Grand Hotel 2016

Transcription

Grand Hotel 2016
Restaurant ouvert tous les jours !
Spécialités alsaciennes, 5 sortes de fondues, plats du jour, menus groupes - banquets, 5
salles séparées jusqu’à 220 couverts,buffet à volonté juillet-août, petit-déjeuner = buffet.
Séminaires 4 salles de 5 à 80 personnes.
Restaurant täglich geöffnet !
Seminare 4 Säle 5 bis 80 Personen.
Restaurant open daily !
Alsatian specialties, 5 types of fondue, daily specials, group menus - banquet
( 5 separate rooms up to 220 seats ), buffet in july-august, breakfast = buffet.
Seminars 4 rooms 5 to 80 people.
dir. Strasbourg
Emplacement idéal,
entre vignes et crêtes...
Alsace
dir. Nancy
Saint-Dié
des Vosges
Sélestat
Gérardmer
Colmar
MUNSTER
Massif des Vosges
Mulhouse
Franche
Comté
os
Inf
dir. Belfort
eS /
tiqu
p ra
aktische Informationen /practical
PrBâle
i
nfor
mat
i on
1 Rue de la Gare - 68140 MUNSTER
Infos reservations - BUCHUNGSINFORMATIONEN
[email protected]
Par tel : 03 89 77 30 37
Par fax : 03 89 77 30 06
www.grand-hotel-munster.fr
munster.ternelia.com
Imprimerie Lefranc, 68140 Munster
Elsässische Spezialitäten, 5 Arten von Fondue, Tagesgerichte, Gruppen
Menüsveranstaltungsräume ( 5 separaten Räume bis zu 220 Sitzplätze ), Büffet im
Juli-August, Frühstücksbüffet.
Lorraine
Comment s'y rendre : à 87 km de Strasbourg et 19 km de Colmar.
Par la route : A35, A34 puis suivre Epinal, Munster; GPS : 40.03867,13411.
Par le Train : TGV gare de Colmar (19 km) puis gare de Munster.
Par avion : aéroport de Strasbourg-Entzheim (80km) ou de Mulhouse-Bâle (80km).
Sie finden uns : 87 km von Straßburg und 19 km von Colmar
Mit dem Auto: A35, A34 und folgen Sie Epinal, Münster; GPS : 40.03867,13411.
Mit dem Zug: TGV-Bahnhof in Colmar (19 km) und Bahnhof Münster.
Mit dem Flugzeug: Straßburg-Entzheim (80 km) oder Basel-Mulhouse (80km).
How to get there : At 87 km from Strasbourg and 19 km from Colmar.
By road: A35, A34 and follow Epinal, Munster; GPS: 40.03867,13411.
By train: TGV station in Colmar (19 km) and station Munster.
By plane: Strasbourg-Entzheim (80km) or Basel-Mulhouse (80km).
56
chambres et studios
Restaurant
Séminaires
Le Grand Hôtel, un îlot de verdure au cœur de la ville !
Das Grand Hotel, eine grüne Oase im Herzen der Stadt !
Le Grand Hôtel est idéalement situé au cœur du centre ville de
Munster, dans un îlot de verdure dans son magnifique parc arboré.
Das Grand Hotel liegt ideal im Herzen der Innenstadt von
Münster, in einer grünen Insel, in einem schönen Park.
old town of Munster, in an island of green in its beautiful park.
• Toutes les chambres ont été rénovées en 2011 :
37 chambres et 19 studios, de 1 à 6 personnes (avec kitchenettes)
sur 2 bâtiments.
Bâtiment principal de 3 étages avec ascenseur
• Toutes chambres avec douche, WC, Lavabo et TV
• 5 chambres à mobilité réduite
• Renovierte Zimmer im Jahre 2011 : 37 Zimmer und 19 Studios,
1 bis 6 Personen (mit Küchen) in 2 Gebäuden
Hauptgebäude auf 3 Etagen mit Aufzug
• Alle Zimmer mit Dusche, WC, Waschbecken und FS
• 5 Zimmer für Behinderte
• Renovated rooms in 2011 : 37 rooms and 19 studios,
1 to 6 people (with kitchenettes) in 2 buildings
• Main building of 3 floors with elevator
• All rooms with shower, toilet, washbasin and TV
• 5 rooms with limited mobility
•
•
•
•
• Outdoor pool (unheated)
• 1 hectare park in the center of Munster
• Free Private Parking
• Petanque, Table tennis, Volleyball, Badminton, Table football
Hébergement :
Cadre de vie :
•
•
•
•
Piscine extérieure en été (non chauffée)
Parc de 1 hectare dans la centre ville de Munster
Parking Privé gratuit
Pétanque, Ping-Pong, Volley, Badminton, Baby-foot
A proximité en été :
• de la Route des Vins (15 km) et de la Route des Crêtes (20 km)
• à 20 km de Colmar et à 35 km de Gérardmer
• à 30 km des plus beaux villages d’Alsace :
(Riquewihr, Kaysersberg, Eguisheim, Ribeauvillé)
• à 50 km du plus beau château d’Alsace : le Haut-Koenigsbourg
• Nombreux départs de randonnées dans la vallée de Munster
• Proximité des fromageries (Munster Fermier)
• Piste cyclable
• Piscine Balnéo de Munster
• Visites touristiques de tous types
A proximité en hiver :
• Pistes de ski - Raquettes - Ski de fond - chiens de traineaux
2 stations proposent des installations importantes :
La Bresse (35 km) et le Schnepfenried (15 km)
• Marchés de Noël ( Munster, Eguisheim, Riquewihr, Colmar,
Ribeauvillé, Kaysersberg... )
The Grand Hotel, an oasis of greenery in the heart of
the city ! The Grand Hotel is ideally located in the heart of the
Unterkunft:
Accommodation:
Lebensqualität:
Quality of life:
Ganz in der Nähe:
In Summer:
Im Winter: Skiangelegenheiten
In winter:
Freibad (unbeheizt)
1 Hektar großen Park im Zentrum von Münster
Kostenloser Parkplatz
Boule, Tischtennis, Volleyball, Badminton, Tischfußball
• 15 km von der Weinstraße
• 20 km von der Gratstrasse
• 20 km von Colmar
• 35 km von Gérardmer
• 30 km von den schönsten Dörfern im Elsass :
(Eguisheim, Kaysersberg, Riquewihr, Ribeauvillé)
• 50 km von der schönste Burg im Elsass : Haut-Koenigsbourg
• Zahlreiche Wander-Abfahrten im Münstertal
• Nähe von Käse (Munster Farmer)
• Fahrräder
• Schwimmbad Munster
• Stadtrundfahrten aller Art
• 15 km from the Wine Route
• 20 km from the Ridge Road
• 20 km from Colmar
• 35 km from Gérardmer
• 30 km from the most beautiful villages in Alsace :
(Eguisheim, Kaysersberg, Riquewihr, Ribeauvillé)
• 50 km from the most beautiful castle in Alsace : Haut - Koenigsbourg
• Numerous hiking departures in the Munster Valley
• Proximity of cheese (Munster Farmer)
• Bicycle
• Pool Whirlpool Munster
• Sightseeing tours of all types
• Skipisten - Schneeschuhe - Langlaufen - Huskies
Zwei Resorts bieten reichhaltige Einrichtungen : La Bresse (35 km)
und Schnepfenried (15km)
• Weihnachtsmärkte ( Münster, Eguisheim, Riquewihr, Colmar,
Ribeauvillé, Kaysersberg... )
• Ski slopes - Snowshoes - Cross Country Skiing - Huskies
• Two resorts offer important facilities: La Bresse (35 km) and
Schnepfenried (15km)
• Christmas Markets ( Munster, Eguisheim, Riquewihr, Colmar,
Ribeauvillé, Kaysersberg... )