MagZapper Gebrauchsanleitung

Transcription

MagZapper Gebrauchsanleitung
MagZapper
Gebrauchsanleitung
Dr. Clark Zentrum
Zieglerstrasse 44, CH-3007 Bern
Telefon +41 31 868 31 31, Fax +41 31 868 31 32,
[email protected], www.drclark.com
1
2
Einführung
Mit dem MagZapper haben Sie sich für ein qualitativ hochwertiges und leistungs­
starkes Gerät entschieden. Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen und Glückwunsch
zu diesem Entschluss.
Der MagZapper ist ein professionelles Pulsierendes Magnetfeld Gerät. Er erzeugt
ein starkes pulsierendes Magnetfeld.
Was bringt mir der MagZapper?
Magnetfelder sind dafür bekannt, das Wohlbefinden zu steigern und uns energetisch positiv zu beeinflussen. Sie revitalisieren, entspannen und haben eine
erholsame Wirkung.
Was sind pulsierende Magnetfelder?
Prinzipiell kann man sagen, dass es zwei verschiedene Arten von Magneten gibt.
Permanentmagneten bestehen aus magnetischen Metallen und erzeugen ein
statisches Magnetfeld. Diese Form der Magnete gab es schon im Altertum in
Form von Magnetsteinen. Mit elektrischem Strom durchflossene Spulen gene­
rieren ebenfalls ein Magnetfeld, dessen Stärke abhängig ist von der Stromstärke.
Die Stärke eines Magnetfeldes wird in Gauss oder Tesla ausgedrückt.
Im MagZapper befinden sich zwei grosse Kondensatoren. Das sind elektrische
Bauteile, welche Strom speichern und sehr schnell wieder abgeben können.
Der MagZapper lädt die Kondensatoren auf und entlädt sie dann in einem kurzen,
starken Puls über die Magnetspule, welche sich im Applikatorkopf befindet.
Der kurze, starke Strom erzeugt einen kurzen, aber starken Magnetpuls. Der
MagZapper erreicht eine Magnetfeldstärke von 6000 Gauss (0.6 Tesla) bei 0.2 Hz
(1 Puls pro 5 Sekunden). Dies ist ein äusserst starkes Feld. Bei 1 Hz (1 Puls pro
Sekunde) erzeugt das Gerät Pulse von 2400 Gauss (0.24 Tesla), dafür 5 Mal öfter.
Das Magnetfeld ist also bei langsamer Frequenz am grössten, aber das Produkt
von Pulsstärke mal Zeit ist bei der niedrigsten Frequenz am grössten.
Wo lege ich den Applikator des
MagZappers an?
Das stärkste Magnetfeld wird direkt an der Spule (im Applikator) erreicht.
Deshalb legen Sie den Applikator immer direkt ohne Abstand auf die betroffene
Stelle auf. Die Stärke des Magnetfeldes nimmt im Quadrat zur Entfernung ab.
Das bedeutet, dass mit jedem zusätzlichen Zentimeter Entfernung das Magnetfeld deutlich schwächer wird.
3
4
Welches sind die historischen und
wissenschaftlichen Hintergründe bei der
Anwendung?
Viele alte Hochkulturen von den Ägyptern, Chinesen, Mayas, Griechen bis hin
zu den Römern nutzten die Kraft des Magnetismus. Eingesetzt wurden Magnet­
eisensteine und Magnetstäbe. Viele Wirkmechanismen sind inzwischen geklärt
und erforscht.
Unter www.pubmed.com (Englisch) können Sie sich ein Bild über den aktuellen
Forschungsstand zum Thema machen. Dort finden sich über 6000 Einträge zum
Thema.
In welchen Fällen darf der MagZapper
nicht angewendet werden?
Nicht angewendet werden darf das Gerät in folgenden Fällen:
• Patienten mit Herzschrittmachern oder anderen elektronischen Implantaten
• schweren Herzleiden
• Diabetes
• Epilepsie
• fiebriger Pilz­und Bakterieninfektion
• Schwangerschaft
• akuten Blutungen
Was bedeuten die einzelnen Bedienelemente? (Bild)
• Ein/Aus Knopf: Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Ein/Aus Anzeige.
• Audio Funktion: Wenn Sie möchten können Sie diese Funktion einschalten.
Dann hören Sie jedes Mal, wenn ein Magnetpuls freigesetzt wird einen Piepton.
Bei eingeschalteter Funktion leuchtet die Audio LED Anzeige.
• Regler: Hier können Sie die Stärke des Magnetfeldes und die Frequenz, in der
sich das Magnetfeld aufbaut, verändern. Je schneller sich das Magnetfeld aufbaut, desto schwächer wird es und je langsamer es sich aufbaut, desto stärker
ist es. Unten stehend finden Sie einen Überblick über die Stärke des Magnet­
feldes. Gauss ist die Masseinheit für die Stärke des Magnetfeldes.
1 s (1 Hz)
= 2400 Gauss
2 s (0.5 Hz) = 3000 Gauss
3 s (0.33 Hz) = 3600 Gauss
4 s (0.25 Hz) = 4500 Gauss
5 s (0.2 Hz) = 6000 Gauss
Wie verwende ich den MagZapper?
Alle Bedienelemente finden Sie auf untenstehender Abbildung (Abb. 1)
Rote LED zur
Anzeige, wenn
ein Magnetfeld
freigesetzt wird
Grüne LED zur
Anzeige, dass
sich ein Magnetfeld aufbaut
Orange LED Ein/Aus
Grüne LED Audio
Drehregler zur
Einstellung der
Stärke des Magnetfeldes und der
Frequenz.
Audio ein / aus­
schalten
Ein/Aus Knopf
5
6
Externes Netzteil
Buchse für externes Netzteil
1. Zuerst wird das externe Netzteil mit dem MagZapper verbunden. Verbinden Sie
das Netzteil mit dem Stromnetz. Anschliessend stecken Sie den Stecker des
Netzteils in die dafür vorgesehene Buchse oben am MagZapper ein.
2. Drücken Sie jetzt den Ein/Aus Schalter. Alle LED Lampen blinken kurz in
Reihenfolge auf, um anzuzeigen, dass der MagZapper jetzt betriebsbereit ist.
3. D
ie grünen LED Anzeigen blinken, um anzuzeigen, dass sich ein pulsierendes
Magnetfeld aufbaut. Das rote Licht blinkt, wenn ein pulsierendes Magnetfeld freigesetzt wird. Das gelbe Licht leuchtet, wenn die Audio Funktion eingeschaltet ist.
4. Halten Sie jetzt den Applikator so nahe wie möglich an die gewünschte Körper­
stelle. Um eine Stelle auszugleichen oder zu beruhigen halten Sie den Applikator mit der N Seite (N = Nordpol des Magneten) direkt auf die Haut. Um eine
Areal zu stimulieren legen Sie den Applikator mit der S Seite (S = Südpol des
Magneten) direkt auf die Haut.
5. Nach einem Zyklus von 20 Minuten wir das Gerät einen Piepton von sich
geben. Wenn Sie weiter machen möchten, müssen Sie innert 20 Sekunden
jetzt den Ein/Aus Schalter drücken ansonsten stellt sich der MagZapper automatisch aus.
6. Wenn Sie das Gerät vorzeitig ausschalten möchten, drücken Sie den Ein/Aus
Schalter.
Applikator mit Südpol
Applikator mit Nordpol
7
8
Werde ich etwas spüren bei der
Anwendung?
Die meisten Menschen bemerken ausser einer sanften Erwärmung keine
weiteren Empfindungen während einer Anwendung. Manchmal kann ein leichtes
Kribbeln auftreten.
Wie lange soll ich den MagZapper
anwenden?
Wenden Sie den MagZapper täglich an. Beginnen Sie mit 20 Minuten pro Tag
und steigern Sie langsam auf bis zu 2 Stunden pro Tag. Eine regelmässige
Anwendung über einen langen Zeitraum bietet eine optimale Grundlage für gute
Resultate.
Welche Begleitmassnahmen sind
sinnvoll?
Trinken Sie genügend reines Wasser.
Warnhinweise
Achtung: Bei längerem Gebrauch kann sich das Gerät erwärmen. Legen Sie nach
20 Minuten eine Abkühlphase ein. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht in
die Nähe von magnetisch empfindlichen Geräten oder Datenträgern zu stellen.
Magnetstreifenkarten wie Kreditkarten etc. vor der Behandlung aus der Hosentasche nehmen. Auch feinstoffliche Mittel (homöopathische Rezepturen) könnten
verändert werden.
Technische Daten
Grösse Basisgerät: 210 mm x 155 mm x 52 mm
Grösse Applikator: 250 mm x 75 mm x 28 mm
Maximale Pulsstärke, gemessen mit Messgerät FW Bell Gauss/Tesla Meter 5180
1 s (1 Hz)
= 2400 Gauss
2 s (0.5 Hz)
= 3000 Gauss
3 s (0.33 Hz) = 3600 Gauss
4 s (0.25 Hz) = 4500 Gauss
5 s (0.2 Hz) = 6000 Gauss
Signaltyp: Puls
Frequenzbereich: 0.2 Hz – 1 Hz
Netzteil: Dc 12 x 1.7 A = 22.4 W
Lagerung
Der MagZapper ist ein elektronisches Gerät. Lagern Sie es an einem trockenen
Ort ohne starke Temperaturschwankungen.
Reinigung
Reinigen Sie das Gerät periodisch mit einem fusselfreien, trockenen Lappen.
Zubehör
Der MagZapper wird komplett in einer Tragtasche geliefert.
9
10
Sicherheitshinweise
Wichtig – Bitte lesen
Der MagZapper ist kein medizinisches Gerät im Sinne des Medizin­
produkte­gesetzes. Die Anwendungen dürfen nicht als schulmedizinische
Therapie betrachtet werden. Für eine solche wenden Sie sich bitte an
einen Arzt oder Therapeuten. Es werden im Sinne des Medizinprodukte­
gesetzes keine Krankheiten verhütet, vorgebeugt, behandelt oder
ge­lindert, oder physiologische Abläufe beeinflusst. Wir raten ausdrücklich dazu, sich hierfür an einen Arzt oder qualifizierten Therapeuten zu
wenden.
Dies ist ein elektronisches Gerät. Es ist kein Spielzeug. Achten Sie darauf,
dass es niemals in Kinderhände gerät. Bei Nichtgebrauch stellen Sie
sicher, dass das Gerät nicht in Kinderhände gelangen kann und verwahren
Sie es an einem sicheren Ort. Das trifft auf alle elektronischen Geräte zu.
Dieses Gerät benutzt elektrischen Strom. Nehmen Sie das Gerät nie aus­
einander und öffnen Sie auch niemals die äussere Abdeckung.
ACHTUNG: DAS GERÄT ENTHÄLT STARKE KONDENSATOREN.
WENN SIE DAS GERÄT ÖFFNEN, KÖNNTEN SIE EINEN ELEKTRISCHEN SCHLAG ERLEIDEN.
Wenn Sie die Abdeckung reinigen möchten, versichern Sie sich zuerst,
dass das Gerät nicht am Strom angeschlossen ist und benutzen Sie einen
trockenen, weichen Lappen, um es abzuwischen.
Achten Sie darauf, dass das Gerät keinen direkten Kontakt mit Flüssig­
keiten aller Art hat. Das beinhaltet auch den Schutz vor Regen und
Wasserspray.
Sollten Sie Probleme irgendwelcher Art mit dem Betrieb dieses Gerätes
haben, kontaktieren Sie uns immer zuerst.
Garantie
11
Sollte dieses Gerät nicht funktionieren, so werden wir es ersetzen oder reparieren unter der Voraussetzung, dass folgende Bedingungen erfüllt sind:
• Das Gerät wurde trifft bei uns spätestens zwei Jahre nach Kaufdatum ein.
• Das Gerät wurde gemäss den Bestimmungen dieser Gebrauchsanweisung
benutzt.
• Der Kunde legt dem Gerät eine Rechnungskopie bei.
• Der Kunde trägt die Transportkosten für den Hinweg.
Name
Strasse
Stadt
Postleihzahl
E-Mail
Telefon
Bitte beschreiben Sie das Problem
Kaufdatum
Unterschrift
Bitte unterschreiben Sie oben stehendes Blatt und schicken Sie eine Kopie
dieser Seite mit dem defekten Gerät an Dr. Clark Zentrum.
Adressen finden Sie auf der nächsten Seite.
für Deutschland:
Post & Mehr
Dr. Clark Zentrum AG
Karl-Arnold-Strasse 88
52511 Geilenkirchen-Gillrath
Deutschland
für Europa:
Dr. Clark Zentrum AG
c/o Rollaway Systems
Holtummerweg 3b
BOX 120
6114ZJ Susteren
Niederlande
für die Schweiz:
Dr. Clark Behandlungszentrum AG
Zieglerstrasse 44
3007 Bern
Schweiz
für die USA:
Dr. Clark Research Association
5959 Shallowford Rd # 221
Chattanooga,TN 37421
USA