Wer hat Geburtstag?

Transcription

Wer hat Geburtstag?
KAP-08.QXD
6/19/02
CONTENTS
CD Tracks 2–3
10:58 AM
Page 224
ƒ PREV PAGE
NEXT PAGE „
Å PREV VIEW
NEXT VIEW Æ GO TO PAGE
Wer hat Geburtstag?
- Hast du eine Idee? - Ich glaube schon.
Also, was ist sein Geschenk?
Ein Radiowecker?
Melanie: Ich kaufe ein Paar Ohrringe.
Birgit: Für dich?
Melanie: Nein, meine Mutter hat am Montag Geburtstag.
Birgit: Du, ich komme mit. Ich will Matthias auch ein
Geschenk kaufen.
WB Activities 1–4
GV Activities 1–5
LA Activities 1–2
Q1
224
Melanie: Hast du eine Idee?
Birgit: Ich glaube schon. Matthias hört gern Musik und
kommt oft zu spät zur Schule. Also, was ist sein
Geschenk?
Melanie: Ein Radiowecker?
Birgit: Du bist wirklich ein Genie!
Kapitel 8
KAP-08.QXD
6/19/02
CONTENTS
10:58 AM
Page 226
ƒ PREV PAGE
NEXT PAGE „
Å PREV VIEW
NEXT VIEW Æ GO TO PAGE
SPRACHE
Possessive Adjectives
A possessive adjective is a pronoun that is used as an adjective to indicate
who owns the noun that follows it. It replaces the article in front of the
noun and takes on the same endings as those of the indefinite article (einwords).You are already familiar with some possessive adjectives such as
mein, dein and sein.These as well as the new possessive adjectives for the
nominative and accusative cases are summarized below.
To simplify the following
charts, you may want to
take just one of the
possessive adjectives and
point out the variations (no
ending and adding -e, -en,)
in the nominative,
accusative singular and in
the plural for both cases.
ich
du
er
sie
es
wir
ihr
sie
Sie
masculine
mein (my)
dein (your)
sein (his)
ihr (her)
sein (its)
unser (our)
euer (your)
ihr (their)
Ihr (your)
N O M I N AT I V E
Singular
feminine
neuter
meine
mein
deine
dein
seine
sein
ihre
ihr
seine
sein
uns(e)re*
unser
eu(e)re*
euer
ihre
ihr
Ihre
Ihr
Meine Freundin heißt Angelika.
Wo ist unser Fußball?
WB Activities 5–7
GV Activities 6–7
Q 2–3
For consistency, the e (that
can be dropped as
indicated) is kept in all the
activities.
226
ich
du
er
sie
es
wir
ihr
sie
Sie
masculine
meinen
deinen
seinen
ihren
seinen
uns(e)ren*
eu(e)ren*
ihren
Ihren
meine
deine
seine
ihre
seine
uns(e)re*
eu(e)re*
ihre
Ihre
My friend’s name is Angelika.
Where is our soccer ball?
A C C U S AT I V E
Singular
feminine
neuter
meine
mein
deine
dein
seine
sein
ihre
ihr
seine
sein
uns(e)re*
unser
eu(e)re*
euer
ihre
ihr
Ihre
Ihr
Kennst du seinen Bruder?
Ich kaufe ihr Buch.
Plural
Plural
meine
deine
seine
ihre
seine
uns(e)re*
eu(e)re*
ihre
Ihre
Do you know his brother?
I’m buying her book.
*The e in front of the r in unser and euer is often omitted if the
ending begins with a vowel.
Kapitel 8
KAP-08.QXD
6/19/02
CONTENTS
10:59 AM
Page 229
ƒ PREV PAGE
NEXT PAGE „
Å PREV VIEW
NEXT VIEW Æ GO TO PAGE
SPRACHE
Personal Pronouns
Nominative (er, sie, es)
In German, as you have learned in previous chapters, there are three
personal pronouns er, sie and es, which can replace der, die and das
respectively.
Der Sommer ist heiß.
Er ist heiß.
The summer is hot.
It is hot.
Die Lehrerin steht an der Tafel. The teacher is standing at the
board.
Sie steht an der Tafel.
She is standing at the board.
Das Land ist groß.
Es ist groß.
The country is big.
It is big.
Accusative (ihn, sie, es)
The accusative case for the personal pronouns er, sie and es is ihn, sie
and es. Notice that only the masculine pronoun er changes to ihn. The
other pronouns sie and es have the same forms in the nominative and
in the accusative case.
Dieter kauft einen Kuli.
Dieter kauft ihn.
Dieter is buying a pen.
Dieter is buying it.
Kennst du Frau Kuhlmann?
Ja, ich kenne sie.
Do you know Mrs.
Kuhlmann?
Yes, I know her.
Gabi sieht das
Fernsehprogramm gern.
Sieht ihre Freundin es auch
gern?
Gabi likes to watch the TV
program.
Does her girlfriend like to
watch it too?
The following table shows these as well as other personal pronouns.
nominative
ich
du
er
sie
es
Lektion A
SINGULAR
accusative
mich (me)
dich (you)
ihn (him, it)
sie (her, it)
es (it)
nominative
wir
ihr
sie
Sie (sg. & pl.)
PLURAL
accusative
uns (us)
euch (you)
sie (them)
Sie (you)
WB Activity 8
GV Activities 8–9
Q4
229
KAP-08.QXD
6/19/02
CONTENTS
10:59 AM
Page 232
ƒ PREV PAGE
NEXT PAGE „
Å PREV VIEW
NEXT VIEW Æ GO TO PAGE
Although the presence of many foreign workers and their families
has greatly increased the importance of religious communities,
which decades ago were hardly represented in Germany, most
Germans belong to a Christian church—Protestant or Roman
Catholic. About half are Protestant (mostly in northern Germany),
the other half Catholic (mostly in southern and western Germany). A
special occasion in the Christian church that usually takes place
within the first three months of a child’s birth is baptism (Taufe), to
which the closest relatives are invited.
Even though a birthday (Geburtstag) is the most common celebration,
in southern Germany the saint’s day or name day (Namenstag) is still
observed. Children here are often named after a saint whose
birthday is observed on that day. Similar to a birthday, gifts are also
given on Namenstag. At the age of 13 or 14, many Germans go
through a religious instruction process that culminates in
confirmation (Konfirmation), when these young adults become full
members of the church.
As you have already learned in an earlier chapter, there are three
different schools after the Grundschule that students can attend. Upon
graduating from the Hauptschule, students receive a certificate called
Abschlusszeugnis. When they graduate from the Realschule, they get a
certificate called Mittlere Reifezeugnis. Finally, students graduating
from the Gymnasium receive their Abitur, which they will need if they
want to continue their education.
The road to marriage usually starts with the engagement
(Verlobung). When the engagement becomes official, couples
send out written announcements to their friends and relatives
who will respond with cards of congratulations. Many will
also send flowers or a gift. Bridal showers, a common practice
in the United States, are not customary in Germany.
Engagement presents are given on the day of the
engagement. Most engaged couples exchange matching
wedding rings which are worn on the left hand.
The engagement eventually leads to the wedding (Hochzeit).
Some American customs, such as the big wedding cake, the
throwing of confetti or
rice and the wedding
march are not part of the
German tradition.
However, the custom of
Polterabend (poltern = to
make a loud noise) is
still popular in many
232
Das Hochzeitspaar kommt gleich aus dem Standesamt.
Kapitel 8
KAP-08.QXD
6/19/02
CONTENTS
10:59 AM
Page 233
ƒ PREV PAGE
NEXT PAGE „
Å PREV VIEW
NEXT VIEW Æ GO TO PAGE
Hier ist das neue Paar.
parts of Germany. The evening before the wedding, friends
of the couple go to the bride’s house and smash piles of old
pottery (no glass is allowed) at the door or under the
window. It’s an old superstition that the loud noise helps to
avert bad luck. To ensure future married bliss, both bride
and groom are expected to sweep up the broken pieces
together at the beginning of their marriage.
In Germany, the civil marriage is obligatory. It takes place at
the local registrar’s office (Standesamt) in the presence of two
witnesses. A church wedding usually follows the civil
cermony. The clergy cannot marry a couple without the civil
wedding certificate.
Wedding presents often are delivered at the house while the
family is attending the church ceremony or—if you are
invited to the Polterabend—on the eve of the wedding. At the
wedding ceremony, the wedding rings are changed from the
left to the right ring finger.
Similar to our country, an anniversary
(Jubiläum) is considered a special occasion.
A silver wedding anniversary (silberne
Hochzeit or Silberhochzeit) means that a
couple has been married for 25 years. After
50 years of marriage it is a golden
anniversary (goldene Hochzeit).
Mother’s Day (Muttertag), which falls on the
second Sunday in May, was introduced in
the United States in 1914 and in Germany
in 1923. Contrary to the United States,
however, in Germany, Father’s Day
(Vatertag) is not celebrated on a Sunday but
on Ascension Day (Himmelfahrtstag), which
is on a Thursday, 40 days after Easter
(Ostern).
When someone dies in Germany, it is
customary for the family members of the
deceased to place an obituary (Todesanzeige)
in the local paper that often includes
personal and emotional comments from the immediate family. In
most cases a black-rimmed announcement is mailed out to relatives
and friends of the deceased.
Perhaps one of the quickest ways to learn about special occasions in
Germany is by going to a department store or bookstore and
browsing through the numerous greeting cards.
Lektion A
WB Activity 9
Q 5–6
emcp.com
233
KAP-08.QXD
6/19/02
CONTENTS
11:01 AM
Page 239
ƒ PREV PAGE
NEXT PAGE „
Å PREV VIEW
NEXT VIEW Æ GO TO PAGE
CD Tracks 14–15
Wen laden wir ein?
Wen laden wir
zur Party ein?
Wie viele kommen denn?
Zehn oder zwölf.
Oliver: Wen laden wir zur Party ein?
Florian: Ohne deine Freunde geht’s nicht.
Oliver: In unserer Wohnung haben wir keinen Platz. Dein
Haus ist doch sehr groß. Können wir die Party nicht
da machen?
Verbs with separable
prefixes are introduced in
the next chapter. Treat the
following as expressions
at this point: Wen laden
wir...?, Rufen wir...an!
Florian: Klar. Wie viele kommen denn?
Oliver: Zehn oder zwölf. So genau weiß ich das noch nicht.
WB Activity 12
Florian Es geht im Wohnzimmer oder im Garten.
Oliver: Für den Sonntag soll das Wetter schön sein.
Florian: Dann sind wir lieber im Garten.
Oliver: Also los! Rufen wir gleich alle an!
Lektion B
239
KAP-08.QXD
6/19/02
CONTENTS
11:01 AM
Page 241
ƒ PREV PAGE
NEXT PAGE „
Å PREV VIEW
NEXT VIEW Æ GO TO PAGE
Fürdich
When it comes to visiting each other, Germans tend to be somewhat
more formal than Americans. Casual visits are not common.
Therefore, if you have been invited to a German home, you may
consider it a special gesture of friendship.You may well expect that
your visit has been carefully prepared for: the house will be very
clean, at least one cake will be served with coffee or soft drinks, a
good dinner may have been prepared and the family will be dressed
up for the occasion.
If you have been invited for coffee and cake (Kaffee und Kuchen) or a
meal (Mahlzeit), you are expected to be there right on time. Do not
come earlier, or more than 10 or 15 minutes later. It is customary to
bring a bouquet of cut flowers (Blumen) for the hostess, usually an
uneven number of five or seven stems. When presenting the flowers,
do not forget to take off the wrapping before handing them to the
hostess.You may want to bring a small gift of candy (Bonbons) or
other sweets (Süßigkeiten) for the children.
emcp.com
Süßigkeiten
eine Tasse Kaffe und ein Stück Kuchen
Lektion B
Was kann man hier bekommen?
241
KAP-08.QXD
6/19/02
CONTENTS
11:01 AM
Page 242
ƒ PREV PAGE
NEXT PAGE „
Å PREV VIEW
NEXT VIEW Æ GO TO PAGE
SPRACHE
Accusative Prepositions
The accusative case always follows these prepositions:
durch
through
für
for
gegen
against
ohne
without
um
around
Wir fahren durch die Stadt.
Hast du ein Geschenk für
deine Freundin?
Sie spielen gegen die Jungen.
Ich komme ohne das Buch.
Gehst du um die Ecke?
We are driving through the
city.
Do you have a present for
your girlfriend?
They are playing against the
boys.
I’m coming without the book.
Are you going around the
corner?
Contractions
These accusative prepositions and articles are contracted as long as
there is no special emphasis on the article.
WB Activity 13
GV Activities 12–13
Q 8–9
242
durch
für
um
+
+
+
das
das
das
Wie viel bezahlst du fürs
Rockkonzert?
Fahr doch nicht so schnell
ums Haus!
Sie gehen um den See.
=
=
=
durchs
fürs
ums
How much are you paying for
the rock concert?
Don’t drive so fast around the
house!
Kapitel 8
KAP-08.QXD
6/19/02
CONTENTS
11:02 AM
Page 245
ƒ PREV PAGE
NEXT PAGE „
Å PREV VIEW
NEXT VIEW Æ GO TO PAGE
Jürgen ruft seine Freunde an. Alle drei werden kommen. Endlich° ist
Jürgens Geburtstag da. Christian, Silke und Gabi begrüßen° Jürgen
mit Herzlichen Glückwunsch zum Geburstag”. Frau Sternke bringt
“
schon bald die Schwarzwälder Kirschtorte. Die schmeckt allen
besonders gut. Dann macht
Jürgen ein paar Geschenke auf°.
Von Christian bekommt er eine
CD. Gabi und Silke geben
Jürgen zusammen ein Geschenk
— einen Helm. Jürgen will
wissen, warum er einen Helm
bekommt. Bevor° es eine
Antwort° gibt, will Herr Sternke
Jürgen das große Geschenk
zeigen°. Deshalb gehen sie ums
Haus. Da steht es: ein
Motorroller für Jürgen.
Schwarzwälder
Kirschtorte
Jürgen: Toll! Klasse! Super!
Kann ich gleich fahren?
Vater: Moment mal! Nicht so
schnell! Zuerst zeige ich
dir, wie alles
funktioniert°.
Jürgen: Das brauchst du nicht.
Ich weiß das schon.
Vater: So? Woher weißt du
denn, wie man
Motorroller fährt.
Jürgen wird ganz rot. Herr Sternke
lächelt° und weiß natürlich die Antwort.
Christian hat ein Moped° und bestimmt
fährt er es manchmal. Jürgen sitzt
schnell auf° dem Motorroller und fährt
langsam ohne den Helm durch den
Garten. Das gefällt Herrn Sternke nicht
und er sagt seinem Sohn, er soll nur mit
dem Helm auf der Straße fahren. Das
macht er auch gleich und fährt ein paar
Mal° um die Ecke. Natürlich darf
Christian auch auf dem Motorroller
fahren.
Kann ich gleich fahren?
Point out that in some nouns (dative will be introduced in Kapitel 10) an n may be
added. The noun Herrn is used contextually in this sentence.
Lektion B
245
KAP-08.QXD
6/19/02
CONTENTS
GV Activities 14–16
Q 10–11
Page 246
ƒ PREV PAGE
WB Activities 14–16
LA Activities 3–4
11:02 AM
NEXT PAGE „
Å PREV VIEW
NEXT VIEW Æ GO TO PAGE
Später am Nachmittag sitzen die vier Freunde am Tisch im
Wohnzimmer und spielen Karten. Herr Sternke sitzt auf dem Sofa
und sieht fern. Frau Sternke bringt später am Abend noch eine Kalte
Platte. Die schmeckt besonders gut. Jürgen will am nächsten Tag°
seinen Schulfreunden den Motorroller zeigen. Die werden aber
staunen°!
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag! Happy birthday!; er wird sechzehn he will be
sixteen; er hofft, dass... he hopes that...; der Motorroller motor scooter; wichtig
important; bestimmt definitely, for sure; der Kuchen cake; die Schwazwälder Kirschtorte
Black Forest Cherry Torte; natürlich of course; Wünschst du dir etwas Besonderes? Are
you wishing for something special?; der Witz joke; das Rad wheel; der Motor motor,
engine; endlich finally; begrüßen to greet; aufmachen to open; bevor before; die Antwort
answer; zeigen to show; funktionieren to function, work; lächeln to smile; das Moped
moped; sitzen auf to sit on; ein paar Mal a few times; am nächsten Tag on the next day;
staunen to be surprised
Kalte Platte
Was bringt Jürgens Mutter?
246
Was macht Herr Sternke?
Kapitel 8
KAP-08.QXD
6/19/02
CONTENTS
11:04 AM
Page 255
ƒ PREV PAGE
NEXT PAGE „
Å PREV VIEW
NEXT VIEW Æ GO TO PAGE
Vokabeln
die
die
das
das
das
das
die
der
der
der
das
das
der
also so; Also, was ist dein
Geschenk? So, what is your
present? 8A
anrufen to call (on the
phone) 8B
Antwort,-en answer 8B
aufmachen to open 8B
Badewanne,-n bathtub 8B
Badezimmer,- bathroom
8B
begrüßen to greet 8B
bestimmt definitely, for
sure 8B
Bett,-en bed 8B
bevor before 8B
Bild,-er picture 8B
Bücherregal,-e bookshelf
8B
dass that 8B
dritt- third 8A
durch through 8B
Dusche,-n shower 8B
einladen to invite 8B
endlich finally 8B
euer your (familiar plural)
8A
Fernseher,- TV, television
set 8A
funktionieren to function,
work 8B
Garten,-̈ garden 8B
Geburtstag,-e birthday 8A
gegen against 8B
genau exact(ly) 8B
Genie,-s genius 8A
Geschenk,-e present, gift
8A
Geschirrspüler,dishwasher 8B
der Herd,-e stove 8B
herzlich sincere, cordial;
Herzlichen Glückwunsch zum
Geburtstag! Happy birthday!
8B
hoffen to hope 8B
ihr her, their, your 8A
Ihr your (formal singular
and plural) 8A
die Kamera,-s camera 8A
die Kleidung clothes, clothing
8A
die Küche,-n kitchen 8B
der Kuchen,- cake 8B
der Kühlschrank,-̈e
refrigerator 8B
lächeln to smile 8B
die Lampe,-n lamp 8B
los: Also los! Let’s go! 8A
das Mal,-e time(s); ein paar
Mal a few times 8B
der Mikrowellenherd,-e
microwave oven 8B
das Moped,-s moped 8B
der Motor,-en motor, engine
8B
der Motorroller,- motor
scooter 8B
nächst- next 8B
natürlich natural(ly), of
course 8B
der Ohrring,-e earring 8A
die Party,-s party 8B
der Platz,-̈e place, seat 8B
das Rad,-̈er wheel 8B
das Radio,-s radio 8A
der Radiowecker,- clock radio
8A
das Schlafzimmer,- bedroom
8B
der Schmuck jewelry 8A
der Schrank,-̈e cupboard,
closet 8B
der Schreibtisch,-e desk 8B
die Schwarzwälder
Kirschtorte Black Forest
Cherry Torte 8B
sein his, its 8A
der Sessel,- armchair 8B
sitzen auf to sit on 8B
das Sofa,-s sofa 8B
das Spülbecken,- kitchen sink
8B
staunen to be astonished,
surprised 8B
die Stereoanlage,-n stereo
system 8B
die Toilette,-n toilet 8B
das Waschbecken,- bathroom
sink 8B
der Wecker,- alarm clock 8B
werden to become, be; Er
wird sechzehn. He’ll be
sixteen. 8B
wichtig important 8B
der Witz,-e joke 8B
die Wohnung,-en apartment
8B
das Wohnzimmer,- living
room 8B
wünschen to wish 8B
zeigen to show 8B
Was ist im Kühlschrank?
Wo essen sie Frühstück?
Rückblick
255