M08.HYE

Transcription

M08.HYE
Centrifugal fans
Radialventilatoren
- with backward curved
impellers
- mit rückwärts gekrümmten
Schaufeln
- belt driven
- single inlet
M08.HYE
Dongguan Wolter Chemco Ventilation Ltd. certifies
that the Series HYE shown herein are licensed to
bear the AMCA Seal. The ratings shown are based
on tests and procedures performed in accordance
with AMCA Publication 211 and AMCA Publication
311 and comply with the requirements of the AMCA
Certified Ratings Program.
- keilriemengetrieben
- einseitig saugend
#
Inhaltsverzeichnis
Table of Content
Inhaltsverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Table of Content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Technische Beschreibung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Allgemeines. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Gehäuse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Laufräder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Einströmdüsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Wellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Typenschlüssel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Geräusche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kennlinien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Technical description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
General information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fan casings. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Impellers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Shaped inlets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Shafts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bearings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fan type code. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sound levels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Performance curves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
AMCA FEG Bewertung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
AMCA FEG Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kennlinien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Performance curves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Abmessungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Technische Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Strömungstechnische Gesetzte für Ventilatoren. . . 27
Technical Informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fan Laws - Proportional Laws. . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Zusammenspiel Ventilator/Anlage. . . . . . . . . . . . . . . . 28
1. Ventilatorkennlinie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2. Anlagenkennlinie
(Widerstandsparabel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3 Zusammenspiel von Ventilator und Anlage . . . . . 28
Coordination fan plant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1. Characteristic Fan Curve . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
2. Characteristic Curve of the Plant
(Resistance Parabola). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3. Coordination between Fan and Plant . . . . . . . . . 28
Betriebs- und Wartungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Operating and maintenance instructions. . . . . . . . . . . 29
Symbole und Formelzeichen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Symbols and technical formula symbols. . . . . . . . . . . 30
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! - Subject to change without prior notice
M08.HYE V2013/January
1
Technische Beschreibung
Technical description
Allgemeines
General information
Gehäuse
Fan casings
Gehäuseausführungsvarianten
Versions of casing
Hochleistungs-Zentrifugal-Ventilator, Spiralgehäuse, gefalzt, verzinkt, Standardausführung,
High performance centrifugal fan with folded galvanized scroll as standard,
Wolter Ventilatoren sind das Ergebnis einer langjährigen Entwicklungsarbeit
und das Produkt großer Erfahrung. Die aerodynamische Spitzenleistung aller
Hochleistungs-Radial-Ventilatoren wird garantiert durch hohe spezifische Volumenzahlen bei maximalen Druckdifferenzen. Extrem hohe Wirkungsgrade und
geringe Geräusche sind die hervorragenden Merkmale aus zukunftsweisender
Ökologie und Ökonomie.
Die Ventilatoren eignen sich zur Förderung von reiner Luft und nicht aggressiven Dämpfen und Gasen bei Temperaturen von -30 Grad Celsius bis +80
Grad Celsius.
Typenreihe: HYE (rückwärts-gekrümmte Schaufeln).
Durch die fortschrittliche Baugruppenkonstruktion und der vollständigen
Überdeckung der modemen Computer-Kennlinien ist die Austauschbarkeit
problemlos.
Die Baugrößen sind normgerecht nach DIN 323 Reihe R 20 abgestuft. Damit
entspricht die Nenngröße dem Laufrad- Außendurchmesser und kennzeichnet
die durchdachte Konstruktion.
Die gefalzten Spiral-Gehäuse werden serienmäßig aus verzinktem Stahlblech
hergestellt. Zur Anbringung von Füßen und Rahmen sind Befestigungsbohrungen in den Seitenböden angebracht, gleichzeitig dienen diese für eine
bauseitige Verbindung. Neue Erkenntnisse der modemen Verbindungstechnik
wurden bei den Ausblasflanschen bedacht. Die
���������������������������
�����������������������
Anschlussmaße für angebrachte Ausblasflansche entsprechen DIN 24193, Blatt 2.
Ausführung
Version
The machine folded scroll is made of galvanized sheet metal. Predrilled
holes are located in the side plates to fix mounting frames. It provides for
easy installation.
The outlet flanges are in accordance with international standards DIN 24193
sheet 2.
Baugröße von bis
size range
Beschreibung
Description
00
HYE 280 ... 710
ohne Zubehör
without accessories
01
HYE 280 ... 710
mit Normausblasflansch
with standard outlet flange
02
HYE 280 ... 710
ohne Ausblasflansch, mit losen Füßen
without outlet flange, with removable feet
03
HYE 280 ... 710
mit Normausblasflansch, mit losen Füßen
with standard outlet flange and removable feet
04
HYE 280 ... 710
ohne Ausblasflansch. mit verzinktem
Rechteckrahmen
without outlet flange, with galvanized rectangular
frame
05
HYE 280 ... 710
mit Normausblasflansch, mit verzinktem
Rechteckrahmen
with standard outlet flange, with galvanized rectangular frame
06
HYE 710 ... 1400
ohne Ausblasflansch, mit Rechteckrahmen in Schweißkonstruktion
without outlet flange, with welded rectangular frame
07
HYE 710 ... 1400
mit Normausblasflansch, mit Rechteckrahmen in Schweißkonstruktion
with standard outlet flange with welded rectangular
frame
Laufräder
Die verwindungssteifen Laufräder gewährleisten einen hohen Entwicklungsstand in Strömungstechnik und Verarbeitung. Serienmäßig werden die Laufräder mit eingebauter Welle auf Präzisionsmaschinen statisch und dynamisch
ausgewuchtet, entsprechend der Gütestufe Q 2,5 nach VDI 2060.
Die der rückwärtige gebogene Antreiber der HYE Strecke werden aus beschichtetem stahlpulver gebildet.
Alle Ausführungen garantieren höchste Umfangsgeschwindigkeiten, sind
strömungs- günstig geformt und kennzeichnen die Präzision dieser modernen
Hochleistungslaufräder.
2
This range of Wolter fans is the result of many years of research and development. The efficiency of all the fans is guaranteed through specific volume
figures at maximum pressure differentials. Excellent performance and minimal
noise levels are the features of this new fan range.
These centrifugal fans are designed for the conveyance of clean air and nonaggressive steam and gases at a temperature range from -30°C to +80°C
(22°F to 176°F)
Type: HYE (backward curved).
Computer design allows for interchange-ability of components which ultimately
provides an economy product.
Component dimensions are in accordance with DIN 323 section R 20 which
means that the nominal size corresponds with the outside diameter of the
impeller.
Impellers
The torsion-resistant impellers guarantee a high standard of technology
regarding volume flows and processing. The impellers with the shaft are statically and dynamically balanced on precision machines according to quality
standard Q 2.5 of VDI 2060.
The backward curved impeller of the HYE range are made of steel with
powder coated.
All impeller series guarantee highest peripheral speed. The aero dynamical
design stands for the precision of these modern high efficiency impellers.
M08.HYE V2013/January
Technische Beschreibung
Technical description
Typenschlüssel
Fan type code
H Y E 05 500
Laufraddurchmesser . . . . . . . . . . . . . . impeller diameter
200 ... 1000
Gehäuseausführung . . . . . . . . . . . . . . casing version
00 ... 07
B = Montagebock. . . . . . . . . . . mounting block
Flutigkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . numbers of inlet
E = einflutig. . . . . . . . . . . . . . . . single inlet
Z = zweiflutig. . . . . . . . . . . . . . . double inlet
Radialventilator . . . . . . . . . . . . . . . . . . radial fan
Laufradtype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . impeller type
H = rückwärts gekrümmt. . . . . . backward curved blade
T = vorwärts gekrümmt. . . . . . . forward curved blade
A = Trag äche gekrümmt . . . . . aerofoil curve blade
Einströmdüsen
Shaped inlets
Wellen
Shafts
Lager
Bearings
HYE 280-710 der version 04 bis 05
HYE 280-710 of version 04 to 05
Die Rillenkugellager in den harmonischen Strebengehäusen sind vollkommen
abgedichtet und wartungsfrei. Unvermeidbare Fluchtungsfehler im Stahlblechgehäuse werden durch den kugelförmigen Außenring ausgeglichen. Die
Schwingungsdämpfenden und Körperschallisolierenden Gummidämmringe
sind temperaturbeständig, elektrisch leitend und chemisch gut beständig.
Aus Korrosionsgründen sind die stabilen Dichtungsringe und der Lagerinnenring verzinkt, der elastische Lagerkäfig besteht aus Polyamid.
Das Lager wird mit einem Exzenter-Spannring auf der Welle befestigt. Um
einen spielfreien Lagersitz zu gewährleisten und um Passungsrostbildung zu
vermeiden, wird dieser Ring zusätzlich mit einem Flüssigkunststoff verklebt.
The grooved ball bearings in the harmonic strut housings are completely
sealed and maintenance free. Unavoidable alignment errors in the sheet
metal casing are compensated by the spherical outer ring. The insulating
rubber rings absorbing vibration and structure-born noise are temperature
and chemical resistant and electrical conductors. The rugged sealing rings
and the inner rings of the bearings are galvanized. The flexible bearing cage
is made from polyamide.
The bearing is attached to the shaft by means of an eccentric tension ring. In
order to guarantee the bearing seat is free from play and to avoid corrosion
of the tension ring it is sealed with a liquid synthetic.
HYE 280 bis 1400 der version 06 bis 07
HYE 280 to 1400 of version 06 to 07
Die Rillenkugellager in den stabilen Gussgehäusen sind vollkommen abgedichtet und wartungsfrei. Unvermeidbare Fluchtungsfehler werden durch
den kugelförmigen Außenring ausgeglichen. Die ungeteilten Lagergehäuse
entsprechen der DIN 626 Teil 213 (ISO 3228) und erlauben die volle Ausnutzung der Tragfähigkeit der montierten Einstellager.
Um eine nachträgliche Schmierung zu ermöglichen, sind alle Gehäuse mit
einer Nachschmierbohrung versehen. Zum Schutz sind die Schmierbohrungen
mit einem Kunststoffstopfen verschlossen.
Aus Korrosionsgründen sind die stabilen Dichtungsringe und der Lagerinnenring verzinkt, der elastische Lagerkäfig besteht aus Polyamid.
Das Lager wird mit einem Exzenter-Spannring auf der Welle befestigt. Um
einen spielfreien Lagersitz zu gewähr- leisten und um Passungsrostbildung zu
vermeiden, wird dieser Ring zusätzlich mit einem Flüssigkunststoff verklebt.
The grooved ball bearings in the rugged cast-iron casings are completely
sealed and maintenance free. Unavoidable alignment errors are compensated
by the spherical outer ring. The one-piece bearing housing conforms to DIN
626 Part 213 (ISO 3228) and allows full utilization of the carrying capacity of
the mounted regulating bearing.
All housings are equipped with lubricating bore holes for the possibility of
secondary lubrication. As protection the lubricating bore holes are closed
with a synthetic stopper.
For corrosion reasons the rugged sealing rings and the bearing inner ring are
galvanized. The flexible bearing cage is made of polyamide.
The bearing is attached to the shaft by means of an eccentric tension ring. In
order to guarantee the bearing fit is free from play and to avoid corrosion of
the tension ring it is sealed with a liquid synthetic.
Die eingeschraubten Einströmdüsen sind aerodynamisch geformt und gewährleisten eine optimale Anströmung des Laufrades.
Die Einströmdüsen der Typenreihe HYE sind serienmäßig aus pulver beschichtet stahl Stahlblech.
Die Präzisionswellen sind serienmäßig schlagfrei gerichtet und geschliffen. Zur
Aufnahme von Keilriemenscheiben haben beide Wellenenden standardmäßig
genormte Durchmesser nach DIN 748, B1.1 und eine Passfedernute nach
DIN 6885, BI. 1 mit Passfeder.
Der wachsartige Schutzanstrich nach der Montage ist ein sicherer Korrosionsschutz für die aufwendige Welle.
Die geräuschgeprüften Präzisionskugellager sind grundsätzlich für eine theoretische Lebensdauer von mindestens 20.000 Betriebsstunden ausgelegt. Die
Grenzwerte für die Antriebsleistung sind in den Kennfeldern angegeben, damit
die zulässigen Lagerbelastungen nicht überschritten werden. Bei Einhaltung
der allgemeinen Montage- und Servicerichtlinien für Riemenantriebe wird die
Langzeitqualität gesichert.
M08.HYE V2013/January
The aerodynamically shaped inlets are bolted in and guarantee a perfect inlet
stream onto the impeller.
lnlets for the type HYE are made of steel with powder coated.
All precision shafts are trued and have a smooth finish. Both shaft ends have
as a standard feature diameters complying with DIN 748, sheet 1 and a groove
(DIN 6885, sheet 1) with locking spring. A wax coating provides protection
against corrosion of this precision engineered shaft.
The low noise precision ball bearings are designed for a theoretical life of at
least 20.000 working hours. Limiting values for speed and power are indicated
on the characteristic curves and should not be exceeded. Long term quality
is safeguarded when general assembly and service guidelines for V-belt
drives are adhered to.
3
Technische Beschreibung
Technical description
Geräusche
Sound levels
Um eine dem menschlichen Ohr adäquate Beurteilung der Schallabstrahlung
zu ermöglichen, wird die A-bewertete Darstellung der Schallpegel entsprechend AMCA 301 gewählt.
Die Ermittlung der Schalleistungspegel erfolgte nach dem Hüllflächenverfahren
entsprechend AMCA 301.
Der Schallleistungspegel auf jeder Leistungskurve zeigt, LwiA, beziehen sich
auf die gesamte Schallleistungspegel “A-Weighted“ Ebenen. Die berechneten
Schallleistungspegel in A-bewerteten Pegel mit Anpassungen an die Oktavband Spektrum umgewandelt wurden wie folgt:
In order to make possible an assessment of sound projection adequate to the
human ear the A-assessed description of sound levels according to AMCA
301 has been chosen.
The ascertaining of the sound power level follows the enveloping surfaces
method according to AMCA 301.
The sound power levels shown on each performance curve, LwiA, refer to the
overall sound power “A-Weighted” levels. The computed sound power levels
were converted into A-Weighted levels using adjustments to the octave band
spectrum as follows:
Centre Frequency Hz
63
125
250
500
1000
2000
4000
8000
A-Weighted Adjustment dB(A)
-25.5
-15.5
-8.5
-3
0
+1
+1
-1
Die allgemeine Schalldruckpegeln, LpiA, können aus dem gesamten Schalleistungspegel errechnet sich wie folgt:
1) Freifeldbedingungen: LpiA = LwiA - (20 log10 d) -11
2) Zimmer: LpiA = LwiA - (20 log10 d) -7
Wobei: d = Abstand vom Ventilator in Metern.
The overall sound pressure levels, LpiA, can be calculated from the overall
sound power levels as follows:
1) Free Field Conditions: LpiA = LwiA - (20 log10 d) -11
2) Room Conditions: LpiA = LwiA - (20 log10 d) -7
Where: d = distance from fan in meters.
Kennlinien
Performance curves
Motorleistung
Motor power
Die Befugnisse (Pw) auf der Leistungskurve sind die internen Zuständigkeiten
durch den Ventilator benötigt und umfassen nicht die mechanischen Verluste.
Zur Berechnung der insgesamt erforderlichen Eingangsleistung Macht muss
die innere Macht durch die machanical Effizienz unterteilt werden:.
The powers (Pw) provided on the performance curve are the internal powers
required by the ventilator and do not include the mechanical losses. To compute the total required shaft input power, the internal power must be divided
by the machanical efficiency:
Die Kennlinien wurden mit einem saugseitigen Kammerprüfstand entsprechend
der AMCA 210 in Einbauart B (frei saugend, druckseitig angeschlossen) aufgenommen.
Sie zeigen jeweils als Funktion des Volumenstromes:
• die totale Druckerhöhung ∆ptot für konstante Drehzahlen (dicke schwarze
Linien)
• Konstantenlinie der Wellenleistung PW (rote Linien)
• Konstantenlinie des Schalleistungspegels LwiA (blaue Linien)
Sämtliche Werte beziehen sich auf eine Dichte des Fördermediums von:
ρ1 = 1,2 kg/m³ bei 20°C
Der in den Diagrammen angegebene dynamische Druck pd2 bzw. die Strömungsgeschwindigkeit c2 beziehen sich auf den Flanschquerschnitt des
Austrittsstutzens.
The performance curves have been established using the outlet test method
in the test chamber according to AMCA 210, mounting position B (free inlet,
ducted outlet).
The curves indicate as a function of the volume flow:
• the total pressure increase ∆ptot. for constant speed(heave black lines)
• constant lines of shaft power PW (red Lines)
• constant lines of sound power level LwiA (blue lines)
All values relate to an air density:
ρ1 = 1,2 kg/m³ at 20°C
The dynamic pressure pd2 and the flow speed c2 respectively stated in the
diagrams refer to the flange cross section of the outlet connection pieces.
Ps = Pw / ηm
Wobei: . Ps = total erforderliche Welle Eingangsleistung
ηm = mechanischen Wirkungsgrad
Der mechanische Wirkungsgrad ist wie folgt vorgesehen:
Test Setups
Test Setups
Test Setups
Test Fan
where: Ps = total required shaft input power
ηm = mechanical efficiency
The mechanical efficiency is provided as follow:
Way of ventilator driving
ηm
Electric motor directly driven
1
Coupling directly driven
Nozzles
0,95
V-belt driven
Die in diesem Katalog abgedruckten Kennlinien wurden auf einem Kammerprüfstand entsprechend der AMCA 210 (ISO 5801) gemessen.
Die untenstehende Abbildung zeigt den prinzipiellen Aufbau des Prüfstandes.
0,98
Auxilliary Fan
The performance curves provided in this catalogue were measured according
to AMCA 210 (ISO 5801) in a test chamber.
Nozzles below shows the principle set up of the test chamber.
The sketch
Nozzles
Auxilliary Fan
Test Fan
Test Fan
Test Fan
Auxilliary Fan
Settling
means
ISO 5801 Figure 73b
AMCA 210 Figure 12
Outlet chamber
4
Settling
means
ISO 5801 Figure
73b
AMCA
210 Figure 12
ISO
5801
Figure 73b
AMCA 210
Figure
12
ISO 5801 Figure 73b
Outlet
chamber
AMCA
210 Figure 12
Outlet chamber
Settling
means
M08.HYE V2013/January
AMCA - FEG Rating
Kennlinie
Fan Efficiency
Grade
- HYE
Performance
curve
Certified FEGs are determined in accordance with AMCA 205-12 Energy Efficiency Classification
for fans. In conjunction with AMCA 211-05 (Rev. 6/12) Certified Ratings Program, Product Rating
Manual for Fan Air Performance. This classification is based on fan peak (optimum) total efficiency
for a given fan speed, fan size and application category. For the purpose of energy classification,
the peak efficiency can be determined at a speed not higher than the maximum design speed of
the fan.
The AMCA Certified Ratings Seal applies to the Fan Efficiency Grade (FEG) for HYE series Centrifugal Fan model HYE 280 to HYE 1400 as shown in the table below.
Fan Model
No.
Max. Fan
Speed
(rpm)
Fan Outlet Fan Efficiency
Area
Grades
(m2)
(FEG)
HYE 280
4500
0,0711
HYE 315
4000
HYE 355
Fan Model
No.
Max. Fan
Speed
(rpm)
Fan Outlet Fan Efficiency
Area
Grade
(m2)
(FEG)
80
HYE 710
2000
0,4292
75
0,0901
75
HYE 800
1600
0,5367
75
3800
0,1119
75
HYE 900
1400
0,6724
75
HYE 400
3200
0,1389
71
HYE 1000
1400
0,8400
75
HYE 450
2800
0,1753
71
HYE 1120
1300
1,0260
75
HYE 500
2800
0,2195
71
HYE 1250
1200
1,2704
75
HYE 560
2600
0,2738
80
HYE 1400
1000
1,5696
75
HYE 630
2200
0,3460
75
90
FEG90
FEG85
80
Fan Peak Total Efficiency (%)
FEG80
FEG75
70
FEG71
FEG67
FEG63
60
FEG60
FEG56
FEG53
50
FEG50
40
30
Fan sizes in preferred numbers
125160 200 250
20
0
100
200
315 355 400 450
300
400
500
500
560
630
600
710
700
800
900
1000
800
900
1000
1100
Fan size (mm)
M08.HYE V2013/January
Notes:
5
Kennlinie
HYE 280
Performance curve
Fan test laboratory AMCA 210/99
Fig.12, 120000 cmh Test Chamber.
Performance certified is for installation
type B-Free inlet, Ducted outlet.
Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not
include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings
shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are
for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet.
200
4000
300
500
1000
2000
3000
·
V [C.F.M.]
ρ = 1,2 kg/m3
HYE 280
= R (Basic Model)
= K (Enhanced Model)
45%
35%
00
2.5 kW1
∆pt [Pa]
58%
3.2 k
2 kW
W
66%
97
1.6 kW
2000
9
8
η
60%
1.25 kW
10
y
nc
ie
fic
Ef
= nicht einsetzbarer Bereich
/ do not use in this area
l
ta
To
3000
94
7
1 kW
6
0.8 kW
49%
91
5
0.6 kW
er
Po
we
r
1000
900
700
0.5 kW
4
85
0.4 kW
0.32 kW
Inn
800
88
34%
4500 1/min
3
82
∆pt
0.25 kW
600
4000 1/min [in.WG]
79
0.2 kW
500
3550 1/min
0.16 kW
0.125 kW
400
3150 1/min
73
0.1 kW
300
2800 1/min
80 W
70
60 W
50 W
1
2500 1/min
67
0.9
200
40 W
2
76
0.8
2250 1/min
64
0.7
32 W
2000 1/min
61
Sound Power Level
LwiA dB(A)
0.6
1800 1/min
100
0.5
0.4
1600 1/min
90
80
1400 1/min
0.3
70
1250 1/min
60
50
0.2
1120 1/min
40
1000 1/min
30
200
300
500
1000
0.1
0.5
1
0.2
2
1
3
5
2
Typ
Art.Nr.
HYE 03 280
HYE 05 280
242353
242355
) [kg]
17
29
0.3
Typ
3000
0.5
10
3
HYEB 03 280
HYEB 05 280
2000
20
30
) [kg]
27
39
V m3/h
.
V m3/s
1
50
5
Art.Nr.
.
5000
100
200
10
300
20
Laufraddurchmesser
wheel diameter
D=
Schaufelzahl
number of blades
z=
Massenträgheitsmoment
Gewicht
Drehzahl maximal
pd[Pa]
C2 [m/s]
280
11
moment of inertia
J = 0,029
weight
G=
17
speed limit
nmax = 4500
mm
kgm²
kg
1/min
Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30
6
M08.HYE V2013/January
Kennlinie
HYE 315
Performance curve
Fan test laboratory AMCA 210/99
Fig.12, 120000 cmh Test Chamber.
Performance certified is for installation
type B-Free inlet, Ducted outlet.
200
4000
Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not
include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings
shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are
for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet.
300
500
1000
2000
·
3000
V [C.F.M.]
ρ = 1,2 kg/m3
HYE 315
= R (Basic Model)
= K (Enhanced Model)
3000
61%
3.2 kW
4 kW
2.5 kW
10
y
nc
ie
fic
Ef
2 kW
66%
l
ta
To
∆pt [Pa]
50%
35%
= nicht einsetzbarer Bereich
/ do not use in this area
97
2000
1.6 kW
9
8
η
59%
7
94
1.25 kW
6
1 kW
48%
91
0.8 kW
1000
ow
er
0.6 kW
900
Inn
er
P
800
700
100
4
103
34%
4000 1/min
3
88
0.5 kW
0.4 kW
85
0.32 kW
3550 1/min
600
82
0.25 kW
500
3150 1/min
0.2 kW
2
∆pt
[in.WG]
79
0.16 kW
400
5
2800 1/min
0.125 kW
300
76
0.1 kW
2500 1/min
80 W
1
2250 1/min
73
0.9
60 W
200
0.8
2000 1/min
50 W
70
0.7
40 W
1800 1/min
Sound Power Level
LwiA dB(A)
0.6
1600 1/min
100
0.5
0.4
1400 1/min
90
80
1250 1/min
0.3
70
1120 1/min
60
50
0.2
1000 1/min
40
900 1/min
30
300
500
1000
0.1
0.5
0.2
1
2
1
3
2000
0.3
5
2
0.5
10
3
Typ
Art.Nr.
) [kg]
Typ
HYE 03 315
HYE 05 315
242403
242405
27
39
HYEB 03 315
HYEB 05 315
3000
20
) [kg]
37
49
V m3/h
1
30
50
5
Art.Nr.
.
5000
100
200
10
2
V m3/s
300
pd[Pa]
C2 [m/s]
20
315
11
moment of inertia
J = 0,065
weight
G=
27
speed limit
nmax = 4000
Laufraddurchmesser
wheel diameter
D=
Schaufelzahl
number of blades
z=
Massenträgheitsmoment
Gewicht
Drehzahl maximal
.
mm
kgm²
kg
1/min
Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30
M08.HYE V2013/January
7
Kennlinie
HYE 355
Performance curve
Fan test laboratory AMCA 210/99
Fig.12, 120000 cmh Test Chamber.
Performance certified is for installation
type B-Free inlet, Ducted outlet.
Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not
include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings
shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are
for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet.
300
500
1000
2000
3000
·
5000
V [C.F.M.]
ρ = 1,2 kg/m3
HYE 355
= R (Basic Model)
4000
35%
61%
6 kW
4 kW
66%
cy
en
∆pt [Pa]
50%
i
fic
Ef
3000
103
5 kW
l
ta
= nicht einsetzbarer Bereich
/ do not use in this area
To
= K (Enhanced Model)
100
3.2 kW
10
η
9
59%
2.5 kW
97
2000
8
2 kW
7
94
1.6 kW
1.25 kW
Po
we
r
900
91
5
88
4
34%
3800 1/min
85
0.6 kW
800
6
1 kW
0.8 kW
Inn
er
1000
48%
3550 1/min
3
0.5 kW
700
82
0.4 kW
600
3150 1/min
0.32 kW
79
500
2
2800 1/min
0.25 kW
76
0.2 kW
400
∆pt
[in.WG]
2500 1/min
0.16 kW
73
2250 1/min
300
0.125 kW
70
0.1 kW
1
2000 1/min
0.9
67
80 W
1800 1/min
200
0.8
0.7
Sound Power Level
LwiA dB(A)
1600 1/min
0.6
0.5
1400 1/min
100
0.4
1250 1/min
90
80
1120 1/min
0.3
70
1000 1/min
60
900 1/min
50
0.2
40
500
0.1
1000
0.2
0.5
1
0.3
2
1
2000
3
3000
0.5
5
2
1
10
3
Typ
Art.Nr.
) [kg]
Typ
HYE 03 355
HYE 05 355
242453
242455
39
52
HYEB 03 355
HYEB 05 355
20
30
5
Art.Nr.
5000
100
200
10
) [kg]
50
63
V m3/h
3
V m3/s
2
50
wheel diameter
number of blades
Massenträgheitsmoment
Gewicht
Drehzahl maximal
C2 [m/s]
20
Schaufelzahl
.
pd[Pa]
300
Laufraddurchmesser
.
10000
D=
355
mm
11
moment of inertia
J = 0,112 kgm²
weight
G=
kg
39
speed limit
nmax = 3800 1/min
z=
Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30
8
M08.HYE V2013/January
Kennlinie
HYE 400
Performance curve
Fan test laboratory AMCA 210/99
Fig.12, 120000 cmh Test Chamber.
Performance certified is for installation
type B-Free inlet, Ducted outlet.
300
4000
Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not
include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings
shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are
for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet.
500
1000
2000
3000
·
5000
V [C.F.M.]
ρ = 1,2 kg/m3
HYE 400
= R (Basic Model)
= K (Enhanced Model)
5 kW
61%
6 kW
4 kW
66%
100
3.2 kW
59%
97
2.5 kW
9
8
η
2000
10
cy
en
ci
ffi
∆pt [Pa]
50%
35%
lE
ta
= nicht einsetzbarer Bereich
/ do not use in this area
To
3000
7
2 kW
94
6
48%
1.6 kW
5
91
1.25 kW
103
Po
we
r
1000
Inn
er
900
800
1 kW
4
88
34%
3200 1/min
3
0.8 kW
85
0.6 kW
700
82
0.5 kW
600
2800 1/min
0.4 kW
79
500
76
0.25 kW
0.2 kW
300
2
2500 1/min
0.32 kW
400
∆pt
[in.WG]
2250 1/min
73
2000 1/min
0.16 kW
70
0.125 kW
1800 1/min
1
0.9
0.1 kW
67
200
1600 1/min
0.8
80 W
0.7
64
1400 1/min
60 W
Sound Power Level
LwiA dB(A)
0.6
0.5
1250 1/min
100
0.4
1120 1/min
90
80
1000 1/min
0.3
70
900 1/min
60
800 1/min
50
40
0.2
710 1/min
30
500
1000
0.2
0.5
2000
0.3
1
2
1
3000
0.5
3
5
2
1
10
3
Typ
Art.Nr.
) [kg]
Typ
HYE 03 400
HYE 05 400
242503
242505
44
58
HYEB 03 400
HYEB 05 400
5000
20
30
5
Art.Nr.
) [kg]
55
69
V m3/h
3
V m3/s
300
pd[Pa]
2
50
100
200
10
wheel diameter
Schaufelzahl
number of blades
Gewicht
Drehzahl maximal
.
C2 [m/s]
20
Laufraddurchmesser
Massenträgheitsmoment
.
10000
D=
400
mm
11
moment of inertia
J = 0,185 kgm²
weight
G=
kg
44
speed limit
nmax = 3200 1/min
z=
Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30
M08.HYE V2013/January
9
Kennlinie
HYE 450
Performance curve
Fan test laboratory AMCA 210/99
Fig.12, 120000 cmh Test Chamber.
Performance certified is for installation
type B-Free inlet, Ducted outlet.
Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not
include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings
shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are
for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet.
500
4000
1000
2000
3000
·
5000
V [C.F.M.]
ρ = 1,2 kg/m3
HYE 450
= R (Basic Model)
3000
35%
61%
8 kW
66%
5 kW
10
cy
en
ci
ffi
∆pt [Pa]
50%
103
6 kW
= nicht einsetzbarer Bereich
/ do not use in this area
lE
ta
To
= K (Enhanced Model)
100
4 kW
9
η
2000
8
59%
3.2 kW
97
7
2.5 kW
6
94
2 kW
48%
Po
we
r
1000
Inn
er
900
800
700
1.25 kW
4
88
34%
2800 1/min
3
1 kW
85
0.8 kW
2500 1/min
82
0.6 kW
600
5
91
1.6 kW
0.5 kW
500
400
0.32 kW
2
2000 1/min
76
0.25 kW
300
2250 1/min
79
0.4 kW
∆pt
[in.WG]
1800 1/min
73
0.2 kW
70
0.16 kW
1600 1/min
1
0.9
0.125 kW
67
200
0.8
1400 1/min
0.1 kW
0.7
64
80 W
1250 1/min
Sound Power Level
LwiA dB(A)
0.6
1120 1/min
0.5
1000 1/min
100
0.4
90
900 1/min
80
0.3
70
800 1/min
60
710 1/min
50
40
0.2
630 1/min
30
1000
0.2
0.5
2000
0.3
1
0.5
2
1
3
5
2
Typ
Art.Nr.
HYE 05 450
HYE 07 450
242555
242557
) [kg]
55
73
3000
1
10
3
Typ
HYEB 05 450
HYEB 07 450
5000
2
20
30
50
5
Art.Nr.
) [kg]
72
90
100
.
10000
V m3/h
3
V m3/s
.
200
10
300
C2 [m/s]
20
450
11
moment of inertia
J = 0,254
55
weight
G=
speed limit
nmax = 2800
Laufraddurchmesser
wheel diameter
D=
Schaufelzahl
number of blades
z=
Massenträgheitsmoment
Gewicht
Drehzahl maximal
pd[Pa]
mm
kgm²
kg
1/min
Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30
10
M08.HYE V2013/January
Kennlinie
HYE 500
Performance curve
Fan test laboratory AMCA 210/99
Fig.12, 120000 cmh Test Chamber.
Performance certified is for installation
type B-Free inlet, Ducted outlet.
Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not
include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings
shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are
for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet.
500
5000
1000
2000
3000
5000
·
10000
V [C.F.M.]
ρ = 1,2 kg/m3
HYE 500
20
= R (Basic Model)
4000
= K (Enhanced Model)
10 kW
61%
12.5 kW
ffi
lE
ta
To
3000
50%
35%
= nicht einsetzbarer Bereich
/ do not use in this area
66%
8 kW
cy
en
ci
101
∆pt [Pa]
6 kW
5 kW
10
η
59%
9
98
2000
8
4 kW
3.2 kW
104
95
7
48%
6
Inn
er
Po
we
r
2.5 kW
5
92
2 kW
34%
4
2800 1/min
1.6 kW
1000
900
89
1.25 kW
800
2500 1/min
1 kW
700
86
0.8 kW
2250 1/min
600
83
0.6 kW
500
2
2000 1/min
0.5 kW
0.4 kW
400
3
∆pt
[in.WG]
1800 1/min
80
0.32 kW
300
1600 1/min
77
0.25 kW
0.2 kW
1
1400 1/min
74
0.16 kW
0.9
200
0.8
1250 1/min
0.125 kW
0.7
Sound Power Level
LwiA dB(A)
1120 1/min
0.6
0.5
1000 1/min
900 1/min
100
0.4
90
80
800 1/min
0.3
70
710 1/min
60
50
0.2
630 1/min
40
1000
0.2
2000
0.3
0.5
3000
0.5
1
2
1
3
Typ
Art.Nr.
242605
242607
) [kg]
70
91
10000
1
5
2
HYE 05 500
HYE 07 500
5000
2
10
3
Typ
HYEB 05 500
HYEB 07 500
20
30
5
Art.Nr.
) [kg]
89
110
3
50
100
10
200
number of blades
Drehzahl maximal
C2 [m/s]
20
wheel diameter
.
pd[Pa]
300
Schaufelzahl
Gewicht
V m3/h
V m3/s
5
Laufraddurchmesser
Massenträgheitsmoment
.
20000
D=
500
mm
12
moment of inertia
J = 0,453 kgm²
weight
G=
kg
70
speed limit
nmax = 2800 1/min
z=
Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30
M08.HYE V2013/January
11
Kennlinie
HYE 560
Performance curve
Fan test laboratory AMCA 210/99
Fig.12, 120000 cmh Test Chamber.
Performance certified is for installation
type B-Free inlet, Ducted outlet.
Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not
include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings
shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are
for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet.
1000
2000
3000
5000
·
10000
V [C.F.M.]
ρ = 1,2 kg/m3
HYE 560
5000
20
= R (Basic Model)
= K (Enhanced Model)
4000
48%
12.5 kW
= nicht einsetzbarer Bereich
/ do not use in this area
71%
16 kW
60%
To
tal
E
ffic
ien
cy
74%
10 kW
3000
101
8 kW
∆pt [Pa]
η
68%
20 kW
10
6 kW
5 kW
2000
9
98
53%
8
4 kW
7
95
3.2 kW
Po
we
r
2.5 kW
900
92
2000 1/min
∆pt
[in.WG]
1800 1/min
0.8 kW
600
3
86
1 kW
700
4
2250 1/min
89
1.25 kW
800
6
44%
2600 1/min
5
2 kW
1.6 kW
Inn
er
1000
104
83
0.6 kW
500
1600 1/min
2
0.5 kW
80
400
1400 1/min
0.4 kW
0.32 kW
77
300
1250 1/min
0.25 kW
0.2 kW
200
1
1120 1/min
74
0.9
0.16 kW
0.125 kW
0.8
1000 1/min
71
0.7
900 1/min
Sound Power Level
LwiA dB(A)
0.6
800 1/min
100
0.5
0.4
710 1/min
90
80
630 1/min
0.3
70
560 1/min
60
0.2
50
2000
0.3
3000
0.5
1
3
2
Typ
Art.Nr.
242655
242657
10000
1
2
HYE 05 560
HYE 07 560
5000
) [kg]
110
140
5
2
10
3
Typ
HYEB 05 560
HYEB 07 560
20
30
3
50
5
Art.Nr.
100
200
C2 [m/s]
20
wheel diameter
number of blades
Massenträgheitsmoment
pd[Pa]
300
Schaufelzahl
Drehzahl maximal
.
V m3/s
Laufraddurchmesser
Gewicht
V m3/h
5
10
) [kg]
138
168
.
20000
D=
560
mm
12
moment of inertia
J = 0,806 kgm²
weight
G = 110 kg
speed limit
nmax = 2600 1/min
z=
Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30
12
M08.HYE V2013/January
Kennlinie
HYE 630
Performance curve
Fan test laboratory AMCA 210/99
Fig.12, 120000 cmh Test Chamber.
Performance certified is for installation
type B-Free inlet, Ducted outlet.
Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not
include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings
shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are
for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet.
1000
5000
2000
3000
5000
·
10000
V [C.F.M.]
ρ = 1,2 kg/m3
HYE 630
20
= R (Basic Model)
4000
3000
20 kW 74%
102
10 kW
η
∆pt [Pa]
71%
60%
16 kW
48%
12.5 kW
y
nc
ie
fic
Ef
= nicht einsetzbarer Bereich
/ do not use in this area
l
ta
To
= K (Enhanced Model)
68%
8 kW
10
9
99
8
6 kW
2000
53%
5 kW
7
96
4 kW
Inn
er
Po
we
r
3.2 kW
1000
900
6
105
93
5
2200 1/min
2.5 kW
4
2000 1/min
90
2 kW
1.6 kW
800
1800 1/min
3
87
1.25 kW
700
∆pt
[in.WG]
1600 1/min
1 kW
600
44%
84
0.8 kW
500
2
1400 1/min
0.6 kW
400
81
1250 1/min
0.5 kW
0.4 kW
300
78
1120 1/min
0.32 kW
1
1000 1/min
75
0.25 kW
0.9
0.2 kW
200
900 1/min
0.8
72
0.16 kW
0.7
800 1/min
Sound Power Level
LwiA dB(A)
0.6
710 1/min
100
0.5
0.4
630 1/min
90
80
560 1/min
0.3
70
500 1/min
60
0.2
50
40
2000
3000
0.5
1
5000
10000
1
2
3
2
2
5
10
3
Typ
Art.Nr.
) [kg]
Typ
HYE 05 630
HYE 07 630
242705
242707
125
160
HYEB 05 630
20
3
30
30000 V m3/h
.
V m3/s
5
50
5
Art.Nr.
.
20000
100
200
10
) [kg]
161
wheel diameter
Schaufelzahl
number of blades
Gewicht
Drehzahl maximal
C2 [m/s]
20
Laufraddurchmesser
Massenträgheitsmoment
pd[Pa]
300
D=
630
mm
12
moment of inertia
J = 1,457 kgm²
weight
G = 125 kg
speed limit
nmax = 2200 1/min
z=
Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30
M08.HYE V2013/January
13
Kennlinie
HYE 710
Performance curve
Fan test laboratory AMCA 210/99
Fig.12, 120000 cmh Test Chamber.
Performance certified is for installation
type B-Free inlet, Ducted outlet.
1000
5000
Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not
include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings
shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are
for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet.
2000
3000
5000
10000
·
20000
V [C.F.M.]
ρ = 1,2 kg/m3
HYE 710
20
= R (Basic Model)
= K (Enhanced Model)
48%
= nicht einsetzbarer Bereich
/ do not use in this area
3000
71%
60%
20 kW
16 kW
cy
en
ci
ffi
lE
ta
To
4000
25 kW
74%
103
10 kW
η
12.5 kW
∆pt [Pa]
68%
10
100
9
8 kW
2000
8
53%
97
6 kW
7
106
5 kW
4 kW
91
2.5 kW
Inn
e
900
800
2000 1/min
3.2 kW
rP
ow
er
1000
6
44%
94
1800 1/min
2 kW
1600 1/min
88
600
1.25 kW
∆pt
[in.WG]
1400 1/min
85
1 kW
500
2
1250 1/min
0.8 kW
4
3
1.6 kW
700
5
82
400
1120 1/min
0.6 kW
79
0.5 kW
1000 1/min
300
0.4 kW
76
0.32 kW
1
900 1/min
0.9
200
0.25 kW
0.8
800 1/min
73
0.7
Sound Power Level
LwiA dB(A)
710 1/min
0.6
0.5
630 1/min
100
0.4
560 1/min
90
80
500 1/min
0.3
70
450 1/min
60
0.2
50
40
2000
3000
5000
0.5
10000
1
1
2
3
2
Typ
Art.Nr.
HYE 07 710
242757
) [kg]
210
2
5
3
10
3
Typ
HYEB 07 710
20000
20
30
50
.
V m3/s
10
100
10
) [kg]
215
V m3/h
5
5
Art.Nr.
.
30000
200
300
500
C2 [m/s]
20
710
12
moment of inertia
J = 2,371
weight
G = 215
speed limit
nmax = 2000
Laufraddurchmesser
wheel diameter
D=
Schaufelzahl
number of blades
z=
Massenträgheitsmoment
Gewicht
Drehzahl maximal
pd[Pa]
mm
kgm²
kg
1/min
Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30
14
M08.HYE V2013/January
Kennlinie
HYE 800
Performance curve
Fan test laboratory AMCA 210/99
Fig.12, 120000 cmh Test Chamber.
Performance certified is for installation
type B-Free inlet, Ducted outlet.
Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not
include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings
shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are
for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet.
2000
4000
3000
5000
10000
·
20000
V [C.F.M.]
ρ = 1,2 kg/m3
HYE 800
= K (Enhanced Model)
3000
25 k
12.5 kW
W
74%
9
68%
10 kW
2000
10
y
nc
ie
fic
Ef
101
l
ta
To
16 kW
∆pt [Pa]
71%
60%
20 kW
48%
= nicht einsetzbarer Bereich
/ do not use in this area
8
η
98
8 kW
7
53%
6 kW
95
5 kW
4 kW
1000
5
44%
1600 1/min
4
92
3.2 kW
Po
we
r
900
Inn
er
800
700
1400 1/min
86
1250 1/min
1.25 kW
500
3
2 kW
1.6 kW
600
89
2.5 kW
6
104
1120 1/min
83
∆pt
[in.WG]
2
1 kW
400
1000 1/min
0.8 kW
80
900 1/min
0.6 kW
300
0.5 kW
77
800 1/min
1
0.4 kW
0.9
74
0.32 kW
200
710 1/min
0.8
0.7
0.25 kW
71
0.2 kW
630 1/min
Sound Power Level
LwiA dB(A)
0.6
560 1/min
0.5
500 1/min
100
0.4
90
450 1/min
80
0.3
70
400 1/min
60
355 1/min
50
0.2
40
30
2000
3000
5000
10000
1
1
2
2
1
3
2
Typ
Art.Nr.
HYE 07 800
242807
) [kg]
245
5
3
10
3
Typ
HYEB 07 800
20000
20
5
30
5
Art.Nr.
) [kg]
252
.
30000
50000 V m3/h
.
V m3/s
10
50
100
200
10
300
C2 [m/s]
20
Laufraddurchmesser
wheel diameter
D=
Schaufelzahl
number of blades
z=
Massenträgheitsmoment
Gewicht
Drehzahl maximal
pd[Pa]
800
12
moment of inertia
J = 3,57
weight
G = 245
speed limit
nmax = 1600
mm
kgm²
kg
1/min
Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30
M08.HYE V2013/January
15
Kennlinie
HYE 900
Performance curve
Fan test laboratory AMCA 210/99
Fig.12, 120000 cmh Test Chamber.
Performance certified is for installation
type B-Free inlet, Ducted outlet.
Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not
include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings
shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are
for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet.
2000
4000
3000
5000
10000
20000
·
30000
V [C.F.M.]
ρ = 1,2 kg/m3
HYE 900
= K (Enhanced Model)
3000
20 kW
25 kW
74%
101
16 kW
32 kW
68%
9
8
y
12.5 kW
η
2000
10
c
en
ci
ffi
∆pt [Pa]
71%
60%
48%
lE
ta
To
= nicht einsetzbarer Bereich
/ do not use in this area
98
10 kW
7
53%
8 kW
6
95
6 kW
5 kW
Inn
er
Po
we
r
1000
900
700
44%
92
4
1400 1/min
4 kW
3.2 kW
800
5
104
89
1250 1/min
2.5 kW
600
1120 1/min
86
2 kW
1.6 kW
500
3
∆pt
[in.WG]
1000 1/min
2
83
1.25 kW
900 1/min
400
1 kW
80
0.8 kW
800 1/min
300
0.6 kW
77
710 1/min
1
0.5 kW
0.4 kW
200
0.9
74
630 1/min
0.8
0.32 kW
0.7
560 1/min
71
0.25 kW
Sound Power Level
LwiA dB(A)
0.6
500 1/min
0.5
450 1/min
100
0.4
90
400 1/min
80
0.3
70
355 1/min
60
315 1/min
50
0.2
40
30
3000
5000
10000
1
1
2
2
1
3
2
5
20000
3
5
10
3
Typ
Art.Nr.
) [kg]
Typ
HYE 07 900
242857
350
HYEB 07 900
20
30
360
V m3/h
.
V m3/s
50
100
200
10
) [kg]
.
50000
10
5
Art.Nr.
30000
wheel diameter
Schaufelzahl
number of blades
Gewicht
Drehzahl maximal
C2 [m/s]
20
Laufraddurchmesser
Massenträgheitsmoment
pd[Pa]
300
D=
900
mm
12
moment of inertia
J = 6,226 kgm²
weight
G = 350 kg
speed limit
nmax = 1400 1/min
z=
Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30
16
M08.HYE V2013/January
Kennlinie
HYE 1000
Performance curve
Fan test laboratory AMCA 210/99
Fig.12, 120000 cmh Test Chamber.
Performance certified is for installation
type B-Free inlet, Ducted outlet.
2000
5000
Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not
include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings
shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are
for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet.
3000
5000
10000
20000
50000 ·
V [C.F.M.]
30000
ρ = 1,2 kg/m3
HYE 1000
20
= K (Enhanced Model)
4000
3000
50 kW
74%
104
25 kW
∆pt [Pa]
71%
60%
40 kW
48%
32 kW
cy
en
ci
ffi
lE
ta
To
= nicht einsetzbarer Bereich
/ do not use in this area
68%
20 kW
10
η
101
9
16 kW
2000
8
53%
12.5 kW
7
98
10 kW
Inn
er
Po
we
r
8 kW
1000
107
95
92
1250 1/min
4 kW
800
1120 1/min
89
3.2 kW
700
4
3
∆pt
[in.WG]
1000 1/min
2.5 kW
600
5
1400 1/min
6 kW
5 kW
900
6
44%
86
2 kW
500
900 1/min
1.6 kW
400
83
800 1/min
1.25 kW
1 kW
2
80
710 1/min
300
0.8 kW
200
0.9
0.5 kW
0.4 kW
1
630 1/min
77
0.6 kW
0.8
560 1/min
74
0.7
500 1/min
Sound Power Level
LwiA dB(A)
0.6
450 1/min
0.5
400 1/min
100
0.4
90
80
355 1/min
0.3
70
315 1/min
60
0.2
50
40
5000
10000
1
2
1
2
3
2
20000
3
5
5
10
3
Typ
Art.Nr.
) [kg]
Typ
HYE 07 1000
242907
435
HYEB 07 1000
30000
20
30
50
20
100
10
) [kg]
445
V m3/h
10
5
Art.Nr.
.
50000
200
wheel diameter
number of blades
Massenträgheitsmoment
Gewicht
Drehzahl maximal
C2 [m/s]
20
Schaufelzahl
V m3/s
pd[Pa]
300
Laufraddurchmesser
.
D=
1000
mm
12
moment of inertia
J = 9,114 kgm²
weight
G = 435 kg
speed limit
nmax = 1400 1/min
z=
Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30
M08.HYE V2013/January
17
Kennlinie
HYE 1120
Performance curve
Fan test laboratory AMCA 210/99
Fig.12, 120000 cmh Test Chamber.
Performance certified is for installation
type B-Free inlet, Ducted outlet.
3000
Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not
include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings
shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are
for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet.
5000
10000
20000
30000
·
50000
V [C.F.M.]
ρ = 1,2 kg/m3
HYE 1120
5000
20
= K (Enhanced Model)
71%
60%
l
ta
60 kW
y
nc
ie
fic
Ef
48%
50 kW
To
= nicht einsetzbarer Bereich
/ do not use in this area
4000
74%
40 kW
3000
∆pt [Pa]
25 kW
68%
80 kW
16 kW
9
53%
7
108
Po
we
r
Inn
er
900
8 kW
93
6 kW
1120 1/min
5 kW
800
1000 1/min
90
4 kW
700
3
87
2.5 kW
500
2 kW
400
4
∆pt
[in.WG]
900 1/min
3.2 kW
600
6
44%
1300 1/min
5
96
10 kW
8
99
12.5 kW
1000
10
102
20 kW
2000
η
105
32 kW
800 1/min
2
84
710 1/min
1.6 kW
81
1.25 kW
630 1/min
300
1 kW
78
0.8 kW
1
560 1/min
0.9
200
0.6 kW
0.8
500 1/min
75
0.5 kW
0.7
450 1/min
Sound Power Level
LwiA dB(A)
0.6
400 1/min
100
0.5
0.4
355 1/min
90
80
315 1/min
0.3
70
280 1/min
60
50
0.2
40
5000
10000
2
1
3
2
3
2
Typ
Art.Nr.
HYE 07 1120
242957
20000
) [kg]
656
30000
50000
5
5
10
3
10
20
30
50
5
Typ
HYEB 07 1120
Art.Nr.
100000
20
100
200
10
) [kg]
674
300
.
V m3/h
.
30
V m3/s
500
pd[Pa]
C2 [m/s]
20
Laufraddurchmesser
wheel diameter
D=
Schaufelzahl
number of blades
z=
Massenträgheitsmoment
moment of inertia
J=
Gewicht
weight
G=
Drehzahl maximal
speed limit
nmax =
1120
12
mm
kgm²
656
1300
kg
1/min
Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30
18
M08.HYE V2013/January
Kennlinie
HYE 1250
Performance curve
Fan test laboratory AMCA 210/99
Fig.12, 120000 cmh Test Chamber.
Performance certified is for installation
type B-Free inlet, Ducted outlet.
Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not
include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings
shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are
for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet.
5000
10000
20000
30000
·
50000
V [C.F.M.]
ρ = 1,2 kg/m3
HYE 1250
5000
20
= K (Enhanced Model)
= nicht einsetzbarer Bereich
/ do not use in this area
4000
60 kW
50 kW
3000
72%
62%
80 kW
48%
To
10
0k
ta
l
74%
W
104
107
Ef
fic
ien
cy
η
70%
40 kW
∆pt [Pa]
101
32 kW
10
9
54%
25 kW
2000
98
8
20 kW
7
95
3
110 11 44%
6
1200 1/min
Inn
er
Po
we
r
16 kW
1000
92
12.5 kW
10 kW
1120 1/min 5
89
1000 1/min
8 kW
900
86
6 kW
800
900 1/min
5 kW
700
800 1/min
80
3.2 kW
500
3
∆pt
[in.WG]
83
4 kW
600
2
710 1/min
2.5 kW
400
4
77
630 1/min
2 kW
74
1.6 kW
560 1/min
300
71
1.25 kW
1
500 1/min
1 kW
68
200
0.9
0.8
450 1/min
Sound Power Level
LwiA dB(A)
0.7
400 1/min
0.6
0.5
355 1/min
100
0.4
315 1/min
90
80
280 1/min
0.3
70
60
0.2
50
10000
2
1
20000
3
2
3
2
30000
5
5
10
10
3
50000
20
30
5
Typ
Art.Nr.
) [kg]
Typ
HYE 07 1250
242967
865
HYEB 07 1250
Art.Nr.
100
885
30
V m3/s
200
10
) [kg]
V m3/h
20
50
.
100000
300
.
500
20
30
Laufraddurchmesser
wheel diameter
D=
Schaufelzahl
number of blades
z=
Massenträgheitsmoment
moment of inertia
J=
Gewicht
weight
G=
Drehzahl maximal
speed limit
nmax =
pd[Pa]
C2 [m/s]
1250
12
mm
kgm²
865
1200
kg
1/min
Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30
M08.HYE V2013/January
19
Kennlinie
HYE 1400
Performance curve
Fan test laboratory AMCA 210/99
Fig.12, 120000 cmh Test Chamber.
Performance certified is for installation
type B-Free inlet, Ducted outlet.
Power rating (kW) does not include transmission losses, Performance ratings do not
include the effects of appurtenances (accessories). The A-weighted sound ratings
shown have been calculated per AMCA International Standard 301. Values shown are
for inlet LwiA sound power levels for installation Type B: free inlet, ducted outlet.
5000
5000
10000
20000
30000
· [C.F.M.]
100000V
50000
ρ = 1,2 kg/m3
HYE 1400
= K (Enhanced Model)
4000
= nicht einsetzbarer Bereich
/ do not use in this area
48%
60 kW
3000
104
To
71%
62%
80 kW
100
74%
kW
50 kW
Ef
fic
ien
70%
101
40 kW
∆pt [Pa]
ta
l
20
cy
η
10
9
32 kW
2000
98
107
8
54%
25 kW
7
95
20 kW
r
Po
we
Inn
er
1000
900
800
12.5 kW
6
110
92
16 kW
44%
5
1000 1/min
89
900 1/min
10 kW
86
8 kW
800 1/min
700
6 kW
∆pt
[in.WG]
710 1/min
80
4 kW
500
3
83
5 kW
600
2
630 1/min
3.2 kW
400
4
77
560 1/min
2.5 kW
74
2 kW
300
1.25 kW
500 1/min
71
1.6 kW
1
450 1/min
68
0.9
1 kW
200
65
0.8 kW
0.7
355 1/min
62
0.6 kW
0.8
400 1/min
Sound Power Level
LwiA dB(A)
0.6
0.5
315 1/min
100
0.4
280 1/min
90
80
250 1/min
0.3
70
225 1/min
60
50
0.2
200 1/min
40
30
10000
2
1
20000
3
5
2
3
2
Typ
HYE 07 1400
30000
Art.Nr. ) [kg]
242977 1015
5
10
10
3
Typ
HYEB 07 1400
50000
20
5
Art.Nr.
V m3/h
30
V m3/s
20
30
50
100
200
10
) [kg]
1056
.
100000
.
300
500
20
30
Laufraddurchmesser
wheel diameter
D=
Schaufelzahl
number of blades
z=
Massenträgheitsmoment
moment of inertia
J=
Gewicht
weight
G=
Drehzahl maximal
speed limit
nmax =
pd[Pa]
C2 [m/s]
1400
12
mm
kgm²
1015
1000
kg
1/min
Zeichenerklärung auf Seite / Explanation of symbols see page 30
20
M08.HYE V2013/January
Abmessungen
Dimensions
HYE
HYE
HYE 05
L3
L1
L4
B2
B1
L2
L5
Baugröße
A
A1
A2
A3
B
B1
OZ
C2
C5
C3
L
B2
C
f1x125
e1
H1
h6
H7
d
e
f x 125
A
H4
t
H
S
p
H5
A2
A1
H2
H6
B
C1
C2
C3
C4
C5
C6
d
e
e1
size
280
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
361
391
417
-
197
227
253
-
-
391
405
-
257
-
25
-
-
315
404
434
460
-
223
253
279
-
-
434
440
-
283
-
25
-
-
355
453
483
509
-
247
277
303
-
-
493
470
-
318
-
30
-
-
400
507
537
563
-
274
304
330
-
-
547
497
-
338
-
30
168.5
-
450
569
599
625
-
308
338
364
-
-
609
556
-
368
-
35
199.5
-
500
638
658
684
-
344
374
400
-
-
678
592
-
404
-
35
204
-
560
715
745
771
-
383
413
439
-
-
765
640
-
468
-
40
247.5
-
630
801
831
857
-
432
462
488
-
-
851
690
-
512
-
45
265.5
-
L5
S
t
Baugröße F
fx125f1x125 H
H2
H3
H4
H5
H6
H7
L
L1
L2
L3
L4
p
ØZ
size
280
-
-
-
518 211 307 307 280 122 214 119 280 215 251 466 181
76
50
28
8
13
315
-
-
-
578 235 343 343 280 138 240 149 280 236 282 518 198 100
60
28
8
13
355
-
-
-
655 266 389 389 355 156 270 150 355 261 317 578 231
97
60
33
8
13
400
-
-
-
736 301 436 436 355 178 311 190 355 290 361 651 252 129
60
33
8
13
450
-
-
-
827 336 491 491 530 202 358 149 530 322 404 726 277
76
70
38
10
13
500
-
-
-
918 375 543 543 530 219 379 194 530 352 448 800 302 110
70
38
10
13
560
-
-
-
1030 420 610 610 530 245 424 250 530 390 503 893 342 158
70
43
12
13
630
-
-
-
1157 472 685 685 530 278 481 314 530 434 565 999 381 208
70
48
14
13
RD 0
[mm]
H1
[mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm][mm]
RD 90
RD = rechtsdrehend/ clockwise
RD 180
RD 270
LG 0
LG 90
LG 180
LG 270
LG = linksdrehend/ anti-clockwise / rotation anti-horaire
Der Drehsinn wird durch Blick von der Antriebsseite bestimmt.
The direction of rotation is defined by vue on the side of drive.
Maß- und Konstruktionsänderungen, dem technischen Fortschritt dienend, bleiben uns vorbehalten.
We reserve the right to alter measurements without notice in case of technical improvements
M08.HYE V2013/January
21
Abmessungen
Dimensions
HYE
HYE
HYE 06
L3
L1
L4
L2
H2
H6
B
t
H
H5
A
H4
S
p
H1
h6
H7
d
L5
Baugröße
A
A1
A2
B
B1
B2
C
OZ
C2
C5
C3
L
C1
C2
C3
C4
C5
C6
d
e
e1
F
size
710
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
898
-
-
478
-
-
-
-
528
746
-
578
-
60
-
-
-
800
1007
-
-
533
-
-
-
-
583
801
-
633
-
60
-
-
-
900
1130
-
-
595
-
-
-
-
655
880
-
715
-
65
-
-
-
1000
1267
-
-
663
-
-
-
-
713
950
-
783
-
65
-
-
-
1120
1421
-
-
722
-
-
-
-
782
1135
-
842
-
65
-
-
-
1250
1588
-
-
800
-
-
-
-
880
1218
-
950
-
70
-
-
-
1400
1744
-
-
900
-
-
-
-
980
1337
-
1050
-
80
-
-
-
H5
H6
L3
L4
Baugröße fx125 f1x125 H
H1
H2
H3
H4
H7
L
L1
L2
L5
S
t
P
ØZ
size
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
710
-
-
1303 527 772
-
630 316 558 337 630 485 636 1121 422 214
90
64
18
17
800
-
-
1468 595 869
-
710 359 639 379 710 535 715 1250 466 236
90
64
18
17
900
-
-
1648 666 978
-
800 406 694 424 800 604 804 1408 515 260 100
69
18
17
1000
-
-
1810 733 1075
-
900 433 772 455 900 657 884 1541 578 281 100
69
18
17
1120
-
-
2033 830 1203
-
1000 482 876 617 1200 758 990 1748 640 215 140
69
18
17
1250
-
-
2270 925 1345
-
1125 539 978 685 1350 840 1110 1950 715 238 140 74,5
20
17
1400
-
-
2535 1033 1502
-
1250 620 1098 767 1500 920 1240 2160 810 275 140
22
17
RD 0
RD 90
RD = rechtsdrehend/ clockwise
RD 180
RD 270
LG 0
LG 90
LG 180
85
LG 270
LG = linksdrehend/ anti-clockwise / rotation anti-horaire
Der Drehsinn wird durch Blick von der Antriebsseite bestimmt.
The direction of rotation is defined by vue on the side of drive.
Maß- und Konstruktionsänderungen, dem technischen Fortschritt dienend, bleiben uns vorbehalten.
We reserve the right to alter measurements without notice in case of technical improvements.
22
M08.HYE V2013/January
Abmessungen
Dimensions
HYE
HYE
HYE 07
L3
L1
L4
B2
B1
L2
=
F
=
t
H
H5
F
H4
S
p
A2
A1
A
H2
H6
B
h6
H1
=
H7
d
L5
Baugröße
A
A1
A2
B
B1
B2
OZ
C2
C5
C3
L
C
C1
=
C2
C3
C4
C5
C6
d
e
e1
F
size
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
710
898
954
478
508
534
-
-
518
736
-
568
-
60
-
-
200
800
1007 1037 1063
533
563
589
-
-
570
788
-
620
-
60
-
-
250
900
1130
1186
595
625
651
-
-
632
867
-
702
-
65
-
-
300
1000
1267 1297 1323
663
693
719
-
-
713
950
-
783
-
65
-
-
350
1120
1421 1478 1526
722
777
825
-
-
782
1135
-
842
-
65
-
-
400
1250
1588 1638 1688
800
850
900
-
-
880
1218
-
950
-
70
-
-
450
1400
1744 1826 1876
900
952
1002
-
-
980
1337
-
1050
-
80
-
-
500
L3
L4
928
1160
Baugröße fx125 f1x125 H
H2
H3
H4
H5
H6
H7
L
L1
L2
L5
S
t
P
ØZ
size
710
-
-
1303 527 772
-
630 316 558 337 630 485 636 1121 422 214
90
64
18
17
800
-
-
1468 595 869
-
710 359 639 379 710 535 715 1250 466 236
90
64
18
17
900
-
-
1648 666 978
-
800 406 694 424 800 604 804 1408 515 260 100
69
18
17
1000
-
-
1810 733 1075
-
900 433 772 455 900 657 884 1541 578 281 100
69
18
17
1120
-
-
2033 830 1203
-
1000 482 876 617 1200 758 990 1748 640 235 140
69
18
17
1250
-
-
2270 925 1345
-
1120 539 978 685 1350 840 1110 1950 715 238 140 74,5
20
17
1400
-
-
2535 1033 1502
-
1250 620 1098 767 1500 920 1240 2160 810 275 140
22
17
RD 0
[mm]
H1
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
RD 90
RD = rechtsdrehend/ clockwise
RD 180
RD 270
LG 0
LG 90
LG 180
85
LG 270
LG = linksdrehend/ anti-clockwise / rotation anti-horaire
Der Drehsinn wird durch Blick von der Antriebsseite bestimmt.
The direction of rotation is defined by vue on the side of drive.
Maß- und Konstruktionsänderungen, dem technischen Fortschritt dienend, bleiben uns vorbehalten.
We reserve the right to alter measurements without notice in case of technical improvements
M08.HYE V2013/January
23
Abmessungen
Dimensions
HYE HYEB
TYEB,
L1
L6
I
HYEB 280-1400 / 0°
B
Grundrahmen und Motorschlitten gehören
zum Lieferumfang.
Basic frame and motor slide are included
in the fan unit.
h1
H1
H
A
HYE
C
C1
L7
d
S
C6
t
C4
P
RD 0
LG 0
L8
Baugröße
size
A
B
C
C1
C4
C6
H
H1
h1
I
L1
L6
L7
L8
p
S
t
d
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
280
361
197
530
590
257
530
466
301
50
122
330
711
1013
518
8
40
28
25
315
404
223
556
612
283
556
518
332
50
138
368
733
1073
578
8
40
28
25
355
453
247
627
697
327
627
578
367
50
157
411
767
1150
655
8
50
33
30
400
507
274
654
724
354
654
651
411
50
178
460
835
1266
736
8
50
33
30
450
569
308
728
816
388
728
726
454
50
202
514
871
1357
827
10
70
38
35
500
638
344
764
850
424
764
800
528
80
219
561
910
1448
918
10
70
38
35
560
715
383
855
945
483
855
893
583
80
246
631
1057
1660
1030
12
90
43
40
630
801
432
904
994
532
904
999
645
80
278
707
1109
1787
1157
12
90
43
40
710
898
478
1005
1115
578
1005
1121
716
80
316
793
1168
1933
1303
14
90
48,5
45
800
1007
533
1060
1170
633
1060
1250
795
80
359
890
1292
2154
1468
14
90
48,5
45
900
1130
595
1191
1313
715
1191
1408
904
100
406
999
1363
2334
1648
16
100
58,5
55
1000
1267
663
1259
1381
783
1259
1541
984
100
433
1094
1430
2496
1810
16
100
58,5
55
1120
1421
722
1399
1557
890
1399
1768
1117
120
507
1203
1518
2682
2052
18
120
69
65
1250
1588
800
1565
1740
968
1565
1950
1230
120
539
1345
1705
3038
2270
20
140
74,5
70
1400
1744
900
1751
1910
1053
1751
2160
1360
120
620
1502
1921
3433
2511
22
140
85
80
Maß- und Konstruktionsänderungen, dem technischen Fortschritt dienend, bleiben uns vorbehalten.
We reserve the right to alter measurements without notice in case of technical improvements.
24
M08.HYE V2013/January
Abmessungen
Dimensions
HYE HYEB
TYEB,
HYE
L1
HYEB 280-1400 / 90°
B
A
L6
H1
I
H
Grundrahmen und Motorschlitten gehören
zum Lieferumfang.
Basic frame and motor slide are included
in the fan unit.
h1
C
C1
L7
S
C6
t
d
C4
P
RD 90
L8
Baugröße
size
A
B
C
C1
C4
C6
H
H1
h1
I
L1
L6
L7
L8
p
S
LG 90
t
d
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
280
361
197
530
590
257
530
581
266
50
338
215
746
927
432
8
40
28
25
315
404
223
556
612
283
556
641
288
50
376
236
777
975
480
8
40
28
25
355
453
247
627
697
327
627
718
322
50
429
261
812
1043
548
8
50
33
30
400
507
274
654
724
354
654
799
355
50
483
290
891
1143
613
8
50
33
30
450
569
308
728
816
388
728
890
391
50
543
322
934
1211
681
10
70
38
35
500
638
344
764
850
424
764
1011
460
80
599
352
978
1280
750
10
70
38
35
560
715
383
855
945
483
855
1123
507
80
673
390
1133
1475
845
12
90
43
40
630
801
432
904
994
532
904
1250
559
80
757
434
1195
1576
946
12
90
43
40
710
898
478
1005
1115
578
1005
1396
618
80
854
485
1266
1688
1058
14
90
48,5
45
800
1007
533
1060
1170
633
1060
1561
686
80
965
535
1401
1867
1181
14
90
48,5
45
900
1130
595
1191
1313
715
1191
1761
777
100
1083
604
1490
2005
1319
16
100
58,5
55
1000
1267
663
1259
1381
783
1259
1923
844
100
1177
657
1570
2148
1462
16
100
58,5
55
1120
1421
722
1399
1557
890
1399
2153
961
120
1323
758
1627
2305
1675
18
120
69
65
1250
1588
800
1565
1740
968
1565
2390
1057
120
1476
840
1772
2612
1825
20
140
74,5
70
1400
1744
900
1751
1910
1053
1751
2642
1153
120
1563
920
1887
2917
1975
22
140
85
80
Maß- und Konstruktionsänderungen, dem technischen Fortschritt dienend, bleiben uns vorbehalten.
We reserve the right to alter measurements without notice in case of technical improvements
M08.HYE V2013/January
25
Abmessungen
Dimensions
HYE HYEB
TYEB,
HYE
L1
HYEB 280-1400 / 270°
B
Grundrahmen und Motorschlitten gehören
zum Lieferumfang.
Basic frame and motor slide are included
in the fan unit.
I
H1
A
H
L6
h1
C
L7
C1
S
C6
t
d
C4
P
RD 270
L8
Baugröße
size
A
B
C
C1
C4
C6
H
H1
h1
I
L1
L6
L7
L8
p
S
LG 270
t
d
[mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]
280
361
197
530
590
257
530
568
357
50
181
215
746
927
432
8
40
28
25
315
404
223
556
612
283
556
628
393
50
202
236
777
975
480
8
40
28
25
355
453
247
627
697
327
627
705
439
50
227
261
812
1043
548
8
50
33
30
400
507
274
654
724
354
654
786
486
50
254
290
891
1143
613
8
50
33
30
450
569
308
728
816
388
728
877
541
50
285
322
934
1211
681
10
70
38
35
500
638
344
764
850
424
764
998
623
80
319
352
978
1280
750
10
70
38
35
560
715
383
855
945
483
855
1110
691
80
358
390
1133
1475
845
12
90
43
40
630
801
432
904
994
532
904
1237
766
80
401
434
1195
1576
946
12
90
43
40
710
898
478
1005
1115
578
1005
1383
852
80
449
485
1266
1688
1058
14
90
48,5
45
800
1007
533
1060
1170
633
1060
1548
949
80
504
535
1401
1867
1181
14
90
48,5
45
900
1130
595
1191
1313
715
1191
1748
1078
100
565
604
1490
2005
1319
16
100
58,5
55
1000
1267
663
1259
1381
783
1259
1910
1142
100
634
657
1570
2148
1462
16
100
58,5
55
1120
1421
722
1399
1557
890
1399
2166
1312
120
722
758
1627
2305
1675
18
120
69
65
1250
1588
800
1565
1740
968
1565
2403
1453
120
806
840
1772
2612
1825
20
140
74,5
70
1400
1744
900
1751
1910
1053
1751
2655
1542
120
972
920
1887
2917
1975
22
140
85
80
Maß- und Konstruktionsänderungen, dem technischen Fortschritt dienend, bleiben uns vorbehalten.
We reserve the right to alter measurements without notice in case of technical improvements.
26
M08.HYE V2013/January
Technische Informationen
Technical Information
Strömungstechnische Gesetzte für Ventilatoren
Fan Laws - Proportional Laws
Nachstehend finden Sie einige nützliche Hinweise und Gesetzmäßigkeiten
beim Umgang mit Ventilatoren:
Here are some usefull information and fan laws:
Veränderte Drehzahl bei gleichem Ventilatordurchmesser
Speed change - constant size
Veränderter Ventilatordurchmesser (nur für geometrisch
ähnliche Ventilatoren) bei
gleichbleibender Drehzahl
Size change - constant speed
(for geometrically similar fans
only)
• Der Volumenstrom ändert sich proportional zum Drehzahlverhältnis
• Volume flow ≈ rotational speed
• Volumenstrom ändert sich in der
3. Potenz zum Durchmesserverhältnis
• Volume flow ≈ (impeller Diameter)3
V· 2
n2
___
___
=
V· 1
n1
• die Drücke ändern sich mit der 2.
Potenz zum Drehzahlverhältnis
Dp1
___
=
Dp2
• Pressure (all) ≈ (rotational
speed)2
• die Pressung ändert sich in der
2. Potenz zum Durchmesserverhältnis
( ) ( )
n1 ²
___
=
n2
• der Kraftbedarf ändert sich in der 3.
Potenz zum Drehzahlverhältnis
P1
___
=
P2
V· 2
___
=
V· 1
·
V1 ²
___
·V
2
• Power absorbed ≈ (rotational
speed)3
( ) ( )
n1
___
n2
Dp1
___
=
Dp2
3
=
V· 1
___
V· 2
• der Kraftbedarf ändert sich in der
5. Potenz zum Durchmesserverhältnis
3
P1
___
=
P2
Veränderung der Luftdichte bei
unveränderter Drehzahl und
gleichem Durchmesser
Density change - constant
speed - constant size
• Volumenstrom bleibt gleich
• Volume flow
• der Kraftbedarf ändert sich proportional zur veränderten Luftdichte
• Power absorbed ≈ Density
P1
ρ1
T2
___
___
___
=
=
P2
ρ2
T1
M08.HYE V2013/January
( )
D1
___
D2
2
• Power absorbed ≈ (impeller Diameter)5
( )
D1
___
D2
5
• Dynamic Pressure [Pa]
wobei:
ρ
2
__
·v
2
whereby:
= Luftdichte in [kg/m³]
= Luftgeschwindigkeit im Ventilator in [m/s]
• Gesamtdruck
Dp1
ρ1
T2
___
___
___
=
=
Dp2
ρ2
T1
• Pressure ≈ (impeller Diameter)2
Pressure
ρ
v
• Pressure ≈ Density
3
• dynamische Druck [Pa]
pd =
• die Pressung ändert sich proportional zur veränderten Luftdichte
D2
___
D1
Druck
no change
·
V = constant
( )
ρ
v
= air density in [kg/m³]
= air velocity in [m/s]
• Total pressure
pt = pst + pd
Errechnung des Kraftbedarfs
an der Welle:
PL [kW]=
Absorbed power - calculation
in duty point
·
V [m³/s] · Dpt [Pa]
______________
A2·1000
27
Zusammenspiel Ventilator/Anlage
Coordination fan plant
1. Ventilatorkennlinie
Sie ist die Kennlinie, welche auf einem Prüfstand für jeden Ventilatortyp experimentell ermittelt wird.
Daraus ergibt sich, dass der Ventilator grundsätzlich nur auf seiner
Kennlinie arbeiten kann, d. h. der Betriebspunkt eines Ventilators
liegt immer auf seiner Kennlinie.
2. Anlagenkennlinie
1. Characteristic Fan Curve
pt
This is the characteristic curve, which is determined on a test bed
experimentally for every type of fan. This shows that the fan can in
principle only operate on its characteristic curve, i.e. the operating
point of a fan always lies on its characteristic curve.
.
V
2. Characteristic Curve of the Plant
pt
(Widerstandsparabel)
(Resistance Parabola)
Jeder Anlage ist ihre eigene Kennlinie zugeordnet (Widerstandsparabel) und Iäßt sich durch Vorausberechnungen mehr oder
weniger genau bestimmen, so dass der Verlauf der Kennlinie mit
genügender Genauigkeit gekennzeichnet werden kann.
.
V
3 Zusammenspiel von Ventilator und Anlage
Der Betriebspunkt des Ventilators ist immer der Schnittpunkt zwischen Ventilatorkennlinie und Anlagenkennlinie (Widerstandsparabel). Dadurch ergibt sich
der tatsächlich geförderte Volumenstrom und die tatsächlich vom Ventilator
zu überwindende Druckdifferenz;
z. B. sei gegeben die Ventilatorkennlinie .V (n = const.), die Anlagenkennlinie
1, so daß sich der Betriebspunkt B1 mit V 1 und pt1 ergibt.
Abbildung a) zeigt die Verhältnisse bei einem Radialrad mit rückwärts- gekrümmter Beschaufelung und Abbildung b) die Verhältnisse bei einem Radiallaufrad
mit vorwärtsgekrümmter Beschaufelung.
.
.
Soll nun der Volumenstrom um DV auf V 2 gedrosselt werden, ohne dabei die
Ventilatordrehzahl zu reduzieren, so wird meist in die Anlage ein zusätzlicher
Widerstand in Form einer Drosselklappe, Blende oder ähnliches eingebaut.
Aus den Abbildungen a) und b) Iäßt sich entnehmen, dass in der Anlage ein
Druckverlust
in der Größe Dpst eingebaut werden muss, um den Volumenstrom
.
auf V 2 zu verringern. Die Widerstandsparabel 1 der Anlage ändert sich somit
in 2, so dass sich der Betriebspunkt B2 ergibt.
Daraus Iäßt sich entnehmen, dass ein Ventilator mit vorwärtsgekrümmter
Beschaufelung wirtschaftlicher zu drosseln ist als ein solcher mit rückwärtsgekrümmter Beschaufelung.
Eine Drosselung über die Ventilatordrehzahl ist aus geräuschlichen Gründen
jeder anderen Methode vorzuziehen.
a)
Each plant has its own characteristic curve (resistance parabola),
which by advance calculation can be determined more or less
exact, so that the path of the characteristic curve can be drawn
with sufficient accuracy.
3. Coordination between Fan and Plant
The operating point of the fan always lies at the intersection of characteristic
fan curve and characteristic plant curve (resistance parabola). From this
results the actually moved volume flow, and the actual pressure difference to
be overcome by the fan;
among others the characteristic fan curve V (n = const.) is given,
. also the characteristic plant curve 1, so that the operating point B1 with V 1 and pt1 results.
Figure a) shows the conditions for a centrifugal fan wheel with backward
curved blading and figure b) the conditions for a centrifugal fan
with
. wheel
.
forward curved blading. If the volume flow is to be throttled by DV to V 2 without
reducing the fan Speed, it is generally customary to fit an additional resistance
in form of a throttle valve, orifice or similar into the plant.
Figs. a) and b) show that a pressure loss of the
. size Dpst must be fitted into
the plant in order to reduce the volume flow to V 2 . The resistance parabola 1
of the plant thus changes into 2 so that the operating point B2 follows.
This shows that a fan with forward curved blading can be throttled more
economically as one with backward curved blading.
A throttling of the fan speed is to prefer to any other method for sound reasons.
b)
pt
pt
2
2
pst’
1
pst’
pt2
pt2
pt1
1
B2
pt1
B2
B1
V
B1
V
.
V
.
V2
28
.
V
.
V1
.
V
.
V2
.
V1
.
V
M08.HYE V2013/January
Betriebs- und Wartungsanleitung
Operating and maintenance instructions
Die Fertigung der Wolter Ventilatoren erfolgt mit modernsten Maschinen
und Vorrichtungen. Die Rotoren (Schaufelrad mit Welle) werden sorgfältig
ausgewuchtet. Jeder Ventilator durchläuft im Werk eine sorgfältige Endkontrolle.
Bevor der Ventilator betrieben wird, müssen nachfolgende Punkte beachtet werden:
Kontrolle auf Transportschäden
Ist der Ventilator deformiert? (Beulen, Gehäuse verzogen)
Lässt sich der Rotor ohne Lagergeräusche oder Schleifen des Schaufelrades
an der Einströmdüse drehen?
Kontrolle auf Fremdkörper
Überprüfen, ob im Schaufelrad oder im Gehäuse Fremdkörper vorhanden
sind. Diese sind unbedingt zu entfernen.
Kontrolle auf Korrosionsschäden
Wolter Ventilatoren werden in sehr guter verzinkter Ausführung geliefert.
Durch längere Lagerung in feuchter und aggressiver Umgebung kann
“Weißrost” entstehen. Dieser muss (auch im Ventilatorinnenraum) sofort
entfernt werden.
Auf - und Einbau
Ventilator mit Füßen, Rechteckrahmen oder Grundrahmen auf dem Unterbau
oder den Schwingungsdämpfern so festschrauben, dass der Ventilator nicht
verspannt wird.
Die Welle muss horizontal liegen. Rotor (Welle mit Schaufelrad) von Hand
drehen. Wenn das Schaufelrad an der Düse schleift, die Düse am Gehäuseseitenboden lösen und so versetzen, dass ein gleichmäßiger Spalt zwischen
Düse und Rad entsteht. (Besonders wichtig bei Typ HYZ / HYE).
Der Antrieb erfolgt in der Regel über einen Schmalkeilriemenantrieb. Die
Richtlinien des Riemenherstellers sind zu beachten. Die Lager sind für einen
Temperaturbereich von -30°C bis +85°C ausgelegt.
Je nach Aufstellungsort und -art können unterschiedliche Schutzvorrichtungen erforderlich werden. Hier sind die Vorschriften nach DIN oder den
entsprechenden Berufsgenossenschaften einzuhalten.
Die auf dem Typenschild angegebene Drehzahl nmax darf nicht überschritten werden!
Inbetriebnahme
Ventilator nur ganz kurz einschalten und kontrollieren, ob Drehrichtung stimmt.
(Drehrichtungspfeile am Gehäuseseitenboden)
Gegebenenfalls die Drehrichtung durch Kabelumklemmung verändern. (Vorschriften von EVU und EVZ beachten).
Wartung
Wenn man von einer Kontrolle auf Verunreinigung (Fett. Staub u.ä.) einmal
absieht, sind die Ventilatoren wartungsfrei.
Die Lager haben eine Lebensdauerschmierung mit Lithiumseifenfett auf
20.000 Betriebsstunden.
Bei Überschreitung dieser Betriebsstundenzahl oder bei Lagerschäden
müssen die Lager ausgetauscht werden (bei Lagern mit Gummiring auch
der Gummiring).
Die Lager sind mit Spannringen versehen. Nach Lösen des Spannrings und
0ffnen der Lagerspeichen oder des Lagergehäuses kann das Lager über die
(gesäuberte und entfettete) Welle abgezogen werden.
Wichtig für eine gleichmäßig hohe Leistung des Ventilators ist ein sauberes
Schaufelrad. Vor allem sind TYZ / TYE - Schaufelräder, bei öligen und mit
Farbenteilen verunreinigten Fördermedien, zu reinigen.
Keilriemenspannung
Regelmäßige Kontrolle der Keilriemenspannung ist die erste Voraussetzung.
In jedem Fall muss die Keilriemenspannung nach den ersten 100 Drehstunden
und danach alle 1000 Drehstunden oder aber minimal 1 Mal pro Jahr kontrolliert werden. Die Keilriemenspannung wird mit einem “Fingerdruck” kontrolliert
(siehe Abb 1). Die korrekte Spannung ergibt eine totale Durchbiegung von
ungefähr 2 bis 3 cm.
Abgenutzte Keilriemen müssen durch denselben Typ Keilriemen ausgewechselt werden. Kontrollieren Sie gleichzeitig auch, ob die Keilriemenscheiben gut
auf ihrer Achse befestigt sind und auf einer Ebene fluchten (siehe Abb. 2).
M08.HYE V2013/January
These fans are produced on modern machines and equipment. The rotors
(impellers with shaft) are carefully balanced. Each fan is controlled and tested
before it leaves the factory.
Before operating the fan, please check the following
things
Check for transportation damages
Is the fan deformed? (Bulges, casing warped)
Does the impeller rotate without noise from the bearings, and without touching the inlet ring?
Check for foreign substances
Are there any foreign substances in the impeller or in the casing? If affirmative, it must be removed.
Check for corrosion damages
The fans are supplied in very good galvanized finish. If stored for a longer
period under humid and aggressive ambient conditions, zinc oxidizes. This
has to be removed immediately (also inside the fan).
Assembly and mounting
The fan has to be mounted on the base or vibration dampers, with feet, square
frame or base frame, in a way that it is not warped.
The shaft has to be horizontal.
Turn rotor (impeller with shaft) by hand. In case the impeller touches the inlet
ring, loosen the inlet ring and refix it in a way that there is a uniform gap between inlet ring and impeller (Especially important for the type HYZ / HYE).
The fans are normally driven by a narrow belt drive. The instructions of the
manufacturer of the belt drive have to be respected.
The bearings are temperature resistant from -30 degree C up to +85 degree
C.
Depending on the location and way, how the fan is installed, different kinds
of protection guards or devices could be necessary. DIN instructions or other
instructions of local authorities or unions have to be respected.
The speed nmax indicated on the type plate may not be exceeded!
Operation
Switch on the fan for a short moment to check whether the direction of rotation
is correct (See arrows at the fan casing).
If incorrect, change the direction of rotation by changing the wiring. (Respect
the instructions of power supply companies).
Maintenance
The fans are maintenance free, only a control regarding contamination (fat,
dust, etc.) has to be carried out.
The bearings are sealed for life with lithium base grease, suitable for approx.
20.000 operating hours. If the fan is operated more than 20.000 hours, or
in case the bearings are damaged, they have to be exchanged (if bearings
with rubber sealing, also this sealing has to be exchanged - a bearing chart
is attached).
The bearings are equipped with a locking ring. To remove the bearing, this
locking ring has to be loosened and the casing of the bearing has to be opened
- then the bearing can be taken off from the cleaned and degreased shaft.
Important for a constantly good performance of the fan is a clean impeller.
Especially TYZ / TYE impellers have to be cleaned regularly, in case they are
operated in air which is contaminated by oil, grease and colour pigments.
Belt tension
Regular control of belt tension is very important. In any case, the belt tension
has to be controlled after the first 100 operating hours, and then every 1000
operating hours or at least once a year. The belt tension is controlled by “pressing the belt with the fingers” (See drawing 1). A good tension is achieved by
a total bending of approx. 2-3 cm. Used belts have to be replaced by belts
of the same type. Control at the same time the fixation of the belt disc at the
axis and the alignment of the belt. (See drawing 2)
(Abb. 1) Keilriemenspannung Durchbeugung 2 bis 3 cm.
(Abb. 2) Riemenscheiben auf
gleicher Höhe.
(Drawing 1) Belt tension bending
of approx. 2-3 cm.
(Drawing 2) alignment of the belt
disc.
29
Symbole und Formelzeichen
Symbols and technical formula symbols
Symbol
,
+
*
/
Bedeutung / Meaning
5-Stufen-Steuergerät, transformatorisch
5-step transformer control
Steuergerät, stufenlos, transformatorisch
Continuously adjustable transformer control
Steuergerät, stufenlos, elektronisch
Continuously adjustable electronic control
Motorschutzschalter
Motor protection switch
Symbol
.
)
4
Bedeutung / Meaning
Drehzahlumschalter
Speed control switch
Geräteausschalter
Off-Switch
Gewicht
Weight
Schutzart
Protection class
Symbol
Bedeutung / Meaning
Schaltplan
Wiring diagram
5
(
7
6
explosionsgeschützt
flame proof
Abmessungen
Dimensions
Zubehör
Accessories
Größe
Symbol
Benennung
Designation
Einheit
Unit
A
Querschnittsfläche
Cross-section
m²
C2
Strömungsgeschwindigkeit
Flow speed
m/s
C400V
Betriebskondensator
Capacitor
µF
D2
Durchmesser des Laufrades
Impeller diameter
m
d
Rohrdurchmesser
Pipe diameter
m
dg
gleichwertiger Durchmesser
Equivalent diameter
m
g
Fallbeschleunigung
Gravitational speed acceleration
m/s²
IN
Nennstrom
Rated current
A
IA / IN
Verhältnis Anlaufstrom zu Nennstrom
Ratio of starting current to rated current
DI
Stromanstieg bei Teilspannung
Current increase in component voltage area
%
l
Rohr- bzw. Kanallänge
Pipe or channel length
m
LPA
A-bewerteter Schalldruckpegel
Sound pressure level A-weighted
dB(A)
LWA
A-bewerteter Schalleistungspegel
Sound power level A-weighted
dB(A)
LWA2
Schalleistungspegel zur Umgebung
Sound power level to surrounding
dB(A)
LWA3
Ansaugkanalschalleistungspegel
Inlet sound power level induct
dB(A)
LWA4
Ausblaskanalschalleistungspegel
Outlet sound power level induct
dB(A)
LWA5
Freiansaug-Schalleistungspegel
Inlet sound power level unducted
dB(A)
LWA6
Freiausblas-Schalleistungspegel
Outlet sound power level unducted
dB(A)
n
Drehzahl
Speed
1/min (bzw. 1/s)
P1
Motoraufnahme Leistung
motor power consumption
kW (bzw. W)
pst (pfa)
statischer Druck
Static pressure
Pa
∆ pst
Differenz der statischen Drücke
Differential static pressure
Pa
D pfa min
erforderlicher statischer Mindestgegendruck
min. required conter pressure
Pa
pd
dynamischer Druck
Dynamic pressure
Pa
pd2
dynamischer Druck am Ventilatoraustritt
Dynamic pressure at fan outlet
Pa
∆ pd
Differenz der statischen Drücke
Differential dynamic pressure
Pa
pt
Gesamtdruck
Total pressure
Pa
∆ pt
Differenz der Gesamtdrücke
Difference of total pressures
Pa
T
Kelvin-Temperatur
Temperature in Kelvin
K
t
Celsius-Temperatur
Temperature in Celsius
°C
tR
max. zulässige Fördertemperatur
max. permissable medium temperature
°C
u2
.
V
Umfangsgeschwindigkeit des Laufrades (außen)
Circumferential speed of the impeller (outside)
m/s
Volumenstrom
Volume flow
m³/h (bzw. m³/s)
ρ
Dichte des Fördermediums
Density of medium
kg/m³
η
Wirkungsgrad
Efficiency
-
ϕ
Volumenzahl
Volume number
-
ψ
Druckzahl
Pressure number
-
ζ
Widerstandsbeiwert
Coefficient of drag
-
λR
Rohr- bzw. Kanalreibungsbeiwert
Coefficient of friction of channel or pipe
-
30
M08.HYE V2013/January
Reference: M08.HYE, V2013/January, Printed in January, 2013
&
Dongguan Wolter Chemco Ventilation Ltd. • Shipai / Dongguan / Guangdong / China
Tel. (+86)769 86557298 • Fax (+86)769 86557278 • www.wolterfans.com • [email protected]