Pet godina Njemačko-hrvatske industrijske i

Transcription

Pet godina Njemačko-hrvatske industrijske i
aktuell
MAGAZIN DER DEUTSCH-KROATISCHEN IHK UND DER
Delegation DER DEUTSCHEN WIRTSCHAFT IN BuH
Nr. 30 Winter 2008/2009
Deutsch-Kroatische
Industrie- und Handelskammer
Njemačko-hrvatska industrijska
i trgovinska komora
Delegation der Deutschen Wirtschaft
in Bosnien und Herzegowina
Predstavništvo njemačke privrede
u Bosni i Hercegovini
Pet godina Njemačko-hrvatske industrijske i
trgovinske komore- izabrana nova Uprava
Fünf Jahre Deutsch-Kroatische Industrie- und
Handelskammer - neuer Vorstand gewählt
Aus Kroatien: Njemačko- hrvatski simpozij „Energetska učinkovitost u zgradarstvu“ | Deutschkroatische Seminarveranstaltung “Energieeffizienz im Gebäudesektor” ••• Iskoristiti prilike za
izvoz u Njemačku Seminar „Kako izvoziti u Njemačku/EU“ | Exportchancen nach Deutschland
nutzen – Seminar „Wie exportiere ich nach Deutschland/in die EU“ ••• Virovitičko-podravska
županija | Gespanschaft Virovitica-Podravina
Aus BuH: Turnir u malom nogometu „Kick & Fun“ i „Oktoberfest“ | Fußballturnier „Kick
& Fun“ und „Oktoberfest“ ••• Intervju s njemačkim ambasadorom u Sarajevu Joachimom
Schmidtom | Interview mit dem deutschen Botschafter in Sarajewo Joachim Schmidt
Aus Deutschland: Neues aus Berlin und Brüssel | Novosti iz Berlina i Bruxellesa
••• Bundesländer stellen sich vor: Baden-Württemberg | Savezne pokrajine se predstavljaju:
Baden-Württemberg
TISKANICA Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer, Zamenhoffova 2, 10000 Zagreb POŠTARINA PLAĆENA U POŠTANSKOM UREDU 10105 ZAGREB
inhalt | nr.30
Liebe Kammermitglieder,
liebe Leser,
seit dem 26. November hat die Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer einen neuen Vorstand. Die Satzung der Kammer lässt maximal zwei zweijährige Vorstandsmandate in Folge zu, deshalb konnten
die meisten bisherigen Vorstandsmitglieder, darunter der Präsident und
die Vizepräsidenten, nicht mehr kandidieren. Ralf Blomberg, neugewählter Präsident der Kammer, erklärte bei der Eröffnung der DeutschKroatischen Wirtschaftsbegegnung aus Anlass des fünfjährigen Bestehens der Kammer: “Die DKIHK und der neu gewählte Vorstand werden
sich gemeinsam mit den Kooperationspartnern und Verbündeten weiter für den Ausbau der Wirtschaftsbeziehungen engagieren. Besonderes Augenmerk werden wir darauf richten, die Entwicklung und Pflege
langfristig stabiler Partnerschaften zwischen den Unternehmen beider
Länder zu unterstützen.” Ausgeschiedene Vorstandsmitglieder wie Uwe
Gregorius und Branko Višnjović konnten dafür gewonnen werden, sich
weiter für die Kammer vor allem im deutsch-kroatischen wirtschaftspolitischen Dialog zu engagieren. Auch allen anderen, die sich im Rahmen der Kammer mit oder ohne Ehrenamt für übergreifende Ziele eingesetzt haben und einsetzen, sei an dieser Stelle nochmals ausdrücklich
gedankt. Und diejenigen, die sich noch nicht aktiv einbringen konnten,
sind herzlich dazu eingeladen.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr
Dragi članovi Komore,
dragi čitatelji,
od 26. studenoga 2008. godine Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora ima novu upravu. Statut Komore dozvoljava najviše dva
dvogodišnja mandata u nizu, stoga veliki broj dosadašnjih članova uprave, među njima i predsjednik te dopredsjednici, nije više mogao kandidirati. Ralf Blomberg, novoizabrani predsjednik Njemačko-hrvatske
industrijske i trgovinske komore, objasnio je tijekom otvaranja njemačkohrvatskog gospodarskog susreta povodom pete obljetnice postojanja
Komore: „Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora i novoizabrana uprava će se i dalje zajedno sa svojim poslovnim partnerima
potruditi oko unapređenja gospodarskih odnosa. Naglasak je na razvoju
i održavanju dugoročnih stabilnih partnerskih odnosa između poduzeća
obaju zemalja.“ Odlazeći članovi Uprave, kao Uwe Gregorius i Branko
Višnjović i dalje će se angažirati unutar aktivnosti Komore, posebice oko
unapređenja njemačko-hrvatskog gospodarsko-političkog dijaloga.
Želim izričito zahvaliti svima onima, koji su se u okviru Komore, s ili
bez počasne funkcije, zalagali, ili se još zalažu, za ciljeve Komore. A svi
oni, koji se još nisu mogli aktivno uključiti u rad Komore, srdačno su
pozvani.
Srdačno
Vaš
Dr. Peter Presber
Geschäftsführer der DKIHK/ Direktor DKIHK
Herausgeber
Deutsch-Kroatische
Industrie- und
Handelskammer
Zamenhoffova 2
10000 Zagreb
tel. +385 1 6311 600
fax +385 1 6311 630
e-mail: [email protected]
web: http://kroatien.ahk.de
Delegation der Deutschen
Wirtschaft in BuH
Strossmayerova 1
BuH - 71000 Sarajevo
tel. +387 33 260 430
fax +387 33 206 181
e-mail: [email protected]
web: http://bosnien.ahk.de
Redaktion / Uredništvo
Dr. Peter Presber
Željka Hak
Žana Gojačić
Daniela Marina
DKIHK Premium-Partner:
Adria LNG d.o.o.
METRO Cash & Carry d.o.o.
ZGOMBIĆ & PARTNERI d.o.o.
Priprema i tisak
GIPA d.o.o.
10000 Zagreb
Magazinska 11
[email protected]
Zagreb, Winter 2008/2009
EINSCHRÄNKUNG DER
VERANTWORTUNG
Trotz größtmöglicher Sorgfalt bei der
Erstellung dieser Publikation kann keine
Haftung für darin enthaltene Inhalte,
Stellungnahmen oder Fehler übernommen werden.
OGRANIČENJE ODGOVORNOSTI
Iako je u pripremi ove publikacije uloženo
mnogo pažnje ne preuzimamo odgovornost za sadržaj, izjave i moguće greške.
Kroatien | Hrvatska
Pet godina Njemačko-hrvatske industrijske i trgovinske komore- izabrana nova Uprava
| Fünf Jahre Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer - neuer Vorstand gewählt
Njemački gospodarstvenici iż područja graditeljstva u posjetu Hrvatskoj od 12.-14. listopada 2008.
| Delegationsreise deutscher Bauunternehmen nach Kroatien vom 12. bis zum 14. Oktober 2008
Iskoristiti prilike za izvoz u Njemačku Seminar „Kako izvoziti u Njemačku/EU“ | Exportchancen nach
Deutschland nutzen – Seminar „Wie exportiere ich nach Deutschland/in die EU“
Njemačko- hrvatski simpozij „Energetska učinkovitost u zgradarstvu“ | Deutsch-kroatische
Seminarveranstaltung “Energieeffizienz im Gebäudesektor”
4
8
10
12
Virovitičko-podravska županija | Gespanschaft Virovitica – Podravina
16
Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora – partner 11. Osječkog jesenskog sajma
| Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer – Partner der 11. Herbstmesse in Osijek
Pretpristupne pomoći Europske unije donose izravne pogodnosti za poduzeća | EU Beitrittshilfen bringen
direkte Vorteile für Unternehmen
18
Pet pitanja jednom Premium partneru | Fünf Fragen an ein Premium Mitglied
22
Za diskusiju / Zur Diskussion: Hrvatska poduzeća na putu za budućnost | Kroatische Unternehmen auf
dem Weg in die Zukunft
24
News
28
Pozdravljamo nove članove Njemačko- hrvatske industrijske i trgovinske komore | Wir begrüßen die neuen
Mitglieder der DKIHK
35
Bosnien und Herzegowina | BiH
20
Turnir u malom nogometu „Kick & Fun“ i „Oktoberfest“ | Fußballturnier „Kick & Fun“ und „Oktoberfest“
36
Intervju s njemačkim ambasadorom u Sarajevu Joachimom Schmidtom | Interview mit dem deutschen
Botschafter in Sarajewo Joachim Schmidt
38
Gradnja autoputa u Bosni i Hercegovini napreduje | Autobahnbau in Bosnien und Herzegowina
kommt voran
40
Seminar – Šta u praksi znači REACH za kompanije u Bosni i Hercegovini? | Seminar- Was bedeutet
REACH in der Praxis für die Firmen in BuH?
42
Novi Zakon o porezu na dohodak | Neues Gesetz über Einkommensteuer
Njemačka mesnica u Sarajevu | Deutscher Fleischermeister in Sarajewo
44
45
Njemačka i dalje drugi najvažniji trgovinski partner Bosne i Hercegovine | Deutschland auch weiterhin
zweitwichtigster Handelspartner von Bosnien und Herzegowina
45
Deutschland | Njemačka
Neues aus Berlin und Brüssel | Novosti iz Berlina i Bruxellesa
46
48
FRUIT LOGISTICA 2009 - Das Konferenzprogramm – ein Highlight der Messe
| FRUIT LOGISTICA 2009 – konferencijski program konferencije- vrhunac sajma
49
Mini – GmbH: Gründung mit einem Euro | d.o.o. s temeljnim kapitalom od jednog eura
49
50
Baden-Württemberg: Erfolgreich, weil menschlich | Baden- Württemberg: Uspješni zbog ljudskosti
Fairs in Germany
kroatien | aktuelles
Nakon konstituirajuće sjednice novoizabrane uprave Komore / Nach der konstituierenden Sitzung des neugewählten Vorstandes der Kammer
Pet godina Njemačko-hrvatske industrijske i
trgovinske komore- izabrana nova Uprava
··· Fünf Jahre Deutsch-Kroatische Industrieund Handelskammer - neuer Vorstand gewählt
N
jemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora (DKIHK) je 26.studenog 2008. u okviru njemačko-hrvatskog gospodarskog susreta obilježila pet godina svog postojanja.
Neposredno prije toga održana je godišnja skupština članova DKIHK. U izvješću Uprave predsjednik DKIHK Uwe
Gregorius naglasio je stabilni razvoj njemačko-hrvatskih
gospodarskih odnosa u zadnjih 12 mjeseci. „U prethodnom razdoblju Komora se s brojnim aktivnostima angažirala u Hrvatskoj i Njemačkoj i to s ciljem da podrži
poduzeća pri uspostavljanju trgovinskih i kooperacijskih
odnosa. Najistaknutiji događaj godine bio je Gospodarski forum u prisustvu Saveznog predsjednika Köhlera,
predsjednika Mesića, potpredsjednika Vlade RH Polančeca te državnog tajnika Schauertea iz njemačkog Saveznog ministarstva za gospodarstvo koji je 15. travnja
2008. organizirala DKIHK u suradnji s HGK“, podsjetio
je Gregorius. „Delegacija koja je pratila Saveznog predsjednika u susretu s predsjednikom Vlade Sanaderom i
potpredsjednikom Polančecom nastavila je njemačko-hrvatski gospodarsko-politički dijalog i raspravljala o novim projektima.“
4
D
ie Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer (DKIHK) hat am 26. November 2008 im Rahmen einer deutsch-kroatischen Wirtschaftsbegegnung
ihr fünfjähriges Bestehen begangen.
Unmittelbar davor fand die Jahreshauptversammlung der
Mitglieder der DKIHK statt. Im Bericht des Vorstands
verwies DKIHK-Präsident Uwe Gregorius auf die stabile
Entwicklung der deutsch-kroatischen Wirtschaftsbeziehungen in den letzten 12 Monaten „Mit vielfältigen Aktivitäten hat sich die Kammer in der zurückliegenden Periode, sowohl in Kroatien als auch Deutschland, engagiert,
um Unternehmen bei der Anbahnung von Handels- und
Kooperationsbeziehungen zu unterstützen. Herausragendes Ereignis war aber zweifellos das am 15. April 2008
von der DKIHK in Kooperation mit der Kroatischen Wirtschaftskammer organisierte Wirtschaftsforum mit Bundespräsident Köhler, Staatspräsident Mesić, Vizepremier
Polančec und Staatssekretär Schauerte aus dem deutschen Bundeswirtschaftsministerium“. Die den Bundespräsidenten begleitende Wirtschaftsdelegation habe bei
den Treffen mit Premierminister Sanader und Vizepremier Polančec in intensiven Gesprächen den deutsch-kroati-
Winter 2008/2009
U svom izvještaju Gregorius je pohvalio i druge aktivnosti Komore, kao npr. prvi isključivo hrvatskim izvoznicima
namijenjen seminar na temu „Kako izvoziti u Njemačku/
EU?“ održan krajem listopada. Dobro posjećeno predavanje početkom srpnja 2008. o novom hrvatskom zakonu
o strancima više je bilo namijenjeno njemačkoj publici.
„U okviru ovog foruma ali i preko partnera i suradnika
Komora je iznijela upute i prijedloge za izmjenu kritičnih
točaka ovog zakona. Nadamo se da će se isti odraziti na
određene promjene i pojašnjenja“, objasnio je Gregorius i najavio da će se Komora zalagati za u obje zemlje
važna i perspektivna područja – korištenje obnovljivih
izvora energija i jačanja energetske učinkovitosti što se
odrazilo i u dva uspješna projekta na području obnovljivih izvora energije te njemačko-hrvatskom simpoziju
„Energetska učinkovitost u zgradarstvu“ koji je održan
10. prosinca 2008. u Zagrebu.
Skupština članova potvrdila je izvješća uprave, rizničara
i revizora. Za novog predsjednika Komore izabran je Ralf
Blomberg (TE Plomin/RWE Power AG), a novim potpredsjednicima imenovani su Mihael Akerman (EPH d.o.o.)
i Robert Mustač (Messer Croatia Plin d.o.o.). Novi rizničar je Nicolas Baron Adamovich (Commerzbank AG).
Novu Upravu nadalje čine: Dorotea Effenberger (Tahograf d.o.o.), Georg Eltz Vukovarski (Valamar grupa d.d.),
Markus Ferstl (HYPO-ALPE-ADRIA BANK d.d. ), Krešimir
Grebenar (Odvjetnički ured Jagar, Markušić & Grebenar),
Dr. Branimir Kampl (Sano d.o.o), Boris Kordić (Hidroco-
kroatien | aktuelles
schen wirtschaftspolitischen Dialog fortgesetzt und neue
Projekte besprochen.
In seinem Bericht würdigte Gregorius auch andere Aktivitäten der Kammer, wie z. B. die erste ausschließlich für
kroatische Exporteure durchgeführte Veranstaltung Ende
Oktober zum Thema „Wie exportiere ich nach Deutschland/in die EU“. Mehr an deutsche Interessenten richtete
sich dagegen die ebenfalls sehr gut besuchte Vortragsveranstaltung Anfang Juli 2008 zum neuen kroatischen
Ausländergesetz. Dazu erklärte er: „Sowohl im Rahmen
dieses Forums als auch über Verbündete und Kooperationspartner hat die Kammer Hinweise und Vorschläge
in die Diskussion um die Überarbeitung besonders kritischer Abschnitte dieses neuen Gesetzes eingebracht. Wir
hoffen sehr, dass sich diese in entsprechenden Veränderungen und Klarstellungen niederschlagen werden.“ Gregorius verwies darauf, dass sich die Kammer besonders
stark in für beide Länder außerordentlich wichtige und
perspektivreiche Bereichen engagiert wie die Nutzung erneuerbarer Energiequellen und die Erhöhung der Energieeffizienz. Hier konnte er auf bereits zwei mit großem
Erfolg durchgeführte Veranstaltungen hinweisen sowie
auf die für den 10. Dezember 2008 in Zagreb geplante
Seminarveranstaltung zum Thema „Energieeffizienz im
Gebäudesektor“.
Die Mitgliederversammlung bestätigte die Berichte des
Vorstands, des Schatzmeisters und des Wirtschaftsprüfers. Zum neuen Präsidenten der DKIHK wurde Ralf Blom-
5
kroatien | aktuelles
Ralf Blomberg, novoizabrani predsjednik Komore
/ neugewählter Präsident der Kammer
Uwe Gregorius, od 26.11.2008. počasni predsjednik Komore
/ mit dem 26.11.2008 Ehrenpräsident der Kammer
mmerce grupa d.o.o.), Branko Lampl (Siemens d.d.),
Christoph Mainusch (RTL Hrvatska d.o.o.), Boško Matković (Zračna luka Zagreb d.o.o.), Rainer Rathgeber (T-HT
Grupa), Denis Rubić (Dalmaconsult d.o.o.), Horst Wohlfart (Mercedes-Benz Leasing Hrvatska d.o.o.) i dr. Peter
Presber, direktor/ član Uprave. Kao stalni gosti na sve
sjednice skupštine pozivat će se hrvatski počasni konzul u Njemačkoj dr. Harald Augter (HDI, IHK Rheinhessen) i njemački počasni konzul u Hrvatskoj Vice Dodig
(Konstruktor d.d.). Dosadašnji predsjednik DKIHK Uwe
Gregorius izabran je od strane skupštine za počasnog
predsjednika DKIHK i izjasnio se da će se i nadalje kao
koordinator angažirati za nastavak njemačko-hrvatskog
gospodarskog dijaloga.
Ralf Blomberg, novoizabrani predsjednik DKIHK pozdravio je više od 200 sudionika njemačko-hrvatskog gospodarskog susreta kojemu su nazočili nositelj poslova a.i.
njemačkog Veleposlanstva, Sönke Lorenz te državni tajnici Tamara Obradović Mazal i Leo Begović iz Ministarstva gospodarstva, rada i poduzetništva te prof. dr. Nikola Ružinski iz Ministarstva zaštite okoliša, prostornog
uređenja i graditeljstva.
Blomberg je naglasio: „DKIHK i novo izabrana Uprava će
se i dalje zajedno sa suradnicima i partnerima angažirati
za izgradnju gospodarskih odnosa. Posebnu pažnju ćemo
posvetiti razvoju i njezi dugoročnih stabilnih odnosa između poduzeća obaju zemalja. Za to je osobito važan
otvoreni dijalog bez predrasuda, kako bismo potaknuli
projekte koji su interesantni za obje strane te učinkovito pomogli kod rješavanja problema.“
Helge Tolksdorf, voditelj ureda za proširenje Europske
unije, jugoistočnu Europu i Tursku pri Saveznom ministarstvu za gospodarstvo i tehnologiju ocijenio je nje-
6
berg (TE Plomin/RWE Power AG) und zu Vizepräsidenten
wurden Mihael Akerman (EPH d.o.o.) und Robert Mustač
(Messer Croatia Plin d.o.o.) gewählt. Neuer Schatzmeister ist Nicolas Baron Adamovich (Commerzbank AG).
Dem neuen Vorstand gehören weiter an: Dorotea Effenberger (Tahograf d.o.o.), Georg Eltz Vukovarski (Valamar grupa d.d.), Markus Ferstl (HYPO-ALPE-ADRIA BANK
d.d. ), Krešimir Grebenar (Kanzlei Jagar, Markušić & Grebenar), Dr. Branimir Kampl (Sano d.o.o), Boris Kordić
(Hidrocommerce grupa d.o.o.), Branko Lampl (Siemens
d.d.), Christoph Mainusch (RTL Hrvatska d.o.o.), Boško
Matković (Zračna luka Zagreb d.o.o.), Rainer Rathgeber
(T-HT Grupa), Denis Rubić (Dalmaconsult d.o.o.), Horst
Wohlfart (Mercedes-Benz Leasing Hrvatska d.o.o.) und
Dr. Peter Presber als geschäftsführendes Vorstandsmitglied. Als ständige Gäste werden der kroatische Honorarkonsul in Deutschland, Dr. Harald Augter (HDI, IHK
Rheinhessen) und der deutsche Honorarkonsul in Kroatien, Vice Dodig (Konstruktor d.d.) zu allen Vorstandssitzungen eingeladen.
Der bisherige Präsident der DKIHK Uwe Gregorius wurde
von der Mitgliederversammlung zum Ehrenpräsidenten
der DKIHK gewählt, und erklärte sich bereit, sich weiter
als Koordinator für die Fortführung des Deutsch-Kroatischen Wirtschaftspolitischen Dialogs zu engagieren.
Ralf Blomberg, neu gewählter Präsident der DKIHK, begrüßte die mehr als 200 Teilnehmer der sich an die Mitgliederversammlung anschließenden deutsch-kroatischen
Wirtschaftsbegegnung, darunter den Geschäftsträger a.
i. der deutschen Botschaft, Sönke Lorenz, die Staatssekretäre Tamara Obradović Mazal und Leo Begović aus
dem Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Unternehmertum sowie Prof. Dr. Nikola Ružinkski aus dem Ministerium für Umweltschutz, Raumordnung und Bau.
Blomberg betonte: „Die DKIHK und der neu gewählte
Vorstand werden sich gemeinsam mit den Kooperationspartnern und Verbündeten weiter für den Ausbau der
Wirtschaftsbeziehungen engagieren. Besonderes Augenmerk werden wir darauf richten, die Entwicklung und
Pflege langfristig stabiler Partnerschaften zwischen den
Unternehmen beider Länder zu unterstützen. Dafür ist
auch ein offener und vorurteilsfreier Dialog wichtig, um
für beide Seiten neue interessante Projekte voranzubringen und um bei auftretenden Problemen effektiv helfen
zu können.“ Helge Tolksdorf, Referatsleiter für EU-Erweiterung, Südosteuropa und Türkei im Bundesministerium
für Wirtschaft und Technologie, bewertete in seinem Vortrag die deutsch-kroatischen Wirtschaftsbeziehungen als
traditionell gut. Der Warenaus­tausch sei von 2 Mrd. Euro
im Jahr 2000 auf heute mehr als 3,5 Mrd. Euro gestiegen. Gute Wachstums­chancen liegen vor allem im weiteren Ausbau der Infra­struktur und des Verkehrswesens,
der Energieversorgung und des kommunalen Bereichs.
Auf diesen Gebieten hätten deutsche Unternehmen um­
fangreiche Erfahrungen. „Mit Interesse ist zur Kenntnis
genommen worden, dass in Kroatien darüber nachge-
Winter 2008/2009
mačko-hrvatske gospodarske odnose kao tradicionalno
dobre. Robna razmjena 2000. godine iznosila je 2 milijarde eura, dok danas iznosi više od 3,5 milijardi eura.
„Dobre prilike za rast nalaze se u predstojećoj izgradnji infrastrukture i prometa, opskrbi energije i području komunalija. Njemačka poduzeća u ovim područjima
imaju široko iskustvo. Sa znanjem uzimam da se u Hrvatskoj razmišlja o ponudi koncesija za izgradnju zračnih luka“, objasnio je Tolksdorf i podsjetio na osnivanje
DKIHK prije pet godina u prisustvu tadašnjeg kancelara
Schrödera. Također je istaknuo njemačko-hrvatski gospodarsko politički dijalog, kojeg od 2006. godine koordinira DKIHK: „Ovaj dijalog je uspostavljen nakon otvorenja pristupnih pregovori EU kako bi se još učinkovitije
mogli podržati gospodarski odnosi i razviti projekti od
obostranog interesa.“
Sönke Lorenz u svom je pozdravnom govoru naglasio
jako dobre političke odnose između Njemačke i Hrvatske. Njemačka će i dalje podržavati Hrvatsku u što bržem
pristupu EU. Istovremeno je naglasio da je kod najtežih
poglavlja pregovora među kojima su konkurencija, poljoprivreda, pravo i unutarnja sigurnost potrebno zasukati
rukave kako bi se uklonile postojeće prepreke.
Izlaganje Tamare Obradović Mazal u kojem je državna
tajnica predstavila gospodarsko stanje Hrvatske i glavne točke gospodarske politike Vlade RH bilo je pozorno
praćeno. [a]
Prezentacija državne tajnice Obradović Mazal na engleskom jeziku raspoloživa je članovima Komore na Internet stranici http://kroatien.ahk.de.
kroatien | aktuelles
dacht wird, Konzessionen für den Ausbau von Flughäfen zu vergeben, erklärte Tolksdorf. Er erinnerte an die
vor 5 Jahren, anlässlich der Reise des damaligen Bundeskanzlers Schröder nach Kroatien, erfolgte Gründung
der DKIHK, und verwies auf den deutsch-kroatischen
wirtschaftspolitischen Dialog, den die DKIHK seit 2006
koordiniert: „Dieser Dialog ist nach der Eröffnung der
EU-Beitrittsverhandlungen eingerichtet worden um noch
wirksamer die Vertiefung der Wirtschaftsbeziehungen und
die Entwicklung von Projekten von beiderseitigem Interesse unterstützen zu können“. Sönke Lorenz unterstrich
in seinem Grußwort die sehr guten politischen Beziehungen zwischen Deutschland und Kroatien. Deutschland
werde auch weiterhin einen frühestmöglichen EU-Beitritt
Kroatiens unterstützen. Gleichzeitig betonte er, dass „bei
den schwierigsten Kapiteln der laufenden Verhandlungen, zu denen Wettbewerb, Landwirtschaft, Justiz und
innere Sicherheit gehören, auf beiden Seiten die Ärmel
hochgekrempelt werden müssen, um noch bestehende Hindernisse aus dem Weg zu räumen“. In ihrem mit
großer Aufmerksamkeit verfolgten Gastvortrag erläuterte Staatssekretärin Tamara Obradović Mazal die aktuelle wirtschaftliche Lage Kroatiens und die Eckpunkte der
Wirtschaftspolitik der Kroatischen Regierung. [a]
(Mitgliedern der DKIHK steht die von Staatsekretärin Tamara Obradović Mazal dabei genutzte Präsentation in
englischer Sprache auf der Internet-Seite der Kammer
http://kroatien.ahk.de als Download zur Verfügung.)
Zahvala odlazećoj upravi / Dank an den entlasteten Vorstand
7
kroatien | aktuelles
Njemački gospodarstvenici iż područja graditeljstva u posjetu
Hrvatskoj od 12.-14. listopada 2008. ··· Delegationsreise deutscher
Bauunternehmen nach Kroatien vom 12. bis zum 14. Oktober 2008
Delegacija njemačkih gospodarstvenika iz područja graditeljstva u pratnji parlamentarnog državnog
tajnika Saveznog ministarstva za gospodarstvo i
tehnologiju Hartmuta Sachauertea posjetila je od
12. do 14. listopada 2008. godine Hrvatsku i informirala se o poslovnom potencijalu hrvatskog sektora graditeljstva.
Središnje teme posjeta, u kojem je sudjelovalo 26 poduzetnika i predstavnika udruženja iz područja graditeljstva, bile su konjunkturna kretanja u graditeljstvu i
izgradnja cesta, luka, pruga i zračnih luka, planovi u turizmu, projekti u području zbrinjavanja otpada, otpadnih voda i vodne opskrbe.
Parlamentarnog državnog tajnika i delegaciju u Ministarstvu za zaštitu okoliša, prostornog planiranja i građevinarstva primili su ministrica Marina Matulović Dropulić te
državni tajnici dr. Nikola Ružinski i Aleksander Russo.
U okviru informativnog skupa u Ministarstvu gospodarstva, rada i poduzetništva RH o projektima izgradnje
infrastrukture, javne nabave te položaju i razvoja hrvatskog sektora graditeljstva izvještavali su Dražen Antolović, državni tajnik za infrastrukturu iz Ministarstva
mora, prometa i razvitka, Dražen Ivanušec, voditelj odjeljenja za javnu nabavu iz Ministarstva gospodarstva, rada
i poduzetništva i Rudolf Rum, direktor Sektora za graditeljstvo i komunalno gospodarstvo Hrvatske gospodarske komore.
U sklopu okruglih stolova i rasprave delegacija je dobila informacije o infrastrukturnim projektima te njihovom
financiranju, turizmu te visokogradnji.
Osim toga delegacija se susrela s u Hrvatskoj aktivnim
poduzećima i savjetnicima i posjetila Zagrebačke otpadne vode (ZOV). Zagrebačke otpadne vode stavljene u
pogon 2007., a članove društva čine njemačka poduzeća WTE Wassertechnik GmbH iz Essena, RWE Aqua
GmbH iz Mülheima i hrvatsko društvo Vodoprivreda Zagreb d.d. (VZ). [a]
8
Ein Bild vom Geschäftspotenzial in der kroatischen
Baubranche hat sich vom 12. bis 14. Oktober 2008
eine Wirtschaftsdelegation aus Deutschland unter
Leitung von Hartmut Schauerte, Parlamentarischer
Staatssekretär beim Bundesministerium für Wirtschaft und Technologie und Mittelstandsbeauftragter der Bundesregierung, vor Ort verschafft.
An der Delegationsreise, in deren Mittelpunkt die Baukonjunktur und der Ausbau von Straßen, Häfen, Bahntrassen und Flugplätzen, Tourismusvorhaben und Projekte im Abfall-, Abwasser- und Wasserversorgungssystem
standen, nahmen 26 Vertreter von Unternehmen und
Verbänden teil.
Der Parlamentarische Staatssekretär und die Delegation wurden im kroatischen Ministerium für Umweltschutz, Raumplanung und Bauwesen von Ministerin Marina Matulović Dropulić sowie den Staatssekretären Dr.
Nikola Ružinski und Aleksander Russo empfangen.
Bei einer Informationsveranstaltung im kroatischen Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Unternehmertum berichteten der für Infrastruktur zuständige Staatssekretär im Ministerium für Meer, Verkehr und Entwicklung
Dražen Antolović, der Leiter der Abteilung für Öffentliches Beschaffungswesen im Ministerium für Wirtschaft,
Arbeit und Unternehmertum Dražen Ivanušec und Rudolf
Rom, Leiter des Sektors für Bau- und Kommunalwesen
bei der Kroatischen Wirtschaftskammer über Projekte
zum Ausbau der Infrastruktur, das öffentliche Beschaffungswesen sowie die Lage und Entwicklung in der kroatischen Bauwirtschaft.
Bei Roundtable-Gesprächen informierte sich die Delegation über Infrastrukturprojekte und Projektfinanzierung
sowie Tourismus und Hochbau. Sie traf sich mit in Kroatien aktiven Unternehmen und Beratern und besichtigte
die Zentrale Kläranlage von Zagreb (ZOV), die im Jahre 2007 in Betrieb gegangen ist. Die Gesellschafter der
ZOV sind die deutschen Unternehmen WTE Wassertechnik GmbH aus Essen, RWE Aqua GmbH aus Mülheim
und die kroatische Gesellschaft Vodoprivreda Zagreb d.d.
(VZ). [a]
kroatien | aktuelles
Iskoristiti prilike za izvoz u Njemačku Seminar
„Kako izvoziti u Njemačku/EU“ ··· Exportchancen
nach Deutschland nutzen – Seminar „Wie
exportiere ich nach Deutschland/in die EU“
N
iti za Njemačku kao svjetskog prvaka u izvozu
vanjska trgovina nije jednosmjerna ulica. Iako hrvatska poduzeća imaju proizvode koji mogu konkurirati na tržištu, često im nedostaju znanje i ideje o tome
kako stupiti na njemačko/ europsko tržište.
Kako bi hrvatskim poduzećima prikazala nove perspektive i mogućnosti za izvoz u Njemačku i Europsku uniju, Njemačko-hrvatska industrijske i trgovinska komora
(DKIHK) u suradnji s Agencijom za promicanje izvoza
i ulaganja i Hrvatskom gospodarskom komorom te uz
podršku Hypo Alpe-Adria-Bank pozvala je 29. listopada
2008. u Hypo Centru u Zagrebu na seminar na temu
„Kako izvoziti u Njemačku/ Europsku uniju?“. Na seminaru je sudjelovalo 120 predstavnika hrvatskih poduzeća iz različitih branši koja pokazuju interes i imaju potencijal za izvoz.
Direktor DKIHK dr. Peter Presber pozdravio je sve prisutne sudionike seminara kao i partnere Komore koji
su pridonijeli uspjehu seminara. Sani Ljubunčić, državni
tajnik u Ministarstvu gospodarstva, rada i poduzetništva, naglasio je da je Njemačka među najznačajnijim
hrvatskim vanjskotrgovinskim partnerima. „Njemačka
zauzima drugo mjesto među vanjskotrgovinskim partnerima Hrvatske te je na trećem mjestu na listi najvećih stranih ulagača u Hrvatsku“, naglasio je Ljubunčić.
Kao govornik je nastupio Hans-Jürgen Müller, makroekonomist i dugogodišnji član uprave Saveznog udruženja Njemačke veletrgovine i vanjske trgovine. HansJürgen Müller naglasio je tijekom svoga izlaganja da
je zbog snažne konkurencije za uspješan plasman svojih proizvoda ili usluga na njemačkom tržištu najvažnije naći pravog poslovnog partnera. „Njemačka je veliko tržište na kojem se trguju robe i usluge iz cijeloga
svijeta, stoga vlada i velika konkurencija“, objasnio
je Müller. „Ali, to je dobra vijest za sve one koji su u
stanju prilagoditi se konkurenciji i koji tek ulaze na
njemačko tržište. Njima pružaju jednake prilike kao i
već prisutnim u poduzećima,“ rekao je Müller. U svom
daljnjem izlaganju Müller je, između ostalog, govorio
o pristupu tržištu i ograničenjima za izvoz u Njemačku i u EU, uključujući carinski sustav, porez na promet
i trošarine, kvote i pravila o porijeklu te pravni okvir.
U toku izlaganja o distribucijskoj mreži u Njemačkoj i
EU, Müller je upozorio da je izbor pravog uvoznika kao
i kritična samoanaliza potencijalnog izvoznika vrlo važna. „Izvoz zadatak za menadžment“, naglasio je Müller.
Na kraju seminara su dva gosta-referenta, Jürgen Seidler i dr. Wolf-Dieter Klassert, držala kratka izlaganja
na teme „Značenje brandova u marketingu“ i „Vrste
distribucije“. Oba su gosta-referenta bila zaposlena na
vodećim pozicijama u poduzeću Henkel u Njemačkoj
10
A
uch für den Exportweltmeister Deutschland ist der Außenhandel keine Einbahnstraße. Obwohl kroatische Unternehmen
über markt- und wettbewerbsfähige Produkte verfügen, fehlt oft
das Know-how über die Vorgehensweise bei der Erschließung des
deutschen und EU-Marktes.
Um kroatischen Unternehmen neue Perspektiven und Wege für
den Export nach Deutschland und in die EU aufzuzeigen hatte die
Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer in Zusammenarbeit mit der kroatischen Agentur für Export- und Investitionsförderung sowie der Kroatischen Wirtschaftskammer und
mit Unterstützung der Hypo Alpe-Adria-Bank am 29.10.2008
im „Hypo Centar“ in Zagreb zu einem Seminar zum Thema „Wie
exportiere ich nach Deutschland/in die EU“ eingeladen. Zu dem
Seminar versammelten sich 120 Vertreter kroatischer Unternehmen aus verschiedenen Branchen mit Interesse und Potenzial für
das Exportgeschäft.
Der Geschäftsführer der DKIHK, Dr. Peter Presber, begrüßte in
seiner Eröffnungsrede alle anwesenden Teilnehmer des Seminars
sowie die Partner der DKIHK, die das Seminar ermöglicht haben.
Anschließend betonte Sani Ljubunčić, Staatssekretär im kroatischen Wirtschaftsministerium, in seiner Rede, dass Deutschland
für Kroatien zu einem der wichtigsten Wirtschaftspartner gehöre.
Deutschland sei der zweitwichtigste Außenhandelspartner sowie
der drittwichtigste ausländische Direktinvestor für Kroatien, so
Ljubunčić. Das Seminar wurde von Dipl. Volkswirt Hans-Jürgen
Müller, dem langjährigen Mitglied der Geschäftsführung des Bundesverbandes des Deutschen Groß- und Außenhandels, geleitet.
Hans-Jürgen Müller hob in seinen Ausführungen hervor, dass aufgrund der starken Konkurrenz auf dem deutschen Markt die Suche nach einem Geschäftspartner für das Gelingen des Exportgeschäfts von großer Wichtigkeit sei. „Deutschland ist ein großer
Markt, auf dem Produkte und Dienstleistungen aus der ganzen
Welt vertrieben werden, daher ist auch die Konkurrenz besonders groß“, erklärte Müller. Dies sei aber eine gute Nachricht für
alle diejenigen, die sich dieser Wettbewerbssituation anpassen
können und den deutschen Markt noch erschließen müssen, da
sich ihnen die gleichen Chancen bieten wie den bereits auf dem
Markt etablierten Firmen, betonte Müller. Im weiteren Verlauf der
Ausführungen wurde u.a. über den Marktzugang und die Restriktionen für Exporte nach Deutschland und in die EU, einschließlich
Zollsystem, Mehrwertsteuer und spezieller Verbrauchssteuern,
Quoten und Ursprungsregelungen, sowie über die rechtlichen
Grundlagen gesprochen. Im Laufe der Ausführungen zum Distributionsnetz in Deutschland und der EU machte Müller darauf aufmerksam, dass die richtige Wahl des Importpartners sowie eine
kritische Selbstanalyse des potenziellen Exporteurs sehr wichtig
seien. Müller betonte zudem: „Das Exportgeschäft ist eine langfristige Managementaufgabe“.
Ergänzend hielten zwei Gastredner, Jürgen Seidler und Dr. WolfDieter Klassert, kurze Vorträge zu den Themen „Bedeutung von
Brands im Marketing“ bzw. „Vertriebsvarianten“. Beide Gastreferenten waren bis zu ihrer Pensionierung in leitender Stellung
Winter 2008/2009
te trenutno rade kao savjetnici u Rusiji. Jürgen Seidler
prikazao je stajalište proizvođača robe široke potrošnje
podsjećajući na pojedine korake pri stupanju na tržište,
dok je dr. Klassert naglasio značenje analize tržišta. Na
kraju izlaganja su referenti u otvorenoj diskusiji odgovarali na pitanja prisutnih o izvozu u Njemačku.
Seminar „Kako izvoziti u Njemačku/ EU?“
održan i u Sarajevu
Nakon Zagreba seminar „Kako izvoziti u Njemačku/
EU?“ održan je 30. listopada 2008. u Sarajevu u organizaciji Udruženja za unapređenje njemačko-bosanskohercegovačkih privrednih odnosa, Vanjskotrgovinske
komore Bosne i Hercegovine te uz podršku Predstavništva njemačke privrede u Bosni i Hercegovini. Veliki
interes za seminar su pokazale tvrtke koje već izvoze
u Njemačku, ali i ona poduzeća koja planiraju izvoziti u EU uključujući i Njemačku. Zastupljene su bile
tvrtke iz raznih branši između ostalog metaloprerađivačke industrije (proizvodnja autodijelova, metalnih
konstrukcija, strojogradnja), šumarstva, proizvodnje
prehrambenih proizvoda, elektro-industrije te građevinska poduzeća.
„Nijemce ne zanima podrijetlo proizvoda, već odnos cijena i usluga“, u svome je izlaganju naglasio Müller i
time ohrabrio bosansko-hercegovačke firme koje žele
izvoziti na njemačko i europsko tržište.
Udruženje zajedno s Müllerom planira u 2009. godini
planira održavanje seminara na temu poticanja izvoza vina. [a]
kroatien | aktuelles
bei dem Unternehmen Henkel in Deutschland tätig und arbeiten zurzeit als Wirtschaftsberater in Russland. Seidler stellte die
Sicht eines Konsumgüterherstellers dar und sprach vor allem
über die einzelnen Schritte vor dem Markteintritt, während Dr.
Klassert die Bedeutung der Marktanalyse hervorhob. Abschließend wurden in einer offenen Diskussionsrunde von den Referenten Fragen der Teilnehmer zum Exportgeschäft nach Deutschland beantwortet.
Seminar „Wie exportiere ich nach Deutschland/EU?“
auch in Sarajewo
Nach Zagreb fand auch das Seminar „Wie exportiere ich nach
Deutschland/EU?“ am 30. Oktober 2008 in Sarajewo statt. Das
Seminar wurde vom Verein zur Förderung der deutsch-bosnischherzegowinischen Wirtschaftsbeziehungen, der Außenhandelskammer BuH und mit Unterstützung der Delegation der Deutschen Wirtschaft in BuH organisiert.
Das Seminar fand ein großes Interessen bei Firmen die bereits nach Deutschland exportieren, genauso wie bei Firmen
die vorhaben in Zukunft in die EU und nach Deutschland zu
exportieren. Verschiedene Branchen waren vertreten, u.a. Metallbearbeitungsunternehmen (Herstellung von Autoteilen, Metallkonstruktionen, Maschinenbau), Forstwirtschaft, Lebensmittelindustrie, Elektroindustrie und Baufirmen. „Die Deutschen
interessiert nicht die Herkunft der Produkte, sondern das PreisLeistungsverhältnis“, damit hat Müller bosnisch-herzegowinischen Firmen Mut für den Export auf den deutschen und den
EU Markt zugesprochen.
Der Verein plant gemeinsam mit Müller für 2009 ein Seminar
zur Exportförderung von Wein. [a]
kroatien | aktuelles
Njemačko- hrvatski simpozij
„Energetska učinkovitost u zgradarstvu“
··· Deutsch-kroatische Seminarveranstaltung
“Energieeffizienz im Gebäudesektor”
U okviru inicijative “Energy Efficiency-made in Germany”
Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora organizirala je od 10. do 12. prosinca 2008. program poticanja suradnje Saveznog ministarstva za gospodarstvo
i tehnologiju (BMWi). Program je proveden u suradnji s
poduzećima Eclareon GmbH i ecofys GmbH te uz koordinaciju Udruženja njemačkih industrijskih i trgovinskih
komora (DIHK).
U okviru programa 10. prosinca 2008. održan je njemačko-hrvatski simpozij “Energetska učinkovitost u zgradarstvu“. Cilj simpozija bio prikazati trendove i iskustva u
Njemačkoj, potaknuti razmjenu iskustava između njemačkih i hrvatskih stručnjaka te predstaviti energetski
učinkovite tehnologije. Simpozij je posjetilo preko 170
sudionika iz područja politike, gospodarstva, industrije
te sektora energetike.
Posljedica dugogodišnjih zanemarivanja mjera za jačanje
energetske učinkovitosti pokazuje da je energetski intenzitet u RH danas 20 posto iznad prosjeka EU-15. Ova
činjenica ne predstavlja samo izravnu prijetnju za nacionalno gospodarstvo zbog visokih energetskih troškova
već i Hrvatsku kao turističku destinaciju.
Hrvatska vlada želi spriječiti daljnji rast energetskog intenziteta kroz mjere povećanja energetske učinkovitosti. U skladu s direktivom 2006/ 32/ EC Hrvatska si je
kao cilj postavila do 2016. g. uštedjeti 9 posto prosječne godišnje potrošnje energije.
12
Die Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer
hat vom 10. bis zum 12. Dezember 2008 im Rahmen
der „Exportinitiative Energieeffizienz - made in Germany“
des Bundesministeriums für Wirtschaft und Technologie
das AHK-Geschäftsreiseprogramm „Energieeffizienz im
Gebäudesektor“ durchgeführt. Das Programm wurde in
Zusammenarbeit mit Eclareon GmbH und ecofys GmbH
sowie mit Koordination des Deutschen Industrie- und
Handelskammertags (DIHK) durchgeführt.
Am 10. Dezember 2008 wurde in Zagreb im Rahmen des
Programms eine deutsch-kroatische Seminarveranstaltung zum Thema „Energieeffizienz im Gebäudesektor“
durchgeführt. Über 170 Teilnehmer aus Politik, Wirtschaft
und Industrie kamen zu dem Symposium zusammen.
Das Ziel war es, über die Trends und in Deutschland auf
diesem Gebiet gesammelten Erfahrungen zu informieren, den Erfahrungsaustausch zwischen deutschen und
kroatischen Experten anzuregen und konkrete energieeffiziente Technologien vorzustellen.
Als Folge der jahrelangen Vernachlässigung von Maßnahmen zur Erhöhung der Energieeffizienz weist Kroatien heute eine hohe Energieintensität auf, die etwa 20%
über dem EU-15 Durchschnitt liegt. Das ist nicht nur aufgrund der hohen Energiekosten eine direkte Hürde für
die nationale Wirtschaft, sondern stellt für das Tourismusland Kroatien auch vom Aspekt des Umweltschutzes ein großes Problem dar. Die kroatische Regierung will
der hohen Energieintensität verstärkt durch Maßnahmen
zur Steigerung der Energieeffizienz entgegenwirken. Im
Einklang mit der Direktive 2006/ 32/ EC hat sich Kroatien als Ziel gesetzt, bis zum Jahr 2016 neun Prozent
des durchschnittlichen jährlichen Energieverbrauchs einzusparen.
Im Fokus der nationalen Strategie zur Steigerung der
Energieeffizienz steht die Anwendung wirtschaftlich rentabler energieeffizienter Technologien und Prozesse in
den Haushalten sowie im Dienstleistungs- und öffentlichen Sektor. Von besonderem Interesse sind dabei in allen drei Sektoren Maßnahmen zur Steigerung der Energieeffizienz im Gebäudesektor, da in diesem Bereich die
größten Potenziale für Energieeinsparungen identifiziert
wurden.
Winter 2008/2009
kroatien | aktuelles
Igor Raguzin (načelnik Odjela za obnovljive izvore energije i energetsku učinkovitost u Ministarstvu gospodarstva, rada i poduzetništva/ Referatsleiter für
Erneuerbare Energien und Energieeffizienz im Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Unternehmertum) tijekom svoga izlaganja/ während seines Vortrags
Naglasak nacionalne strategije za povećanjem energetske učinkovitosti je na uporabi gospodarski i energetski
isplativih tehnologija i procesa u domaćinstvu, uslužnom
te u javnom sektoru. U sva tri područja od posebnog su
zanimanja mjere za povećanje učinkovitosti u zgradarstvu, budući da je u tom području identificiran najveći
potencijal za uštedu energije.
Budući da Hrvatska troši otprilike 12 % više energije od
prosjeka 27 članica Europske unije, Igor Raguzin, načelnik Odjela za obnovljive izvore energije i energetsku
učinkovitost u Ministarstvu gospodarstva, rada i poduzetništva, objasnio je da je energetska učinkovitost jedan
od strateških ciljeva nacionalne energetske politike Republike Hrvatske. „Hrvatska u pretpristupnom periodu za
punopravno članstvo u Europskoj uniji također preuzima
obveze po načelu “3 puta 20% do 2020.”. Prema tome
načelu Hrvatska treba poboljšati energetsku učinkovitost
za 20%, proizvodnjom iz OIE podmiriti 20% potreba potrošnje energije te smanjiti emisije stakleničkih plinova
za 20% do 2020. godine“, naglasio je Raguzin.
O stanju i perspektivama mjera za povećanje energetske učinkovitosti u Njemačkoj nazočnima se obratila Meike Wächter ispred njemačkog poduzeća eclareon GmbH.
„Njemačka Savezna Vlada odlučila je u kolovozu 2008.
da će do 2020. u usporedbi s 1990. godinom smanjiti
emisije stakleničkih plinova za čak 40 %“, rekla je Meike Wächter.
Željka Hrs Borković iz Energetskog instituta Hrvoje Požar objasnila je da je Hrvatska danas suočena s tri velika
energetska problema. „Prvi problem je nedostatak energije i nesigurnost u opskrbi energijom budući da uvozimo preko 50 posto potrebne energije, a očekujemo da će
taj broj do 2030. godine porasti do 70 posto. Kao drugo,
suočeni smo sa stalnim rastom cijena energije i energenata, te stalnim rastom potrošnje energije za grijanje i
hlađenje, posebno uslijed povećanog broja klima uređaja
u zgradama. Kao treći problem javlja se zagađenje okoliša i klimatske promjene zbog prevelike i neracionalne
potrošnje energije”, objasnila je Hrs Borković.
Da der Energieverbrauch in Kroatien ca. 12 % über dem
EU-27 Durchschnitt liegt, erklärte Igor Raguzin, Referatsleiter für Erneuerbare Energien und Energieeffizienz im Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Unternehmertum, dass die Steigerung von Energieeffizienz eines
der strategischen Ziele der nationalen Energiepolitik
der Republik Kroatiens sei. „Als EU-Beitrittskandidat
hat Kroatien das EU-Ziel „Dreimal 20 bis 2020“ übernommen, d.h. 20 Prozent weniger Energieverbrauch,
20 Prozent weniger Treibhausgasausstoß sowie einen
Anteil der Erneuerbaren Energien von 20 Prozent am
Gesamtverbrauch bis zum Jahr 2020“, so Raguzin.
Über den Stand und die Perspektiven der Maßnahmen
von Energieeffizienz in Deutschland informierte Meike
Wächter aus dem Unternehmen eclareon GmbH. „Die
Bundesregierung hat sich im August 2008 zum Ziel gesetzt, den Treibhausgasausstoß bis 2020 im Vergleich
zum Jahr 1990 sogar um 40 % zu senken“, betonte
Meike Wächter.
Željka Hrs Borković vom kroatischen Energieinstitut Hrvoje Požar erklärte, dass Kroatien heute im Bereich
Energie mit drei großen Problemen konfrontiert sei. „Da
ist zum einen der Energiemangel und die Unsicherheit
in Bezug auf die Energieversorgung, da wir über 50 %
der benötigten Energie importieren und dieser Wert bis
2030 auf 70 % steigen wird. Zum zweiten sind da die
kontinuierlichen Energiepreissteigerungen, ebenso wie
das kontinuierliche Wachstum des Heiz- und Kühlenergieverbrauchs, besonders angeregt durch die steigende
Anzahl von Klimageräten in Wohngebäuden. Als drittes
Problem gelten die Umweltverschmutzung und der Klimawandel, ausgelöst durch wachsenden und irrationalen Energieverbrauch“, betonte Hrs Borković.
Im weiteren Verlauf der Seminarveranstaltung erklärte
Nada Marđetko Škoro aus dem kroatischen Ministerium
für Umweltschutz, Raumordnung und Bau die gesetzlichen Rahmenbedingungen im Bereich Energieeffizienz im Gebäudesektor in der Republik Kroatien. Dabei stellte sie auch die neuen technischen Vorschriften
13
kroatien | aktuelles
U daljnjem toku simpozija Nada Marđetko Škoro iz Ministarstva zaštite okoliša, prostornog uređenja i graditeljstva obavijestila je sudionike o zakonskom okviru u
području energetske učinkovitosti u zgradarstvu u Hrvatskoj. Tom prigodom predstavila je i novi tehnički propis o
racionalnoj uporabi energije i toplinskoj zaštiti u zgradama te propis o energetskom certificiranju zgrada.
Fond za zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost od 2004.
godine u Hrvatskoj potiče projekte iz područja energetske učinkovitosti kroz zajmove, subvencije, donacije i
financijsku pomoć. “Od 2004. do 2008. godine Fond za
zaštitu okoliša i energetsku učinkovitost poticao je ukupno 303 projekta na području energetske učinkovitosti
u vrijednosti od 20,5 milijuna eura”, objasnila je mr. sc.
Marija Šćulac Domac.
Vesna Kolega iz Regionalne energetske agencije sjeverozapadne Hrvatske predstavila je već provedene i planirane projekte u sjeverozapadnoj Hrvatskoj kao što su
energetski učinkovita javna rasvjeta u Slunju, Ogulinu,
Pušću, Zaprešiću itd. te provedba edukativnih i promotivnih mjera s ciljem jačanja energetske učinkovitosti.
Prof. Ljubomir Miščević s Arhitektonskog fakulteta u Zagrebu predstavio je između ostalog trenutačno stanje u
području pasivnih i niskoenergetskih kuće u Hrvatskoj
kao i PASS-NET projekt.
U nastavku na simpozij njemački i hrvatski sudionici imali su priliku ostvariti kontakte i razmijeniti iskustva. U
okviru programa Njemačko-hrvatska industrijska i trgovinska komora je za njemačke sudionike organizirala individualne razgovore i posjete potencijalnim hrvatskim
poslovnim partnerima.
U programu je sudjelovalo osam njemačkih poduzeća iz
područja energetske učinkovitosti, među njima Alsecco
GmbH & Co. KG (sustavi toplinske izolacije, fasadni sustavi), Glunz AG (toplinska izolacija od drvenih vlakana) i Homatherm GmbH (ekološki građevinski sustavi),
SICC GmbH (mikrosilikatne boje), Lunos Lüftungstechnik (energetski povoljni sustavi za ventilaciju u stanogradnji), Viessmann d.o.o. (sustavni dijelovi za grijanje,
ventilacija, klima), Rehau AG & Co. (fasade, prozori/ vrata) i Pravida Bau GmbH (planiranje i gradnja pasivnih i
niskoenergetskih kuća). [a]
14
über die rationelle Nutzung von Energie und Wärme in
Gebäuden sowie die Vorschrift über die Energiezertifizierung von Gebäuden vor.
In Kroatien fördert der Fond für Umweltschutz und
Energieeffizienz seit 2004 Projekte im Bereich Energieeffizienz durch Anleihen, Subventionen, Spenden
und finanzielle Fördermittel. „Im Zeitraum zwischen
2004 und 2008 hat der Fonds für Umweltschutz und
Energieeffizienz insgesamt 303 Programme und Projekte im Bereich Energieeffizienz mit einem Gesamtwert von 20,5 Mio. Euro gefördert“, erklärte Mag. Marija Šćulac Domac.
Vesna Kolega von der Regionalen Energieagentur für
Nordwest Kroatien stellte die bereits durchgeführten
und geplanten Projekte im Nordwesten Kroatiens vor,
wie beispielsweise im Bereich der öffentlichen Beleuchtung in den Städten Slunj, Ogulin, Pušća usw. sowie
Projekte der Edukation und Promovierung von energieeffizienten Maßnahmen.
Professor Ljubomir Miščević von der Architektonischen
Fakultät in Zagreb informierte unter anderem über Passiv- und Niedrigenergiehäuser in Kroatien und präsentierte das PASS- NET Projekt.
Im weiteren Verlauf der Seminarveranstaltung wurde
den deutschen und kroatischen Teilnehmern die Möglichkeit geboten, erste Kontakte zu knüpfen und Erfahrungen auszutauschen. Die Deutsch-Kroatische IHK
organisierte für die teilnehmenden deutschen Unternehmen individuelle Gesprächstermine und Firmenbesuche potenzieller kroatischer Geschäftspartner.
Am AHK-Geschäftsreiseprogramm nahmen acht deutsche Unternehmen teil, darunter Alsecco GmbH & Co.
KG (Wärmeverbundsysteme, Fassaden), Glunz AG
(Holzfaserdämmstoffe) und Homatherm GmbH (ökologische Dämmstoffe), SICC GmbH (Mikrosilikat-Farben), Lunos Lüftungstechnik (Lüftungssysteme), Viessmann d.o.o. (Heizungs- Lüftungssysteme), Rehau AG &
Co. (Fenster-, Fassadentechnik) und Pravida Bau GmbH
(Passiv- und Niedrigenergiehäuser). [a]
Boommärkte im Blick
Ja, senden Sie uns � kostenlose Probehefte und die
� Anzeigenpreise zu. (Bitte ankreuzen)
� Baltikum
� Bulgarien
� Kasachstan
� Kroatien
� Österreich
� Ostseeraum
� Polen
� Rumänien
� Russland
� Serbien
� Slowakei
� Tschechien
� Türkei
� Ukraine
� Ungarn
� Ost-West-Contact – Das Wirtschaftsmagazin für
Ost-West-Kooperation
Firma
Firma
Abteilung
OWC Verlag für Außenwirtschaft GmbH
Name
Straße
PLZ
www.owc.de
Hohenzollernstraße 11-13, 40211 Düsseldorf
E-Mail [email protected]
Telefon +49 211 55 04 26-0
Fax-Nummer +49 211 55 04 26 55
Ort
Telefon
E-Mail
A H K K R OAT IE N . 1 0 . 2 0 0 8
Seit über 50 Jahren liefert die Zeitschrift OST-WEST-CONTACT
Hintergrundberichte, Analysen und Trends zur Wirtschaftslage
in Mittel- und Osteuropa. Neben der Monatszeitschrift erscheinen zahlreiche Sonderpublikationen
kroatien | aktuelles
Županije se predstavljaju / Gespanschaften stellen sich vor
Virovitičko-podravska županija
··· Gespanschaft Virovitica – Podravina
V
irovitičko podravska županija (2.021 km2) se nalazi na
sjeveroistoku u kontinentalnom dijelu Republike Hrvatske na prostoru dodira Središnje i Istočne Hrvatske i u njoj
živi 93.389 stanovnika. Virovitičko - podravska županija je
raznovrsno zemljopisno područje koje se prostire sjeveroistočnim obroncima Bilogore, Papuka i Krndije, te nizinskim
predjelima uz rijeku Dravu, što je i granica s Mađarskom i
EU. Na području Virovitičko-podravske županije su 3 grada: Virovitica, Slatina i Orahovica i 13 općina. Među ostalih
190 naselja u županiji, veća urbana naselja su Suhopolje i
Pitomača. Političko, gospodarsko, administrativno i kulturno središte Županije je grad Virovitica, star 774 godina s
dugom i bogatom prošlošću.
U gospodarskoj slici Virovitičko-podravske županije dominantno mjesto imaju prerađivačka industrija i poljoprivreda. U prerađivačkoj industriji Virovitičko-podravske županije, izuzetni mjesto zauzima drvno-prerađivačka industrija, s
lider tvrtkom «Tvin« Virovitica – najvećom i najuspješnijom
tvrtkom finalne drvno-prerađivačke industrije u Hrvatskoj,
te 24-erogodišnjom izuzetno uspješnom i na zajedničko zadovoljstvo korisnom, suradnjom s «IKEA-om«. Ostale tvrtke drvno-prerađivačke industrije su: «Pan-parket« Orahovica, «Ciprijanović« Orahovica, «Gaj FM« Slatina «Javorović«
Virovitica i «Paneli Matasić« Virovitica, te svi zajedno čine
najjaču koncentraciju finalne drvno-prerađivačke industrije
u Hrvatskoj. U industriji nemetala «KIO Keramika« Orahovica, s godišnjom proizvodnjom od 7,5 mil. m², je najveći
proizvođač keramičkih pločica u Hrvatskoj.
Ulaganje u modernizaciju postojećih i izgradnju novih gospodarskih kapaciteta, izuzetan management i permanentna edukacija članova poslovne zajednice, sirovine iz domicilnih resursa, rezultiraju kvalitetnim proizvodima, što uz
respektiranje ugovorenih rokova isporuke i decidirano ispunjavanje i ostalih ugovornih obveza, omogućuje da županijsko gospodarstvo izvozi svoje proizvode na najzahtjevnija
svjetska tržišta. U vanjskotrgovinskoj razmjeni Virovitičkopodravske županije, preko 81% se odvija s razvijenim zemljama, od čega 74% sa zemljama EU. Najveći vanjskotrgovinski partneri su: Italija, Njemačka, Brazil, Slovenija i
Mađarska. Na bazi prirodnih resursa (mikroklima i struktura
16
D
ie Gespanschaft Virovitica – Podravina (2.021 km2) mit 93.389
Einwohnern befindet sich im Nordosten der Republik Kroatien
an dem Berührungspunkt Mittel- und Ostkroatiens. Die Gespanschaft hat eine geographisch vielfältige Struktur, die sich nordöstlich von den Gebirgen Bilogora, Papuk und Krndija sowie entlang
der Drau-Ebene ausdehnt. Die Gespanschaft stellt die Grenze zu
Ungarn und somit zur EU dar. Auf dem Gebiet der Gespanschaft
Virovitica – Podravina befinden sich drei Städte: Virovitica, Slatina und Orahovica und 13 Gemeinden. Unter den 190 Ortschaften
in der Gespanschaft sind größere Ansiedlungsorte Suhopolje und
Pitomača. Das politische, wirtschaftliche, administrative und kulturelle Zentrum der Gespanschaft mit einer 774 Jahre langen und
reichen Geschichte ist die Stadt Virovitica.
In der Wirtschaft der Gespanschaft Virovitica – Podravina spielen
die Verarbeitungsindustrie, darunter vorallem die Holzverarbeitungsindustrie, und die Landwirtschaft die wichtigsten Rollen. Das
größte und erfolgreichste Unternehmen der finalen Holzverarbeitungsindustrie in Kroatien ist die Firma „Tvin“ aus Virovitica. Das
Unternehmen arbeitet bereits seit 24 Jahren erfolgreich mit IKEA
zusammen. Die übrigen Firmen aus der holzverarbeitenden Industrie, darunter „Pan-parket“ und „Cioprijanović“ aus Orahovica, „Gaj
FM“ aus Slatina und „Javorović“ und „Paneli Matasić“ beide aus Virovitica stellen die stärkste Konzentration der verarbeitenden Holzindustrie (Fertigprodukte) in ganz Kroatien dar. Der größte Hersteller von Keramikfliesen (7,5 Mio. m2 Fliesen pro Jahr) in Kroatien
ist die Firma „KIO Keramika“ mit Sitz in Orahovica.
Aus den Investitionen in die Modernisierung der bestehenden und
den Ausbau neuer Wirtschaftskapazitäten, einem hervorragenden
Management und der permanenten Fortbildung der Geschäftsleute sind qualitätvolle Produkte hervorgegangen. Das alles macht es
möglich, dass die Gespanschaft ihre Produkte auf die anspruchsvollsten Märkte exportiert. 81 Prozent des ausländischen Warenaustausches erzielt die Gespanschaft Virovitica – Podravina mit
entwickelten Ländern, davon 74 Prozent mit den Ländern der Europäischen Union. Die größten Außenhandelspartner sind: Italien,
Deutschland, Brasilien, Slowenien und Ungarn. Auf der Grundlage
von Naturresourcen (Mikroklima und Bodenstruktur) ist die Agrarindustrie sehr entwickelt: Anbau von Zuckerrüben und hochwertigen Tabaksorten (90 Prozent der kroatischen Gesamtproduktion),
sowie Anbau von Heilpflanzen, Obst und Gemüse.
Winter 2008/2009
tla), izuzetno je razvijena agrarna proizvodnja: proizvodnja šećerne repe i duhana, tipa svijetla viržinija, kojeg se
proizvodi preko 90% sveukupne proizvodnje u Hrvatskoj,
proizvodnja ljekovitog bilja, povrća i voća.
Sve svoje proizvode, županija putem promotivnih aktivnosti HGK – Županijske komore Virovitica, promovira na nizu
sajmova u Hrvatskoj i inozemstvu, među kojima, svakog
siječnja i na sajmu «Grüne Woche« u Berlinu.
Na sajmu 14. «VIROEXPO 2009« međunarodnom sajmu
gospodarstva, obrtništva i poljoprivrede, koji će se održati
od 22. do 25.siječnja 2009. god., u Virovitici, predstaviti će
se u organizaciji Njemačko-hrvatske industrijske i trgovinske komore, proizvodi i usluge njemačkog gospodarstva,
kao i grad Treunreut, s kojim je Virovitica grad prijatelj.
Na ovom sajmu Njemačka se u kontinuitetu predstavlja od
2004. god., a 2008. godine Njemačka je bila zemlja partner
sajma. Sajam posjeti preko 22.000 posjetitelja, a na izložbenom prostoru od 12.554 m², izlaže preko 500 izlagača.
«Slavin« sajam vina u Orahovici u proljeće svake godine,
a u Virovitici «Izložba voća i povrća u rujnu, te ocjenjivanje i izložba meda u listopadu svake godine, pokazuju porast kvalitete izloženih proizvoda.
Prirodne ljepote Županije, predispozicija su razvoja turizma: seoskog, lovnog i ribolovnog turizma. Na području županije nalazi se Park prirode «Papuk«, s najvećim slapom
«Skakavac« na Jankovcu, u sjevernom dijelu Hrvatske, te
bogatom florom i faunom. Zaštićeno područje Križnica, uz
očuvan krajolik uz rijeku Dravu, užitak je izletnicima i ribičima. Turisti mogu uživati u vožnji brodom rijekom Dravom,
seoskim kočijama, te u brojnim gastro specijalitetima i vinima: «Zeleni silvanac«, «Graševina, «Frankovka« i dr. [a]
kroatien | aktuelles
Die Wirtschaftskammer Virovitica fördert alle Produkte der Gespanschaft durch Auftritte auf kleineren Messen in der Republik
Kroatien und im Ausland, darunter auch jedes Jahr auf der Messe
Grüne Woche in Berlin.
Auf der 14. Messe „Viroexpo 2009“ der Internationalen Messe für
Wirtschaft, Gewerbe und Landwirtschaft, die vom 22. bis zum 25.
Januar 2009 stattfindet, werden auch die DKIHK sowie die Partnerstadt Traunreut vertreten sein.
Auf dieser Messe stellt sich Deutschland kontinuierlich vom Jahre 2004 an vor. Im Jahre 2008 war Deutschland Partnerland der
Messe. Die Messe wird von mehr als 22 000 Besuchern besucht.
Auf 12 554 m² Ausstellerfläche präsentieren 500 Aussteller ihre
Produkte und Dienstleistungen. Die Weinmesse „Slavin“ in Orahovica und die Obst- und Gemüse-Ausstellung in Virovitica sowie die
Auswertung und Ausstellung von Honig zeigen den Qualitätsanstieg der ausgestellten Waren an.
Die Naturschönheiten der Gespanschaft ermöglichen ihr eine beneidenswerte Tourismusentwicklung. Besonders beliebt sind Agrar-, Jagd- und Fischerei-Tourismus. In der Gespanschaft befindet
sich in Jankovac der Naturpark „Papuk“ mit dem größten Wasserfall im nördlichen Teil Kroatiens sowie einer reichhaltigen Flora
und Fauna. Besonders sehenswert sind die naturgeschützte Region Kriznica und das unberührte Ufer des Flusses Drau. Touristen
können entweder eine Bootsfahrt auf dem Fluss Drau und eine Kutschenfahrt durch die Landschaft unternehmen, oder die Gespanschaft in zahlreichen Gastronomiespezialitäten und Weinen wie
„Zeleni silvanac“, „Graševina“ und „Frankovka“ genießen. [a]
Izvor/ Quelle: HGK – Županijska komora Virovitica/ Wirtschaftskammer Virovitica, E-mail: [email protected]
Mercedes E Klasse agm 2007 (landscape format) (Seite 1)
#FGNKIJVHWNGZRGTKGPEG
4GPVC/GTEGFGU$GP\%NCUU'CVYYYUKZVJT
kroatien | aktuelles
Njemačko-hrvatska industrijska i
trgovinska komora – partner 11. Osječkog
jesenskog sajma ··· Deutsch-Kroatische
Industrie- und Handelskammer – Partner
der 11. Herbstmesse in Osijek
D
Pozdravljanje predsjednika Mesića na štandu DKIHK
/ Staatspräsident Mesić wird am Stand der DKIHK begrüßt
O
sječki jesenski sajam je jedan od najvažnijih sajmova u istočnoj Hrvatskoj, a održavao se od 02.
do 05. listopada 2008. godine. Osječki jesenski sajam
s težištima na poljoprivredi, prehrani, vodi, tlu, energiji, stanovanju, tekstilu, koži i obući te stručnoj litereturi ubraja se u najvažnije gospodarske izložbe u zemlji. Ove je godine Osječki jesenski sajam uključivao
dodatnu izložbu „Dani meda u Hrvatskoj“.
Uz prisustvu brojnih gostiju i uzvanika iz zemlje i inozemstva sajam je svečano otvorio predsjednik Republike Hrvatske Stjepan Mesić, a uzvanicima se na otvorenju obratio potpredsjednik Komore i direktor tvrtke
Harburg-Freudenberger Belišće d.o.o. Branko Višnjović.
Na ovogodišnjem Osječkom jesenskom sajmu sudjelovalo je 300 izlagača na 2.000 m² zatvorene i 5.000 m²
otvorene površine.
U okviru kataloške izložbe koju je organizirala Njemačko- hrvatska industrijska i trgovinska komora na svome
štandu slijedeće njemačke i hrvatske tvrtke iskoristile su mogućnost i predstavile se brojnim posjetiteljima
sajma: Harburg-Freudenberger Belišće d.o.o., Parketi
Požgaj d.o.o., Mediteran Thierer Projekt d.o.o., Hess
GmbH, Hennlich industrijska tehnika d.o.o. [a]
18
ie Herbstmesse in Osijek (2.-5.10.2008) gehört
zu den bedeutendsten Messen in Ostkroatien. Die
Herbstmesse zählt auch landesweit zu den wichtigsten
wirtschaftlichen Ereignissen mit den Schwerpunkten
Landwirtschaft, Nahrungsmittel, Wasser, Boden, Energie, Wohnen, Textil, Leder und Schuhe und Fachliteratur. Im Rahmen der Messe fanden die „Tage des Honigs
in Kroatien“ statt.
In Anwesenheit zahlreicher Gäste wurde die Messe vom
kroatischen Staatspräsidenten Stjepan Mesić eröffnet.
Im Namen der Deutsch-Kroatischen Industrie- und Handelskammer sprach bei der Eröffnung Branko Višnjović,
Vize-Präsident der DKIHK und Geschäftsführer der Firma Harburg-Freudenberger Belišće d.o.o., zu den Besuchern.
An der diesjährigen Herbstmesse in Osijek beteiligten
sich auf 2.000 m² Innen- und 5.000 m² Außenfläche 300
Aussteller aus den In- und Ausland.
Im Rahmen der Katalogausstellung der Deutsch-Kroatischen Industrie- und Handelskammer, haben folgende
deutsche und kroatische Unternehmen die Möglichkeit
genutzt, sich den zahlreichen Messebesuchern vorzustellen: Harburg-Freudenberger Belišće d.o.o., Parketi Požgaj
d.o.o., Mediteran Thierer Projekt d.o.o., Hess GmbH und
Hennlich industrijska tehnika d.o.o. [a]
Predsjednik Mesić u razgovoru s potpredsjednikom Višnjovićem
/ Staatspräsident Mesić im Gespräch mit dem Vize-Präsidenten der
Kammer Višnjović
kroatien | aktuelles
Winter 2008/2009
Warum Deutsche Internationale Schule in Zagreb?
• D
ie Deutsche Internationale Schule in Zagreb hat ihre Tätigkeit mit dem
Schuljahr 2004/2005 aufgenommen. Seitdem wurde sie erfolgreich
kontinuierlich weiter aufgebaut und bietet jetzt die Klassen 1 – 6 an.
Dieses wäre nicht ohne die vielseitige Unterstützung seitens der
Wirtschaft möglich gewesen. Auf diese Unterstützung ist die Deutsche
Internationale Schule auch in der weiteren Aufbauphase angewiesen.
• Übernehmen Sie Patenschaften für die Einrichtung eines Fachraumes, für
die Bezahlung einer Lehrkraft oder auch für die Beteiligung an kulturellen
Veranstaltungen.
• Helfen auch Sie mit, dass unsere Kinder in Zagreb eine gute Schule
vorfinden, die ihnen hervorragende Zukunftschancen in einem
internationalen Umfeld eröffnet.
Deutsche Internationale
Schule in Zagreb
Njemačka internacionalna
škola u Zagrebu
Zašto se odlučiti za Njemačku internacionalnu školu u Zagrebu?
• N
jemačka internacionalna škola u Zagrebu počela je s radom školske
godine 2004/2005. Uspješno se razvijajući i postupno uvodeći svake
školske godine nove razrede, škola sada nudi nastavu do 6. razreda. Takvo
što ne bi bilo moguće bez znatne podrške koju školi pruža gospodarstvo.
Na tu podršku Njemačka internacionalna škola u Zagrebu upućena je i u
svom daljnjem razvoju.
• Srdačno Vas pozivamo da preuzmete pokroviteljstvo nad uređenjem
učionica za stručnu nastavu, angažiranjem učitelja i nastavnika ili
organizacijom kulturnih priredaba škole.
• Pomognite da naša djeca u Zagrebu pohađaju dobru školu koja im u
međunarodnom okruženju otvara odlične prilike za budućnost.
.......................
Kontakt: Dr. Peter Presber
Mitglied des Schulvorstands, Geschäftsführer der DKIHK/ Član školske Uprave, direktor DKIHK
Oder wenden Sie sich auch direkt an / Ili se direktno obratite na:
Deutsche Internationale Schule in Zagreb/ Njemačka internacionalna škola u Zagrebu
Fratrovac 36, 10 000 Zagreb
www.deutscheschule.hr
Telefon: 00385-1-2347655, Fax: 00385-1-2347664
e-mail: [email protected]
19
kroatien | aktuelles
Pretpristupne pomoći Europske
unije donose izravne pogodnosti za
poduzeća ··· EU Beitrittshilfen bringen
direkte Vorteile für Unternehmen
Napisao/ von Oskar Benedikt
E
uropska unija je nedavno dala na raspolaganje milijardu eura financijske pomoći za Hrvatsku. Dok je
prije poseban naglasak bio na izgradnji infrastrukture
i funkcionirajućih administrativnih struktura kako bi se
time pojednostavio pretpristup te poboljšali pravni i demokratski standardi, sada sredstva odlaze u općine, nevladine organizacije i poduzeća.
Cilj je pripremiti Hrvatsku za korištenje europskih strukturnih fondova, zbog čega je stvoren poseban Instrument
pretpristupne pomoći – IPA (Instrument for Pre-accession Assistance). Europska unija godišnje stavlja na raspolaganje 150 milijuna eura za izgubljene potpore gospodarstvu. Novost pri tome su ulaganja u cilju jačanja
konkurentnosti poduzeća, bilo stvaranjem poduzetničke
infrastrukture (npr. stvaranje industrijskih zona, izgradnja istraživačkih centara itd.) bilo kroz izravno poticanje
izvoza, stvaranje clustera itd..
Ministarstvo gospodarstva, rada i poduzetništva te za
dodjelu sredstava zadužena Središnja agencija za financiranje i ugovaranje (CFCA) će u okviru ovog programa
raspisati natječaje za projekte, između ostalog za razvoj infrastrukture i za mjere jačanja izvoza. Osim toga
provjerit će se učinkovitost postojećih hrvatskih poticaja te zatražiti savjetodavne usluge za mala i srednja poduzeća.
Osim toga operativni IPA programi za zaštitu okoliša i
transport predviđaju značajna ulaganja u području vodoopskrbe i odvodnje, izgradnje odlagališta otpada i u
području željezničke infrastrukture te riječnog prometa. Između ostalog u tijeku su pripreme za raspisivanje
natječaja npr. za odlagališta otpada kod Šibenika, Pule,
Rijeke i Splita. Velike su potrebe i u području sustava za
pročišćavanje vode, a planirano je nekoliko natječaja.
U vrijeme otežanih uvjeta za dobivanje kredita, sredstva Fondova Europske unije koji ne predstavljaju kredite već donacije postaju osobito važni, jer osjetno smanjuju troškove financiranja.
Poduzeća mogu dakle s jedne strane izravno profitirati
od donacija za nabavu strojeva, a s druge strane posredno od poboljšane infrastrukture i eventualnog sudjelo-
20
D
ie Europäische Union hat kürzlich ihren ein milliardsten Euro an finanzieller Hilfe für Kroatien zur Verfügung gestellt. Während in der Vergangenheit besonderen
Wert auf den Infrastrukturaufbau und den Aufbau funktionierender Verwaltungsstrukturen gelegt wurde, um den
Vorbeitrittsprozess zu erleichtern sowie rechtliche und
demokratische Standards zu verbessern, fließen Mittel
nun auch verstärkt an Gemeinden, Nichtregierungsorganisationen und in Unternehmen.
Das Ziel besteht darin, Kroatien auf die Verwendung der
Europäischen Strukturfonds vorzubereiten. Dafür wurde
ein eigenes Vorbeitrittsprogramm geschaffen – IPA. Insgesamt stellt die EU jährlich etwa 150 Millionen Euro an
verlorenen Zuschüssen zur Verfügung. Neu sind dabei
Investitionen, die die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen stärken, sowohl über Unternehmensinfrastruktur (z.B. Schaffung von Industriegebieten, Bau von Forschungszentren u.a.) als auch direkt (Exportförderung,
Clusterbildung etc.).
Das Wirtschaftsministerium und die CFCA, welche für
die Mittelvergabe zuständig sind, werden im Rahmen
dieses Programms Aufrufe zur Projekteinreichung lancieren, unter anderem für Entwicklung von Infrastruktur und für export-stärkende Maßnahmen. Daneben wird
die bestehende kroatische Förderlandschaft auf Effizienz
hin durchforstet werden und es werden Beratungsleistungen für kleine und mittelständische Unternehmen gefördert werden.
Darüber hinaus sehen die operationellen IPA Programme
für Umwelt und Transport wesentliche Investitionen im
Bereich Wasser und Abwasser, Deponieerrichtung und im
Bereich Eisenbahninfrastruktur sowie Binnenschifffahrt
vor. Unter anderem laufen die Vorbereitungen, um Ausschreibungen z.B. für Deponien bei Šibenik, Pula, Rijeka und Split zu ermöglichen. Im Bereich Kläranlagen ist
der Bedarf hoch und mehrere Ausschreibungen stehen
in Aussicht. In Zeiten schwierigerer Kreditbedingungen
sind EU Mittel, die ja keine Kredite sondern Zuschüsse
sind, besonders wichtig, da sie die Finanzierungskosten
deutlich senken.
kroatien | aktuelles
Winter 2008/2009
vanja na javnim natječajima. Dodjela sredstava provodi se prema strogim i transparentnim pravilima EU koja
vrijede za financijske potpore izvan EU.
Europska komisija će akreditirati one institucije koje će
u Hrvatskoj dodjeljivati sredstva. Prije nego što hrvatske ustanove mogu sklopiti ugovore sva dokumentacija
potrebna za sudjelovanje na natječaju, sastav Komisije
za evaluaciju, odluka o dodjeli i sami ugovori moraju biti
odobreni od strane delegacije Europske komisije u Zagrebu. Ovaj postupak jamči visoke standarde transparentnosti i nepristranosti te pomaže hrvatskim institucijama u
pripremi za ono što ih čeka nakon pristupa. Dokumentacija i prijava za natječaj su na engleskom jeziku. [a]
Oskar Benedikt je savjetnik pri Delegaciji Europske komisije u RH.
ThyssenKrupp
Unternehmen können also sowohl direkt von Beihilfen
z.B. für Anschaffung von Maschinen profitieren als auch
indirekt über verbesserte Infrastruktur und eventuell als
Bieter bei diversen Ausschreibungen. Nachdem die Mittel nach dem Beitritt Kroatiens wesentlich erhöht werden, empfiehlt es sich schon jetzt Erfahrungen zu sammeln und eventuell bei den diversen Ausschreibungen
und Aufrufen zu Projekteinreichungen teilzunehmen.
Die Vergabe der Mittel selbst erfolgt nach den strengen
und transparenten Regeln der EU, die für Finanzhilfen
außerhalb der EU gelten. Die kroatischen Vergabestellen
werden hierbei von der Europäischen Kommission akkreditiert. Zusätzlich müssen alle Ausschreibungs-Unterlagen, die Zusammensetzung der Evaluierungskomitees,
die Vergabeentscheidung und die Verträge selbst von der
Delegation der Kommission in Zagreb freigegeben werden, bevor die kroatischen Behörden Verträge schließen
können. Dies stellt hohe Standards im Bereich Transparenz und Unparteilichkeit sicher und hilft den kroatischen
Behörden, für die Zeit nach dem Beitritt zu trainieren.
Ausschreibungsunterlagen und Einreichungen erfolgen
in englischer Sprache. [a]
Oskar Benedikt ist Berater bei der Delegation der Europäischen
Komission für die Republik Kroatien.
Dodatne inoformacije možete pronaći na Internet stranicama/ Für
weiterführende Informationen: www.safu.hr, http://ec.europa.
eu/europeaid/index_en.htm, www.delhrv.ec.europa.eu
Kontakt:
ThyssenKrupp Elevator d.o.o.
Fallerovo šetalište 22, 10000 Zagreb
Tel. 01 3777-604, fax 01 3777-936
www.thyssenkruppelevator.hr
ThyssenKrupp Elevator, u Hrvatskoj od 2001. godine kao ThyssenKrupp Elevator d.o.o., jedna
je od vodećih svjetskih tvrtki za transport ljudi i tereta s proizvodnjom:
1. DIZALA
2. POKRETNE STEPENICE I TRAKE
3. TRANSPORTNA SREDSTVA ZA INVALIDNE OSOBE
4. AVIO MOSTOVI
5. TRANSPORT TERETA U PROIZVODNIM HALAMA, FARMACEUTSKOJ INDUSTRIJI,
AUTOMOBILSKOJ INDUSTRIJI, PREHRAMBENOJ INDUSTRIJI, BIBLIOTEKAMA, itd.
ThyssenKrupp Elevator, seit 2001 in Kroatien als ThyssenKrupp Elevator d.o.o. tätig, gehört
zu den weltweit führenden Unternehmen in folgenden Bereichen der Personen- und
Lastenbeförderung:
1. AUFZÜGE
2. FAHRTREPPEN UND FAHRSTEIGE
3. TRANSPORTMITTEL FÜR BEHINDERTE PERSONEN
4. FLUGGASTBRÜCKEN
5. LASTENTRANSPORTE IN PRODUKTIONSHALLEN, IN DER PHARMA-INDUSTRIE, IN DER
AUTOMOBILINDUSTRIE, IN DER LEBENSMITTELINDUSTRIE, BIBLIOTHEKEN usw.
21
kroatien | aktuelles
Pet pitanja jednom
Premium partneru
··· Fünf Fragen an ein
Premium Mitglied
Danas predstavljamo: Adriaana de Wita, predsjednika
Uprave METRO Cash & Carry Hrvatska
Heute im Interview: Adriaan de Wit, Vorstandsvorsitzender der METRO Cash & Carry Hrvatska
Čega se sjetite, kad pomislite na Njemačku?
Kad pomislim na Njemačku sjetim se uzbudljivog Berlina,
kobasica, piva, kvalitetnih njemačkih automobila, Oktoberfesta i naravno METRO Cash & Carryja.
Was fällt Ihnen spontan ein, wenn Sie an Deutschland denken?
Wenn ich an Deutschland denke, fallen mir das aufregende Berlin, die Wurst, das Bier, hochwertige deutsche Autos, das Oktoberfest und natürlich METRO Cash
& Carry ein.
Što bi prema Vašem mišljenju Hrvati mogli naučiti od Nijemaca?
Obzirom da sam Nizozemac malo mi je teže to usporediti, ali Nijemci su svakako poznati po organiziranosti, sistematičnosti i točnosti.
Was könnten Ihrer Meinung nach die Kroaten von
den Deutschen lernen?
Da ich Niederländer bin fällt es mir etwas schwieriger
dies zu vergleichen, jedoch sind Deutsche für ihre Organisation, Systematik und Pünktlichkeit bekannt.
A što Nijemci od Hrvata?
U ovom kratkom vremenu što boravim u Hrvatskoj uočio sam da Hrvati posjeduju mediteranski temperament
– strastveni su, temperamentni i jako ponosni.
Und was die Deutschen von den Kroaten?
In dieser kurzen Zeit, die ich bis jetzt in Kroatien verbracht habe, konnte ich feststellen, dass die Kroaten ein
mediterranes Temperament besitzen, sie sehr leidenschaftlich, temperamentvoll und sehr stolz sind.
Imate li svoj poduzetnički uzor? Tko je to i zašto?
Teško je govoriti o konkretnoj osobi. U poslovnom svijetu, respektiram mnoge osobe koje imaju viziju, upornost
da uspiju u onome što su naumili i ne odstupaju od svojih zamisli bez obzira na teškoće koje ih prate.
Haben Sie ein unternehmerisches Vorbild? Wer ist
das und warum?
Es ist schwierig über eine konkrete Person zu sprechen.
In der Geschäftswelt respektiere ich viele Personen, die
eine Vision haben, die ehrgeizig sind in dem was sie
sich vorgenommen haben und ihre Ideen nicht aufgeben, unabhängig davon mit welchen Schwierigkeiten sie
konfrontiert werden.
Što za Vas znači uspjeh?
Privatno je za mene uspjeh kada se nakon napornog radnog tjedna mogu pridružiti svojoj obitelji i potpuno joj se
posvetiti. Što se tiče poslovnog uspjeha, mogu reći da
sam uspješan kada radim ono što me čini potpuno zadovoljnom osobom.
Was bedeutet für Sie Erfolg?
Privat bedeutet Erfolg für mich, wenn ich mich nach einer anstrengenden Woche meiner Familie anschließen
kann. Was den Geschäftserfolg betrifft, kann ich von mir
sagen, dass ich erfolgreich bin, wenn ich das mache was
mich vollkommen zufrieden stellt.
Ukoliko i Vi želite postati Premium Partner DKIHK kontaktirajte nas.
Rado ćemo Vam predstaviti sve pogodnosti koje nudi Premium Partnerstvo.
Falls Sie auch Premium Mitlied werden wollen, kontaktieren Sie uns.
Gerne stellen wir Ihnen die Vorteile der Premium Mitgliedschaft vor.
pinnwand
. 01. 2009
München: 12. - 17
U 2009/
IHK na sajmu BA
09
Sudjelovanje DK
se
Mes BAU 20
DKIHK auf der
Teilnahme der
Zagreb: 24. 02. 2009
Stammtisch/ Jour
Zagreb: 27. 01. 2009
Fixe
Stammtisch/ Jour
22
DKIHK
Fixe
2009
IHK Aschaffenburg : 02. 02. p Hrvatska
ki sku
rmacijs
Kroatien-Sprechtag/ Info
. 2009
Virovitica: 22.- 25.01
XPO
f der Messe VIROE
au
IHK
DK
/
na sajmu Viroexpo
Zagreb: 31. 03. 2009
Fixe
Stammtisch/ Jour
Premium PR-Paket
Exklusives Angebot für Mitgliedsunternehmen
der Deutsch-Kroatischen IHK
Das Premium PR-Paket garantiert Ihrem Unternehmen eine zusätzliche herausgehobene Präsenz im öffentlichen Erscheinungsbild der Deutsch-Kroatischen Industrie- und Handelskammer mit folgenden Vorteilen:
q Firmenname oder Logo auf allen Einladungen für Kammerveranstaltungen
q Firmenname oder Logo im Impressum der Kammerzeitschrift Aktuell
q Anführung der Namen der Premium PR-Partner bei jeder von der DKIHK versendeten E-Mail
q Platzierung Ihres Firmennamens mit Link zu Ihrer Internet-Seite im Right-Content-Bereich auf der Startseite http://kroatien.ahk.de
q Möglichkeit Info-Material bei Kammerveranstaltungen wie z. B. Jahreshauptversammlung, Vortragsveranstaltungen oder Konferenzen auszulegen
Premium PR–Paket
Ekskluzivna ponuda za članove
Njemačko-hrvatske industrijske i trgovinske komore
Premium PR–Paket pruža Vašem poduzeću dodatnu istaknutu prisutnost u javnom nastupu Njemačkohrvatske industrijske i trgovinske komore uz slijedeće prednosti:
q Ime poduzeća ili logotipa na svim pozivnicama Komore
q Ime poduzeća ili logotipa u impresumu časopisa Aktuell
q Imena poduzeća koja koriste Premium PR–ponudu navode se na kraju svakog e-maila poslanog od
Komore (uključujući slanje Newsletter-a)
q Ime poduzeća ili logotipa s linkom u desnom dijelu prve Internet stranice http://kroatien.ahk.de
q Mogućnost izlaganja info-materijala na događajima Komore, kao npr. na godišnjoj skupštini, predavanjima ili konferencijama
Weitere Informationen/ Dodatne informacije: Melanie Feletar,
E-Mail: [email protected], Tel.:+385-1-6311600
kroatien | aktuelles
Za diskusiju / Zur Diskussion
Hrvatska poduzeća na putu za
budućnost ··· Kroatische Unternehmen
auf dem Weg in die Zukunft
Napisao/ von Prof. Dr. Christoph Ph. Schließmann, CPS Schließmann. St. Gallen Consultants/ Profesor za strategijsko upravljanje poduzećima i
Leadership/ Professor für strategische Unternehmensführung und Leadership
Hrvatsko poduzetništvo je u posljednjih deset godina koliko traje restrukturiranje u mnogim područjima znatno napredovalo. Time želim reći da je hrvatsko gospodarstvo iz „pozicije u kojoj se hrvatsko gospodarstvo
ostavilo na miru “ uživala sve mogućnosti nacionalnog
i inozemnog napretka. Hrvatska su se poduzeća mogla
uključiti u globalizaciju, bez da se Hrvatska nalazila u
fokusu strategija internacionalizacije i globalizacije velikog broja poduzeća i ulagača. Glavni razlozi tome su
posljedice rata 90-ih, te u međunarodnim razmjerima
malo tržište. Ovdje se nije dogodilo iscrpljivanje domaćeg gospodarstva, kao što je to primjerice bio slučaj
90.ih godina u bivšoj istočnoj Njemačkoj.
To je Hrvatskoj donijelo mnoge prilike, ali i prijetnje, s
time da prijetnje financijskom krizom dodatno jačaju.
Pod zavjetrini su se razvila “isplativa” područja poslovanja koja zbog svoje niske produktivnosti te neefektivnih struktura i procesa ne bi mogla preživjeti oluju u
globalnoj ekonomiji.
Kao primjer može poslužiti hrvatsko proizvodno poduzeće u prehrambenoj industriji koji bi želio sa svojim proizvodima izaći na tržište srednje Europe. Njegovi troškovi
proizvodnje su na razini cijene za krajnje kupce na svjetskom tržištu. Da bi poduzeće barem donekle ostvarilo
povrat ulaganja, trebali bi za varijabilne i fiksne troškove uračunati oko 15% vlastite rendite. Distribucija primjerice u Njemačkoj zaračunava dodatnih 100% proizvođačkih cijena kao maržu. Na to se zaračunava marža
maloprodaje. S cijenom 200% većom od svjetskih za
krajnje kupce teško da postoji mogućnost za izvoz. Ta
ionako mala mogućnost, dodatno će biti smanjena ulaskom Hrvatske u Europsku uniju i obzirom na činjenicu
da Hrvatska ipak postaje u sve većoj mjeri tržište stranih
poduzeća. Tada će se, naime, na hrvatskom tržištu pojaviti poduzeća s učinkovitom mješavinom visoko standardiziranih ali ujedno individualnih hrvatskom tržištu
prilagođenih poduzeća s ogromnim ulagačkim potencijalom i uigranom marketinškom strategijom. Protiv njih
su hrvatska poduzeća za sad nemoćna.
Kao drugi primjer mogu poslužiti hrvatska osiguravajuća društva: Kome je potrebno osiguranje turističkog
objekta, usporedbom ponuda primijetiti će da neće pronaći ništa odgovarajuće. Ova se grana industrije još nije
osuvremenila. Pokrivajući iznos za npr. vrijedan turistički
objekt nikako nije dovoljan za pokrivanje ozbiljne štete.
Osiguravanje kuća pokriveno je sa 180 eura, a tko želi
osigurati domaćinstvo vrjednije od 100.000 eura neće
24
Die kroatische Wirtschaft hat sich in den letzten zehn Restrukturierungsjahren in vielen Bereichen im „Auge des Tornados“ prosperierend entwickelt. Damit meine ich, dass sie aus einer Position des weitgehend „In-Ruhe-Gelassen-Seins“ ihrer nationalen
Wirtschaft alle Möglichkeiten offener nationaler und internationaler Entwicklung genoss. Kroatische Unternehmen konnten in
das Karussell der Globalisierung einsteigen, ohne dass die Internationalisierungs- und Globalisierungsstrategien vieler Unternehmen und Investoren im laufenden Jahrzehnt Kroatien im
vordersten Fokus der Expansionsvorhaben hatten. Hauptgründe: Das Nachhall-Image des Krieges der 90er Jahre wie auch
der im internationalen Vergleich kleine Markt. Hier fand kein Aufsaugen heimischer Wirtschaft statt, wie z.B. in den 90er Jahren in der Ex-DDR.
Dies hat Kroatien Chancen, aber auch Risiken gebracht, wobei letztere durch die Finanzkrise noch verstärkt werden. Im
Windschatten haben sich „rentable“ Geschäfte entwickelt, die
aufgrund ihrer geringen Produktivität und vor allem aufgrund
ineffizienter Strukturen und Prozesse im Sturm der globalen
Wirtschaft niemals überlebensfähig gewesen wären.
Als aktuelles Beispiel möchte ich ein kroatisches Hersteller-Unternehmen in der Lebensmittelbranche anführen, das mit seinen Produkten auf den mitteleuropäischen Markt möchte. Seine Kosten liegen auf dem Level der Handels-Endverkaufspreise
der angebotenen Produkte auf dem Weltmarkt. Um aber halbwegs Rentabilität zu erzielen, müsste das Unternehmen auf die
variablen und teilfixen Kosten etwa 15% eigene Rendite einkalkulieren. Der notwendige Vertrieb z.B. in Deutschland kalkuliert
dann weitere rund 100% der Herstellerabgabepreise als Marge.
Darauf muss dann noch die Marge des Einzelhandels gerechnet
werden. Mit weit über 200% über dem Handels-Endkundenpreis
vergleichbarer Produkte bestehen kaum Chancen im Export. Die
geringe Chance wird sich im Hinblick auf die EU-Mitgliedschaft
und der Tatsache, dass Kroatien langsam doch auf den Radarschirm expansiver Strategien von außen gerät, eher abschwächen als steigern. Dann werden nämlich Eindringlinge mit einer
hocheffizienten Mischung aus standardisierten und gleichzeitig
individuell auf den kroatischen Markt abgestimmten Geschäftskonzepten, enormen Investitionsvolumina und etablierten Marketingmaschinerien den Markt bearbeiten. Dagegen haben viele kroatische Unternehmen derzeit keine Waffe.
Als weiteres konkretes Beispiel nehme ich die kroatische Versicherungswirtschaft: Wer sich einmal die Mühe macht, die Angebote kroatischer Versicherungen für z.B. ein wertiges touristisches Ferienobjekt zu vergleichen wird feststellen, dass er
nichts Passendes bekommt. Diese Industrie ist noch nicht in der
Jetztzeit angekommen. Die Deckungssummen für z.B. Ferienobjekte enden bereits in Größenordnungen, die keineswegs geeignet sind einen Schaden kostengerecht zu decken. Hier enden
kroatien | aktuelles
Winter 2008/2009
dobiti odgovarajuću ponudu. Ovakve klauzule i uvjeti
ostavljaju dojam zastarjelih osiguravajućih društava, da
ne govorimo o odnosu cijene i usluge. Inozemna osiguravajuća društva nude dobru uslugu, moderne i prikladne police koje nude do deset puta bolja i individualno
prilagođenija osiguranja po 30% nižim cijenama.
Mnoga hrvatska poduzeća na domaćem tržištu dobrovoljno ili prisilno morati će napustiti “zavjetrinu” i upustiti se u oluju globalnog tržišta. S i bez financijske krize, hrvatska poduzeća imaju dvije zadaće:
1. Moraju osigurati svoju poziciju na domaćem tržištu.
Ali ne s poslovnim modelima i strategijama koje su primjenjivali posljednjih godina, nego s takvima koje će
moći konkurirati stranim proizvodima. To u mnogim slučajevima zahtjeva značajnu transformaciju trenutne filozofije poslovanja, strategije, modela poslovanja i strukture. Ponajprije su traženi inovativni proizvodi i visoko
kvalitetne usluge. Vezano uz to potrebno je izgraditi
nove ključne sposobnosti u marketingu i brandiranju te
financijsku moć. Početi treba od novog shvaćanja strateški važnijih tržišta, koja su šira od hrvatskih nacionalnih granica.
2. Hrvatska poduzeća trebaju mnogo za svoj rast između ostalog nova tržišta i izvoz. Prva prepreka uz produktivnost i financijsku moć je loš imidž kvalitete “Made in
Croatia”, što je često puta prepreka. To nam je poznato
iz osobnog iskustva uvijek kada bismo pratili hrvatska
poduzeća pri njihovom stupanju u kontakt sa zemljama
članicama EU. Dojam je subjektivan i drugačiji u glavama kupaca neovisno o tome kako izgleda objektivna
stvarnost. Da bi te „slike u glavama“ promijenili potrebno je mnogo vremena. Za stupanje na strana tržišta je
potrebno dovoljno kapitala, ali i konstruktivni odnosi i
partnerstva. [a]
Hausversicherungen bei 180 T€ und wer Hausrat über 100.000
T€ sein Eigen nennt, bekommt kein passendes Angebot. Das zu
Klauseln und Konditionen die eine Versicherung obsolet erscheinen lassen müssen. Ganz zu schweigen vom Preis-Leistungsverhältnis. Ausländische Anbieter offerieren hier mit gutem Service
moderne und sachgerechte Policen die eine 10fach bessere und
individuellere Absicherung zu 30% des Preises bieten.
Viele Unternehmen Kroatiens werden im heimischen Markt aus
dem Windschatten aktiv heraustreten müssen oder brutal herausgeholt werden, ob sie es wollen oder nicht. Mitten hinein in
den Sturm. Mit und ohne Finanzkrise haben kroatische Unternehmen m. E. zwei strategische Hausaufgaben zu machen:
Sie müssen ihre heimische Marktposition sichern. Aber nicht mit
Geschäftsmodellen und Strategien der vergangenen Jahre, sondern mit solchen, die den zu erwartenden Eindringlingen Stand
halten. Dies erfordert in vielen Fällen eine umfassende Transformation der aktuellen Unternehmensphilosophie, -strategie,
der Geschäftsmodelle und –strukturen, der oft hohen Ineffizienz. Vor allem bedarf es innovativer und qualitativ hochwertiger Produkte und Dienstleistungen. In diesem Zusammenhang
sind neue Kernkompetenzen im Marketing und Branding sowie
die notwendige Finanzkraft aufzubauen. Dies beginnt mit einem
neuen Marktverständnis der strategisch relevanten Märkte, die
weit über Kroatien hinausgehen.
Kroatische Unternehmen brauchen vielfach für weiteres Wachstum auch andere Märkte und damit den Export. Engpassfaktor Nr. 1 neben Produktivität und Finanzkraft ist dabei das eher
schlechte Qualitätsimage „Made in Croatia“, das sich nach unseren Erfahrungen in der Expansionsbegleitung kroatischer Unternehmen im EU-Raum immer wieder als Hindernis darstellt.
Image ist subjektiv und im Kopf des Kunden, egal wie die objektive Wirklichkeit aussieht. Und solche „Bilder im Kopf“ brauchen lange, um verändert zu werden. Für diese Expansionen ist
ausreichend Kapital ebenso notwendig wie tragende Allianzen
und Partnerschaften. [a]
New Markets
I
New Customers
I
Growth
Challenge 1: Building up a unique brand image
The future strategy for many croatian companies is to defeat their home markets and to expand into new export markets. For both lines
of attack - mostly in saturated environments – it is essential to position with a clear and a sui generis brand image. Understanding and
managing a brand is a central strategic question and driver for future success.
We support with eighteen years of experience in international management and the superior knowledge of leading business schools.
Križine 8 . HR 21000 SPLIT
www.opusculum-split.com
[email protected]
Gerbermühlstraße 7 . D 60594 Frankfurt am Main
www.stgallen-consultants.de
[email protected]
Erfolg ist eine Frage der eigenen Ziele.
Und des richtigen Partners.
TPA Horwath zählt zu den führenden Steuerberatungs- und Wirtschaftsprüfungsunternehmen im CEE-Raum. Neben 11 Standorten in Österreich zählt die TPA Horwath Gruppe 11 Standorte in Bulgarien, Kroatien, Polen, Rumänien, Slowakei, Slowenien, Tschechien und Ungarn.
Deutschsprachige Partner und Mitarbeiter an allen CEE-Standorten bedeuten einen klaren Vorteil für unsere Kunden: Beratung ohne Sprachbarrieren.
Unsere Dienstleistungen:
• Steuerberatung
• Wirtschaftsprüfung
• Unternehmensberatung
• Corporate Finance / M&A
• EU Förderungen
• Management Consulting
• Buchhaltung/ Lohnverrechnung
• Sekretariats service
K R O AT I E N
U n g a r n | Ts c h e c h i e n | S l o w a k e i | S l o w e n i e n | B u l g a r i e n | P o l e n | R u m ä n i e n | Ö s t e r r e i c h
Mitglied von Horwath International (Zürich) - einer weltweiten Vereinigung rechtlich selbstständiger und unabhängiger Steuerberater, Wirtschaftsprüfer und Unternehmensberater.
Was bringen uns die neuen Kroatischen
Rechnungslegungsstandards?
Što nam donose novi Hrvatski Standardi
Financijskog Izvještavanja (HSFI)?
Selbst in den neuen Kroatischen Rechnungslegungsstandards (HSFI) wird
angeführt, dass sie fast zur Gänze mit den IFRS übereinstimmen. Trotzdem sind einige Unterschiede vorhanden, die sich auf die Geschäftstätigkeit der kleinen und mittelständischen Unternehmen im hohen Maße auswirken, da diese nun seit Beginn des Jahres verpflichtet sind, ihre Bücher
nach den neuen HSFI zu führen und entsprechend ihre Berichterstattung
anzupassen.
Die erste Änderung bezieht sich auf die Darstellung bei der Finanzberichterstattung, aufgrund welcher nunmehr lokal zusätzliche Anpassungen gemäß den HSFI zwecks Übereinstimmung mit den IFRS erforderlich sein
werden, wenn das z.B. gemäß Group Reporting gefordert wird.
Im Vergleich hierzu sind die Unterschiede bei der buchhalterischen Behandlung einiger Bilanzposten jedoch noch viel erheblicher. So wird z.B.
ein durch die unternehmerische Verschmelzung erworbener Goodwill über
eine erwartete Nutzungsdauer von höchstens fünf Jahren linear abgeschrieben, wobei diese Abschreibung als steuerlich nicht absetzbarer Aufwand
in der jährlichen Körperschaftsteuererklärung tretiert wird. Dies bedeutet,
dass Unternehmer jetzt höhere steuerlich nicht absetzbare Aufwendungen
haben werden, die einerseits den Gewinnvortrag und anderseits eventuell geplante Dividendenausschüttungen in Frage stellen. Bei Anwendung
von IFRS gäbe es keine Abschreibung des Goodwills (da dieser gemäß den
IFRS nur jährlich auf eine Wertminderung überprüft wird) und folglich auch
keine steuerlich nicht abzugsfähigen Aufwendungen.
Ferner, falls Unternehmen bei bereits durchgeführten Unternehmenszusammenschlüssen einen Ausschluss gemäß dem IFRS 3.3.b in Anspruch
genommen haben und entsprechend die Verschmelzung nach den Buchwerten durchgeführt haben, befinden sie sich momentan in einer ziemlich ungünstigen Situation. In den HSFI wird nämlich festgehalten, dass
die unternehmerische Verschmelzung als Zusammenschluss von zwei Unternehmen in ein Berichtssubjekt angesehen wird, jedoch gibt es in den
HSFI keine Regelung für Transaktionen unter gemeinsamer Kontrolle wie
bei IFRS 3.3.b. Das Komitee für Rechnungslegungsstandards in Kroatien,
zuständig für die Erläuterung einzelner Standards, hat eine Stellungnahme abgegeben, dass das Management der beherrschenden Gesellschaft
die Anwendung der Erfordernisse und Anweisungen, die aus den International Financial Reporting Standards hervorgehen, gemäß dem HSFI 3.17
und 3.18 innerhalb der eigenen Rechnungslegungspolitik einbauen kann.
Die Anwendung des Buchwertes oder tatsächlichen Wertes wirkt sich in
hohem Maße auf die Berechnung des Goodwills und damit auf die steuerlich nicht absetzbaren Aufwendungen (infolge der fünfjährigen Abschreibung) aus.
Falls sich ein Unternehmer entscheidet HSFI anzuwenden und eine rückwirkende Berichtigung der Bilanz zum Datum des Erwerbs einer nachträglich aufgenommen Tochtergesellschaft vorzunehmen, wird eine Neubewertung unter Einsatz eines unabhängigen Sachverständigen erforderlich sein,
damit der tatsächliche Wert des Vermögens und der Verbindlichkeiten im
Zeitpunkt des Erwerbs ermittelt werden kann. Zu erwarten ist, dass aus
dieser Neubewertung zusätzlich zum eventuellen Goodwill, möglicherweise auch immaterielle Vermögensgegenstände (wie z.B. Kundenbestand,
langfristige Verträge, etc.) resultieren. Diese „Fair Value“ Werte haben
bislang durch die Anwendung der Kostenmethode gemäß den IFRS 3.3.b
nicht festgestellt werden müssen.
Falls somit HSFI angewendet wird und immaterielle Vermögensgegenstände und Sachanlagen nach dem „Fair Value“ bewertet werden, bleibt
die steuerliche Behandlung der neu entstandenen immateriellen Vermögensgegenständen weiterhin ungeklärt. Obwohl die Abschreibung der immateriellen Vermögensgegenstände grundsätzlich steuerlich abzugsfähig
ist (ausgenommen des aus Unternehmenszusammenschlüssen entstandenen Goodwills) ist die Gesetzgebung nicht schlüssig, ob durch die Entstehung zusätzlicher immaterieller Vermögensgegenstände im Falle einer Verschmelzung ein steuerpflichtiger Ertrag entsteht oder nicht. In den
kroatischen Steuer- und Rechnungslegungsvorschriften können Argumente für beide Optionen herangezogen werden, aber die kroatischen Steuerbehörden haben zu diesem Thema keine endgültige Stellungnahme abgegeben, obwohl gerade in diesem Zusammenhang mehrmals Anfragen
gestellt wurden. Laut inoffiziellen Informationen sind die Steuerbehörden
jedoch selbstverständlich eher zu der Deutung geneigt, dass dabei steuerpflichtige Erträge entstehen.
Darüber hinaus sind die Standards betreffend Abschreibung des Goodwills
und deren Anwendungszeitraum nicht eindeutig. Das Problem entsteht bei
der Anwendung der HSFI ab dem frühesten Datum der Darstellung des
Jahresabschlusses d.h. dem 31. Dezember 2007, allerdings ist es noch immer unklar, ob der Wert des Goodwills in diesem Zeitpunkt so ausgewiesen wird, als ob er vom Tag der Anschaffung abgeschrieben gewesen wäre
(rückwirkende Abschreibung), oder die Abschreibung erst ab Beginn der
Anwendung der neuen Standards, d.h. 01.01.2008 berechnet wird. Über
diese Problematik hat sich das Komitee für Rechnungslegungsstandards
noch immer nicht geäußert. Tatsache jedoch bleibt, dass es von dieser Entscheidung abhängen wird, ob ein Unternehmer, der eine Tochtergesellschaft
lange vor 2008 erworben und aufgenommen hat, nun einen steuerlich nicht
abzugsfähigen materiellen Buchungsverlust verzeichnen muss.
Diese Unklarheiten können unmittelbare Auswirkungen auf Auslandsinvestitionen in Kroatien zur Folge haben und fordern zukünftig eine entsprechend sorgfältige Strukturierung der geplanten Investitionen. Für nähere
Details über die Auswirkungen der HSFI auf die Geschäftstätigkeit der Unternehmer in Kroatien sowie individuelle Lösungsvorschläge wenden Sie
sich bitte an TPA Horwath.
Čak i u samim novim Hrvatskim standardima je navedeno da su HSFI
gotovo u cijelosti usklađeni s Međunarodnim Standardima Financijskog Izvještavanja (MSFI). No ipak, postoje neke razlike koje imaju veliki utjecaj na poslovanje malih i srednjih poduzetnika u Hrvatskoj koji
ih prema njima moraju voditi svoje knjige i koristiti ih u svom lokalnom izvještavanju.
Prva promjena se odnosi na samu prezentaciju financijskih izvješća koja
će sada lokalno iziskivati dodatne reklasifikacije sa HSFI kako bi bile u
skladu sa MSFI ukoliko se to npr. u Grupnom izvještavanju zahtijeva.
No mnogo bitnije od povećanja razlika u izvještavanju su računovodstveni
tretmani nekih pozicija u bilanci. Primjerice, goodwill stečen pri poslovnim spajanjima se amortizira u korisnom vijeku trajanja od najviše pet
godina linearnom metodom a ista amortizacija se tretira kao porezno
nepriznati trošak u godišnjoj prijavi poreza na dobit. To znači da će poduzetnici sada imati veće porezno nepriznate rashode koji im umanjuju
zadržanu dobit i dovode u pitanje planiranu isplatu dividende. Ukoliko bi
se primjenjivao MSFI ne bi bilo obavezne amortizacije goodwilla (jer se
kod MSFI-a goodwill samo provjerava na godišnjoj razini na eventualno
smanjenje vrijednosti), pa tog porezno nepriznatog troška ne bi bilo.
Nadalje, ukoliko su poduzetnici prilikom poslovnih kombinacija pripajanja
koristili izuzeća za poslovne kombinacije prema MSFI 3.3.b i tretirali pripajanje prema knjigovodstvenim vrijednostima trenutno nisu baš u najpovoljnijoj poziciji. Naime, HSFI je definirao poslovno spajanje kao spajanje (udruživanje) dvaju poduzetnika ili poslovanja u jedan izvještajni
subjekt, no nema odredbi o izuzećima kod transakcija društava pod
zajedničkom kontrolom u skladu s MSFI 3.3.b. Odbor za standarde financijskog izvještavanja u Hrvatskoj koji predstavlja regulatorno tijelo
za objašnjavanje pojedinih standarda, izjasnio se da obzirom da HSFI
nije uredio postupke i poslovne transakcije primjenjive na poslovno spajanje društava pod zajedničkom kontrolom, menadžment vladajućeg poduzetnika može razmotriti primjenjivost zahtjeva i uputa koje proizlaze
iz MSFI, te ih može ugraditi u svoju računovodstvenu politiku sukladno
HSFI 3.17 i 3.18. Upotreba računovodstvenih ili fer vrijednosti ima veliki utjecaj na izračun goodwilla i kako je već i spomenuto porezno nepriznatih troškova zbog petogodišnje amortizacije goodwilla.
Ukoliko se poduzetnik odluči primijeniti HSFI i izvršiti retrogradnu korekciju bilance na datum nabavke društva kćeri koja je naknadno pripojena, u tom slučaju mora pripremiti procjene vrijednosti (ili angažirati
neovisne procjenitelje) kako bi došao do fer vrijednosti imovine i obaveza u momentu akvizicije društva kćeri. Za očekivati je da će prilikom te procjene uz eventualni goodwill biti identificirana i novonastala
nematerijalna imovina (baze kupaca, budući ugovori…). Te fer vrijednosti do sada nisu morale biti prikazane upotrebom metode troška prema MSFI 3.3.b.
Ukoliko primijenite HSFI i identificirate nematerijalnu i materijalnu imovinu prema fer vrijednosti porezni tretman amortizacije nematerijalne imovine koja je nastala iz poslovnih kombinacija ostaje do daljnjeg
nerazjašnjen. Naime, iako je amortizacija nematerijalne imovine generalno porezno priznata (osim goodwilla nastalog iz poslovnih kombinacija) zakonodavstvo je neodređeno po pitanju da li kreiranjem dodatne
nematerijalne imovine prilikom pripajanja nastaje oporeziv prihod ili ne.
U poreznim i računovodstvenim propisima može se pronaći argumente i
za jednu i za drugu opciju. Međutim hrvatske porezne vlasti nisu se odredile na ovu temu iako su upravo na ovu temu primile više upita. Neformalne informacije govore da su porezne vlasti, naravno, ipak sklonije tumačenju da nastaje oporeziv prihod.
Nadalje, amortizacija goodwilla i početak primjene HSFI za obračun
amortizacije je nejasan u standardima. Problem stvara primjena HSFI
od najranijeg datuma prezentiranja što je 31. prosinca 2007., no da li
se vrijednost goodwilla u tom trenutku prikazuje kao da je bila amortizirana od datuma nabavke (retrogradni obračun amortizacije) ili se
amortizacija obračunava od 1.1.2008. od kada se primjenjuju standardi još nije jasno. O ovome problemu se Odbor za standarde financijskog izvještavanja nije još izjasnio, no činjenica je da o njihovoj odluci
ovisi da li će se poduzetnik koji je nabavio i pripojio društvo kćer mnogo prije 2008. odjednom naći u knjigovodstvenom gubitku koji nije porezno priznat.
Sve te nejasnoće mogu imati značajne izravne posljedice na strana
ulaganja u Hrvatskoj te ubuduće iziskuju pažljivo strukturiranje i planiranje investicija. Za više informacija o utjecaju HSFI na poslovanje poduzetnika u Hrvatskoj te individualna rješenja kontaktirajte TPA
Horwath.
TPA Horwath d.o.o.
Petra Hektorovića 2 , 10 000 Zagreb, Croatia
Tel.: +385 / 1 / 48 82 555, Fax: +385 / 1 / 48 22 220
E-mail: [email protected]
www.tpa-horwath.com
news
SIEMENS d.d.
In der Süßwarenfabrik Kraš wurde die
modernste Anlage zur Herstellung von
Griotte-Pralinen in Betrieb gesetzt
In der Süßwarenfabrik Kraš in Zagreb wurde eine neue Anlage zur Herstellung von Griotte-Pralinen und anderen Konditorprodukten in Betrieb genommen. Die Anlage ist Anfang September von der Abteilung für industrielle Automatisierung und
Antriebstechnik der Firma Siemens d.d. geliefert worden. Nach
dem Einbau und dem Test des Systems, welche in den letzten
Wochen vom Projektteam der Experten der Firma Siemens d.d.
in Zusammenarbeit mit dem Instandhaltungsdienst der Firma
Kraš durchgeführt worden sind, begann die Herstellung einer
der beliebtesten einheimischen Pralinensorten Griotte auf der
weltweit modernsten Variante des Siemens-Systems für industrielle Automatisierung – SIMATIC. Die neue Lösung gehört zu den
modernsten Technologien von Siemens. Unter Berücksichtigung
der vereinbarten Bestellungen der Auftraggeber von Kraš wurde
das gesamte Projekt, von den Verhandlungen bis zur Arbeitsaufnahme, in drei Monaten realisiert.
U Krašu
puštena u rad
najmodernija linija
za proizvodnju
Griotta
U tvornici Kraš u Zagrebu puštena je u rad nova linija za proizvodnju Griotta i ostalih konditorskih proizvoda koju je početkom
rujna isporučio odjel Industrijske automatizacije i pogonske tehnike u Siemensu d.d. Nakon ugradnje i testiranja sustava koji
je prošlih tjedana projektni tim stručnjaka tvrtke Siemens d.d.
proveo u suradnji sa Službom održavanja u Krašu, proizvodnja
jedne od najpopularnijih domaćih bomboniera Griotta započela
je na najmodernijoj inačici Siemensova sustava za industrijsku
automatizaciju u svijetu - SIMATIC. Novo rješenje najmodernija
je Siemensova tehnologija. S obzirom na ugovorene narudžbe
Kraševih naručitelja, kompletan projekt od ugovoranja do
puštanja u rad realiziran je u svega tri mjeseca.
valamar
Neu bei Valamar 2009: Konferenzhotel in Dubrovnik, Wellness in Rabac
Valamar Hotels in Istrien, Krk und Dubrovnik verfügen über bedeutende Kapazitäten für Besprechungen,
Seminare und Konferenzen, wie auch zusätzliche Wellness-Inhalte. Valamar Lacroma Resort, Eröffnung
im Jahr 2009, wird das größte Kongresshotel in Dubrovnik, mit einer Halle für 1000 Personen und
großer Wellnesszone. Das neue Wellness im Hotel Valamar Sanfior in Rabac, das im Frühling 2009
eröffnet wird, enthält ein Hallenbad mit spektakulären Meerblick, eine finnische und türkische Sauna,
Massageraum, Whirlpool, Entspannungsraum und eine Wellness-Bar.
Novost u Valamaru 2009.g.: Konferencijski hotel u Dubrovniku, wellness u Rapcu
Valamar Hotel u Istri, Krku i Dubrovniku nude značajne kapacitete za sastanke, seminare i konferencije, te pružaju dodatne wellness
sadržaje. Valamar Lacroma Resort koji će biti otvoren 2009. godine biti će najveći kongresni hotel u Dubrovniku s dvoranom za
1000 osoba i velikom wellness zonom. Novi wellness u hotelu Valamar Sanfior u Rapcu koji će biti otvoren u proljeće 2009. godine
imat će zatvoreni bazen sa spektakularnim pogledom na more, finsku i tursku saunu, prostorije za masažu, whirlpool, prostorije
za opuštanje i wellness bar.
www.valamar.com
Auto Hrvatska d.d.
Sicherheit und Ökologie
Die 62. Internationale Automobil Ausstellung in
Hannover war nach zahlreichen Bewertungen
die größte und erfolgreichste in ihrer Geschichte. Stärker als je zuvor hat sie ihre Position als
wichtigste Messe für Verkehrsmittel, Transport
und Logistik bestätigt. 2084 Aussteller aus 48
Ländern haben auf 275.000 m² 258 Weltprämieren vorbereitet. Unter der Rekordzahl von
300.000 Besuchern aus 110 Ländern war auch eine Gruppe von
Geschäftsleuten aus Kroatien. Die Reise wurde von dem MANTeam aus Kroatien organisiert. Ihr erstes Ziel war der Besuch der
Halle mit nützlichen Innovationen von MAN, welche beweisen,
dass Ökonomie und Einsparung für MAN Nutzfahrzeuge keine
Vision sondern Realität darstellen. Im Anschluss an den Besuch
der Messe herrschte der Eindruck, dass Sicherheit und Umweltschutz im Vordergrund der meisten Aussteller stehen.
28
Sigurnost i ekologija
62. izdanje IAA sajma gospodarskih vozila
u Hannoveru po mnogim je ocjenama bilo
najveće i najuspješnije u povijesti. Snažnije nego ikad učvrstio je poziciju najvažnijeg svjetskog sajma prometnih sredstava,
transporta i logistike. 2084 izlagača iz 48
zemalja na impozantnih je 275.000 m²
pripremilo 258 svjetskih premijera. Među
rekordnih 300.000 posjetitelja iz 110 zemalja bila je i grupa
poslovnih ljudi iz Hrvatske koja je sajam obišla u organizaciji
MAN-ovog teama u Hrvatskoj. Njihov prvi cilj je bio paviljon s
korisnim inovacijama iz MAN-a koje dokazuju kako ekonomičnost
i štedljivost za MAN Nutzfahrzeuge nisu vizija nego stvarnost. U
komentarima nakon obilaska cijelog sajma, grupom je dominirao
dojam da su sigurnost i zaštita okoliša u centru pozornosti kod
većine izlagača.
news
Winter 2008/2009
Inter Confida d.o.o.
Die Firma Inter Confida d.o.o. ist mit ihrem Trainer Georg Pauli
seit einem Jahr in Kroatien am Seminarmarkt tätig. Georg Pauli
setzt darauf, komplexe Themeninhalte aus den Bereichen Verkauf, Führung, Kommunikation und Persönlichkeitsbildung sehr
praxisnah und motivierend an Ihre Mitarbeiter weiterzugeben.
Wissenschaftliche Erkenntnisse und Theorien werden anhand von
Beispielen aus der Praxis einprägsam vermittelt. Ganz bewusst
hält Georg Pauli seine Seminare interaktiv ab, sodass seine Vorträge keine trockene Angelegenheit sind, sondern unterhaltsam,
lehrreich und somit nachhaltig für Ihre Mitarbeiter.
Georg Pauli ist in Deutschland, Österreich, Bosnien und Herzegowina, Serbien und vor allem in Kroatien tätig.
Tvrtka Inter Confida d.o.o. i njen trener Georg Pauli već su godinu dana
prisutni na hrvatskome tržištu seminara. Georg Pauli polaže težište na to da
kompleksne sadržaje iz područja prodaje, vođenja, komunikacije i jačanja
osobnosti Vašim djelatnicima prenese
u praktičnome kontekstu i motivirajuće.
Znanstvene spoznaje i teorije prenose
se jednostavno na temelju primjera iz
prakse. Georg Pauli svjesno svoje seminare održava interaktivno kako njegova
izlaganja ne bi bila suhoparna, već zabavna, poučna i za Vaše djelatnike učinkovita.
Georg Pauli posluje u Njemačkoj, Austriji, Bosni i Hercegovini,
Srbiji i posebice u Hrvatskoj.
Daljnje informacije- Internet/ Weitere Informationen - Internet: www.georgpauli.com,
e-mail: [email protected], oder 00385/1/3499469
Croatia Airlines
Neues Dienstleistungsangebot von Croatia Airlines
Mit dem Ziel den Reisenden die Reiseplanung zu erleichtern, bietet Croatia Airlines zwei neue Dienstleistungen: Web check-in und
Kauf von Flughafen Karten durch die Bankautomaten von PBZ. Web check-in ermöglicht dem Reisenden die Registrierung für den
Flug über den PC von Zuhause oder aus dem Büro. Reisende mit E-Tickets können sich in vier einfachen Schritten für den Flug anmelden und das frühestens innerhalb von 23 Stunden und spätestens 60 Minuten vor dem Abflug. Die Nutzung des Web check-ins
ist für Flüge aus Zagreb und dem Großteil der europäischen Flughäfen möglich. In Zusammenarbeit mit der Privredna Banka Zagreb
bietet Croatia Airlines den Kauf von E-Tickets über 400 Bankautomaten. Diese Dienstleistung ermöglicht den Kauf von Flugkarten,
die über den Reservierungsdienst in einer der elf Filialen von Croatia Airlines in Kroatien reserviert wurden.
Sve informacije potražite na/ Alle Informationen finden Sie unter www.croatiaairlines.com.
Nove usluge Croatia Airlinesa
Kako bi putnicima olakšala planiranje putovanja, Croatia Airlines nudi im dvije nove usluge: web check-in i kupnju zrakoplovnih
karata na bankomatima PBZ-a. Web check-in omogućuje putnicima registraciju za let preko osobnih računala u vlastitom domu ili
uredu. Putnici s elektroničkim kartama u četiri se jednostavna koraka mogu prijaviti za let, i to najranije 23 sata, a najkasnije 60
minuta prije polijetanja. Korištenje web check-ina omogućeno je za letove iz Zagreba i većine europskih zračnih luka. U suradnji s
Privrednom Bankom Zagreb, Croatia Airlines na hrvatskom tržištu nudi i uslugu naplate i izdavanja elektroničke zrakoplovne karte
na gotovo 400 bankomata. Ova usluga putniku omogućuje kupnju zrakoplovne karte rezerviranu preko Službe za rezervacije ili u
jednoj od jedanaest poslovnica Croatia Airlinesa u Hrvatskoj.
IMMO INDUSTRY GROUP
Immo Industry Group (IIG), der europäische Marktführer in Sachen Entwicklung von „klugen“ Industrieimmobilien „nach Maß“, die spezifischen Kundenbedürfnissen angepasst sind, implementiert die
prozesslogische Studie für eine Fabrik für Automobilsitze der Firma Paulana in Nova Gradiška in der Größe von 24,000m2 . In der ersten Phase analysiert und
optimiert IIG die Produktions- und Logistikaktivitäten
der Fabrik. Anschließend wird das Projekt fertig gestellt
und die Fabrik im Einklang mit den Anforderungen von Paulana
gebaut. Diese Phase wird in Zusammenarbeit mit dem deutschen
Consulting - Unternehmen i+o, Industry Planning + Organisation
GmbH, durchgeführt. Der Generaldirektor der Firma IIG Croatia,
Dario Markanović, betont: „Da Paulana auf den besten Technologien insistiert, sind wir stolz darauf unsere große internationale
Erfahrung in diesem Projekt einsetzen zu können“.
Immo Industry Group (IIG), europski lider u
razvoju ‘pametnih’ industrijskih nekretnina ‘po
mjeri’, prilagođenih specifičnim potrebama klijenata, implementira procesno-logističku studiju
za tvornicu automobilskih sjedala tvrtke Paulana
u Novoj Gradišci, veličine 24,000m2. U prvoj fazi
IIG analizira i optimizira proizvodne i logističke
aktivnosti tvornice, što će rezultirati projektom i
gradnjom tvornice u potpunosti u skladu s Paulaninim zahtjevima. Ova faza se provodi u suradnji s njemačkom
konzultantskom tvrtkom i+o Industry Planning + Organisation
GmbH. Generalni direktor tvrtke IIG Croatia, Dario Markanović,
naglašava: „Budući da Paulana inzistira na najboljim tehnologijama, ponosni smo na to što u ovom projektu možemo primijeniti
naše veliko međunarodno iskustvo“.
29
news
Meggle Hrvatska d.o.o.
Produktionsbetrieb der Molkerei MEGGLE Hrvatska d.o.o. in Osijek erfolgreich zertifiziert als
Qualitätsverwaltungssystem HR EN ISO 9001:2000
Nach der Einführung des HACCP-Systems im März 2007 und nach der Erteilung der
Veterinärnummer Ende 2004 stellt dieser Erfolg für unser Unternehmen einen weiteren Schritt zur ständigen Verbesserung und zur Förderung unseres Geschäftssystems
dar, um auf die Ansprüche des Marktes, unserer Käufer und der Endverbraucher
zu antworten und die maximale gesundheitliche Unversehrtheit unserer Produkte
gewährleisten zu können.
Wir sind außerordentlich stolz, dass wir in der Region der einzige Lebensmittelhersteller mit einer EU-Veterinärkontrollnummer für unsere gesamte Produktpalette sind,
was uns die Ausfuhr unseres gesamten Assortiments in alle EU-Länder ermöglicht.
Proizvodni pogon mljekare MEGGLE Hrvatska d.o.o. u
Osijeku uspješno je certificiran za sustav upravljanja kvalitetom HR EN ISO 9001:2000.
!
Nakon uvođenja HACCP-a u ožujku 2002.g. te dobivanja EU veterinarskog kontrolnog broja objekta krajem 2004.g., ovaj je korak
za naše poduzeće samo još jedna stepenica u stalnom poboljšanju i unapređenju sistema poslovanja, kako bismo odgovorili na
zahtjeve tržišta, naših kupaca, ali i krajnjih potrošača te osigurali maksimalnu zdravstvenu ispravnost naših proizvoda.
Izuzetno smo ponosni da smo jedino prehrambeno poduzeće u regiji, koje posjeduje EU veterinarski kontrolni broj za cjelokupni
proizvodni opseg, što nam omogućuje izvoz cijelog asortimana u sve zemlje Europske unije.
Dekra Ekspert d.o.o.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass die Firma Dekra Ekspert d.o.o. ihre Tätigkeit auf dem kroatischen Geschäftsmarkt
aufgenommen hat. Dekra Ekspert d.o.o. ist Teil des großen und
bekannten deutschen Konzerns DEKRA AG, der 1925 in Berlin
gegründet worden ist.
DEKRA ist die größte unabhängige Gesellschaft in Europa, die
sich mit Schätzungen, Fahrzeugprüfungen und Gutachten sowie
mit Schadensregulierungen nach Verkehrsunfällen beschäftigt.
Zu den Kunden von DEKRA gehören Privat- und Geschäftskunden, darunter Firmen, die eine Schätzung ihres Fuhrparks benötigen, Leasing-Gesellschaften, Versicherungen und Banken.
DEKRA ist die richtige Adresse, wenn Sie ein unabhängiges
und fachliches Gutachten Ihres beschädigten oder gebrauchten
Fahrzeugs benötigen und wenn Sie eine Unfallanalyse oder eine
Plakette (Feinstaubplakette) für das Fahren in Umweltzonen in
Deutschland benötigen.
Obavještavamo Vas
da je na hrvatskom
poslovnom tržištu s
djelovanjem započela
Dekra Ekspert d.o.o.,
tvrtka koja je dio velikog i uglednog njemačkog koncerna DEKRA
AG osnovanog 1925.godine u Berlinu.
DEKRA je najveće neovisno društvo u Europi koje se bavi procjenama, pregledima i vještačenjem vozila te reguliranjem šteta
nakon prometne nezgode. Dekrini klijenti su privatne osobe kao
i tvrtke koje trebaju procjenu vozila u vlastitom voznom parku,
leasing društva, osiguravajuće kuće i banke.
DEKRA je prava adresa kada trebate neovisnu i stručnu procjenu
oštećenog ili rabljenog vozila, kada želite utvrditi odgovornost
za prometnu nesreću ili trebate vinjetu za prometovanje u ekološkim zonama u Republici Njemačkoj.
atlantic GRUPA
Agrokor und Atlantic schließen Vertrag über
die strategische Zusammenarbeit
Agrokor i Atlantic sklopili ugovor o
strateškoj suradnji
Agrokor und Atlantic Grupa haben einen Vertrag über die strategische Zusammenarbeit geschlossen. Dadurch bekommt Atlantic
die Möglichkeit, Objekte, die für die Eröffnung von Apotheken
oder auf Arzneimittel spezialisierten Läden (ohne Rezept, Ernährungszusätze), vorgesehen sind, zu pachten. Die Atlantic Gruppe
leitet die größte nationale Kette von Privatapotheken Farmacia. Die Zusammenarbeit mit Agrokor beginnt mit der Übernahme von fünf Pachtungen für die spezialisierten Läden. Der
neue Vertrag über die strategische Zusammenarbeit stellt eine
Plattform für die Weiterentwicklung der Geschäfte zwischen den
beiden Kompanien, aber auch das System für den Ausbau und
die Entwicklung der Arzneitätigkeit dar. Diese Zusammenarbeit
ermöglicht die Ausbreitung des Apothekennetzes und macht die
pharmazeutischen Dienstleistungen für den Endkunden zugänglicher, natürlich unter der Berücksichtigung der gesetzlichen und
höchsten fachlichen Standarde.
Agrokor i Atlantic Grupa sklopili su ugovor o strateškoj suradnji,
kojim se Atlanticu daje mogućnost zakupa lokacija predviđenih
za otvaranje ljekarni ili specijaliziranih trgovina bezreceptnim lijekovima i dodacima prehrani u okviru Agrokorovog maloprodajnog lanca Konzum. Atlantic Grupa upravlja najvećim nacionalnim
privatnim lancem ljekarni Farmacia, a suradnja počinje preuzimanjem pet zakupa u kojima će se organizirati specijalizirane
trgovine. Novi ugovor o strateškoj suradnji platforma je za daljnji
razvoj poslovanja obiju kompanija, ali predstavlja također sustav
za nadogradnju i razvoj ljekarničke djelatnosti. Ovom suradnjom
će se kroz širenje mreže ljekarni krajnjem korisniku ljekarnička
usluga učiniti dostupnijom, uz sigurnost poštivanja zakonskih i
najviših standarda struke.
30
news
Winter 2008/2009
CPS Schließmann
Frankfurt am Main/Spilt. CPS Schließmann.
Frankfurt na Majni/Split, CPS Schließmann.
St. Gallen Consultants und opusculum d.o.o. St. Gallen Consultants i opusculum d.o.o.
arbeiten aktuell u.a. an zwei sehr attraktiven rade trenutno, među ostalim, na dva vrlo
Immobilien-Projekten
privlačna projekta nekretnina
1. Ein touristisches „Greenfield-Projekt“ in einer Bucht nahe Trogir, wo auf ca. 200.000 qm eine Marina mit Hotel, Sportanlagen und Appartment-Häusern entstehen soll. Das Projekt steht
nach allen Vorentwicklungen und General-Genehmigungen zum
Verkauf.
2. Ein besonderes Büroobjekt-Projekt zwischen
dem Flughafen Split und der Stadt Split wird über
einen Fonds finanziert, an dem Interessenten sich
noch beteiligen können. Das Besondere an diesem
Konzept: Die Initiatoren verdienen an diesem Projekt erst und nur zusammen mit den Anlegern,
wenn nach Entwicklung, Bau und Vermietung ein
erfolgreicher Exit durch Verkauf des Objekts erfolgt. Davor werden lediglich allfällige Entwicklungskosten gedeckt. Damit haben
alle Fonds-Investoren die Sicherheit, dass Ihr Investment nicht
durch „weiche Kosten“ geschmälert wird.
1. „Greenfield investicija“ u turizmu, u jednoj uvali blizu Trogira,
gdje će na površini od 200.000 m² nastati marina s hotelom,
sportskim sadržajima i apartmanima. Taj projekt će nakon svih
predrazvojnih faza i nakon dobivanja svih generalnih dozvola
stajati na prodaju.
2. Drugi projekt je vrlo zanimljiv projekt uredskih zgrada između zračne luke Split i grada
Splita. Projekt se financira preko fonda, a zainteresirani još mogu sudjelovati. Posebnost
ovog koncepta leži u tome što inicijatori na
tom projektu zarađuju samo zajedno s ulagačima i samo ukoliko nakon razvoja, gradnje i
davanja uslijedi uspješna prodaja objekta. Prije toga se pokrivaju
samo eventualni troškovi razvoja. Svim ulagačima fonda zajamčeno je da njihovo ulaganje neće biti umanjeno za troškove
poslovanja.
Molimo zainteresirane da se jave na/ Interessenten wenden sich bitte an [email protected].
Commerzbank AG
Im laufenden Jahr begeht die Repräsentanz der Commerzbank
AG in Kroatien ihr 10-jähriges Gründungsjubiläum. Aus diesem
Anlass hat der Leiter der Repräsentanz, Nicolas Baron Adamovich, die Kunden der Bank am 10. November zu einem Vortrag
mit anschließendem Empfang in das Archäologische Museum
in Zagreb geladen. Vor zahlreichem Publikum präsentierte die
Londoner Commerzbank-Analystin Barbara Nestor Aspekte der
Auswirkungen der globalen Finanzkrise auf Mittel- und Osteuropa. Im Mittelpunkt der Ausführungen standen Vergleiche und
Bewertungen der makroökonomischen Kennzahlen in der Region
sowie der Strukturen der jeweiligen Bankensektoren. An der Veranstaltung nahmen unter anderem Vertreter der kroatischen Nationalbank sowie der Zentralbank Bosnien-Herzegowinas teil.
Tijekom 2008. godine Predstavništvo
Commerzbank AG u Hrvatskoj slavi svoju 10. godišnjicu postojanja. Povodom
toga, voditelj predstavništva Nicolas barun Adamovich pozvao je klijente banke 10. studenoga 2008.
na prezentaciju i prijem u Arheološki muzej u Zagrebu. Pred
mnogobrojnom publikom gospođa Barbara Nestor, analitičarka
Commerzbanke London prezentirala je aspekte djelovanja globalne financijske krize u Srednjoj i Istočnoj Europi. Središnji dio
prezentacije odnosio se na usporedbe i procjene makroekonomskih pokazatelja u regiji kao i strukture dotičnih bankarskih sektora. Na prijemu su prisustvovali i predstavnici Hrvatske narodne
banke kao i Centralne banke Bosne i Hercegovine.
Knauf
Knauf unter den fünf Besten in Kroatien
Knauf među pet najboljih u Hrvatskoj
Die Agentur für Handel und Investitionsförderung
und das kroatische Ministerium für Wirtschaft, Arbeit und Unternehmertum haben am 27.10.2008
zum ersten Mal den fleißigsten Unternehmen und
Gesellschaften eine Anerkennung erteilt.
Der Preis wurde für die Förderung neuer Investitionen gegründet, die besonders auf den Export,
Mehrgewinn, Eröffnung neuer Arbeitsplätze sowie
der Förderung unentwickelter Regionen orientiert
sind.
Neben den Firmen Jadran – Galenski Laboratorium,
Boxmark, Caristrap Europe und der Stadt Prelog wurde Knauf die
Anerkennung in der Kategorie „für die Produktionsförderung der
unentwickelten Regionen“ erteilt. In dieser Region hatte Knauf
insgesamt 37 Mio. Euro in die Produktion von Gipskartonplatten
und Profilen investiert und damit zur Entwicklung der lokalen
Gemeinschaft beigetragen.
Auch Wirtschaftsminister, Damir Polančec wies auf den großen
Erfolg, der trotz des schwierigen Geschäftsjahrs in dem die Finanzkrise auch andere Wirtschaftsbereiche trifft, hin.
Agencija za promicanje izvoza i ulaganja
i Ministarstvo gospodarstva, rada i poduzetništva prvi put su 27.10.2008. nagradili najmarljivije poduzetnike i tvrtke dodjelom nagrade “Ulagač godine 2008.”.
Nagrada je ustanovljena s ciljem promicanja i poticanja novih ulaganja, koja su
ponajprije izvozno orijentirana, donose
višu dodanu vrijednost, otvaraju nova
radna mjesta i pridonose razvoju nerazvijenih sredina.
Pored tvrtki Jadran – Galenski laboratorij, Boxmark, Caristrap
Europe i Grada Preloga, dodijeljena je nagrada i tvrtki Knauf u
kategoriji ulaganja u manje razvijeno područje Republike Hrvatske. U kninskoj regiji Knauf je uložio ukupno 37 milijuna eura za
otvaranje pogona za proizvodnju gips-kartonskih ploča, čeličnih i
metalnih profila, čime je pridonio razvoju lokalne zajednice.
I Ministar gospodarstva Damir Polančec ukazao je na velik uspjeh,
s obzirom na tešku godinu poslovanja gdje se financijska kriza
preljeva i na druge sfere gospodarstva.
31
news
HAIX® Obuća
HAIX® Obuća: Spatenstich vor Weihnachten
„Das wäre in Deutschland nicht möglich“ staunte das Management der Firma HAIX® Obuća d.o.o. aus Čakovec, als die Lokacijsku Dozvolu innert weniger als einem Monat nach Einreichung
der Pläne ausgestellt wurde. Diese schnelle und problemlose
Bearbeitung war unter anderem nur durch das flexible und lösungsorientierte Denken der Mitarbeiter der Verwaltung der Gespanschaft Međimurje möglich, die alle verantwortlichen Personen an einen Tisch zusammengetrommelt haben.
Das komplette Projektteam arbeitet mit Hochdruck an der termingerechten Umsetzung des Neubaus. So ist das Team um
Herrn Perhoc, Architekt des Projektes und Inhaber der Firma
Urbia, bereits in der finalen Ausarbeitung der Pläne. Herr Vizinger
von der IGH, welche sich für die Projektkoordination, sowie die
Bauaufsicht verantwortlich zeichnen, evaluieren die Angebote
und beraten die Firma HAIX® Obuća bei bautechnischen Fragen,
sodass noch vor Weihnachten der Spatenstich erfolgen kann.
Das neue HAIX® Entwicklungs-, Logistik- und Produktionszentrum wird für die Zukunft gebaut. Alternative Energiequellen, wie
bspw. Grundwassernutzung, Solarzellen, Wärmerückgewinnung,
etc. werden ebenso berücksichtigt, wie neue Dämmstoffe und
Baustoffe nach neuesten europäischen Baunormen.
HAIX® - der Weltmarktführer in der Schuhproduktion im Bereich
Feuerwehr, Militär, Polizei, Forst und Jagd – setzt neue Maßstäbe
in der Errichtung von Industriebauten.
HAIX® Obuća: Polaganje kamena temeljca
prije Božića
„To u Njemačkoj ne bi bilo moguće“ čudio se management poduzeća HAIX® Obuća d.o.o. iz Čakovca kad je primio lokacijsku
dozvolu u roku od manje mjesec dana nakon predavanja zahtjeva. Ova brza i neproblematična obrada bila je između ostalog
moguća zahvaljujući fleksibilnom razmišljanju djelatnika u upravi
Međimurske županije koji su orijentirani ka rješavanju problema
i koji su uspjeli okupiti sve odgovorne osobe za jedan stol.
Ukupni team na projektu radi pod velikim pritiskom kako bi radovi bili započeti prema zadanim rokovima. Tako je team oko
gospodina Perhoča, arhitekte projekta i vlasnika firme Urbia,
već u finalnoj fazi izrade planova. Gospodin Vizinger iz IGH koja
koordinira projekt i vodi nadzor nad gradnjom, ocjenjuju ponude i savjetuju poduzeće HAIX Obuća u građevinsko-tehničkim
pitanjima, tako da je postavljanje kamena temeljca moguće već
prije Božića.
Novi HAIX® razvojni, logistički i produkcijski centar biti će izgrađen za budućnost. Uzet će se u obzir obnovljivi izvori energije,
kao npr. korištenje termičkih voda, solarnih ćelija, rekuperacija
topline itd. isto kao i novi izolacijski i građevinski materijali prema najnovijim europskim standardima gradnje.
HAIX vodeći proizvođač obuće za vatrogasce, vojsku, policiju,
šumarstvo i lov – postavlja nove mjere u izgranji industrijskih
pogona.
Hypo Alpe-Adria-Bank
Hypo Alpe-Adria-Bank – Erfahrener Berater
für Auslandsgeschäfte
Hypo Alpe-Adria-Bank - Iskusan savjetnik
za poslovanje s inozemstvom
Hypo Alpe-Adria-Bank hat eine Produktenpalette entwickelt in ihrem Portfolio zahlreiche Klienten, die im Außenhandel tätig sind. Für sie hat
die Bank, wie z. B. Dokumentenakkreditive und
Bankengarantien, Dokumenteninkassi, sowie
Faktoring und Forderungsankäufe. Obwohl sie
zum Standardbankenangebot gehören, unterscheidet sich die Hypo Bank durch günstigere
Provisionen und dem schnellen Service. Besonderer Vorteil für Klienten ist Geschäftsentwicklung innerhalb der Hypo Gruppe durch das
Alpe-Adria Netzwerk. Die Hypo Gruppe verfügt
über Standorte in 12 Ländern der Region und
eine Repräsentanz in London, und seit kurzem
hat sie einen neuen Eigentümer, die Bayerische
Landesbank, mit einem Netzwerk von 16 000
Standorten in der ganzen Welt. Außer privilegierten Konditionen,
wie z.B. niedrigeren Preisen, das Alpe-Adria Netzwerk hilft in
Kontakterstellung mit Partnern im Ausland, betreut den Klienten
beim Eintritt in neue Märkte, sichert einen schnellen grenzüberschreitenden Zahlungsverkehr, finanziert Export mit weniger Bürokratie und ermöglicht einfachere Geschäftstätigkeiten.
Hypo Alpe-Adria-Banka razvila
je niz proizvoda za klijente koji
se bave uvozno-izvoznim poslovima: dokumentarne akreditive i
devizne garancije, dokumentarne naplate (inkasa) te factoring
i forfaiting. Iako su ti proizvodi standardni u većini banaka,
Hypo banka izdvaja se povoljnim naknadama i brzinom pružene usluge. Posebna prednost
je poslovanje unutar Hypo grupe
putem odjela Alpe-Adria Networka. Hypo grupa ima članice u 12
zemljama regije i predstavništvo
u Londonu, a odnedavno i novog
vlasnika, bavarsku Bayerische Landesbank s mrežom od 16.000
poslovnica po cijelom svijetu. Osim povlaštenih uvjeta poput
nižih cijena, Alpe-Adria Network pomaže u povezivanju s partnerima u inozemstvu, pruža podršku klijentu pri ulasku na nova
tržišta, osigurava brzi prekogranični platni promet i financiranje
izvoza uz manju birokraciju te jednostavnije poslovanje.
Hypo Alpe-Adria-Bank d.d., Slavonska avenija 6, 10000 Zagreb
Adolf Regenfelder, voditelj Odnosa s klijentima Grupe, tel. 01 6030 117
www.hypo-alpe-adria.hr
32
news
Winter 2008/2009
KING STURGE
King Sturge’s Studien über den europäischen
Markt der Büro- und Verkaufsräume
Istraživanja King Sturge-a o europskim tržištima
uredskih i prodajnih prostora
King Sturge, die führende Beratungsfirma im Immobilienhandel,
analysiert in ihren letzten zwei Studien den Markt der Büro- und
Verkaufsräume in 28 europäischen Ländern.
Die europäischen Märkte der Büroräume durchlaufen derzeit die
trockenste Periode der letzten fünf Jahre. Am Anfang hatte der
Investitionsmarkt als erster die Krise zu spüren bekommen, aber
die Studie beweist eine schwächere Vervollständigungsrate und
Steigerung des Angebots, obwohl der Pachtzuwachs nur verzögert wird und nicht zurückgeht. Es ist zu erwarten, dass sich
der derzeitige Rückgang im Jahr 2009 fortsetzen wird, mit der
Hoffnung zur Besserung bis 2010.
Die Pachtpreise von guten Verkaufsräumen werden in vielen
westeuropäischen Ländern sinken, während in den Ländern in
der Entwicklungsphase ein Zuwachs erwartet wird. Die Studien
bestätigen, dass der Markt der Verkaufsräume im nächsten Jahr
unter Druck stehen wird, besonders für die fünf stärksten westeuropäischen Länder. Der kroatische Markt der Verkaufsräume
ist immer noch ein niedriges Risiko und attraktiv für ausländische Investoren und durchläuft einen kontinuierlichen Entwicklungsprozess der neuen Objekte ˝outlet˝, ˝neighbourhood˝ und
˝power˝ Center. In der Umgebung von Zagreb gibt es derzeit
250.000 m² Geschäfte in modernen Verkaufszentren. In den
nächsten drei Jahren wird von den etwa zehn vorgeschlagenen
Objekten etwa die Hälfte realisiert.
King Sturge, vodeća savjetnička tvrtka za poslovanje nekretninama, u svoja dva posljednja istraživačka rada analizira tržišta
uredskih i prodajnih prostora u 28 europskih zemalja.
Europska tržišta uredskih prostora trenutno prolaze kroz najsušnije razdoblje unutar posljednjih pet godina. U početku, investicijsko tržište je ponijelo glavninu udara krize, ali istraživanje
otkriva dokaze slabije stope popunjenosti i povećanja ponude,
iako rast zakupnina samo usporava, a ne opada. Očekuje se
da će trenutno razdoblje pada potrajati kroz 2009.g, uz nade u
oporavak i uzdizanje do 2010.g.
Zakupnine kvalitetnih prodajnih prostora past će u mnogim zapadnoeuropskim zemljama, dok se u gospodarstvima u razvoju
očekuje njihov porast. Istraživanje potvrđuje da će slijedeća godina biti godina pritiska na tržište prodajnih prostora, naročito za
pet snažnih zapadnoeuropskih gospodarstava. Hrvatsko tržište
prodajnih prostora još uvijek je niskorizično i privlačno za strane investitore, te prolazi kroz kontinuirani proces razvoja novih
tipova objekata–„outlet“, „neighbourhood“ i „power“ centri. Na
području Zagreba, trenutno postoji oko 250.000m² trgovačkih
kvadrata u modernim trgovačkim centrima. U slijedeće tri godine, od oko desetak predloženih objekata očekuje se realizacija
barem polovice.
Oba istraživanja dostupna su u pdf formatu na/ Beide Studien
sind im pdf- Format verfügbar unter: www.kingsturge.hr/istrazivanja/
Sixt rent a car
Sixt rent a car hat ein Spezialangebot für alle Mitglieder der
DKIHK vorbereitet. Mieten Sie einen Fiat Punto 1.3 (5 Türen)
oder Opel Corsa 1.3 CDTI (5 Türen) vom 01. 12. 2008 bis zum
01.03. 2009 zum Preis von 199,99 HRK für 24 Stunden.
Sixt rent a car Hrvatska je pripremila posebnu ponudu za članove Njemačko-hrvatske industrijske i trgovinske komore, od
01.12.2008 do 01.03 2009. Fiat Punto 1.3 5 vrata ili Opel Corsa
1.3 CDTI 5 vrata po posebnoj cijeni od HRK 199,99 za 24 sata.
Za više informacija molim kontaktirati slijedeći e-mail:/ Weitere Informationen unter: [email protected].
tpa Horwath
Neue Kroatische
Rechnungslegungsstandards (HSFI)
Novi Hrvatski Standardi Financijskog
Izvještavanja (HSFI)
Obwohl die neuen HSFI fast zur Gänze mit den International Iako su novi HSFI gotovo u cijelosti usklađeni s Međunarodnim
Financial Reporting Standards (IFRS) übereinstimmen, sind trotz- Standardima Financijskog Izvještavanja (MSFI), postoje neke
dem einige Unterschiede vorhanden, die sich auf die Geschäftstä- razlike koje imaju veliki utjecaj na poslovanje poduzetnika u
tigkeit der kroatischen Unternehmen in hohem Maße auswirken. Hrvatskoj. Primjerice, HSFI propisuje amortizaciju “goodwilla“
So wird beispielsweise aufgrund der neuen HSFI die Abschrei- iz poslovnih kombinacija tokom pet godina koja je porezno nebung des aus Unternehmenszusammenschlüssen entstandenen priznata u prijavi poreza na dobit te dovodi u pitanje planiranu
“Goodwills“ über die Dauer von fünf Jahren vorgeschrieben, isplatu dividende. Način tretiranja derivativnih ugovora, rezerdie in der Körperschaftssteuererklärung nicht abzugsfähig ist vacija za godišnje odmore ili isplata radnicima u obliku dionica u
und geplante Dividendenausschüttungen in Frage stellt. Die Art HSFI ostaju nerazjašnjeni. Složeni MSFI i neusklađeni HSFI time
der Behandlung derivativer Verträge, Rückstellungen für nicht donose samo nove probleme u poslovanju. Za više informacija
konsumierte Urlaube oder Auszahlungen an Angestellte in Form o utjecaju HSFI na poslovanje poduzetnika u Hrvatskoj te indivon Aktien bleibt in den HSFI ungeklärt. Komplexe IFRS und vidualna rješenja kontaktirajte TPA Horwath.
nicht angepasste HSFI bedeuten somit neue Probleme bei der
Geschäftstätigkeit kroatischer Unternehmen. Für nähere Details
über die Auswirkungen der HSFI auf die Geschäftstätigkeit der
Unternehmer in Kroatien sowie individuelle Lösungsvorschläge
wenden Sie sich bitte an TPA Horwath.
TPA Horwath d.o.o., Petra Hektorovića 2, HR-10 000 Zagreb, Croatia
Tel.: +385 / 1 / 48 82 555, Fax: +385 / 1 / 48 22 220, E-mail: [email protected]
www.tpa-horwath.com
33
news
THYSSENKRUPP
Ein wichtiger Schritt für die Firma
Thyssenkrupp Končar Aufzüge
Važan korak za tvrtku Thyssenkrupp
Končar Dizala
City Centar One –
Zagreb und Split
Die Firma ThyssenKrupp
Končar Aufzüge d.o.o.
war zum ersten Mal in der
Lage die zwei größten Verträge mit einem Investor
in der Republik Kroatien
zu unterzeichnen. Auf
diesem Wege möchten
wir dem Investor danken! Unsere Firma wird 17 Aufzüge, 32
Fahrtreppen und 4 Fließbänder für den Ausbau von Objekten
bekannt unter dem Namen „City Centar One“ in Zagreb und
Split liefern. Mit Beendigung des Projektes 2009/10, werden
unsere Fachkräfte die Wartung und Instandhaltung der Einheiten übernehmen. Der Vorstandsvorsitzende Herr Mario Ćutuk und andere Vorstandsmitglieder schauen optimistisch in
die Zukunft. „Wir bedanken uns bei Herrn G. Kolarić, Frau G.
Tratnik und Herrn K. Prtenjak von der Verkaufsabteilung für
die erfolgreichen Bemühungen. Mit dieser Geschäftstätigkeit
wird unser neues Unternehmen seinen ersten Schritt nach der
Fusion machen“, so Herr Ćutuk. Der Umzug der Mitarbeiter von
TKKD an die neue Geschäftsadresse: Fallerovo šetalište 22 gilt
neben der Eröffnung der Filiale in Split als Start in die neue
Geschäftsperiode.
City Centar One – Zagreb i Split
Tvrtka ThyssenKrupp Končar Dizala d.o.o. je po prvi puta bila
u prilici dobiti dva najveća Ugovora s jednim investitorom na
prostoru Republike Hrvatske. Ovim putem zahvaljujemo Investitoru! Naša će tvrtka isporučiti 17 kom dizala, 32 kom pokretnih stepenica i 4 kom pokretnih traka za proširenje objekta
u Zagrebu i novi projekt u Splitu; poznate pod nazivom “City
Center One”. Po završetku posla u 2009./10. godini, naši će
djelatnici preuzeti servis i održavanje jedinica. Predsjednik Uprave, gosp. Mario Ćutuk i članovi gledaju optimistično prema
naprijed, zajedno s otprilike 115 djelatnika u Hrvatskoj. “Zahvaljujemo sektoru prodaje kojeg čine: gosp. G. Kolarić, gđa.
G. Tratnik i gosp. K. Prtenjak, na uspješno uloženom trudu. S
takvim poslovanjem, naše novo poduzeće, napraviti će prvi
korak u uspješnu budućnost nakon spajanja” - izjavio je gosp.
Ćutuk. Da bi označili novi period poslovanja, djelatnici tvrtke
TKKD preselili su se u nove prostorije na Fallerovom šetalištu
22, nedugo nakon otvaranja naše poslovnice u Splitu.
ThyssenKrupp
JEDINSTVO d.d. Podružnica TPM-MIHALIĆ
•stambeni, uredski i sanitarni
kontejneri
•specijalni kontejneri za smještaj
telekomunikacijske i elektroopreme
•kontejnerski objekti za škole, dječje
vrtiće, poslovne prostore, trgovine
•trapezno profilirani aluminijski i
pocinčani limovi za pokrove i fasade
•metalne konstrukcije i kompletne
montažne hale
•oprema za ceste; cestarinski prijelazi,
naplatne kućice, zidovi za zaštitu od
buke i vjetra, benzinske postaje
•zemljani radovi, građevinarstvo
•iznajmljujemo zatvorene i
otvorene prostore za proizvodnju
i skladištenje; opremljeno svim
infrastrukturnim priključcima
•tražimo poslovne partnere za
pokretanje zajedničkih programa
JEDINSTVO d.d., Mihaljekov Jarek 33, 49000 Krapina, tel: 00385 49 374 100, 374 111 fax: 00385 49 374 109, 374 199
Podružnica TPM-MIHALIĆ, M.Gupca 39, Pojatno, tel:00385 1 3393 640, 3393 740, 3393 913 fax: 00385 1 3393 682
Poslovnica ZAGREB, Pantovčak 7, 10000 Zagreb, tel: 00385 1 4823 446, 4823 447, 4823 448, fax: 00385 1 4823 439
E-mail:
34 [email protected], [email protected] , http://www.jedinstvo.com, http://www.container-object.com
neue mitglieder
Winter 2008/2009
Pozdravljamo nove članove Njemačkohrvatske industrijske i trgovinske komore ···
Wir begrüßen die neuen Mitglieder der DKIHK
INAS-LAG d.o.o.
BUSINESS SOFTWARE d.o.o.
Adresse: Žitnjak bb, 10000 Zagreb
Tel.: 00385 - 1 - 2408 455
Fax: 00385 - 1 - 2404 393
Email: [email protected]
Website: www.inas-lag.hr
Tätigkeit/Djelatnost: Herstellung von Werkzeugmaschinen /
Proizvodnja alatnih strojeva
Adresse: Derenčinova 1/III, 10000 Zagreb
CWG d.o.o.
Adresse: Buzinski prilaz 21, 10010 Zagreb
Tel.: 00385 - 1 - 6608 - 807
Fax: 00385 - 1 - 6608 - 809
Email: [email protected]
Website: www.cwg.hr
Tätigkeit/Djelatnost: Trinkwasser-, Prozesswasser- und
Schwimmbadwasseraufbereitung / Tretman i obrada procesnih,
tehnoloških, bazenskih i pitkih voda
M-profil d.o.o.
Adresse: Prilaz dr.Franje Tuđmana 11, 49210 Zabok
Tel.: 00385 - 49 - 588 - 800
Fax: 00385 - 49 - 588 - 850
Email: [email protected]
Website: www.m-profil.hr
Tätigkeit/Djelatnost: Bau, Produktion, Handel / Graditeljstvo,
Proizvodnja, Trgovina
INTER CONFIDA d.o.o.
Adresse: Putine 3 A, 10090 Zagreb
Tel.: 00385 - 1 - 3499 - 469
Fax: 00385 - 1 - 3795 - 663
Email: [email protected]
Website: www.interconfida.hr
Tätigkeit/Djelatnost: Seminare, Immobilien, Consulting
/ Organizacija seminara, nekretnine, consulting
DEKRA Ekspert d.o.o.
Adresse: Zagrebačka 118, 10360 Sesvete
Tel.: 00385 - 1 - 2040 - 690
Fax: 00385 - 1 - 2040 - 700
Email: [email protected]
Website: www.dekra.hr
Tätigkeit/Djelatnost: Fahrzeugprüfungen, Schadengutachten
/ Procjene vrijednosti vozila, procjene štete
CPS Schließmann St.Gallen Consultants
Adresse: Gerbermühlstraße 7
D-60594 Frankfurt am Main
Tel.: 0049 - 69 - 6637 - 790
Fax: 0049 - 69 - 6637 - 7999
Email: [email protected]
Website: www.stgallen-consultants.de
Tätigkeit/Djelatnost:Dienstleistungen / Uslužna djelatnost
Tel.: 00385 - 1 - 4840 - 613
Fax: 00385 - 1 - 4840 - 636
Email: [email protected]
Website:www.business-software.hr
Tätigkeit/Djelatnost: IT, Beratung / IT-Inženjering, savjetovanje
i podrška
IVENTA Croatia d.o.o
Adresse: Račkoga 8, 10000 Zagreb
Tel.: 00385 -1 -4500 - 140
Fax: 00385 -1 -4500 - 150
Email: [email protected]
Website: www.iventa.hr
Tätigkeit/Djelatnost:Executive Search, Search & Selection,
International CEE Search / Traženje vodećih kadrova, kadrovsko
savjetovanje, oglasi za posao
Raiffeisen BANK Austria d.d.
Adresse: Petrinjska 59, 10000 Zagreb
Tel.: 00385 - 1 - 4566 - 466
Fax: 00385 - 1 - 4811 - 624
Email: [email protected]
Website: www.rba.hr
Tätigkeit/Djelatnost:Bank / Banka
Hidrocommerce grupa d.o.o.
Adresse: Ivana Lučića 2 A/23, 10000 Zagreb
Tel.: 00385 - 1 - 6300 - 300
Fax: 00385 - 1 - 6300 - 341
Email: [email protected]
Website: www.hidrocommerce.hr
Tätigkeit/Djelatnost: Bau, Projektierung und Dienstleistungen
/ Građenje, projektiranje i poslovne usluge
OSJEČKI PROMET I GOSPODARSTVO d.o.o.
Adresse: Hrvatske Republike 19e, 31000 Osijek
Tel.: 00385 - 31 - 497 - 370
Fax: 00385 - 31 - 497 - 371
Email: [email protected]
Website: www.osijek-invest.com
Tätigkeit/Djelatnost: Investitionsförderung d. Stadt Osijek
/ Promocija i privlačenje ulaganja u grad Osijek
Sanja Rajter Savić, Zagreb
Adresse: Petrinjska 2/I, 10000 Zagreb
Tel.: 00385 - 1 - 5619 - 855
Fax: 00385 - 1 - 5604 - 300
Email: [email protected]
C.I.O.S. d.o.o.
Adresse: Josipa Lončara 15, 10090 Zagreb
Tel.: 00385 - 1 - 3442 - 999
Fax: 00385 - 1 - 3442 - 998
Email: [email protected]
Webseite: www.cios.hr
Tätigkeit/Djelatnost: Metallabfall-Recycling / Reciklaža metalnog
otpada
35
buh | aktuelles
Turnir u malom nogometu „Kick &
Fun“ i „Oktoberfest“ ··· Fußballturnier
„Kick & Fun“ und „Oktoberfest“
U
subotu, 18. oktobra 2008. održan je treći turnir
Predstavništva u malom nogometu „Kick & Fun“
u sportskom kompleksu MG-Mas u Sarajevu u kojem
je učestvovalo 16 nogometnih ekipa, predstavnika
njemačko-bosanskohercegovačkih firmi u BiH odnosno bosanskohercegovačkih firmi poslovno vezanih
za trgovinski prostor Njemačke. Ove godine organizaciji Turnira pridružilo se i Udruženje za unapređenje njemačko-bosanskohercegovačkih privrednih
odnosa. Pobjednik Turnira je ekipa Hypo Alpe-Adria
Bank. Čestitamo!
Svi igrači kao i gosti imali su priliku da probaju originalne kobasice na Thüringer-način i pivo proizvedeno po njemačkoj recepturi iz 16 vijeka.
Zahvaljujemo se svim sponzorima koji su svojim
sponzorstvom doprinjeli uspješnoj organizaciji turnira:
Tvornica cementa Kakanj, Volksbak BH, Germanwings, Messer Sarajevo Plin, BASF Construction-Chemicals BH, AUTOline, Ornament, Bader
Šamac, KPMG, ALBA Zenica, TÜV Adria, Teloptic,
SAM SHOP, Mostarska pivovara, Binvest/Bekcs
Bier, Sarajevska pivara, Schmeckt-Ukusno.
Takođe se zahvaljujemo pobjednicima turnira koji su
svoje nagrade u ukupnoj vrijednosti od KM 2.400 poklonili humanitarnim organizacijama: Humanost-societas humanitatis Zenica (podrška centru za djecu i
omladinu s posebnim potrebama); Medica Zenica-Sigurna kuća za traumatizirane žene i djevojke; Sumero-Savez udruženja za pomoć osobama s mentalnom
retardacijom Federacije BiH. [a]
Vidimo se ponovo na turniru slijedeće godine!
Z
um dritten Mal in Folge fand das jährliche Fußballturnier
„Kick & Fun“ der Delegation der Deutschen Wirtschaft in
Bosnien und Herzegowina am 18. Oktober 2008 in Sportkomplex MG Mas Sarajevo statt. Teilgenommen haben 16 Fußballmannschaften, Vertreter der deutsch-bosnisch-herzegowinischen Firmen in BuH und bosnisch-herzegowinische Firmen,
die Geschäftsbeziehungen mit Deutschland pflegen. Der Sieger war das Team der Hypo Alpe-Adria-Bank. Glückwunsch!
Organisiert wurde das Turnier zusammen mit dem Verein
zur Förderung der deutsch-bosnisch-herzegowinischen Wirtschaftsbeziehungen. Dieses Jahr wurde das Fußballturnier zusätzlich von einem kleinen Oktoberfest begleitet.
Alle Gäste und die Fußballspieler hatten die Gelegenheit, original Thüringer Bratwurst und Bier nach deutschem Rezept
in angenehmer Atmosphäre zu genießen.
Wir danken allen Sponsoren, die einen Beitrag zur erfolgreichen Organisation dieses Turniers geleistet haben: Tvornica cementa Kakanj, Volksbank BH, Germanwings, Messer Sarajevo Plin, BASF Construction-Chemicals BH,
AUTOline, Ornament, Bader Šamac, KPMG, ALBA Zenica, TÜV Adria, Teloptic, SAM Shop, Mostarska pivovara, Binvest/Becks Bier, Sarajevska pivara, SchmecktUkusno.
An dieser Stelle möchten wir auch allen Gewinnern des Turniers danken, die ihre Gewinne insgesamt im Wert von 2.400
KM humanitären Organisationen gespendet haben. Die Spende ging anteilig an Humanost-societas humanitas Zenica (Hilfe für Kinder und Jugendliche), Medica Zenica-Sigurna kuća
za traumatizirane žene i djevojke (Frauenhaus) und SumeroSavez udruženje za pomoć osobama s mentalnom retardacijom Federacije BiH (Verein für Behinderte). [a]
Wir sehen uns nächstes Jahr wieder!
36
buh | aktuelles
Winter 2008/2009
Hypo Alpe-Adria-Bank d.d.
Knauf d.o.o.
ALBA Zenica d.o.o.
ASA Prevent Group
Autoline
DHL International
Eufor
KPMG
Oktal Pharma
Sinalco
Tvornica cementa Kakanj
Volksbank
Platzierung / Mjesto
1.
2.
3.
Bester Spieler / Najb.igrač
Hypo Alpe-Adria-Bank d.d.
Knauf d.o.o.
ALBA Zenica d.o.o.
Fahrudin Adilović / ALBA Zenica d.o.o.
37
buh | aktuelles
Intervju s njemačkim ambasadorom u Sarajevu
Joachimom Schmidtom ··· Interview mit dem
deutschen Botschafter in Sarajewo Joachim Schmidt
Gospodine ambasadore, istina je da Vi niste dugo
u Bosni i Hercegovini ali poznajete region od 1999.
godine. Koje ste promjene mogli primijetiti u ovom
periodu? Gdje vidite BiH sa ekonomskog i političkog aspekta?
Cjelokupnu regiju doživljavam kao veoma dinamičnu –
politički razvoj se katkad odvija brže nego očekivano. Da
ova dinamika ponekad može biti veoma različita, mogli
smo se uvijek iznova jasno uvjeriti u posljednjim godinama u okviru euroatlantskog približavanja.
BiH je od Dejtona ostvarila znatan napredak u ovom postupku, naposlijetku potpisivanjem Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju 16. juna 2008. godine. Ostalo je još
mnogo posla koji se treba obaviti u predstojećem periodu; reforma ustava je hitno potrebna kojom će biti otklonjene političke blokade i omogućeno članstvo zemlje
u EU. U ekonomskom pogledu trenutno je najvažnije raditi na poboljšanju okvirnih uslova za investiranje, prvenstveno u pogledu pouzdanosti i brzine vođenja postupaka i povećanja pravne sigurnosti.
U oktobru je Parlament BiH ratifikovao Sporazum
o stabilizaciji i pridruživanju. Kakve šanse proizilaze iz ovoga za BiH?
Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju (SSP) je važan
korak u pravcu EU-članstva, međutim, to je samo jedan
korak od mnogih. S tim je jasno određen politički pravac; ide se u Evropu. Za brzinu je sada odlučujuća spremnost politike u Bosni i Hercegovini na reforme.Već su
vidne prve konkretne posljedice potpisivanja SSP-a: od
1.7.2008. godine na snazi je Privremeni sporazum koji
sa sobom donosi određene trgovinske olakšice. U prijelaznom periodu će se postepeno ukidati carine. Ovim
će Bosna i Hercegovina postati atraktivnija za njemačku
privredu, kako u pogledu trgovanja tako i investiranja.
38
Herr Botschafter, Sie sind zwar noch nicht so
lange in Bosnien und Herzegowina, aber Sie
kennen die Region seit 1999. Welche Änderungen
haben Sie in dieser Periode beobachten können?
Wo sehen Sie BuH wirtschaftlich und politisch?
Insgesamt erlebe ich die Region als sehr dynamisch –
politische Entwicklungen laufen mitunter schneller als
erwartet ab. Dass diese Dynamik manchmal sehr unterschiedlich sein kann, haben wir in den letzten Jahren im
Rahmen der euro-atlantischen Annäherung immer wieder deutlich erkennen können.
BuH hat seit Dayton wesentliche Fortschritte in diesem
Prozess erreicht, zuletzt mit der Unterzeichnung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens am 16. Juni
2008. Für die nächste Zeit bleibt viel zu tun: die Verfassung bedarf dringend einer Reform, die die politische Blockade aufhebt und das Land EU-fähig macht.
In wirtschaftlicher Hinsicht kommt es derzeit vor allem
auf eine Verbesserung der Rahmenbedingungen für Investitionen an, und hier in erster Linie auf zuverlässigere und zügigere Verfahrensabläufe und erhöhte Rechtssicherheit.
Im Oktober hat das Parlament von BuH das SAA
ratifiziert. Welche Chancen ergeben sich daraus
für BuH?
Das SAA ist ein wichtiger Schritt in Richtung EU-Mitgliedschaft, aber es ist nur ein Schritt von vielen. Damit ist die politische Richtung klar vorgegeben: es geht
nach Europa. Entscheidend für die Geschwindigkeit ist
jetzt die Reformbereitschaft der Politik in Bosnien und
Herzegowina.
Es gibt bereits erste konkrete Folgen der SAA-Unterzeichnung: seit dem 01.07.2008 ist das Interimsabkommen in
Kraft, das schon einige Handelserleichterungen mit sich
bringt. Während einer Übergangsperiode werden die Zölle schrittweise abgebaut. Damit wird Bosnien und Herzegowina auch attraktiver für die deutsche Wirtschaft,
sowohl für den Handel als auch für Investitionen. Ich
denke, hier hat Bosnien und Herzegowina trotz mancher
Schwierigkeiten auch einiges zu bieten: niedrige Transportkosten aufgrund der räumlichen Nähe zu Deutschland, gut ausgebildetes Fachpersonal oder die weit verbreiteten Deutschkenntnisse. Nicht zuletzt ist auch die
gute Reputation, die Deutschland und deutsche Produkte
genießen, ein Vorteil für deutsche Exporteure.
Winter 2008/2009
Smatram da Bosna i Hercegovina uprkos nekim poteškoćama ima nešto i za ponuditi; niske troškove prijevoza
na osnovu prostorne blizine Njemačkoj, dobro obrazovane stručne kadrove ili rasprostranjeno poznavanje njemačkog jezika. Naposljetku, dobar ugled koji Njemačka
i njemački proizvodi uživaju predstavlja prednost za njemačke izvoznike.
Koje prepreke, sa Vaše tačke gledišta, BiH mora
savladati na njenom putu ka članstvu u Evropskoj
Uniji?
Dozvolite mi da Vas podsjetim na to da je Vijeće ministara Evropske Unije u novembru izrazilo zabrinutost što
je u Bosni i Hercegovini zaustavljen proces euroatlantskih integracija. Ovdje, dakle, ima još mnogo posla. Ja
sam već spomenuo da ovlasti moraju biti jasno i razumno podijeljene između države i entiteta. Dozvolite mi
da ovdje još dodam da naravno i postupci odlučivanja
moraju biti strožiji. Mora se osigurati da se odluke ne donose shodno stranačko-taktičkim nego shodno političkim
i ekonomskim kriterijima. Još uvijek ima problema u implementaciji zakona. Na administrativnom nivou, također, postoji velika potreba za poboljšanjima u pogledu
investicijske klime.
Uvjeren sam da se ove prepreke mogu prevazići. Moje
uvjerenje se, uglavnom, zasniva na tome da velika većina građana želi evropsku integraciju zemlje. Vi znate da
se ovaj cilj ne može ostvariti bez temeljitih reformi.
Vi često posjećujete njemačka i bosansko-hercegovačka preduzeća na licu mjesta. Gdje vidite šanse za produbljivanje ekonomskih odnosa sa Saveznom Republikom Njemačkom?
Obadvije zemlje su već sada ekonomski usko povezane. Ja ovdje prvenstveno želim istaći ulogu velikog broja srednjih preduzeća koja već godinama uspješno trguju
ili proizvode u Bosni i Hercegovini. Smatram da Bosna i
Hercegovina upravo u metaloprerađivačkoj djelatnosti ili,
također, i u automobilskoj industriji nudi velike šanse. Ako
govorimo o projektima većih razmjera, želio bih prvenstveno spomenuti energetski sektor. Bosna i Hercegovina
je jedini neto izvoznik električne energije u regionu. Ova
pozicija bi se mogla još izgraditi, na primjer u hidroenergiji: Iako Bosna i Hercegovina iz hidroenergije već ostvaruje otprilike polovinu svoje energetske proizvodnje, njen
potencijal nije ni približno iscrpljen. Nedostaci u pogledu
političkih postupaka odlučivanja, koje sam već spomenuo, su se u skoroj prošlosti pokazali kao iznimno velika
smetnja. Šansi za njemačku privredu u svakom slučaju
ima dovoljno. One se utoliko bolje mogu iskoristiti, ukoliko prije budu prepoznati rizici. Ovdje Njemačka ambasada zajedno sa svojim partnerima, Delegacijom njemačke
privredne komore i Udruženjem za unapređenje njemačko-bosanskohercegovačkih privrednih odnosa, vrlo rado
stoji na raspolaganju svakom zainteresiranom preduzeću
da pomogne kako riječju tako i djelom. [a]
buh | aktuelles
Welches sind aus Ihrer Sicht die größten Hürden,
die BuH auf dem eingeschlagenen Weg in Richtung
Mitgliedschaft in der Europäischen Union überwinden muss?
Lassen Sie mich zunächst in Erinnerung rufen, dass der
EU-Außenministerrat im November seine Sorge zum Ausdruck gebracht hat, dass der Prozess der euro-atlantischen Integration in Bosnien und Herzegowina zum
Stoppen gekommen ist. Hier ist also noch viel zu tun.
Ich habe bereits erwähnt, dass die Kompetenzen klar
und sinnvoll zwischen Gesamtstaat und Entitäten verteilt werden müssen. Ich füge hinzu, dass natürlich auch
die Entscheidungsprozesse gestrafft werden müssen. Es
muss sichergestellt werden, dass Entscheidungen nicht
nach parteitaktischen, sondern nach politischen und wirtschaftlichen Kriterien gefällt werden. Es gibt immer noch
Probleme bei der Implementierung von Gesetzen. Auch
auf administrativer Ebene gibt es noch viel Verbesserungsbedarf, was das Investitionsklima anbelangt.
Ich bin zuversichtlich, dass diese Hürden überwunden
werden können. Meine Zuversicht gründet sich vor allem darauf, dass eine überwältigende Mehrheit der Bürger die europäische Integration ihres Landes wünscht.
Sie wissen, dass dieses Ziel ohne grundlegende Reformen nicht zu erreichen ist.
Sie besuchen oft deutsche und bh- Unternehmen
vor Ort. Wo sehen Sie Chancen für die
Vertiefung der Wirtschaftsbeziehungen mit der
Bundesrepublik Deutschland?
Beide Länder sind bereits jetzt wirtschaftlich sehr eng
verflochten. Ich möchte hier vor allem die Rolle der vielen mittelständischen Unternehmen hervorheben, die
seit Jahren erfolgreich Handel treiben oder in Bosnien
und Herzegowina produzieren. Ich denke, dass gerade
im metallverarbeitenden Gewerbe oder auch in der Automobilzulieferindustrie Bosnien und Herzegowina große Chancen bietet. Wenn wir an Vorhaben im größeren
Maßstab denken, möchte ich vor allem den Energiesektor
nennen. Bosnien und Herzegowina ist der einzige Nettostromexporteur der Region. Diese Position ist noch ausbaufähig, beispielsweise in der Wasserkraft: Obwohl Bosnien und Herzegowina bereits ungefähr die Hälfte seiner
Energieproduktion daraus gewinnt, ist deren Potential bei
Weitem noch nicht ausgeschöpft. Die von mir bereits erwähnten Schwächen bei den politischen Entscheidungsprozessen haben sich hier in jüngster Vergangenheit als
besonders hinderlich erwiesen.
Chancen für die deutsche Wirtschaft gibt es jedenfalls
genug. Sie lassen sich um so besser nutzen, je eher
mögliche Risiken erkannt werden. Hier steht die Deutsche Botschaft Sarajewo gemeinsam mit ihren Partnern,
der Delegation der Deutschen Wirtschaft und dem Verein
zur Förderung der deutsch-bosnisch-herzegowinischen
Wirtschaftsbeziehungen, jedem interessierten Unternehmen gerne mit Rat und Tat zur Seite. [a]
39
buh | aktuelles
Gradnja autoputa u Bosni i Hercegovini
napreduje ··· Autobahnbau in Bosnien
und Herzegowina kommt voran
Napisao/ Von: Torsten Pauly
Panevropski koridor treba da spoji Budimpeštu preko istočne Hrvatske i BiH sa hrvatskom lukom Ploče. Na toj trasi se između ostalih nalaze centri Osijek u Hrvatskoj, a u BiH Zenica, Sarajevo i Mostar. U
BiH bi do 2009. trebalo biti gotovo 45 km autoputa
između Kaknja i Vlakova u okolini Sarajeva. Još nije
odlučeno o gradnji dodatnih 290 km.
Novi kreditni paket u kojem učestvuje EBRD treba
da omogući izgradnju četiri dodatne trase na koridoru Vc u BiH. S jedne strane, autoput će se graditi
od sjevernog i južnog kraja na granici sa Hrvatskom
prema unutrašnjosti zemlje, a s druge strane će obje
strane produžavati postojeću trasu u centralnom dijelu oko Sarajeva.
Na sjeveru su 10,2 km autoputa između Odžaka i
Svilaja na hrvatskoj granici koji su dio ukupne dionice Svilaj-Karuše (ukupno 59,8 km). Osim toga, prioritet imaju 15,2 km od Kaknja prema Drivuši koji
pripadaju trasi Donja Gračanica-Kakanj (ukupno 24,0
km) i autoput od Sarajeva prema Kaknju koji je već
u izgradnji.
Novac EBRD-a treba da doprinese završetku autoputa na dionici južno od Sarajeva prema Mostaru u dužini od 18,9 km između Vlakova i Tarčina. Kao četvrti
dio treba da se realizuje najjužniji dio bosanskohercegovačkog autoputa. Taj dio od Počitelja do Hrvatske je dug 21,4 km i dio je ukupnog dijela autoputa
od Mostara do granice (ukupno 56,2 km). Sva četiri
dijela bi trebala biti gotova do 2012.
Južni dio koridora Vc kroz BiH u dijelu između Sarajeva i Mostara je karakterističan po visokim brdima
sa tvrdim stijenama i dubokim klancima koji se djelimično koriste kao akumulaciona jezera. Zbog toga je
ovaj dio najzahtjevniji i najskuplji. Do ovog zaključka
je došla studija izvodljivosti (2006.) koja je preostalih 290 km podijelila u osam većih dijelova. Studija
izvodljivosti i druga projektna dokumentacija na lokalnom jeziku mogu se naći na internet stranici Ministarstva komunikacija i transporta BiH. Na toj stranici se mogu naći i kratki sažeci na engleskom jeziku,
ali se odgovarajući linkovi nalaze samo na stranicama na lokalnom jeziku.
Očekivani troškovi gradnje od Konjica do Jablanice
su najveći, sa prosjekom od 36,2 miliona KM / km.
Slijede dva susjedna dijela između Konjica i Tarčina
(33,7 miliona KM) kao i između Jablanice i Mostara
40
Der Paneuropäische Autobahnkorridor soll einmal Budapest in
direkter südlicher Linie über Ostkroatien und Bosnien und Herzegowina mit dem kroatischen Adriahafen Ploce verbinden. An
der Trasse liegen unter anderem die Zentren Osijek in Kroatien
und in Bosnien und Herzegowina Zenica, Sarajewo und Mostar.
Bis 2009 sollen in Bosnien und Herzegowina insgesamt 45 km
zwischen Kakanj und Vlakovo im Großraum Sarajewo fertig gestellt sein. Noch nicht entschieden ist über den Bau von weiteren 290 km.
Das neue Kreditpaket, an dem die EBRD beteiligt ist, soll nun die
Erstellung von vier weiteren
Korridor-Vc-Strecken in Bosnien und Herzegowina ermöglichen.
Demnach wird die Autobahn zum einen von ihrem nördlichen
und südlichen Ende - an der jeweiligen Grenze zu Kroatien - vorangetrieben und zum anderen, indem beide Seiten der schon
im Zentrum des Landes bei Sarajewo bestehenden Trasse verlängert werden.
Konkret handelt es sich zum einen um die nördlichsten 10,2 km
zwischen Odzak und Svilaj an der kroatischen Grenze, die Teil
des Gesamtabschnittes Svilaj-Karuse (insgesamt 59,8 km) sind.
Priorität haben außerdem die 15,2 km von Kakanj nach Drivusa,
die zur Trasse Donja Gracanica-Kakanj (insgesamt 24,0 km) gehören und die bereits in der Realisierung befindliche Autobahn
von Sarajewo Richtung Norden nach Kakanj weiterführen.
Ferner sollen die EBRD-Gelder dazu beitragen, südlich von Sarajewo gen Mostar 18,9 km zwischen Vlakovo und Tarcin fertig
zu stellen. Als viertes steht die südlichste Strecke des bosnischherzegowinischen Korridors Vc zur Realisierung an. Diese führt
über 21,4 km von Pocitelj nach Kroatien und ist Teil des Gesamtabschnitts von Mostar zur Grenze (insgesamt 56,2 km). Alle vier
jetzt anstehenden Teilstrecken sollen bis Ende 2012 fertig sein.
Der südliche Verlauf des Korridors Vc in Bosnien und Herzegowina, im Gebiet zwischen Sarajewo und Mostar, ist gekennzeichnet durch hohe Berge mit hartem Gestein und tiefen Schluchten, die teilweise als Stauseen genutzt werden. Daher ist dieser
Abschnitt der von der Trasse her anspruchsvollste und teuerste. Zu diesem Schluss kommt die Machbarkeitsstudie von Ende
2006, die die noch ausstehenden 290 km in insgesamt acht
Großabschnitte einteilt. Die Machbarkeitsstudie und andere Projektunterlagen in lokaler Sprache befinden sich auf der Homepage des bosnisch-herzegowinischen Ministeriums für Kommunikation und Verkehr. Dort gibt es auch Zusammenfassungen auf
Englisch, allerdings sind die entsprechenden Links nur auf Seiten in lokaler Sprache.
Die erwarteten reinen Baukosten sind von Konjic nach Jablanica am höchsten, mit einem Schnitt von 36,2 Mio. KM (1 Euro =
Winter 2008/2009
(27,0 miliona KM). Izgradnja autoputa na centralnom
sjeveru zemlje od Karuše do Donje Gračanice se procjenjuje na 23,3 miliona KM / km.
Nasuprot tome, dijelovi autoputa koji se grade uz pomoć sredstava EBRD-a su značajno povoljniji. Prema
studiji izvodljivosti troškovi izgradnje na dionici između Vlakova i Tarčina se procjenjuju u prosjeku na 17,8
miliona KM / km a između Kaknja i Donje Gračanice
u prosjeku na 17,5 miliona KM / km. Najpovoljnija je
izgradnja dijelova autoputa od južne hrvatske granice prema Mostaru (14,3 miliona KM) i od sjevernog
prelaza prema Hrvatskoj pa do Karuše (10,8 miliona KM).
Napredak je primjetan i pri izgradnji mosta na autoputu preko rijeke Save kod Svilaja na sjevernoj granici između BiH i Hrvatske. Obje države su u oktobru
2008. postigle dogovor prema kojem će obje strane
u istom iznosu finansirati most na koridoru Vc dužine
760 m čija cijena se procjenjuje na 26 miliona eura.
Bilateralni tijelo treba da se bavi projektiranjem i realizacijom. Na hrvatskom dijelu koridora Vc trebaju do
2009. biti izgrađena ukupno 55,5 km autoputa između Osijeka i Sredanaca koji se nalazi na evropskom
koridoru X od Alpa do Egejskog mora. Još nije realizovana gradnja 29,6 km od Osijeka prema sjeveru do
mađarske granice.
Krajem 2007. je dodijeljena izrada konkretnog plana
za 130 km autoputa. Ovdje se radi o dijelovima između Svilaja i Doboja (dužina 63 km), između Mostara i
Bijače (57 km) kao i o okolini Zenice (9 km). Ovi dijelovi su podijeljeni u ukupno sedam poddijelova od
kojih četiri projektira konzorcij na čelu sa institutom
IPSA iz Sarajeva i IGH iz Zagreba. Prema navodima
lokalnih medija zaobilaznicu oko Zenice planira konzorcij na čelu sa firmom Inox iz Madrida, Energoinvest
iz Sarajeva i TZI Inženjering iz Sarajeva. Jedan drugi dio je dodijeljen birou C. Lotti & Associati iz Rima.
Prema medijskim izvještajima obilaznica oko Mostara
još nije dodijeljena zbog žalbi.
Prema studiji izvodljivosti cijeli koridor Vc kroz BiH bi
trebao biti gotov do 2017. god. On za zemlju ima značajnu ulogu. Područje oko koridora širine 40 km obuhvata samo jednu petinu površine države ali polovinu
stanovništva. Pored toga, na ovom području se proizvede oko tri petine brutodruštvenog proizvoda. Na
toj dionici se ne nalazi samo glavni grad Sarajevo i
industrijski centri Zenica (Mittal Steel) i Mostar (Aluminij Mostar) nego i cestovni i željeznički čvor Doboj.
Moderna povezanost sa srednjom Evropom i lukom
Ploče na Jadranskom moru je veoma važna za logistički sektor, industrijsku proizvodnju i međunarodnu
trgovinu. [a]
(Radi se o od strane redakcije skraćenoj verziji opširnog pregleda. Kompletan izvještaj je raspoloživ na internet stranicama www.bfai.de.)
buh | aktuelles
1,96 KM, fixer Wechselkurs) pro Kilometer. Es folgen die beiden
benachbarten Abschnitte zwischen Konjic und Tarcin (33,7 Mio.
KM) sowie zwischen Jablanica und Mostar (27,0 Mio. KM). Auf
durchschnittliche Kosten von 23,3 Mio. KM pro Kilometer wird
der Bau im zentralen Norden des Landes von Karuse nach Donja Gracanica geschätzt.
Demgegenüber sind die nun mit EBRD-Hilfe zunächst anstehenden Strecken deutlich günstiger. Hier erwartet die Machbarkeitsstudie Baukosten von im Mittel 17,8 Mio. KM pro Kilometer zwischen Vlakovo und Tarcin sowie 17,5 Mio. KM zwischen
Kakanj und Donja Gracanica. Am wenigsten kosten sollen die
Abschnitte von der südlichen kroatischen Grenze nach Mostar
(14,3 Mio. KM) und vom nördlichen Übergang nach Kroatien bis
Karuse (10,8 Mio. KM).
Fortschritte gibt es auch beim Bau der Autobahnbrücke über den
Save-Fluss, der bei Svilaj die nördliche Grenze zwischen Bosnien-Herzegowina und Kroatien bildet. Die Staaten haben im Oktober 2008 eine Absprache getroffen, wonach beide Seiten die
760 m lange Korridor-Vc-Brücke, die auf 26 Mio. Euro veranschlagt wird, zu gleichen Teilen finanzieren. Ein bilateraler Ausschuss soll sich mit der Projektierung und Realisierung befassen. Im kroatischen Abschnitt des Korridors Vc sollen bis 2009
insgesamt 55,5 km zwischen Osijek und Sredanci, das am Europakorridor X von den Alpen zur Ägäis liegt, fertig gestellt sein.
Noch nicht realisiert ist der Bau von 29,6 km von Osijek nach
Norden zur ungarischen Grenze.
Ende 2007 wurde die Ausarbeitung der konkreten Planung von
130 km des Korridors Vc vergeben. Hierbei handelt es sich um
Abschnitte zwischen Svilaj und Doboj (Länge 63 km), zwischen
Mostar und Bijaca (57 km) sowie um die Umgehung von Zenica
(9 km). Diese Strecken sind in insgesamt sieben Unterabschnitte
unterteilt, von denen vier ein Konsortium mit den Planungsbüros IPSA aus Sarajewo und IGH aus Zagreb an der Spitze projektiert. Die Umgehung von Zenica plant laut Landesmedien ein
Konsortium von Inox aus Madrid, Energoinvest Sarajewo und TZI
Inzenjering Sarajewo. Ein weiterer Abschnitt wurde an das Büro
C. Lotti & Associati vergeben. Wegen Einsprüchen noch nicht vergeben ist laut Medienberichten die Umgehung von Mostar.
Laut Machbarkeitsstudie soll der gesamte Korridor Vc in Bosnien und Herzegowina 2017 fertig sein. Dieser hat für das Land
entscheidende Bedeutung. Zwar umfasst das direkte Einzugsgebiet des Korridors bei einer unterstellten Breite von 40 km nur
etwa ein Fünftel der Fläche, jedoch die Hälfte der Bevölkerung
des Landes. Zudem werden hier circa drei Fünftel des Bruttoinlandsproduktes erwirtschaftet. An der Strecke liegen nicht nur
die Hauptstadt Sarajewo und die Industriezentren Zenica (Mittal Steel) und Mostar (Aluminij Mostar), sondern auch der Straßen- und Bahnknotenpunkt Doboj. Für den Logistiksektor, die
Industrieproduktion und den Außenhandel sehr wichtig ist auch
die moderne Anbindung nach Mitteleuropa und an den Adriahafen Ploče. [a]
(Es handelt sich um eine von der Redaktion gekürzte Version.
Der gesamte Artikel steht auf der Web Seite www.bfai.de zur
Verfügung.)
41
buh | aktuelles
Seminar – Šta u praksi znači REACH za
kompanije u Bosni i Hercegovini?
··· Seminar- Was bedeutet REACH in der
Praxis für die Firmen in BuH?
07. novembra je u Banjoj Luci održan seminar na temu
„Šta u praksi znači REACH za kompanije u Bosni i Hercegovini?“ Predavači su bili Bojan Buinac i Mark Stanojevič iz slovenačke firme BENS – Buinac & Co. k.d. iz
Kamnika (Slovenija) kao i advokat Ana Sihtar iz Rijeke, Hrvatska.
Seminar se održao na inicijativu Udruženja za unapređenje njemačko-bosanskohercegovačkih privrednih odnosa uz organizacionu podršku Privredne komore Republike Srpske. Seminar je bio namijenjen proizvođačima
hemikalija ali i uvoznicima.
Predavači su proizvođačima i izvoznicima razjasnili zahtjeve: sve firme koje žele izvoziti supstance, hemijske preparate i proizvode u EU moraju iste registrovati
kod Evropske agencije za hemikalije (ECHA). Registracija obavezuje kako proizvođače hemikalija tako i uvoznike. Period predregistracije je počeo 01. juna i traje
do 01.decembra 2008. Firme koje se ne predregistruju,
neće moći izvoziti hemikalije u EU.
42
Am 07. November hat das Seminar „Was bedeutet REACH in der Praxis für Firmen in Bosnien und Herzegowina?“ stattgefunden. Referenten waren Herr Bojan
Buinac und Herr Mark Stanojevič von der Firma BENSBuinac & Co. k.d. aus Kamnika (Slowenien), sowie die
Rechtsanwältin Frau Ana Sihtar aus Rijeka (Kroatien).
Das Seminar entstand aus der Initiative des Vereins
zur Förderung der deutsch-bosnisch-herzegowinischen
Wirtschaftsbeziehungen gemeinsam mit der Wirtschaftskammer der Republik Srpska. Das Seminar war
für produzierende sowie exportierende Unternehmen
bestimmt.
Die Referenten machten die Anforderungen an die Hersteller und Exporteure klar; alle Firmen die Substanzen,
chemische Präparate und Produkte in die EU exportieren
möchten, müssen diese auch bei der Europäischen Chemikalienagentur (ECHA) registrieren. Zur Registrierung
sind sowohl Produzenten als auch Importeure verpflichtet. Die Vorregistrierungsphase hat am 01. Juni 2008
begonnen und endet am 01. Dezember diesen Jahres.
Firmen die diese Vorregistrierung nicht vorgenommen
haben, ist es nicht mehr möglich ihre Chemikalien in
die EU zu exportieren.
Allen Firmen bietet sich die Möglichkeit einer gemeinsamen Registrierung für gleiche Chemikalien um dadurch
Kosten zu verringern.
Die Vorregistrierung bzw. Registrierung können nur juristische Personen aus der EU vornehmen.
Über REACH
Die Europäische Union hat eine Chemikalienverordnung erlassen, die am 01. Juli 2007 in Kraft
getreten ist. Alle Chemikalien, auch diejenigen,
die schon lange im Verkehr sind, werden einer
Risikoprüfung unterworfen. In den kommenden
elf Jahren wird so der gesamte Bestand der auf
dem Markt befindlichen Stoffe von Herstellern und
Händlern genauer zu prüfen sein. Müssen Stoffe
wegen bestehender Risiken oder wegen des Verzichts auf eine vorgeschriebene Risikoprüfung vom
Markt genommen werden, trifft das alle diejenigen, die heute mit diesen Stoffen arbeiten.
Die EU hat mit der Chemikalienverordnung ein einheitliches System zur Registrierung („Registration“), Be-
Winter 2008/2009
Prednost predregistracije je i mogućnost udruživanja sa
drugim firmama za iste hemikalije i na taj način smanjenje troškova testova.
Predregistraciju kao i registraciju mogu obaviti samo
pravne osobe iz EU.
O REACH-u
Evropska unija objavila je pravilnik o hemikalijama koji je 1. jula 2007. stupio na snagu. Sve hemikalije, čak i one koje su već duže vrijeme u prometu, podliježu ispitivanju na rizik. Na taj način će
u slijedećih jedanaest godina sve supstance proizvođača i trgovaca koje se nalaze na tržištu biti
detaljno ispitane. Ako se neke supstance zbog postojećih rizika ili zbog odustajanja od propisane
provjere rizika moraju ukloniti sa tržišta, onda će
se to odraziti na sve koji danas rade sa ovim supstancama.
EU je pravilnikom o hemikalijama stvorila jedinstven sistem za registraciju (Registration), evaluaciju (Evaluation) i autorizaciju (Authorisation) hemikalija – skraćeno REACH. Pravilnik ne obuhvata samo hemikalije u
uobičajenom značenju nego i sve supstance, preparate
(boje, lakovi i itd.) i proizvode (namještaj, vozila itd.).
U istraživanje mogućih rizika su, pored proizvođača i
uvoznika hemikalija, uključeni i svi drugi korisnici ovih
supstanci.
Proizvođači i uvoznici supstanci moraju te supstance registrovati kod novouspostavljene Evropske agencije za
hemikalije (ECHA) u Helsinkiju ako proizvode ili uvoze
više od jedne tone ove supstance godišnje. Ako se radi o
preparatima, tada se mora registrovati svaka pojedinačna supstanca koja prelazi spomenuti količinski prag.
1. juna 2008. je počeo period pred-registracije za sve
tzv. „Phase-In-supstance“ a to su sve supstance koje
su prije 19. septembra 1981. bila na tržištu EU i koje se
nalaze na EINECS-listi.
Do 1. decembra 2008. svi proizvođači i uvoznici moraju dostaviti agenciji ECHA podatke o supstanci koja se
registruje sa podatkom o količinama kao i svoje kontaktpodatke ako žele da iskoriste prelazne rokove u trajanju od 3,5 do 11 godina za pravu registraciju supstance. Ako se rok propusti, mora odmah uraditi registraciju
a do registracije ne smije proizvoditi ili staviti u promet
tu supstancu!
1. januara 2009. ECHA će objaviti listu svih registrovanih supstanci na svojoj internet-stranici. Ako supstanca
nije navedena, to znači da ne postoji proizvođač ili uvoznik koji je želi registrovati. Tada korisnik može agenciji
ECHA saopštiti svoje interesovanje za ovu supstancu uz
navođenje svojih kontakt-podataka i kontakt-podataka
svog trenutnog isporučioca.
Korisnik bi svom isporučiocu trebao blagovremeno pismeno dostaviti dopis sa opštim podacima o korištenju
supstance kako nebi došlo do ovakve situacije. Onaj ko
radi registraciju mora uzeti u obzir identifikovane načine upotrebe pri kasnijoj registraciji. [a]
buh | aktuelles
wertung („Evaluation“) und Zulassung („Authorisation“)
von Chemikalien geschaffen – kurz REACH genannt.
Die Verordnung schließt nicht nur Chemikalien im landläufigen Sinne, sondern alle Stoffe, Zubereitungen (Farben, Lacke etc.) und Erzeugnisse (Möbel, Fahrzeuge
etc.) ein. Neben den Produzenten und Importeuren von
Chemikalien sind auch alle Anwender dieser Stoffe in die
Ermittlung möglicher Risiken eingebunden.
Hersteller und Importeure von Stoffen müssen diese bei
der neu eingerichteten Europäischen Chemikalienagentur ECHA in Helsinki registrieren, wenn sie pro Jahr
eine Tonne oder mehr dieses Stoffes herstellen oder
einführen. Handelt es sich um Zubereitungen, muss für
jeden einzelnen Stoff eine Registrierung vorgenommen
werden, für den die genannte Mengenschwelle überschritten wird.
Vorab läuft seit dem 1. Juni 2008 eine Vorregistrierungsphase für alle „Phase-In-Stoffe“, das sind alle
Stoffe, die vor dem 19. September 1981 in der EU auf
dem Markt waren und in der EINECS-Liste enthalten
sind.
Bis zum 1. Dezember 2008 müssen alle Hersteller und
Importeure der ECHA Angaben über einen zu registrierenden Stoff mit Mengenbereich und die eigenen Kontaktdaten übermitteln, wenn sie die Übergangsfristen
von dreieinhalb bis elf Jahren zur eigentlichen Registrierung des Stoffes in Anspruch nehmen wollen. Wer
die Frist verpasst, muss sofort registrieren und darf
bis zur Registrierung diesen Stoff nicht herstellen oder
in Verkehr bringen!
Am 1. Januar 2009 veröffentlicht de ECHA die Liste aller registrierten Stoffe auf ihrer Webseite. Denn ist der
Stoff nicht genannt, hat sich kein Hersteller oder Importeur gefunden, der ihn registrieren will. Der Anwender
kann dann der ECHA sein Interesse an dem Stoff unter
Angabe seiner Kontaktdaten und der Kontaktdaten seines derzeitigen Lieferanten mitteilen.
Um es erst gar nicht so weit kommen zu lassen, sollte der Anwender seinem Lieferanten bereits frühzeitig
schriftlich eine Mitteilung mit allgemeinen Angaben zur
Verwendung des Stoffes zukommen lassen. Die identifizierten Verwendungen sind vom „Registranten“ bei der
späteren Registrierung zu berücksichtigen. [a]
(Izvor/ Quelle: DIHK)
Weitere Informationen erhalten Sie
bei einer Reihe von Internet-Plattformen:
Više informacija možete dobiti
na slijedećim internet-platformama:
http://echa.europa.eu/home_de;
http://www.reach-helpdesk.de
http://www.reach-net.com;
http://reach.bdi.info/
http://www.offenbach.ihk.de/innovation-umwelt/pdf/
Merkblatt_REACH_Grundlagen
43
buh | aktuelles
Novi Zakon o porezu na dohodak
··· Neues Gesetz über Einkommensteuer
Od 1. januara 2009. primjena novog Zakona o
porezu na dohodak i zakona o doprinosima u
Federaciji BiH
Od 01. januara 2009. god. i u Federaciji Bosne i Hercegovina (FBiH) počinje primjena novog Zakona o
porezu na dohodak. U Republici Srpskoj (RS) je novi
Zakon o porezu na dohodak u primjeni od januara 2007.
Ovim Zakonom će prestati primjena niz oprečnih
kantonalnih rješenja iz oblasti oporezivanja prihoda građana. Predmet oporezivanja su dohodak po
osnovu nesamostalnog rada (rad kod poslodavca),
prihodi od samostalnih djelatnosti (poljoprivreda,
zanatstvo,slobodna zanimanja), imovine i imovinskih
prava, ulaganja kapitala i igara na sreću.
Zakon propisuje jedinstvenu poreznu stopu od 10%.
Neoporezivi dio je utvrđen u iznosu od 300 KM.
Porezne olakšice su propisane za izdržavanog bračnog
partnera (150 KM), izdržavanu djecu (za prvo dijete
150 KM, za drugo 210 KM za treće i svako naredno
dijete 270 KM), za svakog drugog izdržavanog člana
uže porodice u zajedničkom domaćinstvu (90 KM), za
vlastitu invalidnost i invalidnost svakog člana uže porodice u zajedničkom domaćinstvu (90 KM).
Predviđene su i poreske kartice koju će ubuduće imati svaki poreski obveznik. Izdavanje poreskih kartica
počinje od 01. jula 2009.
Poslodavci su dužni vršiti obradu zahtjeva za izdavanje poreske kartice, obračun i uplatu poreza na dohodak uposlenika. Odgovornost za podatke upisane
u poreskoj kartici snosi poreski obveznik.
Istovremeno od 01.januara 2009. počinje i primjena takođe novog Zakona o doprinosima koji znači harmonizaciju sa Zakonom o porezu na dohodak.
Novina je ne samo u nešto sniženoj stopi doprinosa
(na teret uposlenika sa 32% na 31%; na teret poslodavca sa 11,5% na 10,5%) nego u načinu utvrđivanja osnovice za obračun doprinosa. Osnovica za
obračun doprinosa nije samo plaća i naknade plaća
nego i sva primanja uposlenika koja se po Zakonu o
porezu na dohodak smatraju dohotkom iz nesamostalnog rada za poslodavca i koja podliježu oporezivanju po tom zakonu kao i neka primanja izvan tog
radnog odnosa.
Ovim su u okviru poreske reforme u BiH u oba entiteta donešeni novi zakoni o porezu na dohodak i porezu na dobit. [a]
44
01. Januar 2009: Inkrafttreten der Gesetze über
Einkommensteuer und Sozialbeiträge in der
Föderation BuH
Ab dem 01. Januar 2009 tritt auch in der Föderation Bosnien und Herzegowina (FBuH) das neue Gesetz über Einkommensteuer in Kraft. In der Republika Srpska (RS) ist dieses
Gesetz bereits seit dem 01. Januar 2007 in Kraft.
Mit diesem Gesetz wird die Anwendung einer Reihe von sich
widersprechenden kantonalen Beschlüssen aus dem Bereich
der Einkommensbesteuerung von Bürgern beendet. Gegenstand der Besteuerung sind Einkommen aus unselbstständigen Tätigkeiten (Tätigkeit beim Arbeitgeber), Einkommen
aus selbstständigen Tätigkeiten (Landwirtschaft, Handwerk,
freie Berufe), Einkommen aus Vermögen und Vermögensrechten, Kapitalanlagen und Glücksspielen.
Das Gesetz schreibt den einheitlichen Steuersatz von 10%
vor. Der nicht besteuerte Teil beträgt 300 KM.
Steuererleichterungen sind vorgesehen für den zu unterhaltenden Ehepartner (150 KM), die zu unterhaltenden Kinder
(für das erste Kind 150 KM, für das zweite 210 KM und das
dritte und jedes weitere 270 KM), für jedes andere zu unterhaltende Mitglied der engeren Familie im gemeinsamen
Haushalt (90 KM), für eigene Invalidität und Invalidität jedes Mitglieds der engeren Familie im gemeinsamen Haushalt
(90 KM). Es sind auch Steuerkarten vorgesehen, die in der
Zukunft jeder Steuerzahler haben wird. Die Ausstellung von
Steuerkarten ist ab dem 01. Juli 2009 vorgesehen.
Die Arbeitgeber haben die Pflicht die Anträge zur Ausstellung von Steuerkarten zu bearbeiten sowie die Abrechnung
und Einzahlung der Einkommensteuer des Arbeitnehmers
durchzuführen. Die Verantwortung für die in der Steuerkarte eingetragenen Angaben trägt der Steuerzahler.
Gleichzeitig tritt am 01. Januar 2009 auch das neue Gesetz
über Sozialbeiträge in Kraft welches mit dem Gesetz über
die Einkommensteuer übereinstimmt ist. Neu ist nicht nur
der etwas niedrigere Beitragssatz (zu Lasten des Arbeitnehmers von 32% auf 31%; zu Lasten des Arbeitgebers von
11,5% auf 10,5%) sondern auch die Art und Weise der Basisbestimmung zur Berechnung der Sozialbeiträge.
Die Basis zur Berechnung der Sozialbeiträge sind nicht nur
Gehalt und sonstige Vergütungen sondern auch alle Einkommen des Arbeitnehmers, die nach dem Gesetz über Einkommensteuer als Einkommen aus unselbstständigen Tätigkeiten für den Arbeitgeber betrachtet werden und die der
Besteuerung gemäß dieses Gesetzes unterliegen sowie einige Einkommen außerhalb des Arbeitsverhältnisses.
Damit wurden im Rahmen der Steuerreform in BuH neue
Gesetze über Einkommensteuer und Körperschaftsteuer in
beiden Entitäten verabschiedet. [a]
buh | aktuelles
Winter 2008/2009
Njemačka mesnica u Sarajevu
··· Deutscher Fleischermeister in Sarajewo
V
eć dvije godine u Sarajevu radi njemačka mesnica.
Mesnicu vodi Thomas Haase zajedno sa svojom suprugom Sanjom.
Sječenje i priprema se rade prema njemačkim standardima, zakonu o kvalitetu mesa, zakonu o
higijeni mesnica i zakonu o proizvodnji mesa.
Prerađuje se samo goveđe i pureće meso: originalne kobasice na Thüringer-način, rolovana teletina, ražnjići s
povrćem, rolade i šnicle, marinirano u tipičnim njemačkim začinima.
Posjetioci Turnira u malom nogometu održanom 18.
oktobra mogli su se uvjeriti u kvalitet ponuđenih proizvoda. [a]
S
eit zwei Jahren gibt es in Sarajewo einen deutschen
Metzger. Gemeinsam mit seiner bosnischen Frau
Sanja betreibt Thomas Haase in Grbavica eine
Fleischerei.
Zerlegung und Zubereitung erfolgen nach
deutschen Standards, Fleischverordnung und
deutschem Fleischhygienegesetz.
Es wird nur Rind- und Putenfleisch verarbeitet:
Original Thüringer Würstchen (während der Grillsaison),
Rollbraten, Schaschlik, Rouladen und Schnitzel, mariniert
mit den typischen deutschen Gewürzen.
Die Besucher des Fußballturniers und Oktoberfests am
18.10.2008 in Sarajewo konnten sich von der Qualität
der angebotenen Produkte überzeugen. [a]
Njemačka i dalje drugi najvažniji trgovinski
partner Bosne i Hercegovine
··· Deutschland auch weiterhin zweitwichtigster
Handelspartner von Bosnien und Herzegowina
U
devet mjeseci 2008. Bosna i Hercegovina (BiH) izvezla je robe u vrijednosti od 2,6 milijardi eura što je
za 16,7% više u odnosu na isti period prethodne godine.
Istovremeno, vrijednost uvoza iznosila je 6,3 milijarde
eura što predstavlja rast od 22,3% u odnosu na isti period prethodne godine.
55,6% ukupnog izvoza (1,5 milijardi eura) i 49,7% ukupnog uvoza (2,9 milijarde eura) ostvaren je sa zemljama Evropske unije. Od ukupnog izvoza u Evropsku uniju
najviše se izvozilo u Njemačku (356,3 miliona eura) ali i
uvozilo iz Njemačke (751,5 miliona eura).
Njemačka je, poslije Hrvatske, i dalje najvažniji trgovinski partner BiH.
Stupanjem na snagu Privremenog trgovinskog ugovora
sa EU koji je donio smanjenje carina sa EU nije se negativno odrazio na bh.izvoz.
Najveće učešće u izvozu imali su metali i proizvodi od
metala dok su se najviše uvozile mineralne tvari, mašine i elektrotehnička oprema. [a]
I
n den ersten neun Monaten 2008 hat Bosnien und
Herzegowina (BuH) Waren im Wert von 2,6 Milliarden
Euro ausgeführt, was 16,7% mehr ist im Vergleich zum
gleichen Zeitraum letzten Jahres.
Gleichzeitig stieg der Wert der Einfuhren um 22,3% im
Vergleich zum gleichen Zeitraum des Vorjahres und betrug 6,3 Milliarden Euro.
55,6% der Gesamtausfuhr (1,5 Milliarden Euro) und
49,7% der Gesamteinfuhr (2,9 Milliarden Euro) wurde
mit EU-Ländern abgewickelt. Von der Gesamtausfuhr
in die EU wurde am meisten nach Deutschland ausgeführt (256,3 Millionen Euro), aber auch aus Deutschland
(751,5 Millionen Euro) eingeführt.
Deutschland ist nach Kroatien auch weiterhin der bedeutendste Handelspartner von BuH.
Den größten Anteil an der bosnisch-herzegowinischen
Ausfuhr hatten Metalle und deren Produkte während
überwiegend Mineralienprodukte, Maschinen und elektrotechnische Ausstattungen eingeführt wurden. [a]
45
deutschland | aktuelles
Bundesländer stellen sich vor / Savezne pokrajine se predstavljanju
Baden-Württemberg: Erfolgreich, weil menschlich
··· Baden- Württemberg: Uspješni zbog ljudskosti
Tradition und Fortschritt, Heimatverbundenheit und Weltoffenheit, wirtschaftliche Dynamik und menschliches Miteinander, Vielfalt und Zusammenhalt - in Baden-Württemberg sind das keine Gegensätze, sondern Begriffe,
die zueinander gehören und den Charakter des Landes
und seiner Menschen ausmachen.
Baden-Württemberg ist arm an Bodenschätzen, aber dafür reich an Menschen voller Ideen, Erfindungsreichtum
und Fleiß. Kreativität und Schaffenskraft, Wissen und
Können sowie die Bereitschaft der Menschen zum Engagement in Wirtschaft, Wissenschaft, Bildung, Kunst
und Kultur und in der Gesellschaft haben den deutschen
Südwesten zu einer der erfolgreichsten Regionen Europas und der Welt gemacht.
Sowohl mit seiner Fläche von 35.752 km² als auch mit
seinen 10,7 Millionen Einwohnern ist Baden-Württemberg das drittgrößte der 16 deutschen Bundesländer.
Seit der Gründung des Bundeslandes im Jahre 1952 hat
die Bevölkerung um rund vier Millionen Menschen zugenommen.
Auf einem Quadratkilometer leben - statistisch gesehen
- 298 Einwohner (Bundesgebiet: 231). Rund 1,2 Millionen Einwohner sind Ausländer. Dabei stellen die Türken
mit ca. 300.400 das größte Kontingent, gefolgt von Italienern (169.033).
Zahlreiche Spitzenpositionen und hohe
Lebensqualität
Heute kann Baden-Württemberg im Ländervergleich
eine lange Reihe von Spitzenpositionen für sich in Anspruch nehmen. Baden-Württemberg ist eine der führenden Technologieregionen Europas, exportstark, mit
einer beispielhaften Dichte an Forschungseinrichtungen
und einem hohen Anteil an Beschäftigten in Hochtechnologie- und Zukunftsbranchen. Aber auch zahlreiche kleine und mittelständische Unternehmen sind führend auf
dem Weltmarkt. Baden-Württemberg ist ein Innovationsland, geprägt von zukunftsstarken Branchen und ungebrochenem Erfindergeist.
Aber nicht nur das: im Land gibt es die meisten Gourmet-Tempel Deutschlands, das beste Opernhaus, hoch
prämierte Weine, die meisten Solaranlagen, die jüngste
Bevölkerung und als einzigem Bundesland noch Geburtenüberschüsse.
Baden-Württemberg zeichnet sich durch eine hohe Lebensqualität aus. Hier kann man sich rundum wohl fühlen. Eine abwechslungsreiche Landschaft mit viel Natur
und hervorragenden Umweltwerten sowie eine lebendi-
46
Tradicija i napredak, domoljublje i otvorenost prema svijetu, ekonomska dinamika i međuljudski odnosi, svestranost i povezanost- u Baden-Württembergu to nisu
suprotnosti, već odrednice koje zajedno čine karakter
zemlje i njenih ljudi.
Savezna pokrajina Baden-Württemberg je siromašna na
rudama, ali zato bogata ljudima punih ideja, inovativnošću i marljivošću. Kreativnost i snaga stvaralaštva, znanje i volja te spremnost za angažmanom u ekonomiji,
znanosti, obrazovanju, umjetnosti i kulturi te društvu
učinili su jugozapad Njemačke jednom od najuspješnijih
regija u Europi i svijetu.
S površinom od 35.752 km² i 10,7 milijuna stanovnika Baden-Württemberg je treća najveća od 16 njemačkih pokrajina. Od osnutka pokrajine 1952. god. broj stanovnika se povećao za gotovo četiri milijuna. Pri tome
gustoća naseljenosti u Baden- Württembergu iznosi
298 stanovnika po kvadratnom kilometru (prosjek Njemačke 231). Gotovo 1,2 milijuna stanovnika su stranci,
među njima najbrojniji Turci s 300.400, zatim Talijani s
169.033 stanovnika.
Mnogobrojna vodeća mjesta i visoka
životna kvaliteta
U usporedbi s drugim zemljama Baden-Württemberg danas zauzima mnoga vodeća mjesta među njemačkim
pokrajinama. Jak izvoz, uzoran broj istraživačkih insti-
Winter 2008/2009
deutschland | aktuelles
tuta i veliki udio zaposlenih u sektoru visokih tehnologija i perspektivnim branšama čine ovu pokrajinu jednom
od vodećih tehnoloških regija u Europi. Međutim, mala i
srednja poduzeća iz Baden-Württemberga su vodeća na
svjetskom tržištu. Baden-Württemberg je zemlja inovacija koju obilježavaju perspektivne branše i neograničen
izumiteljski duh.
Uz to se ova pokrajina može pohvaliti brojnim gurmanskim hramovima, najboljom opernom kućom u Njemačkoj, visoko nagrađivanim vinima, najbrojnijim solarnim
sustavima, najmlađom populacijom te jedina savezna
pokrajina s visokim natalitetom.
Baden-Württemberg iskazuje visoku stopu kvalitete življenja. Ovdje se čovjek može u cijelosti osjećati dobro.
Raznolik krajolik i izvanredni ekološki uvjeti te međunarodna umjetnička i kulturološka scena karakteristični su
za Baden-Württemberg.
ge, internationale Kunst- und Kulturszene sind für Baden-Württemberg charakteristisch.
Starke Wirtschaft im Südwesten
Trotz einiger Weltfirmen ist die baden-württembergische
Wirtschaft eher als mittelständisch zu bezeichnen. Das
verarbeitende Gewerbe zählte im Jahr 2003 fast 8.800
Betriebe von Unternehmen mit mehr als 20 Beschäftigten, aber nur 384 mit mehr als 500. Auf letztere konzentrieren sich 43 % der 1,2 Millionen (Industrie-) Beschäftigten. Mittelständische Struktur und historisch bedingte
Branchenvielfalt sind Ursache für eine breite Spezialisierung. Ein Fünftel der industriellen Bruttowertschöpfung
der „alten“ Bundesrepublik kommt aus Baden-Württemberg. Die Umsätze des verarbeitenden Gewerbes erreichten im Jahr 2003 gut 240.000 Mill. Euro, 43 % davon
wurde durch Exporte erzielt.
Die Hälfte der Beschäftigten im verarbeitenden Gewerbe
konzentriert sich auf die Branchen des Maschinenbaus,
der Elektrotechnik und des Fahrzeugbaus. Hier sind auch
die größten Unternehmen zu finden. Von überregionaler
Bedeutung sind ferner die Industrien für Feinmechanik,
Optik, Uhren, Spielwaren, EBM-Waren und für Elektronik. Bekannt war und ist Baden-Württemberg vor allem
durch Industrieprodukte. An erster Stelle steht der Maschinenbau mit über 1.700 Betrieben und 270.000 Beschäftigten. Es folgen: „Fahrzeugbau“, darunter Daimler,
Porsche, Audi mit 357 Betriebe und 240.000 Beschäftigten und „Elektrotechnik, DV-Geräte, Büromaschinen,
Feinmechanik und Optik“, darunter Bosch, ALCATEL mit
1.237 Betrieben und annähernd 200.000 Beschäftigten. Viele, auch umsatzschwächere Branchen sind für
ihr technologisches Niveau bekannt.
Baden-Württemberg hat bundesweit seit Jahren die niedrigste Arbeitslosenquote. Rund 5 Millionen Menschen gehen einer Erwerbstätigkeit nach. Ein Angestellter verdiente im Juli 2006 in Baden-Württemberg durchschnittlich
3.729 Euro brutto im Monat; der Bruttomonatsverdienst
eines Arbeiters im produzierenden Gewerbe lag bei 2.779
Euro. [a]
Jako gospodarstvo na jugozapadu
Unatoč nekoliko svjetski poznatih poduzeća gospodarstvo Baden-Württemberga karakteriziraju srednje velika poduzeća.
Prerađivačka industrija je u 2003. godini brojala gotovo
8800 proizvodnih poduzeća s više od 20 zaposlenih, ali
samo 384 s više od 500 zaposlenih. Na zadnje navedene
koncentrirano je 43% od 1,2 milijuna zaposlenih (u industriji). Struktura srednje-velikih poduzeća i povijesno
uvjetovana raznolikost branši su razlozi za široki spektara specijalizacije.
Jedna petina bruto dodatne vrijednosti u industriji “starih” njemačkih pokrajina dolazi iz Baden-Württemberga.
Promet prerađivačkog sektora dostigao je 2003. godine
gotovo 240.000 milijuna eura od čega je 43% ostvareno kroz izvoz.
Polovica zaposlenih u prerađivačkom sektoru koncentrirana je u strojogradnji, elektrotehnici i automobilskoj industriji. Osim navedenih industrijskih grana također su
značajnee proizvodnja precizne mehanike, optike, urarstva, igračaka, medicinskih proizvoda i elektronike.
Baden-Württemberg je bio i još uvijek je poznat po industrijskim proizvodima. Na prvom mjestu je strojogradnja s preko 1.700 pogona i 270.000 zaposlenih. Slijede
automobilska industrija (Daimler, Porsche i Audi s 357
pogona i 240.000 zaposlenih) te elektrotehnika, digitalni uređaji, uredski strojevi, precizna mehanika te optika
čiji su najveći predstavnici Bosch i ALCATEL s 1.237 pogona i gotovo 200.000 zaposlenih. Mnoge branše i one
s manjim prometom poznate su po svom stupnju tehnološkog razvoja.
Baden-Württemberg ima najmanju stopu nezaposlenih u
Njemačkoj. Gotovo pet milijuna ljudi je zaposleno. Prosječna bruto plaća u srpnju 2006. godine u Baden-Württembergu je iznosila 3.779 eura bruto, a bruto plaća
radnika u proizvodnji 2.779 eura. [a]
47
deutschland | aktuelles
Neues aus Berlin und
Brüssel ··· Novosti iz
Berlina i Bruxellesa
Berlin
Europa im Zeichen der Unternehmer
Mitte Oktober trat in Brüssel erstmals das „Europäische Parlament der Unternehmen“ (EPE) zusammen. 750 Unternehmer
aus 27 EU-Mitgliedstaaten versammelten sich im EU-Parlament, um aktuelle wirtschaftsrelevante Themen zu debattieren und abzustimmen. Haupt-Initiator war die deutsche IHKOrganisation. Für Deutschland dabei: 96 Unternehmer aus
den IHKs, Handwerkskammern und von den Wirtschaftsjunioren Deutschland. Die Delegation führten DIHK-Präsident
Ludwig Georg Braun und Präsident Zentralverbands des Deutschen Handwerks Otto Kentzler an. „Wir Unternehmer haben
europaweit Gesicht und Stimme gezeigt“, unterstrich Braun.
„Die 23 Mio. Unternehmen in Europa erwarten von den EUInstitutionen, dass ihre Anliegen berücksichtigt werden, ob
es um das Gemeinschaftspatent geht oder den Bürokratieabbau.“ Themen wie Bildung, Internationaler Handel, Energieund Klimapolitik oder auch Chancen des Unternehmertums,
wurden mit EU-Kommissionspräsident José Manuel Barroso,
Parlamentspräsident Hans-Gert Pöttering, EU-Binnenmarktkommissar Charly McCreevy sowie EU-Industriekommissar
Günter Verheugen diskutiert. Am Ende stand eine Resolution. Sie wurde der französischen EU-Ratspräsidentschaft und
weiteren europäischen Institutionen übergeben.
Neues Insolvenzrecht mit Verfallsdatum
Das Rettungspaket der Bundesregierung hat auch Auswirkungen auf “normale” Unternehmen in schwieriger See. Stichwort: Insolvenzantragspflicht. Sie soll künftig entfallen, wenn
für ein Unternehmen eine positive Fortführungsprognose gestellt werden kann. Angesichts der Finanzkrise ist die großzügige Auslegung richtig. Das Nachsehen können dabei aber
die Gläubiger haben. Der DIHK hat deshalb eine zeitliche Begrenzung der Regelung vorgeschlagen. Dem ist der Gesetzgeber mit einer 2-Jahres-Befristung gefolgt.
Berlin
Europa u znaku poduzetnika
Sredinom listopada prvi put se u Bruxellesu sastao „Europski parlament poduzetnika” (EPE). 750 poduzetnika iz 27
zemalja članica EU sastali su se u EU parlamentu, kako bi
raspravljali i donijeli odluke o gospodarski važnim temama.
Glavni inicijator bila je njemačka Organizacija industrijskih
i trgovinskih komora. Njemačku je predstavljalo 96 poduzeća članova iz Industrijskih i trgovinskih komora, obrtničkih
komora i Udruženja gospodarskih juniora (WJD). Delegaciju je predvodio predsjednik Udruženja njemačkih industrijskih i trgovinskih komora Ludwig Georg Braun i predsjednik
Centralnog udruženja njemačkih obrtnika (ZDH) Otto Kentzler. „Mi poduzetnici smo diljem Europe pokazali svoje lice i
javili se“, naglasio je Braun. „23 milijuna poduzeća u Europi očekuju od europskih institucija, da će njihovi prijedlozi
biti uvaženi bilo da se radi o zajedničkom patentu ili izgradnji birokracije.“ S predsjednikom Komisije Joseom Manuelom Barosom, predsjednikom parlamenta Hansom-Gertom
Pötteringom, članom europske komisije za unutarnje tržište Charlijem McCreevijem te članom europske komisije za
industriju Günterom Verheugenom se raspravljalo o temama kao što su obrazovanje, međunarodna trgovina, energetska i klimatska politika i prilike poduzetništva. Na kraju
je donesena rezolucija, koja je prenesena predsjedavajućoj
Francuskoj i drugim europskim institucijama.
Novo stečajno pravo s rokovima
Brüssel
Paket za spašavanje Savezne vlada ima utjecaja i na „normalna” poduzeća koja se nalaze u turbulentnim vodama.
Natuknica: Obveza stečajnog zahtjeva koja bi uskoro trebala
biti ukinuta ukoliko se za poduzeće može postaviti pozitivna
prognoza vođenja. S obzirom na financijsku krizu ova široka interpretacija je ispravna. Međutim, to se može odraziti
na vjerovnike. Zakonodavac je na to reagirao s dvogodišnjim vremenskim ograničenjem.
Falsche Weichenstellung beim Emissionshandel
Bruxelles
Der Umweltausschuss des Europäischen Parlaments (EP) belastet die deutsche Wirtschaft und die Verbraucher in der
3. Emissionshandels­periode 2013 bis 2020 in Milliardenhöhe: Die Versteigerung von CO2-Zertifikaten für Industrie und
Energieversorger. Rat, EP und Kommission werden voraussichtlich im Dezember in erster Lesung über die Richtlinie entscheiden. Immerhin wurde aber die Kernforderung des DIHK
berücksichtigt, Kleinanlagen unterhalb von 25.000 Jahrestonnen CO2 vom Emissionshandel auszunehmen. Dadurch werden rund 6.000 mittelständische Unternehmen entlastet, die
ohnehin nur ca. 2,4 Prozent des vom Emissionshandel erfassten CO2-Ausstoßes verursachen. [a]
Pogrešno postavljene norme u trgovanju emisijama
48
Odbor za okoliš Europskog parlamenta je za razdoblje trgovanja emisijama od 2013. do 2020. opteretio njemačko
gospodarstvo i potrošače u milijardnim iznosima: Aukcija
CO2-certifikata za industriju i ponuđače električnom energijom. Prema najavama će Savjet, Europski parlament i Komisija EU u prvom čitanju u prosincu odlučiti o direktivi.
Ipak, uvažen je glavni zahtjev Udruženja njemačkih industrijskih i trgovinskih komora da se mali uređaji s proizvodnjom od 25.000 tona CO2 izuzmu iz trgovine emisijama. Na
taj način je 6000 srednjevelikih poduzeća koja ionako proizvode samo oko 2,4% CO2 namijenjenog trgovini emisijama rasterećeno. [a]
Winter 2008/2009
deutschland | aktuelles
FRUIT LOGISTICA 2009 - Das Konferenzprogramm –
ein Highlight der Messe ··· FRUIT LOGISTICA 2009 –
konferencijski program konferencije- vrhunac sajma
Die FRUIT LOGISTICA ist das Top-Ereignis im Kalender des
internationalen Fruchthandels. Mehr als 50.000 Entscheider
aus 125 Ländern besuchten die Messe im Februar 2008. 2115
Aussteller aus 68 Ländern präsentierten das gesamte Spektrum des Grünen Sortiments: von der Produktion über Distribution und Marketing bis hin zum Point of sales (POS).
Die internationale Leitmesse für den Fruchthandel bietet auch
im kommenden Jahr parallel zum Messegeschehen ein hochkarätiges Konferenzprogramm an. Im Rahmen mehrerer Konferenzen wird vom 4. bis zum 6. Februar 2009 über aktuelle
Branchen-Trends informiert. Zum Auftakt lädt das 28. Frische
Forum Obst und Gemüse ein, das „Die Handelsstrukturen der
Zukunft – von der Produktion bis zum POS“ beleuchtet. Im
Frische Forum werden internationale Experten erläutern, was
dies für den Groß- und Einzelhandel sowie für die Fruchthandelsunternehmen bedeutet und wie die Handelslandschaft in
wenigen Jahren aussieht.
Als Vertreter der FRUIT LOGISTIKA in Kroatien bietet Ihnen
die Deutsch-Kroatische Industrie- und Handelskammer Messe-Eintrittskarten zu ermäßigten Preisen.
Weitere Informationen: Melanie Feletar,
E-Mail: [email protected], +385 1 6311 600.
FRUIT LOGISTICA je najveći događaj u kalendaru
međunarodne trgovine voćem i povrćem. Više od
50.000 donositelja odluka iz 125 zemalja posjetili
su sajam u veljači 2008. godine. 2115 izlagača iz
68 zemalja prezentiralo je cjelokupni spektar zelenog asortimana: od proizvodnje preko distribucije i marketinga do POS-a.
Vodeći međunarodni sajam trgovine voćem i povrćem za dolazeću godinu nudi vrhunski konferencijski program tijekom
održavanja sajma. U okviru brojnih konferencija posjetitelji će
od 4. do 6. veljače imati priliku čuti informacije o aktualnim
trendovima u branši. Konferencijski program otvara 28. forum
svježeg voća i povrća (Frische Forum Obst und Gemüse) na
kojem će biti objašnjene „strukture trgovine budućnosti - od
proizvodnje do POS-a˝. Međunarodni stručnjaci će u okviru
Svježeg foruma objasniti što to znači za veleprodaju i maloprodaju te kako će trgovina izgledati za nekoliko godina.
Njemačko-hrvatska industrijska i gospodarska komora kao
predstavnik sajma FRUIT LOGISTICA u Hrvatskoj nudi Vam
ulaznice za sajam po povoljnijim uvjetima.
Daljnje informacije: Melanie Feletar,
E-Mail: [email protected], +385 1 6311 600
Mini – GmbH: Gründung mit einem Euro
··· d.o.o. s temeljnim kapitalom od jednog eura
Seit Anfang November 2008 besteht in Deutschland die Möglichkeit
die Unternehmensgesellschaft, auch „ein Euro GmbH“ genannt,
zu gründen. Bei dieser Unternehmensgesellschaft ist ein Euro als
Startkapital ausreichend. Für Gründer mit einer guten Geschäftsidee aber nur mit geringem Kapital, wird hierdurch die Gründung dieser Unternehmensgesellschaft schmackhaft gemacht.
Im Vergleich hierzu wird für die Gründung der klassischen GmbH
25 000, 00 Euro zum Start benötigt. Zwar wird bei der Unternehmensgesellschaft ein Euro Startkapital als ausreichend erachtet, die Gesellschafter des Unternehmens müssen jedoch jedes
Jahr ein Viertel des Gewinns ansparen, um das Stammkapital
zu erhöhen. Diese Ansparung soll dazu führen, dass letztlich aus
der Unternehmensgesellschaft eine GmbH werden kann, sobald
25 000, 00 Euro angespart sind. Regelungen des GmbH Rechts
sind auf die Unternehmensgesellschaft anwendbar mit Ausnahme des Stammkapitals. Daher haften z. B. die Gesellschafter
nicht persönlich, sondern nur in Höhe ihrer Einlage. Die Unternehmensgesellschaft darf sich nicht GmbH nennen sondern
Unternehmensgesellschaft, kurz UG, dahinter in Klammern
„haftungsbeschränkt“. Für die Gründung der Unternehmensgesellschaft reicht es aus ein Musterprotokoll auszufüllen, was die
Notarkosten erspart. Der Vertrag muss dann nur noch vom Notar beurkundet werden, daraufhin erfolgt dann die Eintragung
ins Handelsregister. Experten sind der Meinung, dass die Unternehmensgesellschaft wegen dem geringen Stammkapital insolvenzbedroht ist. [a]
Od početka studenog 2008. godine u Njemačkoj je moguće osnovati poduzetničko društvo uz temeljni kapital od samo jednog eura. Osnivačima s dobrom poduzetničkom idejom, a nedovoljno kapitala time je pružena prilika za osnivanje tvrtke.
Usporedbe radi za osnivanje klasičnog društva s ograničenom
odgovornošću potrebno je 25 000 eura.
Iako je za osnivanje ovakvog društva potreban početni kapital od
jednog eura, članovi društva primorani su svake godine uštedjeti
jednu četvrtinu dobiti kako bi povećali temeljni ulog. Ova ušteda
treba dovesti do toga da iz poduzetničkog društva izraste društvo
s ograničenom odgovornošću čim bude ostvarena ušteda od
25 000 eura. Na društvo se primjenjuju odrednice Zakona o
društvu s ograničenom odgovornošću uz iznimku odrednice o
temeljnom kapitalu. Prema tome primjerice osnivači ne odgovaraju osobno već prema visini svog uloga. Poduzetničko
društvo (Unternehmensgesellschaft) se ne smije nazivati
društvo s ograničenom odgovornošću već poduzetničko društvo,
ili kratko UG, u zagradi „ograničena odgovornost“. Za osnivanje poduzetničkog društva dovoljno je ispuniti predložak protokola čime se izbjegavaju troškovi javnog bilježnika. Ugovor
je potrebno ovjeriti kod javnog bilježnika, a nakon toga slijedi
upis u trgovački registar. Stručnjaci smatraju, da poduzetničkim
društvima radi niskog temeljnog kapitala prijeti stečaj.[a]
Mehr dazu/ Više informacija: www.dihk.de
49
deutschland | messe
FAIRS IN GERMANY
Datum
Veranstaltungsort
Messe
Beschreibung
12.01. – 17.01.2009
München
BAU
Architecture, Materials, Systems
13.01. - 16.01.2009
Düsseldorf
IMA
International Trade Fair for Amusement and
Vending-Machines
14.01. – 17.01.2009
Frankfurt
HEIMTEXTIL
Int. Trade fair Floor Wall – Window Decoration &
Furniture Fabrics Bed-Bath-Table & Kitchen Linen
17.01. – 20.01.2009
München
OPTI - MüNCHEN
Int. Optics and Eyewear Exhibition
17.01. – 20.01.2009
Hannover
CONTRACTWORLD
International forum for architecture and interior
design
17.01. - 20.01.2009
Hannover
DOMOTEX
World trade Fair for carpets and Floor Coverings
17.01. – 25.01.2009
Stuttgart
CMT
International exhibition for caravanning, motoring,
tourism
17.01. - 25.01.2009
Düsseldorf
Boot Düsseldorf
International Boat -Show
18.01. – 21.01 .2009 Nürnberg
HOGA
Trade Fair for Gastronomy, Hotel and Cataring
19.01. - 25.01.2009
Köln
imm
The World’s Leading Furniture Fair
27.01. - 29.01.2009
Leipzig
enertec
Int. Trade Fair for EnergyW
01.02. – 04.02.2009
Köln
ProSweets
Trade fair and unique communications platform for
the entire range of suppliers to the confectionery
industry parallel to ISM
04.02 – 09.06.2008
Berlin
FRUIT LOGISTUCA
The World’s Leading Trade Fair for the Fresh Fruit
and Vegetable Business.
10.02. – 14.02.2009
Stuttgart
R+T
Int. Trade Fair for Building Technology and
Machinery, Interior Construction
01.02. - 04.02.2009
Köln
ISM
International Sweets and Biscuits Fair
01.02. - 04.02.2009
München
ispo winter
Intenational Trade Fair for Sports Equipment and
Fashion
04.02. - 06.02.2009
Berlin
FRUIT LOGISTICA
International Trade Fair for Fruit and Vegetable
Marketing
03.02. - 08.02.2009
Dortmund
JAGD & HUND 2009
International Exhibition for Hunting and Fishing
01.03. – 03.03.2009
Köln
Asia Pacific Sourcing
Products for Home, Garden and Ambience
03.03. – 06.03.2009
Leipzig
TerraTec
Int. Trade Fair for Environmental Technologies and
Services
10.03. – 13.03.2009
Köln
Anuga FoodTec
Int. Trade Fair for food and drink technology
10.03. – 14.03.2009
Frankfurt/Main
ISH
The Bathroom Experience, Building, Energy, Airconditioning Technology, Renewable Energies
11.03. – 15.03.2008
Berlin
ITB Berlin
The worlds travel tourism show
14.03. – 22.03.2009
Essen
EQUITANA
Equestrian Sport World Fair
24.03. – 28.03.2009
Köln
IDS
Int. Dental show
30.03. – 03.04.2009
Berlin
WASSER
Int. Trade Fair and Congress + GAS BERLIN
50
Über den Standort Zagreb
Leitner + Leitner ist in Kroatien seit Juli 2006 vertreten. Die Gesellschaft beschäftigt 28 Mitarbeiter,
die alle über langjährige berufliche Erfahrungen verfügen und die deutsche und/oder englische
Sprache auf Verhandlungsebene beherrschen.
Unsere Klienten sind Unternehmen aus den verschiedensten Bereichen von Industrie, Handel und
Dienstleistungen, und zwar zum Großteil Firmen mit ausländischer Beteiligung oder Zweigniederlassungen und ständige Betriebsstätten ausländischer Unternehmen in Kroatien. In diesem Zusammenhang spezialisiert sich Leitner + Leitner auf internationales Steuerrecht und Wirtschaftsprüfung.
Leitner + Leitner bietet auch Beratung und Betreuung bei Buchhaltung, Bilanzierung und Personalverrechnung an.
Die engen Kontakte mit den Partnergesellschaften in Linz, Wien, Salzburg, Prag, Bratislava, Budapest
und Ljubljana ermöglichen eine flexible internationale Zusammenarbeit und effektive Betreuung
auch in grenzüberschreitenden steuerlichen und rechtlichen Angelegenheiten.
Standort Zagreb,
Leitner + Leitner Consulting d.o.o. Leitner + Leitner Revizija d.o.o.
Radnička 47, HR-10000 ZAGREB Telefon: 00385 / 1 / 606 44 00, Fax: 00385 / 1 / 606 44 11
Email: [email protected]
Kontaktperson: Dipl. Kfm. Pavo Djedović
Govorite li hrvatski*
*Sprechen Sie Kroatisch?
Müssen Sie auch nicht, denn das übernehmen wir für Sie.
Rödl & Partner berät Sie fach- und grenzüberschreitend in den Bereichen:
Wirtschaftsprüfung · Steuerberatung · Rechtsberatung
in
Kroatien
In Zagreb sowie in Nürnberg, unserem Stammsitz – und an 78 weiteren Standorten
weltweit.
Ihre Ansprechpartner für Kroatien sind:
Frau Kata Ivankovic
E-Mail: [email protected]
Tel. + 385 (1) 49 20 468
Herr Jochen Will
E-Mail: [email protected]
Tel. + 49 (9 11) 91 93 – 30 56
Belgien · Bosnien-Herzegowina · Brasilien · Bulgarien · China · Deutschland · Estland
Frankreich · Hong Kong · Indien · Indonesien · Italien · Katar · Kroatien · Lettland · Litauen
Malaysia · Moldawien · Österreich · Polen · Rumänien · Russland · Schweden · Schweiz
Singapur · Slowakei · Slowenien · Spanien · Südkorea · Thailand · Tschechien · Türkei
Ukraine · Ungarn · USA · Vereinigte Arabische Emirate · Vietnam · Weißrussland
> 80 Standorte > 38 Länder > ein Unternehmen
Rödl & Partner
Masarykova 15 | 10000 Zagreb | Tel. +3 58 (1) 4 92 04 68 | E-Mail: [email protected]
www.roedl.de