Air Top 2000 ST
Transcription
Air Top 2000 ST
Luftheizgeräte Air Heaters Luchtverwarmingssystemen Einbauanweisung Installation Instructions Montagehandleiding Air Top 2000 ST Handelsbezeichnungen/Trade names/Handelsnamen: Air Top 2000 ST B (Benzin/Petrol/benzine) Air Top 2000 ST D (Diesel/PMU) 05/2008 9010298C Das unsachgemäße Einbauen oder Reparieren von Webasto Heiz- und Kühlsystemen kann Feuer verursachen oder zum Austritt von tödlichem Kohlenmonoxid führen. Dadurch können schwere oder tödliche Verletzungen hervorgerufen werden. Für den Einbau und die Reparatur von Webasto Heiz- und Kühlsystemen bedarf es eines Webastotrainings, technischer Dokumentation, Spezialwerkzeuge und einer Spezialausrüstung. Versuchen Sie NIEMALS, Webasto Heiz- oder Kühlsysteme einzubauen oder zu reparieren, wenn Sie das Webastotraining nicht erfolgreich abgeschlossen und dabei die notwendigen technischen Fähigkeiten erworben haben und die für einen sachgerechten Einbau und Reparatur nötigen technischen Dokumentationen, Werkzeuge und Ausrüstungen nicht zur Verfügung stehen. Befolgen Sie IMMER alle Webasto Einbau- und Reparaturanleitungen, und beachten Sie alle Warnhinweise. Webasto übernimmt keine Haftung für Mängel und Schäden, die auf einen Einbau durch ungeschultes Personal zurückzuführen sind. Improper installation or repair of Webasto heating and cooling systems can cause fire or the leakage of deadly carbon monoxide leading to serious injury or death. To install and repair Webasto heating and cooling systems you need to have completed a Webasto training course and have the appropriate technical documentation, special tools and special equipment. NEVER try to install or repair Webasto heating or cooling systems if you have not completed a Webasto training course, you do not have the necessary technical skills and you do not have the technical documentation, tools and equipment available to ensure that you can complete the installation and repair work properly. ALWAYS carefully follow Webasto installation and repair instructions and heed all WARNINGS. Webasto rejects any liability for problems and damage caused by the system being installed by untrained personnel. Onjuiste installatie of reparatie van Webasto verwarmings- en koelsystemen kan resulteren in brand of in het uitstromen van dodelijke koolmonoxyde, wat kan leiden tot ernstige verwondingen of de dood. Voor het inbouwen en repareren van Webasto verwarmings- en koelsystemen hebt u een Webasto cursus, technische documentatie, speciaal gereedschap en een speciale uitrusting nodig. Probeer NOOIT een Webasto verwarmings- of koelsysteem in te bouwen of te repareren, als u de Webasto cursus niet met succes hebt beëindigd en hierbij het benodigde know-how hebt verkregen, en als de voor een vakkundige inbouw en reparatie vereiste technische documentatie, werktuigen en uitrusting niet ter beschikking staan. Volg ALTIJD de Webasto installatie- en reparatie-instructies op en neem alle WAARSCHUWINGEN in acht. Webasto is niet aansprakelijk voor problemen en schade veroorzaakt door het systeem die het gevolg zijn van ongeschoold personeel. Air Top 2000 ST Inhaltsverzeichnis Table of contents 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau . . . . . . . . . . . 1 Verwendung der Luftheizgeräte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Fabrikschild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Einbaubeispiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Heizluftsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Brennstoffversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Brennluftversorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Abgasleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Brennluftansaug- und Abgasleitungen . . . . . . . . . . . . . . 19 Elektrische Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Legende für Schaltpläne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Erstinbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Störabschaltung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Ausführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Bohrschablone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Statutory regulations governing installation . . . . . . . . . . 39 Use of the air heaters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Factory plate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Installation example . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Hot air system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Fuel supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Combustion air supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Exhaust pipe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Combustion air inlet and exhaust lines . . . . . . . . . . . . . . 57 Electrical connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Legend for circuit diagrams. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Initial start-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Fault lock-out. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74 Drilling template . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 I Air Top 2000 ST Inhoudsopgave 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 II Wettelijke voorschriften voor het inbouwen . . . . . . . . . . . 77 Gebruik van de luchtverwarmingsapparaten . . . . . . . . . . 80 Inbouwen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Typeplaatje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Inbouwvoorbeeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Luchtverwarmingssysteem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Brandstoftoevoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Verwarmingsluchttoevoer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Uitlaatleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Verbrandingsluchtaanzuig- en uitlaatleidingen . . . . . . . . 95 Elektrische aansluitingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Legende voor schakelschema's. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Eerste inbedrijfstelling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Storingsuitschakeling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Uitvoering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Boorsjabloon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Air Top 2000 ST 1 Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau 1.1. Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau Für das Heizgerät Air Top 2000 ST bestehen Typgenehmigungen nach den Richtlinien 72/245/EWG (EMV), 2001/56/EG (Heizung) und ECE R122 mit den Genehmigungs - Nummern: e1*72/245*95/54*1085*00 e1*2001/56*0022*00 E1* R122 00 0216*-Für den Einbau sind in erster Linie die Bestimmungen des Anhang VII der Richtlinie 2001/56/EG und Teil 2 bzw. Anlage 7 der Richtlinie ECE R122 zu beachten. HINWEIS: Die Bestimmungen dieser Richtlinien sind im Geltungsbereich der EU-Richtlinie 70/156/EWG bindend und sollten in Ländern in denen es keine speziellen Vorschriften gibt ebenfalls beachtet werden! ACHTUNG: Die Nichtbeachtung der Einbauanweisung und der darin enthaltenen Hinweise führt zum Haftungsausschluss seitens Webasto. Gleiches gilt auch für nicht fachmännisch oder nicht unter Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführte Reparaturen. Diese hat das Erlöschen der Typgenehmigung des Heizgerätes und damit der Allgemeinen Betriebserlaubnis / EG/ECE-Typgenehmigung zur Folge. (Auszug aus der Richtlinie 2001/56/EG Anhang VII und ECE R122 Teil 2 und Anlage 7) 1.7.1. / 7.1. Eine deutlich sichtbare Betriebsanzeige im Sichtfeld des Betreibers muss darüber informieren, wenn das Heizgerät ein- oder ausgeschaltet ist. 2. / 5.3. Vorschriften für den Einbau in das Fahrzeug 2.1. / 5.3.1. Geltungsbereich/Anwendungsbereich 2.1.1. / 5.3.1.1. Vorbehaltlich des Abschnitts 2.1.2 / 5.3.1.2 müssen Verbrennungsheizgeräte nach den Vorschriften dieses Anhangs/Absatzes eingebaut werden. 2.1.2. / 5.3.1.2. Bei Fahrzeugen der Klasse O (Anhänger) mit Heizgeräten für Flüssigbrennstoff wird davon ausgegangen, dass sie den Vorschriften dieses Anhangs/Absatzes entsprechen. 2.2. / 5.3.2. Anordnung des Heizgeräts 2.2.1. Teile des Aufbaus und sonstige Bauteile in der Nähe des Heizgeräts müssen vor übermäßiger Wärmeeinwirkung und einer möglichen Verschmutzung durch Brennstoff oder Öl geschützt werden. 2.2.2. / 5.3.2.2. Das Verbrennungsheizgerät darf selbst bei Überhitzung keine Brandgefahr darstellen. Diese Anforderung gilt als erfüllt, wenn beim Einbau auf einen hinreichenden Abstand zu allen Teilen und eine geeignete Belüftung geachtet wird und feuerbeständige Werkstoffe oder Hitzeschilde verwendet werden. 2.2.3. / 5.3.2.3. Bei Fahrzeugen der Klassen M2 und M3 darf das Heizgerät nicht im Fahrgastraum angeordnet sein. Eine Einrichtung in einer dicht verschlossenen Umhüllung, die außerdem den Bedingungen nach Abschnitt 2.2.2. / Absatzes 5.3.2.2. entspricht, darf allerdings verwendet werden. 1 Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau 2.2.4. / 5.3.2.4. Das Schild gemäß Abschnitt 1.4 / Anhang 7 / Absatz 1.4 (Typschild) oder eine Wiederholung (Duplikattypschild) davon muss so angebracht werden, dass es/sie noch leicht lesbar ist, wenn das Heizgerät in Fahrzeug eingebaut ist. 2.2.5. / 5.3.2.5. Bei der Anordnung des Heizgeräts müssen alle angemessenen Vorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr der Verletzung von Personen oder der Beschädigung von mitgeführten Gegenständen so gering wie möglich zu halten. 2.3. / 5.3.3. Brennstoffzufuhr 2.3.1. / 5.3.3.1. Der Brennstoffeinfüllstutzen darf sich nicht im Fahrgastraum befinden und muss mit einem gut abschließenden Deckel versehen sein, um Austreten von Brennstoff zu verhindern. 2.3.2. / 5.3.3.2. Bei Heizgeräten für Flüssigbrennstoff, bei denen die Brennstoffzufuhr von der Kraftstoffzufuhr des Fahrzeuges getrennt ist, müssen die Art des Brennstoffes und der Einfüllstutzen deutlich gekennzeichnet sein. 2.3.3. / 5.3.3.3. Am Einfüllstutzen ist ein Hinweis anzubringen, dass das Heizgerät vor dem Nachfüllen von Brennstoff abgeschaltet werden muss. Eine entsprechende Anweisung ist auch in die Bedienungsanleitung des Herstellers aufzunehmen. 2.4. / 5.3.4. Abgassystem 2.4.1. / 5.3.4.1. Der Abgasauslass muss so angeordnet sein, dass ein Eindringen von Abgasen in das Fahrzeuginnere über Belüftungseinrichtungen, Warmlufteinlässe oder Fensteröffnungen verhindert wird. 2.5. / 5.3.5. Verbrennungslufteinlass 2.5.1. / 5.3.5.1. Die Luft für den Brennraum des Heizgerätes darf nicht aus dem Fahrgastraum des Fahrzeugs abgesaugt werden. 2.5.2. / 5.3.5.2. Der Lufteinlass muss so angeordnet sein, dass er nicht durch Gegenstände blockiert werden kann. 2 Air Top 2000 ST 2.6. / 5.3.6. Heizlufteinlass 2.6.1. / 5.3.6.1. Die Heizluftversorgung muss aus Frischluft oder Umluft bestehen und aus einem sauberen Bereich angesaugt werden, der nicht durch Abgase der Antriebsmaschine, des Verbrennungsheizgeräts oder einer anderen Quelle im Fahrzeug verunreinigt werden kann. 2.6.2. / 5.3.6.2. Die Einlassleitung muss durch Gitter oder sonstige geeignete Mittel geschützt sein. 2.7. / 5.3.7. Heizluftauslass 2.7.1. / 5.3.7.1. Warmluftleitungen innerhalb des Fahrzeuges müssen so ange-ordnet oder geschützt sein, dass bei Berührung keine Verletzungs- oder Beschädigungsgefahr besteht. 2.7.2. / 5.3.7.2. Der Luftauslass muss so angeordnet oder geschützt sein, dass er nicht durch Gegenstände blokkiert werden kann. 2.8. / 5.3.8.1. Automatische Steuerung der Heizanlage Wenn der Motor aussetzt, muss die Heizanlage automatisch abgeschaltet und die Treibstoffversorgung innerhalb von 5 Sekunden unterbrochen werden.Wenn eine manuelle Einrichtung bereits aktiviert ist, darf die Heizanlage in Betrieb bleiben. HINWEIS: Abweichend zu Punkt 2.2.3. / 5.3.2.3. darf das Heizgerät auch in Fahrzeugen der Klassen M1 und N nicht im Fahrgastraum angebracht werden. Eine Einrichtung in einer dicht verschlossenen Umhüllung, die außerdem den Bedingungen nach Abschnitt 2.2.2. / 5.3.2.2. entspricht, darf allerdings verwendet werden. Air Top 2000 ST Gesetzliche Bestimmungen für den Einbau (Auszug aus der Richtlinie 2001/56/EG Anhang IX) 3. Technische Vorschriften für Heizgeräte zum Einbau in Gefahrguttransporter (Anhang 9) 3.1. Allgemeine Vorschriften (Fahrzeuge EX/II, EX/III, AT, FL und OX) 3.1.1. Verbrennungsheizgeräte und ihre Abgasleitungen müssen so konzipiert, angeordnet, geschützt oder abgedeckt sein, dass jedes inakzeptable Risiko einer Erhitzung oder Entzündung der Ladung vermieden wird. Diese Vorschrift gilt als eingehalten, wenn der Brennstoffbehälter und das Abgassystem des Geräts den Vorschriften der Nummern 3.1.1.1 und 3.1.1.2 entsprechen. Die Einhaltung dieser Vorschriften ist am vollständigen Fahrzeug zu überprüfen. 3.1.1.1. Brennstoffbehälter zur Versorgung des Heizgeräts müssen folgenden Vorschriften entsprechen: a) Im Falle einer Leckage muss der Brennstoff auf den Boden abgeleitet werden, ohne dass er mit heißen Teilen des Fahrzeugs oder mit der Ladung in Berührung kommt; b) Kraftstoffbehälter, die Benzin enthalten, müssen an der Einfüllöffnung mit einer Flammensperre oder einem hermetisch dichten Verschluss ausgestattet sein. 3.2. Fahrzeuge EX/II und EX/III Verbrennungsheizgeräte für gasförmigen Brennstoff sind nicht zulässig. 3.3. Fahrzeuge FL 3.3.1. Verbrennungsheizgeräte müssen mindestens durch die nachstehend beschriebenen Verfahren außer Betrieb gesetzt werden können: a) Abschaltung von Hand im Fahrerhaus; b) Abstellen des Fahrzeugmotors; in diesem Fall darf das Heizgerät vom Fahrzeugführer von Hand wieder eingeschaltet werden; c) Inbetriebnahme einer eingebauten Förderpumpe im Kraftfahrzeug für beförderte gefährliche Güter. 3.1.1.2. Das Abgassystem und die Abgasleitungen müssen so angeordnet oder geschützt sein, dass es nicht zu einer gefährlichen Erhitzung oder Entzündung der Ladung kommen kann. Direkt unter dem Kraftstoffbehälter (Dieselkraftstoff) liegende Teile des Abgassystems müssen in einem Abstand von 100 mm dazu angeordnet oder durch einen Hitzeschild geschützt sein. 3.1.2. Das Verbrennungsheizgerät darf nur von Hand eingeschaltet werden. Automatisches Einschalten über einen programmierbaren Schalter ist nicht zulässig. 3 Verwendung der Luftheizgeräte 2 Verwendung der Luftheizgeräte Die Luftheizgeräte Webasto Air Top 2000 ST dienen – zum Beheizen von Kabinen, Booten, LKWs, Kleinbussen, Transportern und Reisemobilen – zum Entfrosten der Fahrzeugscheiben. Die Heizgeräte arbeiten unabhängig vom Fahrzeugmotor und werden an den Kraftstoffbehälter und an die elektrische Anlage des Fahrzeuges angeschlossen. Eine Verwendung für Fahrzeuge mit wasser- oder luftgekühltem Motor ist möglich. Sie sind nicht zur Beheizung von Gefahrgut zugelassen. 4 Air Top 2000 ST Air Top 2000 ST 3 Einbau Einbau ACHTUNG: Die gesetzlichen Bestimmungen für den Einbau auf Seite 1 und 2 sind zu beachten. Für den Einbau des Heizgerätes in Fahrzeuge für den Transport gefährlicher Güter müssen zusätzlich die Anforderungen der ADR, in der jeweils gültigen Fassung, eingehalten werden. Der Betrieb des Heizgerätes ohne Steuergerät-Abdeckung ist nicht zulässig (führt zur Überhitzung des Heizgerätes). 3.1. Einbausituation Air Top 2000 ST HINWEIS: Auf die Einbaugegebenheiten des jeweiligen Fahrzeugtyps muss geachtet werden. 3.2. Einbauort Das Heizgerät kann sowohl im Innenraum als auch im Außenbereich verbaut werden. Beim Außeneinbau ist darauf zu achten, dass das Heizgerät im vor Spritzwasser und Gischt geschützten Bereich verbaut wird. 8 1 2 7 3 5 4 6 1 2 3 4 Bild 1: Heizlufteintritt Heizluftaustritt Brennlufteintritt Abgasaustritt 5 6 7 8 Brennstoffeintritt Raumbedarf für Heizlufteintritt Raumbedarf für Ausbau des Gerätes Kabelabgang (wahlweise rechts oder links) Abmessungen des Heizgerätes 5 Einbau Air Top 2000 ST Das Heizgerät muss so eingebaut werden, dass bei einer für das jeweilige Fahrzeug zulässigen Wasserdurchfahrt kein Wasser in das Heizgerät eindringen kann. Die Durchbrüche für Brennluft-Eintrittsstutzen, Abgas-Austrittsstutzen, und Brennstoffrohr müssen bei Innenraumeinbau abgedichtet werden. Hierzu muss die dafür vorgesehene und mitgelieferte Dichtung verwendet werden (siehe Bild 4). ø26 ø26 44 ø7,5 12 ø7,5 ø7,5 18 55 Bild 2: Bild 3: Lochbild Bild 4: Dichtung Empfohlene Einbaulagen Diesel Heizgeräte Bei Benzin Heizgeräten empfehlen wir den Einbau mit Abgasstutzen senkrecht nach unten. 3.3. Montage des Heizgerätes Die Muttern M6 sind beim Einbau des Heizgerätes Air Top 2000 ST mit 6 Nm +1 Nm festzuziehen. Die Einbaumaße sowie der Raumbedarf für die Wartungszugänglichkeit sind aus der Einbauzeichnung (Bild 1) ersichtlich. Die angegebenen horizontalen und axialen Neigungswinkel dürfen nicht überschritten werden (Bild 2). Zwischen Heizgerät und Karroserie muss eine Dichtung (Bild 4) angebracht werden. Die Dichtung muss vor jedem Einbau erneuert werden. Die Auflagefläche für den Heizgerätefuß muss plan sein. Zum Bohren der Durchbrüche und gegebenenfalls Planziehen der Auflage- 6 fläche kann von Webasto ein Sonderwerkzeug bezogen werden. Mit der Dichtung sind Unebenheiten von max. 1 mm überbrückbar. Air Top 2000 ST Einbau ACHTUNG: Nach dem Einbau überprüfen, dass das Gehäuse nirgendwo anliegt. Nichtbeachtung kann zum Blockieren des Heizluftgebläses führen. Auf Freigängigkeit achten! Bild 5: Einbau 7 Fabrikschild 4 Fabrikschild Das Typschild muss an einer gegen Beschädigung geschützten Stelle liegen und im eingebauten Zustand des Heizgerätes gut sichtbar sein (oder Typschild-Duplikat verwenden). Die nicht zutreffenden Jahreszahlen sind am Typschild zu entfernen. 8 Air Top 2000 ST Air Top 2000 ST 5 Einbaubeispiel Einbaubeispiel 1 2 3 4 5 6 7 Bedienelement Heizgerät Dosierpumpe Brennstofffilter (Zubehör) Tankentnehmer Abgasschalldämpfer (Zubehör) Sicherung 1 7 2 3 4 5 Maximal zulässige Wasserdurchfahrtshöhe 6 Bild 6: Einbaubeispiel für Luftheizgerät im Umluftbetrieb 9 Heizluftsystem 6 Air Top 2000 ST Heizluftsystem HINWEIS: Die Einbindung des Heizgerätes in die fahrzeugeigene Luftführung ist nicht erlaubt. ACHTUNG: In Fahrzeugen in denen Personen befördert werden, ist die Luftaustrittsöffnung so auszurichten, dass ein Mindestabstand von 20 cm zu Körperteilen eingehalten wird. Es ist sowohl Umluft- als auch Frischluftbetrieb zulässig. Beim Frischluftbetrieb ist darauf zu achten, dass die Heizluft aus einem vor Spritzwasser und Gischt geschützten Bereich entnommen wird und bei einer für das jeweilige Fahrzeug zulässigen Wasserdurchfahrt kein Wasser eindringen kann. HINWEIS: Bei Frischluftbetrieb muss ein externer Temperaturfühler in der entsprechenden Raumzone montiert werden. Im Inneren des Steuergerätes ist ein Temperaturfühler angeordnet, der in Verbindung mit dem Bedienelement je nach Ansaugtemperatur und Stellung des Sollwertgebers das Heizgerät im entsprechenden Heizleistungsbereich betreibt. Die Heizleistung wird so geregelt, dass nach dem schnellen Erreichen der vorgewählten Innenraumtemperatur diese auf dem vorgewählten Wert gehalten wird. Maximaler Druckluftabfall zwischen Saug- und Druckseite der Heizluftleitung: Air Top 2000 ST 1,5 hPa 1 hPa entspricht 1 mbar entspricht 10mm WS. Die Heizgeräte überprüfen bei jedem Einschalten selbsttätig den internenen Temperaturanstieg. Liegt dieser über den angegebenen Grenzen, so wird der Start abgebrochen und die Fehlermeldung F10 wird angezeigt. Um einen stabilen Heizgerätebetrieb zu ermöglichen, muss der Strömungswiderstand des angeschlossenen Heizluftsystems reduziert werden. Der Heizluftschlauch ist an den Verbindungen zu sichern. Wird das Heizgerät ohne Heizluftführung im Umluftbetrieb eingesetzt, so ist ein Kurzschluss des Heizluftstroms zu vermeiden. Der Innendurchmesser des Haupstranges der Heizluftleitung sollte 60 mm betragen. HINWEIS: Für die Heizluftführung dürfen nur Materialien mit einer Dauertemperaturfestigkeit von mindestens 130° verwendet werden. Die Heizluftöffnung ist so anzuordnen, dass keine nicht temperaturbeständigen Teile angeblasen werden. Bild 7: 10 Heizlufteintritt und Heizluftaustritt Air Top 2000 ST ACHTUNG: Bei Verwendung ohne Heizluftansaugschlauch ist die Anbringung des im Lieferumfang beiliegenden Ansauggitters zwingend vorgeschrieben! HINWEIS: Der Einbau muss überprüft werden auf: – Luftkurzschluss zwischen Fahrzeugheizung und Heizgerätlufteintritt. – Luftkurzschluss zwischen Heizgerätlufteintritt und Heizgerätluftaustritt (Bild 7). Bild 8: Heizluftsystem 6.1.1. Montage des externen Temperaturfühlers Der externe Temperaturfühler muss auf mittlere Höhe in der Fahrzeugkabine an möglichst senkrechten Flächen im zu beheizenden Bereich montiert werden. Der Temperaturfühler darf nicht – von Heizluft (Fahrzeug- bzw. Heizgeräteheizluft) direkt angeströmt werden. – in der Nähe von Wärmequellen (z.B. fahrzeugeigene Heizung) montiert werden. – im Bereich direkter Sonneneinstrahlung (z.B. Armaturenbrett) liegen. – hinter Vorhängen oder Ähnlichem montiert werden. Heizlufteintritt mit Ansauggitter Bei Verwendung eines Einbaukastens muss der Luftausströmer derart abgedichtet werden, dass keine heiße Luft in den Einbaukasten gelangen kann. 6.1. Externer Temperaturfühler Der Einbau eines externen Temperaturfühlers ist empfehlenswert, wenn das Heizgerät im Frischluftmodus betrieben wird. 11 Brennstoffversorgung 7 Air Top 2000 ST Brennstoffversorgung Der Brennstoff wird dem Kraftstoffbehälter des Fahrzeuges oder einem separaten Brennstoffbehälter entnommen. Die Angaben über zulässigen Druck an der Brennstoffentnahmestelle sind Bild 9 zu entnehmen. zulässige Brennstoffzulaufhöhe H (m) bei max zul. Überdruck (bar) in der Brennstoffleitung 0,00 0,2 1,00 0,11 2,00 0,03 zulässige Brennstoffsaughöhe S (m) bei max zul. Unterdruck (bar) im Brennstofftantk 0,00 -0,10 0,50 -0,06 1,00 -0,02 Nur für ADR: Die gesetzlichen Bestimmungen der ADR für Kraftstoffbehälter Teil 9 Abschnitt 9.2.4.7 sind zu beachten. Am Einfüllstutzen ist ein Hinweis anzubringen, dass das Heizgerät vor dem Nachfüllen von Brennstoff abgeschaltet werden muss. . l1 + l2 ≤ 10 m l1 ≤ 1,2 m l2 ≤ 8,8 m Bild 9: 12 Brennstoffversorgung Air Top 2000 ST Brennstoffversorgung 7.1. Fahrzeuge mit Vergasermotor Die Brennstoffentnahme darf nur mit dem speziellen Webasto-Brennstoffentnehmer (siehe Bild 10) möglichst in Tanknähe erfolgen. Der Anschluss erfolgt wahlweise in der Vor- oder Rücklaufleitung, wobei die Rücklaufleitung fast bis zum Tankboden führen muss (siehe Bild 11). Der Brennstoffentnehmer ist so zu montieren, dass Luft- oder Gasblasen selbsttätig in Richtung Tank abfließen können (siehe Bild 10). 7.2. Fahrzeuge mit Einspritzmotor Bei Einbau des Heizgerätes in Fahrzeuge mit Einspritzsystemen ist festzustellen, ob die Kraftstoffpumpe im Tank oder außerhalb des Tankes montiert ist. Liegt eine Kraftstoffpumpe im Tank, kann die Brennstoffentnahme nur aus der Rücklaufleitung ausschließlich mit dem Webasto-Brennstoffentnehmer (siehe Bild 10) erfolgen, wobei sichergestellt sein muss, dass die Rücklaufleitung fast bis zum Tankboden führt (Mindestabstand zum Tankboden siehe Bild 11). Ist dies nicht der Fall, so kann der WebastoTankentnehmer (siehe Bild 11, 12 und 13) verwendet werden. Bei außerhalb des Tankes montierter Kraftstoffpumpe darf der Brennstoffanschluss zwischen Tank und der Kraftstoffpumpe ebenfalls ausschließlich nur mit dem Webasto-Brennstoffentnehmer (siehe Bild 10) erfolgen. vom Tank zum Motor 7.3. Fahrzeuge mit Dieselmotoren Die Brennstoffentnahme muss aus dem Kraftstoffbehälter oder separatem Tank erfolgen (siehe Bild 10, 11 und 12). Mit dieser separaten Brennstoffentnahme wird eine Druckbeeinflussung ausgeschlossen. Lochbild zur Dosierpumpe Bild 10: Webasto-Brennstoffentnehmer Die Brennstoffentnahme sollte nicht im Motorbereich erfolgen, weil sich hier infolge der Wärmeabstrahlung des Motors Gasblasen in den Leitungen bilden können, was zu Störungen des Brennbetriebes führen kann. Tankentnehmer nur bei Brennstoffbehälter aus Metall verwenden Mindestabstand 25 mm Bild 11: Webasto-Tankentnehmer 13 Brennstoffversorgung Air Top 2000 ST HINWEIS: Tankarmatur muss aus Blech gefertigt sein! Kunststofftank Dichtring Bild 12: Brennstoffentnahme aus dem Kunststofftank (Entnahme über Tankablassschraube) Dichtring Tankentnehmer Tankarmatur Bild 13: Brennstoffentnahme aus dem Kunststofftank (Entnahme über Tankarmatur) 14 7.4. Brennstoffleitungen Als Brennstoffleitungen dürfen nur Stahl-, Kupfer- und Kunststoffleitungen aus weich eingestelltem, licht- und temperaturstabilisiertem PA 11 oder PA 12 (z.B. Mecanyl RWTL) nach DIN 73378 verwendet werden. Da meist eine stetig steigende Leitungsverlegung nicht sichergestellt werden kann, darf der Innendurchmesser ein bestimmtes Maß nicht überschreiten. Ab einem Innendurchmesser von 4 mm sammeln sich Luft- oder Gasblasen an, die zu Störungen im Brennbetrieb führen, wenn die Leitungen durchhängen oder fallend verlegt sind. Mit den in Bild 9 genannten Durchmessern ist sichergestellt, dass keine störende Blasenbildung erfolgt. Eine fallende Leitungsverlegung von der Dosierpumpe zum Heizgerät soll vermieden werden. Freihängende Brennstoffleitungen müssen befestigt werden, um ein Durchhängen zu vermeiden. Die Montage soll so erfolgen, dass die Leitungen gegen Steinschlag und Temperatureinwirkung (Abgasleitung) geschützt sind. Die Brennstoffleitungen sind an den Verbindungsstellen mit Schlauchschellen gegen Abrutschen zu sichern. Air Top 2000 ST Brennstoffversorgung 7.4.1. Verbindung von 2 Rohren mit Schlauch Die richtige Verbindung von Brennstoffleitungen mit Schlauch ist in Bild 14 dargestellt. Auf Dichtheit achten! Air Top 2000 ST 12 Volt und 24 Volt - Benzin und Diesel (mit Dämpfer) richtig Schelle falsch Blase Blase Bild 14: Rohr/Schlauchverbindung 7.5. Dosierpumpe Die Dosierpumpe ist ein kombiniertes Förder-, Dosier- und Absperrsystem und unterliegt bestimmten Einbaukriterien (siehe Bild 9 und 15). Einbauort Es ist vorteilhaft, die Dosierpumpe an einem kühlen Ort zu montieren. Die zulässige Umgebungstemperatur darf zu keinem Betriebszeitpunkt + 20°C für Benzingeräte übersteigen. Bild 15: Dosierpumpe DP2 / DP30.2 Einbaulage 7.5.1. Einbau und Befestigung Die Dosierpumpe ist mit einer schwingungsdämpfenden Aufhängung zu befestigen. Die Einbaulage ist gemäß Bild 15 eingeschränkt, um eine gute Selbstentlüftung zu gewährleisten. Wegen Korrosionsgefahr dürfen für die Steckverbindung zwischen Dosierpumpe und Dosierpumpenkabelbaum nur Original Webasto-Teile verwendet werden. Dosierpumpe und Brennstoffleitungen dürfen nicht im Strahlungsbereich heißer Fahrzeugteile montiert werden. Ggf. ist ein Strahlschutz vorzusehen. 15 Brennstoffversorgung Air Top 2000 ST 7.6. Brennstofffilter Muss mit verschmutztem Brennstoff gerechnet werden, darf nur der Webasto-Filter, Bestell-Nr. 487 171, zur Anwendung kommen. Einbau nach Möglichkeit senkrecht, max. jedoch waagrecht (Durchflussrichtung beachten). 0° - 90° Bild 16: Brennstofffilter 16 Air Top 2000 ST 8 Brennluftversorgung Brennluftversorgung Die Brennluft darf auf keinen Fall Räumen entnommen werden, in denen sich Personen aufhalten. Die Brennluftansaugöffnung darf nicht in Fahrtrichtung zeigen. Sie ist so anzuordnen, dass ein Zusetzen durch Verschmutzung nicht zu erwarten ist. HINWEIS: Bei einer Ansaugschlauchlänge < 0,6m ist das Anbringen eines Ansaugschalldämpfers zwingend erforderlich. HINWEIS: Die Brennluftentnahme muss an einer möglichst kühlen spritzwassergeschützten Stelle mit einer Brennluftleitung erfolgen. Als Brennluftleitung darf keine Abgasleitung verwendet werden, da sonst das am Brennluftansaugstutzen austretende Dosierpumpenkabel beschädigt wird. Die Brennluftöffnung darf nicht unterhalb der für das jeweilige Fahrzeug zulässigen Wasserdurchfahrtstiefe liegen. Weitere Bestimmungen siehe gesetzliche Bestimmungen für den Einbau. 17 Abgasleitung 9 Abgasleitung Als Abgasleitung sind starre Rohre aus unlegiertem oder legiertem Stahl mit einer Mindestwandstärke von 1,0 mm oder flexible Rohre nur aus legiertem Stahl zu verwenden. Das Abgasrohr wird am Heizgerät z.B. mit Spannschelle gesichert. Weitere Bestimmungen siehe gesetzliche Bestimmungen. Bild 17: Abgasschalldämpfer Durchflußrichtung beliebig Bild 18: Abgasschalldämpfer für Bootsapplikationen Durchflußrichtung und Einbaulage beliebig 18 Air Top 2000 ST Der Abgasschalldämpfer ist vorzugsweise in der Nähe des Heizgerätes zu montieren. Der Betrieb des Heizgerätes ist auch ohne Schalldämpfer zulässig. Air Top 2000 ST 10 Brennluftansaug- und Abgasleitungen Brennluftansaug- und Abgasleitungen Beide Leitungen sind vom Heizgerät weg fallend zu verlegen. Ist dies nicht möglich, muss an der tiefsten Stelle eine Kondensatablaufbohrung ø 4mm angebracht werden. Bild 21: Zusetzen durch Verschmutzung verhindern Bild 19: Kondensatbildung verhindern Die Leitungen dürfen nicht in Fahrtrichtung zeigen. ACHTUNG: Bei einer Einbaulage der Abgasrohrmündung entgegen der Darstellung in Bild 22 besteht Brandgefahr! Länge von Brennluftansaug- und Abgasleitung in Summe: mit Schalldämpfer: max. 2,0 m ohne Schalldämpfer: max. 5,0 m HINWEIS: Ab einer Abgasleitungslänge von größer 2 m sind die Abgasleitungen zu isolieren (Taupunktunterschreitung) Innendurchmesser der Leitungen: Brennluftleitung: 22 mm Abgasleitung (Metall): 22 mm Kleinster Biegeradius: 50 mm Bild 20: Leitungsmündungen nicht in Fahrtrichtung Die Leitungen sind so anzuordnen, dass ein Zusetzen durch Verschmutzung nicht zu erwarten ist. Summe der Biegungen: Brennluftleitung: max. 270° Abgasleitung: max. 270°. 19 Brennluftansaug- und Abgasleitungen Damit der Winkel von 90° ± 10° sichergestellt wird, ist eine Befestigung nicht weiter als 150 mm, gemessen vom Abgasrohrende, notwendig Ausströmrichtung annähernd senkrecht 90° ± 10° Bild 22: Abgasrohrmündung Einbaulage Nur für ADR: Die gesetzlichen Bestimmungen der ADR für die Verlegung der Abgasleitung Teil 9 Abschnitt 9.2.4.7 sind zu beachten. 20 Air Top 2000 ST Air Top 2000 ST 11 Elektrische Anschlüsse Elektrische Anschlüsse Alle nicht benötigten Leitungen müssen isoliert werden! HINWEIS: Bei Verwendung der Kombiuhr kann zur Komforterhöhung ein Tastschalter als Fernbedienung im Bereich der Schlafstelle angebracht werden. Der Anschluss erfolgt gemäß Schaltplan Bild 32. Der elektrische Anschluss wird gemäß Systemschaltung (Bild 30, 31, 32, 33) ausgeführt. 11.1. Anschluss bei Einbau in ein Fahrzeug zum Transport gefährlicher Güter (ADR) Für den Einbau von Heizgeräten Air Top 2000 ST D in Fahrzeuge für den Transport gefährlicher Güter müssen zusätzlich die Anforderungen der ADR/RID Teil 9, 9.2.4.7-Verbrennungsheizung erfüllt werden. Der elektrische Anschluss wird gemäß Schaltplan Bild 32 oder 33 ausgeführt. Bei Fahrzeugen ohne Nebenantrieb erfolgt der elektrische Anschluss gemäß Systemschaltplan Bild 33. ACHTUNG: Gemäß den Bestimmungen zur Gefahrgut-Verordnung Straße/Eisenbahn dürfen Heizgeräte nur mit einem besonderen, im Führerhaus angebrachten, manuell zu bedienenden Schalter in Betrieb genommen werden. Bei Ausrüstung mit Kombiuhr ist sicherzustellen, dass der Kontakt 4 an der Kombiuhr frei bleibt. Das Heizgerät kann somit nur mit der Sofortheiztaste in Betrieb genommen werden. Eine Verwendung von anderen Vorwahluhren in ADR-Fahrzeugen ist nicht zulässig. 11.2. Anschluss Heizgerät Zum Anschluss des Kabelbaumes ist die Steuergerät-Abdeckung am Heizgerät abzunehmen und die Kabelbaumstecker am Steuergerät anzustecken. HINWEIS: Der Schalter S4 muss so installiert werden, dass bei Inbetriebnahme einer Fördereinrichtung Plus-Potential auf den entsprechenden Eingang des Steuergerätes zugeschaltet wird. ACHTUNG: Ist am Steuergeräteeingang X11/2 beim Einschalten keine Masse vorhanden, so sind alle ADR-Funktionen wirkungslos. Nach dem Zuschalten von Plus-Potential am Steuergeräteeingang X11/2 (Nebenantrieb Ein) oder Motor abstellen erfolgt ein Kurznachlauf von 40 Sekunden und anschließend befindet sich das Steuergerät in der Betriebsart „Störverriegelung“. Bild 23: Entfernen der Steuergeräteabdeckung HINWEIS: Steuergeräteabdeckung beidseitig mit stumpfer Klinge abheben (Bild 23 Pfeile) 21 Elektrische Anschlüsse Vor Erstinbetriebnahme des Heizgerätes ist die Steuergerät-Abdeckung aufzusetzen, um einen unzulässigen Austritt der Heizluft zu verhindern (Heizgerät-Überhitzung). Air Top 2000 ST F = 15A (24V) F = 20A (12V) Der Kabeldurchgang kann wahlweise links oder rechts erfolgen. Um sicherzustellen, dass die Kabeldurchführung in der Steuergeräteabdeckung dicht abschließt, ist die Kabeltülle auf dem Kabelbaum entsprechend zu verschieben. 11.3. Anschluss Versorgungsspannung Vorzugsweise von der Zentralelektrik des Fahrzeuges. Zur Absicherung des Heizgerätes ist ein zusätzlicher Flachsicherungshalter zu setzen (im Lieferumfang enthalten). Der Sicherungshalter darf nur im Fahrzeug-Innenraum eingebaut werden. Bild 24: Entfernen der Befestigungsplatte des Sicherungshalters 22 Bild 25: Sicherungshalter, Einbaulage Air Top 2000 ST Elektrische Anschlüsse 11.4. Anschluss Bedienelement Der Kabelbaum ist zum Anschluss an das Bedienelement vorbereitet. Zum Abziehen des Steckers nur am Steckerkorb ziehen. Durch Ziehen am Kabelbaum wird der Steckerkorb verriegelt (selbsthemmend). HINWEIS: Der Lichtleiter muss am Drehknopf anliegen Bild 27: Montage des Bedienelementes HINWEIS: Als Option kann der Einbau eines externen Temperaturfühlers im Aufenthaltsbereich erfolgen (siehe Seite 11). Bild 28: Montage des Bedienelementes (falsch) Bild 26: Bedienelement 23 Elektrische Anschlüsse Air Top 2000 ST Kombiuhr 1531 schwarz: Klemme 15 rot: Klemme 30 grau: Klemme 58 braun: Klemme 31 Adapterkabelbaum Bild 29: Anschlussschema Air Top 2000 ST mit Kombiuhr 24 Air Top 2000 ST Elektrische Anschlüsse Bild 30: Systemschaltplan Air Top 2000 ST, 12V/24V mit Bedienelement und Fahrzeuggebläse, Legende siehe Seite 29 und 30 25 Elektrische Anschlüsse Air Top 2000 ST 30 15 58 X1 30 15 58 0,5mm² sw/rt 1 6 1 4 2 9 86 4 87 87a K 3 9 16 4 85 30 X8 17 J 0 X6 B2 1 2 2 3 1 X10 X12 3 2 1 2 2 1 ge X2 ge br X5 br br br 12V rt X1 24V gn M J 1 A1 M1 B1 E 2 X8 8 2 X6 1 X4 1 1 2 bl X3 bl J B3 1 2 M M3 1 2 X11 X10 2 br br S7 9 0,5mm² sw 7 X6 A2 0,5mm² sw/bl 0,5mm² ge 12 1 6 0,5mm² 13 2 rt 0,5mm² 12 8 sw 0,5mm² 10 6 bl 0,5mm² ws 11 P 2 2 5 0,5mm² ws/r t H3 7 0,5mm² ws/sw H5 15 0,5mm² sw H4 14 X2/X3/X4/X5 7 F3 2 X11 0,5mm² gn/ws 0,5mm² rt X6 11 1 0,5mm² br 10 S6 bl 1 3 5 F1 F2 X12 2 X8 8 1 J B4 S5 Y1 S4 0,5mm² R1 3 6 31 Bild 31: Systemschaltplan Air Top 2000 ST, 12V/24V mit Kombiuhr und Fahrzeuggebläse, Legende siehe Seite 29 und 30 26 9 12 1 Air Top 2000 ST Elektrische Anschlüsse Bild 32: Systemschaltplan Air Top 2000 ST D, 24V ADR-Betrieb mit Bedienelement, Legende siehe Seite 29 und 30 27 Elektrische Anschlüsse Air Top 2000 ST Bild 33: Systemschaltplan Air Top 2000 ST D, 24V ADR-Betrieb mit Bedienelement ohne Nebenantrieb, Legende siehe Seite 29 und 30 28 Air Top 2000 ST 12 ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ ➇ ➈ ➉ Legende für Schaltpläne: Legende für Schaltpläne: Mit Plus von Klemme (15/75) an Anschluss 10: Dauerbetrieb bei Sofortheizen solange die Zündung eingeschaltet ist Ohne Plus an Anschluss 10: Heizzeit ist variabel programmierbar (10 min bis 120 min), Grundeinstellung 120 min Leitungsquerschnitte < 7,5 m 7,5 - 15 m 0,75 mm2 1,0 mm2 Diagnose K-Leitung 1,0 mm2 1,5 mm2 W-Bus 1,5 mm2 2,5 mm2 Eingangspin (Pin 16/Stecker X6, Kabelfarbe am Kabelbaum: ws/rt): „Lüften“ (Gebläsedrehzahl ist von der Stellung des Bedienelementes abhängig) 2,5 mm2 4,0 mm2 4,0 mm2 6,0 mm2 CO2 Einstellung (siehe Werkstatthandbuch) HINWEIS: Erfolgt der Anschluss an Klemme 30, ist Dauerheizbetrieb bei ausgeschalteter Zündung möglich! In diesem Fall darf keine Verbindung zu Klemme 15/75 erfolgen! Sicherung im Fahrzeug vorhanden Wird ein externer Temperaturfühler (B4) verwendet, dann wird der Widerstand R1 durch den Temperaturfühler (B4) ersetzt. Anschluss nur für ADR Fahrzeuge HINWEIS: Leitungen grau und violett bei ADR-Funktion erforderlich 11 Haltesignal für Batterietrennschalter Leitungsfarben bl br ge gn gr or rt sw vi ws blau braun gelb grün grau orange rot schwarz violett weiß Der Halteeingang (falls vorhanden) des Trennschalters (S2) muss mit dem Steuergerät Pin 15/Stecker X6 verbunden werden. 29 Legende für Schaltpläne: Pos. A1 A2 B1 B2 B3 B4 E F1 F2 F3 H1 H3 Benennung Heizgerät Steuergerät Flammwächter Temperaturfühler Überhitzungssensor Temperaturfühler Glühstift Sicherung 24 V 15A/12V 20A Sicherung 20A Sicherung max. 15A Leuchtdiode grün (in Pos. S1) LED rot (in Pos. P) H4 H5 Symbol Heizen im Display (in Pos. P) Leuchten (in Pos. P) H6 Leuchte (mind. 1,2W) K M1 M3 P R1 Relais mit Freilaufdiode Motor Motor Vorwahluhr Kombi (1531) Widerstand 620 Ω S1 S2 S3 Bedienelement Trennschalter 1 oder 2polig Schalter 30 Bemerkung Air Top 2000 ST nur bei Benzingerät intern Überhitzungsschutz extern Flachsicherung SAE J 1284 Flachsicherung SAE J 1284 Flachsicherung SAE J 1284 Betriebsanzeige Beleuchtung Sofortheiztaste, Bereitschaftsanzeige, Einschaltkontrolle Betriebsanzeige Display- und Tastenbeleuchtung Einschaltkontrolle Fördereinrichtung für Fahrzeuggebläse Brenn- und Heizluftgebläse Fahrzeuggebläse Vorwahluhr und Sollwertgeber nur bei internem Temperaturfühler Sollwertgeber-Schalter Not-Aus-Schalter an und für Fördereinrichtung Air Top 2000 ST Pos. S4 S5 S6 S7 S8 V1 V2 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 X9 X10 X11 X12 Y1 Y2 Benennung Schalter Schalter Schalter Tastschalter Batterietrennschalter Diode Diode Steckverbindung 2polig Steckverbindung 2polig Steckverbindung 2polig Steckverbindung 2polig Steckverbindung 2polig Steckverbindung 2polig Steckverbindung 12polig Steckverbindung 2polig Steckverbindung 4polig Steckverbindung 2polig Steckverbindung 2polig Steckverbindung 12polig Dosierpumpe Magnetventil Bemerkung Lüften Überschlagsensor CO2-Einstellung Sofortheiztaste Fernbedienung an Pos. A2 (ST B) an Pos. A2 (ST V) an Pos. A2 (ST U) an Pos. A2 (ST Z) an Pos. A2 (ST Y) an Pos. A2 (ST X) an Pos. A2 (ST1) an Pos. S1 an Pos. Y1 an Pos. P für Fördereinrichtung Air Top 2000 ST 13 Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Nach dem Einbau des Heizgerätes ist das Brennstoffversorgungssystem sorgfältig zu entlüften. HINWEIS: Wegen des niedrigen Brennstoffverbrauchs ist zum Füllen der Brennstoffleitung zum Heizgerät ein mehrmaliges Einschalten erforderlich. Während eines Probelaufes des Heizgerätes sind alle Anschlüsse auf Dichtheit und festen Sitz zu überprüfen. Sollte das Heizgerät während des Betriebes auf Störung gehen, ist eine Fehlersuche durchzuführen. 31 Störabschaltung 14 Störabschaltung Im Steuergerät werden Fehler an einzelnen Heizgerätekomponenten und Störungen während des gesamten Betriebes erkannt. Das Heizgerät wird abgeschaltet (Störverriegelung) wenn: – kein bzw. fehlerhafter Start – Temperaturfühler defekt – Überhitzungssensor Unterbrechung oder Kurzschluss – Überhitzungssensor falsch montiert – Glühstift Unterbrechung oder Kurzschluss – Gebläsemotor Überlast oder blockiert oder Kurzschluss oder Unterbrechung – Fehler im Stromkreis Dosierpumpe oder des Überhitzungsschutzes (nur in der Startphase) – Unterspannung kleiner als 10,5 Volt oder Überspannung größer als 16 Volt und länger als 20 Sekunden (bei Heizgerät 12 Volt) – Unterspannung kleiner als 21 Volt oder Überspannung größer als 32 Volt und länger als 20 Sekunden (bei Heizgerät 24 Volt) – Steuergerät defekt – Überhitzung – Flammwächter defekt (Benzin-Heizgerät) Bei Überhitzung wird die Brennstofförderung unterbrochen. Es wird ein Nachlauf wie bei manuellem Abschalten ausgeführt. Nach dem Nachlauf befindet sich das Steuergerät in Störverriegelung. Die Überhitzung wird durch 10 maliges Blinken der Betriebsanzeige angezeigt. Störursache beseitigen. Zur Störentriegelung Heizgerät kurz (mind. 2 Sekunden) Aus- und wieder Einschalten. 32 Air Top 2000 ST Treten schwerwiegende Störungen wie Überhitzung oder kein Start gehäuft auf, so wird das Heizgerät verriegelt (F 12) und kann durch Trennen der Versorgungsspannung bei eingeschaltetem Heizgerät (z. B. Sicherung entfernen und wieder einsetzen) wieder in Betrieb genommen werden. Air Top 2000 ST Störabschaltung 14.1. Störcodeausgabe HINWEIS: Die Störcodeausgabe erfolgt bei Ausstattung mit Bedienelement nach Auftreten einer Störung durch Blinken der Einschaltkontrolle/Störcodeanzeige. Nach 5 schnellen Blinkimpulsen erfolgt die Störcodeausgabe durch eine Folge langer Blinkimpulse, entsprechend den Zahlen in untenstehender Tabelle. Bei Ausstattung mit der Kombiuhr erscheint nach dem Auftreten einer Störung eine Fehlerausgabe im Display der Vorwahluhr. Bei Verwendung des Bedienelementes wird die Fehlernummer durch Blinken der Betriebsanzeigeleuchte angezeigt: F 00 Steuergerätefehler / falscher Datensatz / Kundenbus fehlerhaft F 01 Kein Start (nach 2 Startversuchen) / keine Flammbildung F 02 Flammabbruch (wiederholt >3) F 03 Unterspannung oder Überspannung F 04 vorzeitige Flammerkennung F 05 Flammwächter (Benzinheizgerät) Unterbrechung oder Kurzschluss F 06 Temperaturfühler Unterbrechung oder Kurzschluss F 07 Dosierpumpe Unterbrechung oder Kurzschluss F 08 Gebläsemotor Unterbrechung oder Kurzschluss oder Überlast oder blockiert F 09 Glühstift Unterbrechung oder Kurzschluss F 10 Überhitzung: Dadurch Heizgeräteverriegelung permanent F 11 Überhitzungssensor Unterbrechung oder Kurzschluss F 12 Heizgeräteverriegelung F 14 Überhitzungssensor falsche Position F 15 Sollwertgeber Unterbrechung 33 Technische Daten 15 Technische Daten Die technischen Daten verstehen sich, soweit keine Grenzwerte angegeben sind, mit den bei Heizgeräten üblichen Toleranzen von ± 10% bei einer Umgebungstemperatur von +20°C sowie bei Nennspannung und Nennbedingungen. 15.1. Elektrische Bauteile: Steuergerät, Motor, Dosierpumpe, Glühlampe in der Vorwahluhr und Glühstift/ Flammwächter sind entweder für 12 Volt oder 24 Volt ausgelegt. Die Bauteile Vorwahluhr, Überhitzungssensor und Temperaturfühler sind spannungsunabhängig. 15.2. Brennstoff für Air Top 2000 ST B (Benzin): Als Brennstoff eignet sich der vom Fahrzeughersteller vorgeschriebene Kraftstoff. 15.3. Brennstoff für Air Top 2000 ST D (Diesel/Heizöl EL): Als Brennstoff eignet sich der vom Fahrzeughersteller vorgeschriebene Dieselkraftstoff. Auch Heizöl der Klasse EL - nicht Heizöl L - ist, soweit es der auf dem deutschen Markt üblichen Qualität nach DIN 51603 entspricht, verwendbar. Eine nachteilige Beeinflussung durch Additive ist nicht bekannt. Bei Brennstoffentnahme aus dem Fahrzeugtank sind die Beimischungsvorschriften des Fahrzeugherstellers zu beachten. Bei einem Wechsel auf kältebeständige Brennstoffe muss das Heizgerät ca. 15 Minuten in Betrieb genommen werden, damit das Brennstoffsystem mit neuem Brennstoff gefüllt wird. Die Geräte Air Top 2000 ST D sind auch für den Betrieb mit PME (Biodiesel), der DIN EN 14214 entspricht, zugelassen. 34 Air Top 2000 ST Air Top 2000 ST Heizgerät Typgenehmigung Bauart Wärmestrom Brennstoff Brennstoffverbrauch Nennspannung Betriebsspannungsbereich Nennleistungsaufnahme Zul. Umgebungstemperatur: Heizgerät: - Betrieb - Lager Dosierpumpe: - Betrieb - Lager Bedienelement: - Betrieb - Lager Zul. Brennluftansaugtemperatur Einstellbereich für Innentemperatur Volumenstrom der Heizluft bei Gebläsedrehzahl CO2 im Abgas (zulässiger Funktionsbereich) Abmessungen Heizgerät Gewicht Technische Daten Betrieb EMV Heizgerät Regelbereich Regelbereich Regelbereich Air Top 2000 ST B Air Top 2000 ST D e1*72/245*95/54*1085*00 e1*2001/56*0022*00 E1* R122 00 0216*-Luftheizgerät mit Verdampferbrenner 1,0 - 2,0 kW 0,9 - 2,0 kW Benzin Diesel/PME 0,1 .. 0,2 kg/h (0,14 .. 0,27 l/h) 0,1 .. 0,21 kg/h (0,12 .. 0,24 l/h) 12 Volt 12/24 Volt 10,5 - 16 Volt 10,5 - 16 / 21 - 32 Volt 14 - 29 W -40... + 40 °C -40... + 85 °C -40... + 20 °C -40... + 85 °C -40... + 75 °C -40... + 85 °C -40... + 20 °C +5... + 35 °C max. 93 m3/h bei 4750 U/min Regelbereich gegen 0,5 mbar 1 kW 2 kW 5,0 ... 8,0 9,0 ... 12,5 5,0 ... 8,0 9,0 ... 12,5 Länge 311 ± 2 mm Breite 120 ± 1 mm Höhe 121 ± 1 mm 2,6 kg 35 Ausführung 16 Ausführung Air Top 2000 ST-B (Benzin) Luftheizgerät für Brennstoff Benzin(12 Volt) Air Top 2000 ST-D (Diesel) Luftheizgerät für Brennstoff „Diesel/Heizöl EL“ (12 oder 24 Volt) 36 Air Top 2000 ST Air Top 2000 ST Bohrschablone Dichtung ø7,5 ø26 ø26 44 17 Bohrschablone 12 ø7,5 ø7,5 18 HINWEIS: Max. Bodenunebenheit im Bereich der Dichtung: 1mm Bild 34: 55 Bohrschablone 37 Bohrschablone 38 Air Top 2000 ST Air Top 2000 ST 1 Statutory regulations governing installation Statutory regulations governing installation 1.1. Statutory regulations governing installation The Air Top 2000 ST heater unit has been type- tested and approved in accordance with Directives 72/245/EEC (EMC), 2001/56/EC (heater) and ECE R122 with the following permit numbers: e1*72/245*95/54*1085*00 e1*2001/56*0022*00 E1*R122 00 0216*-Primarily the regulations of Annex VII of the Directive 2001/56/EG and Part 2 or Annex 7 of the directive ECE R122 must be observed for the installation. NOTE: The provisions of these Directives are binding within the territory governed by EU Directive 70/156/EEC and should similarly be observed in countries without specific regulations. IMPORTANT Failure to follow the installation instructions and the notes contained therein will lead to all liability being refused by Webasto. The same applies if repairs are carried out incorrectly or with the use of parts other than genuine spare parts. This will result in the invalidation of the type approval for the heater and therefore of its homologation / EC/ECE type licence. (Extract from Directive 2001/56/EC Annex VII and ECE R122 Part 2 and Annex 7) 1.7.1. / 7.1. A clearly visible tell-tale in the operator's field of view shall inform when the combustion heater is switched on or off. 2. / 5.3. Vehicle installation requirements 2.1. / 5.3.1. Scope 2.1.1. / 5.3.1.1. Subject to paragraph 2.1.2 / 5.3.1.2 combustion heaters shall be installed according to the requirements of this Annex/Article. 2.1.2 / 5.3.1.2. Vehicles of category O (trailers) having liquid fuel heaters are deemed to comply with the requirements of this Annex/Article. 2.2. / 5.3.2. Positioning of heater 2.2.1. Body sections and any other components in the vicinity of the heater must be protected from excessive heat and the possibility of fuel or oil contamination. 2.2.2 / 5.3.2.2. The combustion heater shall not constitute a risk of fire, even in the case of overheating. This requirement shall be deemed to be fulfilled if the installation ensures an adequate distance to all parts and suitable ventilation, by the use of fire resistant materials or by the use of heat shields. 2.2.3 / 5.3.2.3. In the case of M2 and M3 vehicles, the heater must not be positioned in the passenger compartment. However, an installation in an effectively sealed envelope which also complies with the conditions in paragraph 2.2.2 / Article 5.3.2.2 may be used. 39 Statutory regulations governing installation 2.2.4 / 5.3.2.4. The label referred to in paragraph 1.4 / annex 7 / article 1.4 (model plate), or a duplicate (duplicate model plate), must be positioned so that it can be easily read when the heater is installed in the vehicle. 2.2.5 / 5.3.2.5 Every reasonable precaution should be taken in positioning the heater to minimise the risk of injury and damage to personal property. 2.3. / 5.3.3. Fuel supply 2.3.1 / 5.3.3.1. The fuel filler must not be situated in the passenger compartment and must be provided with an effective cap to prevent fuel spillage. 2.3.2 / 5.3.3.2. In the case of liquid fuel heaters, where a supply separate to that of the vehicle is provided, the type of fuel and its filler point must be clearly labelled. 2.3.3 / 5.3.3.3. A notice, indicating that the heater must be shut down before refuelling, must be affixed to the fuelling point. In addition a suitable instruction must be included in the manufacturer's operating manual. 2.4. / 5.3.4. Exhaust system 2.4.1 / 5.3.4.1. The exhaust outlet must be located so as to prevent emissions from entering the vehicle through ventilators, heated air inlets or opening windows. 2.5. / 5.3.5. Combustion air inlet 2.5.1 / 5.3.5.1. The air for the combustion chamber of the heater must not be drawn from the passenger compartment of the vehicle. 2.5.2 / 5.3.5.2. The air inlet must be so positioned or guarded that blocking by rubbish or luggage is unlikely. 40 Air Top 2000 ST 2.6. / 5.3.6. Heating air inlet 2.6.1 / 5.3.6.1. The heating air supply may be fresh or recirculated air and must be drawn from a clean area not likely to be contaminated by exhaust fumes emitted either by the propulsion engine, the combustion heater or any other vehicle source. 2.6.2 / 5.3.6.2. The inlet duct must be protected by mesh or other suitable means. 2.7. / 5.3.7. Heating air outlet 2.7.1 / 5.3.7.1. Any ducting used to route the hot air through the vehicle must be so positioned or protected that no injury or damage could be caused if it were to be touched. 2.7.2 / 5.3.7.2. The air outlet must be so positioned or guarded that blocking by rubbish or luggage is unlikely. 2.8. / 5.3.8.1. Automatic control of the heating system The heating system must be switched off automatically and the supply of fuel must be stopped within five seconds when the vehicle's engine stops running. If a manual device is already activated, the heating system can stay in operation. NOTE: Contrary to point 2.2.3 / 5.3.2.3 the heater must also not be installed in the passenger cabin of class M1 and N vehicles. However, an installation in an effectively sealed envelope which also complies with the conditions in paragraph 2.2.2 / section 5.3.2.2 may be used. Air Top 2000 ST Statutory regulations governing installation (Extract from Directive 2001/56/EC Annex IX) 3. Technical specifications for heater units for installation in dangerous goods transporters (Annex 9) 3.1. General (EX/II, EX/III, AT, FL and OX vehicles) 3.1.1. The combustion heaters and their exhaust gas routing shall be designed, located, protected or covered so as to prevent any unacceptable risk of heating or ignition of the load. This requirement shall be considered as fulfilled if the fuel tank and the exhaust system of the appliance conform to the provisions set out in the points 3.1.1.1 and 3.1.1.2. Compliance with those provisions shall be verified on the completed vehicle. 3.1.1.1. Any fuel tanks for supplying the appliance shall meet the following requirements: a) in the event of any leakage, the fuel shall drain to the ground without coming into contact with hot parts of the vehicle or the load; b) fuel tanks containing petrol shall be equipped with an effective flame trap at the filler opening or with a closure enabling the opening to be kept hermetically sealed. 3.2. EX/II and EX/III vehicles Combustion heaters using gaseous fuels are not permitted. 3.3. FL vehicles 3.3.1. The combustion heaters shall be put out of operation by at least the following methods: a) intentional manual switching off from the driver’s cab; b) stopping of the vehicle engine; in this case the heating device may be restarted manually by the driver; c) start-up of a feed pump on the motor vehicle for the dangerous goods carried. 3.1.1.2. The exhaust system as well as the exhaust pipes shall be so directed or protected to avoid any danger to the load through heating or ignition. Parts of the exhaust system situated directly below the fuel tank (diesel) shall have a clearance of at least 100 mm or be protected by a thermal shield. 3.1.2. The combustion heater shall be switched on manually. Programming devices shall be prohibited. 41 Use of the air heaters 2 Use of the air heaters The Webasto Air Top 2000 ST air heaters are designed – to heat cabins, boats, trucks, minibuses, vans and motorhomes – to defrost vehicle windows The heaters operate independently of the engine and are connected to the fuel tank and the electrical system of the vehicle. They may be used for vehicles with either water or air-cooled engines. They are not designed for heating hazardous substances. 42 Air Top 2000 ST Air Top 2000 ST 3 Installation Installation IMPORTANT The statutory regulations governing installation on pages 1 and 2 must be adhered to. The requirements of the latest version of the ADR must also be observed for the installing the heater into vehicles used to transport hazardous substances. The heater must not be operated without the control unit cover (this will cause the heater to overheat). 3.1. Air Top 2000 ST installation situation NOTE: Check the installation situation of the relevant vehicle type. 3.2. Installation location The heater may be fitted both in the interior or on the exterior of the vehicle. If it is installed on the exterior ensure that the heater is fitted in a position where it is protected from splashing water and spray. 8 1 2 7 3 5 4 6 1 2 3 4 Fig. 1: Hot air inlet Hot air outlet Combustion air intake Exhaust fume outlet 5 6 7 8 Fuel intake Space requirement for hot air inlet Space requirement for removing the heater Cable outlet (either right or left) Dimensions of the heater 43 Installation Air Top 2000 ST The heater must be installed in such a way that no water can ingress into it if the vehicle travels through a water hazard for which that vehicle is licensed. The openings for the combustion air inlet port, the exhaust outlet port and the fuel pipe must be sealed if the heater is installed in the interior. The seal designed and supplied for this purpose must be used (see Figure 4). ø26 ø26 44 ø7,5 12 ø7,5 ø7,5 18 55 Fig. 3: Hole pattern 3.3. To install the heater The M6 nuts must be tightened with a torque of 6 Nm +1 Nm for installing the Air Top 2000 ST heater. Fig. 4: Seal The installation dimensions and space requirement for service access are shown in the installation drawing (Figure 1). The specified horizontal and axial angles must not be exceeded (Figure 2). A special tools can be purchased from Webasto to drill the holes and, if necessary, smooth the support area. The seal can compensate for unevenness of max. 1 mm. Fig. 2: Recommended installation positions for diesel heaters We recommend that petrol heaters be installed with the exhaust port pointing vertically downwards. A seal (Figure 4) must be fitted between the heater and the vehicle body. This seal must be replaced each time the heater is installed. The support area for the heater foot must be flat. 44 Air Top 2000 ST Installation IMPORTANT After installation, check that the casing is not in contact with any parts of the vehicle body. A failure to do this may result in the hot air fan blocking. Ensure that all moving parts can move ea Fig. 5: Installation 45 Factory plate 4 Factory plate The model plate must be positioned so that it cannot be damaged and must be clearly legible when the heater is installed (otherwise a duplicate model plate must be used). Inapplicable years must be erased from the model plate. 46 Air Top 2000 ST Air Top 2000 ST 5 Installation example Installation example 1 2 3 4 5 6 7 Control element Heater Metering pump Fuel filter (accessory) Tank connector Exhaust silencer (accessory) Fuse 1 7 2 3 4 5 Maximum water passage height 6 Fig. 6: Installation example for air heater in recirculation mode 47 Hot air system 6 Air Top 2000 ST Hot air system NOTE: The heater must not be integrated into the vehicle’s air system. IMPORTANT In vehicles used to transport people, the air outlet opening is to be directed in such a way that it is at least 20 cm away from all body parts. Both recirculation and fresh air modes are possible. For fresh air mode it must be ensured that the hot air is taken from an area protected from splashing water and spray and in such a way that no water can ingress into the heater if the vehicle travels through a water hazard for which that vehicle is licensed. NOTE: For fresh air mode an external temperature sensor must be fitted in the appropriate zone. Inside the control unit there is a temperature sensor, which operates the heater in the appropriate heat output range in conjunction with the control element depending on the intake temperatures and the position of the setpoint generator. The heat output is controlled such that after the selected interior temperature has been reached quickly, it is then kept at this selected value. Maximum pressure drop between the inlet and outlet side of the hot air line: Air Top 2000 ST 1.5 hPa 1 hPa corresponds to 1 mbar corresponds to 10mm WC (water column). The heaters check the internal temperature rise automatically each time they are switched on. If this is above the specified limits, the start is cancelled and error messages F10 is displayed. To ensure that the heater functions stably, the flow resistance of the connected hot air system must be reduced. The hot air hose must be secured at its connection points. If the heater is used in recirculation mode without a hot air guide, do not short circuit the hot air flow. The internal diameter of the main section of the hot air line should be 60 mm. NOTE: Only materials that can permanently withstand temperatures of at least 130 °C may be used for the hot air line. The hot air opening is to be positioned in such a way that the air is not blown on to any parts that cannot withstand the heat. 48 Fig. 7: Hot air inlet and hot air outlet Air Top 2000 ST IMPORTANT If you use the heater without a hot air inlet hose, the inlet grille supplied with the heater must be used at all times. NOTE: The installation must be checked for: – Air short circuit between the vehicle’s heating system and the heater air inlet – Air short circuit between the heater’s air inlet and the heater’s air outlet (Figure 7) Fig. 8: Hot air system 6.1.1. To install the external temperature sensor The external temperature sensor must be installed at medium height in the passenger cabin on vertical surfaces if possible in the area that requires heating. The temperature sensor must not – be in the direct current of hot air (from the vehicle’s own heating system or the hot air heater). – by close to heat sources (for example the vehicle’s own heating system). – be placed in direct sunlight (for example on the dashboard). – be installed behind curtains or the like. Hot air inlet with inlet grille If you use an installation box the air vent must be sealed in such a way that no hot air can get into the installation box. 6.1. External temperature sensor The installation of an external temperature sensor is recommended if the heater is operated in fresh air mode. 49 Fuel supply 7 Air Top 2000 ST Fuel supply The fuel is taken from the vehicle fuel tank or from a separate fuel tank. The values for the maximum pressure at the fuel extraction point are shown in Figure 9. Permissible fuel inflow height H (m) At max. perm. pressure (bar) in fuel line 0.00 0.2 1.00 0.11 2.00 0.03 Maximum fuel intake height S (m) At max. perm. negative pressure (bar) in the fuel tank 0.00 -0.10 0.50 -0.06 1.00 -0.02 Only for ADR: The statutory regulation of ADR (Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route) governing fuel tanks, part 9 para. 9.2.4.7, must be adhered to. A sign must be affixed to the fuel filler neck warning that the heater must be switched off before refuelling. . l1 + l2 ≤ 10 m l2 ≤ 1.2 m l2 ≤ 8.8 m Fig. 9: 50 Fuel supply Air Top 2000 ST Fuel supply 7.1. Vehicles with carburettor engines The fuel may only be extracted using the special Webasto fuel extractor (see Figure 10) as close to the tank as possible. The connect may be made in either the supply or return line, in which case the return line must lead almost to the base of the tank (see Figure 11). The fuel extractor must be fitted in such a way that any air or gas bubbles are automatically discharged towards the tank (see Figure 10). 7.2. Vehicles with injection engines When installing the heater in a vehicle with fuel injection system, it is important to establish whether the fuel pump is located inside or outside the tank. If the fuel pump is located inside the tank, fuel can only be extracted from the return line using the Webasto fuel extractor (see Figure 10), in which case it must be ensured that the return line continues almost to the bottom of the tank (see Figure 11 for details of the minimum distance from the bottom of the tank). If this is not the case Webasto fuel extractor (see Figure 11, 12 and 13) may be used. If the fuel pump is installed outside the tank, the fuel connection may also be made between the tank and the fuel pump, again using only the Webasto fuel extractor (see Figure 10). to engine from tank 7.3. Vehicles with diesel engines The fuel must be taken from the vehicle fuel tank or from a separate tank (see Figs. 10, 11 and 12). This separate fuel pickup precludes any effect of pressure. Hole pattern to metering pump Fig. 10: Webasto fuel extractor Only use a tank connector if the fuel tank is made from metal The fuel extractor should not be located near the engine, as gas bubbles may form in the lines on account of heat radiated from the engine. This may cause problems during combustion. Minimum distance 25 mm Fig. 11: Webasto tank connector 51 Fuel supply Air Top 2000 ST NOTE: The tank fitting must be made from metal! Plastic tank 7.4. Fuel lines Only steel, copper and plastic lines of plasticised, light and temperaturestabilized PA 11 or PA 12 (e.g. Mecanyl RWTL) pursuant to DIN 73378 may be used for the fuel lines. Since the lines normally cannot be routed with a constant rising gradient, the internal diameter must not be allowed to exceed a certain size. Air or gas bubbles will accumulate in lines with an internal diameter of more than 4 mm and these will cause malfunctions whilst the heater is operating if the lines sag or are routed downwards. The diameters specified in Figure 9 will ensure that bubbles do not form. Sealing ring Fig. 12: Fuel pickup from the plastic tank (Pickup via tank drain screw) The lines should not be routed downwards from the metering pump to the heater. Sealing ring Fuel extractor Tank fittings Fig. 13: Fuel pickup from the plastic tank (Pickup via tank fitting) 52 Unsupported fuel lines must be secured to prevent them sagging. They must be installed in such a way that they cannot be damaged by flying road chippings and high temperatures (exhaust line). The fuel lines must be secure at the connections using hose clips to prevent their slipping. Air Top 2000 ST Fuel supply 7.4.1. Connecting two pipes with a hose The correct procedure for connecting fuel lines with hosing is illustrated in Fig. 14. Ensure that there are no leaks. Air Top 2000 ST 12 V and 24 V - petrol and diesel (with damper) Correct Clip Wrong Bubble Bubble Fig. 14: Pipe / hose connection 7.5. Metering pump The metering pump is a combined delivery, metering and shutoff system and is subject to specific installation criteria (see Figs. 9 and 15). Installation location It is advisable to install the metering pump in a cool place. The maximum ambient temperature must not exceed +20 °C for petrol heaters at any time during operation. Fig. 15: Metering pump DP2 / DP30.2 Installation position 7.5.1. Installation and attachment The metering pump must be secured with a vibration-damping mounting. Its installation position is limited as shown in Fig. 15 in order to ensure effective auto-bleeding. As a result of the risk of corrosion, only genuine Webasto parts may be used for the plug connections between the metering pump and the metering pump wiring harness. The metering pump and fuel lines must not be installed within range of the radiated heat from hot vehicle parts. A heat shield must be used if necessary. 53 Fuel supply Air Top 2000 ST 7.6. Fuel filter Only a Webasto filter, order no. 487 171, is allowed to be used if the fuel is expected to be contaminated. Install vertically if possible, however at least horizontally (check flow direction). 0° - 90° Fig. 16: Fuel filter 54 Air Top 2000 ST 8 Combustion air supply Combustion air supply Under no circumstances may the combustion air be taken from areas occupied by people. The combustion air intake opening must not point in the direction of travel. It must be located so that it cannot become clogged with dirt. NOTE: An intake silencer must be fitted if the intake hose length is greater than 0.6 m. NOTE: The combustion air must be extracted using a combustion air line from a position that is as cool as possible and protected from splashing water. Do not use an exhaust line as the combustion air line since otherwise the metering pump cable from the combustion air inlet port may be damaged. The combustion air opening must not be under the minimum water drive-through level permitted for the vehicle. See the statutory regulations for the installation for further regulations. 55 Exhaust pipe 9 Exhaust pipe Rigid pipes of unalloyed or alloyed steel with a minimum wall thickness of 1.0 mm or flexible piping of alloyed steel only must be used as exhaust line. The exhaust pipe is secured to the heater using a clamping collar, for example. See the statutory regulations for other requirements. Fig. 17: Exhaust silencer Arbitrary flow direction Fig. 18: Exhaust silencer for boat applications Flow direction and installation position arbitrary 56 Air Top 2000 ST The exhaust silencer should ideally be installed near the heater. The heater may also be operated without a silencer. Air Top 2000 ST 10 Combustion air inlet and exhaust lines Combustion air inlet and exhaust lines Both lines are to be installed falling away from the heater. If this is not possible, a condensate drain hole with a diameter of 4 mm must be made at its lowest point. Fig. 21: Avoid the lines becoming clogged with dirt Fig. 19: Prevent the formation of condensate The lines must not point to the front of the vehicle. IMPORTANT If the exhaust pipe ends is other than as shown in the Figure 22 it will pose a fire risk. Length of the combustion air inlet and exhaust lines in total: with silencer: max. 2.0 m without silencer: max. 5.0 m NOTE: If the exhaust line is over 2 m in length the lines must be insulated (to prevent falling below the dewpoint) Internal diameter of the lines: Combustion air line: 22 mm Exhaust line (metal): 22 mm Minimum bending radius: 50 mm Fig. 20: The lines must not end pointing towards the front of the vehicle The lines must be located so that they cannot become clogged with dirt. Total bends: Combustion air line:max. 270° Exhaust line: max. 270°. 57 Combustion air inlet and exhaust lines An attachment is required no further than 150 mm from the end of the exhaust pipe to ensure that the angle of 90° ± 10° is achieved Discharge direction almost vertical 90° ± 10° Fig. 22: Exhaust pipe opening Installation position Only for ADR: The statutory regulation of ADR (Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route) governing the routing of the exhaust line, part 9 para. 9.2.4.7, must be adhered to. 58 Air Top 2000 ST Air Top 2000 ST 11 Electrical connections Electrical connections All the cables that are not required must be insulated. NOTE: If the combination timer is used, a touch-sensitive switch may be installed in the sleeping section to act as a remote control and improved convenience. The connections must be made as shown in the circuit diagrams in Figure 32. The electrical connection is made as shown in the system circuit diagram (Figures 30, 31, 32 and 33). 11.1. Connection for installing the heater in a hazchem vehicle (ADR) To install the Air Top 2000 ST D heater in hazchem vehicles, the requirements of ADR/RID part 9 para. 9.2.4.7 – Combustion heating systems, must also be satisfied. The electrical connection is made as shown in the circuit diagram in Figure 33 or 32. On vehicles without a power take-off the electrical connection must be made as shown in the system wiring diagram in Figure33. IMPORTANT In accordance with the regulations of the act governing the road/rail haulage of hazardous materials, heaters are only allowed to be taken into service with a special manually operated switch fitted in the cab. If the system is equipped with a combination timer, ensure that contact 4 on the combination timer remains free. The heater can then only be taken into service using the immediate heat button. The use of other timers in ADR vehicles is not permitted. 11.2. Heater connection To connect the wiring harness, remove the control unit cover on the heater and connected the wiring harness plug to the control unit. NOTE: The switch S4 must be installed in such a way that a positive potential is connected to appropriate input of the control module when a pumping device is switched on. IMPORTANT All ADR functions are ineffective if there is no earth at control unit input X11/2 when the system is switched on. The control unit continues to run briefly for 40 seconds and then switches to "fault lock-out" operating mode when a positive voltage is connected to control unit input X11/2 (auxiliary power take-off on) or the engine is switched off. Fig. 23: To remove the control unit cover NOTE: Raise the control unit cover on both sides using a blunt blade (Figure 23 arrows). 59 Electrical connections Before using the heater for the first time fit the control unit cover to prevent the illegal escape of hot air (heater overheating). Air Top 2000 ST F = 15A (24V) F = 20A (12V) The cable passage can be placed at either the left or right side. To ensure that the cable passage in the control unit cover seals perfectly, the cable grommet is to be adjusted appropriately on the wiring harness. 11.3. Supply voltage connection Ideally from the vehicle’s central electrical system. An additional blade terminal fuse holder is to be fitted to protect the heater (supplied with the heater). The fuse holder may only be installed in the interior of the vehicle. Fig. 24: Remove the fastening plate on the fuse holder 60 Fig. 25: Fuse holder, installation position Air Top 2000 ST Electrical connections 11.4. Control element connection The wiring harness is prepared for connection to the control element. Simply pull on connector housing to unplug the connector. The connector housing can be locked (self-locking action) by simply pulling on the wiring harness. NOTE: The fibre optic cable must be in contact with the rotary knob Fig. 27: Installation of the control element NOTE: As an option an external temperature sensor may be installed in the passenger cabin (see page 49). Fig. 28: Installation of the control element (incorrect) Fig. 26: Control element 61 Electrical connections Air Top 2000 ST Combination timer 1531 black: Terminal 15 red: Terminal 30 grey: Terminal 58 brown: Terminal 31 Adapter wiring harness Fig. 29: Air Top 2000 ST with combination timer connection diagram 62 Air Top 2000 ST Electrical connections Fig. 30: System wiring diagram for the Air Top 2000 ST, 12V/24V with control element and vehicle fan, for legend see pages 67 and 68 63 Electrical connections Air Top 2000 ST 30 15 58 X1 30 15 58 0,5mm² sw/rt 1 6 1 4 2 9 86 4 87 87a K 3 9 16 4 85 30 X8 17 J 0 X6 B2 1 2 2 3 1 X10 X12 3 2 1 2 2 1 ge X2 ge br X5 br br br 12V rt X1 24V gn M J 1 A1 M1 B1 E 2 X8 8 2 X6 1 X4 1 1 2 bl X3 bl J B3 1 2 M M3 1 2 X11 X10 2 br br S7 9 0,5mm² sw 7 X6 A2 0,5mm² sw/bl 0,5mm² ge 12 1 6 0,5mm² 13 2 rt 0,5mm² 12 8 sw 0,5mm² 10 6 bl 0,5mm² ws 11 P 2 2 5 0,5mm² ws/r t H3 7 0,5mm² ws/sw H5 15 0,5mm² sw H4 14 X2/X3/X4/X5 7 F3 2 X11 0,5mm² gn/ws 0,5mm² rt X6 11 1 0,5mm² br 10 S6 bl 1 3 5 F1 F2 8 J B4 31 1 S5 Y1 S4 0,5mm² 2 X8 1 X12 R1 3 6 9 12 Fig. 31: System wiring diagram for the Air Top 2000 ST, 12V/24V with combination timer and vehicle fan, for legend see pages 67 and 68 64 Air Top 2000 ST Electrical connections Fig. 32: System wiring diagram for the Air Top 2000 ST D, 24V ADR operation with control element, for legend see pages 67 and 68 65 Electrical connections Fig. 33: 66 Air Top 2000 ST System wiring diagram for the Air Top 2000 ST D, 24V ADR operation with control element without power take-off, for legend see pages 67 and 68 Air Top 2000 ST 12 ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ ➇ ➈ ➉ Legend for circuit diagrams: Legend for circuit diagrams: With positive from terminal (15/75) to connection 10: Permanent operation for immediate heat as long as the ignition is switched on Without positive at connection 10: Heating time is variably programmable (10 min to 120 min), default setting 120 min Cable cross-sections < 7.5 m 7.5 - 15 m 0.75 mm2 1.0 mm2 Diagnostic K cable 1.0 mm2 1.5 mm2 W bus 1.5 mm2 2.5 mm2 Inputpin (pin 16/plug X6, cable colour on wiring harness: ws/rt): „Ventilation“ (fan speed depends on the position of the control element) 2.5 mm2 4.0 mm2 4.0 mm2 6.0 mm2 CO2 adjustment (see workshop manual) NOTE: If the connection is made to terminal 30, permanent heating is possible when the ignition is switched off! In this case no connection must be made to terminal 15/75. Fuse installed in vehicle If an external temperature sensor (B4) is used, resistor R1 must be replaced by the temperature sensor (B4). Connection for ADR vehicles only NOTE: Grey and violet cables required for ADR function 11 Signal for battery isolation switch Cable colours bl br ge gn gr or rt sw vi ws blue brown yellow green grey orange red black violet white The relay input (if available) of the isolation switch (S2) must be connected to the control unit Pin 15/Plug X6. 67 Legend for circuit diagrams: Item A1 A2 B1 B2 B3 B4 E F1 F2 F3 H1 H3 H4 H5 H6 K M1 M3 P R1 S1 S2 S3 68 Description Heater Control module Flame sensor Temperature sensor Overheating sensor Temperature sensor Glow plug Fuse 24 V 15A/12V 20A Fuse 20 A Fuse max. 15A LED, green (in item S1) LED red (in item P) Comment Air Top 2000 ST for petrol heater only internal Overheating guard External Flat fuse SAE J 1284 Flat fuse SAE J 1284 Flat fuse SAE J 1284 Indicator Light in immediate heat button, ready indicator, Switch-on indicator Heating symbol in the display Indicator (in item P) Light (in item P) Display and button lights Light (at least 1.2 W) Switch-on indicator pumping device Relay for vehicle fan with free-wheeling diode Motor Combustion and hot air fan Motor Vehicle fan Combination timer (1531) Timer and setpoint generator Resistor 620 Ω With internal temperature sensor only Control element Setpoint generator switch 1 or 2-pin disconnecting Emergency Stop switch switch Switch On and for pumping device Air Top 2000 ST Item S4 S5 S6 S7 Description Switch Switch Switch Momentary-contact switch S8 V1 V2 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 X9 X10 X11 X12 Y1 Y2 Battery isolation switch Diode Diode Plug connector, 2-pin Plug connector, 2-pin Plug connector, 2-pin Plug connector, 2-pin Plug connector, 2-pin Plug connector, 2-pin 12-pin plug connection Plug connector, 2-pin Plug connector, 4-pin Plug connector, 2-pin Plug connector, 2-pin 12-pin plug connection Metering pump Solenoid valve Comment Ventilation Flashover sensor CO2 setting Immediate heat button remote control to item A2 (ST B) to item A2 (ST V) to item A2 (ST U) to item A2 (ST Z) to item A2 (ST Y) to item A2 (ST X) to item A2 (ST1) to item S1 to item Y1 to item P for pumping device Air Top 2000 ST 13 Initial start-up Initial start-up After you have installed the heater, bleed the fuel supply system carefully. NOTE: As a result of the low fuel consumption the heater must be switched on several times to fill the fuel line. Conduct a trial of the heater to check all the connections for leaks and to ensure that they are secure. If the heater suffers a fault during operation, the fault must be located and remedied. 69 Fault lock-out 14 Fault lock-out The control unit has identified errors on individual heater components and faults during the operation. The heater is shut down (fault lock-out) if: – No or incorrect start – Temperature sensor defective – Overheating sensor interrupt or short circuit – Overheating sensor installed incorrectly – Glow plug interrupt or short circuit – Fan motor overload or blocked or short circuit or interrupt – Error in the metering pump or overheating guard circuit (start phase only) – Undervoltage less than 10.5 V or overvoltage greater than 16 V and for longer than 20 seconds (on 12 V heater) – Undervoltage less than 21 V or overvoltage greater than 32 V and for longer than 20 seconds (on 24 V heater) – Control unit defective – Overheating – Flame monitor defective (petrol heater) The fuel supply is stopped if the heater overheats. The heater continues to run in the same way as if it is switched off manually. After it stops the control unit will be set to fault lock-out. The overheating is indicated by the indicator flashing 10 times. Rectify the cause of the fault. To reset the fault switch the heater on and off briefly (at least 2 seconds). 70 Air Top 2000 ST If serious malfunctions such as overheating or failure to start reoccur, the heater is locked (F 12) and can be put back into service by disconnecting the power supply with the heater switched on (e.g. by removing and reinserting fuse). Air Top 2000 ST Fault lock-out 14.1. Error code output NOTE: The error code is output if the heater is fitted with a control element after an error has occurred by the switch-on indicator/error code indicator flashing. After 5 seconds of fast flashing, the error code will be output by a sequence of long flash pulses, the number of flashes is shown in the table below. If the heater is fitted with a combination timer, an error message will appear on the display of the timer after a fault occurs: If the control element is used the error number is indicated by the indicator light flashing: F 00 F 01 F 02 F 03 F 04 F 05 F 06 F 07 F 08 F 09 F 10 F 11 F 12 F 14 F 15 Control unit error / incorrect data set / customer bus defective No start (after 2 attempts to start) / no flame formation Flame failure (repeated > 3) Undervoltage or overvoltage Premature flame recognition Flame monitor (petrol heater) interrupt or short circuit Temperature sensor interrupt or short circuit Metering pump interrupt or pump short circuit Fan motor interrupt or short circuit or overload or blocked Glow plug interrupt or short circuit Overheating: Resulting in permanent heater fault lock-out Overheating sensor interrupt or short circuit Heater lock-out Overheating sensor incorrect position Setpoint generator interrupt 71 Technical data 15 Technical data Except where limit values are specified, the technical data refer to the usual heater tolerances of ± 10 % at an ambient temperature of + 20 °C and at the rated voltage and in rated conditions. 15.1. Electrical components: Control unit, motor, metering pump, lamp in the timer and glow plug / flame monitor are designed for either 12 V or 24 V. The timer, overheating sensor and temperature sensor component are not dependent on voltage. 15.2. Fuel for Air Top 2000 ST B (petrol): The fuel specified by the manufacturer must be used. 15.3. Fuel for Air Top 2000 ST D (diesel/ EL heating oil): The diesel fuel specified by the manufacturer must be used. Class EL heating oil (not L heating oil) may also be used as long as it complies to the normal quality available on the German market pursuant to DIN 51603. We know of no negative influences due to additives. If fuel is extracted from the vehicle’s tank, follow the additive instructions issued by the vehicle manufacturer. If you change to low-temperature fuel, the heater must be operated for approx. 15 minutes so that the fuel system is filled with the new fuel. The Air Top 2000 ST D heater is also licensed for use with PME (biodiesel), which complies with DIN EN 14214. 72 Air Top 2000 ST Air Top 2000 ST Heater Type test permit Model Heat output Fuel Fuel consumption Rated voltage Operating voltage range Rated power consumption Max. ambient temperature: Heater: - Operation - Storage Metering pump: - Operation - Storage Control Panel: - Operation - Storage Maximum combustion air inlet temperature Adjustment range for interior temperature Delivery rate for hot air at fan speed CO2 in exhaust gas (permitted function range) Heater dimensions Weight Technical data Operation EMC heater Control range Control range Control range Control range against 0.5 mbar 1 kW 2 kW Air Top 2000 ST B Air Top 2000 ST D e1*72/245*95/54*1085*00 e1*2001/56*0022*00 E1*R122 00 0216*-Air heater with evaporator burner 1.0 - 2.0 kW 0.9 - 2.0 kW Petrol Diesel/PME 0.1 .. 0.2 kg/h (0.14 .. 0.27 l/h) 0.1 .. 0.21 kg/h (0.12 .. 0.24 l/h) 12 V 12/24 V 10.5 - 16 V 10.5 - 16 / 21 - 32 Volt 14 - 29 W -40... + 40 °C -40... + 85 °C -40... + 20 °C -40... + 85 °C -40... + 75 °C -40... + 85 °C -40... + 20 °C +5... + 35 °C max. 93 m3/h at 4750 rpm 5.0 ... 8.0 9.0 ... 12.5 5.0 ... 8.0 9.0 ... 12.5 Length 311 ± 2 mm Width 120 ± 1 mm Height 121 ± 1 mm 2.6 kg 73 Version 16 Version Air Top 2000 ST-B (petrol) Air heater for petrol (12 V) Air Top 2000 ST-D (diesel) Air heater for diesel/EL heating oil (12 or 24 V) 74 Air Top 2000 ST Air Top 2000 ST Drilling template Seal ø7,5 ø26 ø26 44 17 Drilling template 12 ø7,5 ø7,5 18 NOTE: Max. base unevenness around the seal: 1 mm Fig. 34: 55 Drilling template 75 Drilling template 76 Air Top 2000 ST Air Top 2000 ST 1 Wettelijke voorschriften voor het inbouwen Wettelijke voorschriften voor het inbouwen 1.1. Wettelijke voorschriften voor het inbouwen Voor het verwarmingsaparaat Air Top 2000 ST bestaan typegoedkeuringen volgens de richtlijnen 72/245/EEG (EMC) en 2001/ 56/EG (verwarming) en ECE R122 met de EG-goedkeuringsnummers: e1*72/245*95/54*1085*00 e1*2001/56*0022*00 E1*R122 00 0216*-Voor de montage moeten op de eerste plaats de bepalingen van Bijlage VII van de richtlijn 2001/56/EG en deel 2 resp. Bijlage 7 van de richtlijn ECE R122 in acht genomen worden. AANWIJZING: De bepalingen van deze richtlijnen zijn in het geldigheidsgebied van de EU-richtlijn 70/156/EEG bindend en moeten in landen, waar geen bijzondere voorschriften bestaan, eveneens worden aangehouden! OPGELET: Het niet aanhouden van de inbouwinstructie en de hierin genoemde aanwijzingen leidt tot uitsluiting van de aansprakelijkheid van Webasto. Hetzelfde geldt voor niet vakkundig of niet met originele reserveonderdelen uitgevoerde reparaties. Dit heeft het vervallen van de typegoedkeuring van het verwarmingsapparaat en dus van de algemene wettelijke goedkeuring / EG/ECE-typegoedkeuring tot gevolg. (Uittreksel uit de richtlijn 2001/56/EG bijlage VII en ECE R122 deel 2 en bijlage 7) 1.7.1 / 7.1. Een duidelijk zichtbare verklikkerinrichting in het gezichtsveld van de bediener moet aangeven wanneer het verwarmingssysteem op brandstof is in- of uitgeschakeld. 2. / 5.3. Voorschriften voor de installatie in het voertuig 2.1. / 5.3.1. Toepassingsgebied 2.1.1. / 5.3.1.1. Behoudens het bepaalde in punt 2.1.2 / 5.3.1.2 moeten verwarmingssystemen op brandstof volgens de voorschriften van deze bijlage worden ingebouwd.2.1.2 / 5.3.1.2. Voertuigen van categorie O (aanhangers) met verwarmingssystemen die op vloeibare brandstof werken worden geacht aan de voorschriften van deze bijlage/paragraaf te voldoen. 2.2. / 5.3.2. Plaatsing van het verwarmingssysteem 2.2.1. Delen van de carrosserie en andere onderdelen die zich in de buurt van het verwarmingssysteem bevinden moeten tegen buitensporige hitte en mogelijke verontreiniging door brandstof of olie worden beschermd. 2.2.2 / 5.3.2.2. Het verwarmingssysteem op brandstof mag, zelfs bij over-verhitting, geen brandgevaar opleveren. Aan deze vereiste wordt geacht te zijn voldaan indien bij de installatie voor een voldoende afstand tot alle onderdelen en een behoorlijke ventilatie wordt gezorgd, door het gebruik van vuurvaste materialen of hitteschilde. 2.2.3 / 5.3.2.3. Bij voertuigen van categorie M2 en M3 mag het verwarmings-systeem niet in de passagiersruimte worden geplaatst. Een systeem in een goed afgedichte behuizing die bovendien aan de in punt 2.2.2 / paragraaf 5.3.2.2 gestelde eisen voldoet, mag echter worden gebruikt. 77 Wettelijke voorschriften voor het inbouwen 2.2.4. / 5.3.2.4. Het in paragraaf 1.4 / bijlage 7 / paragraaf 1.4 bedoelde etiket (typeplaatje), dan wel een duplicaat (duplicaat typeplaatje) hiervan, moet zo worden geplaatst dat het gemakkelijk leesbaar is wanneer het verwarmingssysteem in het voertuig is geïnstalleerd. 2.2.5 / 5.3.2.5. Bij de plaatsing van het verwarmingssysteem dienen alle adequate maatregelen te worden getroffen om het risico van persoonlijk letsel of beschadiging van vervoerde voorwerpen tot een minimum te beperken. 2.3. / 5.3.3. Brandstoftoevoer 2.3.1/ 5.3.3.1. De vulopening mag niet in de passagiersruimte worden aangebracht en moet van een doeltreffende dop worden voorzien om het morsen van brandstof te voorkomen. 2.3.2. / 5.3.3.2. In geval van vloeibare-brandstofverwarmingssystemen, met een van de brandstofvoorziening van het voertuig onafhankelijk brandstofreservoir, dient duidelijk te worden aangegeven welk type brandstof gebruikt moet worden en waar de vulopening van de brandstoftank zich bevindt. 2.3.3 / 5.3.3.3 Bij de vulpijp moet een aanwijzing worden aangebracht dat het verwarmingssysteem vóór het bijvullen van brandstof uitgeschakeld moet worden. Bovendien moet een hiertoe strekkende instructie in de handleiding worden opgenomen. 2.4. / 5.3.4. Uitlaatsysteem 2.4.1. / 5.3.4.1. De uitlaat moet zo worden geplaatst dat er via de ventilators, heteluchtinlaten of open ramen geen emissies het voertuig binnen kunnen komen. 2.5. / 5.3.5. Verbrandingsluchtinlaat 2.5.1. / 5.3.5.1. De lucht voor de verbrandingskamer van het verwarmingssysteem mag niet aan de passagiersruimte van het voertuig worden onttrokken. 2.5.2. / 5.3.5.2. De luchtinlaat dient zodanig te worden geplaatst of afgeschermd dat verstopping door vuil of bagage onwaarschijnlijk moet worden geacht. 78 Air Top 2000 ST 2.6. / 5.3.6. Verwarmingsluchtinlaat 2.6.1. / 5.3.6.1. De aan het verwarmingssysteem toe te voeren lucht mag buitenlucht of circulerende lucht zijn, maar moet onttrokken worden aan een schone ruimte waar de kans op verontreiniging door uitlaatgassen afkomstig van de aandrijfmotor, het verwarmingssysteem op brandstof of enigerlei andere bron in het voertuig gering is. 2.6.2. / 5.3.6.2. De inlaatbuis moet met gaas of op een andere geschikte manier worden beschermd. 2.7. / 5.3.7. Verwarmingsluchtuitlaat 2.7.1. / 5.3.7.1. Pijpen of buizen waarmee de hete lucht door het voertuig wordt gevoerd dienen zo geplaatst en afgeschermd te zijn dat bij contact hiermee geen letsel of schade kan worden veroorzaakt. 2.7.2. / 5.3.7.2. De luchtuitlaat dient zo geplaatst of afgeschermd te zijn dat verstopping door vuil of bagage onwaarschijnlijk moet worden geacht. 2.8. / 5.3.8.1. Automatische controle van het verwarmingssysteem Het verwarmingssysteem moet automatisch worden uitgeschakeld en de brandstoftoevoer binnen 5 seconden worden onderbroken wanneer de motor van het voertuig stopt, tenzij een manueel mechanisme wordt geactiveerd om het verwarmingssysteem in werking te houden. AANWIJZING: Afwijkend van punt 2.2.3. / 5.3.2.3. mag het verwarmingsapparaat ook in voertuigen van categorie M1 en N niet in de passagiersruimte worden geplaatst.Een systeem in een goed afgedichte behuizing die bovendien aan de in punt 2.2.2 / 5.3.2.2 gestelde eisen voldoet, mag echter worden gebruikt. Air Top 2000 ST Wettelijke voorschriften voor het inbouwen (Uittreksel uit de Richtlijn 2001/56/EG Bijlage IX) 3. Technische voorschriften voor verwarmingsapparaten voor de montage in transportvoertuigen voor gevaarlijke stoffen (Bijlage 9) 3.1. Algemeen (voertuigen van de categorieën EX/II, EX/III, AT, FL en OX) 3.1.1. De verwarmingssystemen op brandstof en het traject van de uitlaatgassen moeten zo ontworpen, geplaatst, beschermd of afgedekt zijn dat het risico dat de lading opwarmt of ontvlamt, aanvaardbaar is. Aan dit voorschrift wordt geacht te zijn voldaan als de brandstoftank en het uitlaatsysteem van de installatie voldoen aan de voorwaarden van de punten 3.1.1.1 en 3.1.1.2. De naleving van deze voorwaarden wordt geverifieerd op het complete voertuig. 3.1.1.1. Alle tanks die de installatie van brandstof voorzien, moeten aan de volgende voorschriften beantwoorden: a) in geval van een lek moet de brandstof op de vloer worden afgeleid zonder dat ze in contact kan komen met hete delen van het voertuig of met de lading; b) met benzine gevulde brandstoftanks moeten voorzien zijn van een doeltreffende vlamdemper aan de vulopening of van een afsluiting waarmee de opening hermetisch kan worden afgesloten. 3.2. Voertuigen van de categorieën EX/II en EX/III Verwarmingssystemen voor gasvormige brandstof zijn niet toegelaten. 3.3. Voertuigen categorie FL 3.3.1. De verwarmingssystemen op brandstof moeten minstens volgens de volgende methoden kunnen worden uitgeschakeld: a) opzettelijke manuele uitschakeling vanaf de bestuurdersplaats; b) het stilleggen van de motor van het voertuig; in dit geval mag het verwarmingssysteem door de bestuurder opnieuw manueel worden ingeschakeld; c) het opstarten van een aanvoerpomp op het motorvoertuig voor de gevaarlijke goederen die worden vervoerd. 3.1.1.2. Het uitlaatsysteem en de uitlaatpijpen moeten zo gericht of beschermd zijn dat er geen gevaar is voor opwarming of ontvlamming van de lading. Als delen van het uitlaatsysteem zich direct onder de brandstoftank (diesel) bevinden, moet een vrije ruimte van minstens 100 mm zijn gerespecteerd of moeten die delen door een hitteschild zijn afgeschermd. 3.1.2. Het verwarmingssysteem op brandstof moet manueel worden ingeschakeld. Programmeersystemen zijn verboden. 79 Gebruik van de luchtverwarmingsapparaten 2 Gebruik van de luchtverwarmingsapparaten De luchtverwarmingssystemen Webasto Air Top 2000 ST dienen – voor het verwarmen van cabines, boten, vrachtwagens, minibussen, transportvoertuigen en campers – voor het ontdooien van de autoruiten De verwarmingsapparaten werken onafhankelijk van de automotor en worden op de brandstoftank en de elektrische installatie van de auto aangesloten. Het gebruik voor auto's met water- of luchtgekoelde motor is mogelijk. Zij zijn niet voor het verwarmen van gevaarlijke goederen toegelaten. 80 Air Top 2000 ST Air Top 2000 ST 3 Inbouwen Inbouwen OPGELET: De wettelijke voorschriften voor het inbouwen op bladzijde 1 en 2 moeten worden aangehouden. Voor het inbouwen van het verwarmingsapparaat in auto's voor het vervoer van gevaarlijke goederen moet bovendien aan de eisen van de ADR in de actueel geldige versie worden voldaan. Het verwarmingsapparaat mag niet zonder de afdekking van de regeleenheid worden bedreven (leidt tot oververhitting van het verwarmingsapparaat). 3.1. Inbouwsituatie Air Top 2000 ST Aanwijzing: Op de inbouwsituatie van het desbetreffende autotype moet worden gelet. 3.2. Montageplaats Het verwarmingsapparaat kan zowel in het interieur als ook in het buiten-gedeelte worden ingebouwd. Bij inbouw buiten het interieur moet erop worden gelet dat het verwarmingsapparaat in het tegen spattend en opspattend water beschermde gedeelte wordt ingebouwd. 8 1 2 7 3 5 4 6 1 2 3 4 Afb. 1: Verwarmingsluchtinlaat Verwarmingsluchtuitlaat Verbrandingsluchtinlaat Uitlaatpijp 5 6 7 8 Brandstofinlaat Benodigde ruimte voor verwarmingsluchtinlaat Benodigde ruimte voor demontage van het apparaat Kabeluitgang (rechts of links) Afmetingen van het verwarmingsapparaat 81 Inbouwen Air Top 2000 ST Het verwarmingsapparaat moet zo worden ingebouwd dat bij een voor de betreffende auto toegestane rit door water geen water het verwarmingssysteem kan binnendringen. De gaten voor verbrandingslucht-inlaatpijp, uitlaatgaspijp en brandstofleiding moeten bij inbouw in het interieur worden afgedicht. Hiervoor moet de hiertoe bestemde en meegeleverde dichting worden gebruikt (zie afbeelding 4). ø26 ø26 44 ø7,5 12 ø7,5 ø7,5 18 55 Afb. 2: Afb. 3: Gatenschema Afb. 4: Dichting Aanbevolen inbouwposities diesel verwarmingssystemen Bij benzine verwarmingssystemen is het raadzaam de uitlaatstomp loodrecht naar beneden in te bouwen. 3.3. Montage van het verwarmingsapparaat De moeren M6 moeten bij de inbouw van het verwarmingsapparaat Air Top 2000 ST met 6 Nm +1 Nm worden vastgedraaid. De inbouwmaten en de benodigde ruimte voor de toegankelijkheid bij het onderhoud staan in de montagetekening (afb. 1) aangegeven. De aangegeven horizontale en axiale hellingshoeken mogen niet worden overschreden (afb. 2). Tussen verwarmingsapparaat en carrosserie moet een dichting (afb. 4) worden aangebracht. De dichting moet vóór elke keer inbouwen worden vervangen. Het steunvlak voor het statief van het 82 verwarmings-systeem moet vlak zijn. Voor het boren van de gaten en een eventueel vlaktrekken van het montagevlak kan bij Webasto een speciaal gereedschap worden gekocht. Met de dichting kunnen oneffenheden van max. 1 mm worden overbrugd. Air Top 2000 ST Inbouwen OPGELET: Na het inbouwen controleren dat de behuizing nergens tegenaan ligt. Gebeurt dit niet, kan de warmeluchtventilator geblokkeerd raken. Op vrije ligging letten! Afb. 5: Inbouwen 83 Typeplaatje 4 Typeplaatje Het typeplaatje moet op een tegen beschadiging beschermde plaats liggen en in ingebouwde toestand van het verwarmingsapparaat goed zichtbaar zijn (of duplicaat typeplaatje gebruiken). De niet van toepassing zijnde jaartallen moeten van het typeplaatje worden verwijderd. 84 Air Top 2000 ST Air Top 2000 ST 5 Inbouwvoorbeeld Inbouwvoorbeeld 1 2 3 4 5 6 7 Bedieningselement Verwarmingsapparaat Doseerpomp Brandstoffilter (toebehoren) Tankaansluiting Uitlaatgeluiddemper (toebehoren) Zekering 1 7 2 3 4 5 Maximaal toelaatbare waterdoorrijhoogte 6 Afb. 6: Inbouwvoorbeeld voor luchtverwarmingssysteem met recirculatieluchtbedrijf 85 Luchtverwarmingssysteem 6 Air Top 2000 ST Luchtverwarmingssysteem Aanwijzing: Het aansluiten van het verwarmingssysteem op de luchtgeleiding van de auto is niet toegestaan. OPGELET: In voertuigen voor het personenvervoer moet de luchtuitlaatopening zo worden aangebracht dat een minimumafstand van 20 cm tot lichaamsdelen wordt aangehouden. Zowel het bedrijf met recirculatielucht als met buitenlucht is toegestaan. Bij het bedrijf met buitenlucht moet erop worden gelet dat de lucht voor de verwarming aan een tegen spattend en bruisend water beschermd gedeelte wordt onttrokken en er bij een voor de betreffende auto toegestane rit door water geen water kan binnendringen. Aanwijzing: Bij bedrijf met buitenlucht moet een externe temperatuursensor in de betreffende zone worden gemonteerd. Binnenin de regeleenheid is een temperatuursensor aangebracht die het verwarmingsapparaat in verbinding met het bedieningselement afhankelijk van aanzuigtemperatuur en stand van de instelwaardedetector in het gekozen verwarmingsvermogengebied bedrijft. Het verwarmingsvermogen wordt zo geregeld dat na een snel bereiken van de vooraf gekozen interieur-temperatuur deze op de vooraf gekozen waarde wordt gehandhaafd. Maximale luchtdrukval tussen zuig- en drukzijde van de verwarmingsluchtleiding: Air Top 2000 ST 1,5 hPa 1 hPa is gelijk 1 mbar is gelijk 10mm WK (waterkolom). De verwarmingsapparaten controleren bij elke keer inschakelen automatisch de interne temperatuur. Ligt deze boven de aangegeven grenzen, wordt de start afgebroken en de foutmelding F10 weergegeven. Om een stabiel werking van het verwarmingsapparaat mogelijk te maken moet de stromingsweerstand van het aangesloten luchtverwarming-systeem worden gereduceerd. De verwarmingsluchtslang moet ter plaatse van de verbindingen worden geborgd. Wordt het verwarmingsapparaat zonder verwarmingsluchtleiding in de circulatieluchtmodus ingezet, moet een kortsluiting van de verwarmingsluchtstroom worden vermeden. De binnendoorsnede van de hoofdleiding van de verwarmingsluchtleiding moet 60 mm bedragen. Aanwijzing: Voor de verwarmingsluchtleiding mogen alleen materialen met een continue temperatuurbestendigheid van minstens 130° worden gebruikt. De verwarmingsluchtopening moet zo worden aangebracht dat er geen onderdelen worden aangeblazen die niet hittebestendig zijn. Afb. 7: 86 Verwarmingsluchtinlaat en verwarmingsluchtuitlaat Air Top 2000 ST OPGELET: Bij gebruik zonder verwarmingslucht-aanzuigslang is de montage van het tot de leveringsomvang behorende aanzuigrooster verplicht. Aanwijzing: De inbouw moet gecontroleerd worden op: – Luchtkortsluiting tussen voertuigverwarming en luchtverwarmingsinlaat – Luchtkortsluiting tussen luchtverwarmingsinlaat en luchtverwarmingsuitlaat (afb. 7) Afb. 8: Luchtverwarmingssysteem 6.1.1. Montage van de externe temperatuurvoeler De externe temperatuurvoeler moet op gemiddelde hoogte in de voertuigcabine op zo verticaal mogelijke vlakken in het te verwarmen gebied gemonteerd worden. De temperatuursensor mag niet – direct door verwarmingslucht (auto- resp. verwarmingssysteemlucht) worden aangeblazen. – in de buurt van warmtebronnen (bijv. verwarming van de auto) gemonteerd worden. – in een gedeelte met direct invallende zonnestralen (bijv. dashboard) liggen. – achter gordijnen of iets dergelijks gemonteerd worden. Verwarmingsluchtinlaat met aanzuigrooster Bij gebruik van een inbouwkast moet de luchtuitlaatopening zo worden afgedicht dat er geen hete lucht in de inbouwkast kan binnendringen. 6.1. Externe temperatuursensor De inbouw van een externe temperatuurvoeler wordt aangeraden, als het verwarmingsapparaat in de buitenlucht-modus wordt bedreven. 87 Brandstoftoevoer 7 Air Top 2000 ST Brandstoftoevoer De brandstof wordt aan de brandstoftank van de auto of aan een aparte brandtstoftank ontnomen. De gegevens over de toelaatbare druk op het brandstof-aansluitingpunt staan in afb. 9 aangegeven. toelaatbare brandstoftoevoerhoogte H (m) bij max. toelaatbare overdruk (bar) in de brandstofleiding 0,00 0,2 1,00 0,11 2,00 0,03 toelaatbare brandstofzuighoogte S (m) bij max. toelaatbare onderdruk (bar) in de brandstoftank 0,00 -0,10 0,50 -0,06 1,00 -0,02 Alleen voor ADR: De wettelijke voorschriften van de ADR voor brandstoftanks deel 9 paragraaf 9.2.4.7 moeten worden aangehouden. Bij de vulpijp moet een aanwijzing worden aangebracht dat het verwarmingssysteem vóór het bijvullen van brandstof uitgeschakeld moet worden. . l1 + l2 ≤ 10 m l1 ≤ 1,2 m l2 ≤ 8,8 m Afb. 9: 88 Brandstoftoevoer Air Top 2000 ST Brandstoftoevoer 7.1. Voertuigen met motor met carburateur De brandstofaansluiting mag alleen met de speciale Webastobrandstofaansluiting (zie afb. 10) zo mogelijk in de buurt van de tank plaatsvinden. De aansluiting vindt naar keuze in de voor- of terugloopleiding plaats, waarbij de terugloopleiding bijna tot op de tankbodem moet lopen (zie afb. 11). De brandstofaansluiting is zo te monteren dat lucht- of gasbellen automatisch in de richting van de tank kunnen afvloeien (zie afb.10). 7.2. Voertuigen met injectiemotor Bij de inbouw van het verwarmingsapparaat in voertuigen met injectiesysteem moet worden vastgesteld of de brandstofpomp in de tank of buiten de tank gemonteerd is. Zit de brandstofpomp in de tank, dan kan de brandstofaansluiting alleen uit terugloopleiding uitsluitend met de Webasto-brandstofaansluiting (zie afb. 10) plaatsvinden, waarbij gewaarborgd moet zijn dat de terugloopleiding bijna tot de tankbodem reikt (voor minimum afstand tot de tankbodem zie afb.11). Is dit niet het geval, kan de Webastotankaansluiting (zie afb. 11, 12 en 13) worden gebruikt. Bij een buiten de tank gemonteerde brandstofpomp mag de brandstofaansluiting tussen tank en brandstofpomp eveneens uitsluitend met de Webasto-brandstofaansluiting (zie afb. 10) plaatsvinden. van de tank naar de motor 7.3. Voertuigen met dieselmotoren De brandstofaansluiting moet uit de brandstoftank of een separate tank plaatsvinden (zie afb. 10, 11 en 12). Met deze separate brandstofaansluiting wordt een beïnvloeding van de druk uitgesloten. Gatenschema naar de doseerpomp Afb. 10: Webasto brandstofaansluiting Tankaansluiting alleen bij brandstoftank van metaal gebruiken De brandstofaansluiting mag niet in de buurt van de motor plaatsvinden, omdat hier ingevolge de warmtestraling van de motor gasbellen in de leidingen kunnen ontstaan, wat tot storingen van het verbrandingsproces kan leiden. Minimum afstand 25 mm Afb. 11: Webasto tankaansluiting 89 Brandstoftoevoer Air Top 2000 ST Aanwijzing: De tankappendage moet van metaalplaat zijn gemaakt! Kunststof tank Afdichtring Afb. 12: Brandstofaansluiting uit de kunststof tank (aftap via tankaansluitingschroef) 7.4. Brandstofleidingen Als brandstofleidingen mogen alleen stalen, koperen en kunststof leidingen van soepel, licht- en temperatuurgestabiliseerd PA 11 of PA 12 (bv. Mecanyl RWTL) conform DIN 73378 worden gebruikt. Aangezien meestal niet gewaarborgd kan worden dat de leidingen continu oplopend worden gemonteerd, mag de binnendoorsnede een bepaalde maat niet overschrijden. Vanaf een binnendoorsnede van 4 mm verzamelen zich lucht- of gasbellen in de leidingen, wat tot storingen in het verbrandingsproces kan leiden, als de leidingen doorhangen of aflopend gemonteerd zijn. Met de in afb. 9 genoemde diameters is gewaarborgd dat er geen hinderlijke blaasvorming optreedt. Een aflopende montage van leidingen van de doseerpomp naar het verwarmingsapparaat moet worden vermeden. Afdichtring Tankaansluiting Tankappendage Afb. 13: Brandstofaansluiting uit de kunststof tank (aftap via tankappendage) 90 Vrij hangende brandstofleidingen moeten worden bevestigd om doorhangen te vermijden. De montage moet zo plaatsvinden dat de leidingen tegen steenslag en temperatuurbeïnvloeding (uitlaatleiding) beschermd zijn. De brandstofleidingen moeten op de verbindingspunten met slangklemmen worden vastgezet. Air Top 2000 ST Brandstoftoevoer 7.4.1. Verbinding van 2 pijpen met slang De juiste verbinding van brandstofleidingen met slang is in afb. 14 weergegeven. Op dichtheid letten! Air Top 2000 ST 12 volt en 24 volt - benzine en diesel (met demper) goed klem verkeerd bel bel Afb. 14: Buis/slangverbinding 7.5. Doseerpomp De doseerpomp is een gecombineerde transport-, doseer- en afsluitsysteem en aan bepaalde inbouwcriteria onderworpen (zie afbeelding 9, en 15). Montageplaats Het verdient aanbeveling om de doseerpomp op een koele plaats te monteren.De toelaatbare omgevingstemperatuur mag tijdens bedrijf nooit boven +20 °C voor benzine-systemen stijgen. Afb. 15: Doseerpomp DP2 / DP30.2 Inbouwpositie 7.5.1. Inbouw en bevestiging. De doseerpomp moet met een trillingsdempende ophanging worden bevestigd.De inbouwpositie is volgens afb. 15 en 16 beperkt om een goede zelfontluchting te garanderen. Wegens corrosiegevaar mogen voor de steekverbinding tussen doseerpomp en doseerpompkabelboom alleen originele Webastoonderdelen worden gebruikt. Doseerpomp en brandstofleidingen mogen niet in het uitstralingsbereik van hete auto-onderdelen worden gemonteerd. Eventueel moet een hittebescherming worden geïnstalleerd. 91 Brandstoftoevoer Air Top 2000 ST 7.6. Brandstoffilter Als met verontreinigde brandstof rekening moet worden gehouden, mag alleen het Webasto-filter, bestelnr. 487 171 worden gebruikt. Inbouw, indien mogelijk, loodrecht, max. echter horizontaal (op doorstroomrichting letten). 0° - 90° Afb. 16: Brandstoffilter 92 Air Top 2000 ST 8 Verwarmingsluchttoevoer Verwarmingsluchttoevoer De verbrandingslucht mag in geen geval uit ruimten worden gehaald waarin personen verblijven. De aanzuigopening voor de verbrandingslucht mag niet in de rijrichting wijzen. Deze moet zo worden aangebracht dat verstopping door verontreiniging niet te verwachten is. Aanwijzing: Bij een aanzuigslanglengte van < 0,6 m is de montage van een aanzuiggeluiddemper absoluut noodzakelijk. Aanwijzing: Het ontnemen van de verbrandingslucht moet op een zo koel mogelijke, tegen spatwater beschermde plaats met een verbrandingsluchtslang plaatsvinden. Als verbrandingsluchtslang mag geen uitlaatgasleiding worden gebruikt, omdat anders het bij de verbrandingsluchtaanzuigpijp te voorschijn komende doseerpompkabel beschadigd wordt. De verbrandingsluchtopening mag niet beneden de voor de desbetreffende auto toegestane waterdoorrijdiepte liggen. Voor overige voorschriften zie wettelijke voorschriften voor het inbouwen. 93 Uitlaatleiding 9 Uitlaatleiding Als uitlaatleiding moeten starre buizen uit ongelegeerd of gelegeerd staal met een minimum wanddikte van 1,0 mm of flexibele buizen uitsluitend van gelegeerd staal worden gebruikt. De gasafvoerpijp wordt op het verwarmingsapparaat bijv. met een spanklem vastgezet. Voor overige voorschriften zie wettelijke voorschriften. Afb. 17: Uitlaatgeluiddemper Doorstroomrichting willekeurig Afb. 18: Uitlaatgeluiddemper voor boottoepassingen Doorstroomrichting en inbouwpositie willekeurig 94 Air Top 2000 ST De uitlaatgeluiddemper moet bij voorkeur in de buurt van het verwarmingsapparaat worden ingebouwd. Het bedrijf van het verwarmingsapparaat is ook zonder geluiddemper toegestaan. Air Top 2000 ST 10 Verbrandingsluchtaanzuig- en uitlaatleidingen Verbrandingsluchtaanzuig- en uitlaatleidingen Beide leidingen moeten vanaf het verwarmingsapparaat aflopend gemonteerd worden. Is dit niet mogelijk, moet op het laagste punt een condensaatafvoerboorgat Ø 4 mm worden aangebracht. Afb. 21: Verstopping door verontreiniging verhinderen Afb. 19: Condensaatvorming verhinderen De leidingen mogen niet in rijrichting wijzen. OPGELET: Bij een inbouwpositie van de uitlaatpijpmonding anders dan de weergave in afbeelding 22 bestaat brandgevaar!. Lengte van de verbrandingsluchtaanzuig- en uitlaatleiding in totaal: met geluiddemper: max. 2,0 m zonder geluiddemper: max. 5,0 m Aanwijzing: Vanaf een uitlaatleidingslengte van meer dan 2 m moeten de uitlaatleidingen worden geïsoleerd (onderschrijding van het dauwpunt) Binnendoorsnede van de leidingen verbrandingsluchtleiding: 22 mm uitlaatleiding (metaal): 22 mm Afb. 20: De mondingen van de leidingen niet in rijrichting De leidingen moet zo worden aangebracht dat verstopping door verontreiniging niet te verwachten is. Kleinste buigingsstraal: 50 mm Totaal van de buigingen: verbrandingsluchtleiding: uitlaatleiding: max. 270° max. 270°. 95 Verbrandingsluchtaanzuig- en uitlaatleidingen Om de hoek van 90° ± 10° te waarborgen is een bevestiging niet verder dan 150 mm, gemeten vanaf het uitlaatbuiseinde, noodzakelijk Uitstroomrichting ongeveer verticaal 90° ± 10° Afb. 22: Uitlaatbuismonding Inbouwpositie Alleen voor ADR: De wettelijke voorschriften van de ADR voor de montage van de uitlaatleiding deel 9 paragraaf 9.2.4.7 moeten worden aangehouden. 96 Air Top 2000 ST Air Top 2000 ST 11 Elektrische aansluitingen Elektrische aansluitingen Alle niet benodigde leidingen moeten geïsoleerd worden! Aanwijzing: Bij gebruik van de combiklok kan voor nog meer comfort een toetsschakelaar als afstandsbediening in de buurt van de slaapplaats worden aangebracht. De aansluiting vindt plaats volgens schakelschema afb. 32. De elektrische aansluiting wordt uitgevoerd volgens het schakelschema (afb. 30, 31, 32, 33). 11.1. Aansluiting bij inbouw in een voertuig voor het vervoer van gevaarlijke goederen (ADR) Voor de inbouw van de verwarmingsapparaten Air Top 2000 ST D voertuigen voor het vervoer van gevaarlijke goederen moet bovendien aan de eisen van de ADR/RID deel 9, 9.2.4.7-Verwarmingssysteem op brandstof worden voldaan. De elektrische aansluiting wordt uitgevoerd volgens schakelschema afb. 32 of 33. Bij voertuigen zonder nevenaandrijving vindt de elektrische aansluiting volgens systeemschakelschema afb. 33 plaats. OPGELET: Volgens de voorschriften van de verordening m.b.t. gevaarlijke goederen (weg/trein) mogen verwarmingssystemen alleen met een speciale, in de bestuurderscabine aangebrachte, handmatig te bedienen schakelaar in bedrijf worden gesteld. Bij uitrusting met combi-klok moet worden gewaarborgd dat het contact 4 op de combi-klok vrij blijft. Zo kan het verwarmingsapparaat alleen met de toets "Meteen Verwarmen" in werking worden gezet. Een gebruik van andere voorselectieklokken in ADR-voertuigen is niet toegestaan. 11.2. Aansluiting verwarmingsapparaat Om de kabelboom aan te sluiten moet de regeleenheid-afdekking op het verwarmingsapparaat worden weggenomen en de kabelboomstekkers moeten op de regeleenheid worden aangesloten. Aanwijzing: De schakelaar S4 moet zo worden geïnstalleerd dat bij inbedrijfstelling van een transportinrichting plus-potentiaal op de betreffende ingang van de regeleenheid erbij geschakeld wordt. OPGELET: Is op de regeleenheid ingang X11/2 bij het inschakelen geen massa aanwezig, zijn alle ADR-functies onwerkzaam. Na het erbij schakelen van plus-potentiaal op de regeleenheidingang X11/2 (nevenaandrijving Aan) of na het afzetten van de motor vindt een korte naloop van maximaal 40 seconden plaats, daarna bevindt de regeleenheid zich in de bedrijfsmodus “Storingsvergrendeling”. Afb. 23: Verwijderen van de regeleenheid-afdekking Aanwijzing: Regeleenheid-afdekking aan bijde zijden met een stomp lemmet optillen (afb. 23 pijlen). 97 Elektrische aansluitingen Vóór de eerste inbedrijfstelling van het verwarmingsapparaat moet de regeleenheid-afdekking erop worden gezet om een ontoelaatbaar uitstromen van de verwarmingslucht te verhinderen (oververhitting van het verwarmingsapparaat). Air Top 2000 ST F = 15A (24V) F = 20A (12V) De kabeldoorvoer kan naar keuze links of rechts plaatsvinden. Om er zeker van te zijn dat de kabeldoorvoer in de regeleenheidafdekking goed dicht sluit, moet de kabeldoorvoer op de kabelboom dienovereenkomstig worden verschoven. 11.3. Aansluiting toevoerspanning Bij voorkeur van de centrale elektrotechniek van het voertuig. Ter beveiliging van het verwarmingsapparaat moet een extra platte-zekeringhouder worden aangebracht (behoort tot de levering). De zekeringhouder mag alleen in het interieur van de auto worden ingebouwd. Afb. 24: Verwijderen van de bevestigingsplaat van de zekeringhouder 98 Afb. 25: Zekeringhouder, inbouwpositie Air Top 2000 ST 11.4. Aansluiting bedieningselement De kabelboom is voor de aansluiting op het bedieningselement voorbereid. Om de stekker eruit te trekken alleen aan het stekkerhuis trekken. Door aan de kabelboom te trekken wordt het stekkerhuis vergrendeld (zelfremmend). Elektrische aansluitingen Afb. 27: Montage van het bedieningselement Aanwijzing: De lichtgeleider moet tegen de draaiknop aan liggen Aanwijzing: Als optie kan een externe temperatuursensor in de verblijfsruimte worden ingebouwd (zie blz. 87). Afb. 28: Montage van het bedieningselement (verkeerd) Afb. 26: Bedieningselement 99 Elektrische aansluitingen Air Top 2000 ST Combi-klok 1531 zwart: Klem 15 rood: Klem 30 grijs: Klem 58 bruin: Klem 31 Adapterkabelboom Afb. 29: Aansluitschema Air Top 2000 ST met combi-klok 100 Air Top 2000 ST Elektrische aansluitingen Afb. 30: Systeemschakelschema Air Top 2000 ST, 12V/24V met bedieningselement en autoventilator, voor legende zie blz. 105 en 106 101 Elektrische aansluitingen Air Top 2000 ST 30 15 58 X1 30 15 58 0,5mm² sw/rt 1 6 1 4 2 9 86 4 87 87a K 3 9 16 4 85 30 X8 17 J 0 X6 B2 1 2 2 3 1 X10 X12 3 2 1 2 2 1 ge X2 ge br X5 br br br 12V rt X1 24V gn M J 1 A1 M1 B1 E 2 X8 8 2 X6 1 X4 1 1 2 bl X3 bl J B3 1 2 M M3 1 2 X11 X10 2 br br S7 9 0,5mm² sw 7 X6 A2 0,5mm² sw/bl 0,5mm² ge 12 1 6 0,5mm² 13 2 rt 0,5mm² 12 8 sw 0,5mm² 10 6 bl 0,5mm² ws 11 P 2 2 5 0,5mm² ws/r t H3 7 0,5mm² ws/sw H5 15 0,5mm² sw H4 14 X2/X3/X4/X5 7 F3 2 X11 0,5mm² gn/ws 0,5mm² rt X6 11 1 0,5mm² br 10 S6 bl 1 3 5 F1 F2 X12 2 X8 8 J B4 31 1 S5 Y1 S4 0,5mm² R1 3 6 9 12 Afb. 31: Systeemschakelschema Air Top 2000 ST, 12V/24V met combi-klok en autoventilator, voor legende zie blz. 105 en 106 102 1 Air Top 2000 ST Elektrische aansluitingen Afb. 32: Systeemschakelschema Air Top 2000 ST D, 24V ADR-bedrijf met bedieningselement, voor legende zie blz. 105 en 106 103 Elektrische aansluitingen Air Top 2000 ST Afb. 33: Systeemschakelschema Air Top 2000 ST D, 24V ADR-bedrijf met bedieningselement zonder nevenaandrijving, voor legende zie blz. 105 en 106 104 Air Top 2000 ST 12 ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ ➅ ➆ ➇ ➈ ➉ Legende voor schakelschema's: Legende voor schakelschema's: Met plus van klem (15/75) op aansluiting 10: continu bedrijf bij "Meteen Verwarmen" zolang de ontsteking ingeschakeld is Zonder plus op aansluiting 10: Verwarmingstijd is variabel programmeerbaar (10 min tot 120 min), Basisinstelling 120 min Leidingdoorsneden < 7,5 m 7,5 - 15 m 0,75 mm2 1,0 mm2 Diagnose K-leiding 1,0 mm2 1,5 mm2 W-bus 1,5 mm2 2,5 mm2 Ingangspin (pin 16/stekker X6, kabelkleur op kabelboom: ws/rt): „Ventileren“ (ventilatortoerental is van de stand van het bedieningselement afhankelijk) 2,5 mm2 4,0 mm2 4,0 mm2 6,0 mm2 CO2 instelling (zie werkplaatshandboek) AANWIJZING: Vindt de aansluiting op klem 30 plaats, is continu verwarmingsbedrijf bij uitgeschakelde ontsteking mogelijk! In dit geval mag geen verbinding naar klem 15/75 plaatsvinden! Zekering in voertuig aanwezig Wordt een externe temperatuursensor (B4) gebruikt, dan wordt de weerstand R1 door de temperatuursensor (B4) vervangen. Aansluiting alleen voor ADR voertuigen AANWIJZING: Leidingen grijs en paars bij ADR-functie vereist 11 Signaal voor accuscheidingsschakelaar Leidingkleuren bl br ge gn gr or rt sw vi ws blauw bruin geel groen grijs oranje rood zwart paars wit De relaisingang (indien aanwezig) van de scheidingsschakelaar (S2) moet met de regeleenheid Pin 15/stekker X6 worden verbonden. 105 Legende voor schakelschema's: Pos. A1 A2 B1 B2 B3 B4 E F1 F2 F3 H1 H3 Aanduiding Verwarmingsapparaat Besturingseenheid Vlamwachter Temperatuurvoeler Oververhittingssensor Temperatuurvoeler Gloeistift Zekering 24 V 15A/12V 20A Zekering 20A Zekering max. 15A LED groen (in pos. S1) LED rood (in pos. P) H4 H5 H6 Symbool verwarmen op display (in pos. P) Lampen (in pos. P) Lamp (min. 1,2W) K M1 Relais met vrijloopdiode Motor M3 P R1 Motor Voorselectieklok combi (1531) Weerstand 620 Ω S1 Bedieningselement 106 Air Top 2000 ST Opmerking Air Top 2000 ST Pos. S2 alleen bij benzinesysteem intern Oververhittingsbescherming extern S3 S4 S5 S6 S7 Aanduiding Scheidingsschakelaar 1- of 2-polig Schakelaar Schakelaar Schakelaar Schakelaar Toetsschakelaar S8 V1 V2 X1 X2 X3 X4 X5 X6 X7 X8 X9 X10 X11 X12 Y1 Y2 Accuscheidingsschakelaar Diode Diode Steekverbinding 2-polig Steekverbinding 2-polig Steekverbinding 2-polig Steekverbinding 2-polig Steekverbinding 2-polig Steekverbinding 2-polig Steekverbinding 12-polig Steekverbinding 2-polig Steekverbinding 4-polig Steekverbinding 2-polig Steekverbinding 2-polig Steekverbinding 12-polig Doseerpomp Magneetklep Platte zekering SAE J 1284 Platte zekering SAE J 1284 Platte zekering SAE J 1284 Bedrijfsindicatie Verlichting toets "Meteen Verwarmen", stand-by-indicatie Inschakelcontrole Bedrijfsindicatie Display- en toetsverlichting Inschakelcontrole transportinrichting voor autoventilator Verbrandings- en verwarmingsluchtventilator Autoventilator Voorselectieklok en instelwaarde-detector alleen bij interne temperatuursensor Schakelaar instelwaardedetector Opmerking Nood-Uit-schakelaar op en voor transportinrichting Ventileren Overslagsensor CO2-instelling Toets "Meteen Verwarmen" afstandsbediening op pos. A2 (ST B) op pos. A2 (ST V) op pos. A2 (ST U) op pos. A2 (ST Z) op pos. A2 (ST Y) op pos. A2 (ST X) op pos. A2 (ST1) op pos. S1 op pos. Y1 op pos. P voor transportinrichting Air Top 2000 ST 13 Eerste inbedrijfstelling Eerste inbedrijfstelling Na de inbouw van het verwarmingsapparaat moet het brandstoftoevoersysteem zorgvuldig worden ontlucht. Aanwijzing: In verband met het lage brandstofverbruik is een herhaaldelijk inschakelen noodzakelijk om de brandstofleiding naar het verwarmingsapparaat te vullen. Tijdens het proefdraaien van het verwarmingssysteem alle aansluitingen op dichtheid en goede bevestiging controleren. Mocht het verwarmingssysteem tijdens bedrijf verstoord raken, moet de fout worden opgezocht. 107 Storingsuitschakeling 14 Storingsuitschakeling In de regeleenheid worden fouten bij de diverse componenten van het verwarmingsapparaat en storingen tijdens het gehele bedrijf herkend. Het verwarmingsapparaat wordt uitgeschakeld (storingsvergrendeling) bij: – geen start of start met fouten – temperatuursensor defect – oververhittingssensor onderbreking of kortsluiting – oververhittingssensor verkeerd gemonteerd – gloeistift onderbreking of kortsluiting – ventilatormotor overbelast of geblokkeerd of kortsluiting of onderbreking – fout in de stroomkring doseerpomp of van de oververhittingsbeveiliging (alleen in de startfase) – onderspanning kleiner dan 10,5 volt of overspanning groter dan 16 volt en langer dan 20 seconden (bij verwarmingsapparaat 12 volt) – onderspanning kleiner dan 21 volt of overspanning groter dan 32 volt en langer dan 20 seconden (bij verwarmingsapparaat 24 volt) – regeleenheid defect – Oververhitting – Vlamdoofveiligheid defect (benzine-verwarmingssysteem) Bij oververhitting wordt het brandstoftransport onderbroken. Er vindt een naloop zoals bij handmatige uitschakeling plaats. Na de naloop bevindt de regeleenheid zich in storingsvergrendeling. De oververhitting wordt door 10 keer knipperen van de bedrijfsindicatie aangegeven. Oorzaak van de storing verhelpen. Voor de storingsontgrendeling het verwarmingsapparaat (min. 2 seconden) uit- en weer inschakelen. 108 Air Top 2000 ST Als ernstige storingen zoals oververhitting of niet-starten zich vaak voordoen, wordt het verwarmingsapparaat geblokkeerd (storingscode F12) en kan dit door afkoppelen van de voedingsspanning (bijv. door de zekering te verwijderen en weer te plaatsen) weer in bedrijf worden genomen. Air Top 2000 ST Storingsuitschakeling 14.1. Storingscode-mededeling Aanwijzing: Een storing wordt bij uitrusting met een bedieningselement gemeld door het knipperen van de inschakelcontrole/storingscode-indicatie. Na 5 snelle knipperimpulsen vindt de storingscode-mededeling plaats door een serie langzame knipperimpulsen in overeenstemming met de getallen in de onderstaande tabel Bij uitrusting met de combi-klok verschijnt na het optreden van een storing op het display van de combiklok een foutcode-mededeling: Bij gebruik van het bedieningselement wordt het foutnummer door knipperen van het bedrijfsindicatielampje aangegeven: F 00 Fout in besturingseenheid / verkeerde parameterset / Klantbus fout F 01 Geen start (na 2 startpogingen) / geen vlamvorming F 02 Uitdoven van de vlam (herhaaldelijk > 3) F 03 Onderspanning of overspanning F 04 Vroegtijdige vlamherkenning F 05 Vlamdoofveiligheid (benzine-verwarmingsapparaat) onderbreking of kortsluiting F 06 Temperatuursensor onderbreking of kortsluiting F 07 Doseerpomp onderbreking of kortsluiting F 08 Ventilatormotor onderbreking of kortsluiting of overbelasting of geblokkerd F 09 Gloeistift onderbreking of kortsluiting F 10 Overhitting: Hierdoor verwarmingsapparaatvergrendeling permanent F 11 Oververhittingssensor onderbreking of kortsluiting F 12 Verwarmingsapparaatvergrendeling F 14 Oververhittingssensor verkeerde positie F 15 Instelwaarde-detector onderbreking 109 Technische gegevens 15 Technische gegevens De technische gegevens zijn, voorzover er geen grenswaarden vermeld zijn, van toepassing met de bij verwarmingsapparaten gebruikelijke toleranties van ± 10 % bij een omgevingstemperatuur van +20 °C en bij nominale spanning en nominale voorwaarden. 15.1. Elektrische bouwelementen: Regeleenheid, motor, doseerpomp, gloeilamp in de voorselectieklok en gloeistift/vlamdoofveiligheid zijn voor 12 volt of voor 24 volt ontworpen. De bouwelementen voorselectieklok, oververhittingssensor en temperatuursensor zijn van de spanning onafhankelijk. 15.2. Brandstof voor Air Top 2000 ST B (benzine): Als brandstof is de door de autofabrikant voorgeschreven brandstof geschikt. 15.3. Brandstof voor Air Top 2000 ST D (diesel/huisbrandolie EL): Als brandstof is de door de autofabrikant voorgeschreven dieselbrandstof geschikt. Ook huisbrandolie van de klasse EL – geen huisbrandolie L – kan, voorzover deze aan de op de Duitse markt gebruikelijke kwaliteit volgens DIN 51603 voldoet, worden gebruikt. Een nadelige beïnvloeding door additieven is niet bekend. Bij brandstofontneming uit de voertuigtank moeten de bijmengingsvoorschriften van de voertuigfabrikant worden gevolgd. Bij het wisselen naar koudebestendige brandstoffen moet het verwarmingsapparaat ca. 15 minuten in bedrijf worden gesteld, opdat het brandstofsysteem met nieuwe brandstof gevuld wordt. Het toestel Air Top 2000 ST D is ook voor het gebruik met PME (biodiesel) volgens DIN EN 14214 toegelaten. 110 Air Top 2000 ST Air Top 2000 ST verwarmingsapparaat Typegoedkeuring Model Warmtestroom Brandstof Brandstofverbruik Nominale spanning Bedrijfsspanning Opgenomen vermogen Toel. omgevingstemperatuur: Verwarmingsapparaat: - Bedrijf - Opslag Doseerpomp: - Bedrijf - Opslag Bedieningselement: - Bedrijf - Opslag Toel. aanzuigtemperatuur verbrandingslucht Instelbereik voor binnentemperatuur Volumestroom van de verwarmingslucht bij ventilatortoerental CO2 in uitlaatgas (toelaatbaar functiebereik) Afmetingen verwarmingsapparaat Gewicht Technische gegevens Werking EMC Verwarmingsapparaat Regelbereik Regelbereik Regelbereik Air Top 2000 ST B Air Top 2000 ST D e1*72/245*95/54*1085*00 e1*2001/56*0022*00 E1*R122 00 0216*-Luchtverwarmingsapparaat met verdamperbrander 1,0 - 2,0 kW 0,9 - 2,0 kW Benzine Diesel/PME 0,1 .. 0,2 kg/h (0,14 .. 0,27 l/h) 0,1 .. 0,21 kg/h (0,12 .. 0,24 l/h) 12 Volt 12/24 Volt 10,5 - 16 Volt 10,5 - 16 / 21 - 32 volt 14 - 29 W -40... + 40 °C -40... + 85 °C -40... + 20 °C -40... + 85 °C -40... + 75 °C -40... + 85 °C -40... + 20 °C +5... + 35 °C max. 93 m3/h bij 4750 tpm Regelbereik tegen 0,5 mbar 1 kW 2 kW 5,0 ... 8,0 9,0 ... 12,5 5,0 ... 8,0 9,0 ... 12,5 Lengte 311 ± 2 mm Breedte 120 ± 1 mm Hoogte 121 ± 1 mm 2,6 kg 111 Uitvoering 16 Uitvoering Air Top 2000 ST-B (benzine) Luchtverwarmingsapparaat voor brandstof benzine (12 volt) Air Top 2000 ST-D (diesel) Luchtverwarmingsapparaat voor brandstof “diesel/huisbrandolie EL” (12 of 24 volt) 112 Air Top 2000 ST Air Top 2000 ST Boorsjabloon Dichting ø7,5 ø26 ø26 44 17 Boorsjabloon 12 ø7,5 ø7,5 18 Aanwijzing: Max. bodemoneffenheid in de buurt van de dichting: 1mm Afb. 34: 55 Boorsjabloon 113 Boorsjabloon 114 Air Top 2000 ST Die Betriebsanweisung vor Inbetriebnahme des Heizgerätes unbedingt lesen. The Operating Instructions must be read before attempting to start up the heater. Webasto AG Kraillinger Strasse 5 82131 Stockdorf GERMANY Tel: +49 (0)89 85794 - 0 Fax: +49 (0)89 85794 - 448 http://dealers.webasto.com In multilingual versions the German language is binding. Änderungen vorbehalten Subject to modification Veranderingen voorbehouden Bij een meertalige versie is de Duitse versie bindend. © 2007 All Rights Reserved Im Fall einer mehrsprachigen Version ist Deutsch verbindlich. IDENT.-NR. 9010298C De gebruiksaanwijzing moet beslist voor inbedrijfstelling van het verwarmingstoestel gelezen worden.