Catalogue de pièces de remplacement

Transcription

Catalogue de pièces de remplacement
Catalogue
3
Pièces de Remplacement
façons de commander...
ways to order...
Replacement Parts
Internet
Scies à chaînes
Scies à béton
Coupe-herbe
Débroussailleuses
Avez-vous votre code d'accès !
ESFdirect.com : une façon simple et efficace
de commander et de consulter notre inventaire.
Did you get your log-in !
ESFdirect.com : a simple and efficient way that
enables you to order and to consult our inventory.
1-246
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
Telephone
Service en français : 1 800 463-4412
Service in English : 1 877 373-7587
Fax
1 800 665-0349
Équipements ESF inc. 6500, rue Armand-Viau, Québec (Québec) G2C 2J6
Chainsaws
Cut-off-saws
Trimmers
Brushcutters
ESFdirect.com
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
CLÉS À BOUGIES GRIPO
GRIPO T-WRENCHES
Marque
Make
Dimension
Size
Longueur
Length
No. ESF
ESF no.
GUIDE RAPIDE POUR CLÉS À BOUGIES
T-WRENCHES APPLICATION CHART
Trois outils en un, grâce à cette clé qui sert de douille pour
146, 154, 162, 181, 234, 238, 242, 246, 254, 257, 262,
266, 268, 272, 281, 285, 288, 298, 365,371, 394,
444, 480, 2100, 3120
bougie, de clé pour guide-lame ainsi que de tournevis d'appoint.
1
19mm(3/4”) x 13mm(1/2”)
19mm(3/4”) x 13mm(1/2”)
19mm(3/4”) x 13mm(1/2”)
19mm(3/4”) x 13mm(1/2”)
19mm(3/4”) x 13mm(1/2”)
19mm(3/4”) x 13mm(1/2”)
1-5/8”
1-3/8”
2”
2-1/2”
2-5/8”
3”
018-107
018-125
018-109
018-110
018-111
018-112
19mm(3/4”) x 13mm(1/2”)
19mm(3/4”) x 14mm(9/16”)
19mm(3/4”) x 10mm(13/32”)
2-5/8”
3-1/4”
2-5/8”
018-111
018-114
018-104
19mm(3/4”) x 11mm(7/16”)
4”
62, 66, 70, 75, 77, 80, 81, 90, 110, 111,
19mm(3/4”) x 15mm(19/32”)
2-1/4”
018-105
19mm(3/4”) x 13mm(1/2”)
19mm(3/4”) x 13mm(1/2”)
19mm(3/4”) x 13mm(1/2”)
19mm(3/4”) x 13mm(1/2”)
19mm(3/4”) x 13mm(1/2”)
19mm(3/4”) x 13mm(1/2”)
1-5/8”
1-3/8”
2”
2-1/2”
2-5/8”
3”
018-107
018-125
018-109
018-110
018-111
018-112
McCULLOCH
10 SERIES, 300, 400, 500, 700, 800 SERIES
PM6, TITAN 50, 57, DOUBLE EAGLE
MINI MAC SERIES, POWER MAC SERIES, PRO MAC 510
21mm(13/16”) x 14mm
16mm(5/8”) x 13mm(1/2”)
16mm(5/8”) x 11mm(7/16”)
2-13/16”
2-3/4”
3”
018-132
018-102
018-100
OLEO-MAC
250, 251, 251S, 252, 254, 264, OME300, 350, 355,
938F, 941F, 942F, 946F, 950F, 951F, 956F, 962F, 980F
260, 261, 264, 271, 272, 284, 480, 481, 482, 999F
234, 240, 241, 244, 340, 930, 931, 935
21mm(3/4”) x 13mm(1/2”)
19mm(3/4”) x 17mm(11/16”)
19mm(3/4”) x 10mm(3/8”)
2-5/8”
2-1/4”
2-3/4”
018-111
018-120
018-104
Fabriquée d'acier de haute qualité.
Durabilité accrue grâce au placage au zinc.
JOHN DEERE
8, 9, 12, 15, 50, 60, 70
17, 19
30, 40
A three-in-one tool, that combines the spark plug socket, guide bar wrench and adjusting screwdriver.
Made of high quality steel and zinc plating for longer life.
Marque
Make
Dimension
Size
Longueur
Length
No. ESF
ESF no.
GUIDE RAPIDE POUR CLÉS À BOUGIES
T-WRENCHES APPLICATION CHART
DOLMAR
109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120
107, 122, 123, 128, 133, 143, 144, 152, 153, 166, 707
ECHO
CS-280, 290, 300, 301,
302, 315, 330, 351, 400, 440, 2800,2900, 3000, 3450
CS-451, 452, 500, 510, 550, 601, 602, 610, 650, 660, 701,
750, 900, 1001, 3900, 4000, 4500, 4600, 5000, 5500,
6700, 8000
FRONTIER
MARK 1, MARK 1 VP
HOMELITE
180, 190, 192, 200, 240, LX 30 (BANDIT),
SUPER 2 SL, XL, XL2
XL1, XL MINI
EZ, EZ MINI, SXLAO, SXL12, XL12, XL102, XL120 SERIES,
XL 800, 900, 125, 330, 360, 410, 450, 550, 1000, SERIES
2000 SERIES, C SERIES, XP SERIES
HUSQVARNA
HUSKY 34, 35, 37
33, 36, 38, 40, 41, 42, 44, 45, 50, 51, 55, 61, 66, 136,
184
esfdirect.com
19mm (3/4”) x 13mm(1/2”)
19mm (3/4”) x 17mm
19mm(3/4”) x 10mm(13/32”)
2”
2-1/4”
2-3/4”
018-109
018-120
018-104
19mm(3/4”) x 13mm(1/2”)
2-5/8”
018-111
19mm(3/4”) x 11mm(7/16”)
4”
018-105
16mm(5/8”) x 11mm(7/16”)
19mm(3/4”) x 16mm(5/8”)
3”
1-5/16”
018-100
018-117
19mm(3/4”) x 16mm(5/8”)
21mm(13/16”) x 16mm(5/8”)
3-1/8”
3-3/16”
018-118
018-135
19mm(3/4”) x 11mm(7/16”)
4”
018-105-6.5
JONSERED
361, 365, 370
60, 85, 601, 602, 751
621, 801, 820, 830, 901, 910, 920, 930, 1020
45, 49, 50, 51, 52, 370, 410, 420, 435, 450, 451, 452,
455, 490, 510, 520, 521, 525, 535, 590, 625, 630, 670
2036, 2040, 2041, 2045, 2050, 2054, 2055, 2063,
2065, 2071, 2077, 2083, 2094, 2095,
018-116
PARTNER
MINI P, 1600 SERIES
R16, R17, R18, R19, R20, R21, R22, R30,
R35, R40, 420, S50, S55, S65, P5000, P7000
P360, P400, P450, P500
19mm(3/4”) x 11mm(7/16”)
4-3/16”
018-106
19mm(3/4”) x 13mm(1/2”)
16mm(5/8”) x 13mm(1/2”)
2”
2-1/2”
018-109
018-101
PIONEER
P10, P12
P41, P51, P60, P61
P20, P21, P26, P28, P40, P50, 1073
19mm(3/4”) x 11mm(7/16”)
19mm(3/4”) x 14mm(9/16”)
21mm(13/16”) x 13mm(1/2”)
4-3/16”
2-5/16”
2-5/16”
018-106
018-113
018-130
esfdirect.com
1
185
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
CLÉS À BOUGIE AVEC POINTE «TORX»
T-WRENCHES «TORX» TIP
STIHL
Marque
Make
Dimension
Size
Longueur
Length
No. ESF
ESF no.
GUIDE RAPIDE POUR CLÉS À BOUGIES
T-WRENCHES APPLICATION CHART
POULAN
PRO 405, 415, 455, 475, 525, 655, 3400, 3700
PRO 285, 305, 335, 336, 365, 1800, 2000, 2300,
4000, 6900, 7700, 8500, 25 SERIES, 2800, 3000,
30, 40, 50, 60, 70, 80, 90 SERIES
4400, 4900, 5400, 5500
1
19mm(3/4”) x 14mm(9/16”)
3-1/4”
018-114
19mm(3/4”) x 13mm(1/2”)
21mm(13/16”) x 14mm
19mm(3/4”) x 15mm(19/32”)
2”
2-13/16”
2-1/4”
018-109
018-132
018-116
SHINDAIWA
500, 680, 685, 695
345, 350, 415, 416, 450, 451, 500
300, 360, 377, 488, 575, 577, 695, F-18, T-18
19mm(3/4”) x 13mm(1/2”)
19mm(3/4”) x 10mm(3/8”)
19mm(3/4”) x 13mm(1/2”)
2”
2-3/4”
1-5/8”
018-109
018-104
018-107
SOLO
Formée à un bout / Formed at one end
19mm(3/4”)
1-1/2”
018-103
STIHL
009, 010, 011, 012, 021, 023, 024, 025, 026, 028, 029,
032, 034, 036, 038, 039, 041, 042, 044, 048, 084, E20
009, 010, 011 (older models), 015, 020, 064, 066
08S, TS 08, 050, 051, 075
08S, TS 08, 050, 051, 075
Formée à un bout / Formed at one end
Formée à un bout / Formed at one end
Formée à un bout / Formed at one end
19mm(3/4”)
19mm(3/4”) x 13mm(1/2”)
21mm(13/16”) x 17mm
21mm(13/16”) x 17mm
19mm(3/4”)
19mm(3/4”)
19mm(3/4”)
2”
2-5/8”
2-1/2”
3-1/4”
1-1/2”
2”
1-3/8”
018-143
018-111
018-136
018-138
018-103
018-143
018-144
Remplace/Replaces
Remplace/Replaces
Stihl # 4128-890-3400
Stihl # 4126-890-3400
Pointe/Tip
Pointe/Tip
Torx 25
Torx 27
No. 018-146
No. 018-145
CLÉ POUR DÉBROUSSAILLEUSE
BRUSHCUTTER WRENCH
CLÉ DE GUIDE-LAME
GUIDE BAR WRENCH
Dimension/Size
Dimension/Size
11mm ou 7/16”
Longueur/Length : 5”
8mm et 11mm
Longueur/Length : 4-1/4”
1
No. 018-185
No. 010-564
CLÉ À BOUGIES
SPARK PLUGS WRENCHES
059-038
186-319
018-181
Modèles
Models
Dimension
Size
Longueur
Length
No. ESF
ESF no.
TRIMMERS AND BRUSHCUTTERS
17mm (11/16”)
2-3/8”
018-128
21mm (13/16”) x 19mm (3/4”)
3-1/2”
186-320
21mm (13/16”) x 25.4mm (1”)
4-1/4”
059-038
4”
018-181
7-1/2”
186-319
TONDEUSES À ESSENCE, HORS-BORD /
ÉCROUS DE LAME
BAR NUTS
MOWERS AND OUTBOARDS
MOTONEIGES /
SNOWMOBILES
UNIVERSEL
STIHL
Remplace/Replace
s
VÉHICULES TOUT TERRAIN, MOTOS /
Remplace/Replaces
Dimension/Size
Stihl # 0000-955-0801
13mm
186
esfdirect.com
(10)
No. 011-581
(10)
No. 011-580
18mm x 19mm (3/4”)
MOTEURS HONDA /
HONDA ENGINES
Stihl # 0000-955-0804
No. 011-579
ALL TERRAIN VEHICULES, BIKES
21mm x (13/16”)
(10)
esfdirect.com
187
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
CROCHET À PULPE RÉGULIER
REGULAR PULP HOOK
Crochet à pointe amovible
Pulp hook with replaceable tip
1
No. 010-180 (été / Summer)
No. 010-182 (hiver / Winter)
PINCES DE LEVAGE
LIFTING TONG
Crochet dont la pointe
est fabriquée à même le crochet.
Pulp hook whose tip
is made directly on the hook.
CROCHET DE LEVAGE
LIFTING HOOK
Pratique pour manipuler les billots.
Outil indispensable pour le professionnel en forêt.
Prise
Practical to handle logs.
Essential for the forest professionnal.
Crochet à pulpe régulier
Regular pulp hook
Pinces de levage
Lifting tongs
Modèle/Model
Ouverture maximale/Maximum opening
Court/Short
10”
No. 010-183
Latérale/Lateral
CROCHET À POIGNÉE MULTI-POSTIONS
MULTI-POSITION HANDLE HOOK
1
Couleur/Color
Orange
Pointes de remplacement
replaceable tips
No. 010-171 (hiver)
No. 010-179 (été)
No. 010-167
Crochet à pulpe régulier
Regular pulp hook
Modèle/Model
Long
Couleur/Color
Orange
No. 010-166
Position #1
No. 010-184
ÉTUI À PINCES DE LEVAGE
HOLSTER FOR LIFTING TONGS
No. 010-198
POIGNÉE DE BOIS ET VIS
WOOD HANDLE AND SCREW
No. 010-169
Description
Description
Pointe de remplacement
Replacement tip
Utiliser avec/Use with
No. 010-184 & 015-095
No. 010-189
WOOD HANDLE
010-164
VIS/SCREW
010-161
BOULON POUR POINTE/
TIP BOLT
esfdirect.com
No. ESF
ESF no.
POIGNÉE DE BOIS /
Pour modèle/For model
010-188
188
Normal
Latérale/Lateral
CROCHET DE LEVAGE AVEC POINTE DE REMPLACEMENT
REPLACEMENT TIP LIFTING HOOKS
No. 010-188 (Ensemble de 2) (Set of 2 )
Position #2
010-162
No. 010-152
esfdirect.com
189
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
COIN MIRACLE
MIRACLE WEDGE
1
COINS DE PLASTIQUE
PLASTIC WEDGES
No. 015-095 (5-1/2”)
No. 015-096 (8”)
COIN D’ALUMINIUM
ALUMINIUM WEDGE
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
SUPPORT POUR BOIS DE CHAUFFAGE
SUPPORT FOR FIRE WOOD
1
No. 010-210 (Ensemble de 4 / Set of 4)
TOURNE-GRUMES
PEAVEY CAN’T HOOK
Caractéristiques/Features
Cet outil vous permettra de dégager la lame de
tronçonneuse coinçée dans un arbre, en vissant le
cône fileté dans le trait d’abattage.
This tool will allow the user to loosen the guide bar of
the chain saw stucked into a tree, screwing the
threaded cone in the felling kerf.
No. 015-097
ÉTUI POUR COIN MIRACLE
MIRACLE WEDGE SHEAT
Métal/Metal
Dimension/Size
Longueur/Length : 4 pi./ft.
Caractéristiques/Features
Coin en alliage léger avec crans sur un côté.
Light metal wedge grooved on one side.
No. 015-094
ÉTUI POUR COIN ET CLÉ
WEDGE AND T-WRENCH SHEAT
Caractéristiques/Features
Muni d’une pointe amovible convertissant
le tourne-grume en can’t hook.
Outil pratique conçu pour manipuler les billots.
Equipped with a removable tip
which converts the peavey into a can’t hook.
Tool especially designed to handle the logs.
Pointe de remplacement
pour tourne-grumes / peavy can’t hook
No. 010-190 (Pointe amovible/Removable tip)
No. 010-191
Replacement tip
for peavy /can’t hook
TOURNE-GRUMES
PEAVEY CAN’T HOOK
Bois/Wood
Bois/Wood
Pour coin/For wedge
Dimension/Size
Dimension/Size
Longueur/Length : 42”
Longueur/Length : 20”
5-1/2”
No. 015-102
190
esfdirect.com
No. 010-175
No. 010-192
No. 010-193
esfdirect.com
191
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
LEVIERS D’ABATTAGE
TREE FELLING LEVERS
OUTIL POUR CHAÎNE
GRAB ROD FOR CHOKER CHAIN
Caractéristiques
„ Leviers d’abattage conçus pour le professionnel conscient de sa sécurité.
„ Fabriqués d’un alliage d’acier spécial, il associent légèreté, robustesse et fiabilité.
„ Munis d’une poignée en thermoplastique.
Longueur/Length
34”
Features
„ Tree feling levers designed for the professionnal who cares for his safety.
„ Made of a special alloy of steel, they are heavy-duty, light and reliable.
„ Thermoplastic handle.
1
No. 010-163
OUTIL POUR LEVER LES BILLOTS
LOG LIFTER
Levier/Lever
Levier/Lever
15”
17”
No. 010-170-15
Longueur/Length
48”
Caractéristiques
„ Très efficace pour manipuler et soulever un
tronc pour la coupe de bois de chauffage.
„ Idéal pour entourer le billot d’une chaîne pour le
débusquage.
1
Features
„ Practical tool used to handle and lift a tree trunk
for fire wood cutting.
„ Ideal for the installation of a chain around the
log for hauling.
No. 010-170-17
No. 010-185
Levier/Lever
30”
TOURNE-BILLES ASSEMBLÉS
PICKAROONS ASSEMBLY
Caractéristiques
„ Le tourne-bille est idéal pour la manutention du
bois à des endroits inaccessibles ou dangeureux.
Levier/Lever
24”
Features
„ The pickaroon is ideal for handling wood in
inaccessible or dangerous places.
No. 010-170-24
No.
No.
No.
No.
ÉTUI POUR LEVIER D’ABATTAGE
LEVER SHEAT
Convient/Fits
Tous/All
Caractéristiques
„ Il est muni d’une poignée en thermoplastique
ainsi que d’un crochet pour déplacer les arbres
abattus.
Features
„ Equipped with a hook to move logs and a thermo
plastic handle.
No. 010-150
192
esfdirect.com
No. 010-170-30
010-173-28
010-173-32
010-173-36
010-173-42
28”
32”
36”
42”
TÊTE DE REMPLACEMENT POUR TOURNE-BILLES
REPLACEMENT PICKAROONS HEAD
1-1/2”
Description
„ Tête de tourne-bille en acier forgé avec pointe
de remplacement.
Description
„ Pickaroon head with Replacement tip
No. 010-173-1.5
esfdirect.com
193
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
GAFFES D’ALUMINIUM
ALUMINIUM PIKE POLES
GRAPPINS À BILLOT
GRAPPLES
Caractéristiques
„ Manches anodisés avec une poignée en bois à une extrémité et une cheville (goujon) de 18” à l’autre
permettant de visser la tête de gaffe solidement. Le diamètre est de 1-1/4” et la paroi est de .090”.
Longueurs disponibles: 6’, 8’, 10’, 12’, 14’, 16’, 18’, 20’, 22’ et 24’
Features
„ Anodized pike poles with a wooden handle at one end and a 18” stud at the other end which allows to
screw the pike pole head firmly. Diameter: 1-1/4”. Wall: .090”.
Available lengths: 6’, 8’, 10’, 12’, 14’, 16’, 18’, 20’, 22’ and 24’.
Équipée avec pointe droite
Equiped with straight pike & hook
No. 010-322
1
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
Caractéristiques
„ Le grappin s’installe rapidement au bout du tronc d’arbre.
„ En tirant, les mâchoires se referment solidement.
„ Permet de tirer un seul arbre à la fois.
Disponible avec 2 ou 3 crochets d’une ouverture de 14” ou 19”.
Features
„ The grapple is fast to install at the end of the tree trunk.
„ When pulling, the jaws close firmly.
„ Allows to pull only one tree at a time.
1
Available with 2 or 3 hooks with an opening of 14” or 19”.
No. 010-500
Dimension
Size
Équipée avec pointe courbée
Equiped with curved pike & hook
No. 010-324
No. 010-505
Longueur
Length
No. ESF
ESF no.
2 crochets/2 hooks
14”
065-550
3 crochets/3 hooks
14”
065-552
2 crochets/2 hooks
19”
065-551
3 crochets/3 hooks
19”
065-553
Équipée avec pointe courbée
Equiped with curved pike & hook
No. 010-323
Pointe de remplacement
pour grappins à billots
Grapples Replacement tip
No. 010-510
Manche de gaffe en aluminium
anodisé
Anodized aluminium pike pole handle
No. 010-176
TREUILS DE FORCE
HAND PULLERS
No. 010-540
TÊTES DE REMPLACEMENT POUR GAFFE
REPLACEMENT PIKE POLE HEADS
Tête de gaffe à pointe droite
Straight pike pole head
No. 010-322
194
esfdirect.com
Tête de gaffe à pointe courbée
Curved pike pole head
No. 010-323
Tête de gaffe à pointe courbée
Curved pike pole head
No. ESF
ESF no.
Capacité
Capacity
Crochets
Hooks
198-572
2000 lbs
2 crochets/2 hooks
198-574
3000 lbs
2 crochets/2 hooks
No. 010-324
esfdirect.com
195
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
CÔNE
CONE
Caractéristiques
Le cône glisse sur les obstacles tels roches, souches, etc. et peut se renverser sans perdre sa charge.
Efficace pour les troncs regroupés de petit à moyen diamètre.
Conçu pour le travail robuste tout en étant léger pour le travailleur.
Features
The cone slides on obstacles like rocks, stumps, etc. and can overturn without losing its load.
Efficient for trunks put together having small to medium diameter.
Designed for a heavy-duty job though light for the worker.
Dimension/Size
Diamètre/Diameter :18”
Hauteur/Height : 20”
Poids/Weight : 14 lbs-pounds
1
Utiliser avec/Use with
No. 065-501
No. 065-500
ÉLINGUE À ANNEAU
CHOKER CHAIN
Caractéristiques
L’élingue est indispensable à l’installation du cône. Après avoir entouré les troncs, l’élingue doit être passée
dans l’orifice du cône et reliée au crochet du câble KevlarMD.
Features
The 7’ choker is essential to install the cone. Once around the trunks, the choker must pass through the
opening in the cone and be attached to the hook at the end of the KevlarTM cable.
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
PLAQUE DE TIRE
ADAPTOR PLATE
Caractéristiques
Outil fort pratique et sécuritaire lors du débusquage et du débardage.
Munie d’un pommeau pour attacher un câble de KevlarMD et de 2 crochets (1/4” et 5/16”) pour
chaînes.
S’adapte sur une boule de 1-7/8”.
Features
Very useful and safe tool when hauling and skidding.
Provided with a knob to tie a KevlarTM cable and 2 hooks (1/4” and 5/16”) for chains.
Fits on a 1-7/8” ball.
Pièces de remplacement
Replacement parts
1
No. ESF
ESF no.
Crochets/Hooks 1/4” x 1/4”
065-506
Crochets/Hooks 5/16” x 5/16”
065-507
No. 065-505
POULIE DE DÉVIATION ET DÉCLENCHEUR
DEVIATION PULLEY AND SELF RELEASE CABLE
Caractéristiques
Permet de rapprocher au chemin des troncs d’arbres inaccessibles au VTT.
Sert également à dégager un arbre de sa mauvaise position.
Le déclencheur, installé sur le câble, désengage automatiquement celui-ci de la poulie au moment
propice et permet la déviation de la charge.
Features
Allows to bring tree trunks that are inaccessible for the ATV nearer to the road.
Also used to free a tree from its awkward position.
Installed on the cable, the release cable automatically disengages the cable from the pulley at the
right
moment and allows the load to be deviated.
Dimension/Size
Longueur/Length : 7pi/ft
Utiliser avec/Use with
No. 065-500
No. 065-501
196
esfdirect.com
Pièces de remplacement
Replacement parts
No. ESF
ESF no.
Poulie/Pulley
065-521
Déclencheur seul/Self release only
065-522
Maille/Link
065-523
No. 065-520
esfdirect.com
197
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
CÂBLE DE KEVLAR
KEVLAR CABLE
Caractéristiques
„ Câble de KevlarMD d’un diamètre de 3/8”.
„ Capacité de résistance de 9000 lbs.
„ Indispensable en forêt, il contribue à éviter les accidents.
1
Features
„ KevlarTM cable with a 3/8” diameter.
„ Resistance of 9000 lbs.
„ Essential in forest, it helps to avoid accidents.
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
La nouvelle Multi-mesure® Gripo !
The brand new Gripo Multi-measure® !
Position #1
La nouvelle Multi-mesure à bois
Gripo peut s’emboîter dans le
garde-lame de votre tronçonneuse
et ainsi en faciliter le transport.
The new Gripo Multi-measure fits in
the bar guard of your chainsaw and
makes it easy to carry.
1
1
No. 065-515
100pi./ft
No. 065-517
25pi./ft
Position #2
SUPPORT DE CÂBLE
KEVLAR CABLE RACK
À cette position, la Multimesure vous permet de
couper votre bois de
chauffage en longueur uniforme.
Caractéristiques
„ Support à câble Kevlar s’installant sur le porte-bagage arrière du Quad.
„ Construit avec tube de 7/8”.
Features
„ Kevlar cable rack to be installed on the ATV rear rack.
„ Built with tubing of 7/8”.
No. 065-518
MESURE À BOIS
MEASURE ROD
2
At this position the Multimeasure enables you to cut
your firewood at uniform
length.
Position #3
Grâce à cette position la Multimesure offre la possibilité de couper
les billes en longueur de 49”.
This position allows you to cut the
logs into 49” long pieces.
49”
3
Caractéristiques
„ Fixée sous la poignée de la tronçonneuse,
la mesure à bois permet d’établir rapidement la longueur des billes de bois à couper.
Features
„ Fixed under the chainsaw handle,
the measure rod rapidly gives the length of wood logs to cut.
Couleur/Color:
Orange
No: 010-156
No. 010-155
198
esfdirect.com
esfdirect.com
199
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
HACHE À REFENDRE
SPLITING AXES
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
RIVETEUSE D’ÉTABLI
BENCH RIVET SPINNER
Caractéristiques
„ Pour faciliter et accélérer la réparation et le bouclage des chaînes de scie.
Features
„ Makes chain repairs or loop joining faster and easier.
1
No. ESF
ESF no.
Poids et longueur
Weight and length
010-220
6 lbs x 36”
010-221
8 lbs x 36”
LAME DE MACHETTE
CLEARING AXE BLADE
MACHETTE
CLEARING AXE
No. 010-200
No. 010-202 (manche seulement/Handle only)
No. 010-201
Pièces de remplacement
Replacement parts
No. ESF
ESF no.
Bras de tension/Screw handle
3/8” & .404
015-115
Bras de tension/Screw handle
.325” & 1/4”
015-116
Butée de rechange/Replacement spinner head
3/8” & .404
015-117
Butée de rechange/Replacement spinner head
.325” & 1/4”
015-118
1
No. 015-110
RUBANS MARQUEUR
FLAGGING TAPES
RIVETEUSE D’ÉTABLI HARVESTER
HARVESTER RIVET SPINNER
No. ESF
ESF no.
Couleur
Color
Saison
Season
Température
Weather
Longueur
Length
015-190
Orange fluorescent
Été/Summer
-15°C
150pi./ft
Pour/For
015-191
Orange fluorescent
Hiver/Winter
-38°C
150pi./ft
Orange fluorescent
Hiver/Winter
-45°C
125pi./ft
Chaîne Harvester 3/4”
Harvester chain 3/4”
015-192
No. 015-111
200
esfdirect.com
esfdirect.com
201
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
DÉMONTE-CHAÎNE
BENCH CHAIN BREAKER
DÉMONTE-CHAÎNE & RIVETEUSE AJUSTABLE
ADJUSTABLE CHAIN BREAKER & RIVET SPINNER
Caractéristiques
s Un outil robuste pour dériver rapidement et sans effort.
Features
s Fast, effortless rivet punching.
1
1
Pièces de remplacement
Replacement parts
No. ESF
ESF no.
Pointe de chassoir de rechange
Replacement punch tip
015-105
Butée de rechange ajustable
Adjustable Replacement anvil
015-107
No. 015-160
No. 015-100
DÉMONTE-CHAÎNE HARVESTER
HARVESTER BENCH CHAIN BREAKER
DÉMONTE-CHAÎNE
BENCH CHAIN BREAKER
Caractéristiques
s Pour la réparation des chaînes en pas de
1/4”, .325, 3/8”, .404”, 7/16” & 1/2”
Pour/For
Chaîne Harvester 3/4”
Harvester chain 3/4”
No. 015-101
202
esfdirect.com
Features
s To repair 1/4”, .325, 3/8”, .404”, 7/16” & 1/2”
pitch chain.
Item Pièces de remplacement
No. Replacement parts
No. ESF
ESF no.
Item Pièces de remplacement
No. Replacement parts
No. ESF
ESF no.
4
Ressort/Spring
G-614
12
Enclume/Movable anvil
G-628
5
Rivet/Rivet
G-615
13
Vis ajustable/Adjustable screw
G-633
Enclume/Movable anvil
G-637
7
Goupille/Roll Pin
G-285
14
9
Écrou ajustable/Adjustable nut
G-641
15
Tête repousseur/Spinner
G-631
Poinçon/Punch
G-629
10
Enclume/Fixed anvil
G-644
16
11
Douille/Locating sleeve
G-639
17
Rondelle/Washer
G-630
18
Ressort/Spring
G-620
19
Levier/Spinner handle
G-626
No. 015-080
esfdirect.com
203
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
PROTECTEUR DE LAME
BAR GUARD
PISTOLET GRAISSEUR EN ACIER
STEEL GREASE GUN
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
SCIERIES ALASKAN MKIII
ALASKAN MKIII LUMBER MILLS
Capacité/Capacity
2oz
Avec ressort/With spring
No. 015-087
No. 015-090
1
Pièces de remplacement
Replacement parts
Crochet/Hook (5)
No. ESF
ESF no.
1
PISTOLET GRAISSEUR EN PLASTIQUE
PLASTIC GREASE GUN
015-085
PROTECTEUR DE LAME
BAR GUARD
Longueur
Length
Capacité/Capacity
2oz
No. 015-092
RECHARGE POUR PISTOLET
GREASE GUN REFILL
Longueur
Length
No. ESF
ESF no.
24”
015-224
30”
015-230
MINI-SCIERIE
COMPACT MINI MILL
RAILS-GUIDE
METAL RAIL-GUIDE
No. ESF
ESF no.
14”
015-081
16”
015-082
18”
015-083
No. 015-091
EXTRACTEUR DE VOLANT
MAGNÉTIQUE
FLYWHEEL PULLER
Longueur/Length
2pi/ft
Ensemble incluant 6 rails-guides de métal (015-241)
Comes complete with 6 metal rail-guides (015-241)
No. 015-040
204
esfdirect.com
No. 015-240
No. 015-241
esfdirect.com
205
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
BIDONS D’ESSENCE
JERRY CANS
HUILE À MOTEUR 2-TEMPS
2-CYCLE ENGINE OIL
Caractéristiques
Huile pour scies à chaîne et autres moteurs 2
temps de haute performance, renommée pour être
la meilleure grâce à sa formule spéciale.
Proportion 50:1.
Couleur rouge
1
198-454
198-450
198-458
198-456
PIÈCE NO
PART NO.
DESCRIPTION
DESCRIPTION
198-454 (8)
198-450 (5)
198-452 (4)
198-456 (6)
198-458
198-459
1 gallon (5 litres)
2 gallons (10 litres)
5 gallons (25 litres)
2.75 litres & 6 litres Réservoir 2 dans 1/Combo can
12 litres Réservoir marin/Marine tank
25 litres Réservoir marin/Marine tank
1
250 ml
CAPUCHON POUR BEC
SPOUT STOPPER
BOUCHON
SCREW CAP
Features
Specially formulated, tested and proven best for
most chain saws and other high performance 2cycle engines.
Ratio 50:1.
Red Color
No. 015-465
(24)
GRAISSE EP-O SUPER
SUPER LUBE EP-O GREASE
No: 198-463
No: 198-460
(5)
BEC VERSEUR AUTOMATIQUE
AUTOMATIC SPOURING SPOUT
BOUCHON DE VENTILATION
VENT CAP
Avec deux vitesses de débit et
position d’arrêt.
With two flow speeds and lock
position.
No: 198-461
Graisse à usage multiple
pour pignon de tronçonneuse,
boîte de vitesse etc...
Bouteille de 32 oz
Graisse à usage multiple
pour pignon de tronçonneuse,
boîte de vitesse etc...
Tube de 4-1/4 oz
Multi-purpose grease for chain
saw sprockets, string trimmers
and gear boxes
32 oz bottle
Multi-purpose grease for chain
saw sprockets, string trimmers
and gear boxes
4-1/4 oz tube
No. 015-522
(5)
Graisse à usage multiple
pour pignon de tronçonneuse,
boîte de vitesse etc...
Tube de 8 oz
BEC
SPOUT
Multi-purpose grease for chain
saw sprockets, string trimmers
and gear boxes
8 oz tube
Rondelle
O’ring
No: 198-464
206
esfdirect.com
No: 198-518
No: 198-519 (10)
No. 015-526
No. 015-525
esfdirect.com
207
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
PRODUITS BAHCO
BAHCO PRODUCTS
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
PRODUITS BAHCO
BAHCO PRODUCTS
Scie d’élagage, échenilloirs et perches / Pruning saws, top pruners & poles
Machette & Accessoires / Clearing axe & accessories
Scie d’élagage / Pruning saws
1
Échenilloir à lame croisante découpée et entièrement trempée, angle de coupe à double biseau.
La contre-lame munie d’un racloir anti-sève est également trempée. Échenilloir à levier en acier
trempé, à triple action démultipliée, réduisant l’effort demandé. La douille réglable permet l’adaptation
sur une perche de 25mm (1") à 35mm (1-3/8"). Il est livré avec une corde de 5 mètres et une
poignée.
Une lame de scie arboricole peut être montée sur cet échenilloir.
Top pruner with fully hardened, double bevelled blade. Stamped, fully hardened counterblade. Sap
groove to prevent sticking. Triple lever action reduces the amount of effort required. Adjustable clamp
fits 25mm (1") to 35mm (1-3/8") Ø poles. Supplied with 5meters of rope and a plastic handle.
Pruning saw blade can be mounted on this top pruner.
Machette multi-usage avec lame remplaçable, manche en hickory.
Multi-purpose clearing axe with Replaceable blade, hickory handle.
010-200
Longueur/Length: 21”
BAHCO #3022
Lame de remplacement pour machette #010-200.
Replacement blade for #010-200 clearing axe.
010-201
BAHCO #3028
010-303
Manche de remplacement en hickory pour machette #010-200.
Replacement hickory handle for #010-200 clearing axe.
010-202
Scie d’élagage repliable à denture spéciale brevetée pour une coupe rapide de bois dur ou sec.
Poignée en plastique à deux composants procurant une excellente prise en main. Verrou de sûreté en
position ouverte ou fermée.
Folding pruning saw with special patented toothing for a fast cut in hard or dry wood.
Strong two-component plastic handle with comfortable grip. Safety lock both in opened and closed position.
Longueur/Length: 8”
BAHCO #386-HP
010-304
Étui de plastique de haute qualité.
Top quality plastic holster.
010-376
Perche télescopique de 7’ à 19’ en aluminium, à 3 unités d’extension.
7’ - 19’ aluminium pole, 3 extension units.
BAHCO #AP-5M
1 poulie/1 pulley
BAHCO #P34-27A
Scie à poignée creuse métallique, adaptable sur une perche télescopique de 25 mm (1").
S’adapte sur les perches Bahco #010-301 et #010-302.
Pole pruning saw with steel tube handle to be used with a 25 mm (1") Ø extension pole.
Fits all poles: #010-301 & #010-302.
BAHCO #PROF-PH
010-301
BAHCO #P34-37
Échenilloir à lame croisante découpée et entièrement trempée, angle de coupe à double biseau.
La contre-lame munie d’un racloir anti-sève est également trempée. Échenilloir à levier en acier trempé, à triple action démultipliée, réduit la fatigue. La douille réglable permet l’adaptation sur une perche
de 25mm (1") à 35mm (1-3/8"). Il est livré avec une corde de 5 mètres et une poignée.
Top pruner with fully hardened, double bevelled blade. Stamped, fully hardened counterblade. Sap
groove to prevent sticking. Triple lever action reduces the amount of effort required. Adjustable clamp
fits 25mm (1") to 35mm (1-3/8") Ø poles. Supplied with 5 meters of rope and a plastic handle.
BAHCO #3029
Scie d’élagage, échenilloirs et perches / Pruning saws, top pruners & poles
010-375
4 poulies/4 pulleys
1
010-306
Longueur/length: 14”
BAHCO #383-6T
Perche télescopique de 6’ à 10’ en fibre de verre, à 2 unités d’extension.
6’ à 10’ fiberglass pole, 2 extension units.
010-302
La lame est utilisable sur l’échenilloir #010-303.
La lame de rechange #010-305 est à denture trempée "Hardpoint".
Blade can be used on the top pruner #010-303.
#010-305 with Hardpoint teeth.
BAHCO #FP-3M
010-305
208
esfdirect.com
Longueur/length: 14”
BAHCO #4420-14
esfdirect.com
209
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
PRODUITS BAHCO
BAHCO PRODUCTS
Outils & accessoires forestiers
Forestry tools & accessories
PRODUITS BAHCO
BAHCO PRODUCTS
Sécateur / Lopper
Outils forestiers / Forestry tools
Particulier/Home owner
Sécateur à lames croisantes de haute qualité pour tailler les arbres et les arbustes dans le jardin.
Lame en acier trempé revêtu de Xylan® pour faciliter la coupe, tampons en plastique intégrés.
High-quality bypass lopper for pruning trees and shrubs in the home garden. Xylan® coated cutting
blade for easy cutting, integrated plastic buffers.
1
010-357
Longueur/length: 24”
Coupe/Cut: 1.4”
BAHCO #P140
1
Coin en alliage léger avec crans sur un côté.
Light metal wedge. Grooved on one side.
015-094
Longueur/length: 5”
BAHCO #6304
Sécateurs professionnels / Professionnal loppers
Sécateur professionnel très résistant pour la taille et l’élagage de grosses branches.. Longue portée,
pour la taille en hauteur. Les manches en alliage d’aluminium rendent l’outil plus facile à manipuler. Tête
de coupe large à lame robuste à double rayon pour une coupe franche et nette. Prise en main confortable, les butées amortisseurs limitent la fatigue.
Heavy-duty bypass lopper for cutting very thick and strong branches on old and mature trees.. Long
reach, also for overhead cutting. Aluminium tube handles for easy handling. Cutting head with double
radii blade for powerful cuts and smooth finish. Very comfortable to use thanks to soft rubber buffers
between the handles.
010-351
Longueur/length: 32”
Coupe/Cut: 2”
Levier avec talon de frappe pour utilisation avec coins d´abattage.
Corps en acier et poignée de caoutchouc thermoplastique.
Breaking bar with hammer heel to be used in combination with felling wedges.
Steel body with thermoplastic rubber handle.
010-203
Etui pour crochets de levage et pour pinces en cuir et polyéthylène,
avec lamelle ressort.
Holster for hook or tongs, leather and polyethylene
with spring clamp.
BAHCO #P19-80
Sécateurs professionnels (vergers) / Professionnal loppers (orchard)
Sécateur professionnel pour l’arboriculture, recommandé également pour l’entretien des espaces
verts. Poignées longues et légeres en aluminium afin de faciliter le travail en hauteur. Tête de coupe
spéciale et contre-lame forgée conçues pour un usage intensif.
Special-design orchard lopper, also recommended for landscaping.
Long and light aluminium handles with long reach for overhead cutting.
Specially designed cutting head and forged counterblade to stand the stress of intensive use.
010-354
Longueur/length: 36”
Coupe/Cut: 1.8”
BAHCO #1002
010-208
BAHCO #4002
BAHCO #P160-90
Sécateurs à main / Pruners
Sécateur classique à lames croisantes.
Poignées en acier. Prise de manche en caoutchouc noir.
Classic bypass prunner.
Steel handles. Black grip sleeve.
010-370
Longueur/length: 7-1/2”
BAHCO #PG-06
Sécateur classique à lames croisantes.
Poignées en acier. Prise de manche en caoutchouc noir. Modèle plus grand.
Classic bypass prunner.
Steel handles. Black grip sleeve. Bigger model.
010-371
210
esfdirect.com
Longueur/length: 8”
BAHCO #PG-07
esfdirect.com
211