Dobrodošli u kanton Turgau! - Kanton Thurgau Formular Center

Transcription

Dobrodošli u kanton Turgau! - Kanton Thurgau Formular Center
Kancelarija za migracije
Odeljenje za integracije
Dobrodošli u kanton Turgau!
Srpski (Serbisch)
Impresum
Izdanje 2012.
Ovu brošuru možete naći na albanskom,
nemačkom, engleskom, francuskom,
italijanskom, portugalskom, srpskom i
turskom na veb stranici:
www.migrationsamt.tg.ch.
Izdavač:
Kancelarija za migracije, Odeljenje za
integracije, Schlossmühlestrasse 7,
8510 Frauenfeld
Autorska i izdavačka prava:
Kancelarija za migracije, Odeljenje za
integracije Frauenfeld
Odeljenje za integracije migranata i
prevenciju protiv rasizma, Frajburg
Grafički dizajn:
Agence Symbol
Grafika i štampa:
Ströbele Kommunikation, Romanshorn
Ilustracije:
Turizam Turgaua, Amrisvil
Savezno ministarstvo za migraciju, Bern
Prevod
Ausländerdienst Baselland, Pratteln
Sadržaj
1. Predgovor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. O brošuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Zajednički život u kantonuTurgau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Kanton, okruzi, opštine
Jezik
Stranci
Integracija migranata
4. Doseljenje u kanton . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Prijava prebivališta
Informacije koje možete dobiti u opštini
Informacije koje možete dobiti iz medija
5. Prava i obaveze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Osnovne vrednosti
6. Komunikacija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Učenje nemačkog
Učenje švajcarskog dijalekta
Učenje čitanja i pisanja
Interkulturalni prevodioci
Interkulturalne biblioteke
7. Stanovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kako naći stan
Život u iznajmljenom stanu
8. Javni transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Automobili
Uvoz automobila za privatna lica
Prevod vozačke dozvole
Voziti auto u Švajcarskoj
Sredstva javnog prevoza
Spori saobraćaj: biciklisti i pešaci
9. Rad i zaposlenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Kako naći posao
Plata i socijalna odbijanja
Socijalna osiguranja
Osiguranje u slučaju nezaposlenosti
Socijalna pomoć
Mera zaštite od otkaza
Porez
Tenzije na radnom mestu
Antidiskriminacija
Rad na crno
10. Zdravlje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Zdravstveno osiguranje i osiguranje u slučaju nesreće
Zaštita zdravlja i prevencija
Lekari
Hitne službe
Zaštita zuba
Stomatološke službe
Stare osobe
Osobe sa posebnim potrebama
Planiranje porodice
11. Brak i porodica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Venčanje i spajanje porodice
Registrovano partnerstvo
Prisilno slapanje braka
Trudnoća i porodjaj
Porodiljsko bolovanje i novčana nadoknada
Dečiji dodatak
Prava dece i omladine
Bračni i porodični problemi
Porodično nasilje
12. Vaspitanje i obavezno školovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Obrazovne mogućnosti
Roditeljska odgovornost
Čuvanje dece i vanškolsko zbrinjavanje dece
Obdanište (od navršene 4. godine)
Osnovna škola (od 6. godine)
Orjentacioni nivo – srednja škola nivo I (od 12. godine)
Savetovalište na temu zanjimanja i studija
Učenici stranog porekla
Prelazno rešenje u obrazovanju
13. Stručno obrazovanje i ostale srednje škole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Školovanje kroz rad (od 15. godine)
Srednje škole nivoa II (od 15.godine)
Visokoškolsko obrazovanje
Stipendije i školarine
Priznanje stranih diploma i studija
Obrazovanje odraslih i prekvalifikacija
14. Zaštita životne sredine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Zaštita životnog okruženja
Zaštita javnih površina
Reciklaža otpada
Otpad koji ne može da se reciklira
15. Društveni život i udruženja
Kultura
Sport
Šetnja, vožnja bicikla, skejt
Udruženja
Religija
......................................................................................................................
44
16. Učešće u političkom životu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Direktna demokratija
Organi politike
Tri nivoa politike
Politička prava stranaca
Ostali vidovi političke participacije
Državljanstvo
17. Važne adrese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Dobrodošli u kanton Turgau!
5
1. Predgovor
Srdačno dobrodošli !
Drago nam je da ste se odlučili da dodjete da
živite u kantonu Turgau.
Doseljavate se u jedan dinamičan kanton,
kanton otvoren za sve, ali u kom su istovremeno institucije i tradicija medjusobno usko
povezane. Njegova netaknuta priroda, izuzetan položaj na obalama Bodenskog jezera,
njegovi raznovrsni aktivni ekonomski sektori
kao i tesna povezanost sa susednim kantonima Šafhauzen (Schaffhausen), Cirih (Zürich) i Sankt Galen (St. Gallen) i činjenica da
se graniči sa državama kao što su Nemačka
(Deutschland) i Austrija (Österreich), čine
kanton Turgau atraktivnom destinacijom za
život i rad. Nadamo se da ćete se vi i vaša
porodica veoma brzo ugodno osećati u
našem lepom «Thurgaulandu». Tu ćete da
nadjete bogat društveni život i mnoga
udruženja. Srdačno ste pozvani da u svemu
učestvujete.
Veoma smo ponosni na lep suživot različitih
naroda. Turgau je miroljubiv kanton u kom
ljudi različitih generacijskih, kulturnih i drugih shvatanja žive u medjusobnoj harmoniji,
a pritom se bezuslovno poštuje individualnost i identitet svakog pojedinca. To je nešto
što se ne podrazumeva već zahteva trud sa
obe strane. Svi su pozvani na toleranciju i respekt prema svojim sugradjanima – to su
osnovne vrednosti naše zemlje i našeg
društva.
U ovoj brošuri možete naći mnoge informacije o životu i o onome što vam ovaj kanton
nudi. Učite lokalni jezik! Jezik je ključ za vašu
ličnu nezavisnost i samostalan život. Pozivamo vas i na suživot sa starosedeocima Turgaua. Njihova iskustva će vam sigurno dobrodoći kako biste bolje shvatili život u ovoj
sredini, da biste se bolje integrisali i bili zadovoljni.
Želimo vam srdačnu dobrodošlicu, mnogo
lepih otkrića i uzbudljivih susreta.
Claudius Graf-Schelling
Poslanik kantonalnog parlamenta
Dobrodošli u kanton Turgau!
7
2. O brošuri
Doseljenjem, pred vama se nalaze još neke
obaveze koje morate da regulišete. Neke
stvari će da budu nove za vas. U ovoj brošuri
ćete naći opšte informacije. Detaljnije informacije dobićete na šalteru opštine, na veb
stranicama koje su navedene u ovoj brošuri
ili u institucijama označenim ovom strelicom
. Ove institucije su numerisane onim redom
kojim se nalaze u tekstovima ove brošure.
Njihove adrese ćete naći pod odredjenim
brojem u poslednjem poglavlju ovog dokumenta. Do informacija ćete dolaziti i direktnim razgovorom sa ljudima koji žive u vašem
kvartu, u mestu, na poslu ili ako ste član nekog kluba.
U sredini brošure nalazi se geografska karta
kantona Turgau koju možete izvaditi. Na njoj
se nalaze upisani svi važni brojevi telefona.
Ovu brošuru možete naći na albanskom, nemačkom, engleskom, francuskom, italijanskom, portugalskom, srpskom i turskom na
veb stranici www.migrationsamt.tg.ch.
8
Dobrodošli u kanton Turgau!
3. Zajednički životu kantonu Turgau
Kanton Turgau je svestran i miroljubiv kanton u kom ljudi, bez obzirana
medjusobne razlike, zajedno žive pošujući jedni druge pri čemu se vodi
računa o pojedincu i njegovom ličnom identitetu.
Kantoni, okruzi, opštine
Jezik
Kanton Turgau je jedan od 26 kantona koliko ih ima Švajcarska konfederacija. On ima
oko 251.000 stanovnika smeštenih u 5
okruga i 80 opština. Glavni grad kantona je
Frauenfeld sa 23.500 stanovnika.
U Švajcarskoj postoje četiri zvanična jezika:
nemački, francuski, italijanski i retoromanski. Kanton Turgau pripada nemačkom govornom području. Kao zvanični i pisani jezik
nemačkog dela Švajcarske koristi se standardni nemački jezik (Hochdeutsch). U svakodnem govoru u upotrebi je švajcarski dijalekt.
Grb Turgaua
Grb Turgaua datira iz vremena grofova od Kiburga (Grafen von Kyburg), jedinih koji
su u to vreme imali grofovska prava u Turgau:
Dva zlatna lava ucrtana na crnom polju.
Kad se kanton Turgau 1803. godine kao
nezavisan kanton priključio švajcarskom
savezu, oba zlatna lava su direktno preuzeta kao simboli novog grba. Boja podloge je promenjena u belu i svetlo zelenu,
boje koje predstavljaju simbol nove slobode.
Veb stranice kantona Turgaua:
www.thurgau.ch
www.thurgau-switzerland.tg.ch
www.thurgau-tourismus.ch
U nemačkom delu Švajcarske govore se razni švajcarski dijalekti. U različitim regionima
se koriste različiti termini za jedan te isti pojam. Pojedini regioni imaju potpuno drugačiji
vokabular.
Stranci
U kantonu Turgau živi oko 54.570 stranaca,
to znači da stranci čine 22% od ukupnog
broja stanovnika. Čak je jedna četvrtina njih
rodjena u Švajcarskoj. Nemačka zajednica je
brojno najveća grupa stranaca koja živi ovde
(oko jedne trećine od ukupnog broja stranaca u kantonu su Nemci).
Integracija migranata
Integracija je dinamičan, individualni i
društveni proces zasnovan na pravima i obavezama pojedinca, koji ima za cilj ravnopravnu mogućnost učešća svih u ekonomskom i društvenom životu. Podrška u integraciji se temelji na floskuli «stimulisati i tražiti»,
a stimulacija se, pre svega, odnosi na učenje
jezika, napredovanje na poslu i na učešće u
društvenom životu sredine u kojoj se živi.
Dobrodošli u kanton Turgau!
Iz istorije naseljavanja u kantonu
Početkom 19. veka kanton Turgau su naseljavali isključivo starosedeoci Turgaua.
Oko 1900. godine u kantonu je ostala
svega trećina tog stanovništva. Pošto je
Turgauu nedostajao savremeni urbani
centar, mnogi stanovnici su otišli da žive u
druge industrijske regione ili u susedne
kantone, a u Turgau se istovremeno
počela doseljavati radna snaga iz inostranstva ili iz susednih kantona. Najveću
grupu su činili doseljenici iz kantona Bern
koji su tom prilikom preuzeli gazdinstvo
nad mnogim farmama kao i proizvodnju
sira. Stanovnici Berna su bili ti koji su doprineli razvoju danas omiljenih vrsta sira
iz Turgaua kao što je npr. Emmentaler
«Rustico».
Sa 136 različitih nacionalnosti (popis iz
2012. godine), kanton Turgau ima šarolik
spektar najrazličitijih nacija i naroda. Kako bi
podstakli zajednički suživot izmedju stranaca i starosedelaca Turgaua, vlasti Turgaua
sprovode ozbiljnu politiku integracije. Veliki
broj opština je direktno povezan sa kancelarijama za integraciju, a pojedine opštine su
imenovale i poverenike za integraciju.
[1] Odeljenje za integracije kantona Turgau
[2] Regionalno odeljenje za integracije
Frauenfeld
[3] Regionalno odeljenje za integracije
Krojclingen
9
Korisne informacije o životu u Švajcarskoj
naći ćete na sledećim veb stranama (različiti
jezici):
www.migraweb.ch
www.swissworld.org
www.ch.ch
Zemlja brzih tokova
Reka, po kojoj je kanton Turgau dobio
ime, zove se Tur. Njeno ime potiče od indogermanske reči «Thu» (u prevodu «tekuća«, «brza«). Tur izvire iz Sentisa (Säntis) i nakon 127 kilometara uliva se u
Rajnu (Rhein). Celim tokom u nju se ulivaju mnoge manje reke, tako da reka Tur
može u roku od jednog sata da nabuja do
ogromnih razmera. Nekoliko puta je Tur
plavio i nanosio ogromnu materijalnu štetu. Zbog toga su, od sredine 19. veka,
njegove obale učvršćene i nasute nasipima i utvrdjenjima.
10
Dobrodošli u kanton Turgau!
4. Doseljenje u kanton
Opštinske službe vam nude veoma korisne informacije koje vam olakšavaju
doseljenje u kanton.
Prijava boravka
Ukoliko nameravate da se doselite u jednu
od opština kantona Turgau ili iz nekog drugog razloga želite da boravite u kantonu
duže od tri meseca, u roku od 14 dana morate lično da se prijavite u opštini u kojoj ćete
da boravite i da podnesete zahtev za dozvolu
boravka. Neke zahteve za dobijanje boravka
morate da podnesete pre nego što definitivno dodjete da živite u kanton jer i sama promena kantona zahteva zvanično odobrenje.
Informacije dostupne u opštini
Preporučujemo vam da se kod opštinskih
službi informišete o svim javnim dešavanjima, o postojećim udruženjima, o sportskim
i kulturnim aktivnostima opštine u koju ste se
doselili. Učešće u ovakvim dešavanjima vam
pomaže da se bolje integrišete u novu sredinu. Sve informacije najčešće možete naći i na
oglasnoj tabli opštine. Detaljnije informacije
potražite na veb stranici opštine.
Direktan link sa veb stranicama pojedinih
opština kantona Turgau:
www.tg.ch > Gemeinden (opštine)
[4] Kancelarija za migracije kantona
Turgau
Informacije iz medija
Brojne informacije o kantonu Turgau možete
naći i na internetu ili u medijima. Lokalne novine vas najpodrobnije informišu o dešavanjima u regionu. U njima možete naći oglase za
slobodna radna mesta, stanove, sva dogadajanja u regionu, važne adrese kao i korisne
savete iz svakodnevnog života.
[5] Turgauške novine
[6] Regionalne radio stranice
[7] Regionalna televizija
Dobrodošli u kanton Turgau!
11
5. Prava i obaveze
Prema ustavu, kanton Turgau je slobodan, demokratski i socijalni kanton.
Osnovne vrednosti
‡ -HGDQ RG RVQRYQLK FLOMHYD NRMLPD NDQWRQ
Turgau pridaje veliki značaj jeste podsticanje javnog dobra i individualnog razvoja.
Jedno je sigurno, a to je da se važeći zakon
mora poštovati. Kanton može da interveniše samo onog momenta kad mu ustav ili
zakon to dozvoli. On funkcioniše po principu podele vlasti. Zapravo, zakonodavni sistem odvojen je od sistema vlasti.
‡ 6WDQRYQL÷WYRMHVXYHUHQR1DURGGLUHNWQR
vrši vlast time što direktno glasa i odlučuje
o ustavu i o zakonima, ali i indirektno time
što bira svoje predstavnike vlasti. Narod
bira svoje opštinske zvaničnike, kantonalne poslanike (Regierungsrat) kao i sastav
kantonalnog parlamenta (Grosser Rat), ali
narod takodje odlučuje i tome ko će predstavljati kanton Turgau u saveznom parlamentu.
‡ 6 MHGQH VWUDQH VYDNR NR ýLYL X NDQWRQX
Turgau mora da ispunjava svoje zakonske
obaveze: da plaća porez državi, da šalje
decu u školu itd. S druge strane, svaki pojedinac uživa pravo na osnovna prava kao
što je pravo na telesni integritet, pravo na
jednakost pred zakonom (ovo se naročito
odnosi na sudstvo), pravo da ne bude diskriminisan (posebno na osnovu polne i nacionalne pripadnosti), pravo na svojevoljno
sklapanje braka i pravo slobode mišljenja i
veroispovesti.
‡ 2VQRYQD SUDYD QLVX DSVROXWQD .DQWRQ
može da ih organiči u cilju postizanja sigurnosti, reda i opšteg dobra za sve. Sloboda
jedne osobe se završava onog momenta
kada počinje da bude ugrožena sloboda
drugog. Tako se npr. Niko se ne sme pozivati
na verske slobode u cilju nepoštovanja zakona o obaveznom školovanju. Zatim, sloboda mišljenja npr. nije dozvoljena ukoliko
vodi vredjanju neke grupe ili nečije ličnosti.
Deklaracija o ljudskim pravima
«Sloboda je smeti raditi sve ono što drugom ne škodi.», član 4. deklaracije o
ljudskim i gradjanskim pravima iz 1789.
godine.
Ustav kantona Turgau i ostali kantonalni zakoni:
www.tg.ch > Rechtsbuch/Gesetze
(zakonski pravilnik/ zakoni)
Savezni ustav:
www.admin.ch > Bundesverfassung
(savezni ustav)
Savezni zakoni:
www.admin.ch > Gesetzgebung
(zakonodavstvo)
12
Dobrodošli u kanton Turgau!
6. Komunikacija
Komunicirati znači razumeti nekoga i biti shvaćen.
Učenje nemačkog
Učenje švajcarskog dijalekta
Učenje nemačkog je jako važno za samostalno funkcionisanje i ličnu nezavisnost.
Znanje nemačkog vam olakšava komunikaciju sa susedima, sa nastavnicima vaše
dece, sa službenicima u institucijama itd.
Govorni jezik kao i sami dijalekti najbolje se
uče kroz direktan razgovor sa ljudima. Razumevanje i upotreba dijalekta vam može biti
od koristi naročito kada je u pitanju posao.
Kurseve dijalekta možete da upišete u školi
jezika Migros.
U kantonu Turgau mnoge institucije za
pružanje pomoći, udruženja i škole, nude
kurseve nemačkog jezika. Jedan deo tih
kurseve čak subvencioniše i država, zato su
cene pojedinih kurseva veoma povoljne.
Postoje i kursevi namenjeni isključivo ženama
(kod nekih je obezbedjeno i čuvanje dece),
ali i kursevi koje mogu pohadjati oba pola.
Sve informacije vezane za kurseve nemačkog
jezika u kantonu Turgau i njegovoj okolini
možete pronaći na veb stranici kantonalnog
odeljenja za integracije:
www.migrationsamt.tg.ch
> Fachstelle Integration > Deutschkurse >
Deutsch als Fremdsprache – Kurse im Kanton Thurgau
(odeljenje za integracije > kursevi jezika >
nemački za strance-kursevi u kantonu Turgau).
[1] Odeljenje za integracije kantona Turgau
[8] Škola Migros u Frauenfeldu
Učenje čitanja i pisanja
Neki ljudi imaju poteškoće sa čitanjem
odredjenog teksta ili da nešto napišu. Pojedine institucije nude kurseve za odrasle, koji
govore nemački, ali žele da poboljšaju čitanje i pisanje. Informacije vezane za ove kurseve u kantonu Turgau i njegovom okruženju
možete naći na veb stranici kantonalnog
odeljenja za integracije:
[1] Odeljenje za integracije kantona Turgau
Interkulturalni prevodioci
U nekim situacijama je jako važno da migrante koji ne govore nemački, potpomognu
interkulturalni prevodioci. Oni su školovani
za to da pomognu ljudima da se medjusobno
bolje sporazume, da bi predupredili moguće
nesporazume kao i da budu tu kako bi se
migranti bolje snašli u novoj sredini.
Dobrodošli u kanton Turgau!
Savetujemo vam da ne koristite decu kao
prevodioce.
[9] verdi. Interkulturalno prevodjenje u istočnoj Švajcarskoj
Interkulturalne biblioteke
Biblioteka različitih kultura u Frauenfeldu
ima za cilj da forsira vežbanje i upotrebu jezika i čitanje knjiga, posebno kod osoba koje
žive sa dva ili više jezika. Ovo se posebno odnosi na decu i omladinu. Biblioteka nudi knjige na albanskom, arapskom, nemačkom,
13
engelskom, francuskom, italijanskom, hrvatskom, portugalskom, ruskom, španskom, tamilskom, tajlandskom i turskom.
Biblioteka je, izmedju ostalog, sastajalište
ljudi svih jezičkih grupa i raznih kultura. Ona
vas, raznovrsnim manifestacijama kao što su
npr. recitatorsko popodne i razne igraonice,
književne večeri, poziva na medjusobnu razmenu kultura.
[10] Biblioteka raznih kultura
14
Dobrodošli u kanton Turgau!
7. Stanovanje
Većina stanovništva kantona Turgau živi u iznajmljenim stanovima.
Kako naći stan
Stanove za iznajmljivanje možete naći u
‡ QRYLQVNLPRJODVLPD
‡ GLUHNWQR X DJHQFLMDPD ]D L]QDMPOMLYDQMH
nekretnina
‡ SUHNRVSHFLMDOQLKLQWHUQHWVWUDQLFD
Stan na internetu možete naći na sledećim
veb stranicama:
www.immopage.ch (Nekretnine u Turgauu)
www.osthome.ch (Nekretnine u istočnoj
Švajcarskoj)
www.homegate.ch (Nekretnine u celoj
Švajcarskoj)
Traženje agencija za nekretnine u Turgauu:
www.tel.search.ch
> Immobilienverwaltung Thurgau
(agencija za nekretnine Turgau)
Da biste potpisali ugovor o iznajmljenom stanu, prvo morate da ispunite jedan formular,
zatim morate agenciji za nekretnine da predate odgovarajuću dokumentaciju kao što je
npr. potvrda da nemate nikakva dugovanja,
platni list ili ugovor o zaposlenju. Preporučljivo je da svu dokumentaciju pripremite unapred kako biste mogli brzo da reagujete
ukoliko se ukaže neki prazan stan.
Spisak kancelarija u kojima možete izvaditi
potvrdu da nemate nikakva dugovanja:
www.konkursamt.tg.ch
> suche Betreibungsämter
(pretraga kancelarija)
Zemlja podstanara
Dve trećine od ukupnog broja stanovnika
Švajcarske žive kao podstanari. Svega
jedna trećina stanovnika ima stan ili kuću
u vlasništvu.
Svako domaćinstvo mora da plaća radio i televizijsku pretplatu. U obavezi ste da se sami
prijavite za plaćanje radio i televizijske pretplate firmi po imenu BILLAG.
www.billag.ch
Život u iznajmljenom stanu
Život u iznajmljenom stanu podrazumeva
činjenicu da svi stanari jedne zgrade moraju
da poštuju pravila kućnog reda. Tako se npr.
ne sme praviti buka noću (po pravilu izmedju
22 h i 7 h ujutru), to važi i za vikend i u vreme
praznika. Opšta pravila zajedničkog života
možete naći u informatoru »Stanovanje
u Švajcarskoj» (Wohnen in der Schweiz).
Posebna pravila o upotrebi zajedničkih prostorija (vešernice npr.) nalaze se u pravilniku
koji se odnosi na kućni red, a dobijate ga uz
ugovor o stanu. Takođe je jako bitno da, u
slučaju spajanja porodice, na vreme iznajmite stan adekvatne kvadrature.
Dobrodošli u kanton Turgau!
Informator «Stanovanje u Švajcarskoj»
(na različitim jezicima):
www.bwo.admin.ch > Dokumentation
> Publikationen > Infoblatt Wohnen
(dokumentacija > izdanja> informator
stanovanje)
15
Ako dodje do nesporazuma medju stanovnicima neke zgrade, dijalog je uvek najbolje
rešenje. U hitnim slučajevima možete da se
obratite domaru ili vlasniku zgrade. Ako dodje do nesporazuma izmedju vlasnika zgrade i
podstanara, sve korisne savete možete dobiti kod udruženja podstanara. Na njihovoj veb
stranici vam stoje na raspolaganju tabele sa
najvažnijim izrazima prevedenim na različite
jezike.
[11] Udruženje podstanara istočne
Švajcarske
16
Dobrodošli u kanton Turgau!
8. Javni transport
U kantonu Turgau kao i u celoj Švajcarskoj više od 50% populacije poseduje
auto. Mreža javnog saobraćajnog transporta je veoma gusta.
Automobili
U Švajcarskoj se na autoputevima ne plaća
putarina, ali svaki vozač je dužan da kupi vinjetu za korišćenje autoputa (morate je zalepiti iznutra na šoferšajbnu kako bi bila vidljiva). Vinjetu možete kupiti na raznim
prodajnim mestima (carine, autogaraže,
benzinske pumpe, odeljenja za saobraćaj, na
šalterima pošte) i ona košta 40 franaka
(cena iz 2012. godine).
Na veb stranici kancelarije za saobraćaj
(Strassenverkehrsamt) možete pronaći sve
informacije o tome šta da radite i koja su
vam dokumenta potrebna za registrovanje
auta i koja je procedura za promenu vozačke
dozvole u Švajcarsku. Kancelarija za saobraćaj će vam odogovoriti na sva pitanja vezana uz motorna vozila i vožnju.
[12] Kancelarija za saobraćaj
kantona Turgau
Uvoz privatnih automobila
Ako ste pre šest meseci kupili automobil u
inostranstvu, dolaskom u Švajcarsku, na njega morate da platite porez. Auto ili motor, koji
su registrovani u inostranstvu, u Švajcarskoj
se mogu voziti maksimalno 12 meseci ukoliko je za njih plaćeno redovno osiguranje.
Promena vozačke dozvole
Vlasnici strane vozačke dozvole, koji su se
doselili u Švajcarsku, moraju u roku od 12
meseci, svoju vozačku dozvolu da zamene
Švajcarskom (ona ima oblik kreditne kartice). Uslovi za to su različiti, tj. zavise od toga
iz koje države dolazi vlasnik dozvole.
Vožnja automobila u Švajcarskoj
Švajcarci su generalno veoma pažljivi i disciplinovani vozači. U Švajcarskoj važe sledeća
ograničenja brzine: 50 km/h u naseljenim
mestima, 80 km/h van naselja, 120 km/h na
autoputevima. Unutar mesta možete naići i
na ograničenja brzine od 30 km/h ili 20
km/h. Maksimalno dozvoljena količina alkohola u krvi iznosi 0.5 ‰.
Svaki vozač je dužan da stane pešacima na
pešačkom prelazu, da ih propusti. U blizini
škola treba se biti posebno pažljiv. Ako stojite
na crvenom, treba da se isključi motor.
Dobrodošli u kanton Turgau!
Sve ostale informacije o ponašanju u saobraćaju:
www.kapo.tg.ch > Verkehrspolizei
(saobraćajna policija)
Karte i pretraga željene rute:
www.mapsearch.ch
17
Sredstva javnog transporta
Švajcarska ima gustu, razgranatu mrežu javnog prevoza putnika. Karte za voz, autobus ili
brod su relativno skupe. Sa karticom pod nazivom «U pola cene» (Halbtax-Abonnement,
koja košta 165 franaka godišnje, cena iz
2012. godine) Švajcarske savezne železnice,
sve karte za javni saobraćaj vas koštaju u
pola manje. Ova kartica je omiljena u Švajcarskoj, gotovo svaka druga osoba ima
«Halbtax».
18
Dobrodošli u kanton Turgau!
Putovanje sa decom je jako povoljno. Deca
uzrasta izmedju 6 i 16 godine, uz pratnju jednog od roditelja, mogu da putuju besplatno
sa junior kartama (godišnja pretplata je 30
franaka, cena iz 2012. godine). Postoje
još mnogi popusti, pre svega za omladinu
(«Peron 7») kao i za starije osobe. Sa sobom
uvek nosite dozvolu boravka (Ausweis) kako
biste pri kontroli karata mogli da potvrdite
godište.
www.sbb.ch
> Reisen > Abos und Billette
( putovanja> kartice i karte)
Evropski prvaci
Švajcarci su evropski prvaci kada je u pitanju vožnje vozom. Svaki Švajcarac
predje vozom u proseku 2460 km godišnje.
Ukoliko želite da koristite sredstva javnog
prevoza samo u istočnoj Švajcarskoj, možete
da kupite karte koje važe samo za odredjene
zone ili karte koje važe samo u istočnoj Švajcarskoj. Karte možete naći u udruženju pod
nazivom «Ostvind ».
www.ostwind.ch
Spori saobraćaj:
Biciklisti i pešaci
Veliki broj stanovnika Švajcarske koristi bicikl. Vožnja bicikla je veoma korisna navika,
pre svega zbog zaštite životne sredine, veoma je jeftin način prevoza, ali je i od velike
koristi za zdravlje. Zvaničnici pozivaju na
vožnju biciklom kao i na pešačenje. Svaka
vrsta štete koju može da uzrokujete kod
vožnje bicikla pokrivena je privatnim osiguranjem.
Vožnja bicikla:
www.tourismus-thurgau.ch
> Aktivland Thurgau > Veloland Thurgau
(zemlja aktivnosti, Turgau> zemlja biciklizma,
Turgau)
www.provelothurgau.ch
www.ch.ch > Mobilität > Langsamverkehr
> Fahrrad fahren
(mobilnost> spori saobraćaj> vožnja bicikla)
Dobrodošli u kanton Turgau!
19
9. Rad i zaposlenje
Radom održavate porodicu i dom, rad vam pomaže da se integrišete u lokalno
društvo i da se brže upoznate sa ljudima iz okoline.
Kako do radnog mesta
Pri traženju radnog mesta treba da koriste
različite metode:
‡ 3ULMDYOMLYDQMHQDVYHRJODVHXQRYLQDPD
‡ 7UDýHQMHSRVODSUHNRLQWHUQHWD
‡ 6ODQMHSULMDYHGLUHNWQRXÀUPH
‡ .RQWDNWLUDQMHELURD]DUDGL]DSR÷OMDYDQMH
‡ 5DVSLWLYDQMH]DSRVDRNRGOMXGLL]VRSVWYHnog okruženja
‡ 3ULMDYD X UHJLRQDOQL ELUR ]D ]DSR÷OMDYDQMH
(RAV).
Traženje radnih mesta:
www.rav.tg.ch
www.karriere-thurgau.ch
www.ostjob.ch
www.treffpunkt-arbeit.ch
osiguranje u slučaju nezaposlenosti (ALV).
Ukoliko je godišnja zarada veća od 20.800
franaka (2012), od plate se dodatno odbija
doprinos u korist penzione kase (»druga
osovina” -2. Säule) i smatra se dopunom
obaveznom penzijskom osiguranju (AHV –
«prva osovina» – 1. Säule). Treća osovina (3.
Säule) je vrsta štednje koja se reguliše u privatnoj režiji.
15% od ukupnog ličnog dohotka odlazi na
doprinose. Zdravstveno osigurane je takodje
obavezno. Doprinosi za zdravstveno osiguranje se ne odbijaju direktno od plate već se
plaćaju posebnim računom (detaljno o
zdravstvenom osiguranju u poglavlju 10.).
Socijalno osiguranje
Plata i socijalni doprinosi
U Švajcarskoj je bruto lični dohodak relativno visok, to važi i za troškove života. Minimalni ličnog dohodak koji važi za sve branše u
Švajcarskoj ne postoji, medjutim, u mnogim
branšama je on propisan kolektivnim ugovorom.
Od plate se redovno odbijaju obavezni doprinosi za penzijsko osiguranje (AHV), posebne
nadoknade (EO), invalidsko osiguranje (IV) i
Najvažnije socijalno osiguranje je penzijsko
osiguranje (AHV). Svaki pojedinac, bez obzira na to da li je zaposlen ili ne, da li je stranac
ili Švajcarac, podleže pod penzijsko osiguranje (AHV). Starosna granica za odlazak u
penziju je 65 godina za muškarce i 64 godine za žene (podatak iz 2012. godine). Postoji
mogućnost odlaska u prevremenu penziju,
ali se time penzija umanjuje.
20
Dobrodošli u kanton Turgau!
Doprinosi za invalidsko osiguranje (IV) se
odbijaju zajedno sa penzijskim osiguranjem
(AHV). Kroz invalidsko osiguranje (IV)
stječete pravo na pomoć kod ponovog
uključivanja u radni proces ili kod odlaska u
penziju. Dečiji dodatak i trudničko bolovanje
se drugačije finansiraju.
Poslodavac je dužan da svakog zaposlenog
pojedinca osigura u slučaju nesreće na radnom mestu. Kod zaposlenosti od manje od
osam sati nedeljno, osiguranje važi samo u
slučaju nesreće na radnom mestu, a za one
koji rade više od osam sati, osiguranje koje
plaća firma pokriva i nesreću van radnog
mesta.
Preporučuje se proveriti da li poslodavac redovno uplaćuje doprinose osiguranjima i da
li iz nekog razloga postoje praznine u
uplaćivanju doprinosa. Lično se može da
traži besplatan listing od osiguranja sa tim
podacima.
[13] Fond za obeštećenje kantona Turgau
(AKTG)
Brošure sa svim informacijama vezanim za
socijalno osiguranje (na raznim jezicima):
www.bsv.admin.ch > Themen > Überblick
> Beratung/FAQ > Sozialversicherungen
und Rückkehr: Information für ausländische
Staatsangehörige
(teme > pregled > savetovanje/FAQ
> socijalno osiguranje i povratak u
domovinu: informacije za strance).
Osiguranje u slučaju
nezaposlenosti
Ukoliko u Švajcarskoj neko ostane bez posla, sleduje ga odgovarajuća novčana nadoknada koju će dobijati u ograničenom vremenskom periodu. Stranci koji tek dodju u
Švajcarsku nemaju automatski pravo na ovu
vrstu osiguranja. Osoba mora da poseduje
dozvolu boravka i da je u poslednje dve godine boravka pre prijave u birou za nezaposlene bila najmanje 12 meseci u radnom odnosu.
[14] Kancelarija za ekonomiju i rad kantona
Turgau (AWA)
Informacije vezane za novčanu nadoknadu
ako ste bez posla:
www.awa.tg.ch > Arbeitslosenkassen
(fondovi za nezaposlene)
Čim osoba ostane bez posla, odmah treba da
se prijavi za nadoknadu za nezaposlene u
opštini u kojoj živi. U opštini će dobiti adekvatne informacije koje korake treba da preduzme.
Prijavljivanje gubitka posla:
www.rav.tg.ch
Ostale informacije na temu traženje posla i
nezaposlenosti:
www.treffpunkt-arbeit.ch.
Dobrodošli u kanton Turgau!
Socijalna pomoć
Socijalna pomoć treba da osigura egzistencijalnu sigurnost, ekonomsku i ličnu nezavisnost osobe kojoj je ovakva vrsta pomoći
neophodna. Socijalna pomoć se dobija ukoliko porodica ne može da izdržava osobu ili
ona ne može da ostvari drugu zakonom
određenu pomoć na koju ima pravo. Zahtev
za socijalnu pomoć podnosi se u opštini u
kojoj živite.
Savetovalište na temu socijalna pomoć i saniranje budžeta u kantonu Turgau pruža besplatne savete svima kojima je ovakva pomoć neophodna, izlazi vam u susret i nudi
prelazna rešenja, otvara vam vrata drugih institucija i savetovališta.
21
[15] Kancelarija za pomoć kantona Turgau
[16] Karitas Turgau
[17] Fondacija Benefo, Savetovanje na
temu budžeta
Zaštićenost od otkaza
Zakonski ste potpuno zaštićeni od otkaza u
slučaju bolesti, nesreće, trudnoće ili trudničkog bolovanja. Otkaz u nekoj od ovih situacija smatra se nevažećim.
Otkaz se smatra zloupotrebljenim kada se
uruči jer je neko tražio neko od svojih prava.
Kod ovakvog otkaza zaposleni ne može da
se vrati na posao, jedino se može izdejstvovati odšteta pred sudom.
[13] Fond za obeštećenje kantona Turgau
(AKTG)
22
Dobrodošli u kanton Turgau!
Porez
Tenzije na radnom mestu
U Švajcarskoj plaćaju privatne osobe porez
na lični dohodak i imovinu. Novcem od poreza finansiraju se javne usluge koje se nalaze
u nadležnosti države, kantona i opštine.
U slučaju da dodje do konflikta na radnom
mestu sa poslodavcem ili sa kolegama, za
savet se možete obratiti uniji sindikata (Gewerkschaftsbund).
Ubrzo po dolasku u kanton, dobićete formular od opštine kojim vam se obračunava provizorni iznos poreza.
Ako ste stranac i nemate boravišnu vizu (tj.
vizu C), porez vam se odbija direktno od plate.
Ukoliko imate trajnu dozvolu boravka, svakog januara ćete dobijati formulare za ispunjavanje poreza. Formulare za porez možete
ispuniti elektronski (Software Fisc). Ako
imate poteškoće pri ispunjavanju poreza, za
pomoć se možete obratiti poreskoj upravi
opštine ili nekim od finansijskih poverenika
kog izaberete (Treuhändler).
[18] Kantonalan poreska uprava (KSTV)
Software Fisc: www.steuerverwaltung.tg.ch
> Fisc Steuererklärung
(ispunjavanje poreza)
[19] Unija sindikata Turgaua (TGGB)
Neke vrste ponašanja na radnom mestu su
zakonom zabranjene. Ovo se odnosi, pre
svega na mobing, seksualno uzmeniravanje,
psovke, postupke ili aktivnosti koje imaju za
cilj ponižavanje nečije ličnosti.
Informacije vezane za seksualno uznemiravanje na radnom mestu:
www.sexuellebelaestigung.ch
> Informationen für Arbeitnehmer/innen
(informacije za zaposlene)
[20] Državna kancelarija za jednakost polova (EBG)
Antidiskriminacija
U ustavu Švajcarske stoji: «Niko ne sme biti
diskriminisan, naročito ne zbog svog porekla, polne, starosne, jezičke i religijske pripadnosti kao ni zbog drugačijih pogleda na svet i
drugačijih političkih ubedjenja.« Ako se i iz
jednog od ovih razloga osetite diskriminisanim, savetujemo vam da se za pomoć obratite jednoj od ovih organizacija:
Dobrodošli u kanton Turgau!
[21] Državna komisija za borbu protiv
rasizma (EKR)
[20] Državna kancelarija za jednakost
polova (EBG)
Rad na crno
Čak i osobe koje povremeno rade kao čistači/ice, pomoć u kućama, baštovani ili
čuvaju decu u nekim porodicama, smatraju
se zaposlenim osobama. Nju ili njega poslodavac je dužan da prijavi i uplaćuje za nju ili
njega socijalno osiguranje i obračuna porez,
koji je dužan da plati državi, jer u protivnom
se radi o ilegalnom ili radu na crno.
Osoba koja radi na crno, u slučaju invalidnosti ili gubitka posla, nema pravo na invalidsku ili bilo koju drugu vrstu novčane
nadoknade niti kasnije može ostvariti pravo
na penziju. Posledice mogu biti dramatične
pogotovo ako se nesreća dogodi na radnom
mestu.
23
Na žalost, dešava se i to da poslodavac ne
izdaje listinge za platu kako bi u slučaju nesporazuma sa radnikom potpuno negirao
zaposlenje dotične osobe. U ovom slučaju je
prosto nemoguće dokazati radni odnos kako
bi osoba ostvarila pravo na novčanu nadoknadu usled gubitka radnog mesta.
[22] Organi tržišta rada kantona Turgau
Informacije o tome kako izbeći rad na crno:
www.keine-schwarzarbeit.ch
Ukratko o kantonu Turgau
Površina:
Stanovništvo:
Zvanični jezik:
Glavni grad:
Okruga:
Opština:
991 km2
251’000 stanovnika
nemački
Frauenfeld
5
80
Vebstranice kantona Turgau
www.thurgau.ch
www.thurgau-switzerland.tg.ch
www.thurgau-tourismus.ch
Diessenhofen
Berlingen
Schlatt
BasadingenSchlattingen
Steckborn
Wagenhausen
Salenstein
Raperswilen
Eschenz
Hüttwilen
Homburg
Mammern
Herdern
Müllheim
Pfyn
Neunforn
UesslingenBuch
Wigoltingen
Mä
Warth-Weiningen
FelbenWellhausen
Frauenfeld
Hüttlingen
AmlikonBissegg
Thundorf
Gachnang
Affeltrangen
Stettfurt
Matzingen
Lommis
TobelTägerschen
Braun
Bettwiesen
Aadorf
Wängi
Münchwilen
Eschlikon
Sirnach
BichelseeBalterswil
Fischingen
Rickenbach
Wilen
Gottlieben
n
Ermatingen
Tägerwilen
Kreuzlingen
Bottighofen
Wäldi
Bodensee
Münsterlingen
Lengwil
Kemmental
Altnau
Güttingen
Langrickenbach
Kesswil
ärstetten
Birwinken
Berg
Dozwil Uttwil
Sommeri
Weinfelden
Hefenhofen
Bürglen
Sulgen
Romanshorn
Salmsach
Erlen
Amriswil
Bussnang
Egnach
Schönholzerswilen
KradolfSchönenberg
Hohentannen
ZihlschlachtSitterdorf
Arbon
Roggwil
nau
Wuppenau
Bischofszell
Hauptwil-Gotthaus
Horn
28
Dobrodošli u kanton Turgau!
Važni brojevi (cela Švajcarska)
Policija
Vatrogasci (Požari, poplave, gas)
Sanitet/hitna pomoć
Pružena ruka (Pomoć u teškim životnim situacijama)
Toksikološka služba (Trovanje)
Služba za decu i omladinu
U slučaju nesreće:
‡ 2VWDQLWHSULEUDQL
‡ 3UHSR]QDMWH]QDNHRSDVQRVWL
‡ 6NORQLWHVHQDVLJXUQR
‡ 2EDYHVWLWHKLWQHVOXýEH
‡ 3RPR]LWH
117
118
144
143
145
147
Dobrodošli u kanton Turgau!
29
10. Zdravlje
Zdravlje je dragoceno i treba ga čuvati.
Zdravstveno osiguranje i
osiguranje u slučaju nesreće
Ukoliko dolazite iz inostranstva, ovu vrstu
osiguranja morate da sklopite u roku od tri
meseca od trenutka dolaska. Ako ste promenili kanton, u tom slučaju, opštini u kojoj
živite morate da odnesete na uvid polisu
zdravstvenog osiguranja. Obavezno zdravstveno osiguranje pokriva troškove lečenja ako
ste bolesni, u slučaju trudnoće ili nesreće.
Ako ste zaposleni, tada ste u pravilu preko
poslodavca osigurani za slučaj nesreće i vodite
računa da ne budete dvostruko osigurani za
slučaj nesreće.
Obavezno zdravstveno osiguranje pokriva
troškove medicinskih tretmana, nekih medikamenata, kao i boravak u bolnici na opštem
odeljenju bolnica u kantonu u kom živite.
Osim osnovnog zdravstvenog osiguranja
svako može da napravi i dodatno zdravstveno osiguranje koje pokriva troškove nekih
zdravstvenih usluga kao npr. boravak na privatnom odeljenju bolnica.
(obavezno osiguranje i kako do pojeftinjenog zdravstvenog osiguranja)
Informacije vezane za osiguranje u slučaju
nesreće:
www.bag.admin.ch
> Themen > Unfall- und Militärversicherung > Unfallversicherung
(osiguranje u slučaju nesreće ili u toku
služenja vojnog roka)
Pre nego što se odlučite za neko od ponudjenih osiguranja, informišite se unapred o
postojećim osiguranjima i uporedite cene
nekoliko osiguravajućih društava.
Cene svih zdravstvenih osiguranja u Švajcarskoj: www.comparis.ch
Očekivani životni vek
Očekivani životni vek pri rođenju u Švajcarskoj najduži je u svetu i iznosi 80,2 godine za
muškarce i 84,6 godina za žene.
Zdravlje i prevencija
Porodicama sa skromnim primanjima država
omogućuje umanjeno plaćanje mesečnih
računa za zdravstveno osiguranje.
Informacije vezane za zdravstveno osiguranje:
www.bag.admin.ch
> Themen > Krankenversicherung
(teme> zdravstveno osiguranje)
www.gesundheitsamt.tg.ch
> Versicherungspflicht und individuelle Prämienverbilligung
«Perspektiva» Turgau se bavi pitanjima zaštite zdravlja i njegovom prevencijom. Oni nude
savetovanje za majke i očeve, savetovanje
za bračne parove, porodice, omladinu kao i
savetovanje kod bolesti zavisnosti. Osim
toga, za sva pitanja vezana za seksualno
zdravlje, polno prenosive bolesti SIDU obratite se udruženju «Perspektiva» Turgau.
«Perspektiva» Turgau vodi projekat pod nazivom «Žene za stolom» (Femmes Tische) u
30
Dobrodošli u kanton Turgau!
raznim mestima u Turgau. Na tim susretima
žene iz celog kantona Turgau medjusobno
razmenjuju iskustva po pitanju zdravstvene
zaštite i vaspitanja dece. To je jedinstvena
prilika koja omogućava medjusobno poznanstvo žena iz najrazličitijih kultura.
Učesnice okruglog stola tako dolaze do veoma korisnih informacija vezanih za kulturu
zemlje u kojoj trenutno žive, o pohadjanju
kurseva jezika, o čuvanju dece i sistemu školovanja, o savetovalištima.
Lista lekara u Turgauu:
www.aerzte-tg.ch > Ärzteverzeichnis TG
(lista lekara Turgaua)
Službe hitne pomoći
Ukoliko se dogodi da ne možete da dobijete
vašeg kućnog lekara (obavezno do kraja
saslušajte informacije ostvljene na telefonskom aparatu), za pomoć se uvek možete
obratiti dežurnom lekaru vašeg regiona ili
kontaktirati neku od bolnica u kantonu. U
kritičnim situacijama pozovite 144.
[23] Perspektiva Turgau
www.femmestische.ch
> Bestehende Standorte > TG
(sedišta> Turgau (TG))
Informacije na temu zdravlje (na različitim jezicima): www.migesplus.ch
Ukoliko se nalazite u bezizlaznoj i nerešivoj
životnoj situaciji i smatrate da to treba da podelite sa nekim ko je prošao kroz nešto
slično, javite se u udruženju koje vam nudi
takvu vrstu pomoći.
[24] Pomozite sami sebi Turgau
Korisne adrese vezane za temu zdravlje:
www.sozialnetz.tg.ch
> Gesundheit/Krankheit (zdravlje / bolest)
Lekari
Čim dodjete da živite u kanton, morate izabrati kućnog lekara. Njemu se uvek možete
obratiti za pomoć. Kućni lekar vam pruža korisne savete, medicinske usluge i šalje vas
lekaru specijalisti ako je to neophodno.
Adrese svih lekara opšte prakse možete
naći u telefonskim imenicima ili na internetu;
kog lekara izabrati, raspitajte se i kod svojih
poznanika.
Dežurni lekari:
Svi regionalni lekari su dostupni pozivom na 144.
Reg. zapadni Turgau
052 723 77 77
Reg. dolina Tura i region
144
ispod jezera
Reg. Krojclingena
0900 000 199
Reg. Amrisvila i iznad
jezera
0900 000 327
Reg. Arbona
0900 575 420
Reg. Romanshorna
0900 575 460
Reg. Bišofscela
0900 575 422
Reg. Rikenbaha/
Vilena/Busvila/Vila
SG/Švarzenbaha SG
0900 56 85 56
Bolnice Turgaua AG
www.stgag.ch
Kantonalna bolnica
Frauenfeld
052 723 77 77
Kantonalna bolnica
Minsterlingen
071 686 11 11
Klinika svete Katarine
052 631 60 60
Psihijatrijske službe
Turgaua
071 686 41 41
Dobrodošli u kanton Turgau!
31
Nega zuba
Dežurne stomatološke službe
Troškovi svih opštih intervencija na zubima,
npr. karijes, paradentoza, korekcija vilice
(zubne proteze) nisu pokrivene redovnim
zdravstvenim osiguranjem. Postoji mogućnost da napravite osiguranje i za slučaj
nastanka problema sa zubima, ali to morate
da uradite pre nego što se pojavi bilo kakav
problem.
U slučaj u da se pojave problemi sa zubima,
pokušajte da dodjete do vašeg zubara. Obavezno do kraja saslušajte informacije ostavljene na telefonskom aparatu. Ukoliko ipak
ne dodjete do vašeg zubara, pozivom na 144
dobićete kontakt nekog od dežurnih stomatologa.
Stari
Adrese stomatologa u kantonu Turgau:
www.zahnaerzte-thurgau.ch
Informacije o nezi i zbrinjavanju starih lica
možete potražiti kod ovih organizacija:
[25] Udruženje Spitex, Turgau
[26] Pro Senectute, Turgau
[27] Švajcarski crveni krst, Turgau
Ostale korisne adrese na temu starijih osoba:
www.sozialnetz.tg.ch > Alter (starost)
Osobe sa posebnim potrebama
Osobe sa telesnim ili psihičkim hendikepom,
ukoliko im je neophodna pomoć stručnog
osoblja, za sve informacije mogu se obratiti
organizaciji Pro Infirmis ili kantonalnom osiguranju za invalide. Ako se radi o deci za sve
informacije obratite se kancelariji za obrazovanje osoba sa posebnim potrebama.
[13] Fond za obeštećenje kantona Turgau
[28] Pro Infirmis Turgaua i Šafhauzena
[29]Oobrazovanje osoba sa posebnim potrebama Thurgaua
Ostale korisne adrese na temu invaliditeta u
kantonu Turgau možete naći na ovoj veb
stranici:
www.sozialnetz.tg.ch > Behinderung
(posebne potrebe)
32
Dobrodošli u kanton Turgau!
Planiranje porodice i seksualnost
Ako imate pitanja vezana za planiranje porodice, za trudnoću ili bilo kakvu nedoumicu
vezanu za seksualni život, obratite se za pomoć savetovalištu za planiranje porodice,
trudnoću i seksualnost kod Benefo fondacije. Tu ćete dobiti odgovore na sva pitanja vezana za ginekološke preglede pre trudnoće.
Za opšta pitanja o seksualnom zdravlju na
raspolaganju vam, pored vašeg kućnog lekara, stoji i Perspektiva Turgau. U navedenim savetovalištima možete porazgovarati i
na temu kontracepcije, seksualnosti, polne
orijentisanosti, trudnoće, prekida trudnoće,
polno prenosivih bolesti, seksualnog zlostavljanja, emotivnog života kao i emotivne
veze. Sva savetovanja su besplatna, tj. pokrivena su zdravstvenim osiguranjem i svi
razgovori su strogo poverljivi.
[17] Fondacija Benefo, savetovalište za
planiranje porodice, trudnoće i pitanja vezana za seksualnost
[23] Perspektiva Turgau
Stopa smrtnosti novorodjene dece u Švajcarskoj je minimalna. Besplatni medicinski
pregledi pre i tokom same trudnoće, razni
kursevi za trudnice i kursevi pripreme za porodjaj, savetovališta za doilje i za buduće
majke i očeve stoje vam besplatno na raspolaganju.
Savetovališta za majke i očeve:
www.muetterberatung-tg.ch
Korisne adrese u kantonu Turgau na temu:
trudnoća, porodjaj i prva godina života:
www.sozialnetz.tg.ch > Gesundheit/Krankheit > Schwangerschaft/Geburt/Erste Lebensjahre bzw. > Vorsorgeuntersuchungen
(zdravlje/bolest > trudnoća/porodjaj/prve
godine života> preventivni pregledi)
Dobrodošli u kanton Turgau!
33
11. Brak i porodica
Porodice i decu koji žive u kantonu Turgau potpomaže država i opštine u
kojima borave.
Venčanje i spajanje porodice
U Švajcarskoj se sa 18 godina može stupiti u
brak. Priznati su samo oni brakovi koji su
sklopljeni pred matičarem. Kancelarija za
pravne registre i matične službe kao i
okružne matične službe pružiće vam sve
neophdne informacije o uslovima sklapanja
braka kao i o tome koja vam je dokumentacija neophodna za čin venčanja.
[30] Kancelarija za pravne registre i matične službe kantona Turgau
Matične službe kantona Turgau:
www.zivilstandsamt.tg.ch
Ukoliko planirate da vam se članovi porodice
pridruže i da nastavite zajednički život u
Švajcarskoj, morate da podnesete zahtev za
spajanje porodice u svojoj opštini. Za dobijanje vize odgovorna je kancelarija za migracije (Amt für Migration). Na veb stranici odeljenja za migracije naći ćete formulare potrebne za podnošenje zahteva kao i informacije o dokumentaciji koju morate da priložite.
[4] Kancelarija za migracije kantona Turgau
Formulari zahteva i neophodna dokumentacija za spajanje porodice (na raznim jezicima):
www.migrationsamt.tg.ch
> Formulare/Merkblätter > Übersetzungen
(formulari / zahtevi> prevodi)
Mešoviti brakovi
Više od jedne trećine sklopljenih brakova
u Švajcarskoj čine supružnici različitih
nacionalnosti. Sve korisne informacije na
temu mešovitih brakova i interkulturalnih
porodica koje žive u Švajcarskoj možete
naći na: www.binational.ch.
Registrovane zajednice
Moguće je da veza izmedju pripadnika istog
pola bude oficijelno ozvaničena i priznata.
Matična služba okruga u kom živi jedan/jedna od partnera/partnerki daje vam adekvatne informacije šta treba da uradite da biste
registovali zajednicu.
Matične službe kantona Turgau:
www.zivilstandsamt.tg.ch
[31] HOT Homoseksualna organizacija
Turgau
Prisilno sklapanje braka
Ni porodica niti iko drugi nema pravo da
muškarca ili ženu prisili na sklapanje braka
protiv njene/njegove volje. Prisilno sklapanje
braka predstavlja ozbiljan napad na ličnu slobodu. Time se krše osnovna ljudska prava
koja su u Švajcarskoj državnim i kantonalnim
ustavom zagarantovana.
[17] Fondacija Benefo, odeljenje za pomoć
žrtvama, Turgau (Pomoć za muškarce i žene)
[32] Savetovalište za žene pogodjene nasiljem, kanton Turgau
34
Dobrodošli u kanton Turgau!
Trudnoća i porodjaj
Svako novorodjenče mora biti prijavljeno u
opštini u matičnoj službi okruga u kojem će
živeti. Ako je dete rodjeno u bolnici, bolnica
vrši prijavu. Kod porodjaja kod kuće moraju
roditelji da vode računa o prijavi deteta. Zahtev za dobijanje boravišne dozvole (Aufenthaltsbewilligung) koji se podnosi Kancelariji
za migracije podneće opština stanovanja.
ovih 14 nedelja dobijaju 80% od svog ličnog
dohotka. Porodilje moraju najmanje 9 meseci pre porodjaja da uplaćuju socijalno osiguranje i da su najmanje 5 meseci bile u radnom odnosu kako bi imale pravo na ovaj
novac. Stanovnicama EU se priznaje socijalno osiguranje koje su uplaćivale u svojoj
zemlji. Za sva dodatna pitanja stoji vam na
raspolaganju fond za nadoknadu kantona
Turgau.
Novorodjenče je u prvih tri meseca života
automatski zdravstveno osigurano. Roditelji
su u obavezi da na dalje regulišu zdravstveno
osiguranje na ime deteta.
[13] Fond za nadoknadu kantona Turgau
(AKTG)
[17] Fondacija Benefo, savetovalište za
planiranje porodice, trudnoće i pitanja vezana za seksualnost
Razmena iskustava medju ženama na temu:
zdravlje i vaspitanje:
www.femmestische.ch
> Bestehende Standorte > TG
(sedišta> Turgau (TG))
Ponuda u cilju podrške roditeljske, vaspitne i
porodične odgovornosti:
www.tageo.ch > Elternbildung
(obrazovanje roditelja)
Savetovalište za majke i očeve:
www.muetterberatung-tg.ch
Ostale korisne adrese na temu: rodjenje:
www.sozialnetz.tg.ch
> Familie/Alleinerziehende
(porodica / samohrani roditelji)
Trudničko bolovanje i novčana
nadoknada
Zaposlene žene imaju pravo na najmanje 14
plaćenih nedelja porodiljskog odsustva. Za
Informacije vezane za porodiljsko bolovanje
(nadoknadu):
www.bsv.admin.ch > Themen > Erwerbsersatzordnung/Mutterschaft > Grundlagen >
Anspruch auf Mutterschaftsgeld
(teme> nadoknada za rad/ trudničko> osnove> pravo na porodiljsku nadoknadu)
Porodični dodatak
Ako imate decu koja žive u kantonu Turgau,
automatski imate pravo na dečiji dodatak. Za
decu do 16 godina starosti mesečni dodatak
iznosi 200 franaka, a za decu izmedju 16 i
25 godine dodatak iznosi 250 franaka jer on
podrazumeva i dodatak na školovanje. Poslodavac obično isplaćuje dodatak uz platu. U
izvesnim situacijama mogu i roditelji koji ne
rade da dobiju dečiji dodatak. Za sve detaljnije informacije obratite se fondu za nadoknadu kantona Turgau.
[13] Fond za nadoknadu kantona Turgau
(AKTG)
Prava dece i omladine
Isto kao i odrasli, svoja prava imaju deca i
omladina, dečaci i devojčice. Oni su posebno
zaštićeni kada su u pitanju razne vrste
Dobrodošli u kanton Turgau!
zloupotreba, nasilja, seksualno maltretiranje,
zatim zabrana korišćenje dece kao radne
snage. Sva deca imaju pravo na redovno
školovanje i na pristojan život (on podrazumeva da dete bude pristojno odeveno, sito, i
da mu je obezbedjen krov nad glavom). Roditelji ne smeju da tuku decu niti deca smeju
da tuku nekog iz svog okruženja. Ona imaju
pravo na telesnu slobodu i zaštitu. Obrezivanje devojčica (Beschneidung von weiblichen Genitalien) strogo je zabranjeno i onaj
ko ovako nešto uradi, rizikuje da snosi ozbiljne zakonske posledice. Zakon je na snazi
i kad se obrezivanje devojčica vrši u krugu
porodice ili ako se to radi van Švajcarske.
[17] Fondacija Benefo, odeljenje za pomoć
žrtvama, Turgau
[32] Savetovalište za žene pogodjene nasiljem, kanton Turgau
Informacije i savetovališta za omladinu
možete naći ovde:
www.tschau.ch (nemački)
www.ciao.ch (francuski)
Bračni i porodični problemi
Svako ko ima probleme s decom ili probleme
u zajedničkom životu bilo koje vrste, za pomoć se može obratiti savetovalištu za porodična pitanja. U slučaju rastave ili razvoda,
roditelj koji nije dobio starateljstvo nad decom, dužan je deci da plaća izdržavanje, a
neretko i roditelju koji se stara o deci.
Savetovališta za parove i porodice regionu:
www.paarberatungen-tg.ch
Sve informacije o alimentaciji naći ćete ovde:
www.fuersorgeamt.tg.ch
> Sozialhilfe > Alimentenhilfe
(socijalna pomoć> alimentacija)
35
Porodično nasilje
O porodičnom nasilju govorimo onog momenta kada neka osoba u okviru postojeće
ili razvrgnute porodice ili partnerske zajednice počne da sprovodi fizičko (batine), psihičko (pretnje), seksualno (zlostavljanje, silovanje), ekonomsko (ne davanje novca)
nasilje ili svim navedenim vidovima nasilja
počne da preti. Osoba može da snosi ozbiljne zakonske posledice za svaku vrstu ovakvog ponašanja pa čak i kad žrtva ne prijavi
nasilje. Za ovakvu vrstu prekršaja, kazne su
ozbiljne.
Svaka žrtva porodičnog nasilja za pomoć
može da se obrati savetovalištima za pomoć
osobama pogodjenim nasiljem. Svim osobama je zagarnatovan najveći stepen poverenja.
[17] ] Fondacija Benefo, odeljenje za pomoć žrtvama
[32] Savetovalište za žene pogodjene nasiljem, kanton Turgau
[33] Odeljenjeza kućno nasilje, kantonalna
policija Turgaua
Policija (telefonski br.) za hitne slučajeve i
pomoć na licu mesta je: 117
Za osobe koje su već počinile porodično nasilje ili su sklone takvom ponašanju, postoji
mesto gde se mogu javiti za pomoć, a to je
savetovalište pod imenom «Konflikt- Nasilje». Poverenje je zagarantovano.
[34] Konflikt.Nasilje – savetovalište za borbu protiv nasilja namenjeno muškarcima,
ženama i omladini
Hotline (telefon) za osobe sklone nasilničkom ponašanju otvoren je 24 sata:
0800 149 149
36
Dobrodošli u kanton Turgau!
12. Vaspitanje i obavezno školovanje
Kvalitet obrazovanja je jedan od prioriteta odgovornih u kantonu.
U Švajcarskoj se sistem obrazovanja razlikuje
od kantona do kantona. U Turgauu je škola
obavezna i besplatna od navršene 4. do 16.
godine. Kantonalno ministarstvo za obrazovanje (DEK) nadležno je za obrazovanje u
kantonu.
www.dek.tg.ch
www.thurgau.ch > Bildung (obrazovanje)
da saradjuju i sa nastavnicima. Ukoliko ste
pozvani na pojedinačan razgovor sa nastavnikom ili na roditeljski sastanak, u obavezi
ste da odete. Tu ćete dobiti prave informacije
o tome kako vaše dete napreduje u školi i
kako izgleda radni dan deteta u školi. Dobra
komunikacija izmedju roditelja i škole je od
presudnog značaja za uspeh deteta.
Obrazovne mogućnosti
Uspeh u školi
Informator o obrazovanju «Mogućnosti obrazovanja u kantonu Turgau” vam nudi korisne
informacije vezane za obrazovanje od osnovne preko srednje škole pa sve do viših škola i
fakulteta. U informatoru možete naći i adrese savetovališta na temu obrazovanja kao i
mnoge dodatne informacije o tome gde se
školovati. Besplatnu brošuru »Mogućnosti
obrazovanja u kantonu Turgau» (na raznim
jezicima) možete poručiti na broj telefona:
052 724 30 56 ili online: https: // secure.
lehrmittel-shop.tg.ch, a na raspolaganju vam
je i u elektronskoj formi:
www.av.tg.ch > Themen/Dokumente
> Bildungsmöglichkeiten
(teme/dokumenta> mogućnosti obrazovanja)
Zainteresujte se i budite u toku o svim
dogadjajima u školovanju vašeg deteta.
Interesovanje igra jednu od presudnih
uloga za dalji uspeh deteta kao i za njegovu dalju profesionalnu orijentaciju.
Odgovornost roditelja
Roditelji su ti koji snose glavnu odgovornost
za vaspitanje i obrazovanje svoje dece. Oni
su takodje obavezni da deci omoguće obrazovanje, da vode računa o tome da deca redovno pohadjaju nastavu i da se pridržavaju
pravila koje je škola propisala, a u obavezi su
Čuvanje dece i celodnevni boravak
Zaposlenim roditeljima je često potreban
neko ko će u toku dana, za vreme ručka,
posle škole ili tokom školskog raspusta da
pazi na decu. Opština u kojoj živite vam
pruža sve informacije o mogućnostima koje
postoje u opštini i o vrstama celodnevnog
boravka u regionu. Sve informacije možete
dobiti na veb stranici porodičnog foruma
istočne Švajcarske i podatke vezane za porodice koje se profesionalno bave čuvanjem
dece u Turgau.
www.familienplattform-ostschweiz.ch
> Betreuungsangebote
(ponude za čuvanje dece)
www.tagesfamilen-thurgau.ch
Dobrodošli u kanton Turgau!
Obdanište (od navršene 4. godine)
Već u obdaništu se kroz igru stvaraju svi preduslovi kako bi dete samim polaskom u školu znalo da čita, piše i računa. Istovremeno
se podstiče samoodgovornost i dete se uči
socijalizaciji. Vreme provedeno u obdaništu
je jako važno kako bi dete naučilo da sklapa
poznanstva i da zna da se izrazi na lokalnom
dijalektu.
Obdanište traje 2 godine. S obzirom da se
svako dete drugačije razvija, postoji mogućnost da dete podje godinu ranije ili kasnije u školu. Kako biste došli do najboljeg
rešenja za vaše dete, pravovremeno zakažite
razgovor sa odgovornima u školi.
Osnovna škola (od 6 godina)
Osnovna škola traje šest godina. Ona je osnova za dalje obrazovanje. Predmeti koji se
izučavaju su: jezik, matematika, priroda i
društvo, muzičko i tehničko obrazovanje i
sport. Kod dece se u ovom periodu forsira
lični razvoj i dete se u ovom periodu prati,
podstiče i jača.
Orijentacioni nivo – Sekundarna
škola nivoa I (od 12 godina)
Sekundarna škola traje 3 godine. Na ovom
nivou dete produbljuje i proširuje svoja saznanja stečena u osnovnoj školi kako bi steklo
stabilnu osnovu za dalje opšte i profesionalno obrazovanje. Predavanja se obavljaju
na više nivoa, a predmeti su: matematika, jezici, prirodne nauke (istorija, geografija, pri-
37
roda, fizika i hemija), muzičko, tehničko, domaćinstvo i sprovodi se nastava vezana za
dalje profesionalno opredeljenje.
[35] Kancelarija za državne škole kantona
Turgau
38
Dobrodošli u kanton Turgau!
Savetovanje za studijsko i
profesionalno obrazovanje
Savetovalište za studijsko i profesionalno
obrazovanje prati mlade kod izbora zanimanja, pomaže pri prelasku iz škole u svet budućeg zanimanja ili u neku od daljih škola. U
2. razredu sekundarne škole nivoa II počinje
savetovanje o budućem opredeljenju pojedinca i sprovodi se u vidu odeljenskih radionica u informativnim centrima za profesionalno obrazovanje. Na izbor zanimanja se
utiče sprovodjenjem pojedinačnih razgovora
ili tokom roditeljskih sastanaka. Po potrebi
moguća je i daljnja profesionalna pomoć.
[36] Kancelarija za profesionalno obrazovanje i savetovanje kantona Turgau
Mesta na kojima se možete raspitati za studije i profesiju :
www.abb.tg.ch > Berufs- und Studienberatung > Angebote für Jugendliche
(profesionalno i studijsko savetovalište
> ponude za omladinu)
Informacije vezane za dalji izbor profesije (na
različitim jezicima):
www.berufsberatung.ch > Berufswahl
> Informationen für Fremdsprachige
(izbor zanimanja> informacije za strance)
Time dete stiče dobru osnovu za uspešno
učenje svih drugih jezika. Postoji i mogućnost da vaše dete pohadja kurseve maternjeg jezika u okviru HSK škola koje uglavnom nude ambasade i konzulati vaše države
ili razna udruženja roditelja.
Vaše dete time dobija mogućnost da poboljša znanje maternjeg jezika i da stekne
nova saznanja o kulturi iz koje potiče. Dete je
time direktno podstaknuto da se uspešno
snalazi u raznim kulurama i da se dobro integriše u postojeću sredinu. Dobro poznavanje još jednog jezika, donosi prednosti u
kasnijem profesionalnom životu.
U biblioteci kultura, deca i omladina mogu
da iznajme knjige na raznim jezicima.
[37] Mesta na kojima možete da saznate
sve o školama na maternjem jeziku i kulturi
(HSK)
[10] Biblioteka kultura
«Premošćavanje»
(Brückenangebote)
Učenici stranog porekla
Ponuda pod imenom «premošćavanje» pomaže onima koji nisu uspeli posle škole da
pronadju dalje svoj put. Ponuda je bazirana
na dva aspekta: prvi ima za cilj dalje školovanje, a drugi sticanje praktičnog znanja.
Informacije o ovoj vrsti škola:
Deca i omladina, koja dobro govore maternji
jezik, brzo će naučiti i nemački. Razgovarajte
sa detetom na jeziku koji najbolje govorite.
www.abb.tg.ch > Brückenangebote
(premošćavanje)
Dobrodošli u kanton Turgau!
39
13. Stručno obrazovanje i
ostale srednje škole
Posle završene osnovne škole, mladi moraju da se odluče da li će da izuče
zanat ili će dalje da idu u sekundarnu školu nivoa II.
Školovanje u privredi
(od 15 godina)
U Švajcarskoj postoji tzv. dvojni sistem školovanja: učenici pohadjaju školu 2 do 3 dana
nedeljno. Ostatak vremena su obavezni da
provedu radeći u nekoj firmi i time istovremeno stiču praktična znanja. Učenici koji se
školuju na ovakav način, potpisuju posebnu
vrstu ugovora sa poslodavcem i imaju adekvatnu platu za svoj rad. Školovanje traje 2 do
4 godine i na kraju se stiče državno priznata
potvrda o završenoj stručnoj školi (takozvani
atest EBA) ili pak državna diploma o stručnoj
osposobljenosti (EFZ). Obe diplome su priznate u celoj Švajcarskoj.
Šema Švajcarskog obrazovnog sistema:
www.edk.ch > Bildungssystem CH > Grafik
(obrazovni sistemi u Švajcarskoj> grafikon)
Informacije vezane za traženje mesta za
izučavanje zanata:
www.berufsberatung.ch
> Berufswahl > Lehrstellensuche
(izbor zanimanja> traženje mesta za
izučavanje zanata)
[36] Kancelarija za strukovno obrazovanje
i savetovanje
Firme koje nude mesta za
izučavanje zanata
Preko 3.000 firmi kantona Turgau, sa oko
160 vrsta zanimanja, nudi mladima mesto
u firmama i time im omogućuje školovanje.
Tokom školovanja ili po završetku zanata,
mladi mogu da se prijave i za stručnu maturu.
Sa diplomom o uspešno završenoj stručnoj
maturi mogu bez problema da se upišu na
više škole i fakultete.
Sekundarne škole nivoa II
(od 15 godine)
Posle završene osnovne škole, učenici mogu
dalje da nastave školovanje u nekoj od
stručnih škola, npr. U ekonomskoj, informatičkoj školi ili da pohađaju gimnaziju. Zavisno
od toga koju su školu prethodno završili, ovaj
model škole im nudi mogućnost da krenu direktno da rade i da se bave profesijom za
koju su se školovali ili pak da krenu na više
škole i fakultete.
[38] Kancelarija za srednje i visoko obrazovanje
40
Dobrodošli u kanton Turgau!
Vrsta škole
Trajanje
Diploma
Srednja stručna škola
3-4 godine
Sertifikat srednje stručne škole
Srednja ekomska i
informatička škola
4 godine
Matura srednje stručne škole
Gimnazija
4 godine
Gimnazijska matura
Informacije o vrstama srednjih škola, o nastavi i njenom sadržaju, diplomama:
www.amh.tg.ch > Mittelschulen > Broschüre
«Mittelschulen des Kantons Thurgau»
(srednje škole> brošure «Srednje škole kantona Turgau»)
Studiranje na višim školama
Mladi, po završenoj srednjoj školi sa
stručnom maturom ili potvrdom srednje
stručne škole, mogu da nastave školovanje
na nekoj od viših stručnih škola ili na nekim
od odeljenja više pedagoške škole. Oni koji
završe gimanziju sa državno priznatom maturom, mogu da studiraju na univerzitetima,
saveznim tehničkim visokim školama (ETH),
pedagoškim visokim školama ili nakon jednogodišnjeg stručnog praktikuma mogu da pohađaju više stručne škole.
Detaljne informacije o studiranju nude vam
studentske službe viših škola i fakulteta.
Osobe koje dolaze iz inostranstva ne mogu
automatski da krenu sa studiranjem, iako su
u svojoj zemlji možda studirale. Prema potre-
bi mogu da polože još neki dodatni ispit i
time steknu pravo da nastave studije u Švajcarskoj. Savetovališta za studente u Frauenfeldu, Krojclingenu i Amrisvilu pomažu kod
izbora studija.
Savetovlišta za studente u Turgau:
ww.abb.tg.ch
> Berufs- und Studienberatung
(profesionalno i studijsko savetovalište)
Informacije o dodatnim ispitima za buduće
studente švajcarskih fakulteta koji su studirali u inostranstvu:
www.ecus-edu.ch
[38] Kancelarija za srednje i visoko obrazovanje
Stipendije i školarine
Stipendiju ili kredit za školovanje možete dobiti, ali morate da ispunite odgovarajuće
uslove. Detaljne informacije možete dobiti u
kancelariji za srednje i visoko obrazovanje.
[39] Stipendije kantona Turgau
Dobrodošli u kanton Turgau!
Priznanje stranih diploma i studija
Savezna kancelarija za stručno obrazovanje
i tehnologiju se bavi priznanjem stranih diploma i studija.
Priznanje internacionalnih diploma:
www.bbt.admin.ch
> Anerkennung ausländischer Diplome
(teme> priznanje internacionalnih diploma)
Ukoliko imate više od 5 godina radnog
iskustva u nekom zanimanju, vaše radno
iskustvo možete pod određenim uslovima
da validirate i tako da dobijete diplomu o
završenom stručnm obrazovanju koje je priznato u Švajcarskoj. Na portalu o validiranju
diploma nalaze se potrebne informacije.
[40] Portal, validiranje dipolma kantona
Turgau
Obrazovanje odraslih i dalje
školovanje
Veliki broj odraslih u Švajcarskoj posećuje
razne kurseve i ide na dalje školovanje kako
bi proširili postojeća znanja u svojoj struci i
stekli nova. Poslodavac uglavnom finansira
ovakvu vrstu obrazovanja. Osobe koje se
dalje obrazuju povećavaju šanse za bolje
radno mesto. Pitajte poslodavca koje mogućnosti postoje u okviru firme ili se raspitajte direktno na stručnim školama kantona
Turgau.
Dalje školovanje uTurgau:
www.abb.tg.ch > Berufsfachschulen
(stručne škole)
Dalje školovanje u Švajcarskoj:
www.weiterbildung.ch
www.ausbildung-weiterbildung.ch
41
42
Dobrodošli u kanton Turgau!
14. Zaštita životne sredine
Stanovnici Turgaua veliku pažnju poklanjaju zaštiti svoje okoline, vode računa
o javnim površinama kao i životnoj sredini.
Zaštita prirodne sredine
Zaštita javnih površina
Turgau je jedan od važnih proizvodjača hrane i bitno doprinosi proizvodnji i osiguranju
dovoljne količine hrane u Švajcarskoj. Poljoprivreda Turgaua sa oko 8000 zaposlenih i
velikim brojem dodatnih malih i srednjih preduzeća igra veoma važnu ulogu u ekonomiji
kantona Turgau. Ona takodje neguje raznolike i ekološki veoma vredne kulturne pejzaže.
Poljoprivredna proizvodnja zaslužuje poštovanje. Iz tog razloga strogo je zabranjeno
npr. gaziti oranice, štetiti drveće, plašiti životinje i bacati smeće u okolini.
Svaka opština ima pravilnike putem kojih dobijate informacije o pravilima ponašanja na
javnim mestima kao i o tome kako se treba
ophoditi prema drugim ljudima. U njima, na
primer, možete pročitati da se smeće baca u
kantu za otpatke, da je zabranjeno bespotrebno praviti buku i koje mere da preduzmete kako vaš kućni ljubimac ne bi smetao okolini. Ovaj pravilnik možete tražiti na šalteru
opštine.
Mostindien
(Indijska jabukovača)
Kanton Turgau je u narodu poznat i pod
imenom «Mostindien». S jedne strane
zato jer se kanton Turgau nalazi u istočnoj Švajcarskoj i po svojoj formi podseća na indijski podkontinent. S druge
strane, zbog velike proizvodnje voća po
kojoj je Turgau jako poznat još od kasnog
srednjeg veka. Jabuke i kruške uspevaju
na ovom podneblju veoma dobro, tako da
je kanton poznat i po jedinstvenim proizvodima od voća kao što su mošt, sok, jabukovača špricer i jabukovo vino poznato
pod imenom «Suure Moscht».
Reciklaža otpada
U kantonu Turgau otpad se pažljivo sortira.
Svaka opština ima mesto na kom se otpad
odlaže. Na tim mestima se lageruje razdvojeni otpad kao npr. staklo, papir, karton, metal, baterije, ulja, organski otpad, kućni aparati i otrovne materije. Od opštine dobijate
kalendar u kojem stoje datumi kada se skuplja koja vrsta otpada (npr. papir i karton).
Kalendari su dostupni na raznim jezicima.
Polovina od sakupljenog otpada se ponovo
može koristiti. Ostatak se spaljuje po propisanim standardima zaštite životne sredine.
Opština vam nudi sve informacije o tome
koja infrastruktura vam stoji na raspolaganju
kada je u pitanju reciklaža i odlaganje otpadaka.
Dobrodošli u kanton Turgau!
Švajcarci su specijalisti po
načinu na koji sakupljaju otpad
U Švajcarskoj se za reciklažu skupi 95 %
od sveg stakla, 90 % aluminijuma i 80 %
papira.
Otpad koji ne može da se reciklira
Ova vrsta otpada se sakuplja i spaljuje u velikim pećima. Na kalendaru i na veb stranici
opštine možete videti kojim danima se odnosi otpad koji nije za reciklažu. Na istom mestu možete se informisati o tome gde da kupite kese ili markice za smeće i kojim danima
se iznose kese. Takse za odnošenje smeća
plaćate time što kupujete specijalnu kesu ili
markicu za smeće. Markicu ste dužni da zalepite na običnu kesu.
Bacanje smeća na javnom mestu strogo je
kažnjivo. Spaljivanje otpada u vlastitoj peći i
na otvorenim površinama je strogo zabranjeno. Bacanje tečnog ili bilo kog drugog otpada u toalet je, takodje, strogo zabranjeno.
[41] Kancelarija za zaštitu životne sredine
43
44
Dobrodošli u kanton Turgau!
15. Društveni život i udruženja
Zadovoljstvo i slobodne aktivnosti su jako važni i služe za opuštanje,
učenje, upražnjavanje telesnih aktivnosti (fitnesa) kao i za sklapanje novih
prijateljstava.
Kultura
Kanton Turgau je poznat po svojoj raznovrsnoj i teritorijalno decentralizovanoj kulturnoj sceni. Bogati su kulturni tragovi koje smo
nasledeli od naših predaka: mnogobrojna
utvrdjenja, zamci i njihovi ostaci, manastiri,
crkve i kapele kao i stare rukotvorine i industrijski proizvodi. U muzejima u Turgauu
možete videti raznovrsne istorijske eksponate, svedoke svoga vermena.
U kantonu Turgau cveta takodje i savremena
umetnost koju možete videti u galerijama i
muzejima u Krojclingenu (Kreuzlingen), Arbonu (Arbon), Frauenfeldu (Frauenfeld) i u
Kartause u Itingenu (Ittingen).
Muzička scena kantona Turgau je takodje
veoma živa. U kulturnim centirma kao što su
npr. Drajšpic (Dreispitz) i Arena Bodenskog
jezera (Bodensee Arena) u Krojclingenu
(Kreuzlingen), Pentorama u Amrisvilu (Amriswil) ili u manastiru Fišingen (Fischingen)
možete uživati u mjuziklima i koncertima klasične muzike. Ljubitelji džeza se okupljaju u
Frauenfeldu u okviru manifestacije medjunarodnih susreta džez generacija. Tu se takodje održava najveći muzički festival nemačkog govornog područja u Švajcarskoj,
Openair Frauenfeld.
Ljubitelji pozorišta posećuju pozorište kantona Turgau koje se nalazi u Vajnfeldenu
(Weinfelden) ili idu u jedno od mnogobrojnih
malih pozorišta ili otvorenih scena.
[42] Kancelarija za kulturu kantona Turgau
Kulturna dogadjanja u kantonu Turgau:
www.tgkulturagenda.ch
www.thurgau-tourismus.ch
> Kulturland Thurgau
(Zemlja kulture, Turgau)
Sport
U kantonu Turgau postoji oko 900 sportskih
udruženja. Za decu, omladinu, odrasle i stare, bogat je spektar mogućnosti bavljenja
sportskim aktivnostima. Više informacija na
ovu temu možete dobiti u turističkim organizacijama vašeg regiona, u opštinama u mestu stanovanja kao i na dole navedenim
adresama.
[43] Kancelarija za sport kantona Turgau
Internet adrese sportskih udruženja:
www.vts-tg.ch/verband.asp
Popularne sportske priredbe
«slowUp Euregio Bodensee»: Svake godine, krajem avgusta, možete sami ili sa
svojom porodicom koristiti puteve bez
automobila i u prirodi, u prelepom ambijentu gornjeg regiona Bodenskog jezera,
uživati u vožnji rolera i bicikla. Informacije:
www.slowup-bodenseeschweiz.ch.
Dobrodošli u kanton Turgau!
«Frauenfelder Stadtlauf»: ili trka kroz grad
Frauenfeld se od 1979. tradicionalno
održava svake godine poslednje subote
meseca avgusta. Oko 1500 učesnika,
dece i odraslih, bore se za mesto pobednika ove trke.
Pešačenje, vožnja biciklom i
rolerima
Pešačenje i šetnja najomiljelije su sportske
aktivnosti u Švajcarskoj. Ove aktivnosti,
osim što deluju opuštajuće kako na stare
tako i na mlade, pružaju vam mogućnost da
upoznate sve krajeve ove zemlje. U kantonu
Turgau postoji negde oko 1000 kilometara
obeleženih pešačkih staza namenjenih isključivo za šetače.
Negde oko 900 kilometara markiranih staza
za bicikle poziva vas da sigurnim putevima
obidjete mnoge lepe predele u kantonu, a
jedan od njih je okolo Bodenskog jezera.
Kanton Turgau takodje nudi optimalne uslove za vožnju rolera. Za sve podrobnije detalje
obratite se turističkoj organizaciji kantona
Turgau.
45
Svetska kulturna baština pod
zaštitom UNESCO-a
Sojenice koje se nalaze u Arbonu,
Ešencu (Eschenz), Hitvilenu (Hüttwilen) i
Gahangu (Gachang) pripadaju svetskoj
kulturnoj baštini. Obalske i močvarne naseobine potiču iz mladjeg kamenog doba
(5500-2200 p.n.e.) i iz bronzanog doba
(2200-800 p.n. e.). Mnoge od njih
možete obići pešice ili biciklom. Bliže informacije o obilasku staza istorije možete
dobiti na sajtu: www.archaeologie.tg.ch.
Udruženja i klubovi
Članovi klubova i udruženja su uglavnom
osobe koje na bazi slobodne volje žele da:
‡ QHJXMX ]DMHGQLĦNR LQWHUVRYDQMH ]D VSRUW
kulturu i druge slobodne aktivnosti.
‡ GDLVNDýXEULJX]DGUXJHOMXGHNDRQSUGD
pomognu roditeljima čija su deca u školskom uzrastu, migrantima, osobama sa
posebnim potrebama itd.
‡ GDVHDQJDýXMXXGUX÷WYHQRPLHNRQRPVNRP
životu: da budu članovi sindikata, strukovnih udruženja i drugih interesnih grupa.
Udruženja
Infromacije vezane za pešačenje, vožnju biciklom i rolerima :
www.thurgauer-wanderwege.ch
www.thurgau-tourismus.ch > Aktivland
(zemlja aktivnosti)
[44] Turizam kantona Turgau
50% Švajcaraca aktivno učestvuje u nekom od udruženja ili klubova.
46
Dobrodošli u kanton Turgau!
Švajcarska je zemlja klubova i udruženja. U
celoj Švajcarskoj ih ima nekoliko desetina
hiljada, a sam kanton Turgau ima oko nekoliko stotina. Oni igraju važnu ulogu u svakodnevnom životu kantona. Postoje, na primer,
mnogi sportski klubovi i kulturna udruženja
kao i udruženja migranata koja su veoma aktivna i imaju širok spektar delovanja. Članstvo u jednom od ovih klubova i udruženja
pospešuje integraciju u lokalni život zajednice
i omogućuje upoznavanje sa lokalnim stanovništvom tj starosedeocima kantona Turgaua.
Svi zainteresovani se mogu prijaviti i učlaniti
u neki od klubova.
Za opširnije informacije na ovu temu, pogledajte internet stranicu vaše opštine stanovanja ili se obratite nekom od lokalnih
udruženja, zaposleniku u opštini ili saobraćajnom klubu vašeg mesta.
[45] Benevol Turgau, Centar za volonterski
rad
Udruženja sportskih društava Turgaua:
www.vts-tg.ch/verband.asp
Thurgauško udruženje omladinskih društava
i organizacija:
www.tarjv.ch
Kulturna društva:
www.thurgaukultur.ch > Kulturadressen
(adrese)
Religija
Ustav Švajcarske i ustav kantona Turgau garantuju slobodu svesti i slobodu ispovedanja
religije. Svako ima pravo da sam odlučuje o
tome da li će i u šta da veruje ili ne. Niko ne
sme da bude primoran da veruje u nešto što
ne želi. Sloboda veroispovesti je, dakle, individualno pravo svakog pojedinca da prema
svojoj savesti i uverenju veruje u ono što želi.
Švajcarske i kantonalne vlasti priznaju
važnost uloge crkve i ostalih verskih zajednica u društvu. Pored katoličke i protestantske
crkve, islam predstavlja treću, najzastupljeniju, religijsku grupu u kantonu. U kantonu
postoje još neke religijske grupe. Sve su one
saglasne sa kantonalnim vlastima da treba
raditi na održanju medjureligijskog dijaloga i
medjukonfesionalnog mira.
Katolička crkva kantona Turgau:
www.kath-tg-ch
Evangelistička crkva kantona Turgau:
www.evang-tg.ch
Centralno udruženje islamskih zajednica istočne Švajcarske (DIGO):
www.digo.ch
Švajcarski savez jevrejskih opština:
www.swissjews.ch
Dobrodošli u kanton Turgau!
47
16. Učešće u političkom životu
Švajcarska demokratija pruža mogućnosti da svaki gradjanin može da iskaže
svoje potrebe i da učestvuje u javnom životu.
Direktna demokratija
Ni u jednom demokratskom društvu nema
toliko mogućnosti direktnog učešća u političkom životu kao u Švajcarskoj demokratiji.
Politička prava koja se nazivaju i prava naroda su veoma velika: pravo glasa, pravo izbora, pravo na podnošenje inicijative kao i pravo na referendum. Gradjani mogu da daju
predloge za promenu ustava (pravo na podnošenje inicijative) ili da menjaju zakone koje je
usvojio parlament (pravo na referendum).
Kada se u Švajcarskoj kaže »suveren», pri
tom se misli na narod, njene gradjane.
Politička prava se ispoljavaju na tri nivoa: savezni, kantonalni i opštinski. Švajcarci glasaju
nekoliko puta godišnje, ali po pravilu opštine i
kantoni održavaju glasanja istovremeno kad
se održavaju i savezna glasanja. Parlament
bira savezno veće, koje je ujedno i vlada Švajcarske. Narod bira parlament i on se sastoji iz
dva doma: državnog saveta (Nationalrat) i saveta kantona Švajcarske (Ständerat).
Politički organi
Izabrani organi obično nose naziv «savet».
Njihova uloga i jeste da razmotre, raspravljaju
i da daju predloge koje narod glasanjem
može da odbije ili da usvoji.
Parlamentarni nivo
Nivo vlasti
Opštine Turgaua
Opštinski sabor
Opštinski savet
Kanton Turgau
Veliki savet
Upravljački savet
Švajcarska konfederacija
Državni savet i savet kantona Savezno veće
48
Dobrodošli u kanton Turgau!
Tri nivoa vlasti
Narod Turgaua mora da glasa otprilike četiri
puta godišnje za jedan od ova tri politička
nivoa:
‡ 1DQLYRXRS÷WLQH
(npr: za izgradnju nove pozorišne sale)
‡ 1DNDQWRQDOQRPQLYRX
(npr: za izgradnju novog kantonalnog arhiva ili izgradnju magistralnog puta)
‡1DGUýDYQRPQLYRXLOLQLYRXVDYH]D
(npr: Promena zakona o invalidskim penzijama)
Svake četiri godine, biraju se poslanici za
opštinski, kantonalni i državni parlament kao
i sudije osnovnog suda.
Politička prava stranaca
Da bi stranci imali ista prava kao Švajcarci,
moraju da postanu državljani Švajcarske.
Ako nisu državljani Švajcarske, nemaju pravo glasa ni izbora u Kantonu Turgau, niti u
opštini kantona Turgau. Izuzetak je katolička
crkva koja dozvoljava strancima da glasaju u
njenim opštinama i odborima. Pravo na to,
naravno, mora da se zatraži. Uz adekvatnu
prijavu, možete da postanete i član savetodavnog tela školskog odbora.
Drugi vidovi učešća stranaca u
političkom životu
Pored političkih prava, postoje i drugi vidovi
učešća u javnom životu kao i drugi vidovi uticaja u jednoj zajednici. Postoji mogućnost
da se učlanite u neko udruženje u kvartu u
kom živite, u neko drugo lokalno udruženje,
sportski klub, savetodavnu komisiju ili u
neku političku partiju.
Svaki stranac, bilo da je punoletan ili ne, ima
pravo, kao i Švajcarci, na peticiju. Ovo pravo
omogućuje svakom pojedincu da postavi pitanje, da iznese predloge, da uputi kritiku,
ili da se žali vlastima na neku odluku. Time
možete da utičete na donošenje odluka
organa vlasti.
[46] Najvažnije političke stranke kantona
Turgau
Za mlade koji su zainteresovani za politiku
www.jugendforum-tg.ch
Dobijanje državljanstva
Svake godine oko 800 stranaca dobije
državljanstvo u kantonu Turgau i time automatski dobija pravo učešća u političkom
životu opštine, kantona i države. Oko 7%
stanovnika Turgaua sa švajcarkim državljanstvom rodjeno je u inostranstvu (2012).
Dobijanje državljanstva predstavlja ličnu odluku i želju pojedinca. Uslov za to je, naravno,
uspešna integracija u lokalne, kantonalne i
državne okvire. O uslovima dobijanja državljanstva, informišite se u opštini.
Dobrodošli u kanton Turgau!
49
17. Važne adrese
[1] Fachstelle Integration des Kantons Thurgau,
Migrationsamt
Odeljenje za integracije kantona
Turgau
Schlossmühlestrasse 7, 8510 Frauenfeld
Tel. 052 724 15 55, Fax 052 724 15 56
www.migrationsamt.tg.ch
> Fachstelle Integration
[2] Regionale Fachstelle für Integration (FFI)
Frauenfeld
(Regionalno odeljenje za
integracije, Frauenfeld
Zürcherstrasse 86, 8500 Frauenfeld
Tel. 052 724 70 30, Fax 052 724 70 31
[email protected]
www.infomig.ch
[3] Regionale Fachstelle Integration Kreuzlingen
Regionalno odeljenje za
integracije, Krojclingen
Marktstrasse 4, 8280 Kreuzlingen
Tel. 071 677 62 34, Fax 071 677 61 40
[email protected]
www.kreuzlingen.ch
www.migration-kreuzlingen.ch
[4] Migrationsamt des Kantons Thurgau
Kancelarija za migracije kantona
Turgau
Schlossmühlestrasse 7, 8510 Frauenfeld
Tel. 052 724 15 55 , Fax 052 724 15 56
[email protected]
www.migrationsamt.tg.ch
[5] Thurgauer Zeitung
Turgauške novine
Promenadenstrasse 16,
8501 Frauenfeld
Tel. 052 723 57 57, Fax 052 723 57 07
[email protected]
www.thurgauerzeitung.ch
[6] Regionalradios
Regionalne radio stanice
Radio Top
Walzmühlestrasse 51b, Postfach 582
8501 Frauenfeld
Tel. 052 244 88 00, Fax 052 244 88 45
www.radiotop.ch
Frekvencija: FM 90.0/97.5/99.5/100.02
DRS 1 Regionaljournal,
SRG Ostschweiz
Rorschacher Strasse 150,
9006 St.Gallen
Tel. 071 243 22 14, Fax 071 243 22 00
[email protected]
Frekvencija: FM 94.4/96.0/96.3/96.7/
101.5
Vreme emitovanja: 06.32, 07.32, 08.08,
11.30, 12.03, 16.30, 17.30 časova
[7] Regionalfernsehen:
Regionalna televizija
Tele Top
Walzmühlestrasse 51b, 8501 Frauenfeld
Tel. 052 725 07 25, Fax 052 725 07 26
[email protected], www.teletop.ch
[8] Klubschule Migros
Škola Migros
Bahnhofplatz, Passage, 8500 Frauenfeld
Tel. 052 728 05 05, Fax 052 728 05 09
[email protected], www.klubschule.ch
[9] verdi. Interkulturelles Übersetzen in der
Ostschweiz
verdi. Interkuluralno prevodjenje u
istočnoj Švajcarskoj
ARGE Integration Ostschweize
Multergasse 11, Postfach 133,
9001 St. Gallen
Tel. 0848 28 33 90, Fax 071 228 33 98
[email protected]
www.integration-sg.ch
50
Dobrodošli u kanton Turgau!
[10] Bibliothek der Kulturen
Biblioteka raznih kultura
Haus Sapone
Zürcherstrasse 86, 8500 Frauenfeld
Tel. 052 724 70 30
[email protected]
www.bibliothekderkulturen.ch
[16] Caritas Thurgau
Karitas Turgau
Felsenstrasse 11, Postfach,
8570 Weinfelden
Tel. 071 626 80 00, Fax 071 626 80 35
[email protected]
www.caritas-thurgau.ch
[11] Mieterinnen- und Mieterverband Ostschweiz
Udruženje podstanara istočne
Švajcarske
Webergasse 21, 9000 St. Gallen
Tel. 0900 900 800 (košta)
Savetovanje emailom nije moguće
www.mieterverband.ch/os_top.0.html
[17] Benefo-Stiftung
Fondacija Benefo
Zürcherstrasse 149, 8500 Frauenfeld
Tel. 052 723 48 20, Fax 052 723 48 29
[email protected], www.benefo.ch
[12] Strassenverkehrsamt des Kantons Thurgau
Kancelarija za saobraćaj kantona
Turgau
Moosweg 7a, Postfach, 8501 Frauenfeld
Tel. 052 724 32 11, Fax 052 724 32 58
[email protected], www.stva.tg.ch
[13] Ausgleichskasse des Kantons Thurgau (AKTG)
Fond za obeštećenje kantona
Turgau – AKTG
Kancelarija za penzijsko i invalidsko
osiguranje
St. Gallerstrasse 13, 8501 Frauenfeld
Tel. 052 724 71 71, Fax 052 724 72 72
[email protected], www.aktg.ch
[14] Amt für Wirtschaft und Arbeit (AWA) des
Kantons Thurgau
Kancelarija za ekonomiju i rad
kantona Turgau (AWA)
Promenadenstrasse 8, 8510 Frauenfeld
Tel. 052 724 23 82, Fax 052 724 27 09
[email protected], www.awa.tg.ch
[15] Fürsorgeamt des Kantons Thurgau
Kancelarija za pomoć kantona
Turgau
St. Gallerstrasse 1, 8510 Frauenfeld
Tel. 052 724 24 99, Fax 052 724 25 86
www.fuersorgeamt.tg.ch
[18] Kantonale Steuerverwaltung (KSTV)
Kantonalna poreska uprava (KSTV)
Schlossmühlestrasse 15, 8510 Frauenfeld
Tel. 052 724 14 14, Fax 052 724 14 00
[email protected]
www.steuerverwaltung.tg.ch
[19] Thurgauer Gewerkschaftsbund (TGGB)
Unija sindikata Turgaua (TGGB)
Gaswerkstrasse 9, 8500 Frauenfeld
Tel. 052 720 50 15
[email protected], www.tggb.ch
[20] Eidgenössisches Büro für die Gleichstellung
von Frau und Mann (EGB)
Državna kancelarija za jednakost
polova (EBG)
Schwarztorstrasse 51, 3003 Bern
Tel. 031 322 68 43, Fax 031 322 92 81
[email protected], www.ebg.admin.ch
[21] Eidgenössische Kommission gegen Rassismus
Državna komisija za borbu protiv
rasizma (EKR)
Inselgasse 1, 3003 Bern
Tel. 031 324 12 93, Fax 031 322 44 37
[email protected]
www.ekr.admin.ch
[22] Arbeitsmarktaufsicht des Kantons Thurgau
Organi tržišta rada kantona Turgau
Bahnhofplatz 65, 8510 Frauenfeld
Tel. 052 724 28 80, Fax 052 724 28 86
[email protected]
www.awa.tg.ch > Arbeitsinspektorat
Dobrodošli u kanton Turgau!
[23] Perspektive Thurgau
Perspektiva Turgau
Schützenstrasse 15, Postfach 297,
8570 Weinfelden
Tel. 071 626 02 02, Fax 071 626 02 01
[email protected]
www.perspektive-tg.ch
[24] Selbsthilfe Thurgau
Pomozite sami sebi, Turgau
Freiestrasse 4, Postfach,
8570 Weinfelden
Tel. 071 620 10 00
[email protected]
www.selbsthilfe-tg.ch
[25] Spitex Verband Thurgau
Udruženje Spitex, Turgau
Freiestrasse 6, Postfach,
8570 Weinfelden
Tel. 071 622 81 31, Fax 071 622 81 34
[email protected], www.spitextg.ch
51
[29] Heilpädagogische Früherziehung Thurgau
Obrazovanje osoba sa posebnim
potrebama
Thundorferstrasse 3, 8500 Frauenfeld
Tel. 052 722 20 17, Fax 052 722 35 37
www.hfe-tg.ch
[30] Amt für Handelsregister und Zivilstandswesen
des Kantons Thurgau
Kancelarija za pravne registre i
matične službe kantona Turgau
Bahnhofplatz 65, 8510 Frauenfeld
Tel. 058 345 70 70, Fax 058 345 70 71
[email protected], www.hz.tg.ch
[31] HOT Homosexuelle Organisation Thurgau
HOT homoseksualna organizacija
Turgaua
Postfach 355, 8501 Frauenfeld
Tel. 079 398 83 93 (uveče do 21.00 časova)
[email protected], www.hot-tg.ch
[26] Pro Senectute Thurgau
Pro Senectute, Turgau
Zentrumspassage, Rathausstrasse 17,
Postfach 292, 8570 Weinfelden
Tel. 071 626 10 80, Fax 071 626 10 81
[email protected]
www.tg.pro-senectute.ch
[32] Beratungsstelle für gewaltbetroffene Frauen TG
Savetovalište za žene pogodjene
nasiljem
Rheinstrasse 8, Postfach 1002,
8500 Frauenfeld
Tel. 052 720 39 90
[email protected]
www.frauenberatung-tg.ch
[27] Schweizerisches Rotes Kreuz Kanton Thurgau
Švajcarski crveni krst, Turgau
Rainweg 3, 8570 Weinfelden
Tel. 071 626 50 80, Fax 071 626 50 81
[email protected]
www.srk-thurgau.ch
[33] Fachstelle Häusliche Gewalt Kapo Thurgau
Odeljenje za kućno nasilje
St. Gallerstrasse 17, 8501 Frauenfeld
Tel. 052 728 29 05
[email protected]
www.kapo.tg.ch > Häusliche Gewalt
[28] Pro Infirmis Thurgau-Schaffhausen
Pro Infirmis Turgaua i Šafhauzena
Marktstrasse 8, Postfach,
8501 Frauenfeld
Tel. 052 723 25 35, Fax 052 723 25 40
[email protected]
www.proinfirmis.ch
[34] Konflikt.Gewalt – Gewaltberatung für Männer,
Frauen und Jugendliche
Konflikt. Nasilje – savetovalište za
borbu protiv nasilja namenjeno
muškarcima, ženama i omladini
Beratungsstandorte in Weinfelden,
Winterthur und St. Gallen
Tel. 078 778 77 80
[email protected]
www.konflikt-gewalt.ch
52
Dobrodošli u kanton Turgau!
[35] Amt für Volksschule des Kantons Thurgau
Kancelarija za državne škole
kantona Turgau
Spannerstrasse 31, 8510 Frauenfeld
Tel. 052 724 26 54, Fax 052 724 29 64
www.av.tg.ch
[36] Amt für Berufsbildung und Berufsberatung
des Kantons Thurgau
Kancelarija za profesionalno
obrazovanje i savetovanje kantona
Turgau
St. Gallerstrasse 11, 8510 Frauenfeld
Tel. 052 724 13 70, Fax 052 724 13 73
[email protected], www.abb.tg.ch
[37] Kontaktstelle Heimatliche Sprache und Kultur
(HSK) des Kantons Thurgau
Mesta na kojima možete da
saznate sve o školama na maternjem jeziku i kulturi (HSK)
Kancelarija državnih škola
Grabenstrasse 11, 8500 Frauenfeld
Tel. 052 724 27 72
www.av.tg.ch
> Schulentwicklung > HSK-Unterricht
[38] Amt für Mittel- und Hochschulen des Kantons
Thurgau
Kancelarija za srednje i visoko
obrazovanje
Grabenstrasse 11, 8510 Frauenfeld
Tel. 052 724 22 26, Fax 052 724 22 48
[email protected], www.amh.tg.ch
[39] Stipendienstelle des Kantons Thurgau
Stipendije kantona Turgau
Kancelarija za srednje i
visoko obrazovanje
Grabenstrasse 11, 8510 Frauenfeld
Tel. 052 724 22 77, Fax 052 724 22 97
[email protected]
www.amh.tg.ch > Stipendienstelle
[40] Eingangsportal Validierung des Kantons
Thurgau
Portal, validiranje dipolma kantona
Turgau
Kancelarija za profesionalno obrazovanje
i savetovanje kantona Turgau
St. Gallerstrasse 11, 8510 Frauenfeld
Tel. 052 724 13 87, Fax 052 724 13 89
[email protected]
www.abb.tg.ch > Lehraufsicht
> Qualifikationsverfahren > Validierung
[41] Amt für Umwelt des Kantons Thurgau
Kancelarija za zaštitu životne
sredine
Bahnhofstrasse 55, 8510 Frauenfeld
Tel. 052 724 24 73, Fax 052 724 28 48
[email protected], www.umwelt.tg.ch
[42] Kulturamt Thurgau
Kancelarija za kulturu kantona
Turgau
Grabenstrasse 11, 8510 Frauenfeld
Tel. 052 724 22 46, Fax 052 724 21 81
[email protected], www.kulturamt.tg.ch
[43] Sportamt Thurgau
Kancelarija za sport kantona
Turgau
Zürcherstrasse 177, 8500 Frauenfeld
Tel. 052 724 25 21, Fax 052 724 22 59
[email protected], www.sportamt.tg.ch
[44] Thurgau Tourismus
Turizam kantona Turgau
Egelmoosstrasse 1, Postfach 1123,
8580 Amriswil
Tel. 071 414 11 44, Fax 071 414 11 45
[email protected]
www.thurgau-tourismus.ch
[45] Benevol Thurgau
Benevol kantona Turgau
Centar za volonterski rad
Freiestrasse 4, 8570 Weinfelden
Tel. 071 622 30 30, Fax 071 622 30 69
[email protected]
www.freiwilligenzentrum.ch
Dobrodošli u kanton Turgau!
[46] Navažnije političke stranke
kantona Turgau
Christlichdemokratische Volkspartei
(CVP)
www.cvp-thurgau.ch
Sozialdemokratische Partei (SP)
www.spthurgau.ch
Freisinnig-Demokratische Partei (FDP)
www.fdp-tg.ch
Schweizerische Volkspartei (SVP)
www.svp-thurgau.ch
Bürgerliche Demokratische Partei
Schweiz (BDP)
www.bdp-tg.info
Die Grünen
www.gruene-tg.ch
Grünliberale Partei (GLP)
www.tg.grunliberale.ch
Eidgenössisch-Demokratische Union
(EDU)
www.edu-udf.ch
Evangelische Volkspartei (EVP)
www.evp-thurgau.ch
www.sozialnetz.tg.ch
Socijalna mreža (sozialnetz.tg) vam nudi
pregled svega što se nudi u okviru socijalnog života Kantona Turgau.
53
Važni brojevi (cela Švajcarska)
Policija
Vatrogasci (Požari, poplave, gas)
Sanitet/hitna pomoć
Pružena ruka (Pomoć u teškim životnim situacijama)
Toksikološka služba (Trovanje)
Služba za decu i omladinu
U slučaju nesreće:
‡ 2VWDQLWHSULEUDQL
‡ 3UHSR]QDMWH]QDNHRSDVQRVWL
‡ 6NORQLWHVHQDVLJXUQR
‡ 2EDYHVWLWHKLWQHVOXýEH
‡ 3RPR]LWH
01.065
117
118
144
143
145
147