Tipps zur Frachförderung Bosnisch-Kroatisch

Transcription

Tipps zur Frachförderung Bosnisch-Kroatisch
Sticanje jezika i
sticanje pismenosti
Pretpostavke za dobar uspjeh
Savjeti za roditelje, koji žele poticati svoje dijete
Elisabeth Grammel und Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Übersetzung: Josip Jozic
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Ljude dovesti ka slobodi, znači dovesti ih
da govore jedni s drugima (Carl Jaspers)
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Razvoj prvog jezika – maternji jezik
Sposobnost, učiti pričati je uroñeno.
Jedno dijete može bez problema istovremeno
sticati više jezika. (Npr. ako mati i otac
govore različite jezike.)
Dijete prvo govori samo pojedine riječi, zatim
uči gramatiku svog jezika. I to sve bez
nastave!
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Prvi jezik – drugi jezik
Svoj prvi jezik dijete stiče „kao samo po sebi “.
Drugi jezik zove se jezik okoline, jezik koji se
govori u zemlji u kojoj se živi.
Što prije dijete uči drugi jezik, to je lakše.
Dijete može učiti drugi jezik u dječjem vrtiću
pred polazak u školu.
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Strani jezik
Strani jezik je jezik koji se uči, bez stvarne
upotrebe u okolini u kojoj se živi.
Strani jezici kao engleski, francuski, španski
itd. najviše se uče u školi, ali nisu nužni za
svakodnevnicu.
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Na kojem jeziku s tobom trebam
govoriti?
Ovo pitanje postavljaju sebi mnogi roditelji,
koji su se doselili iz drugih zemalja.
Znamo iz nauke/znanosti o jeziku: Što bolje
Vaše dijete govori prvi jezik, to bolje može
naučiti drugi jezik – njemački i svaki drugi
jezik.
Jezik prenosi identitet i kulturu.
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Koji je Vaš prvi jezik?
U kojem jeziku se najbolje snalazite?
Kojim jezikom možete najbolje izreći svoje
osjećaje?
Koji jezik je jezik Vašeg srca?
Na tom jeziku trebate pričati s Vašim
djetetom od roñenja . . .
Vaš prvi jezik može biti takoñer njemački, ako
se možete bolje izraziti na njemačkom nego
na jeziku zemlje Vašeg porijekla/podrijetla . . .
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Svaki jezik je vrijedan
Vaše dijete ima sreću da odmalena može
steći dva jezika.
Velika je prednost dobro govoriti dva ili više
jezika– neovisno od toga, koji su to jezici.
Nema dobrog i lošeg jezika.
Svaki jezik je vrijedan, svaki jezik je blago!
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Čitanje i pisanje
Da se jedan jezik ovlada na visokom nivou,
nužno je potrebno moći čitati i pisati na tom
jeziku.
Preko pisma Vaše dijete dobija prilaz
stručnom znanju, literaturi, umjetnosti.
To je velika prednost za zanimanje u
budućnosti Vašeg djeteta.
Zato u školi postoji nastava maternjeg jezika
na mnogim stranim jezicima.
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Nije uvijek jednostavno…
Živjeti u zemlji u kojoj se govori drugi jezik . . .
Živjeti u zemlji u kojoj se njeguje druga
kultura . . .
Htjeti najbolje za svoje dijete, ali često nemati
dovoljno vremena . . .
(uslovi / uvjeti rada, stambena situacija,
materijalne brige, . . . )
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Savjeti roditeljima
za poticanje jezika
Kako roditelji mogu pripremati i
poticati sticanje drugog jezika?
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Biti uzor
Pričajte s Vašim djetetom Vaš jezik.
Pokažite Vašem djetetu, koliko je važan i
vrijedan prvi jezik.
Pričajte mnogo s Vašim djetetom.
Postavite mnogo pitanja: Kako? Ko/Tko?
Zašto? Što?...
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Ophodnja s greškama
Ne ispravljajte Vaše dijete, ako kaže nešto
pogrešno.
Ne prisiljavajte Vaše dijete, da pravilno
ponovi.
Kažite izgovor djeteta na pravilnom jeziku,
ponovite npr. rečenicu još jednom pravilno.
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Dati vrijeme, uzeti vrijeme
Dajte Vašem djetetu vrijeme za govor.
Dopustite da dijete izgovori, ne prekidajte ga.
Nañite vremena da pričate s djetetom.
Pokažite djetetu da ste zainteresirani za ono
što ono kaže.
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Prije čitanja doñe pročitati
Djeca vole slike i slikovnice – pročitajte priče,
učinite dijete radoznalim.
Govorite o sadržaju priče.
Pročitajte knjige više puta.
Dajte djetetu knjige u ruke, pustite da lista,
priča i ponavlja. Dajte mu za to puno
vremena.
U gradskoj biblioteci/knjižnici možete posuditi
knjige na mnogim jezicima.
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Svrsishodni mediji
Ako ne želite pročitati, slušajte s Vašim
djetetom priče na Vašem jeziku s CD-a i
gledajte zajedno dječje filmove na DVD-u.
Djeca moraju često čuti i vidjeti priče i filmove
da ih mogu razumjeti.
Često gledanje televizora predstavlja za
dijete prevelik nadražaj i preopterećuje
osjetljivi dječji mozak.
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Potrebno je troje
Jezik je „jedni s drugima o nečemu govoriti“.
Televizor i igre na kompjuteru nisu dobri za
učenje jezika. Oni ne odgovaraju na pitanja.
Da bi moglo shvatiti svijet dijete mora o tome
moći govoriti.
Rime, pjesme, društvene igre, jezične igre,
slikovnice, bajke, . . . čine zadovoljstvo – više
zadovoljstva nego televizor.
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Rituali
Uvedite rituale, koje dnevno prakticirate.
Pročitajte Vašem djetetu pred spavanje jednu
priču i poslušajte zajedno jednu CD.
Nañite najmanje 1-put na dan vremena za
zajedničko jelo, da možete u miru pričati s
djetetom.
Dozvolite djetetu da pokaže i ispriča što je u školi
učilo i pogledajte domaću zadaću.
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Posmatrajte/promatrajte
Posmatrajte / promatrajte kako se razvija
jezik Vašeg djeteta.
Samo ono što Vaše dijete može pravilno
govoriti, može takoñer kasnije prvilno pisati i
čitati.
Dobar sluh, pravilni zubi, mnogo kretanja i
zdrava ishrana su važne pretpostavke za
razvoj jezika.
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Prvo čitanje
Prepoznavanje znakova i slika je već prvi
korak ka čitanju.
Pričajte s Vašim djetetom o ovim znakovima.
Kažite Vašem djetetu, što znače ovi znakovi
na Vašem jeziku.
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Pismo, slika i jezik
Već u predškolskom uzrastu dijete može
razlikovati izmeñu pisma i jezika. Pokažite pri
čitanju pravac čitanja.
Svjesno upozorite na sadržaj slike i slobodno
govorite o tome.
Dopustite da dijete slobodno govori o tome.
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Prvo pisanje
Sa šaranjem dijete rado sluti o pisanju.
Pružite Vašem djetetu priliku za to.
Pisati vlastito ime i ta slova prepoznati u
drugim riječima čini djeci zadovoljstvo.
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Igrati s jezikom
S jezikom se može „igrati “.
Tražite s Vašim djetetom riječi koje počinju
istim glasovima.
Govorite i vježbajte s Vašim djetetom rime,
pjesme i priče, da se sprijatelji s melodijom i
ritmom svog prvog jezika.
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg
Pisanje i čitanje na dva jezika
Vrlo je važno da Vaše dijete uči čitati i pisati
na svom prvom i drugom jeziku.
Koristite prilike što je moguće prije, Vašem
djetetu pokazati i objasniti pismo Vašeg
jezika.
Prihvatite ponudu nastave maternjeg jezika u
školi.
Elisabeth Grammel - Claudia Winklhofer
Pädagogische Hochschule Salzburg