DOWNLOAD ( 2,03 MB)

Transcription

DOWNLOAD ( 2,03 MB)
Direct Settlement
Advanced (DS.A)
SWIFT-Handbuch
Befüllungsregeln und Beispiele
Version 6.0
Die OeKB CSD GmbH ist das CSD-Geschäft betreffend Rechtsnachfolger der Oesterreichischen Kontrollbank
Aktiengesellschaft. Vorliegendes Dokument ist hierdurch unbeschränkt, unbedingt und vollinhaltlich der OeKB CSD
zuzurechnen. Alle Verweise auf die Oesterreichische Kontrollbank Aktiengesellschaft und CSD.A sind dementsprechend
so zu lesen, dass sie nunmehr nur noch für die OeKB CSD Geltung haben.
Inhaltsverzeichnis
Einführung.......................................................................................................................... 16
1.1
Ziel des DS.A SWIFT-Handbuches ...................................................................................... 16
1.2
Inhalt des DS.A SWIFT-Handbuches ................................................................................... 16
1.3
Darstellung der SWIFT-Nachrichtentypen im DS.A SWIFT-Handbuch ................................. 16
1.3.1.1 M/O – Mandatory/Optional.................................................................................. 16
1.3.1.2 Tag ........................................................................................................................ 17
1.3.1.3 Field Name ............................................................................................................ 17
1.3.1.4 Qualifier ................................................................................................................ 17
1.3.1.5 Option ................................................................................................................... 17
1.3.1.6 Format .................................................................................................................. 17
1.3.1.7 Codes .................................................................................................................... 17
1.3.1.8 Content ................................................................................................................. 17
2
Überblick ........................................................................................................................... 18
3
Geschäftsart INTERNAL ..................................................................................................... 19
3.1
Überblick ........................................................................................................................... 19
3.2
Settlement Instructions (MT540-543) ................................................................................ 20
3.2.1
MT540 – Instruktionstyp IRF ..................................................................................... 20
3.2.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht .............................................................................. 20
3.2.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ........................................................................ 22
Sequence A – General Information .................................................................................... 22
:20C: Sender’s Reference .............................................................................................. 22
:23G: Function of the Message ...................................................................................... 22
Sequence A1 - Linkages ..................................................................................................... 22
:20C: Reference ............................................................................................................. 22
Sequence B – Trade Details ............................................................................................... 22
:98a: Trade Date/Time .................................................................................................. 22
:90a: Deal Price ............................................................................................................. 22
:98a: Settlement Date/Time .......................................................................................... 23
:35B: Identification of the Financial Instrument ............................................................. 23
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................... 23
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ..................................................... 23
:97A: Safekeeping Account............................................................................................ 23
Sequence E – Settlement Details ....................................................................................... 23
:22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator .................................................. 23
Sequence E1 – Settlement Parties ..................................................................................... 24
:95a: Delivering Agent ................................................................................................... 24
:95a: Seller .................................................................................................................... 24
:95a: Buyer .................................................................................................................... 24
3.2.1.3 Beispiele ............................................................................................................... 25
3.2.2
MT541- Instruktionstyp IRVP ..................................................................................... 26
3.2.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht .............................................................................. 26
3.2.2.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ........................................................................ 28
Sequence A – General Information .................................................................................... 28
:20C: Sender’s Reference .............................................................................................. 28
:23G: Function of the Message ...................................................................................... 28
Sequence A1 - Linkages ..................................................................................................... 28
:20C: Reference ............................................................................................................. 28
Sequence B – Trade Details ............................................................................................... 28
:98a: Trade Date/Time .................................................................................................. 28
:90a: Deal Price ............................................................................................................. 28
:98a: Settlement Date/Time .......................................................................................... 29
:35B: Identification of the Financial Instrument ............................................................. 29
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................... 29
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ..................................................... 29
1
2/223
:97A: Safekeeping Account............................................................................................ 29
Sequence E – Settlement Details ....................................................................................... 29
:22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator .................................................. 29
:22F: Cash Settlement System Indicator ....................................................................... 30
Sequence E1 – Settlement Parties ..................................................................................... 30
:95a: Delivering Agent ................................................................................................... 30
:95a: Seller .................................................................................................................... 30
:95a: Buyer .................................................................................................................... 31
Sequence E3 - Amounts ..................................................................................................... 31
:19A: Settlement Amount .............................................................................................. 31
3.2.2.3 Beispiele ............................................................................................................... 32
3.2.3
MT542 – Instruktionstyp IDF ..................................................................................... 36
3.2.3.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht .............................................................................. 36
3.2.3.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ........................................................................ 38
Sequence A – General Information .................................................................................... 38
:20C: Sender’s Reference .............................................................................................. 38
:23G: Function of the Message ...................................................................................... 38
Sequence A1 - Linkages ..................................................................................................... 38
:20C: Reference ............................................................................................................. 38
Sequence B – Trade Details ............................................................................................... 38
:98a: Trade Date/Time .................................................................................................. 38
:90a: Deal Price ............................................................................................................. 38
:98a: Settlement Date/Time .......................................................................................... 39
:35B: Identification of the Financial Instrument ............................................................. 39
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................... 39
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ..................................................... 39
:97A: Safekeeping Account............................................................................................ 39
:70D: Denomination Choice ........................................................................................... 39
:94F: Place of Safekeeping ............................................................................................ 40
Sequence E – Settlement Details ....................................................................................... 40
:22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator .................................................. 40
Sequence E1 – Settlement Parties ..................................................................................... 40
:95a: Receiving Agent .................................................................................................... 40
:95a: Buyer .................................................................................................................... 41
:95a: Seller .................................................................................................................... 41
3.2.3.3 Beispiele ............................................................................................................... 42
3.2.4
MT543 – Instruktionstyp IDVP ................................................................................... 44
3.2.4.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht .............................................................................. 44
3.2.4.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ........................................................................ 46
Sequence A – General Information .................................................................................... 46
:20C: Sender’s Reference .............................................................................................. 46
:23G: Function of the Message ...................................................................................... 46
Sequence A1 - Linkages ..................................................................................................... 46
:20C: Reference ............................................................................................................. 46
Sequence B – Trade Details ............................................................................................... 46
:98a: Trade Date/Time .................................................................................................. 46
:90a: Deal Price ............................................................................................................. 46
:98a: Settlement Date/Time .......................................................................................... 47
:35B: Identification of the Financial Instrument ............................................................. 47
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................... 47
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ..................................................... 47
:97A: Safekeeping Account............................................................................................ 47
:70D: Denomination Choice ........................................................................................... 47
:94F: Place of Safekeeping ............................................................................................ 48
Sequence E – Settlement Details ....................................................................................... 48
:22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator .................................................. 48
3/223
:22F: Cash Settlement System Indicator ....................................................................... 48
Sequence E1 – Settlement Parties ..................................................................................... 49
:95a: Receiving Agent .................................................................................................... 49
:95a: Buyer .................................................................................................................... 49
:95a: Seller .................................................................................................................... 49
Sequence E3 - Amounts ..................................................................................................... 49
:19A: Settlement Amount .............................................................................................. 49
3.2.4.3 Beispiele ............................................................................................................... 50
3.3
Settlement Status and Processing Advice (MT548) ........................................................... 55
3.3.1
MT548 – Instruktionstyp IRF, IRVP, IDF, IDVP ........................................................... 55
3.3.1.1 Befüllung der SWIFT Nachricht .............................................................................. 55
3.3.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ........................................................................ 58
Sequence A – General Information .................................................................................... 58
:20C: Sender’s Reference .............................................................................................. 58
:23G: Function of the Message ...................................................................................... 58
Sequence A1 - Linkages ..................................................................................................... 58
:20C: Related Reference ................................................................................................ 58
Sequence A2 – Status........................................................................................................ 58
:25D: Status .................................................................................................................. 58
Sequence A2a – Reason .................................................................................................... 58
:24B: Reason ................................................................................................................. 58
Sequence B – Settlement Transaction Details ................................................................... 59
:94F: Place of Safekeeping ............................................................................................ 59
:35B: Identification of the Financial Instrument ............................................................. 59
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ..................................................... 59
:19A: Settlement Amount .............................................................................................. 59
:97A: Safekeeping Account............................................................................................ 59
:98a: Trade Date/Time .................................................................................................. 59
:98a: Settlement Date/Time .......................................................................................... 59
:22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator .................................................. 59
:22F: Cash Settlement System Indicator ....................................................................... 59
Sequence B1 – Settlement Parties..................................................................................... 60
:95a: Receiving/Delivering Agent .................................................................................. 60
:95a: Buyer .................................................................................................................... 60
:95a: Seller .................................................................................................................... 60
3.3.1.3 Status- und Reason-Codes .................................................................................... 61
3.3.1.4 Beispiele ............................................................................................................... 65
3.4
Settlement Allegement (MT578) ........................................................................................ 71
3.4.1
MT578 – Instruktionstyp IRF, IDF, IRVP, IDVP ........................................................... 71
3.4.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht .............................................................................. 71
3.4.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ........................................................................ 74
Sequence A – General Information .................................................................................... 74
:20C: Sender’s Reference .............................................................................................. 74
:23G: Function of the Message ...................................................................................... 74
Sequence A1 - Linkages ..................................................................................................... 74
:20C: Related Reference ................................................................................................ 74
:20C: Previous Reference .............................................................................................. 74
Sequence B – Trade Details ............................................................................................... 74
:98a: Trade Date/Time .................................................................................................. 74
:98a: Settlement Date/Time .......................................................................................... 74
:35B: Identification of the Financial Instrument ............................................................. 74
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................... 75
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled .............................................................. 75
:97A: Safekeeping Account............................................................................................ 75
Sequence E – Settlement Details ....................................................................................... 75
:22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator .................................................. 75
4/223
Sequence E1 – Settlement Parties ..................................................................................... 75
:95a: Delivering Agent / Receiving Agent ...................................................................... 75
:95a: Seller .................................................................................................................... 75
:95a: Buyer .................................................................................................................... 76
Sequence E3 - Amounts ..................................................................................................... 76
:19A: Settlement Amount .............................................................................................. 76
3.4.1.3 Beispiele ............................................................................................................... 77
3.5
Settlement Confirmations (MT544-547) ............................................................................ 79
3.5.1
MT544 – Instruktionstyp IRF ..................................................................................... 79
3.5.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht .............................................................................. 79
3.5.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ........................................................................ 82
Sequence A – General Information .................................................................................... 82
:20C: Sender’s Reference .............................................................................................. 82
:23G: Function of the Message ...................................................................................... 82
Sequence A1 - Linkages ..................................................................................................... 82
:20C: Related Reference ................................................................................................ 82
Sequence B – Trade Details ............................................................................................... 82
:98a: Trade Date/Time .................................................................................................. 82
:98A: Effective Settlement Date..................................................................................... 82
:98a: Settlement Date/Time .......................................................................................... 82
:90a: Deal Price ............................................................................................................. 82
:35B: Identification of the Financial Instrument ............................................................. 82
:70E: Settlement Instruction Processing Narrative ........................................................ 82
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................... 83
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled .............................................................. 83
:70D: Denomination Choice ........................................................................................... 83
:97A: Safekeeping Account............................................................................................ 83
:94F: Place of Safekeeping ............................................................................................ 83
Sequence E – Settlement Details ....................................................................................... 83
:22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator .................................................. 83
Sequence E1 – Settlement Parties ..................................................................................... 84
:95a: Delivering Agent ................................................................................................... 84
:95a: Seller .................................................................................................................... 84
:95a: Buyer .................................................................................................................... 84
3.5.1.3 Beispiele ............................................................................................................... 85
3.5.2
MT545 – Instruktionstyp IRVP ................................................................................... 88
3.5.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht .............................................................................. 88
3.5.2.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ........................................................................ 91
Sequence A – General Information .................................................................................... 91
:20C: Sender’s Reference .............................................................................................. 91
:23G: Function of the Message ...................................................................................... 91
Sequence A1 - Linkages ..................................................................................................... 91
:20C: Related Reference ................................................................................................ 91
Sequence B – Trade Details ............................................................................................... 91
:98a: Trade Date/Time .................................................................................................. 91
:98A: Effective Settlement Date..................................................................................... 91
:98a: Settlement Date/Time .......................................................................................... 91
:90a: Deal Price ............................................................................................................. 91
:35B: Identification of the Financial Instrument ............................................................. 91
:70E: Settlement Instruction Processing Narrative ........................................................ 91
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................... 92
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled .............................................................. 92
:70D: Denomination Choice ........................................................................................... 92
:97A: Safekeeping Account............................................................................................ 92
:94F: Place of Safekeeping ............................................................................................ 92
Sequence E – Settlement Details ....................................................................................... 93
5/223
:22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator .................................................. 93
:22F: Cash Settlement System Indicator ....................................................................... 93
Sequence E1 – Settlement Parties ..................................................................................... 93
:95a: Delivering Agent ................................................................................................... 93
:95a: Seller .................................................................................................................... 93
:95a: Buyer .................................................................................................................... 93
Sequence E3 - Amounts ..................................................................................................... 94
:19A: Settled Amount .................................................................................................... 94
:19A: Other Amount....................................................................................................... 94
3.5.2.3 Beispiele ............................................................................................................... 95
3.5.3
MT546 – Instruktionstyp IDF ..................................................................................... 98
3.5.3.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht .............................................................................. 98
3.5.3.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 100
Sequence A – General Information .................................................................................. 100
:20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 100
:23G: Function of the Message .................................................................................... 100
Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 100
:20C: Related Reference .............................................................................................. 100
Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 100
:98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 100
:98A: Effective Settlement Date................................................................................... 100
:98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 100
:90a: Deal Price ........................................................................................................... 100
:35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 100
:70E: Settlement Instruction Processing Narrative ...................................................... 100
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 101
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled ............................................................ 101
:70D: Denomination Choice ......................................................................................... 101
:97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 101
:94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 101
Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 102
:22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator ................................................ 102
Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 102
:95a: Receiving Agent .................................................................................................. 102
:95a: Buyer .................................................................................................................. 102
:95a: Seller .................................................................................................................. 102
3.5.3.3 Beispiele ............................................................................................................. 103
3.5.4
MT547 – Instruktionstyp IDVP ................................................................................. 105
3.5.4.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 105
3.5.4.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 108
Sequence A – General Information .................................................................................. 108
:20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 108
:23G: Function of the Message .................................................................................... 108
Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 108
:20C: Related Reference .............................................................................................. 108
Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 108
:98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 108
:90a: Deal Price ........................................................................................................... 108
:98A: Effective Settlement Date................................................................................... 108
:98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 108
:35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 108
:70E: Settlement Instruction Processing Narrative ...................................................... 108
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 109
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled ............................................................ 109
:70D: Denomination Choice ......................................................................................... 109
:97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 109
6/223
:94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 109
Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 110
:22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator ................................................ 110
:22F: Cash Settlement System Indicator ..................................................................... 110
Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 110
:95a: Receiving Agent .................................................................................................. 110
:95a: Buyer .................................................................................................................. 110
:95a: Seller .................................................................................................................. 110
Sequence E3 - Amounts ................................................................................................... 111
:19A: Settled Amount .................................................................................................. 111
:19A: Other Amount..................................................................................................... 111
3.5.4.3 Beispiele ............................................................................................................. 112
4
Geschäftsart EXTERNAL ................................................................................................... 113
4.1
Überblick ......................................................................................................................... 113
4.1.1
Fremdlagerstellen der OeKB .................................................................................... 114
4.2
Settlement Instructions (MT540-543) .............................................................................. 115
4.2.1
MT540 – Instruktionstyp ERF .................................................................................. 115
4.2.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 115
4.2.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 117
Sequence A – General Information .................................................................................. 117
:20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 117
:23G: Function of the Message .................................................................................... 117
Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 117
:20C: Previous Reference ............................................................................................ 117
Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 117
:98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 117
:98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 117
:90a: Deal Price ........................................................................................................... 117
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 118
:35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 118
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ................................................... 118
:97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 118
Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 118
:95P: Place of Settlement ............................................................................................ 118
:95a: Delivering Agent ................................................................................................. 118
:95a: Seller .................................................................................................................. 119
:95a: Buyer .................................................................................................................. 119
4.2.1.3 Beispiele ............................................................................................................. 120
4.2.2
MT541- Instruktionstyp ERVP .................................................................................. 121
4.2.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 121
4.2.2.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 123
Sequence A – General Information .................................................................................. 123
:20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 123
:23G: Function of the Message .................................................................................... 123
Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 123
:20C: Previous Reference ............................................................................................ 123
Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 123
:98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 123
:98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 123
:90a: Deal Price ........................................................................................................... 123
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 124
:35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 124
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ................................................... 124
:97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 124
Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 124
:22F: Cash Settlement System Indicator ..................................................................... 124
7/223
Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 124
:95P: Place of Settlement ............................................................................................ 124
:95a: Delivering Agent ................................................................................................. 125
:95a: Seller .................................................................................................................. 125
:95a: Buyer .................................................................................................................. 125
Sequence E3 - Amounts ................................................................................................... 125
:19A: Settlement Amount ............................................................................................ 125
4.2.2.3 Beispiele ............................................................................................................. 126
4.2.3
MT542 – Instruktionstyp EDF .................................................................................. 128
4.2.3.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 128
4.2.3.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 130
Sequence A – General Information .................................................................................. 130
:20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 130
:23G: Function of the Message .................................................................................... 130
Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 130
:20C: Previous Reference ............................................................................................ 130
Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 130
:98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 130
:98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 130
:90a: Deal Price ........................................................................................................... 130
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 131
:35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 131
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ................................................... 131
:97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 131
Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 131
:95P: Place of Settlement ............................................................................................ 131
:95a: Receiving Agent .................................................................................................. 131
:95a: Buyer .................................................................................................................. 132
:95a: Seller .................................................................................................................. 132
4.2.3.3 Beispiele ............................................................................................................. 133
4.2.4
MT543 – Instruktionstyp EDVP ................................................................................ 134
4.2.4.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 134
4.2.4.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 136
Sequence A – General Information .................................................................................. 136
:20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 136
:23G: Function of the Message .................................................................................... 136
Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 136
:20C: Previous Reference ............................................................................................ 136
Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 136
:98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 136
:98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 136
:90a: Deal Price ........................................................................................................... 136
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 137
:35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 137
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ................................................... 137
:97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 137
Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 137
:22F: Cash Settlement System Indicator ..................................................................... 137
Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 137
:95P: Place of Settlement ............................................................................................ 137
:95a: Receiving Agent .................................................................................................. 138
:95a: Buyer .................................................................................................................. 138
:95a: Seller .................................................................................................................. 138
Sequence E3 - Amounts ................................................................................................... 138
:19A: Settlement Amount ............................................................................................ 138
4.2.4.3 Beispiele ............................................................................................................. 139
8/223
4.3
Settlement Status and Processing Advice (MT548) ......................................................... 141
4.3.1
MT548 – Instruktionstyp ERF, ERVP, EDF, EDVP ..................................................... 141
4.3.1.1 Befüllung der SWIFT Nachricht ............................................................................ 141
4.3.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 144
Sequence A – General Information .................................................................................. 144
:20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 144
:23G: Function of the Message .................................................................................... 144
Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 144
:20C: Related Reference .............................................................................................. 144
Sequence A2 – Status...................................................................................................... 144
:25D: Status ................................................................................................................ 144
Sequence A2a – Reason .................................................................................................. 144
:24B: Reason ............................................................................................................... 144
Sequence B – Settlement Transaction Details ................................................................. 145
:94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 145
:35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 145
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ................................................... 145
:19A: Settlement Amount ............................................................................................ 145
:97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 145
:98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 145
:98A: Settlement Date ................................................................................................. 145
:22F: Cash Settlement System Indicator ..................................................................... 145
Sequence B1 – Settlement Parties................................................................................... 146
:95a: Receiving/Delivering Agent ................................................................................ 146
:95a: Buyer .................................................................................................................. 146
:95a: Seller .................................................................................................................. 146
4.3.1.3 Status- und Reason-Codes .................................................................................. 147
4.3.1.4 Beispiele ............................................................................................................. 150
4.4
Settlement Allegement (MT578) ...................................................................................... 153
4.4.1
MT578 – Instruktionstyp ERF, ERVP, EDF, EDVP ..................................................... 153
4.4.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 153
4.4.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 156
Sequence A – General Information .................................................................................. 156
:20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 156
:23G: Function of the Message .................................................................................... 156
Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 156
:20C: Related Reference .............................................................................................. 156
:20C: Previous Reference ............................................................................................ 156
Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 156
:98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 156
:98A: Settlement Date/Time ....................................................................................... 156
:35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 156
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ................................................... 157
:97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 157
Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 157
:95a: Delivering Agent ................................................................................................. 157
:95a: Seller .................................................................................................................. 157
:95a: Buyer .................................................................................................................. 157
Sequence E3 - Amounts ................................................................................................... 157
:19A: Settlement Amount ............................................................................................ 157
4.4.1.3 Beispiele ............................................................................................................. 158
4.5
Settlement Confirmations (MT544-547) .......................................................................... 159
4.5.1
MT544 – Instruktionstyp ERF .................................................................................. 159
4.5.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 159
4.5.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 161
Sequence A – General Information .................................................................................. 161
9/223
:20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 161
:23G: Function of the Message .................................................................................... 161
Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 161
:20C: Related Reference .............................................................................................. 161
Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 161
:98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 161
:98C: Effective Settlement Date/Time......................................................................... 161
:98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 161
:90a: Deal Price ........................................................................................................... 161
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 161
:35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 161
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled ............................................................ 162
:97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 162
:94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 162
Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 162
:95a: Delivering Agent ................................................................................................. 162
:95a: Seller .................................................................................................................. 162
:95a: Buyer .................................................................................................................. 162
4.5.1.3 Beispiele ............................................................................................................. 163
4.5.2
MT545 – Instruktionstyp ERVP ................................................................................ 165
4.5.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 165
4.5.2.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 167
Sequence A – General Information .................................................................................. 167
:20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 167
:23G: Function of the Message .................................................................................... 167
Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 167
:20C: Related Reference .............................................................................................. 167
Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 167
:98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 167
:98C: Effective Settlement Date/Time......................................................................... 167
:98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 167
:90a: Deal Price ........................................................................................................... 167
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 167
:35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 167
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled ............................................................ 168
:97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 168
:94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 168
Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 168
:22F: Cash Settlement System Indicator ..................................................................... 168
Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 168
:95a: Delivering Agent ................................................................................................. 168
:95a: Seller .................................................................................................................. 168
:95a: Buyer .................................................................................................................. 168
Sequence E3 - Amounts ................................................................................................... 168
:19A: Settled Amount .................................................................................................. 168
4.5.2.3 Beispiele ............................................................................................................. 169
4.5.3
MT546 – Instruktionstyp EDF .................................................................................. 171
4.5.3.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 171
4.5.3.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 173
Sequence A – General Information .................................................................................. 173
:20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 173
:23G: Function of the Message .................................................................................... 173
Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 173
:20C: Related Reference .............................................................................................. 173
Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 173
:98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 173
10/223
:98C: Effective Settlement Date/Time......................................................................... 173
:98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 173
:90a: Deal Price ........................................................................................................... 173
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 173
:35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 173
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled ............................................................ 174
:97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 174
:94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 174
Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 174
:95a: Receiving Agent .................................................................................................. 174
:95a: Buyer .................................................................................................................. 174
:95a: Seller .................................................................................................................. 174
4.5.3.3 Beispiele ............................................................................................................. 175
4.5.4
MT547 – Instruktionstyp EDVP ................................................................................ 176
4.5.4.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 176
4.5.4.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 178
Sequence A – General Information .................................................................................. 178
:20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 178
:23G: Function of the Message .................................................................................... 178
Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 178
:20C: Related Reference .............................................................................................. 178
Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 178
:98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 178
:98C: Effective Settlement Date/Time......................................................................... 178
:98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 178
:90a: Deal Price ........................................................................................................... 178
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 178
:35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 178
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled ............................................................ 179
:97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 179
:94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 179
Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 179
:22F: Cash Settlement System Indicator ..................................................................... 179
Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 179
:95a: Receiving Agent .................................................................................................. 179
:95a: Buyer .................................................................................................................. 179
:95a: Seller .................................................................................................................. 179
Sequence E3 - Amounts ................................................................................................... 179
:19A: Settled Amount .................................................................................................. 179
4.5.4.3 Beispiele ............................................................................................................. 180
5
Geschäftsart REALIGNMENT ............................................................................................ 181
5.1
Überblick ......................................................................................................................... 181
5.2
Settlement Instruction (MT542) ....................................................................................... 182
5.2.1
MT542 – Instruktionstyp REAL ................................................................................ 182
5.2.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 182
5.2.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 184
Sequence A – General Information .................................................................................. 184
:20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 184
:23G: Function of the Message .................................................................................... 184
Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 184
:20C: Previous Reference ............................................................................................ 184
Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 184
:98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 184
:98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 184
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 184
:35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 184
11/223
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ................................................... 185
:97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 185
:94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 185
Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 185
:22F: Type of Settlement Transaction .......................................................................... 185
Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 185
:95P: Place of Settlement ............................................................................................ 185
:95a: Receiving Agent .................................................................................................. 185
5.2.1.3 Beispiele ............................................................................................................. 186
5.3
Settlement Status and Processing Advice (MT548) ......................................................... 187
5.3.1
MT548 – Instruktionstyp REAL ................................................................................ 187
5.3.1.1 Befüllung der SWIFT Nachricht ............................................................................ 187
5.3.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 189
Sequence A – General Information .................................................................................. 189
:20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 189
:23G: Function of the Message .................................................................................... 189
Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 189
:20C: Related Reference .............................................................................................. 189
Sequence A2 – Status...................................................................................................... 189
:25D: Status ................................................................................................................ 189
Sequence A2a – Reason .................................................................................................. 189
:24B: Reason ............................................................................................................... 189
Sequence B – Settlement Transaction Details ................................................................. 189
:94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 189
:35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 189
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ................................................... 190
:97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 190
:98A: Trade Date.......................................................................................................... 190
:98A: Settlement Date ................................................................................................. 190
:22F: Type of Settlement Transaction .......................................................................... 190
Sequence B1 – Settlement Parties................................................................................... 190
:95P: Receiving Agent .................................................................................................. 190
5.3.1.3 Status- und Reason-Codes .................................................................................. 191
5.3.1.4 Beispiele ............................................................................................................. 193
5.4
Settlement Confirmations (MT544/546) ......................................................................... 194
5.4.1
MT544 – Instruktionstyp REAL ................................................................................ 194
5.4.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 194
5.4.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 196
Sequence A – General Information .................................................................................. 196
:20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 196
:23G: Function of the Message .................................................................................... 196
Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 196
:20C: Related Reference .............................................................................................. 196
Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 196
:98A: Trade Date.......................................................................................................... 196
:98C: Effective Settlement Date/Time......................................................................... 196
:98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 196
:35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 196
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 196
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled ............................................................ 196
:97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 197
:94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 197
Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 197
:22F: Type of Settlement Transaction .......................................................................... 197
Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 197
:95P: Place of Settlement ............................................................................................ 197
12/223
:95P: Delivering Agent ................................................................................................. 197
5.4.1.3 Beispiele ............................................................................................................. 198
5.4.2
MT546 – Instruktionstyp REAL ................................................................................ 199
5.4.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 199
5.4.2.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 201
Sequence A – General Information .................................................................................. 201
:20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 201
:23G: Function of the Message .................................................................................... 201
Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 201
:20C: Related Reference .............................................................................................. 201
Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 201
:98A: Trade Date.......................................................................................................... 201
:98C: Effective Settlement Date/Time......................................................................... 201
:98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 201
:35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 201
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 201
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled ............................................................ 201
:97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 202
:94F: Place of Safekeeping .......................................................................................... 202
Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 202
:22F: Type of Settlement Transaction .......................................................................... 202
Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 202
95P: Place of Settlement ............................................................................................. 202
:95P: Receiving Agent .................................................................................................. 202
5.4.2.3 Beispiele ............................................................................................................. 203
6
Geschäftsart CHANGE GC ................................................................................................ 204
6.1
Überblick ......................................................................................................................... 204
6.2
Settlement Instructions (MT540/542) ............................................................................. 205
6.2.1
MT540 – Instruktionstyp IGC................................................................................... 205
6.2.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 205
6.2.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 207
Sequence A – General Information .................................................................................. 207
:20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 207
:23G: Function of the Message .................................................................................... 207
Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 207
:20C: Previous Reference ............................................................................................ 207
Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 207
:98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 207
:98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 207
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 207
:35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 207
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ................................................... 208
:97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 208
Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 208
:22F: Settlement Transaction Condition ...................................................................... 208
Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 208
:95a: Delivering Agent ................................................................................................. 208
6.2.1.3 Beispiele ............................................................................................................. 209
6.2.2
MT542 – Instruktionstyp DGC ................................................................................. 210
6.2.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 210
6.2.2.2 Beispiele ............................................................................................................. 210
6.3
Settlement Status and Processing Advice (MT548) ......................................................... 211
6.3.1
MT548 – Instruktionstyp IGC, DGC ......................................................................... 211
6.3.1.1 Befüllung der SWIFT Nachricht ............................................................................ 211
6.3.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 213
Sequence A – General Information .................................................................................. 213
13/223
:20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 213
:23G: Function of the Message .................................................................................... 213
Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 213
:20C: Related Reference .............................................................................................. 213
Sequence A2 – Status...................................................................................................... 213
:25D: Status ................................................................................................................ 213
Sequence A2a – Reason .................................................................................................. 213
:24B: Reason ............................................................................................................... 213
Sequence B – Settlement Transaction Details ................................................................. 214
:35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 214
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled ................................................... 214
:97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 214
:98A: Trade Date.......................................................................................................... 214
:98A: Settlement Date ................................................................................................. 214
:22F: Settlement Transaction Condition ...................................................................... 214
Sequence B1 – Settlement Parties................................................................................... 214
:95P: Receiving/Delivering Agent ................................................................................ 214
6.3.1.3 Status- und Reason-Codes .................................................................................. 215
6.3.1.4 Beispiele ............................................................................................................. 217
6.4
Settlement Confirmations (MT544/546) ......................................................................... 218
6.4.1
MT544 – Instruktionstyp IGC................................................................................... 218
6.4.1.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 218
6.4.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern ...................................................................... 220
Sequence A – General Information .................................................................................. 220
:20C: Sender’s Reference ............................................................................................ 220
:23G: Function of the Message .................................................................................... 220
Sequence A1 - Linkages ................................................................................................... 220
:20C: Related Reference .............................................................................................. 220
Sequence B – Trade Details ............................................................................................. 220
:98a: Trade Date/Time ................................................................................................ 220
:98C: Effective Settlement Date/Time......................................................................... 220
:98a: Settlement Date/Time ........................................................................................ 220
:35B: Identification of the Financial Instrument ........................................................... 220
Sequence C – Financial Instrument/Account .................................................................. 220
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled ............................................................ 220
:97A: Safekeeping Account.......................................................................................... 221
Sequence E – Settlement Details ..................................................................................... 221
:22F: Settlement Transaction Condition ...................................................................... 221
Sequence E1 – Settlement Parties ................................................................................... 221
:95P: Delivering Agent ................................................................................................. 221
6.4.1.3 Beispiele ............................................................................................................. 222
6.4.2
MT546 – Instruktionstyp DGC ................................................................................. 223
6.4.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht ............................................................................ 223
6.4.2.2 Beispiele ............................................................................................................. 223
14/223
Änderungsverzeichnis
Version
5.0
Datum
03.03.2005
6.0
31.07.2006
Beschreibung
Punkt 6 Geschäftsart CHANGE GC:
:22F: Settlement Transaction Code von GC auf CHGC
Überarbeitung unter Berücksichtigung der Anpassungen in DS.A:
- Anpassungen gem. SWIFT Release 2006:
o SWIFT MT540-543 (betrifft Geschäftsart INTERNAL) Subsequence A1 – Linkages:
Einführung des Qualifiers PREA im Feld :20C:
- Punkt 3.1 - Ergänzung im Diagramm:
o SWIFT Nachricht MT578 mit Function REMO an Bank B
- Punkt 3.2.4.3.5 Hinzufügen eines Beispiels für eine Instruktion mit Function
CANC
- Punkt 3.3.1.3 – SWIFT MT548 Status- und Reason-Codes:
o Hinzufügen des Reason-Codes NERE
o Ergänzung der Beschreibungen
o Kennzeichnung der Status- und Reason-Codes, für die
Versendung von SWIFT MT548 unterdrückt werden kann
- Punkt 3.3.1.4.5 Hinzufügen eines Beispiels
- Punkt 3.4.1/4.4.1 – SWIFT MT578 Settlement Allegements:
o Hinzufügen der Function REMO
o Hinzufügen einer weiteren Seqence LINK mit Feld
:20C: mit Qualifier PREV im Falle einer SWIFT-Nachricht mit
Function REMO
- Punkt 3.5/4.5/5.4/6.4 – SWIFT MT544-547 Settlement Confirmations:
o Aufnahme des Feldes :98A: mit Qualifier SETT
- Punkt 4.3.1.3 – SWIFT MT548 Status- und Reason-Codes:
o Hinzufügen des Status-Codes IPRC/REJT und CPRC/REJT
o Kennzeichnung der Status- und Reason-Codes, für die
Versendung von SWIFT MT548 unterdrückt werden kann
- Punkt 5.3.1/6.3.1 SWIFT MT548 Status- und Reason-Codes
o Kennzeichnung der Status- und Reason-Codes, für die
Versendung von SWIFT MT548 unterdrückt werden kann
15/223
1 Einführung
1.1 Ziel des DS.A SWIFT-Handbuches
Dieses Dokument dient dazu, die Befüllung der SWIFT-Nachrichten, wie sie für DS.A notwendig ist,
darzustellen.
1.2 Inhalt des DS.A SWIFT-Handbuches
Das DS.A SWIFT-Handbuch beschreibt je DS.A Geschäftsart die Befüllung der verwendeten SWIFTNachrichtentypen. In weiterer Folge werden dann die Erklärungen zu einzelnen SWIFT-Feldern
detailliert beschrieben.
Da die Software-Realisierung noch im Gange ist, kann es noch zu geringfügigen Änderungen der
Befüllung der SWIFT-Nachrichten kommen.
Alle Beschreibungen und Beispiele basieren auf den im Fachlichen Leitfaden ausgeführten
Gegebenheiten. Um das DS.A SWIFT-Handbuch richtig interpretieren zu können, ist es
empfehlenswert, zuvor den Fachlichen Leitfaden zu lesen.
Die Angaben in den angeführten Beispielen sind fiktiv und lassen keine Rückschlüsse auf tatsächliche
Instruktionen zu.
1.3 Darstellung der SWIFT-Nachrichtentypen im DS.A SWIFT-Handbuch
Im Kapitel „Befüllung der SWIFT-Nachricht“ werden jeweils alle Felder der für den jeweiligen
Instruktionstyp zu verwendenden SWIFT-Nachrichten tabellarisch aufgezählt. Die Reihenfolge der
SWIFT-Felder lässt nicht zwingend einen Rückschluss auf die Darstellung in den tatsächlich
versandten SWIFT-Nachrichten zu.
Die Bedeutung der einzelnen Spalten der Tabellen sind wie folgt:
1.3.1 M/O – Mandatory/Optional
1.3.1.1 Eingehende SWIFT-Nachrichten (MT540-543)
M
Die Angabe des Feldes in der SWIFT-Nachricht ist für die Verarbeitung in DS.A verpflichtend.
Wenn es sich dabei um ein Feld handelt, dass gemäß den SWIFT-Standards 2005 nicht
verpflichtend ist, und das Feld ist nicht befüllt, dann wird die SWIFT-Nachricht von DS.A
zurückgewiesen.
(M)
Die Angabe des Feldes ist unter gewissen Bedingungen für die Verarbeitung in DS. A
verpflichtend (z.B. Trade Date). Ist ein solches Feld nicht befüllt, wird die SWIFT-Nachricht von
DS.A zurückgewiesen.
O
Die Angabe des Feldes ist optional. Wenn das Feld befüllt ist, wird die Information in DS.A
verarbeitet bzw. angezeigt.
1.3.1.2 Ausgehende SWIFT-Nachrichten (MT544-548, MT578)
M
Dieses Feld wird von DS.A immer befüllt.
(M)
Dieses Feld wird von DS.A unter gewissen Bedingungen befüllt.
O
Dieses Feld wird von DS.A nur befüllt, wenn die Information auch in der als Instruktion
versandten SWIFT-Nachricht enthalten ist bzw. vom Kunden über den Online-Client
eingegeben wurde.
16/223
1.3.1.3 Tag
:98C: Ist nur eine Option gemäß SWIFT-Standards 2005 oder für die Verarbeitung in DS.A zulässig,
wird diese Option hier angeführt.
:98a:
Sind mehrere Optionen gemäß SWIFT-Standards 2005 oder für die Verarbeitung in DS.A
zulässig, fungiert der Buchstabe „a“ als Platzhalter für die Option. Die möglichen Optionen
werden in der Spalte „Option“ angeführt.
1.3.1.4 Field Name
Diese Spalte enthält den Feldnamen gemäß SWIFT-Standards 2005.
1.3.1.5 Qualifier
Diese Spalte enthält die für die Abwicklung in DS.A zu verwendenden Qualifier.
1.3.1.6 Option
Diese Spalte enthält die möglichen Optionen.
1.3.1.7 Format
Die angeführte Format-Spezifikation entspricht den SWIFT-Standards 2005. Wenn es eine
abweichende Definition für DS.A gibt, ist diese in den jeweiligen „Erklärungen zu den SWIFT-Feldern“
beschrieben.
1.3.1.8 Codes
In dieser Spalte werden die für die Abwicklung in DS.A zu verwendenden Codes angegeben.
1.3.1.9 Content
Hier wird entweder die Beschreibung des „Codes“ (Kursiv gedruckt) oder der Inhalt des Feldes
beschrieben.
17/223
2 Überblick
Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über die für die einzelnen Instruktionstypen verwendeten
eingehenden und ausgehenden SWIFT-Nachrichten.
Eingehende SWIFTNachrichtentypen
Instruktionstyp
IRF
540
541
542
X
X
546
547
X
X
X
X
X
X
ERVP
X
X
EDF
X
X
EDVP
REAL
545
X
IDVP
DGC
544
X
IDF
IGC
543
X
IRVP
ERF
Ausgehende SWIFT-Nachrichtentypen
X
X
X
548
578
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
18/223
3 Geschäftsart INTERNAL
3.1 Überblick
Unter der Geschäftsart INTERNAL werden in DS.A die folgenden Instruktionen verstanden:
Instruktionen zur Lieferung von Wertpapieren auf ein anderes OeKB-Depot:
- IDF:
ohne Erhalt von Geld
- IDVP:
gegen Erhalt von Geld
Instruktionen zum Erhalt von Wertpapieren von einem anderen OeKB-Depot:
- IRF:
ohne Übertragung von Geld
- IRVP:
gegen Übertragung von Geld
Die folgende Grafik zeigt anhand der Instruktionstypen IDVP und IRVP den SWIFT-Nachrichtenfluss für
die Geschäftsart INTERNAL.
Die gestrichelten Linien zeigen jene SWIFT-Nachrichten, die optional gesandt werden können.
Instruktionstyp IDVP
DS.A
MT543 Deliver Against Payment
(Function: NEWM)
MT548 Settlement Status and Processing
Advice (Status: IPRC)
Instruktionsprüfung
MT548 Settlement Status and Processing
Advice (Status: MTCH)
Matching
Instruktionsprüfung
Matching
MT548 Settlement Status and Processing
Advice (Status:MTCH)
Instruktionsprüfung
MT548 Settlement Status and Processing
Advice (Status: MTCH)
Instruktionstyp IRVP
Bank B
Bank A
Folgende Annahmen wurden für das Beispiel getroffen:
- Bank A als Auftraggeber des Instruktionstyps IDVP sendet sofort eine finale Instruktion mit der
Qualität Instruct (Function NEWM).
- Die Gegenpartei Bank B sendet zuerst eine Instruktion mit der Qualität Preadvice (Function
PREA).
MT578 Settlement Allegement
(Function: NEWM)
MT541 Receive Against Payment
(Function: PREA)
MT578 Settlement Allegement
(Function: REMO)
MT548 Settlement Status and Processing
Advice (Status: MTCH)
MT541 Receive Against Payment
(Function: NEWM)
Matching
MT548 Settlement Status and Processing
Advice (Status: MTCH)
Wertpapier- und
Geldeckungskontrolle
MT548 Settlement Status and Processing
Advice (Status: SETT)
Settlementtag erreicht
MT548 Settlement Status and Processing
Advice (Status: SETT)
MT547 Deliver Against Payment Confirmation
Settlement
MT545 Receive Against Payment Confirmation
19/223
3.2 Settlement Instructions (MT540-543)
3.2.1 MT540 – Instruktionstyp IRF
3.2.1.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
SEME
:4!c//16x
4!c
Kundenreferenz der Instruktion
PREA
Instruktion mit der Qualität Preadvice
NEWM
Instruktion mit der Qualität Instruct
CANC
Storno-Instruktion
A1 – Linkages
(M)
:16R:
Start of Block
O
:13A:
Linked Transaction
LINK
16c
:4!c//3!c
LINK
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
(M)
:20C:
Reference
PREV
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf die
referenziert wird
PREA
Kundenreferenz der Instruktion mit
Function PREA, auf die referenziert wird
(M)
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
TRAD
M
:98a:
Settlement Date/Time
SETT
O
:90a:
Deal Price
DEAL
M
:35B:
Identification
Instrument
of
the
Financial
O
:70E:
Settlement Instruction Processing
Narrative
M
:16S:
End of Block
SPRO
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
A
:4!c//4!c/15d
PRCT
Handelspreis als Prozentnotierung
B
:4!c//4!c/3!a15d
ACTU
ISO-Währungscode und Handelspreis als
Stücknotierung
Settlementtag und -zeit
ISIN1!e12!c
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
:4!c//10*35x
Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für
die Instruktion relevanten Daten
16c
TRADDET
16c
FIAC
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument to
be Settled
SETT
SAFE
M
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
16c
FIAC
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
O
:22F:
Securities
Real-Time
Settlement Indicator
Gross
16c
SETDET
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
RTGS
:4!c/[8!c]/4!c
NRTG
Indikator für Batch-Verarbeitung
YRTG
Indikator für Realtime-Verarbeitung
Settlement of a Trade
20/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
SETPRTY
PSET
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Content
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
M
:95a:
Delivering Agent
(M)
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
(M)
:16R:
Start of Block
(M)
:95a:
Seller
(M)
:97A:
Safekeeping Account
(M)
:16S:
End of Block
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Buyer
DEAG
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung der Gegenpartei über das
Data Source Scheme der OeKB gefolgt
vom DS.A Kürzel oder der 6stelligen
OeKB-Kundennummer der Gegenpartei
4!c//35x
6stellige
OeKB-Kundennummer
Gegenpartei
SAFE
SELL
SAFE
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
der
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Sellers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Sellers über das Data
Source
Scheme
der
Gegenpartei
(Delivering
Agent)
gefolgt
vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Sellers geführt von der
Gegenpartei (Delivering Agent)
SAFE
BUYR
Angabe der abwickelnden Institution in
Form des SWIFT BIC. Im Falle der
Geschäftsart INTERNAL muss das Feld
immer mit OEKOATWW befüllt sein.
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Buyers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Buyers über das Data
Source Scheme des Kunden gefolgt vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Buyer als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Buyers geführt vom
Kunden
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
21/223
3.2.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
In diesem Feld wird die Referenz des Kunden erwartet. Die Eindeutigkeit dieser Referenz für
alle aktiven Instruktionen (sind weder abgewickelt, storniert oder zurückgewiesen) wird
unabhängig vom DS.A Instruktionstyp geprüft. Ist sie nicht gegeben, wird die Instruktion
zurückgewiesen.
:23G: Function of the Message
Neben den bereits verwendeten Codes des Feldes Function of the Message NEWM und CANC
wird der Code PREA zur Kennzeichnung einer Instruktion mit der Qualität Preadvice
verwendet.
Sequence A1 - Linkages
Die Sequence A1 – Linkages ist in den folgenden beiden Fällen verpflichtend:
1.
im Falle eines Stornoauftrages mit der Function CANC
2.
im Falle einer Instruktion mit der Function NEWM, die einer Instruktion mit der
Function PREA folgt.
:20C: Reference
Das Feld Reference muss in den oben angeführten Fällen folgende Qualifier und Inhalte
aufweisen:
1.
Qualifier PREV - die eindeutige Kundenreferenz der zu stornierenden Instruktion bzw.
2.
Qualifier PREA - die eindeutige Kundenreferenz der vorangegangenen Instruktion mit
der Function PREA.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time ist für Instruktionen an DS.A verpflichtend.
DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit),
wobei die Uhrzeit am Online-Client angezeigt wird, jedoch für den Matching-Prozess nicht
berücksichtigt wird.
:90a: Deal Price
Der Deal Price darf für DS.A maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen aufweisen.
22/223
:98a: Settlement Date/Time
DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit). Für
das Matching der Instruktionen wird nur das Datum (Settlementtag) herangezogen.
Die Angabe einer Uhrzeit ist nur im Falle der Verarbeitungsart Batch sinnvoll. Ist für die
Verarbeitungsart Batch keine Uhrzeit angegeben, erfolgt die Verarbeitung der Instruktion
entweder im nächstmöglichen Batch (wenn Settlementtag <= heute) oder im ersten Batch des
Settlementtages (wenn Settlementtag > heute).
Wird von beiden Geschäftspartnern eine unterschiedliche Uhrzeit instruiert, wird der spätere
der beiden Zeitpunkte für die Verarbeitung herangezogen.
:35B: Identification of the Financial Instrument
Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben.
Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional.
Sequence C – Financial Instrument/Account
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag darf für DS.A maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen
umfassen, wobei die von SWIFT vorgegebene Maximallänge (insgesamt 15 Stellen inklusive
des Dezimalpunktes) zu beachten ist.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben
werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots
zulässt.
Sequence E – Settlement Details
:22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator
Durch diesen Indikator wird gesteuert, ob eine Instruktion mit der Verarbeitungsart Batch
(Code NRTG) oder Realtime (Code YRTG) abgewickelt werden soll.
Zusätzlich kann über eine optional angegebene Settlementzeit der Batch, in dem die Verarbeitung erfolgen soll, bestimmt werden (siehe Sequence B/:98a:Settlement Date/Time).
Als Default-Einstellung ist in DS.A die Verarbeitungsart Realtime vorgesehen, daher ist die
optionale Angabe des Codes NRTG nur notwendig, wenn ausdrücklich die Verarbeitungsart
Batch gewünscht ist.
Werden in der Instruktion und Gegeninstruktion unterschiedliche Verarbeitungsarten
angegeben, erfolgt die Verarbeitung im Batch.
Eine Tabelle, die den Zusammenhang zwischen der Verarbeitungsart und dem Settlementtag
und der Settlementzeit zeigt, befindet sich im Anhang.
23/223
Sequence E1 – Settlement Parties
:95a: Delivering Agent
Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei.
Die folgenden Optionen sind zulässig:
- Option P – SWIFT BIC
Eine Identifizierung der Gegenpartei mittels SWIFT BIC ist nicht immer möglich, da
der SWIFT BIC nicht eindeutig je Kunden ist. Wir empfehlen daher die zusätzliche
Angabe der 6stelligen OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account.
- Option R – Data Source Scheme der OeKB
Über das Data Source Scheme der OeKB ist eine eindeutige Identifizierung der
Gegenpartei möglich.
Dazu können folgende Inhalte verwendet werden:
- DS.A Kürzel:
Eindeutiger alphanumerischer Code
- OeKB-Kundennummer:
Eindeutige 6stellige Kundennummer
:95a: Seller
Bei einigen Kunden (Zentralverwahrer, z.B. Euroclear Bank) sieht OeKB ein Matching des
Sellers im Falle des Instruktionstyps IRF vor.
In diesem Falle ist die Angabe des Sellers verpflichtend. Die folgenden Optionen sind dafür
zulässig:
- Option P – SWIFT BIC
ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig
- Option R – Data Source Scheme des Kunden der OeKB
gefolgt vom entsprechenden proprietären Code
- Option Q – Name
ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig
Liegen OeKB Kundenstammdaten dieser Kunden vor, kann der Inhalt des Feldes Safekeeping
Account bzw. der bei Option R angegebene proprietäre Code gegen diese Kundenstammdaten
geprüft werden.
Ist ein Matching des Sellers nicht vorgesehen, sind alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig.
:95a: Buyer
Die Angabe des Buyers ist nicht verpflichtend. Es sind daher alle von SWIFT erlaubten
Befüllungsvarianten zulässig.
24/223
3.2.1.3
Beispiele
3.2.1.3.1 SWIFT MT540 (Instruktionstyp IRF mit der Qualität Instruct)
Details der Instruktion:
- Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 225300 (BKN). Der Kunde BKN
hat die Einstellung Auto-Receive (automatische Annahme von Erhalten frei von Zahlung) nicht
getroffen und sendet daher eine Instruktion vom Typ IRF.
- Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 236300 (CON). Der Kunde BKN verwendet
zur Angabe der Gegenpartei das alphanumerische DS.A Kürzel.
- Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Realtime abgewickelt werden. Dies ist die DefaultEinstellung, daher ist keine Angabe in der SWIFT-Instruktion notwendig.
SWIFT MT540
:16R:GENL
:20C::SEME//BKS1000245867103
:23G:NEWM
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060807
:98A::SETT//20060810
:35B:ISIN AT0000743059
OMV
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//UNIT/525,
:97A::SAFE//225300
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::DEAG/OEKO/CON
:16S:SETPRTY
:16S:SETDET
Instruktion mit der Qualität Instruct
Die Angabe des Geschäftstages ist auch im Falle von
Instruktionstyp IRF notwendig.
Darstellung der Gegenpartei über das Data Source
Scheme der OeKB unter Verwendung des DS.A
Kürzels
25/223
3.2.2 MT541- Instruktionstyp IRVP
3.2.2.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
SEME
:4!c//16x
4!c
Kundenreferenz der Instruktion
PREA
Instruktion mit der Qualität Preadvice
NEWM
Instruktion mit der Qualität Instruct
CANC
Storno-Instruktion
A1 – Linkages
(M)
:16R:
Start of Block
O
:13A:
Linked Transaction
LINK
16c
:4!c//3!c
LINK
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
(M)
:20C:
Reference
PREV
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf die
referenziert wird
PREA
Kundenreferenz der Instruktion mit
Function PREA, auf die referenziert wird
(M)
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
TRAD
M
:98a:
Settlement Date/Time
SETT
O
:90a:
Deal Price
DEAL
M
:35B:
Identification
Instrument
of
the
Financial
O
:70E:
Settlement Instruction Processing
Narrative
M
:16S:
End of Block
SPRO
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
A
:4!c//4!c/15d
PRCT
Handelspreis als Prozentnotierung
B
:4!c//4!c/3!a15d
ACTU
ISO-Währungscode und Handelspreis als
Stücknotierung
Settlementtag und -zeit
ISIN1!e12!c
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
:4!c//10*35x
Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für
die Instruktion relevanten Daten
16c
TRADDET
16c
FIAC
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument to
be Settled
SETT
SAFE
M
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
16c
FIAC
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
O
:22F:
Securities
Real-Time
Settlement Indicator
Gross
16c
SETDET
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
RTGS
:4!c/[8!c]/4!c
NRTG
Indikator für Batch-Verarbeitung
YRTG
Indikator für Realtime-Verarbeitung
Settlement of a Trade
26/223
M/O Tag
O
:22F:
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
Content
Cash Settlement System Indicator
CASY
:4!c/[8!c]/4!c
GROS
Indikator für Brutto-Abwicklungssystem,
dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeNB
NETS
Indikator für Netto-Abwicklungssystem,
dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
M
:95a:
Delivering Agent
(M)
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
(M)
:16R:
Start of Block
(M)
:95a:
Seller
(M)
:97A:
Safekeeping Account
(M)
:16S:
End of Block
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Buyer
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
16c
PSET
DEAG
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung der Gegenpartei über das
Data Source Scheme der OeKB gefolgt
vom DS.A Kürzel oder der 6stelligen
OeKB-Kundennummer der Gegenpartei
4!c//35x
6stellige
OeKB-Kundennummer
Gegenpartei
SAFE
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
der
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Sellers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Sellers über das Data
Source
Scheme
der
Gegenpartei
(Delivering
Agent)
gefolgt
vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Sellers geführt von der
Gegenpartei (Delivering Agent)
SAFE
BUYR
Angabe der abwickelnden Institution in
Form des SWIFT BIC. Im Falle der
Geschäftsart INTERNAL muss das Feld
immer mit OEKOATWW befüllt sein.
P
SAFE
SELL
SETPRTY
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Buyers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Buyers über das Data
Source Scheme des Kunden gefolgt vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Buyer als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Buyers geführt vom
Kunden
16c
SETPRTY
16c
AMT
E3 – Amounts
M
:16R:
Start of Block
M
:19A:
Settlement Amount
M
:16S:
End of Block
16c
AMT
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
SETT
:4!c//[N]3!a15d
ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert
27/223
3.2.2.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
In diesem Feld wird die Referenz des Kunden erwartet. Die Eindeutigkeit dieser Referenz für
alle aktiven Instruktionen (sind weder abgewickelt, storniert oder zurückgewiesen) wird
unabhängig vom DS.A Instruktionstyp geprüft. Ist sie nicht gegeben, wird die Instruktion
zurückgewiesen.
:23G: Function of the Message
Neben den bereits verwendeten Codes des Feldes Function of the Message NEWM und CANC
wird der Code PREA zur Kennzeichnung einer Instruktion mit der Qualität Preadvice
verwendet.
Sequence A1 - Linkages
Die Sequence A1 – Linkages ist in den folgenden beiden Fällen verpflichtend:
1.
im Falle eines Stornoauftrages mit der Function CANC
2.
im Falle einer Instruktion mit der Function NEWM, die einer Instruktion mit der
Function PREA folgt.
:20C: Reference
Das Feld Reference muss in den oben angeführten Fällen folgende Qualifier und Inhalte
aufweisen:
1.
Qualifier PREV - die eindeutige Kundenreferenz der zu stornierenden Instruktion bzw.
2.
Qualifier PREA - die eindeutige Kundenreferenz der vorangegangenen Instruktion mit
der Function PREA.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time ist für Instruktionen an DS.A verpflichtend.
DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit),
wobei die Uhrzeit am Online-Client angezeigt wird, jedoch für den Matching-Prozess nicht
berücksichtigt wird.
:90a: Deal Price
Der Deal Price darf für DS.A maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen aufweisen.
28/223
:98a: Settlement Date/Time
DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit). Für
das Matching der Instruktionen wird nur das Datum (Settlementtag) herangezogen.
Die Angabe einer Uhrzeit ist nur im Falle der Verarbeitungsart Batch sinnvoll. Ist für die
Verarbeitungsart Batch keine Uhrzeit angegeben, erfolgt die Verarbeitung der Instruktion
entweder im nächstmöglichen Batch (wenn Settlementtag <= heute) oder im ersten Batch des
Settlementtages (wenn Settlementtag > heute).
Wird von beiden Geschäftspartnern eine unterschiedliche Uhrzeit instruiert, wird der spätere
der beiden Zeitpunkte für die Verarbeitung herangezogen.
:35B: Identification of the Financial Instrument
Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben.
Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional.
Sequence C – Financial Instrument/Account
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag darf für DS.A maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen
umfassen, wobei die von SWIFT vorgegebene Maximallänge (insgesamt 15 Stellen inklusive
des Dezimalpunktes) zu beachten ist.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben
werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots
zulässt.
Sequence E – Settlement Details
:22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator
Durch diesen Indikator wird gesteuert, ob eine Instruktion mit der Verarbeitungsart Batch
(Code NRTG) oder Realtime (Code YRTG) abgewickelt werden soll.
Zusätzlich kann über eine optional angegebene Settlementzeit der Batch, in dem die Verarbeitung erfolgen soll, bestimmt werden (siehe Sequence B/:98a:Settlement Date/Time).
Als Default-Einstellung ist in DS.A die Verarbeitungsart Realtime vorgesehen, daher ist die
optionale Angabe des Codes NRTG nur notwendig, wenn ausdrücklich die Verarbeitungsart
Batch gewünscht ist.
Werden in der Instruktion und Gegeninstruktion unterschiedliche Verarbeitungsarten
angegeben, erfolgt die Verarbeitung im Batch.
Eine Tabelle, die den Zusammenhang zwischen der Verarbeitungsart und dem Settlementtag
und der Settlementzeit zeigt, befindet sich im Anhang.
29/223
:22F: Cash Settlement System Indicator
Dieser Indikator bestimmt, ob die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB oder OeNB
erfolgen soll.
Grundsätzlich wird die Defaulteinstellung je Kunde für die Geldabwicklung der Geschäftsart
INTERNAL herangezogen. Dies bedeutet, dass die Angabe des Indikators nur notwendig ist,
wenn eine andere Geldabwicklung als jene, die als Defaulteinstellung getroffen worden ist, für
die Instruktion zur Anwendung kommen soll.
Die Angabe der Geldkontonummer ist nicht notwendig.
Sequence E1 – Settlement Parties
:95a: Delivering Agent
Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei.
Die folgenden Optionen sind zulässig:
- Option P – SWIFT BIC
Eine Identifizierung der Gegenpartei mittels SWIFT BIC ist nicht immer möglich, da
der SWIFT BIC nicht eindeutig je Kunden ist. Wir empfehlen daher die zusätzliche
Angabe der 6stelligen OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account.
- Option R – Data Source Scheme der OeKB
Über das Data Source Scheme der OeKB ist eine eindeutige Identifizierung der
Gegenpartei möglich.
Dazu können folgende Inhalte verwendet werden:
- DS.A Kürzel:
Eindeutiger alphanumerischer Code
- OeKB-Kundennummer:
Eindeutige 6stellige Kundennummer
:95a: Seller
Bei einigen Kunden (Zentralverwahrer, z.B. Euroclear Bank) sieht OeKB ein Matching des
Sellers im Falle des Instruktionstyps IRVP vor.
In diesem Falle ist die Angabe des Sellers verpflichtend. Die folgenden Optionen sind dafür
zulässig:
- Option P – SWIFT BIC
ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig
- Option R – Data Source Scheme des Kunden der OeKB
gefolgt vom entsprechenden proprietären Code
- Option Q – Name
ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig
Liegen OeKB Kundenstammdaten dieser Kunden vor, kann der Inhalt des Feldes Safekeeping
Account bzw. der bei Option R angegebene proprietäre Code gegen diese Kundenstammdaten
geprüft werden.
Ist ein Matching des Sellers nicht vorgesehen, sind alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig.
30/223
:95a: Buyer
Die Angabe des Buyers ist nicht verpflichtend. Es sind daher alle von SWIFT erlaubten
Befüllungsvarianten zulässig.
Sequence E3 - Amounts
:19A: Settlement Amount
Es ist nur ein Gegenwert in Euro zulässig.
Der Geldbetrag darf für DS.A maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen enthalten.
31/223
3.2.2.3
Beispiele
3.2.2.3.1 SWIFT MT541 (Instruktionstyp IRVP mit der Qualität Instruct)
Details der Instruktion:
- Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227600 (VB). Es handelt sich um
eine Instruktion mit der Qualität Instruct.
- Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit der Kundennummer 247200 (EOC), Auftraggeber bei
Euroclear (EOC) ist Depotnummer 99200. Für die Gegenpartei Euroclear ist in DS.A ein
Matching des Sellers vorgesehen und daher wird die Angabe der Depotnummer des Sellers bei
Euroclear verlangt.
- Die Geldabwicklung soll gemäß der Defaulteinstellung des Kunden erfolgen. Es ist daher keine
zusätzliche Angabe in der SWIFT-Nachricht notwendig.
- Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Batch abgewickelt werden. Der früheste
Abwicklungszeitpunkt soll 14:00 Uhr sein, es wird daher zusätzlich zum Settlementtag auch eine
–zeit angegeben.
SWIFT MT541
:16R:GENL
:20C::SEME//1254547
:23G:NEWM
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060804
:98C::SETT//20060809140000
:35B:ISIN AT0000720008
TELEKOM AUSTRIA AG
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//UNIT/1000,
:97A::SAFE//227600
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::RTGS//NRTG
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::DEAG/OEKO/EOC
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::SELL/ECLR/99200
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::SETT//EUR17412,56
:16S:AMT
:16S:SETDET
Instruktion mit der Qualität Instruct
Angabe von Settlementtag und -zeit
Indikator für Batch-Verarbeitung
Darstellung der Gegenpartei über das Data Source
Scheme der OeKB unter Verwendung des DS.A
Kürzels
Darstellung des Sellers über das Data Source Scheme
von Euroclear
32/223
3.2.2.3.2 SWIFT MT541 (Instruktionstyp IRVP mit der Qualität Preadvice)
Details der Instruktion:
- Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227300 (EB). Es handelt sich um
eine Instruktion mit der Qualität Preadvice.
- Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit der Kundennummer 222200 (BAW).
- Der Seller ist nicht verpflichtend, wird jedoch als Name angegeben.
- Die Geldabwicklung soll gemäß der Defaulteinstellung des Kunden erfolgen. Es ist daher keine
zusätzliche Angabe in der SWIFT-Nachricht notwendig.
- Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Batch abgewickelt werden. Es wird daher der dafür
notwendige Indikator angegeben.
SWIFT MT541
:16R:GENL
:20C::SEME//EB00387654
:23G:PREA
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060804
:98A::SETT//20060809
:35B:ISIN AT0000743059
OMV AG
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//UNIT/1000,
:97A::SAFE//227300
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::RTGS//NRTG
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::DEAG//BAWAATWW
:97A::SAFE//222200
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95Q::SELL//BANK A
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::SETT//EUR48000,
:16S:AMT
:16S:SETDET
Instruktion mit der Qualität Preadvice
Indikator für Batch-Verarbeitung
Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und
die OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping
Account
Darstellung des Sellers als Text
33/223
3.2.2.3.3 SWIFT MT541 (Instruktionstyp IRVP mit der Qualität Preadvice)
Details der Instruktion:
- Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227200 (RZB). Es handelt sich um
eine Instruktion mit der Qualität Preadvice.
- Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit der Kundennummer 222100 (BA).
- Entgegen der Defaulteinstellung des Kunden, soll die Geldabwicklung über ein OeNB-Konto
erfolgen.
- Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Realtime abgewickelt werden. Dies ist die DefaultEinstellung, daher ist keine Angabe in der SWIFT-Instruktion notwendig.
SWIFT MT541
:16R:GENL
:20C::SEME//RZB01
:23G:PREA
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060804
:98A::SETT//20060809
:35B:ISIN AT0000995006
BANK AUSTRIA CREDITANSTALT AG AKTIEN
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//UNIT/12000,
:97A::SAFE//227200
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::CASY//GROS
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::DEAG/OEKO/222100
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::SETT//EUR1148756,
:16S:AMT
:16S:SETDET
Instruktion mit der Qualität Preadvice
Indikator für die Geldabwicklung über ein OeNBKonto
Darstellung der Gegenpartei über das Data Source
Scheme der OeKB unter Verwendung der 6stelligen
Kundennummer
34/223
3.2.2.3.4
SWIFT MT541 (Instruktionstyp IRVP mit der Qualität Instruct nach vorhergegangenem
Preadvice)
Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 3.2.2.3.3):
- Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227200 (RZB). Es handelt sich um
eine Instruktion mit der Qualität Instruct, eine Instruktion mit der Qualität Preadvice mit der
Referenz RZB01 wurde vorweg gesandt.
- Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit der Kundennummer 222100 (BA).
- Entgegen der Defaulteinstellung des Kunden, soll die Geldabwicklung über ein OeNB-Konto
erfolgen.
- Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Realtime abgewickelt werden. Dies ist die DefaultEinstellung, daher ist keine Angabe in der SWIFT-Instruktion notwendig.
SWIFT MT541
:16R:GENL
:20C::SEME//RZB02
:23G:NEWM
:16R:LINK
:20C::PREA//RZB01
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060804
:98A::SETT//20060809
:35B:ISIN AT0000995006
BANK AUSTRIA CREDITANSTALT AG AKTIEN
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//UNIT/12000,
:97A::SAFE//227200
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::CASY//GROS
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::DEAG/OEKO/222100
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::SETT//EUR1148756,
:16S:AMT
:16S:SETDET
Instruktion mit der Qualität Instruct
Kundenreferenz der vorangegangenen Instruktion mit
der Function PREA
Indikator für die Geldabwicklung über ein OeNBKonto
Darstellung der Gegenpartei über das Data Source
Scheme der OeKB unter Verwendung der 6stelligen
Kundennummer
35/223
3.2.3 MT542 – Instruktionstyp IDF
3.2.3.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
SEME
:4!c//16x
4!c
Kundenreferenz der Instruktion
PREA
Instruktion mit der Qualität Preadvice
NEWM
Instruktion mit der Qualität Instruct
CANC
Storno-Instruktion
A1 – Linkages
(M)
:16R:
Start of Block
O
:13A:
Linked Transaction
LINK
16c
:4!c//3!c
LINK
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
(M)
:20C:
Reference
PREV
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf die
referenziert wird
PREA
Kundenreferenz der Instruktion mit
Function PREA, auf die referenziert wird
(M)
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
TRAD
M
:98a:
Settlement Date/Time
SETT
O
:90a:
Deal Price
DEAL
M
:35B:
Identification
Instrument
of
the
Financial
O
:70E:
Settlement Instruction Processing
Narrative
M
:16S:
End of Block
SPRO
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
A
:4!c//4!c/15d
PRCT
Handelspreis als Prozentnotierung
B
:4!c//4!c/3!a15d
ACTU
ISO-Währungscode und Handelspreis als
Stücknotierung
Settlementtag und -zeit
ISIN1!e12!c
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
:4!c//10*35x
Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für
die Instruktion relevanten Daten
16c
TRADDET
16c
FIAC
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument to
be Settled
SETT
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
(M)
:70D:
Denomination Choice
DENC
:4!c//6*35x
Codewort „SB“ gefolgt von Seriennummer
und Seriennominale
O
:94F:
Place of Safekeeping
SAFE
:4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD
3!c]
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein
International
Central
Securities
Depository. SWIFT BIC als Identifizierung
M
:16S:
End of Block
16c
NCSD
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National
Central Securities Depository. SWIFT BIC
als Identifizierung
CUST
Fremdlagerstelle der OeKB ist eine
Custodian Bank. SWIFT BIC als
Identifizierung
FIAC
36/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
SETDET
Content
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
O
:22F:
Securities
Real-Time
Settlement Indicator
Gross
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
Settlement of a Trade
RTGS
:4!c/[8!c]/4!c
NRTG
Indikator für Batch-Verarbeitung
YRTG
Indikator für Realtime-Verarbeitung
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
M
:95a:
Receiving Agent
(M)
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
(M)
:16R:
Start of Block
(M)
:95a:
Buyer
(M)
:97A:
Safekeeping Account
(M)
:16S:
End of Block
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Seller
16c
PSET
DEAG
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung der Gegenpartei über das
Data Source Scheme der OeKB gefolgt
vom DS.A Kürzel oder der 6stelligen
OeKB-Kundennummer der Gegenpartei
4!c//35x
6stellige
OeKB-Kundennummer
der
Gegenpartei bzw. 6stellige Depotnummer
des Kunden im Falle eines Eigenübertrages
SAFE
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Buyers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Buyers über das Data
Source
Scheme
der
Gegenpartei
(Receiving
Agent)
gefolgt
vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Buyers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Buyers geführt von der
Gegenpartei (Receiving Agent)
SAFE
BUYR
Angabe der abwickelnden Institution in
Form des SWIFT BIC. Im Falle der
Geschäftsart INTERNAL muss das Feld
immer mit OEKOATWW befüllt sein.
P
SAFE
SELL
SETPRTY
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Sellers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Sellers über das Data
Source Scheme des Kunden gefolgt vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Sellers geführt vom
Kunden
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
37/223
3.2.3.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
In diesem Feld wird die Referenz des Kunden erwartet. Die Eindeutigkeit dieser Referenz für
alle aktiven Instruktionen (sind weder abgewickelt, storniert oder zurückgewiesen) wird
unabhängig vom DS.A Instruktionstyp geprüft. Ist sie nicht gegeben, wird die Instruktion
zurückgewiesen.
:23G: Function of the Message
Neben den bereits verwendeten Codes des Feldes Function of the Message NEWM und CANC
wird der Code PREA zur Kennzeichnung einer Instruktion mit der Qualität Preadvice
verwendet.
Sequence A1 - Linkages
Die Sequence A1 – Linkages ist in den folgenden beiden Fällen verpflichtend:
1.
im Falle eines Stornoauftrages mit der Function CANC
2.
im Falle einer Instruktion mit der Function NEWM, die einer Instruktion mit der
Function PREA folgt.
:20C: Reference
Das Feld Reference muss in den oben angeführten Fällen folgende Qualifier und Inhalte
aufweisen:
1.
Qualifier PREV - die eindeutige Kundenreferenz der zu stornierenden Instruktion bzw.
2.
Qualifier PREA - die eindeutige Kundenreferenz der vorangegangenen Instruktion mit
der Function PREA.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time ist für Instruktionen an DS.A verpflichtend.
DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit),
wobei die Uhrzeit am Online-Client angezeigt wird, jedoch für den Matching-Prozess nicht
berücksichtigt wird.
:90a: Deal Price
Der Deal Price darf für DS.A maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen aufweisen.
38/223
:98a: Settlement Date/Time
DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit). Für
das Matching der Instruktionen wird nur das Datum (Settlementtag) herangezogen.
Die Angabe einer Uhrzeit ist nur im Falle der Verarbeitungsart Batch sinnvoll. Ist für die
Verarbeitungsart Batch keine Uhrzeit angegeben, erfolgt die Verarbeitung der Instruktion
entweder im nächstmöglichen Batch (wenn Settlementtag <= heute) oder im ersten Batch des
Settlementtages (wenn Settlementtag > heute).
Wird von beiden Geschäftspartnern eine unterschiedliche Uhrzeit instruiert, wird der spätere
der beiden Zeitpunkte für die Verarbeitung herangezogen.
:35B: Identification of the Financial Instrument
Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben.
Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional.
Sequence C – Financial Instrument/Account
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag darf für DS.A maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen
umfassen, wobei die von SWIFT vorgegebene Maximallänge (insgesamt 15 Stellen inklusive
des Dezimalpunktes) zu beachten ist.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben
werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots
zulässt.
:70D: Denomination Choice
Im Feld Denomination Choice müssen im Falle einer Instruktion für ein Wertpapier mit Serien
die Seriennummer(n) und –nominalbeträge angeführt sein, andernfalls wird die SWIFTNachricht von DS.A zurückgewiesen.
Format für die Befüllung des Feldes Denomination Choice:
:70D::DENC//SB/nnn/mmmmmmmmm
SB
nnn
mm…
Codewort für Serienwertpapierinformation
Seriennummer:
- Handelt es sich um eine numerische Seriennummer, ist die 3stellig
anzugeben (z.B. „003“)
- Handelt es sich um eine alphanumerische Seriennummer ist diese
linksbündig anzugeben (z.B. „A__“)
Seriennominale
Die 1. Zeile darf maximal 2 Positionen enthalten, die folgenden Zeilen maximal 3 Positionen.
39/223
:94F: Place of Safekeeping
Der Place of Safekeeping bestimmt, welcher Wertpapierbestand für die Lieferung
herangezogen wird. Es ist der SWIFT BIC der Fremdlagerstelle der OeKB anzugeben. Eine
Auflistung aller Fremdlagerstellen der OeKB befindet sich im Anhang.
Der Place of Safekeeping ist kein Matchingkriterium. Er kann nur vom Kunden, der eine
Instruktion zur Lieferung von Wertpapieren gibt, bestimmt werden.
Sequence E – Settlement Details
:22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator
Durch diesen Indikator wird gesteuert, ob eine Instruktion mit der Verarbeitungsart Batch
(Code NRTG) oder Realtime (Code YRTG) abgewickelt werden soll.
Zusätzlich kann über eine optional angegebene Settlementzeit der Batch, in dem die Verarbeitung erfolgen soll, bestimmt werden (siehe Sequence B/:98a:Settlement Date/Time).
Als Default-Einstellung ist in DS.A die Verarbeitungsart Realtime vorgesehen, daher ist die
optionale Angabe des Codes NRTG nur notwendig, wenn ausdrücklich die Verarbeitungsart
Batch gewünscht ist.
Werden in der Instruktion und Gegeninstruktion unterschiedliche Verarbeitungsarten
angegeben, erfolgt die Verarbeitung im Batch.
Eine Tabelle, die den Zusammenhang zwischen der Verarbeitungsart und dem Settlementtag
und der Settlementzeit zeigt, befindet sich im Anhang.
Sequence E1 – Settlement Parties
:95a: Receiving Agent
Durch das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei.
Die folgenden Optionen sind zulässig:
- Option P – SWIFT BIC
Eine Identifizierung der Gegenpartei mittels SWIFT BIC ist nicht immer möglich, da
der SWIFT BIC nicht eindeutig je Kunden ist. Wir empfehlen daher die zusätzliche
Angabe der 6stelligen OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account.
- Option R – Data Source Scheme der OeKB
Über das Data Source Scheme der OeKB ist eine eindeutige Identifizierung der
Gegenpartei möglich.
Dazu können folgende Inhalte verwendet werden:
- DS.A Kürzel:
entspricht dem bekannten DS-Kürzel (eindeutiger alphanumerischer Code)
- OeKB-Kundennummer:
Eindeutige 6stellige Kundennummer
Sonderfall Eigenübertrag:
Im Falle eines Eigenübertrages ist nur die Option P zulässig. Die Gegenpartei ist dabei immer
der Kunde selbst. Im Feld Safekeeping Account muss die Nummer des empfangenden Depots
des Kunden stehen.
40/223
:95a: Buyer
Bei einigen Kunden (Zentralverwahrer, z.B. Euroclear Bank) sieht OeKB ein Matching des
Buyers im Falle des Instruktionstyps IDF vor.
In diesem Falle ist die Angabe des Buyers verpflichtend.
Die folgenden Optionen sind dafür zulässig:
- Option P – SWIFT BIC
ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig
- Option R – Data Source Scheme des Kunden der OeKB
gefolgt vom entsprechenden proprietären Code
- Option Q – Name
ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig
Liegen OeKB Kundenstammdaten dieser Kunden vor, kann der Inhalt des Feldes Safekeeping
Account bzw. der bei Option R angegebene proprietäre Code gegen diese Kundenstammdaten
geprüft werden.
Ist ein Matching des Buyers nicht vorgesehen, sind alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig.
:95a: Seller
Die Angabe des Sellers ist nicht verpflichtend. Es sind daher alle von SWIFT erlaubten
Befüllungsvarianten zulässig.
41/223
3.2.3.3
Beispiele
3.2.3.3.1 SWIFT MT542 (Instruktion mit der Qualität Instruct)
Details der Instruktion:
- Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227600 (VB). Es handelt sich um
eine Instruktion vom Typ IDF mit der Qualität Instruct ohne vorhergegangene Instruktion mit
Qualität Preadvice.
- Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 222100 (BA).
- Kunde der BA ist die ABN Amro Bank, dies wird als Textinformation weitergegeben.
- Es handelt sich um ein Serienpapier. Die folgenden Seriennummern und –nominale sollen
geliefert werden:
o Serie 2
EUR 100.000,00
o Serie 4
EUR
50.000,00
o Serie 7
EUR 200.000,00
o Serie 8
EUR
70.000,00
o Serie 9
EUR
5.000,00
- Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Batch abgewickelt werden, als Settlementzeitpunkt
wird 13:00 Uhr angegeben.
SWIFT MT542
:16R:GENL
:20C::SEME//OEVAG0001
:23G:NEWM
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060809
:98C::SETT//20060814130000
:35B:ISIN AT0000168323
HYPO-WOHNBAUBANK AG WANDELSCHULDVER
1995-2007/1
:70E::SPRO//FOR ACCOUNT 20144141
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//FAMT/425000,
:70D::DENC//SB/002/100000,/004/50000,
//007/200000,/008/70000,/009/5000,
:97A::SAFE//227600
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::RTGS//NRTG
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::REAG//BKAUATWW
:97A::SAFE//222100
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95Q::BUYR//ABN AMRO BANK
:16S:SETPRTY
:16S:SETDET
Instruktion mit der Qualität Instruct
Angabe des Settlementtages und des frühesten
Settlementzeitpunktes
Settlementinformation, die in keinem
standardisierten Feld abgebildet ist.
Angabe der Seriennummern und -nominale
Indikator für Batch-Verarbeitung
Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und
die OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping
Account
Darstellung des Buyer als Text
42/223
3.2.3.3.2 SWIFT MT542 (Instruktion mit der Qualität Instruct für einen Eigenübertrag)
Details der Instruktion:
- Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 222200 (BAW).
- Es soll ein Übertrag der Wertpapiere auf Depotnummer 222251 erfolgen.
- Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Realtime abgewickelt werden. Dies ist die DefaultEinstellung, daher ist keine Angabe in der SWIFT-Instruktion notwendig.
SWIFT MT542
:16R:GENL
:20C::SEME//BAW56325
:23G:NEWM
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060809
:98A::SETT//20060809
:35B:ISIN AT0000383633
BUNDESANLEIHE 1997-2007/1
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//FAMT/1000000,
:97A::SAFE//222200
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::REAG//BAWAATWW
:97A::SAFE//222251
:16S:SETPRTY
:16S:SETDET
Instruktion mit der Qualität Instruct
Der Geschäftstag ist auch im Falle Lieferungen frei
von Zahlung anzugeben.
Darstellung der Gegenpartei über SWIFT BIC (in
diesem Fall gleich dem Sender der SWIFT-Nachricht)
und die Empfänger-Depotnummer bei OeKB im Feld
Safekeeping Account
43/223
3.2.4 MT543 – Instruktionstyp IDVP
3.2.4.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
SEME
:4!c//16x
4!c
Kundenreferenz der Instruktion
PREA
Instruktion mit der Qualität Preadvice
NEWM
Instruktion mit der Qualität Instruct
CANC
Storno-Instruktion
A1 – Linkages
(M)
:16R:
Start of Block
O
:13A:
Linked Transaction
LINK
16c
:4!c//3!c
LINK
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
(M)
:20C:
Reference
PREV
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf die
referenziert wird
PREA
Kundenreferenz der Instruktion mit
Function PREA, auf die referenziert wird
(M)
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
TRAD
M
:98a:
Settlement Date/Time
SETT
O
:90a:
Deal Price
DEAL
M
:35B:
Identification
Instrument
of
the
Financial
O
:70E:
Settlement Instruction Processing
Narrative
M
:16S:
End of Block
SPRO
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
A
:4!c//4!c/15d
PRCT
Handelspreis als Prozentnotierung
B
:4!c//4!c/3!a15d
ACTU
ISO-Währungscode und Handelspreis als
Stücknotierung
Settlementtag und -zeit
ISIN1!e12!c
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
:4!c//10*35x
Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für
die Instruktion relevanten Daten
16c
TRADDET
16c
FIAC
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument to
be Settled
SETT
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
(M)
:70D:
Denomination Choice
DENC
:4!c//6*35x
Codewort „SB“ gefolgt von Seriennummer
und Seriennominale
O
:94F:
Place of Safekeeping
SAFE
:4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD
3!c]
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein
International
Central
Securities
Depository. SWIFT BIC als Identifizierung
M
:16S:
End of Block
16c
NCSD
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National
Central Securities Depository. SWIFT BIC
als Identifizierung
CUST
Fremdlagerstelle der OeKB ist eine
Custodian Bank. SWIFT BIC als
Identifizierung
FIAC
44/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
SETDET
Content
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
O
:22F:
Securities
Real-Time
Settlement Indicator
O
:22F:
Cash Settlement System Indicator
Gross
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
Settlement of a Trade
RTGS
:4!c/[8!c]/4!c
NRTG
Indikator für Batch-Verarbeitung
YRTG
Indikator für Realtime-Verarbeitung
CASY
:4!c/[8!c]/4!c
GROS
Indikator für Brutto-Abwicklungssystem,
dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeNB
NETS
Indikator für Netto-Abwicklungssystem,
dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
M
:95a:
Receiving Agent
(M)
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
(M)
:16R:
Start of Block
(M)
:95a:
Buyer
16c
PSET
DEAG
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Angabe der abwickelnden Institution in
Form des SWIFT BIC. Im Falle der
Geschäftsart INTERNAL muss das Feld
immer mit OEKOATWW befüllt sein.
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung der Gegenpartei über das
Data Source Scheme der OeKB gefolgt
vom DS.A Kürzel oder der 6stelligen
OeKB-Kundennummer der Gegenpartei
4!c//35x
6stellige
OeKB-Kundennummer
Gegenpartei
SAFE
SELL
SETPRTY
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Buyers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Buyers über das Data
Source
Scheme
der
Gegenpartei
(Receiving
Agent)
gefolgt
vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Buyers als freier Text
:4!c//35x
Depotnummer des Buyers geführt von der
Gegenpartei (Receiving Agent)
(M)
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
(M)
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
O
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
O
:95a:
Seller
BUYR
SAFE
der
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Sellers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Sellers über das Data
Source Scheme des Kunden gefolgt vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Sellers geführt vom
Kunden
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
16c
AMT
E3 – Amounts
M
:16R:
Start of Block
M
:19A:
Settlement Amount
M
:16S:
End of Block
16C
AMT
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
SETT
:4!c//[N]3!a15d
ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert
45/223
3.2.4.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
In diesem Feld wird die Referenz des Kunden erwartet. Die Eindeutigkeit dieser Referenz für
alle aktiven Instruktionen (sind weder abgewickelt, storniert oder zurückgewiesen) wird
unabhängig vom DS.A Instruktionstyp geprüft. Ist sie nicht gegeben, wird die Instruktion
zurückgewiesen.
:23G: Function of the Message
Neben den bereits verwendeten Codes des Feldes Function of the Message NEWM und CANC
wird der Code PREA zur Kennzeichnung einer Instruktion mit der Qualität Preadvice
verwendet.
Sequence A1 - Linkages
Die Sequence A1 – Linkages ist in den folgenden beiden Fällen verpflichtend:
1.
im Falle eines Stornoauftrages mit der Function CANC
2.
im Falle einer Instruktion mit der Function NEWM, die einer Instruktion mit der
Function PREA folgt.
:20C: Reference
Das Feld Reference muss in den oben angeführten Fällen folgende Qualifier und Inhalte
aufweisen:
1.
Qualifier PREV - die eindeutige Kundenreferenz der zu stornierenden Instruktion bzw.
2.
Qualifier PREA - die eindeutige Kundenreferenz der vorangegangenen Instruktion mit
der Function PREA.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time ist für Instruktionen an DS.A verpflichtend.
DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit),
wobei die Uhrzeit am Online-Client angezeigt wird, jedoch für den Matching-Prozess nicht
berücksichtigt wird.
:90a: Deal Price
Der Deal Price darf für DS.A maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen aufweisen.
46/223
:98a: Settlement Date/Time
DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit). Für
das Matching der Instruktionen wird nur das Datum (Settlementtag) herangezogen.
Die Angabe einer Uhrzeit ist nur im Falle der Verarbeitungsart Batch sinnvoll. Ist für die
Verarbeitungsart Batch keine Uhrzeit angegeben, erfolgt die Verarbeitung der Instruktion
entweder im nächstmöglichen Batch (wenn Settlementtag <= heute) oder im ersten Batch des
Settlementtages (wenn Settlementtag > heute).
Wird von beiden Geschäftspartnern eine unterschiedliche Uhrzeit instruiert, wird der spätere
der beiden Zeitpunkte für die Verarbeitung herangezogen.
:35B: Identification of the Financial Instrument
Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben.
Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional.
Sequence C – Financial Instrument/Account
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag darf für DS.A maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen
umfassen, wobei die von SWIFT vorgegebene Maximallänge (insgesamt 15 Stellen inklusive
des Dezimalpunktes) zu beachten ist.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben
werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots
zulässt.
:70D: Denomination Choice
Im Feld Denomination Choice müssen im Falle einer Instruktion für ein Wertpapier mit Serien
die Seriennummer(n) und –nominalbeträge angeführt sein, andernfalls wird die SWIFTNachricht von DS.A zurückgewiesen.
Format für die Befüllung des Feldes Denomination Choice:
:70D::DENC//SB/nnn/mmmmmmmmm
SB
nnn
mm…
Codewort für Serienwertpapierinformation
Seriennummer:
- Handelt es sich um eine numerische Seriennummer, ist die 3stellig
anzugeben (z.B. „003“)
- Handelt es sich um eine alphanumerische Seriennummer ist diese
linksbündig anzugeben (z.B. „A__“)
Seriennominale
Die 1. Zeile darf maximal 2 Positionen enthalten, die folgenden Zeilen maximal 3 Positionen.
47/223
:94F: Place of Safekeeping
Der Place of Safekeeping bestimmt, welcher Wertpapierbestand für die Lieferung
herangezogen wird. Es ist der SWIFT BIC der Fremdlagerstelle der OeKB anzugeben. Eine
Auflistung aller Fremdlagerstellen der OeKB befindet sich im Anhang.
Der Place of Safekeeping ist kein Matchingkriterium. Er kann nur vom Kunden, der eine
Instruktion zur Lieferung von Wertpapieren gibt, bestimmt werden.
Sequence E – Settlement Details
:22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator
Durch diesen Indikator wird gesteuert, ob eine Instruktion mit der Verarbeitungsart Batch
(Code NRTG) oder Realtime (Code YRTG) abgewickelt werden soll.
Zusätzlich kann über eine optional angegebene Settlementzeit der Batch, in dem die Verarbeitung erfolgen soll, bestimmt werden (siehe Sequence B/:98a:Settlement Date/Time).
Als Default-Einstellung ist in DS.A die Verarbeitungsart Realtime vorgesehen, daher ist die
optionale Angabe des Codes NRTG nur notwendig, wenn ausdrücklich die Verarbeitungsart
Batch gewünscht ist.
Werden in der Instruktion und Gegeninstruktion unterschiedliche Verarbeitungsarten
angegeben, erfolgt die Verarbeitung im Batch.
Eine Tabelle, die den Zusammenhang zwischen der Verarbeitungsart und dem Settlementtag
und der Settlementzeit zeigt, befindet sich im Anhang.
:22F: Cash Settlement System Indicator
Dieser Indikator bestimmt, ob die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB oder OeNB
erfolgen soll.
Grundsätzlich wird die Defaulteinstellung je Kunde für die Geldabwicklung der Geschäftsart
INTERNAL herangezogen. Dies bedeutet, dass die Angabe des Indikators nur notwendig ist,
wenn eine andere Geldabwicklung als jene, die als Defaulteinstellung getroffen worden ist, für
die Instruktion zur Anwendung kommen soll.
Die Angabe der Geldkontonummer ist nicht notwendig.
48/223
Sequence E1 – Settlement Parties
:95a: Receiving Agent
Durch das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei.
Die folgenden Optionen sind zulässig:
- Option P – SWIFT BIC
Eine Identifizierung der Gegenpartei mittels SWIFT BIC ist nicht immer möglich, da
der SWIFT BIC nicht eindeutig je Kunden ist. Wir empfehlen daher die zusätzliche
Angabe der 6stelligen OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account.
- Option R – Data Source Scheme der OeKB
Über das Data Source Scheme der OeKB ist eine eindeutige Identifizierung der
Gegenpartei möglich.
Dazu können folgende Inhalte verwendet werden:
- DS.A Kürzel:
entspricht dem bekannten DS-Kürzel (eindeutiger alphanumerischer Code)
- OeKB-Kundennummer:
Eindeutige 6stellige Kundennummer
:95a: Buyer
Bei einigen Kunden (Zentralverwahrer, z.B. Euroclear Bank) sieht OeKB ein Matching des
Buyers im Falle des Instruktionstyps IDF vor.
In diesem Falle ist die Angabe des Buyers verpflichtend.
Die folgenden Optionen sind dafür zulässig:
- Option P – SWIFT BIC
ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig
- Option R – Data Source Scheme des Kunden der OeKB
gefolgt vom entsprechenden proprietären Code
- Option Q – Name
ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig
Liegen OeKB Kundenstammdaten dieser Kunden vor, kann der Inhalt des Feldes Safekeeping
Account bzw. der bei Option R angegebene proprietäre Code gegen diese Kundenstammdaten
geprüft werden.
Ist ein Matching des Buyers nicht vorgesehen, sind alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig.
:95a: Seller
Die Angabe des Sellers ist nicht verpflichtend. Es sind daher alle von SWIFT erlaubten
Befüllungsvarianten zulässig.
Sequence E3 - Amounts
:19A: Settlement Amount
Es ist nur ein Gegenwert in Euro zulässig.
Der Geldbetrag darf für DS.A maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen enthalten.
49/223
3.2.4.3
3.2.4.3.1
Beispiele
SWIFT MT543 (Instruktionstyp IDVP mit der Qualität Instruct)
Details der Instruktion:
- Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit Kundennummer 227300 (EB).
- Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 222100 (BA).
- Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Batch abgewickelt werden.
- Es soll ein Wertpapierbestand, den OeKB für den Kunden EB bei CBF (BIC DAKVDEFF) verwahrt,
geliefert werden.
- Die Geldabwicklung soll gemäß der Defaulteinstellung des Kunden erfolgen. Es ist daher keine
zusätzliche Angabe in der SWIFT-Nachricht notwendig.
SWIFT MT543
:16R:GENL
:20C::SEME//EB000325
:23G:NEWM
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060809
:98A::SETT//20060814
:35B:ISIN DE0008022005
BAYERISCHE HYPO-U.VEREINSBK.AG
AKTIEN OHNE NENNWERT
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//UNIT/45,
:97A::SAFE//227300
:94F::SAFE//NCSD/DAKVDEFF
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::RTGS//NRTG
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::REAG/OEKO/222100
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::SETT//EUR778,5
:16S:AMT
:16S:SETDET
Instruktion mit der Qualität Instruct
Angabe des Place of Safekeeping CBF
Indikator für Batch-Verarbeitung
Darstellung der Gegenpartei über das Data Source
Scheme der OeKB unter Verwendung der 6stelligen
Kundennummer
50/223
3.2.4.3.2
SWIFT MT543 (Instruktionstyp IDVP mit der Qualität Instruct)
Details der Instruktion:
- Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit Kundennummer 227200 (RZB).
- Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 250500 (CBF). Auftraggeber bei CBF ist
Depotnummer 7004.
- Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Batch abgewickelt werden. Der früheste mögliche
Settlementzeitpunkt soll am Settlementtag um 11:00 Uhr sein.
- Im Gegensatz zur Default-Einstellung für den Kunden RZB soll die Geldabwicklung über ein
Konto bei OeKB erfolgen.
SWIFT MT543
:16R:GENL
:20C::SEME//RZB000325
:23G:NEWM
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060817
:98C::SETT//20060822110000
:35B:ISIN AT0000831706
WIENERBERGER AG
:70E::SPRO//DEPOT 121234578
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//UNIT/315,
:97A::SAFE//227200
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::RTGS//NRTG
:22F::CASY//NETS
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::REAG/OEKO/CBF
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::BUYR/DAKV/7004
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::SELL//UBSWGB2L
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::SETT//EUR10710,
:16S:AMT
:16S:SETDET
Instruktion mit der Qualität Instruct
Angabe des Settlementtages und des frühesten
Settlementzeitpunktes
Settlementinformation, die in keinem
standardisierten Feld abgebildet ist.
Indikator für Batch-Verarbeitung
Indikator für die Geldabwicklung über ein OeKBKonto
Darstellung der Gegenpartei über das Data Source
Scheme der OeKB unter Verwendung des DS.A
Kürzels
Darstellung des Buyer über das Data Source Scheme
von CBF
Darstellung des Seller über den SWIFT BIC
51/223
3.2.4.3.3
SWIFT MT543 (Instruktionstyp IDVP mit der Qualität Instruct)
Details der Instruktion:
- Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit Kundennummer 224900 (VBG).
- Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 229200 (RLN).
- Es wird ein Handelspreis in Prozentnotierung angegeben.
- Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Realtime abgewickelt werden. Dies ist die Defaulteinstellung, daher ist keine Angabe in der SWIFT-Instruktion notwendig.
- Die Geldabwicklung soll gemäß der Defaulteinstellung des Kunden erfolgen. Es ist daher keine
zusätzliche Angabe in der SWIFT-Nachricht notwendig.
SWIFT MT543
:16R:GENL
:20C::SEME//1212154758
:23G:NEWM
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060815
:98A::SETT//20060818
:90A::DEAL//PRCT/100,95
:35B:ISIN AT0000384821
BUNDESANLEIHE 1999-2009/2
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//FAMT/1000000,
:97A::SAFE//224900
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::REAG//RLNWATWW
:97A::SAFE//229200
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::SETT//EUR1009500,
:16S:AMT
:16S:SETDET
Instruktion mit der Qualität Instruct
Angabe des Handelspreises in Prozentnotierung
Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und
die OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping
Account
52/223
3.2.4.3.4
SWIFT MT543 (Instruktionstyp IDVP mit der Qualität Instruct)
Details der Instruktion:
- Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit Kundennummer 221700 (CEN).
- Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 243900 (CED). Auftraggeber bei CED ist
Depotnummer 67004.
- Die Instruktion soll mit der Verarbeitungsart Realtime abgewickelt werden. Dies ist die DefaultEinstellung, daher ist keine Angabe in der SWIFT-Instruktion notwendig.
- Die Geldabwicklung soll gemäß der Defaulteinstellung des Kunden erfolgen. Es ist daher keine
zusätzliche Angabe in der SWIFT-Nachricht notwendig.
SWIFT MT543
:16R:GENL
:20C::SEME//CEN00002541
:23G:NEWM
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060815
:98A::SETT//20060818
:35B:ISIN AT0000937503
VOEST ALPINE AG
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//UNIT/850,
:97A::SAFE//221700
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::REAG/OEKO/CED
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95Q::BUYR//COMMERZBANK AG
:97A::SAFE//67004
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::SETT//EUR45772,5
:16S:AMT
:16S:SETDET
Instruktion mit der Qualität Instruct
Darstellung der Gegenpartei über das Data Source
Scheme der OeKB unter Verwendung des DS.A
Kürzels
Darstellung des Buyer über den Namen und das
Safekeeping Account bei CED
53/223
3.2.4.3.5
SWIFT MT543 (Instruktionstyp IDVP mit der Qualität Cancel)
Details der Instruktion (siehe Beispiel 3.2.4.3.4):
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit Kundennummer 221700 (CEN).
- Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 243900 (CED). Auftraggeber bei CED ist
Depotnummer 67004.
- Der Kunde CEN möchte die Instruktion stornieren und sendet eine SWIFT MT543-Nachricht mit
der Function CANC.
- Diese Instruktion unterliegt der gleichen fachlichen Prüfung in DS.A wie die ursprünglich mit
Function NEWM gesandte Instruktion, daher müssen daher auch alle Pflichtfelder enthalten
sein.
SWIFT MT543
:16R:GENL
:20C::SEME//CEN00002541CAN
:23G:CANC
16R:LINK
:20C::PREV//CEN00002541
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060815
:98A::SETT//20060818
:35B:ISIN AT0000937503
VOEST ALPINE AG
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//UNIT/850,
:97A::SAFE//221700
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::REAG/OEKO/CED
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95Q::BUYR//COMMERZBANK AG
:97A::SAFE//67004
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::SETT//EUR45772,5
:16S:AMT
:16S:SETDET
Instruktion mit der Qualität Cancel
Kundenreferenz der Instruktion mit der Qualität
Instruct
Darstellung der Gegenpartei über das Data Source
Scheme der OeKB unter Verwendung des DS.A
Kürzels
Darstellung des Buyer über den Namen und das
Safekeeping Account bei CED
54/223
3.3 Settlement Status and Processing Advice (MT548)
Die SWIFT-Nachricht MT548 wird für Rückmeldungen zu Instruktionen verwendet. Dabei kann es sich
im Falle der Geschäftsart INTERNAL um die folgenden Gründe handeln:
- Rückweisung der Instruktion des Kunden aufgrund fachlicher Fehler
- Information über den Verarbeitungsstatus der Instruktion
- Rückmeldung zu einem Stornoauftrag des Kunden
- Bestätigung eines von DS.A durchgeführten Stornos
Der Kunde kann festlegen, zu welchen Status- und Reason-Codes SWIFT-Nachrichten MT548 gesandt
werden sollen.
3.3.1 MT548 – Instruktionstyp IRF, IRVP, IDF, IDVP
3.3.1.1
Befüllung der SWIFT Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
SEME
:4!c//16x
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
M
:98C:
Preparation Date/Time
4!c
PREP
DS.A Referenz der Nachricht
INST
Rückmeldung
instruktion
CAST
Rückmeldung für eine Storno-Instruktion
:4!c//8!n6!n
für
eine
Settlement-
Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht
A1 – Linkages
M
:16R:
Start of Block
M
:13A:
Linked Transaction
LINK
16c
:4!c//3!c
LINK
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
welche sich die Statusmeldung bezieht
M
:20C:
Related Reference
RELA
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf
welche sich die Statusmeldung bezieht
M
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16R:
Start of Block
16c
STAT
M
:25D:
A2 - Status
Cancellation Processing Status
CPRC
or
Instruction Processing Status
IPRC
or
Matching Status
MTCH
or
Settlement Status
SETT
:4!c//4!c
Eine genaue Beschreibung der verwendeten Status und Reason Codes
befindet sich unter Punkt 3.3.1.3.
A2a - Reason
M
:16R:
Start of Block
M
:24B:
Cancellation Reason
16c
CAND
:4!c//4!c oder
:4!c/[8!c]/4!c
or
Pending Cancellation Reason
CANP
or
Denied Reason
DEND
or
Pending Reason
PEND
or
Pending/Failing Reason
PENF
Rejection Reason
REJT
or
REAS
Eine genaue Beschreibung der verwendeten Status und Reason Codes
befindet sich unter Punkt 3.3.1.3.
M
:16S:
End of Block
16c
REAS
M
:16S:
End of Block
16c
STAT
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
55/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
SETTRAN
Content
B – Settlement Transaction Details
M
:16R:
Start of Block
O
:94F:
Place of Safekeeping
M
M
:35B:
:36B:
Identification
Instrument
of
SAFE
the
:4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD
3!c]
Financial
Quantity of Financial Instrument to
be Settled
SETT
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein
International
Central
Securities
Depository. SWIFT BIC als Identifizierung
NCSD
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National
Central Securities Depository. SWIFT BIC
als Identifizierung
CUST
Fremdlagerstelle der OeKB ist eine
Custodian Bank. SWIFT BIC als
Identifizierung
ISIN1!e12!c
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
(M)
:19A:
Settlement Amount
SETT
:4!c//[N]3!a15d
ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
M
(M)
M
M
M
M
:22F:
:22F:
:22H:
:22H:
:98a:
:98a:
Securities
Real-Time
Settlement Indicator
Gross
Cash Settlement System Indicator
Receive/Deliver Indicator
Payment Indicator
Trade Date/Time
Settlement Date/Time
RTGS
:4!c/[8!c]/4!c
CASY
:4!c/[8!c]/4!c
REDE
:4!c/[8!c]/4!c
PAYM
TRAD
SETT
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
Die Instruktion, auf welche sich die
Statusmeldung bezieht, hat die Qualität
Instruct.
PREA
Die Instruktion, auf welche sich die
Statusmeldung bezieht, hat die Qualität
Preadvice.
NRTG
Indikator für Batch-Verarbeitung
YRTG
Indikator für Realtime-Verarbeitung
GROS
Indikator für Brutto-Abwicklungssystem,
dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeNB
NETS
Indikator für Netto-Abwicklungssystem,
dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB
DELI
Die Instruktion, auf welche sich die
Statusmeldung bezieht, ist eine Lieferung
(SWIFT-Nachricht MT542 oder MT543).
RECE
Die Instruktion, auf welche sich die
Statusmeldung bezieht, ist ein Erhalt
(SWIFT-Nachricht MT540 oder MT541).
APMT
Die Instruktion, auf welche sich die
Statusmeldung bezieht, ist gegen Zahlung
(SWIFT-Nachricht MT541 oder MT543).
FREE
Die Instruktion, auf welche sich die
Statusmeldung bezieht, ist frei von Zahlung
(SWIFT-Nachricht MT540 oder MT542).
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
Settlementtag und -zeit
56/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
SETPRTY
PSET
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Content
B1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
M
:95a:
Delivering Agent/Receiving Agent
DEAG/
Angabe der abwickelnden Institution in
Form des SWIFT BIC. Im Falle der
Geschäftsart INTERNAL ist das Feld
immer mit OEKOATWW befüllt.
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Darstellung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC
R
:4!c/8!c/34x
Darstellung der Gegenpartei über das
Data Source Scheme der OeKB gefolgt
vom DS.A Kürzel oder der 6stelligen
OeKB-Kundennummer der Gegenpartei
4!c//35x
6stellige
OeKB-Kundennummer
Gegenpartei
REAG
O
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Seller
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Buyer
SAFE
SELL
SAFE
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Darstellung des Sellers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Darstellung des Sellers über ein Data
Source Scheme gefolgt vom entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Sellers
SAFE
BUYR
16c
der
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Darstellung des Buyers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Darstellung des Buyers über ein Data
Source Scheme gefolgt vom entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Buyers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Buyers
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16S:
End of Block
16c
SETTRAN
57/223
3.3.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz.
:23G: Function of the Message
Das Feld Function of the Message enthält den Code INST für eine Rückmeldung zu einer
Settlement-Instruktion bzw. den Code CAST für eine Rückmeldung zu einer Storno-Instruktion.
Sequence A1 - Linkages
:20C: Related Reference
Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht
bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer Reference“.
Sequence A2 – Status
:25D: Status
Dieses Feld enthält den Status der Settlement-Instruktion oder des Stornoauftrages.
Eine Auflistung der für die Geschäftsart INTERNAL verwendeten Codes befindet sich unter
Punkt 3.3.1.3.
Anmerkung zu den Stati PEND und PENF:
- PEND – „Settlement is pending“:
Dieser Status wird versandt, solange der angegebene Settlementtag gleich dem
aktuellen Tag ist.
- PENF – „Settlement is failing“:
Dieser Status wird versandt, wenn der angegebene Settlementtag bereits in der
Vergangenheit liegt.
Sequence A2a – Reason
:24B: Reason
DS.A versucht in möglichst vielen Fällen die von SWIFT definierten Reason-Codes zu
verwenden.
In einzelnen Fällen ist eine Abbildung über einen von SWIFT definierten Reason-Code jedoch
nicht möglich. Daher werden für diese Sonderheiten eigene – von OeKB geschaffene – Reason
Codes unter Verwendung des Data Source Schemes der OeKB angegeben.
Eine Auflistung der für die Geschäftsart INTERNAL verwendeten Codes befindet sich unter
Punkt 3.3.1.3.
58/223
Sequence B – Settlement Transaction Details
:94F: Place of Safekeeping
Der Place of Safekeeping wird angeführt, wenn er in einer Instruktion vom Typ IDF oder IDVP
enthalten ist.
:35B: Identification of the Financial Instrument
Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des
Wertpapiers angegeben.
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die
Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des
Dezimalpunktes) eingeschränkt ist.
:19A: Settlement Amount
Der Gegenwert in Euro wird angeführt, wenn es sich um eine Instruktion vom Typ IRVP oder
IDVP handelt.
Der Geldbetrag enthält maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben.
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie in der gesandten SWIFT-Nachricht enthalten
bzw. über den Online-Client eingegeben.
:98a: Settlement Date/Time
Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie in der gesandten SWIFT-Nachricht
enthalten bzw. über den Online-Client eingegeben.
:22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator
In diesem Feld wird entweder die in der als Instruktion versandten SWIFT-Nachricht
angegebene Verarbeitungsart oder die Default-Verarbeitungsart angeführt.
:22F: Cash Settlement System Indicator
Dieser Indikator gibt an, ob die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB oder OeNB erfolgen
soll.
Hier wird die in der ursprünglichen SWIFT-Nachricht angegebene Art der Geldabwicklung oder
die Defaulteinstellung für die Geschäftsart INTERNAL angegeben.
59/223
Sequence B1 – Settlement Parties
:95a: Receiving/Delivering Agent
Je nach Instruktionstyp erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei entweder über das Feld
Receiving Agent (Instruktionstyp IDF oder IDVP) oder Delivering Agent (Instruktionstyp IRF
oder IRVP). Das Feld wird so befüllt, wie in der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht
enthalten.
Wurde die Instruktion über den Online-Client eingegeben, werden der Receiving Agent bzw.
Delivering Agent über folgende Optionen dargestellt:
- Option P – SWIFT BIC
Die Identifizierung der Gegenpartei erfolgt mittels SWIFT BIC und die zusätzliche
Angabe der 6stelligen OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account.
Im Falle eines Eigenübertrages wird im Feld Safekeeping Account die eingegebene
Depotnummer des Kunden angeführt.
- Option R – Data Source Scheme der OeKB
Gibt es für die Gegenpartei keinen SWIFT BIC erfolgt die Identifizierung über das Data
Source Scheme der OeKB unter Verwendung der 6stelligen OeKB-Kundennummer.
:95a: Buyer
Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der als Instruktion gesandten SWIFTNachricht angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
Wurde das Feld Safekeeping Account verwendet, wird es ebenfalls weitergegeben.
:95a: Seller
Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der als Instruktion gesandten SWIFTNachricht angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
Wurde das Feld Safekeeping Account verwendet, wird es ebenfalls weitergegeben.
60/223
3.3.1.3 Status- und Reason-Codes
Die folgende Auflistung enthält eine Auswahl der für die Geschäftsart INTERNAL verwendeten Statusund Reason-Codes.
Die Versendung von SWIFT MT548-Nachrichten mit in der Tabelle in kursiv dargestellten Status- und
Reason-Codes kann in DS.A unterdrückt werden. Näheres dazu befindet sich im DS.A
Benutzerhandbuch.
Grund
:23G:
Function
Code
:25D: Status
:24B: Reason
Qual.
Code
Qual.
Rückweisung einer Instruktion, INST
da die Kundenreferenz nicht
eindeutig ist
IPRC
REJT
REJT
Rückweisung der Instruktion
INST
mit der Funktion PREA, da eine
unterschiedliche NEWM mit
derselben Customer Reference
existiert
IPRC
REJT
REJT
Rückweisung einer Instruktion
mit der Funktion NEWM, die
auf eine Instruktion mit der
Funktion PREA folgt, sich
allerdings in den MatchingKriterien unterscheidet.
INST
IPRC
REJT
Rückweisung einer Instruktion
(MT540), da der Kunden AutoReceive gewählt hat
INST
IPRC
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines ungültigen
Trade Date:
- Trade Date liegt mehr als
60 Kalendertage in der
Vergangenheit
- Trade Date liegt nach dem
Settlement Date
INST
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines ungültigen
Settlement Date
DSS
Code
SWIFT/OeKB
Kurzbeschreibung
IIND
Reference Rejection
OEKO
PRRE
Preadvice Rejection
REJT
OEKO
NERE
New Message Rejection
REJT
REJT
OEKO
NORF
Receive Free Rejection
IPRC
REJT
REJT
DTRD
Trade Date Rejection
INST
IPRC
REJT
REJT
DDAT
Settlement Date
Rejection
Rückweisung einer Instruktion, INST
da der Deal Price mehr als die
von DS.A erlaubten Vor- oder
Nachkommastellen enthält.
IPRC
REJT
REJT
DDEA
Deal Price Rejection
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines ungültigen
ISIN:
- Wertpapier in DS.A nicht
vorhanden, inaktiv oder
nicht für die Verarbeitung
zugelassen
- Wertpapier wird von der
Gegenpartei nicht
akzeptiert
IPRC
REJT
REJT
DSEC
Security Rejection
INST
61/223
:23G:
Function
Code
:25D: Status
:24B: Reason
Qual.
Code
Qual.
IPRC
REJT
REJT
DQUA
Quantity Rejection
Rückweisung einer Instruktion, INST
da die kleinste Stückelung
nicht eingehalten wurde
IPRC
REJT
REJT
MUNO
Multiple Settlement
Amount
Rückweisung einer Instruktion
mit einem Serienpapier:
- Es wurde keine Serie,
- eine oder mehrere nicht
gültige Serien oder
- eine Serie mehrmals
angegeben.
INST
IPRC
REJT
REJT
DSER
Series Rejection
Rückweisung einer Instruktion, INST
da das angegebene
Safekeeping Account in DS.A
nicht vorhanden oder nicht
aktiv ist
IPRC
REJT
REJT
SAFE
Safekeeping Account
Rejection
Rückweisung einer Instruktion, INST
da der Kunde kein Geldkonto
im angebenen Geldabwicklungssystem hält
IPRC
REJT
REJT
CASY
Impossible Cash
Settlement System
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines unbekannten
DEAG oder REAG
INST
IPRC
REJT
REJT
ICAG
Agent Rejection
INST
IPRC
REJT
REJT
IEXE
Buyer or Seller
Rejection
Grund
Rückweisung einer Instruktion, INST
da der Wertpapierbetrag
kleiner oder gleich Null ist
DSS
Code
SWIFT/OeKB
Kurzbeschreibung
Rückweisung einer Instruktion,
da der Wertpapierbetrag mehr
als die von DS.A erlaubten Voroder Nachkommastellen
enthält.
Rückweisung einer Instruktion,
da der Wertpapierbetrag nicht
mit der Summe der
angegebenen Nominalbeträge
je Serie übereinstimmt
OEKO
Rückweisung einer Instruktion,
da der Sender der SWIFTNachricht für das angegebene
Safekeeping Account nicht
berechtigt ist
Rückweisung einer Instruktion,
da das Depot des Kunden und
der Gegenpartei ident ist
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines ungültigen
Buyers oder Sellers. Buyer
oder Seller ist für diese
Instruktion verpflichtend und
wird geprüft
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines fehlenden
Buyers oder Sellers. Buyer
oder Seller ist für diese
Instruktion verpflichtend.
62/223
Grund
:23G:
Function
Code
:25D: Status
:24B: Reason
DSS
Code
SWIFT/OeKB
Kurzbeschreibung
Qual.
Code
Qual.
Rückweisung einer Instruktion, INST
da die Settlement Währung
ungleich EUR ist.
IPRC
REJT
REJT
NCRR
Settlement Amount
Currency Rejection
Rückweisung einer Instruktion
vom Typ IDVP oder IRVP
aufgrund eines ungültigen
Settlement Amounts
INST
IPRC
REJT
REJT
DMON
Settlement Amount
Rejection
Die Instruktion wurde
gematcht.
INST
MTCH
MACH
Matched
Die Instruktion konnte nicht
gematcht werden.
INST
MTCH
NMAT
Unmatched
Die Instruktion mit der
INST
Funktion NEWM des Kunden
wurde mit einer Instruktion mit
der Funktion PREA der
Gegenpartei gematcht.
SETT
PEND/
PENF
PEND/
PENF
PRCY
Counterparty instructed
Preadvice
Die Instruktion mit der
INST
Funktion PREA des Kunden
wurde mit einer Instruktion mit
der Funktion NEWM der
Gegenpartei gematcht.
SETT
PEND/
PENF
PEND/
PENF
PREA
Preadvice instructed
Das Wertpapierdepot der
Gegenpartei weist
unzureichende Deckung auf.
INST
SETT
PEND/
PENF
PEND/
PENF
CLAC
Counterparty
Insufficient Securities
Das Geldkonto der
Gegenpartei weist
unzureichende Deckung auf.
INST
SETT
PEND/
PENF
PEND/
PENF
CMON
Counterparty
Insufficient Money
Das Wertpapierdepot des
Kunden ist für diese Lieferung
nicht gedeckt.
INST
SETT
PEND/
PENF
PEND/
PENF
LACK
Lack of Securities
Das Geldkonto des Kunden
weist für diesen Erhalt nicht
genügend Deckung auf.
INST
SETT
PEND/
PENF
PEND/
PENF
MONY
Insufficient Money
Die Gegenpartei möchte eine
gematchte Instruktion
stornieren. Es fehlt die StornoInstruktion des Kunden als
Bestätigung.
INST
SETT
PEND/
PENF
PEND/
PENF
CCAN
Counterparty requested
Cancellation
Rückweisung einer Instruktion
vom Typ IDF oder IRF aufgrund
eines angegebenen Settlement
Amounts
Rückweisung einer Instruktion,
da der Settlement Amount
mehr als die von DS.A
erlaubten Vor- oder
Nachkommastellen enthält.
OEKO
63/223
Grund
:23G:
Function
Code
:25D: Status
:24B: Reason
Qual.
Code
Qual.
INST
IPRC
CAND
CAND
CANS
Cancelled by System
Die Instruktion wurde aufgrund des Kundenauftrages
storniert.
CAST
CPRC
CAND
CAND
CANI
Cancelled by Yourselves
Der Kunde hat eine StornoInstruktion für eine gematchte
Instruktion gegeben. Es fehlt
die Storno-Instruktion des
Partners.
CAST
CPRC
CANP
CANP
CONF
Awaiting Confirmation
Rückweisung einer StornoInstruktion, da die betroffene
Instruktion bereits storniert
wurde.
CAST
CPRC
DEND
DEND
DCAN
Denied since already
cancelled
Rückweisung einer StornoInstruktion, da die betroffene
Instruktion bereits in
Abwicklung befindet-
CAST
CPRC
DEND
DEND
DPRG
Denied since in progress
Rückweisung einer StornoCAST
Instruktion, da die betroffene
Instruktion bereits abgewickelt
wurde.
CPRC
DEND
DEND
DSET
Denied since already
settled
Rückweisung einer StornoInstruktion, da keine passende
Instruktion in DS.A existiert
CPRC
REJT
REJT
NRGN
Instruction not found
Die Instruktion wurde von
DS.A storniert, weil die
maximale Verweildauer der
Instruktion im System
überschritten wurde
DSS
Code
SWIFT/OeKB
Kurzbeschreibung
Die Instruktion wurde von
DS.A storniert, da keine
Freigabe nach dem 4-AugenPrinzip erfolgt ist
Die Instruktion wurde von
DS.A storniert, da das in der
Instruktion angegebene
Wertpapier in DS.A nicht mehr
aktiv ist
Die Instruktion wurde von
DS.A storniert, da keine
Freigabe durch OeKB erfolgt
ist
Die Instruktion wurde von
DS.A im Rahmen der Verarbeitung von Transaktionen
mit Gegenpartei CBF storniert.
CAST
64/223
3.3.1.4
Beispiele
3.3.1.4.1 Rückweisung zu SWIFT MT543 (Instruktionstyp IDVP)
Details der Instruktion:
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 236300 (CON) mit der
Kundenreferenz CON2.
- Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit der Kundennummer 247200 (EOC), der Kunde von
Euroclear hat die Depotnummer 10156.
- Grund der Rückweisung ist ein ungültiger Settlementtag. Es wurde 12.08.2006 angegeben,
dieser Tag ist ein Samstag.
SWIFT MT548
:16R:GENL
:20C::SEME//DS12541235
:23G:INST
:98C::PREP//20060809124100
:16R:LINK
:13A::LINK//543
:20C::RELA//CON2
:16S:LINK
:16R:STAT
:25D::IPRC//REJT
:16R:REAS
:24B::REJT//DDAT
:16S:REAS
:16S:STAT
:16S:GENL
:16R:SETTRAN
:35B:ISIN AT0000652011
ERSTE BANK STAMMAKT.O.N.
:36B::SETT//UNIT/200,
:19A::SETT//EUR7560,
:97A::SAFE//236300
:22F::SETR//TRAD
:22F::RTGS//YRTG
:22F::CASY//NETS
:22H::REDE//DELI
:22H::PAYM//APMT
:98A::TRAD//20060807
:98A::SETT//20060812
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::REAG/OEKO/247200
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::BUYR/ECLR/10156
:16S:SETPRTY
:16S:SETTRAN
Tag und Uhrzeit der Erstellung durch OeKB
Kundenreferenz der Instruktion
Die Instruktion wird zurückgewiesen.
Grund der Rückweisung
Settlementtag.
ist
ein
ungültiger
65/223
3.3.1.4.2 Rückweisung zu SWIFT MT542 (Instruktionstyp IDF)
Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 3.2.3.3.1):
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227600 (VB).
- Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 222100 (BA).
- Grund der Rückweisung ist eine ungültige Serienangabe. Es gibt hierfür keinen standardisierten
SWIFT-Reason-Code. Es wird daher – ein von der OeKB geschaffener Reason Code unter
Verwendung des Data Source Schemes der OeKB angegeben.
SWIFT MT548
:16R:GENL
:20C::SEME//DS123456
:23G:INST
:98C::PREP//20060809142300
:16R:LINK
:13A::LINK//542
:20C::RELA//OEVAG0001
:16S:LINK
:16R:STAT
:25D::IPRC//REJT
:16R:REAS
:24B::REJT/OEKO/DSER
:16S:REAS
:16S:STAT
:16S:GENL
:16R:SETTRAN
:35B:ISIN AT0000168323
HYPO-WOHNBAUBANK AG
WANDELSCHULDVER 1995-2007/1
:36B::SETT//FAMT/425000,
:97A::SAFE//227600
:22F::SETR//TRAD
:22F::RTGS//NRTG
:22H::REDE//DELI
:22H::PAYM//FREE
:98A::TRAD//20060809
:98C::SETT//20060814130000
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::REAG//BKAUATWW
:97A::SAFE//222100
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95Q::BUYR//ABN AMRO BANK
:16S:SETPRTY
:16S:SETTRAN
Tag und Uhrzeit der Erstellung durch OeKB
Kundenreferenz der Instruktion
Die Instruktion wird zurückgewiesen.
Grund der Rückweisung wird über einen Reason
Code unter Verwendung des Data Source Schemes
angegeben:
Die Instruktion wurde zurückgewiesen, da die Angabe
der Serien inkorrekt ist.
66/223
3.3.1.4.3 Statusmeldung zu SWIFT MT540 (Instruktionstyp IRF)
Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 3.2.1.3.1):
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 225300 (BKN) mit der
Kundenreferenz BKS1000245867103 Der Kunde BKN hat die Einstellung Auto-Receive
(automatische Annahme von Erhalten frei von Zahlung) nicht getroffen und sendet daher eine
Instruktion vom Typ IRF.
- Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 236300 (CON). Der Kunde BKN verwendet
zur Angabe der Gegenpartei das alphanumerische DS.A Kürzel.
- Der Settlementtag ist erreicht, die Instruktion kann nicht abgewickelt werden, da die
Gegenpartei nicht genügend Wertpapiere am Depot hat. Abwicklung am Settlementtag ist noch
möglich.
SWIFT MT548
:16R:GENL
:20C::SEME//DS1245745
:23G:INST
:98C::PREP//20060810080500
:16R:LINK
:13A::LINK//540
:20C::RELA//BKS1000245867103
:16S:LINK
:16R:STAT
:25D::SETT//PEND
:16R:REAS
:24B::PEND//CLAC
:16S:REAS
:16S:STAT
:16S:GENL
:16R:SETTRAN
:35B:ISIN AT0000743059
OMV
:36B::SETT//UNIT/525,
:97A::SAFE//225300
:22F::SETR//TRAD
:22F::RTGS//YRTG
:22H::REDE//RECE
:22H::PAYM//FREE
:98A::TRAD//20060807
:98A::SETT//20060810
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::DEAG/OEKO/CON
:16S:SETPRTY
:16S:SETTRAN
Rückmeldung zu einer Settlement-Instruktion
Kundenreferenz der Instruktion
Status der Instruktion: „Settlement is pending“
Grund dafür ist, dass die Gegenpartei nicht genügend
Wertpapiere auf ihrem Depot bei OeKB hat
67/223
3.3.1.4.4 Statusmeldung zu SWIFT MT541 (Instruktionstyp IRVP)
Details der Instruktion (siehe Beispiel unter 3.2.2.3.2):
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227300 (EB) mit der
Kunden Referenz EB00387654.
- Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit der Kundennummer 222200 (BAW).
- Der Settlementtag ist bereits überschritten. Die Instruktion kann nicht final abgewickelt werden,
da sie die Qualität Preadvice hat.
SWIFT MT541
:16R:GENL
:20C::SEME//DS142475771
:23G:INST
:98C::PREP//20060810153100
:16R:LINK
:13A::LINK//541
:20C::RELA//EB00387654
:16S:LINK
:16R:STAT
:25D::SETT//PENF
:16R:REAS
:24B::PENF//PREA
:16S:REAS
:16S:STAT
:16S:GENL
:16R:SETTRAN
:35B:ISIN AT0000743059
OMV AG
:36B::SETT//UNIT/1000,
:19A::SETT//EUR219750,
:97A::SAFE//227300
:22F::SETR//TRAD
:22F::RTGS//NRTG
:22F::CASY//NETS
:22H::REDE//RECE
:22H::PAYM//APMT
:98A::TRAD//20060804
:98A::SETT//20060809
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::DEAG//BAWAATWW
:97A::SAFE//222200
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95Q::SELL//BANK A
:16S:SETPRTY
:16S:SETTRAN
Rückmeldung zu einer Settlement-Instruktion
Kundenreferenz der Instruktion
Status der Instruktion: „Settlement is failing“
Grund dafür ist, dass die vom Kunden übermittelte
Instruktion die Qualität Preadvice hat und noch keine
passende Instruktion mit der Qualität Instruct
gesandt wurde.
68/223
3.3.1.4.5 Statusmeldung zu Storno zu SWIFT MT543 (Instruktionstyp IDVP)
Details der Instruktion:
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 222100 (BA) mit der
Kundenreferenz 45667788.
- Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit der Kundennummer 223100 (SCH).
- Die Instruktion ist ungematcht und wurde vom Kunden BA storniert. Die Instruktion mit der
Funktion CANC hat die Kundenreferenz CANC4567788.
SWIFT MT548
:16R:GENL
:20C::SEME//DS12541987
:23G:INST
:98C::PREP//20060814104536
:16R:LINK
:13A::LINK//543
:20C::RELA//CANC4567788
:16S:LINK
:16R:STAT
:25D::CPRC//CAND
:16R:REAS
:24B::CAND//CANI
:16S:REAS
:16S:STAT
:16S:GENL
:16R:SETTRAN
:35B:ISIN AT0000831706
WIENERBERGER AG
:36B::SETT//UNIT/250,
:19A::SETT//EUR9078,
:97A::SAFE//222100
:22F::SETR//TRAD
:22H::REDE//DELI
:22H::PAYM//APMT
:98A::TRAD//20060810
:98A::SETT//20060815
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::REAG/OEKO/223100
:16S:SETPRTY
:16S:SETTRAN
Tag und Uhrzeit der Erstellung durch OeKB
Kundenreferenz der Instruktion mit der Funktion
CANC
Der Stornoauftrag wurde durchgeführt.
Die
Instruktion
wurde
Kundenauftrages storniert
aufgrund
eines
69/223
3.3.1.4.6 Statusmeldung zu Storno zu SWIFT MT543 (Instruktionstyp IDVP)
Details der Instruktion:
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 245300 (CIM) mit der
Kundenreferenz 536654.
- Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit der Kundennummer 227200 (RZB).
- Diese Instruktion wurde von DS.A storniert, da die maximale Verweildauer im System
überschritten wurde.
SWIFT MT548
:16R:GENL
:20C::SEME//DS12541235
:23G:INST
:98C::PREP//20060817201000
:16R:LINK
:13A::LINK//543
:20C::RELA//536654
:16S:LINK
:16R:STAT
:25D::IPRC//CAND
:16R:REAS
:24B::CAND//CANS
:16S:REAS
:16S:STAT
:16S:GENL
:16R:SETTRAN
:35B:ISIN AT0000831706
WIENERBERGER AG
:36B::SETT//UNIT/126,
:19A::SETT//EUR4410,
:97A::SAFE//245300
:22F::SETR//TRAD
:22F::RTGS//NRTG
:22F::CASY//NETS
:22H::REDE//DELI
:22H::PAYM//APMT
:98A::TRAD//20060717
:98A::SETT//20060720
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::REAG/OEKO/227200
:16S:SETPRTY
:16S:SETTRAN
Tag und Uhrzeit der Erstellung durch OeKB
Kundenreferenz der Instruktion
Status der Instruktion: „cancelled“
Die Instruktion wurde von DS.A storniert.
70/223
3.4 Settlement Allegement (MT578)
Die SWIFT-Nachricht MT578 wird verwendet, um dem Kunden Information über nicht gematchte
mögliche Gegeninstruktionen zu geben. Die Instruktion vom Kunden selbst fehlt noch oder konnte
nicht erfolgreich gematcht werden.
Die Versendung des SWIFT MT578 erfolgt sofort nach Einlagen der möglichen Gegeninstruktion und
nachdem ein Matchingversuch unternommen wurde. Die Nachricht wird sowohl für Instruktionen mit
der Qualität Preadvice als auch Instruct versandt.
3.4.1 MT578 – Instruktionstyp IRF, IDF, IRVP, IDVP
3.4.1.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
SEME
M
:98C:
Preparation Date/Time
:4!c//16x
4!c
DS.A Referenz der Nachricht
NEWM
REMO
PREP
:4!c//8!n6!n
Neues Allegement
Rücknahme eines Allegements.
Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht
A1 - Linkages
M
:16R:
Start of Block
16c
LINK
M
:13A:
Linked Transaction
LINK
:4!c//3!c
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, für
die das Allegement gesandt wird
M
:20C:
Related Reference
RELA
4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, für die
das Allegement gesandt wird
M
:16S:
End of Block
(M)
:16R:
Start of Block
(M)
:13A:
Linked Transaction
LINK
:4!c//3!c
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, für
die das Allegement gesandt wird
(M)
:20C:
Previous Reference
PREV
:4!c//16x
Im Falle eines Allegements mit Function
REMO, Angabe der DS.A Referenz der
ursprünglich gesandten Nachricht
(M)
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
16c
LINK
16c
LINK
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
TRAD
A
M
:98a:
Settlement Date/Time
SETT
M
:35B:
Identification
Instrument
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
M
:22H:
of
the
Receive/Deliver Indicator
Financial
REDE
:4!c//8!n6!n
Settlementtag und -zeit
ISIN1!e12!c
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
:4!c/[8!c]/4!c
DELI
Die Instruktion, für die das Allegement
gesandt wird, ist eine Lieferung (SWIFT
MT542 oder MT543).
RECE
Die Instruktion, für die das Allegement
gesandt wird, ist eine Erhalt (SWIFT MT540
oder MT541).
71/223
M/O Tag
M
M
:22H:
:16S:
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
Content
Payment Indicator
PAYM
:4!c/[8!c]/4!c
APMT
Die Instruktion, für die das Allegement
gesandt wird, ist gegen Zahlung (SWIFT
MT541 oder MT543).
FREE
Die Instruktion, für die das Allegement
gesandt wird, ist frei von Zahlung (SWIFT
MT540 oder MT542).
End of Block
16c
TRADDET
– Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
16c
FIAC
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument to
be Settled
SETT
:4!c//4!c/15d
FAMT
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
:4!c//35x
M
:16S:
End of Block
16c
FIAC
16c
SETDET
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
Die als Allegement dargestellte Instruktion
hat die Qualität Instruct.
PREA
Die als Allegement dargestellte Instruktion
hat die Qualität Preadvice.
NRTG
Indikator für Batch-Verarbeitung
YRTG
Indikator für Realtime-Verarbeitung
UNIT
Nominalbetrag
Stückanzahl
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
M
:22F:
Securities
Real-Time
Settlement Indicator
SETR
Gross
RTGS
:4!c/[8!c]/4!c
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
16c
PSET
M
:16R:
Start of Block
M
:95a:
Delivering Agent
DEAG
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
M
:16S:
End of Block
M
:16R:
Start of Block
M
:95a:
Receiving Agent
REAG
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
M
:16S:
End of Block
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Seller
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
SELL
SAFE
SETPRTY
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
P
P
Angabe der abwickelnden Institution in
Form des SWIFT BIC. Im Falle der
Geschäftsart INTERNAL muss das Feld
immer mit OEKOATWW befüllt sein.
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Kunden oder der
Gegenpartei über den SWIFT BIC
4!c//35x
6stellige
OeKB-Kundennummer
Kunden oder der Gegenpartei
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
des
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Kunden oder der
Gegenpartei über den SWIFT BIC
4!c//35x
6stellige
OeKB-Kundennummer
Kunden oder der Gegenpartei
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
des
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Sellers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Sellers über ein Data
Source Scheme gefolgt vom entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Sellers geführt vom
Delivering Agent
16c
SETPRTY
72/223
M/O Tag
Field Name
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Buyer
Qualifier Option
BUYR
SAFE
Format
Codes
16c
SETPRTY
Content
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Buyers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Buyers über ein Data
Source Scheme gefolgt vom entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Buyers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Buyers geführt vom
Receiving Agent
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
16c
AMT
E3 – Amounts
M
:16R:
Start of Block
M
:19A:
Settlement Amount
M
:16S:
End of Block
16c
AMT
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
SETT
:4!c//[N]3!a15d
ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert
73/223
3.4.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz.
:23G: Function of the Message
Das Feld Function of the Message kann folgende Codes enthalten:
- NEWM für ein neues Allegement
- REMO im Falle der Rücknahme eines Allegements. Dies ist der Fall, wenn die Instruktion
der Gegenpartei storniert wurde oder die Instruktionen erfolgreich gematcht wurden.
Sequence A1 - Linkages
:20C: Related Reference
Im Falle einer Nachricht mit der Function NEWM oder REMO enthält das Feld den Qualifier
RELA und die Sender’s Reference der von der Gegenpartei als Instruktion gesandten SWIFTNachricht bzw. die über den Online-Client von der Gegenpartei eingegebene „Customer
Reference“.
:20C: Previous Reference
Im Falle einer Nachricht mit der Function REMO wird die Sequence A1 – Linkages wiederholt.
Das Feld enthält den Qualifier PREV und die Sender’s Reference des ursprünglich von DS.A
gesandten Allegements.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht der Gegenpartei erhalten
bzw. wie es von der Gegenpartei über den Online-Client eingegeben wurde.
:98a: Settlement Date/Time
Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht der Gegenpartei
erhalten bzw. wie es von der Gegenpartei über den Online-Client eingegeben wurde.
:35B: Identification of the Financial Instrument
Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des
Wertpapiers angegeben.
74/223
Sequence C – Financial Instrument/Account
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die
Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des
Dezimalpunktes) eingeschränkt ist.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben.
Sequence E – Settlement Details
:22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator
Durch diesen Indikator wird die von der Gegenpartei gewählte Verarbeitungsart bzw. die
Default-Verarbeitungsart angegeben.
Sequence E1 – Settlement Parties
:95a: Delivering Agent / Receiving Agent
Durch das Feld Delivering Agent / Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei
und des Kunden.
Die Befüllung des Feldes Delivering Agent / Receiving Agent erfolgt immer mit einer der
folgenden Optionen:
- Option P – SWIFT BIC
Die Identifizierung des Kunden oder der Gegenpartei erfolgt mittels SWIFT BIC und
die zusätzliche Angabe der 6stelligen OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping
Account.
- Option R – Data Source Scheme der OeKB
Gibt es für die Gegenpartei keinen SWIFT BIC erfolgt die Identifizierung über das Data
Source Scheme der OeKB unter Verwendung der 6stelligen OeKB-Kundennummer.
:95a: Seller
Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der als Instruktion gesandten SWIFTNachricht angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
Das Feld Safekeeping Account wird ebenfalls weitergegeben, wenn es in der SWIFT-Nachricht
befüllt war.
75/223
:95a: Buyer
Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der als Instruktion gesandten SWIFTNachricht angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
Das Feld Safekeeping Account wird ebenfalls weitergegeben, wenn es in der SWIFT-Nachricht
befüllt war.
Sequence E3 - Amounts
:19A: Settlement Amount
Der Gegenwert in Euro wird im Falle einer Instruktion vom Typ IRVP oder IDVP angeführt.
Der Geldbetrag enthält maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen.
76/223
3.4.1.3
Beispiele
3.4.1.3.1 Allegement zu SWIFT MT541 (Instruktionstyp IRVP)
Details der Gegeninstruktion:
- OeKB hat vom Kunden mit Depotnummer 227200 (RZB) eine Instruktion vom Typ IRVP (SWIFT
MT541) erhalten.
- Empfänger der SWIFT-Nachricht MT578 und somit Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit
Depotnummer 247200 (EOC), Auftraggeber bei Euroclear ist laut Instruktion von RZB der Kunde
mit Depotnummer 99200.
- OeKB erwartet vom Kunden EOC somit eine Instruktion vom Typ IDVP. Daher wird die SWIFTNachricht MT578 an den Kunden EOC gesandt.
SWIFT MT578
:16R:GENL
:20C::SEME//DS1124576
:23G:NEWM
:98C::PREP//20060807170000
:16R:LINK
:13A::LINK//541
:20C::RELA//RZB0112233445566
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060804
:98A::SETT//20060809
:35B:ISIN AT0000995006
BANK AUSTRIA CREDITANSTALT AG AKTIEN
:22H::PAYM//APMT
:22H::REDE//RECE
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//UNIT/42,
:97A::SAFE//247200
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::RTGS//YRTG
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::REAG/OEKO/227200
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::DEAG/OEKO/247200
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::SELL/ECLR/99200
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::SETT//EUR4158,
:16S:AMT
:16S:SETDET
Kundenreferenz der Instruktion der Gegenpartei
(RZB)
Die Gegeninstruktion ist ein Erhalt gegen Zahlung
(Instruktionstyp IRVP)
Depotnummer des Kunden der OeKB (EOC), der von
der Instruktion angesprochen wird
(= Empfänger des SWIFT MT578)
Die Instruktion der Gegenpartei soll Realtime
verarbeitet werden.
Kunde der OeKB, der Instruktion gegeben hat (RZB).
Kunde der OeKB (EOC), von dem Instruktion vom Typ
IDVP erwartet wird
Depotnummer des Kunden von Euroclear
77/223
3.4.1.3.2 Rücknahme eines Allegements zu SWIFT MT543 (Instruktionstyp IDVP)
Details der Gegeninstruktion:
- OeKB hat vom Kunden mit Depotnummer 222100 (BA) eine Instruktion vom Typ IDVP (SWIFT
MT543) erhalten.
- Empfänger der SWIFT-Nachricht MT578 und somit Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit
Depotnummer 227300 (EB). Die bereits versandte SWIFT-Nachricht MT578 mit der Funktion
NEWM hat die Sender Reference DS275001.
- Der Kunde BA storniert die gesandte Instruktion, daher erfolgt auch eine Rücknahme des
Allegements. Der Kunde EB erhält daher eine SWIFT-Nachricht MT578 mit der Funktion REMO.
SWIFT MT578
:16R:GENL
:20C::SEME//DS275002
:23G:REMO
:98C::PREP//20060808111500
:16R:LINK
:13A::LINK//543
:20C::RELA//BA232131231
:16S:LINK
:16R:LINK
:13A::LINK//578
:20C::PREV//DS275001
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060804
:98A::SETT//20060809
:35B:ISIN AT0000606306
RAIFFEISEN INTERN. BANK-HOLD.AG
:22H::PAYM//APMT
:22H::REDE//DELI
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//UNIT/2750,
:97A::SAFE//227300
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::CASY//GROS
:22F::RTGS//YRTG
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::DEAG/OEKO/222100
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::REAG/OEKO/227300
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::SETT//EUR183800,
:16S:AMT
:16S:SETDET
Rücknahme eines Allegements
Kundenreferenz der Instruktion der Gegenpartei (BA)
Sender’s Reference des ursprünglich von DS.A
gesandten Allegements.
Die Gegeninstruktion war eine Lieferung gegen
Zahlung (Instruktionstyp IDVP)
Depotnummer des Kunden der OeKB (EB), der von
der Instruktion angesprochen wird
(= Empfänger des SWIFT MT578)
Die Instruktion der Gegenpartei sollte Realtime
verarbeitet werden.
Kunde der OeKB, der Instruktion gegeben hat (BA).
Kunde der OeKB (EB), von dem Instruktion vom Typ
IRVP erwartet wurde
78/223
3.5 Settlement Confirmations (MT544-547)
Settlement Confirmations werden auch für jene Instruktionen versandt, die vom Kunden über den
DS.A Online Client eingegeben wurden, sofern die Versendung der Settlement Confirmations generell
erwünscht ist.
3.5.1 MT544 – Instruktionstyp IRF
3.5.1.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
SEME
:4!c//16x
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
M
:98C:
Preparation Date/Time
4!c
PREP
DS.A Referenz der Nachricht
NEWM
:4!c//8!n6!n
Neue Confirmation
Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht
A1 – Linkages
M
:16R:
Start of Block
16c
LINK
M
:13A:
Linked Transaction
LINK
:4!c//3!c
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
M
:20C:
Related Reference
RELA
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf die
referenziert wird, oder NONREF
M
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
TRAD
M
:98A:
Effective Settlement Date
ESET
M
:98a:
Settlement Date/Time
SETT
O
:90a:
Deal Price
DEAL
M
:35B:
Identification
Instrument
of
the
Financial
O
:70E:
Settlement Instruction Processing
Narrative
M
:16S:
End of Block
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
:4!c//8!n
Tatsächlicher Settlementtag
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
Settlementtag und -zeit
A
:4!c//4!c/15d
PRCT
Handelspreis als Prozentnotierung
B
:4!c//4!c/3!a15d
ACTU
ISO-Währungscode und Handelspreis als
Stücknotierung
ISIN1!e12!c
SPRO
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
:4!c//10*35x
Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für
die Instruktion relevanten Daten
16c
TRADDET
79/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
Content
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument
Settled
ESTT
16c
FIAC
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
(M)
:70D:
Denomination Choice
DENC
:4!c//6*35x
Codewort „SB“ gefolgt von Seriennummer
und Seriennominale
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
M
:94F:
Place of Safekeeping
SAFE
:4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD
3!c]
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein
International
Central
Securities
Depository. SWIFT BIC als Identifizierung
M
:16S:
End of Block
NCSD
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National
Central Securities Depository. SWIFT BIC
als Identifizierung
CUST
Fremdlagerstelle der OeKB ist eine
Custodian Bank. SWIFT BIC als
Identifizierung
16c
FIAC
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
M
:22F:
Securities
Real-Time
Settlement Indicator
Gross
16c
SETDET
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
Settlement of a trade
RTGS
:4!c/[8!c]/4!c
NRTG
Die tatsächliche Verarbeitung erfolgte im
Batch.
YRTG
Die tatsächliche Verarbeitung erfolgte
Realtime.
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
M
:16R:
Start of Block
M
:95a:
Delivering Agent
16c
PSET
DEAG
SETPRTY
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Angabe der abwickelnden Institution in
Form des SWIFT BIC. Im Falle der
Geschäftsart INTERNAL ist das Feld
immer mit OEKOATWW befüllt.
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung der Gegenpartei über das
Data Source Scheme der OeKB gefolgt
vom DS.A Kürzel oder der 6stelligen
OeKB-Kundennummer der Gegenpartei
4!c//35x
6stellige
OeKB-Kundennummer
Gegenpartei
O
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
(M)
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
(M)
:95a:
Seller
(M)
:97A:
Safekeeping Account
(M)
:16S:
End of Block
SAFE
SELL
SAFE
der
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Sellers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Sellers über das Data
Source
Scheme
der
Gegenpartei
(Delivering
Agent)
gefolgt
vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Sellers geführt von der
Gegenpartei (Delivering Agent)
16c
SETPRTY
80/223
M/O Tag
Field Name
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Buyer
Qualifier Option
BUYR
SAFE
Format
Codes
16c
SETPRTY
Content
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Buyers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Buyers über das Data
Source Scheme des Kunden gefolgt vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Buyer als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Buyers geführt vom
Kunden
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
81/223
3.5.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz.
:23G: Function of the Message
Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM.
Sequence A1 - Linkages
:20C: Related Reference
Dieses Feld enthält normalerweise die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten
SWIFT-Nachricht MT540 (Receive Free of Payment) bzw. die über den Online-Client
eingegebene „Customer Reference“.
Für den Fall eines Erhaltes frei von Zahlung ohne Erteilung einer Gegeninstruktion (AutoReceive oder Eigenübertrag), ist dieses Feld mit „NONREF“ befüllt.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht MT540 erhalten bzw.
über den Online-Client eingegeben.
:98A: Effective Settlement Date
In diesem Feld wird der effektive Settlementtag, an dem die Instruktion den Status „settled“
erreicht hat und somit final abgewickelt wurde, angegeben.
:98a: Settlement Date/Time
Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT540
enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde.
:90a: Deal Price
Der Deal Price weist maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen auf.
:35B: Identification of the Financial Instrument
Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des
Wertpapiers angegeben.
:70E: Settlement Instruction Processing Narrative
In diesem Feld wird die von der Gegenpartei angelieferte Information zur Verfügung gestellt.
82/223
Sequence C – Financial Instrument/Account
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die
Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des
Dezimalpunktes) eingeschränkt ist.
:70D: Denomination Choice
Im Feld Denomination Choice werden im Falle eines Erhaltes von einem Wertpapier mit Serien
die Seriennummer(n) und –nominalbeträge angeführt.
Format für die Befüllung des Feldes Denomination Choice:
:70D::DENC//SB/nnn/mmmmmmmmm
SB
nnn
mm…
Codewort für Serienwertpapierinformation
Seriennummer:
- Handelt es sich um eine numerische Seriennummer, wird diese 3stellig
angegeben (z.B. „003“)
- Handelt es sich um eine alphanumerische Seriennummer, wird diese
linksbündig angegeben (z.B. „A__“)
Seriennominale
Die 1. Zeile enthält maximal 2 Positionen enthalten, die folgenden Zeilen maximal 3
Positionen.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben.
:94F: Place of Safekeeping
Der Place of Safekeeping zeigt bei einer Instruktion vom Typ IRF an, bei welcher
Fremdlagerstelle der OeKB der Wertpapierbestand, der dem Depot des Kunden
gutgeschrieben wurde, verwahrt wird.
Wurden dem Depot des Kunden mehrere Wertpapierbestände, die bei unterschiedlichen
Fremdlagerstellen der OeKB gehalten werden, gutgeschrieben, kommt es zu einer
wiederholten Sequence C - Financial Instrument/Account.
Sequence E – Settlement Details
:22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator
Durch diesen Indikator wird die tatsächliche in DS.A angewandte Verarbeitungsart angegeben.
Diese kann sich von jener, die in der SWIFT-Nachricht MT540 oder über den Online-Client
angegeben wurde, unterscheiden.
83/223
Sequence E1 – Settlement Parties
:95a: Delivering Agent
Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Es wird so befüllt,
wie in der SWIFT-Nachricht MT540 erhalten.
Wurde die Instruktion über den Online-Client eingegeben bzw. im Falle eines Erhaltes ohne
Erteilung einer IRF-Instruktion (Auto-Receive) oder eines Eigenübertrages, wird der Delivering
Agent über folgende Option dargestellt:
- Option P – SWIFT BIC
Die Identifizierung der Gegenpartei erfolgt mittels SWIFT BIC und die zusätzliche
Angabe der 6stelligen OeKB-Kundennummer bzw. Depotnummer (im Falle eines
Eigenübertrages) im Feld Safekeeping Account.
:95a: Seller
Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT540 angeliefert
bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
Das Feld Safekeeping Account wird, wenn es in der SWIFT-Nachricht MT540 befüllt war,
ebenfalls weitergegeben.
:95a: Buyer
Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT540 angeliefert
bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
Das Feld Safekeeping Account wird, wenn es in der SWIFT-Nachricht MT540 befüllt war,
ebenfalls weitergegeben.
84/223
3.5.1.3
Beispiele
3.5.1.3.1 SWIFT MT544 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp IRF – Auto-Receive)
Details der Instruktion:
- Freier Erhalt ohne Matching (Auto-Receive) für den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 229500
(NB)
- Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit der Depotnummer 229200 (RLN)
- Die Instruktion ist mit der Verarbeitungsart Batch abgewickelt worden.
- Der Wertpapierbestand wird im Tresor der OeKB gehalten.
SWIFT MT544
:16R:GENL
:20C::SEME//DS25158425
:23G:NEWM
:98C::PREP//20060817080230
:16R:LINK
:13A::LINK//540
:20C::RELA//NONREF
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060817
:98A::ESET//20060817
:98A::SETT//20060817
:35B:ISIN AT0000384227
BUNDESANLEIHE 1998-2008/1
:70E::SPRO//ZUGUNSTEN DEPOT 123
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::ESTT//FAMT/1000000,
:97A::SAFE//229500
:94F::SAFE//NCSD/OEKOATWW
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::RTGS//NRTG
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::DEAG//RLNWATWW
:97A::SAFE//229200
:16S:SETPRTY
:16S:SETDET
Es wird NONREF angegeben, da es sich um einen
freien Erhalt ohne Matching handelt.
Angabe des effektiven Settlementtages
Angabe des Settlementtages
Angabe des Place of Safekeeping OeKB als SWIFT BIC
Die Verarbeitung erfolgte mit der Verarbeitungsart
Batch.
Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und
die OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping
Account. Dies ist die Default-Darstellung bei Erhalten
ohne Erteilung einer IRF-Instruktion (Auto-Receive)
85/223
3.5.1.3.2
SWIFT MT544 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp IRF)
Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 3.2.1.3.1):
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 225300 (BKN).
- Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 236300 (CON). Der Kunde BKN
verwendete zur Angabe der Gegenpartei das alphanumerische DS.A Kürzel.
- Die Instruktion ist mit der Verarbeitungsart Batch einen Tag nach dem Settlementtag
abgewickelt worden.
- Der Wertpapierbestand wird im Tresor der OeKB gehalten.
SWIFT MT544
:16R:GENL
:20C::SEME//DS12148121
:23G:NEWM
:98C::PREP//20060816084501
:16R:LINK
:13A::LINK//540
:20C::RELA//BKS1000245867103
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060807
:98A::ESET//20060816
:98A::SETT//20060810
:35B:ISIN AT0000743059
OMV
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::ESTT//UNIT/525,
:97A::SAFE//225300
:94F::SAFE//NCSD/OEKOATWW
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::RTGS//NRTG
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::DEAG/OEKO/CON
:16S:SETPRTY
:16S:SETDET
Angabe des effektiven Settlementtages
Angabe des Settlementtages
Angabe des Place of Safekeeping OeKB als SWIFT BIC
Die Verarbeitung erfolgte mit der Verarbeitungsart
Batch.
Darstellung der Gegenpartei über das Data Source
Scheme der OeKB unter Verwendung des DS.A
Kürzels
86/223
3.5.1.3.3 SWIFT MT544 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp IRF - Eigenübertrag)
Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 3.2.3.3.2):
- Beauftragung für den Eigenübertrag erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer
222200 (BAW) mittels Instruktionstyp IDF. Im Falle eines Eigenübertrages ist keine IRFInstruktion notwendig.
- Es erfolgte ein Eigenübertrag auf Depotnummer 222251.
- Die Instruktion ist mit der Verarbeitungsart Realtime abgewickelt worden.
- Der Wertpapierbestand wird im Tresor der OeKB gehalten.
SWIFT MT544
:16R:GENL
:20C::SEME//DS25155555
:23G:NEWM
:98C::PREP//20060817111810
:16R:LINK
:13A::LINK//540
:20C::RELA//NONREF
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060817
:98A::ESET//20060817
:98A::SETT//20060817
:35B:ISIN AT0000383633
BUNDESANLEIHE 1997-2007/1
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::ESTT//FAMT/1000000,
:97A::SAFE//222251
:94F::SAFE//NCSD/OEKOATWW
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::RTGS//YRTG
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::DEAG//BAWAATWW
:97A::SAFE//222200
:16S:SETPRTY
:16S:SETDET
Es wird NONREF angegeben, da es sich um einen
Eigenübertrag handelt.
Angabe des effektiven Settlementtages
Angabe des Settlementtages
Angabe des Place of Safekeeping OeKB als SWIFT BIC
Die Verarbeitung erfolgte mit der Verarbeitungsart
Realtime.
Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und
die OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping
Account. Dies ist die Default-Darstellung bei Erhalten
im Zuge eines Eigenübertrages.
87/223
3.5.2 MT545 – Instruktionstyp IRVP
3.5.2.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
M
:98C:
Preparation Date/Time
SEME
:4!c//16x
4!c
PREP
DS.A Referenz der Nachricht
NEWM
:4!c//8!n6!n
Neue Confirmation
Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht
A1 – Linkages
M
:16R:
Start of Block
16c
LINK
M
:13A:
Linked Transaction
LINK
:4!c//3!c
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
M
:20C:
Related Reference
RELA
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf die
referenziert wird
M
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
TRAD
M
:98A:
Effective Settlement Date
ESET
M
:98a:
Settlement Date/Time
SETT
O
:90a:
Deal Price
DEAL
M
:35B:
Identification
Instrument
of
the
Financial
O
:70E:
Settlement Instruction Processing
Narrative
M
:16S:
End of Block
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
:4!c//8!n
Tatsächlicher Settlementtag
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
Settlementtag und -zeit
A
:4!c//4!c/15d
PRCT
Handelspreis als Prozentnotierung
B
:4!c//4!c/3!a15d
ACTU
ISO-Währungscode und Handelspreis als
Stücknotierung
ISIN1!e12!c
SPRO
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
:4!c//10*35x
Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für
die Instruktion relevanten Daten
16c
TRADDET
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
16c
FIAC
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument
Settled
ESTT
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
(M)
:70D:
Denomination Choice
DENC
:4!c//6*35x
Codewort „SB“ gefolgt von Seriennummer
und Seriennominale
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
M
:94F:
Place of Safekeeping
SAFE
:4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD
3!c]
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein
International
Central
Securities
Depository. SWIFT BIC als Identifizierung
M
:16S:
End of Block
16c
NCSD
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National
Central Securities Depository. SWIFT BIC
als Identifizierung
CUST
Fremdlagerstelle der OeKB ist eine
Custodian Bank. SWIFT BIC als
Identifizierung
FIAC
88/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
SETDET
Content
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
M
:22F:
Securities
Real-Time
Settlement Indicator
M
:22F:
Gross
Cash Settlement System Indicator
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
Settlement of a trade
RTGS
:4!c/[8!c]/4!c
NRTG
Die tatsächliche Verarbeitung erfolgte im
Batch.
YRTG
Die tatsächliche Verarbeitung erfolgte
Realtime.
GROS
Indikator für Brutto-Abwicklungssystem,
dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeNB
NETS
Indikator für Netto-Abwicklungssystem,
dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB
CASY
:4!c/[8!c]/4!c
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
M
:95a:
Delivering Agent
O
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
(M)
:16R:
Start of Block
(M)
:95a:
Seller
(M)
:97A:
Safekeeping Account
(M)
:16S:
End of Block
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Buyer
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
16c
PSET
DEAG
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung der Gegenpartei über das
Data Source Scheme der OeKB gefolgt
vom DS.A Kürzel oder der 6stelligen
OeKB-Kundennummer der Gegenpartei
4!c//35x
6stellige
OeKB-Kundennummer
Gegenpartei
SAFE
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
der
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Sellers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Sellers über das Data
Source
Scheme
der
Gegenpartei
(Delivering
Agent)
gefolgt
vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Sellers geführt von der
Gegenpartei (Delivering Agent)
SAFE
BUYR
Angabe der abwickelnden Institution in
Form des SWIFT BIC. Im Falle der
Geschäftsart INTERNAL ist das Feld
immer mit OEKOATWW befüllt.
P
SAFE
SELL
SETPRTY
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Buyers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Buyers über das Data
Source Scheme des Kunden gefolgt vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Buyer als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Buyers geführt vom
Kunden
16c
SETPRTY
16c
AMT
E3 – Amounts
M
:16R:
Start of Block
M
:19A:
Settled Amount
M
:16S:
End of Block
ESTT
:4!c//[N]3!a15d
16c
ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert
AMT
89/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
AMT
Content
E3 – Amounts
(M)
:16R:
Start of Block
(M)
:19A:
Other Amount
(M)
:16S:
End of Block
16c
AMT
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
OTHR
:4!c//[N]3!a15d
ISO-Währungscode
Verzugszinsenbetrag
gefolgt
vom
90/223
3.5.2.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz.
:23G: Function of the Message
Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM.
Sequence A1 - Linkages
:20C: Related Reference
Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht
MT541 (Receive Against Payment) bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer
Reference“.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht MT541 erhalten bzw.
über den Online-Client eingegeben.
:98A: Effective Settlement Date
In diesem Feld wird der effektive Settlementtag, an dem die Instruktion den Status „settled“
erreicht hat und somit final abgewickelt wurde, angegeben.
:98a: Settlement Date/Time
Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT541
enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde.
:90a: Deal Price
Der Deal Price weist maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen auf.
:35B: Identification of the Financial Instrument
Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des
Wertpapiers angegeben.
:70E: Settlement Instruction Processing Narrative
In diesem Feld wird die von der Gegenpartei angelieferte Information zur Verfügung gestellt.
91/223
Sequence C – Financial Instrument/Account
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die
Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des
Dezimalpunktes) eingeschränkt ist.
:70D: Denomination Choice
Im Feld Denomination Choice werden im Falle eines Erhaltes von einem Wertpapier mit Serien
die Seriennummer(n) und –nominalbeträge angeführt.
Format für die Befüllung des Feldes Denomination Choice:
:70D::DENC//SB/nnn/mmmmmmmmm
SB
nnn
mm…
Codewort für Serienwertpapierinformation
Seriennummer:
- Handelt es sich um eine numerische Seriennummer, wird diese 3stellig
angegeben (z.B. „003“)
- Handelt es sich um eine alphanumerische Seriennummer, wird diese
linksbündig angegeben (z.B. „A__“)
Seriennominale
Die 1. Zeile enthält maximal 2 Positionen enthalten, die folgenden Zeilen maximal 3
Positionen.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben.
:94F: Place of Safekeeping
Der Place of Safekeeping zeigt bei einer Instruktion vom Typ IRVP an, bei welcher
Fremdlagerstelle der OeKB der Wertpapierbestand, der dem Depot des Kunden
gutgeschrieben wurde, verwahrt wird.
Wurden dem Depot des Kunden mehrere Wertpapierbestände, die bei unterschiedlichen
Fremdlagerstellen der OeKB gehalten werden, gutgeschrieben, kommt es zu einer
wiederholten Sequence C - Financial Instrument/Account.
92/223
Sequence E – Settlement Details
:22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator
Durch diesen Indikator wird die tatsächliche in DS.A angewandte Verarbeitungsart angegeben.
Diese kann sich von jener, die in der SWIFT-Nachricht MT541 oder über den Online-Client
angegeben wurde, unterscheiden.
:22F: Cash Settlement System Indicator
Dieser Indikator gibt an, ob die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB oder OeNB erfolgt
ist.
Hier wird die in der SWIFT-Nachricht MT541 angegebene Art der Geldabwicklung bestätigt.
Wurde dieser Indikator nicht befüllt, erfolgte die Geldabwicklung so wie in der
Defaulteinstellung für die Geschäftsart INTERNAL definiert.
Sequence E1 – Settlement Parties
:95a: Delivering Agent
Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Es wird so befüllt,
wie in der SWIFT-Nachricht MT541 erhalten.
Wurde die Instruktion über den Online-Client eingegeben, wird der Delivering Agent über
folgende Option dargestellt:
- Option P – SWIFT BIC
Die Identifizierung der Gegenpartei erfolgt mittels SWIFT BIC und die zusätzliche
Angabe der 6stelligen OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account.
:95a: Seller
Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT541 angeliefert
bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
Das Feld Safekeeping Account wird, wenn es in der SWIFT-Nachricht MT541 befüllt war,
ebenfalls weitergegeben.
:95a: Buyer
Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT541 angeliefert
bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
Das Feld Safekeeping Account wird, wenn es in der SWIFT-Nachricht MT541 befüllt war,
ebenfalls weitergegeben.
93/223
Sequence E3 - Amounts
Diese Sequence kann in dieser SWIFT-Nachricht zweimal vorkommen.
:19A: Settled Amount
Der Gegenwert in Euro wird angeführt.
Der Geldbetrag enthält maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen.
:19A: Other Amount
Im Feld Other Amount werden eventuell verrechnete Verzugszinsen bestätigt. Es wird dabei
sowohl eine Belastung (In diesem Fall wird ein negativer Betrag angeführt) als auch die
Gutschrift berücksichtigt.
Der Geldbetrag enthält maximal 2 Nachkommastellen.
94/223
3.5.2.3
3.5.2.3.1
Beispiele
SWIFT MT545 (Confirmation zu Instruktionstyp IRVP)
Details der Instruktion:
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 225200 (BTV).
- Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit Depotnummer 227300 (EB).
- Die Instruktion ist mit der Verarbeitungsart Realtime abgewickelt worden.
- Es wurden folgende Wertpapierbestände für die Abwicklung herangezogen:
o Stk.
1.100,00
Fremdlagerstelle CBF
o Stk.
1.400,00
Fremdlagerstelle Euroclear Netherlands
- Die Geldabwicklung ist über ein OeNB-Konto erfolgt.
SWIFT MT545
:16R:GENL
:20C::SEME//DS1122551
:23G:NEWM
:98C::PREP//20060810084720
:16R:LINK
:13A::LINK//541
:20C::RELA//BTV0101
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060807
:98A::ESET//20060810
:98A::SETT//20060810
:35B:ISIN NL0000289783
ROBECO N.V.
AKTIEN EUR 1
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::ESTT//UNIT/1100,
:97A::SAFE//225200
:94F::SAFE//NCSD/DAKVDEFF
:16S:FIAC
:16R:FIAC
:36B::ESTT//UNIT/1400,
:97A::SAFE//225200
:94F::SAFE/NCSD/NECINL2A
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::RTGS//YRTG
:22F::CASY//NETS
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::DEAG/OEKO/EB
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::ESTT//EUR52500,
:16S:AMT
:16S:SETDET
Kundenreferenz der Instruktion
Angabe des effektiven Settlementtages
Angabe des Settlementtages
2 Wiederholungen der Sequence FIAC:
Angabe des Place of Safekeeping CBF als SWIFT BIC
Angabe des Place of Safekeeping Euroclear
Netherlands als SWIFT BIC
Die Verarbeitung erfolgte Realtime.
Die Geldabwicklung erfolgte über ein Konto bei
OeKB.
Darstellung der Gegenpartei über das Data Source
Scheme der OeKB unter Verwendung des DS.A
Kürzels
95/223
3.5.2.3.2 SWIFT MT545 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp IRVP)
Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 3.2.2.3.4):
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227200 (RZB).
- Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit der Kundennummer 222100 (BA).
- Aufgrund der Angabe in der SWIFT-Nachricht MT541 (entgegen der Defaulteinstellung des
Kunden), ist die Geldabwicklung über ein OeNB-Konto erfolgt.
- Die Instruktion ist mit der Verarbeitungsart Realtime abgewickelt worden.
- Der Wertpapierbestand wird im Tresor der OeKB gehalten.
SWIFT MT545
:16R:GENL
:20C::SEME//DS12145451
:23G:NEWM
:98C::PREP//20060810072334
:16R:LINK
:13A::LINK//541
:20C::RELA//RZB02
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060804
:98A::ESET//20060810
:98A::SETT//20060809
:35B:ISIN AT0000995006
BANK AUSTRIA CREDITANSTALT AG AKTIEN
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::ESTT//UNIT/12000,
:97A::SAFE//227200
:94F::SAFE//NCSD/OEKOATWW
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::RTGS//YRTG
:22F::CASY//GROS
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::DEAG/OEKO/222100
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::ESTT//EUR2950,
:16S:AMT
:16S:SETDET
Kundenreferenz Instruktion
Angabe des effektiven Settlementtages
Angabe des Settlementtages
Angabe des Place of Safekeeping OeKB als SWIFT BIC
Die Verarbeitung erfolgte Realtime.
Die Geldabwicklung erfolgte über ein Konto bei
OeNB.
Darstellung der Gegenpartei über das Data Source
Scheme der OeKB unter Verwendung der 6stelligen
Kundennummer
96/223
3.5.2.3.3 SWIFT MT545 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp IRVP)
Details der Instruktion:
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 222200 (BAW) mit der
Kundenreferenz BAW1475478.
- Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit der Kundennummer 223100 (SCH).
- Die Eingabe der Instruktion erfolgte über den Online-Client. Da der Kunde BAW allerdings
Settlement Confirmations über SWIFT erhalten möchte, wird diese auch in diesem Fall erstellt.
- Die Instruktion ist mit der Verarbeitungsart Batch abgewickelt worden.
- Die Abwicklung erfolgt 2 Tage nach dem vereinbarten Settlementtag aus Verschulden des
Kunden SCH. Der Kunde BAW erhält daher Verzugszinsen.
- Der Wertpapierbestand wird bei der Fremdlagerstelle CBF gehalten.
SWIFT MT545
:16R:GENL
:20C::SEME//DS54248171
:23G:NEWM
:98C::PREP//20060815153127
:16R:LINK
:13A::LINK//541
:20C::RELA//BAW1475478
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060809
:98A::ESET//20060815
:98A::SETT//20060814
:35B:ISIN DE0008022005
BAYERISCHE HYPO-U.VEREINSBK.AG
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::ESTT//UNIT/300,
:97A::SAFE//222200
:94F::SAFE//NCSD/DAKVDEFF
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::RTGS//NRTG
:22F::CASY//NETS
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::DEAG//SCHOATWW
:97A::SAFE//223100
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::ESTT//EUR5100,
:16S:AMT
:16R:AMT
:19A::OTHR//EUR1,53
:16S:AMT
:16S:SETDET
Kundenreferenz der Instruktion
Angabe des effektiven Settlementtages
Angabe des Settlementtages
Angabe des Place of Safekeeping CBF als SWIFT BIC
Die Verarbeitung erfolgte im Batch.
Die Geldabwicklung erfolgte über ein Konto bei
OeKB.
Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und
die OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping
Account (Default-Darstellung bei Eingabe über den
Online-Client)
Verzugszinsen zugunsten des Kunden
97/223
3.5.3 MT546 – Instruktionstyp IDF
3.5.3.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
M
:98C:
Preparation Date/Time
SEME
:4!c//16x
4!c
PREP
DS.A Referenz der Nachricht
NEWM
:4!c//8!n6!n
Neue Confirmation
Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht
A1 – Linkages
M
:16R:
Start of Block
16c
LINK
M
:13A:
Linked Transaction
LINK
:4!c//3!c
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
M
:20C:
Related Reference
RELA
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf die
referenziert wird
M
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
TRAD
M
:98A:
Effective Settlement Date
ESET
M
:98a:
Settlement Date/Time
SETT
O
M
:90a:
:35B:
Deal Price
Identification
Instrument
DEAL
of
the
Financial
O
:70E:
Settlement Instruction Processing
Narrative
M
:16S:
End of Block
SPRO
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
:4!c//8!n
Tatsächlicher Settlementtag
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
Settlementtag und -zeit
A
:4!c//4!c/15d
PRCT
Handelspreis als Prozentnotierung
B
:4!c//4!c/3!a15d
ACTU
ISO-Währungscode und Handelspreis als
Stücknotierung
ISIN1!e12!c
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
:4!c//10*35x
Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für
die Instruktion relevanten Daten
16c
TRADDET
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
16c
FIAC
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument
Settled
ESTT
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
(M)
:70D:
Denomination Choice
DENC
:4!c//6*35x
Codewort „SB“ gefolgt von Seriennummer
und Seriennominale
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
M
:94F:
Place of Safekeeping
SAFE
:4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD
3!c]
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein
International
Central
Securities
Depository. SWIFT BIC als Identifizierung
M
:16S:
End of Block
16c
NCSD
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National
Central Securities Depository. SWIFT BIC
als Identifizierung
CUST
Fremdlagerstelle der OeKB ist eine
Custodian Bank. SWIFT BIC als
Identifizierung
FIAC
98/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
SETDET
Content
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
M
:22F:
Securities
Real-Time
Settlement Indicator
Gross
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
Settlement of a trade
RTGS
:4!c/[8!c]/4!c
NRTG
Die tatsächliche Verarbeitung erfolgte im
Batch.
YRTG
Die tatsächliche Verarbeitung erfolgte
Realtime.
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
M
:95a:
Receiving Agent
O
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
(M)
:16R:
Start of Block
(M)
:95a:
Buyer
(M)
:97A:
Safekeeping Account
(M)
:16S:
End of Block
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Seller
16c
PSET
REAG
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung der Gegenpartei über das
Data Source Scheme der OeKB gefolgt
vom DS.A Kürzel oder der 6stelligen
OeKB-Kundennummer der Gegenpartei
4!c//35x
6stellige
OeKB-Kundennummer
Gegenpartei
SAFE
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
der
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Buyers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Buyers über das Data
Source
Scheme
der
Gegenpartei
(Receiving
Agent)
gefolgt
vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Buyers geführt von der
Gegenpartei (Receiving Agent)
SAFE
BUYR
Angabe der abwickelnden Institution in
Form des SWIFT BIC. Im Falle der
Geschäftsart INTERNAL ist das Feld
immer mit OEKOATWW befüllt.
P
SAFE
SELL
SETPRTY
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Sellers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Sellers über das Data
Source Scheme des Kunden gefolgt vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Sellers geführt vom
Kunden
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
99/223
3.5.3.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz.
:23G: Function of the Message
Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM.
Sequence A1 - Linkages
:20C: Related Reference
Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht
MT542 (Deliver Free of Payment) bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer
Reference“.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht MT542 erhalten bzw.
über den Online-Client eingegeben.
:98A: Effective Settlement Date
In diesem Feld wird der effektive Settlementtag, an dem die Instruktion den Status „settled“
erreicht hat und somit final abgewickelt wurde, angegeben.
:98a: Settlement Date/Time
Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT542
enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde.
:90a: Deal Price
Der Deal Price weist maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen auf.
:35B: Identification of the Financial Instrument
Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des
Wertpapiers angegeben.
:70E: Settlement Instruction Processing Narrative
In diesem Feld wird die von der Gegenpartei angelieferte Information zur Verfügung gestellt.
100/223
Sequence C – Financial Instrument/Account
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die
Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des
Dezimalpunktes) eingeschränkt ist.
:70D: Denomination Choice
Im Feld Denomination Choice werden im Falle einer Lieferung von einem Wertpapier mit
Serien die Seriennummer(n) und –nominalbeträge (wie in der SWIFT-Nachricht MT542
angegeben) angeführt.
Format für die Befüllung des Feldes Denomination Choice:
:70D::DENC//SB/nnn/mmmmmmmmm
SB
nnn
mm…
Codewort für Serienwertpapierinformation
Seriennummer:
- Handelt es sich um eine numerische Seriennummer, wird diese 3stellig
angegeben (z.B. „003“)
- Handelt es sich um eine alphanumerische Seriennummer, wird diese
linksbündig angegeben (z.B. „A__“)
Seriennominale
Die 1. Zeile enthält maximal 2 Positionen enthalten, die folgenden Zeilen maximal 3
Positionen.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben.
:94F: Place of Safekeeping
Der Place of Safekeeping zeigt bei einer Instruktion vom Typ IDF an, bei welcher
Fremdlagerstelle der Wertpapierbestand, der dem Depot belastet wurde, verwahrt wurde.
Dabei kann es sich entweder um den in der SWIFT-Nachricht MT542 enthaltenen Place of
Safekeeping handeln oder um jenen, der von OeKB aufgrund fehlender Angaben ermittelt
wurde.
Im Falle einer Ermittlung des Place of Safekeeping durch OeKB, kann es dazu kommen, dass
dem Depot des Kunden mehrere Wertpapierbestände, die bei unterschiedlichen
Fremdlagerstellen der OeKB gehalten werden, belastet wurden. In diesem Fall wird die
Sequence C - Financial Instrument/Account wiederholt.
101/223
Sequence E – Settlement Details
:22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator
Durch diesen Indikator wird die tatsächliche in DS.A angewandte Verarbeitungsart angegeben.
Diese kann sich von jener, die in der SWIFT-Nachricht MT542 oder über den Online-Client
angegeben wurde, unterscheiden.
Sequence E1 – Settlement Parties
:95a: Receiving Agent
Durch das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Es wird so befüllt,
wie in der SWIFT-Nachricht MT542 erhalten.
Wurde die Instruktion über den Online-Client eingegeben, wird der Receiving Agent über
folgende Option dargestellt:
- Option P – SWIFT BIC
Die Identifizierung der Gegenpartei erfolgt mittels SWIFT BIC und die zusätzliche
Angabe der 6stelligen OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account.
:95a: Buyer
Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT542 angeliefert
bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
Das Feld Safekeeping Account wird, wenn es in der SWIFT-Nachricht MT542 befüllt war,
ebenfalls weitergegeben.
:95a: Seller
Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT542 angeliefert
bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
Das Feld Safekeeping Account wird, wenn es in der SWIFT-Nachricht MT542 befüllt war,
ebenfalls weitergegeben.
102/223
3.5.3.3
Beispiele
3.5.3.3.1 SWIFT MT546 (Settlement Confirmation zu Instruktionstyp IDF)
Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 3.2.3.3.1):
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227600 (VB).
- Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Kundennummer 222100 (BA).
- Es handelt sich um ein Serienpapier mit den folgenden Seriennummern und –nominalen.
o Serie 2
EUR 100.000,00
o Serie 4
EUR
50.000,00
o Serie 7
EUR 200.000,00
o Serie 8
EUR
70.000,00
o Serie 9
EUR
5.000,00
- Die Instruktion wurde mit der Verarbeitungsart Batch abgewickelt.
- Der Wertpapierbestand wird im Tresor der OeKB gehalten.
SWIFT MT546
:16R:GENL
:20C::SEME//DS9855475
:23G:NEWM
:98C::PREP//20060816130727
:16R:LINK
:13A::LINK//542
:20C::RELA//OEVAG0001
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060809
:98A::ESET//20060816
:98A::SETT//20060814
:35B:ISIN AT0000168323
HYPO-WOHNBAUBANK AG WANDELSCHULDVER
1995-2007/1
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::ESTT//FAMT/425000,
:70D::DENC//SB/002/100000,/004/50000,
//007/200000,/008/70000,/009/5000,
:97A::SAFE//227600
:94F::SAFE//NSCD/OEKOATWW
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::RTGS//NRTG
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::REAG//BKAUATWW
:97A::SAFE//222100
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95Q::BUYR//ABN AMRO BANK
:16S:SETPRTY
:16S:SETDET
Kundenreferenz der Instruktion
Angabe des effektiven Settlementtages
Angabe des Settlementtages
Angabe der Seriennummern und -nominale
Angabe des Place of Safekeeping OeKB als SWIFT BIC
Die Verarbeitung erfolgte im Batch.
Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und
die OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping
Account
Darstellung des Buyers als Text
103/223
3.5.3.3.2 SWIFT MT546 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp IDF - Eigenübertrag)
Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 3.2.3.3.2):
- Beauftragung für den Eigenübertrag erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer
222200 (BAW) mittels Instruktionstyp IDF.
- Es erfolgte ein Eigenübertrag auf Depotnummer 222251.
- Die Instruktion ist mit der Verarbeitungsart Realtime abgewickelt worden.
- Der Wertpapierbestand wird im Tresor der OeKB gehalten.
SWIFT MT546
:16R:GENL
:20C::SEME//DS25155555
:23G:NEWM
:98C::PREP//20060817111820
:16R:LINK
:13A::LINK//542
:20C::RELA//BAW56325
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060817
:98A::ESET//20060817
:98A::SETT//20060817
:35B:ISIN AT0000383633
BUNDESANLEIHE 1997-2007/1
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::ESTT//FAMT/1000000,
:97A::SAFE//222200
:94F::SAFE//NCSD/OEKOATWW
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::RTGS//YRTG
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::REAG//BAWAATWW
:97A::SAFE//222251
:16S:SETPRTY
:16S:SETDET
Kundenreferenz der Instruktion
Angabe des effektiven Settlementtages
Angabe des Settlementtages
Angabe des Place of Safekeeping OeKB als SWIFT BIC
Die Verarbeitung erfolgte mit der Verarbeitungsart
Realtime.
Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und
die OeKB-Depotnummer im Feld Safekeeping
Account.
104/223
3.5.4 MT547 – Instruktionstyp IDVP
3.5.4.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
M
:98C:
Preparation Date/Time
SEME
:4!c//16x
4!c
PREP
DS.A Referenz der Nachricht
NEWM
:4!c//8!n6!n
Neue Confirmation
Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht
A1 – Linkages
M
:16R:
Start of Block
16c
LINK
M
:13A:
Linked Transaction
LINK
:4!c//3!c
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
M
:20C:
Related Reference
RELA
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf die
referenziert wird
M
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
TRAD
M
:98A:
Effective Settlement Date
ESET
M
:98a:
Settlement Date/Time
SETT
O
M
:90a:
:35B:
Deal Price
Identification
Instrument
DEAL
of
the
Financial
O
:70E:
Settlement Instruction Processing
Narrative
M
:16S:
End of Block
SPRO
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
:4!c//8!n
Tatsächlicher Settlementtag
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
Settlementtag und -zeit
A
:4!c//4!c/15d
PRCT
Handelspreis als Prozentnotierung
B
:4!c//4!c/3!a15d
ACTU
ISO-Währungscode und Handelspreis als
Stücknotierung
ISIN1!e12!c
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
:4!c//10*35x
Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für
die Instruktion relevanten Daten
16c
TRADDET
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
16c
FIAC
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument
Settled
ESTT
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
(M)
:70D:
Denomination Choice
DENC
:4!c//6*35x
Codewort „SB“ gefolgt von Seriennummer
und Seriennominale
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
M
:94F:
Place of Safekeeping
SAFE
:4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD
3!c]
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein
International
Central
Securities
Depository. SWIFT BIC als Identifizierung
M
:16S:
End of Block
16c
NCSD
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National
Central Securities Depository. SWIFT BIC
als Identifizierung
CUST
Fremdlagerstelle der OeKB ist eine
Custodian Bank. SWIFT BIC als
Identifizierung
FIAC
105/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
SETDET
Content
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
M
:22F:
Securities
Real-Time
Settlement Indicator
M
:22F:
Gross
Cash Settlement System Indicator
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
Settlement of a trade
RTGS
:4!c/[8!c]/4!c
NRTG
Die tatsächliche Verarbeitung erfolgte im
Batch.
YRTG
Die tatsächliche Verarbeitung erfolgte
Realtime.
GROS
Indikator für Brutto-Abwicklungssystem,
dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeNB
NETS
Indikator für Netto-Abwicklungssystem,
dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB
CASY
:4!c/[8!c]/4!c
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
M
:95a:
Receiving Agent
O
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
(M)
:16R:
Start of Block
(M)
:95a:
Buyer
(M)
:97A:
Safekeeping Account
(M)
:16S:
End of Block
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Seller
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
16c
PSET
REAG
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung der Gegenpartei über das
Data Source Scheme der OeKB gefolgt
vom DS.A Kürzel oder der 6stelligen
OeKB-Kundennummer der Gegenpartei
4!c//35x
6stellige
OeKB-Kundennummer
Gegenpartei
SAFE
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
der
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Buyers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Buyers über das Data
Source
Scheme
der
Gegenpartei
(Receiving
Agent)
gefolgt
vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Buyers geführt von der
Gegenpartei (Receiving Agent)
SAFE
BUYR
Angabe der abwickelnden Institution in
Form des SWIFT BIC. Im Falle der
Geschäftsart INTERNAL ist das Feld
immer mit OEKOATWW befüllt.
P
SAFE
SELL
SETPRTY
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Sellers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Sellers über das Data
Source Scheme des Kunden gefolgt vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Sellers geführt vom
Kunden
16c
SETPRTY
16c
AMT
E3 – Amounts
M
:16R:
Start of Block
M
:19A:
Settled Amount
M
:16S:
End of Block
ESTT
:4!c//[N]3!a15d
16c
ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert
AMT
106/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
AMT
Content
E3 – Amounts
O
:16R:
Start of Block
O
:19A:
Other Amount
O
:16S:
End of Block
16c
AMT
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
OTHR
:4!c//[N]3!a15d
ISO-Währungscode
Verzugszinsenbetrag
gefolgt
vom
107/223
3.5.4.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz.
:23G: Function of the Message
Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM.
Sequence A1 - Linkages
:20C: Related Reference
Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht
MT543 (Deliver Against Payment) bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer
Reference“.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht MT543 erhalten bzw.
über den Online-Client eingegeben.
:90a: Deal Price
Der Deal Price weist maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen auf.
:98A: Effective Settlement Date
In diesem Feld wird der effektive Settlementtag, an dem die Instruktion den Status „settled“
erreicht hat und somit final abgewickelt wurde, angegeben.
:98a: Settlement Date/Time
Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT543
enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde.
:35B: Identification of the Financial Instrument
Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des
Wertpapiers angegeben.
:70E: Settlement Instruction Processing Narrative
In diesem Feld wird die von der Gegenpartei angelieferte Information zur Verfügung gestellt.
108/223
Sequence C – Financial Instrument/Account
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die
Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des
Dezimalpunktes) eingeschränkt ist.
:70D: Denomination Choice
Im Feld Denomination Choice werden im Falle einer Lieferung von einem Wertpapier mit
Serien die Seriennummer(n) und –nominalbeträge (wie in der SWIFT-Nachricht MT542
angegeben) angeführt.
Format für die Befüllung des Feldes Denomination Choice:
:70D::DENC//SB/nnn/mmmmmmmmm
SB
nnn
mm…
Codewort für Serienwertpapierinformation
Seriennummer:
- Handelt es sich um eine numerische Seriennummer, wird diese 3stellig
angegeben (z.B. „003“)
- Handelt es sich um eine alphanumerische Seriennummer, wird diese
linksbündig angegeben (z.B. „A__“)
Seriennominale
Die 1. Zeile enthält maximal 2 Positionen enthalten, die folgenden Zeilen maximal 3
Positionen.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben.
:94F: Place of Safekeeping
Der Place of Safekeeping zeigt bei einer Instruktion vom Typ IDVP an, bei welcher
Fremdlagerstelle der Wertpapierbestand, der dem Depot belastet wurde, verwahrt wird.
Dabei kann es sich entweder um den in der SWIFT-Nachricht MT543 enthaltenen Place of
Safekeeping handeln oder um jenen, der von OeKB aufgrund fehlender Angaben ermittelt
wurde.
Im Falle einer Ermittlung des Place of Safekeeping durch OeKB, kann es dazu kommen, dass
dem Depot des Kunden mehrere Wertpapierbestände, die bei unterschiedlichen
Fremdlagerstellen der OeKB gehalten werden, belastet wurden. In diesem Fall wird die
Sequence C - Financial Instrument/Account wiederholt.
109/223
Sequence E – Settlement Details
:22F: Securities Real-Time Gross Settlement Indicator
Durch diesen Indikator wird die tatsächliche in DS.A angewandte Verarbeitungsart angegeben.
Diese kann sich von jener, die in der SWIFT-Nachricht MT543 oder über den Online-Client
angegeben wurde, unterscheiden.
:22F: Cash Settlement System Indicator
Dieser Indikator gibt an, ob die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB oder OeNB erfolgt
ist.
Hier wird die in der SWIFT-Nachricht MT543 angegebene Art der Geldabwicklung bestätigt.
Wurde dieser Indikator nicht befüllt, erfolgte die Geldabwicklung so wie in der
Defaulteinstellung für die Geschäftsart INTERNAL definiert.
Sequence E1 – Settlement Parties
:95a: Receiving Agent
Durch das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Es wird so befüllt,
wie in der SWIFT-Nachricht MT543 erhalten.
Wurde die Instruktion über den Online-Client eingegeben, wird der Receiving Agent über
folgende Option dargestellt:
- Option P – SWIFT BIC
Die Identifizierung der Gegenpartei erfolgt mittels SWIFT BIC und die zusätzliche
Angabe der 6stelligen OeKB-Kundennummer im Feld Safekeeping Account.
:95a: Buyer
Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT543 angeliefert
bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
Das Feld Safekeeping Account wird, wenn es in der SWIFT-Nachricht MT543 befüllt war,
ebenfalls weitergegeben.
:95a: Seller
Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT543 angeliefert
bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
Das Feld Safekeeping Account wird, wenn es in der SWIFT-Nachricht MT543 befüllt war,
ebenfalls weitergegeben.
110/223
Sequence E3 - Amounts
Diese Sequence kann in dieser SWIFT-Nachricht zweimal vorkommen.
:19A: Settled Amount
Der Gegenwert in Euro wird angeführt.
Der Geldbetrag enthält maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen.
:19A: Other Amount
Im Feld Other Amount werden eventuell verrechnete Verzugszinsen bestätigt. Es wird dabei
sowohl eine Belastung (In diesem Fall wird ein negativer Betrag angeführt) als auch die
Gutschrift berücksichtigt.
Der Geldbetrag enthält maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen.
111/223
3.5.4.3
3.5.4.3.1
Beispiele
SWIFT MT547 (Settlement Confirmation zu Instruktionstyp IDVP)
Details der Instruktion (siehe Beispiel 3.2.4.3.1):
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 227300 (EB).
- Geschäftspartner ist der OeKB-Kunde mit Depotnummer 222100 (BA).
- Die Instruktion ist mit der Verarbeitungsart Batch durch Verschulden des Kunden EB einen Tag
nach dem instruierten Settlementtag (durch Verschulden des Kunden EB) abgewickelt worden.
- Es wurde ein Wertpapierbestand, den OeKB für den Kunden bei CBF (BIC DAKVDEFF) verwahrt
hat, geliefert.
- Die Geldabwicklung erfolgte über ein Konto bei OeKB.
SWIFT MT547
:16R:GENL
:20C::SEME//DS123647
:23G:NEWM
:98C::PREP//20060817110601
:16R:LINK
:13A::LINK//543
:20C::RELA//EB000325
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060810
:98A::ESET//20060817
:98A::SETT//20060815
:35B:ISIN DE0008022005
BAYERISCHE HYPO-U.VEREINSBK.AG
AKTIEN OHNE NENNWERT
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::ESTT//UNIT/45,
:97A::SAFE//227300
:94F::SAFE//NCSD/DAKVDEFF
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::RTGS//NRTG
:22F::CASY//NETS
:16R:SETPRTY
:95R::REAG/OEKO/222100
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::ESTT//EUR778,5
:16S:AMT
:16R:AMT
:19A::OTHR//NEUR3,9
:16S:AMT
:16S:SETDET
Kundenreferenz der Instruktion
Angabe des effektiven Settlementtages
Angabe des Settlementtages
Angabe des Place of Safekeeping CBF als SWIFT BIC
Indikator für Batch-Verarbeitung
Die Geldabwicklung erfolgte über ein Konto bei
OeKB.
Darstellung der Gegenpartei über das Data Source
Scheme der OeKB unter der Verwendung der
6stelligen OeKB-Kundennummer
Verzugszinsen zulasten des Kunden
112/223
4 Geschäftsart EXTERNAL
4.1 Überblick
Unter der Geschäftsart EXTERNAL werden in DS.A die folgenden Instruktionen verstanden:
Instruktionen zur Lieferung von - bei einer Fremdlagerstelle der OeKB verwahrten Wertpapieren - auf
ein von dieser Lagerstelle geführtes Depot:
- EDF:
ohne Erhalt von Geld
- EDVP:
gegen Erhalt von Geld
Instruktionen zum Erhalt von - bei einer Fremdlagerstelle der OeKB verwahrbaren Wertpapieren - von
einem von dieser Lagerstelle geführten Depot:
- ERF:
ohne Erhalt von Geld
- ERVP:
gegen Erhalt von Geld
Die folgende Grafik soll anhand des Instruktionstyp EDVP einen Überblick über den SWIFTNachrichtenfluss für die Geschäftsart EXTERNAL geben.
Instruktion Typ EDVP
MT578 Settlement Allegement
MT543 Deliver against Payment
(Function: NEWM)
DS.A
Statusverarbeitung
Instruktionsprüfung
MT548 Settlement Status and Processing
Advice (Status: IPRC)
MT548 Settlement Status and Processing
Advice (Status: IPRC)
MT548 Settlement Status and Processing
Advice (Status: MTCH)
Settlement Allegement
Deliver Against Payment Instruction Preadvice
Instruktionsweiterleitung
Statusverarbeitung
Fremdlagerstelle
Bank A
Die gestrichelten Linien zeigen jene SWIFT-Nachrichten dar, die optional gesandt werden können
(in Abhängigkeit von der Fremdlagerstelle).
Statusmeldung
Statusmeldung
Instruktionszeitpunkt erreicht
MT548 Settlement Status and Processing
Advice (Status: SETT)
Wertpapierdeckungskontrolle
Instruktionsweiterleitung
MT548 Settlement Status and Processing
Advice (Status: SETT)
MT547 of Deliver against Payment
Confirmation
Deliver Against Payment Instruction Instruct
Statusmeldung
Statusverarbeitung
Deliver Against Payment Confirmation
Settlement
113/223
4.1.1 Fremdlagerstellen der OeKB
Die Geschäftsart EXTERNAL wird aufgrund der Angabe des Place of Settlement erkannt. Für die
Befüllung sind die nachfolgenden BIC für die Fremdlagerstellen der OeKB zu verwenden. Entspricht
der angegebene BIC nicht einer der unten angeführten Fremdlagerstellen der OeKB wird die
Instruktion abgelehnt.
Fremdlagerstelle
SWIFT BIC
Data Source Scheme
(DSS)
Mögliche SWIFT-Nachrichtentypen
Euroclear Bank
MGTCBEBE
ECLR
MT540, 541, 542, 543
Clearstream Banking
Frankfurt
DAKVDEFF
DAKV
MT540, 541, 542, 543
Euroclear France
SICVFRPP
SICV
MT540,542
Monte Titoli
MOTIITMM
MOTI
MT540,542
Zagrebacka Banka
ZABAHR2X
Clearstream Banking
Luxembourg
CEDELULL
CEDE
MT540, 541, 542, 543
Euroclear Netherlands
NECINL2A
NECI
MT540,542
ING Bank
INGBRUMM
SIS SegaInterSettle
INSECHZZ
Ceskoslovenská Obchodní
Banka
CEKOSKBX
MT540,542
Ceskoslovenská Obchodní
Banka
CEKOCZPP
MT540,542
Brown Brothers Harriman
BBHCUS33
MT540,542
KELER
KELRHUHB
MT540,542
MT540,542
MT540,542
SCOM
MT540,542
114/223
4.2 Settlement Instructions (MT540-543)
4.2.1 MT540 – Instruktionstyp ERF
Eine Instruktion vom Typ ERF ist nur notwendig, wenn die Fremdlagerstelle ein Matching von
Lieferungen frei von Zahlung vorsieht und somit eine Instruktion dafür benötigt.
4.2.1.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
SEME
:4!c//16x
4!c
Kundenreferenz der Instruktion
NEWM
Instruktion mit der Qualität Instruct
CANC
Storno-Instruktion
A1 – Linkages
(M)
:16R:
Start of Block
16c
LINK
O
:13A:
Linked Transaction
LINK
:4!c//3!c
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
(M)
:20C:
Previous Reference
PREV
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf die
referenziert wird
(M)
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
M
O
M
:98a:
:90a:
:35B:
TRAD
Settlement Date/Time
SETT
Deal Price
Identification
Instrument
DEAL
of
the
Financial
O
:70E:
Settlement Instruction Processing
Narrative
M
:16S:
End of Block
SPRO
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
Settlementtag und -zeit
A
:4!c//4!c/15d
PRCT
Handelspreis als Prozentnotierung
B
:4!c//4!c/3!a15d
ACTU
ISO-Währungscode und Handelspreis als
Stücknotierung
ISIN1!e12!c
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
:4!c//10*35x
Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für
die Instruktion relevanten Daten
16c
TRADDET
16c
FIAC
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument to
be Settled
SETT
SAFE
M
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
16c
FIAC
16c
SETDET
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
16c
SETPRTY
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
SETR
Settlement of a Trade
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
PSET
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
16c
Angabe der abwickelnden Fremdlagerstelle der OeKB in Form des SWIFT BIC.
SETPRTY
115/223
M/O Tag
Field Name
M
:16R:
Start of Block
M
:95a:
Delivering Agent
(M)
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
(M)
:16R:
Start of Block
(M)
:95a:
Seller
Qualifier Option
DEAG
Codes
SETPRTY
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung der Gegenpartei über das
Data Source Scheme der Fremdlagerstelle
gefolgt
von
der
entsprechenden
Kundennummer/Depotnummer
der
Gegenpartei
4!c//35x
Identifizierung der Gegenpartei über die
Kundennummer/Depotnummer bei der
Fremdlagerstelle
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Sellers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Sellers über das Data
Source
Scheme
der
Gegenpartei
(Delivering
Agent)
gefolgt
vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Sellers geführt von der
Gegenpartei (Delivering Agent)
(M)
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
(M)
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
O
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
O
:95a:
Buyer
BUYR
SAFE
Content
P
SAFE
SELL
Format
16c
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Buyers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Buyers über das Data
Source Scheme des Kunden gefolgt vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35
Name des Buyer als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Buyers geführt vom
Kunden
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
116/223
4.2.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
In diesem Feld wird die Referenz des Kunden erwartet. Die Eindeutigkeit dieser Referenz für
alle aktiven Instruktionen (sind weder abgewickelt, storniert oder zurückgewiesen) wird
unabhängig vom DS.A Instruktionstyp geprüft. Ist sie nicht gegeben, wird die Instruktion
zurückgewiesen.
:23G: Function of the Message
Es können nur die Codes NEWM und CANC des Feldes Function of the Message verwendet
werden.
Sequence A1 - Linkages
Die Sequence A1 – Linkages ist im Falle eines Stornoauftrages mit der Function CANC–
verpflichtend anzugeben.
:20C: Previous Reference
Das Feld Previous Reference muss die eindeutige Kundenreferenz der zu stornierenden
Instruktion beinhalten.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time ist für Instruktionen an DS.A verpflichtend.
DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit),
wobei die Uhrzeit am Online-Client angezeigt wird, und, wenn von der Fremdlagerstelle
zugelassen, auch an diese weitergeleitet wird.
:98a: Settlement Date/Time
DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit). Für
die weitere Verarbeitung der Instruktion wird nur das Datum (Settlementtag) herangezogen.
In der Instruktion an die Fremdlagerstelle wird nur das Settlement Date weitergeleitet.
:90a: Deal Price
Der Deal Price darf für DS.A maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen aufweisen.
117/223
Sequence C – Financial Instrument/Account
:35B: Identification of the Financial Instrument
Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben.
Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional.
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag darf für DS.A maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen
umfassen, wobei die von SWIFT vorgegebene Maximallänge (insgesamt 15 Stellen inklusive
des Dezimalpunktes) zu beachten ist.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben
werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots
zulässt.
Sequence E1 – Settlement Parties
:95P: Place of Settlement
Das Feld Place of Settlement dient zur Erkennung der Fremdlagerstelle, über die die
Instruktion abgewickelt werden soll.
:95a: Delivering Agent
Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei.
Die folgenden Optionen sind zulässig:
- Option P – SWIFT BIC
Eine Identifizierung der Gegenpartei mittels SWIFT BIC ist nicht immer empfehlenswert, da der SWIFT BIC möglicherweise nicht eindeutig ist. Wir empfehlen daher die
zusätzliche Angabe der jeweiligen Kundenummer/Depotnummer der Gegenpartei bei
der Fremdlagerstelle im Feld Safekeeping Account.
- Option R – Data Source Scheme der jeweiligen Fremdlagerstelle
Über das Data Source Scheme der Fremdlagerstelle ist eine eindeutige
Identifizierung der Gegenpartei möglich.
Dazu können folgende Inhalte verwendet werden:
- Kundennummer/Depotnummer der Gegenpartei bei der Fremdlagerstelle
118/223
:95a: Seller
Bei einigen ihrer Kunden (z.B. Zentralverwahrer) kann die Fremdlagerstelle ein Matching des
Sellers im Falle des Instruktionstyps ERF vorsehen.
In diesem Falle ist die Angabe des Sellers verpflichtend. Die folgenden Optionen sind dafür
zulässig:
- Option P – SWIFT BIC
ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig
- Option R – Data Source Scheme des Kunden der Fremdlagerstelle
gefolgt vom entsprechenden proprietären Code
- Option Q – Name
ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig
OeKB prüft nicht, ob es sich um gültige Kundenstammdaten der jeweiligen Fremdlagerstelle
handelt.
Ist ein Matching des Sellers nicht vorgesehen, sind alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig.
:95a: Buyer
Die Angabe des Buyers ist nicht verpflichtend. Es sind daher alle von SWIFT erlaubten
Befüllungsvarianten zulässig.
119/223
4.2.1.3
Beispiele
4.2.1.3.1 SWIFT MT540 (Instruktionstyp ERF)
Details der Instruktion:
- Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 225300 (BKN).
- Gegenpartei ist der Euroclear-Kunde mit Kundennummer 92436 (ICAP SECS, LDN).
SWIFT MT540
:16R:GENL
:20C::SEME//BKS1000245867103
:23G:NEWM
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060807
:98A::SETT//20060810
:35B:ISIN XS0067570738 MCDONALD'S CORP. FFBONDS 1996(06)
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//FAMT/1000000,
:97A::SAFE//225300
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//MGTCBEBE
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::DEAG/ECLR/92436
:16S:SETPRTY
:16S:SETDET
Place of Settlement ist Euroclear
Darstellung der Gegenpartei über das Data Source
Scheme von Euroclear unter Verwendung der
Depotnummer.
120/223
4.2.2 MT541- Instruktionstyp ERVP
4.2.2.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
SEME
:4!c//16x
4!c
Kundenreferenz der Instruktion
NEWM
Instruktion mit der Qualität Instruct
CANC
Storno-Instruktion
A1 – Linkages
(M)
:16R:
Start of Block
16c
LINK
O
:13A:
Linked Transaction
LINK
:4!c//3!c
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
(M)
:20C:
Previous Reference
PREV
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf die
referenziert wird
(M)
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
M
O
:98a:
:90a:
TRAD
Settlement Date/Time
SETT
Deal Price
DEAL
M
:35B:
Identification
Instrument
of
the
Financial
O
:70E:
Settlement Instruction Processing
Narrative
M
:16S:
End of Block
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
Settlementtag und -zeit
A
:4!c//4!c/15d
PRCT
Handelspreis als Prozentnotierung
B
:4!c//4!c/3!a15d
ACTU
ISO-Währungscode und Handelspreis als
Stücknotierung
ISIN1!e12!c
SPRO
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
:4!c//10*35x
Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für
die Instruktion relevanten Daten
16c
TRADDET
16c
FIAC
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument to
be Settled
SETT
SAFE
M
:97A:
Safekeeping Account
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
M
:16S:
End of Block
16c
FIAC
16c
SETDET
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
Settlement of a Trade
O
:22F:
Cash Settlement System Indicator
CASY
:4!c/[8!c]/4!c
GROS
Indikator für Brutto-Abwicklungssystem,
dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeNB
NETS
Indikator für Netto-Abwicklungssystem,
dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB
121/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
SETPRTY
PSET
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Content
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
M
:95a:
Delivering Agent
(M)
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
(M)
:16R:
Start of Block
(M)
:95a:
Seller
(M)
:97A:
Safekeeping Account
(M)
:16S:
End of Block
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Buyer
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
DEAG
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung der Gegenpartei über das
Data Source Scheme der Fremdlagerstelle
gefolgt
von
der
entsprechenden
Kundennummer/Depotnummer
der
Gegenpartei
4!c//35x
Identifizierung der Gegenpartei über die
Kundennummer/Depotnummer bei der
Fremdlagerstelle
SAFE
SELL
SAFE
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Sellers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Sellers über das Data
Source
Scheme
der
Gegenpartei
(Delivering
Agent)
gefolgt
vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*3x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Sellers geführt von der
Gegenpartei (Delivering Agent)
SAFE
BUYR
Angabe der abwickelnden Fremdlagerstelle der OeKB in Form des SWIFT
BIC.
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Buyers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Buyers über das Data
Source Scheme des Kunden gefolgt vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Buyer als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Buyers geführt vom
Kunden
16c
SETPRTY
16c
AMT
E3 – Amounts
M
:16R:
Start of Block
M
:19A:
Settlement Amount
M
:16S:
End of Block
16c
AMT
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
SETT
:4!c//[N]3!a15d
ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert
122/223
4.2.2.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
In diesem Feld wird die Referenz des Kunden erwartet. Die Eindeutigkeit dieser Referenz für
alle aktiven Instruktionen (sind weder abgewickelt, storniert oder zurückgewiesen) wird
unabhängig vom DS.A Instruktionstyp geprüft. Ist sie nicht gegeben, wird die Instruktion
zurückgewiesen.
:23G: Function of the Message
Es können nur die Codes NEWM und CANC des Feldes Function of the Message verwendet
werden.
Sequence A1 - Linkages
Die Sequence A1 – Linkages ist im Falle eines Stornoauftrages mit der Function CANC
verpflichtend anzugeben.
:20C: Previous Reference
Das Feld Previous Reference muss die eindeutige Kundenreferenz der zu stornierenden
Instruktion beinhalten.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time ist für Instruktionen an DS.A verpflichtend.
DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit),
wobei die Uhrzeit am Online-Client angezeigt wird, und, wenn von der Fremdlagerstelle
zugelassen, auch an diese weitergeleitet wird.
:98a: Settlement Date/Time
DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit). Für
die weitere Verarbeitung der Instruktion wird nur das Datum (Settlementtag) herangezogen.
In der Instruktion an die Fremdlagerstelle wird nur das Settlement Date weitergeleitet.
:90a: Deal Price
Der Deal Price darf für DS.A maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen aufweisen.
123/223
Sequence C – Financial Instrument/Account
:35B: Identification of the Financial Instrument
Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben.
Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional.
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag darf für DS.A maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen
umfassen, wobei die von SWIFT vorgegebene Maximallänge (insgesamt 15 Stellen inklusive
des Dezimalpunktes) zu beachten ist.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben
werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots
zulässt.
Sequence E – Settlement Details
:22F: Cash Settlement System Indicator
Dieser Indikator bestimmt, ob die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB oder OeNB
erfolgen soll.
Grundsätzlich wird die Defaulteinstellung je Kunde für die Geldabwicklung der Geschäftsart
EXTERNAL herangezogen. Dies bedeutet, dass die Angabe des Indikators nur notwendig ist,
wenn eine andere Geldabwicklung als jene, die als Defaulteinstellung getroffen worden ist, für
die Instruktion zur Anwendung kommen soll.
Die Angabe der Geldkontonummer ist nicht notwendig.
Sequence E1 – Settlement Parties
:95P: Place of Settlement
Das Feld Place of Settlement dient zur Erkennung der Fremdlagerstelle, über die die
Instruktion abgewickelt werden soll.
124/223
:95a: Delivering Agent
Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei.
Die folgenden Optionen sind zulässig:
- Option P – SWIFT BIC
Eine Identifizierung der Gegenpartei mittels SWIFT BIC ist nicht immer empfehlenswert, da der SWIFT BIC möglicherweise nicht eindeutig ist. Wir empfehlen daher die
zusätzliche Angabe der jeweiligen Kundenummer/Depotnummer der Gegenpartei bei
der Fremdlagerstelle im Feld Safekeeping Account.
- Option R – Data Source Scheme der jeweiligen Fremdlagerstelle
Über das Data Source Scheme der Fremdlagerstelle ist eine eindeutige
Identifizierung der Gegenpartei möglich.
Dazu können folgende Inhalte verwendet werden:
- Kundennummer/Depotnummer der Gegenpartei bei der Fremdlagerstelle
:95a: Seller
Bei einigen ihrer Kunden (z.B. Zentralverwahrer) kann die Fremdlagerstelle ein Matching des
Sellers im Falle des Instruktionstyps ERVP vorsehen.
In diesem Falle ist die Angabe des Sellers verpflichtend. Die folgenden Optionen sind dafür
zulässig:
- Option P – SWIFT BIC
ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig
- Option R – Data Source Scheme des Kunden der Fremdlagerstelle
gefolgt vom entsprechenden proprietären Code
- Option Q – Name
ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig
OeKB prüft nicht, ob es sich um gültige Kundenstammdaten der jeweiligen Fremdlagerstelle
handelt.
Ist ein Matching des Sellers nicht vorgesehen, sind alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig.
:95a: Buyer
Die Angabe des Buyers ist nicht verpflichtend. Es sind daher alle von SWIFT erlaubten
Befüllungsvarianten zulässig.
Sequence E3 - Amounts
:19A: Settlement Amount
Es ist nur ein Gegenwert in Euro zulässig.
Der Geldbetrag darf für DS.A maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen enthalten.
125/223
4.2.2.3
Beispiele
4.2.2.3.1 SWIFT MT541 (Instruktionstyp ERVP mit der Qualität Instruct)
Details der Instruktion:
- Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227600 (VB). Es handelt sich um
eine Instruktion mit der Qualität Instruct.
- Geschäftspartner ist der CBF-Kunde mit der Kundennummer 7506 (SIS).
- Auftraggeber bei Sega Intersettle (SIS) ist Depotnummer CH102721 Bank Leu. Für die
Gegenpartei SIS ist bei CBF ein Matching des Sellers vorgesehen und daher wird die Angabe der
Depotnummer des Sellers bei SIS verlangt.
- Die Geldabwicklung soll gemäß der Defaulteinstellung des Kunden erfolgen. Es ist daher keine
zusätzliche Angabe in der SWIFT-Nachricht notwendig.
SWIFT MT541
:16R:GENL
:20C::SEME//1254547
:23G:NEWM
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060804
:98A::SETT//20060808
:35B:DE0008022005
BAYERISCHE HYPO-U.VEREINSBK.AG
:16R:FIAC
:36B::SETT//UNIT/1000,
:97A::SAFE//227600
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//DAKVDEFF
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::DEAG/DAKV/7506
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95Q::SELL//CH102721
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::SETT//EUR12125,13
:16S:AMT
:16S:SETDET
Place of Settlement ist CBF
Darstellung der Gegenpartei über das Data Source
Scheme von CBF unter Verwendung der
Depotnummer
Darstellung des Sellers über die BPA (Business
Partner Account) von SIS
126/223
4.2.2.3.2 SWIFT MT541 (Instruktionstyp ERVP)
Details der Instruktion:
- Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227300 (EB).
- Geschäftspartner ist der CBL-Kunde mit der Kundennummer 62013 (HVB).
- Der Seller ist nicht verpflichtend, wird jedoch als Name angegeben.
- Entgegen der Defaulteinstellung des Kunden, soll die Geldabwicklung über ein OeNB-Konto
erfolgen.
SWIFT MT541
:16R:GENL
:20C::SEME//1254547
:23G:NEWM
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060804
:98A::SETT//20060809
:35B:ISIN ES0178430E18
TELEFONICA S.A. ACCIONES PORT. EO 1
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//UNIT/1000,
:97A::SAFE//227300
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::CASY//GROS
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//CEDELULL
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::DEAG//HYVEDEMM
:97A::SAFE//62013
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95Q::SELL//BANK A
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::SETT//EUR207760,
:16S:AMT
:16S:SETDET
Indikator für die Geldabwicklung über ein OeNBKonto
Place of Settlement ist CBL
Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und
die CBL-Depotnummer im Feld Safekeeping Account
Darstellung des Sellers als Text
127/223
4.2.3 MT542 – Instruktionstyp EDF
4.2.3.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
SEME
:4!c//16x
4!c
Kundenreferenz der Instruktion
NEWM
Instruktion mit der Qualität Instruct
CANC
Storno-Instruktion
A1 – Linkages
(M)
:16R:
Start of Block
16c
LINK
O
:13A:
Linked Transaction
LINK
:4!c//3!c
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
(M)
:20C:
Previous Reference
PREV
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf die
referenziert wird
(M)
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
M
O
:98a:
:90a:
TRAD
Settlement Date/Time
SETT
Deal Price
DEAL
M
:35B:
Identification
Instrument
of
the
Financial
O
:70E:
Settlement Instruction Processing
Narrative
M
:16S:
End of Block
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
Settlementtag und -zeit
A
:4!c//4!c/15d
PRCT
Handelspreis als Prozentnotierung
B
:4!c//4!c/3!a15d
ACTU
ISO-Währungscode und Handelspreis als
Stücknotierung
ISIN1!e12!c
SPRO
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
:4!c//10*35x
Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für
die Instruktion relevanten Daten
16c
TRADDET
16c
FIAC
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument to
be Settled
SETT
SAFE
M
:97A:
Safekeeping Account
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
M
:16S:
End of Block
16c
FIAC
16c
SETDET
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
16c
SETPRTY
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
SETR
Settlement of a Trade
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
PSET
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
16c
Angabe der abwickelnden Fremlagerstelle
der OeKB in Form des SWIFT BIC.
SETPRTY
128/223
M/O Tag
Field Name
M
:16R:
Start of Block
M
:95a:
Receiving Agent
(M)
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
(M)
:16R:
Start of Block
(M)
:95a:
Buyer
Qualifier Option
DEAG
Codes
SETPRTY
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung der Gegenpartei über das
Data Source Scheme der Fremdlagerstelle
gefolgt
von
der
entsprechenden
Kundennummer/Depotnummer
der
Gegenpartei
4!c//35x
Identifizierung der Gegenpartei über die
Kundennummer/Depotnummer bei der
Fremdlagerstelle
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Buyers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Buyers über das Data
Source
Scheme
der
Gegenpartei
(Receiving
Agent)
gefolgt
vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Buyers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Buyers geführt von der
Gegenpartei (Receiving Agent)
(M)
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
(M)
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
O
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
O
:95a:
Seller
BUYR
SAFE
Content
P
SAFE
SELL
Format
16c
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Sellers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Sellers über das Data
Source Scheme des Kunden gefolgt vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Sellers geführt vom
Kunden
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
129/223
4.2.3.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
In diesem Feld wird die Referenz des Kunden erwartet. Die Eindeutigkeit dieser Referenz für
alle aktiven Instruktionen (sind weder abgewickelt, storniert oder zurückgewiesen) wird
unabhängig vom DS.A Instruktionstyp geprüft. Ist sie nicht gegeben, wird die Instruktion
zurückgewiesen.
:23G: Function of the Message
Es können nur die Codes NEWM und CANC des Feldes Function of the Message verwendet
werden.
Sequence A1 - Linkages
Die Sequence A1 – Linkages ist im Falle eines Stornoauftrages mit der Function CANC
verpflichtend anzugeben.
:20C: Previous Reference
Das Feld Previous Reference muss die eindeutige Kundenreferenz der zu stornierenden
Instruktion beinhalten.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time ist für Instruktionen an DS.A verpflichtend.
DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit),
wobei die Uhrzeit am Online-Client angezeigt wird, und, wenn von der Fremdlagerstelle
zugelassen, auch an diese weitergeleitet wird.
:98a: Settlement Date/Time
DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit). Für
die weitere Verarbeitung der Instruktion wird nur das Datum (Settlementtag) herangezogen.
In der Instruktion an die Fremdlagerstelle wird nur das Settlement Date weitergeleitet.
:90a: Deal Price
Der Deal Price darf für DS.A maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen aufweisen.
130/223
Sequence C – Financial Instrument/Account
:35B: Identification of the Financial Instrument
Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben.
Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional.
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag darf für DS.A maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen
umfassen, wobei die von SWIFT vorgegebene Maximallänge (insgesamt 15 Stellen inklusive
des Dezimalpunktes) zu beachten ist.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben
werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots
zulässt.
Sequence E1 – Settlement Parties
:95P: Place of Settlement
Das Feld Place of Settlement dient zur Erkennung der Fremdlagerstelle, über die die
Instruktion abgewickelt werden soll.
Die Befüllung des Place of Safekeeping wird im Falle der Geschäftsart EXTERNAL nicht
beachtet. Es können nur Wertpapiere abgewickelt werden, die beim angegebenen Place of
Settlement verwahrt werden, daher ist der Place of Safekeeping diesem gleichzusetzen.
:95a: Receiving Agent
Durch das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei.
Die folgenden Optionen sind zulässig:
- Option P – SWIFT BIC
Eine Identifizierung der Gegenpartei mittels SWIFT BIC ist nicht immer empfehlenswert, da der SWIFT BIC möglicherweise nicht eindeutig ist. Wir empfehlen daher die
zusätzliche Angabe der jeweiligen Kundenummer/Depotnummer der Gegenpartei bei
der Fremdlagerstelle im Feld Safekeeping Account.
- Option R – Data Source Scheme der jeweiligen Fremdlagerstelle
Über das Data Source Scheme der Fremdlagerstelle ist eine eindeutige
Identifizierung der Gegenpartei möglich.
Dazu können folgende Inhalte verwendet werden:
- Kundennummer/Depotnummer der Gegenpartei bei der Fremdlagerstelle
131/223
:95a: Buyer
Bei einigen ihrer Kunden (z.B. Zentralverwahrer) kann die Fremdlagerstelle ein Matching des
Buyers im Falle des Instruktionstyps EDF vorsehen.
In diesem Falle ist die Angabe des Buyers verpflichtend. Die folgenden Optionen sind dafür
zulässig:
- Option P – SWIFT BIC
ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig
- Option R – Data Source Scheme der entsprechenden Fremdlagerstelle
gefolgt vom entsprechenden proprietären Code
- Option Q – Name
ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig
OeKB prüft nicht, ob es sich um gültige Kundenstammdaten der jeweiligen Fremdlagerstelle
handelt.
Ist ein Matching des Buyers nicht vorgesehen, sind alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig.
:95a: Seller
Die Angabe des Sellers ist nicht verpflichtend. Es sind daher alle von SWIFT erlaubten
Befüllungsvarianten zulässig.
132/223
4.2.3.3
Beispiele
4.2.3.3.1 SWIFT MT542 (Instruktionstyp EDF)
Details der Instruktion:
- Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227600 (VB).
- Gegenpartei ist der CBL-Kunde mit Kundennummer 67003 (Deutsche Bank).
- Kunde der DB ist die ABN Amro Bank, dies wird als Textinformation weitergegeben.
SWIFT MT542
:16R:GENL
:20C::SEME//OEVAG0001
:23G:NEWM
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060809
:98A::SETT//20060814
:35B:ISIN ES0178430E18
TELEFONICA INH. EO 1
:70E::SPRO//FOR ACCOUNT 20144141
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//FAMT/425000,
:97A::SAFE//227600
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//CEDELULL
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::REAG//DEUTDEFF
:97A::SAFE//67003
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95Q::BUYR//ABN AMRO BANK
:16S:SETPRTY
:16S:SETDET
Settlementinformation, die in keinem
standardisierten Feld abgebildet ist.
Place of Settlement ist CBL
Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und
der CBL-Kundennummer im Feld Safekeeping
Account
Darstellung des Buyer als Text
133/223
4.2.4 MT543 – Instruktionstyp EDVP
4.2.4.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
SEME
:4!c//16x
4!c
Kundenreferenz der Instruktion
NEWM
Instruktion mit der Qualität Instruct
CANC
Storno-Instruktion
A1 – Linkages
(M)
:16R:
Start of Block
16c
LINK
O
:13A:
Linked Transaction
LINK
:4!c//3!c
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
(M)
:20C:
Previous Reference
PREV
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf die
referenziert wird
(M)
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
M
O
:98a:
:90a:
TRAD
Settlement Date/Time
SETT
Deal Price
DEAL
M
:35B:
Identification
Instrument
of
the
Financial
O
:70E:
Settlement Instruction Processing
Narrative
M
:16S:
End of Block
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
Settlementtag und -zeit
A
:4!c//4!c/15d
PRCT
Handelspreis als Prozentnotierung
B
:4!c//4!c/3!a15d
ACTU
ISO-Währungscode und Handelspreis als
Stücknotierung
ISIN1!e12!c
SPRO
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
:4!c//10*35x
Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für
die Instruktion relevanten Daten
16c
TRADDET
16c
FIAC
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument to
be Settled
SETT
SAFE
M
:97A:
Safekeeping Account
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
M
:16S:
End of Block
16c
FIAC
16c
SETDET
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
Settlement of a Trade
O
:22F:
Cash Settlement System Indicator
CASY
:4!c/[8!c]/4!c
GROS
Indikator für Brutto-Abwicklungssystem,
dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeNB
NETS
Indikator für Netto-Abwicklungssystem,
dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
16c
PSET
SETPRTY
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
16c
Angabe der abwickelnden Fremdagerstelle
der OeKB in Form des SWIFT BIC.
SETPRTY
134/223
M/O Tag
Field Name
M
:16R:
Start of Block
M
:95a:
Receiving Agent
(M)
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
(M)
:16R:
Start of Block
(M)
:95a:
Buyer
(M)
:97A:
Safekeeping Account
(M)
:16S:
End of Block
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Seller
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
Qualifier Option
DEAG
SAFE
SETPRTY
Content
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung der Gegenpartei über das
Data Source Scheme der Lagerstelle
gefolgt
von
der
entsprechenden
Kundennummer/Depotnummer
der
Gegenpartei
4!c//35x
Identifizierung der Gegenpartei über die
Kundennummer/Depotnummer.
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Buyers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Buyers über das Data
Source
Scheme
der
Gegenpartei
(Receiving
Agent)
gefolgt
vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Buyers als freier Text
:4!c//35x
Depotnummer des Buyers geführt von der
Gegenpartei (Receiving Agent)
SAFE
BUYR
Codes
P
SAFE
SELL
Format
16c
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Sellers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Sellers über das Data
Source Scheme des Kunden gefolgt vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Sellers geführt vom
Kunden
16c
SETPRTY
16c
AMT
E3 – Amounts
M
:16R:
Start of Block
M
:19A:
Settlement Amount
M
:16S:
End of Block
16C
AMT
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
SETT
:4!c//[N]3!a15d
ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert
135/223
4.2.4.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
In diesem Feld wird die Referenz des Kunden erwartet. Die Eindeutigkeit dieser Referenz für
alle aktiven Instruktionen (sind weder abgewickelt, storniert oder zurückgewiesen) wird
unabhängig vom DS.A Instruktionstyp geprüft. Ist sie nicht gegeben, wird die Instruktion
zurückgewiesen.
:23G: Function of the Message
Es können nur die Codes NEWM und CANC des Feldes Function of the Message verwendet
werden.
Sequence A1 - Linkages
Die Sequence A1 – Linkages ist im Falle eines Stornoauftrages mit der Function CANC
verpflichtend anzugeben.
:20C: Previous Reference
Das Feld Previous Reference muss die eindeutige Kundenreferenz der zu stornierenden
Instruktion beinhalten.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time ist für Instruktionen an DS.A verpflichtend.
DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit),
wobei die Uhrzeit am Online-Client angezeigt wird, und, wenn von der Fremdlagerstelle
zugelassen, auch an diese weitergeleitet wird.
:98a: Settlement Date/Time
DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit). Für
die weitere Verarbeitung der Instruktion wird nur das Datum (Settlementtag) herangezogen.
In der Instruktion an die Fremdlagerstelle wird nur das Settlement Date weitergeleitet.
:90a: Deal Price
Der Deal Price darf für DS.A maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen aufweisen.
136/223
Sequence C – Financial Instrument/Account
:35B: Identification of the Financial Instrument
Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben.
Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional.
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag darf für DS.A maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen
umfassen, wobei die von SWIFT vorgegebene Maximallänge (insgesamt 15 Stellen inklusive
des Dezimalpunktes) zu beachten ist.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben
werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots
zulässt.
Sequence E – Settlement Details
:22F: Cash Settlement System Indicator
Dieser Indikator bestimmt, ob die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB oder OeNB
erfolgen soll.
Grundsätzlich wird die Defaulteinstellung je Kunde für die Geldabwicklung der Geschäftsart
EXTERNAL herangezogen. Dies bedeutet, dass die Angabe des Indikators nur notwendig ist,
wenn eine andere Geldabwicklung als jene, die als Defaulteinstellung getroffen worden ist, für
die Instruktion zur Anwendung kommen soll.
Die Angabe der Geldkontonummer ist nicht notwendig.
Sequence E1 – Settlement Parties
:95P: Place of Settlement
Das Feld Place of Settlement dient zur Erkennung der Fremdlagerstelle, über die die
Instruktion abgewickelt werden soll.
Die Befüllung des Place of Safekeeping wird im Falle der Geschäftsart EXTERNAL nicht
beachtet. Es können nur Wertpapiere abgewickelt werden, die beim angegebenen Place of
Settlement verwahrt werden, daher ist der Place of Safekeeping diesem gleichzusetzen.
137/223
:95a: Receiving Agent
Durch das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei.
Die folgenden Optionen sind zulässig:
- Option P – SWIFT BIC
Eine Identifizierung der Gegenpartei mittels SWIFT BIC ist nicht immer empfehlenswert, da der SWIFT BIC möglicherweise nicht eindeutig ist. Wir empfehlen daher die
zusätzliche Angabe der jeweiligen Kundenummer/Depotnummer der Gegenpartei bei
der Fremdlagerstelle im Feld Safekeeping Account.
- Option R – Data Source Scheme der jeweiligen Fremdlagerstelle
Über das Data Source Scheme der Fremdlagerstelle ist eine eindeutige
Identifizierung der Gegenpartei möglich.
Dazu können folgende Inhalte verwendet werden:
- Kundennummer/Depotnummer der Gegenpartei bei der Fremdlagerstelle
:95a: Buyer
Bei einigen ihrer Kunden (z.B. Zentralverwahrer) kann die Fremdlagerstelle ein Matching des
Buyers im Falle des Instruktionstyps EDVP vorsehen.
In diesem Falle ist die Angabe des Buyers verpflichtend. Die folgenden Optionen sind dafür
zulässig:
- Option P – SWIFT BIC
ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig
- Option R – Data Source Scheme der entsprechenden Fremdlagerstelle
gefolgt vom entsprechenden proprietären Code
- Option Q – Name
ist nur in Kombination mit dem Feld Safekeeping Account zulässig
OeKB prüft nicht, ob es sich um gültige Kundenstammdaten der jeweiligen Fremdlagerstelle
handelt.
Ist ein Matching des Buyers nicht vorgesehen, sind alle von SWIFT erlaubten Befüllungsvarianten zulässig.
:95a: Seller
Die Angabe des Sellers ist nicht verpflichtend. Es sind daher alle von SWIFT erlaubten
Befüllungsvarianten zulässig.
Sequence E3 - Amounts
:19A: Settlement Amount
Es ist nur ein Gegenwert in Euro zulässig.
Der Geldbetrag darf für DS.A maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen enthalten.
138/223
4.2.4.3
4.2.4.3.1
Beispiele
SWIFT MT543 (Instruktionstyp EDVP)
Details der Instruktion:
- Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit Kundennummer 227300 (EB).
- Gegenpartei ist der CBF-Kunde mit Kundennummer 7002 (Deutsche Bank; FFM).
- Die Geldabwicklung soll gemäß der Defaulteinstellung des Kunden erfolgen. Es ist daher keine
zusätzliche Angabe in der SWIFT-Nachricht notwendig.
SWIFT MT543
:16R:GENL
:20C::SEME//EB000325
:23G:NEWM
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060809
:98A::SETT//20060811
:35B:ISIN DE0008022005
BAYERISCHE HYPO-U.VEREINSBK.AG
AKTIEN OHNE NENNWERT
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//UNIT/45,
:97A::SAFE//227300
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//DAKVDEFF
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::REAG/DAKV/7002
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::SETT//EUR2600,
:16S:AMT
:16S:SETDET
Place of Settlement ist CBF
Darstellung der Gegenpartei über das Data Source
Scheme von CBF unter Verwendung der 4stelligen
Kundennummer
139/223
4.2.4.3.2
SWIFT MT543 (Instruktionstyp EDVP)
Details der Instruktion:
- Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit Kundennummer 227200 (RZB).
- Gegenpartei ist der CBF-Kunde mit Kundennummer 2013 (HVB).
- Im Gegensatz zur Default-Einstellung für den Kunden RZB soll die Geldabwicklung über ein
Konto bei OeKB erfolgen.
SWIFT MT543
:16R:GENL
:20C::SEME//RZB000325
:23G:NEWM
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060817
:98A::SETT//20060821
:35B:ISIN DE0008022005
BAYERISCHE HYPO-U.VEREINSBK.AG
AKTIEN OHNE NENNWERT
:70E::SPRO//DEPOT 121234578
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//UNIT/315,
:97A::SAFE//227200
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::CASY//NETS
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//DAKVDEFF
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::REAG/DAKV/2013
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::SELL//UBSWGB2L
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::SETT//EUR9765,
:16S:AMT
:16S:SETDET
Settlementinformation, die in keinem
standardisierten Feld abgebildet ist.
Indikator für die Geldabwicklung über OeKB-Konto
Darstellung der Gegenpartei über das Data Source
Scheme von CBF unter Verwendung der CBF
Kundennummer.
Darstellung des Seller über den SWIFT BIC
140/223
4.3 Settlement Status and Processing Advice (MT548)
Die SWIFT-Nachricht MT548 wird für Rückmeldungen zu Instruktionen verwendet. Dabei kann es sich
im Falle der Geschäftsart EXTERNAL um die folgenden Gründe handeln:
- Rückweisung der Instruktion des Kunden aufgrund fachlicher Fehler
- Information über den Verarbeitungsstatus der Instruktion
- Rückmeldung zu einem Stornoauftrag des Kunden
- Bestätigung eines von der Fremdlagerstelle oder von DS.A durchgeführten Stornos
Der Kunde kann festlegen, zu welchen Status- und Reason-Codes SWIFT-Nachrichten MT548 gesandt
werden sollen. OeKB ist auf die technischen Möglichkeiten der Fremdlagerstellen angewiesen. Daher
können dem Kunden nur jene Status- und Reason-Codes zur Verfügung gestellt werden, die von der
jeweiligen Fremdlagerstelle geliefert werden.
4.3.1 MT548 – Instruktionstyp ERF, ERVP, EDF, EDVP
4.3.1.1
Befüllung der SWIFT Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
SEME
:4!c//16x
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
4!c
DS.A Referenz der Nachricht
INST
CAST
M
:98C:
Preparation Date/Time
PREP
:4!c//8!n6!n
Rückmeldung
instruktion
für
eine
Settlement-
Rückmeldung für eine Storno-Instruktion
Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht
A1 – Linkages
M
:16R:
Start of Block
16c
LINK
M
:13A:
Linked Transaction
LINK
:4!c//3!c
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
welche sich die Statusmeldung bezieht
M
:20C:
Related Reference
RELA
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf
welche sich die Statusmeldung bezieht
M
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16R:
Start of Block
16c
STAT
M
:25D:
Cancellation Processing Status
A2 - Status
CPRC
or
Instruction Processing Status
IPRC
or
Matching Status
MTCH
or
Settlement Status
SETT
:4!c//4!c
Eine genaue Beschreibung der verwendeten Status und Reason Codes
befindet sich unter Punkt 3.3.1.3.
141/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
REAS
Content
A2a - Reason
M
:16R:
M
:24B:
or
Start of Block
Cancellation Reason
CAND
:4!c//4!c oder
Pending Cancellation Reason
CANP
:4!c/[8!c]/4!c
or
Denied Reason
DEND
or
Unmatched Reason
NMAT
or
Pending Reason
PEND
or
Pending/Failing Reason
PENF
or
Rejection Reason
REJT
Eine genaue Beschreibung der verwendeten Status und Reason Codes
befindet sich unter Punkt 3.3.1.3.
M
:16S:
End of Block
16c
REAS
M
:16S:
End of Block
16c
STAT
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
SETTRAN
B – Settlement Transaction Details
M
:16R:
Start of Block
O
:94F:
Place of Safekeeping
M
:35B:
Identification
Instrument
of
SAFE
the
:4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD
3!c]
Financial
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein
International
Central
Securities
Depository. SWIFT BIC als Identifizierung
NCSD
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National
Central Securities Depository. SWIFT BIC
als Identifizierung
CUST
Fremdlagerstelle der OeKB ist eine
Custodian Bank. SWIFT BIC als
Identifizierung
ISIN1!e12!c
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument to
be Settled
SETT
:4!c//4!c/15d
(M)
:19A:
Settlement Amount
SETT
:4!c//[N]3!a15d
ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
Die Instruktion, auf welche sich die
Statusmeldung bezieht, hat die Qualität
Instruct.
(M)
:22F:
Cash Settlement System Indicator
CASY
:4!c/[8!c]/4!c
GROS
Indikator für Brutto-Abwicklungssystem,
dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeNB
NETS
Indikator für Netto-Abwicklungssystem,
dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB
DELI
Die Instruktion, auf welche sich die
Statusmeldung bezieht, ist eine Lieferung
(SWIFT-Nachricht MT542 oder MT543).
RECE
Die Instruktion, auf welche sich die
Statusmeldung bezieht, ist ein Erhalt
(SWIFT-Nachricht MT540 oder MT541).
APMT
Die Instruktion, auf welche sich die
Statusmeldung bezieht, ist gegen Zahlung
(SWIFT-Nachricht MT541 oder MT543).
FREE
Die Instruktion, auf welche sich die
Statusmeldung bezieht, ist frei von Zahlung
(SWIFT-Nachricht MT540 oder MT542).
M
M
M
M
:22H:
:22H:
:98a:
:98A:
Receive/Deliver Indicator
Payment Indicator
Trade Date/Time
Settlement Date/Time
FAMT
UNIT
REDE
:4!c/[8!c]/4!c
PAYM
TRAD
SETT
:4!c/[8!c]/4!c
Nominalbetrag
Stückanzahl
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
A
:4!c//8!n
Settlementtag
142/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
SETPRTY
PSET
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Content
B1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
M
:95a:
Delivering Agent/Receiving Agent
DEAG/
Angabe der abwickelnden Fremdlagerstelle der OeKB in Form des SWIFT
BIC.
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Darstellung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung der Gegenpartei über das
Data Source Scheme der Fremdlagerstelle
gefolgt
von
der
entsprechenden
Kundennummer/Depotnummer
der
Gegenpartei
4!c//35x
Identifizierung der Gegenpartei über die
Kundennummer/Depotnummer
REAG
O
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Seller
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Buyer
SAFE
SELL
SAFE
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Darstellung des Sellers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Darstellung des Sellers über ein Data
Source Scheme gefolgt vom entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Sellers
SAFE
BUYR
16c
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Darstellung des Buyers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Darstellung des Buyers über ein Data
Source Scheme gefolgt vom entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Buyers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Buyers
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16S:
End of Block
16c
SETTRAN
143/223
4.3.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz.
:23G: Function of the Message
Das Feld Function of the Message enthält den Code INST für eine Rückmeldung zu einer
Settlement-Instruktion bzw. den Code CAST für eine Rückmeldung zu einer Storno-Instruktion.
Sequence A1 - Linkages
:20C: Related Reference
Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht
bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer Reference“.
Sequence A2 – Status
:25D: Status
Dieses Feld enthält den Status der Settlement-Instruktion oder des Stornoauftrages. Neben
den aus der Verarbeitung in DS.A enstandenen Status-Codes, werden auch jene
weitergeleitet, die von der Fremdlagerstelle zur Verfügung gestellt werden und für den Kunden
relevant sind.
Eine Auflistung der für die Geschäftsart EXTERNAL möglichen Codes befindet sich unter Punkt
3.3.1.3.
Sequence A2a – Reason
:24B: Reason
DS.A versucht in möglichst vielen Fällen die von SWIFT definierten Reason-Codes zu
verwenden.
In einzelnen Fällen ist eine Abbildung über einen von SWIFT definierten Reason-Code jedoch
nicht möglich. Daher werden für diese Sonderheiten eigene – von OeKB geschaffene ReasonCodes unter Verwendung des Data Source Schemes der OeKB angegeben.
Neben diesen aus der Verarbeitung in DS.A enstandenen Reason-Codes, werden jene ReasonCodes weitergeleitet, die von der Fremdlagerstelle bereitgestellt werden und für den Kunden
relevant sind.
Eine Auflistung der für die Geschäftsart EXTERNAL möglichen Codes befindet sich unter Punkt
3.3.1.3.
144/223
Sequence B – Settlement Transaction Details
:94F: Place of Safekeeping
Der Place of Safekeeping entspricht im Falle der Geschäftsart EXTERNAL immer dem Place of
Settlement.
:35B: Identification of the Financial Instrument
Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des
Wertpapiers angegeben.
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die
Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des
Dezimalpunktes) eingeschränkt ist.
:19A: Settlement Amount
Der Gegenwert in Euro wird angeführt, wenn es sich um eine Instruktion vom Typ ERVP oder
EDVP handelt.
Der Geldbetrag enthält maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben.
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie in der gesandten SWIFT-Nachricht enthalten
bzw. über den Online-Client eingegeben.
:98A: Settlement Date
Das Feld Settlement Date wird immer mit Option A angegeben.
:22F: Cash Settlement System Indicator
Dieser Indikator gibt an, ob die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB oder OeNB erfolgen
soll.
Hier wird die in der ursprünglichen SWIFT-Nachricht angegebene Art der Geldabwicklung oder
die Defaulteinstellung für die Geschäftsart EXTERNAL angegeben.
145/223
Sequence B1 – Settlement Parties
:95a: Receiving/Delivering Agent
Je nach Instruktionstyp erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei entweder über das Feld
Receiving Agent (Instruktionstyp EDF oder EDVP) oder Delivering Agent (Instruktionstyp ERF
oder ERVP). Das Feld wird so befüllt, wie in der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht
enthalten bzw. wie am Online-Client eingegeben.
:95a: Buyer
Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der als Instruktion gesandten SWIFTNachricht angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
Wurde das Feld Safekeeping Account verwendet, wird es ebenfalls weitergegeben.
:95a: Seller
Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der als Instruktion gesandten SWIFTNachricht angeliefert bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
Wurde das Feld Safekeeping Account verwendet, wird es ebenfalls weitergegeben.
146/223
4.3.1.3 Status- und Reason-Codes
Die folgende Auflistung enthält eine Auswahl der für die Geschäftsart EXTERNAL verwendeten Statusund Reason-Codes.
Die Versendung von SWIFT MT548-Nachrichten mit in der Tabelle in kursiv dargestellten Status- und
Reason-Codes kann in DS.A unterdrückt werden. Näheres dazu befindet sich im DS.A
Benutzerhandbuch.
Grund
:23G:
Function
Code
:25D: Status
:24B: Reason
Qual.
Code
Qual.
Rückweisung einer Instruktion, INST
da die Kundenreferenz nicht
eindeutig ist
IPRC
REJT
REJT
Rückweisung der Instruktion,
da mit der Funktion PREA
gesandt
INST
IPRC
REJT
REJT
Rückweisung einer Instruktion
vom Typ ERF (MT540), da von
der betroffenen Fremdlagerstelle keine ERF-Instruktion
benötigt wird
INST
IPRC
REJT
REJT
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines ungültigen
Trade Date
INST
IPRC
REJT
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines ungültigen
Settlement Date
INST
IPRC
Rückweisung einer Instruktion, INST
da der Deal Price mehr als die
von DS.A erlaubten Vor- oder
Nachkommastellen enthält.
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines ungültigen
ISIN.
DSS
Code
SWIFT/OeKB
Kurzbeschreibung
IIND
Reference Rejection
OEKO
PRRE
Preadvice Rejection
OEKO
NORF
Receive Free Rejection
REJT
DTRD
Trade Date Rejection
REJT
REJT
DDAT
Settlement Date
Rejection
IPRC
REJT
REJT
DDEA
Deal Price Rejection
INST
IPRC
REJT
REJT
DSEC
Security Rejection
Rückweisung einer Instruktion, INST
da der Wertpapierbetrag
kleiner oder gleich Null ist
IPRC
REJT
REJT
DQUA
Quantity Rejection
Rückweisung einer Instruktion, INST
da die kleinste Stückelung
nicht eingehalten wurde
IPRC
REJT
REJT
MUNO
Multiple Settlement
Amount
Rückweisung einer Instruktion, INST
da das angegebene
Safekeeping Account in DS.A
nicht vorhanden oder nicht
aktiv ist
IPRC
REJT
REJT
SAFE
Safekeeping Account
Rejection
Rückweisung einer Instruktion,
da der Wertpapierbetrag mehr
als die von DS.A erlaubten Voroder Nachkommastellen
enthält.
Rückweisung einer Instruktion,
da der Sender der SWIFTNachricht für das angegebene
Safekeeping Account nicht
berechtigt ist
147/223
Grund
:23G:
Function
Code
:25D: Status
:24B: Reason
DSS
Code
SWIFT/OeKB
Kurzbeschreibung
Qual.
Code
Qual.
Rückweisung einer Instruktion, INST
da der Kunde kein Geldkonto
im angebenen Geldabwicklungssystem hält
IPRC
REJT
REJT
CASY
Impossible Cash
Settlement System
Rückweisung einer Instruktion, INST
da OeKB eine Abwicklung über
die angegebene Fremdlagerstelle nicht zuläßt.
IPRC
REJT
REJT
DEPT
Place of Settlement
Rejection
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines unbekannten
DEAG oder REAG
INST
IPRC
REJT
REJT
ICAG
Agent Rejection
INST
IPRC
REJT
REJT
IEXE
Buyer or Seller
Rejection
Rückweisung einer Instruktion, INST
da die Settlement Währung
ungleich EUR ist.
IPRC
REJT
REJT
NCRR
Settlement Amount
Currency Rejection
Rückweisung einer Instruktion
vom Typ EDVP oder ERVP
aufgrund eines ungültigen
Settlement Amounts
INST
IPRC
REJT
REJT
DMON
Settlement Amount
Rejection
Rückweisung einer Instruktion, INST
da sie von der Fremdlagerstelle ohne Angabe eines
Grundes zurückgewiesen
wurde.
IPRC
REJT
Rejected
Die Instruktion wurde
gematcht.
INST
MTCH
MACH
Matched
Die Instruktion konnte nicht
gematcht werden.
INST
MTCH
NMAT
Unmatched
Das Wertpapierdepot der
Gegenpartei weist
unzureichende Deckung auf.
INST
SETT
PEND/
PENF
Rückweisung einer Instruktion,
da das Depot des Kunden und
der Gegenpartei ident ist
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines ungültigen
Buyers oder Sellers. Buyer
oder Seller ist für diese
Instruktion verpflichtend und
wurde von der Fremdlagerstelle geprüft
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines fehlende
Buyers oder Sellers. Buyer
oder Seller ist für diese
Instruktion verpflichtend.
Rückweisung einer Instruktion
vom Typ EDF oder ERF
aufgrund eines angegebenen
Settlement Amounts
Rückweisung einer Instruktion,
da der Settlement Amount
mehr als die von DS.A
erlaubten Vor- oder
Nachkommastellen enthält.
PEND/
PENF
CLAC
Counterparty
Insufficient Securities
148/223
Grund
:23G:
Function
Code
:25D: Status
:24B: Reason
DSS
Code
SWIFT/OeKB
Kurzbeschreibung
Qual.
Code
Qual.
Das Geldkonto der
Gegenpartei weist
unzureichende Deckung auf.
INST
SETT
PEND/
PENF
PEND/
PENF
CMON
Counterparty
Insufficient Money
Das Wertpapierdepot des
Kunden ist für diese Lieferung
nicht gedeckt.
INST
SETT
PEND/
PENF
PEND/
PENF
LACK
Lack of Securities
Das Geldkonto des Kunden
weist für diesen Erhalt nicht
genügend Deckung auf.
INST
SETT
PEND/
PENF
PEND/
PENF
MONY
Insufficient Money
Die Instruktion wurde von
INST
DS.A storniert, weil die
maximale Verweildauer der
Instruktion im System der
Fremdlagerstelle überschritten
wurde
IPRC
CAND
CAND
CANS
Cancelled by System
Die Instruktion wurde von
DS.A storniert, da keine
Freigabe nach dem 4-AugenPrinzip erfolgt ist
Die Instruktion wurde von
DS.A storniert, da das in der
Instruktion angegebene
Wertpapier in DS.A nicht mehr
aktiv ist
Die Instruktion wurde von
DS.A storniert, da keine
Freigabe durch OeKB erfolgt
ist
Die Instruktion wurde von der
Fremdlagerstelle storniert.
INST
IPRC
CAND
CAND
CSUB
Cancelled by Depository
Die Instruktion wurde aufgrund des Kundenauftrages
storniert.
CAST
CPRC
CAND
CAND
CANI
Cancelled by Yourselves
Rückweisung einer StornoInstruktion, da die betroffene
Instruktion bereits storniert
wurde.
CAST
CPRC
DEND
DEND
DCAN
Denied since already
cancelled
Rückweisung einer StornoInstruktion, da die betroffene
Instruktion bereits in
Abwicklung befindet-
CAST
CPRC
DEND
DEND
DPRG
Denied since in progress
Rückweisung einer StornoCAST
Instruktion, da die betroffene
Instruktion bereits abgewickelt
wurde.
CPRC
DEND
DEND
DSET
Denied since already
settled
Rückweisung einer StornoInstruktion, da keine passende
Instruktion in DS.A existiert
CAST
CPRC
REJT
REJT
NRGN
Instruction not found
Rückweisung einer Stornoinstruktion, da sie von der
Fremdlagerstelle ohne Angabe
eines Grundes abgewiesen
wurde.
CAST
CPRC
REJT
Rejected
149/223
4.3.1.4
Beispiele
4.3.1.4.1 Rückweisung zu SWIFT MT543 (Instruktionstyp EDVP)
Details der Instruktion:
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 236300 (CON) mit der
Kundenreferenz CON2.
- Geschäftspartner ist der CBF-Kunde mit der Kundennummer 7506 SIS. Es wurde jedoch die
inkorrekte Kundennummer 75067 in der SWIFT-Nachricht MT543 angegeben. Die Instruktion
wurde von OeKB an die Fremdlagerstelle CBF weitergeleitet, von dieser jedoch abgelehnt.
- Der Endbegünstigte hat die Kundennummer CH000024.
- Grund der Rückweisung ist ein ungültiger Receiving Agent.
SWIFT MT548
:16R:GENL
:20C::SEME//DS12541235
:23G:INST
:98C::PREP//20060809124100
:16R:LINK
:13A::LINK//543
:20C::RELA//CON2
:16S:LINK
:16R:STAT
:25D::IPRC//REJT
:16R:REAS
:24B::REJT//ICAG
:16S:REAS
:16S:STAT
:16S:GENL
:16R:SETTRAN
:94F::SAFE//NCSD/DAKVDEFF
:35B:ISIN DE0007236101
SIEMENS AG NAMENS-AKTIEN
:36B::SETT//UNIT/100,
:19A::SETT//EUR7000,
:97A::SAFE//236300
:22F::SETR//TRAD
:22F::CASY//NETS
:22H::REDE//DELI
:22H::PAYM//APMT
:98A::TRAD//20060808
:98A::SETT//20060810
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//DAKVDEFF
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::REAG/DAKV/75067
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95Q::BUYR//CH000024
:16S:SETPRTY
:16S:SETTRAN
Tag und Uhrzeit der Erstellung durch OeKB
Kundenreferenz der Instruktion
Die Instruktion wird zurückgewiesen.
Grund der Rückweisung ist ein ungültiger Receiving
Agent
150/223
4.3.1.4.2 Statusmeldung zu SWIFT MT540 (Instruktionstyp ERF)
Details der Instruktion:
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 225300 (BKN) mit der
Kundenreferenz BKS1000245867103.
- Gegenpartei ist der CBL Kunde mit Kundennummer 62013 (HVB).
- Die Instruktion kann nicht abgewickelt werden, da die Gegenpartei nicht genügend Wertpapiere
am Depot hat.
SWIFT MT548
:16R:GENL
:20C::SEME//DS1245745
:23G:INST
:98C::PREP//20060815080500
:16R:LINK
:13A::LINK//540
:20C::RELA//BKS1000245867103
:16S:LINK
:16R:STAT
:25D::SETT//PEND
:16R:REAS
:24B::PEND//CLAC
:16S:REAS
:16S:STAT
:16S:GENL
:16R:SETTRAN
:94F::SAFE//ICSD/CEDELULL
:35B:ISIN NL0000211415
ABN AMRO BK MINILONG SSUN
:36B::SETT//UNIT/500,
:97A::SAFE//225300
:22F::SETR//TRAD
:22H::REDE//RECE
:22H::PAYM//FREE
:98A::TRAD//20060810
:98A::SETT//20060815
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//CEDELULL
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::DEAG/CEDE/62013
:16S:SETPRTY
:16S:SETTRAN
Rückmeldung zu einer Settlement-Instruktion
Kundenreferenz der Instruktion
Status der Instruktion: „Settlement is pending“
Grund dafür ist, dass die Gegenpartei nicht genügend
Wertpapiere auf ihrem Depot bei CBL hat
151/223
4.3.1.4.3 Statusmeldung zu systemseitigem Storno zu SWIFT MT543 (Instruktionstyp EDVP)
Details der Instruktion:
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 245300 (CIM) mit der
Kundenreferenz 536654.
- Geschäftspartner ist der CBL-Kunde mit der Kundennummer 62013 (HVB).
- Diese Instruktion wurde von der Fremdlagerstelle Clearstream Banking Luxembourg storniert,
da die maximale Verweildauer im System überschritten wurde.
SWIFT MT548
:16R:GENL
:20C::SEME//DS12541235
:23G:INST
:98C::PREP//20060817201000
:16R:LINK
:13A::LINK//543
:20C::RELA//536654
:16S:LINK
:16R:STAT
:25D::IPRC//CAND
:16R:REAS
:24B::CAND//CANS
:16S:REAS
:16S:STAT
:16S:GENL
:16R:SETTRAN
:94F::SAFE//ICSD/CEDELULL
:35B:ISIN US48666E2028
KAZKOMMERTSBK GDR S 30
:36B::SETT//UNIT/130,
:19A::SETT//EUR4110,
:97A::SAFE//245300
:22F::SETR//TRAD
:22F::CASY//NETS
:22H::REDE//DELI
:22H::PAYM//APMT
:98A::TRAD//20060712
:98A::SETT//20060717
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//CEDELULL
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::REAG/CEDE/62013
:16S:SETPRTY
:16S:SETTRAN
Tag und Uhrzeit der Erstellung durch OeKB
Kundenreferenz der Instruktion
Die Instruktion wurde von der Fremdlagerstelle in
diesem Fall CBL storniert.
152/223
4.4 Settlement Allegement (MT578)
Die SWIFT-Nachricht MT578 wird verwendet, um dem Kunden Information über nicht gematchte
mögliche Gegeninstruktionen zu geben, die bei der Fremdlagerstelle der OeKB vorliegen. Die
Instruktion vom Kunden selbst fehlt noch oder konnte nicht erfolgreich gematcht werden.
Informationen über Allegements können für die Geschäftsart EXTERNAL nur zur Verfügung gestellt
werden, wenn die Fremdlagerstelle der OeKB dieses Service anbietet. Weiters muss aus der
Allegement-Nachricht der Fremdlagerstelle der Kunde der OeKB erkennbar sein.
4.4.1 MT578 – Instruktionstyp ERF, ERVP, EDF, EDVP
4.4.1.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
M
:98C:
SEME
:4!c//16x
4!c
Preparation Date/Time
PREP
DS.A Referenz der Nachricht
NEWM
Neues Allegement
REMO
Rücknahme eines Allegements.
:4!c//8!n6!n
Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht
A1 – Linkages
M
:16R:
Start of Block
M
:13A:
Linked Transaction
LINK
16c
:4!c//3!c
LINK
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, für
die das Allegement gesandt wird
M
:20C:
Related Reference
RELA
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, für die
das Allegement gesandt wird
M
:16S:
End of Block
16c
LINK
16c
LINK
(M)
:16R:
Start of Block
(M)
:13A:
Linked Transaction
LINK
:4!c//3!c
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, für
die das Allegement gesandt wird
(M)
:20C:
Previous Reference
PREV
:4!c//16x
Im Falle eines Allegements mit der
Function REMO, Angabe der DS.A
Referenz der ursprünglich gesandten
Nachricht
(M)
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
TRAD
A
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
M
:98A:
Settlement Date/Time
SETT
A
:4!c//8!n
Settlementtag
M
:35B:
Identification
Instrument
ISIN1!e12!c
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
M
:22H:
of
the
Receive/Deliver Indicator
Financial
REDE
:4!c//8!n
:4!c/[8!c]/4!c
Geschäftstag
DELI
Die Instruktion, für die das Allegement
gesandt wird, ist eine Lieferung (SWIFT
MT542 oder MT543).
RECE
Die Instruktion, für die das Allegement
gesandt wird, ist eine Erhalt (SWIFT MT540
oder MT541).
153/223
M/O Tag
M
M
:22H:
:16S:
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
Content
Payment Indicator
PAYM
:4!c/[8!c]/4!c
APMT
Die Instruktion, für die das Allegement
gesandt wird, ist gegen Zahlung (SWIFT
MT541 oder MT543).
FREE
Die Instruktion, für die das Allegement
gesandt wird, ist frei von Zahlung (SWIFT
MT540 oder MT542).
End of Block
16c
TRADDET
16c
FIAC
FAMT
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument to
be Settled
SETT
:4!c//4!c/15d
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
:4!c//35x
M
:16S:
End of Block
UNIT
Nominalbetrag
Stückanzahl
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
16c
FIAC
16c
SETDET
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
16c
SETPRTY
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
SETR
Die als Allegement dargestellte Instruktion
hat die Qualität Instruct.
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
M
:16R:
Start of Block
M
:95a:
Delivering Agent
PSET
DEAG
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Angabe der abwickelnden Fremlagerstelle
der OeKB in Form des SWIFT BIC.
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Kunden oder der
Gegenpartei über den SWIFT BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung der Gegenpartei über das
Data Source Scheme der Fremdlagerstelle
gefolgt
von
der
entsprechenden
Kundennummer/Depotnummer
der
Gegenpartei
4!c//35x
6stellige
OeKB-Kundennummer
des
Kunden
oder
Kundennummer/
Depotnummer der Gegenpartei
O
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
M
:95a:
Receiving Agent
REAG
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Kunden oder der
Gegenpartei über den SWIFT BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung der Gegenpartei über das
Data Source Scheme der Fremdlagerstelle
gefolgt
von
der
entsprechenden
Kundennummer/Depotnummer
der
Gegenpartei
4!c//35x
6stellige
OeKB-Kundennummer
des
Kunden
oder
Kundennummer/
Depotnummer der Gegenpartei
O
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
O
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
O
:95a:
Seller
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
SAFE
SELL
SAFE
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Sellers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Sellers über ein Data
Source Scheme gefolgt vom entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Sellers geführt vom
Delivering Agent
16c
SETPRTY
154/223
M/O Tag
Field Name
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Buyer
Qualifier Option
BUYR
SAFE
Format
Codes
16c
SETPRTY
Content
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Buyers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Buyers über ein Data
Source Scheme gefolgt vom entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Buyers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Buyers geführt vom
Receiving Agent
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
16c
AMT
E3 – Amounts
M
:16R:
Start of Block
M
:19A:
Settlement Amount
M
:16S:
End of Block
16c
AMT
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
SETT
:4!c//[N]3!a15d
ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert
155/223
4.4.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz.
:23G: Function of the Message
Das Feld Function of the Message kann folgende Codes enthalten:
- NEWM für ein neues Allegement
- REMO im Falle der Rücknahme eines Allegements. Dies ist der Fall, wenn die Instruktion
der Gegenpartei bei der Fremdlagerstelle storniert wurde oder die Instruktionen erfolgreich
gematcht wurden.
Sequence A1 - Linkages
:20C: Related Reference
Im Falle einer Nachricht mit der Function NEWM oder REMO enthält das Feld den Qualifier
RELA und die Sender’s Reference der von der Gegenpartei als Instruktion gesandten SWIFTNachricht bzw. die über den Online-Client von der Gegenpartei eingegebene „Customer
Reference“.
:20C: Previous Reference
Im Falle einer Nachricht mit der Function REMO wird die Sequence A1 – Linkages wiederholt.
Das Feld enthält den Qualifier PREV und die Sender’s Reference des ursprünglich von DS.A
gesandten Allegements.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie von der Fremdlagerstelle zur Verfügung gestellt.
:98A: Settlement Date/Time
Das Feld Settlement Date wird immer mit Option A befüllt.
:35B: Identification of the Financial Instrument
Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des
Wertpapiers angegeben.
156/223
Sequence C – Financial Instrument/Account
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die
Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des
Dezimalpunktes) eingeschränkt ist.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben.
Sequence E1 – Settlement Parties
:95a: Delivering Agent
Durch das Feld Delivering Agent erfolgt entweder die Identifizierung des Kunden
(Instruktionstyp des Allegements ist ERF oder ERVP) oder der Gegenpartei (Instruktionstyp
des Allegements ist EDF oder EDVP).
Die Befüllung des Feldes Delivering Agent erfolgt mit jener Option, die von der
Fremdlagerstelle geliefert wurde.
:95a: Seller
Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, die von der Fremdlagerstelle zur Verfügung
gestellt wurde.
Das Feld Safekeeping Account wird ebenfalls weitergegeben, wenn es in der SWIFT-Nachricht
von der Fremdlagerstelle befüllt war.
:95a: Buyer
Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, die von der Fremdlagerstelle zur Verfügung
gestellt wurde.
Das Feld Safekeeping Account wird ebenfalls weitergegeben, wenn es in der SWIFT-Nachricht
von der Fremdlagerstelle befüllt war.
Sequence E3 - Amounts
:19A: Settlement Amount
Der Gegenwert in Euro wird im Falle einer Instruktion vom Typ ERVP oder EDVP angeführt.
Der Geldbetrag enthält maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen.
157/223
4.4.1.3
Beispiele
4.4.1.3.1 Allegement zu SWIFT MT541
Details der Gegeninstruktion:
- Die Fremdlagerstelle Clearstream Banking Frankfurt (CBF) hat vom Kunden mit Depotnummer
7002 (Dresdner Bank) eine Instruktion in Form einer SWIFT-Nachricht MT541 erhalten. CBF hat
OeKB darüber in der Form eines Allegements informiert.
- OeKB leitet dieses Allegement an den Kunden weiter. Empfänger der SWIFT-Nachricht MT578
und somit Gegenpartei ist der OeKB-Kunde mit Depotnummer 222100 (BA).
- OeKB erwartet vom Kunden BA somit eine Instruktion vom Typ EDVP.
SWIFT MT578
:16R:GENL
:20C::SEME//DS124576
:23G:NEWM
:98C::PREP//20060809170000
:16R:LINK
:13A::LINK//541
:20C::RELA//112233445566
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060808
:98A::SETT//20060810
:35B:ISIN DE0008022005
BAY HYP U.VEREIN AKT O.N.
:22H::PAYM//APMT
:22H::REDE//RECE
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//UNIT/100,
:97A::SAFE//222100
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//DAKVDEFF
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::REAG/DAKV/7002
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::DEAG//BKAUATWW
:97A::SAFE//222100
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::SETT//EUR2950,
:16S:AMT
:16S:SETDET
Die Gegeninstruktion ist ein Erhalt gegen Zahlung
(Instruktionstyp ERVP)
Depotnummer des Kunden der OeKB (BA), der von
der Instruktion angesprochen wird
(= Empfänger des SWIFT MT578)
Kunde von CBF, der Instruktion gegeben hat
(Dresdner Bank).
Kunde der OeKB (BA), von dem Instruktion vom Typ
EDVP erwartet wird
158/223
4.5 Settlement Confirmations (MT544-547)
Settlement Confirmations werden auch für jene Instruktionen versandt, die vom Kunden über den
DS.A Online Client eingegeben wurden, sofern die Versendung der Settlement Confirmations generell
erwünscht ist.
4.5.1 MT544 – Instruktionstyp ERF
4.5.1.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
SEME
:4!c//16x
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
M
:98C:
Preparation Date/Time
4!c
PREP
DS.A Referenz der Nachricht
NEWM
:4!c//8!n6!n
Neue Confirmation
Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht
A1 – Linkages
M
:16R:
Start of Block
16c
LINK
M
:13A:
Linked Transaction
LINK
:4!c//3!c
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
M
:20C:
Related Reference
RELA
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf die
referenziert wird, oder NONREF
M
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
TRAD
M
:98C:
Effective Settlement Date/Time
ESET
M
:98a:
Settlement Date/Time
SETT
O
:90a:
Deal Price
DEAL
M
:35B:
Identification
Instrument
of
the
Financial
O
:70E:
Settlement Instruction Processing
Narrative
M
:16S:
End of Block
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
:4!c//8!n6!n
Tatsächlicher Settlementzeitpunkt
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
Settlementtag und -zeit
A
:4!c//4!c/15d
PRCT
Handelspreis als Prozentnotierung
B
:4!c//4!c/3!a15d
ACTU
ISO-Währungscode und Handelspreis als
Stücknotierung
ISIN1!e12!c
SPRO
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
:4!c//10*35x
Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für
die Instruktion relevanten Daten
16c
TRADDET
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument
Settled
ESTT
Safekeeping Account
SAFE
M
:97A:
16c
FIAC
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
159/223
M/O Tag
O
M
:94F:
:16S:
Field Name
Qualifier Option
Format
Place of Safekeeping
SAFE
:4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD
3!c]
Codes
Content
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein
International
Central
Securities
Depository. SWIFT BIC als Identifizierung
NCSD
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National
Central Securities Depository. SWIFT BIC
als Identifizierung
CUST
Fremdlagerstelle der OeKB ist eine
Custodian Bank. SWIFT BIC als
Identifizierung
End of Block
16c
FIAC
16c
SETDET
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
16c
SETPRTY
PSET
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
Settlement of a Trade
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
M
:95a:
Delivering Agent
O
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Seller
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Buyer
DEAG
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung der Gegenpartei über das
Data Source Scheme der Fremdlagerstelle
gefolgt
von
der
entsprechenden
Kundennummer/Depotnummer
der
Gegenpartei
4!c//35x
Identifizierung der Gegenpartei über die
Kundennummer/Depotnummer bei der
Fremdlagerstelle
SAFE
SELL
SAFE
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Sellers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Sellers über das Data
Source
Scheme
der
Gegenpartei
(Delivering
Agent)
gefolgt
vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Sellers geführt von der
Gegenpartei (Delivering Agent)
SAFE
BUYR
Angabe der abwickelnden Fremdlagerstelle der OeKB in Form des SWIFT
BIC.
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Buyers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Buyers über das Data
Source Scheme des Kunden gefolgt vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Buyer als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Buyers geführt vom
Kunden
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
160/223
4.5.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz.
:23G: Function of the Message
Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM.
Sequence A1 - Linkages
:20C: Related Reference
Dieses Feld enthält normalerweise die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten
SWIFT-Nachricht MT540 (Receive Free of Payment) bzw. die über den Online-Client
eingegebene „Customer Reference“.
Für den Fall eines Erhaltes frei von Zahlung ohne Notwendigkeit einer Gegeninstruktion ist
dieses Feld mit NONREF befüllt.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht MT540 erhalten bzw.
über den Online-Client eingegeben.
:98C: Effective Settlement Date/Time
In diesem Feld wird neben dem effektiven Settlementtag auch der Zeitpunkt, wann die
Instruktion den Status „settled“ erreicht hat und somit final abgewickelt wurde, angegeben.
:98a: Settlement Date/Time
Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT540
enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde.
:90a: Deal Price
Der Deal Price weist maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen auf.
Sequence C – Financial Instrument/Account
:35B: Identification of the Financial Instrument
Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des
Wertpapiers angegeben.
161/223
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die
Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des
Dezimalpunktes) eingeschränkt ist.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben.
:94F: Place of Safekeeping
Der Place of Safekeeping zeigt bei einer Instruktion vom Typ ERF an, bei welcher
Fremdlagerstelle der Wertpapierbestand, der dem Depot des Kunden gutgeschrieben wurde,
verwahrt wird.
Der Place of Safekeeping entspricht im Falle der Geschäftsart EXTERNAL dem Place of
Settlement.
Sequence E1 – Settlement Parties
:95a: Delivering Agent
Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Es wird so befüllt,
wie in der SWIFT-Nachricht MT540 erhalten bzw. wie über den Online-Client eingegeben.
Im Falle eines Erhaltes ohne Erteilung einer ERF-Instruktion durch den Kunden, wird der
Delivering Agent über jene Option dargestellt, die in der Settlement Confirmation der
Fremdlagerstelle angegeben war.
:95a: Seller
Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT540 angeliefert
bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
:95a: Buyer
Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT540 angeliefert
bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
162/223
4.5.1.3
Beispiele
4.5.1.3.1 SWIFT MT544 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp ERF)
Details der Instruktion:
- Freier Erhalt ohne Matching für den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 229500 (NB)
- Geschäftspartner ist der CBF-Kunde mit der Depotnummer 7004 (Commerzbank)
- Der Wertpapierbestand wird bei Clearstream Banking Frankfurt gehalten.
SWIFT MT544
:16R:GENL
:20C::SEME//DS25158425
:23G:NEWM
:98C::PREP//20060817080230
16R:LINK
:13A::LINK//540
:20C::RELA//NONREF
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060817
:98C::ESET//20060817080145
:98A::SETT//20060817
:35B:ISIN DE0007236101
SIEMENS NAM O.N.
:70E::SPRO//ZUGUNSTEN DEPOT 12345
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::ESTT//FAMT/1000,
:97A::SAFE//229500
:94F::SAFE//NCSD/DAKVDEFF
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//DAKVDEFF
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::DEAG/DAKV/7004
:16S:SETPRTY
:16S:SETDET
Es wird NONREF angegeben, da es sich um einen
freien Erhalt ohne Matching handelt.
Angabe des effektiven Settlementzeitpunktes
Angabe des Settlementtages
Angabe des Place of Safekeeping CBF als SWIFT BIC
163/223
4.5.1.3.2 SWIFT MT544 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp ERF)
Details der Instruktion:
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 225300 (BKN)
- Gegenpartei ist der CBL-Kunde mit Kundennummer 67002 (Deutsche Bank).
- Der Wertpapierbestand wird bei Clearstream Banking Luxembourg gehalten.
SWIFT MT544
:16R:GENL
:20C::SEME//DS12148121
:23G:NEWM
:98C::PREP//200608161332001
:16R:LINK
:13A::LINK//540
:20C::RELA//BKS1000245867103
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060810
:98C::ESET//20060816133250
:98A::SETT//20060814
:35B:ISIN ES0178430E18
TELEFONICA S.A. ACCIONES PORT. EO 1
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::ESTT//FAMT/525,
:97A::SAFE//225300
:94F::SAFE//ICSD/CEDELULL
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//CEDELULL
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::DEAG/CEDE/67002
:16S:SETPRTY
:16S:SETDET
Angabe des effektiven Settlementzeitpunktes
Angabe des Settlementtages
Angabe des Place of Safekeeping
Darstellung der Gegenpartei über das Data Source
Scheme von CBL unter Verwendung der
Depotnummer.
164/223
4.5.2 MT545 – Instruktionstyp ERVP
4.5.2.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
M
:98C:
Preparation Date/Time
SEME
:4!c//16x
4!c
PREP
DS.A Referenz der Nachricht
NEWM
:4!c//8!n6!n
Neue Confirmation
Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht
A1 – Linkages
M
:16R:
Start of Block
16c
LINK
M
:13A:
Linked Transaction
LINK
:4!c//3!c
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
M
:20C:
Related Reference
RELA
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf die
referenziert wird
M
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
TRAD
M
:98C:
Effective Settlement Date/Time
ESET
M
:98a:
Settlement Date/Time
SETT
O
:90a:
Deal Price
DEAL
M
:35B:
Identification
Instrument
of
the
Financial
O
:70E:
Settlement Instruction Processing
Narrative
M
:16S:
End of Block
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
:4!c//8!n6!n
Tatsächlicher Settlementzeitpunkt
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
Settlementtag und -zeit
A
:4!c//4!c/15d
PRCT
Handelspreis als Prozentnotierung
B
:4!c//4!c/3!a15d
ACTU
ISO-Währungscode und Handelspreis als
Stücknotierung
ISIN1!e12!c
SPRO
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
:4!c//10*35x
Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für
die Instruktion relevanten Daten
16c
TRADDET
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
16c
FIAC
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument
Settled
ESTT
:4!c//4!c/15d
FAMT
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
O
:94F:
Place of Safekeeping
SAFE
:4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD
3!c]
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein
International
Central
Securities
Depository. SWIFT BIC als Identifizierung
M
:16S:
End of Block
UNIT
16c
Nominalbetrag
Stückanzahl
NCSD
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National
Central Securities Depository. SWIFT BIC
als Identifizierung
CUST
Fremdlagerstelle der OeKB ist eine
Custodian Bank. SWIFT BIC als
Identifizierung
FIAC
165/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
SETDET
Content
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
Settlement of a Trade
O
:22F:
Cash Settlement System Indicator
CASY
:4!c/[8!c]/4!c
GROS
Indikator für Brutto-Abwicklungssystem,
dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeNB
NETS
Indikator für Netto-Abwicklungssystem,
dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
M
:95a:
Delivering Agent
O
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Seller
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Buyer
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
16c
PSET
DEAG
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung der Gegenpartei über das
Data Source Scheme der Fremdlagerstelle
gefolgt
von
der
entsprechenden
Kundennummer/Depotnummer
der
Gegenpartei
4!c//35x
Identifizierung der Gegenpartei über die
Kundennummer/Depotnummer bei der
Fremdlagerstelle
SAFE
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Sellers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Sellers über das Data
Source
Scheme
der
Gegenpartei
(Delivering
Agent)
gefolgt
vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Sellers geführt von der
Gegenpartei (Delivering Agent)
SAFE
BUYR
Angabe der abwickelnden Fremdlagerstelle der OeKB in Form des SWIFT BIC.
P
SAFE
SELL
SETPRTY
:4!c//4!a2!a2!c[3]
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Buyers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Buyers über das Data
Source Scheme des Kunden gefolgt vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Buyer als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Buyers geführt vom
Kunden
16c
SETPRTY
16c
AMT
E3 – Amounts
M
:16R:
Start of Block
M
:19A:
Settled Amount
M
:16S:
End of Block
16c
AMT
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
ESTT
:4!c//[N]3!a15d
ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert
166/223
4.5.2.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz.
:23G: Function of the Message
Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM.
Sequence A1 - Linkages
:20C: Related Reference
Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht
MT541 (Receive against Payment) bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer
Reference“.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht MT541 erhalten bzw.
über den Online-Client eingegeben.
:98C: Effective Settlement Date/Time
In diesem Feld wird neben dem effektiven Settlementtag auch der Zeitpunkt, wann die
Instruktion den Status „settled“ erreicht hat und somit final abgewickelt wurde, angegeben.
:98a: Settlement Date/Time
Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT541
enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde.
:90a: Deal Price
Der Deal Price weist maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen auf.
Sequence C – Financial Instrument/Account
:35B: Identification of the Financial Instrument
Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des
Wertpapiers angegeben.
167/223
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die
Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des
Dezimalpunktes) eingeschränkt ist.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben.
:94F: Place of Safekeeping
Der Place of Safekeeping zeigt bei einer Instruktion vom Typ ERVP an, bei welcher
Fremdlagerstelle der Wertpapierbestand, der dem Depot des Kunden gutgeschrieben wurde,
verwahrt wird.
Der Place of Safekeeping entspricht im Falle der Geschäftsart EXTERNAL dem Place of
Settlement.
Sequence E – Settlement Details
:22F: Cash Settlement System Indicator
Dieser Indikator gibt an, ob die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB oder OeNB erfolgt
ist.
Hier wird die in der SWIFT-Nachricht MT541 angegebene Art der Geldabwicklung bestätigt.
Wurde dieser Indikator nicht befüllt, erfolgte die Geldabwicklung so wie in der
Defaulteinstellung für die Geschäftsart EXTERNAL definiert.
Sequence E1 – Settlement Parties
:95a: Delivering Agent
Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Es wird so befüllt,
wie in der SWIFT-Nachricht MT541 erhalten bzw. wie am Online-Client eingegeben.
:95a: Seller
Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT541 angeliefert
bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
:95a: Buyer
Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT541 angeliefert
bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
Sequence E3 - Amounts
:19A: Settled Amount
Der Gegenwert in Euro wird angeführt.
Der Geldbetrag enthält maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen.
168/223
4.5.2.3
4.5.2.3.1
Beispiele
SWIFT MT545 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp ERVP)
Details der Instruktion:
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 225200 (BTV).
- Geschäftspartner ist der CBF-Kunde mit Depotnummer 7004 (Commerzbank).
- Die Geldabwicklung erfolgte über ein Konto bei OeKB.
SWIFT MT545
:16R:GENL
:20C::SEME//DS1122551
:23G:NEWM
:98C::PREP//20060815084520
:16R:LINK
:13A::LINK//541
:20C::RELA//BTV0101
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060807
:98C::ESET//20060815084630
:98A::SETT//20060810
:35B:ISIN NL0000289783
ROBECO N.V.
AKTIEN EUR 1
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::ESTT//UNIT/1100,
:97A::SAFE//225200
:94F::SAFE//NCSD/DAKVDEFF
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::CASY//NETS
:16R:SETPRTY
:95R::DEAG/DAKV/7004
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//DAKVDEFF
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::ESTT//EUR22500,
:16S:AMT
:16S:SETDET
Kundenreferenz der Instruktion
Angabe des effektiven Settlementzeitpunktes
Angabe des Settlementtages
Angabe des Place of Safekeeping CBF als SWIFT BIC
Die Geldabwicklung erfolgte über ein Konto bei
OeKB.
Darstellung der Gegenpartei über das Data Source
Scheme von CBF
169/223
4.5.2.3.2 SWIFT MT545 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp ERVP)
Details der Instruktion:
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227200 (RZB).
- Geschäftspartner ist der CBL-Kunde mit der Kundennummer 67002 (Deutsche Bank).
- Aufgrund der Angabe in der SWIFT-Nachricht MT541 (entgegen der Defaulteinstellung des
Kunden), ist die Geldabwicklung über ein OeNB-Konto erfolgt.
SWIFT MT545
:16R:GENL
:20C::SEME//DS12145451
:23G:NEWM
:98C::PREP//20060811070504
:16R:LINK
:13A::LINK//541
:20C::RELA//RZB02
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060804
:98C::ESET//20060811070430
:98A::SETT//20060809
:35B:ISIN ES0178430E18
TELEFONICA S.A. ACCIONES PORT. EO 1
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::ESTT//UNIT/12000,
:97A::SAFE//227200
:94F::SAFE//ICSD/CEDELULL
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::CASY//GROS
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//CEDELULL
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95R::DEAG/CEDE/67002
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::ESTT//EUR1950,
:16S:AMT
:16S:SETDET
Kundenreferenz Instruktion
Angabe des effektiven Settlementzeitpunktes
Angabe des Settlementtages
Angabe des Place of Safekeeping CBL als SWIFT BIC
Die Geldabwicklung erfolgte über ein Konto bei
OeNB.
Darstellung der Gegenpartei über das Data Source
Scheme der Fremdlagerstelle CBL unter Verwendung
der 5stelligen Kundennummer
170/223
4.5.3 MT546 – Instruktionstyp EDF
4.5.3.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
M
:98C:
Preparation Date/Time
SEME
:4!c//16x
4!c
PREP
DS.A Referenz der Nachricht
NEWM
:4!c//8!n6!n
Neue Confirmation
Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht
A1 – Linkages
M
:16R:
Start of Block
16c
LINK
M
:13A:
Linked Transaction
LINK
:4!c//3!c
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
M
:20C:
Related Reference
RELA
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf die
referenziert wird
M
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
TRAD
M
:98C:
Effective Settlement Date/Time
ESET
M
:98a:
Settlement Date/Time
SETT
O
M
:90a:
:35B:
Deal Price
Identification
Instrument
DEAL
of
the
Financial
O
:70E:
Settlement Instruction Processing
Narrative
M
:16S:
End of Block
SPRO
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
:4!c//8!n6!n
Tatsächlicher Settlementzeitpunkt
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
Settlementtag und -zeit
A
:4!c//4!c/15d
PRCT
Handelspreis als Prozentnotierung
B
:4!c//4!c/3!a15d
ACTU
ISO-Währungscode und Handelspreis als
Stücknotierung
ISIN1!e12!c
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
:4!c//10*35x
Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für
die Instruktion relevanten Daten
16c
TRADDET
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
16c
FIAC
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument
Settled
ESTT
:4!c//4!c/15d
FAMT
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
O
:94F:
Place of Safekeeping
SAFE
:4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD
3!c]
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein
International
Central
Securities
Depository. SWIFT BIC als Identifizierung
M
:16S:
End of Block
UNIT
16c
Nominalbetrag
Stückanzahl
NCSD
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National
Central Securities Depository. SWIFT BIC
als Identifizierung
CUST
Fremdlagerstelle der OeKB ist eine
Custodian Bank. SWIFT BIC als
Identifizierung
FIAC
171/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
SETDET
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
16c
SETPRTY
PSET
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Content
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
Settlement of a Trade
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
M
:95a:
Receiving Agent
O
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Buyer
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Seller
REAG
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung der Gegenpartei über das
Data Source Scheme der Fremdlagerstelle
gefolgt
von
der
entsprechenden
Kundennummer/Depotnummer
der
Gegenpartei
4!c//35x
Identifizierung der Gegenpartei über die
Kundennummer/Depotnummer bei der
Fremdlagerstelle
SAFE
SELL
SAFE
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Buyers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Buyers über das Data
Source
Scheme
der
Gegenpartei
(Receiving
Agent)
gefolgt
vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Buyers geführt von der
Gegenpartei (Receiving Agent)
SAFE
BUYR
Angabe der abwickelnden Fremdlagerstelle der OeKB in Form des SWIFT
BIC.
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Sellers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Sellers über das Data
Source Scheme des Kunden gefolgt vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Sellers geführt vom
Kunden
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
172/223
4.5.3.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz.
:23G: Function of the Message
Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM.
Sequence A1 - Linkages
:20C: Related Reference
Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht
MT542 (Deliver Free of Payment) bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer
Reference“.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht MT542 erhalten bzw.
über den Online-Client eingegeben.
:98C: Effective Settlement Date/Time
In diesem Feld wird neben dem effektiven Settlementtag auch der Zeitpunkt, wann die
Instruktion den Status „settled“ erreicht hat und somit final abgewickelt wurde, angegeben.
:98a: Settlement Date/Time
Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT542
enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde.
:90a: Deal Price
Der Deal Price weist maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen auf.
Sequence C – Financial Instrument/Account
:35B: Identification of the Financial Instrument
Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des
Wertpapiers angegeben.
173/223
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die
Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des
Dezimalpunktes) eingeschränkt ist.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben.
:94F: Place of Safekeeping
Der Place of Safekeeping zeigt bei einer Instruktion vom Typ EDF an, bei welcher
Fremdlagerstelle der Wertpapierbestand, der dem Depot des Kunden belastet wurde, verwahrt
wurde.
Der Place of Safekeeping entspricht im Falle der Geschäftsart EXTERNAL dem Place of
Settlement.
Sequence E1 – Settlement Parties
:95a: Receiving Agent
Durch das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Es wird so befüllt,
wie in der SWIFT-Nachricht MT542 erhalten bzw. wie am Online-Client eingegeben.
:95a: Buyer
Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT542 angeliefert
bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
:95a: Seller
Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT542 angeliefert
bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
174/223
4.5.3.3
Beispiele
4.5.3.3.1 SWIFT MT546 (Settlement Confirmation zu Instruktionstyp EDF)
Details der Instruktion
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 227600 (VB).
- Gegenpartei ist der CBF-Kunde mit Kundennummer 2013 (HVB).
SWIFT MT546
:16R:GENL
:20C::SEME//DS9855475
:23G:NEWM
:98C::PREP//20060815070020
:16R:LINK
:20C::RELA//OEVAG0001
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060809
:98C::ESET//20060815070100
:98A::SETT//20060811
:35B:ISIN DE0001425700
BMW AG
:70E::SPRO//FOR ACCOUNT 20144141
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::ESTT//FAMT/1000,
:97A::SAFE//227600
:94F::SAFE//NSCD/DAKVDEFF
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//DAKVDEFF
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::REAG//HYVEDEMM
:97A::SAFE//2013
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95Q::BUYR//ABN AMRO BANK
:16S:SETPRTY
:16S:SETDET
Kundenreferenz der Instruktion
Angabe des effektiven Settlementzeitpunktes
Angabe des Settlementtages
Settlementinformation, die in keinem
standardisierten Feld abgebildet ist.
Angabe des Place of Safekeeping CBF als SWIFT BIC
Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC und
die CBF-Kundennummer im Feld Safekeeping Account
Darstellung des Buyers als Text
175/223
4.5.4 MT547 – Instruktionstyp EDVP
4.5.4.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
M
:98C:
Preparation Date/Time
SEME
:4!c//16x
4!c
PREP
DS.A Referenz der Nachricht
NEWM
:4!c//8!n6!n
Neue Confirmation
Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht
A1 – Linkages
M
:16R:
Start of Block
16c
LINK
M
:13A:
Linked Transaction
LINK
:4!c//3!c
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
M
:20C:
Related Reference
RELA
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf die
referenziert wird
M
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
TRAD
M
:98C:
Effective Settlement Date/Time
ESET
M
:98a:
Settlement Date/Time
SETT
O
:90a:
Deal Price
DEAL
M
:35B:
Identification
Instrument
of
the
Financial
O
:70E:
Settlement Instruction Processing
Narrative
M
:16S:
End of Block
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
:4!c//8!n6!n
Tatsächlicher Settlementzeitpunkt
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
Settlementtag und -zeit
A
:4!c//4!c/15d
PRCT
Handelspreis als Prozentnotierung
B
:4!c//4!c/3!a15d
ACTU
ISO-Währungscode und Handelspreis als
Stücknotierung
ISIN1!e12!c
SPRO
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
:4!c//10*35x
Textfeld zur Angabe von zusätzlichen für
die Instruktion relevanten Daten
16c
TRADDET
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument
Settled
ESTT
16c
FIAC
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
O
:94F:
Place of Safekeeping
SAFE
:4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD
3!c]
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein
International
Central
Securities
Depository. SWIFT BIC als Identifizierung
M
:16S:
End of Block
16c
NCSD
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National
Central Securities Depository. SWIFT BIC
als Identifizierung
CUST
Fremdlagerstelle der OeKB ist eine
Custodian Bank. SWIFT BIC als
Identifizierung
FIAC
176/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
SETDET
Content
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
Settlement of a Trade
M
:22F:
Cash Settlement System Indicator
CASY
:4!c/[8!c]/4!c
GROS
Indikator für Brutto-Abwicklungssystem,
dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeNB
NETS
Indikator für Netto-Abwicklungssystem,
dient als Kennzeichen für die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
16c
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
M
:95a:
Receiving Agent
PSET
REAG
SETPRTY
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Angabe der abwickelnden Fremdlagerstelle der OeKB in Form des SWIFT
BIC.
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung der Gegenpartei über das
Data Source Scheme der Fremdlagerstelle
gefolgt
von
der
entsprechenden
Kundennummer/Depotnummer
der
Gegenpartei
4!c//35x
Identifizierung der Gegenpartei über die
Kundennummer/Depotnummer bei der
Fremdlagerstelle.
O
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
O
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
O
:95a:
Buyer
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
O
:16R:
Start of Block
O
:95a:
Seller
SAFE
SELL
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Buyers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Buyers über das Data
Source
Scheme
der
Gegenpartei
(Receiving
Agent)
gefolgt
vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Buyers geführt von der
Gegenpartei (Receiving Agent)
SAFE
BUYR
SAFE
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
P
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung des Sellers über den SWIFT
BIC
R
:4!c/8!c/34x
Identifizierung des Sellers über das Data
Source Scheme des Kunden gefolgt vom
entsprechenden proprietären Code
Q
:4!c//4*35x
Name des Sellers als Text
:4!c//35x
Depotnummer des Sellers geführt vom
Kunden
O
:97A:
Safekeeping Account
O
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
16c
AMT
E3 – Amounts
M
:16R:
Start of Block
M
:19A:
Settled Amount
M
:16S:
End of Block
16c
AMT
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
ESTT
:4!c//[N]3!a15d
ISO-Währungscode gefolgt vom Geldgegenwert
177/223
4.5.4.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz.
:23G: Function of the Message
Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM.
Sequence A1 - Linkages
:20C: Related Reference
Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht
MT543 (Deliver against Payment) bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer
Reference“.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht MT543 erhalten bzw.
über den Online-Client eingegeben.
:98C: Effective Settlement Date/Time
In diesem Feld wird neben dem effektiven Settlementtag auch der Zeitpunkt, wann die
Instruktion den Status „settled“ erreicht hat und somit final abgewickelt wurde, angegeben.
:98a: Settlement Date/Time
Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT543
enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde.
:90a: Deal Price
Der Deal Price weist maximal 8 Vorkomma- und 6 Nachkommastellen auf.
Sequence C – Financial Instrument/Account
:35B: Identification of the Financial Instrument
Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des
Wertpapiers angegeben.
178/223
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die
Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des
Dezimalpunktes) eingeschränkt ist.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben.
:94F: Place of Safekeeping
Der Place of Safekeeping zeigt bei einer Instruktion vom Typ EDVP an, bei welcher
Fremdlagerstelle der Wertpapierbestand, der dem Depot des Kunden belastet wurde, verwahrt
wurde.
Der Place of Safekeeping entspricht im Falle der Geschäftsart EXTERNAL dem Place of
Settlement.
Sequence E – Settlement Details
:22F: Cash Settlement System Indicator
Dieser Indikator gibt an, ob die Geldabwicklung über ein Konto bei OeKB oder OeNB erfolgt
ist.
Hier wird die in der SWIFT-Nachricht MT543 angegebene Art der Geldabwicklung bestätigt.
Wurde dieser Indikator nicht befüllt, erfolgte die Geldabwicklung so wie in der
Defaulteinstellung für die Geschäftsart EXTERNAL definiert.
Sequence E1 – Settlement Parties
:95a: Receiving Agent
Durch das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei. Es wird so befüllt,
wie in der SWIFT-Nachricht MT543 erhalten bzw. wie am Online-Client eingegeben.
:95a: Buyer
Das Feld Buyer wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT543 angeliefert
bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
:95a: Seller
Das Feld Seller wird mit jener Option befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT543 angeliefert
bzw. am Online-Client eingegeben wurde.
Sequence E3 - Amounts
:19A: Settled Amount
Der Gegenwert in Euro wird angeführt.
Der Geldbetrag enthält maximal 12 Vorkomma- und 2 Nachkommastellen.
179/223
4.5.4.3
4.5.4.3.1
Beispiele
SWIFT MT547 (Settlement Confirmation zu Instruktionstyp EDVP)
Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 4.2.4.3.1):
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 227300 (EB).
- Geschäftspartner ist der CBF-Kunde mit Depotnummer 7002 (Deutsche Bank).
- Es wurde ein Wertpapierbestand, den OeKB für den Kunden bei CBF (BIC DAKVDEFF) verwahrt
hat, geliefert.
- Die Geldabwicklung erfolgte über ein Konto bei OeKB.
SWIFT MT547
:16R:GENL
:20C::SEME//DS123647
:23G:NEWM
:98C::PREP//20060814110601
:16R:LINK
:13A::LINK//543
:20C::RELA//EB000325
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060809
:98C::ESET//20060814110825
:98A::SETT//20060811
:35B:ISIN DE0008022005
BAYERISCHE HYPO-U.VEREINSBK.AG
AKTIEN OHNE NENNWERT
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::ESTT//UNIT/45,
:97A::SAFE//227300
:94F::SAFE//NCSD/DAKVDEFF
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::CASY//NETS
:16R:SETPRTY
:95R::REAG/DAKV/7002
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//DAKVDEFF
:16S:SETPRTY
:16R:AMT
:19A::ESTT//EUR2600,
:16S:AMT
:16S:SETDET
Kundenreferenz der Instruktion
Angabe des effektiven Settlementzeitpunktes
Angabe des Settlementtages
Angabe des Place of Safekeeping CBF als SWIFT BIC
Die Geldabwicklung erfolgte über ein Konto bei
OeKB.
Darstellung der Gegenpartei über das Data Source
Scheme von CBF
180/223
5 Geschäftsart REALIGNMENT
5.1 Überblick
Die Geschäftsart REALIGNMENT ermöglicht die Umlieferung eines Wertpapierbestandes zwischen
zwei Fremdlagerstellen der OeKB.
Die folgende Grafik zeigt den SWIFT-Nachrichtenfluss für die Geschäftsart REALIGNMENT.
MT542 Deliver Free of Payment
(Function: NEWM)
DS.A
Instruktionsprüfung
MT548 Settlement Status and Processing
Advice (Status: IPRC)
MT548 Settlement Status and Processing
Advice (Status: SETT)
Wertpapierdeckungskontrolle
Fremdlagerstelle B
Instruktion Typ REAL
Fremdlagerstelle A
Bank A
Die gestrichelten Linien zeigen jene SWIFT-Nachrichten, die optional gesandt werden können.
Instruktionszeitpunkt erreicht
Deliver Free of Payment Instruction
Instruktionsweiterleitung
MT546 Deliver Free of Payment
Confirmation
MT544 Receive Free of Payment
Confirmation
Receive Free of Payment Instruction
Deliver Free of Payment Confirmation
Settlement
Receive Free of Payment Confirmation
181/223
5.2 Settlement Instruction (MT542)
5.2.1 MT542 – Instruktionstyp REAL
5.2.1.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
SEME
:4!c//16x
4!c
Kundenreferenz der Instruktion
NEWM
Settlement-Instruktion
CANC
Storno-Instruktion
A1 – Linkages
(M)
:16R:
Start of Block
16c
LINK
O
:13A:
Linked Transaction
LINK
:4!c//3!c
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
(M)
:20C:
Previous Reference
PREV
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf die
referenziert wird
(M)
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
TRAD
M
:98a:
Settlement Date/Time
M
:35B:
Identification
Instrument
M
:16S:
End of Block
SETT
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
of
the
Financial
:4!c//8!n6!n
Settlementtag und -zeit
ISIN1!e12!c
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
16c
TRADDET
16c
FIAC
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument to
be Settled
SETT
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
M
:94F:
Place of Safekeeping
SAFE
:4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD
3!c]
Fremdlagerstelle der OeKB, die die
Lieferung der Wertpapiere abwickelt, ist
ein International Central Securities
Depository. SWIFT BIC als Identifizierung
M
:16S:
End of Block
16c
NCSD
Fremdlagerstelle der OeKB, die die
Lieferung der Wertpapiere abwickelt, ist
ein
National
Central
Securities
Depository. SWIFT BIC als Identifizierung
CUST
Fremdlagerstelle der OeKB, die die
Lieferung der Wertpapiere abwickelt, ist
eine Custodian Bank. SWIFT BIC als
Identifizierung
FIAC
182/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
SETDET
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
REAL
16c
SETPRTY
PSET
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Content
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
Code
REAL
Instruktionen
REALIGNMENT
als
Erkennung
von
der
Geschäftsart
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
Angabe der abwickelnden Institution in
Form des SWIFT BIC. Im Falle der
Geschäftsart REALIGNMENT muss das
Feld immer mit dem SWIFT BIC der
Fremdlagerstelle, die den Erhalt der
Wertpapiere abwickeln soll, befüllt sein.
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Receiving Agent
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
DEAG
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart
REALIGNMENT muss das Feld immer mit
OEKOATWW befüllt sein.
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
183/223
5.2.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
In diesem Feld wird die Referenz des Kunden erwartet. Die Eindeutigkeit dieser Referenz für
alle aktiven Instruktionen (sind weder abgewickelt, storniert oder zurückgewiesen) wird
unabhängig vom DS.A Instruktionstyp geprüft. Ist sie nicht gegeben, wird die Instruktion
zurückgewiesen.
:23G: Function of the Message
Für die Geschäftsart REALIGNMENT sind NEWM und CANC als Function of the Message
zulässig.
Sequence A1 - Linkages
Die Sequence A1 – Linkages ist im Falle eines Stornoauftrages mit der Function CANC
verpflichtend.
:20C: Previous Reference
Das Feld Previous Reference muss die eindeutige Kundenreferenz der zu stornierenden
Instruktion beinhalten.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time ist für Instruktionen an DS.A verpflichtend.
DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit),
wobei die Uhrzeit im Falle der Geschäftsart REALIGNMENT ignoriert wird.
:98a: Settlement Date/Time
DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit). Die
Uhrzeit wird jedoch ignoriert.
Sequence C – Financial Instrument/Account
:35B: Identification of the Financial Instrument
Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben.
Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional.
184/223
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag darf für DS.A maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen
umfassen, wobei die von SWIFT vorgegebene Maximallänge (insgesamt 15 Stellen inklusive
des Dezimalpunktes) zu beachten ist.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben
werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots
zulässt.
:94F: Place of Safekeeping
Der Place of Safekeeping bestimmt, welcher Wertpapierbestand für die Lieferung
herangezogen wird und damit indirekt die Fremdlagerstelle der OeKB, welche die Lieferung
der Wertpapiere abwickeln soll. Es ist der SWIFT BIC der Fremdlagerstelle der OeKB
anzugeben.
Eine Auflistung aller Fremdlagerstellen der OeKB befindet sich im Anhang.
Sequence E – Settlement Details
:22F: Type of Settlement Transaction
Über den Code REAL wird die Geschäftsart REALIGNMENT erkannt.
Sequence E1 – Settlement Parties
:95P: Place of Settlement
Im Falle des Instruktionstyps REAL bestimmt der Place of Settlement die Fremdlagerstelle der
OeKB, bei welcher die Wertpapiere verwahrt werden sollen, d.h. es ist die Fremdlagerstelle,
die den Erhalt der Wertpapiere abwickeln soll, anzugeben.
:95a: Receiving Agent
Durch das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei.
Die folgende Option ist zulässig:
- Option P – SWIFT BIC
Als Gegenpartei muss der SWIFT BIC der OeKB (OEKOATWW) angegeben werden.
185/223
5.2.1.3
Beispiele
5.2.1.3.1 SWIFT MT542 (Instruktionstyp REAL)
Details der Instruktion:
- Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 222100 (BA).
- Es handelt sich um eine Instruktion vom Typ REAL zum Übertrag einer Wertpapierposition von
der Fremdlagerstelle Keler an CBL.
SWIFT MT542
:16R:GENL
:20C::SEME//BA00012458
:23G:NEWM
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060816
:98A::SETT//20060816
:35B:ISIN HU0000061726
ORSZAGOS TAKAR. ES KER. BK RT
NAMENS-AKTIEN HUF 100
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//UNIT/200,
:97A::SAFE//222100
:94F::SAFE//NCSD/KELRHUHB
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//REAL
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//CEDELULL
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::REAG//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16S:SETDET
BIC der Fremdlagerstelle Keler, die die Lieferung der
Wertpapiere abwickelt
Indikator für Geschäftsart REALIGNMENT
BIC der Fremdlagerstelle CBL, die den Erhalt der
Wertpapiere abwickelt
Darstellung der Gegenpartei über BIC, immer
OEKOATWW
186/223
5.3 Settlement Status and Processing Advice (MT548)
Die SWIFT-Nachricht MT548 wird für Rückmeldungen zu Instruktionen verwendet. Dabei kann es sich
im Falle der Geschäftsart REALIGNMENT um die folgenden Gründe handeln:
- Rückweisung der Instruktion des Kunden aufgrund fachlicher Fehler
- Information über den Verarbeitungsstatus der Instruktion
- Rückmeldung zu einem Stornoauftrag des Kunden
- Bestätigung eines von DS.A oder der Fremdlagerstelle durchgeführten Stornos
Der Kunde kann festlegen, zu welchen Status- und Reason-Codes SWIFT-Nachrichten MT548 gesandt
werden sollen.
5.3.1 MT548 – Instruktionstyp REAL
5.3.1.1
Befüllung der SWIFT Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
SEME
:4!c//16x
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
M
:98C:
Preparation Date/Time
4!c
PREP
DS.A Referenz der Nachricht
INST
Rückmeldung
instruktion
CAST
Rückmeldung für eine Storno-Instruktion
:4!c//8!n6!n
für
eine
Settlement-
Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht
A1 – Linkages
M
:16R:
Start of Block
M
:13A:
Linked Transaction
LINK
16c
:4!c//3!c
LINK
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
welche sich die Statusmeldung bezieht
M
:20C:
Related Reference
RELA
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf
welche sich die Statusmeldung bezieht
M
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16R:
Start of Block
16c
STAT
M
:25D:
A2 - Status
Cancellation Processing Status
CPRC
or
Instruction Processing Status
IPRC
or
Settlement Status
SETT
:4!c//4!c
Eine genaue Beschreibung der verwendeten Status und Reason Codes
befindet sich unter Punkt 5.3.1.3.
A2a - Reason
M
:16R:
M
:24B:
Start of Block
16c
Cancellation Reason
CAND
:4!c//4!c oder
or
Pending Cancellation Reason
CANP
:4!c/[8!c]/4!c
or
Denied Reason
DEND
or
Pending Reason
PEND
or
Pending/Failing Reason
PENF
or
Rejection Reason
REJT
REAS
Eine genaue Beschreibung der verwendeten Status und Reason Codes
befindet sich unter Punkt 5.3.1.3
M
:16S:
End of Block
16c
REAS
M
:16S:
End of Block
16c
STAT
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
187/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
SETTRAN
Content
B – Settlement Transaction Details
M
:16R:
Start of Block
M
:94F:
Place of Safekeeping
M
M
:35B:
:36B:
Identification
Instrument
of
SAFE
the
Financial
Quantity of Financial Instrument to
be Settled
SETT
:4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD
3!c]
Fremdlagerstelle der OeKB, die die
Lieferung der Wertpapiere abwickelt, ist
ein International Central Securities
Depository. SWIFT BIC als Identifizierung
NCSD
Fremdlagerstelle der OeKB, die die
Lieferung der Wertpapiere abwickelt, ist
ein
National
Central
Securities
Depository. SWIFT BIC als Identifizierung
CUST
Fremdlagerstelle der OeKB, die die
Lieferung der Wertpapiere abwickelt, ist
eine Custodian Bank. SWIFT BIC als
Identifizierung
ISIN1!e12!c
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
REAL
Code REAL als Kennzeichnung von
Instruktionen
der
Geschäftsart
REALIGNMENT
M
:22H:
Receive/Deliver Indicator
REDE
:4!c/[8!c]/4!c
DELI
Die Instruktion, auf welche sich die
Statusmeldung
bezieht,
ist
eine
Verminderung (SWIFT-Nachricht MT542).
M
:22H:
Payment Indicator
PAYM
:4!c/[8!c]/4!c
FREE
Die Instruktion, auf welche sich die
Statusmeldung bezieht, ist frei von Zahlung
(SWIFT-Nachricht MT542).
M
:98A:
Trade Date
TRAD
:4!c//8!n
Geschäftstag
M
:98A:
Settlement Date
SETT
:4!c//8!n
Settlementtag
B1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
16c
PSET
SETPRTY
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Angabe der abwickelnden Institution in
Form des SWIFT BIC. Im Falle der
Geschäftsart REALIGNMENT ist das Feld
mit dem SWIFT BIC der Fremdlagerstelle,
die den Erhalt der Wertpapiere abwickelt,
befüllt.
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Receiving Agent
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16S:
End of Block
16c
SETTRAN
REAG
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Darstellung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart
REALIGNMENT ist das Feld immer mit
OEKOATWW befüllt.
188/223
5.3.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz.
:23G: Function of the Message
Das Feld Function of the Message enthält den Code INST für eine Rückmeldung zu einer
Settlement-Instruktion bzw. den Code CAST für eine Rückmeldung zu einer Storno-Instruktion.
Sequence A1 - Linkages
:20C: Related Reference
Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht
bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer Reference“.
Sequence A2 – Status
:25D: Status
Dieses Feld enthält den Status der Settlement- oder Storno-Instruktion.
Eine Auflistung der für die Geschäftsart REALIGNMENT verwendeten Codes befindet sich
unter Punkt 5.3.1.3.
Sequence A2a – Reason
:24B: Reason
Eine Auflistung der für die Geschäftsart REALIGNMENT verwendeten Codes befindet sich
unter Punkt 5.3.1.3.
Sequence B – Settlement Transaction Details
:94F: Place of Safekeeping
Der Place of Safekeeping gibt an, welcher Wertpapierbestand für die Lieferung herangezogen
werden soll und bestimmt damit indirekt die Fremdlagerstelle der OeKB, welche die Lieferung
der Wertpapiere abwickeln soll. Es wird der SWIFT BIC der Fremdlagerstelle der OeKB
angegeben.
:35B: Identification of the Financial Instrument
Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des
Wertpapiers angegeben.
189/223
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die
Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des
Dezimalpunktes) eingeschränkt ist.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben.
:98A: Trade Date
Das Feld Trade Date wird immer mit Option A angegeben.
:98A: Settlement Date
Das Feld Settlement Date wird immer mit Option A angegeben.
:22F: Type of Settlement Transaction
Über den Code REAL wird die Geschäftsart REALIGNMENT gekennzeichnet.
Sequence B1 – Settlement Parties
:95P: Receiving Agent
Über das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei.
Das Feld wird immer über folgende Option befüllt:
- Option P – SWIFT BIC
Als Gegenpartei wird immer der SWIFT BIC der OeKB (OEKOATWW) angegeben.
190/223
5.3.1.3 Status- und Reason-Codes
Die folgende Auflistung enthält eine Auswahl der für die Geschäftsart REALIGNMENT verwendeten
Status- und Reason-Codes.
Die Versendung von SWIFT MT548-Nachrichten mit in der Tabelle in kursiv dargestellten Status- und
Reason-Codes kann in DS.A unterdrückt werden. Näheres dazu befindet sich im DS.A
Benutzerhandbuch.
Grund
:23G:
Function
Code
:25D: Status
:24B: Reason
DSS
Code
SWIFT/OeKB
Kurzbeschreibung
Qual.
Code
Qual.
Rückweisung einer Instruktion, INST
da die Kundenreferenz nicht
eindeutig ist
IPRC
REJT
REJT
IIND
Reference Rejection
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines ungültigen
Trade Date
INST
IPRC
REJT
REJT
DTRD
Trade Date Rejection
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines ungültigen
Settlement Date
INST
IPRC
REJT
REJT
DDAT
Settlement Date
Rejection
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines ungültigen
ISIN.
INST
IPRC
REJT
REJT
DSEC
Security Rejection
Rückweisung einer Instruktion, INST
da der Wertpapierbetrag
kleiner oder gleich Null ist
IPRC
REJT
REJT
DQUA
Quantity Rejection
Rückweisung einer Instruktion, INST
da die kleinste Stückelung
nicht eingehalten wurde
IPRC
REJT
REJT
MUNO
Multiple Settlement
Amount
Rückweisung einer Instruktion, INST
da das angegebene
Safekeeping Account in DS.A
nicht vorhanden oder nicht
aktiv ist
IPRC
REJT
REJT
SAFE
Safekeeping Account
Rejection
Rückweisung einer Instruktion, INST
da ein Wertpapierübertrag
zwischen den angegebenen
Fremdlagerstellen nicht
zulässig ist.
IPRC
REJT
REJT
DEPT
Place of Settlement
Rejection
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines unbekannten
DEAG oder REAG
INST
IPRC
REJT
REJT
ICAG
Agent Rejection
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines angegebenen
Settlement Amounts
INST
IPRC
REJT
REJT
DMON
Settlement Amount
Rejection
Rückweisung einer Instruktion,
da der Wertpapierbetrag mehr
als die von DS.A erlaubten Voroder Nachkommastellen
enthält.
Rückweisung einer Instruktion,
da der Sender der SWIFTNachricht für das angegebene
Safekeeping Account nicht
berechtigt ist
191/223
Grund
:23G:
Function
Code
:25D: Status
:24B: Reason
DSS
Code
SWIFT/OeKB
Kurzbeschreibung
Qual.
Code
Qual.
Das Wertpapierdepot des
Kunden ist für diese Lieferung
nicht gedeckt.
INST
SETT
PEND/
PENF
PEND/
PENF
LACK
Lack of Securities
Die Instruktion wurde von
DS.A storniert, weil die
maximale Verweildauer der
Instruktion im System
überschritten wurde
INST
IPRC
CAND
CAND
CANS
Cancelled by System
Die Instruktion wurde aufgrund des Kundenauftrages
storniert.
CAST
CPRC
CAND
CAND
CANI
Cancelled by Yourselves
Rückweisung einer StornoInstruktion, da die betroffene
Instruktion bereits storniert
wurde.
CAST
CPRC
DEND
DEND
DCAN
Denied since already
cancelled
Rückweisung einer StornoInstruktion, da die betroffene
Instruktion bereits in
Abwicklung befindet-
CAST
CPRC
DEND
DEND
DPRG
Denied since in progress
Rückweisung einer StornoCAST
Instruktion, da die betroffene
Instruktion bereits abgewickelt
wurde.
CPRC
DEND
DEND
DSET
Denied since already
settled
Rückweisung einer StornoInstruktion, da keine passende
Instruktion in DS.A existiert
CPRC
REJT
REJT
NRGN
Instruction not found
Die Instruktion wurde von
DS.A storniert, da keine
Freigabe nach dem 4-AugenPrinzip erfolgt ist
Die Instruktion wurde von
DS.A storniert, da das in der
Instruktion angegebene
Wertpapier in DS.A nicht mehr
aktiv ist
Die Instruktion wurde von
DS.A storniert, da keine
Freigabe durch OeKB erfolgt
ist
CAST
192/223
5.3.1.4
Beispiele
5.3.1.4.1 Rückweisung zu SWIFT MT542 (Instruktionstyp REAL)
Details der Instruktion:
Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 223100 (SCH) mit der
Kundenreferenz 854214.
- Grund der Rückweisung ist, dass ein Übertrag der Wertpapiere zwischen den Fremdlagerstellen
Keler und Euroclear nicht möglich bzw. von OeKB nicht zugelassen ist.
SWIFT MT548
:16R:GENL
:20C::SEME//DS8547154
:23G:INST
:98C::PREP//200608111094025
:16R:LINK
:13A::LINK//542
:20C::RELA//854214
:16S:LINK
:16R:STAT
:25D::IPRC//REJT
:16R:REAS
:24B::REJT//DEPT
:16S:REAS
:16S:STAT
:16S:GENL
:16R:SETTRAN
:94F::SAFE//NCSD/KELRHUHB
:35B:ISIN HU0000068952
MOL MAGYAR
:36B::SETT//UNIT/500,
:97A::SAFE//223100
:22F::SETR//REAL
:22H::REDE//DELI
:22H::PAYM//FREE
:98A::TRAD//20060811
:98A::SETT//20060811
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//MGTCBEBE
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::REAG//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16S:SETTRAN
Tag und Uhrzeit der Erstellung durch OeKB
Kundenreferenz der Instruktion
Die Instruktion wird zurückgewiesen.
Grund der Rückweisung ist eine für den Übertrag der
Wertpapiere unzulässige Fremdlagerstelle
SWIFT BIC der Fremdlagerstelle Keler, die die
Lieferung der Wertpapiere abwickeln sollte
Indikator für die Geschäftsart REALIGNMENT
SWIFT BIC der Fremdlagerstelle Euroclear, die den
Erhalt der Wertpapiere abwickeln sollte
193/223
5.4 Settlement Confirmations (MT544/546)
Die Bestätigung der Lieferung und des Erhaltes für die Geschäftsart REALIGNMENT erfolgt unabhängig
voneinander. Sobald die dementsprechenden Settlement-Bestätigungen von den Fremdlagerstellen
der OeKB einlangen, werden diese an den Kunden weitergeleitet.
Eine Settlement-Bestätigung eines Erhaltes aufgrund einer Lieferung des Instruktionstyps REAL ist
daher nicht von jener einer Instruktion vom Typ ERF (ohne Matching bei der Fremdlagerstelle) zu
unterscheiden.
5.4.1 MT544 – Instruktionstyp REAL
5.4.1.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
M
:98C:
Preparation Date/Time
SEME
:4!c//16x
4!c
PREP
DS.A Referenz der Nachricht
NEWM
:4c//8!n6!n
Neue Confirmation
Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht
A1 – Linkages
M
:16R:
Start of Block
M
:13A:
Linked Transaction
LINK
16c
:4!c//3!c
LINK
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
M
:20C:
Related Reference
RELA
:4!c//16x
NONREF
M
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98A:
Trade Date
TRAD
M
:98C:
Effective Settlement Date/Time
ESET
M
:98a:
Settlement Date/Time
SETT
M
M
:35B:
:16S:
Identification
Instrument
of
the
Financial
End of Block
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
:4!c//8!n6!n
Tatsächlicher Settlementzeitpunkt
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
Settlementtag und -zeit
ISIN1!e12!c
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
16c
TRADDET
16c
FIAC
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument
Settled
ESTT
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
O
:94F:
Place of Safekeeping
SAFE
:4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD
3!c]
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein
International
Central
Securities
Depository. SWIFT BIC als Identifizierung
M
:16S:
End of Block
16c
NCSD
Fremdlagerstelle der OeKB ist ein National
Central Securities Depository. SWIFT BIC
als Identifizierung
CUST
Fremdlagerstelle der OeKB ist eine
Custodian Bank. SWIFT BIC als
Identifizierung
FIAC
194/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
SETDET
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
16c
SETPRTY
PSET
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Content
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
Settlement of a Trade
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
M
:95P:
Delivering Agent
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
DEAG
Angabe der abwickelnden Institution in
Form des SWIFT BIC.
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart
REALIGNMENT ist das Feld immer mit
OEKOATWW befüllt.
195/223
5.4.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz.
:23G: Function of the Message
Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM.
Sequence A1 - Linkages
:20C: Related Reference
Dieses Feld enthält immer „NONREF“, da von Seiten des Kunden nur eine Instruktion vom Typ
REAL über SWIFT-Nachricht MT542 gegeben wurde und kein Zusammenhang mit dieser
Instruktion hergestellt werden kann.
Sequence B – Trade Details
:98A: Trade Date
Das Feld Trade Date wird mit Option A befüllt.
:98C: Effective Settlement Date/Time
In diesem Feld wird neben dem effektiven Settlementtag auch der Zeitpunkt, wann die
Instruktion den Status „settled“ erreicht hat und somit final abgewickelt wurde, angegeben.
:98a: Settlement Date/Time
Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT542
enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde.
:35B: Identification of the Financial Instrument
Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des
Wertpapiers angegeben.
Sequence C – Financial Instrument/Account
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die
Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des
Dezimalpunktes) eingeschränkt ist.
196/223
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben.
:94F: Place of Safekeeping
Der Place of Safekeeping zeigt in diesem Fall an, bei welcher Fremdlagerstelle der
Wertpapierbestand, der dem Depot gutgeschrieben wurde, verwahrt wird.
Der Place of Safekeeping entspricht dem Place of Settlement, somit jener Fremdlagerstelle, die
den Erhalt der Wertpapiere abgewickelt hat.
Sequence E – Settlement Details
:22F: Type of Settlement Transaction
Da die Bestätigung des Erhaltes unabhängig von jener der Lieferung erfolgt ist, ist kein Bezug
auf die Geschäftsart REALIGNMENT möglich. Daher enthält das Feld Type of Settlement
Transaction den Code TRAD.
Sequence E1 – Settlement Parties
:95P: Place of Settlement
Der Place of Settlement gibt jene Fremdlagerstelle der OeKB an, welche den Erhalt der
Wertpapiere abgewickelt hat.
:95P: Delivering Agent
Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei.
Im Falle der Geschäftsart REALIGNMENT wird die Gegenpartei immer mit der folgenden
Option dargestellt:
- Option P – SWIFT BIC
Als Gegenpartei wird immer der SWIFT BIC der OeKB (OEKOATWW) angegeben.
197/223
5.4.1.3
Beispiele
5.4.1.3.1
SWIFT MT544 (Settlement-Confirmation eines Erhaltes zu einer Lieferung vom Instruktionstyp
REAL)
Details der Liefer-Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 5.2.1.3.1):
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 222100 (BA).
- Es handelt sich um eine Instruktion vom Typ REAL zum Übertrag einer Wertpapierposition von
der Fremdlagerstelle Keler an CBL.
- Mit der SWIFT-Nachricht MT544 wird der Erhalt der Wertpapiere bei der Fremdlagerstelle CBL
bestätigt.
SWIFT MT544
:16R:GENL
:20C::SEME//DS142547
:23G:NEWM
:98C::PREP//20060816162020
:16S:GENL
:16R:LINK
:13A::LINK//540
:20C::RELA//NONREF
:16S:LINK
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060816
:98C::ESET//20060816161825
:98A::SETT//20060816
:35B:ISIN HU0000061726
ORSZAGOS TAKAR. ES KER. BK RT
NAMENS-AKTIEN HUF 100
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::ESTT//UNIT/200,
:97A::SAFE//222100
:94F::SAFE//NCSD/CEDELULL
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//CEDELULL
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::DEAG//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16S:SETDET
Es wird NONREF angegeben, da vom Kunden nur eine
Lieferinstruktion gegeben wurde.
Angabe des effektiven Settlementzeitpunktes
Angabe des Settlementtages
Angabe der Place of Safekeeping CBL als SWIFT BIC
SWIFT BIC der Fremdlagerstelle CBL, die den Erhalt
der Wertpapiere abgewickelt hat
Darstellung der Gegenpartei über den SWIFT BIC,
immer OEKOATWW
198/223
5.4.2 MT546 – Instruktionstyp REAL
5.4.2.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
SEME
M
:23G:
Function of the Message
M
:98C:
Preparation Date/Time
:4!c//16x
4!c
PREP
Kundenreferenz der Instruktion
NEWM
:4c//8!n6!n
Neue Confirmation
Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht
A1 – Linkages
M
:16R:
Start of Block
16c
LINK
M
:13A:
Linked Transaction
LINK
:4!c//3!c
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
M
:20C:
Related Reference
RELA
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf die
referenziert wird
M
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98A:
Trade Date
TRAD
:4!c//8!n
Geschäftstag
M
:98C:
Effective Settlement Date/Time
ESET
:4!c//8!n6!n
Tatsächlicher Settlementzeitpunkt
M
:98a:
Settlement Date/Time
SETT
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
Settlementtag und -zeit
ISIN1!e12!c
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
M
:35B:
Identification
Instrument
M
:16S:
End of Block
of
the
Financial
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
16c
TRADDET
16c
FIAC
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument
Settled
ESTT
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
O
:94F:
Place of Safekeeping
SAFE
:4!c//4!c/4!a2!a2!c[ ICSD
3!c]
Fremdlagerstelle der OeKB, die die
Lieferung der Wertpapiere abgewickelt
hat, ist ein International Central Securities
Depository. SWIFT BIC als Identifizierung
M
:16S:
NCSD
Fremdlagerstelle der OeKB, die die
Lieferung der Wertpapiere abgewickelt
hat, ist ein National Central Securities
Depository. SWIFT BIC als Identifizierung
CUST
Fremdlagerstelle der OeKB, die die
Lieferung der Wertpapiere abgewickelt
hat, ist eine Custodian Bank. SWIFT BIC
als Identifizierung
End of Block
16c
FIAC
16c
SETDET
:4!c/[8!c]/4!c
REAL
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
SETR
Code REAL als Kennzeichnung von
Instruktionen
der
Geschäftsart
REALIGNMENT
199/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
SETPRTY
PSET
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Content
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
M
:95P:
Receiving Agent
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
DEAG
Angabe der abwickelnden Institution in
Form des SWIFT BIC.
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart
REALIGNMENT ist das Feld immer mit
OEKOATWW befüllt.
200/223
5.4.2.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz.
:23G: Function of the Message
Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM.
Sequence A1 - Linkages
:20C: Related Reference
Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht
MT542 (Receive Free of Payment) bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer
Reference“.
Sequence B – Trade Details
:98A: Trade Date
Das Feld Trade Date wird mit Option A befüllt.
:98C: Effective Settlement Date/Time
In diesem Feld wird neben dem effektiven Settlementtag auch der Zeitpunkt, wann die
Instruktion den Status „settled“ erreicht hat und somit final abgewickelt wurde, angegeben.
:98a: Settlement Date/Time
Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT542
enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde.
:35B: Identification of the Financial Instrument
Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des
Wertpapiers angegeben.
Sequence C – Financial Instrument/Account
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die
Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des
Dezimalpunktes) eingeschränkt ist.
201/223
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben.
:94F: Place of Safekeeping
Der Place of Safekeeping zeigt bei einer Instruktion vom Typ REAL an, bei welcher
Fremdlagerstelle der Wertpapierbestand, der dem Depot belastet wurde, verwahrt wurde und
somit indirekt die Fremdlagerstelle der OeKB, die die Wertpapierlieferung durchgeführt hat.
Sequence E – Settlement Details
:22F: Type of Settlement Transaction
Über den Code REAL wird die Geschäftsart REALIGNMENT gekennzeichnet.
Sequence E1 – Settlement Parties
95P: Place of Settlement
Der Place of Settlement gibt jene Fremdlagerstelle der OeKB an, welche die Lieferung der
Wertpapiere abgewickelt hat.
:95P: Receiving Agent
Durch das Feld Receiving Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei.
Im Falle der Geschäftsart REALIGNMENT wird die Gegenpartei immer mit der folgenden
Option dargestellt:
- Option P – SWIFT BIC
Als Gegenpartei wird immer der SWIFT BIC der OeKB (OEKOATWW) angegeben.
202/223
5.4.2.3
Beispiele
5.4.2.3.1 SWIFT MT546 (Settlement-Confirmation zu Instruktionstyp REAL)
Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 5.2.1.3.1):
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 222100 (BA).
- Es handelt sich um eine Instruktion vom Typ REAL zum Übertrag einer Wertpapierposition von
der Fremdlagerstelle Keler an CBL.
- Mit der SWIFT-Nachricht MT546 wird die Lieferung der Wertpapiere bei der Fremdlagerstelle
Keler bestätigt.
SWIFT MT546
:16R:GENL
:20C::SEME//DS8515467
:23G:NEWM
:98C::PREP//20060816172901
:16R:LINK
:13A::LINK//542
:20C::RELA//BA00012458
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060816
:98C::ESET//20060816172856
:98A::SETT//20060816
:35B:ISIN HU0000061726
ORSZAGOS TAKAR. ES KER. BK RT
NAMENS-AKTIEN HUF 100
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::ESTT//UNIT/200,
:97A::SAFE//222100
:94F::SAFE//NCSD/KELRHUHB
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//REAL
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//KELRHUHB
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::REAG//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16S:SETDET
Angabe des effektiven Settlementzeitpunktes
Angabe des Settlementtages
Angabe der Place of Safekeeping Keler als SWIFT BIC
Indikator für Geschäftsart REALIGNMENT
SWIFT BIC der Fremdlagerstelle Keler, die die
Lieferung der Wertpapiere abgewickelt hat
Darstellung der Gegenpartei über SWIFT BIC, immer
OEKOATWW
203/223
6 Geschäftsart CHANGE GC
6.1 Überblick
Die Geschäftsart CHANGE GC (Global Certificate) ermöglicht die Erhöhung oder Verminderung des
Volumens einer Sammelurkunde.
Es werden daher in DS.A zwei Instruktionstypen unterschieden:
- IGC:
Erhöhung einer Sammelurkunde
- DGC:
Verminderung einer Sammelurkunde
Die folgende Grafik zeigt anhand des Instruktionstyp DGC den SWIFT-Nachrichtenfluss für die
Geschäftsart CHANGE GC.
Instruktion Typ DGC
MT542 Deliver free of Payment
(Function: NEWM)
Wertpapiertresor der OeKB
Bank A
Die gestrichelten Linien zeigen jene SWIFT-Nachrichten, die optional gesandt werden können.
DS.A
Instruktionsprüfung
MT548 Settlement Status and Processing
Advice (Status: IPRC)
MT548 Settlement Status and Processing
Advice (Status: SETT)
Wertpapierdeckungskontrolle
Auftrag zur Auslieferung der Wertpapiere
MT548 Settlement Status and Processing
Advice (Status: IPRC)
MT546 Deliver Free of Payment
Confirmation
Instruktionsweiterleitung
Ablehnung
Confirmation
Settlement
204/223
6.2 Settlement Instructions (MT540/542)
6.2.1 MT540 – Instruktionstyp IGC
6.2.1.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
SEME
:4!c//16x
4!c
Kundenreferenz der Instruktion
NEWM
Instruktion mit der Qualität Instruct
CANC
Storno-Instruktion
A1 – Linkages
(M)
:16R:
Start of Block
16c
LINK
O
:13A:
Linked Transaction
LINK
:4!c//3!c
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
(M)
:20C:
Previous Reference
PREV
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf die
referenziert wird
(M)
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
M
:98a:
TRAD
Settlement Date/Time
M
:35B:
Identification
Instrument
M
:16S:
End of Block
of
the
SETT
Financial
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
Settlementtag und -zeit
ISIN1!e12!c
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
16c
TRADDET
16c
FIAC
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument to
be Settled
SETT
SAFE
M
:97A:
Safekeeping Account
M
:16S:
End of Block
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
16c
FIAC
E – Settlement Details
M
:16R:
Start of Block
16c
SETDET
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
Settlement of a Trade
M
:22F:
Settlement Transaction Condition
STCO
:4!c/[8!c]/4!c
OEKO/
CHGC
Data Source Scheme der OeKB gefolgt von
Code CHGC als Erkennung von
Instruktionen der Geschäftsart CHANGE
GC
205/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
SETPRTY
PSET
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Content
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
M
:95P:
Delivering Agent
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
DEAG
Angabe der abwickelnden Institution in
Form des SWIFT BIC. Im Falle der
Geschäftsart CHANGE GC muss das Feld
immer mit OEKOATWW befüllt sein.
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart
CHANGE GC muss das Feld immer mit
OEKOATWW befüllt sein.
206/223
6.2.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
In diesem Feld wird die Referenz des Kunden erwartet. Die Eindeutigkeit dieser Referenz für
alle aktiven Instruktionen (sind weder abgewickelt, storniert oder zurückgewiesen) wird
unabhängig vom DS.A Instruktionstyp geprüft. Ist sie nicht gegeben, wird die Instruktion
zurückgewiesen.
:23G: Function of the Message
Für die Geschäftsart CHANGE GC sind nur NEWM und CANC als Function of the Message
zulässig.
Sequence A1 - Linkages
Die Sequence A1 – Linkages ist im Falle eines Stornoauftrages mit der Function CANC
verpflichtend.
:20C: Previous Reference
Das Feld Previous Reference muss die eindeutige Kundenreferenz der zu stornierenden
Instruktion beinhalten.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time ist für Instruktionen an DS.A verpflichtend.
DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit),
wobei die Uhrzeit im Falle der Geschäftsart CHANGE GC ignoriert wird.
:98a: Settlement Date/Time
DS.A akzeptiert sowohl die Option A (Datum) als auch die Option C (Datum und Uhrzeit). Die
Uhrzeit wird jedoch ignoriert.
Sequence C – Financial Instrument/Account
:35B: Identification of the Financial Instrument
Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben.
Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional.
207/223
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag darf für DS.A maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen
umfassen, wobei die von SWIFT vorgegebene Maximallänge (insgesamt 15 Stellen inklusive
des Dezimalpunktes) zu beachten ist.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben
werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots
zulässt.
Sequence E – Settlement Details
:22F: Settlement Transaction Condition
Über diesen Indikator werden Instruktionen der Geschäftsart CHANGE GC erkannt.
Der dafür vorgesehene OeKB-spezifische Code CHGC muss mit dem Data Source Scheme der
OeKB angegeben werden.
Sequence E1 – Settlement Parties
:95a: Delivering Agent
Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei.
Die folgende Option ist zulässig:
- Option P – SWIFT BIC
Als Gegenpartei muss der SWIFT BIC der OeKB (OEKOATWW) angegeben werden.
208/223
6.2.1.3
Beispiele
6.2.1.3.1 SWIFT MT540 (Instruktionstyp IGC)
Details der Instruktion:
- Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 222100 (BA).
- Es handelt sich um eine Instruktion vom Typ IGC zur Erhöhung einer Sammelurkunde.
SWIFT MT540
:16R:GENL
:20C::SEME//BA121354
:23G:NEWM
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060816
:98A::SETT//20060816
:35B:ISIN AT0000671870
CI EUROPE STOCK
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//UNIT/10000,
:97A::SAFE//222100
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::STCO/OEKO/CHGC
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::DEAG//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16S:SETDET
Indikator für Geschäftsart CHANGE GC
Darstellung der Gegenpartei über SWIFT BIC, immer
OEKOATWW
209/223
6.2.2 MT542 – Instruktionstyp DGC
6.2.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht
Die Befüllung der SWIFT-Nachricht ist bis auf die Sequence Settlement Parties komplett ident mit
jener für SWIFT MT540 – Instruktionstyp IGC.
In der Sequence Settlement Parties ist anstelle des Delivering Agent (DEAG) der Receiving Agent
(REAG) anzugeben.
6.2.2.2
Beispiele
6.2.2.2.1 SWIFT MT542 (Instruktionstyp DGC)
Details der Instruktion:
- Beauftragung durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 222100 (BA).
- Es handelt sich um eine Instruktion vom Typ DGC zur Verminderung einer Sammelurkunde.
SWIFT MT542
:16R:GENL
:20C::SEME//BA885511
:23G:NEWM
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060816
:98A::SETT//20060816
:35B:ISIN AT0000671870
CI EUROPE STOCK
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::SETT//UNIT/50000,
:97A::SAFE//222100
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::STCO/OEKO/CHGC
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::REAG//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16S:SETDET
Indikator für Geschäftsart CHANGE GC
Darstellung der Gegenpartei über BIC, immer
OEKOATWW
210/223
6.3 Settlement Status and Processing Advice (MT548)
Die SWIFT-Nachricht MT548 wird für Rückmeldungen zu Instruktionen verwendet. Dabei kann es sich
im Falle der Geschäftsart CHANGE GC um die folgenden Gründe handeln:
- Rückweisung der Instruktion des Kunden aufgrund fachlicher Fehler
- Information über den Verarbeitungsstatus der Instruktion
- Rückmeldung zu einem Stornoauftrag des Kunden
- Bestätigung eines von DS.A durchgeführten Stornos
Der Kunde kann festlegen, zu welchen Status- und Reason-Codes SWIFT-Nachrichten MT548 gesandt
werden sollen.
6.3.1 MT548 – Instruktionstyp IGC, DGC
6.3.1.1
Befüllung der SWIFT Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
SEME
:4!c//16x
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
M
:98C:
Preparation Date/Time
4!c
PREP
DS.A Referenz der Nachricht
INST
Rückmeldung
instruktion
CAST
Rückmeldung für eine Storno-Instruktion
:4!c//8!n6!n
für
eine
Settlement-
Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht
A1 – Linkages
M
:16R:
Start of Block
M
:13A:
Linked Transaction
LINK
16c
:4!c//3!c
LINK
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
welche sich die Statusmeldung bezieht
M
:20C:
Related Reference
RELA
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf
welche sich die Statusmeldung bezieht
M
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16R:
Start of Block
16c
STAT
M
:25D:
A2 - Status
Cancellation Processing Status
CPRC
or
Instruction Processing Status
IPRC
or
Settlement Status
SETT
:4!c//4!c
Eine genaue Beschreibung der verwendeten Status und Reason Codes
befindet sich unter Punkt 6.3.1.3.
A2a - Reason
M
:16R:
M
:24B:
Start of Block
16c
Cancellation Reason
CAND
:4!c//4!c oder
or
Pending Cancellation Reason
CANP
:4!c/[8!c]/4!c
or
Denied Reason
DEND
or
Pending Reason
PEND
or
Pending/Failing Reason
PENF
or
Rejection Reason
REJT
REAS
Eine genaue Beschreibung der verwendeten Status und Reason Codes
befindet sich unter Punkt 6.3.1.3
M
:16S:
End of Block
16c
REAS
M
:16S:
End of Block
16c
STAT
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
211/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
Content
16c
SETTRAN
SAFE
:4!c//4!c/4!a2!a2!c[ NCSD
3!c]
Im Falle der Geschäftsart CHANGE GC
immer mit OEKOATWW befüllt
ISIN1!e12!c
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
B – Settlement Transaction Details
M
:16R:
Start of Block
M
:94F:
Place of Safekeeping
M
:35B:
Identification
Instrument
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument to
be Settled
SETT
of
the
Financial
4*35x
:4!c//4!c/15d
Beschreibung des Wertpapiers
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
:4!c//35x
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
Settlement of a Trade
M
:22F:
Settlement Transaction Condition
STCO
:4!c/[8!c]/4!c
OEKO/
CHGC
Data Source Scheme der OeKB gefolgt von
Code CHGC als Erkennung von
Instruktionen der Geschäftsart CHANGE
GC
M
:22H:
Receive/Deliver Indicator
REDE
:4!c/[8!c]/4!c
DELI
Die Instruktion, auf welche sich die
Statusmeldung
bezieht,
ist
eine
Verminderung (SWIFT-Nachricht MT542).
RECE
Die Instruktion, auf welche sich die
Statusmeldung bezieht, ist eine Erhöhung
(SWIFT-Nachricht MT540).
FREE
Die Instruktion, auf welche sich die
Statusmeldung bezieht, ist frei von Zahlung
(SWIFT-Nachricht MT540 oder MT542).
PAYM
:4!c/[8!c]/4!c
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
M
:22H:
Payment Indicator
M
:98A:
Trade Date
TRAD
:4!c//8!n
Geschäftstag
M
:98A:
Settlement Date
SETT
:4!c//8!n
Settlementtag
B1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Delivering Agent/Receiving Agent
16c
PSET
DEAG/
SETPRTY
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Angabe der abwickelnden Institution in
Form des SWIFT BIC. Im Falle der
Geschäftsart CHANGE GC ist das Feld
immer mit OEKOATWW befüllt.
16c
SETPRTY
16c
SETPRTY
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Darstellung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart
CHANGE GC ist das Feld immer mit
OEKOATWW befüllt.
REAG
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16S:
End of Block
16c
SETTRAN
212/223
6.3.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz.
:23G: Function of the Message
Das Feld Function of the Message enthält den Code INST für eine Rückmeldung zu einer
Settlement-Instruktion bzw. den Code CAST für eine Rückmeldung zu einer Storno-Instruktion.
Sequence A1 - Linkages
:20C: Related Reference
Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht
bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer Reference“.
Sequence A2 – Status
:25D: Status
Dieses Feld enthält den Status der Settlement- oder Storno-Instruktion.
Eine Auflistung der für die Geschäftsart CHANGE GC verwendeten Codes befindet sich unter
Punkt 6.3.1.3.
Anmerkung zu den Stati PEND und PENF:
- PEND – „Settlement is pending“:
Dieser Status wird versandt, solange der angegebene Settlementtag gleich dem
aktuellen Tag ist.
- PENF – „Settlement is failing“:
Dieser Status wird versandt, wenn der angegebene Settlementtag bereits in der
Vergangenheit liegt.
Sequence A2a – Reason
:24B: Reason
DS.A versucht in möglichst vielen Fällen die von SWIFT definierten Reason-Codes zu
verwenden.
In einzelnen Fällen ist eine Abbildung über einen von SWIFT definierten Reason-Code jedoch
nicht möglich. Daher werden für diese Sonderheiten eigene – von OeKB geschaffene – Reason
Codes unter Verwendung des Data Source Schemes der OeKB angegeben.
Eine Auflistung der für die Geschäftsart CHANGE GC verwendeten Codes befindet sich unter
Punkt 6.3.1.3.
213/223
Sequence B – Settlement Transaction Details
:35B: Identification of the Financial Instrument
Als Identifizierung des Wertpapiers wird sowohl der ISIN Code als auch die Beschreibung des
Wertpapiers angegeben.
:36B: Quantity of Financial Instrument to be Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die
Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des
Dezimalpunktes) eingeschränkt ist.
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB wird im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben.
:98A: Trade Date
Das Feld Trade Date wird immer mit Option A angegeben.
:98A: Settlement Date
Das Feld Settlement Date wird immer mit Option A angegeben.
:22F: Settlement Transaction Condition
Über diesen Indikator werden Instruktionen der Geschäftsart CHANGE GC gekennzeichnet.
Der dafür vorgesehene OeKB-spezifische Code CHGC wird mit dem Data Source Scheme der
OeKB angegeben.
Sequence B1 – Settlement Parties
:95P: Receiving/Delivering Agent
Je nach Instruktionstyp erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei entweder über das Feld
Receiving Agent (Instruktionstyp DGC) oder Delivering Agent (Instruktionstyp DGC).
Das Feld wird immer über folgende Option befüllt:
- Option P – SWIFT BIC
Als Gegenpartei wird immer der SWIFT BIC der OeKB (OEKOATWW) angegeben.
214/223
6.3.1.3 Status- und Reason-Codes
Die folgende Auflistung enthält eine Auswahl der für die Geschäftsart CHANGE GC verwendeten
Status- und Reason-Codes.
Die Versendung von SWIFT MT548-Nachrichten mit in der Tabelle in kursiv dargestellten Status- und
Reason-Codes kann in DS.A unterdrückt werden. Näheres dazu befindet sich im DS.A
Benutzerhandbuch.
Grund
:23G:
Function
Code
:25D: Status
:24B: Reason
DSS
Code
SWIFT/OeKB
Kurzbeschreibung
Qual.
Code
Qual.
Rückweisung einer Instruktion, INST
da die Kundenreferenz nicht
eindeutig ist
IPRC
REJT
REJT
IIND
Reference Rejection
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines ungültigen
Trade Date
INST
IPRC
REJT
REJT
DTRD
Trade Date Rejection
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines ungültigen
Settlement Date
INST
IPRC
REJT
REJT
DDAT
Settlement Date
Rejection
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines ungültigen
ISIN.
INST
IPRC
REJT
REJT
DSEC
Security Rejection
Rückweisung einer Instruktion, INST
da der Wertpapierbetrag
kleiner oder gleich Null ist
IPRC
REJT
REJT
DQUA
Quantity Rejection
Rückweisung einer Instruktion, INST
da die kleinste Stückelung
nicht eingehalten wurde
IPRC
REJT
REJT
MUNO
Multiple Settlement
Amount
Rückweisung einer Instruktion, INST
da das angegebene
Safekeeping Account in DS.A
nicht vorhanden oder nicht
aktiv ist
IPRC
REJT
REJT
SAFE
Safekeeping Account
Rejection
IPRC
REJT
REJT
ICAG
Agent Rejection
Rückweisung einer Instruktion,
da das angegebene Wertpapier
nicht durch eine veränderbare
Sammelurkunde dargestellt
wird
Rückweisung einer Instruktion,
da das Depot des Kunden nicht
genügend Wertpapierdeckung
aufweist.
Rückweisung einer Instruktion,
da der Wertpapierbetrag mehr
als die von DS.A erlaubten Voroder Nachkommastellen
enthält.
Rückweisung einer Instruktion,
da der Sender der SWIFTNachricht für das angegebene
Safekeeping Account nicht
berechtigt ist
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines unbekannten
DEAG oder REAG
INST
215/223
Grund
:23G:
Function
Code
:25D: Status
:24B: Reason
DSS
Code
SWIFT/OeKB
Kurzbeschreibung
Qual.
Code
Qual.
Rückweisung einer Instruktion
aufgrund eines angegebenen
Settlement Amounts
INST
IPRC
REJT
REJT
DMON
Settlement Amount
Rejection
Die Instruktion wurde von
DS.A storniert, weil die
maximale Verweildauer der
Instruktion im System
überschritten wurde
INST
IPRC
CAND
CAND
CANS
Cancelled by System
Die Instruktion wurde aufgrund des Kundenauftrages
storniert.
CAST
CPRC
CAND
CAND
CANI
Cancelled by Yourselves
Rückweisung einer StornoInstruktion, da die betroffene
Instruktion bereits storniert
wurde.
CAST
CPRC
DEND
DEND
DCAN
Denied since already
cancelled
Rückweisung einer StornoInstruktion, da die betroffene
Instruktion bereits in
Abwicklung befindet-
CAST
CPRC
DEND
DEND
DPRG
Denied since in progress
Rückweisung einer StornoCAST
Instruktion, da die betroffene
Instruktion bereits abgewickelt
wurde.
CPRC
DEND
DEND
DSET
Denied since already
settled
Rückweisung einer StornoInstruktion, da keine passende
Instruktion in DS.A existiert
CPRC
REJT
REJT
NRGN
Instruction not found
Die Instruktion wurde von
DS.A storniert, da keine
Freigabe nach dem 4-AugenPrinzip erfolgt ist
Die Instruktion wurde von
DS.A storniert, da das in der
Instruktion angegebene
Wertpapier in DS.A nicht mehr
aktiv ist
Die Instruktion wurde von
DS.A storniert, da keine
Freigabe durch OeKB erfolgt
ist
Die Instruktion wurde von
DS.A storniert, da das Depot
des Kunden nicht genügend
Wertpapierdeckung aufweist.
Die Instruktion wurde von
DS.A storniert, da die
Instruktion vom Wertpapiertresor der OeKB abgelehnt
wurde.
CAST
216/223
6.3.1.4
Beispiele
6.3.1.4.1 Rückweisung zu SWIFT MT540 (Instruktionstyp IGC)
Details der Instruktion:
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit der Depotnummer 222100 (BA) mit der
Kundenreferenz BA5415471.
- Grund der Rückweisung ist, dass es sich bei dem angegebenen Wertpapier um keine
veränderbare Sammelurkunde handelt.
SWIFT MT548
:16R:GENL
:20C::SEME//DS12541235
:23G:INST
:98C::PREP//20060809124100
:16R:LINK
:13A::LINK//540
:20C::RELA//BA5415471
:16S:LINK
:16R:STAT
:25D::IPRC//REJT
:16R:REAS
:24B::REJT//DSEC
:16S:REAS
:16S:STAT
:16S:GENL
:16R:SETTRAN
:35B:ISIN AT0000671870
CI EUROPE STOCK
:36B::SETT//UNIT/200,
:97A::SAFE//222100
:22F::SETR//TRAD
:22F::STCO/OEKO/CHGC
:22H::REDE//RECE
:22H::PAYM//FREE
:98A::TRAD//20060807
:98A::SETT//20060811
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::DEAG//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16S:SETTRAN
Tag und Uhrzeit der Erstellung durch OeKB
Kundenreferenz der Instruktion
Die Instruktion wird zurückgewiesen.
Grund der Rückweisung ist die Angabe eines
ungültigen Wertpapiers.
Indikator für Geschäftsart CHANGE GC
217/223
6.4 Settlement Confirmations (MT544/546)
6.4.1 MT544 – Instruktionstyp IGC
6.4.1.1
Befüllung der SWIFT-Nachricht
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
GENL
Content
A - General Information
M
:16R:
Start of Block
M
:20C:
Sender's Reference
M
:23G:
Function of the Message
M
:98C:
Preparation Date/Time
SEME
:4!c//16x
4!c
PREP
DS.A Referenz der Nachricht
NEWM
:4!c//8!n6!n
Neue Confirmation
Zeitpunkt der Erstellung der SWIFTNachricht
A1 – Linkages
M
:16R:
Start of Block
16c
LINK
M
:13A:
Linked Transaction
LINK
:4!c//3!c
SWIFT Nachrichtentyp der Instruktion, auf
die referenziert wird
M
:20C:
Related Reference
RELA
:4!c//16x
Kundenreferenz der Instruktion, auf die
referenziert wird
M
:16S:
End of Block
16c
LINK
M
:16S:
End of Block
16c
GENL
16c
TRADDET
B - Trade Details
M
:16R:
Start of Block
M
:98a:
Trade Date/Time
TRAD
M
:98C:
Effective Settlement Date/Time
ESET
M
:98a:
Settlement Date/Time
SETT
M
M
:35B:
:16S:
Identification
Instrument
of
the
Financial
End of Block
A
:4!c//8!n
Geschäftstag
C
:4!c//8!n6!n
Geschäftstag und -zeit
:4!c//8!n6!n
Tatsächlicher Settlementzeitpunkt
A
:4!c//8!n
Settlementtag
C
:4!c//8!n6!n
Settlementtag und -zeit
ISIN1!e12!c
"ISIN" gefolgt von <Blank> und ISIN Code
4*35x
Beschreibung des Wertpapiers
16c
TRADDET
16c
FIAC
:4!c//4!c/15d
FAMT
Nominalbetrag
UNIT
Stückanzahl
C – Financial Instrument/Account
M
:16R:
Start of Block
M
:36B:
Quantity of Financial Instrument
Settled
ESTT
M
:97A:
Safekeeping Account
SAFE
:4!c//35x
6stellige Depotnummer des Kunden bei
OeKB
M
:94F:
Place of Safekeeping
SAFE
:4!c//4!c/4!a2!a2!c[ NCSD
3!c]
Im Falle der Geschäftsart CHANGE GC
immer mit OEKOATWW befüllt
M
:16S:
End of Block
16c
FIAC
Start of Block
16c
SETDET
E – Settlement Details
M
:16R:
M
:22F:
Type of Settlement Transaction
SETR
:4!c/[8!c]/4!c
TRAD
Settlement of a Trade
M
:22F:
Settlement Transaction Condition
STCO
:4!c/[8!c]/4!c
OEKO/
CHGC
Data Source Scheme der OeKB gefolgt von
Code CHGC als Erkennung von
Instruktionen der Geschäftsart CHANGE
GC
218/223
M/O Tag
Field Name
Qualifier Option
Format
Codes
16c
SETPRTY
PSET
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Content
E1 – Settlement Parties
M
:16R:
Start of Block
M
:95P:
Place of Settlement
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16R:
Start of Block
16c
SETPRTY
M
:95P:
Delivering Agent
M
:16S:
End of Block
16c
SETPRTY
M
:16S:
End of Block
16c
SETDET
DEAG
P
Angabe der abwickelnden Institution in
Form des SWIFT BIC. Im Falle der
Geschäftsart CHANGE GC ist das Feld
immer mit OEKOATWW befüllt.
:4!c//4!a2!a2!c[3!c]
Identifizierung der Gegenpartei über den
SWIFT BIC. Im Falle der Geschäftsart
CHANGE GC ist das Feld immer mit
OEKOATWW befüllt.
219/223
6.4.1.2 Erklärungen zu den SWIFT-Feldern
Die folgenden Erklärungen dienen als Ergänzung zu den bereits in der Tabelle angeführten
Erläuterungen.
Sequence A – General Information
:20C: Sender’s Reference
Dieses Feld enthält eine von DS.A vergebene Referenz.
:23G: Function of the Message
Das Feld Function of the Message enthält immer den Code NEWM.
Sequence A1 - Linkages
:20C: Related Reference
Dieses Feld enthält die Sender’s Reference der als Instruktion gesandten SWIFT-Nachricht
MT540 (Receive Free of Payment) bzw. die über den Online-Client eingegebene „Customer
Reference“.
Sequence B – Trade Details
:98a: Trade Date/Time
Das Feld Trade Date/Time wird so befüllt, wie über SWIFT-Nachricht MT540 erhalten bzw.
über den Online-Client eingegeben.
:98C: Effective Settlement Date/Time
In diesem Feld wird neben dem effektiven Settlementtag auch der Zeitpunkt, wann die
Instruktion den Status „settled“ erreicht hat und somit final abgewickelt ist, angegeben.
:98a: Settlement Date/Time
Das Feld Settlement Date/Time wird so befüllt, wie es in der SWIFT-Nachricht MT540
enthalten war bzw. wie es über den Online-Client eingegeben wurde.
:35B: Identification of the Financial Instrument
Der ISIN Code ist als Identifizierung des Wertpapiers verpflichtend anzugeben.
Die Beschreibung des Wertpapiers ist für DS.A optional.
Sequence C – Financial Instrument/Account
:36B: Quantity of Financial Instrument Settled
Die Wertpapiermenge wird als Nominalbetrag oder Stückanzahl angegeben.
Dieser Betrag umfasst maximal 13 Vorkomma- und bis zu 3 Nachkommastellen, wobei die
Angabe durch die insgesamte Maximallänge des Feldes (15 Stellen inklusive des
Dezimalpunktes) eingeschränkt ist.
220/223
:97A: Safekeeping Account
Das Depot des Kunden bei OeKB muss im Feld Safekeeping Account 6stellig angegeben
werden. Dies ist zwingend notwendig, da DS.A die Verwendung von Haupt- und Sonderdepots
zulässt.
Sequence E – Settlement Details
:22F: Settlement Transaction Condition
Über diesen Indikator werden Instruktionen der Geschäftsart CHANGE GC gekennzeichnet.
Der dafür vorgesehene OeKB-spezifische Code CHGC wird mit dem Data Source Scheme der
OeKB angegeben.
Sequence E1 – Settlement Parties
:95P: Delivering Agent
Durch das Feld Delivering Agent erfolgt die Identifizierung der Gegenpartei.
Im Falle der Geschäftsart CHANGE GC wird die Gegenpartei immer mit der folgenden Option
dargestellt:
- Option P – SWIFT BIC
Als Gegenpartei wird immer der SWIFT BIC der OeKB (OEKOATWW) angegeben.
221/223
6.4.1.3
Beispiele
6.4.1.3.1 SWIFT MT544 (Settlement Confirmation zu Instruktionstyp IGC)
Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 6.2.1.3.1)
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 222100 (BA).
- Es handelt sich um eine Instruktion vom Typ DGC zur Verminderung einer Sammelurkunde.
SWIFT MT544
:16R:GENL
:20C::SEME//DS888552
:23G:NEWM
:98C::PREP//20060816111500
16R:LINK
:13A::LINK//540
:20C::RELA//BA121354
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060816
:98C::ESET//20060816111000
:98A::SETT//20060816
:35B:ISIN AT0000671870
CI EUROPE STOCK
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::ESTT//UNIT/10000,
:97A::SAFE//222100
:94F::SAFE//NCSD/OEKOATWW
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::STCO/OEKO/CHGC
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::DEAG//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16S:SETDET
Angabe des effektiven Settlementzeitpunktes
Angabe des Settlementtages
Indikator für Geschäftsart CHANGE GC
Darstellung der Gegenpartei über BIC, immer
OEKOATWW
222/223
6.4.2 MT546 – Instruktionstyp DGC
6.4.2.1 Befüllung der SWIFT-Nachricht
Die Befüllung der SWIFT-Nachricht ist bis auf die Sequence Settlement Parties komplett ident mit
jener für SWIFT MT544 – Instruktionstyp IGC.
In der Sequence Settlement Parties ist anstelle des Delivering Agent (DEAG) der Receiving Agent
(REAG) angegeben.
6.4.2.2
Beispiele
6.4.2.2.1 SWIFT MT546 (Settlement Confirmation zu Instruktionstyp DGC)
Details der Instruktion (siehe Beispiel unter Punkt 6.2.2.2.1)
- Beauftragung erfolgte durch den OeKB-Kunden mit Depotnummer 222100 (BA).
- Es handelt sich um eine Instruktion vom Typ DGC zur Verminderung einer Sammelurkunde.
SWIFT MT546
:16R:GENL
:20C::SEME//DS1254758
:23G:NEWM
:98C::PREP//20060816092540
16R:LINK
:13A::LINK//542
:20C::RELA//BA885511
:16S:LINK
:16S:GENL
:16R:TRADDET
:98A::TRAD//20060816
:98C::ESET//20060816092400
:98A:: SETT//20060816
:35B:ISIN AT0000671870
CI EUROPE STOCK
:16S:TRADDET
:16R:FIAC
:36B::ESTT//UNIT/50000,
:97A::SAFE//222100
:94F::SAFE//NCSD/OEKOATWW
:16S:FIAC
:16R:SETDET
:22F::SETR//TRAD
:22F::STCO/OEKO/CHGC
:16R:SETPRTY
:95P::PSET//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16R:SETPRTY
:95P::REAG//OEKOATWW
:16S:SETPRTY
:16S:SETDET
Angabe des effektiven Settlementzeitpunktes
Angabe des Settlementtages
Indikator für Geschäftsart CHANGE GC
Darstellung der Gegenpartei über BIC, immer
OEKOATWW
223/223
1010 Wien
Strauchgasse 3
Tel. +43 1 53127-2020
[email protected]
www.oekb-csd.at