polytec world - Polytec Group

Transcription

polytec world - Polytec Group
I N F O R M A T I O N of t h e P O L Y T E C G R O U P I I N F O R M A T I O N E N d e r P O L Y T E C G R O U P
NO. 02– DEC 2012
P o ly t e c W o r l D
ER
WScoLmE/eTnT/Newsletter
E
N
P
.
ROU tec-group up.com/de/Newsletter
G ly
gro
TeEaCt: wwewr.:pwo ww.polytecY
L
PO rib unt
n
sc
sub onniere
b
a
Prototyping at the POLYTEC
GROUP
Page 6
Prototyping in der POLYTEC
GROUP
Seite 6
IZB 2012 - “Connecting
car competence“
Page / Seite 7
SALES AND STRATEGY
CONVENTION IN LOHNE
VERTRIEBS- UND STRATEGIE­
TAGUNG IN LOHNE
Page / Seite 9
“IT‘S Better TOGETHER“
– FIRST APPRENTICE DAY
AT POLYTEC PLASTICS IN
LOHNE
„GEMEINSAM GEHT ES
BESSER“ – 1. AZUBI-TAG
DER POLYTEC PLASTICS IN
LOHNE
Page / Seite 10
CONTENTS
Inhalt
02
03
04
05
06
07
09
10
11
12
14
19
EDITORIAL
AWARD-WINNING DESIGN
AUSGEZEICHNETES DESIGN
POLYTEC PLASTICS Germany & Co. KG
3rd PLACE AT THE AUTOMOTIVE AWARD 2012
3. PLATZ BEIM AUTOMOTIVE AWARD 2012
PROTOTYPING AT THE POLYTEC GROUP
PROTOTYPING IN DER POLYTEC GROUP
IZB - “CONNECTING CAR COMPETENCE“
SALES and strategy convention in LOHNE
Vertriebs- und strategietagung in
lohne
“IT‘S BETTER TOGETHER“ - FIRST APPRENTICE DAY AT POLYTEC PLASTICS IN LOHNE
„GEMEINSAM GEHT ES BESSER“ - 1. AZUBITAG DER POLYTEC PLASTICS IN LOHNE
10 COMPANIES - 1 WINNER - POLYTEC
10 Unternehmen - 1 SIEGER - POLYTEC
PORTRAIT MELITTA KARL
INTERIM REPORT Q3/2012
ZWISCHENBERICHT Q3/2012
CHRISTMAS GREETINGS FROM THE CEO
WEIHNACHTSGRÜSSE DES CEO
Editorial
Dear Reader,
The year 2012 is drawing to a close and I would like to take the opportunity to review POLYTEC’s main highlights over the past year in the
last issue of our magazine POLYTEC WORLD. This issue will not only
showcase the company’s innovative products and technologies but
will be mainly dedicated to our staff members. In this issue, we would
like to draw your attention to our new colleagues, our team-building
activities in the sports area, our apprenticeship training program and,
last but not least, POLYTEC’s first comprehensive sales strategy convention in line with the motto of our CEO Friedrich Huemer: “The
right people in the right place – but what is even more important,
high motivation and a distinctive team spirit!“
Notwithstanding the overall gloomy economic situation, POLYTEC
GROUP is looking forward to the forthcoming business year with optimism based on a stable financing position and a high order backlog
resulting in a wide array of new developments and projects. Going
forward, the company continues to expect a stable development –
please read more about our financial outlook in the interim report
for the third quarter.
On this positive note, I wish you continued success, a very merry
Christmas and a happy New Year 2013!
Kind regards,
Alice Godderidge
Editor in Chief
2
P o ly t e c W o r l D
NEWS
Liebe Leserinnen und Leser,
das Jahr 2012 neigt sich bereits dem Ende zu, somit möchte ich die
Gelegenheit nutzen, Ihnen mit der letzten Ausgabe der POLYTEC
WORLD in diesem Jahr einen Rückblick auf die Aktivitäten der
POLYTEC zu geben. Diese Ausgabe präsentiert einerseits innovative
Produkte und Technologien, steht aber auch insbesondere im Zei­chen unserer Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter. In dieser Ausgabe
dürfen wir Ihre Aufmerksamkeit unter anderem auf neue Kollegen,
Team-Building-Aktivitäten im sportlichen Bereich, Azubi-Projekte,
aber auch die erste gesamthafte Vertriebsstrategietagung der
POLYTEC lenken – frei nach dem Motto unseres CEO Friedrich
Huemer: „Die richtigen Personen am richtigen Platz – wichtig ist
hohe Motivation und ausgeprägter Teamgeist!“
Die POLYTEC GROUP sieht dem kommenden Geschäftsjahr
2013 dank stabiler Finanzierungslage und eines sehr hohen
Auftragsstands an Neuentwicklungen und -projekten der sich
eintrübenden Wirtschaftslage zum Trotz gelassen entgegen und
geht weiterhin von einer stabilen Entwicklung aus – dazu auch
mehr im Finanzbericht zum 3. Quartal.
AWARD-WINNING DESIGN
iF Product Design Award
The new Logasol SKN 4.0 solar
thermal collector from Buderus, a
brand of Bosch Thermotechnik, has
been awarded the “iF Product Design
Award” 2012. This high-performance
solar collector represents the latest
generation of solar thermal technology for environmentally-friendly
heating support and domestic hot
water preparation. The solar collector
pioneers a one-piece Sheet-Molded
Composites (SMC) plastic housing,
which is developed and produced by
POLYTEC COMPOSITES Germany. This
fiberglass-reinforced SMC housing
replaces an eleven-piece component
deployed so far. It is therefore characterized by considerable weight
reduction, easy installation and
logistics effectiveness. The singleshell design of the SMC housing
also contributes to enhancing its
visual appearance.
In diesem Sinne wünsche ich Ihnen ein weiterhin erfolgreiches
Jahr 2012, ein frohes Weihnachtsfest und ein gutes Neues Jahr
2013!
Mit freundlichen Grüßen,
Alice Godderidge
Chefredakteur
AUSGEZEICHNETES DESIGN
iF Product Design Award
POLYTEC HOLDING AG
Polytec-Strasse 1
4063 Hörsching (Austria)
Phone: +43 7221 701-188
Fax: +43 7221 701-38
Mobile: +43 676 83004188
[email protected]
www.polytec-group.com
Der neue Solarkollektor Logasol
SKN 4.0 von Buderus, einer Marke
von Bosch Thermotechnik, wurde
mit dem „iF Product Design Award“
2012 ausgezeichnet. Der Logasol
SKN 4.0 repräsentiert die neueste Generation von SolarthermieKollektoren für die umweltfreundliche Heizungsunterstützung und
Warmwasser-Aufbereitung. Erstmalig wird ein – mit Unterstützung
der POLYTEC COMPOSITES Germany
– entwickeltes und hergestelltes
SMC-Kunststoff-Gehäuse hierfür
eingesetzt. Das aus glasfaserver-
stärktem Kunststoff gefertigte
Kollektorgehäuse ersetzt ein bisher
aus elf Einzelteilen bestehendes
Bauteil und zeichnet sich durch
deutlich reduziertes Gewicht, einfachere Montage und geringeren
Logistikaufwand aus. Durch das
einschalige SMC-Bauteil konnte
auch eine deutliche optische Aufwertung des gesamten Kollektors
erreicht werden.
Michael Klenk
P o ly t e c W o r l D
3
POLYTEC PLASTICS
Germany GmbH & Co. KG
Lohne-based company invests in the private
college for business and engineering (FHWT)
in Diepholz
POLYTEC PLASTICS Germany GmbH
& Co. KG has been a long-standing
and reliable partner in promoting
the qualifications amongst young
people. The collaboration between the
company and the private college for
business and engineering (FHWT) in
Diepholz has been further expanded
in recent times. The Lohne-based
company is currently investing in
building up a state-of-the-art engine
test bench in Diepholz. POLYTEC
PLASTICS Germany GmbH & Co.
KG is a leading manufacturer of
automotive cylinder head covers
along with other highly functional
plastic components. The cylinder
head covers, in particular, allow for a
high degree of functional integration,
for instance in combination with oil
separation systems.
Werner Karl, Head of the Development Unit at POLYTEC PLASTICS
Germany GmbH & Co. KG, views
4
P o ly t e c W o r l D
the investments made in the engine test bench in Diepholz as an
opportunity to encourage young
engineers to address and deal with
topics such as propulsion systems.
Going forward, the new cylinder
head covers developed in Lohne will
be performance tested at the FHTW
test bench in Diepholz.
“We are very satisfied with the
achievements made by the private
college for business and engineering
in Diepholz. Therefore, we would like
to further intensify our cooperation through this new project”, said
Werner Karl.
Lohner Unternehmen investiert in die Fachhochschule
für Wirtschaft und Technik (FHWT) in Diepholz
Die POLYTEC PLASTICS Germany
GmbH & Co. KG ist schon lange
Jahre ein verlässlicher Partner in der
gemeinsamen Qualifikation junger
Menschen. Die Zusammenarbeit
zwischen dem Unternehmen und
der FHWT wird nun noch weiter
ausgebaut. Das Unternehmen aus
Lohne investiert in den am Standort
Diepholz existierenden Motorprüfstand, um diesen auf den neusten
Stand zu bringen. POLYTEC PLASTICS
Germany GmbH & Co. KG ist einer der
führenden Anbieter von Automobilzylinderkopfhauben sowie weiterer
hochfunktionaler Kunststoffbauteile.
Insbesondere die Zylinderkopfhauben
verfügen über eine hoch innovative
Funktionsintegration, so etwa Ölabscheidersysteme.
Werner Karl, Leiter Entwicklung bei
der POLYTEC PLASTICS Germany
GmbH & Co. KG, sieht die Investition
in den Motorprüfstand insbesondere
unter dem Gesichtspunkt, junge
Ingenieurwissenschaftler mit der
Materie Antriebsaggregat in Verbindung zu bringen. Darüber hinaus ist
es geplant, neue Zylinderkopfhauben,
die in Lohne entwickelt worden sind,
am FHWT-Standort Diepholz auf ihre
Leistungsfähigkeit zu prüfen.
„Wir sind mit der Arbeit der FHWT
sehr zufrieden und möchten durch
dieses Projekt die Kooperation noch
intensivieren“, so Karl, der sich auf
die zukünftige gemeinsame Arbeit
freut.
NEWS
3rd Place at the Automotive
Award 2012
The SPE award has, in recent years,
become increasingly important
and is today considered the most
popular plastic award within the
automotive industry. At this year’s
event, prizes were awarded in the
following categories: Body Interior
(Interior) – Body Exterior (outdoor)
– Power Train (applications under
the hood/suspension) – Electronical/Optical Parts (Electronic/Optical
Components).
The ceremony of the 14th Automotive
Award Night was held on June 22,
2012, in the Swissôtel in Düsseldorf /
Neuss, honoring once again the most
innovative and creative services in the
automotive industry and its suppliers.
POLYTEC’s innovative PIT process
(projectile injection technology) for
hollow body manufacturing, such as
cooling water pipes, was submitted
in the “Power Train” category and
we were ranked third.
This technique not only allows for
significant savings in terms of raw
material consumption, but it also
enables the reduction of cycle time.
For the manufacturing of hollow components, we combined the traditional
WIT (water injection technology)
process with the PIT. In the newly
developed PIT process, the displaced
plastic material is not pressed into
a secondary cavity (overflow) but
recovered through the runner head
and the hot runner. Therefore, the
plastic melt can be re-used for the
next injection process.
Awards ceremony at the Automotive Awards 2012 (from the left):
Stefan Reisert, Alexander Jung-König, Anton Schweiger, Franz Freisl
3. Platz beim Automotive
Award 2012 geholt
Der SPE Automotive Division Award
hat in den letzten Jahren eine immer
größere Bedeutung erhalten. Heute
gilt der Preis schon als der bekannteste
Kunststoff-Award der AutomobilIndustrie. In den Kategorien Innenausstattung, Außenanwendung,
Anwendung unter der Motorhaube
und Elektronische Bauteile wurden
Preise vergeben.
Im feierlichen Rahmen der 14. Automotive-Award-Night wurden am 22.
Juni 2012 im Swissôtel in Düsseldorf/
Neuss wieder die innovativsten
und kreativsten Leistungen in der
Automobil- und Zulieferindustrie
prämiert. Wir haben uns mit dem
innovativen PIT-Verfahren für die
Herstellung von Hohlkörpern wie
zum Beispiel Kühlwasserrohren in der
Kategorie Power Train (Anwendungen
unter der Motorhaube/Fahrwerk)
angemeldet und erhielten dafür
den 3. Platz.
Das Verfahren ermöglicht nicht nur
enorme Einsparungen beim Rohstoff,
sondern auch eine Verkürzung der
Zykluszeit. Für die Herstellung von
Kühlrohren haben wir die „Projektilinjektionstechnik“ (PIT) mit dem
Massedrückverfahren gekoppelt. Bei
der Produktion wird das verdrängte
Material über das Heißkanalsystem
direkt zurück in das Maschinen­
aggregat befördert und nicht wie
bisher in einen Überlauf.
Alexander Jung-König
Die Preisverleihung des Automotive Awards 2012 (v.l.):
Stefan Reisert, Alexander Jung-König, Anton Schweiger, Franz Freisl
P o ly t e c W o r l D
5
Prototyping within the
POLYTEC GROUP
Prototyping in der
POLYTEC GROUP
Flexibility is an important element
within the entire POLYTEC GROUP
and has always played a central role
in our CAR STYLING business unit.
Independence from external service
providers and suppliers brings about
a number of advantages in terms of
Flexibilität ist eine bedeutende Eigenschaft der gesamten POLYTEC
GROUP. Speziell in unserer CAR
STYLING Business Unit spielt sie seit
jeher eine zentrale Rolle. Unabhängigkeit von externen Dienstleistern
und Lieferanten bringt Vorteile in
Bezug auf Reaktionszeiten und
dient somit unseren Kunden. Es
stehen konzerninterne Werkzeugbaustandorte, Lackieranlagen und
Entwicklungs­abteilungen sowie
eigene Proto­typenbauab­
teilungen zur Verfügung. In
der Vergangenheit wurden
dort GFK-, Clay-, PUR- und
Fräsprototypen gefertigt.
The FDM technology works by means
of computer-controlled extrusion
nozzles, which are heated to first
melt and then deposit the liquefied
thermoplastic material on a movable
platform, laying down one layer at
a time. Once the molten material
Before starting the FDM-Process the CAD data of the parts will be processed and sent to
the facility.
Vor dem Start des FDM-Prozesses werden die Teile-CAD-Daten aufbereitet und an die
Anlage gesendet.
reaction speed and time-to-market,
delivering the best for our customers.
We can rely and build upon in-house
model and mold construction sites,
paint plants and development units as
well as our own prototype divisions,
where fiberglass reinforced plastic
(FRP), clay, PUR and milled prototypes
were produced in the past.
The recent expansion of the POLYTEC GROUP’s prototyping capacity
demonstrates that the company
will consistently continue along this
independent path. In the second half of
2012, a FDM (fused deposition modeling) system was put into operation at
POLYTEC CAR STYLING HÖRSCHING,
which allows for rapid prototyping.
Thanks to this new FDM facility, all
the Group’s production plants are now
able to create ABS prototypes over the
short term and deploy them either as
design or functional prototypes after
they have been processed.
6
P o ly t e c W o r l D
has been extruded from the nozzle
to form a layer as fine as 0.25 mm
thick, the movable platform is lowered down before the next layer is
deposited.
At the end of this additive manufacturing process, the part is unloaded
and the disposable support structure is
manually removed or washed out. Big
prototyping parts can be produced in
several sections and joined together
in a second step.
In the start-up phase of the FDM
system, several prototypes were
created for both internal processes
and customer projects in a number
of production plants.
We are ready, waiting and have the
technical know-how and capacity
to start new projects – please do
get in touch.
werden mehrteilig gebaut und zusammengefügt.
Bereits in der Anlaufphase wurden
Prototypen für verschiedene interne
sowie Kundenprojekte für die einzelnen Standorte erstellt.
Gerne stehen wir auch für Ihr Projekt
zur Verfügung.
Christoph Knogler
Dass dieser Weg auch weiter­hin konsequent gegangen
wird, zeigt sich an der kürzlichen Erweiterung unserer
Prototyping-Möglichkeiten.
Im zweiten Halbjahr 2012 wurde bei POLYTEC CAR STYLING
HÖRSCHING eine FDM-Anlage
in Betrieb genommen, die allen
Konzern-Standorten ermöglicht,
kurzfristig ABS-Prototypen zu
erstellen. Diese können nach
entsprechender Bearbeitung
als Design- oder auch als Funktionsprototypen verwendet
werden.
Die FDM-Technologie selbst
funktioniert mittels computergesteuerter Extrusionsdüsen,
welche Thermoplastwerkstoffe
in erhitztem, flüssigem Zustand
auf eine Ebene auftragen. Nach
Fertigstellung einer 0,25 mm
dicken Schicht wird der Trägerschlitten abgesenkt und die
nächste Schicht aufgetragen.
Zum Schluss wird der Bauteil
entnommen und die Stützgeometrie manuell entfernt
bzw. ausgewaschen. Große Teile
Applying layer-by-layer fully automatically, the
facility completes the part within a few hours.
Vollautomatisch bringt die Anlage Schicht-fürSchicht auf. Innerhalb weniger Stunden ist das
Bauteil fertiggestellt.
EVENTS
IZB 2012 – “Connecting Car Competence“
At this year’s 7th IZB, the International Supplier Fair in Wolfsburg,
October 10–12, 2012, the POLYTEC
GROUP presented itself to an
international audience and thus
was, once again, among the 760
exhibitors selected from 28 different nations. At the fair trade,
the POLYTEC GROUP was represented by the Composites, Plastics
and Car Styling. POLYTEC was
therefore in a position to exhibit
its comprehensive know-how in
the automotive area, providing
visitors with a unique insight into
the latest developments in technology and the implementation
of complex components through
selected displayed items. On this
occasion, POLYTEC COMPOSITES
division presented the propeller
shaft guards realized for VW as
well as several prototypes of exterior
parts made from glass-fiber and
carbon-fiber reinforced plastic.
POLYTEC PLASTICS showcased its
flagship products: the innovative
plastic oil pan developed for Audi
and the complex cylinder head covers
developed for several customers.
POLYTEC CAR STYLING displayed
a wide array of different spoilers
produced on the basis of the R-RIM
process (reinforced reaction injection molding).
This year’s partner countries, Argentina and Brazil, were represented by roughly 60 exhibitors
Auf der diesjährigen 7. Inter­nationalen Zuliefererbörse (IZB)
vom 10. bis zum 12. Oktober in
Wolfsburg konnte sich auch die POLYTEC GROUP präsentieren und war
somit zum wiederholten Male einer
der ausgewählten 760 Aussteller aus
28 Nationen. Die POLYTEC GROUP
– vertreten mit den drei Geschäftsbereichen Composites, Plastics und
Car Styling – konnte ihr gesamtes
Know-how im automotiven Bereich repräsentativ vorstellen.
Vor Ort wurden die Besucher mit
ausgewählten Ausstellungsstücken über neueste Umsetzung in
Technik und komplexe Bauteile
informiert. So präsentierte der
Bereich Composites seine Gelenkwellenabschirmung für VW
sowie den Prototypen aus dem
Bereich Exterieur in glas- und
karbonfaserverstärktem Kunststoff. Die AUDI Ölwanne aus
Kunststoff und die komplexen
Zylinderkopfhauben für diverse
Kunden wurden als Aushängeschilder der POLYTEC PLASTICS
vorgestellt. Die POLYTEC CAR
STYLING bot ein vielfältiges Spektrum an verschiedenen Spoilern,
hergestellt in der Blasformtechnik
oder R-RIM.
Die diesjährigen Partnerländer der
Messe, Argentinien und Brasilien,
waren mit rund 60 Ausstellern vertreten und bildeten einen der zentralen
Mittelpunkte der Messe. Höhepunkte
P o ly t e c W o r l D
7
and took center stage at the fair.
Other important highlights of the
event included the International
Automotive Congress – Argentina
and Brazil; the MobilityTalk of the
Metropolitan Region on October
9; the Job Fair on October 11; the
Business Matching and the twoday long VDI/VW Joint Congress
on “Driver Assistance Systems and
Integrated Safety” on October 10
and 11, along with daily specialist
speeches in the Mobility Forum
and B2B-Lounge. One of the main
attractions at the fair was the “EMobility-Station” developed by the
Wolfsburg AG in cooperation with
VW AG, which was showcased at
this year’s IZB for the first time. The
E-Mobility Station could be visited
via a shuttle-service and provided
visitors with a unique insight into
the future of electromobility and
the production of energy from
renewable sources.
The IZB 2012 ran under the slogan
“Connecting Car Competence“, which
further emphasized the fact that this
fair trade has turned into Europe’s
leading showcase event for the
automotive supplier industry. The
IZB has established itself as an international platform offering unique
opportunities to meet, network and
establish new contacts, from which
the POLYTEC GROUP will take great
advantage in the future. Therefore,
the company is looking forward to
a positive post-fair business.
8
P o ly t e c W o r l D
im Veranstaltungsangebot waren
unter anderem der Internationale
Automobilkongress Argentinien/
Brasilien sowie der MobilitätsTalk der
Metropolregion am 9. Oktober, der
Jobbörsentag am 11. Oktober, das
Business Matching und die 28. VDI/
VW Gemeinschaftstagung „Fahrassis­
tenz und integrierte Sicherheit“ am
10. und 11. Oktober sowie tägliche
Fachvorträge im Forum Mobilität und
der B2B-Lounge. Erstmals vertreten
auf der Messe war die sogenannte
E-Mobility-Station der Wolfsburg AG
in Zusammenarbeit mit der VW AG,
welche dank Shuttle-Service von
den Besuchern besichtigt werden
konnte. Mit ersten Eindrücken der
Zukunft der Elektromobilität sowie
der regenerativen Energiegewinnung konnten viele Interessenten
gewonnen werden.
Einmal mehr wurde die Messe
ihrem Motto „Connecting Car Competence“ gerecht und unterstrich
eindrucksvoll, dass es sich bei dieser Messe um Europas Leitmesse
der Automobil-Zulieferindustrie
handelt. So konnten auf der Messe
alte Kontakte aufgefrischt und
neue Kontakte geknüpft werden,
von denen die komplette POLYTEC
GROUP zukünftig profitieren kann
und somit auf ein positives NachMesse-Geschäft blickt.
Ina Brunnecke-Unger
EVENTS
Guests From All Over the World Gäste aus aller Welt
Met at POLYTEC in Lohne
bei POLYTEC in Lohne
The POLYTEC GROUP organized the first international
Sales and Strategy Convention.
Erste internationale Vertriebs- und Strategietagung der
POLYTEC GROUP.
For the full-year 2012, the POLYTEC
GROUP seeks to achieve an increase
in sales worldwide. Which innovations
will help to safeguard the company’s
success over the next five years and
how should the product portfolio be
further developed going forward
were the main discussion topics at
the Sales and Strategy Convention
held on September 11–12, 2012
at the headquarters of POLYTEC
PLASTICS.
Eine weltweite Umsatzsteigerung
strebt die POLYTEC GROUP in diesem
Jahr an. Welche Innovationen helfen,
den Erfolg des Unternehmens in den
kommenden fünf Jahren zu sichern,
und wie das Produktportfolio weiterentwickelt werden soll – das waren
am 11. und 12. September 2012 die
Themen der Vertriebs- und Strategietagung in der Lohner Niederlassung
von POLYTEC PLASTICS.
nahmen daran teil. In dieser Form war
das Treffen in Lohne eine Premiere
und diente neben der Entwicklung einer einheitlichen Strategie auch dem
Erfahrungsaustausch der einzelnen
Teilnehmer. Alle Geschäftsbereiche
sollten sich mit den Themen befassen,
um so den weltweiten „Fußabdruck“
der Gruppe in den kommenden Jahren
zu planen und neue Technologien
ins Auge zu fassen.
42 Teilnehmer aus Vertrieb und
Entwicklung, angereist aus den Vereinigten Staaten, England, Belgien,
Österreich, Italien und Deutschland,
Ina Brunnecke-Unger
This convention saw the participation
of a total of 42 attendees from the
US, England, Belgium, Austria, Italy
and Germany. This meeting was a
first-of-its-kind premiere, as the
company pointed out. All business
units had to deal with the topics
mentioned above in a joint effort to
plan the international footprint of the
Group and evaluate potential new
technologies for the future.
P o ly t e c W o r l D
9
“It‘s better together“ First Apprentice Day at
POLYTEC PLASTICS in Lohne
On the first apprenticeship training day, the
Lohne-based business
site of POLYTEC PLASTICS
Germany GmbH & Co. KG
invited 40 apprentices to
take part in a workshop
focused on getting to
know each other, promoting team-building
activities, engaging in
open communication and
learning how to behave
correctly. Based on highly
instructive and entertaining group games, participants were provided
with basic information
about their vocational
training and professional
careers, while at the same
time strengthening their
confidence and individual skills.
Relational triangles: What do
we have in common?
Beziehung­drei­ecke: Was haben
wir gemeinsam?
Through the joint experiences gathered in the course of the day, the
apprentices learned in a playful
manner that when single individuals join forces and act as a wellcoordinated team they can face up
to any challenge and have better
chances of success. Thus, one of
the central topics of the training
was the maxim “Working Together
Is Better Than Working Alone“. Furthermore, the workshop aimed to
raise apprentices’ awareness about
the way they communicate, whilst
introducing them to basic behavioral
guidelines at work.
POLYTEC PLASTICS is convinced that
such vocational training measures
are a very effective tool to discover
and promote apprentices’ individual
talents and skills in a more targeted
10
P o ly t e c W o r l D
„Gemeinsam geht es besser“ 1. Azubi-Tag der POLYTEC
PLASTICS in Lohne
Attempt to elaborate an eggdrop safety concept in a team
Versuch, ein Ei-FallSicherungskonzept im Team
zu erarbeiten
manner and, therefore, positively
influence their individual development.
Zum ersten Azubi-Tag
lud der Standort Lohne
der POLYTEC PLASTICS
Germany GmbH & Co
KG seine 40 Auszubildenden ein. Der Tag
stand ganz im Zeichen
des Kennenlernens,
der Teambildung, der
Kommunikation und
des richtigen Verhaltens. In lehrreichen
und unterhaltsamen
Gruppenspielen wurden den Teilnehmern
wichtige Grundlagen
für ihre Ausbildung
und ihren beruflichen
Werdegang vermittelt
und das Vertrauen und
die Fähigkeiten des
Einzelnen gestärkt.
Durch die gemeinsamen Erfahrungen
dieses Tages wurde den Auszubildenden
spielerisch gezeigt, dass sie gemeinsam
allen Herausforderungen gewachsen
sind und welches Potenzial in einem
gut funktionierenden, aufeinander
abgestimmten Team steckt. Somit
war eines der zentralen Themen der
Leitsatz „Gemeinsam geht es besser“.
Darüber hinaus wurden die Teilnehmer hinsichtlich ihrer Kommunikationsweisen sensibilisiert und in den
„Berufsknigge“ eingeführt.
Die POLYTEC PLASTICS ist überzeugt,
dass solche ausbildungsbegleitenden
Veranstaltungen eine gute Maßnahme
sind, um die individuellen Talente
und Fähigkeiten Auszubildender zu
entdecken, gezielt zu fördern und
somit die Entwicklung jedes Einzelnen
positiv zu beeinflussen.
Sarah Niemann
PEOPLE
10 Companies –
1 Winner – POLYTEC
On July 13, 2012, a football team
competed for the first time wearing
classic POLYTEC colors in the company
tournament, organized by the Blau
Weiß Menzingen sports club.
more experienced company teams,
whereas it was the first time ever
that the POLYTEC COMPOSITES
Germany team had played together
in a tournament.
The POLYTEC team quickly took the
lead in the preliminary stages of the
tournament, winning four matches
and reaching a goal average of 12 to
2. This leading position was defended
throughout the final stages, with the
POLYTEC COMPOSITES German team
winning the final match, with a 4-0
victory. The jubilant players took the
cup back to Gochsheim.
It was not only the male players
that contributed to this victory, but
they were strongly supported by
Susanne Seith, a female player, who
works in the sales force of POLYTEC
COMPOSITES.
This success is all the more remarkable as our team was playing against
Finally, it is worth mentioning that
Türedi Burhan of the POLYTEC team
was awarded the top-scorer prize of
the tournament for scoring a total
of nine goals.
10 Unternehmen 1 Sieger - POLYTEC
Am 13. Juli 2012 trat zum ersten Mal
ein Team in den Farben der POLYTEC
beim Firmen-Fußballturnier des
Sportvereins Blau Weiß Menzingen
(Kraichgau) an. Bereits nach der
Vorrunde stand das Team mit vier
Siegen und einem 12:2 Torverhältnis
in der Gruppe auf Platz 1. Dieser
Platz konnte schlussendlich bis ins
Finale verteidigt werden, und mit
einem Endspiel-Ergebnis von 4:0
für unsere Mannschaft wanderte
der Pokal nach Gochsheim.
Dieser Erfolg ist umso höher zu
bewerten, da alle anderen teilnehmenden Firmen mit routinierten
Mannschaften aufwarten konnten
und die POLYTEC COMPOSITES
Germany zum ersten Mal in dieser
Zusammensetzung überhaupt auf
einem Turnier angetreten ist.
Ebenso erwähnenswert ist, dass nicht
nur männliche Spieler zu diesem Sieg
beigetragen haben, sondern durch
Susanne Seith aus dem Einkaufs­
team der POLYTEC COMPOSITES
die männlichen Kollegen tatkräftige
Unterstützung erhielten.
Eine weitere Auszeichnung ging an
Türedi Burhan vom Team POLYTEC,
der mit insgesamt neun Toren zum
Torschützenkönig des Turniers ausgezeichnet wurde.
Antje Bader
Back row from the second left to right: Dieter Antritter (coaching aid), Michael Hornaus, Maximilian Gänzler, Türedi Burhan, Sefa Esen, Kai Dopf, Michael Abel, Willi Bürkle (coaching aid)
Front row from left to right: Susanne Seith, Manuel Pejic, Thomas Klinger, Andreas Root, Aran Chinabuud
Hintere Reihe ab 2.v.l.: Dieter Antritter (Betreuer), Michael Hornaus, Maximilian Gänzler, Türedi Burhan, Sefa Esen, Kai Dopf, Michael Abel, Willi Bürkle (Betreuer)
Vordere Reihe v.l.: Susanne Seith, Manuel Pejic, Thomas Klinger, Andreas Root, Aran Chinabuud
P o ly t e c W o r l D
11
PORTRAIT
PROFESSIONAL CAREER
• Fischer
• Pfizer
• Molex
• Polytec
BERUFSWEG
• Fischer
• Pfizer
• Molex
• Polytec
Which was the first car owned by
you?
VW Jetta
WAS WAR IHR ERSTES EIGENES AUTO?
VW Jetta
WELCHES AUTO/FAHRZEUG WÜRDEN SIE
GERNE FAHREN?
Audi A5
Which car/vehicle would you
love to drive?
Audi A5
HAVE you always wantED to join the
automoTIVE industry?
No, but after I got to know this interesting and
challenging industry more closely, I decided to
stay in this industry.
Why did you decide to take this
professional path?
The combination between dealing with
complex matters and networking with people
has always been compelling for me.
What motivates you most
in your work?
To successfully solve a challenging task.
when DID you JOIN POLYTEC?
In November 2011.
Which functions and which main
activities does youR position
constitute?
I‘m responsible for Finance, Controlling,
Purchasing, IT and Human Resources.
What does your typical day
at THE office look like?
Each day holds a new challenge and no two days
are ever the same.
What expectations/goals do
you have for the future?
To contribute to the success of POLYTEC every
day together with my staff and colleagues.
12
P o ly t e c W o r l D
MELITTA
KARL
Date of birth
July 18, 1967
Position
Head of Administration
Finance, POLYTEC
COMPOSITES
Personal character
Optimistic and disciplined
Hobbies
Travelling, hiking, photography, sports
Geburtsdatum
18. Juli 1967
Position
Kaufmännische Leitung,
POLYTEC COMPOSITES
Charakter
Optimistisch, diszipliniert
Hobbies
Reisen, Wandern,
Fotografieren, Sport
WOLLTEN SIE SCHON IMMER IN DER
AUTOMOBILBRANCHE TÄTIG SEIN?
Nein, aber nachdem ich diese gleichermaßen
interessante und herausfordernde Branche
näher kennengelernt habe, habe ich mich
bewusst dazu entschieden, ihr auch weiterhin
treu zu bleiben.
WARUM HABEN SIE SICH ENTSCHIEDEN,
DIESEN BERUFSWEG EINZUSCHLAGEN?
Die Kombination zwischen komplexen Zusammenhängen und dem Umgang mit Menschen
fand ich schon immer spannend.
WAS MOTIVIERT SIE AM MEISTEN BEI
IHRER ARBEIT?
Eine herausfordernde Aufgabe erfolgreich zu
lösen.
WANN SIND SIE ZU POLYTEC GESTOSSEN?
Im November 2011.
WELCHE FUNKTIONEN UND HAUPTAKTIVITÄTEN GEHÖREN ZU IHRER POSITION?
Verantwortlich für Finanzen, Controlling,
Einkauf, IT sowie Personal.
WIE SIEHT EIN TYPISCHER ARBEITSTAG
BEI IHNEN AUS?
Jeder Tag birgt neue Herausforderungen und
kein Tag gleicht dem anderen.
WELCHE ERWARTUNGEN/ZIELE HABEN SIE
FÜR DIE ZUKUNFT?
Jeden Tag aufs Neue zusammen mit
Mitarbeitern und Kollegen zum Erfolg der
POLYTEC beizutragen.
AT A GLANCE
TECHNOLOGIES / TECHNOLOGIEN
PRODUCTS / PRODUKTE
INJECTION MOULDING / SPRITZGIESSEN
• 2K injection moulding / 2K Spritzgießen
•Multi-component injection moulding / MehrkomponentenSpritzgießen
• Water injection technology / WIT Wasserinjektionstechnik
•GAIM – gas assisted injection moulding / GIT Gasinnendruckanwendung
• Blow moulding / Blasformtechnik
•Truck and car exterior parts / Lkw- und Pkw-Exterieur-Teile
•Truck and car engine compartment parts / Lkw- und Pkw-
FIBRE COMPOSITE / FASERVERBUND
• Sheet moulding compound / SMC
• Glass mat thermoplastics / GMT
• Long fibre thermoplastic / LFT
• In-mould coating / IMC
Motorraum-Teile
•Functional parts car under body / Pkw-Funktionsteile Unter-
boden
• Car interior parts / Pkw-Interieur-Teile
•Multi-component-equipment for polyurethane processing /
Mehr-Komponenten-Anlagen zur Polyurethan-Verarbeitung
• Garden furniture / Gartenmöbel
•Transport and logistic systems / Transport- und Logistik­
•
•
•
•
systeme
Drainage systems / Entwässerungssysteme
Solar applications / Solar-Anwendungen
Electrical applications / Elektro-Anwendungen
White goods / Weiße Ware
POLYURETHANE / POLYURETHAN
• PUR R-RIM
• PUR RIGID
• PUR SEMI-RIGID
• Spraying / PUR Sprühen
• Casting / PUR Gießen
METAL- AND PREMIUM STEEL PROCESSING /
METALL- UND EDELSTAHLVERARBEITUNG
SERVICES / DIENSTLEISTUNGEN
•
•
•
•
•
•
Painting / Lackieren
Assembly / Assembling
Printing / Bedrucken
Design / Design
Prototyping / Prototypenbau
Tool making / Werkzeugbau
MATERIALS / MATERIALIEN
•Glass fibre SMC compounding / Produktion von Glasfaser-
SMC-Matten
•Carbon fibre SMC compounding / Produktion von Carbon­
•
faser-SMC-Matten
Polyurethane formulation / Polyurethan-Formulierung
P o ly t e c W o r l D
13
Interim Report Q3/2012
GROUP RESULTS
EUR million
Sales
Q3 2012
Q3 2011
CHANGE IN %
1–9 2012
1–9 2011
CHANGE IN %
119.7
121.9
-1.8%
362.6
527.3
-31.2%
10.7
11.3
-5.4%
31.8
44.0
-27.8%
EBIT1)
6.9
7.8
-11.4%
21.3
29.6
-28.1%
Net income
5.0
5.9
-15.7%
17.2
31.8
-45.9%
EBITDA margin (adjusted)
8.9%
9.3%
8.8%
8.3%
EBIT margin (adjusted)
5.8%
6.4%
5.9%
5.6%
0.22
0.26
0.75
1.40
EBITDA
1)
Earnings per share (EUR)
-14.5%
-46.2%
Earnings figures for the period 1-9 2011 are adjusted for the one-off gain of EUR 7.2 million resulting from the deconsolidation of the Interior Systems business by
the end of the first half 2011.
1)
With regard to group results, as
already pointed out in the previ­ous quarters, it should be noted
that the decline in sales and earnings in the reporting period of 2012
compared to the previous year is
mainly attributable to the disposal
of the Interior Systems business at
the end of the first half of 2011.
In the first half of the previous
year, the divested business area
had contributed roughly EUR 160
million to group sales and EUR 2.8
million to group EBIT. In the period
under review, group sales totaled
EUR 362.6 million, remaining almost stable at the previous year’s
level of EUR 367.3 million adjusted
for the effects of the divestment
of the Interior Systems business.
The European passenger car industry continued to show a solid development in all POLYTEC GROUP’s
relevant markets. Group sales in
the passenger car segment totaled
EUR 68.2 million in Q3 2012, increasing slightly by 2.7%. In the
14
P o ly t e c W o r l D
first nine months of 2012, group
sales in this segment dropped by
41.9% to EUR 213.9 million, due
to the sales contribution of the
divested Interior Systems business
in the previous year. The passenger
car segment was once again impacted by call-off figures of some
major customers in the Genuine
Accessories business area (former
Car Styling Division), which were
below expectations. Injectionmolding activities continued to
show a solid development in the
period under review.
Group sales in the commercial vehicle segment continued to show
a negative development. In addition to the lack of follow-up orders
due to a change of technology, as
reported in previous periods, this
negative development is also attributable to the generally weak
economic environment.
In the first nine months of 2012,
group sales in the non-automotive
segment reported a growth, which
was mainly attributable to a sales
contribution of roughly EUR 18 million by the business site POLYTEC
Plastics Ebensee (former PPI).
This business site was included
for the first time in the consolidated financial statements of the
POLYTEC GROUP as of September
1, 2011.
In the first nine months of 2012,
group EBIT declined by 28.1% to
EUR 21.3 million compared to the
previous year’s level adjusted for
the effects of the divestment of
the Interior-Systems business.
The significant improvement of the
financial result in the period under
review is principally attributable
to the changed balance sheet and
financial structure of the POLYTEC
GROUP, following the divestment
of the Interior Systems business
at the end of the first half of 2011.
Since then, the Group has reported
net financial assets instead of net
financial liabilities and is therefore
in a position to reinvest its cash
and cash equivalents. As of September 30, 2012 total net financial assets amounted to EUR 10.5
million.
All in all, the POLYTEC GROUP
achieved a net profit after income
tax of EUR 17.2 million in the first
nine months of 2012. This corre­
sponds to earnings per share of
EUR 0.75.
FINANCE
Zwischenbericht Q3/2012
ERGEBNIS DER GRUPPE
EUR Mio.
Q3 2012
Q3 2011
ÄNDERUNG
IN %
1-9 2012
1-9 2011
ÄNDERUNG
IN %
Umsatz
119,7
EBITDA1)
10,7
121,9
-1,8 %
362,6
527,3
-31,2 %
11,3
-5,4 %
31,8
44,0
-27,8 %
EBIT
6,9
7,8
-11,4 %
21,3
29,6
-28,1 %
Periodenergebnis
5,0
5,9
-15,7 %
17,2
31,8
-45,9 %
EBITDA Marge (bereinigt)
8,9 %
9,3 %
8,8 %
8,3 %
EBIT Marge (bereinigt)
5,8 %
6,4 %
5,9 %
5,6 %
0,22
0,26
0,75
1,40
1)
Ergebnis je Aktie (in EUR)
-14,5 %
-46,2 %
Die Ertragskennzahlen der Periode 1–9 2011 sind um den Einmalertrag von 7,2 Mio. EUR aus der Entkonsolidierung des Bereichs Interior Systems zum Ende des ersten
Halbjahres 2011 bereinigt dargestellt.
1)
Bei der Ergebnisdiskussion muss
vorweg wie schon in den Vorquartalen 2012 darauf hingewiesen
werden, dass die im Vorjahresvergleich reduzierten Umsatz- und
Ertragskennzahlen im Wesentlichen auf die Veräußerung des
Bereiches Interior Systems zum
Ende des ersten Halbjahres zurückzuführen sind. Der veräußerte
Geschäftsbereich trug im ersten
Halbjahr 2011 rund 160 Mio. EUR
zum Umsatz und 2,8 Mio. EUR zum
EBIT der Gruppe bei. Der Umsatz
der POLYTEC GROUP der ersten
neun Monate 2012 erreichte mit
362,6 Mio. EUR annähernd den um
die Veräußerung des Bereichs Interior Systems bereinigten Wert des
Vorjahres von 367,3 Mio. EUR.
Die europäische Pkw-Industrie
entwickelte sich in den für die
POLYTEC GROUP relevanten Märkten nach wie vor solide. Der Umsatz in diesem Marktsegment beläuft sich im Q3 2012 auf 68,2 Mio.
EUR und erhöhte sich leicht um
2,7 %. In den ersten neun Monaten
2012 reduzierte sich der Umsatz
auf Grund des im Vorjahreswert
enthalten Umsatzes aus dem Bereich Interior Systems um 41,9
% auf 213,9 Mio. EUR. Nach wie
vor belastend auf die Entwicklung
dieses Marktsegmentes wirkten die
nicht im Rahmen der Erwartungen
eingetretenen Abrufmengen wesentlicher Kunden im Bereich der
Genuine Accessories (ehemalige
Car Styling Division). Dem gegenüber stellt sich die Entwicklung der
Spritzgussaktivitäten nach wie vor
solide dar.
Die Umsatzentwicklung des Marktsegmentes Nutzfahrzeuge verläuft
nach wie vor negativ. Neben dem
bereits in den Vorperioden berichteten Wegfall von Nachfolgeaufträgen, bedingt durch einen
Technologiewechsel, wirkt auch
die schwache Konjunktur nach wie
vor negativ auf die Entwicklung in
diesem Bereich.
Der Non-Automotive-Umsatz erhöhte sich in den ersten neun Monaten 2012 im Wesentlichen durch
den Umsatzbeitrag von rd. 18 Mio.
EUR des Standortes POLYTEC Plastics Ebensee (ehemals PPI). Dieser Standort wurde erstmals mit 1.
September 2011 in den Konzernabschluss der POLYTEC GROUP mit
einbezogen.
Das EBIT der ersten neun Monate
2012 reduzierte sich gegnüber dem
bereinigten Wert aus dem Vorjahr
um 28,1 % auf 21,3 Mio. EUR.
gen aus und ist dementsprechend
in der Lage, liquide Mittel zu veranlagen.
Zum 30. September 2012 beläuft
sich das Nettofinanzvermögen auf
10,5 Mio. EUR.
In Summe erzielte der Konzern in
der Berichtsperiode 1–9 2012 ein
Ergebnis nach Steuern von 17,2
Mio. EUR. Das entspricht einem Ergebnis je Aktie von 0,75 EUR.
Die deutliche Verbesserung des
Finanzergebnisses beruht im Wesentlichen auf der geänderten
Bilanz- und Finanzstruktur des
Konzerns nach der Veräußerung
des Bereichs Interior Systems zum
Ende des ersten Halbjahres 2011.
Seit diesem Zeitpunkt weist der
Konzern statt Nettofinanzverbindlichkeiten ein Nettofinanzvermö-
P o ly t e c W o r l D
15
Cross-Segment Data
Capital Expenditures and
Key Financial Figures
SALES BY MARKET SEGMENT
CAPITAL EXPENDITURES
EUR million
Q3
2012
Q3
2011
CHANGE
IN %
1–9
2012
1–9
2011
CHANGE
IN %
EUR million
Q3
2012
Q3
2011
CHANGE
IN %
1–9
2012
1–9
2011
CHANGE
IN %
Capital
expenditures
2.3
3.4
-32.4%
11.0
10.9
0.2%
Passenger cars
68.2
66.4
2.7%
213.9
368.4
-41.9%
Commerical
vehicles
39.8
45.3
-12.1%
108.4
134.8
-19.6%
11.7
10.3
14.1%
40.3
24.1
67.6%
119.7
121.9
-1.8%
362.6
527.3
-31.2%
Non-Automotive
Group
SALES BY CATEGORY
EUR million
Q3
2012
Q3
2011
CHANGE
IN %
1–9
2012
1–9
2011
CHANGE
IN %
Part sales and other
sales
103.5
111.5
-7.2%
331.4
500.1
-33.7%
16.2
10.5
55.0%
31.2
27.2
14.7%
119.7
121.9
-1.8%
362.6
527.3
-31.2%
Tooling and engineering
Group
In the first nine months of 2012,
capital expenditures remained
almost stable at EUR 11.0 million
compared to the same period of
the previous year. As in previous
reporting periods, capital expenditures were mainly attributable
to site and capacity expansions in
Lohne (Germany) and Hörsching
(Austria) as well as to investments
in both replacement and new production facilities.
KEY FINANCIAL FIGURES
The significant increase in tooling
sales of EUR 5.7 million in Q3 2012
compared to the same period of
the previous year is partly attributable to the usual calculation of
tooling project deliverables on the
basis of project status, but most
of all, to the adoption of the so-
SEPTEMBER 30,
2012
called “percentage-of-completion
accounting method” for the reporting of tooling projects in the
injection molding business area.
Based on this new accounting
method, a positive catch-up ef­fect
of roughly EUR 4.0 million resulted
from previous periods.
DECEMBER 31,
2011
Asset ratio
30.0%
35.5%
Equity ratio
48.7%
45.6%
Net working capital (EUR million)
Net working capital/sales
48.1
26.9
9.8%
5.4%1)
Net cash (EUR million)
10.5
17.9
Net debt to EBITDA
n/a2)
n/a2)
Gearing (net cash/equity)
-0.08
-0.15
Capital employed (EUR million)
126.9
109.8
Sales are adjusted for the disposal of the Interior Systems business.
The Group reported both on the reporting date September 30, 2012 and on
the balance sheet date December 31, 2012 a net cash position. A calculation of
the ratio “Net debt to EBITDA” is therefore not possible.
1)
2)
The equity ratio increased by 3.1
percentage points to 48.7% as of
September 30, 2012, mainly due
to the favorable earnings situation
of the Group and to a slightly increased balance sheet total of EUR
265.4 million. Compared to the
end of September 2011, the equity
ratio increased by 7.0 percentage points (September 30, 2011:
41.7%).
16
P o ly t e c W o r l D
Dividend payments totaling EUR
7.8 million or EUR 0.35 per eligible
share in Q2 2012 also contributed
to reducing equity.
FINANCE
Segmentübergreifende
Angaben
Investitionen und
Finanzzahlen
UMSATZ NACH MARKTSEGMENTEN
INVESTITIONEn
EUR Mio.
Q3
2012
Q3
2011
ÄNDERUNG
IN %
1-9
2012
1-9
2011
ÄNDERUNG
IN %
EUR Mio.
Investitionen
Pkw
68,2
66,4
2,7 %
213,9
368,4
-41,9 %
Nutzfahrzeuge
39,8
45,3
-12,1 %
108,4
134,8
-19,6 %
Non-Automotive
Konzern
11,7
10,3
14,1 %
40,3
24,1
67,6 %
119,7
121,9
-1,8 %
362,6
527,3
-31,2 %
EUR Mio.
Q3
2012
Q3
2011
ÄNDERUNG
IN %
1-9
2012
1-9
2011
ÄNDERUNG
IN %
Teile- und sonstiger
Umsatz
103,5
111,5
-7,2 %
331,4
500,1
-33,7 %
Werkzeug- und Entwicklungsumsatz
16,2
10,5
55,0 %
31,2
27,2
14,7 %
119,7
121,9
-1,8 %
362,6
527,3
-31,2 %
Der deutliche Anstieg des Werkzeugumsatzes um 5,7 Mio. EUR
im dritten Quartal dieses Jahres
gegenüber der Vorjahresperiode
ist – neben der üblichen Verrechnung von Werkzeugprojektleistungen gemäß Projektstatus – im
Wesentlichen auf die Umstellung
Q3
2011
ÄNDERUNG
IN %
1-9
2012
1-9
2011
ÄNDERUNG
IN %
2,3
3,4
-32,4 %
11,0
10,9
0,2 %
Die Investitionen blieben in den
ersten neun Monaten 2012 im
Vergleich zum Vorjahr nahezu
konstant bei 11,0 Mio. EUR.
Wesentliche Ausgaben betrafen
wie auch schon in den Vorperio-
UMSATZ NACH KATEGORIEN
Konzern
Q3
2012
den die Standorterweiterungen
zur Kapazitätserhöhung in Lohne (Deutschland) und Hörsching
(Österreich) sowie Ersatz- und
Neuinvestitionen in Produktionsanlagen.
FINANZkennZAHLEN
auf die POC-Methode (Percentage
of Completion) in der Darstellung
von Werkzeugprojekten im Bereich Spritzguss zurückzuführen.
Hieraus resultiert ein Nachholeffekt aus Vorperioden von rund
4 Mio. EUR.
30. SEPTEMBER
2012
31. DEZEMBER
2011
Anlagenquote
30,0 %
35,5 %
Eigenkapital-Quote
48,7 %
45,6 %
Nettoumlaufvermögen (Mio. EUR)
48,1
26,9
Nettoumlaufvermögen zu Umsatz
9,8 %
5,4 %1)
Nettofinanzvermögen (Mio. EUR)
10,5
17,9
Nettofinanzverbindlichkeiten zu EBITDA
n/a
2)
n/a2)
Gearing (Nettofinanzverbindlichkeiten/Eigenkapital)
-0,08
-0,15
Capital Employed (Mio. EUR)
126,9
109,8
Bei der Ermittlung der Kennzahl wurde der Konzernumsatz 2011 um den
Umsatz des veräußerten Bereichs Interior Systems bereinigt.
2)
Der Konzern weist sowohl zum Stichtag 30. September 2012 als auch zum
Bilanzstichtag 31. Dezember 2011 statt Nettofinanzverbindlichkeiten ein Nettofinanzvermögen aus. Eine Ermittlung dieser Kennzahl ist daher nicht möglich.
1)
Die Eigenkapitalquote konnte zum
Stichtag 30. September 2012 auf
Basis der positiven Ergebnisent­
wicklung des Konzerns und einer
leicht gestiegenen Bilanzsumme
von 265,4 Mio. EUR um 3,1 Pro­
zentpunkte auf 48,7 % erhöht
werden. Gegenüber dem Ende der
Vergleichsperiode des Vorjahres
beträgt der Anstieg der Eigenka-
pitalquote 7,0 Prozentpunkte (30.
September 2011: 41,7 %).
Die Ausschüttung einer Dividende
im zweiten Quartal dieses Jahres in
Höhe von 7,8 Mio. EUR oder 0,35​
EUR je bezugsberechtigter Aktie
wirkte sich eigenkapitalmindernd
aus.
P o ly t e c W o r l D
17
On August 8, 2012 POLYTEC Holding AG announced its intention
to exercise its authorization to
buy back company shares. At the
end of the period under review,
a total of EUR 0.75 million were
spent for the buy back of 137,812
own shares. This corresponds to a
weighted average buy back share
price of EUR 5.28.
Net financial assets decreased by
EUR 7.4 million to EUR 10.5 million
in the period under review compared to the balance sheet date
as of December 31, 2011. Cash and
cash equivalents declined mainly
as a result of capital expenditures
of EUR 11.0 million, dividend payments and share buy backs.
pared to year-end 2011 as well as
to the increase in tooling projects
currently underway for a total volume of EUR 11.0 million compared
to the balance sheet date as of December 31, 2011.
In the first nine months of 2012,
interest-bearing accounts receivable, which are shown in the longterm assets, increased by EUR 0.5
million to EUR 11.5 million due to
the interests due thereon compared to year-end 2011.
Das Nettofinanzvermögen redu­
zierte sich gegenüber dem Bilanzstichtag 31. Dezember 2011 um 7,4
Mio. EUR auf 10,5 Mio. EUR. Neben
den getätigten Investitionen von
11,0 Mio. EUR verringerten auch
die Dividendenauszahlung sowie
der Aktienrückkauf den Bestand
liquider Finanzmittel.
The increase in net working capital
was due to higher inventory levels
during the year under review com-
Der Anstieg des Nettoumlauf­
vermögens ist neben einem im
Outlook
Ausblick
Provided that general framework conditions do not deteriorate further, the Management of
POLYTEC Holding expects group
sales and earnings for the second half of 2012 to match the
level of the first half-year. However, against the backdrop of an
increasingly volatile market envi-
ronment, the achievement of such
targets is considered to be quite
ambitious.
The full report is available for download on http://www.polytec-group.
com/en/Investor-Relations
18
Am 8. August 2012 gab die
POLYTEC Holding AG bekannt, von​
der Ermächtigung zum Rückkauf
eigener Aktien Gebrauch zu ma­
chen. Bis zum Ende der Berichtspe­
riode 1–9 2012 wurden insgesamt
0,75 Mio. EUR für den Rückkauf
von 137.812 Aktien aufgewendet.
Dies entspricht einem gewichteten
durchschnittlichen Rückkaufkurs
von 5,28 EUR.
P o ly t e c W o r l D
Das Management der POLYTEC
Holding erwartet weiterhin – sofern sich die wirtschaftlichen
Rahmenbedingungen nicht weiter eintrüben – dass sich Umsatz
und Ergebniszahlen der Gruppe
im zweiten Halbjahr 2012 auf
dem Niveau des ersten Halbjahres
entwickeln. Das Erreichen dieser
Vergleich zum Jahresabschluss
unterjährig generell höheren Vorratsbestand auch auf den Anstieg
laufender Werkzeugprojekte für
erhaltene Projekte von rd. 11 Mio.
EUR gegenüber dem Bilanzstichtag 31. Dezember 2011 zurückzu­
führen.
Die im langfristigen Vermögen
ausgewiesenen verzinslichen For­derungen erhöhten sich auf Grund
der darauf entfallenden und auf­
zuschlagenden Zinsen im Vergleich
zum Jahresabschluss 2011 um 0,5
Mio. EUR auf 11,5 Mio. EUR.
Zahlen ist jedoch vor dem Hintergrund eines zunehmend volatileren Marktumfeldes als ambitioniert zu betrachten.
Den vollständigen Bericht zum Download finden Sie unter http://www.
polytec-group.com/de/Investor-Relations
NEWS
Christmas Greetings from the Weihnachtsgrüße des CEO
CEO
Dear Partners, Shareholders and Staff Members,
Sehr geehrte Geschäftspartner, Aktionäre und Mitarbeiter,
As ever, I would like to take the opportunity provided by the last issue of
our magazine POLYTEC WORLD to thank you for your trust and the good
collaboration amidst a persistently challenging market environment.
Auch dieses Jahr möchte ich die letzte Ausgabe der POLYTEC WORLD zum
Anlass nehmen, um mich bei Ihnen für das entgegengebrachte Vertrauen
und die gute Zusammenarbeit in einem nachhaltig herausfordernden
Marktumfeld zu bedanken.
Following the global recession of 2008-2009, the 2010 restructuring
program and the redefinition of the POLYTEC GROUP’s strategy in the
middle of 2011, the 2012 business year has been marked by a very volatile
market environment in the automotive industry, resulting in highly fluctuating call-off figures with business and country-specific declines that
required a very flexible approach. Thanks to the successful implementation of the restructuring program and of a comprehensive reorganization of the POLYTEC GROUP over the past few years, I’m looking forward
to the new business year and the challenges lying ahead with great optimism as well as to taking on new tasks jointly with you!
On this note, I wish you and your families a very merry Christmas and a
healthy and successful New Year 2013!
Nach den besonders kritischen Jahren der Krise in 2008/2009, der Restrukturierung 2010 und der Mitte letzten Jahres abgeschlossenen Neudefinition der Strategie der POLYTEC GROUP ist das Jahr 2012 geprägt von
einem sehr volatilen Umfeld der Automobilindustrie mit schwankenden,
aber auch branchen- bzw. länderspezifisch sinkenden Abrufzahlen, auf
die es immer flexibel zu reagieren gilt. Dank der erfolgreich umgesetzten
Restrukturierung bzw. Reorganisation der POLYTEC GROUP während der
letzen Jahre sehe ich auch den Herausforderungen des kommenden Jahres
2013 trotz negativer Marktprognosen gelassen entgegen und freue mich
auf die kommenden gemeinsamen Aufgaben!
In diesem Sinne wünsche ich Ihnen und Ihren Familien ein frohes Weihnachtsfest 2012 und ein erfolgreiches und gesundes Jahr 2013!
Yours sincerely,
Ihr
Friedrich Huemer
Friedrich Huemer
Merry ChristMas and
Merry ChristMas and
aa happy
new
happy new
year year
P O LY T E C G R O U P
09.10.2012 10:42:42 Uhr
P o ly t e c W o r l D
19
NEWS
POLY TEC GROUP
OUR ORGANISATION
POLYTEC HOLDING AG, Hörsching, Österreich
PLASTICS
INDUSTRIAL
CAR STYLING
COMPOSITES
100 %
POLYTEC ELASTOFORM
Marchtrenk, Austria
100 %
POLYTEC EMC ENGINEERING
Marchtrenk, Austria
80 %
100 %
Ratipur Autófelszerelés
Komló, Hungary
24 %
100 %
POLYTEC CAR STYLING Schoten
Schoten, Belgium
Ljungby Komposit AB
Ljungby, Sweden
25 %
Inapal Plásticos
Leca do Balio, Portugal
2%
POLYTEC COMPOSITES Bohemia
Chodová Planá, Czech Republic
100 %
POLYTEC COMPOSITES Weiden
Weiden, Germany
100 %
POLYTEC PLASTIK
Aksaray, Turkey
100 %
POLYTEC COMPOSITES Slovakia
Sladkovicovo, Slovakia
POLYTEC FOHA
Detroit, USA
Toronto, Canada
100 %
POLYTEC INDUSTRIELACKIERUNGEN
Rastatt, Germany
POLYTEC CAR STYLING BROMYARD
LIMITED Bromyard, England
100 %
POLYTEC COMPOUNDS
Gochsheim, Germany
POLYTEC CAR STYLING Hörsching
Hörsching, Austria
POLYTEC EMC ENGINEERING
Marchtrenk, Austria
100 %
POLYTEC PLASTICS Ebensee
Ebensee, Austria
100 %
POLYTEC PLASTICS Idstein
Idstein, Germany
POLYTEC COMPOSITES Germany
Werk Gochsheim, Germany
Werk Cornberg, Germany
Werk Voerde, Germany
100 %
POLYTEC PLASTICS Germany
POLYTEC THERMOPLAST
Werk Lohne, Germany
Idstein, Germany
Werk Wolmirstedt, Germany
100 %
70% POLYTEC HOLDING AG
30% Peter Stinshoff
PASSION CREATES INNOVATION
Imprint:
Disclosure according to § 25 Media Law: Magazine for information of customers and employees of the POLYTEC GROUP in regard to tasks, targets, and operations of the corporation.
Company register no. FN 197646g. Owner and Publisher: POLYTEC HOLDING AG, Headquarters, Polytec-Straße 1, A-4063 Hörsching, AUSTRIA, +43-7221-701-0, Internet: www.polytec-group.com.
Responsible for contents: Alice Godderidge, editor-in-chief: Alice Godderidge, Tel. +43-7221-701-188, Fax: +43-7221-701-38, e-mail: [email protected].
Editorial Team: A. Bader, I. Brunnecke-Unger, A. Godderidge, A. Jung-König, M. Klenk, C. Knogler, S. Niemann, M. Taverne
Concept, Layout, Graphics / Typesetting: I. Brunnecke-Unger, A. Bader, be.public.
P o ly t e c W o r l D
Photos: POLYTEC GROUP©
20