Tipps zur Frachförderung Bosnisch-Kroatisch
Transcription
Tipps zur Frachförderung Bosnisch-Kroatisch
Sticanje jezika i sticanje pismenosti Pretpostavke za dobar uspjeh Savjeti za roditelje, koji žele poticati svoje dijete Elisabeth Grammel und Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Übersetzung: Josip Jozic Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Ljude dovesti ka slobodi, znači dovesti ih da govore jedni s drugima (Carl Jaspers) Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Razvoj prvog jezika – maternji jezik Sposobnost, učiti pričati je uroñeno. Jedno dijete može bez problema istovremeno sticati više jezika. (Npr. ako mati i otac govore različite jezike.) Dijete prvo govori samo pojedine riječi, zatim uči gramatiku svog jezika. I to sve bez nastave! Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Prvi jezik – drugi jezik Svoj prvi jezik dijete stiče „kao samo po sebi “. Drugi jezik zove se jezik okoline, jezik koji se govori u zemlji u kojoj se živi. Što prije dijete uči drugi jezik, to je lakše. Dijete može učiti drugi jezik u dječjem vrtiću pred polazak u školu. Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Strani jezik Strani jezik je jezik koji se uči, bez stvarne upotrebe u okolini u kojoj se živi. Strani jezici kao engleski, francuski, španski itd. najviše se uče u školi, ali nisu nužni za svakodnevnicu. Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Na kojem jeziku s tobom trebam govoriti? Ovo pitanje postavljaju sebi mnogi roditelji, koji su se doselili iz drugih zemalja. Znamo iz nauke/znanosti o jeziku: Što bolje Vaše dijete govori prvi jezik, to bolje može naučiti drugi jezik – njemački i svaki drugi jezik. Jezik prenosi identitet i kulturu. Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Koji je Vaš prvi jezik? U kojem jeziku se najbolje snalazite? Kojim jezikom možete najbolje izreći svoje osjećaje? Koji jezik je jezik Vašeg srca? Na tom jeziku trebate pričati s Vašim djetetom od roñenja . . . Vaš prvi jezik može biti takoñer njemački, ako se možete bolje izraziti na njemačkom nego na jeziku zemlje Vašeg porijekla/podrijetla . . . Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Svaki jezik je vrijedan Vaše dijete ima sreću da odmalena može steći dva jezika. Velika je prednost dobro govoriti dva ili više jezika– neovisno od toga, koji su to jezici. Nema dobrog i lošeg jezika. Svaki jezik je vrijedan, svaki jezik je blago! Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Čitanje i pisanje Da se jedan jezik ovlada na visokom nivou, nužno je potrebno moći čitati i pisati na tom jeziku. Preko pisma Vaše dijete dobija prilaz stručnom znanju, literaturi, umjetnosti. To je velika prednost za zanimanje u budućnosti Vašeg djeteta. Zato u školi postoji nastava maternjeg jezika na mnogim stranim jezicima. Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Nije uvijek jednostavno… Živjeti u zemlji u kojoj se govori drugi jezik . . . Živjeti u zemlji u kojoj se njeguje druga kultura . . . Htjeti najbolje za svoje dijete, ali često nemati dovoljno vremena . . . (uslovi / uvjeti rada, stambena situacija, materijalne brige, . . . ) Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Savjeti roditeljima za poticanje jezika Kako roditelji mogu pripremati i poticati sticanje drugog jezika? Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Biti uzor Pričajte s Vašim djetetom Vaš jezik. Pokažite Vašem djetetu, koliko je važan i vrijedan prvi jezik. Pričajte mnogo s Vašim djetetom. Postavite mnogo pitanja: Kako? Ko/Tko? Zašto? Što?... Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Ophodnja s greškama Ne ispravljajte Vaše dijete, ako kaže nešto pogrešno. Ne prisiljavajte Vaše dijete, da pravilno ponovi. Kažite izgovor djeteta na pravilnom jeziku, ponovite npr. rečenicu još jednom pravilno. Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Dati vrijeme, uzeti vrijeme Dajte Vašem djetetu vrijeme za govor. Dopustite da dijete izgovori, ne prekidajte ga. Nañite vremena da pričate s djetetom. Pokažite djetetu da ste zainteresirani za ono što ono kaže. Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Prije čitanja doñe pročitati Djeca vole slike i slikovnice – pročitajte priče, učinite dijete radoznalim. Govorite o sadržaju priče. Pročitajte knjige više puta. Dajte djetetu knjige u ruke, pustite da lista, priča i ponavlja. Dajte mu za to puno vremena. U gradskoj biblioteci/knjižnici možete posuditi knjige na mnogim jezicima. Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Svrsishodni mediji Ako ne želite pročitati, slušajte s Vašim djetetom priče na Vašem jeziku s CD-a i gledajte zajedno dječje filmove na DVD-u. Djeca moraju često čuti i vidjeti priče i filmove da ih mogu razumjeti. Često gledanje televizora predstavlja za dijete prevelik nadražaj i preopterećuje osjetljivi dječji mozak. Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Potrebno je troje Jezik je „jedni s drugima o nečemu govoriti“. Televizor i igre na kompjuteru nisu dobri za učenje jezika. Oni ne odgovaraju na pitanja. Da bi moglo shvatiti svijet dijete mora o tome moći govoriti. Rime, pjesme, društvene igre, jezične igre, slikovnice, bajke, . . . čine zadovoljstvo – više zadovoljstva nego televizor. Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Rituali Uvedite rituale, koje dnevno prakticirate. Pročitajte Vašem djetetu pred spavanje jednu priču i poslušajte zajedno jednu CD. Nañite najmanje 1-put na dan vremena za zajedničko jelo, da možete u miru pričati s djetetom. Dozvolite djetetu da pokaže i ispriča što je u školi učilo i pogledajte domaću zadaću. Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Posmatrajte/promatrajte Posmatrajte / promatrajte kako se razvija jezik Vašeg djeteta. Samo ono što Vaše dijete može pravilno govoriti, može takoñer kasnije prvilno pisati i čitati. Dobar sluh, pravilni zubi, mnogo kretanja i zdrava ishrana su važne pretpostavke za razvoj jezika. Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Prvo čitanje Prepoznavanje znakova i slika je već prvi korak ka čitanju. Pričajte s Vašim djetetom o ovim znakovima. Kažite Vašem djetetu, što znače ovi znakovi na Vašem jeziku. Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Pismo, slika i jezik Već u predškolskom uzrastu dijete može razlikovati izmeñu pisma i jezika. Pokažite pri čitanju pravac čitanja. Svjesno upozorite na sadržaj slike i slobodno govorite o tome. Dopustite da dijete slobodno govori o tome. Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Prvo pisanje Sa šaranjem dijete rado sluti o pisanju. Pružite Vašem djetetu priliku za to. Pisati vlastito ime i ta slova prepoznati u drugim riječima čini djeci zadovoljstvo. Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Igrati s jezikom S jezikom se može „igrati “. Tražite s Vašim djetetom riječi koje počinju istim glasovima. Govorite i vježbajte s Vašim djetetom rime, pjesme i priče, da se sprijatelji s melodijom i ritmom svog prvog jezika. Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg Pisanje i čitanje na dva jezika Vrlo je važno da Vaše dijete uči čitati i pisati na svom prvom i drugom jeziku. Koristite prilike što je moguće prije, Vašem djetetu pokazati i objasniti pismo Vašeg jezika. Prihvatite ponudu nastave maternjeg jezika u školi. Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer Pädagogische Hochschule Salzburg