IDS Report

Transcription

IDS Report
www.ids-cologne.de
IDS Report
Das Erfolgskonzept 2015 in Fakten und Zahlen
The key to success 2015 in facts and figures
36. INTERNATIONALE
DENTAL-SCHAU
36TH INTERNATIONAL
DENTAL SHOW
10-14 MARCH 2015
Mit rund 2.200 Ausstellern aus
With over 2,200 exhibitors from 59
Die IDS (Internationale Dental-
IDS takes place in Cologne every
Gesamtausstellungsfläche Messehallen 2, 3, 4, 10, 11:
59 Ländern und mehr als 138.000
countries and more than 138,000
Schau) findet alle zwei Jahre in
two years and is organized by the
über 150.000 m² brutto
Besuchern aus 152 Ländern stellte
visitors from 152 countries, the
Köln statt und wird veranstaltet
GFDI Gesellschaft zur Förderung
Gross exhibition space in halls 2, 3, 4, 10, 11:
die 36. IDS – Internationale Dental-
36th IDS – International Dental-
von der GFDI - Gesellschaft zur För-
der Dental-Industrie mbH, the
over 150,000 sqm
Schau – erneut ihre Position als
Show – again proved itself as the
derung der Dental-Industrie mbH,
commercial enterprise of the
weltweite Leitmesse der Dental-
leading worldwide trade fair for the
dem Wirtschaftsunternehmen des
Association of German Dental
branche unter Beweis. Auf über
dental sector. Over 150,000 sqm
Verbandes der Deutschen Dental-
Manufacturers (VDDI), and staged
150.000 m² Bruttoausstellungs-
gross exhibition space, the entire
Industrie e.V. (VDDI), durchgeführt
by Koelnmesse GmbH, Cologne.
fläche spiegelt sich der gesamte
global dental market is represented
von der Koelnmesse GmbH, Köln.
globale Dentalmarkt in einer
with a unique range and variety
einzigartigen Angebotsbreite
of products and offers. Every two
und -tiefe wider. Alle zwei Jahre
years, Cologne offers the ideal
bietet Köln die ideale Plattform für
platform for decision makers from
Entscheider aus Zahnärzteschaft,
the dental industry, dental techni-
Zahntechnikerhandwerk, Dental-
cian trade and the specialist dental
fachhandel und der Dentalindustrie,
product business to find out first
um sich über die neuesten Produkte,
hand about the latest products,
Entwicklungen und Trends der
developments and trends.
Eingang West
Entrance West
4
2
3
Piazza
10
Branche hautnah zu informieren.
11
Eingang Süd
Entrance South
2
Eingang Ost
Entrance East
3
AUSSTELLER · EXHIBITORS
AUSSTELLERSTATISTIK
EXHIBITORS’ STATISTICS
Länderzahl · Number of countries represented
Auslandsanteil · Proportion of foreign exhibitors
Herkunft der Aussteller
Exhibitors’ origin
59
(56)
70 %
(68 %)
(2013 in Klammern · 2013 in brackets)
Deutschland · Germany
658
Europa inkl. Osteuropa (ohne Deutschland)
Europe incl. Eastern Europe (excluding Germany)
2013
Andorra, Belgien, Bulgarien, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich,
Gesamt
Total
2.058
Ausland
Abroad
1.404
Griechenland, Großbritannien, Irland, Italien, Liechtenstein, Litauen,
Luxemburg, Niederlande, Norwegen, Österreich, Polen, Portugal,
Rumänien, Russland, San Marino, Schweden, Schweiz, Serbien, Slowakei,
Slowenien, Spanien, Tschechien, Türkei, Ukraine, Ungarn
Andorra, Austria, Belgium, Bulgaria, Czech Republic, Denmark, Estonia,
Finland, France, Great Britain, Greece, Hungary, Ireland, Italy, Liechtenstein,
2015
Lithuania, Luxembourg, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Romania,
Gesamt
Total
2.199
Ausland
Abroad
1.541
Russia, San Marino, Serbia, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland,
Turkey, Ukraine
757
Nordamerika · North America
USA, Kanada
USA, Canada
213
Süd- und Mittelamerika · South and Central America
Argentinien, Brasilien, Kolumbien, Mexiko
Argentina, Brazil, Columbia, Mexico
64
Asien · Asia
VR China, Hongkong, Indien, Japan, Republik Korea, Malaysia, Pakistan,
Singapur, Taiwan, Thailand
China, Hong Kong, India, Japan, Rep. Korea, Malaysia, Pakistan, Singapore,
Taiwan, Thailand
447
Nahost, Afrika · Middle East, Africa
Ägypten, Iran, Israel, Libanon, Marokko, Mauritius, Saudi-Arabien, Südafrika,
Syrien, VAE
Egypt, Iran, Israel, Lebanon, Morocco, Mauritius, Saudi Arabia, South Africa, Syria,
United Arab Emirates
Australien, Neuseeland · Australia, New Zealand
Gesamt · Total
4
56
4
2.199
5
AUSSTELLER · EXHIBITORS
ANGEBOTSSCHWERPUNKTE
PRODUCT GROUPS
Anzahl der Anbieter · Number of suppliers
Zahnärztlicher Bereich · Dental practice
Ausrüstung und Ausstattung zahnärztlicher Funktionsbereiche
Furnishings and equipment for the dental surgery
Zahnärztliche Werkstoffe
Dental materials
Pharmazeutika
Pharmaceuticals
Arbeitsmittel und Hilfsstoffe für zahnärztliche Zwecke
Work aids and auxiliary materials for dental treatment purposes
Zahnärztliche Instrumente
Dental instruments
Implantologie
Implantology
Prophylaxe, Zahn- und Mundhygiene, Zahnästhetik
Prophylaxis, dental and oral hygiene, dental aesthetics
Inland · Domestic
Ausland · Abroad
477
1.197
1.674
129
271
400
75
160
235
169
339
508
315
777
1.092
123
340
463
188
328
516
Anzahl der Anbieter · Number of suppliers
Zahntechnischer Bereich · Dental laboratory
Inland · Domestic
Zahntechnik-Funktionsmöbel
Functional equipment for dental laboratories
Zahntechnik-Funktionssysteme
Functional systems for dental laboratories
Zahntechnik-Geräte
Dental laboratory equipment
Zahntechnische Werkstoffe
Dental laboratory materials
Arbeitsmittel und Hilfsstoffe für zahntechnische Zwecke
Work aids and materials for dental laboratory purposes
Zahntechnische Instrumente und Werkzeuge
Dental laboratory instruments and tools
KFO- und Rekonstruktionshilfsteile
Orthodontic construction elements and reconstruction auxiliaries
CAD/CAM
CAD/CAM
Zähne
Teeth
6
Gesamt · Total
Ausland · Abroad
Gesamt · Total
28
38
66
157
184
341
136
203
339
351
374
725
154
186
340
239
396
635
53
115
168
136
136
272
30
65
95
Anzahl der Anbieter · Number of suppliers
Infektionsschutz und Wartung · Infection control and maintenance
Inland · Domestic
Sterilisations-, Desinfektionsgeräte und -zubehör
Sterilization and
and disinfection
disinfectiondevices
devicesand
andauxiliaries
auxiliaries
Desinfektionsmittel (chemisch)
Disinfectants
Disinfectants (chemical)
(chemical)
Berufs- und Schutzbekleidung
Professional and protective
protectiveclothing
clothing
Reinigung und Wartung
Cleaning and servicing
servicing
Ausland ·· Ausland
Abroad
Ausland
Gesamt · Total
95
188
170
283
264
71
79
78
150
154
48
110
97
158
149
60
62
52
122
94
Anzahl der Anbieter · Number of suppliers
Dienstleistungen, Informations-, Kommunikations- und
Organisationssysteme und -mittel
Services, information, communication and organisation
Dienstleistung
Services
EDV-Systeme
EDP systems
Informations-, Kommunikations- und Organisationsmittel
Information, communication and organisation
Medien
Media
Inland · Domestic
Ausland · Abroad
168
139
307
53
57
110
60
51
111
69
55
124
Gesamt · Total
Mehrfachnennungen · Multiple responses
7
AUSSTELLER · EXHIBITORS
AUSSTELLERBEFRAGUNG
EXHIBITORS’ QUESTIONNAIRE
Die Aussteller- und Besucherbefragung beruht auf einer repräsentativen
Untersuchung eines unabhängigen Meinungsforschungsinstitutes.
The exhibitor and visitor survey is based on a representative study
carried out by an independent opinion polling institute.
Konnten Sie auf der IDS 2015 Ihre wichtigen Kunden / Abnehmer erreichen?
Were you able to contact your important customers / buyers at IDS 2015?
Kunden aus Deutschland
Customers from Germany
Kunden aus dem Ausland
Customers from abroad
99
82
95
98
Aussteller aus Deutschland · Exhibitors from Germany
Ja, viele / Einige · Yes, many / a few
Aussteller aus dem Ausland · Exhibitors from abroad
Ja, viele / Einige · Yes, many / a few
Konnten Sie auf der IDS 2015 Kontakt zu neuen Interessenten herstellen?
Were you able to establish contacts to new prospective
Interessenten aus Deutschland Interessenten aus dem Ausland
Potential customers
Potential customers
from Germany
from abroad
customers at IDS 2015?
Aussteller aus Deutschland · Exhibitors from Germany
Ja, viele / Einige · Yes, many / a few
95
79
95
98
Deutschland · Germany
Ausland · Abroad
83
73
Deutschland · Germany
Ausland · Abroad
90
91
Deutschland · Germany
Ausland · Abroad
98
98
Aussteller aus dem Ausland · Exhibitors from abroad
Ja, viele / Einige · Yes, many / a few
Wie zufrieden sind Sie mit der IDS 2015 insgesamt?
What is your overall opinion of IDS 2015?
Sehr zufrieden / Zufrieden · Very good / good
Wird Ihr Unternehmen auf der nächsten IDS 2017 ausstellen?
Are you going to exhibit at the next IDS 2017?
Ja, sicher / Ja, wahrscheinlich · Yes, definitely / yes, probably
Würden Sie einem befreundeten Unternehmen die Beteiligung an der IDS empfehlen?
Would you recommend a good business friend to take part in IDS?
Ja, sicher / Ja, wahrscheinlich · Yes, definitely / yes, probably
8
Angaben in % / Einfachnennung · Indicated in % / Single response
9
BESUCHER · VISITORS
BESUCHERSTATISTIK (EINTRITTE)*
VISITORS’ STATISTICS (VISITS)*
HERKUNFT DER INTERNATIONALEN BESUCHER
ORIGIN OF INTERNATIONAL VISITORS
Länderzahl · Number of countries represented
152
(149)
Auslandsanteil · Proportion of foreign visitors
51 %
(48 %)
(2013 in Klammern · 2013 in brackets)
2013
Gesamt
Total
125.327
Ausland
Abroad
60.035
Europa · Europe (ohne Deutschland/excluding Germany)
39.942
Osteuropa · Eastern Europe
7.178
Nordamerika · North America
2.246
Süd- und Mittelamerika · South and Central America
2.983
Asien · Asia
8.932
Nahost, Afrika · Middle East, Africa
8.441
689
Australien, Neuseeland · Australia, New Zealand
2015
Gesamt
Total
138.721
Ausland
Abroad
70.411
* In diesen Zahlen sind auch die Besucher berücksichtigt, die die Messe
an mehreren Tagen besucht haben. Die Berechnung erfolgt nach dem im
internationalen Messewesen üblichen Standard, den in Deutschland die
Gesellschaft zur Freiwilligen Kontrolle von Messe- und Ausstellungszahlen
(FKM) sicherstellt.
* These figures also include those visitors who attended the trade fair on
more than one day. The calculation was made in accordance with the
Deutschland · Germany
BESUCHERSTRUKTUR
VISITORS’ STRUCTURE
Zahnarztpraxis / Praxislabor
Dental practice / practice laboratory
55%
Labor
Laboratory
20%
Gesamt · Total
Zahnarztpraxis / Praxislabor
Dental practice / practice laboratory
51%
Labor
Laboratory
18%
usual standard in the international trade fair business, which is monitored
in Germany by the Society for Voluntary Control of Trade Fair and Exhibition
Statistics (FKM).
7%
Fachhandel /
Sonstiger Handel
Trade Dealer /
other dealer
11%
Industrie / Dienstleistung
Industry /service provider
1%
Universität /
Forschung
University /
research
6%
Fachschüler / Studenten
Apprentices / students
Ausland · Abroad
Zahnarztpraxis / Praxislabor
Dental practice / practice laboratory
46%
13%
Fachhandel /
Sonstiger Handel
Trade Dealer /
other dealer
10
11%
Industrie /
Dienstleistung
Industry /
service provider
5%
Fachschüler /
Studenten
Apprentices /
students
2%
Universität /
Forschung
University /
research
20%
Fachhandel /
Sonstiger Handel
Trade Dealer /
other dealer
13%
Industrie / Dienstleistung
Industry /service provider
Labor
Laboratory
15%
2%
Universität /
Forschung
University /
research
4%
Fachschüler / Studenten
Apprentices / students
11
BESUCHER · VISITORS
BESUCHERBEFRAGUNG
VISITORS’ QUESTIONNAIRE
Die Aussteller- und Besucherbefragung beruht auf einer repräsentativen
Untersuchung eines unabhängigen Meinungsforschungsinstitutes.
The exhibitor and visitor survey is based on a representative study carried
out by an independent opinion polling institute.
Gesamt
Total
Welchen Beruf üben Sie aus? · Which is your profession?
Deutschland
Germany
Ausland
Abroad
Zahnarzt
Dentist
32
26
40
Zahnmedizinische Fachangestellte
Dental assistant
13
23
1
Zahnhygieniker
Dental hygienist
2
3
1
Zahntechniker
Dental technician
22
26
17
Kaufmännischer Angestellter /Vertreter /Verkäufer
Clerk, representative, sales person
8
5
15
Selbstständiger Handelsvertreter
Self-employed sales representative
4
3
6
Schüler / Student
Apprentice / student
5
6
4
Wie ist Ihr Einfluss bei Einkaufs-/Beschaffungsentscheidungen, bezogen auf das Angebot dieser Messe?
Wie zufrieden sind Sie mit dem Ausstellungsangebot der IDS 2015 insgesamt?
How would you describe your influence in purchasing or procurement decisions in terms of the range of offers of this trade fair?
How satisfied are you with the range of exhibits at IDS 2015 in general?
Deutschland · Germany
Ausland · Abroad
Ausschlaggebend / Mitentscheidend
Decisive / co-decisive
59
71
Beratend
Advisory
20
18
Sehr zufrieden / Zufrieden · Very satisfied / satisfied
Wie zufrieden sind Sie mit der IDS 2015 insgesamt?
Wie wichtig sind Ihnen die nachfolgenden Besuchsziele? · How important are the following objectives for your visit?
Sehr wichtig / wichtig · Very important / important
12
4
Ausland · Abroad
82
80
Deutschland · Germany
Ausland · Abroad
74
78
Deutschland · Germany
Ausland · Abroad
73
83
Deutschland · Germany
Ausland · Abroad
95
95
How satisfied are you with IDS 2015 on the whole?
Sehr zufrieden / Zufrieden · Very satisfied / satisfied
Deutschland · Germany
Deutschland · Germany
Ausland · Abroad
Information über Neuheiten und Trends
Information about new developments
73
61
Marktbeobachtung
Market observation
66
63
Erfahrungs- und Informationsaustausch
Exchange of experience and information
60
55
Weiterbildung
Further education
52
46
Produkttest
To test products
54
54
Pflege bestehender Geschäftsverbindungen To maintain business contacts
46
49
Aufbau neuer Geschäftsverbindungen
To establish new business contacts
42
54
Vorbereitung des Einkaufs nach der Messe
To prepare for purchasing after the fair
32
39
Order auf der Messe
To purchase at the fair
31
36
Angaben in % / Einfachnennung · Indicated in % / Single response
Werden Sie die IDS 2017 besuchen?
Are you going to visit the next IDS in 2017?
Ja, sicher / Ja, wahrscheinlich · Yes definitely / yes, probably
Würden Sie einem guten Geschäftsfreund den Besuch der IDS empfehlen?
Would you recommend a good business friend to visit IDS?
Ja, sicher / Ja, wahrscheinlich · Yes definitely / yes, probably
Angaben in % / Einfachnennung · Indicated in % / Single response
13
WERBUNG UND ÖFFENTLICHKEITSARBEIT · ADVERTISING AND PUBLIC RELATIONS
RAHMENPROGRAMM · SUPPORTING PROGRAMME
DAS RAHMENPROGRAMM
THE SUPPORTING PROGRAMME
BZÄK – Bundeszahnärztekammer: Treffpunkt für alle Zahn-
PRESSEARBEIT
PRESS ACTIVITIES
BZÄK – Bundeszahnärztekammer: Meeting place for all
ärzte und ihr Team mit Informationen und aktuellen Themen.
dentists and their teams with information and current topics.
Meetingpoint: Bundesverband der Zahnmedizinstudenten
Meeting point: Federal Association of Dental Students in
in Deutschland (BdZM) und Bundesverband der zahnmedizi-
Germany (BdZM) and Federal Association of Dental Alumni
nischen Alumni in Deutschland (BdZA). An allen Messetagen
in Germany (BdZA). On all trade fairs days in hall 11.2.
• 765 Journalisten kamen zur IDS, davon 217 aus dem Ausland
(aus 43 Ländern).
• 20 Pressemitteilungen wurden in 5 Sprachen an rund 700
Redaktionen in 54 Ländern versandt.
• Rund 820 Produktinnovationen wurden von den Ausstellern der
IDS in der Neuheitendatenbank veröffentlicht.
in Halle 11.2.
• In mehr als 26 Pressekonferenzen haben IDS-Aussteller den
217 came from outside Germany.
• 20 press releases were sent in 5 languages to roughly 700
editorial departments in 54 countries.
• Roughly 820 new developments from IDS exhibitors were
published in the new development database.
• In more than 26 press conferences, IDS exhibitors introduced
VDZI - German Dental Technicians‘ Guilds:
internationalen Medien ihre neuesten Produkte und
their latest products and developments to the international
Austausch zur berufspolitischen Arbeit, zu dem branchen-
Discussions on career work, the industry-specific quality
Entwicklungen vorgestellt.
media.
spezifischen Qualitätssicherungskonzept QS-Dental, der BEB
assurance concept “QS Dental”, BEB dental technology
VDZI – Verband Deutscher Zahntechniker-Innungen:
Zahntechnik und weiteren Themen am VDZI-Informationsstand.
and further topics at the VDZI information stand.
• Die Berichte in den Printmedien haben kumuliert eine Auflage
von über 28 Millionen Exemplaren erreicht.
• Es wurde in rund 1.100 TV- und Web-TV-Beiträgen, 22 Hörfunk-
15. Gysi-Preis-Wettbewerb des VDZI: Renommierter
15th Gysi Prize competition from VDZI: Renowned young
beiträgen und rund 4.000 Veröffentlichungen im Internet über die
Nachwuchswettbewerb für Auszubildende des 2., 3. und
talent competition for trainees in their 2nd, 3rd and 4th year
IDS 2015 berichtet.
4. Lehrjahres im Zahntechniker-Handwerk.
of training in the dental technician trade.
Die Ausstellung der Siegermodelle war in der Passage 10/11.
The exhibition of the winning models was in passage 10/11.
Generation Lounge: Der Bundesverband der zahnmedizi-
Generation Lounge: For the second time, the Federal
nischen Alumni in Deutschland (BdZA) war zum zweiten Mal
Association of Dental Alumni in Germany (BdZA) was
mit einer eigenen Messepräsenz auf der IDS in Köln vertre-
represented with its own stand at IDS in Cologne.
ten. Unter dem Motto „Dialog zwischen den Generationen“
Under the motto “Dialog between the generations”, BdZA
rief der BdZA alle Zahnmediziner dazu auf, den Ideen- und
called upon all dentists to seek out an exchange of ideas and
Erfahrungsaustausch zu suchen.
experiences.
• The reports in print media reached a cumulative print run of
more than 28 million copies.
• IDS 2015 received coverage in 1.100 TV reports and Web-TV
reports, 22 radio reports and roughly 4,000 publications on
the Internet.
KOMMUNIKATION WELTWEIT
COMMUNICATION WORLDWIDE
Mit einer weltweiten Anzeigenkampagne, mit zielgruppen-
An international advertising campaign with a target group-
IDS Speakers‘ Corner: Moderiertes Besucherforum für
IDS Speakers’ Corner: Moderated visitor forum for specialist
spezifischen Mailings an Dentalfachhandel, Zahnärzteschaft
specific mailing to dental merchants, dental practices and
Fachvorträge und Produktpräsentationen der Aussteller.
lectures and product presentations from the exhibitors.
und Zahntechnikerhandwerk im In- und Ausland, mit viel-
dental labs in Germany and internationally and multifaceted
seitigen Werbemitteln für Aussteller, begleitet von einer
advertising materials for exhibitors, accompanied by an
IDS Career Day Erstmalig eröffnete der „Career Day“ den
IDS Career Day For the first time, the „Career Day“ is opening
umfangreichen Online-Werbekampagne, wurden die Besu-
extensive online ad campaign to inform IDS 2015 visitors –
IDS-Ausstellern eine perfekte Präsentationsmöglichkeit sich
up the perfect presentation opportunity to the IDS exhibitors,
cher der IDS 2015 informiert – unterstützt durch die rund
supported by the roughly 100 sales offices of Koelnmesse
mit Fachvorträgen auf der Bühne der Speakers Corner und
enabling them to present themselves in the scope of specia-
100 Vertriebspartner der Koelnmesse in der ganzen Welt.
throughout the world.
kurzen Informationsgesprächen in der Recruiting Lounge als
lised lectures on the stage of the Speakers‘ Corner and short
attraktive Arbeitgeber vorzustellen.
information discussions in the recruiting lounge.
Die bedeutendsten Kommunikationskanäle
The most significant communications channels
und -maßnahmen:
and measures:
• Insertionen über 100 Fachpublikationen,
• Inserts in more than 100 trade publications, dental
IDS Know-How Touren Ebenfalls zum ersten Mal bot
Know-how tours: For the first time, IDS also offered visitors
die IDS Besuchern aus mehr als 10 Ländern Einblicke in
from over 10 countries insights into „dental medicine made in
„Zahnheilkunde Made in Germany“. Nach Messeschluss
Germany“. After the show had closed, there was the oppor-
• E-Newsletter an rund 80.000 Adressen weltweit
• E-newsletter sent to app. 80,000 recipients worldwide
gab es in den Praxen von Dr. Ali Teymourtash in der Kölner
tunity for a professional exchange with colleagues on current
• Online-Werbung in über 40 Online-Portalen
• Online advertising in more than 40 Internet portals
PAN-Klinik und bei den Doctores Alamouti & Melchior die
and modern issues of dentistry and dental technology at the
• Attraktive Serviceangebote auf der IDS-Website
• Attractive service offers on the IDS website
Möglichkeit zum professionellen Fachaustausch mit Kollegen
surgery of Dr. Ali Teymourtash in the PAN Clinic, Cologne and
• Direct-Mailings an insgesamt über
• Direct mail to a total of more than
über aktuelle und moderne Fragen der Zahnheilkunde und
at the surgery of Doctors Alamouti & Melchior.
Dentaltechniken.
14
• 765 journalists from 43 countries came to IDS,
Dentalmagazinen und Sondertiteln in 30 Ländern
200.000 Adressen weltweit
• Kooperative Werbung mit Ausstellern und
magazines and speciality publications in 30 countries
200,000 recipients worldwide
• Cooperative advertising with exhibitors and
Verbänden
associations
Für Ihren Erfolg:
For your success:
Millionen Kontakte zur IDS 2015.
Millions of contacts for the IDS 2015.
15
AUF WIEDERSEHEN IN KÖLN!
SEE YOU NEXT TIME IN COLOGNE!
21 – 25 MARCH 2017
ARGUMENTE MIT POTENZIAL
PROVEN POTENTIAL
Leistung, die überzeugt: Auf der vergangenen IDS und mit
Impressive performance: At the last IDS and with this report,
diesem Report haben Sie erfahren, welche hervorragen-
you have seen the outstanding opportunities which were
den Möglichkeiten die 36. Internationale Dental-Schau
offered at the 36th International Dental Show. Take
geboten hat. Nutzen Sie auch in Zukunft das Potenzial, das
advantage of the potential guaranteed by IDS 2017!
ihnen die IDS 2017 garantiert!
Ein entscheidender Faktor für Ihren zuverlässigen Erfolg ist
D/GB · Printed in Germany · 06.2015
der Messeplatz und Standort Köln.
A decisive factor for your reliable success is the trade fair site
and location of Cologne.
In an economically strong region situated in the heart of
In einer wirtschaftsstarken Region, im Herzen Europas
Europe, Cologne offers the ideal environment for the
gelegen, bietet Köln das ideale Umfeld für die innovative
innovative presentation of your brand.
Präsentation Ihrer Marke.
Wir freuen uns auf Sie!
Weitere Informationen:
Koelnmesse GmbH
Tel. +49 221 821-0
Fax +49 221 821-3271
[email protected]
www.ids-cologne.de
We look forward to welcoming you!