Bernd Polster

Transcription

Bernd Polster
Bernd Polster
design und innovation aus deutschland
Musterseiten 3.Moderne
Musterseiten 3.Moderne
design und innovation aus deutschland
Inhalt Content
1.
14
2.
21
3.Moderne
31
A-Z
50
Produkte Products
530
Register Index
668
14
Geschichte History
Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift.
Manchmal benutzt man Worte wie Hamburgefonts, Rafgenduks oder Handgloves, um Schriften zu testen. Manchmal Sätze, die alle
Buchstaben des Alphabets enthalten - man nennt diese Sätze »Pangrams«. Sehr bekannt ist dieser: The quick brown fox jumps over
the lazy old dog.
Schloss Neuschwanstein und das Bauhaus
sind zu Stein gewordene deutsche Mythen
und zugleich Visionen des Wohnens, wie
sie gegensätzlicher kaum sein könnten.
Zwischen ihnen liegt eine Revolution, eine
politische, aber auch eine der Kultur. In ihr
wurde das angestaubte romantische Inventar, das sich über das 19. Jahrhundert hinweg angesammelt hatte, beiseite gefegt.
So entstanden schockierende Leere und
ein grandioser Freiraum für Gestaltung.
Der damals angeworfene Innovationsmotor treibt das deutsche Design bis heute
voran. Ob Schwingsessel, Schrankwände,
Funktionslampen,
Kombinationsservice
oder flexible Polsterassemblagen, es geht
seitdem um nicht weniger als um ein neues
System der Dinge.
Als 1927 in Stuttgart-Weißenhof eine frühe Zwischenbilanz des Großreinemachens
gezogen wurde, kam es zum »Skandälchen«. Der Architekt Josef Frank hatte es
gewagt, seine Musterwohnung mit einer
Kuschelecke auszustatten und darauf Kissen auszubreiten. Das war ein offenbar unverzeihlicher Verstoß gegen das Gemütlichkeitstabu. Puristen witterten den Ungeist
des »altdeutschen« Wohnzimmers, das als
abschreckendes Beispiel auf dem Ausstellungsplakat abgebildet war – ausgekreuzt
mit dicken, natürlich roten Pinselstrichen.
Neuschwanstein Castle and the Bauhaus
are German myths that are virtually carved
in stone, and yet they represent visions of
domesticity that could hardly be more opposite. Between them lies a revolution – a
political one of course, but also a cultural
one. In the course of this turnabout, dusty
romantic props that had been accumulating all through the 19th century were all
at once swept aside.
This left behind a shocking void and a grandiose free space for creativity. The innovation engine that was cranked up back then
is still driving German design today. Whether we think of
the cantilevered chair, the functional lamp,
the tableware service or flexible sofa arrangements, at the heart of it all is nothing less
than the intention to create a whole new
system of objects for daily use.
When in 1927 in Stuttgart-Weissenhof people stood back to take stock of the results
of this major clean-up campaign, a small
scandal ensued. Architect Josef Frank had
dared to furnish his model home with a
cosy corner full of soft cushions. This was
evidently an affront to the taboo against all
too much comfort. Purists caught a whiff
of the “old German” living room rearing its
ugly head, shown on the exhibition poster
as a cautionary image – crossed out with
thick brushstrokes, naturally in red.
1. Moderne 1st Modern Movement
Picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature. Sometimes one uses words like Hamburgefonts, Rafgenduks or Handgloves to test writings. Sometimes the sentences
which contain all letters of the alphabet - one calls these sentences of „Pan grief“. Very much this is known: The quick brown fox
jumps over the lazy old dog.
Inhalt Content
Firmen Companies
50
70
83
94
99
102
114
126
138
150
162
174
186
198
210
222
234
246
258
270
282
294
310
322
334
346
358
370
382
394
408
420
432
444
456
468
480
492
504
516
528
ALFI
ANTHOLOGIE QUARTETT
ARZBERG
BISTERFELD + WEISS
BRAUN
BRÜHL
CARPET CONCEPT
CONMOTO
COR
DEUTSCHE WERKSTÄTTEN
DIE COLLECTION
DORNBRACHT
DURAVIT
E15
ELMARFLÖTOTTO
ERCO
EXTRATAPETE
FESTO
FLÖTOTTO
FSB
GAGGENAU
HABA
HANSGROHE
INGO MAURER
INTERLÜBKE
JONAS & JONAS
KEUCO
KOZIOL
LOEWE
MIELE
NYA NORDISKA
PERFORMA
PHOENIX DESIGN
ROLF BENZ
SDR+
TECNOLUMEN
TOBIAS GRAU
VITRA
VORWERK
WMF
ZEITRAUM
Themen Subjects
160
232
280
292
320
366
368
418
424
466
490
524
526
Designkultur Corporate Culture
Ergonomie Human Factor
Funktionalismus Functionalism
Glas Glass
Holz Wood
Klemmfunktionen Clamp functions
Kunststoff Plastic
Minimalismus Minimalism
Organisches Design Organic design
Pneumatik Pneumatics
Retro Design Retro design
Stahlrohr Steel pipe
System Design Modular design
A-D
50
70
83
94
99
102
114
126
138
150
162
174
186
ALFI
ANTHOLOGIE QUARTETT
ARZBERG
BISTERFELD + WEISS
BRAUN
BRÜHL
CARPET CONCEPT
CONMOTO
COR
DEUTSCHE WERKSTÄTTEN
DIE COLLECTION
DORNBRACHT
DURAVIT
A-D
Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift.
Manchmal benutzt man Worte wie Hamburgefonts, Rafgenduks oder Handgloves, um Schriften zu testen. Manchmal Sätze, die alle
Buchstaben des Alphabets enthalten - man nennt diese Sätze »Pangrams«. Sehr bekannt ist dieser: The quick brown fox jumps over
the lazy old dog.
Picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature. Sometimes one uses words like Hamburgefonts, Rafgenduks or Handgloves to test writings. Sometimes the sentences
which contain all letters of the alphabet - one calls these sentences of „Pan grief“. Very much this is known: The quick brown fox
jumps over the lazy old dog.
BRÜHL
Bad Steben, Bayern / Bavaria, www.bruehl.com, Polstermöbel / Upholstered furniture
BRÜHL
Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift.
Manchmal benutzt man Worte wie Hamburgefonts, Rafgenduks oder Handgloves, um Schriften zu testen. Manchmal Sätze, die alle
Buchstaben des Alphabets enthalten - man nennt diese Sätze »Pangrams«. Sehr bekannt ist dieser: The quick brown fox jumps over
the lazy old dog.
Picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature. Sometimes one uses words like Hamburgefonts, Rafgenduks or Handgloves to test writings. Sometimes the sentences
which contain all letters of the alphabet - one calls these sentences of „Pan grief“. Very much this is known: The quick brown fox
jumps over the lazy old dog.
Unternehmen Company
104
Die Marke Brühl steht für Polstermöbel
mit klaren Formen und Konzepten. Beides
stammt in vielen Fällen vom Geschäftsführer Roland Meyer-Brühl. Die Tradition
wird von seiner Tochter Kati Meyer-Brühl
fortgesetzt, die in London und New York
Industrie­design studierte. Da Anzeigenkampagnen im Hause konzipiert werden,
ist der Werbeauftritt ebenso stimmig wie
das Sortiment. Hier wirkt der Verzicht auf
jede überspitzte Attitüde, vielleicht die ursprünglichste aller Maximen im modernen
deutschen Möbeldesign. Nicht nur beim
Würfelsessel Carre ist diese Tra­dition offensichtlich.
Die Produktpalette umfasst Bettsofas und
Sofagruppen, die oft mit raffinierten Funktionen überraschen. Beispiele sind die Polstergruppe Chillin‘ (von Kati Meyer-Brühl)
mit drei Relax-Positionen und das Sofamodell Moule (Roland Meyer-Brühl), ein
anpassungsfähiges Anbausystem mit einer
großen Auswahl an Bezügen. Das Unternehmen hat sich einer umfassenden Konzeption verschrieben. Sie besteht in konse­
quenter Ausrichtung auf Langlebigkeit und
den Einsatz hoch­wertiger wie schadstoffarmer Materialien.
Mit seinen 170 Mit­arbeitern gehört das
Familienunternehmen nicht eben zu den
Großen, kann aber gerade als designorientierte Manufaktur besondere Kompetenzen vorweisen. So etwa beim Leder mit
The Brühl brand stands for upholstered
furniture with clean lines and clear concepts. Both are in many cases to the credit
of managing director Roland Meyer-Brühl.
The tradition is now being carried forward
by his daughter Kati Meyer-Brühl, who studied industrial design in London and New
York. With advertising campaigns conceived in-house, the corporate image is just
as consistent as the product range. Both
are notable for the renunciation of any exaggerated attitude, perhaps the most basic
of all maxims of modern German furniture
design. The cube easychair Carrée is a good
example of this tradition, but by no means
the only one.
The product line comprises sofa beds and
sofa ensembles that often have some surprises in store with their ingenious functionality. Examples are the sofa group Chillin‘
(by Kati Meyer-Brühl) with three relax positions, and the Moule sofa (Roland MeyerBrühl), an adaptable additive system with
a large choice of covers. The company has
dedicated itself to offering an all-encompassing furnishings concept focusing on
long product life and the use of high-quality, low-pollutant materials.
With 170 staff members, the family-owned
enterprise is not one of the largest, but can
boast special expertise as a design-oriented
manufacturer. Exquisite leather craftsmanship, with thicknesses up to five millimet-
BRÜHL
Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift.
Manchmal benutzt man Worte wie Hamburgefonts, Rafgenduks oder Handgloves, um Schriften zu testen. Manchmal Sätze, die alle
Buchstaben des Alphabets enthalten - man nennt diese Sätze »Pangrams«. Sehr bekannt ist dieser: The quick brown fox jumps over
the lazy old dog.
Picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature. Sometimes one uses words like Hamburgefonts, Rafgenduks or Handgloves to test writings. Sometimes the sentences
which contain all letters of the alphabet - one calls these sentences of „Pan grief“. Very much this is known: The quick brown fox
jumps over the lazy old dog.
Konzepte Concepts
106
einer handwerklichen Verarbeitung in Sattlerqualität und Mate­rialstärken bis zu fünf
Millimeter wie z. B. beim Modell Visavis.
Die Ursprünge der Firma liegen im Sächsischen, wo um die vor­letzte Jahrhundertwende eine Matratzenfabrik entstanden
war. Ende der 40er Jahre erfolgte der Umzug aus der sowjetischen Besatzungszone
nach Franken - damals ein Standort direkt
an der innerdeutschen Grenze, heute mitten in Europa. Die ent­scheidende gestalterische Neuausrichtung vollzog sich bereits
in den 70er Jahren. Daraufhin stieg der Bekanntheitsgrad konti­nuierlich. In Deutschland kennt heute jeder Achte die Marke,
ein beachtlicher Wert-für einen mittleren
Möbelhersteller mit Designanspruch.
Im Programm sind auch Entwürfe externer
Designer, darunter der Deutschen Siegfried
Bensinger (mit dem wandlungsfähigen
Polstersystem Lobby), Volker Laprell, der
Dänen Johannes Foersom und Peter HiortLorenzen sowie die Wahl-Londoner Shin
und Tomoko Azumi. Letztere bestätigen
res, can be found, for example, in the model Visavis.
The origins of the firm go back to the Saxony region, starting with a mattress factory
built around the turn of the last century. In
the late 1940s, the company moved out of
the Soviet-occupied zone to Franconia in
the West - once right on the border between the two Germanys, but today in the
heart of Europe. The decisive creative reorientation already took place in the 1970s.
Thereafter, the company steadily gained in
prominence. One in eight people in Germany know this brand - a sizable number
for a medium-sized furniture manufacturer
with design aspirations.
The collection includes pieces by external
designers including Germans Siegfried Bensinger (with the quick-change sofa Lobby),
Volker Laprell, Danes Johannes Foersom
and Peter Hiort-Lorenzen, as well as London-based Shin and Tomoko Azumi. The
latter stake their claim to the avantgarde
with Big Arm and yet at the same time re-
Picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature. Sometimes one uses words like Hamburgefonts, Rafgenduks or Handgloves to test writings. Sometimes the sentences
which contain all letters of the alphabet - one calls these sentences of „Pan grief“. Very much this is known: The quick brown fox
jumps over the lazy old dog.
Innovationen Innovations
BRÜHL
108
Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift.
Manchmal benutzt man Worte wie Hamburgefonts, Rafgenduks oder Handgloves, um Schriften zu testen. Manchmal Sätze, die alle
Buchstaben des Alphabets enthalten - man nennt diese Sätze »Pangrams«. Sehr bekannt ist dieser: The quick brown fox jumps over
the lazy old dog.
mit Big Arm ihren Avantgardismus, repräsentieren jedoch zugleich genau jene unaufgeregte Modernität, die man bei Brühl
erwartet und die es so leicht macht, die
Möbel zu integrieren.
Die Marke Brühl steht für Polstermöbel
mit klaren Formen und Konzepten. Beides
stammt in vielen Fällen vom Geschäftsführer Roland Meyer-Brühl. Die Tradition
wird von seiner Tochter Kati Meyer-Brühl
fortgesetzt, die in London und New York
Industriedesign studierte. Da Anzeigenkampagnen im Hause konzipiert werden,
ist der Werbeauftritt ebenso stimmig wie
das Sortiment. Hier wirkt der Verzicht auf
jede überspitzte Attitüde, vielleicht die ursprünglichste aller Maximen im modernen
deutschen Möbeldesign. Nicht nur beim
Würfelsessel Carre ist diese Tradition offensichtlich. Auswahl an Bezügen. Das
Unternehmen hat sich einer umfassenden
Konzeption verschrieben.
present the kind of casual modernity one
has come to expect from Brühl and which
makes it so easy to integrate the furniture
into any surroundings.
The Brühl brand stands for upholstered
furniture with clean lines and clear concepts. Both are in many cases to the credit
of managing director Roland Meyer-Brühl.
The tradition is now being carried forward
by his daughter Kati Meyer-Brühl, who studied industrial design in London and New
York. With advertising campaigns conceived in-house, the corporate image is just
as consistent as the product range. Both
are notable for the renunciation of any exaggerated attitude, perhaps the most basic
of all maxims of modern German furniture
design. The cube easychair Carrée is a good
example of this tradition, but by no means
the only one. The product line comprises
sofa beds and sofa ensembles that often
have some surprises.
BRÜHL
Thema Issue
160
An einem Sonntagmorgen des Jahres 1969
legten sich in Portland 700 Leute in Dreierreihen auf eine Autobahnbrücke. Die Zahl
entsprach den Verkehrstoten des Staates
Oregon im vorher­gehenden Jahr. Das Lahmlegen des Highways war Teil einer Akti­on,
die die Ölfirma Mobil gegen tödliche Autounfälle in Gang setzte — das erste Happening eines multinationalen Unterneh­mens.
In a Sunday morning of 1969 700 people
lay down in Portland in three rows on a
highway bridge. The number corresponded
to the road casualties of the state Oregon
in the preceding year. Immobilising the
highway was a part of an Akti-on which got
going the oil company Mobil against deadly car accidents — the first happening of a
multinational Comapny.
Bei der Selbstdarstellung gingen amerikanische Unterneh­men immer ungewöhnliche Wege. Gegen Mega-Kampagnen, wie
die des Limonadenherstellers Coca Cola,
der bereits zu Beginn des 20. Jahrhunderts
Hauswände und Telegrafenmasten landes­
weit mit seinem feuerroten Markenzeichen stempelte, konnte selbst das rührige
»Highway Beautification Movement« nichts
ausrichten. Amerika ist auch das Land der
unbegrenzten Rekla­mefläche.
With the selfrepresentation went American
undertaking always unusual ways. Against
mega campaigns, like those of lemonade
manufacturer‘s Coca Cola which stamped
house walls and telegraph masts nationally
with his blazing red brand name already at
the beginning of the 20-th century even
active „Highway Beautification Movement“
could straighten nothing. America is also
the land of the boundless promotional surface.
Mit der Herausbildung des Massenmarktes
entstanden nationale Marken, die schon
Ende des 19. Jahrhunderts auch weltweit
vertrieben wurden. Bald waren Coca Cola,
Colgate, Esso, Ford, Heinz, Kodak, Levi‘s,
Marlboro, McDonald‘s, Micro­soft und Nike
auch für den Rest der Welt keine Fremdwörter mehr. In den USA entwickelte die
Werbebranche das technische Instrumentarium für eine starke Corporate Identity,
kurz CI.
With the formation of the mass market
there originated the national brands which
were expelled already at the end of 19-th
century also worldwide. Coca Cola, Colgate, Esso, Ford, Heinz, Kodak, Levi‘s, Marlboro, McDonald‘s, and Nike also for the rest
of the world no foreign words soon Micro
softly. In the USA the advertising branch
developed the technical instruments for a
strong Corporate Identity, briefly CI.
Auch das Wort selbst kommt natürlich
aus Amerika. Einer der ersten, der es dort
bereits vor dem 2. Weltkrieg systematisch
anwende­te, war — neben Walter Dorwin
Also the word itself comes of course from
America. One of the first ones which applied it there already before the 2-nd world
war systematically was — beside Walter
Dorwin Teague — the emigrant Walter
Designkultur
Corporate Culture
Teague — der Emigrant Walter Paepcke,
Gründer der Container Corporation of
America, für die auch Herbert Bayer als Berater tätig war.
In den 40er und 50er Jahren ging eine junge Generation amerikanischer Grafiker,
dar­unter Paul Rand und Saul Bass, einen
eigenständigen Weg, der sich durch Klarheit der Form und Mut zum Experiment
auszeich­nete. Einer der ersten US-Konzerne, der sich dies zunutze mach­te, war der
Büromaschinenhersteller IBM, der dabei
dem Vorbild des italienischen Konkurrenten Olivetti folgte. Zentralfigur war »Corporate Design Director« Eliot Noyes, der
sich nicht mehr als Adjutant des Managements, sondern als Stratege sah. Zur Um­
setzung seiner visuellen Runderneuerung
bediente er sich hoch­karätigen Personals,
darunter Paul Rand, der ein neues Logo
bei­steuerte, sowie Charles & Ray Eames als
Filmemacher. Später wiederholte Noyes
seine Aufräumaktion bei Mobil.
Für die Grafik holte er sich diesmal die
Agentur Chermayeff & Geismar, für die
Werbung Bill Bernbach, das Enfant terrible
der Branche. Völlig ungewöhnlich war z.B.
die Attitüde, mit den Kunden per Anzeige in
einen Dialog einzutreten. Tenor: »Wir sind
weder Priester noch Oberlehrer. Wir verkaufen Benzin und Öl und wir wollen uns
jeden als möglichen Kunden erhalten.«
Paepcke, founder of the containers corporation of America for which also Herbert
Bayer was active as an adviser.
In the 40s and 50s went a young generation
of American graphic artists, dar under Paul
Rand and Saul Bass, an independent way,
which to itself by clearness of the form and
courage to the experiment auszeich-nete.
One of the first US groups which did this to
itself was the office machines manufacturer
IBM which followed, besides, the model of
the Italian competitor Olivetti. Central figure was » Corporate a design Director « Eliot
Noyes which did not see itself more than
adjutant of the management, but as a strategist. To around settlement of his visual
round renewal he helped himself of highly
carat staff, under it Paul Rand who steered
a new logo with as well as Charles and Ray
Eames as a film-maker. Later repeated Noyes his clearing action with Mobile.
This time for the graphic arts he got the
agency Chermayeff and Geismar, for the
advertisement Bill Bernbach, the enfant
terrible of the branch. E.g., the manner was
absolutely unusual to enter with the customers by announcement into a dialog. Tenor:
»We are neither priests nor upper teachers.
We sell petrol and oil and we want to keep
everybody as a possible customer.«
Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift.
Manchmal benutzt man Worte wie Hamburgefonts, Rafgenduks oder Handgloves, um Schriften zu testen. Manchmal Sätze, die alle
Buchstaben des Alphabets enthalten - man nennt diese Sätze »Pangrams«. Sehr bekannt ist dieser: The quick brown fox jumps over
the lazy old dog.
Picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature. Sometimes one uses words like Hamburgefonts, Rafgenduks or Handgloves to test writings. Sometimes the sentences
which contain all letters of the alphabet - one calls these sentences of „Pan grief“. Very much this is known: The quick brown fox
jumps over the lazy old dog.
DORNBRACHT
Iserlohn, Nordrhein-Westfalen / North Rhine-Westphalia, Badearmaturen und -möbel / Bath armatures and bath pieces of furniture
Picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature. Sometimes one uses words like Hamburgefonts, Rafgenduks or Handgloves to test writings. Sometimes the sentences
which contain all letters of the alphabet - one calls these sentences of „Pan grief“. Very much this is known: The quick brown fox
jumps over the lazy old dog.
Unternehmen Company
DORNBRACHT
176
Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift.
Manchmal benutzt man Worte wie Hamburgefonts, Rafgenduks oder Handgloves, um Schriften zu testen. Manchmal Sätze, die alle
Buchstaben des Alphabets enthalten - man nennt diese Sätze »Pangrams«. Sehr bekannt ist dieser: The quick brown fox jumps over
the lazy old dog.
Als das Unternehmen in den 90er Jahren
begann, Auftritte zu arrangieren, bei denen
angesagte Kreative wie etwa der Italie­ner
Fabrizio Plessi oder die Französin Matali
Crasset faszinie­rende und manchmal auch
irritierende Visionen umsetzten, schuf sich
der Badausstatter aus dem Sauerland nach
und nach mit künstlerischen Mitteln ein
Avantgarde-Image.
When in the 1990s it began to arrange performances where fashionable creative talents such as Fabrizio Plessi of Italy or Matali Crasset of France realized what were
sometimes fascin­ating and at other times
perplexing visions, the bathroom fittings
manufacturer from the Sauerland region
managed to update its image in the avantgarde direction using artistic means.
Diese Akti­vitäten, die dem »Spirit of Water«
nachspüren sollen, werteten zugleich das
Badezimmer zu einem Raum auf, in dem
nicht etwa Banales, sondern TiefgründigMenschliches stattfindet. Nicht Hygiene
sondern Vokabeln wie Kontemplation und
Ritual standen nun im Vordergrund. Als
Aloys F. Dornbracht Anfang der 50er Jahre
mit der Fertigung von Standardarmaturen
begann, deutete noch nichts auf solch ein
außergewöhnliches Firmenprofil hin. Allerdings strebte die junge Firma schon bald
auf den internationalen Markt und entwickelte sich zu einem Musterknaben des
Wirtschaftswunders, dessen Umsatzsteige­
rungen (1970 umgerechnet 5 Mio., 2004
etwa 126 Mio. Euro) sich unmittelbar an
der Ausweitung der Produktionshallen
able­sen ließen.
These activities, dedicated to exploring the
„Spirit of Water“, elevated the once-humble bathroom to a place where what goes an
is no longer considered banal, but rather
pro­foundly human. Hygiene as concept
was replaced by buzz­words like „contemplation“ and „ritual“. Back when Aloys Dornbracht began making Standard taps in the
early 1950s, no one could have predicted
that the enterprise would one day assume
such a lofty profile. The young company
was soon setting its sights an the international market, and evolved into a paragon
of the Economic Miracle whose booming
sales (in 1970 the equivalent of 5 million, in
2004 around 126 million euros) were readily evident from the continual expansion of
the production hall.
Das Pendant zu den ambitionierten Kunstevents ist die Gestaltungsqualität. Mitte
der 80er Jahre entdeckte Dorn- bracht das
Design. Der Wendepunkt war der Einhandmischer Domani — zu deutsch »morgen«
— von Dieter Sieger, einer der am meisten
ausgezeichneten Armaturen der Welt.
Complementing the ambitious art events
is the outstanding design quality of the
products. Design is some­thing Dornbracht
discovered in the mid-1980s. The turning
point was the single-lever tap Domani in English „tomorrow“ - by Dieter Sieger,
which would become one of the world‘s
most decorated taps.
DORNBRACHT
E-G
198
210
222
234
246
258
270
282
E15
ELMARFLÖTOTTO
ERCO
EXTRATAPETE
FESTO
FLÖTOTTO
FSB
GAGGENAU
E-G
Thema Issue
Die Ausstellung The Human Dimension,
die Schwedens Ver­band der Industriedesigner 1994 in Bergamo zeigte, war ein Flop.
Südlich der Alpen konnte man sich für Gabelstapler, Schraubenschlüssel und Staubsauger nicht recht erwärmen. Der Versuch,
durch ergonomische Kompetenz zu brillieren, misslang auch des­halb, weil den Objekten das in ihnen schlummernde Knowhow meist gar nicht anzusehen ist.
232
In den Designwortschatz gelangte Ergonomie im 2.Weltkrieg, als es um die Optimierung von Waffen ging und auch deren
Bedienung verbessert wurde. Im zivilen
Leben ist derart effektives Design immer
noch selten. Vorreiter waren Firmen wie
Fiskars, die bereits in den 60er Jahren unsere Haushaltsscheren handlicher gestaltete, oder Kompan, die für Kinderspielplätze mit kindgerechten Geräten sorgte. Als
die schwedische Firma Bahco in den 80er
Jahren Schraubenzieher untersuchen ließ,
stellte sich heraus, dass kein einziger für
beid­händiges Arbeiten geeignet war, obwohl Handwerker meist mit zwei Händen
zu Werke gehen. Das führte zur Entwicklung der Ergo-Werkzeuge.
Als Urvater ergonomischer Methoden gilt
Kaare Klint. Er war einer der ersten, der
auch Möbel als »Werkzeuge« definierte.
Wenn Klint einen Stuhl entwarf, interessierte ihn in erster Linie, wie dessen Proportionen zur menschlichen Figur passten.
Sein anatomischer Funktionalismus findet
Parallelen in den Sitz-Stu­dien von Bruno
Mathsson sowie ein modernes Pendant in
den Arbeiten der norwegischen Balans-
The exhibition The Human Dimension, put
on by Sweden‘s association of industrial
designers in 1994 in Bergamo, was a flop.
South of the Alps people cold-shouldered
forklifts, wrenches, and vacuum cleaners.
The attempt to shine with ergonomic competency failed in part also because the
know-how contained in the objects is usually not visible from the outside.
The term „ergonomics“ entered the design
vocabulary during World War II when weapons had to be optimized and their operation had to be improved. In civilian life
such efficient design is still a rarity. Among
the pioneers of the trend to ergonomic design are Fiskars, which already in the 1960s
gave our household scissors a more handy
design, and Kompan,which created playground equipment properly proportioned
for children. When the Swedish manufacturer Bahco had screwdrivers examined in
the 1980s, it turned out that not one of
them was suitable for two-handed use, even
though workmen usually use both hands to
work. As a result, the company developed
the two-handed tool series Ergo.
Kaare Klint is generally considered the precursor of ergonomic thinking. He was one
of the first to classify furniture as „tools.“ In
designing a chair, Klint focused above all on
how its proportions matched those of the
human figure. His anatomical functionalism
is paralleled by Bruno Mathsson‘s studies of
seating; its modern counterpart is the work
of the Norwegian Balans-Group, whose ingenious chair constructions unveiled completely new ways of sitting in the 1970s. The
Ergonomie
Human Factor
Gruppe, die in den 70er Jahren mit ihren
ausgeklügelten Stuhlkonstruktionen völlig neue Sitz­möglichkeiten eröffnete. Ihre
Grundidee war die Interaktion zwi­schen
Stuhl und Körper. Ähnliche Beachtung fand
Schwedens Designstudio Ergonomi, das
auch ein Modell für den ergonomi­schen
Forschungsprozess entwickelte.
Dazu gehörte der kollek­tive Ansatz, die
systematische Berücksichtigung der Benutzer bei der Problemdefinition, schließlich
empirisch untermauerte Situa­tionsanalysen
und die Einbeziehung von Minderheiten in
das Pro­duktprogramm. Berühmt geworden
ist Ergonomi durch die für Ge­brechliche
entwickelten Hilfsmittel, seien es Krücken
oder ein Marmeladenglasöffner für Arthritiskranke. In jüngster Zeit ist der Ergonomie-Begriff noch um eine kognitive Komponente erweitert worden. Ein Beispiel sind
taktile Orientierungshilfen für Blinde auf
öffentlichen Wegen, die vom Designstudio
Knud Holscher ent­wickelt wurden.
Skandinavische Autohersteller versuchen
seit langem, sich durch die »humane Dimension« abzuheben, nicht zuletzt im Be­
reich Sicherheit. Hier kamen Neuerungen
häufig aus Schweden, vom Dreipunktgurt
(Volvo, 1958) bis zur »aktiven Kopfstütze«
(Saab, 1996). Eine zunehmende Zahl skandinavischer Industrie­unternehmen hat durch
Anwendung ergonomischer Methoden ihre
Marktposition gestärkt. Ein Beispiel ist Oticon in Dänemark, wo man das Hörgerät
neu erfand. Eltern kennen den mitwach­
senden Kinderstuhl Tripp-Trapp von Stokke
In Skandinavien.
common element in all these designs was
the focus on the interaction between chair
and body. The Swedish design studio Ergonomi also gained recognition in this field
and developed a model for the ergonomic
research process.
Essential elements of this process are the
team approach, participation of users in the
problem‘s definition, and finally the empirical underpinning of the design through
situation analyses as well as the inclusion
of disabled in the overall design program.
Ergonomi became famous because of the
aids it developed for the frail and infirm,
everything from basic crutches to jar openers for arthritics. In most recent times the
term „ergonomics“ has been expanded by
a cognitive component. The tactile orientation aids for the blind on public paths
developed by the design studio Knud Holscher are a good example of this new development.
Scandinavian auto manufacturers have
long since tried to set themselves off from
the competition by emphasizing the „human dimension,“ especially in the area of
safety. Innovations in this area often came
from Sweden, from the three-point seat
belt (Volvo, 1958) to the „active head rest“
(Saab, 1996). Increasingly, Scandinavian industries have strengthened their market
position through the use of ergonomic methods. An example is Oticon in Denmark,
which reinvented the hearing aid. Parents
also know the children‘s chair Tripp-Trapp
by Stokke that grows along with the children in Scandinavia.
Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift.
Manchmal benutzt man Worte wie Hamburgefonts, Rafgenduks oder Handgloves, um Schriften zu testen. Manchmal Sätze, die alle
Buchstaben des Alphabets enthalten - man nennt diese Sätze »Pangrams«. Sehr bekannt ist dieser: The quick brown fox jumps over
the lazy old dog.
Picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature. Sometimes one uses words like Hamburgefonts, Rafgenduks or Handgloves to test writings. Sometimes the sentences
which contain all letters of the alphabet - one calls these sentences of „Pan grief“. Very much this is known: The quick brown fox
jumps over the lazy old dog.
EXTRATAPETE
Berlin, www.extratapete.com, Tapetenhersteller / Wallpaper manufacturer
EXTRATAPETE
Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift.
Manchmal benutzt man Worte wie Hamburgefonts, Rafgenduks oder Handgloves, um Schriften zu testen. Manchmal Sätze, die alle
Buchstaben des Alphabets enthalten - man nennt diese Sätze »Pangrams«. Sehr bekannt ist dieser: The quick brown fox jumps over
the lazy old dog.
Picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature. Sometimes one uses words like Hamburgefonts, Rafgenduks or Handgloves to test writings. Sometimes the sentences
which contain all letters of the alphabet - one calls these sentences of „Pan grief“. Very much this is known: The quick brown fox
jumps over the lazy old dog.
Unternehmen Company
236
Alles begann mit der Sammellust der Grafiker Kathrin Kreitmeyer und Matthias
Gerber sowie ihrem zunächst noch absichtslosen Interesse für Alltagsgrafik auf
Einwickelpapier oder alten Tape­tenresten
- also grafische »objets trouvés«.
Die Idee, eigene Tapetenentwürfe zu realisieren, war mit den traditionellen, sehr
aufwendigen Herstellungsverfahren nicht
denkbar. Erst mit Hilfe eines experimentierfreudigen Familienbetriebes gelang es,
eine neue, weit einfachere Technik zu entwickeln, die geringere Auflagen und somit
auch andere als die eingefahrenen Ver­
triebswege möglich macht. So begann der
Aufbau einer eige­nen Kollektion.
Die beiden Einsteiger stießen auf eine
Markt­lücke in einer Branche, in der deutsche Hersteller wie Erfurt oder Rasch zwar
einst die Moderne eingeläutet hatten,
gegen­wärtig aber Aufregendes eher Mangelware ist. Seit 2002 werden im ehemals
Ostberliner, mit Kultur und Subkultur
durchwachse­nen Viertel um den Prenzlauer Berg Tapeten in Kleinstauflagen entwickelt.
It all began with a collecting craze. Graphic
designers Kathrin Kreitmeyer and Matthias
Gerber initially pursued a purely intrinsic
interest in the shapes and patterns they
found an wrapping paper or old wallpaper
scraps - a kind of graphical „objets trouvés“.
The idea of producing their own wallpaper
designs would have been inconceivable, given the costs of the complex production
methods traditionally used. Only with the
help of a family-run business with a passion for experimentation did this dream become reality. They succeeded in developing
a novel technique that was much simpler,
allowing small exclusive print­runs, and tapped new markets that no longer depended
an the standard distribution channels. And
so began their very own collection.
The two newcomers found a market niche
in an industry which had grown dull. There were few really exciting Products, even
though German manufacturers like Erfurt
or Rasch had once rung in the modernist
changes in wall coverings. Since 2002 Extratapete has been creating wall coverings in
limited editions in East Berlin‘s Prenzlauer
Berg.
EXTRATAPETE
Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift.
Manchmal benutzt man Worte wie Hamburgefonts, Rafgenduks oder Handgloves, um Schriften zu testen. Manchmal Sätze, die alle
Buchstaben des Alphabets enthalten - man nennt diese Sätze »Pangrams«. Sehr bekannt ist dieser: The quick brown fox jumps over
the lazy old dog.
Picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature. Sometimes one uses words like Hamburgefonts, Rafgenduks or Handgloves to test writings. Sometimes the sentences
which contain all letters of the alphabet - one calls these sentences of „Pan grief“. Very much this is known: The quick brown fox
jumps over the lazy old dog.
FESTO
Esslingen am Neckar, www.festo.com, Steuerungs- und Automatisierungstechnik / Control and automation technology
FESTO
Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift, Bildunterschrift.
Manchmal benutzt man Worte wie Hamburgefonts, Rafgenduks oder Handgloves, um Schriften zu testen. Manchmal Sätze, die alle
Buchstaben des Alphabets enthalten - man nennt diese Sätze »Pangrams«. Sehr bekannt ist dieser: The quick brown fox jumps over
the lazy old dog.
Picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature, picture signature. Sometimes one uses words like Hamburgefonts, Rafgenduks or Handgloves to test writings. Sometimes the sentences
which contain all letters of the alphabet - one calls these sentences of „Pan grief“. Very much this is known: The quick brown fox
jumps over the lazy old dog.
Festo verkauft seine Produkte nahezu ausschließlich an die Automatisierungsindustrie. Dass ein für den gemeinen Konsumen­
ten unsichtbares Unternehmen aus der
Anonymität auftaucht und sich ausgerechnet im Designbereich profiliert, ist das Gegenteil von selbstverständlich.
Unternehmen Company
248
Anfang der 90er Jahre legte man sich eine
Abteilung für Corporate Design zu und
versah deren Chef, Axel Thallemer, mit autonomer Entscheidungsbefugnis. Seitdem
tut sich der schwäbische High-Tech-Betrieb
durch Projekte her­vor, die nicht nur bei der
verblüfften Designgemeinde Erklärungs­
bedürfnis erzeugen.
Das Spezialgebiet von Festo ist Luft, und
na­hezu alle CI-Projekte Thallemers kreisen
um dieses flüchtige Medium: wie das rochenförmige Hybridluftfahrzeug Stingray,
ein Mittelding aus Flugzeug und Zeppelin,
das der Urtyp für ein ohren- und umweltfreundliches Privatflugzeug sein könnte.
Dabei denkt man wohl nicht daran, es
selber zu produzieren. Vielmehr hält Festo schräge, interdisziplinäre Denkansätze
für wesentliche Bedingungen, die die Leistungsfähigkeit eines Unternehmens ga­
rantieren. Außerdem glaubt man, dass die
Firmenmaxime »Luft in Luft« noch lange
nicht ausgereizt ist.
Weitere Produkte, die dar­aus entstanden,
sind ein pneumatischer Ballonkorb, der
leichter ist als gewöhnliche Körbe und
Wasser als Ballast aufnehmen kann, sowie
ein mikroskopisch kleiner und extrem leistungsfähiger Pneumatischer Muskel.
Festo sells its products almost exclusively
to the automation industry. It is quite unusual that an enterprise which is completely
unknown to the public should have come
into the public eye and become famous in
the field of design.
At the beginning of the 1990s, Festo created a department for corporate design and
gave its designer-in-chief, Axel Thallemer,
complete autonomy and power of decision. Since then, Festo has distinguished itself with products which have amazed even
those outside the circle of those interested
in design.
They have specialised in the air-related
products, and almost all Thallemer‘s projects are centered on this medium: as, for
instance, the Stingray ray-shaped hybrid
aircraft, a cross between an aircraft and a
zeppelin that could become the proto­type
for a noiseless, environmentally friendly
private airplane. But Festo is not planning
to produce it itself. Instead, Festo concen­
trates on related interdisciplinary concepts for fundamental mat­ters that ensure
a company‘s ability to perform efficiently.
They also believe that the company‘s motto „Luft in Luft“ („Air in air“) has not yet
been completely exhausted.
This approach has led to the development
of other products such as a pneumatic balloon basket that is lighter than the usual
bas­ket, and which can carry water as ballast. Another product is a extremely efficient, microscopically small pneumatic
muscle.
FESTO
Inhalt Content
Produkte Products
530
532
534
536
538
540
542
544
546
548
550
552
554
556
558
560
562
564
566
568
570
572
574
576
578
580
582
584
586
588
590
592
594
596
598
600
602
604
606
608
610
612
614
616
618
620
622
624
626
628
630
632
BionicTripod Greifarm Gripper
Lucky Sessel Easy Chair
Kollektion 5 Tapete Wallpaper
Tara Badarmatur Bathroom Tabs
Bionic Greifer Gripper
Luckys Sessel Chair
Kollektionen 12 Tapete Paper
Taratum Armatur Tabs
Tripod Arm Arm
Lucky Sessel Easy
Kollekt 530 Wand Wall
Tarantel Bad Bathroom
BionicTripod Greifarm Gripper
Lucky Sessel Easy Chair
Kollektion 5 Tapete Wallpaper
Tara Badarmatur Bathroom Tabs
Bionic Greifer Gripper
Luckys Sessel Chair
Kollektionen 12 Tapete Paper
Taratum Armatur Tabs
Tripod Arm Arm
Lucky Sessel Easy
Kollekt 530 Wand Wall
Tarantel Bad Bathroom
BionicTripod Greifarm Gripper
Lucky Sessel Easy Chair
Kollektion 5 Tapete Wallpaper
Tara Badarmatur Bathroom Tabs
Bionic Greifer Gripper
Luckys Sessel Chair
Kollektionen 12 Tapete Paper
Taratum Armatur Tabs
Tripod Arm Arm
Lucky Sessel Easy
Kollekt 530 Wand Wall
Tarantel Bad Bathroom
BionicTripod Greifarm Gripper
Lucky Sessel Easy Chair
Kollektion 5 Tapete Wallpaper
Tara Badarmatur Bathroom Tabs
Bionic Greifer Gripper
Luckys Sessel Chair
Kollektionen 12 Tapete Paper
Taratum Armatur Tabs
Tripod Arm Arm
Lucky Sessel Easy
Kollekt 530 Wand Wall
Tarantel Bad Bathroom
Tripod Arm Arm
BionicTripod Greifarm Gripper
Lucky Sessel Easy Chair
Kollektion 5 Tapete Wallpaper
Arm
Arm
Arm
Arm
Arm
634
636
638
640
642
644
646
648
650
652
654
656
658
660
662
664
Tara Badarmatur Bathroom Tabs
Bionic Greifer Gripper
Luckys Sessel Chair
Kollektionen 12 Tapete Paper
Taratum Armatur Tabs
Tripod Arm Arm
Lucky Sessel Easy
Kollekt 530 Wand Wall
Tarantel Bad Bathroom
BionicTripod Greifarm Gripper Arm
Lucky Sessel Easy Chair
Kollektion 5 Tapete Wallpaper
Tara Badarmatur Bathroom Tabs
Bionic Greifer Gripper
Luckys Sessel Chair
Kollektionen 12 Tapete Paper
FESTO
Festo verkauft seine Produkte nahezu ausschließlich an die Automatisierungsindustrie. Dass ein für
den gemeinen Konsumen­ten unsichtbares Unternehmen aus der Anonymität auftaucht und sich
ausgerechnet im Designbereich profiliert, ist das Gegenteil von selbstverständlich. Anfang der 90er
Jahre legte man sich eine Abteilung für Corporate Design zu und versah deren Chef, Axel Thallemer,
mit autonomer Entscheidungsbefugnis. Seitdem tut sich der schwäbische High-Tech-Betrieb durch
Projekte her­vor, die nicht nur bei der verblüfften Designgemeinde Erklärungs­bedürfnis erzeugen.
BionicTripod
530
Festo sells its products almost exclusively to the automation industry. It is quite unusual that an
enterprise which is completely unknown to the public should have come into the public eye and
become famous in the field of design. At the beginning of the 1990s, Festo created a department
for corporate design and gave its designer-in-chief, Axel Thallemer, complete autonomy and power
of decision. Since then, Festo has distinguished itself with products which have amazed even those
outside the circle of those interested in design.
BRÜHL
Die Marke Brühl steht für Polstermöbel mit klaren Formen und Konzepten. Beides stammt in vielen
Fällen vom Geschäftsführer Roland Meyer-Brühl. Die Tradition wird von seiner Tochter Kati MeyerBrühl fortgesetzt, die in London und New York Industrie­design studierte. Da Anzeigenkampagnen
im Hause konzipiert werden, ist der Werbeauftritt ebenso stimmig wie das Sortiment. Hier wirkt der
Verzicht auf jede überspitzte Attitüde, vielleicht die ursprünglichste aller Maximen im modernen
deutschen Möbeldesign. Nicht nur beim Würfelsessel Carre ist diese Tra­dition offensichtlich.
Lucky
532
The Brühl brand stands for upholstered furniture with clean lines and clear concepts. Both are in
many cases to the credit of managing director Roland Meyer-Brühl. The tradition is now being carried forward by his daughter Kati Meyer-Brühl, who studied industrial design in London and New
York. With advertising campaigns conceived in-house, the corporate image is just as consistent as
the product range. Both are notable for the renunciation of any exaggerated attitude, perhaps the
most basic of all maxims of modern German furniture design. The cube easychair Carrée is a good
example of this tradition, but by no means the only one.
It all began with a collecting craze. Graphic designers Kathrin Kreitmeyer and Matthias Gerber initially pursued a purely intrinsic interest in the shapes and patterns they found an wrapping paper or
old wallpaper scraps - a kind of graphical „objets trouvés“. The idea of producing their own wallpaper designs would have been inconceivable, given the costs of the complex production methods
traditionally used. Only with the help of a family-run business with a passion for experimentation
did this dream become reality. They succeeded in developing a novel technique that was much simpler, allowing small exclusive print­runs, and tapped new markets that no longer depended an the
standard distribution channels. And so began their very own collection.
Kollektion 5
534
EXTRATAPETE
Alles begann mit der Sammellust der Grafiker Kathrin Kreitmeyer und Matthias Gerber sowie ihrem
zunächst noch absichtslosen Interesse für Alltagsgrafik auf Einwickelpapier oder alten Tape­tenresten
- also grafische »objets trouvés«. Die Idee, eigene Tapetenentwürfe zu realisieren, war mit den
traditionellen, sehr aufwendigen Herstellungsverfahren nicht denkbar. Erst mit Hilfe eines experimentierfreudigen Familienbetriebes gelang es, eine neue, weit einfachere Technik zu entwickeln, die
geringere Auflagen und somit auch andere als die eingefahrenen Ver­triebswege möglich macht. So
begann der Aufbau einer eige­nen Kollektion.
When in the 1990s it began to arrange performances where fashionable creative talents such as Fabrizio Plessi of Italy or Matali Crasset of France realized what were sometimes fascin­ating and at other
times perplexing visions, the bathroom fittings manufacturer from the Sauerland region managed
to update its image in the avant-garde direction using artistic means. These activities, dedicated to
exploring the „Spirit of Water“, elevated the once-humble bathroom to a place where what goes an
is no longer considered banal, but rather pro­foundly human. Hygiene as concept was replaced by
buzz­words like „contemplation“ and „ritual“. Back when Aloys Dornbracht began making Standard
taps in the early 1950s, no one could have predicted that the enterprise would one day assume such
a lofty profile.
Tara
536
DORNBRACHT
Als das Unternehmen in den 90er Jahren begann, Auftritte zu arrangieren, bei denen angesagte
Kreative wie etwa der Italie­ner Fabrizio Plessi oder die Französin Matali Crasset faszinie­rende und
manchmal auch irritierende Visionen umsetzten, schuf sich der Badausstatter aus dem Sauerland
nach und nach mit künstlerischen Mitteln ein Avantgarde-Image. Diese Akti­vitäten, die dem »Spirit
of Water« nachspüren sollen, werteten zugleich das Badezimmer zu einem Raum auf, in dem nicht
etwa Banales, sondern Tiefgründig-Menschliches stattfindet. Nicht Hygiene sondern Vokabeln wie
Kontemplation und Ritual standen nun im Vordergrund. Als Aloys F. Dornbracht Anfang der 50er
Jahre mit der Fertigung von Standardarmaturen begann, deutete noch nichts auf solch ein außergewöhnliches Firmenprofil hin.
Innovation als Tugend: Deutschland, das schon ein Motor der
Ersten und Zweiten Moderne war, gehört auch in den dramatischen
Umbrüchen der Gegenwart zu den Pionieren. Das Buch zeigt
innvovative Firmen und ihre Macher: zahlreiche kleine und große
Marken in üppigen Porträts erstmals zwischen zwei Buchdeckeln.
Innovation as a virtue: Germany, already a motor of the 1st and the
2nd Modern Movement, is also a pioneer in the major changes of the
present. The book contains a vast number of innovative companies
and their creators: many newcomers and well known classic labels for
the first time together in a fascinating compendium.