Accessoires Zubehöre Accessories

Transcription

Accessoires Zubehöre Accessories
Accessoires
Zubehöre
Accessories
11 novembre 2015
En raison des améliorations constantes de nos produits,
nous ne pouvons garantir l’exactitude des illustrations, données techniques et dimensions.
Unsere Produkte werden laufend den Marktbedürfnissen angepasst;
daher sind alle Abbildungen, technische Daten, Abmessungen und Angaben unverbindlich.
In view of the constant improvements made to our products,
technical data, illustrations, and dimensions are subject to change without notice.
Table des matières | Inhaltsverzeichnis | Table of contents
1.
Poupée A2-5
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2.
Poupée A2-6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
1.
Mandrin Hainbuch Modular Gr 42
Mandrin Hainbuch Axzug Gr 42
Accessoires B45
Accessoires B32
Divers mandrins et accessoires
Spindelstock A2-5
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2.
Mandrin Hainbuch Modular Gr 65
Mandrin Hainbuch Axzug Gr 65
Accessoires B45
Divers mandrins et accessoires
Accessoires de poupée A2-6
Spindelstock A2-6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
1.
Headstock A2-5
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
Futter Hainbuch Modular Gr 42
Futter Hainbuch Axzug Gr 42
B45 Zubehöre
B32 Zubehöre
Divers Spannfutter und Zubehör
2.
Headstock A2-6
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Futter Hainbuch Modular Gr 65
Futter Hainbuch Axzug Gr 65
B45 Zubehöre
Divers Spannfutter und Zubehör
A2-6 Spindelstock-Zubehör
Chuck Hainbuch Modular Gr 42
Chuck Hainbuch Axzug Gr 42
B45 Accessories
B32 Accessories
Different chucks and accessories
Chuck Hainbuch Modular Gr 65
Chuck Hainbuch Axzug Gr 65
B45 Accessories
Different chucks and accessories
A2-6 Spindle accessories
4-15
4
6
8
9
13
16-22
16
18
19
21
25
3.Contre-poupée et Accessoires
3.Reitstock und Zubehöre
3.
Tailstock and Accessories
4.
4.
Voreinstellung der Werkzeugen
4.
Presetting of tools
5.Options diverses
5.
Diverse Optionen
5.
Miscellaneous options
29-31
6.
6.
Lineare Werkzeughalter
6.
Linear toolholders
32-34
Pré-réglage des outils
Porte-outils linéaires
6.1Multifix
6.1Multifix
6.1Multifix
25-27
28
33
7.
Porte-outils fixes pour revolver
7.
Festgelegte Werkzeughalter für Revolver
7.
Fixed toolholders for turret
35-39
8.
Porte-outils tournants pour revolver
8.
Angetriebene Werkzeughalter für Revolver
8.
Powered toolholders for turret
40-45
9.
Accessoires divers
9.
Divers Zubehöre
9.
Miscellaneous accessories
46-50
180-CCN
1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5
1.1Mandrin Hainbuch Modular Gr 42 | Futter Hainbuch Modular Gr 42 | Chuck Hainbuch Modular Gr 42
4000-00540-000
4000-00544-000
0180-27135-000
4000-00541-000
4000-00540-001
4000-00510-000
0140-36130-000
Accessoires / Zubehöre / Accessories
4
11 novembre 2015
180-CCN
0140-36130-000 Équipement mandrin HAINBUCH Modular 42 «nova»
passage Ø43, sans possibilité de monter une butée fixe, avec:
- 1x 0180-27135-000 clé de serrage
- 1x 4000-00540-000 mandrin HAINBUCH
4000-00540-000 Mandrin HAINBUCH Modular Gr.42 «nova» A2-5
passage Ø43, sans possibilité de monter une butée fixe, comprenant:
- 1x 4000-00541-000 tube de liaison
Ausrüstung Spannfutter HAINBUCH Modular 42 „nova“
Durchlass Ø43, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit:
- 1x 0180-27135-000 Spannschlüssel
- 1x 4000-00540-000 Spannfutter HAINBUCH
Equipment chuck HAINBUCH Modular 42 “nova”
throughbore Ø43, without the possibility to mount a fixed stop, with:
- 1x 0180-27135-000 drawbar
- 1x 4000-00540-000 chuck HAINBUCH
Spannschlüssel mit Muttern zum Anpassen der Futter verschiedener
Fabrikate und Spannung HAINBUCH
Drawbar with nuts for adaptation chucks from various makes
and for HAINBUCH clamping
Chuck HAINBUCH Modular Gr.42 “nova”
throughbore Ø43, without the possibility to mount a fixed stop, with:
- 1x 4000-00541-000 adapter for drawbar
4000-00510-000 Tête de serrage HAINBUCH SK42 BZI
Ø4-42 par 1[mm], plage de serrage +/- 0.3,
prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande
0180-27135-000 Clé de serrage avec écrous pour adaptation de mandrins de
diverses provenances et pour serrages HAINBUCH
Spannfutter HAINBUCH Modular Gr.42 „nova“
Durchlass Ø43, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit:
- 1x 4000-00541-000 Zugrohradapter
Spannkopf HAINBUCH SK32 BZI
Ø4-32 je 1[mm], Uberbrückungsbereich +/- 0.3,
Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
Clamping head HAINBUCH SK32 BZI
Ø4-32 by 1[mm], clamping range +/- 0.3,
price per part, please specify bore required
4000-00540-001 Mandrin HAINBUCH Modular Gr.42 «nova» A2-5
passage Ø43, sans possibilité de monter une butée fixe
4000-00544-000 Dispositif manuel changement rapide HAINBUCH Gr.42
Manuelle Schnell-Wechselvorrichtung HAINBUCH Gr.42
Futter HAINBUCH Modular Gr.42 „nova“ A2-5
Durchlass Ø43, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen
Manual quick-change device HAINBUCH Gr.42
Chuck HAINBUCH Modular Gr.42 “nova” A2-5
throughbore Ø43, without the possibility to mount a fixed stop
4000-00541-000 Embout pour HAINBUCH Modular Gr.42/52 «nova»
pour clés de serrage 0180-27135-000
Verbindungsstück HAINBUCH Modular Gr.42/52 „nova“
für Spannschlüssel 0180-27135-000
Adapter for HAINBUCH Modular Gr.42/52 “nova”
for drawbars 0180-27135-000
Accessoires / Zubehöre / Accessories
5
11 novembre 2015
180-CCN
1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5
1.2Mandrin Hainbuch Axzug Gr 42 | Futter Hainbuch Axzug Gr 42 | Chuck Hainbuch Axzug Gr 42
4000-00542-000
4000-00544-000
0180-27135-000
4000-00543-000
4000-00542-001
4000-00510-000
0140-36135-000
Accessoires / Zubehöre / Accessories
6
11 novembre 2015
180-CCN
0140-36135-000 Équipement mandrin HAINBUCH Axzug 42 «nova»
passage Ø43, sans possibilité de monter une butée fixe, avec:
- 1x 0180-27135-000 clé de serrage
- 1x 4000-00542-000 mandrin HAINBUCH
4000-00542-000 Mandrin HAINBUCH Axzug Gr.42 «nova» A2-5
passage Ø43, sans possibilité de monter une butée fixe, comprenant:
- 1x 4000-00543-000 tube de liaison
Ausrüstung Spannfutter HAINBUCH Axzug 42 „nova“
Durchlass Ø43, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit:
- 1x 0180-27135-000 Spannschlüssel
- 1x 4000-00542-000 Spannfutter HAINBUCH
Equipment chuck HAINBUCH Axzug 42 “nova”
throughbore Ø43, without the possibility to mount a fixed stop, with:
- 1x 0180-27135-000 drawbar
- 1x 4000-00542-000 chuck HAINBUCH
Spannschlüssel mit Muttern zum Anpassen der Futter verschiedener
Fabrikate und Spannung HAINBUCH
Drawbar with nuts for adaptation chucks from various makes
and for HAINBUCH clamping
Chuck HAINBUCH Axzug Gr.42 “nova”
throughbore Ø43, without the possibility to mount a fixed stop, with:
- 1x 4000-00543-000 adapter for drawbar
4000-00510-000 Tête de serrage HAINBUCH SK42 BZI
Ø4-42 par 1[mm], plage de serrage +/- 0.3,
prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande
0180-27135-000 Clé de serrage avec écrous pour adaptation de mandrins de
diverses provenances et pour serrages HAINBUCH
Spannfutter HAINBUCH Axzug Gr.42 „nova“
Durchlass Ø43, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen, mit:
- 1x 4000-00543-000 Zugrohradapter
Spannkopf HAINBUCH SK32 BZI
Ø4-32 je 1[mm], Uberbrückungsbereich +/- 0.3,
Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
Clamping head HAINBUCH SK32 BZI
Ø4-32 by 1[mm], clamping range +/- 0.3,
price per part, please specify bore required
4000-00542-001 Mandrin HAINBUCH Axzug Gr.42 «nova» A2-5
passage Ø43, sans possibilité de monter une butée fixe
4000-00544-000 Dispositif manuel changement rapide HAINBUCH Gr.42
Manuelle Schnell-Wechselvorrichtung HAINBUCH Gr.42
Futter HAINBUCH Axzug Gr.42 „nova“ A2-5
Durchlass Ø43, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen
Manual quick-change device HAINBUCH Gr.42
Chuck HAINBUCH Axzug Gr.42 “nova” A2-5
throughbore Ø43, without the possibility to mount a fixed stop
4000-00543-000 Embout pour HAINBUCH Axzug Gr.42/52 «nova»
pour clés de serrage 0180-27135-000
Verbindungsstück HAINBUCH Modular Gr.42/52 „nova“
für Spannschlüssel 0180-27135-000
Adapter for HAINBUCH Modular Gr.42/52 “nova”
for drawbars 0180-27135-000
Accessoires / Zubehöre / Accessories
7
11 novembre 2015
180-CCN
1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5
1.3 Accessoires B45 | B45 Zubehöre | B45 Accessories
0180-27212-000
0180-27213-000
0180-27205-000
72-00199D
0180-27205-000 Équipement pour pinces B45 A2-5
1x 0180-27212-000 clé de serrage
1x 0180-27213-000 manchon
Ausrüstung für Spannzangen B45 A2-5
1x 0180-27212-000 Spannschlüssel
1x 0180-27213-000 Flansch
Equipment for B45 collets A2-5
1x 0180-27212-000 drawbar
1x 0180-27213-000 sleeve
0180-27213-000 Manchon complet pour pinces B45
0180-27212-000 Clé de serrage avec écrous
Spannschlüssel mit Mutter
Drawbar with nut
Accessoires / Zubehöre / Accessories
8
Flansch Komplette B45
Complete sleeve B45
72-00199D
Pince B45 Ø4-36 par 1[mm]
Prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande
autres dimensions: sur demande
Spannzange B45 Ø4-36 je 1[mm]
Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
andere Größen: auf Anfrage
Collet B45 Ø4-36 by 1[mm]
Price per part, please specify bore required
other dimensions: on request
11 novembre 2015
180-CCN
1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5
1.4 Accessoires B32 | B32 Zubehöre | B32 Accessories
0130-35200-000
0180-27212-000
0130-30202-000
72-00065D
0180-27220-000
0180-27220-000 Équipement pour pinces B32 A2-5
1x 0180-27212-000 clé de serrage (clé de l’équipement B45)
1x 0130-35200-000 manchon
1x 0130-30202-000 embout
0130-30202-000 Embout pour clé de serrage
Pour clés de serrage 0180-27212-000
Verbindungsstück für Spannschlüssel
Für Spannschlüssel 0180-27212-000
Ausrüstung für Spannzangen B32 A2-5
1x 0180-27212-000 Spannschlüssel (Schlüssel der Ausrüstung B45)
1x 0130-35200-000 Reduzierhülse
1x 0130-30202-000 Anpassmutter
Adapter for drawbar
For drawbars 0180-27212-000
Equipment for B32 collets A2-5
1x 0180-27212-000 drawbar (drawbar of equipment B45)
1x 0130-35200-000 sleeve
1x 0130-30202-000 adapter
0130-35200-000 Manchon complet B32
0180-27212-000 Clé de serrage avec écrous
Spannschlüssel mit Mutter
Drawbar with nut
Accessoires / Zubehöre / Accessories
9
Flansch Komplette B32
Complete sleeve B32
72-00065D
Pince B32 Ø4-32 par 0.5[mm]
prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande
autres dimensions: sur demande
Spannzange B32 Ø4-32 je 0.5[mm]
Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
andere Größen: auf Anfrage
Collet B32 Ø4-32 by 0.5[mm]
Price per part, please specify bore required
other dimensions: on request
11 novembre 2015
180-CCN
1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5
1.4 Accessoires B32 | B32 Zubehöre | B32 Accessories
0130-35200-000
0180-27255-000
0130-30211-000
72-00065D
0180-27225-000
0130-30211-000 Embout fileté B32
0180-27225-000 Équipement pour pinces B32 A2-5
1x 0180-27255-000 clé de serrage
1x 0130-35200-000 manchon
1x 0130-30211-000 embout
Ausrüstung für Spannzangen B32 A2-5
1x 0180-27255-000 Spannschlüssel
1x 0130-35200-000 Reduzierhülse
1x 0130-30211-000 Anpassmutter
0180-27255-000 Clé de serrage avec écrous
Spannschlüssel mit Mutter
Drawbar with nut
Accessoires / Zubehöre / Accessories
Verbindungstück B32
Adapter B32
0130-35200-000 Manchon complet B32
Equipment for B32 collets A2-5
1x 0180-27255-000 drawbar
1x 0130-35200-000 sleeve
1x 0130-30211-000 adapter
10
Flansch Komplette B32
Complete sleeve B32
72-00065D
Pince B32 Ø4-32 par 0.5[mm]
prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande
autres dimensions: sur demande
Spannzange B32 Ø4-32 je 0.5[mm]
Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
andere Größen: auf Anfrage
Collet B32 Ø4-32 by 0.5[mm]
Price per part, please specify bore required
other dimensions: on request
11 novembre 2015
180-CCN
1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5
1.4 Accessoires B32 | B32 Zubehöre | B32 Accessories
0123-22221-000
0123-22226-000
0180-27255-000
82-11000
82-11001
0130-35216-000
0180-27235-000
0123-22221-000 Cloche pour pince entonnoir B32 Gr.1
0180-27235-000 Équipement pour pince entonnoir et tasseau expansible B32
1x 0180-27255-000 clé de serrage
1x 0130-35216-000 faux-plateau
Ausrüstung für Stufenfutter und Spreizdorn B32
1x 0180-27255-000 Spannschlüssel
1x 0130-35216-000 Flansch
Equipment for collet blank and expanding arbor B32
1x 0180-27255-000 drawbar
1x 0130-35216-000 sleeve
Spannschlüssel mit Mutter
Drawbar with nut
0130-35216-000 Faux-plateau complet
Flansch komplett
Complete sleeve
Accessoires / Zubehöre / Accessories
Spannglocke für Stufenfutter B32 Gr.1
Closer for external step collet type B32 Gr.1
82-11000
Pince entonnoir ébauchée B32 Gr.1 Ø70
Vorgearbeitete Glockenzange B32 Gr.1 Ø70
External step collet blank B32 Gr.1 Ø70
0123-22226-000 Cloche pour pince entonnoir B32 Gr.2
0180-27255-000 Clé de serrage avec écrous
11
Spannglocke für Stufenfutter B32 Gr.2
Closer for external step collet type B32 Gr.2
82-11001
Pince entonnoir ébauchée B32 Gr.2 Ø112
Vorgearbeitete Glockenzange B32 Gr.2 Ø112
External step collet blank B32 Gr.2 Ø112
11 novembre 2015
180-CCN
1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5
1.4 Accessoires B32 | B32 Zubehöre | B32 Accessories
0180-27255-000
0130-35216-000
0180-27235-000
0123-22650-000
84-10300D
0130-35216-000 Faux-plateau complet
0180-27235-000 Équipement pour pince entonnoir et tasseau expansible B32
1x 0180-27255-000 clé de serrage
1x 0130-35216-000 faux-plateau
Ausrüstung für Stufenfutter und Spreizdorn B32
1x 0180-27255-000 Spannschlüssel
1x 0130-35216-000 Flansch
0180-27255-000 Clé de serrage avec écrous
Spannschlüssel mit Mutter
Drawbar with nut
Accessoires / Zubehöre / Accessories
Flansch komplett
Complete sleeve
0123-22650-000 Manchon de blocage pour tasseau exp. B32
Equipment for collet blank and expanding arbor B32
1x 0180-27255-000 drawbar
1x 0130-35216-000 sleeve
12
Flansch für Speizdorn B32
Adapter sleeve for expanding arbor B32
84-10300D
Tasseau expansible monobloc B32 Ø5-45 par 1[mm]
en acier trempé, prix par pièce
Einteiliger Spreizdorn B32 Ø5-45 je 1[mm]
aus gehärtetem Stahl, Preis pro Stück
Single piece expanding arbor B32 Ø5-45 by 1[mm]
in hardened steel, price per part
11 novembre 2015
180-CCN
1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5
1.5 Divers mandrins et accessoires | Divers Spannfutter und Zubehör | Different chucks and accessories
0180-27135-000
4000-00219-000
4000-06110-000
0180-27150-000
0180-27150-000
0180-27135-000
Équipement pour mandrin automatique à 3 mors SMW-Autoblok Ø165
passage outre Ø43 mm pour A2-5 comprenant:
1x 0180-27135-000 clé de serrage
1x 4000-00219-000 mandrin automatique à 3 mors
1x 4000-06109-000 jeux de mors doux
1x 4000-06110-000 jeux de mors durs
(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 6000 min-1)
Ausrüstung für Autom. Dreibackenfutter SMW-Autoblok Ø165
Durchlass Ø43 mm für A2-5 mit:
1x 0180-27135-000 Spannschlüssel
1x 4000-00219-000 Autom. Dreibackenfutter
1x 4000-06109-000 Satz zu 3 weichen Backen
1x 4000-06110-000 Satz zu 3 harten Backen
(MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1)
Equipment for automatic 3-jaw chuck SMW-Autoblok Ø165
throughbore Ø43 mm for A2-5 with:
1x 0180-27135-000 drawbar
1x 4000-00219-000 1automatic 3-jaw chuck
1x 4000-06109-000 set of 3 soft jaws
1x 4000-06110-000 set of 3 hard jaws
(MAXIMUM SPINDLE RPM 6000)
Accessoires / Zubehöre / Accessories
4000-06109-000
4000-00219-000
13
Clé de serrage avec écrous pour adaptation de mandrins
de diverses provenances et pour serrages HAINBUCH
Spannschlüssel mit Muttern zum Anpassen der Futter verschiedener
Fabrikate und Spannung HAINBUCH
Drawbar with nuts for adaptation chucks from various makes
and for HAINBUCH clamping
Mandrin autom. à 3 mors SMW-Autoblock Ø165 A2-5 avec:
- 4000-06109-000 1x jeu de 3 mors doux
- 4000-06110-000 1x jeu de 3 mors durs
Autom. Dreibackenfutter SMW-Autoblok Ø165 A2-5 mit:
- 4000-06109-000 1x Satz zu 3 weichen Backen
- 4000-06110-000 1x Satz zu 3 harten Backen
Automatic 3-jaw Chuck SMW-Autoblok Ø165 A2-5 with:
- 4000-06109-000 1x set of 3 soft jaws
- 4000-06110-000 1x set of 3 hard jaws
4000-06109-000
Jeu de 3 mors doux pour SMW-Autoblock ø165
Satz zu 3 weichen Backen für SMW-Autoblok Ø165
Set of 3 soft jaws for SMW-Autoblok Ø165
4000-06110-000
Jeu de 3 mors dur pour SMW-Autoblock ø165
Satz zu 3 harten Backen für SMW-Autoblok Ø165
Set of 3 hard jaw for SMW-Autoblok Ø165
11 novembre 2015
180-CCN
1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5
1.5 Divers mandrins et accessoires | Divers Spannfutter und Zubehör | Different chucks and accessories
4000-06076-000
0130-35225-000
4000-06077-000
4000-06080-000
4000-00083-000
4000-00086-000
Accessoires / Zubehöre / Accessories
14
4000-06081-000
11 novembre 2015
180-CCN
4000-00086-000 Mandrin manuel à 4 mors FN ø200 mm A2-5
avec verrouillage de sécurité, fixation A2-5 DIN 55026,
passage Ø55 mm,
- 1 jeu de 4 mors de perçage
- 1 jeu de 4 mors de tournage
(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 4000 min-1)
4000-00083-000 Mandrin manuel à 3 mors RHU ø200 mm
avec verrouillage de sécurité, fixation A2-5 DIN 55026,
passage outre ø51 mm, faux-rond 0,015,
- 1 jeu de 3 mors durs réversibles rectifiés en place
(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 4000 min-1)
3 Backenfutter RHU ø200 mm handbetätigt
mit Sicherheits-Verriegelung, für A2-5 DIN 55026,
Durchlass ø51 mm, Rundlauf 0,015,
- 1 Satz zu 3 harten Umkehrbacken
(MAX. SPINDELDREHZAHL 4000 min-1)
Manual 3 jaws chuck RHU ø200 mm
with safety interlocking, fixation A2-5 DIN 55026,
troughbore ø51 mm, true running 0,015 mm,
- 1 set of 3 hard jaws, ground
(MAXIMUM SPINDLE SPEED 4000 min-1)
4000-06076-000 Jeu de 3 mors de base pour RHU Ø200
Satz zu 3 Grundbacken für RHU Ø200
Set of 3 base jaws for RHU Ø200
Satz zu 3 weichen Aufsatzbacken für RHU Ø200
Belaufen sich auf Grundbacken 4000-06076-000
Set of 3 soft jaws for RHU Ø200
Amount on base jaws 4000-06076-000
Manual 4 jaws chuck FN ø200 mm A2-5
with safety interlocking, fixation A2-5 DIN 55026,
troughbore ø55 mm,
- 1 set of 4 hard internal jaws
- 1 set of 4 hard external jaws
(MAXIMUM SPINDLE SPEED 4000 min-1)
4000-06080-000 Jeu de 4 mors de base pour FN Ø200
4000-06077-000 Jeu de 3 mors doux rapportés pour RHU Ø200
se montent sur mors de base 4000-06076-000
4-Backenfutter FN ø200 mm handbetätigt A2-5
mit Sicherheits-Verriegelung, für A2-5 DIN 55026,
Durchlass ø55 mm,
- 1 Satz zu 4 harten Bohrbacken
- 1 Satz zu 4 harten Drehbacken
(MAX. SPINDELDREHZAHL 4000 min-1)
Satz zu 4 Grundbacken für FN Ø200
Set of 4 base jaws for FN Ø200
4000-06081-000 Jeu de 4 mors doux rapportés pour FN Ø200
se montent sur mors de base 4000-06080-000
Satz zu 4 weichen Aufsatzbacken für FN Ø200
Belaufen sich auf Grundbacken 4000-06080-000
Set of 4 soft jaws for FN Ø200
Amount on base jaws 4000-06080-000
0130-35225-000 Plateau ébauché Ø180 pour A2-5
Accessoires / Zubehöre / Accessories
15
Futterflansch Ø180 für A2-5
Backplate Ø180 for A2-5
11 novembre 2015
180-CCN
1. Poupée A2-5 | Spindelstock A2-5 | Headstock A2-5
1.5 Accessoires de poupée A2-5 | A2-5 Spindelstock-Zubehör | A2-5 Spindle accessories
0180-27185-000
0180-27185-000 Butée extracteur réglable
pour pinces B32/B45/F48 / mandrins HAINBUCH / SWM-Autoblok
Ø165, ou autres modèles
Einstellbarer Anschlag mit Auswerfer
für Spannzangen B32/B45/F48 / Futter HAINBUCH / SWM-Autoblok
Ø165, oder andere Fabrikate
Adjustable stop with extractor
for collets B32/B45/F48 / chucks HAINBUCH / SWM-Autoblok Ø165,
or other models
Accessoires / Zubehöre / Accessories
16
11 novembre 2015
180-CCN
2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6
2.1Mandrin Hainbuch Modular Gr 65 | Futter Hainbuch Modular Gr 65 | Chuck Hainbuch Modular Gr 65
4000-00549-000
0180-27522-000
4000-00545-000
4000-00546-000
4000-00545-001
4000-00516-000
0180-27570-000
Accessoires / Zubehöre / Accessories
17
11 novembre 2015
180-CCN
0180-27570-000 Équipement mandrin HAINBUCH Modular 65 nova
passage Ø66, sans possibilité de monter une butée fixe, avec:
1x 0180-27522-000 clé de serrage
1x 4000-00545-000 mandrin HAINBUCH
4000-00545-001 Mandrin HAINBUCH Modular Gr.65 «nova» A2-6, passage Ø66,
Sans possibilité de monter une butée fixe
Futter HAINBUCH Modular Gr.65 „nova“ A2-6, Durchlass Ø66,
ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen
Ausrüstung Spannfutter HAINBUCH Modular 65 nova
Durchlass Ø66, ohne Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen,
mit:
1x 0180-27522-000 Spannschlüssel
1x 4000-00545-000 Spannfutter HAINBUCH
Chuck HAINBUCH Modular Gr.65 “nova” A2-6, throughbore Ø66,
without the possibility to mount a fixed stop
Equipment chuck HAINBUCH Modular 5 nova
throughbore Ø66, without the possibility to mount a fixed stop, with:
1x 0180-27522-000 drawbar
1x 4000-00545-000 chuck HAINBUCH
Verbindungsstück HAINBUCH Modular Gr.65 „nova“
Adapter for HAINBUCH Modular Gr.65 “nova”
4000-00546-000 Embout pour HAINBUCH Modular Gr.65 «nova»
4000-00516-000 Tête de serrage HAINBUCH SK65 BZI
Ø5-65 par 0.5 mm, plage de serrage +/- 0.5 prix par pièce,
préciser l’alésage désiré lors de la commande
0180-27522-000 Clé de serrage avec écrou pour adaptation de mandrin de diverses
provenance et pour serrages Hainbuch
Spannschlüssel mit Mutter zum Anpassen der Futter verschiedener
Fabrikate und Spannung Hainbuch
Drawbar with nut for adaptation chucks from various makes
and for Hainbuch clamping
Spannkopf HAINBUCH SK65 BZI
Ø5-65 je 0.5 mm, Uberbrückungsbereich +/- 0.5 Preis pro Stück,
bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
HAINBUCH Clamping head SK65 BZI
Ø5-65 by 0.5 mm, clamping range +/- 0.5 price per part,
please specify bore required
4000-00545-000 Mandrin HAINBUCH Modular Gr.65 «nova» A2-6, passage Ø66,
sans possiblilité de monter une butée fixe, comprenant:
1x 4000-00546-000 adaptateur pour clé de serrage 0180-27522-000
4000-00549-000 Dispositif manuel changement rapide HAINBUCH Gr.65
Manuelle Schnell-Wechselvorrichtung HAINBUCH Gr.65
Manual quick-change device HAINBUCH Gr.65
Spannfutter HAINBUCH Modular Gr.65 „nova“ A2-6, Durchlass Ø66,
ohne Möglichkeit, einen Festen anschlag anzupassen, mit:
1x 4000-00546-000 Verlängerungsstück für Spannschlüssel
0180-27522-000
Chuck HAINBUCH Modular Gr.65 “nova” A2-6, throughbore Ø66,
without the possibility to mount a fixed stop, with:
1x 4000-00546-000 adapter for drawbar 0180-27522-000
Accessoires / Zubehöre / Accessories
18
11 novembre 2015
180-CCN
2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6
2.2Mandrin Hainbuch Axzug Gr 65 | Futter Hainbuch Axzug Gr 65 | Chuck Hainbuch Axzug Gr 65
4000-00547-000
0180-27522-000
4000-00549-000
4000-00548-000
0180-27575-000
4000-00547-001
0180-27575-000 Équipement mandrin HAINBUCH Axzug 65 «nova» passage Ø66 mm,
avec possibilité de monter une butée fixe, comprenant:
1x 0180-27522-000 clé de serrage
1x 4000-00547-000 mandrin HAINBUCH
Ausrüstung Spannfutter HAINBUCH Axzug 65 „nova“ Durchlass Ø66 mm,
mit Möglichkeit, einen Festen anschlag anzupassen, mit:
1x 0180-27522-000 Spannschlüssel
1x 4000-00547-000 Spannfutter HAINBUCH
Equipment chuck HAINBUCH Axzugr 65 “nova” throughbore Ø66 mm,
with the possibility to mount a fixed stop, with:
1x 0180-27522-000 drawbar
1x 4000-00547-000 Chuck HAINBUCH
4000-00547-001 Mandrin HAINBUCH Axzug Gr.65 «nova» A2-6
Passage Ø66, avec possibilité de monter une butée fixe
Futter HAINBUCH Axzug Gr.65 „nova“ A2-6
Durchlass Ø66, mit Möglichkeit einen festen Anschlag anzupassen
Chuck HAINBUCH Axzug Gr.65 “nova” A2-6
Throughbore Ø66, with the possibility to mount a fixed stop
4000-00548-000 Embout pour HAINBUCH Axzug Gr.65 «nova»
Verbindungsstück HAINBUCH Axzug Gr.65 „nova“
Adapter for HAINBUCH Axzug Gr.65 “nova”
4000-00547-000 Mandrin HAINBUCH Axzug Gr.65 «nova» A2-6
passage Ø66, avec possiblilité de monter une butée fixe, comprenant:
1x 4000-00548-000 adaptateur pour clé de serrage 0180-27522-000
Futter HAINBUCH Axzug Gr.65 „nova“ A2-6
Durchlass Ø66, mit Möglichkeit, einen festen Anschlag anzupassen, mit:
1x 4000-00548-000 Verlängerungsstück für Spannschlüssel 0180-27522-000
Chuck HAINBUCH Axzug Gr.65 “nova” A2-6
throughbore Ø66, with the possibility to mount a fixed stop, with:
1x 4000-00548-000 adapter for drawbar 0180-27522-000
0180-27522-000 Clé de serrage avec écrous
Spannschlüssel mit Muttern
Drawbar with nuts
4000-00516-000
Tête de serrage HAINBUCH SK65 BZI Ø5-65 par 0.5 mm, plage de
serrage +/- 0.5 prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande
Spannkopf HAINBUCH SK65 BZI Ø5-65 je 0.5 mm, Uberbrückungsbereich
+/- 0.5 Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
HAINBUCH Clamping head SK65 BZI Ø5-65 by 0.5 mm, clamping range
+/- 0.5 price per part, please specify bore required
Accessoires / Zubehöre / Accessories
4000-00516-000
4000-00549-000 Dispositif manuel changement rapide HAINBUCH Gr.65
Manuelle Schnell-Wechselvorrichtung HAINBUCH Gr.65
Manual quick-change device HAINBUCH Gr.65
19
11 novembre 2015
180-CCN
2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6
2.3 Accessoires B45 | B45 Zubehöre | B45 Accessories
0180-27485-000
0180-27457-000
72-00199D
0180-27413-000
0180-27455-000
0180-27485-000 Manchon complet B45
0180-27455-000 Équipement pour pinces B45 A2-6
1x 0180-27457-000 clé de serrage
1x 0180-27485-000 manchon
1x 0180-27413-000 embout
Ausrüstung für Spannzangen B45 A2-6
1x 0180-27457-000 Spannschlüssel
1x 0180-27485-000 Flansch
1x 0180-27413-000 Verbindungstück
0180-27457-000 Clé de serrage B45 avec écrous
Spannschlüssel B45 mit Mutter
Drawbar B45 with nut
Accessoires / Zubehöre / Accessories
Flansch Komplette B45
Complete sleeve B45
0180-27413-000 Embout fileté pour clé de serrage 0180-27457-000
Equipment for B45 collets A2-6
1x 0180-27457-000 drawbar
1x 0180-27485-000 sleeve
1x 0180-27413-000 adapter
20
Anpassmutter für Spannschlüssel 0180-27457-000
Overflow cone for drawbar 0180-27457-000
72-00199D
Pince B45 Ø4-36 par 1[mm]
prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande
autres dimensions: sur demande
Spannzange B45 Ø4-36 je 1[mm]
Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
andere Größen: auf Anfrage
Collet B45 Ø4-36 by 1[mm]
price per part, please specify bore required
other dimensions: on request
11 novembre 2015
180-CCN
2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6
2.4 Divers mandrins et accessoires | Divers Spannfutter und Zubehör | Different chucks and accessories
4000-00212-000
4000-06112-000
0180-27522-000
4000-06111-000
0180-27580-000
0180-27522-000 Clé de serrage avec écrous
0180-27580-000 Équipement pour mandrin automatique à 3 mors SMW-Autoblok Ø210
passage outre Ø52 mm pour A2-6 comprenant:
1x 0180-27522-000 clé de serrage
1x 4000-00212-000 mandrin automatique à 3 mors
1x 4000-06112-000 jeux de mors doux
1x 4000-06111-000 jeux de mors durs
(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 6000 min-1)
Spannschlüssel mit Mutter
Drawbar with nut
4000-00212-000 Mandrin automatique à 3 mors SMW-Autoblock ø210 A2-6 avec:
1x 4000-06112-000 jeu de 3 mors doux
1x 4000-06111-000 jeu de 3 mors durs
Ausrüstung für Autom. Dreibackenfutter SMW-Autoblok Ø210
Durchlass Ø52 mm für A2-6 mit:
1x 0180-27522-000 Spannschlüssel
1x 4000-00212-000 Autom. Dreibackenfutter
1x 4000-06112-000 Satz zu 3 weichen Backen
1x 4000-06111-000 Satz zu 3 harten Backen
(MAX. SPINDELDREHZAHL 6000 min-1)
Automatisch Dreibackenfutter SMW-Autoblok Ø210 A2-6 mit:
1x 4000-06112-000 Satz zu 3 weichen Backen
1x 4000-06111-000 Satz zu 3 harten Backen
Automatic 3-jaw Chuck SMW-Autoblok Ø210 A2-6 with:
1x 4000-06112-000 set of 3 soft jaws
1x 4000-06111-000 set of 3 hard jaws
Equipment for automatic 3-jaw chuck SMW-Autoblok Ø210
throughbore Ø52 mm for A2-6 with:
1x 0180-27522-000 drawbar
1x 4000-00212-000 automatic 3-jaw chuck
1x 4000-06112-000 set of 3 soft jaws
1x 4000-06111-000 set of 3 hard jaws
(MAXIMUM SPINDLE RPM 6000)
Accessoires / Zubehöre / Accessories
4000-06112-000 Jeu de 3 mors doux pour SMW-Autoblock ø210
Satz zu 3 weichen Backen für SMW-Autoblok Ø210
Set of 3 soft jaw for SMW-Autoblok Ø210
4000-06111-000 Jeu de 3 mors durs pour SMW-Autoblock ø210
21
Satz zu 3 harten Backen für SMW-Autoblok Ø210
Set of 3 hard jaws for SMW-Autoblok Ø210
11 novembre 2015
180-CCN
2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6
2.4 Divers mandrins et accessoires | Divers Spannfutter und Zubehör | Different chucks and accessories
4000-06076-000
0130-35225-000
4000-06077-000
4000-06080-000
4000-00088-000
4000-00206-000
Accessoires / Zubehöre / Accessories
22
4000-06081-000
11 novembre 2015
180-CCN
4000-00206-000 Mandrin manuel à 4 mors FN ø200 mm A2-6
avec verrouillage de sécurité, fixation A2-6 DIN 55026,
passage Ø55 mm,
- 1 jeu de 4 mors de perçage
- 1 jeu de 4 mors de tournage
(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 4000 min-1)
4000-00088-000 Mandrin manuel à 3 mors RHU ø200 mm
avec verrouillage de sécurité, fixation A2-6 DIN 55026,
passage outre ø51 mm, faux-rond 0,015,
- 1 jeu de 3 mors durs réversibles rectifiés en place
(VITESSE MAXI ADMISSIBLE 4000 min-1)
3 Backenfutter RHU ø200 mm handbetätigt
mit Sicherheits-Verriegelung, für A2-6 DIN 55026,
Durchlass ø51 mm, Rundlauf 0,015,
- 1 Satz zu 3 harten Umkehrbacken
(MAX. SPINDELDREHZAHL 4000 min-1)
Manual 3 jaws chuck RHU ø200 mm
with safety interlocking, fixation A2-6 DIN 55026,
troughbore ø51 mm, true running 0,015 mm,
- 1 set of 3 hard jaws, ground
(MAXIMUM SPINDLE SPEED 4000 min-1)
4000-06076-000 Jeu de 3 mors de base pour RHU Ø200
Satz zu 3 Grundbacken für RHU Ø200
Set of 3 base jaws for RHU Ø200
Satz zu 3 weichen Aufsatzbacken für RHU Ø200
Belaufen sich auf Grundbacken 4000-06076-000
Set of 3 soft jaws for RHU Ø200
Amount on base jaws 4000-06076-000
Accessoires / Zubehöre / Accessories
Manual 4 jaws chuck FN ø200 mm A2-6
with safety interlocking, fixation A2-6 DIN 55026,
troughbore ø55 mm,
- 1 set of 4 hard internal jaws
- 1 set of 4 hard external jaws
(MAXIMUM SPINDLE SPEED 4000 min-1)
4000-06080-000 Jeu de 4 mors de base pour FN Ø200
4000-06077-000 Jeu de 3 mors doux rapportés pour RHU Ø200
se montent sur mors de base 4000-06076-000
4-Backenfutter FN ø200 mm handbetätigt A2-6
mit Sicherheits-Verriegelung, für A2-6 DIN 55026,
Durchlass ø55 mm,
- 1 Satz zu 4 harten Bohrbacken
- 1 Satz zu 4 harten Drehbacken
(MAX. SPINDELDREHZAHL 4000 min-1)
Satz zu 4 Grundbacken für FN Ø200
Set of 4 base jaws for FN Ø200
4000-06081-000 Jeu de 4 mors doux rapportés pour FN Ø200
se montent sur mors de base 4000-06080-000
23
Satz zu 4 weichen Aufsatzbacken für FN Ø200
Belaufen sich auf Grundbacken 4000-06080-000
Set of 4 soft jaws for FN Ø200
Amount on base jaws 4000-06080-000
11 novembre 2015
180-CCN
2. Poupée A2-6 | Spindelstock A2-6 | Headstock A2-6
2.5 Accessoires de poupée A2-6 | A2-6 Spindelstock-Zubehör | A2-6 Spindle accessories
0180-27425-000
0180-27425-000 Butée extracteur réglable
pour pinces B45/F66 / mandrins HAINBUCH / SWM-Autoblok Ø210,
ou autres modèles
Einstellbarer Anschlag mit Auswerfer
für Spannzangen B45/F66 / Futter HAINBUCH / SWM-Autoblok Ø210,
oder andere Fabrikate
Adjustable stop with extractor
for collets B45/F66 / chucks HAINBUCH / SWM-Autoblok Ø210,
or other models
Accessoires / Zubehöre / Accessories
24
11 novembre 2015
180-CCN
3.Contre-poupée et Accessoires | Reitstock und Zubehöre | Tailstock and Accessories
4200-00051-000
4200-00052-000
4200-00050-000
4200-00059-000
0180-65310-000
4200-00053-000
0180-65330-000
Obligatoire - Obligatorisch - Obligatory
4200-00054-000
4200-00055-000
4200-00056-000
Accessoires / Zubehöre / Accessories
0180-92000-000
25
11 novembre 2015
180-CCN
4200-00052-000 Embout interchangeable type KV-4
pointe pleine rallongée Ø25/40° / Ø9/60
0180-65310-000 Contre-poupée pneumatique Mo.5 à commande pneumatique
- course axiale de la broche 80 mm
- réglage de la pression de 25 à 440 daN
- adaptation pneumatique et électrique
Pneumatischer Reitstock Mo.5 mit pneumatischer Steuerung,
- Axial-Pinolenweg 80 mm
- Regelbare Andrück-Kraft 25 bis 440 daN
Pneumatic tailstock Mo.5 operated with a pneumatic command
- axial spindle stroke 80 mm.
- adjustable pressure from 25 to 440 daN
Auswechselbarer Einsatz Typ KV-4
Vollspitze verlängert Ø25/40° / Ø9/60°
Interchangeable insert type KV-4
Extended full male center Ø25/40° / Ø9/60°
4200-00053-000 Embout interchangeable type KLK-4
Auswechselbarer Einsatz Typ KLK-4
Interchangeable insert type KLK-4
0180-65330-000 Préparation pour adaptation contre-poupée pneumatique
Vorbereitung für Anbau pneumatischer Reitstock
4200-00054-000 Embout interchangeable type KH-4 pointe creuse ø11/60° / ø4
Preparation for fitting pneumatic tailstock
Auswechselbarer Einsatz Typ KH-4 Hohlspitze ø11/60° / ø4
Interchangeable insert type KH-4 female center ø11/60° / ø4
0180-92000-000 Commande contre-pointe par pédale
Fusspedal für Reitstock
4200-00055-000 Embout interchangeable type KKH-4 pointe creuse ø17/60° / ø8
Operated pedal for tailstock
Auswechselbarer Einsatz Typ KKH-4 Hohlspitze ø17/60° / ø8
Interchangeable insert type KKH-4 female center ø17/60° / ø8
4200-00050-000 Pointe de centrage tournante Mo.5
pour grande vitesse à embouts interchangeables, sans embout
4200-00056-000 Embout interchangeable type KSH-4
pointe pleine ø25/60° avec bout en métal dur
Rotierende Reitstockspitze Mo.5
für hohe Drehzahlen für auswechselbare Einsätze, ohne Einsatz
Revolving male center Mo.5
for high speed with interchangeable insert, without insert
Auswechselbarer Einsatz Typ KSH-4
Vollspitze ø25/60° mit Hartmetallspitze
Interchangeable insert type KSH-4
full male center ø25/60° with carbide-tipped
4200-00051-000 Embout interchangeable type KS-4 pointe pleine ø25/60°
Auswechselbarer Einsatz Typ KS-4 Vollspitze ø25/60°
4200-00059-000 Pointe de centrage tournante 60° Mo.5
Interchangeable insert type KS-4 full male center ø25/60°
Mitlaufende Vollzentrierspitze 60° Mo.5
Revolving live male center 60° Mo.5
Accessoires / Zubehöre / Accessories
26
11 novembre 2015
180-CCN
4. Pré-réglage des outils | Voreinstellung der Werkzeugen | Presetting of tools
0180-60010-000
0180-60020-000
0180-60000-000
0180-60020-000 Support fixe obligatoire pour microscope 180
0180-60010-000 Microscope de centrage des outils
Halter obligatorisch für Mikroskope 180
Werkzeug-Zentriermikroskop
Fixed holder obligatory for microscopes 180
Tool centring microscope
0180-60000-000 Microscope de mise à zéro des outils
Werkzeug-Nullstellungsmikroskop
Tool zero setting microscope
Accessoires / Zubehöre / Accessories
27
11 novembre 2015
180-CCN
4. Pré-réglage des outils | Voreinstellung der Werkzeugen | Presetting of tools
0180-60040-000
0180-60020-000
0180-60020-000 Support fixe obligatoire pour microscope 180
Halter obligatorisch für Mikroskope 180
Fixed holder obligatory for microscopes 180
0180-60040-000 Microscope/caméra digital ol-CAM II-102 pour réglage outils 225TM
comprenant:
- Tablette HP Android 8 pouces avec chargeur
- Support pour 2 cameras optimisé pour tour Schaublin
- PC industriel en boîtier IP54, avec alimentation 230VAC
- Extension WiFi incorporé avec liaison directe de la tablette au PC
Digitales Mikroskop/Kamera ol-CAM II-102 für Werkzeugeinstellung
225TM inbegriffen:
- HP Android-Tablet 8“ mit Ladegerät
- Halterung mit 2 Kameras optimiert für Schaublin
- PC in Industriegehäuse IP54 Lüfter-los mit 230VAC Versorgung
- WiFi integriert und eingestellt für den Direktzugriff vom Tablet auf den PC
Digital microscope/camera ol-CAM II-102 for tool setting 225TM
including:
- HP Android-Tablet 8” including charger
- Holder with 2 cameras optimised for Schaublin
- Industrial fan-less PC with protection IP54 and power supply 230VAC
- Integrated WiFi configured for the direct access from the tablet to the PC
Accessoires / Zubehöre / Accessories
28
11 novembre 2015
180-CCN
5.Options diverses | Diverse Optionen | Miscellaneous options
0180-70104-000
0180-70107-000
0180-70225-000
0180-70100-000
0180-70200-000
0180-70100-000 Lunette à suivre à 2 chiens pour Ø4-120 mm avec:
- 0180-70107-000 (Ø 4.0 -15.0 mm)
- 0180-70104-000 (Ø 16.0-120.0 mm)
0180-70200-000 Lunette fixe à charnière passage Ø30-120 mm
Feste Aufklappbare Lünette Durchgang Ø30-120 mm
Hinged stationary steady max. capacity Ø30-120 mm
0180-70225-000 Jeu de 3 chiens pour ø8-90 mm pour lunette 0180-70200-000
Satz zu 3 Backen für ø8-90 mm für Lünette 0180-70200-000
Set of 3 jaws for ø8-90 mm for steady 0180-70200-000
Mitlaufende Lünette mit 2 Backen für Ø4-120 mm mit:
- 0180-70107-000 (Ø 4.0 -15.0 mm)
- 0180-70104-000 (Ø 16.0-120.0 mm)
Travelling steady with 2 jaws for ø4-120 mm with:
- 0180-70107-000 (Ø 4.0 -15.0 mm)
- 0180-70104-000 (Ø 16.0-120.0 mm)
0180-70104-000 Touches pour Ø16.0-120.0 mm
Backen für Ø16.0-120.0 mm
Keys for Ø16.0-120.0 mm
0180-70107-000 Touches pour Ø4.0-15.0 mm
Backen für Ø4.0-15.0 mm
Keys for Ø4.0-15.0 mm
Accessoires / Zubehöre / Accessories
29
11 novembre 2015
125-CCN
180-CCN
5.Options diverses | Diverse Optionen | Miscellaneous options
0180-61370-000
0180-61310-000
0180-16130-000
0125-62300-000
0180-61310-000 Bras récupérateur de pièces
0180-61370-000 Sortie de pièces sur bande transporteuse
Teilefänger Arm
Ausgang der Teile auf Transportband
Parts catcher arm
Unload of workpieces onto conveyor belt
0180-16130-000 Douche de lavage
0125-62300-000 Sortie de pièces dans bac à huile
Kühlmittelleitung und Spritzpistole
Ausgabe der Teile in öl-Auffangbehälter
Cleaning hose
Unload of workpieces into oil container
Accessoires / Zubehöre / Accessories
30
11 novembre 2015
180-CCN
5.Options diverses | Diverse Optionen | Miscellaneous options
0180-85300-000
0180-62100-000
0180-62100-000 Évacuateur de copeaux
0180-85300-000 Purificateur d’air électrostatique ELBARON
Spänneförderer
Elektrostatischer Luftreiniger ELBARON
Electrostatic Air Cleaner ELBARON
Chip conveyor
Accessoires / Zubehöre / Accessories
31
11 novembre 2015
180-CCN
6. Porte-outils linéaires | Lineare Werkzeughalter | Linear toolholders
0180-59242-000
0180-59240-000
0180-59241-000
0180-59245-000
75-20300D
0180-59240-000 Porte-outil de centrage arrière
0180-59241-000Support
Halter
- 0180-59250-000 1x semelle
- 0180-59242-000 1x porte-outil de centrage arrière
- 0180-59245-000 1x porte-pince ESX20
Obligatoire pour centrer une pièce dans un cycle automatique
Holder
0180-59242-000 Porte-outil de centrage arrière
Hinterer Zentrier-Stahlhalter
- 0180-59250-000 1x Sohle
- 0180-59242-000 1x Hinterer Zentrier-Stahlhalter
- 0180-59245-000 1x Spannzangenhalter ESX20
Obligatorisch, um ein Stück in einem Zyklus zu zentrieren
Hintere Zentrier-Stahlhalter
Rear centering tool holder
0180-59245-000 Porte-pince ESX20 avec écrou EX
Rear centering tool holder
- 0180-59250-000 1x saddle
- 0180-59242-000 1x rear centering tool holder
- 0180-59245-000 1x collet holder ESX20
Compulsory to centre a part in an automatic cycle
Spannzangenhalter ESX20 mit mutter EX
Collet holder ESX20 with nut EX
75-20300D
Pince ESX20 Ø1-1.5 par 0.5 mm, la pièce
préciser l’alésage désiré lors de la commande
autres dimensions: sur demande
Spannzange ESX20 Ø1-1.5 je 0.5 mm, pro Stück
bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
andere Größe: auf Anfrage
Collet ESX20 Ø1.1.5 by 0.5 mm, per piece
please specify bore required
other dimensions: on request
0180-59250-000 Semelle pour porte-outil, largeur 60 mm
Sohle für Werkzeughalter, Breite 60 mm
Saddle for toolholder, width 60 mm
Accessoires / Zubehöre / Accessories
0180-59250-000
32
11 novembre 2015
180-CCN
6. Porte-outils linéaires | Lineare Werkzeughalter | Linear toolholders
6.1 Multifix
0150-46200-000
0150-46250-000
0150-46230-000
0180-59200-000
0150-46220-000 Porte-outils pour burin max. 25x25[mm]
0150-46200-000 Tourelle à serrage rapide MULTIFIX-B
- 0150-46201-000 1x tirant M16
- 1 levier de manoeuvre
- 1 clé de serrage
0150-46255-000
0150-46220-000
Schnellwechsel-Werkzeughalter MULTIFIX-B
- 0150-46201-000 1x Befestigungsbolzen M16
- 1 Bedienungshebel
- 1 Spannschlüssel
Werkzeughalter für Stähle max. 25x25[mm]
Toolholder for tool max. 25x25[mm] section
0150-46230-000 Porte-outils pour barres max. Ø32[mm]
Quick-clamping toolholder MULTIFIX-B
- 0150-46201-000 1x fixing bolt M16
- 1 operating lever
- 1 spanner
Werkzeughalter für Stangen max. Ø32[mm]
Toolholder for bar max. Ø32[mm]
0150-46250-000 Porte-lame à tronçonner + 1 lame à tronçonner 0150-46255-000
Wechselhalter für Abstechmesser + 1 Abstechmesser 0150-46255-000
Cutting-off blade holder + 1 cutting-off blade 0150-46255-000
0180-59200-000 Semelle pour Multifix ou Tripan
Sohle für Multifix oder Tripan
0150-46255-000 Lame à tronçonner, épaisseur 3.2 mm
Saddle for taking Multifix or Tripan
Abstechmesser, Dicke 3.2 mm
Cutting-off blade, thickness 3.2 mm
Accessoires / Zubehöre / Accessories
33
11 novembre 2015
180-CCN
6. Porte-outils linéaires | Lineare Werkzeughalter | Linear toolholders
6.1 Multifix
0150-46240-000
0150-46244-000
0150-46245-000
0150-46246-000
0150-46240-000 Porte-douille 120 mm alésage ø40 mm
0150-46245-000 Douille de réduction ø40/Mo.3 avec 1 vis d’extraction des cônes
Wechselhalter für Hülsen Länge 120 mm ø40 mm
Reduzierhülse Ø40/Mo.3 mit Ausdrückschraube für Werkzeugschäfte
Bush holder length 120 mm bore ø40 mm
Reduction bush Ø40/Mo.3 with 1 screw for extracting tapers
0150-46244-000 Douille de réduction ø40/Mo.2 avec 1 vis d’extraction des cônes
0150-46246-000 Douille de réduction ø40/Mo.4 avec 1 vis d’extraction des cônes
Reduzierhülse Ø40/Mo.2 mit Ausdrückschraube für Werkzeugschäfte
Reduzierhülse Ø40/Mo.4 mit Ausdrückschraube für Werkzeugschäfte
Reduction bush Ø40/Mo.2 with 1 screw for extracting tapers
Reduction bush Ø40/Mo.4 with 1 screw for extracting tapers
Accessoires / Zubehöre / Accessories
34
11 novembre 2015
180-CCN
7. Porte-outils fixes pour revolver | Festgelegte Werkzeughalter für Revolver | Fixed toolholders for turret
VDI 30 - DIN 69880
4100-00100-000
4100-00500-000
4100-00104-000
4100-00105-000
4100-00106-000
4100-00107-000
4100-00124-000
4100-00101-000
4100-00102-000
4100-00103-000
Accessoires / Zubehöre / Accessories
35
11 novembre 2015
180-CCN
Vierkant-Queraufnahme links kurz, Form B2
4100-00105-000 Porte-outil pour foret à plaquettes réversibles avec conduit d’arrosage
intérieur, alésage Ø20 mm, forme E1
Rectangular transverse tool holder left, B2 form
Werkzeughalter für Wendeplattenbohrer mit innerer Kühlmittelzufuhr,
Bohrung ø20 mm, Form E1
Tool holder for carbide indexable drill with internal coolant supply,
bore ø20 mm, form E1
4100-00100-000 Porte-outil radial à gauche court, forme B2
4100-00101-000 Porte-outil radial inversé à gauche court, forme B4
Vierkant-Queraufnahme Überkopf, links, kurz, Form B4
Rectangular transverse tool holder, short, left, B4 form
4100-00106-000 Porte-outil pour foret à plaquettes réversibles avec conduit d’arrosage
intérieur, alésage Ø25 mm, forme E1
4100-00500-000 Porte-outil radial réversible et réglable, forme B2 VDI30
Werkzeughalter umkehrbar und einstellbar, Form B2 VDI30
Reversible and adjustable radial toolholder head, form B2 VDI30
4100-00102-000 Porte-outil axial à gauche, forme C2
Vierkant-Längsaufnahme, links, Form C2
Rectangular transverse tool holder, left, form C2
Vierkant-Längsaufnahme, Überkopf links, Form C4
Rectangular lengthwise tool holder, left, form C4
Werkzeughalter für Wendeplattenbohrer mit innerer Kühlmittelzufuhr,
Bohrung ø16 mm, Form E1
Tool holder for carbide indexable drill with internal coolant supply,
bore ø16 mm, form E1
Accessoires / Zubehöre / Accessories
Tool holder for carbide indexable drill with internal coolant supply,
bore ø25 mm, form E1
Werkzeughalter für Wendeplattenbohrer mit innerer Kühlmittelzufuhr,
Bohrung ø32 mm, Form E1
Tool holder for carbide indexable drill with internal coolant supply,
bore ø32 mm, form E1
4100-00124-000 Porte-outil pour foret à plaquettes réversibles
avec conduit d’arrosage intérieur, alésage Ø40 mm, forme E1
4100-00104-000 Porte-outil pour foret à plaquettes réversibles avec conduit d’arrosage
intérieur, alésage Ø16 mm, forme E1
Werkzeughalter für Wendeplattenbohrer mit innerer Kühlmittelzufuhr,
Bohrung ø25 mm, Form E1
4100-00107-000 Porte-outil pour foret à plaquettes réversibles avec conduit d’arrosage
intérieur, alésage Ø32 mm, forme E1
4100-00103-000 Porte-outil axial inversé à gauche, forme C4
36
Werkzeughalter für Wendeplattenbohrer
mit innerer Kühlmittelzufuhr, Bohrung ø40 mm, Form E1
Tool holder for carbide indexable drill
with internal coolant supply, bore ø40 mm, form E1
11 novembre 2015
180-CCN
7. Porte-outils fixes pour revolver | Festgelegte Werkzeughalter für Revolver | Fixed toolholders for turret
VDI 30 - DIN 69880
4100-00108-000
4100-00109-000
4100-00110-000
4100-00111-000
4100-00118-000
4100-00112-000
4100-00119-000
4100-00113-000
4100-00120-000
4100-00192-000
4100-00115-000
4100-00108-000 Porte-outil pour barre d’alésage ø8 mm, forme E2
Bohrstangenaufnahme, ø8 mm, Form E2
Boring bar holder, bore ø8 mm, form E2
4100-00115-000 Porte-outil pour barre d’alésage ø32 mm, forme E2
Bohrstangenaufnahme, ø32 mm, Form E2
Boring bar holder, bore ø32 mm, form E2
4100-00109-000 Porte-outil pour barre d’alésage ø10 mm, forme E2
Bohrstangenaufnahme, ø10 mm, Form E2
Boring bar holder, bore ø10 mm, form E2
4100-00118-000 Porte-outil pour cône Mo.1, forme F1
Morsekegelaufnahme, Mo.1, Form F1
Taper holder, Mo.1, form F1
4100-00110-000 Porte-outil pour barre d’alésage ø12 mm, forme E2
Bohrstangenaufnahme, ø12 mm, Form E2
Boring bar holder, bore ø12 mm, form E2
4100-00119-000 Porte-outil pour cône Mo.2, forme F1
Morsekegelaufnahme, Mo.2, Form F1
Taper holder, Mo.2, form F1
4100-00111-000 Porte-outil pour barre d’alésage ø16 mm, forme E2
Bohrstangenaufnahme, ø16 mm, Form E2
Boring bar holder, bore ø16 mm, form E2
4100-00120-000 Porte-outil pour cône Mo.3, forme F1
Morsekegelaufnahme, Mo.3, Form F1
Taper holder, Mo.3, form F1
4100-00112-000 Porte-outil pour barre d’alésage ø20 mm, forme E2
Bohrstangenaufnahme, ø20 mm, Form E2
Boring bar holder, bore ø20 mm, form E2
4100-00192-000 Mandrin de perçage rotation gauche-droite Ø1-13
Bohrfutter für rechts- und linkslauf Ø1-13
Drill chuck for left and right rotation Ø1-13
4100-00113-000 Porte-outil pour barre d’alésage ø25 mm, forme E2
Bohrstangenaufnahme, ø25 mm, Form E2
Boring bar holder, bore ø25 mm, form E2
Accessoires / Zubehöre / Accessories
37
11 novembre 2015
180-CCN
7. Porte-outils fixes pour revolver | Festgelegte Werkzeughalter für Revolver | Fixed toolholders for turret
VDI 30 - DIN 69880
4100-00139-000
4100-00121-000
4100-00116-000
4100-00117-000
75-25300D
75-32300D
4100-00130-000
Accessoires / Zubehöre / Accessories
38
11 novembre 2015
180-CCN
4100-00116-000 Porte-pince ESX25, forme E3, avec écrou EX
Spannzangenhalter ESX25, Form E3 mit Mutter EX
Collet holder ESX25, form E3, with EX-nut
75-25300D
Pince ESX25 Ø4-16 par 1[mm]
prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande
autres dimensions: sur demande
Spannzangen ESX25 Ø4-16 je 1[mm]
Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
andere Größen: auf Anfrage
Collet ESX25 Ø4-16 by 1[mm]
price per part, please specify bore required
other dimensions: on request
75-32300D
Pince ESX32 Ø 4-20 par 1 mm
prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande
autres dimensions: sur demande
Spannzangen ESX32 Ø 3-20 je 1 mm
Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
andere Größen: auf Anfrage
Collet ESX32 Ø 3-20 by 1 mm
price per part, please specify bore required
other dimensions: on request
4100-00121-000 Porte-outil de tronçonnage, exécution B, lame hauteur 26 mm
Abstechhalter, Ausführung B, Höhe 26 mm
Cutt-off tool holder, execution B, height 26 mm
4100-00117-000 Porte-pince ESX32, forme E3, avec écrou EX
4100-00130-000 Bouchon de protection en acier forme Z2, VDI 30
Spannzangenhalter ESX32, Form E3, mit Mutter EX
Stahl-Schutzstopfen, Form Z2, VDI 30
Collet holder ESX32, form E3, with EX-nut
Steel blanking plug, form Z2, VDI 30
4100-00139-000 Tire-barre VDI 30
Accessoires / Zubehöre / Accessories
39
Stangengreifer VDI 30
Bar puller VDI 30
11 novembre 2015
180-CCN
8. Porte-outils tournants pour revolver | Angetriebene Werkzeughalter für Revolver | Powered toolholders for turret
VDI 30 - DIN 69880
4100-00550-000
75-25300D
4100-00850-000
4100-00852-000
75-25300D
Accessoires / Zubehöre / Accessories
40
11 novembre 2015
180-CCN
4100-00550-000 Tête de perçage-fraisage axiale ESX25
arrosage externe i=1:1 V Max. 6’000 min-1
Bohr- und Fräskopf axial ESX25
Kühlmittel extern i=1:1 V Max. 6‘000 min-1
Drilling and milling head axial ESX25
external coolant supply i=1:1 V Max. 6’000 min-1
75-25300D
Pince ESX25 Ø4-16 par 1[mm]
prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande
autres dimensions: sur demande
Spannzangen ESX25 Ø4-16 je 1[mm]
Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
andere Größen: auf Anfrage
Collet ESX25 Ø4-16 by 1[mm]
price per part, please specify bore required
other dimensions: on request
4100-00850-000 Tête de perçage-fraisage radiale ESX25
arrosage externe i=1:1 V Max. 5’000 min-1
Bohr- und Fräskopf, radial ESX25
Kühlmittel extern i=1:1 V Max. 5‘6000 min-1
75-25300D-
Drilling and milling head, radial ESX25
external coolant supply i=1:1 V Max. 5’000 min-1
Pince ESX25 Ø1-1.5 par 0.5[mm]
prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commandee
Spannzangen ESX25 Ø1-2.5 je 0,5[mm]
Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
Collet ESX25 Ø1-2,5 by 0,5[mm]
price per part, please specify bore required
75-25300D--
Pince ESX25 Ø2-3 par 0.5[mm]
prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commandee
Spannzangen ESX25 Ø2-3 je 0,5[mm]
Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
Collet ESX25 Ø2-3 by 0,5[mm]
price per part, please specify bore required
4100-00852-000 Tête de perçage-fraisage radiale ESX25
arrosage externe i=2:1 V Max. 2’500 min-1
Bohr- und Fräskopf, radial ESX25
Kühlmittel extern i=2:1 V Max. 2‘500 min-1
Drilling and milling head, radial ESX25
external coolant supply i=2:1 V Max. 2’500 min-1
Accessoires / Zubehöre / Accessories
41
11 novembre 2015
180-CCN
8. Porte-outils tournants pour revolver | Angetriebene Werkzeughalter für Revolver | Powered toolholders for turret
VDI 30 - DIN 69880
4100-00853-000
75-16300D
4100-00851-000
4100-00854-000
75-25300D
75-16300D
Accessoires / Zubehöre / Accessories
42
11 novembre 2015
180-CCN
4100-00854-000 Tête de perçage-fraisage radiale déportée ESX25
arrosage externe i=1:1 V Max. 5’000 min-1
Bohr- und Fräskopf radial zurückgesetzt ESX25
Kühlmittel extern i=1:1 V Max. 5‘000 min-1
Drilling and milling head radial set back ESX25
external coolant supply i=1:1 V Max. 5’000 min-1
4100-00853-000 Tête de perçage-fraisage, axiale ESX16
arrosage externe multiplicateur i= 1:4 V Max. 20’000 min-1
Bohr- und Fräskopf, axial ESX16
Kühlmittel extern, Übersetzung i=1:4 V Max. 20‘000 min-1
Drilling and milling head axial ESX16
external coolant supply multiplicator i=1:4 V Max. 20’000 min-1
4100-00851-000 Tête de perçage-fraisage radiale déportée ESX16
arrosage externe i=1:3 V Max. 15’000 min-1
Bohr- und Fräskopf radial zurückgesetzt ESX16
Kühlmittel extern i=1:3 V Max. 15‘000 min-1
Drilling and milling head radial set back ESX16
external coolant supply i=1:3 V Max. 15’000 min-1
75-25300D
Pince ESX25 Ø4-16 par 1[mm]
prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande
autres dimensions: sur demande
Spannzangen ESX25 Ø4-16 je 1[mm]
Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
andere Größen: auf Anfrage
Collet ESX25 Ø4-16 by 1[mm]
price per part, please specify bore required
other dimensions: on request
75-16300D
Pince ESX16 Ø2-3 par 0.5[mm] + Ø3.17, la pièce
prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande
Spannzangen ESX-16Ø2-3 je 0.5[mm]+Ø3.17, pro Stück
Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
75-25300D-
Collet ESX-16 Ø2-3 by 0.5[mm] + Ø3.17, per piece
price per part, please specify bore required
Pince ESX25 Ø1-1.5 par 0.5[mm]
prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commandee
Spannzangen ESX25 Ø1-2.5 je 0,5[mm]
Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
75-16300D-
Pince ESX16 Ø1-1.5 par 0.5[mm]
prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande
Collet ESX25 Ø1-2,5 by 0,5[mm]
price per part, please specify bore required
Spannzangen ESX16 Ø1-1.5 je 0.5[mm]
Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
75-25300D--
Collet ESX16 Ø1-1.5 by 0.5[mm]
Price per part, please specify bore required
Pince ESX25 Ø2-3 par 0.5[mm]
prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commandee
Spannzangen ESX25 Ø2-3 je 0,5[mm]
Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
75-16300D--
Pince ESX16 Ø4-10 par 1[mm]
prix par pièce, préciser l’alésage désiré lors de la commande
Collet ESX25 Ø2-3 by 0,5[mm]
price per part, please specify bore required
Spannzangen ESX16 Ø4-10 je 0.5[mm]
Preis pro Stück, bei Bestellung gewünschte Bohrung angeben
Collet ESX16 Ø4-10 by 0.5[mm]
Price per part, please specify bore required
Accessoires / Zubehöre / Accessories
43
11 novembre 2015
180-CCN
0140-94305-000
A2-5
0064-44014-000
0140-94305-000 Flasque pour tube de réduction de broche
Befestigungsflansch des Spindel-Reduzierrohrs
Fixing flange for spindle reduction sleeve
Accessoires / Zubehöre / Accessories
0064-44014-000 Tube de réduction de broche A2-5 à éléments
min. Ø8 ou Ø10 ou Ø14, suivant le type d’avance-barre
44
Spindel-Reduzierrohr A2-5 mit Elementen
min. Ø8 oder Ø10 oder Ø14, je nach Stangenvorschub
Spindle reduction sleeve A2-5 with elements
min. Ø8 or Ø10 or Ø14 mm, according to the bar feeder type
11 novembre 2015
180-CCN
0180-27462-000
A2-6
0064-44015-000
0180-27462-000 Flasque pour tube de réduction de broche A2-6
Kompletter Flansch für Reduzierrohr
Complete Flange for reduction sleeve
Accessoires / Zubehöre / Accessories
0064-44015-000 Tube de réduction de broche A2-6 à éléments
mini Ø8 ou Ø10 ou Ø14, suivant le type d’avance-barre
45
Spindel-Reduzierrohr A2-6 mit Elementen
min. Ø8 oder Ø10 oder Ø14, je nach Stangenvorschub
Spindle reduction sleeve A2-6 with elements
min. Ø8 or Ø10 or Ø14 mm, according to the bar feeder type
11 novembre 2015
180-CCN
9. Accessoires divers | Divers Zubehöre | Miscellaneous accessories
ALIMENTATION en barre | STANGENZUFÜHRUNG | bar FEEDING
Un avance-barre ou ravitailleur non commandé chez SMSA —> supplément CHF 4’000.- | Le type doit nous être communiqué impérativement lors de la commande.
Stangenvorschubeinrichtung oder Stangenlademagazin, die nicht zum Lieferumfang von SMSA gehören —> Zusatzeinrichtung CHF 4’000.- | Bei der Bestellung muss unbedingt der Typ angegeben werden.
Bar feeder or bar loader not delivered by SMSA —> additional price CHF 4’000.- | In your order, please specify always the type.
0180-27247-000
0180-27464-000
Obligatoire - Obligatorisch - Obligatory
Obligatoire - Obligatorisch - Obligatory
0180-27247-000 Préparation pour avance-barres A2-5 0i-TC/TD y compris:
- 0140-94305-000 1x flasque pour tubes de réduction
- adaptation électrique
0180-27464-000 Préparation pour avance-barres A2-6 0i-TC/TD y compris:
- 0180-27462-000 1x flasque pour tubes de réduction
- adaptation électrique
Vorbereitung für Stangenvorschube A2-5 0i-TC/TD Inbegriffen:
- 0140-94305-000 1x Flansch für Reduzierrohr
- Elektrische Anpassung
Preparation for barfeed A2-5 0i-TC/TD included:
- 0140-94305-000 1x Flange for reduction sleeve
- Electrical adaptation
Accessoires / Zubehöre / Accessories
46
Vorbereitung für Stangenvorschube A2-6 0i-TC/TD Inbegriffen:
- 0180-27462-000 1x Flansch für Reduzierrohr
- Elektrische Anpassung
Preparation for barfeed A2-6 0i-TC/TD included:
- 0180-27462-000 1x Flange for reduction sleeve
- Electrical adaptation
11 novembre 2015
180-CCN
9. Accessoires divers | Divers Zubehöre | Miscellaneous accessories
ALIMENTATION en barre | STANGENZUFÜHRUNG | bar FEEDING
Un avance-barre ou ravitailleur non commandé chez SMSA —> supplément CHF 4’000.- | Le type doit nous être communiqué impérativement lors de la commande.
Stangenvorschubeinrichtung oder Stangenlademagazin, die nicht zum Lieferumfang von SMSA gehören —> Zusatzeinrichtung CHF 4’000.- | Bei der Bestellung muss unbedingt der Typ angegeben werden.
Bar feeder or bar loader not delivered by SMSA —> additional price CHF 4’000.- | In your order, please specify always the type.
0064-12305-000 Avance-barres LNS HYDROBAR HYS 6.42 HS-4.4
Capacité Ø6-42[mm].
Longueur max. des barres 3400[mm].
Longueur totale 5000[mm].
Comprenant 6 tubes de guidage Øint. 44-42-34-28-22-14.
REMARQUE: Les Ø de tubes de réduction doivent correspondre aux Ø
des tubes de guidage.
Made in Switzerland
Stangenvorschub LNS HYDROBAR HYS 6.42 HS-4.4
Stangenaufnahmekapazität Ø6-42[mm].
Max. Stangenlänge 3400[mm].
Gesamtlänge 5000[mm].
Folgendes beinhaltend 6 integrierte Führungsrohre Ø44-42-34-28-22-14.
BEMERKUNG: Die Ø von den Spindel-Reduziertrohren müssen am Ø des
Führungsrohres übereinstimmen.
Made in Switzerland
Bar feed unit LNS HYDROBAR HYS 6.42 HS-4.4
Bar capacity Ø6-42[mm].
Max. bar length 3400[mm].
Total length 5000[mm].
Included 6 guide tubes internal Ø44-42-34-28-22-14.
REMARK: The Ø of the spindle reduction tube must correspond to the Ø
of guiding tube.
Made in Switzerland
0064-12325-000
Accessoires / Zubehöre / Accessories
47
11 novembre 2015
180-CCN
9. Accessoires divers | Divers Zubehöre | Miscellaneous accessories
ALIMENTATION en barre | STANGENZUFÜHRUNG | bar FEEDING
Un avance-barre ou ravitailleur non commandé chez SMSA —> supplément CHF 4’000.- | Le type doit nous être communiqué impérativement lors de la commande.
Stangenvorschubeinrichtung oder Stangenlademagazin, die nicht zum Lieferumfang von SMSA gehören —> Zusatzeinrichtung CHF 4’000.- | Bei der Bestellung muss unbedingt der Typ angegeben werden.
Bar feeder or bar loader not delivered by SMSA —> additional price CHF 4’000.- | In your order, please specify always the type.
0064-12328-000 Ravitailleur auto./demi-barres LNS MOVE S2
avec système de déplacement longitudinal intégré course de 470 mm,
longueur totale 3345 mm,
longueur max. des barres 1620 mm,
capacité Ø8-80 mm,
système de chargement à chaîne
Made in Switzerland
0064-12328-000
Accessoires / Zubehöre / Accessories
Auto.Stangenmagazin/halbe Stangen LNS MOVE S2
mit einer integrierten Längsweg-Bewegung von 470mm,
gesamte Länge 3450 mm,
Stangenlänge max. 1620 mm,
Kapazität Ø8-80 mm,
Kettenlader-System
Made in Switzerlandd
Auto. bar load system / half bars LNS MOVE S2
with integrated longitudinal stroke of 470 mm,
total length 3345 mm,
bare length max. 1620 mm,
capacity Ø8-80 mm,
chain loading system
Made in Switzerland
48
11 novembre 2015
180-CCN
9. Accessoires divers | Divers Zubehöre | Miscellaneous accessories
ALIMENTATION en barre | STANGENZUFÜHRUNG | bar FEEDING
Un avance-barre ou ravitailleur non commandé chez SMSA —> supplément CHF 4’000.- | Le type doit nous être communiqué impérativement lors de la commande.
Stangenvorschubeinrichtung oder Stangenlademagazin, die nicht zum Lieferumfang von SMSA gehören —> Zusatzeinrichtung CHF 4’000.- | Bei der Bestellung muss unbedingt der Typ angegeben werden.
Bar feeder or bar loader not delivered by SMSA —> additional price CHF 4’000.- | In your order, please specify always the type.
0064-12380-000 Ravitailleur LNS Alpha 552 3m
Capacité Ø5-52[mm].
Longueur des barres mini. 1000[mm].
Longueur des barres maxi. 3200[mm].
Longueur totale 4130[mm].
Système de déplacement longitudinal integré course de 470[mm].
Système de chargement par plan incliné, prof. 300[mm].
Sélection mannuel du diamètre de barre pour lunette.
Système d’extraction pour le retrait de la chute à l’arrière côté ravitailleur
max. 450[mm].
Made in Taïwan
Stangenladenmagazin LNS Alpha 552 3M
Stangenaufnahmekapazität Ø5-52[mm].
Min. Stangenlänge 1000[mm].
Max. Stangenlänge 3200[mm].
Gesamtlänge 4130[mm].
Integriertem Längvorschubsystem Verfahrweg 470[mm].
Seitliche Beladevorrichtung auf schiefer Ebene, Tiefe 300[mm].
Handeinstellung der Vereinzelungsvorrichtung.
Auszugsystem für den Rückzug des Stangenendes nach hinten zum
Stangenlademagazin, max. 450[mm].
Made in Taïwan
Bar loader LNS Alpha 552 3m
Bar capacity Ø5-52[mm].
Min. bar length 1000[mm].
Max. bar length 3200[mm].
Total length 4130[mm].
Integrated longitudinal feed system, stroke 470[mm].
Side loading ramp by inclinable plan depth 300[mm].
Manual bar Ø selection.
Extraction system for retracting the scrap to the rear towards the bar loader
magazine, max. 420[mm].
Made in Taïwan
0064-12380-000
Accessoires / Zubehöre / Accessories
49
11 novembre 2015
Schaublin Machines SA
Rue Nomlieutant 1
2735 Bévilard Switzerland
T +41 32 491 67 00
F +41 32 491 67 08
[email protected] www.smsa.ch