Handbuch

Transcription

Handbuch
®
GARDENA
EH 600 / 20
Art. 2414
EH 600 / 36
Art. 2415
D
Gebrauchsanweisung
Elektro-Bodenhacke
GB Operating Instructions
Electric Hoe
F
Mode d’emploi
Bineuse électrique
NL Gebruiksaanwijzing
Elektrische bodemfrees
S Bruksanvisning
Elektrisk Kultivator
I
Istruzioni per l’uso
Elettrozappa
E Manual de instrucciones
Motoazada eléctrica
P Instruções de manejo
Sachola Eléctrica
DK Brugsanvisning
Elektrisk fræser
D
D
GARDENA Elektro-Bodenhacke
EH 600 / 20, EH 600 / 36
V Dritte aus dem Gefahrenbereich fernhalten !
Willkommen im Garten GARDENA...
Rotierende Werkzeuge ! Werkzeug läuft nach !
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig und beachten
Sie deren Hinweise. Machen Sie sich anhand dieser Gebrauchsanweisung mit der Elektro-Bodenhacke, dem richtigen Gebrauch
sowie den Sicherheitshinweisen vertraut.
V Vor dem Prüfen der Anschlussleitung auf Verletzung und
vor dem Reinigen die Bodenhacke ausschalten und den
Netzstecker ziehen !
Aus Sicherheitsgründen dürfen Kinder und Jugendliche unter
16 Jahren sowie Personen, die nicht mit dieser Gebrauchsanweisung vertraut sind, diese Elektro-Bodenhacke nicht benutzen.
V Anschlussleitungen von den Arbeitswerkzeugen fernhalten !
v Bitte bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig auf.
Inhaltsverzeichnis
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Einsatzgebiet Ihrer GARDENA Elektro-Bodenhacke . . . . . . . . . . . 2
Für Ihre Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Außerbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1. Einsatzgebiet Ihrer GARDENA Elektro-Bodenhacke
Bestimmung
Die GARDENA Elektro-Bodenhacke ist für die Bodenbearbeitung
von grobscholligem oder verkrustetem Boden bei kleineren bis
mittleren Nutzflächen im privaten Haus- und Hobbygarten bestimmt und ist nicht dafür vorgesehen, in öffentlichen Anlagen,
Parks, Sportstätten, an Straßen und in der Land- und Forstwirtschaft eingesetzt zu werden.
Die Einhaltung der von GARDENA beigefügten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den ordnungsgemäßen Gebrauch
der Elektro-Bodenhacke.
Zu beachten
Prüfungen vor
jeder Benutzung
Prüfung der Kulturfläche
vor Arbeitsbeginn
Verwendung /
Verantwortung
Die GARDENA Elektro-Bodenhacke darf wegen körperlicher
Gefährdung nicht zum Zerkleinern von Steingut oder Umgraben von Rasenflächen verwendet werden.
2
Der Bediener ist für Unfälle mit anderen Personen oder Schäden
an deren Eigentum verantwortlich.
V Verwenden Sie die Bodenhacke ausschließlich entsprechend dem in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen
Verwendungszweck.
Beschädigung des Getriebegehäuses!
v Bodenhacke nicht über festen Untergrund (z. B. Beton, Platten)
bzw. über Treppen ziehen.
v Beachten Sie die Sicherheitshinweise auf der Elektro-Bodenhacke.
V Vor Regen und Nässe schützen !
v Achten Sie während der Arbeit auf Fremdkörper (z. B. Steine;
Äste, o. ä.) und entfernen Sie diese.
v Wenn Sie beim Arbeiten auf ein Hindernis treffen bzw. wenn
die Hackmesser blockieren, die Bodenhacke ausschalten, den
Netzstecker ziehen, warten, bis die Hackmesser stillstehen,
und das Hindernis entfernen.
v Prüfen Sie die Bodenhacke auf eventuelle Beschädigung und
lassen Sie die Bodenhacke ggf. reparieren.
Überlastung des Motors!
v Keine Zusatzgewichte an der Bodenhacke anbringen !
v Nach dem Gebrauch den Netzstecker ziehen und die Bodenhacke – insbesondere die Hackmesser – regelmäßig auf
Beschädigung prüfen und ggf. sachgemäß instandsetzen.
2. Für Ihre Sicherheit
Achtung !
V Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen.
V Setzen Sie nie Sicherheitsvorrichtungen außer Kraft.
v Führen Sie vor jeder Benutzung eine Sichtprüfung der
Bodenhacke durch.
v Benutzen Sie die Bodenhacke nicht, wenn Sicherheitsvorrichtungen (Einschaltsperre; Sicherheitsabdeckung) und / oder
die Hackmesser beschädigt, verbogen oder abgenutzt sind.
Zur Vermeidung einer Unwucht dürfen abgenutzte oder beschädigte
Teile und Befestigungsbolzen nur satzweise ausgetauscht werden.
Arbeitskleidung /
Arbeitsbereich
Sie sind für die Sicherheit im Arbeitsbereich verantwortlich.
v Achten Sie darauf, dass sich keine anderen Personen (insbesondere Kinder) oder Tiere in der Nähe des Arbeitsbereiches
befinden.
v Tragen Sie festes Schuhwerk und lange Hosen zum Schutz
Ihrer Beine und betreiben Sie die Bodenhacke nicht barfüßig
oder in leichten Sandalen.
3
D
D
v Hände und Füße von den Hackmessern fernhalten –
insbesondere bei der Inbetriebnahme !
v Achten Sie beim Arbeiten immer auf sicheren und festen
Stand.
v Die Verlängerungsleitung ist aus dem Arbeitsbereich zu halten.
Achtung beim Rückwärtsgehen. Stolpergefahr !
v Bei Arbeiten an Hängen immer quer zum Hang arbeiten und
auf sicheren und festen Stand achten.
v Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie die Fahrtrichtung
am Hang ändern und arbeiten Sie nicht an übermäßig steilen
Hängen.
v Arbeiten Sie nur bei ausreichenden Sichtverhältnissen.
Arbeitsunterbrechung
Umwelteinflüsse
beachten
Elektrische
Sicherheit
v Lassen Sie die Bodenhacke niemals unbeaufsichtigt am
Arbeitsplatz liegen.
v Bei Arbeitsunterbrechung die Bodenhacke an einem sicheren
Ort lagern und den Netzstecker ziehen!
v Beim Wechseln des Arbeitsbereichs die Bodenhacke abschalten und warten bis die der Hackmesser stillstehen.
Dann den Netzstecker ziehen.
v Machen Sie sich vertraut mit Ihrer Umgebung und achten Sie
auf mögliche Gefahren, die Sie wegen des Maschinen- und
Arbeitsgeräusches vielleicht nicht hören können.
v Benutzen Sie die Elektro-Bodenhacke nie bei Regen oder in
feuchter, nasser Umgebung.
v Mit der Elektro-Bodenhacke nicht direkt an Schwimmbecken
oder Gartenteichen arbeiten.
Die Bodenhacke darf nur bei unbeschädigter Anschluss- /
Verlängerungsleitung benutzt werden.
v Die Anschluss- und Verlängerungsleitung regelmäßig auf
Anzeichen von Beschädigungen und Alterungen untersuchen.
v Bei Beschädigung oder Durchschneiden der Anschluss- und
Verlängerungsleitung sofort den Netzstecker ziehen.
Die Kupplungssteckdose einer Verlängerungsleitung muss
spritzwassergeschützt sein.
v Anschluss- / Verlängerungsleitung von den Hackmessern fernhalten.
v Vor dem Prüfen, ob die Verlängerungsleitung verschlungen
oder verletzt ist, die Bodenhacke ausschalten und den Netzstecker ziehen.
v Verwenden Sie nur zulässige Verlängerungsleitungen.
Fragen Sie Ihren Elektrofachmann.
Wir empfehlen die Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters mit einem Nennfehlerstrom ≤ 30 mA. Für die Schweiz
ist die Verwendung eines Fehlerstrom-Schutzschalters Pflicht.
Holme montieren
2
4
6
7 9
5
3
4
2a
z
A
8
3
0
6
2a
z
7
5
Die Bodenhacke wird in teilmontiertem Zustand ausgeliefert und
muss vor der ersten Inbetriebnahme zusammengebaut werden.
4
B
A
5
Richtige Lage der Holme !
V Auf Übereinstimmung der
beiden roten Punkte a
achten.
a
Bei der Bodenhacke EH 600 / 36 ist das linke Holm-Oberteil 3
über die Traverse 1 lose vormontiert.
1. Rechtes Holm-Oberteil mit Netzkabel 2a in die Traverse 1
stecken.
2. Rechtes Holm-Oberteil mit Netzkabel 2a und linkes HolmOberteil 3 nach außen in Arbeitsposition drehen.
3. Die freien Enden der Holm-Oberteile 2a / 3 in die seitlichen
Hohlkehlen des Motorholms 4 schieben, bis die Bohrungen
der Holm-Oberteile und des Motorholms deckungsgleich sind.
EH 600 / 36 montieren :
1
A
2. Holm-Schraube mit Kabelführung 5 von außen durch die
Bohrung mit den roten Punkten a des Holm-Oberteils 2
schieben.
3. Holm-Schraube 6 von außen durch die Bohrung ohne die
roten Punkte des Holm-Oberteils 2 schieben.
4. Beide Flügelmuttern 7 auf die Holm-Schrauben 5 / 6 aufsetzen und festdrehen, bis die Flügelmuttern im festgezogenen
Zustand parallel zu den Holmen angeordnet sind. Somit wird
ein Verhaken von Pflanzenteilen weitgehend vermieden.
5. Zuordnung des Holm-Oberteils 2 zum Motorteil 9 prüfen.
Somit ist die richtige Laufrichtung der Hackmesser gewährleistet.
2
b01
3. Montage
Bei der Bodenhacke EH 600 / 20 ist das Holm-Oberteil vormontiert.
1. Holm-Oberteil 2 in die seitlichen Hohlkehlen des Motorholms 4 schieben, bis die Bohrungen des Holm-Oberteils
und des Motorholms deckungsgleich sind.
EH 600 / 20 montieren :
9
Richtige Lage der Holme !
V Auf Übereinstimmung der
beiden roten Punkte a
achten.
a
4. Holm-Schraube mit Kabelführung 5 von außen durch die
Bohrung mit den roten Punkten a des rechten Holm-Oberteils 2a schieben.
5. Holm-Schraube 6 von außen durch die Bohrung des linken
Holm-Oberteils 3 schieben.
6. Beide Flügelmuttern 7 auf die Holm-Schrauben 5 / 6 aufsetzen und festdrehen, bis die Flügelmuttern im festgezogenen
Zustand parallel zu den Holmen angeordnet sind. Somit wird
ein Verhaken von Pflanzenteilen weitgehend vermieden.
7. Zuordnung der Handgriffe 8 zum Motorteil 9 prüfen. Somit
ist die richtige Laufrichtung der Hackmesser gewährleistet.
8. Traverse 1 nach oben schieben, bis die Pfeile b der HolmOberteile und der Traverse zueinander zeigen.
9. Schrauben (4,2 x 19) 0 in die Oberholme schrauben, bis der
Schraubenkopf bündig am Kunststoffteil der Traverse 1 aufsitzt.
Die Verbindungsleitung A ist bereits vormontiert in der HolmSchraube mit Kabelführung 5 eingelegt.
10. Verbindungsleitung A in die Kabelfixierung B der Traverse
drücken.
5
D
D
V Achten Sie stets darauf, dass alle Muttern und Schrauben fest angezogen sind, damit sich die Bodenhacke in
einem sicheren Betriebszustand befindet.
4. Bedienung
EH 600 / 20
anschließen :
F
E
C
D
EH 600 / 36
anschließen :
15a
z
14a
z
C
5. Wartung
Bodenhacke nach jedem
Gebrauch reinigen :
Bodenhacke anschließen
1. Verlängerungsleitung C als Schlaufe in die Kabelzugentlastung D einlegen. Somit wird ein unbeabsichtigtes Lösen der
9
A
A
Gefahr von Personen- und Sachschaden !
V Bodenhacke nicht unter fließendem Wasser
(insbesondere nicht unter Hochdruck) reinigen.
Bei und nach der Benutzung kann das Getriebe eine erhöhte Temperatur aufweisen !
V Bei Wartungsarbeiten Handschuhe tragen.
I
Steckverbindung unterbunden.
2. Stecker-Kralle F aufklappen und Verlängerungsleitung C
von unten auf den Stecker E stecken.
3. Verlängerungsleitung C in Netzsteckdose einstecken.
1. Verlängerungsleitung C als Schlaufe in die Kabelzugentlastung Da einlegen. Somit wird ein unbeabsichtigtes Lösen
der Steckverbindung unterbunden.
2. Stecker Ea in Verlängerungsleitung C einstecken.
3. Verlängerungsleitung C in Netzsteckdose einstecken.
Die Bodenhacke ist weitgehend wartungsfrei.
Das Getriebe ist wartungsfrei und darf nicht geöffnet werden.
J
L
K
Bodenhacke starten
Verletzungsgefahr, wenn die Bodenhacke
nicht selbstständig abschaltet !
V Sicherheitseinrichtungen an der Bodenhacke nicht (z. B. durch Anbinden des
Druckschalters / Hebels am Handgriff)
entfernen oder überbrücken !
A
EH 600 / 20
EH 600 / 36
A
H
G
18a
z
6
z
17a
EH 600 / 20
starten :
1. Einschaltsperre G gedrückt halten und Hebel
Oberteil ziehen. Die Bodenhacke startet.
2. Einschaltsperre G loslassen.
EH 600 / 36
starten :
1. Einschaltsperre Ga mit dem Daumen gedrückt halten und
Druckschalter Ha mit Zeige- und / oder Mittelfinger drücken.
Die Bodenhacke startet.
2. Einschaltsperre Ga loslassen.
Die Drehrichtung der Hackmesser zieht die Bodenhacke vom
Körper weg. Durch Abbremsen der Vorwärtsbewegung kann die
Eindringtiefe (abhängig von der Bodenbeschaffenheit) erhöht
werden. Das Wenden und Heranziehen der Bodenhacke muss
besonders vorsichtig durchgeführt werden.
H an das Holm-
Die Kühllufteinlässe I im Motorteil 9 müssen immer frei von
Verschmutzung sein.
1. Erd- und Schmutzreste mit trockenem Tuch oder Bürste aus
den Kühllufteinlässen I und von der Sicherheitsabdeckung J
entfernen.
2. Hackmesser K und Antriebswelle L reinigen und mit biologisch
abbaubarem Öl besprühen.
Hackmesser austauschen :
A
EH 600 / 20
M
Achtung ! Bodenhacke läuft nach :
V Bodenhacke niemals mit laufendem
Motor heben oder tragen !
V Beim Starten auf ausreichenden Abstand der Füße zu den Hackmessern
achten !
Achtung ! Arbeitshaltung :
V Bodenhacke immer mit beiden
Händen an den Handgriffen (s. Abb.)
führen.
V Gerät nur im Schritt-Tempo führen.
Achtung !
V Vor der Wartung den Netzstecker ziehen.
M
N
K
L
EH 600 / 36
M
• EH 600 / 20 K Hackmesser für Art.-Nr. 2414
• EH 600 / 36 Ka Hackmesser für Art.-Nr. 2415
Die GARDENA Hackmesser sind bei Ihrem GARDENA-Händler
oder direkt beim GARDENA-Service erhältlich.
1. Den Bereich um die Verschraubungen der Hackmesser reinigen.
2. Sechskantschraube M8 M gegenhalten und die selbstsichernde
Mutter N mit einem Gabel- oder Ringschlüssel (SW 13) lösen.
3. Hackmesser K / Ka von der Antriebswelle L abziehen.
4. Antriebswelle L reinigen und mit einem biologisch abbaubarem
Öl einölen.
Drehrichtung der Hackmesser !
Die Richtungspfeile auf dem Getriebe und den neuen Hackmessern müssen denselben Drehrichtungssinn haben.
M
N
21a
z
Achtung! Verletzungsgefahr bei falschen Hackmessern!
V Nur die dem Typ entsprechenden original GARDENA
Hackmesser verwenden.
L
5. Neue Hackmesser K / Ka so auf die Antriebswelle L schieben,
dass die Bohrungen übereinstimmen.
6. Sechskantschraube M8 M durch die
Bohrung schieben.
M
7. Neue selbstsichernde Mutter N aufsetzen
(liegt dem neuen Hackmesser bei).
8. Sechskantschraube M8 M gegenhalten
und die neue selbstsichernde Mutter N
N
mit einem Gabel- oder Ringschlüssel
(SW 13) festschrauben.
7
D
D
Achtung !
Jedes Lösen der Hackmesser-Verschraubung bedingt die
Verwendung einer neuen selbstsichernden Mutter N.
Reparaturen dürfen nur von GARDENA Service-Stellen oder von
GARDENA autorisierten Fachhändlern durchgeführt werden.
8. Service
Wir bieten Ihnen
umfangreiche
Serviceleistungen
6. Außerbetriebnahme
Lagern
EH 600 / 20
2
A
7
EH 600 / 36
3
7
2a
z
Brandgefahr !
V Den Lagerort fern von Kraftstoffen, Ölen, Fetten
oder Gasen halten.
Garantie
Der Motorholm dient auch als Tragegriff zum Transport und zur
Aufhängung am Aufbewahrungsort.
Im Servicefall schicken Sie bitte das defekte Gerät zusammen
mit dem Kaufbeleg und einer Fehlerbeschreibung per AbholService (nur in Deutschland) oder frankiert an die auf der Rückseite angegebene Serviceadresse.
Nach erfolgter Reparatur senden wir das Gerät frei an Sie zu-rück.
7. Technische Daten
EH 600 / 20
EH 600 / 36
600 W
600 W
Netzspannung
230 V (AC)
230 V (AC)
Netzfrequenz
50 / 60 Hz
50 / 60 Hz
Arbeitsbreite
200 mm
360 mm
Arbeitstiefe (max.)
180 mm
180 mm
Gewicht
6,5 kg
7,9 kg
Anzahl der Hackmesser
2
4
Arbeitsdrehzahl
ca. 230 U / min
ca. 230 U / min
Arbeitsplatzbezogener
Emissionskennwert L pA 1)
84 dB (A)
84 dB (A)
Arbeitsplatzbezogener
Schall-Leistungspegel L WA 1)
94 dB (A)
94 dB (A)
Hand-Armschwingung a vhw 1)
< 2,5 m / s 2
< 2,5 m / s 2
1) Messverfahren nach EN 709; EN 60335 -1
8
Im Garantiefall sind die Serviceleistungen für Sie kostenlos.
GARDENA gewährt für dieses Produkt die gesetzliche Garantie
(ab Kaufdatum). Diese Garantieleistung bezieht sich auf alle
wesentlichen Mängel des Gerätes, die nachweislich auf Materialoder Fabrikationsfehler zurückzuführen sind. Sie erfolgt durch
die Ersatzlieferung eines einwandfreien Gerätes oder durch die
kostenlose Reparatur des eingesandten Gerätes nach unserer
Wahl, wenn folgende Voraussetzungen gewährleistet sind:
• Das Gerät wurde sachgemäß und laut den Empfehlungen in
der Gebrauchsanweisung behandelt.
• Es wurde weder vom Käufer noch von einem Dritten versucht,
das Gerät zu reparieren.
• Die Verschleißteile Hackmesser sind von der Garantie ausgeschlossen.
Diese Hersteller-Garantie berührt die gegenüber dem Händler /
Verkäufer bestehenden Gewährleistungsansprüche nicht.
Der Lagerort muss trocken, frostsicher und für Kinder unzugänglich sein.
1. Flügelmuttern 7 lösen.
2. EH 600 / 20 :
Holm-Oberteil 2 nach unten klappen.
Beim Nach-unten-Klappen des Holm-Oberteils darauf achten,
dass die Verbindungsleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt
wird.
EH 600 / 36 :
Holm-Oberteile 2a / 3 nach unten klappen.
Beim Nach-unten-Klappen der Holm-Oberteile darauf achten,
dass die Verbindungsleitung nicht eingeklemmt oder beschädigt
wird.
Aufnahmeleistung Motor
• Qualifizierte, schnelle und kostengünstige Reparatur
durch unseren Zentralen Reparatur-Service
– Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 5 Arbeitstage
• Einfache und kostengünstige Rücksendung an GARDENA
durch Abhol-Service (nur innerhalb von Deutschland)
– Abholung innerhalb von 2 Tagen
• Kompetente Beratung bei Störungen / Reklamationen
durch unseren Technischen Service
• Schnelle und kostengünstige Ersatzteilversorgung
durch unseren Zentralen Ersatzteil-Service
– Bearbeitungsdauer in unserem Hause max. 2 Arbeitstage
Ihre direkte Verbindung
zum Service in
D
Deutschland
Reklamationen /
Reparaturen
✉
GARDENA
Kress + Kastner GmbH
Abt. Technischer Service
Hans-Lorenser-Str. 40
89079 Ulm
31) 4 90 - Durchwahl
✆ (07
- 290
@
Technische Störungen /
Reklamationen
- 300
Reparaturen
und Antworten auf
Kostenvoranschläge
(07 31) 4 90 - 307
[email protected]
Produktberatung /
Ersatzteilbestellung
✉
GARDENA
Kress + Kastner GmbH
Abt. Kundendienst
Hans-Lorenser-Str. 40
89079 Ulm
31) 4 90 - 123
✆ (07
Ersatzteilbestellungen /
@
Allgem. Produktberatung
(07 31) 4 90 - 249
[email protected]
Abhol-Service
✆ (01 80) 3 00 01 86
9
Ihre direkte Verbindung
zum Service in
Unsere Kunden in Österreich und in der Schweiz wenden sich
bitte an ihre Servicestelle (Anschrift siehe Umschlagseite) :
a
c
Österreich
Österreich
Schweiz
Produkthaftung
✆ 0 22 62 / 74 54 50
Schweiz ✆ 01/ 8602666
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene
Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße
Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere
Original GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht vom GARDENA Service
oder dem autorisierten Fachmann durchgeführt wird.
Entsprechendes gilt für Ergänzungsteile und Zubehör.
EU-Konformitätserklärung
MaschinenVerordnung (9. GSGVO) / EMVG / Niedersp. RL
Der Unterzeichnete GARDENA Kress + Kastner GmbH · Hans-Lorenser-Straße 40 · D-89079 Ulm
bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen.
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Geräte verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit.
Bezeichnung der Geräte :
Typen :
Art.-Nr. :
EU-Richtlinien :
Harmonisierte EN :
Nationale Normen:
Schall-Leistungspegel :
Anbringungsjahr
der CE-Kennzeichnung :
Elektro-Bodenhacke
EH 600 / 20, EH 600 / 36
2414, 2415
Maschinenrichtlinie 98 / 37/ EG
Elektromagnetische Verträglichkeit 89 / 336 / EG
Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EG
Richtlinie 93 / 68 / EG
Richtlinie 2000 / 14 / EG
EN 709
EN 60335-1
DIN VDE 0730 - 2 ZP
gemessen / garantiert
EH 600 / 20 94 dB (A) / 95 dB (A)
EH 600 / 36 94 dB (A) / 95 dB (A)
2000
Ulm, den 01.10.2001
10
Thomas Heinl
Technische Leitung
Deutschland
GARDENA Kress + Kastner GmbH
GARDENA Service
Hans-Lorenser-Straße 40
D-89079 Ulm
Produktfragen: (07 31) 490 - 123
Reparaturen: (07 31) 490 - 290
Argentina
Argensem S.A.
Venezuela 1075
(1618) El Talar - Buenos Aires
Australia
NYLEX Corporation Ltd.
25 - 29 Nepean Highway
P.O. Box 68
Mentone, Victoria 3194
Austria
GARDENA Österreich Ges. m.b.H.
Stettnerweg 11-15
2100 Korneuburg
Belgium
MARKT (Belgium) NV/ SA
Sterrebeekstraat 163
1930 Zaventem
Brazil
M. Cassab
Av. das Nações Unidas, 20.882
Santo Amaro, CEP 04795-000
São Paulo - S.P.
Bulgaria / България
ДЕНЕКС ООД
бул. „Черни връх“ 43
София 1407
Canada
GARDENA Canada Ltd.
100, Summerlea Road
Brampton, Ontario
Canada L6T 4X3
Chile
Antonio Martinic Y CIA. LTDA.
Gilberto Fuenzalida 185 Loc.
Las Condes - Santiago de Chile
Costa Rica
Compania Exim
Euroiberoamericana S.A.
350 Sur del Automercado
Los Yoses
San Pedro
Cyprus
FARMOKIPIKI LTD
P.O. Box 7098
74, Digeni Akrita Ave.
1641 Nicosia
Czech Republic
GARDENA spol. s.r.o.
Ripská 20
62700 Brno
Denmark
GARDENA Danmark A / S
Naverland 8
2600 Glostrup
Finland
Habitec Oy
Martinkyläntie 52
01720 Vantaa
France
GARDENA France
Service Après-Vente
BP 50080
95948 ROISSY CDG Cedex
Great Britain
GARDENA UK Ltd.
27- 28 Brenkley Way
Blezard Business Park
Seaton Burn
Newcastle upon Tyne
NE13 6DS
Greece
Agrokip G. Psomadopoulos & Co.
20, Lykourgou str.
Kallithea - Athens
Hungary
GARDENA Magyarország Kft.
Késmárk utca 22
1158 Budapest
Iceland
Heimilistaeki hf
Saetun 8
P.O. Box 5340
125 Reykjavik
Republic of Ireland
Michael McLoughlin & Sons
Hardware Limited
Long Mile Road
Dublin 12
Italy
GARDENA Italia S.r.l.
Via Donizetti 22
20020 Lainate (Mi)
Japan
KAKUDAI Mfg. Co. Ltd.
1- 4 - 4, Itachibori Nishi-ku
Osaka 550
Luxembourg
Magasins Jules Neuberg
Grand Rue 30
Case Postale No. 12
Luxembourg 2010
Netherlands
MARKT (Holland) BV
Postbus 219
1380 AE Weesp
Neth. Antilles
Jonka Enterprises N.V.
Sta. Rosa Weg 196
P.O. Box 8200
Curaçao
New Zealand
NYLEX New Zealand Limited
Private Bag 94001
South Auckland Mail Centre
10 Offenhauser Drive
East Tamaki, Manukau
Norway
GARDENA Norge A / S
Postboks 214
2013 Skjetten
Poland
GARDENA Polska Sp. z o.o.
Szymanów 9 d
05 - 532 Baniocha
Portugal
MARKT (Portugal), Lda.
Recta da Granja do Marquês
Edif. GARDENA
Algueirão
2725-596 Mem Martins
Russia / Россия
АО АМИДА ТТЦ
ул. Моcфилмовcкая 66
117330 Моcква
Singapore
Variware
Holland Road Shopping Centre
227-A 1st Fl., Unit 29
Holland Avenue
Singapore 1027
Slowenia / Croatia
Silk d.o.o. Trgovina
Brodišče 15
1236 Trzin
South Africa
GARDENA South Africa (Pty.) Ltd.
P.O. Box 11534
Vorna Valley 1686
Spain
ANMI Andreu y Miriam S.A.
Calle Pere IV, 111
08018 Barcelona
Sweden
GARDENA Svenska AB
Box 9003
20039 Malmö
Switzerland
GARDENA Kress + Kastner AG
Bitziberg 1
8184 Bachenbülach
Ukraine / Украина
АОЗТ АЛЬЦЕСТ
ул. Гайдара 50
г. Киев 01033
Turkey
Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ.
Yeþilbaðlar Mah. Baþkent
Cad. No. 26
Pendik - Ýstanbul
USA
GARDENA
3085 Shawnee Drive
Winchester, VA 22604
2415 - 20.960.07/ 0011
GARDENA Kress + Kastner GmbH
Postfach 27 47, D - 89070 Ulm
http: //www.gardena.de