Winterzauber

Transcription

Winterzauber
www.filzmoos.at
INFORMATION 2016/17
Winterzauber
TOURISMUSVERBAND FILZMOOS
5532 Filzmoos • Österreich Telefon 0043 (0) 64 53 / 82 35 • Fax 0043 (0) 64 53 / 86 85 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.filzmoos.at
Skifahren in Filzmoos...
Start
Weltcupstrecke
16
Shuttleber
Abso
1,5
Skimovie Mix-Race
km
lut P
ark
Halfpipe
Gamskogel
Hütte
Rauchkopfhütte
Adlerhorst Hütte
W
el
tc
up
st
re
c
ke
Tauernkar 1890 m
Sonnalm
Skimovie GS
3
13
Unterberg
Hütte
Roßkopfhütte
Gloner
Alm
BodenAlm
Winklalm
BurgstallHütte
15
Highport
Wieseneck
Weltcuparena
3
4
6
ke
R
H oß
in öh br
te
rw en an
1600 m
an loi d
de pe
16
rw
Unterberg
W
Moosalm
7
Kleinbergalm
1
km
Alm Stadl
8
Bifei’s Hüttn
Ascher
Bahnhof
Zottl’s
beleuchtete
Rodelbahn
7
3
ich
ae
5
4
la
Kir
ch
Arlhof
Winterbauer
Rodelbahn
Kindererlebnisskipiste
Bahnhof
Kin
B
derl
and
Holzwurm
ga
ss
er
NEUBERG
FIS
St
An
re
e
aF
Geierbergalm
5
isch
ba
rZ
eitm
7
4
10
30
5
9
P1
Schonzeit/Wildzeit
SnowraftArena
4
stre
cke
1
Landgasthof Ortnergut
3
Bahnhof
Ski amadé
Das heißt Skiurlaub in den fünf Wintersportregionen Salzburger Sportwelt, Schladming-Dachstein-Tauern, Gasteinertal,
Hochkönigs Winterreich und Großarltal.
Ski amadé ist mit 270 topmodernen Liftanlagen, 760 Pistenkilometern und Abfahrten in allen Schwierigkeitsgraden das
größte Skivergnügen in Österreich. Der Skipass gilt für alle
Orte.
Filzmoos is part of the ski amadé consisting of 5 winter sports regions, boasting a
total of 270 modern lifts and 760 km of pistes of all levels of difficulty - all available
on one lift pass.
Skipasspreise Ski amadé
Ski amadé lift pass prices
Der Skipass ist gültig in der Salzburger Sportwelt, SchladmingDachstein-Tauern, Gasteinertal, Hochkönigs Winterreich und
Großarltal.
Your lift pass is valid in the Salzburger Sportwelt, Schladming-Dachstein-Tauern,
Gastein Valley, Hochköings Winterreich and Grossarl Valley.
Ski amadé Live!
24.12.2016 bis 06.01.2017, 28.01. bis 17.03.2017
TAGE
Keycard: erforderlich – Einsatz E 3,00
Lichtbild: ab dem 9-Tages-Skipass erforderlich – kostenloses
digitales Foto an den Hauptkassen erhältlich
Age restrictions: (proof of identity required)
Adult: born in 1997 or before
Youth: born in 1998, 1999 and 2000
Child: born 2001 – 2010
MiniCard: born 2011 and younger
Keycard: required – deposit E 3,00
Photo: required for lift passes valid for 9 days or more – free digital photo
available at lift pass offices.
2
JUGEND
KINDER
MINICARD
1*
E 42,00
E 32,50
E 21,00
E 5,00
3
E 148,50
E 111,50
E 74,50
E 15,00
6
E 249,50
E 187,00
E 124,50
E 25,00
13
E 412,50
E 309,50
E 206,50
E 25,00
KINDER
MINICARD
Ski amadé Start und Finale!
bis 23.12.2016, ab 18.03.2017
TAGE
ERWACHSENE
JUGEND
1*
E 39,50
E 30,00
E 19,50
E 5,00
3
E 138,00
E 103,50
E 69,00
E 15,00
6
E 232,00
E 174,00
E 116,00
E 25,00
13
E 384,00
E 287,50
E 192,00
E 25,00
ERWACHSENE
JUGEND
KINDER
MINICARD
E 42,00
E 32,50
E 21,00
E 5,00
Ski amadé Special!
07.01. bis 27.01.2017
TAGE
1*
Jahrgangsbestimmungen: (Lichtbildausweis erforderlich)
Erwachsene: ab Jahrgang 1997
Jugend: Jahrgänge 1998, 1999 und 2000
Kinder: Jahrgänge 2001 bis 2010
Minicard: Jahrgänge 2011 und jünger
ERWACHSENE
Franzl Alm
Munzenhof
Purzelbaumalm
Moosalm
ess
7
Birkhahnalm
11
Reitlehenalm
1285 m
che
Gipfels
Kogel
Latschenhof
Jandlalm
2
dre
ck
3
Hofalm
Grießenkarhaus
Herzerlalm
Kaminklause
Fliegenpilz
5a
Unterbergalm
P2 Yetibar
Rodelalm
Lucky Flitzer
Rodelbahn Dampfkessel
Karhütte
M
12
Brennhütte
Rodelbahn
6
Schwaigalm
Gifthütte
Sun House
Rodelbahn
Pfeiffei Alm
Holzwurm
P3
n
sru
Kid lland
te
Fich
8
Bliembauer
S
2
cke
4
IS
rF
Lisa-Alm
aie
nM
1
an
6
Waldgasthof
rm
He Neureithstüberl
Hofstadl
eg
Hö
(2k henlo
m le ip
ich e
t)
2
Sonnalm Reiter
Bifang Alm
Hoch Nössler
trec
Funslope
Salettl
Schörgi Alm
Zeit
me
sss
Schiwanderloipe
24
e Schirmbar Ötzibar
ck
Ansitz
tre
ps
cu
elt
2
W
Sportalm
Habersatter
5
Hubertusalm
Frauenalm B
Chill House
e
rpip
pe
Su
23
Gasthof Walchau
Walchhofer´s Schirmbar
beleuchtete
Rodelbahn
Königslehen
Almstüber
Speedski
Carving
25
tre
sss
me
Zeit
Ofentürl
Sporthotel
h&
tas
eS
Th
h
tas
il S
eL
Th
3
E 148,50
E 111,50
E 74,50
E 15,00
6
E 240,50
E 180,50
E 120,50
E 25,00
13
E 398,00
E 298,50
E 199,00
E 25,00
*Der 1-Tagesskipass ist nur im Skigebiet Filzmoos-Neuberg gültig!
Preisänderungen aufgrund einer allfälligen Mehrwertssteuererhöhung vorbehalten!
Wildereralm
P1
...in der Region Ski amadé
rg
Hirschkogel
rl
Kleinarler-Hütte
26
Schüttalm
Großunterberg
Alm
Gasthaus Galler
39
Skimovie
Gasthaus Pröll
Wagrainer Haus
1750 m
48
27
Café Olympia
36
Schirmstüberl
stadl
lalm
Zirbenhof
Almstadl
33
Sonnalm
31
Auhofalm
Krapfenalm
Bauernstüberl
GrafenbergAlm
Starchenstadl
Geisterturm
Gernkogel 1787m
B
Funslope
Saukarkopf
2014 m
50
51
ke
ec
sstr
es
itm
Ze
55
Gernkogel
Alm
38
Strassalm
Buchberg
Buchau-Hütte
Speeds
52
Hachau
Alm
trecke 56
60
57
58
Gondel Stubn
61
Ghf. Höllenstein
Onkel Tom´s
Hütte
59
BerghofAlm
37
20
32
Jagastüberl
31
m
WAGRAINi’s Winterwelt
Edelweißalm
42
Gasthof
Widmoos
P8 43
P7 P6
Wasserwelt Wagrain
Buchau Salettl
P2 P3
Kreisten-Alm
Sternhof
Alpenhof-Stadl
54
Hahnbaum 1226 m
Vogei-Hütt’n
P4
Kühbergalm
Ghf. Kalkofen
Winterwanderweg
Höhenloipe
Hotel Hahnbaum
Oberforsthofalm
Langlaufloipe
Bahnhof
GOLDEGG
SCHWARZACH
ST. VEIT
Parkhaus
Point
Kuhstall
AlmMonte
Hahnbaum
Alm
Skiroute
Rodelbahn
Lehenriedel
Langlaufloipe
66
67
65
Ausfahrt
Sankt Johann SÜD/Alpendorf
Autobahn-Ausfahrt
St.Johann – Alpendorf
Bischofshofen
Junior Weekend Discount
Jeden Samstag und Sonntag fahren Kinder und Jugendliche
zum ermäßigten Preis.
Every Saturday and Sunday children receive a reduced rate on the lifts
Kinder: E 11,00 pro 1/2 Tag; E 16,00 pro Tag
Jugend: E 20,00 pro 1/2 Tag; E 26,00 pro Tag
Child: E 11,00 per 1/2 day; E 16,00 per full day
Youth: E 20,00 per 1/2 day; E 26,00 per full day
Skifahren in Filzmoos
Skiing in Filzmoos
Den großen Skitrubel suchen Sie hier vergebens. Das Filzmooser Skigebiet ist überschaubar, die Pisten sind bestens
präpariert und lange Wartezeiten an den Liften selten. Für
Familien und Genussskifahrer ist dieses Gebiet in Ski amadé
der Geheimtipp!
The compact ski area of Filzmoos is perfect for families and gentler skiers. No crowded
pistes or lengthy lift queues.
3
Eintauchen in die weiße Pracht
Genuss in weiß
Das Wintermärchen beginnt vor der
Haustür
Filzmoos, 1057 Meter über dem Meer im Salzburger Land
gelegen, ist einer der Orte, von denen man träumt, wenn
man an Schnee, Berge – an Winterurlaub denkt. Alle, die ein
überschaubares, familienfreundliches Skigebiet oder stille,
unberührte Natur bevorzugen, sind hier richtig. Skifahren
in Filzmoos, in der Ski amadé oder am Dachstein. Das Panorama beim Langlaufen oder Winterwandern in 1.600 Meter
Höhe auf dem Rossbrand genießen. Warm eingepackt geht’s
im Pferdeschlitten in die Hofalm oder auf die Gsengalm.
Natürlich kommt der Spaß beim Rodeln auch nicht zu kurz.
So wunderbar kann Winter sein!
A winter wonderland on the doorstep
A snowy paradise
The small and friendly resort of Filzmoos lies at an altitude of 1057 m in the Province of Salzburg and offers all you could wish for on a winter break – mountains,
snow, downhill ski slopes, cross country ski trails, cleared winter footpaths, toboggan runs and even horse-drawn sleigh rides.
Tiefschnee sicher erfahren
Safely over deep-snow terrain
Ein besonderes Erlebnis ist eine geführte Skitour mit einem
staatlich geprüften Berg- und Skiführer. Dieser kennt die
örtlichen Schnee-, Wetter- und Lawinenverhältnisse und
verhilft damit zu einem unvergesslichen Tourentag. Alle Filzmooser Skischulen bieten wöchentlich geführte Touren an.
A guided ski tour with a qualified mountain guide is an unforgettable experience
offered by all Filzmoos Ski Schools.
Auf 50 Kilometern geräumten Winterwanderwegen genießt
man die Ruhe des tief verschneiten Waldes und herrliche
Ausblicke auf das Bergpanorama. Die Schneekristalle funkeln in der Sonne. Die Wärme des Holzofens fühlt sich gleich
noch wohliger an in einer der vielen urigen Hütten. Eine heiße Schokolade oder ein Glühwein, ein Kaiserschmarrn oder
eine Würstlsuppe – hier schmeckt’s besonders gut.
Savour the tranquility of snowy forests and fabulous mountain scenery on 50 km of
cleared winter footpaths leading up to rustic mountain inns where you can enjoy a
well-deserved mug of hot chocolate or mulled wine.
Verschneite Landschaften erkunden
Explore wintry landscapes
Glitzernder Pulverschnee, tief verschneite Winterlandschaften, bestechende Fernsicht über dem Wolkenmeer..., wer im
Winter abseits präparierter Wege unterwegs ist, dem eröffnet sich eine faszinierende Welt aus Licht, Schnee und Eis.
Die Schneeschuhe machen es möglich. Dabei sind sie keine
neue Erfindung. Schon die Ureinwohner Nordamerikas
nutzten sie, um das Einsinken im Schnee zu verhindern. Auf
das Wild soll dabei besondere Rücksicht genommen werden.
Und auf die eigene Sicherheit. So empfiehlt sich immer
eine geführte Tour. Die Touren sind so gewählt, dass sie von
Anfängern mit normaler sportlicher Kondition problemlos
bewältigt werden können.
Snowshoeing has been around for centuries and is the perfect way to conquer the
glistening snowy countryside. Guided tours are available for beginners.
4
Pures Wintervergnügen
Rodelgaudi
Weitere Winteraktivitäten:
Fun tobogganing
Other winter activities:
Rodeln macht einfach Spaß. Hier sind Groß und Klein
gleichermaßen begeistert. Die Kleinbergalm ist vom Ortszentrum zu Fuß erreichbar oder ganz bequem mit dem Großberg-Sessellift. Alm und Rodelbahn erfreuen sich großer
Beliebtheit. Gern wird hier auch am Abend gerodelt.
–– Pferdeschlittenfahrt zur Unterhof-, Oberhof- oder
Gsengalm / horse-drawn sleigh ride to the Unterhofalm, Oberhofalm or Gsengalm
–– Winterwandern auf rund 50 km geräumten und präparierten
Winterwanderwegen in den Schwierigkeitsstufen leicht, mittel
und schwierig / winter walks on around 50 km of cleared winter footpaths in all
Take the Grossberg chairlift up to the Kleinbergalm and toboggan back down –
great fun for the whole family.
–– Schneeschuhwandern / snowshoeing
–– Langlaufen auf 45 km gespurten Loipen (Klassisch und Skating) / cross country skiing on 45 km of cleared trails (classic and skating)
–– Die Höhenloipe Rossbrand mit Panoramablick ist
besonders empfehlenswert / the High Alpine Trail on the Rossbrand with
Preise für Wanderer & Rodler – Großbergbahn
Prices for walkers & tobogganers on the Grossberg Chairlift
Bergfahrt
Talfahrt
Berg & Talfahrt
Single up
Single down
Return journey
Erw. (Adult)
E 6,40
E 4,50
E 9,00
Kinder (Child)
E 3,20
E 2,30
E 4,50
Eisstockschießen
Austrian Curling
Das Eisstockschießen ist nicht nur „Nationalsport“ der
Einheimischen sondern ebenso beliebt bei den Gästen.
Jeden Montag dürfen die Gäste um die Bestlage zur Daube
wetteifern und viel Spaß dabei haben.
Gästeeisstockschießen (Euro 3,00/Person, Kinder frei)
Gruppen ab 15 Pers. gegen Voranmeldung auch an den
restlichen Wochentagen möglich.
Have a go at traditional Austrian Curling every Tuesday (Euro 3,00/pers, children
free).
levels of difficulty (easy, medium and difficult)
panoramic views is highly recommended
–– Rodeln mit Flutlicht von der Kleinbergalm / evening tobogganing on
the illuminated run from the Kleinbergalm
–– Rodelspaß von der Gsengalm / toboggan run from the Gsengalm
–– Eisstockschießen / Austrian curling
–– Biathlon / biathlon (cross country skiing & rifle shooting)
–– Kegeln / bowling
–– Schwimmen & Wellness / swimming & spa facilities
–– Nachtskilauf / night skiing
–– Après-Ski mit Tanz und Gaudi in der „Happy Alm“,
„Kalahari Bar“ oder in der Tanzbar „Kenn i di“ / après-ski with fun
and dancing in the “Happy Alm“, “Kalahari Bar“ or in the “Kenn i di“ Bar“
u.v.m / and much more
FREIZEITPARK FILZMOOS
ein Erlebnis für Groß und Klein!
•Innen- und beheiztes Außenschwimmbecken
•Wellnessbereich mit verschiedenen Saunen,
Außensauna
•Solarien
•Kinderspieleinrichtungen
•Veranstaltungs- bzw. Seminarraum
•Bistro „Plitsch Platsch“
Besuchen Sie unsere neue Website: www.freizeitpark-filzmoos.com
5
Langlaufen
Skiurlaub mal eine Spur leiser
A gentler skiing holiday
Skiurlauber, die den Zauber der verschneiten Natur
auch ohne Trubel genießen wollen, bevorzugen Loipe bzw.
Skatingspur. Anhänger dieser naturnahen Sportart finden
in Filzmoos sieben beschilderte Loipen in verschiedenen
Längen und Schwierigkeitsgraden.
To enjoy the magic of the snowy countryside try out cross country skiing. In Filzmoos
there are 7 cleared trails in all levels of difficulty to choose from.
Höhenloipe Rossbrand / Rossbrand High Alpine Trail
Besonders intensiv lässt sich der Zauber des Winters
auf der 1.600 Meter hoch gelegenen Loipe auf dem Rossbrand erspüren. Das Hochplateau, das mit der Kabinenbahn
Papageno bequem erreicht wird, begeistert mit einem
grandiosen Panoramablick. Hier ist auf insgesamt 14
Kilometern schneesicheres Gleiten möglich – vergleichbar
mit den idealen Langlaufbedingungen der skandinavischen
Wälder.
Take the Papageno Cable Car up to 1600 m on the Rossbrand and admire the spectacular views along the 14 km
long High Alpine Trail.
Natürlich kommen Naturfreaks auch im
Tal voll auf ihre Kosten – neben abwechslungsreichen Loipen gibt es auch 50
Kilometer geräumte Winterwanderwege.
Weitere Informationen über Winterwandern
und Langlaufmöglichkeiten
finden Sie in der Winterkarte
6
Preise für Wanderer & Langläufer – Papagenobahn
Prices for walkers & cross country skiers on the Papageno Cable Car
Bergfahrt
Talfahrt
Berg & Talfahrt
Single up
Single down
Return journey
Erw. (Adult)
E 8,70
E 6,80
E 12,50
Kinder (Child)
E 4,50
E 3,30
E 6,40
Biathlon/Pferdekutsche
Damit treffen Sie immer ins Schwarze
Unendliche Zeit genießen
Hit the bull’s eye every time
Enjoy a slower pace of life
Einmal selbst ein Biathlongewehr in den Händen halten und
unter professioneller Anleitung auf die kleinen schwarzen
Scheiben schießen!
Manfred Nagl, selbst 20 Jahre Langlaufprofi, jetzt Trainer
im österreichischen Polizeinationalkader Langlauf und
Biathlon, führt Sie in den Biathlonsport und in die Langlauftechnik ein. Manfred gibt gerne Tipps für Neulinge, die
einfach nur Spaß haben wollen oder für Hobby-Biathleten,
die Ehrgeiz entwickeln.
Bei Sport Stefan direkt im Hotel Neubergerhof gibt es alles,
was Sie für Ihre sportlichen Aktivitäten brauchen. Hier
treffen Sie auf kompetente Freundlichkeit und umfassenden
Service.
…..Further information regarding biathlon packages and trial days available from
the Tourist Office….
Ein stimmungsvolles Bild. Die Pferdeschlitten mit schnaubenden Rössern und warm eingepackten Fahrgästen sorgen
für eine ganz spezielle Atmosphäre im Ort. Es ist schön, das
beschauliche Dahingleiten durch den Winterwald ohne körperliche Anstrengung.
Einzig die Schellen der Schlittenglocken und das Schnaufen
der Pferde durchdringt die winterliche Stille. Die Fahrt in die
Hofalm oder zur Gsengalm ist ein besonderes Erlebnis in Filzmoos. Pferdeschlitten-Fahrten finden nur auf Vorreservierung
statt.
A horse-drawn sleigh ride to the Hofalm or Gsenghofalm is a must on your winter
holiday in Filzmoos. Snuggled in a blanket, sit back and enjoy the ride and the stunning
mountain views. All you can hear are the sleigh bells tinkling and the horses snorting
as you glide through the snowy countryside.
7
Advent zum Filzmooser Kindl
Advent in Filzmoos
Termine für den „Adventmarkt“:
Christmas Market dates:
Der Advent ist die Zeit zur inneren Einkehr. Momente der Ruhe
ganz bewusst spüren. Dafür ist die Filzmooser Wallfahrtskirche mit ihrem berühmten Gnadenbild, dem Filzmooser
Kindl, der geeignete Ort. Bei der morgendlichen Rorate-Messe,
im Schein der Kerzen nimmt man diese besinnliche Zeit besonders wahr. Die Kirchenführung zeigt viele interessante Details.
Der Duft von Weihrauch, Zimt und Glühwein passt so gut zur
Musik der Weisenbläser und dem Geläut der Pferdeschlitten.
Wandert man hinaus zur Hofalm, empfängt einen die Weihnachtsidylle am Almsee. So stimmig zeigt sich die stillste
Zeit des Jahres im Bergdorf Filzmoos.
26. und 27.11.2016, 03. und 04.12.2016, 08., 10. und 11.12.2016,
17. und 18.12.2016
Please contact the Filzmoos Tourist Office for further details regarding Advent packages
and weekend breaks or visit our website www.filzmoos.at for a list of events through-out
December in Filzmoos.
Adventpauschale zum Filzmooser Kindl
Zeit der Besinnung, Zeit des Zusammenseins, Zeit für alle,
die uns lieb sind. Eine romantische Pferdeschlittenfahrt, eine
Wanderung mit den Schneeschuhen durch den Winterwald,
den Zauber des Advents im Bergdorf Filzmoos in Ruhe wahrnehmen. Es ist weihnachtlich am Adventmarkt zum „Filzmooser
Kindl“.
Buchbar: vom 27.11. bis 22.12.2016, Sonntag bis Donnerstag
(4 Übernachtungen) bzw. Donnerstag bis Sonntag
(3 Übernachtungen)
Advent is a time for reflection and there’s no better place to escape the pre-Christmas
hustle and bustle than in Filzmoos. Savour the breathtaking mountain scenery on the
“Christmas Idyll” walk around the Hofalm Lake, the scents of incense and cinnamon
and a warming mug of mulled wine.
Advent zum Filzmooser Kindl
Filzmoos Christmas Market
–– 4 bzw. 3 Übernachtungen mit Frühstück oder Halbpension
–– Adventprogramm zum gebuchten Termin
–– 1 Kerze mit Motiv „Filzmooser Kindl“
–– 1 x Berg- und Talfahrt mit der Papageno-Kabinenbahn zum
Langlaufen oder Winterwandern auf der Höhenloipe bzw.
dem Höhenweg Rossbrand (bei Liftbetrieb)
–– 1 Glühwein oder Tee am Adventmarkt oder bei der Weihnachtsidylle
Liebevoll geschmückte Stände schmiegen sich an die Kirchenmauer. Traditionelle Handwerkskunst bietet der kleine
aber feine Adventmarkt. Weitere Informationen finden Sie im
Adventfolder.
Local handicrafts and gifts on sale in the Filzmoos Church Square.
oos.at
www.filzm
ilzmooser Kin
Advent zum F
dl
6
mm 201
gra
Adventpro
Preis pro Person im Doppelzimmer
4-Stern-Hotel HP: ab E 299,00 pro Person
Frühstückspension ÜF: ab E 189,00 pro Person
Privatquartier ÜF: ab E 169,00 pro Person
Kinderermäßigung auf Anfrage! Kein Einzelzimmerzuschlag!
Termin nach Wunsch während der Adventzeit
8
Weihnachtsidylle
Weihnachtsidylle auf den Hofalmen
Ein Rundweg, mit Fackeln zart beleuchtet, führt Sie über
schneeüberzogene Almböden von der Unterhof- und Oberhofalm hinauf zum Almsee. Eine lebensgroße Krippe, Scherenschnitt, Glühwein, Punsch, Weisenbläser, Perchten und weitere
Überraschungen erwarten Sie.
Advent und Weihnachten
Advent and Christmas
Filzmooser Adventprogramm
Filzmoos Advent Programme
24. November bis 31. Dezember 2016
24th November until 31st December 2016
Nikolaus und Krampustreiben am Dorfplatz
TERMINE FÜR DIE WEIHNACHTSIDYLLE:
26., 27. und 30.11., 02., 03., 04., 07. 08., 09., 10., 11., 14., 16.,
17., 18., 21., 25., 26. und 27.12.2016
St. Nicholas and his Devils in the village square
05. Dezember 2016, ab 21.00 Uhr
5th December from 9.00 pm
Weihnachtszauber am Dorfplatz
Christmas Magic in the village square
Kontakt
Unterhofalm · Fam. Schörghofer
Tel.: 0043 (0) 664 / 3566751 · www.unterhofalm.at
Oberhofalm · Monika und Harry Habersatter
Tel.: 0043 (0) 6453 / 8594 · www.oberhofalm.at
24. Dezember 2016, ab 16.30 Uhr
24th December from 4.30 pm
Filzmooser Perchtenlauf
Perchten of Filzmoos
29. Dezember 2016, ab 19.00 Uhr
29th December from 7.00 pm
Adventpauschale Weihnachtsidylle
–– 2 Übernachtungen mit Halbpension oder Frühstück
–– 1 Begrüßungstrunk
–– 1 Pferdeschlittenfahrt zur Weihnachtsidylle in die Hofalm
–– Weihnachtsidylle-Programm
Preis pro Person im Doppelzimmer
Frühstückspension ÜF: ab E 119,00 pro Person
Hotel HP: ab E 169,00 pro Person
Kinderermäßigung auf Anfrage!
Termin nach Wunsch während der Weihnachtsidylle
Information und Buchung
Tourismusverband Filzmoos · Nr. 50 · 5532 Filzmoos · Österreich
Tel.: 0043 (0) 6453 / 8235 · Fax: 0043 (0) 6453 / 8685
[email protected] · www.filzmoos.at
9
Filzmooser Ballonwochen
38. Dopgas Ballon Trophy Filzmoos
Fest im Schnee
38 Dopgas Balloon Trophy in Filzmoos
Snow Festival
th
14. bis 21. Jänner 2017
14th to 21st January 2017
Seit 38 Jahren findet dieses Ereignis statt und hat nichts an
Attraktivität für mehr als 40 Heißluftballonfahrer aus aller
Welt und einer Vielzahl an Schaulustigen eingebüsst.
Each year 40 hot-air balloons meet in Filzmoos creating a wonderful spectacle.
Die „Nacht der Ballone – Ballonglühen“ findet
am Sonntag, den 15. Jänner 2017 ab 17.00 Uhr statt.
The “Night of the Balloons” is on Sunday, 15th of January 2017 from 5.00 pm
Mittwoch, 18. Jänner 2017 Ballon-Kindernachmittag
am Startfeld Hammerwiese
On Wednesday, 18th of January 2017 there is a “Balloon Afternoon for Children” at
the Hammer launch site.
Die Filzmooser Skischulen, der Skiclub Filzmoos, Maskottchen,
Nostalgieskifahrer und viele andere Schneesportler bieten eine
tolle Show und zeigen am Großbergzielhang den Gästen die
Freude am Skifahren.
Termine für das Fest im Schnee:
07., 14., 21., 28. Februar 2017 und 07. März 2017
jeweils ab 19.00 Uhr
The Filzmoos Ski Schools, the Filzmoos Ski Club, mascots, nostalgia skiers and lots of
other winter sportsmen present a great show and demonstrate the joys of skiing to our
guests on the valley slope of the Grossberg chairlift.
Snow Festival dates:
7th, 14th, 21st, 28th of February 2017 and 7th March 2017
at 7.00 pm
www.filzmoos.at informiert über das Programm
Visit www.filzmoos.at for further details
21. bis 28. Jänner 2017
8. Hanneshof Ballon Trophy mit tollem Programm.
The 8th Hanneshof Balloon Trophy is from 21st to 28th of January 2017 with a great
programme of events.
www.ballonfahren-filzmoos.com informiert über das Programm
Visit www.ballonfahren-filzmoos.com for further details
Ballonfahrten sind von November bis Ende Februar in
Filzmoos möglich!
Balloon rides are available in Filzmoos from November to the end of February.
Contact our balloon pilot below for further information.
Information und Buchung von Heißluftballonfahrten
Flaggl Ballooning · Fam. Peter Flaggl · Österreich
Tel.: 0043 (0) 3176 / 8801 · Fax: 0043 (0) 3176 / 8801-22
[email protected] · www.apfelwirt.at
Mit dem Flugzeug in den Winterurlaub
Fly on your winter holiday
Stau- und stressfrei in den Urlaub.
Der Salzburg Airport W. A. Mozart wird z.B. angeflogen
von Düsseldorf, Berlin, Köln, Hamburg ...
A variety of airlines fly direct to Salzburg Airport (approx. 70 km from Filzmoos).Onward
journey by taxi bookable with the following taxi companies:
Sammeltaxitransfer: Taxi Jäger, www.taxi-jaeger.at
Sammeltransfer: Taxi Huber, www.huberreisen.at
10
Skischulen
Die drei Filzmooser Ski- und
Snowboardschulen
The three Filzmoos Ski and Snowboard Schools
Kompetent, flexibel, individuell
… mitten im Ort. Das Übungsgelände ist ideal für kleine und
große Einsteiger in den Skisport bzw. beim Snowboarden. Mit
Spaß, Einfühlungsvermögen und in verschiedenen Sprachen
vermitteln die Skilehrer ihr Wissen und Können. Skischule ist
nicht nur für Anfänger interessant sondern auch zum Verbessern der Technik von Fortgeschrittenen oder zum Materialtest.
... are all centrally located and offer lessons for children and adults on their own
nursery slopes. Qualified ski instructors speak a variety of languages. Learn to ski or
brush up your technique. Visit the ski school websites listed below for more detailed
information.
SKI- UND SNOWBOARDSCHULE FILZMOOS
Tel.: +43 (0) 664 / 2200728
www.skifilzmoos.com
SKI- UND SNOWBOARDSCHULE BÖGEI
Tel.: +43 (0) 6453 / 8444
www.boegei.at
SKI- UND SNOWBOARDSCHULE EXKLUSIV
Tel.: +43 (0) 664 / 1106085
www.skischule-exklusiv.at
Bärtl’s Wochenprogramm
Bärtl‘s Weekly Programme
von 09. bis 27. Jänner 2017 und
von 06. März bis 14. April 2017 jeweils ab 16.00 Uhr
(Änderungen vorbehalten)
from 9th to 27th of January 2017 and
from 6th of March to the 14th of April 2017 from 4.00 pm
Montag
Bärtl erzählt eine bärige Geschichte.
(Monday)
Bärtl Bear tells the children stories.
Mittwoch
Bärtl fährt mit den Kindern im Bärtl-Express (Pferdeschlitten) eine Runde durch den Ort.
(Wednesday)
Bärtl Bear rides with the children around the village in the BearExpress (horse-drawn sleigh).
Freitag
(Friday)
Auf Bärtl’s Spuren (Fackelwanderung) – Familien mit
Kindern verfolgen Bärtl’s Schneespuren.
On Bärtls’ trail (torch light walk) – families with children follow
Bärtl Bear tracks in the snow.
11
Pauschalen
Winterzauber-Pauschale
Bärtl’s Winterpauschale
Da lacht der Bär, und mit ihm die vielen Kinder, die ihn auf der
Skipiste und bei der Fahrt im Pferdeschlitten treffen. Auch Bärtl
schleckt gern Honig. Aus seinen großen Bärentaschen verteilt er
an alle Kinder seine guten Zuckerl. Spannend wird es beim
Märchenerzählen in seiner Bärenhöhle und im Wald auf der
Spurensuche. Angst braucht da keiner zu haben. Das Geheimnisvolle ist nur bärig aufregend.
Inklusivleistungen:
•7 Übernachtungen im Appartement mit Schlaf- und
Wohnschlafraum für 2 Erwachsene und 2 Kinder
•Besuch der Bärenhöhle und Erzählung einer bärigen Geschichte*
•Fahrt für Kinder im Bärtl-Express (Pferdeschlitten) durch den Ort*
•Bärtl’s Spurensuche im Wald*
•Überraschungsgeschenk für jedes Kind
* Empfehlenswert für Kinder bis ca. 8 Jahre
Buchbar im Zeitraum von
07. bis 28. Jänner 2017 und von 04. März bis 15. April 2017
ab Euro 639,00 pro Woche für die ganze Familie
Pistenspass-Pauschale
Inklusivleistungen:
•3 oder 4 Nächtigungen mit Frühstück oder Halbpension in der
jeweiligen Kategorie
•2 oder 3 Tages-Skipass für die Region Ski amadé
•Gratis Skibus (innerhalb von Filzmoos/Neuberg)
•1x Pferdeschlittenfahrt ins Hofalmgebiet mit weiteren Fahrgästen
•1x Nachtrodeln von der Kleinbergalm
•1 Begrüßungsgetränk
4-Stern-Hotel
Halbpension
07.01. bis
04.02.2017
und ab
18.03.2017
ab E 489,00
Frühstückspension, Appartement
Privatquartier,
für 4 Personen
Bauernhof
ohne Verpflegung
Frühstück
ab E 369,00
Termin/Kategorie
4-Stern-Hotel
Halbpension
Frühstückspension,
Privatquartier,
Bauernhof
Frühstück
bis 24.12.2016
ab E 339,00
ab E 219,00
07.01. bis 04.02.2017
ab E 379,00
ab E 229,00
ab 18.03.2017
ab E 339,00
ab E 219,00
Kinderermäßigung auf Anfrage!
Salzburger Sportwelt Card –
die Gästekarte des Bergdorfes
Wer hier Urlaub macht, ist zu beneiden. Sommer wie Winter
bilden unberührte Natur, die herrliche Bergwelt, herzliche
Gastfreundschaft und Salzburger Flair den Rahmen für unbeschwerte Tage und unvergessliche Erlebnisse.
ab E 1.359,00
Nutzen Sie das abwechslungsreiche Freizeitangebot voller
Sport, Spaß und Kultur für Groß und Klein – die Salzburger
Sportwelt Card macht´s günstig möglich! Mit ihr erhalten Sie
zahlreiche Leistungen und Zutritt zu den schönsten Attraktionen zu reduzierten Eintrittspreisen.
ab E 249,00
ab E 1.009,00
Ausgewählte Schwimmbäder, Schneeschuhwanderungen
uvm. stehen Ihnen ermäßigt offen. Sie erhalten die Salzburger Sportwelt Card von Ihrem Vermieter!
Kinderermäßigung auf Anfrage!
Information und Buchung
Tourismusverband Filzmoos · Nr. 50 · 5532 Filzmoos · Österreich
Tel.: 0043 (0) 6453 / 8235 · Fax: 0043 (0) 6453 / 8685
[email protected] · www.filzmoos.at
12
Preis pro Person im Doppelzimmer
ab E 329,00
3 Nächtigungen
07.01. bis
04.02.2017
und ab
18.03.2017
Inklusivleistungen:
• 4 Nächtigungen mit Frühstück oder Halbpension in der
jeweiligen Kategorie
• 1 Berg- und Talfahrt mit der Papagenobahn
(Winterwanderweg + Langlaufloipe) – bei Liftbetrieb
• 1 Bergfahrt mit der Großbergbahn
(Winterwanderweg + Rodelbahn) – bei Liftbetrieb
• 1 Pferdeschlittenfahrt tagsüber ins Hofalmgebiet
mit weiteren Fahrgästen
• 1 geführte Schneeschuhwanderung
• 1 Begrüßungsgetränk
Salzburger Sportwelt Card –
the mountain village guest card
4 Nächtigungen
Termin/
Kategorie
In atemberaubend schöner Landschaft mit Blick auf Bischofsmütze
und Dachstein Langlaufen, Schneeschuhwandern, Rodeln, mit dem
Pferdeschlitten fahren.
Den Winterzauber mit allen Sinnen genießen.
Make the most of the great things
to see and do in the region.
The Salzburger Sportwelt
guest card can be obtained
from your accommodation
owner and entitles you to
discounted admission prices
to swimming pools, guided
snowshoe walks etc. in the
area.
Dachstein Gletscher
„Macht, was Ihr wollt!“
... auf dem Dachstein, in fast
3.000 m Höhe!
“Do whatever you choose” on the Dachstein, at an
­altitude of nearly 3,000 m
Skifahren, Snowboarden, Langlaufen, Touren gehen –
Gipfelsiege feiern. Der Dachstein lockt mit Abenteuer und
Schnee. Garantiert! Vom Dorfplatz in Filzmoos sind es nur
18 Kilometer bis zur Talstation! Das Erlebnis Dachstein Gletscher ist im Skipass inklusive.
Take the Dachstein Cable Car (just 18 km from Filzmoos) up on to the Glacier. A
variety of winter activities await including skiing, snowboarding, cross country and
ski touring. A visit to the Ice Palace with ice sculptures of Egyptian figures is not be
missed! The Dachstein Glacier is included in the Ski amadé lift pass.
www.dachsteingletscher.at
Die Auffahrt ist ein ganz besonderes Erlebnis: Mit der „Panorama Gondel“, welche rundum aus Glas gefertigt wurde,
erleben die Gäste das Dachstein-Massiv zum Greifen nahe.
Der Dachstein Sky Walk wird zu Recht auch der „Balkon der
Alpen“ genannt. Diese spektakuläre Aussichtsplattform
mit einem Boden aus Glas garantiert einzigartige Aus- und
Tiefblicke über die Gipfel Österreichs bis zum slowenischen
Triglav Gebirge.
Im Dachstein Eispalast offenbart sich eine faszinierende
Welt aus Eis. Zu entdecken gibt es ein Märchen aus Eis rund
um den kleinen Bergwichtel „Irg im Birg“, gepaart mit mystischen Klang- und Lichteffekten.
„Nervenkitzel mit Aussicht“: Eine Hängebrücke mit
einer Aussicht über die höchsten Berggipfel Österreichs und
freiem Blick auf die schroffen Felsen des Dachstein-Massivs
in bis zu 200 Meter Tiefe. Für ganz Mutige gibt es zusätzlich
die „Treppe ins Nichts“, eine Plattform aus Glas, welche die
Gäste über die Felsen „schweben“ lässt – das Gefühl purer
Freiheit. Spektakulärer kann eine so beeindruckende Naturkulisse wie am Dachsteingletscher kaum inszeniert werden.
The panoramic gondola made of glass makes the journey up a thrilling experience
– you can almost reach out and touch the Dachstein mountain.
Test your head for heights on the Dachstein Sky Walk – the spectacular viewing
platform with a floor of glass or on the new suspension bridge and “Stairway to
Nowhere”.
13
Bekannte Gesichter aus Filzmoos
„Die ganzen Emotionen mussten raus“
Emotions ran high
Das Saisonhighlight 2013, die Heim WM in Schladming, sorgte auch
in Filzmoos für Freudentaumel. Michaela Kirchgasser holte ihr erstes
Einzel-Edelmetall und stand als Vizeweltmeisterin im Slalom am
„Stockerl“. Es war bisher der schönste Tag ihrer Karriere. Seit dem
dritten Lebensjahr steht die Filzmooserin auf Skiern und feierte mit
fünf Jahren ihren ersten Erfolg als Kindergartenmeisterin.
Das Filzmoos Dream-Team Schörgi & Kirchi, Philipp Schörghofer und
Michaela Kirchgasser holten die Goldmedaille im WM Team Bewerb.
„Das war eine coole Sache. Jetzt habe ich bei Weltmeisterschaften
Gold, Silber und Bronze gewonnen“, zog Philipp stolz sein Resümee.
The winter season highlight 2013, the local World Ski Championships in Schladming brought a
In Filzmoos trifft sich Hausmannskost
mit Gourmetraffinesse
In Filzmoos traditional Austrian home cooking meets
gourmet cuisine
Mit g’schmackiger Almjause, solider Hausmannskost oder
Haubenküche zeigt sich Filzmoos von seiner genussvollsten
Seite. Unsere Wertewelt setzt sich auch in der Küche durch.
Regionale Produkte und das Beste der Saison sind in großer
Vielfalt auf den Speisekarten der Filzmooser Gastwirte
zu finden. Gekocht wird nach althergebrachten Rezepten
ebenso wie mit dem verfeinerten Zeitgeist. Wiesen, Wälder,
Flüsse und Seen liefern die besten Zutaten. Im Bergdorf trifft
man Johanna Maier, die weltbeste Köchin, und viele andere
kreative Köche, die mit Liebe und Engagement kochen,
damit es Ihnen schmeckt!
frenzy of joy to Filzmoos too. Michaela Kirchgasser won her first individual medal and stood on
the podium as vice world champion in slalom. It was the best day of her career so far. The skier
Filzmoos offers something to suit every taste
from Filzmoos has been skiing since the age of 3 and celebrated her first medal at the age of 5
– from hearty alpine platters at mountain
as Kindergarten Champion. The Filzmoos Dream-Team Schörgi & Kirchi, Philipp Schörghofer and
inns, traditional Austrian fare or gourmet
Michaela Kirchgasser won the bronze medal in the World Championship team event. “So cool.
menus at top restaurants. One thing you
Now I’ve won gold, silver and bronze at the World Championships“, summed up Philipp proudly.
can be sure of is the produce is local,
www.filzm
oos.at
seasonal and prepared with love and
dedication. Filzmoos is also the home of
the “World’s Best Female Chef ” Johanna
Maier.
G’schmackige Details aus den
Filzmooser Kochtöpfen, Bratpfannen, Kuchenformen…
sind im Restaurant- und
Hüttenführer zu erfahren.
Further tasty details can be found
in the Filzmoos Restaurant &
Hut Guide.
Restaura
nt- & Hütt
5532 Filzmoo
s • Österrei
14
ch Telefon
004
enführer
TOURISMU
SVERBAND
3 (0) 64 53
FILZMOOS
/ 82 35 • Fax
E-Mail: info
0043 (0) 64
@filzmoos.a
53 / 86 85
t • Internet
: www.filz
moos.at
Filzmooser Kraftplätze
„Filzmooser Kraftplätze“
Das Bergdorf Filzmoos vereint eine ungewöhnlich hohe Anzahl an Kraftplätzen. Viele
Einheimische bekamen durch die geomantische Messung von 16 Kraftplätzen ihre eigene Intuition bestätigt. In Filzmoos gehen
speziell ausgebildete Kraftplatzbegleiter mit
den Gästen zu diesen besonders energiereichen Orten. Sie helfen beispielsweise durch
geführte Meditation beim Innehalten, beim
Nachspüren. So entdeckt man vielleicht
eine ganz neue, empfindsame Seite an sich.
Filzmoos ist mit seiner Bischofsmütze, ein
Berg mit besonderer Ausstrahlung, der Ort
mit ausnehmend vielen Kraftplätzen mit
Herzqualität.
The mountain village of Filzmoos combines an unsually
high number of energy-laden places, something the locals
have always known and which has been confirmed by the
geomantic measurement of 16 power spots. In Filzmoos specially trained power spot walking guides accompany guests
to these special energy-laden places. Taking part in guided
meditation sessions you can consciously pause and feel the
positive effects. Thus you might perhaps discover a new,
sensitive side to yourself. Filzmoos with its Bischofsmütze, a
mountain with a striking appearance, is a resort with many
places of heartfelt energy.
Programmvorschau Sommer 2017
Preview Summer 2017
18. Juni 2017 Almblumenfest auf der Oberhofalm
Alpine Flower Festival at the Oberhofalm
25. Juni 2017 ab 12.00 Uhr Almrosenfest auf der Unterhofalm
Alpine Rose Festival at the Unterhofalm
22. Juli 2017 ab 18.30 Uhr 6. Filzmooser Genussnacht
6th Filzmoos Culinary Festival
17. bis 24. September 2017 Bauernherbstfestwoche
Harvest Festival Week from 19th to 26th of September 2015
17. September 2017 Bauernherbstfest am Dorfplatz
Harvest Festival with music at the village square
18. September 2017 Filzmooser Almabtrieb
Herding the cattle down tot the village of Filzmoos from the summer pastures
von 21. bis 23. September 2017 Wander-WM
Hiking-WM
von 29. September bis 09. Oktober 2017
Schöpserne und Wildtage auf der Oberhofalm
Game and lamb specialities at the Oberhofalm
28. September 2017 Bauernherbstfest mit Schafschur
auf der Oberhofalm
Harvest Festival with sheep shearing at the Oberhofalm
15
...gibt mir Berge.
S LZBURGEr
SPORTWE T
Urlaub. Berge. Und du.
TOURISMUSVERBAND FILZMOOS
5532 Filzmoos • Österreich Telefon 0043 (0) 64 53 / 82 35 • Fax 0043 (0) 64 53 / 86 85 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.filzmoos.at
© doppelpack
www.filzmoos.at