Vor dem Spiel Vergewissern Sie sich zunächst, dass Ihr Nintendo

Transcription

Vor dem Spiel Vergewissern Sie sich zunächst, dass Ihr Nintendo
Vor dem Spiel
Vergewissern Sie sich zunächst, dass Ihr Nintendo DS-System ausgeschaltet ist.
Dann stecken Sie die CALL OF DUTY®: MODERN WARFARE® 3 Defiance-Karte in
den DS-Kartenschlitz, bis Sie ein Klicken hören.
Sobald Sie das Nintendo DS-System einschalten,
erscheint der rechts abgebildete Gesundheitsund Sicherheitsbildschirm. Lesen Sie sich die
Hinweise sorgfältig durch und berühren Sie dann den
Touchscreen.
Verwenden Sie ein Nintendo DSi -/Nintendo DSi
XL-System, berühren Sie einfach das CALL OF DUTY®:
MODERN WARFARE® 3 Defiance-Symbol, um das Spiel
zu starten.
TM
TM
Verwenden Sie ein Nintendo DS/DS Lite-System, berühren Sie die CALL OF
DUTY®: MODERN WARFARE® 3 Defiance-Schaltfläche, um das Spiel zu starten.
Befindet sich Ihr Nintendo DS / DS Lite-System im AUTO-MODUS, wird dieser Schritt
übersprungen und das Spiel startet automatisch. In der Bedienungsanleitung Ihres
Nintendo DS / DS Lite-Systems finden Sie weitere Informationen hierzu.
HINWEIS: „Nintendo DS-System“ dient als Oberbegriff für das ursprüngliche
Nintendo DS-System, das Nintendo DS Lite-System, das Nintendo DSi-System
sowie das Nintendo DSi XL-System.
p22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd
22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd 1
07/10/2011 13:18
Drahtlose Verbindung (Multi-Karten-Spiel)
So stellen Sie eine drahtlose Verbindung mit dem Nintendo DS-System her:
Erforderliche Bestandteile
Nintendo DS-System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Eines pro Spieler
CALL OF DUTY®: MODERN WARFARE® 3 Defiance DS-Karte. . . . . Eine pro Spieler
Erforderliche Schritte
1. Vergewissern Sie sich, dass alle Nintendo DS-Systeme ausgeschaltet sind, und stecken Sie die DS-Karten korrekt
in die Kartenschlitze.
2. Schalten Sie alle Nintendo DS-Systeme ein. Der Menübildschirm des Nintendo DS-Systems wird eingeblendet.
HINWEIS: Verwenden Sie ein Nintendo DS / DS Lite-System, bei dem der AUTO-MODUS aktiviert ist, wird der
nächste Schritt übersprungen und Sie können mit Schritt 4 fortfahren.
3. Berühren Sie die CALL OF DUTY®: MODERN WARFARE® 3 Defiance-Schaltfläche oder das Symbol.
4. Folgen Sie den Anweisungen auf Seite 9.
Hinweise zur Herstellung einer drahtlosen Verbindung
Beachten Sie bitte folgende Hinweise, um den bestmöglichen Ablauf zu erzielen:
Das -Symbol zeigt die drahtlose Verbindung an. Es ist entweder im Menübildschirm des Nintendo DS-Systems
oder im Spielbildschirm sichtbar.
Wenn das DS Drahtlos-Symbol eingeblendet ist, bedeutet dies, dass die drahtlose Verbindung aktiv ist. Der Einsatz
drahtloser Kommunikationstechniken ist an einigen Orten, z. B. in Krankenhäusern und in Flugzeugen, nicht erlaubt.
Wenn Sie ein Nintendo DSi-/Nintendo DSi XL-System in einem Krankenhaus oder an Bord eines Flugzeugs verwenden,
stellen Sie bitte sicher, dass die Funktion „drahtlose Verbindung“ in den Systemeinstellungen deaktiviert wurde. Lesen
Sie bitte auch die Gesundheits- und Sicherheitshinweise bezüglich der Verwendung der drahtlosen Verbindung,
die Ihrem Nintendo DS-System beiliegen.
p22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd
22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd 2
07/10/2011 13:18
10 Meter
oder weniger
Das -Symbol im Bildschirm zeigt die Stärke des Signals bei der
drahtlosen Verbindung an. Es gibt vier unterschiedliche Signalstärken.
Bei einem stärkeren Signal funktioniert die drahtlose Verbindung
reibungsloser. Sobald eine drahtlose Verbindung besteht, wird dies
durch schnelles Blinken der Betriebsanzeige Ihres Nintendo DS /
DS Lite-Systems oder der Verbindungsanzeige Ihres Nintendo DSi- /
Nintendo DSi XL-Systems dargestellt.
0
Schwaches
Signal
1
2
3
Starkes
Signal
Für ein einwandfreies Ergebnis beachten Sie bitte folgende Hinweise:
• Halten Sie zu Beginn der drahtlosen Verbindung einen Abstand von ca. 10 Metern oder weniger zwischen den
Systemen ein, danach kann der Abstand verringert oder vergrößert werden. Die Signalstärke sollte bei mindestens
zwei Balken liegen, um die besten Resultate zu erzielen.
• Die maximale Distanz zwischen den Systemen sollte 20 Meter nicht überschreiten.
• Die Systeme sollten, falls möglich, einander zugewandt sein.
• Vergewissern Sie sich, dass die Verbindung nicht durch Personen, Wände, Möbelstücke oder andere große
Gegenstände beeinträchtigt wird.
• Vermeiden Sie die Verwendung der drahtlosen Verbindung in der Nähe von Geräten, deren Funkfrequenzen stören
könnten, wie beispielsweise schnurlose Telefone, Mikrowellenherde oder drahtlose Netzwerke (Wireless LANs).
Suchen Sie sich einen anderen Ort oder schalten Sie die störenden Geräte aus.
• Um die drahtlose Verbindung mit einem Nintendo DSi- / Nintendo DSi XL-System verwenden zu können, muss sie in
den Systemeinstellungen aktiviert sein.
p22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd
22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd 3
07/10/2011 13:18
Nintendo Wi-Fi Connection
Via Nintendo Wi-Fi Connection können mehrere CALL OF DUTY®: MODERN
WARFARE® 3 Defiance-Besitzer selbst über große Entfernungen mittels des
Internets miteinander spielen.
• Um Nintendo DS-Spiele über das Internet zu spielen, müssen Sie zunächst
die Nintendo Wi-Fi Connection (Nintendo WFC) auf Ihrem Nintendo DS-System
einrichten. Um nähere Informationen zur Nintendo WFC zu erhalten und wie Sie sie
einrichten, lesen Sie bitte in der Nintendo Wi-Fi Connection-Bedienungsanleitung,
die diesem Spiel beigelegt wurde, nach.
• Um das Setup der Nintendo WFC abzuschließen, benötigen Sie einen drahtlosen
Internet-Zugang (z. B. einen drahtlosen Router) und eine aktive Breitband-Internetverbindung.
• Sollten Sie über einen PC mit verkabeltem Internet-Zugang verfügen, benötigen
Sie den Nintendo Wi-Fi USB Connector (separat erhältlich). Nähere Informationen
erhalten Sie in der Nintendo Wi-Fi Connection-Bedienungsanleitung.
• Spielpartien, die über die Nintendo Wi-Fi Connection erfolgen, haben einen höheren
Energieverbrauch als gewöhnliche Spielpartien. Verwenden Sie das Netzteil,
wenn Sie einem unerwarteten Ausfall der Energieversorgung bei Nutzung der
Nintendo Wi-Fi Connection vorbeugen möchten.
• Sie können Nintendo WFC-kompatible Spiele auch an ausgewählten Internet
HotSpots spielen, ohne weitere Einstellungen vorzunehmen.
• Die Nutzungsbedingungen, welche für das Spiel über Nintendo Wi-Fi Connection
gelten, sind in der Bedienungsanleitung der Nintendo Wi-Fi Connection nachzulesen
oder im Internet unter support.nintendo.com abrufbar.
Um nähere Informationen zur Nintendo WFC, den Einstellungen im Nintendo
DS-System oder eine Liste mit Internet HotSpots zu erhalten, besuchen Sie bitte
support.nintendo.com.
p22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd
22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd 4
07/10/2011 13:18
INHALT
Steuerung. ................................................... 5
Spielanzeige................................................. 6
Zusätzliche Steuerung ................................. 7
Tastensteuerung ......................................... 7
Speichersystem ........................................... 8
Hauptmenü .................................................. 8
Einzelspieler ................................................ 8
Mehrspieler ................................................. 9
Kundendienst............................................. 10
Lizenzvereinbarung.................................... 11
Steuerung
Hinweis: Andere Controllerbelegungen können über das Optionsmenü gewählt werden.
Nintendo DS™Lite
Feuern
Feuern
Vorwärts
Steuerkreuz
Nach links
Steuerkreuz
Nach rechts
[oben] = Vorwärts
[unten] = Rückwärts
[links] = Nach links
[rechts] = Nach rechts
Rückwärts
Pause oder Ziele
einsehen
B-Knopf oder [unten] auf dem Steuerkreuz doppelt antippen = Haltung ändern
X-Knopf oder [oben] auf dem Steuerkreuz doppelt antippen = Sprinten
p22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd
22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd 5
5
07/10/2011 13:18
SPIELANZEIGE
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
Fadenkreuz– Das ist Ihr Zielkreuz. Wenn Sie eine Granate halten,
pulsiert das Fadenkreuz. Beim vierten Pulsschlag wird die Granate
explodieren.
Schadensanzeige – Eine rote Markierung am Rande des
Bildschirms, die die Richtung signalisiert, aus der Sie angegriffen
wurden.
Granatenwarnung – Zeigt die Richtung einer Granate in Ihrer
Nähe an.
Munitionszähler – Zeigt an, wie viel Munition Sie noch haben.
Primärwaffe – Zeigt Ihnen Ihre aktuell ausgerüstete Waffe.
Um die Waffe im Inventar zu wechseln, berühren Sie das
Sekundärwaffensymbol.
Messer – Mit dem Nintendo DS-Touchpen berühren, um das
Messer auszurüsten.Drücken Sie ‘Feuern’ (R-Taste), um das
Messer zu benutzen. Berühren Sie das Zielsymbol, um die Haltung
zu Wurfmesser zu ändern, und ‘Feuern’ (R-Taste), um es zu
werfen.
Radar – Eine Radaranzeige Ihrer Umgebung.
Feindmarkierung – Zeigt die Feindpositionen auf dem Radar
an (in rot).
Freundmarkierung– Zeigt verbündete Soldaten auf dem Radar an (in grün).
Zielmarkierung – Zeigt die Position des aktuellen Ziels als goldenen Stern oder Pfeil an.
Munitionsmarkierung – Zeigt die Position der nächsten Munitionskiste zum Nachladen Ihrer Munition an.
Zielsymbol – Berühren Sie einen Bereich des Symbols für die Zielmarkierung.
Granaten – Mit dem Touchpen berühren, um eine Granate auszurüsten. Die Anzahl verfügbarer Granaten
wird im Munitionszähler angezeigt, wenn Sie Granaten halten.
Sekundärwaffe – Zeigt Ihre Sekundärwaffe an. Um die Waffe im Inventar zu wechseln, berühren Sie das
Sekundärwaffensymbol.
Aktionssymbol / Schnelles Umdrehen – Dieses Symbol zeigt an, wenn etwas benutzbar ist oder
aufgehoben werden kann. Mit dem schnellen Umdrehen können Sie sich schnell in die entgegengesetzte
Richtung umdrehen. Zum Aktivieren mit dem Touchpen berühren.
6
p22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd
22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd 6
07/10/2011 13:18
ZUSÄTZLICHE STEUERUNG
Verwendung des Touchpens – Benutzen Sie den Touchpen auf dem Touchscreen, um das Fadenkreuz zu
bewegen und sich umzusehen.
Waffenwechsel – Um die Waffe zu wechseln, berühren Sie das Sekundärwaffensymbol auf dem Touchscreen.
Zielvorrichtung – m zwischen der Zielvorrichtung und dem Schießen aus der Hüfte zu wechseln, berühren Sie
das Zielsymbol. Um den Zielmodus wieder zu verlassen, berühren Sie erneut das Zielsymbol.
Granaten benutzen – erühren Sie das Granatensymbol auf der linken Seite des Bildschirms, um Granaten
auszurüsten. Drücken und halten Sie ‘Feuern’ (L-Taste oder R-Taste), um auszuholen, und lassen Sie die Taste
los, um sie zu werfen.
Sprinten – Tippen Sie zum Sprinten schnell [oben] auf dem Steuerkreuz doppelt an oder drücken Sie zweimal
den X-Knopf.
Haltung hoch/runter – Tippen Sie im Stehen zweimal [unten]auf dem Steuerkreuz an, um sich zu ducken.
Wiederholen Sie diesen Vorgang, um wieder aufzustehen. Wenn Sie versuchen zu sprinten, während Sie
geduckt sind, stehen Sie automatisch auf. Wenn Sie stehenbleiben, ducken Sie sich automatisch wieder. Durch
zweimaliges Drücken des B-Knopfes können Sie auch Ihre Haltung wechseln.
Nachladen – Sie können Ihre Waffe manuell nachladen, indem Sie das Primärwaffensymbol auf dem
Touchscreen einmal berühren. Dies gilt nicht, wenn Sie das Messer oder eine Granate ausgerüstet haben.
Aktionssymbol – Das Aktionssymbol auf dem Touchscreen zeigt an, wenn Sie Granaten zurückwerfen oder
etwas aufheben oder benutzen können. Berühren Sie das Symbol, um die angezeigte Aktion durchzuführen.
Waffen aufnehmen – Berühren Sie das Aktionssymbol, um eine Waffe aufzuheben und ihre Primärwaffe
dadurch zu ersetzen. Sie können das Aktionssymbol auch auf den gewünschten Waffenplatz ziehen.
Linkshänderoberfläche – Linkshänder können über das Optionsmenü die spezielle Linkshänderoberfläche
wählen (nähere Informationen weiter unten). Die Symbole wechseln dann an den rechten Rand des
Touchscreens. Bei luftbasierten Missionen kommt diese Steuerung nicht zum Einsatz.
Tastensteuerung
Mit der Tastensteuerung können Sie die meisten Funktionen des Spiels über die Knöpfe und Tasten des
Nintendo DS steuern. Für den Waffenwechsel, die Waffenauswahl und Aktionen wird dennoch der Touchscreen
verwendet.
[rechts] auf dem Steuerkreuz - Nach rechts.
L-Taste - Gedrückt halten für den Zielmodus.
Steuerkreuz [2x unten] - Haltung ändern.
R-Taste - Antippen oder halten zum Abfeuern/Werfen Steuerkreuz [2x oben] - Sprinten.
der ausgerüsteten Waffe.
X-Knopf - Nach oben sehen.
[oben] auf dem Steuerkreuz - Vorwärts.
B-Knopf - Nach unten sehen.
[unten] auf dem Steuerkreuz - Rückwärts.
Y-Knopf - Nach links sehen.
7
[links] auf dem Steuerkreuz - Nach links.
A-Knopf - Nach rechts sehen.
p22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd
22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd 7
07/10/2011 13:18
SPEICHERSYSTEM
Call of Duty: MW3: Defiance verwendet ein automatisches Kontrollpunkt-Speichersystem, um EinzelspielerSpiele zu speichern.
Hauptmenü
Um das Spiel aus dem Hauptmenü zu starten, wählen Sie ‘Einzelspieler’ oder ‘Mehrspieler’ aus. Wenn Sie sich
für Einzelspieler entschieden haben, können Sie dann zwischen ‘Kampagne’ und ‘Schnelles Spiel’ wählen.
Statistiken
Hier können Sie die Ranglisten einsehen, die Ihre aktuellen Mehrspieler-Ranglisten-Informationen anzeigen
sowie Auszeichnungen, die Sie im Mehr- und Einzelspielermodus errungen haben. Auch Statistiken für alle drei
Modi können Sie hier einsehen.
Optionen
Hier können Sie eine Steuerungsart wählen, die Empfindlichkeit fürs Umsehen und die Zielvorrichtung
einstellen, Ihre Y-Achse umkehren, die Steuerung für Rechts- oder Linkshänder einstellen, Ihren Sichtmodus
wechseln und die Automatische Zielerfassung sowie die MS-Trefferanzeige ein- und ausschalten.
Datenverwaltung
Hier können Sie Spielstände löschen.
Credits
Hier können Sie sehen, wer für das Spiel verantwortlich ist.
Einzelspieler
KAMPAGNE
Starten Sie eine neue Call of Duty: MW3: Defiance-Einzelspieler-Kampagne oder setzen Sie ein gespeichertes
Spiel fort.
SCHNELLES SPIEL
Wählen Sie diese Option, um direkt loszulegen. Schnelles Spiel ermöglicht es Ihnen, jeden in der Kampagne
freigeschalteten Einzelspieler-Level auszuwählen.
8
p22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd
22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd 8
07/10/2011 13:18
Herausforderungsmodus
Wählen Sie diesen Modus, um Ihr Können in jeder bodenbasierten Mission des Spiels zu testen.
Herausforderungen werden durch das Meistern vorheriger Herausforderungen freigeschaltet.
Mehrspieler
Mehrspieler (lokal)
In Call of Duty: MW3: Defiance können bis zu sechs Spieler über die drahtlose DS-Datenübertragung spielen.
Die Spieler müssen nahe beieinander sein, um Mehrspieler-Partien zu spielen. So können Sie ein MehrspielerSpiel starten:
Wählen Sie im Hauptmenü ‘Mehrspieler’. Wählen Sie dann Mehrspieler (lokal).
Ein Spieler ist stets der Host, dem sich andere Spieler anschließen können. Der Host kann die Spieldauer, den
Match-Typ, die Punktegrenze, die Wiedereinstiegszeit, die Karte und Waffenoptionen festlegen sowie das Radar
und Extras ein- und ausschalten, bevor das Spiel startet. Wenn der Host das Spiel eingerichtet hat, können
andere Spieler sich diesem Spiel anschließen.
Nintendo Wi-Fi Connection
In Call of Duty: MW3: Defiance können außerdem bis zu sechs Spieler über die Nintendo Wi-Fi Connection
spielen. Sie können Sich über die Freundesliste mit Freunden verbinden oder weltweit nach passenden Spielen
suchen. Je mehr Abschüsse Sie im Mehrspielermodus erzielen, desto höher wird Ihr Rang sein und Sie erhalten
weitere Waffen- und Extra-Optionen.
Um Ihre Privatsphäre zu schützen, geben Sie bitte keine persönlichen Informationen wie beispielsweise
Nachname, Telefonnummer, Geburtsdatum, Alter, Schule, E-Mail-Adresse oder Postanschrift preis, wenn Sie mit
anderen kommunizieren.
Nintendo WFC-Setup
Richten Sie Ihre Nintendo WFC ein.
MS-Kasernen
In den MS-Kasernen können Sie Waffen, Ausrüstungen, Extras und Host-Einstellungen zu schnell verwendbaren
Konfigurationen zusammenfassen. Spielerkonfigurationen beinhalten eine Auswahl an Primär- und
Sekundärwaffen, Granaten-Optionen, Extras und Spielertitel. Hostkonfigurationen beinhalten eine Auswahl von
Spieltypen sowie sämtliche Spieleinstellungen für den gewählten Spieltyp. Erstellen Sie bis zu 10 Spieler- und
Hostkonfigurationen.
Spielertitel
Sie können Spielertitel wählen, um Sie Ihrem Namen hinzuzufügen. Zeigen Sie den gegnerischen Spielern
mit Ihrem Titel, was Sie schon alles erreicht haben. Spielertitel erhalten Sie für das Abschließen von
Auszeichnungsherausforderungen, die Sie im Menü ‘Statistik und Auszeichnungen’ finden können.
p22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd
22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd 9
9
07/10/2011 13:18
Kundendienst für Deutschland,
Österreich und die Schweiz
http://activision-de.custhelp.com
Im Kundendienstbereich unserer Website finden Sie immer aktuelle Informationen zu unseren Spielen sowie auch Links zu
Patches, die kostenfrei heruntergeladen werden können. Wir aktualisieren die Kundendienstseiten täglich, daher sollten sie Ihre
erste Anlaufstelle sein. Im Bereich Antworten können Sie die gewünschte Plattform und das Spiel wählen und sich dann die häufig
gestellten Fragen und deren Antworten ansehen. Sollten Sie die gewünschte Frage nicht finden, geben Sie einfach einen Suchbegriff
ein.
Kundendienst via E-Mail und per Telefon
Die aktuellen Kontaktinformationen und Öffnungszeiten für Ihr Land und Ihre Sprache finden Sie auf unserer Website. Unser
Kundendienst ist Ihnen gerne bei technischen Problemen behilflich; Tipps, Tricks, Codes und Cheats können Sie von unserem
Support-Team leider nicht erhalten.
Hinweis: Bitte senden Sie kein Spiel direkt an Activision, ohne vorher unseren Kundendienst kontaktiert zu haben. Ein Umtausch bzw.
eine Rückgabe muss über den Händler oder digitalen Online-Händler erfolgen, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
Deutschland
Online-Hilfe und email
: http://activision-de.custhelp.com
Telefon
: +49 (0)89 21094940 (Ortstarif)
Öffnungszeiten
: Montags bis freitags von 10.00 - 20.00 Uhr
Samstags von 12.00 - 18.00 Uhr
Österreich
Online-Hilfe und email
http://activision-de.custhelp.com
Telefon
: +43 720880671 (Ortstarif)
Öffnungszeiten
: Montags bis freitags von 11.00 - 20.00 Uhr
Samstags von 12.00 - 18.00 Uhr
Schweiz
Online-Hilfe und email
http://activision-de.custhelp.com
Telefon
: +41 315280211 (Ortstarif)
Öffnungszeiten
: Montags bis freitags von 11.00 - 20.00 Uhr
Samstags von 12.00 - 18.00 Uhr
MUK2011.08
10
p22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd
22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd 10
07/10/2011 13:18
Lizenzvereinbarung
Lizenzbedingungen der Activision Inc.
1. Ausgangslage
(1) Mit dem Kauf dieses Softwareprodukts erwirbt der Kunde das Recht, das Softwareprodukt nach Maßgabe der nachfolgenden
Bedingungen zu nutzen. Nicht ausdrücklich dem Kunden eingeräumte Rechte verbleiben bei Activision oder den Lizenzgebern von
Activision.
(2) Im Folgenden steht der Begriff “Programm” für die gesamte Software, die mit dieser Lizenzvereinbarung geliefert wird, die
dazugehörigen Datenträger, sämtliches gedrucktes Material, Elektronische Dokumentation und Online-Dokumentation jeglicher
Art, sowie sämtliche Exemplare dieser Software und Materialien.
(3) Mit dem Öffnen der Verpackung oder der Installation bzw. Verwendung des Programms und sämtlicher darin enthaltener
Softwareprogramme erkennt der Kunde die Bedingungen dieser Lizenzvereinbarung mit Activision Inc. (Activision) mit Sitz in
Kalifornien, USA an.
2. Allgemeine Lizenzbedingungen
(1) Activision räumt dem Kunden das nicht ausschließliche, nicht übertragbare, zeitlich unbegrenzte Recht ein, ein Exemplar dieses
Programms nach den in diesen Lizenzbedingungen geregelten Bedingungen zu nutzen.
(2) Activision steht das ausschließliche Nutzungsrecht an dem Programm zu. Damit hat der Kunde insbesondere weder das Recht, das
Programm zu vervielfältigen oder auszustellen, noch das Programm öffentlich vorzuführen oder auf sonstige Weise darzubieten.
(3) Das Nutzungsrecht berechtigt den Kunden zur Einzelnutzung des Programms im Rahmen eines normalen Gebrauchs in einer
Softwareumgebung, die dem auf der Packung angegebenen Betriebssystem entspricht. Auf andere Nutzungsarten erstreckt sich
das Nutzungsrecht nicht.
(4) Das Programm darf nur für den privaten Gebrauch verwendet werden. Activision untersagt es ausdrücklich, dieses Programm
oder Teile davon kommerziell zu nutzen. Dies betrifft insbesondere die Verwendung des Programms in Cybercafes, Spielhallen
oder ähnlichen Einrichtungen. Eine Lizenz zur kommerziellen Verwendung des Programms kann dem Kunden von Activision dann
erteilt werden, wenn der Kunde eine entsprechende schriftliche Anfrage an Activision gestellt hat und sich beide Parteien auf eine
weitergehende schriftliche Lizenzvereinbarung geeinigt haben.
(5) Das Programm darf nur durch den autorisierten Handel verkauft und nur mit ausdrücklicher schriftlicher Genehmigung von
Activision vom Kunden vermietet oder verleast werden.
(6) Hinweise auf dem Verkaufsgegenstand über Marken-, Urheber- oder sonstige Schutzrechte darf der Kunde weder beseitigen,
ändern oder in sonstiger Weise bearbeiten oder unkenntlich machen.
(7) Der Kunde ist nur nach einer vorherigen schriftlichen Genehmigung von Activision berechtigt, mitgeliefertes
Dokumentationsmaterial für gewerbliche Zwecke zu übersetzen.
(8) Activision untersagt es insbesondere, das Programm auf mehr als einem Computer, einem Terminal oder einer Workstation
gleichzeitig zu verwenden oder im Internet oder einem Intranet Dritten zugänglich zu machen.
p22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd
22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd 11
11
07/10/2011 13:18
(9) Außerhalb dieser Bedingungen und der gesetzlich zulässigen Handlungen darf der Kunde aufgrund des Urheberrechts keinerlei
Änderungen, Übersetzungen, Vervielfältigungen des Programms vornehmen, auch nicht teilweise oder vorübergehend, gleich
welcher Art und mit welchen Mitteln. Der Ausdruck des Programmcodes stellt auch eine unzulässige Vervielfältigung dar.
Änderungen, zu denen nach Treu und Glauben die Zustimmung nicht verweigert werden kann, sind zulässig.
3. Besondere Lizenzbedingungen für Bearbeitungstools
(1) Mit diesem Programm können bestimmte Utilities, Tools, Daten und andere Ressourcen für das Design, die Programmierung
und Bearbeitung der Software (Bearbeitungstools) verwendet werden. Diese Bearbeitungstools ermöglichen dem Kunden,
anderes Spielematerial für seine persönliche Verwendung auf der Basis des Programms zu erstellen (neues Spielematerial). Die
Verwendung der Bearbeitungstools und des neuen Spielematerials unterliegt neben den Allgemeinen Lizenzbedingungen auch
diesen Besonderen Lizenzbedingungen.
(2) Mit der Erstellung des neuen Spielematerials entsteht kein neues urheberrechtlich geschütztes Programm, sondern das neue
Spielematerial stellt durch die Zurverfügungstellung der Bearbeitungstools eine erlaubte und bezweckte Art der einfachen
Nutzung des Programms dar. Art und Umfang der Nutzung richtet sich nach den hier geregelten Allgemeinen und Besonderen
Lizenzbedingungen.
(3) Der Kunde wird zudem keine Vorschläge oder Angebote von Privatpersonen oder Personen des öffentlichen Rechts einholen,
veranlassen oder anregen, um neues Spielematerial zur kommerziellen Distribution zu erstellen. Der Kunde hat Activision
unverzüglich vom Erhalt eines solchen Angebots oder Vorschlags in Kenntnis zu setzen.
(4) Activision untersagt es ausdrücklich, die Bearbeitungstools und das neue Spielematerial für kommerzielle Zwecke zu verwenden.
Stellt der Kunde das neue Spielematerial Dritten zur Verfügung, so darf er dies ausschließlich unentgeltlich tun.
(5) Neues Spielematerial darf weder die Urheber-, Marken- oder sonstige Rechte Dritter verletzen, noch illegales, strafrechtlich
relevantes oder rassistisches Material enthalten.
(6) Neues Spielematerial, das Sie selber erstellen, geht automatisch als abgeleitetes Werk des Programms in das Eigentum von
Activision und/oder den Lizenzgebern über (nach der Regelung im amerikanischen Urheberrechtsgesetz) und Activision und die
Lizenzgeber können das von Ihnen veröffentlichte Neue Spielmaterial für jeden beliebigen Zweck verwenden, inklusive, aber nicht
beschränkt auf die Bewerbung des Programms.
(7) Neues Spielematerial muss dokumentiert und deutlich mit folgenden Angaben versehen werden: a. Name und E-Mail-Adresse des
Erstellers des Neuen Spielematerials, und b. die Worte: “Dieses Material wird von Activision Inc., 3100 Ocean Park Boulevard,
Santa Monica, California 90405., weder hergestellt noch unterstützt.” Diese Angaben sind deutlich und ausreichend lange vor dem
Start des Programms einzublenden.
4. Installation der Software und Sicherungskopie
(1) Die Nutzung der Software ist grundsätzlich unmittelbar vom mitgelieferten Datenträger aus vorzunehmen, wie z.B. CD-ROM, DVD
oder Cartridge.
(2) Sollte eine Sicherungskopie der Software für die Sicherung künftiger Benutzung erforderlich sein, ist eine einzige Installation
der Software auf die Festplatte als Sicherheitskopie zulässig. Stimmen die installierte Kopie und die Inhalte des originalen
12
p22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd
22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd 12
07/10/2011 13:18
Datenträgers überein, so verbleibt die auf der Festplatte installierte Kopie als Sicherungskopie. Die Anfertigung einer zusätzlichen
Sicherungskopie von dem originalen Datenträger ist untersagt. Befindet sich die Software auf einer CD-ROM, DVD oder Cartridge,
so ist keine Sicherheitskopie zulässig, da davon auszugehen ist, dass aufgrund der langen Lebensdauer von den genannten
Datenträgern eine Sicherheitskopie nicht erforderlich ist.
(3) Die Anfertigung weiterer als der hier genannten gesetzlich zulässigen Sicherungskopien ist ausdrücklich untersagt und wird zivilund strafrechtlich verfolgt.
5. Gewährleistung
(1) Um im Interesse des Kunden rasch auf Mängel reagieren zu können, muss der Kunde offensichtliche und erkennbare Mängel
unverzüglich - spätestens aber innerhalb von 10 Tagen - nach der Ablieferung des Programms beim Händler schriftlich geltend
machen. Dasselbe gilt für Rügen wegen verborgener Mängel nach Entdeckung des Mangels. Im Falle verspäteter oder nicht
ordnungsgemäßer Mängelrügen kann Activision keine Gewährleistung für die Mängel übernehmen.
(2) Activision gewährleistet, dass das verkaufte Programm nicht mit wesentlichen Mängeln behaftet ist und sich für die vertraglich
vorausgesetzte bzw. gewöhnliche Verwendung bei Einhaltung der in der Packungsbeilage enthaltenen Systemvoraussetzungen
eignet. Beiden Vertragsparteien ist bewusst, dass es nach dem Stand der Technik nicht möglich ist, Softwarefehler unter allen
Bedingungen auszuschließen.
(3) Activision gewährleistet nicht, dass die Funktionen des Programms den persönlichen Anforderungen des Kunden genügen oder
dass das Programm und andere Software in der vom Kunden getroffenen Auswahl zusammenarbeiten.
(4) Sachmängelansprüche für das gekaufte Programm verjähren 24 Monate nach Ablieferung des Programms beim Kunden.
(5) Die Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Mängel, deren Ursache auf den Kunden, insbesondere die von ihm zur Verfügung
gestellten bzw. verwendeten Geräte und Informationen, Bedienfehler, Nichtbeachtung von Sicherheitsmaßnahmen,
Nachlässigkeiten des Kunden oder unsachgemäße Behandlung des Datenträgers (z.B. Verkratzen von CDs) oder auf höhere Gewalt
zurückzuführen sind.
6. Ersatzlieferung des Programms
(1) Der Kunde kann den mängelbehafteten Datenträger zum Zwecke der Ersatzlieferung gegen Vorlage einer Zahlungsbescheinigung
(z.B. Kassenzettel) bei dem Händler, bei dem er das Programm gekauft hat, umtauschen. Der Händler hat dann eine Ersatzlieferung
durchzuführen.
(2) Sollte die Rücksendung des mängelbehafteten Datenträgers an den Händler per Post vorgenommen werden, empfiehlt Activision
einen Versand per Einschreiben. Der Datenträger muss in einer Verpackung versandt werden, die ihn gegen Beschädigung
während des Versands schützt.
(3) Dem Datenträger sind zudem eine Kopie der Rechnung, des Kassenzettels oder Zahlungsquittung, Name und Anschrift des
Absenders, an den die Ersatzlieferung gesandt werden soll, und eine Kurzbeschreibung des aufgetretenen Fehlers und der vom
Kunden benutzten Hardware beizufügen.
(4) Der Kunde kann die Ersatzlieferung nur innerhalb der 24-monatigen Gewährleistungsfrist verlangen
(5) Die weiteren gesetzlichen Gewährleistungsansprüche des Kunden bleiben von diesen Regelungen unberührt.
p22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd
22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd 13
13
07/10/2011 13:18
7. Haftungsregeln
(1) Activision haftet unabhängig vom Rechtsgrund nur für Schäden, die Activision oder einer seiner gesetzlichen Vertreter oder ein von
ihm eingesetzter Erfüllungsgehilfe grob fahrlässig oder vorsätzlich verursacht hat. Im Falle von Garantien und der Verletzung von
Kardinalpflichten haftet Activision auch bei einfacher Fahrlässigkeit.
(2) Für Schäden, die bei der leicht fahrlässigen Verletzung von Kardinalpflichten entstanden sind, haftet Activision begrenzt auf die
Schäden, die bei Vertragsabschluß typisch und vorhersehbar sind.
(3) Für den Verlust von Daten und deren Wiederherstellung haftet Activision nach Maßgabe von Abs. 1 und 2 nur dann, wenn ein
solcher Verlust durch angemessene Datensicherungsmaßnahmen seitens des Kunden nicht vermeidbar gewesen wäre.
8. Erlöschen der Vereinbarung
Unbeschadet aller weiteren Rechte wird diese Vereinbarung beendet, wenn gegen die hier vereinbarten Lizenzbedingungen verstoßen
wird. In einem solchen Fall muss der Kunde alle Exemplare des Programms und sämtlicher Bestandteile umgehend vernichten. Der
Kunde hat dies Activision nachzuweisen.
9. Sonstiges
(1) Der Kunde ist nicht berechtigt seine Ansprüche aus diesem Vertrag abzutreten.
(2) Sollten einzelne Bestimmungen dieses Vertrages unwirksam sein oder werden, so wird die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen
hierdurch nicht berührt. Anstelle der unwirksamen Bestimmung tritt eine wirksame Ersatzregelung, die dem mit der unwirksamen
Bestimmung angestrebten Zweck möglichst nahe kommt.
(3) Bei Streitigkeiten aus dieser Vereinbarung ist der Gerichtsstand Burglengenfeld, sofern der Kunde Kaufmann, eine juristische
Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich rechtliches Sondervermögen ist, oder keinen allgemeinen Gerichtsstand in der
Bundesrepublik Deutschland hat.
(4) Für Kunden, die ihren gewöhnlichen Aufenthaltsort in der Bundesrepublik Deutschland haben, gilt das Recht der Bundesrepublik
Deutschland. Das Wiener UN-Abkommen über den internationalen Warenkauf ist ausgeschlossen.
14
p22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd
22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd 14
07/10/2011 13:19
NOTIZEN
p22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd
22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd 15
15
07/10/2011 13:19
NOTIZEN
16
p22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd
22569_av_0013_COD_MW_3_nds_guts_84208_260_GM_v4.indd 16
07/10/2011 13:19