Büro - Hueber | Shop/Katalog

Transcription

Büro - Hueber | Shop/Katalog
20.1 Am Arbeitsplatz
At the workplace
20.2 Kommunikation am Arbeitsplatz
Communication at work
Im Bro
In the office
20
3-19-007472-0 · Großer Lernwortschatz Deutsch als Fremdsprache
, Engl. Ausgabe © Max Hueber Verlag 2003
20 Am Arbeitsplatz
1
At the workplace
r Arbeitsplatz, -̈e
˙
-s
s *Bro,
Wo bist du gerade? Auf dem Weg zur
Arbeit / zum Bro.
s Brogebude, s Großraumbro
s Architekturbro
e Kanzlei, -en / e Anwaltskanzlei
s *Zimmer, ˙
s Konferenzzimmer, - /
s Besprechungszimmer, *dienen
Das Zimmer dient als Stauraum.
Er arbeitet am Empfang.
˙
s Vorzimmer, e Buchhaltung Sg
e Poststelle, -n / e Versandstelle, -n
˙
e *Kantine, -n
e Essensmarke, -n
e Broeinrichtung Sg
workplace, workspace, desk
office
Where are you at the moment? On the way to work / to the
office.
office building
open-plan office
architect’s office
office of a law firm / lawyer
room
conference room
serve / be used as/for
The room is used for storage.
He works at reception / is a
receptionist.
secretary’s office
accounts (department),
bookkeeping
post room / dispatch department
canteen
luncheon voucher
office equipment
Office equipment I
r *Schreibtisch, -e / s *Pult, -e
˙
(schweiz.)
r Computertisch, -e
r Schreibtischstuhl, -̈e
r Brostuhl, -̈e
r Schreibtischsessel, - / r Brosessel, (sterr.)
s *Regal, -e
r Aktenschrank, -̈e
r Hngeordner
e Ablage, -n
e Schreibtischlampe, -n
e Schreibtischunterlage, -n
r Papierkorb, -̈e
e Magnetwand
e Pinnwand
426
desk
computer table / desk
desk chair
office chair
desk chair / office chair
shelves Pl
filing cabinet
file folder (hanging in a drawer)
filing
desk lamp
desk mat
waste (paper) basket
magnet board
pinboard
Am Arbeitsplatz
3-19-007472-0 · Großer Lernwortschatz Deutsch als Fremdsprache
, Engl. Ausgabe © Max Hueber Verlag 2003
s Personal Sg / e Belegschaft Sg
r Arbeitskollege, -n //
e˙ Arbeitskollegin, -nen
˙ f, -s // e Chefin, -nen
r *Che
˙
˙
r Mitarbeiter, - //
˙
e Mitarbeiterin, -nen
˙
r Sekretr, - // e Sekretrin, -nen
e Chefsekretrin / e persnliche
Assistentin, -nen // r Assistent, -en
e Schreibkraft, -̈e
s Mdchen-fr-alles
e Visitenkarte, -n
Darf ich Ihnen meine Visitenkarte
berreichen?
e Zusammenarbeit / e Teamarbeit
˙
im Team arbeiten
ein Team bilden
e Arbeitsstelle, -n /
r˙ Arbeitsplatz, -̈e
˙ « befristet
*fest
˙
˙
e Halbtageskraft
e Teilzeitkraft, -̈e
e Zeitarbeit
e *Ttigkeit, -en
e Brottigkeit, -en
20
staff
colleague
1
boss
member of staff, employee
secretary
manager’s secretary / personal
assistant / assistant
typist
Girl Friday
business card
Can I give you my business card?
cooperation / teamwork
work in a team
form a team
job
permanent « temporary
half-day employee
part-time employee
temporary work
occupation / work / job
office job
Office equipment II
r Computer, r Laptop, -s
r ISDN-Anschluss, -̈e
r Organizer, -s
r *Drucker, ˙
r Scanner,
s *Handy, -s [’hndi] /
s Mobiltelefon, -e
e Telefonanlage, -n
r *Anrufbeantworter, ˙
s Faxgert,
-e
s Diktiergert, -e
r *Kopierer / r Fotokopierer, e Schreibmaschine, -n
e Rechenmaschine, -n
r Taschenrechner, r Reißwolf
e *E-Mail, -s [’i:me:l] / e Mail, -s
mailen (gemailt)
computer
laptop
ISDN connection
organizer
printer
scanner
mobile / mobile phone
telephone system
answering machine
fax machine
dictaphone
photocopier
typewriter
calculator
pocket calculator
shredder
e-mail
to mail
At the workplace
3-19-007472-0 · Großer Lernwortschatz Deutsch als Fremdsprache
, Engl. Ausgabe © Max Hueber Verlag 2003
427
20
1
In der Anlage finden Sie drei Dateien.
s *Internet / s Intranet
˙
Unsere
Firma ist˙ vernetzt.
˙
r *Brief, -e / s *Schreiben, r Geschftsbrief, -e
˙
r Kurzbrief, -e
s *Fax, -e [faks]
˙
*schreiben (schrieb, hat geschrieben)
etw in den *Computer [kCm’pju:tA]
eingeben (gibt ein, gab ein, hat eingegeben) / eintippen / *tippen
˙
Bitte setzen Sie das Schreiben kurz auf.
e *Anlage, -n
˙
e Beilage,
-n sterr. / schweiz.
Legen Sie dem Schreiben diese Kopie bei.
s Dokument, -e
˙
r Tippfehler, r Rechtschreibfehler, -
I’m sending three files as an
attachment.
internet / intranet
Our company is networked.
letter
business letter
short letter, memo
fax
write
enter / key in / type sth on the
computer
Please draft the letter.
enclosure
enclosure
Enclose this copy with the letter.
document
typing error
spelling error
Office activities
*organisieren
*telefonieren
faxen
mailen / per E-Mail *schicken
˙
verhandeln
Termine ausmachen
Briefe / Schreiben verfassen
Briefe / Memos schreiben
Akten ablegen
Tabellen erstellen
Abrechnungen machen
an Besprechungen *teilnehmen
Mitarbeiter anlernen / anleiten
Arbeit weitergeben / delegieren
Seminare / Messen *vorbereiten
das Besucherprogramm organisieren
Gste *betreuen / empfangen
e Besprechung, -en / e *Sitzung, -en /
˙
˙
s Meeting, -s [’mi:t„N]
ein Meeting abhalten
Er ist gerade in einer Besprechung.
Die Besprechung ist auf heute 3 Uhr
angesetzt.
r Zeitplan, -̈e
e Vereinbarung, -en
428
organize
telephone
fax
mail / send by e-mail
negotiate
fix appointments
draft letters
write letters / memos
do filing
create tables
cash up, prepare bills
take part in meetings
train / instruct members of staff
pass work on / delegate work
prepare seminars / trade fairs
organize the visitors’ programme
look after / welcome guests
meeting
hold a meeting
He’s in a meeting.
The meeting is fixed for 3 o’clock
today.
schedule
agreement
Am Arbeitsplatz
3-19-007472-0 · Großer Lernwortschatz Deutsch als Fremdsprache
, Engl. Ausgabe © Max Hueber Verlag 2003
eine schriftliche « mndliche
˙
˙
Vereinbarung treffen
s Protokoll, -e
˙
Wer schreibt heute das Protokoll?
Nehmen Sie das bitte ins Protokoll auf.
mit der Arbeit *fertig sein (ist, war, ist
˙
gewesen)
Er macht seinen Job gut « schlecht.
seine Arbeit *erledigen
Seine Arbeit termingerecht «
versptet abliefern.
r *Termin, -e
*sich bemhen um +A
Knnen Sie sich fr mich um einen
Termin beim Chef bemhen?
r Termindruck
einen Termin ansetzen / vereinbaren «
absagen / platzen lassen
˙
einen Termin einhalten « verschieben
(verschob, hat verschoben)
*sich irren
˙
Heute ist kein Meeting? Oh je, ich habe
mich im Tag geirrt.
r *Kalender, ˙
r Terminkalender, r volle Terminkalender
Er hat keine Termine mehr frei. « Er hat
am Montag um 17 Uhr noch einen
Termin frei.
r Tischkalender, r Jahresplaner, r Workaholic, -s [wE:kE’hCl„k]
r *Stress
˙
anstrengend
˙
make a written « oral agreement
minutes
Who is taking the minutes today?
Please minute that.
be finished with work
20
1
He does his job well « badly.
do / complete one’s work
hand in work on time « late
deadline
try to get
Can you try and get me an
appointment with the boss?
time pressure
fix / agree « cancel / break a
deadline
keep to « postpone a deadline
be mistaken / wrong
Is there no meeting today? Oh
dear, I’ve got the day wrong.
calendar
diary
full diary
He’s fully booked up. « He’s got
one appointment slot left on
Monday at 5pm.
desk diary
annual planner
workaholic
stress
tiring, taxing
The ideal member of staff
*zuverlssig
belastbar
flexibel
(hoch-)qualifiziert
*erfahren
kompetent
*sozial / kommunikativ
ehrgeizig
zielstrebig
teamfhig [’ti:mf:„]
reliable
able to withstand stress
flexible
(highly) qualified
experienced
competent
social, public-spirited /
communicative
ambitious
determined
able to work in a team
At the workplace
3-19-007472-0 · Großer Lernwortschatz Deutsch als Fremdsprache
, Engl. Ausgabe © Max Hueber Verlag 2003
429
sterreich Austria
Die mit sddt. markierten Wrter werden auch in Sddeutschland gebraucht.
The words marked with sddt. are also used in Southern Germany.
1.
1.1
Kontakte / Kommunikation
Servus. [’zrvs] / Grß Gott. sddt.
˙
˙
Contacts / Communication
Hello.
Titles
Titles are used much more frequently in Austria than in Germany. In common use
are, for example, Ing. (Ingenieur [In3e’nił:A] = engineer after a technical
baccalaureate), Mag. (Magister / Magistra), DI (Diplomingenieur = graduate
engineer) and Dr. (Doctor).
A further Austrian peculiarity is that teachers at grammar schools are addressed as
Frau / Herr Professor (Huber).
In Austria the letters J and Q are pronounced differently: J is pronounced [je] (instead
of [jot]) and Q [kwe] (instead of [ku]).
2.
2.5
Der Mensch
r Pensionist, -en //
˙ stin, -nen
e Pensioni
˙
-en //
r Frhpensionist,
e Frhpensionistin, -nen
angreifen
˙
(griff
an, hat angegriffen)
Human beeings
pensioner; senior citizen
3.
3.3
Die Familie
r Bub, -en sddt.
˙
The family
boy
4.
4.1
Dinge des Alltags
e Jause, -n [’jaþuzE]
Eyeryday life
[substantial] snack [eaten in the
afternoon]
have a snack
sweet « sour cream
2.7
jausnen [’jaþuzn]/ [’jaþusnEn]
s Schlagobers Sg «
r Sauerrahm Sg
s Schlagobers Sg
r Topfen Sg
˙
r Kndel, sddt.
s Faschierte Sg
s Frankfurter Wrstel, ˙
˙
r Karfiol
[kar’fio:l]
Kohlsprossen Pl
e Marille, -n sddt.
e Ribisel, -n [’ri:bi:zl] sddt.
person who has retired early /
taken early retirement
handle
whipped / whipping cream
fromage frais / fromage frais
with fruit
dumpling
mince
wiener
cauliflower
Brussel sprout(s)
apricot
redcurrant, blackcurrant
Austria
3-19-007472-0 · Großer Lernwortschatz Deutsch als Fremdsprache
, Engl. Ausgabe © Max Hueber Verlag 2003
439
sterreichische Standardvarianten
aus der Wortliste zum Zertifikat Deutsch
(Standarddeutsche Entsprechung in Klammern)
Austrian standard variants
from the Certificate of German wordlist
(Standard German equivalents in brackets)
abdrehen (ausmachen)
˙
Drehen Sie bitte das Licht ab!
turn / switch off
Turn / Switch off the light, please.
e Abfahrt, -en (Ausfahrt)
˙
absperren (abschließen)
˙
Ich glaube, ich habe vergessen, die
Tr abzusperren.
exit
abwaschen (wusch, gewaschen)
˙
(absplen)
wash up
am (auf dem) Land leben
˙
to live in the country
angreifen (griff, gegriffen)
˙
(anfassen)
Greifen Sie bitte die Waren nicht an.
touch
Please do not touch the goods.
anschauen (ansehen)
˙
Den Film mssen Sie sich unbedingt
anschauen. Sie schaute mich
erschrocken an.
watch, see, look at
You must see the film. She gave me a
frightened look.
auf (in) Urlaub sein
Im Mai war ich auf / in Urlaub.
be on holiday
I was on holiday in May.
aufmachen (ffnen)
Wann machen die Geschfte auf?
Kannst du bitte das Fenster
aufmachen?
open
When do the shops open? Can you
open the window, please.
(aus)borgen ((aus)leihen)
˙
Sie knnen das Buch in der Bibliothek
ausborgen. Ich habe mir von ihm 50
Schilling geborgt.
borrow
You can borrow the book from the
library. I borrowed 50 schillings from
him.
lock
I think I forgot to lock the door.
Austrian standard variants
3-19-007472-0 · Großer Lernwortschatz Deutsch als Fremdsprache
, Engl. Ausgabe © Max Hueber Verlag 2003
445
Schweiz Switzerland
Die mit sddt. markierten Wrter werden auch in Sddeutschland gebraucht.
The words marked with sddt. are also used in Southern Germany.
1.
1.1
Kontakte / Kommunikation
Sal. [’saly] auch [sa’ly:] / Grezi.
˙[’gry:þEtþsI]
Contacts / Communication
Hello.
Adieu. [a’dił:]
Bye.
2.
2.1
2.2
2.4
2.5
Der Mensch
r bername, -n
r Mrzenflecken, r Nu˙ ggi, - [’ngi]
r / e˙Pensionierte, -n
r / e frhzeitig Pensionierte, -n
2.7
tnen
Human beings
nickname
freckle
dummy, pacifier
pensioner, senior citizen
[person who has retired early /
taken early retirement]
sound
3.
3.3
Die Familie
r Bub, -en sddt.
˙ ttikind, -er
s G
r G˙ tti, - // e Gotte, -n
˙
den˙ Schoppen geben
˙
r Nuggi, - [’ngi]
das ˙Baby [’be:bi] abziehen
˙
s Sackgeld
˙
4.
4.1
Dinge des Alltags
s Morgenessen, - /
r / ˙s Zmorge(n), - [’tþsmorge(n)]
s Nachtessen
˙ ce, -n [’glasE]
e Gla
˙
s Ruchbrot
s Semmeli, - / das Brli, ˙ chtkuchen, r Fru
r Nu˙ ssgipfel, ˙
s Guetsli,
- [’gþEtsli]
s Birchermesli, - / s Mesli, ˙ Esli]
[’myþ
s Trutenfleisch
s Poulet, -s [’pul]
˙
s Wienerli,
- / s Frankfurterli, r Kartoffelstock ˙
s Rebli, - [’ryþEbli]
The family
boy
godchild
godfather // godmother
give (a baby) its bottle,
bottle-feed (a baby)
dummy, pacifier
undress the baby
pocket money, allowance
Everyday life
breakfast
supper, dinner
ice(-cream)
bread [made from rye and
wheat flour]
roll
fruit flan
pastry with nuts
biscuit
muesli
turkey
chicken
wiener
potato puree
carrot
Switzerland
3-19-007472-0 · Großer Lernwortschatz Deutsch als Fremdsprache
, Engl. Ausgabe © Max Hueber Verlag 2003
451
Schweizerische Standardvarianten
aus der Wortliste zum Zertifikat Deutsch
(Standarddeutsche Entsprechung in Klammern)
Swiss standard variants
from the Certificate of German wordlist
(Standard German equivalents in brackets)
458
r Abwart, -e (Hausmeister)
˙
r Ammann, -̈er (Brgermeister)
˙
e Annonce, -n [’anıs] (Anzeige)
˙
auf (bei)
Meine Frau arbeitet auf / bei der Post.
caretaker
r Betrieb, -e (Werk)
company, works
s Billett, -e [bIl’jt] (Fahrkarte)
˙
ticket
s Billett, -s [bIl’jt] (Eintrittskarte)
˙
bleich (blass)
ticket
r Block, -s / -̈e (Wohnblock)
˙
block (of flats)
e Bchse, -n [’byksE] (Dose)
˙
r Camion, -s [’kamiı]
˙
(Last(kraft)wagen)
tin
mayor
advert
at
My wife works at the post office.
pale
lorry
r Chauffeur, -e [’Cfłr] (Fahrer)
˙
driver
r Coiffeur, -e [’koafłr] (Friseur)
˙
(male) hairdresser
e Coiffeuse, -n [’koafłz] (Friseurin)
˙
(female) hairdresser
das (die) Cola
cola
s Couvert, -s [’kuvr]
˙
(Briefumschlag)
envelope
s Dessert, -s [’dsr] (Nachtisch)
˙
dessert
dnken (erscheinen)
˙
Dieser
Punkt dnkt mich / erscheint
mir besonders wichtig.
seem
This point seems to me especially
important.
das (die) E-Mail [’i:me:l]
email
Schweizerische Standardvarianten
3-19-007472-0 · Großer Lernwortschatz Deutsch als Fremdsprache
, Engl. Ausgabe © Max Hueber Verlag 2003
A
Index
This is where you find the words:
1.1 = in chapter number 1.1
n1.1 = in chapter number 1.1 (info box)
A = in the chapter Austria (page 439 444)
CH = in the chapter Switzerland (page 451 457)
ZD-A = in the chapter Austrian standard variants (page 445 450)
ZD-CH = in the chapter Swiss standard variants (page 458 461)
A
a few 15.3
a little 15.3
a long time 12.1
a lot 15.3
abbreviations (~ in a
letter) n18.8
abdomen 2.2
abduct (~ sb) 9.8
able (be ~ to learn)
10.4
abortion 2.11
abortion (have an ~)
2.11
above zero
(temperature) 17.2
abridge 18.2
abridgment 18.2
absent 10.5
abstract 12.2
abuse (sexual ~)
2.11
academic 10.3,
19.5, n19.5
academic title 1.1
academy of arts
10.1
academy of film
11.5
academy of music
11.4
accelerate n14.1
acceleration 12.4
accept 1.4, 9.2
acceptable 1.4
acceptance 18.8
accessories 11.3
accident 7.2, 14.1
accident and emergency department
7.6
accommodating
(be ~) 19.3
accommodation
5.1, 6.7
accompany (~sb on
the piano) 11.4
accord 8.5
account 19.4
accountancy 19.4
accounting 19.4
accounting (practice of ~) 19.4
accounts
(department) 20.1
accumulator 13.3
accused 8.9
acid 12.5
acid rain 17.4
acoustics 11.4
acquaintance 2.10,
6.3
acquainted 2.10
acrobat 6.5
act 11.5
act (to) 11.5
act out (~ a
dialogue) 10.5
action (court) 8.9
actor 11.5
actor (film/movie ~)
11.5
actress 11.5
actress (film/
movie ~) 11.5
acute (an ~ illness)
12.7
adaptation 12.6
adaptor 13.3
add 18.6
addicted (be ~) 9.7
addicted to nicotine
9.7
addiction 9.7
additional charge
14.2
additive-free 7.7
address 1.1, 2.1,
18.7
address (to ~ sb) 1.1
addressee 18.7
adhere (~ to norms)
12.9
adjust n18.6
adjust (~ a machine)
13.4
adjuster 9.5
administration
n19.1
administrative
court 8.9
administrative
district 16.1
admission 11.5
admission (~ to a
hospital) 7.6
admit 9.8
admit (~ sb to
hospital) 7.6
adolescent 2.4
adopt 3.3
adopted child 3.3
adoption 3.3
adoption (put up
for ~) 3.3
adore 2.8
adult 2.5
adult education
10.1
adult education
centre 10.1
adulthood 2.4
advance booking
11.5
advance sale 11.5
advanced studies
10.3
advantage (take ~ of)
4.6
advert ZD-CH
advertisement
n18.3, 19.2, CH
advertiser 18.3, CH
advertising n18.3,
19.2, n19.2
advertising agency
19.2
advertising
campaign 19.2
advertising effect
19.2
advertising industry
19.2
advice (piece of ~)
2.10
aerial 18.4
affair 3.2
affect (to) 8.6
affection 1.5, 2.10,
2.11
affectionate (be ~)
2.11
affirm 1.5
affluence 9.6
afraid (be ~) 2.8
after n15.1
after that 15.1
afternoon 15.1
afterwards n15.1
again 15.1
against (be ~) 1.3,
12.9
age 2.1, 12.10,
n12.10
age (difficult ~) 3.3
age (old ~) 2.5
age (to) 2.5
agitated 2.6
agree 1.3
agree (to) 6.3, 20.2,
n20.2, 20.1
agreement 8.5, 20.1
agreement (reach ~)
8.5, 9.2
agriculture 16.3
aid 2.10
aide-memoire 12.1
AIDS 2.11, 12.7
air conditioning 5.1
airline 14.4
airmail 18.7
airport 14.4
airtime 18.4
air-traffic controller
14.4
English
3-19-007472-0 · Großer Lernwortschatz Deutsch als Fremdsprache
, Engl. Ausgabe © Max Hueber Verlag 2003
463
A
Register
Hier finden Sie die Wrter:
1.1 = Kapitelnummer (Kapitel 1.1)
n1.1 = Kapitelnummer (Kasten in Kapitel 1.1)
A = Kapitel sterreich (Seite 439 444)
CH = Kapitel Schweiz (Seite 451 457)
ZD-A = Kapitel sterreichische Standardvarianten (Seite 445 450)
ZD-CH = Kapitel Schweizerische Standardvarianten (Seite 458 461)
A
abbauen 12.11
abbiegen 14.1, 15.2
abbrechen
(Beziehung ~) 8.5
abbrechen
(Gesprch ~) 20.2
abbrsten 5.3
abdrehen 5.2,13.3,
A, ZD-A
Abdruck 7.5
Abend n1.1, 15.1
Abend (Guten ~)
n1.1
Abendessen 4.1, 6.4
Abendschule 10.1
abfahren 14.2
Abfahrt 14.2, ZD-A
Abfall 17.4
Abfallcontainer 5.2,
CH
Abfalleimer 5.2
Abfallkbel 5.2, CH
Abfertigung 14.4
Abfertigungsschalter 14.4
abfinden (sich ~ mit)
2.8
abfliegen 14.4
Abflug 14.4
Abgas 14.1
abgeben
(Hausaufgabe ~)
10.5
abgelaufen (~er
Pass) 6.6
Abgeordnete/r 8.3
abhngen (~ von)
6.2
Abhngigkeit 9.7
abheben n19.4
abheben 18.5, A
abholen (Karten ~)
11.5
abholen (von der
Post ~) 18.7
abhren (Anrufbeantworter ~) 18.5
Abitur 10.1, 10.2, A
Abiturient/in 10.3
Abkommen 8.5
Ablage 5.2, 20.1
Ablagerung 12.11
Ablauf 13.2
ablaufen 9.3
ablaufen (Pass) 6.6
ablegen (Mantel ~)
4.5
ablegen (Prfung ~)
10.3
ablegen (Schiff)
14.5
ablehnen 1.3, 1.4,
6.2, n6.3, 20.2,
n20.2
ablehnen (Antrag ~)
12.2, 16.1
ablehnen (Kredit ~)
19.4
ablschen 5.2, CH
abmachen 6.3, CH
abmelden (sich von
einem Kurs ~) 10.4
abnehmen 7.4, 7.7,
15.3
abnehmen (Brille ~)
2.7
abnehmen
(Mantel ~) 4.5
abnehmen
(Nachfrage) 8.6
abnehmen
(Telefonhrer ~)
18.5
abnehmen
(Wsche ~) 5.3
Abneigung 2.8,
2.10
Abonnement
18.3
Abonnent/in 18.3
abonnieren
(Zeitung ~) 18.3
abraten 6.7
abrumen (Tisch ~)
5.2
abrechnen 20.1
Abreise 6.6, 6.7
abrufen (Daten ~)
18.1, 18.6
abrunden 12.3
Absage 18.8
absagen (Termin ~)
20.1
Absatz 11.6
abschalten 13.3
abschicken (Brief ~)
18.7
Abschied 1.1
Abschleppdienst
14.1
abschleppen 14.1
abschließen
(Geschftsjahr ~)
19.4
abschließen
(Studium ~) 10.3
abschließen (Tr ~)
5.1
abschließen
(Versicherung ~)
9.5
abschließen
(Vertrag ~) 8.5
Abschlussfeier
10.3
Abschlussprfung
10.3
Abschnitt 11.6
Abschwung 8.6
Absender/in 18.7
absetzen (von der
Steuer ~) 8.7
Absicht 1.4
absperren 5.1, ZD-A
abstammen 12.6
Abstammung 3.1,
12.6
abstauben 5.3
absteigen 15.2
Abstieg 15.2
abstimmen 8.3
Abstimmung 8.3,
8.4
abstrakt 12.2
Abteil 14.2
Abteilung 16.1,
19.1
Abteilungsleiter
19.1
abtischen 5.2, CH
abtragen 12.11
abtreiben lassen
2.11
Abtreibung 2.11
abtrocknen 5.3
Abwahl (Internet)
18.6
Abwart 5.1, ZD-CH
abwrts 15.2
Abwasch 5.2, A
abwaschen 5.3, ZD-A
abwechslungsreich
(~e Arbeit) 19.5
abweichen (von der
Norm ~) 12.9
abwesend 10.5
abziehen 3.3, CH
abziehen (sich ~)
4.5, 7.4, CH
Ach so. n18.5
Achse 12.3
Achtung bissiger
Hund! 16.4
Acker 16.3
Ackerland 16.3
Adapter 13.3
Adelstitel 1.1
Ader 2.2
Adieu 1.1, CH
adoptieren 3.3
Deutsch
3-19-007472-0 · Großer Lernwortschatz Deutsch als Fremdsprache
, Engl. Ausgabe © Max Hueber Verlag 2003
499