Beleuchtete Wasserspiele

Transcription

Beleuchtete Wasserspiele
WEITERE INFORMATIONEN
www.facebook.com/kassel.ist.klasse
www.facebook.com/MuseumslandschaftHessenKassel
LEARN MORE ABOUT THE WATER FEATURES
MORE INFORMATION
Auf den Parkplätzen der Museumslandschaft Hessen Kassel wird an
Wasserspieltagen eine Parkgebühr erhoben, das Parkticket ist gleichzeitig das Busticket für die Buslinie 23 für bis zu 7 Personen.
ALLES WISSENSWERTE ZU DEN WASSERSPIELEN
Our websites www.kassel-marketing.de and
www.museum-kassel.de feature numerous interesting and exciting guided tours of the UNESCO World
Heritage Site Bergpark Wilhelmshöhe. You can also
watch videos about the water features here to get
some idea of just how amazing this unique spectacle
is. The latest addition to the website: Hercules himself explains „his“ water features in a cartoon.
Detailinformationen bekommen
Sie unter www.kvg.de
Auf unseren Webseiten www.kassel-marketing.
de und www.museum-kassel.de finden Sie eine
Vielzahl interessanter und spannender Führungen
zum UNESCO-Welterbe Bergpark Wilhelmshöhe. Hier
bekommen Sie auch bei den Filmen zu den Wasserspielen einen wunderbaren Eindruck des einzigartigen Schauspiels. Ganz neu: Auch der Herkules selbst
erklärt „seine“ Wasserspiele in einem Trickfilm.
Mit freundlicher Unterstützung von / Kindly supported by:
Einschränkungen im Ablauf der Wasserspiele: vom 1. Mai bis 4. September (einschließlich Museumsnacht) finden die Wasserspiele wie
gewohnt an allen Stationen statt. Ab 7. September bis Juni 2017 starten die Wasserspiele erst ab dem Steinhöfer Wasserfall.
WATER FEATURES
Bauarbeiten an den Kaskaden
Die barocke Kaskaden-Wasserarchitektur muss aufgrund von starkem
Wasserverlust umfassend instandgesetzt werden. Bis einschließlich
der Wasserspielsaison 2018 finden daher Bauarbeiten an den Kaskaden
statt. Ab September 2016 wird zusätzlich die Neptungrotte instandgesetzt.
WASSERSPIELE
World Heritage Site Bergpark Wilhelmshöhe – the DVD!
(length 34:17 minutes) Available from Museumslandschaft
Hessen Kassel shops, tourist information offices and the
online shop: www.kassel-webshop.de
Wenn samstagabends die Beleuchteten Wasserspiele den Bergpark Wilhelmshöhe verzaubern, sorgt die KVG dafür, dass Sie gut hin und wieder
zurückkommen. Bevor es am Herkules losgeht und nach Abschluss der
großen Fontäne verkehrt der Bus 23 sogar alle 15 Minuten. Er bringt
Sie wahlweise von den Tram-Haltestellen „Wilhelmshöhe (Park)“ und
„Druseltal“ zum Herkules. Selbstverständlich erhalten zu diesen Zeiten
auch die Tram 1 und die Tram 3 Verstärkung. Für den Rückweg können
Sie direkt von der Haltestelle „Wilhelmshöhe (Park)“ mit der Tram 1
abfahren oder sich vom Bus 23 zurück zum Herkules bringen lassen.
Welterbe Bergpark Wilhelmshöhe – die DVD! (34:17 min.)
Erhältlich in den Shops der Museumslandschaft Hessen
Kassel, den Tourist Informationen und im Online-Shop:
www.kassel-webshop.de
Museumslandschaft Hessen Kassel
Postfach 410420, 34066 Kassel
Tel.: +49 (0)561 316 80-123 oder -0
[email protected]
www.museum-kassel.de
Bitte beachten Sie, dass es an der barocken Kaskadenanlage kein
Treppengeländer gibt. Wir empfehlen festes Schuhwerk und die
Mitnahme einer Taschenlampe. Trittsicherheit und körperliche Fitness
sind für den Parkbesuch unerlässlich. Sie überwinden beim Besuch
der Wasserspiele über 200 Höhenmeter.
ARTISTIC WATER FEATURES BETWEEN THE PALACE
AND THE HERCULES MONUMENT
Partner von:
Anreise zu den Wasserspielen
Den Bergpark Wilhelmshöhe können Sie sehr gut mit öffentlichen
Verkehrsmitteln erreichen. Die Nutzung des ÖPNV ist Bestandteil der
KasselCard und MeineCardPlus sowie des Hoteltickets.
GROSSE WASSERKUNST ZWISCHEN SCHLOSS
UND HERKULES
You want to learn more about the entire work of art
Bergpark Wilhelmshöhe on your mobile? Download the
Bergpark app from the App Store or from Google Play.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Wasserspiele sind ausschließlich zu Fuß erlebbar. Für Menschen
mit einer Gehbehinderung und Rollstuhlfahrer sind die Wege nur
bedingt geeignet.
Sie möchten sich ausführlich mobil über das Gesamtkunstwerk
Bergpark Wilhelmshöhe informieren? Sie finden die Bergpark App
im App Store oder bei Google Play.
Kassel Marketing GmbH
Obere Königsstraße 15, 34117 Kassel
Tel.: +49 (0)561 7077-07
[email protected]
www.kassel-marketing.de
AN- UND ABREISE ZU DEN WASSERSPIELEN
For over 300 years, thousands of visitors have been fascinated by the
unique water features that start every year in May at the UNESCO World
Heritage Site Bergpark Wilhelmshöhe. The impressive grounds,
landscaped in the baroque style, were designed from the late 17th
century onwards and bear witness to what was then an outstanding
architectural and engineering achievement. A good 100 years later, the
area between the palace and the Hercules Monument was integrated
into an overall concept modelled on English landscape gardens.
WICHTIGE HINWEISE
Die einzigartigen Wasserspiele im UNESCO-Welterbe Bergpark
Wilhelmshöhe faszinieren mit ihren alljährlich im Mai beginnenden
Vorführungen seit über 300 Jahren tausende Gäste. Die eindrucksvolle barocke Anlage entstand ab Ende des 17. Jahrhunderts und
dokumentiert eine für die damalige Zeit außergewöhnliche
Architektur- und Ingenieurleistung. Eingebettet zwischen Schloss
und Herkules, wurde sie gut 100 Jahre später Teil eines Gesamtkonzepts nach dem Vorbild englischer Landschaftsgärten.
15.000_ R_ 5/2016
INFORMATIONEN FÜR BESUCHER
VISITOR INFORMATION
Beleuchtete Wasserspiele
IMPORTANT NOTES
WATER FEATURES DIRECTIONS
General safety instructions
The water features may be enjoyed on foot only. Only some of the paths
are suitable for people with limited mobility or wheelchair users.
Getting to the water features
Bergpark Wilhelmshöhe is easily reached by public transport.
Public transport fares are included in the KasselCard, the
MeineCardPlus and the Hotelticket.
Please note that there are no railings along the baroque cascade
feature. We recommend sturdy footwear. Anyone visiting the park must
be physically fit and surefooted. A visit to the water features means
that you will be descending more than 200 altitude metres.
Construction work at the cascades
Due to heavy water loss, the baroque water architecture of the
cascades is currently undergoing extensive restoration work.
Construction work will therefore be in progress at the cascades up
until and including the water features season 2018. From September
2016 onwards, „Neptune‘s Grotto“ will also be renovated.
Impact on the water features sequence: From 1 May to 4 September
(including „Museum Night“ event), all water features will be included in
the displays as usual. From 7 September to June 2017, the water features
will start further down, at the Steinhöfer Waterfall.
When the Illuminated Water Features turn Bergpark Wilhelmshöhe into an enchanted landscape on Saturday nights, the KVG gets you
there and back safely. Before the start at the Hercules, and after the
Grand Fountain (Große Fontäne) has finished, the number 23 bus even
runs every 15 minutes. It will take you to the Hercules from the tram
stops „Wilhelmshöhe (Park)“ or „Druseltal“. Of course, the tram lines 1
and 3 will also run more frequently during those times. To make your
way back, catch the tram number 1 directly at the stop „Wilhelmshöhe
(Park)“, or take a number 23 bus back to the Hercules.
You can find detail information
at www.kvg.de
On water features days a parking fee is charged in all
Museumslandschaft Hessen Kassel car parks; the parking ticket is
also a free bus ticket for the number 23 bus for up to seven people.
PROGRAMM 2016
Illuminated water features
PROGRAMME 2016
Kassel Marketing GmbH
Obere Königsstraße 15, 34117 Kassel
Tel.: +49 (0)561 7077-07
[email protected]
www.kassel-marketing.de
Partner von:
15.000_ R_ 5/2016
INFORMATIONEN FÜR BESUCHER
WICHTIGE HINWEISE
You want to learn more about the entire work of art
Bergpark Wilhelmshöhe on your mobile? Download the
Bergpark app from the App Store or from Google Play.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Die Wasserspiele sind ausschließlich zu Fuß erlebbar. Für Menschen
mit einer Gehbehinderung und Rollstuhlfahrer sind die Wege nur
bedingt geeignet.
Sie möchten sich ausführlich mobil über das Gesamtkunstwerk
Bergpark Wilhelmshöhe informieren? Sie finden die Bergpark App
im App Store oder bei Google Play.
Bitte beachten Sie, dass es an der barocken Kaskadenanlage kein
Treppengeländer gibt. Wir empfehlen festes Schuhwerk und die
Mitnahme einer Taschenlampe. Trittsicherheit und körperliche Fitness
sind für den Parkbesuch unerlässlich. Sie überwinden beim Besuch
der Wasserspiele über 200 Höhenmeter.
For over 300 years, thousands of visitors have been fascinated by the
unique water features that start every year in May at the UNESCO World
Heritage Site Bergpark Wilhelmshöhe. The impressive grounds,
landscaped in the baroque style, were designed from the late 17th
century onwards and bear witness to what was then an outstanding
architectural and engineering achievement. A good 100 years later, the
area between the palace and the Hercules Monument was integrated
into an overall concept modelled on English landscape gardens.
VISITOR INFORMATION
General safety instructions
The water features may be enjoyed on foot only. Only some of the paths
are suitable for people with limited mobility or wheelchair users.
Anreise zu den Wasserspielen
Den Bergpark Wilhelmshöhe können Sie sehr gut mit öffentlichen
Verkehrsmitteln erreichen. Die Nutzung des ÖPNV ist Bestandteil der
KasselCard und MeineCardPlus sowie des Hoteltickets.
IMPORTANT NOTES
AN- UND ABREISE ZU DEN WASSERSPIELEN
Wenn samstagabends die Beleuchteten Wasserspiele den Bergpark Wilhelmshöhe verzaubern, sorgt die KVG dafür, dass Sie gut hin und wieder
zurückkommen. Bevor es am Herkules losgeht und nach Abschluss der
großen Fontäne verkehrt der Bus 23 sogar alle 15 Minuten. Er bringt
Sie wahlweise von den Tram-Haltestellen „Wilhelmshöhe (Park)“ und
„Druseltal“ zum Herkules. Selbstverständlich erhalten zu diesen Zeiten
auch die Tram 1 und die Tram 3 Verstärkung. Für den Rückweg können
Sie direkt von der Haltestelle „Wilhelmshöhe (Park)“ mit der Tram 1
abfahren oder sich vom Bus 23 zurück zum Herkules bringen lassen.
Die einzigartigen Wasserspiele im UNESCO-Welterbe Bergpark
Wilhelmshöhe faszinieren mit ihren alljährlich im Mai beginnenden
Vorführungen seit über 300 Jahren tausende Gäste. Die eindrucksvolle barocke Anlage entstand ab Ende des 17. Jahrhunderts und
dokumentiert eine für die damalige Zeit außergewöhnliche
Architektur- und Ingenieurleistung. Eingebettet zwischen Schloss
und Herkules, wurde sie gut 100 Jahre später Teil eines Gesamtkonzepts nach dem Vorbild englischer Landschaftsgärten.
Museumslandschaft Hessen Kassel
Postfach 410420, 34066 Kassel
Tel.: +49 (0)561 316 80-123 oder -0
[email protected]
www.museum-kassel.de
www.facebook.com/kassel.ist.klasse
www.facebook.com/MuseumslandschaftHessenKassel
Bauarbeiten an den Kaskaden
Die barocke Kaskaden-Wasserarchitektur muss aufgrund von starkem
Wasserverlust umfassend instandgesetzt werden. Bis einschließlich
der Wasserspielsaison 2018 finden daher Bauarbeiten an den Kaskaden
statt. Ab September 2016 wird zusätzlich die Neptungrotte instandgesetzt.
ARTISTIC WATER FEATURES BETWEEN THE PALACE
AND THE HERCULES MONUMENT
World Heritage Site Bergpark Wilhelmshöhe – the DVD!
(length 34:17 minutes) Available from Museumslandschaft
Hessen Kassel shops, tourist information offices and the
online shop: www.kassel-webshop.de
LEARN MORE ABOUT THE WATER FEATURES
Detailinformationen bekommen
Sie unter www.kvg.de
GROSSE WASSERKUNST ZWISCHEN SCHLOSS
UND HERKULES
Welterbe Bergpark Wilhelmshöhe – die DVD! (34:17 min.)
Erhältlich in den Shops der Museumslandschaft Hessen
Kassel, den Tourist Informationen und im Online-Shop:
www.kassel-webshop.de
ALLES WISSENSWERTE ZU DEN WASSERSPIELEN
Auf den Parkplätzen der Museumslandschaft Hessen Kassel wird an
Wasserspieltagen eine Parkgebühr erhoben, das Parkticket ist gleichzeitig das Busticket für die Buslinie 23 für bis zu 7 Personen.
WATER FEATURES
Our websites www.kassel-marketing.de and
www.museum-kassel.de feature numerous interesting and exciting guided tours of the UNESCO World
Heritage Site Bergpark Wilhelmshöhe. You can also
watch videos about the water features here to get
some idea of just how amazing this unique spectacle
is. The latest addition to the website: Hercules himself explains „his“ water features in a cartoon.
MORE INFORMATION
Einschränkungen im Ablauf der Wasserspiele: vom 1. Mai bis 4. September (einschließlich Museumsnacht) finden die Wasserspiele wie
gewohnt an allen Stationen statt. Ab 7. September bis Juni 2017 starten die Wasserspiele erst ab dem Steinhöfer Wasserfall.
WASSERSPIELE
Auf unseren Webseiten www.kassel-marketing.
de und www.museum-kassel.de finden Sie eine
Vielzahl interessanter und spannender Führungen
zum UNESCO-Welterbe Bergpark Wilhelmshöhe. Hier
bekommen Sie auch bei den Filmen zu den Wasserspielen einen wunderbaren Eindruck des einzigartigen Schauspiels. Ganz neu: Auch der Herkules selbst
erklärt „seine“ Wasserspiele in einem Trickfilm.
WEITERE INFORMATIONEN
Mit freundlicher Unterstützung von / Kindly supported by:
Please note that there are no railings along the baroque cascade
feature. We recommend sturdy footwear. Anyone visiting the park must
be physically fit and surefooted. A visit to the water features means
that you will be descending more than 200 altitude metres.
Construction work at the cascades
Due to heavy water loss, the baroque water architecture of the
cascades is currently undergoing extensive restoration work.
Construction work will therefore be in progress at the cascades up
until and including the water features season 2018. From September
2016 onwards, „Neptune‘s Grotto“ will also be renovated.
Impact on the water features sequence: From 1 May to 4 September
(including „Museum Night“ event), all water features will be included in
the displays as usual. From 7 September to June 2017, the water features
will start further down, at the Steinhöfer Waterfall.
Beleuchtete Wasserspiele
WATER FEATURES DIRECTIONS
Getting to the water features
Bergpark Wilhelmshöhe is easily reached by public transport.
Public transport fares are included in the KasselCard, the
MeineCardPlus and the Hotelticket.
PROGRAMM 2016
Illuminated water features
PROGRAMME 2016
When the Illuminated Water Features turn Bergpark Wilhelmshöhe into an enchanted landscape on Saturday nights, the KVG gets you
there and back safely. Before the start at the Hercules, and after the
Grand Fountain (Große Fontäne) has finished, the number 23 bus even
runs every 15 minutes. It will take you to the Hercules from the tram
stops „Wilhelmshöhe (Park)“ or „Druseltal“. Of course, the tram lines 1
and 3 will also run more frequently during those times. To make your
way back, catch the tram number 1 directly at the stop „Wilhelmshöhe
(Park)“, or take a number 23 bus back to the Hercules.
You can find detail information
at www.kvg.de
On water features days a parking fee is charged in all
Museumslandschaft Hessen Kassel car parks; the parking ticket is
also a free bus ticket for the number 23 bus for up to seven people.
DIE BELEUCHTETEN WASSERSPIELE
THE ILLUMINATED WATER FEATURES
SOMMERLICHE TRADITION IM BERGPARK WILHELMSHÖHE
A SUMMERY TRADITION AT BERGPARK WILHELMSHÖHE
Jeden Sommer finden traditionell im Bergpark die Beleuchteten Wasserspiele statt. In dieser romantischen Nacht fließt das
Wasser über die illuminierten Stationen Kaskaden, Teufelsbrücke, Aquädukt und Jussowtempel (der Steinhöfer Wasserfall ist nicht
Teil der Inszenierung), bevor es schließlich mit der über 50 Meter hohen Großen Fontäne zu einem fulminanten Abschluss kommt.
TERMINE 2016
4. Juni | 2. Juli | 6. August | 3. September*
1
*Am 03.09. gilt das Programm der Museumsnacht:
www.museumsnacht.de
Die barocken Wasserspiele starten unterhalb
des Herkules. Zu diesen gehören das Artischockenbassin sowie das Riesenkopfbecken mit den
Horn blasenden Zentaur und Faun. Anschließend
strömt das Wasser über die Großen Kaskaden.
ABLAUF DER WASSERSPIELE
Illuminierte Stationen / Uhrzeiten der Beleuchteten Wasserspiele:
4. Juni
2. Juli
6. Aug.
3. Sep.
BEGINN AM HERKULES
21.45
21.45
21.15
20.45
TEUFELSBRÜCKE
22.20
22.20
21.50
21.20
AQUÄDUKT
22.30
22.30
22.00
21.30
FONTÄNE
23.00
23.00
22.30
The sequence of baroque water features
starts at the feet of the Hercules Monument.
These include the „Artichoke Basin“ and also the
„Giant‘s Head Basin“ with its horn-blowing
centaurs and fauns. The water then flows down
over the Grand Cascades.
22.00
ROMANTISCHES PROGRAMM AM SCHLOSS WILHELMSHÖHE
SCHLOSS WILHELMSHÖHE
(GEÖFFNET BIS 20 UHR)
17.00-20.00 Uhr Eintritt: 4,00 € (Sonderpreis),
Kinder und Jugendliche bis 18 Jahre frei
Führungen im Schloss durch Kassel Marketing*
VOR DEM SCHLOSS
17.00-22.00 Uhr Barocke XXL- Holzspiele
17.00-24.00 Uhr Gastronomie
KLEINE SCHLOSSBÜHNE
ab 17.30 Uhr
Musik von Trio Melange
(Musette, Salonmusik, Tango & Swing),
Kassel Brass und anderen
Weitere Informationen unter www.beleuchtete-wasserspiele.de
GEFÜHRTE RUNDGÄNGE
*Schloss Wilhelmshöhe |
16:30, 17:30 und 18:30 Uhr
Treffpunkt: Kasse Schloss Wilhelmshöhe
Preis: 3,00 € zzgl. Eintritt 4,00 €
420m ü. NN
420m alt.
357m ü. NN
357m alt.
2
3
Das Aquädukt symbolisiert den Widerstreit
der technischen Errungenschaften des
Menschen und der Macht der Natur. Über
Steinformationen am Fuß des gewaltigen
Bauwerks stürzt das Wasser etwa 30 Meter
in die Tiefe.
The Aqueduct symbolises the conflict
between the technical achievements of man
and the power of nature. The water falls
spectacularly from a height of around 30
metres onto stone formations at the foot of
the huge structure.
DISPLAYS OF THE WATER FEATURES
Illuminated displays / Times of the illuminated water features:
START (HERCULES MONUMENT)
4
Die in eine Höhe von 50 Metern geysirartig
aufsteigende Große Fontäne wurde bereits
um 1767 geschaffen. Vom Fontänenteich
fließt das Wasser über zahlreiche Wasserfälle und Kaskaden weiter der Fulda zu.
289m ü. NN
289m alt.
The Grand Fountain, which rises up like a
geyser to a height of 50 metres, was constructed
as early as in 1767. From the Fountain Pond, the
water continues to flow down over numerous
waterfalls and cascades into the Fulda river.
Shuttlebus für Besucher der Beleuchteten Wasserspiele für einen Preis von 2 EUR pro Fahrt. Kinder
unter 6 Jahren und Inhaber eines Schwerbehindertenausweises mit den Merkzeichen G, aG, H, GI und BI
fahren kostenfrei.
4 June | 2 July | 6 August | 3 September*
*on 3 September, the „Museum Night“ programme applies: www.museumsnacht.de
The rush of water under the Devil‘s Bridge is
modelled after the bridge of the same name
over the Reuss, a river in the Saint-Gotthard
Massif in Switzerland. Roaring and foaming,
the water makes its way down into the valley.
Shuttle bus for illuminated water features visitors;
tickets cost 2 euros each. Children under the age of six
and class G, aG, H, GI and BI disabled identification
card holders travel free of charge.
Abendspaziergang durch den Bergpark | 18:00 Uhr
Treffpunkt: Infozelt Kassel Marketing (vor dem Schloss)
Preis: 5,00 €
DATES 2016
Der Wassersturz unter der Teufelsbrücke
bildet die gleichnamige Brücke über die
Reuss, einen Fluss im Schweizer Gotthardmassiv, nach. Tosend und schäumend bahnt
sich das Wasser den Weg ins Tal.
320m ü. NN
320m alt.
Zwischen Schloss Wilhelmshöhe und dem Fontänenteich erleben Sie ein vielfältiges und unterhaltsames Abendprogramm.
Zum Abschluss ist von hier aus die eindrucksvolle, illuminierte Fontäne zu bestaunen.
4. Juni
2. Juli
6. Aug.
3. Sep.
21:45
21:45
21:15
20:45
DEVIL‘S BRIDGE
22:20
22:20
21:50
21:20
AQUEDUCT
22:30
22:30
22:00
21:30
FOUNTAIN
23:00
23:00
22:30
22:00
WILHELMSHÖHE PALACE PROGRAMME
A varied and entertaining programme of events will be held between Wilhelmshöhe
Palace and the Fountain Pond. You can also experience the impressive sight of
the illuminated fountain at the end of the display from here.
WILHELMSHÖHE PALACE
(OPEN UNTIL 20:00)
17:00-20:00
IN FRONT OF THE PALACE
17:00-22:00 Baroque XXL wooden outdoor games
17:00-24:00 Food and drink served
SMALL PALACE STAGE
from 17:30 Live music with Trio Melange (bal-
onwards musette, parlour music, tango & swing), Kassel Brass and others
See www.beleuchtete-wasserspiele.de for more information.
Admission € 4.00 (special price),
Free admission for children and young
adults up to the age of 18
Guided tours of the palace
with Kassel Marketing*
GUIDED TOUR OFFERS (IN GERMAN)
*Schloss Wilhelmshöhe palace | 16:30, 17:30 and 18:30
Meeting point: Kassel Schloss Wilhelmshöhe palace
Price: € 3.00 plus € 4.00 admission
Evening walk through the Bergpark | 18:00
Meeting point: Kassel Marketing information
marquee in front of the palace.
Price: € 5.00
RECOMMENDED ROUTE:
UNSERE WEGEMPFEHLUNG:
Kommen Sie während der Baumaßnahmen wenn möglich über Schloss Wilhelmshöhe in den Bergpark.
Wegzeiten vom Herkules zum Neptunbassin:
- über die Treppen: etwa 10-15 Minuten
Tipp: Die Beleuchteten Wasserspiele können Sie am besten von der Schlossebene
oder, für sportlich ambitionierte Besucher, vom Neptunbassin aus beobachten!
Bitte beachten Sie:
Der Steinhöfer Wasserfall ist nicht Bestandteil
der Beleuchteten Wasserspiele!
Wenn Sie vom Herkules zu den Beleuchteten Wasserspielen kommen: Bitte bleiben
Sie nicht auf den Treppen stehen. Vermeiden Sie Stausituationen und gehen Sie
zügig zum Neptunbassin hinab.
The Illuminated Water Features traditionally take place every summer. On this romantic evening, the water flows – accompanied
by classical music – over the illuminated features Cascades (Kaskaden), Devil‘s Bridge (Teufelsbrücke), Aqueduct (Aquädukt) and
Jussow Temple (Jussowtempel) (the Steinhöfer Waterfall is not included in this display) before the grand finale in the shape of the
Grand Fountain, where it rises more than 50 metres into the air.
520m ü. NN
520m alt.
Bergpark_Flyer_beleuchtet.indd 1
Whilst the construction works are going on, it is best to make your way to the Bergpark
via Wilhelmshöhe Palace.
Walking times from Hercules to Neptune‘s Basin:
- via the stairs: around 10-15 minutes
Tip: The plateau in front of the palace offers the best views of the illuminated water
feature display; visitors keen on some exercise can also view them from Neptune‘s Basin
Please note:
The Steinhöfer Waterfall is not included in the
illuminated water feature displays!
18.05.16 11:13
If you are approaching the illuminated water feature display from the Hercules: please,
do not linger on the stairs! Prevent a buildup of too many visitors by walking down to
Neptune‘s Basin at a brisk speed.