salle de bain bateau

Transcription

salle de bain bateau
R P
emich,
erle de la
M L
oselle
uxembourgeoise
B
ienvenue
W
C
illkommen
W
elcome
e très accueillant hôtel familial jouit d’une situation
exceptionnelle au cœur du charmant Grand-Duché
de Luxembourg. La pittoresque petite ville de Remich, parfois
également qualifiée de “Perle de la Moselle”, est réputée
pour sa culture vinicole. Les collines environnantes sont en
effet couvertes de superbes vignobles. En été, vous apprécierez
tout particulièrement les atouts de la Moselle et la découverte,
en bateau-mouche, des plus beaux coins de la région. L’hôtel
propose une atmosphère des plus chaleureuses et un service
de niveau supérieur. Vous pourrez vous y détendre et profiter,
en votre qualité d’hôte dûment choyé, de tout le confort ainsi
que de la gastronomie proposés par l’hôtel. Les environs
regorgent en outre de chemins de randonnée et piste de
vélos offrant une vue magnifique.
uxembourgeoise
oselle
M L
his friendly family hotel is set in a unique
location in the lovely Grand Duchy of
Luxembourg. The picturesque little town of Remich,
also called ‘The Pearl of the Moselle’, has a special and
well-known wine culture. The surrounding hillsides are
covered in beautiful vineyards. During the summer
months you can totally enjoy the beautiful Moselle
River by making a boat trip in order to visit some of the
most beautiful sites nearby. The hotel offers a warm
and friendly atmosphere combined with a top service.
An excellent place to relax totally and as our VIP guest
you can order all the comfort and gastronomic facilities the hotel has to offer. In the surrounding area you
can enjoy kilometres of beautiful footpaths and bicycle
tours with breathtaking panoramic views.
erle de la
T
emich:
as gastfreundliche Familienhotel im anmutigen Großherzogtum Luxemburg ist einmalig
gelegen. Das malerische Städtchen Remich, auch als
„Die Perle an der Mosel“ bezeichnet, kann mit seiner
besonderen und bekannten Weinkultur aufwarten. Die
umliegenden Hügel sind mit herrlichen Weinbergen
bedeckt. Während den Sommermonaten können Sie
die wunderbare Mosel genießen und auf einem Rundfahrtschiff die schönsten Flecken besuchen. Das Hotel
bietet Ihnen eine herzliche Atmosphäre und einen
Spitzenservice. Hier können Sie optimal entspannen
und als bestens umsorgter Gast alles genießen, was
das Hotel an Komfort und Gastronomie zu bieten hat.
In der Umgebung stehen kilometerlange Fahrrad
und Wanderwege mit wunderbaren Aussichtspunkten zur Verfügung.
R P
D
L
a garantie de moments exquis
N
os trois salles de restaurant vous proposent chacune une gastronomie créative à souhait.
Nous vous y servirons des préparations culinaires traditionnelles, à base de produits de
qualité supérieure, rehaussées d’une petite touche de modernisme. Nos hôtes auront en outre,
depuis le restaurant, une vue superbe sur la splendide Vallée de la Moselle. Notre cave à vin
abrite quant à elle pas moins de 450 excellents vins provenant du Luxembourg et de France.
I
n unseren drei verschiedenen Restaurants können Sie unsere kreative Gastronomie
genießen. Wir servieren kulinarische Tradition aus hochwertigen Produkten mit modernem „Touch“. Vom Restaurant aus bietet sich Ihnen eine großartige Aussicht auf das wunderschöne Moseltal . Im unserem Weinkeller lagern mehr als 450 ausgezeichnete und besondere
Weine aus Luxemburg und Frankreich.
W
e have three different restaurants where you can enjoy our inventive, creative gastronomy. We serve traditional food made with the very best and fresh products to which
we add our special and personal modern touch. The restaurants offer appealing views of the stunning Moselle Valley and our excellent wine cellar contains more than 450 different exceptional
wines from Luxembourg and France.
M
omente zum
enießen
G
astronomic pleasure
G
C
hambres et suites élégantes et luxueuses
L
es chambres élégantes équipées de tout le confort
moderne et dotées d’une atmosphère agréable, vous
permettront de vous sentir comme chez vous. Vous disposerez
du choix entre différents types de chambre qui, toutes, disposent d’une salle de bain avec bain/douche, d’un téléphone avec
ligne extérieure, de la télévision et de la radio par câble, d’un
minibar, d’un coffre-fort et d’un sèche-cheveux. Certaines
chambres disposent en plus d’un jacuzzi, d’une terrasse privée
avec vue sur le jardin ou le bois. Nous proposons également
de luxueuses suites junior et des suites duplex.
I
O
ur elegant, comfortable and modern rooms are designed to make you feel completely at home. You can choose between different styles of room all of which have a
bathroom with bath/shower, a telephone with outside line, a cable TV and a radio, a mini
bar, a safe and a hair dryer. Some rooms have a Jacuzzi and a private terrace overlooking
the garden or the woods. We also offer deluxe junior suites and duplex suites.
n den eleganten, stimmungsvollen und modernen
Zimmern fühlen Sie sich wie zu Hause. Sie können
sich zwischen verschiedenen Stilrichtungen entscheiden. Alle
Zimmer sind mit Bad mit Badewanne/Dusche, Telefon mit
Außenleitung, Fernseher und Radio über Kabel, Minibar,
Schließfach und Fön ausgestattet. Einige Zimmer verfügen
über einen Whirlpool und eine Privatterrasse mit Aussicht auf
den Garten oder den Wald. Wir bieten außerdem luxuriöse
Junior-Suiten und Duplex-Suiten an.
U
n séjour inoubliable
U
nvergesslicher Aufenthalt
U
nforgettable stay
Swimming pool
Tepidarium
Laconium
Sauna
Hamam
Relax room „Feng Shui“
Gym
eavenly relaxation
H
ntspannen
E
a détente
Schwimmbad «Blue Lagoon»
Tepidarium
Laconium
Sauna
Hamman
Entspannungsraum „Feng Shui“
Fitnessraum
L
Piscine «Blue Lagoon»
Tepidarium
Laconium
Sauna Finnlandais
Hamman
Salle de Repos „Feng Shui“
Fitness
D
ie „Domaine La Forêt“ bietet die perfekten
Rahmenbedingungen für Feste und Familientreffen. Hochzeiten, Bankette oder Empfänge werden von
unserem freundlichen und professionellen Team bis ins
kleinste Detail organisiert. Wir sorgen für ein unvergessliches Ereignis für 10 bis 80 Personen. Auch für Seminare und Geschäftstreffen bieten wir Ihnen den idealen
Rahmen.
T
he „Domaine La Forêt“ possesses accommodation suitable for parties and family gatherings.
The organisation of weddings, banquets and receptions
is planned down to the finest detail by our professional
and friendly team. We always do our utmost to make your
event for 10-80 people really unforgettable. Our site is also
ideally suited for seminars and other business meetings.
L
e „Domaine La Forêt“ dispose d’accommodations
appropriées pour les fêtes et les réunions de famille.
L’organisation de mariages, banquets et réceptions est soignée
jusque dans les moindres détails par notre équipe compétente
et aimable. Nous veillons à ce que votre fête de 10 à 80 personnes reste inoubliable. En plus, notre site convient parfaitement pour les séminaires et autres réunions d’affaires.
F
êtes &
S
éminaires
F
est &
S
eminar
P
arty &
S
eminars
ROUTE DE L’EUROPE
REMICH
ESPLANADE
ROUTE DE MONDORF
RUE DU PONT
ROUTE DU VIN
BÜBINGERSTRASSE
Christiane & Claude WALLERICH
36, route de l’Europe
L-5531 Remich/Perle de la Moselle Luxembourgeoise
G.D. de Luxembourg
TEL: + 352 / 23 69 99 99 - FAX : + 352 / 23 69 98 98
www.hotel-la-foret.lu - [email protected]