Jongo S3/S3X quick start guide (multilingual for Europe)

Transcription

Jongo S3/S3X quick start guide (multilingual for Europe)
S3/S3X
Quick start guide
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 1
9/9/2014 12:28:56 PM
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 2
9/9/2014 12:28:56 PM
ENGLISH
DE
S3/S3X
FR
IT
ES
Thank you for choosing Jongo S3/S3X. This
quick start guide will get you up and running in
no time. If you need more help setting up your
Jongo, you can access our online help in the
Pure Connect app or watch our Jongo setup
video at:
DA
NL
www.pure.com/jongo-setup-video
1
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 1
9/9/2014 12:28:56 PM
Jongo safety instructions
1. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is
operated.
2. Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed.
5. Clean only with dry cloth.
6. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
7. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
8. Unplug the apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
9. Refer all servicing to qualified personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, does not operate normally, or has been dropped.
10. To reduce the risk of electric shock, do not remove plastic cover or screws as there are no user-serviceable parts
inside. Refer servicing to qualified personnel.
11. Avoid liquids getting into Jongo. Should not be immersed in water, or used where this may happen, such as a
bathroom.
12. The equipment’s ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as
newspaper, table-cloths, curtains etc.
13. WARNING Please refer to the information on the bottom exterior of the enclosure for electrical and safety
information before installing or operating the apparatus.
14. WARNING To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. The
apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that objects filled with liquids, such as vases, shall
not be placed on apparatus.
15. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
16. WARNING: The direct plug-in adapter is used as disconnect device, the disconnect device shall remain readily
operable.
17. This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been designed in such a way that it
does not require a safety connection to electrical earth.
ChargePAK F1 safety instructions
1. Read the instructions for ChargePAK use in this document.
2. Only use your ChargePAK with original Pure products.
3. Ensure that Jongo is disconnected from the power supply before removing or replacing ChargePAK.
4. Store ChargePAK in a cool, dry place at normal room temperature. Remove from devices that will be stored
unused for extended periods.
5. Do not puncture, modify, drop, throw, or cause other unnecessary shocks to your ChargePAK. May present a
risk of fire, explosion, or chemical burn if mistreated.
6. Do not dispose of ChargePAK in a fire or incinerator, or leave in hot places such as a motor car under direct
sunlight. Do not store near oven, stove, or other heat source.
7. Do not connect ChargePAK directly to an electrical source, such as a building outlet or automobile power-point.
Do not place into a microwave oven, or any other high-pressure container.
8. Do not immerse ChargePAK in water or otherwise expose it to liquids.
9. Do not short circuit ChargePAK.
10. Do not use or charge a ChargePAK that appears to be leaking, discoloured, rusty, deformed; emitting an odour;
or is otherwise abnormal.
11. Do not touch a leaking ChargePAK directly; wear protective material to remove and dispose of it properly
immediately.
12. Do not store where children may have access.
13. Dispose of ChargePAK as per normal rechargeable batteries according to the local laws and regulations of your
region. Some batteries may be recycled, and may be accepted for disposal at your local recycling centre.
2
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 2
9/9/2014 12:28:56 PM
Connecting Jongo to Wi-Fi
EN
Power up Jongo
Plug Jongo in and switch it on
.
Note: Make sure that the supplied Bluetooth adapter is inserted into
the USB connector on the back of Jongo before going to the next
step (see below for more information).
3
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 3
9/9/2014 12:28:56 PM
Download the Pure Connect app
Search for the Pure Connect app on the Apple App Store or Google Play from
your phone or tablet.
If you already have the Pure Connect app, check on the Apple App Store or
Google Play to see that you have the latest version and then skip to the next
page.
Don’t have an Android or iOS device?
To find out how to play music to your Jongo from another device,
e.g. a Blackberry, Windows Phone or PC, visit our support site at:
support.pure.com
4
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 4
9/9/2014 12:28:57 PM
EN
Open the Pure Connect app and sign in
Sign in with Facebook
Sign in
To make the most of your Jongo you
really need to create a free Pure Connect
account. You can create a Pure Connect
account using your Facebook account or
your e-mail address*.
Start listening
Connect Jongo to your Wi-Fi
Back
Welcome
What would you like to do?
Set up a Jongo
Tap above to connect a Jongo to your Wi-Fi
now, or do it later by going to ‘Settings’.
The first time you sign in to the app, you
will see an option to connect Jongo to
your Wi-Fi. Simply tap Set up a Jongo
and follow the prompts on screen to
connect Jongo to your Wi-Fi.
Skip Jongo Setup
*If you are using the iOS Pure Connect app, you will need to visit connect.pure.com to create an account using your e-mail address.
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 5
5
9/9/2014 12:28:57 PM
Adding another Jongo to your
Wi-Fi
If you have already connected a Jongo to your Wi-Fi, follow the steps below to add
another Jongo to your Wi-Fi.
A.Open the Pure Connect app and sign in.
B.Open the Settings menu.
C.Tap Set up a Jongo and follow the prompts on screen.
My Devices
C
1 Jongo available
›
Set up a Jongo
›
Help and Support
Help Centre
›
Take the tour
›
Terms and conditions
›
Sign out
6
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 6
9/9/2014 12:28:57 PM
Playing music from the Pure
Connect app
EN
You can use the Pure Connect app to play music using Wi-Fi and manage various
settings, including the volume, stereo pairing and software updates.
A.Open the Pure Connect app.
B.Tap
in the player bar to view a list of available speakers.
C.Switch on
the speakers that you want to stream to.
D.Select the music that you want to play.
3 Jongo devices discovered
A
Jongo Kitchen
C
Recommended
Suggestion for you
Jongo S3X Bedroom
Jongo S3X Kids room
more music variety
Pharrell rocks!
Rediscover sco...
Recent played
Favourite stations
B
2014 Anthems (Album...
Ministry of Sound
2014 Anthems
0:00/4:16
7
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 7
9/9/2014 12:28:57 PM
Playing music from other apps
If your speakers are connected to Wi-Fi, you can use Bluetooth Caskeid to stream
content from other music services, such as Spotify and Pandora, to all of your speakers.
A.Open the Pure Connect app.
B.Tap
in the player bar to view a list of available speakers on your network.
C.Tap
next to the speaker that you want to stream to.
D.Switch Bluetooth Caskeid on
and return to the previous screen.
E. Repeat steps B to D for each speaker that you want to play music on.
F. Enable the Bluetooth option on your mobile device and search for Bluetooth devices.
G.Pair to one of your speakers. If your device requires a key, enter ‘0000’.
H.Open the music streaming service that you want to listen to and play a track.
3 Jongo devices discovered
A
Jongo Kitchen
Recommended
C
Settings
Back
Jongo Kitchen
Suggestion for you
Edit name
Jongo S3X Bedroom
Volume
Jongo S3X Kids room
–
+
more music variety
Pharrell rocks!
Rediscover sco...
Recent played
Favourite stations
2014 Anthems (Album...
Ministry of Sound
2014 Anthems
B
D
Bluetooth Caskeid
0:00/4:16
Don’t have an Android or iOS device?
To find out how to play music to your Jongo from another device, e.g. a
Blackberry, Windows Phone or PC, visit our support site at:
support.pure.com
8
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 8
9/9/2014 12:28:58 PM
Changing audio profiles
EN
You can use the audio profile setting to get the best sound from your Jongo in every
environment. You can change the audio profile by pressing the Audio button on the rear
of your speaker.
Mono 360º
Select this profile to activate all five speakers in
Jongo. This option is ideal if placing Jongo in
the middle of a room or table.
Outdoor boost
Select this profile to boost all five speakers in
Jongo for outdoor use.
Stereo 360º
Select this profile to enable the four speakers to
play Stereo Left and Right audio – and enable
the subwoofer. This option is ideal for creating a
big stereo sound.
Stereo forward facing
Select this profile to enable stereo on the front
two speakers and enable the subwoofer. This
option is ideal if placing Jongo on a bookshelf or
in a corner.
9
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 9
9/9/2014 12:28:58 PM
Troubleshooting
Why does the power light on my Jongo change
colour?
The power light on the front of Jongo is used to tell you about Jongo’s status. The list
below explains some of the common colours that you may see when setting up and
using your Jongo.
Green (steady): Jongo is ready to play your music or is already playing a track.
Green (pulsing): Jongo is in Wi-Fi setup mode (you’ll see this when powering up your
Jongo for the first time) or Jongo is busy. The power light will turn steady green when
Jongo is ready to play your music.
Amber (steady): Jongo is in sleep mode. Jongo will automatically wake up and play your
music when you try to stream a track from your smartphone or tablet.
Red (flashing): Jongo cannot connect to your Wi-Fi. Check that you are within range of
your Wi-Fi network and that you have entered the correct password (matching any upper
and lower case letters) and run Jongo Setup again. To get more help with setting up your
Wi-Fi, visit our support site at support.pure.com.
10
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 10
9/9/2014 12:28:58 PM
EN
Why did Jongo Setup not work?
If there was a problem during Jongo Setup, the Pure Connect app will display an error
message to help you troubleshoot the problem.
No Wi-Fi detected
This message will appear if your mobile
device is not connected to a Wi‑Fi
network. Check the Wi-Fi settings on
your mobile device to see if you are
connected to a Wi-Fi network and then
tap Try again.
Jongo Setup
Back
Setup failed
This message will appear if there was
a problem during Jongo setup. One
common reason for this message to be
displayed is an incorrect Wi-Fi password.
Tap Try again to try setting up your
Jongo again.
Jongo Setup
Back
Jongo 12345
No Wi-Fi detected. Please connect your
mobile device to the Wi-Fi network that you
want to set up your Jongo on.
Cancel
Try again
Setup failed
Cancel
Try again
Online help
Need more help?
If you need more help setting up your Jongo, you can visit our support site at:
support.pure.com
11
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 11
9/9/2014 12:28:58 PM
Technical specifications
Model number
S3/S3X
Speakers
4 x Mylar ¾" high frequency drivers, 1 x Neodymium
motor upward firing 3.5" mid/bass driver
Audio output
4 x 2.5W + 10W RMS
Input connectors
V DC power adaptor socket (110-230V supplied),
9
ChargePAK connector, 3.5mm line‑in for auxiliary devices.
USB for product updates, Bluetooth (dongle supplied) and
Ethernet connectivity (optional adapter available)
Controls
Power, Vol+, Vol-, Mute, Audio profile, Wi-Fi setup, Reset
Display
1" LCD display
Network
i-Fi: 802.11b and 802.11g supported with WEP and
W
WPA/WPA2
Ethernet (requires optional adapter): 10/100 Mbps
Bluetooth: A2DP supported via supplied USB dongle
Codec support
Includes WMA (Standard V9), AAC, MP3, MP2
Mains power supply Adapter:
Input 100-240V AC, 50/60Hz, 0.5A;
Output 9V DC, 1500mA
Main unit: 9V DC, 1500mA
Battery
ChargePAK F1 (supplied)
Dimensions
131 mm wide x 139 mm deep x 135 mm high
Weight
1.25 kg with ChargePAK, 1.0 kg without ChargePAK
Approvals
E marked. Hereby, Pure, declares that this Band II LPD
C
device is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The
Declaration of Conformity may be consulted at:
http://www.pure.com/R&TTE-DoC
Australian C-Tick N1600 and Electrical Safety
12
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 12
9/9/2014 12:28:58 PM
EN
Warranty information
Imagination Technologies Limited warrants to the end user that this product will be free from
defects in materials and workmanship in the course of normal use for a period of three years from
the date of purchase. This guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it
does not apply in cases such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence,
adjustment, modification or repair not authorised by us. Should you have a problem with your unit
please contact your supplier or contact Pure Support at http://support.pure.com.
Disclaimer
Imagination Technologies Limited makes no representation or warranties with respect to the
content of this document and specifically disclaims any implied warranties of merchantability or
fitness for any particular purpose. Further, Imagination Technologies Limited reserves the right to
revise this publication and to make changes in it from time to time without obligation of Imagination
Technologies Limited to notify any person or organization of such revisions or changes.
Trademarks
Jongo, Pure, the Pure logo, Imagination Technologies, and the Imagination Technologies logo are
trademarks or registered trademarks of Imagination Technologies Limited.
Caskeid is a superior synchronization technology, providing clear multi-speaker wireless audio.
Caskeid and the Caskeid logo are trademarks or registered trademarks of Imagination Technologies.
Copyright
Copyright © 2014 Imagination Technologies Limited. All rights reserved. No part of this publication
may be copied or distributed, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system, or translated
into any human or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical,
magnetic, manual or otherwise, or disclosed to third parties without the express written permission of
Imagination Technologies Limited. Version 2 September 2014.
Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not
be treated as household waste. Instead it should be handed over to a suitable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product
is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources.
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local
council office, your household waste disposal service or the shop where you purchased
the product.
13
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 13
9/9/2014 12:28:58 PM
14
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 14
9/9/2014 12:28:58 PM
EN
S3/S3X
DEUTSCH
FR
IT
ES
Vielen Dank, dass Sie sich für Jongo S3/
S3X entschieden haben. Mit dieser
knappen Start-Anleitung werden Sie das
Gerät in kürzester Zeit nutzen können.
Mehr Hilfe beim Einrichten der JongoLautsprecher erhalten Sie online über die
Pure Connect-App oder im Jongo SetupVideo auf:
DA
NL
www.pure.com/jongo-setup-video
1
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 1
9/9/2014 12:28:58 PM
Jongo Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen. Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sind zu lesen, bevor das Gerät
in Betrieb genommen wird.
2. Bewahren Sie die Anweisungen auf. Die Sicherheits- und Betriebsanleitungen sind für die spätere Einsichtnahme
aufzubewahren.
3. Beachten Sie die Warnungen. Alle Warnungen am Gerät und in der Bedienungsanweisung sind zu befolgen.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen - alle Betriebs- und Gebrauchsanweisungen sind zu befolgen.
5. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
6. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, z. B. Radiatoren, Heizkörpern, Öfen oder anderen
Apparaten (einschließlich Verstärkern) auf.
7. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller vorgegebenes Zubehör.
8. Ziehen Sie bei Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen den Netzstecker aus der Steckdose.
9. Verweisen Sie Wartungsarbeiten an qualifiziertes Personal. Eine Wartung ist erforderlich, wenn das Gerät in
irgendeiner Weise beschädigt wurde, nicht korrekt funktioniert oder fallen gelassen wurde.
10. Um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden, entfernen Sie keine Kunststoffabdeckungen oder Schrauben,
da sich im Inneren keine wartbaren Teile befinden. Reparaturarbeiten müssen von entsprechend qualifizierten
Fachkräften durchgeführt werden.
11. Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in den Jongo. Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden
und nicht an Orten verwendet werden, an denen dies geschehen kann.
12. Die Belüftungsschlitze des Geräts dürfen nicht etwa mit Papier, Decken oder Vorhängen blockiert werden.
13. WARNUNG! Beachten Sie die Informationen zu Elektrik und Sicherheit an der Außenseite des Gehäuses, bevor
Sie das Gerät installieren oder bedienen.
14. WARNUNG! Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus, um das Risiko eines Brandes oder
elektrischen Schlags zu verringern. Das Gerät darf nicht mit Tropfen oder Spritzern in Berührung kommen und
es sollten keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
15. ACHTUNG! Bei einem unsachgemäßen Austausch des Akkus besteht Explosionsgefahr. Tauschen Sie den Akku
nur gegen einen baugleichen oder gleichwertigen Akku aus.
16. WARNUNG: Der direkte Netzadapter dient als Trennvorrichtung. Diese Trennvorrichtung muss immer
betriebsbereit sein.
17. Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Elektrogerät mit Schutzklasse II oder doppelter Isolierung. Es wurde so
entwickelt, dass eine Sicherheitsverbindung zur elektrischen Masse nicht erforderlich ist.
ChargePAK F1 Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die Anleitungen zur Verwendung des ChargePAK in diesem Dokument.
2. Verwenden Sie Ihren ChargePAK nur mit original Pure-Produkten.
3. Vergewissern Sie sich, dass Jongo von der Netzstromversorgung getrennt ist, bevor Sie den ChargePAK
abnehmen oder wechseln.
4. Lagern Sie den ChargePAK an einem kühlen, trockenen Ort bei Zimmertemperatur. Nehmen Sie ihn aus dem
Gerät heraus, wenn dieses längere Zeit nicht benutzt wird.
5. Achten Sie darauf, dass der ChargePAK nicht mit spitzen Gegenständen bearbeitet, verändert, fallen gelassen,
geworfen oder unnötigen Erschütterungen ausgesetzt wird. Wenn er falsch behandelt wird, kann der ChargePAK
ein Risiko in Form von Brand, Explosion oder chemischen Verbrennungen darstellen.
6. Entsorgen Sie den ChargePAK nicht in Feuer oder Hitze, und lassen Sie ihn nicht an heißen Stellen, wie z. B.
direkt unter einem Fahrzeugmotor oder unter direkter Sonneneinstrahlung, liegen. Lagern Sie ihn nicht in der
Nähe von Öfen, Herden oder anderen Wärmequellen.
7. Schließen Sie den ChargePAK nicht direkt an eine elektrische Stromquelle an wie z. B. eine Netzsteckdose
oder eine Stromversorgung im Kraftfahrzeug. Legen Sie ihn nicht in ein Mikrowellengerät oder in einen anderen
Hochdruckbehälter.
8. Tauchen Sie den ChargePAK nicht in Wasser ein oder setzen ihn Flüssigkeiten aus.
9. Schließen Sie den ChargePAK nicht kurz.
10. Verwenden Sie den ChargePAK nicht, wenn er leckt, verfärbt, rostig oder deformiert ist, merkwürdig riecht oder
Ihnen anderweitig ungewöhnlich vorkommt.
11. Fassen Sie einen ChargePAK mit einem Leck nicht direkt an; verwenden Sie Schutzmaterial, um ihn
herauszunehmen, und entsorgen Sie ihn unverzüglich in umweltgerechter Weise.
12. Lagern Sie ihn nicht an Stellen, die für Kinder zugänglich sind.
13. Entsorgen Sie den ChargePAK gemäß den geltenden Vorschriften für normale Akkus. Manche Akkus können
wiederaufbereitet werden; sie werden daher eventuell von Ihrer lokalen Recycling-Stelle zur Entsorgung angenommen.
2
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 2
9/9/2014 12:28:58 PM
Jongo an WLAN anschließen
DE
Jongo einschalten
Jongo einstecken und einschalten
.
Anmerkung: Vergewissern Sie sich, dass der mitgelieferte
Bluetooth-Adapter mit dem USB-Anschluss an der Rückseite des
Jongo verbunden ist, bevor sie zum nächsten Schritt übergehen
(Informationen hierzu siehe unten).
3
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 3
9/9/2014 12:28:58 PM
Download der Pure Connect App
Sie finden die Pure Connect-App im Apple App Store oder auf Google Play von
Ihrem Smartphone oder Tablet aus.
Wenn Sie die Pure Connect-App bereits haben, überprüfen Sie im Apple App
Store bzw. unter Google Play, ob Sie die neueste Version haben, und fahren Sie
dann mit der nächsten Seite fort.
Sie haben kein Android- oder iOS-Gerät?
Um herauszufinden, wie Sie von einem anderen Gerät, z. B. einem
Blackberry, Windows Phone oder einem PC, Musik auf Ihrem
Jongo abspielen können, besuchen Sie unsere Support-Site unter:
support.pure.com/de
4
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 4
9/9/2014 12:28:58 PM
DE
Öffnen Sie die Pure Connect-App und melden
Sie sich an.
Sign in with Facebook
Sign in
Um Ihren Jongo optimal nutzen zu können,
müssen Sie ein kostenloses Pure ConnectKonto erstellen. Sie können ein Pure
Connect-Konto über Ihr Facebook-Konto
oder über Ihre E-Mail-Adresse* erstellen.
Start listening
Verbinden Sie Jongo mit Ihrem WLAN-Netzwerk
Back
Welcome
What would you like to do?
Set up a Jongo
Tap above to connect a Jongo to your Wi-Fi
now, or do it later by going to ‘Settings’.
Skip Jongo Setup
Wenn Sie sich zum ersten Mal bei der App
anmelden, sehen Sie eine Option zum
Verbinden Ihres Jongo mit Ihrem WLAN.
Tippen Sie einfach auf Set up a Jongo
(Einen Jongo einrichten) und folgen Sie
den Aufforderungen auf dem Bildschirm,
um Ihren Jongo mit Ihrem WLAN zu
verbinden.
*Wenn Sie die iOS Pure Connect-App verwenden, müssen Sie connect.pure.com aufrufen, um mit Ihrer E-Mail-Adresse ein Konto zu eröffnen.
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 5
5
9/9/2014 12:28:58 PM
Einen weiteren Jongo mit
Ihrem WLAN verbinden
Wenn Sie bereits einen Jongo mit Ihrem WLAN verbunden haben, gehen Sie zum
Hinzufügen eines weiteren Jongo zu Ihrem WLAN anhand der folgenden Schritte vor.
A.Öffnen Sie die Pure Connect-App und melden Sie sich an.
B.Öffnen Sie das Menü Einstellungen.
C.Tippen Sie auf Einen Jongo einrichten und folgen Sie
den Aufforderungen auf dem Bildschirm.
My Devices
C
1 Jongo available
›
Set up a Jongo
›
Help and Support
Help Centre
›
Take the tour
›
Terms and conditions
›
Sign out
6
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 6
9/9/2014 12:28:58 PM
Musik von der Pure
Connect-App abspielen
DE
Sie können mit der Pure Connect-App Musik über WLAN abspielen und verschiedene
Einstellungen verwalten, einschließlich der Lautstärke, der Stereo-Abstimmung und der
Software-Updates.
A.Öffnen Sie die Pure Connect App.
B.Tippen
Sie auf die Player-Leiste, um eine Liste der verfügbaren Lautsprecher anzuzeigen.
C.Schalten Sie die
Lautsprecher ein, auf die das
Streaming durchgeführt werden soll.
D.Wählen Sie die gewünschte Musik für die Wiedergabe aus.
3 Jongo devices discovered
A
Jongo Kitchen
C
Recommended
Suggestion for you
Jongo S3X Bedroom
Jongo S3X Kids room
more music variety
Pharrell rocks!
Rediscover sco...
Recent played
Favourite stations
B
2014 Anthems (Album...
Ministry of Sound
2014 Anthems
0:00/4:16
7
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 7
9/9/2014 12:28:59 PM
Musik von anderen Apps
wiedergeben
Wenn Ihre Lautsprecher mit WLAN verbunden sind, können Sie Bluetooth Caskeid zum
Streaming von Inhalten von anderen Musik-Services, beispielsweise von Spotify und
Pandora, auf alle Ihre Lautsprecher verwenden.
A.Öffnen Sie die Pure Connect App.
B.Tippen Sie
in der Player-Leiste, um eine Liste der in Ihrem
Netzwerk verfügbaren Lautsprecher anzuzeigen.
C.Tippen Sie auf
neben dem Lautsprecher, auf den gestreamt werden soll.
D.Schalten Sie Bluetooth Caskeid ein
und kehren Sie zurück zum vorigen Bildschirm.
E. Wiederholen Sie die Schritte B bis D für jeden Lautsprecher,
auf dem Sie Musik wiedergeben wollen.
F. Aktivieren Sie die Bluetooth-Option an Ihrem Mobilgerät
und suchen Sie nach Bluetooth-Geräten.
G.Verbinden Sie es mit einem Ihrer Lautsprecher. Wenn Ihr Gerät
einen Schlüssel erfordert, geben Sie “0000” ein.
H.Öffnen Sie den Musik-Streaming-Dienst, den Sie hören möchten, und spielen Sie einen Track ab.
3 Jongo devices discovered
A
Jongo Kitchen
Recommended
C
Settings
Back
Jongo Kitchen
Suggestion for you
Edit name
Jongo S3X Bedroom
Volume
Jongo S3X Kids room
–
+
more music variety
Pharrell rocks!
Rediscover sco...
Recent played
Favourite stations
2014 Anthems (Album...
Ministry of Sound
2014 Anthems
B
D
Bluetooth Caskeid
0:00/4:16
Sie haben kein Android- oder iOS-Gerät?
Um herauszufinden, wie Sie von einem anderen Gerät, z. B. einem Blackberry,
Windows Phone oder einem PC, Musik auf Ihrem Jongo abspielen können,
besuchen Sie unsere Support-Site unter:
support.pure.com/de
8
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 8
9/9/2014 12:28:59 PM
Ändern der Audioprofile
DE
Mit der Audio-Profileinstellung können Sie in jeder Umgebung den optimalen Jongo
Sound erzielen. Sie können das Audioprofil ändern, indem Sie die Taste Audio an der
Rückseite Ihres Lautsprechers drücken.
Mono 360º
Wählen Sie dieses Profil aus, um alle fünf
Lautsprecher in Jongo zu aktivieren. Diese
Option eignet sich ideal, wenn Sie Jongo in
der Mitte eines Raums oder auf einem Tisch
platzieren.
Outdoor Boost (Outdoor-Verstärkung)
Wählen Sie dieses Profil aus, um alle fünf
Jongo-Lautsprecher für den Einsatz im Freien
zu aktivieren.
Stereo 360º
Wählen Sie dieses Profil aus, um die vier
Lautsprecher für die Stereo-Audiowiedergabe
links und rechts sowie den Subwoofer zu
aktivieren. Diese Option eignet sich ideal für
einen kräftigen Stereosound.
Stereo forward facing
(Nach vorn gerichteter Stereoklang)
Wählen Sie dieses Profil aus, um Stereo an
den beiden vorderen Lautsprechern sowie am
Subwoofer zu aktivieren. Diese Option eignet
sich ideal, wenn Jongo auf einem Regal oder in
einer Ecke platziert wird.
9
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 9
9/9/2014 12:29:00 PM
Beheben von Störungen
Warum wechselt die Netzanzeige an meinem
Jongo die Farbe?
Die Netzanzeige an der Vorderseite des Jongo gibt den Status Ihres Jongo an. Die
folgende Liste erläutert einige der Farben, die beim Einrichten und der Verwendung
Ihres Jongo angezeigt werden können.
Grün (leuchtet): Jongo ist bereit für die Musik-Wiedergabe oder spielt bereits einen
Track ab.
Grün (blinkt): Jongo ist im WLAN-Einrichtungsmodus (Sie sehen dies beim ersten
Einschalten Ihres Jongo), oder Jongo ist aktiv. Die Netzanzeige leuchtet grün, wenn der
Jongo zur Wiedergabe von Musik bereit ist.
Gelb (leuchtet): Jongo befindet sich im Schlaf-Modus. Jongo wacht automatisch auf
und gibt Ihre Musik wieder, wenn Sie versuchen, einen Track von Ihrem Smartphone oder
Tablet zu streamen.
Rot (blinkt): Jongo kann keine Verbindung mit Ihrem WLAN herstellen. Vergewissern
Sie sich, dass Sie in Reichweite Ihres WLAN-Netzwerks sind und das richtige Kennwort
eingegeben haben (achten Sie auf Groß- und Kleinschreibung), und starten Sie die Jongo
Einrichtung erneut.Weitere Hilfe zum Einrichten Ihres WLAN erhalten Sie auf unserer
Support-Website unter support.pure.com/de.
10
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 10
9/9/2014 12:29:00 PM
DE
Warum hat die Jongo Einrichtung nicht funktioniert?
Wenn bei der Einrichtung des Jongo ein Problem aufgetreten ist, zeigt die Pure
Connect‑App eine Fehlermeldung an, die Ihnen hilft, das Problem zu beheben.
Kein WLAN erkannt
Diese Meldung erscheint, wenn Ihr
Mobilgerät nicht mit einem WLANNetzwerk verbunden ist. Überprüfen Sie die
WLAN-Einstellungen an Ihrem Mobilgerät,
um festzustellen, ob Sie mit einem WLANNetzwerk verbunden sind, und tippen Sie
auf Try again (Erneut versuchen).
Jongo Setup
Back
Einrichtung fehlgeschlagen
Diese Meldung erscheint, wenn bei
der Einrichtung des Jongo ein Problem
aufgetreten war. Eine häufige Ursache für
die Anzeige dieser Meldung ist ein falsches
WLAN-Kennwort. Tippen Sie auf Try again
(Erneut versuchen), um Ihren Jongo erneut
einzurichten.
Jongo Setup
Back
Jongo 12345
No Wi-Fi detected. Please connect your
mobile device to the Wi-Fi network that you
want to set up your Jongo on.
Cancel
Try again
Setup failed
Cancel
Try again
Online help
Benötigen Sie weitere Hilfe?
Wenn Sie weitere Hilfe beim Einrichten Ihres Jongo benötigen, können Sie unsere
Support-Website besuchen unter:
support.pure.com/de
11
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 11
9/9/2014 12:29:00 PM
Technische Daten
Modellnummern
S3/S3X
Lautsprecher
4 x Mylar ¾" Hochfrequenzlautsprecher, 1 x Neodymium-Motor
mit nach oben gerichtetem 3,5"-Mittelbass-Lautsprecher
Audioausgang
4 x 2,5 W + 10 W eff.
Eingänge
V DC-Netzteilanschluss (110-230 V Versorgung), ChargePAK9
Anschluss, 3,5 mm Line‑in für Zusatzgeräte. USB für ProduktUpdates, Bluetooth (Dongle im Lieferumfang enthalten) und
Ethernet-Anschluss (optionaler Adapter erhältlich)
Bedientasten
Netzstrom, Vol+, Vol-, Stummschaltung, Audioprofil,
WLAN-Einrichtung, Reset.
Anzeige
1" LCD-Display
Netzwerk
WLAN: 802.11b und 802.11g unterstützt mit WEP und WPA/WPA2
Ethernet (erfordert einen optionalen Adapter): 10/100 Mbps
Bluetooth: A2DP unterstützt über mitgelieferten USB-Dongle
CodecUnterstützung
Umfasst WMA (Standard V9), AAC, MP3, MP2
Stromversorgung
Adapter:
Eingang 100-240 V AC, 50/60 Hz, 0,5 A;
Ausgang 9 V DC, 1500 mA
Hauptgerät: 9 V DC, 1500 mA
Akku
ChargePAK F1 (im Lieferumfang enthalten)
Abmessungen
131 mm breit x 139 mm tief x 135 mm hoch
Gewicht
1,25 kg mit ChargePAK, 1,0 kg ohne ChargePAK
Zulassungen
E-Zeichen Hiermit erklärt Pure, dass dieses Band-II-LPD-Gerät
C
die Mindestanforderungen und weitere relevante Bestimmungen
der Richtlinie 1999/5/EC erfüllt. Die Konformitätserklärung finden
Sie unter:
http://www.pure.com/R&TTE-DoC
Australian C-Tick N1600 and Electrical Safety
12
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 12
9/9/2014 12:29:00 PM
DE
Garantieerklärung
Imagination Technologies Limited garantiert dem Endverbraucher, dass dieses Gerät frei von
Material- und Herstellungsfehlern im Rahmen des normalen Gebrauchs ist. Diese Garantie gilt
für einen Zeitraum von drei Jahren ab Kaufdatum. Die Garantie umfasst Störungen aufgrund
von Herstellungs- oder Ausführungsfehlern. Sie gilt jedoch nicht für Unfallschäden jeglicher Art
und Schäden, die auf Verschleiß, Fahrlässigkeit oder von uns nicht autorisierte Anpassungen,
Änderungen oder Reparaturen zurückzuführen sind. Falls ein Problem mit Ihrem Gerät auftritt,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an den Pure Support unter http://support.pure.com/de.
Haftungsausschluss
Imagination Technologies Limited übernimmt keine Verantwortung oder Garantie bezüglich des
Inhalts dieses Dokuments und weist insbesondere alle konkludenten Zusagen der Marktgängigkeit
und der Eignung für einen bestimmten Zweck zurück. Weiterhin behält sich Imagination Technologies
Limited das Recht vor, diese Veröffentlichung zu überarbeiten und von Zeit zu Zeit Änderungen
vorzunehmen, ohne dass Imagination Technologies Limited dazu verpflichtet ist, Personen oder
Organisationen über solche Überarbeitungen oder Änderungen zu benachrichtigen.
Marken
Jongo, Pure, das Pure-Logo, Imagination Technologies und das Imagination-Technologies-Logo sind
Marken oder eingetragene Warenzeichen von Imagination Technologies Limited.
Caskeid ist eine erstklassige Synchronisationstechnologie für ein klares Drahtlos-Audioerlebnis mit
mehreren Lautsprechern.
Caskeid und das Caskeid-Logo sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen von Imagination
Technologies.
Copyright
Copyright 2014 Imagination Technologies Limited. Alle Rechte vorbehalten. Ohne ausdrückliche
schriftliche Zustimmung durch Imagination Technologies Limited ist jede Vervielfältigung dieser
Publikation, auch auszugsweise, sowie ihre Verbreitung, Übermittlung, Abschrift, Speicherung
in einem Datenverarbeitungssystem oder Übersetzung in eine natürliche Sprache oder
Programmiersprache in jeglicher Form, sei sie elektronisch, mechanisch, magnetisch, manuell oder
anderweitig, und jegliche Offenlegung an Dritte verboten. Version 2 September 2014.
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt
nicht als Hausmüll behandelt werden soll. Stattdessen sollte es an einer Sammelstelle für
wiederverwertbare elektrische und elektronische Geräte abgegeben werden. Durch die
richtige Entsorgung dieses Produkts helfen Sie, negative Auswirkungen auf Umwelt und
menschliche Gesundheit zu vermeiden, die bei einer unangemessenen Behandlung des
Produkts auftreten könnten. Die Wiederverwertung von Materialien trägt zur Erhaltung
natürlicher Rohstoffe bei. Für weitere Informationen über die Wiederverwertung dieses
Produkts wenden Sie sich bitte an Ihre Gemeindeverwaltung, Ihren Müllabfuhrbetrieb oder
das Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
13
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 13
9/9/2014 12:29:00 PM
14
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 14
9/9/2014 12:29:00 PM
EN
S3/S3X
Merci d'avoir choisi l'enceinte Jongo S3/S3X.
L'objectif de ce guide de démarrage rapide
est de vous permettre de mettre en service
votre enceinte en un rien de temps. Si vous
avez besoin d'aide pour configurer votre
Jongo, vous pouvez accéder à notre aide en
ligne à partir de l'application Pure Connect ou
regarder notre vidéo de configuration de Jongo
à l'adresse :
www.pure.com/jongo-setup-video
DE
FRANÇAIS
IT
ES
DA
NL
1
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 1
9/9/2014 12:29:00 PM
Instructions de sécurité relatives au Jongo
1. Veuillez lire les présentes instructions – vous devez lire toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant
d'utiliser cet appareil.
2. Veuillez conserver les présentes instructions – vous devez conserver les instructions de sécurité et d'utilisation
en lieu sûr pour toute référence ultérieure.
3. Veuillez respecter tous les avertissements – vous devez respecter tous les avertissements figurant sur l'appareil
ou dans le mode d'emploi.
4. Veuillez suivre toutes les instructions – vous devez suivre toutes les instructions d'utilisation.
5. Nettoyez l'appareil uniquement avec un chiffon sec.
6. N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur, telles que les radiateurs, bouches d'air chaud, poêles
ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
7. N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
8. Débranchez l'appareil en cas d'orages ou avant toute inutilisation prolongée.
9. Faites exécuter toutes les tâches de service après-vente par des techniciens qualifiés. Il est nécessaire de
procéder à un entretien quand l'appareil a subi des dommages, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à
l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé.
10. Afin de réduire le risque de choc électrique, n'ôtez pas le capot plastique ni les vis, car aucune pièce à l'intérieur
de l'appareil n'est susceptible de requérir une intervention de la part de l'utilisateur. Faites exécuter toutes les
tâches de service après-vente par des techniciens qualifiés.
11. Évitez que des liquides ne pénètrent dans votre Jongo. L'appareil ne doit pas non plus être plongé dans l'eau,
ni utilisé dans une pièce où ce scénario est possible, par exemple la salle de bains.
12. Ne couvrez et n'obstruez pas les orifices de ventilation de l'équipement avec des éléments tels qu'un journal,
une nappe ou des rideaux.
13. AVERTISSEMENT Veuillez lire les informations indiquées en-dessous de l'appareil concernant les branchements
électriques et la sécurité avant d'installer ou de mettre l'appareil en marche.
14. AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni
à l'humidité. N'exposez pas cet appareil à des éclaboussements ni à des gouttes d'eau ; ne placez aucun objet
contenant du liquide (tel qu'un vase) sur l'appareil.
15. ATTENTION : danger d’explosion si la pile n’est pas remise en place correctement. Remplacez-la uniquement
avec le même type de pile ou un type équivalent.
16. AVERTISSEMENT : l'adaptateur directement enfichable est utilisé comme dispositif de sectionnement, lequel
doit être prêt à fonctionner à tout moment.
17. Cet appareil est de classe 2 ou dispose d'un équipement à double isolation électrique. Il a été conçu de sorte à
ne requérir aucune connexion de sécurité pour la mise à la terre.
Instructions de sécurité relatives à la batterie ChargePAK F1
1. Prenez connaissance des instructions liées à l'utilisation de la batterie ChargePAK, figurant dans ce document.
2. Utilisez votre ChargePAK uniquement avec des produits d'origine Pure.
3. Assurez-vous que le Jongo est débranché de la prise électrique avant de retirer ou de remettre en place la
batterie ChargePAK.
4. Stockez votre ChargePAK dans un endroit sec, à température ambiante. Retirez-la des appareils amenés à être
stockés et non utilisés pendant une période prolongée.
5. Assurez-vous de ne pas percer, modifier, laisser tomber, lancer ou causer tout autre choc inutile à votre ChargePAK,
qui peut constituer un risque d’incendie, d’explosion ou de brûlures chimiques en cas de mauvaise utilisation.
6. Ne jetez pas votre ChargePAK dans les flammes ni dans un incinérateur, ne la laissez pas directement exposée
aux rayons du soleil ou dans des endroits chauds, par exemple à proximité d’un moteur de voiture. Ne conservez
pas votre ChargePAK près d’un four, d’une cuisinière ou de toute autre source de chaleur.
7. Ne branchez pas votre ChargePAK directement à une source électrique telle qu’une prise de courant ou l’allumecigare d’une voiture. Ne la mettez pas dans un four à micro-ondes ni dans tout autre conteneur haute pression.
8. Ne plongez pas votre ChargePAK dans l'eau. De manière générale, évitez toute projection de liquide sur votre
ChargePAK.
9. Ne placez pas votre ChargePAK en court-circuit.
10. N'utilisez ou ne rechargez pas votre ChargePAK si elle présente des traces de fuite, de décoloration, de rouille
ou de déformation, si elle émet une odeur suspecte ou si elle présente une autre anomalie, quelle qu'elle soit.
11. Ne touchez pas directement votre ChargePAK si elle fuit. Portez des équipements de protection individuelle pour
l'évacuer et la mettre au rebut dans les plus brefs délais.
12. Ne conservez pas votre ChargePAK en un lieu où elle serait accessible par des enfants.
13. En fin de vie, procédez à la mise au rebut de votre ChargePAK comme vous le feriez avec des piles rechargeables
standard, en vous conformant aux lois et réglementations locales applicables. Certaines batteries peuvent être
recyclées et sont donc susceptibles d'être acceptées par votre centre de recyclage local.
2
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 2
9/9/2014 12:29:00 PM
Connexion du Jongo au
réseau Wi-Fi
FR
Mettez le Jongo en marche
Branchez le Jongo et mettez-le sous
tension .
Remarque : Assurez-vous que l'adaptateur Bluetooth fourni est
inséré dans le connecteur USB au dos de l'enceinte Jongo avant de
passer à l'étape suivante (voir ci-dessous pour plus d'informations).
3
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 3
9/9/2014 12:29:00 PM
Téléchargez l'application Pure Connect
Cherchez l'application Pure Connect sur votre téléphone ou votre tablette
à partir de l'App Store d'Apple ou de Google Play.
Si vous avez déjà téléchargé l'application Pure Connect, vérifiez que vous
possédez bien la dernière version à partir de l'App Store d'Apple ou de
Google Play puis passez à l'étape suivante.
Vous n'avez pas d'appareil Android ou iOS ?
Pour savoir comment écouter de la musique avec votre enceinte Jongo
depuis un autre appareil tel qu'un Blackberry, un Windows Phone ou un PC,
visitez notre site de support technique à l'adresse :
support.pure.com/fr
4
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 4
9/9/2014 12:29:00 PM
FR
Ouvrez l'application Pure Connect et
connectez-vous
Sign in with Facebook
Sign in
Pour tirer le meilleur parti de votre Jongo,
vous devez créer un compte Pure Connect
gratuit. Vous pouvez créer un compte
Pure Connect en utilisant votre compte
Facebook ou votre adresse e-mail*.
Start listening
Connectez l'enceinte Jongo à votre réseau Wi-Fi
Back
Welcome
What would you like to do?
Set up a Jongo
Tap above to connect a Jongo to your Wi-Fi
now, or do it later by going to ‘Settings’.
Skip Jongo Setup
Lors de votre première connexion à
l'application, une option vous proposera de
connecter l'enceinte Jongo à votre réseau
Wi-Fi. Il vous suffit d'appuyer sur Set up
a Jongo (Configurer un Jongo) et de suivre
les instructions à l'écran pour connecter
l'enceinte Jongo à votre réseau Wi-Fi.
*Si vous utilisez l'application Pure Connect pour iOS, vous devrez vous rendre sur connect.pure.com pour créer un compte à l'aide de votre adresse e-mail.
5
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 5
9/9/2014 12:29:00 PM
Ajout d'une autre enceinte
Jongo à votre réseau Wi-Fi
Si vous avez déjà connecté une enceinte Jongo à votre réseau Wi-Fi, suivez les étapes
suivantes pour ajouter un autre Jongo à votre réseau Wi-Fi.
A. Ouvrez l'application Pure Connect et connectez-vous.
B. Ouvrez le menu Settings (Paramètres).
C. Appuyez sur Configurer un Jongo (Configurer un Jongo) et suivez les instructions à l'écran.
My Devices
C
1 Jongo available
›
Set up a Jongo
›
Help and Support
Help Centre
›
Take the tour
›
Terms and conditions
›
Sign out
6
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 6
9/9/2014 12:29:00 PM
Lecture de musique depuis
l'application Pure Connect
FR
Vous pouvez utiliser l'application Pure Connect pour écouter de la musique par Wi-Fi et gérer
différents paramètres, notamment le volume, le couplage stéréo et les mises à jour logicielles.
A. Ouvrez l'application Pure Connect.
B. Appuyez sur
dans la barre du lecteur pour afficher une liste des enceintes disponibles.
C. Activez les enceintes vers lesquelles vous souhaitez diffuser du contenu en streaming en les passant sur
.
D. Sélectionnez la musique que vous souhaitez écouter.
3 Jongo devices discovered
A
Jongo Kitchen
C
Recommended
Suggestion for you
Jongo S3X Bedroom
Jongo S3X Kids room
more music variety
Pharrell rocks!
Rediscover sco...
Recent played
Favourite stations
B
2014 Anthems (Album...
Ministry of Sound
2014 Anthems
0:00/4:16
7
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 7
9/9/2014 12:29:01 PM
Lecture de musique depuis
d'autres applications
Si vos enceintes sont connectées au réseau Wi-Fi, vous pouvez utiliser Bluetooth Caskeid
pour diffuser de la musique provenant d'autres services musicaux tels que Spotify et Pandora,
vers toutes vos enceintes.
A. Ouvrez l'application Pure Connect.
B. Appuyez sur
dans la barre du lecteur pour afficher une liste des enceintes disponibles
sur votre réseau.
C. Appuyez sur
en regard de l'enceinte vers laquelle vous souhaitez diffuser du contenu en streaming.
D. Activez Bluetooth Caskeid en le passant sur
et revenez à l'écran précédent.
E. Répétez les étapes B à D pour chaque enceinte sur laquelle vous souhaitez écouter de la musique.
F. Activez l'option Bluetooth sur votre périphérique mobile et recherchez les appareils Bluetooth.
G. Effectuez le couplage avec l'une de vos enceintes. Si votre appareil requiert une clé, saisissez « 0000 ».
H. Ouvrez le service de diffusion en streaming de musique que vous souhaitez écouter, puis écoutez un titre.
3 Jongo devices discovered
A
Jongo Kitchen
Recommended
C
Settings
Back
Jongo Kitchen
Suggestion for you
Edit name
Jongo S3X Bedroom
Volume
Jongo S3X Kids room
–
+
more music variety
Pharrell rocks!
Rediscover sco...
Recent played
Favourite stations
2014 Anthems (Album...
Ministry of Sound
2014 Anthems
B
D
Bluetooth Caskeid
0:00/4:16
Vous n'avez pas d'appareil Android ou iOS ?
Pour savoir comment écouter de la musique avec votre enceinte Jongo depuis
un autre appareil tel qu'un Blackberry, un Windows Phone ou un PC, visitez notre
site de support technique à l'adresse :
support.pure.com/fr
8
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 8
9/9/2014 12:29:01 PM
Modification des profils audio
FR
Vous pouvez utiliser les paramètres de profil audio pour obtenir de votre Jongo la
meilleure qualité sonore possible dans tous les environnements. Vous pouvez changer
de profil audio en appuyant sur le bouton Audio situé à l'arrière de votre enceinte.
Mono 360º (Son mono à diffusion
omnidirectionnelle)
Sélectionnez ce profil pour activer les quatre
haut-parleurs de Jongo et son subwoofer. Cette
option est idéale si vous disposez votre Jongo
au milieu d'une pièce ou d'une table.
Outdoor boost (Optimisation pour
environnement extérieur)
Sélectionnez ce profil pour dynamiser le son
délivré par les quatre haut-parleurs de Jongo et
son subwoofer, afin de l'adapter à une écoute
en extérieur.
Stereo 360º (Son stéréo à diffusion
omnidirectionnelle)
Sélectionnez ce profil pour diffuser les deux
canaux d'un signal stéréo sur les quatre hautparleurs du Jongo, et activer le subwoofer. Cette
option est idéale pour générer un son stéréo
particulièrement puissant.
Stereo forward facing (Son stéréo
à diffusion monodirectionnelle)
Sélectionnez ce profil pour diffuser un signal
stéréo sur les deux haut-parleurs avant de
Jongo et activer le subwoofer. Cette option est
idéale si Jongo est placé sur une étagère ou
dans un coin de la pièce.
9
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 9
9/9/2014 12:29:01 PM
Dépannage
Pourquoi le témoin d'alimentation de votre Jongo
change-t-il de couleur ?
Le témoin d'alimentation situé à l'avant du Jongo permet d'indiquer le statut de votre
Jongo. La liste suivante donne une explication des couleurs les plus couramment
rencontrées lorsque vous configurez ou utilisez votre Jongo.
Vert (continu) : Jongo est prêt à diffuser votre musique ou est déjà en train de le faire.
Vert (clignotant) : Jongo est en cours de configuration Wi-Fi (ce mode s’active lorsque
l’enceinte Jongo est mise sous tension pour la première fois) ou Jongo est occupé. Le
témoin d’alimentation passera au vert continu lorsque Jongo sera prêt à diffuser votre
musique.
Jaune (continu) : Jongo est en veille. Jongo se réactivera automatiquement et diffusera
la musique sélectionnée lorsque vous lancerez un titre en streaming depuis votre smartphone ou votre tablette.
Rouge (clignotant) : Jongo ne parvient pas à se connecter à votre réseau Wi-Fi. Vérifiez
que vous êtes dans le champ de portée de votre réseau Wi-Fi et que le mot de passe
entré est correct (faites bien attention au respect des majuscules/minuscules) ; relancez
ensuite la configuration de Jongo. Pour obtenir une aide supplémentaire sur la configuration de votre réseau Wi-Fi, visitez votre site de support technique sur support.pure.com/fr.
10
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 10
9/9/2014 12:29:01 PM
FR
Pourquoi la configuration du Jongo n'a-t-elle pas
fonctionné ?
En cas de problème durant la configuration du Jongo, l'application Pure Connect
affichera un message d'erreur pour vous aider à résoudre le problème.
Réseau Wi-Fi non détecté
Ce message apparaîtra si votre appareil
mobile n'est pas connecté à un réseau
Wi-Fi. Vérifiez les paramètres du réseau
Wi-Fi sur votre appareil mobile pour voir
sur vous êtes connecté à un réseau WiFi puis appuyez sur Réessayer.
Échec de la configuration
Ce message apparaîtra en cas de problème
durant la configuration du Jongo. L'affichage
de ce message est très couramment dû à
un mot de passe Wi-Fi incorrect. Appuyez
sur Réessayer pour essayer à nouveau de
configurer votre Jongo.
Jongo Setup
Back
Jongo Setup
Back
Jongo 12345
No Wi-Fi detected. Please connect your
mobile device to the Wi-Fi network that you
want to set up your Jongo on.
Cancel
Try again
Setup failed
Cancel
Try again
Online help
Besoin d'aide supplémentaire ?
Si vous avez besoin d'aide pour configurer votre Jongo, vous pouvez visiter notre
site de support technique à l'adresse :
support.pure.com/fr
11
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 11
9/9/2014 12:29:01 PM
Caractéristiques techniques
Numéro du modèle
S3/S3X
Enceintes
4 tweeters ¾" à dôme en Mylar, 1 haut-parleur de médiums/
graves 3.5" à aimant néodyme
Sortie audio
4 x 2,5 W + 10 W RMS
Connectique d'entrée
ort d'alimentation 9 VCC pour adaptateur secteur
P
(compatible réseau 110-230 V), connecteur ChargePAK,
entrée ligne format mini-jack pour lecteurs auxiliaires.
Port USB pour les mises à jour logicielles, connectivité
Bluetooth (via le dongle fourni) et Ethernet (via un adaptateur
proposé en option).
Commandes
arche/arrêt, augmentation du volume, réduction
M
du volume, mode Silence, sélection de profil audio,
configuration Wi-Fi, réinitialisation.
Écran
Écran LCD 1" (2,5 cm).
Réseau
i-Fi : prise en charge des normes 802.11b et 802.11g,
W
avec cryptage WEP et WPA/WPA2.
thernet (nécessite un adaptateur proposé en option) :
E
10/100 Mbps
Bluetooth : A2DP pris en charge via la clé USB, fournie.
Codecs supportés
WMA V9, AAC, MP3, MP2.
Alimentation secteur
Adaptateur :
Entrée 100-240 VCA, 50/60 Hz, 0,5 A ;
Sortie 9 VCC, 1 500 mA
Unité principale : 9 VCC, 1 500 mA.
Batterie
ChargePAK F1 (fournie).
Dimensions
131 mm x 139 mm x 135 mm (largeur x profondeur x hauteur)
Poids
,25 kg avec batterie ChargePAK, 1,0 kg sans batterie
1
ChargePAK
Homologations
ertifié CE. Pure déclare par la présente que cet appareil LPD
c
bande II est conforme aux exigences essentielles et autres
dispositions applicables de la directive 1999/5/CE.
La déclaration de conformité est consultable à cette adresse :
http://www.pure.com/R&TTE-DoC
Marquage C-Tick N1600 et de sécurité électrique pour
l'Australie.
12
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 12
9/9/2014 12:29:01 PM
FR
Informations sur la garantie
Imagination Technologies Limited garantit à l’utilisateur final que le présent produit est exempt de
défauts de matière et de main-d’œuvre dans le cadre d’une utilisation normale, pour une période
de trois ans à compter de la date d’achat. La présente garantie couvre les pannes dues à un
défaut de conception ou de fabrication ; elle n'est pas applicable aux dommages accidentels,
quelle qu'en soit la cause, à l'usure normale du produit, ainsi qu'à tous les dommages dus à la
négligence et aux interventions, modifications ou réparations effectuées sans notre autorisation. Si
vous rencontrez un problème avec votre appareil, veuillez contacter votre fournisseur ou le support
technique de Pure à l'adresse http://support.pure.com/fr.
Avis de non-responsabilité
Imagination Technologies Limited décline toute responsabilité et n'accorde aucune garantie quant
au contenu du présent document, notamment en ce qui concerne les garanties implicites de valeur
marchande ou d’adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se
réserve le droit de réviser la présente publication et d’y apporter des modifications, quand elle le
souhaite, sans obligation de sa part d'aviser les personnes physiques ou morales desdites révisions
ou modifications.
Marques déposées
Jongo, Pure, le logo Pure, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des
marques ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited.
Caskeid est une technologie avancée de synchronisation, permettant une diffusion audio sans fil de
très grande qualité sur différentes enceintes.
Caskeid et le logo Caskeid sont des marques ou des marques déposées d'Imagination Technologies.
Copyright
© 2014 Imagination Technologies Limited. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication
ne peut être copiée, distribuée, transmise, transcrite, stockée dans un système de restauration ou
traduite dans un langage humain ou informatique, en tout ou partie, sous quelque forme et par quelque
procédé que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ni divulguée à des tiers,
sans le consentement écrit préalable d'Imagination Technologies Limited. Version 2 septembre 2014.
Élimination en fin de vie des appareils électriques et électroniques
Ce symbole, apposé directement sur le produit ou sur son emballage, indique que le
produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point
de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En
veillant à éliminer comme il se doit ce produit en fin de vie, vous contribuez à prévenir
les conséquences potentiellement négatives pour l'environnement et la santé. Le
recyclage des matériaux contribue à la préservation des ressources naturelles. Pour tout
complément d'information sur le recyclage de ce produit, n'hésitez pas à contacter votre
municipalité, votre déchetterie ou le magasin dans lequel vous avez acheté le produit.
13
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 13
9/9/2014 12:29:01 PM
14
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 14
9/9/2014 12:29:01 PM
EN
S3/S3X
DE
FR
ITALIANO ES
Grazie per aver scelto Jongo S3/S3X.
Questa guida rapida ti consentirà di
utilizzare il dispositivo in pochissimo
tempo. Se hai bisogno di maggiore
assistenza per la configurazione di Jongo,
accedi alla nostra guida online dalla app
Pure Connect o guarda il relativo video
all'indirizzo:
DA
NL
www.pure.com/jongo-setup-video
1
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 1
9/9/2014 12:29:01 PM
Jongo - Istruzioni di sicurezza
1. Leggere queste istruzioni – Prima di utilizzare questo prodotto, è necessario leggere tutte le istruzioni di
sicurezza e di funzionamento.
2. Conservare queste istruzioni – Le istruzioni di sicurezza e di funzionamento devono essere conservate per
successiva consultazione.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze – Tutte le avvertenze presenti sull'apparecchio e nelle istruzioni di
funzionamento devono essere rispettate.
4. Seguire tutte le istruzioni – Tutte le istruzioni di funzionamento e di utilizzo devono essere rispettate.
5. Pulire solo con un panno asciutto.
6. Non collocare il prodotto vicino a fonti di calore, quali radiatori, bocchette d'aria calda, stufe o altri apparecchi
(compresi gli amplificatori) che generano calore.
7. Utilizzare esclusivamente accessori specificati dal produttore.
8. Scollegare l'apparecchio in caso di temporale o quando non viene utilizzato per lunghi periodi di tempo.
9. Affidare tutte le operazioni di riparazione a personale qualificato. La riparazione è necessaria quando il dispositivo
ha subito danni, quando non funziona in modo corretto o in caso di cadute.
10. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio in plastica o le viti del dispositivo, poiché
all'interno non vi sono parti riparabili dall'utente. Affidare le riparazioni a personale qualificato.
11. Evitare il contatto con i liquidi. Jongo non deve essere immerso in acqua o utilizzato in ambienti dove esiste il
rischio, ad esempio in bagno.
12. Deve essere consentita una corretta aerazione, pertanto le aperture di ventilazione dell'apparecchio non devono
essere coperte o ostruite con oggetti come giornali, tovaglie, tende, ecc.
13. AVVERTENZA Prima di installare o utilizzare l'apparecchio, consultare i dati elettrici e le informazioni di sicurezza
riportati sulla parte inferiore esterna dell'unità.
14. AVVERTENZA Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre l'apparecchio alla pioggia o
all'umidità. L'apparecchio non deve essere bagnato (ossia, non deve essere esposto a spruzzi o gocciolamento).
Non collocare oggetti contenenti liquidi (ad esempio vasi) su di esso.
15. ATTENZIONE: rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo non corretto. Sostituire solo con una
batteria identica o di tipo equivalente.
16. AVVERTENZA: L'adattatore di collegamento diretto è utilizzato come dispositivo di disconnessione; tale
dispositivo sarà sempre pronto all'uso.
17. Questo apparecchio elettrico è di classe II o a doppio isolamento. È stato progettato in modo da non richiedere
un collegamento di sicurezza con messa a terra.
ChargePAK F1 - Istruzioni di sicurezza
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Leggere le istruzioni per l'utilizzo di ChargePAK nel presente documento.
Utilizzare ChargePAK solo con prodotti originali Pure.
Assicurarsi che Jongo sia scollegato dall’alimentazione prima di rimuovere o sostituire ChargePAK.
Conservare ChargePAK in un luogo fresco e asciutto a temperatura ambiente. Rimuovere il prodotto da
dispositivi non utilizzati per lunghi periodi di tempo.
Non forare, modificare, fare cadere o lanciare ChargePAK, e non provocare urti non necessari. Se utilizzato in
modo scorretto, il prodotto può comportare il rischio di incendi, esplosioni o ustioni chimiche.
Non gettare ChargePAK nel fuoco o in un inceneritore e non lasciare in luoghi molto caldi, ad esempio in
un'automobile sotto la luce solare diretta. Non conservare in prossimità di forni, stufe o altre fonti di calore.
Non collegare direttamente ChargePAK a una fonte di energia elettrica, come la presa elettrica di un edificio o la
presa accendisigari di un'automobile. Non collocare in un forno a microonde, o in altri contenitori ad alta pressione.
Non bagnare o immergere ChargePAK nell’acqua.
Non mettere il prodotto in corto circuito.
Non usare o caricare ChargePAK se presenta perdite, scolorimento, tracce di ruggine, deformazioni, odori o
altre anomalie.
Non toccare direttamente ChargePAK se presenta delle perdite; indossare guanti di protezione per rimuoverle o
eliminarle immediatamente.
Conservare in un posto non accessibile ai bambini.
ChargePAK deve essere smaltita come le normali batterie ricaricabili agli ioni di litio, conformemente alle norme
e alle disposizioni in vigore nell'area di utilizzo. Alcune batterie potranno essere riciclate e conferite nel centro di
smaltimento locale.
2
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 2
9/9/2014 12:29:02 PM
Connessione di Jongo
alla rete Wi-Fi
Accendere Jongo
ES
IT
ES
Collega e accendi Jongo
.
Nota: assicurarsi che l’adattatore Bluetooth in dotazione sia
inserito nel connettore USB sul retro di Jongo prima di continuare
(vedere di seguito per ulteriori informazioni).
3
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 3
9/9/2014 12:29:02 PM
Scaricare la app Pure Connect
Cerca la app Pure Connect sull'App Store di Apple o Google Play tramite
smartphone o tablet.
Se hai già la app Pure Connect, controlla sull’App Store di Apple o su Google
Play che sia l’ultima versione e passa alla pagina seguente.
Non disponi di un dispositivo Android o iOS?
Per scoprire come riprodurre musica su Jongo da un altro dispositivo, ad
esempio Blackberry, Windows Phone o PC, visita il nostro sito dedicato
all'assistenza:
support.pure.com/it
4
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 4
9/9/2014 12:29:02 PM
Aprire la app Pure Connect e accedere.
Sign in with Facebook
Sign in
ES
IT
ES
Per utilizzare al meglio Jongo, è necessario
creare un account gratuito Pure Connect.
Puoi creare un account Pure Connect
attraverso il tuo account Facebook o il tuo
indirizzo e-mail*.
Start listening
Connettere Jongo alla rete Wi-Fi
Back
Welcome
What would you like to do?
Set up a Jongo
Tap above to connect a Jongo to your Wi-Fi
now, or do it later by going to ‘Settings’.
Skip Jongo Setup
La prima volta che accederai alla app,
troverai un'opzione per connettere Jongo
alla rete Wi-Fi. Tocca semplicemente
Configura Jongo e segui le istruzioni
sullo schermo per connettere Jongo alla
rete Wi-Fi.
*Se stai utilizzando la app Pure Connect iOS, dovrai visitare connect.pure.com per creare un account utilizzando il tuo indirizzo e-mail.
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 5
5
9/9/2014 12:29:02 PM
Aggiungere un altro Jongo
alla rete Wi-Fi
Se hai già connesso un altoparlante Jongo alla rete Wi-Fi, segui la procedura sotto
riportata per aggiungerne un altro.
A.Apri la app Pure Connect e accedi.
B.Apri il menu Opzioni.
C.Tocca Configura Jongo e segui le istruzioni sullo schermo.
My Devices
C
1 Jongo available
›
Set up a Jongo
›
Help and Support
Help Centre
›
Take the tour
›
Terms and conditions
›
Sign out
6
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 6
9/9/2014 12:29:02 PM
Riproduzione di musica dalla
app Pure Connect
ES
IT
ES
La app Pure Connect può essere utilizzata per riprodurre musica su una rete Wi-Fi e per
gestire diverse impostazioni come il volume, l’accoppiamento stereo e gli aggiornamenti
del software.
A.Apri la app Pure Connect.
B.Tocca
la barra del lettore per visualizzare la lista degli altoparlanti disponibili.
C.Accendi
gli altoparlanti tramite cui desideri ascoltare i contenuti.
D.Seleziona la musica che desideri riprodurre.
3 Jongo devices discovered
A
Jongo Kitchen
C
Recommended
Suggestion for you
Jongo S3X Bedroom
Jongo S3X Kids room
more music variety
Pharrell rocks!
Rediscover sco...
Recent played
Favourite stations
B
2014 Anthems (Album...
Ministry of Sound
2014 Anthems
0:00/4:16
7
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 7
9/9/2014 12:29:02 PM
Riprodurre musica da altre
applicazioni
Se gli altoparlanti sono connessi alla rete Wi-Fi, puoi usare Bluetooth Caskeid per
trasmettere contenuti in streaming da altri servizi musicali, come Spotify e Pandora, a
tutti gli altoparlanti.
A.Apri la app Pure Connect.
B.Tocca
la barra del lettore per visualizzare un elenco
degli altoparlanti disponibili sulla tua rete.
C.Tocca
in corrispondenza dell’altoparlante che desideri
utilizzare per la riproduzione in streaming.
D.Attiva Bluetooth Caskeid
e ritorna alla schermata precedente.
E. Ripeti i passi da B a D per ogni altoparlante su cui desideri riprodurre musica.
F. Attiva l'opzione Bluetooth sul dispositivo mobile e cerca altri dispositivi Bluetooth.
G.Accoppia a uno degli altoparlanti. Se il dispositivo richiede un codice, inserisci “0000”.
H.Apri il servizio di streaming musicale che desideri ascoltare e seleziona una traccia.
3 Jongo devices discovered
A
Jongo Kitchen
Recommended
C
Settings
Back
Jongo Kitchen
Suggestion for you
Edit name
Jongo S3X Bedroom
Volume
Jongo S3X Kids room
–
+
more music variety
Pharrell rocks!
Rediscover sco...
Recent played
Favourite stations
2014 Anthems (Album...
Ministry of Sound
2014 Anthems
B
D
Bluetooth Caskeid
0:00/4:16
Non disponi di un dispositivo Android o iOS?
Per scoprire come riprodurre musica su Jongo da un altro dispositivo, ad esempio
Blackberry, Windows Phone o PC, visita il nostro sito dedicato all'assistenza:
support.pure.com/it
8
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 8
9/9/2014 12:29:03 PM
Modifica dei profili audio
Puoi utilizzare l’impostazione dei profili audio per ottenere da Jongo il suono migliore in
qualunque ambiente. È possibile modificare il profilo audio premendo il pulsante Audio
nella parte posteriore dell’altoparlante.
ES
IT
ES
Mono 360º
Seleziona questo profilo per attivare tutti i cinque
altoparlanti di Jongo. Questa opzione è l'ideale
se Jongo è posizionato al centro di una stanza o
su un tavolo.
Boost per esterni
Seleziona questo profilo per attivare tutti i
cinque altoparlanti di Jongo per uso esterno.
Stereo 360º
Seleziona questo profilo per abilitare i quattro
altoparlanti e la riproduzione dell'audio a destra
e a sinistra in stereofonia e per abilitare il
subwoofer. Questa opzione è ideale per creare
un suono stereo potente.
Stereo frontale
Seleziona questo profilo per attivare la modalità
stereo sui due altoparlanti frontali e abilitare il
subwoofer. Questa opzione è utile quando si
utilizza Jongo in una libreria o in un angolo.
9
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 9
9/9/2014 12:29:03 PM
Risoluzione dei problemi
Perché il LED del mio Jongo cambia colore?
Il LED sulla parte anteriore di Jongo serve a indicare lo stato di Jongo. L'elenco
che segue spiega il significato dei colori visualizzati più di frequente durante la
configurazione e l’utilizzo di Jongo.
Verde (fisso): Jongo è pronto a riprodurre musica o la sta riproducendo.
Verde (lampeggiante): Jongo è in modalità di configurazione Wi-Fi (ad es. alla prima
accensione di Jongo) o è occupato. Il LED diventerà verde fisso quando Jongo sarà
pronto a riprodurre musica.
Arancione (fisso): Jongo è in modalità di autospegnimento e si attiverà
automaticamente quando vorrai riprodurre una traccia dal tuo smartphone o tablet.
Rosso (lampeggiante): Jongo non riesce a connettersi alla rete Wi-Fi. Controlla di
rientrare nel campo di copertura della tua rete Wi-Fi e di avere inserito la password
corretta (facendo attenzione a maiuscole e minuscole) ed esegui nuovamente la
configurazione di Jongo. Per ulteriori informazioni sulla configurazione della rete Wi-Fi,
visita il nostro sito dedicato all’assistenza: support.pure.com/it.
10
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 10
9/9/2014 12:29:03 PM
Perché non riesco a configurare Jongo?
ES
IT
ES
Se si verifica un problema durante la configurazione di Jongo, la app Pure Connect
visualizza un messaggio di errore per aiutarti a risolvere il problema.
Nessuna rete Wi-Fi rilevata
Questo messaggio viene visualizzato se
il dispositivo mobile non è connesso a
una rete Wi‑Fi. Controlla le impostazioni
Wi-Fi sul dispositivo mobile per vedere
se è connesso a una rete Wi-Fi e tocca
Prova di nuovo.
Jongo Setup
Back
Configurazione non riuscita
Questo messaggio viene visualizzato
quando si verifica un problema durante la
configurazione di Jongo. La visualizzazione
di tale messaggio è di solito dovuta
all’inserimento non corretto della password
del Wi-Fi. Tocca Riprova per tentare
nuovamente di configurare Jongo.
Jongo Setup
Back
Jongo 12345
No Wi-Fi detected. Please connect your
mobile device to the Wi-Fi network that you
want to set up your Jongo on.
Cancel
Try again
Setup failed
Cancel
Try again
Online help
Serve aiuto?
Se hai bisogno di ulteriori informazioni sulla configurazione di Jongo, puoi visitare il
nostro sito dedicato all'assistenza:
support.pure.com/it
11
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 11
9/9/2014 12:29:03 PM
Caratteristiche tecniche
Numero modello
S3/S3X
Altoparlanti
4 driver ad alta frequenza in Mylar da ¾", 1 driver mid/bass da
3,5" con motore al Neodimio orientato verso l'alto
Uscita audio
4 x 2,5W + 10W RMS
Connettori in
ingresso
resa adattatore da 9 V CC (110-230 V in dotazione),
P
connettore ChargePAK, line-in 3,5mm per dispositivi ausiliari.
USB per aggiornamenti del prodotto, Bluetooth (dongle
in dotazione) e connettività Ethernet (adattatore opzionale
disponibile)
Comandi
Alimentazione, Vol+, Vol-, Mute, Profilo audio,
Configurazione Wi-Fi, Reset
Display
Display LCD da 1"
Rete
Wi-Fi: 802.11b e 802.11g supportati con WEP e WPA/WPA2
Ethernet (è necessario un adattatore opzionale): 10/100Mbps
Bluetooth: A2DP supportato tramite il dongle USB in dotazione
Supporto codec
Comprende WMA (Standard V9), AAC, MP3, MP2
Alimentazione di rete Adattatore:
Ingresso 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,5 A;
Uscita 9 V CC, 1500 mA
Unità centrale: 9 V CC, 1500 mA
Batteria
ChargePAK F1 (in dotazione)
Dimensioni
131 mm larghezza x 139 mm profondità x 135 mm altezza
Peso
1,25 kg con ChargePAK, 1,0 kg senza ChargePAK
Approvazioni
archio CE. Pure dichiara che questo dispositivo LPD Banda
M
II è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni
rilevanti della Direttiva 1999/5/CE. La Dichiarazione di
conformità può essere consultata sul sito:
http://www.pure.com/R&TTE-DoC
Australia: C-Tick N1600 ed Electrical Safety
12
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 12
9/9/2014 12:29:03 PM
Informazioni sulla garanzia
Imagination Technologies Limited garantisce all’utente finale che questo prodotto, se usato
normalmente, non presenterà difetti di materiale e manodopera per un periodo di tre anni
dalla data di acquisto. Questa garanzia copre i guasti dovuti ad anomalie di fabbricazione o
progettazione; non si applica in caso di danni accidentali di qualunque tipo, dovuti a usura e
negligenza o a interventi di regolazione, modifica o riparazione non autorizzati da noi. In caso di
problemi con l’unità, contattare il proprio fornitore o l’assistenza Pure all’indirizzo
http://support.pure.com/it.
ES
IT
ES
Esonero di responsabilità
Imagination Technologies Limited non rilascia attestazioni o garanzie rispetto al contenuto di questo
documento e, in particolare, nega qualunque garanzia implicita di commerciabilità o adeguatezza
all’uso per qualunque particolare scopo. Inoltre, Imagination Technologies Limited si riserva il diritto
di revisionare questa pubblicazione e di apportare, di volta in volta, delle modifiche senza l’obbligo di
dover notificare ad alcun soggetto tali revisioni o modifiche.
Marchi
Jongo, Pure, il logo Pure, Imagination Technologies e il logo Imagination Technologies sono marchi o
marchi registrati di Imagination Technologies Limited.
Caskeid è una tecnologia di sincronizzazione avanzata, che offre audio di alta qualità tramite wireless
su più altoparlanti.
Caskeid e il logo Caskeid sono marchi o marchi registrati di Imagination Technologies.
Copyright
Copyright © 2014 Imagination Technologies Limited. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte della
presente pubblicazione può essere copiata o distribuita, trasmessa, trascritta, memorizzata in
un sistema di archiviazione, o tradotta in un formato comprensibile dall’uomo o da un computer,
in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, manuale o altro, o
divulgata a terze parti senza il permesso scritto di Imagination Technologies Limited. Versione 2
settembre 2014.
Smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
La presenza di questo simbolo sul prodotto o sulla sua confezione indica che il
prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico. Al contrario, esso deve
essere consegnato a un adeguato punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature
elettriche ed elettroniche. Assicurandosi del corretto smaltimento di questo prodotto si
contribuisce a evitare potenziali ripercussioni negative sull’ambiente e sulla salute, che
potrebbero derivare da un’inadeguata gestione dello smaltimento stesso. Il riciclaggio di
materiali contribuisce a preservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate sul
riciclaggio di questo prodotto, si prega di rivolgersi alle autorità locali, al servizio locale di
smaltimento di rifiuti domestici o al negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.
13
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 13
9/9/2014 12:29:03 PM
14
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 14
9/9/2014 12:29:03 PM
EN
DE
S3/S3X
FR
Tillykke med din nye Jongo S3/S3X.
Denne lynvejledning hjælper dig med at
komme i gang i løbet af ingen tid. Hvis du
har brug for mere hjælp til opsætning af
Jongo, kan du bruge vores onlinehjælp i
Pure Connect-appen eller se vores video
om opsætning af Jongo på:
www.pure.com/jongo-setup-video
IT
ES
DANSK
NL
1
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 1
9/9/2014 12:29:03 PM
Jongo – Sikkerhedsanvisninger
1. Læs disse anvisninger – Alle sikkerheds- og brugsanvisninger skal læses, før produktet tages i brug.
2. Gem anvisningerne – Sikkerheds- og brugsanvisningerne skal gemmes til fremtidig brug.
3. Bemærk alle advarsler – Alle advarsler på enheden og i brugsanvisningen skal overholdes.
4. Følg alle anvisninger – Alle drifts- og brugsanvisninger skal følges.
5. Må kun rengøres med en tør klud.
6. Må ikke installeres i nærheden af varmekilder som for eksempel radiatorer, varmepaneler, ovne eller andre
apparater (herunder forstærkere), som producerer varme.
7. Brug kun de forsatser/tilbehørsdele, som producenten har angivet.
8. Tag stikket ud af apparatet i tordenvejr, eller når det ikke skal bruges i længere tid.
9. Al service på apparatet skal udføres af en faguddannet tekniker. Hvis apparatet er blevet beskadiget, ikke virker
korrekt eller er blevet tabt, skal det serviceres.
10. Hvis du vil reducere risikoen for stød, skal du ikke fjerne plastkabinettet eller skruerne, da enheden ikke indeholder
dele, som du kan servicere. Send apparatet til service hos kvalificeret personale.
11. Undgå, at der kommer væske ind i Jongo. Må ikke nedsænkes i vand eller bruges på steder, hvor det kan
forekomme som for eksempel på et badeværelse.
12. Udstyrets ventilation må ikke hæmmes ved at tildække åbningerne med genstande som for eksempel aviser,
duge, gardiner eller lignende.
13. ADVARSEL! Se de elektriske sikkerhedsoplysninger nederst på emballagen, før du installerer apparatet og tager
det i brug.
14. ADVARSEL! Beskyt apparatet mod regn eller fugt, da det reducerer risikoen for brand eller elektrisk stød.
Apparatet må ikke udsættes for stænk eller dråber, og genstande fyldt med vand, som for eksempel vaser, må
ikke anbringes oven på apparatet.
15. FORSIGTIG! Fare for eksplosion, hvis batteriet udskiftes forkert. Må kun udskiftes med samme eller tilsvarende type.
16. ADVARSEL! Adapteren til direkte tilslutning bruges som afbrydningsenhed, og den skal forblive klar til brug.
17. Enheden er et elektrisk klasse II-apparat eller et dobbeltisoleret apparat. Det er designet, så det ikke kræver
sikker tilslutning af elektrisk jord.
Sikkerhedsvejledning til ChargePAK F1
1. Læs brugsanvisningerne til ChargePAK i dette dokument.
2. Brug kun din ChargePAK med originale Pure-produkter.
3. Sørg for, at Jongo er frakoblet strømforsyningen, før ChargePAK fjernes eller udskiftes.
4. Opbevar ChargePAK på et køligt og tørt sted ved normal stuetemperatur. Fjernes fra enheden, hvis den stilles til
opbevaring eller ikke skal bruges i længere tid.
5. Din ChargePAK må ikke punkteres, tabes, kastes eller udsættes for unødvendige stød. De kan udgøre en risiko
for brand, eksplosion eller kemisk brand, hvis de behandles forkert.
6. ChargePAK må ikke brændes eller afleveres på forbrændingen. Det må heller ikke anbringes på varme overflader
som for eksempel i en bil i direkte sollys. Må ikke opbevares i nærheden af en ovn, et komfur eller andre
varmekilder.
7. Slut ikke ChargePAK direkte til en elektrisk kilde som for eksempel en stikkontakt eller et bilstik. Må aldrig
kommes i mikrobølgeovnen eller i andre højtryksbeholdere.
8. Sænk aldrig ChargePAK ned i vand, og udsæt den ikke på anden måde for væsker.
9. Kortslut ikke ChargePAK.
10. Anvend eller oplad aldrig en ChargePAK, som ser ud til at lække, være misfarvet, rusten eller deform, udsender
lugt eller på anden måde fremstår som unormal.
11. Berør aldrig en lækkende ChargePAK direkte. Brug altid beskyttelseshandsker til at fjerne den, og bortskaf den
korrekt med det samme.
12. Skal opbevares utilgængeligt for børn.
13. Bortskaf ChargePAK iht. de lokale bestemmelser vedrørende genopladelige batterier. Nogle batterier kan
genvindes og kan i den forbindelse afleveres på den lokale miljøstation.
2
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 2
9/9/2014 12:29:03 PM
Tilslutning af Jongo til Wi-Fi
Tænd for Jongo
DA
Tilslut Jongo, og tænd
.
Bemærk! Sørg for, at den medfølgende Bluetooth-adapter er
sat i USB-stikket bag på Jongo, før du fortsætter til næste trin
(se nedenfor for at få yderligere oplysninger).
3
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 3
9/9/2014 12:29:03 PM
Download Pure Connect-appen
Søg efter Pure Connect-appen i Apple App Store eller Google Play fra din telefon
eller tablet.
Hvis du allerede har Pure Connect-appen skal du tjekke Apple App Store eller
Google Play for at sikre, at du har den nyeste version, og derefter gå til den
næste side.
Har du ikke en Android- eller iOS-enhed?
Du kan få oplysninger om, hvordan du afspiller musik på Jongo fra
en anden enhed, f.eks. en Blackberry, Windows Phone eller pc, ved
at besøge vores supportside på:
support.pure.com
4
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 4
9/9/2014 12:29:03 PM
Åbn Pure Connect-appen, og log på
DA
Sign in with Facebook
Sign in
Hvis du vil have mest mulig glæde
af Jongo, bør du oprette en gratis
Pure Connect-konto. Du kan oprette en
Pure Connect-konto med din Facebookkonto eller din e-mailadresse*.
Start listening
Tilslut Jongo til dit Wi-Fi
Back
Welcome
What would you like to do?
Set up a Jongo
Tap above to connect a Jongo to your Wi-Fi
now, or do it later by going to ‘Settings’.
Den første gang du logger på appen,
kan du tilslutte Jongo til dit Wi-Fi. Du skal
blot trykke på Set up a Jongo og følge
prompterne på skærmen for at tilslutte
Jongo til dit Wi-Fi.
Skip Jongo Setup
*Hvis du bruger iOS Pure Connect-appen, kan du besøge connect.pure.com, hvor du kan oprette en konto vha. din e-mailadresse.
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 5
5
9/9/2014 12:29:03 PM
Tilføjelse af en anden Jongo
til dit Wi-Fi
Hvis du allerede har tilsluttet en Jongo til dit Wi-Fi, skal du følge nedenstående trin for at
føje en Jongo mere til dit Wi-Fi.
A.Åbn Pure Connect-appen, og log på.
B.Åbn menuen Settings.
C.Tryk på Set up a Jongo, og følg prompterne på skærmen.
My Devices
C
1 Jongo available
›
Set up a Jongo
›
Help and Support
Help Centre
›
Take the tour
›
Terms and conditions
›
Sign out
6
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 6
9/9/2014 12:29:04 PM
Afspilning af musik fra Pure
Connect-appen
Du kan bruge Pure Connect-appen til at afspille musik vha. Wi-Fi og styre forskellige
indstillinger, herunder lydstyrke, stereoparring og softwareopdateringer.
DA
A.Åbn Pure Connect-appen.
B.Tryk på
på afspillerbjælken for at få vist en liste over tilgængelige højttalere.
C.Tænd
de højttalere, du ønsker at streame til.
D.Vælg den musik, du ønsker at afspille.
3 Jongo devices discovered
A
Jongo Kitchen
C
Recommended
Suggestion for you
Jongo S3X Bedroom
Jongo S3X Kids room
more music variety
Pharrell rocks!
Rediscover sco...
Recent played
Favourite stations
B
2014 Anthems (Album...
Ministry of Sound
2014 Anthems
0:00/4:16
7
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 7
9/9/2014 12:29:04 PM
Afspilning af musik fra
andre apper
Hvis dine højttalere er tilsluttet Wi-Fi, kan du bruge Bluetooth Caskeid til at streame
indhold fra andre musiktjenester såsom Spotify og Pandora til alle dine højttalere.
A.Åbn Pure Connect-appen.
B.Tryk på
på afspillerbjælken for at få vist en liste over tilgængelige højttalere i netværket.
C.Tryk på
ved siden af den højttaler, du ønsker at streame til.
D.Tænd for Bluetooth Caskeid
, og gå tilbage til forrige skærm.
E. Gentag trin B til D for hver højttaler, hvor du ønsker at afspille musik.
F. Aktivér Bluetooth-funktionen på din mobilenhed, og søg efter Bluetooth-enheder.
G.Par med én af dine højttalere. Hvis du bliver bedt om at indtaste
en adgangskode til enheden, skal du skrive "0000".
H.Åbn den musikstreamingtjeneste, du ønsker at lytte til, og afspil et spor.
3 Jongo devices discovered
A
Jongo Kitchen
Recommended
C
Settings
Back
Jongo Kitchen
Suggestion for you
Edit name
Jongo S3X Bedroom
Volume
Jongo S3X Kids room
–
+
more music variety
Pharrell rocks!
Rediscover sco...
Recent played
Favourite stations
2014 Anthems (Album...
Ministry of Sound
2014 Anthems
B
D
Bluetooth Caskeid
0:00/4:16
Har du ikke en Android- eller iOS-enhed?
Du kan få oplysninger om, hvordan du afspiller musik på Jongo fra en anden enhed,
f.eks. en Blackberry, Windows Phone eller pc, ved at besøge vores supportside på:
support.pure.com
8
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 8
9/9/2014 12:29:04 PM
Ændring af lydprofiler
Du kan bruge lydprofilindstillingen til at opnå den bedste lyd fra Jongo i alle miljøer.
Du kan ændre lydprofil ved at trykke på knappen Audio bag på højttaleren.
DA
Mono 360º
Vælg denne profil for at aktivere alle fem
højttalere i Jongo. Denne indstilling er ideel, hvis
du anbringer Jongo midt i rummet eller midt på
et bord.
Outdoor boost (Udendørsboost)
Vælg denne profil, hvis du vil booste alle
fem højttalere i Jongo med henblik på
udendørsbrug.
Stereo 360º
Vælg denne profil for at aktivere fire højttalere til
afspilning af stereolyd til venstre og højre - og
aktivere subwooferen. Denne indstilling er ideel
til kraftig stereolyd.
Stereo forward facing (Fremadrettet stereo)
Vælg denne profil for at aktivere stereo i de to
forreste højttalere og aktivere subwooferen.
Denne indstilling er ideel, hvis Jongo står i en
reol eller i et hjørne.
9
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 9
9/9/2014 12:29:05 PM
Fejlfinding
Hvorfor skifter strømindikatoren på min Jongo farve?
Strømindikatoren foran på Jongo bruges til at vise Jongos status. På nedenstående liste
forklares nogle af de almindelige farver, der vises, når du opsætter og bruger Jongo.
Grønt (lyser konstant): Jongo er klar til at afspille din musik eller afspiller allerede et spor.
Grønt (pulserer): Jongo er i Wi-Fi-opsætningstilstand (du ser dette, når du starter Jongo
for første gang), eller Jongo er optaget. Strømindikatoren lyser grønt, når Jongo er klar til at
afspille din musik.
Rav (lyser konstant): Jongo er på standby. Jongo vågner automatisk og afspiller musik,
når du forsøger at streame et spor fra din smartphone eller tablet.
Rødt (blinker): Jongo kan ikke oprette forbindelse til dit Wi-Fi. Kontrollér, at du er inden for
rækkevidde af Wi-Fi-netværket, og at du har indtastet den korrekte adgangskode (brugt
de rigtige store og små bogstaver), og kør Jongo Setup igen. Du kan få yderligere hjælp til
opsætning af dit Wi-Fi ved at besøge vores supportside på support.pure.com.
10
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 10
9/9/2014 12:29:05 PM
Hvorfor fungerede Jongo-opsætningen ikke?
Hvis der opstod et problem under opsætningen af Jongo, viser Pure Connect-appen en
fejlmeddelelse, som kan hjælpe dig med at løse problemet.
Ingen Wi-Fi registreret
Denne meddelelse vises, hvis din
mobilenhed ikke er tilsluttet et Wi‑Finetværk. Kontroller Wi-Fi-indstillingerne
på din mobilenhed for at se, om du
er tilsluttet et Wi-Fi-netværk, og tryk
derefter på Try again.
Jongo Setup
Back
Jongo Setup
Back
Jongo 12345
No Wi-Fi detected. Please connect your
mobile device to the Wi-Fi network that you
want to set up your Jongo on.
Cancel
Try again
DA
Setup failed
(Opsætning mislykkedes)
Denne meddelelse vises, hvis der
opstod et problem under opsætning af
Jongo. En almindelig årsag til visning af
denne meddelelse er en forkert Wi-Fiadgangskode. Tryk på Try again for at
forsøge at opsætte din Jongo igen.
Setup failed
Cancel
Try again
Online help
Har du brug for hjælp?
Hvis du har brug for hjælp til opsætning af Jongo, kan du besøge vores
supportside på:
support.pure.com
11
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 11
9/9/2014 12:29:05 PM
Tekniske specifikationer
Modelnummer
S3/S3X
Højttalere
4 x Mylar ¾" højfrekvensdrivere, 1 x Neodymium-motor,
opadgående 3,5" diskant/bas-driver
Audioudgang
4 x 2,5 W + 10 W RMS
Input-stik
V DC-strømadapterstik (110-230 V medfølger),
9
ChargePAK-stik, 3,5 mm Line in til AUX-enheder. USB til
produktopgraderinger, Bluetooth (dongle medfølger) og
Ethernet-konnektivitet (ekstra adapter som tilbehør)
Knapper
Power, Vol+, Vol-, Mute, Audio profile, Wi-Fi setup, Reset
Display
1" LCD-display
Netværk
Wi-Fi: 802.11b og 802.11g understøttet af WEP og WPA/WPA2
Ethernet (kræver adapter (ekstraudstyr)): 10/100 Mbps
Bluetooth: A2DP understøttet via medfølgende USB-dongle
Codecunderstøttelse
Inklusive WMA (Standard V9), AAC, MP3, MP2
Strømforsyning
Adapter:
Indgang, 100-240 V AC, 50/60 Hz, 0,5 A;
Udgang 9 V DC, 1500 mA
Hovedenhed: 9 V DC, 1500 mA
Batteri
ChargePAK F1 (medfølger)
Mål
131 mm bred x 139 mm dyb x 135 mm høj
Vægt
1,25 kg med ChargePAK, 1,0 kg uden ChargePAK
Godkendelser
E-mærket. Pure erklærer, at denne Band II LPD-enhed
C
opfylder essentielle krav og andre relevante bestemmelser i
Rådets direktiv 1999/5/EU. Overensstemmelseserklæringen
findes på
http://www.pure.com/R&TTE-DoC
Australsk C-Tick N1600 og Electrical Safety
12
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 12
9/9/2014 12:29:05 PM
Garantioplysninger
Imagination Technologies Ltd. garanterer over for slutbrugeren, at dette produkt er fri for materialeeller produktionsfejl i forbindelse med normal brug i en periode på tre år fra købsdatoen. Denne
garanti dækker sammenbrud som følge af produktions- eller designmæssige fejl. Garantien gælder
ikke i tilfælde af hændelig skade, uanset hvordan den måtte være opstået, slid og ælde, uagtsom
adfærd, indstillinger, ændringer eller reparationer, som vi ikke har givet tilladelse til. Hvis der opstår
problemer med apparatet, bedes du kontakte leverandøren eller Pure Support på:
http://support.pure.com.
DA
Ansvarsfraskrivelse
Imagination Technologies Limited yder ingen garanti i relation til indholdet af dette dokument og
fraskriver sig især implicitte garantier for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål. Desuden
forbeholder Imagination Technologies Limited sig retten til at revidere dokumentet og foretage
ændringer uden forudgående varsel.
Varemærker
Jongo, Pure, Pure-logoet, Imagination Technologies og Imagination Technologies-logoet er
varemærker eller registrerede varemærker tilhørende Imagination Technologies Limited.
Caskeid er en overlegen synkroniseringsteknologi, der giver tydelig trådløs radio i flere højttalere.
Caskeid og Caskeid-logoet er væremærker eller registrerede varemærker tilhørende Imagination
Technologies.
Ophavsret
Copyright © 2014 Imagination Technologies Limited. Alle rettigheder forbeholdes. Ingen del af denne
publikation må kopieres, distribueres, sendes, transskriberes, lagres i et søgesystem eller oversættes
til menneskeligt sprog eller computersprog, uanset form og metode, det være sig elektronisk,
mekanisk, magnetisk, manuelt eller på anden måde, eller offentliggøres for tredjemand uden
udtrykkelig skriftlig tilladelse fra Imagination Technologies Limited. Version 2 September 2014.
Bortskaffelse af elektrisk affald & elektronisk udstyr
Dette symbol på produktet eller på emballagen angiver, at produktet ikke må behandles
som husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres til et egnet indsamlingssted for
genbrug af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at produktet bortskaffes korrekt,
er du til med at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers
sundhed, som ellers kan opstå som følge af forkert håndtering af produktet. Genbrug
af materialerne vil hjælpe til bevaring af de naturlige ressourcer. For mere detaljerede
oplysninger om genbrug af produktet bedes du kontakte dine lokale myndigheder, din
genbrugsstation eller forretningen, hvor du købte produktet.
13
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 13
9/9/2014 12:29:05 PM
14
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 14
9/9/2014 12:29:05 PM
EN
S3/S3X
DE
FR
IT
ES
Hartelijk dank voor de aankoop van de
Jongo S3/S3X. Met deze snelle startgids
kunt u het systeem snel gebruiksklaar
maken. Mocht u meer hulp nodig hebben
bij het instellen van uw Jongo, kunt u
onze online help raadplegen in de Pure
Connect-app of de Jongo instelvideo
bekijken op:
DA
NEDERLANDS
www.pure.com/jongo-setup-video
1
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 1
9/9/2014 12:29:05 PM
Jongo - veiligheidsaanwijzingen
1. Lees deze handleiding zorgvuldig door. Alle veiligheidsvoorschriften en gebruiksinstructies moeten worden
gelezen voordat dit product in gebruik wordt genomen.
2. Bewaar deze voorschriften – De veiligheidsvoorschriften en gebruiksinstructies moeten beschikbaar zijn voor
toekomstig gebruik.
3. Neem alle waarschuwingen in acht – Alle waarschuwingen op het apparaat en in de handleiding moeten in acht
worden genomen.
4. Volg alle aanwijzingen op – Alle aanwijzingen voor het gebruik moeten worden opgevolgd.
5. Reinig het apparaat uitsluitend met een droge doek.
6. Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, zoals radiatoren, kachels of andere apparatuur
(waaronder versterkers) die warmte produceert.
7. Gebruik alleen hulpstukken en accessoires die door de fabrikant zijn aangegeven.
8. Haal de stekker uit de wandcontactdoos tijdens onweer of als het apparaat gedurende langere tijd niet in gebruik is.
9. Neem voor onderhouds- en reparatiewerkzaamheden altijd contact op met de vakman. Onderhoud is vereist als
het apparaat op enigerlei wijze is beschadigd, niet normaal werkt, of als het is gevallen.
10. Om het risico op een elektrische schok te verkleinen, mag u het plastic deksel of de schroeven niet verwijderen.
In het toestel bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden. Neem voor
onderhouds- en reparatiewerkzaamheden te allen tijde contact op met de vakman.
11. Let op dat er geen vloeistoffen in de Jongo binnendringen. Niet in water onderdompelen, of gebruiken op een
plaats waar dit zou kunnen gebeuren, zoals in een badkamer.
12. De ventilatie van de apparatuur mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen met bijvoorbeeld een
krant, tafelkleed of gordijn te blokkeren.
13. WAARSCHUWING: lees de elektrische gegevens en de veiligheidsinformatie op de onderkant van de behuizing
voordat het apparaat wordt geïnstalleerd of bediend.
14. WAARSCHUWING: stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrische
schokken te verkleinen. Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spetters, en voorkom dat met water gevulde
objecten, zoals een vaas, op het apparaat worden geplaatst.
15. VOORZICHTIG: explosiegevaar als de batterij niet correct is vervangen. Vervang de batterij uitsluitend door
eenzelfde of een gelijkwaardig type.
16. WAARSCHUWING: de insteekadapter wordt gebruikt om het apparaat uit te schakelen en moet te allen tijde
gebruiksklaar zijn.
17. Dit apparaat is een dubbel geïsoleerd elektrisch apparaat (Klasse II). Het is zodanig ontworpen dat een
veiligheidsaansluiting voor elektrische aarding niet vereist is.
ChargePAK F1 - veiligheidsaanwijzingen
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Lees de aanwijzingen voor het gebruik van het ChargePAK in dit document.
Gebruik het ChargePAK alleen \met originele Pure-producten.
Zorg dat de Jongo is losgemaakt van de voeding voordat u het ChargePAK verwijdert of vervangt.
Het ChargePAK bewaren op een droge plaats bij normale kamertemperatuur. Verwijder het uit het apparaat als
dit gedurende langere tijd niet gebruikt wordt.
Het ChargePAK niet inprikken, wijzigen, laten vallen, gooien, of blootstellen aan andere onnodige schokken.
Risico op brand, ontploffing, of chemische verbranding bij onjuist gebruik.
Het ChargePAK niet in een vuur of verbrandingsoven gooien, of achterlaten op een hete plaats, zoals in een auto
die in de volle zon staat. Niet bewaren dicht bij een oven, kachel, of andere warmtebron.
Het ChargePAK niet rechtstreeks verbinden met een elektrische bron, zoals een stopcontact van een gebouw
of een accessoireaansluiting van een auto. Niet in een magnetron plaatsen, noch in enig ander hogedrukvat.
Het ChargePAK niet in water onderdompelen of anderszins blootstellen aan vloeistoffen.
Het ChargePAK niet kortsluiten.
Een ChargePAK niet gebruiken of opladen als dit lekt of verkleurd, geroest of vervormd is; een geur verspreidt;
of anderszins niet normaal is.
Een lekkend ChargePAK niet rechtstreeks aanraken; draag beschermend materiaal om het direct te verwijderen
en op de juiste wijze onschadelijk te maken.
Niet bewaren binnen het bereik van kinderen.
Het ChargePAK verwerken als afval zoals normale oplaadbare batterijen en in overeenstemming met de lokale
wet- en regelgeving van uw land. Sommige batterijen kunnen worden gerecycled en voor verwerking worden
aangeboden bij uw lokale recyclebedrijf.
2
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 2
9/9/2014 12:29:05 PM
De Jongo met WiFi verbinden
De Jongo aanzetten
NL
Steek de stekker van de Jongo in het
stopcontact en zet hem aan .
Opmerking: Zorg ervoor dat de meegeleverde Bluetooth-adapter
in de USB-aansluiting aan de achterkant van de Jongo zit voordat u
verdergaat met de volgende stap (zie hieronder voor meer informatie).
3
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 3
9/9/2014 12:29:05 PM
Downloaden van de Pure Connect-app
Download de Pure Connect-app naar uw smartphone of tablet vanuit de Apple
App Store of Google Play.
Als u de Pure Connect-app al hebt, controleer dan in de Apple App Store of
Google Play of u de nieuwste versie hebt en ga dan door naar de volgende
pagina.
U hebt geen Android of iOS-apparaat?
Om te zien hoe u muziek kunt afspelen met uw Jongo vanaf een ander
apparaat, bijv. een Blackberry, Windows telefoon of pc, bezoekt u onze
ondersteuningswebsite op:
support.pure.com
4
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 4
9/9/2014 12:29:05 PM
De Pure Connect-app openen en u aanmelden
NL
Sign in with Facebook
Sign in
Start listening
Om optimaal te kunnen profiteren van
uw Jongo, adviseren wij een gratis Pure
Connect-account aan te maken. U kunt
een Pure Connect-account aanmaken met
behulp van uw Facebook-account of uw
e-mailadres*.
Verbinden van Jongo met uw WiFi
Back
Welcome
What would you like to do?
Set up a Jongo
Tap above to connect a Jongo to your Wi-Fi
now, or do it later by going to ‘Settings’.
Skip Jongo Setup
De eerste keer dat u zich bij de app
aanmeldt, ziet u een optie om de Jongo
met uw Wi-Fi te verbinden. Tik op Set up
a Jongo (Een Jongo instellen) en volg de
aanwijzingen op het scherm om de Jongo
te verbinden met uw Wi-Fi.
*Als u de iOS Pure Connect-app gebruikt, moet u naar connect.pure.com gaan om een account aan te maken met uw e-mailadres.
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 5
5
9/9/2014 12:29:05 PM
Een andere Jongo toevoegen
aan uw WiFi
Als u al een Jongo hebt verbonden met uw Wi-Fi, volg dan onderstaande stappen om
een andere Jongo toe te voegen aan uw Wi-Fi.
A.Open de Pure Connect-app en meld u aan.
B.Open het menu Settings (Instellingen).
C.Tik op Set up a Jongo (Een Jongo instellen) en volg de aanwijzingen op het scherm.
My Devices
C
1 Jongo available
›
Set up a Jongo
›
Help and Support
Help Centre
›
Take the tour
›
Terms and conditions
›
Sign out
6
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 6
9/9/2014 12:29:05 PM
Muziek afspelen van de Pure
Connect-app
U kunt de Pure Connect-app gebruiken om muziek af te spelen met gebruik van Wi-Fi en
bepaalde instellingen beheren, zoals het volume, stereokoppeling en software updates.
NL
A.Open de Pure Connect app.
B.Tik op
in de afspeelbalk om een lijst van beschikbare luidsprekers te zien.
C.Zet de luidsprekers aan
waarnaar u wilt streamen.
D.Selecteer de muziek die u wilt afspelen.
3 Jongo devices discovered
A
Jongo Kitchen
C
Recommended
Suggestion for you
Jongo S3X Bedroom
Jongo S3X Kids room
more music variety
Pharrell rocks!
Rediscover sco...
Recent played
Favourite stations
B
2014 Anthems (Album...
Ministry of Sound
2014 Anthems
0:00/4:16
7
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 7
9/9/2014 12:29:06 PM
Muziek afspelen van andere
apps
Als uw luidsprekers zijn verbonden met Wi-Fi, dan kunt u Bluetooth Caskeid gebruiken
voor het streamen van content van andere muziekdiensten, zoals Spotify en Pandora,
naar al uw luidsprekers.
A.Open de Pure Connect app.
B.Tik op
in de afspeelbalk om een lijst van beschikbare
luidsprekers op uw netwerk te zien.
C.Tik
naast de Jongo's waarnaar u wilt streamen.
D.Zet Bluetooth Caskeid aan
en ga terug naar het vorige scherm.
E. Herhaal de stappen B t/m D voor elke luidspreker waarop u muziek wilt afspelen.
F. Schakel de Bluetooth-optie op uw mobiele apparaat in en zoek naar Bluetooth-apparaten.
G.Koppel met een van uw luidsprekers. Voer “0000” in als uw apparaat een code vereist.
H.Open de muziekstreamingdienst waarvan u een nummer wilt afspelen.
3 Jongo devices discovered
A
Jongo Kitchen
Recommended
C
Settings
Back
Jongo Kitchen
Suggestion for you
Edit name
Jongo S3X Bedroom
Volume
Jongo S3X Kids room
–
+
more music variety
Pharrell rocks!
Rediscover sco...
Recent played
Favourite stations
2014 Anthems (Album...
Ministry of Sound
2014 Anthems
B
D
Bluetooth Caskeid
0:00/4:16
U hebt geen Android of iOS-apparaat?
Om te zien hoe u muziek kunt afspelen met uw Jongo vanaf een ander
apparaat, bijv. een Blackberry, Windows telefoon of pc, bezoekt u onze
ondersteuningswebsite op:
support.pure.com
8
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 8
9/9/2014 12:29:06 PM
Audioprofielen wijzigen
U kunt de audioprofielinstelling gebruiken om in elke omgeving het beste geluid uit
uw Jongo te halen. U kunt het audioprofiel wijzigen door op de Audio-knop aan de
achterkant van uw luidspreker te drukken.
Mono 360º
Selecteer dit profiel om alle vijf de luidsprekers
in de Jongo in te schakelen. Deze optie is ideaal
als de Jongo midden in een ruimte of op een
tafel wordt gezet.
NL
Outdoor boost (Buitenversterking)
Selecteer dit profiel om alle vijf de luidsprekers
in de Jongo te versterken als deze buiten
wordt gebruikt.
Stereo 360º
Selecteer dit profiel om via de vier speakers
audio links en rechts in stereo af te spelen
en om de subwoofer in te schakelen. Deze
optie is ideaal voor het creëren van een groots
stereogeluid.
Stereo forward facing
(Stereo naar voren gericht)
Selecteer deze optie om via de twee
luidsprekers aan de voorkant audio in stereo af
te spelen en om de subwoofer in te schakelen.
Deze optie is ideaal als de Jongo op een
boekenplank of in een hoek staat.
9
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 9
9/9/2014 12:29:06 PM
Problemen oplossen
Waarom verandert het power lampje op mijn Jongo
van kleur?
Het power lampje aan de voorkant van de Jongo geeft de status van uw Jongo aan. In
de lijst hieronder staan een paar van de kleuren die u ziet bij het instellen en het gebruik
van uw Jongo.
Groen (constant): Jongo is klaar om uw muziek af te spelen of speelt al een nummer af.
Groen (knipperend): Jongo is in de Wi-Fi-set-upmodus (dit ziet u als u Jongo voor het
eerst inschakelt of de Jongo is bezig. Het powerlampje wordt constant groen als Jongo
klaar is om muziek af te spelen.
Oranje (constant): Jongo is in slaapmodus. Jongo zal automatisch ontwaken en uw
muziek afspelen als u probeert een nummer te streamen vanaf uw smartphone of tablet.
Rood (knipperen): Jongo kan niet met uw Wi-Fi verbinden. Controleer of u zich binnen
het bereik van uw Wi-Fi-netwerk bevindt en dat u het juiste wachtwoord hebt opgegeven
(houd rekening met kleine en hoofdletters) en voer de Jongo-set-up opnieuw uit. Voor
meer hulp bij het instellen van uw Wi-Fi, bezoekt u onze ondersteuningswebsite op
support.pure.com.
10
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 10
9/9/2014 12:29:06 PM
Waarom is het installeren van de Jongo mislukt?
Als er een probleem was tijdens het installeren van de Jongo, dan geeft de Pure
Connect-app een foutmelding om u te helpen bij het oplossen van het probleem.
No Wi-Fi detected
(Geen Wi-Fi gedetecteerd)
Dit bericht verschijnt als uw mobiele
apparaat niet is verbonden met een Wi‑Finetwerk. Controleer de Wi-Fi-instellingen
op uw mobiele apparaat om te zien of u
verbonden bent met een Wi-Fi-netwerk en
tik dan op Try again (Opnieuw proberen).
Jongo Setup
Back
Setup failed (Installatie mislukt)
Dit bericht verschijnt als er een probleem
was tijdens het installeren van de Jongo.
Een veel voorkomende oorzaak van dit
bericht is een verkeerd Wi-Fi-wachtwoord.
Tik op Try again (Opnieuw proberen)
om te proberen uw Jongo opnieuw te
installeren.
Jongo Setup
Back
Jongo 12345
No Wi-Fi detected. Please connect your
mobile device to the Wi-Fi network that you
want to set up your Jongo on.
Cancel
Try again
NL
Setup failed
Cancel
Try again
Online help
Meer hulp nodig?
Als u meer hulp nodig hebt bij het installeren van uw Jongo, kunt u onze
ondersteuningswebsite bezoeken op:
support.pure.com
11
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 11
9/9/2014 12:29:06 PM
Technische specificaties
Luidsprekers
S3/S3X
4 x Mylar ¾" HF-drivers, 1 x 3,5" neodymiummotordriver voor
middelhoge en lage tonen en met opwaartse geluidsrichting
Audiovermogen
4 x 2,5 W + 10 W RMS
Ingangen
V gelijkstroomadapteringang (110 - 230 V meegeleverd),
9
ChargePAK-batterijaansluiting, 3,5 mm line-in-aansluiting voor
hulpapparaten. USB voor productupdates, Bluetooth- (dongle
meegeleverd) en ethernetconnectiviteit (optionele adapter
verkrijgbaar)
Bedieningstoetsen
ower, Volume +, Volume -, Dempen, Audioprofiel, WiFi
P
instellen, Resetten
Display
1" LCD-scherm
Network (Netwerk)
Wi-Fi: 802.11b en 802.11g ondersteund door WEP en WPA/WPA2
Modelnummer
Ethernet (vereist optionele adapter): 10/100 Mbps
Bluetooth: A2DP ondersteund via meegeleverde usb-dongle
Codec ondersteund
WMA (standaard V9), AAC, MP3, MP2
Netvoeding
Adapter:
Ingang 100-240 V AC, 50/60 Hz, 0,5 A;
Uitgang 9 V DC, 1500 mA
Hoofdunit 9V DC, 1500 mA
Batterij
ChargePAK F1 (meegeleverd)
Afmetingen
131 mm breed x 139 mm diep x 135 mm hoog
Gewicht
1,25 kg met ChargePAK, 1,0 kg zonder ChargePAK
Certificeringen
E-gecertificeerd. Pure Digital verklaart hierbij dat deze band II
C
LPD-apparatuur voldoet aan de essentiële vereisten en andere
relevante voorzieningen van de EU-richtlijn 1999/5/EG. De
Verklaring van overeenstemming kunt u raadplegen op
http://www.pure.com/R&TTE-DoC
Australian C-Tick N1600 and Electrical Safety
12
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 12
9/9/2014 12:29:06 PM
Garantie-informatie
Imagination Technologies Limited garandeert de eindgebruiker dat dit product voor een periode
van drie jaar na aankoopdatum vrij van materiaal- en fabricagefouten is bij normaal gebruik. Deze
garantie dekt mankementen die worden veroorzaakt door fouten in de productie of het ontwerp;
deze is niet van toepassing op schade door ongelukken, ongeacht hoe deze is veroorzaakt,
voor slijtage en schade door nalatigheid, en voor aanpassingen, wijzigingen of reparaties die niet
door ons zijn goedgekeurd. Als u problemen hebt met uw unit, neemt u dan contact op met uw
leverancier of met Pure Support via http://support.pure.com.
NL
Vrijwaring
Imagination Technologies Limited geeft geen enkele garantie wat betreft de inhoud van deze
documentatie en wijst specifiek elke impliciete garantie van verkoopbaarheid of bruikbaarheid voor
een bepaald doel af. Daarnaast behoudt Imagination Technologies Limited zich het recht voor deze
publicatie van tijd tot tijd te herzien en aan te passen zonder dat Imagination Technologies Limited
verplicht is een persoon of organisatie van dergelijke herzieningen of wijzigingen op de hoogte te
stellen.
Handelsmerken
Jongo, Pure, het Pure -logo, Imagination Technologies en het Imagination Technologies-logo zijn
handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Imagination Technologies Limited.
Caskeid is een superieure synchronisatietechnologie voor heldere draadloze audio uit meerdere
luidsprekers.
Caskeid en het Caskeid-logo zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Imagination
Technologies.
Copyright
Copyright © 2014 Imagination Technologies Limited. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel
van deze publicatie mag op welke wijze dan ook worden gekopieerd of gedistribueerd, overgebracht,
overgeschreven, opgeslagen in een terugzoeksysteem of vertaald in een willekeurige menselijke of
computertaal, zij het elektronisch, mechanisch, magnetisch, handmatig of op andere wijze, of aan
derden worden bekendgemaakt zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van Imagination
Technologies Limited. Versie 2 september 2014.
Afvalverwerking van elektrische en elektronische apparatuur
Dit symbool op het product of de verpakking ervan geeft aan dat dit product niet als
huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan dient het te worden
afgeleverd bij een geschikt afvalverwerkingspunt voor de recycling van elektrische en
elektronische apparatuur. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste wijze als
afval wordt verwerkt, helpt u te voorkomen dat het milieu en de gezondheid van de mens
worden geschaad als gevolg van onjuiste afvalverwerking van dit product. De recycling
van materiaal draagt bij aan het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer gedetailleerde
informatie over de recycling van dit product kunt u contact opnemen met de gemeente,
de ophaaldienst voor uw huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
13
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 13
9/9/2014 12:29:06 PM
14
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 14
9/9/2014 12:29:06 PM
Pure
Imagination Technologies Limited
Home Park Estate
Kings Langley
Herts, WD4 8LZ
United Kingdom
www.pure.com
http://support.pure.com
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 15
Pure
Friedrich-Ludwig-Jahn-Straße
2-14
64589 Stockstadt am Rhein
Deutschland
[email protected]
http://support.pure.com/de
Pure - Vertrieb uber:
TELANOR AG
Unterhaltungselektronik
Bachstrasse 42
4654 Lostorf
Schweiz/Switzerland
[email protected]
www.telanor.ch
9/9/2014 12:29:07 PM
www.pure.com
connect.pure.com
www.facebook.com/pure
105VR
Jongo_S3X_QSG-Euro-v1.indb 16
9/9/2014 12:29:07 PM