Gebrauchsanweisung

Transcription

Gebrauchsanweisung
Gebrauchs- und Montageanweisung
Gourmet-Wärmeschublade
ESW 6114
ESW 6214
ESW 6129
ESW 6229
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsund Montageanweisung vor Aufstellung Installation - Inbetriebnahme.
Dadurch schützen Sie sich und
vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de - DE
M.-Nr. 09 394 920
Inhalt
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ESW 6114 / ESW 6214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ESW 6129 / ESW 6229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mitgeliefertes Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vor dem ersten Benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Temperatur-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Dauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Speisen warmhalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Geschirr wärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fassungsvermögen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ESW 6114 / ESW 6214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ESW 6129 / ESW 6229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Niedertemperatur-Garen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gartabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Weitere Anwendungsmöglichkeiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Kombination mit CVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Gerätefront / Innenraum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Antirutschauflage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Was tun, wenn ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sicherheitshinweise zum Einbau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Einbaumaße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ESW 6114 / ESW 6214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
ESW 6129 / ESW 6229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Gerät einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Elektroanschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Kundendienst, Typenschild, Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2
Gerätebeschreibung
ESW 6114 / ESW 6214
a Antirutschauflage
b Bedienfeld
c Schublade mit Push/Pull-Öffnungsmechanismus
Die Schublade lässt sich durch leichtes Drücken auf die Mitte der Blende öffnen und schließen.
3
Gerätebeschreibung
ESW 6129 / ESW 6229
a Antirutschauflage
b Bedienfeld
c Lüftungsschlitze
d Stellrost
4
Gerätebeschreibung
Bedienfeld
Sensorfelder
s
Ein/Aus des Gerätes
X
Wahl der Betriebsart
6
Temperatur einstellen
T
Dauer einstellen
Anzeigen
Betriebsarten:
H
Tassen/Gläser wärmen
H
Servier-/Essgeschirr wärmen
2
Speisen warmhalten
¯
Niedertemperatur-Garen
Temperatur:
]^^^^
Dauer:
1h
1 Stunde
2h
2 Stunden
3h
3 Stunden
4h
4 Stunden
5
Gerätebeschreibung
Mitgeliefertes Zubehör
Sie können mitgeliefertes sowie weiteres Zubehör bei Bedarf
nachbestellen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör")
Stellrost
Zur Vergrößerung der Beladungsfläche (ESW 6*29)
Antirutschauflage
Sorgt für sicheren Stand des Geschirrs
Miele-Kochbuch "Garen mit Niedertemperatur"
Kochen und Genießen mit Miele
Die besten Rezepte aus der Miele Versuchsküche
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Diese Gourmet-Wärmeschublade entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch
kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den
Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Gerät.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die
infolge von Nichtbeachtung dieser Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und
geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter.
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bestimmungsgemäße Verwendung
~ Diese Gourmet-Wärmeschublade ist für die Verwendung im
Haushalt und in haushaltsähnlichen Aufstellumgebungen bestimmt.
~ Diese Gourmet-Wärmeschublade ist nicht für die Verwendung im
Außenbereich bestimmt.
~ Verwenden Sie die Gourmet-Wärmeschublade ausschließlich im
haushaltsüblichen Rahmen für die in der Gebrauchsanweisung geschriebenen Anwendungsarten.
Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
~ Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, die Gourmet-Wärmeschublade sicher zu bedienen, müssen bei der Bedienung beaufsichtigt werden.
Diese Personen dürfen das Gerät nur ohne Aufsicht bedienen, wenn
es ihnen so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Sie
müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und
verstehen können.
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
~ Kinder unter acht Jahren müssen von der Gourmet-Wärmeschu-
blade ferngehalten werden – es sei denn, Sie werden ständig beaufsichtigt.
~ Kinder ab acht Jahren dürfen die Gourmet-Wärmeschublade nur
ohne Aufsicht bedienen, wenn ihnen das Gerät so erklärt wurde,
dass sie es sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
~ Kinder dürfen die Gourmet-Wärmeschublade nicht ohne Aufsicht
reinigen.
~ Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe der Gourmet-
-Wärmeschublade. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Gerät spielen.
~ Die Gourmet-Wärmeschublade wird bei Betrieb heiß und bleibt es
noch einige Zeit nach dem Ausschalten. Halten Sie Kinder vom Gerät fern, bis es so weit abgekühlt ist, dass jegliche Verbrennungsgefahr ausgeschlossen ist.
~ Erstickungsgefahr!
Kinder können sich beim Spielen in Verpackungsmaterial (z. B. Folien) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken.
Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.
9
Sicherheitshinweise und Warnungen
Technische Sicherheit
~ Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen
nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
~ Beschädigungen an der Gourmet-Wärmeschubade können Ihre
Sicherheit gefährden. Kontrollieren Sie ihn auf sichtbare Schäden.
Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Gerät in Betrieb.
~ Die elektrische Sicherheit der Gourmet-Wärmeschublade ist nur
dann gewährleistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes
Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung muss vorhanden sein.
Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen.
~ Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen-
schild der Gourmet-Wärmeschublade müssen unbedingt mit denen
des Elektronetzes übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät
auftreten.
Vergleichen Sie diese vor dem Anschließen.
Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektro-Fachkraft
~ Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel gewähren nicht
die nötige Sicherheit (Brandgefahr). Schließen Sie die Gourmet-Wärmeschublade nicht damit an das Elektronetz an.
~ Verwenden Sie die Gourmet-Wärmeschublade nur im eingebauten Zustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.
~ Diese Gourmet-Wärmeschublade darf nicht an nicht stationären
Aufstellungsorten (z. B. Schiffen) betrieben werden.
10
Sicherheitshinweise und Warnungen
~ Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie
und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen der Gourmet-Wärmeschublade.
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
~ Garantieansprüche gehen verloren, wenn die Gourmet-Wärme-
schublade nicht von einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
~ Nur bei Original-Ersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die Si-
cherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen
solche ausgetauscht werden.
~ Wenn der Netzstecker von der Anschlussleitung entfernt wird
oder die Anschlussleitung nicht mit einem Netzstecker ausgestattet
ist, muss die Gourmet-Wärmeschublade von einer Elektro-Fachkraft
an das Elektronetz angeschlossen werden.
~ Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch
eine spezielle Netzanschlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-isoliert) ersetzt werden, die beim Miele Kundendienst erhältlich ist.
~ Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
die Gourmet-Wärmeschublade vom Elektronetz getrennt sein.
Stellen Sie dies sicher, indem Sie
– die Sicherungen der Hausinstallation ausgeschalten, oder
– die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz herausgeschrauben, oder
– den Netzstecker (wenn vorhanden) aus der Steckdose ziehen.
Ziehen Sie dabei nicht an der Netzanschlussleitung, sondern am
Stecker.
11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
~ Sie können sich an der heißen Schublade oder an heißem Ge-
schirr verbrennen
Schützen Sie Ihre Hände bei allen Arbeiten am heißen Gerät mit
Topfhandschuhen oder Topflappen. Verwenden Sie nur trockene
Handschuhe oder Topflappen. Nasse oder feuchte Textilien leiten
die Wärme besser und können Verbrennungen durch Dampf verursachen.
~ Bewahren Sie keine Kunststoffbehälter oder brennbare Gegen-
stände in der Schublade auf. Beim Einschalten können sie schmelzen oder sich entzünden. Brandgefahr!
~ Gegenstände in der Nähe der eingeschalteten Schublade kön-
nen durch die hohen Temperaturen zu brennen beginnen. Verwenden Sie das Gerät niemals zum Beheizen von Räumen.
~ Ersetzen Sie die mitgelieferte Antirutschauflage niemals durch
Küchentücher oder Ähnliches.
~ Wenn Sie das Gerät überladen oder sich auf die geöffnete
Schublade stellen oder setzen, wird der Teleskopauszug beschädigt. Die Belastbarkeit der Schublade beträgt maximal 25 kg.
~ Wenn die Schublade hinter einer Möbeltür eingebaut ist, darf sie
nur bei geöffneter Möbeltür betrieben werden.
Schließen Sie die Möbeltür erst, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
~ Erhitzen Sie keine geschlossenen Behälter, z. B. Konservendo-
sen, in der Schublade. Durch den entstehenden Überdruck können
die Behälter bzw. Dosen platzen, und es besteht Verletzungs- und
Verbrühungsgefahr!
~ Die Unterseite der Schublade wird bei Betrieb heiß. Achten Sie
darauf, sie nicht versehentlich zu berühren, wenn die Schublade
ausgezogen ist.
12
Sicherheitshinweise und Warnungen
~ Geschirr aus Kunststoff oder Alufolie schmilzt bei hohen Temperaturen. Verwenden Sie nur hitzebeständiges Geschirr aus Porzellan, Glas etc.
~ Wenn Flüssigkeiten durch die Lüftungsschlitze in das Innere des
Gerätes gelangen, kann dies einen Kurzschluss auslösen
Öffnen und schließen Sie die beladene Schublade vorsichtig, damit
Flüssigkeiten nicht überschwappen.
~ Die Betriebsart "Speisen Warmhalten" dient zum Warmhalten hei-
ßer Speisen, nicht zum Erwärmen kalter Speisen. Achten Sie darauf,
dass die Speisen ausreichend heiß in das Gerät gegeben werden.
~ Wenn die Temperatur zu niedrig ist, können sich bei bestimmten
Speisen Bakterien entwickeln. Stellen Sie eine ausreichend hohe
Warmhaltetemperatur ein.
Reinigung und Pflege
~ Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende
Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Verwenden Sie zum Reinigen der Gourmet-Wärmeschublade niemals einen Dampf-Reiniger.
13
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportverpackung
Die Verpackung schützt das Gerät vor
Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb
recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den
Materialkreislauf spart Rohstoffe und
verringert das Abfallaufkommen. Ihr
Fachhändler nimmt die Verpackung zurück.
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Restmüll
oder bei falscher Behandlung können
diese der menschlichen Gesundheit
und der Umwelt schaden. Geben Sie
Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in
den Restmüll.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem
Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur
Rückgabe und Verwertung elektrischer
und elektronischer Altgeräte. Informieren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem
Fachhändler.
14
Vor dem ersten Benutzen
Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ihres Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Kapitel "Typenschild".
Erste Reinigung und erstes Aufheizen
^ Entfernen Sie evtl. angebrachte Schutzfolien.
^ Nehmen Sie die Antirutschauflage und, falls vorhanden,
den Stellrost aus dem Gerät und reinigen Sie beides mit einem Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser.
Trocknen Sie sie anschließend mit einem Tuch.
^ Wischen Sie Ihr Gerät innen und außen mit einem feuchten
Tuch ab und trocknen Sie es anschließend.
^ Legen Sie die Antirutschauflage und ggf. den Stellrost wieder in das Gerät.
Beheizen Sie die leere Schublade mindestens 2 Stunden.
^ Schalten Sie das Gerät durch Berühren des EIN-/AUS-Sensorfeldes s ein.
^ Berühren Sie das Sensorfeld X so oft, bis das Symbol s
leuchtet.
^ Berühren Sie das Sensorfeld 6 so oft, bis die LED rechts
außen leuchtet.
^ Berühren Sie das Sensorfeld T so oft, bis 2h leuchtet.
^ Schließen Sie die Schublade.
Heizung und Lüfter des Gerätes arbeiten nur, wenn die
Schublade geschlossen ist, da sie mit einem Kontaktschalter ausgestattet ist.
15
Vor dem ersten Benutzen
Das Gerät schaltet sich nach 2 Stunden automatisch aus.
Die Bauteile aus Metall sind mit einem Pflegemittel geschützt.
Deshalb kommt es vorübergehend zur Geruchsbildung, wenn
das Gerät das erste Mal aufgeheizt wird. Die Geruchsbildung
und eventuell auftretender Dunst vergehen nach kurzer Zeit
und weisen nicht auf einen Falschanschluss oder Gerätedefekt hin.
Sorgen Sie während dieser Zeit für eine gute Belüftung der
Küche.
16
Bedienung
Betriebsarten
Durch Berühren des Sensorfeldes X wird die Betriebsart gewählt und das entsprechende Symbol leuchtet:
– H
Tassen/Gläser wärmen
– H
Servier-/Essgeschirr wärmen
– 2
Speisen warmhalten
– ¯
Niedertemperatur-Garen
Die zuletzt gewählte Betriebsart ist beim nächsten Einschalten automatisch eingestellt und wird im Bedienfeld angezeigt.
Das Gerät ist mit einem Lüfter ausgestattet, der die erwärmte
Luft in der Schublade verteilt. Bei den Betriebsarten "Tassen/Gläser" und "Servier- / Essgeschirr wärmen" läuft der Lüfter ständig, bei der Betriebsart "Speisen warmhalten" und
"Niedertemperatur-Garen" in Intervallen.
Sie können im Gerät gleichzeitig Speisen warmhalten und
Geschirr erwärmen.
Benutzen Sie dazu die Betriebsart "Speisen warmhalten".
Vorsicht! Das Geschirr braucht länger um warm zu werden, kann aber sehr heiß werden!
17
Bedienung
Temperatur-Einstellungen
Jeder Betriebsart ist ein Temperaturbereich zugeordnet. Die
werkseitig eingestellten Vorschlagstemperaturen sind fett gedruckt. Durch Berühren des Sensorfeldes 6 kann die Temperatur in 5°-Schritten geändert werden.
Die zuletzt gewählte Temperatur ist beim nächsten Einschalten automatisch eingestellt und wird im Bedienfeld angezeigt
(Ausnahme: NT-Garen).
TemperaturAnzeige
Temperatur °C *
H
H
2
¯
]^^^^
40
60
65
65
^]^^^
45
65
70
70
^^]^^
50
70
75
75
^^^]^
55
75
80
80
^^^^]
60
80
85
85
* ungefähre Temperaturangaben, gemessen im leeren Zustand in der Mitte des Gerätes
Dauer
Das Gerät ist auf Dauerbetrieb eingestellt (Ausnahme:
NT-Garen).
Durch Berühren des Sensorfeldes T kann eine begrenzte
Dauer gewählt werden: 1-mal berühren 1 Stunde (1h), 2-mal
2 Stunden (2h) usw. bis maximal 4 Stunden. Durch die fünfte
Berührung wird wieder der Dauerbetrieb hergestellt.
Lassen Sie das Gerät im Dauerbetrieb nicht längere Zeit
unbeaufsichtigt. Lange Warmhaltezeiten führen zum Austrocknen und eventuell zur Selbstentzündung der Speise.
Ihr Gerät ist mit einer Sicherheitsausschaltung ausgestattet, die nach maximal 12 Stunden Dauerbetrieb das Gerät
abschaltet.
18
Bedienung
Bedienprinzip
^ Öffnen Sie die Schublade.
^ Schalten Sie das Gerät durch Berühren des EIN-/AUS-Sensorfeldes s ein.
^ Berühren Sie das Sensorfeld X so oft, bis die gewünschte
Betriebsart leuchtet.
^ Möchten Sie die Temperatur ändern, berühren Sie das
Sensorfeld 6 so oft, bis die LED der gewünschten Temperatur leuchtet.
^ Berühren Sie das Sensorfeld T so oft, bis die gewünschte
Stundenangabe leuchtet.
^ Schließen Sie die Schublade.
Das EIN-/AUS-Sensorfeld s muss frei von Verschmutzungen und Flüssigkeiten bleiben. Die Sensortaste reagiert andernfalls nicht, oder es kommt zu unbeabsichtigten Schaltvorgängen.
19
Speisen warmhalten
Wählen Sie ausschließlich die Betriebsart 2, um sicherzustellen, dass die erforderliche Mindesttemperatur (65 °C)
zum Warmhalten von Speisen nicht unterschritten wird.
Diese Betriebsart dient zum Warmhalten von Speisen direkt
nach ihrer Zubereitung, also noch im heißen Zustand. Diese
Betriebsart dient nicht zum Wiedererwärmen von kaltgewordenen Speisen!
Vorgehensweise
^ Wählen Sie die Betriebsart 2.
^ Wählen Sie die gewünschte Dauer.
^ Heizen Sie das Gerät 15 Minuten vor, um sicherzustellen,
dass der Innenraum die erforderliche Temperatur erreicht.
Stellen Sie während des Vorheizens das Geschirr in die
Schublade.
^ Entnehmen Sie das vorgewärmte Geschirr aus der Schublade und füllen Sie die heißen Speisen ein. Verwenden Sie
zum Herausnehmen des Geschirrs Topfhandschuhe.
^ Stellen Sie das Geschirr in die Schublade und schließen
Sie die Schublade vorsichtig, damit keine flüssigen Speisen überschwappen können.
Tipps
– Füllen Sie die heißen Speisen in vorgewärmtes Geschirr.
Stellen Sie dazu das Geschirr während des Vorheizens in
die Schublade.
– Decken Sie gebratene oder frittierte Speisen, die kross
bleiben sollen, nicht ab. Halten Sie diese Speisen bei höherer Temperatur warm.
– Decken Sie feuchtigkeitshaltige, flüssige und Speisen, die
eine Haut bekommen können, mit Alufolie oder einem Teller ab.
– Füllen Sie das Geschirr nicht zu voll, damit nichts überschwappt.
20
Speisen warmhalten
– Frisch zubereitete Speisen sind heißer als warmgehaltene
Speisen. Servieren Sie warmgehaltene Speisen auf vorgewärmten Tellern.
– Nährstoffverluste beginnen bei der Zubereitung von Lebensmitteln und setzen sich beim Warmhalten fort. Je länger Lebensmittel warmgehalten werden, desto größer sind
die Nährstoffverluste.
– Wir empfehlen Speisen nicht über einen langen Zeitraum
warmzuhalten, da sie sonst nachgaren.
– Öffnen und schließen Sie die Schublade nicht mit
Schwung. Flüssigkeit aus den Behältern könnte überschwappen und in die Lüftungsschlitze gelangen.
– Bei mehrfachem Öffnen der Schublade können die Lebensmittel u. U. abkühlen.
21
Speisen warmhalten
Einstellungen
Lebensmittel
Steak rare
Auflauf / Gratin
Geschirr
Geschirr
abdecken
Temperatur bei
Einstellung 2
Teller
nein
Gratinform
ja
Position
Boden
Stellrost*
]^^^^
x
x
^^^]^
x
Braten
Teller
ja
^^]^^
x
Eintopf
Topf
ja
^^^]^
x
Pfanne
nein
^^^^]
x
Topf
ja
^^^]^
x
Fischstäbchen
Fleisch in Sauce
Gemüse in Sauce
Topf
ja
^^^]^
x
Gulasch
Topf
ja
^^^]^
x
Kartoffelpüree
Topf
ja
^^]^^
x
Menue
Ofenkartoffeln /
Pellkartoffeln
Teller
ja
^^^]^
x
Teller / Topf
ja
^^]^^
x
Pfanne
nein
^^^^]
x
Pfannkuchen /
Reibekuchen
Teller
nein
^^^^]
x
Pizza
Teller
nein
^^^^]
x
Salzkartoffeln
Topf
ja
^^^]^
x
Sauce
Topf
ja
^^^]^
x
Strudel
Panierte Schnitzel
x
Teller
nein
^^^]^
x
Weißbrot erwärmen
-
nein
]^^^^
x
x
Brötchen erwärmen
-
nein
]^^^^
x
x
* abhängig vom Gerätemodell
22
Geschirr wärmen
– Verteilen Sie das Geschirr möglichst auf der ganzen Fläche. Hohe Tellerstapel erwärmen sich langsamer als einzelne Geschirrteile. Lassen sich hohe Tellerstapel nicht
vermeiden, platzieren Sie sie vorn im Gerät. Nutzen Sie
den Stellrost (abhängig vom Gerätemodell).
– Stellen Sie keine großen Platten hochkant vor die Lüftungsschlitze. Sie verdecken die Austrittsöffnungen für die erwärmte Luft. Das Geschirr wird nicht gleichmäßig erwärmt.
– Wählen Sie für Tassen und Gläser ausschließlich die Betriebsart H , um sicherzustellen, dass die Höchsttemperatur (60 °C) nicht überschritten wird.
– Erwärmtes Geschirr verliert sehr schnell seine Temperatur.
Entnehmen Sie es daher erst kurz vor dem Benutzen.
Aufheizzeiten
Unterschiedliche Faktoren beeinflussen die Aufheizzeit:
– Material und Dicke des Geschirrs
– Beladungsmenge
– Beladungsanordnung
– Temperatureinstellung
Absolute Angaben sind daher nicht möglich.
Als Anhaltspunkte können folgende Werte genannt werden:
Bei der Einstellung H dauert die gleichmäßige Erwärmung
von
– Menügeschirr für 6 Personen ca. 30 - 35 Minuten.
– Menügeschirr für 12 Personen ca. 40 - 45 Minuten.
– Bitte ermitteln Sie im praktischen Gebrauch die optimalen
Einstellungen für Ihren Haushalt.
23
Geschirr wärmen
Fassungsvermögen
Das Fassungsvermögen ist abhängig von Ihren Geschirrmaßen und dem Geschirrgewicht.
Überladen Sie die Schublade nicht. Die Schublade darf mit
maximal 25 kg belastet werden.
ESW 6114 / ESW 6214
Die folgenden Bestückungsbeispiele sind Anhaltspunkte:
– Menügeschirr für 6 Personen:
6 Essteller
C 26 cm
6 Suppenteller
C 23 cm
6 Dessertteller
C 19 cm
1 Ovale Platte
32 cm
1 Servierschüssel
C 16 cm
1 Servierschüssel
C 13 cm
oder jeweils
– 12 Essteller
C 26 cm
– 18 Suppenteller
C 23 cm
– 16 Suppentassen
C 10 cm
–
6 Essteller
6 Suppenteller
C 26 cm
C 23 cm
–
6 Pizzateller
C 36 cm
– 72 Espressotassen
C 5,9 cm
– 30 Cappuccinotassen C 8,8 cm
– 30 Groggläser
24
C 6,7 cm / 8 cm Höhe
Geschirr wärmen
ESW 6129 / ESW 6229
Die folgenden Bestückungsbeispiele sind Anhaltspunkte:
– Menügeschirr für 12 Personen:
12 Essteller
C 26 cm
12 Suppenteller
C 23 cm
12 Dessertteller
C 19 cm
1 Ovale Platte
32 cm
1 Servierschüssel
C 19 cm
1 Servierschüssel
C 16 cm
1 Servierschüssel
C 13 cm
oder jeweils
– 40 Essteller
C 26 cm
– 60 Suppenteller
C 23 cm
– 45 Suppentassen
C 10 cm
– 20 Essteller
20 Suppenteller
C 26 cm
C 23 cm
– 20 Pizzateller
C 36 cm
– 142 Espressotassen
C 5,9 cm
– 90 Cappuccinotassen C 8,8 cm
– 30 Groggläser
C 6,7 cm / 8 cm Höhe
Sie können die Beladungsfläche vergrößern, indem Sie den
mitgelieferten Stellrost verwenden. Der Stellrost kann beliebig
eingesetzt werden. Mit zwei Stellrosten können Sie die Beladungsfläche vergrößern, indem Sie die Stellroste links und
rechts einsetzen. Sie erhalten einen weiteren Stellrost beim
Miele Kundendienst oder im Fachhandel, (siehe Kapitel
"Nachkaufbares Zubehör").
25
Niedertemperatur-Garen
Beim Niedertemperatur-Garen (NT-Garen) wird Fleisch bei einer niedrigen Temperatur über einen langen Zeitraum gegart.
Bei dieser Art der Zubereitung wird das Fleisch schonend gegart, es verliert weniger Flüssigkeit und bleibt saftig und zart.
Diese Garmethode ist besonders für große und zarte Fleischstücke geeignet. Entscheidend für ein gutes Garergebnis ist
die gute Qualität des Fleisches.
Wir empfehlen ein handelsübliches Speisenthermometer zur
Anzeige der Kerntemperatur zu verwenden. So kann das
Fleisch genau auf den Punkt gegart werden.
Das Speisenthermometer des Miele Combi-Dampfgarers
und des Miele Backofens darf nicht in der Gourmet-Wärmeschublade verwendet werden.
Kerntemperatur
In der Gourmet-Wärmeschublade kann bis zu einer Kerntemperatur von 70 °C gegart werden. Fleisch, dessen Kerntemperatur höher als 70 °C sein muss, kann nicht in der Gourmet-Wärmeschublade zubereitet werden.
Die Höhe der Kerntemperatur gibt Auskunft über den Gargrad im Innern des Fleischstückes. Je niedriger die Kerntemperatur ist, desto weniger ist das Fleischstück durchgart:
45-50 °C = englisch
55-60 °C = medium
65 °C
= durch
Gardauer
Die Gardauer ist abhängig von der Größe des Fleischstückes
und kann zwischen 1 und 6 Stunden betragen.
Der wählbaren Dauer ist jeweils eine Aufheizzeit von 15 Minuten zugegeben.
Beispiel: gewählte Dauer 1h, tatsächliche Betriebszeit 1 Stunde 15 Minuten.
Hinweise zum NT-Garen
– Das Fleisch sollte gut abgehangen sein.
– Eine gute Qualität des Fleisches ist entscheidend für ein
gutes Garergebnis.
26
Niedertemperatur-Garen
– Das Fleisch muss Zimmertemperatur haben. Nehmen Sie
es ca. 1 Stunde vor der Zubereitung aus dem Kühlschrank.
– Braten Sie das Fleischstück von allen Seiten scharf an.
Vorgehensweise
^ Wählen Sie die Betriebsart NT-Garen ¯.
Das Gerät wird automatisch 15 min vorgeheizt und läuft dann
mit der voreingestellten Temperatur 85° C und der voreingestellten Dauer 4h (Einstellung Roastbeef medium, 1kg, ca.
3 cm hoch).
^ Braten Sie das Fleischstück während der Aufheizphase von
allen Seiten heiß an.
^ Geben Sie das Fleisch auf hitzebeständiges Geschirr.
^ Stecken Sie das Speisenthermometer so in das Fleisch,
dass die Spitze des Metallstabes in der Mitte des Fleischkerns platziert ist. Achten Sie darauf, dass es nicht an den
Knochen stößt oder in eine Fettschicht gesteckt wird, da
sonst das Ergebnis verfälscht werden kann.
^ Stellen Sie das Geschirr auf den Schubladenboden.
Wenn Sie mit anderen Einstellungen garen möchten, beachten Sie die Angaben in der folgenden Tabelle.
^ Wählen Sie die Betriebsart NT-Garen ¯
^ Wählen Sie die gewünschte Temperatur.
^ Wählen Sie die gewünschte Dauer.
Tipps
– Das Fleisch kann sofort aufgeschnitten werden. Es ist keine Ruhezeit erforderlich.
– Aufgrund der niedrigen Gar- und Kerntemperaturen kann
das Fleisch problemlos warmgehalten werden, indem es
im Garraum verbleibt, bis es angerichtet wird. Das Garergebnis wird dadurch nicht beeinträchtigt.
– Servieren Sie das Fleisch auf vorgewärmten Tellern, damit
es nicht so schnell abkühlt.
27
Niedertemperatur-Garen
Gartabelle
Fleischsorte
Anbratzeit
in Minuten
Kerntemperatur* °C
Garzeit in
Minuten
Temperatur bei
Einstellung ¯
Rind
Filet
ca. 1200 g
4–6 insgesamt
6–8 insgesamt
8 insgesamt
45–50
55–60
65
105–135
160–190
195–225
^]^^^
^^^]^
^^^^]
Filet
ca. 600 g
4–6 insgesamt
6–8 insgesamt
8 insgesamt
45–50
55–60
65
90–120
130–155
160–190
^]^^^
^^^]^
^^^^]
Medaillons
3-4 cm Höhe
1 pro Seite
1–2 pro Seite
2 pro Seite
45–50
55–60
65
40–50
60–80
90–110
^]^^^
^^^]^
^^^^]
Roastbeef
ca. 400 g
4–6 insgesamt
6 insgesamt
8 insgesamt
45–50
55–60
65
90–120
120–145
145–175
^]^^^
^^^]^
^^^^]
Roastbeef
ca. 600 g
4 insgesamt
6–8 insgesamt
8 insgesamt
45–50
55–60
65
115–135
150–180
225–255
^]^^^
^^^]^
^^^^]
Roastbeef
ca.1,5 kg
8 insgesamt
8–10 insgesamt
10–12 insgesamt
45–50
55–60
65
120–150
250–280
300–330
^]^^^
^^^]^
^^^^]
Rumpsteak
ca.180 g
1 pro Seite
1–2 pro Seite
2 pro Seite
45–50
55–60
65
50–60
80–90
120–140
^]^^^
^^^]^
^^^^]
Filet
ca. 1200 g
5 insgesamt
6 insgesamt
6–7 insgesamt
45–50
55–60
65
115–145
150–180
155–185
^]^^^
^^^]^
^^^^]
Filet
ca. 600 g
4–6 insgesamt
6 insgesamt
6–8 insgesamt
45–50
55–60
65
75–95
90–120
125–155
^]^^^
^^^]^
^^^^]
Medaillons
3–4 cm Höhe
1 pro Seite
1–2 pro Seite
2 pro Seite
45–50
55–60
65
40–50
60–80
90–110
^]^^^
^^^]^
^^^^]
Steak
ca. 160 g
2 cm Höhe
1 pro Seite
1–2 pro Seite
2 pro Seite
45–50
55–60
65
35–50
60–80
75–90
^]^^^
^^^]^
^^^^]
Kalb
* 45-50 °C englisch / 55-60 °C medium / 65 °C durch
28
Niedertemperatur-Garen
Fleischsorte
Anbratzeit
in Minuten
Kerntemperatur* °C
Garzeit in
Minuten
Temperatur bei
Einstellung ¯
Schwein
Filet
ca. 350 g
5–6 insgesamt
60
65
90–110
120–140
^^^]^
Kasseler ohne
Knochen
ca. 700 g
6–8 insgesamt
65
180–200
^^^^]
Kasseler ohne
Knochen
ca. 1,5 kg
8 insgesamt
65
195–225
^^^^]
Lummer- Braten
ca. 1,5 kg
8–10 insgesamt
65
210–240
^^^^]
Lummer-Braten
ca. 700 g
6–8 insgesamt
65
180–210
^^^^]
Medaillons
ca. 4 cm Höhe
2 pro Seite
2–3 pro Seite
60
65
75–95
100–120
^^^]^
Rouladen
ca. 150 g
½ cm Höhe
4–6 insgesamt
65
150–180
^^^^]
Spare Ribs
4–6 pro Seite
65
165–195
^^^^]
Entenbrust
ca. 350 g
5–6 insgesamt
65
70
45–65
80–95
^^^]^
^^^^]
Hähnchenbrust
ca. 160 g
2–3 pro Seite
70
45–60
^^^^]
Poulardenbrust
ca. 250 g
2–3 pro Seite
70
60–80
^^^^]
Putenbrust
ca. 800 g
6–8 insgesamt
70
150–180
^^^^]
Geflügel
* Schwein = 60 °C medium / 65 °C durch
Entenbrust = 65 °C medium / 70 °C durch
29
Niedertemperatur-Garen
Fleischsorte
Anbratzeit
in Minuten
KernGarzeit
temperatur* °C in Minuten
Temperatur bei
Einstellung ¯
Geschirr
Lamm
Lammkarree
ca. 170 g
3 insgesamt
4 insgesamt
60
65
90–100
110–130
^^^]^
^^^^]
Ofenfeste
Form
Lammkarree
ca. 400 g
3–4 insgesamt
4–6 insgesamt
60
65
100–130
120–150
^^^]^
^^^^]
Ofenfeste
Form
Lammrücken
ausgelöst
ca. 600 g
4 insgesamt
6 insgesamt
60
65
90–120
130–160
^^^]^
^^^^]
Ofenfeste
Form
Lammkeule ohne
Knochen
ca. 1,2 kg
8–10 insgesamt
65
330–360
^^^]^
Bräter /
Pfanne
Hirschmedaillons
3–4 cm Höhe
1–2 pro Seite
2 pro Seite
60
65
80–100
110–140
^^^^]
Ofenfeste
Form
Hirschrücken
ausgelöst
ca. 800 g
5–6 insgesamt
6–8 insgesamt
60
65
135–150
165–180
^^^^]
Ofenfeste
Form
Rehrücken
ausgelöst
ca. 800 g
4 insgesam
6 insgesamt
60
65
120–135
150–165
^^^^]
Ofenfeste
Form
Hasenkeule
ca. 250 g
5–7 insgesamt
65
210–230
^^^^]
Bräter /
Pfanne
Wildschweinbraten
ca. 600 g
6–8 insgesamt
70
190–220
^^^^]
Bräter /
Pfanne
Wild
* Lamm = 60 °C medium / 65 °C durch
Wild = 60 °C medium / 65 °C durch / 70 °C durch
30
Weitere Anwendungsmöglichkeiten
Lebensmittel
Geschirr
Beerenobst
auftauen
Temp. bei
Einstellung
H
Position
Dauer in
Std: Min
Geschirr
abdecken
Temp. bei
Einstellung
2
Schüssel /
Teller
nein
]^^^^
x
Gelatine
auflösen
Schüssel
nein
^^^^]
x
Hefeteig
gehen
lassen
Schüssel
ja
mit Teller
]^^^^
x
0:30
Joghurt
zubereiten
Joghurtgläser mit
Deckel
-
^]^^^
x
5:00
Milchreis
zu Ende
quellen
lassen
Topf
Schokolade
schmelzen
Schüssel
TK-Gemüse
auftauen
Schüssel
Boden
Stellrost*
0:50
x
0:15
ja
^^^^]
mit Deckel
x
x
0:40
nein
^^^^]
x
x
0:20
nein
^^]^^
x
1:00
* abhängig vom Gerätemodell
31
Kombination mit CVA
Der CVA Modus ermöglicht den Betrieb der Wärmeschublade an der Steckdose einer Kaffeemaschine. Hierzu benötigen
Sie ein spezielles Anschlusskabel (siehe Nachkaufbares Zubehör) das Sie über den Miele Fachhandel oder Miele Kundendienst erhalten.
Besonderheiten im CVA Modus:
– Die Betriebsart "Tassen/Gläser wärmen" kann nicht geändert werden
– Die Betriebsdauer kann nicht geändert werden
– Die Sicherheitsausschaltung ist deaktiviert
CVA Modus aktivieren
Der CVA Modus kann nur aktiviert werden, wenn die Schublade ausgeschaltet ist.
^ Schließen Sie die Schublade an der Kaffeemaschine an.
^ Berühren Sie das Sensorfeld T.
^ Berühren Sie zusätzlich das EIN-/AUS-Sensorfeld s.
^ Halten Sie beide Sensorfelder fest bis beide äußeren Symbole der Zeitanzeige und das Symbol H gleichzeitig leuchten.
CVA Modus deaktivieren
^ Berühren Sie das Sensorfeld T.
^ Berühren Sie zusätzlich das EIN-/AUS-Sensorfeld s.
^ Halten Sie beide Sensorfelder fest bis alle Symbole erloschen sind.
32
Reinigung und Pflege
,Verletzungsgefahr!
Der Dampf eines Dampf-Reinigers kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss verursachen.
Benutzen Sie zum Reinigen des Gerätes niemals einen
Dampf-Reiniger.
Beschädigungsgefahr!
Wenn ungeeignte Reinigungs- und Spülmittel verwendet
werden, können die Oberflächen beschädigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich haushaltsübliche
Spülmittel.
Reinigen und trocknen Sie das gesamte Gerät nach jedem
Benutzen. Lassen Sie dazu das Gerät abkühlen.
Gerätefront / Innenraum
Entfernen Sie Verschmutzungen am besten sofort.
Wirken Verschmutzungen länger ein, lassen sie sich unter
Umständen nicht mehr entfernen, und die Oberflächen
können sich verfärben oder verändern.
Reinigen Sie alles mit einem sauberen Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser. Trocknen Sie anschließend
mit einem weichen Tuch.
Sie können zur Reinigung auch ein sauberes, feuchtes Mikrofasertuch ohne Reinigungsmittel verwenden.
Alle Oberflächen sind kratzempfindlich. Bei Glasflächen
können Kratzer auch zum Zerbrechen führen.
Alle Oberflächen können sich verfärben oder verändern,
wenn sie mit ungeeigneten Reinigungsmitteln in Berührung kommen.
Das EIN-/AUS-Sensorfeld s muss frei von Verschmutzungen
und Flüssigkeiten bleiben. Die Sensortaste reagiert andernfalls nicht, oder es kommt zu unbeabsichtigten Schaltvorgängen.
33
Reinigung und Pflege
Um Beschädigungen der Oberflächen zu vermeiden, verwenden Sie bei der Reinigung keine
– soda-, ammoniak-, säure- oder chloridhaltigen Reinigungsmittel,
– kalklösenden Reinigungsmittel,
– scheuernden Reinigungsmittel, z. B. Scheuerpulver,
Scheuermilch, Putzsteine,
– lösemittelhaltige Reinigungsmittel,
– Edelstahl-Reinigungsmittel,
– Geschirrspülmaschinen-Reiniger,
– Backofensprays,
– Glasreiniger,
– scheuernden harten Schwämme und Bürsten, z. B. Topfschwämme,
– scharfen Metallschaber!
Antirutschauflage
Nehmen Sie die Antirutschauflage zur Reinigung heraus.
^ Reinigen Sie die Antirutschauflage ausschließlich von Hand
mit warmem Wasser und einem milden Spülmittel und
trocknen Sie sie anschließend mit einem Tuch.
Legen Sie die Antirutschauflage erst wieder in die Schublade,
wenn sie ganz trocken ist.
Reinigen Sie die Antirutschauflage nicht in der Spül- oder
Waschmaschine.
Trocknen Sie die Antirutschauflage niemals im Backofen!
34
Was tun, wenn ...?
Sie können die meisten Störungen und Fehler, die im täglichen Betrieb auftreten
können, selbst beheben. Sie sparen Zeit und Kosten, da Sie den Kundendienst
nicht rufen müssen.
Die nachfolgende Übersicht soll Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung
zu finden und zu beseitigen. Beachten Sie jedoch:
,Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von einer Elektrofachkraft durchgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Problem
Ursache
Behebung
Das Gerät heizt nicht.
Der Netzstecker des Gerätes
ist nicht richtig eingesteckt.
Stecken Sie den Netzstecker ein.
Die Sicherung ist herausgesprungen.
Aktivieren Sie die Sicherung (Mindestabsicherung siehe Typenschild).
Falls Sie nach dem Wiedereinschalten/Wiedereindrehen der Sicherung
bzw. des FI-Schutzschalters das Gerät
noch immer nicht in Betrieb nehmen
können, fordern Sie eine Elektrofachkraft oder den Kundendienst an.
Die Speise ist nicht warm
genug.
Die Betriebsart Speisen warm- Stellen Sie die korrekte Betriebsart ein.
halten 2 ist nicht eingestellt.
Die eingestellte Temperatur ist Stellen Sie eine höhere Temperatur
zu niedrig.
ein.
Die Lüftungsschlitze sind verdeckt.
Die Speise ist zu heiß.
Sorgen Sie dafür, dass die Luft zirkulieren kann.
Die Betriebsart Speisen warm- Stellen Sie die korrekte Betriebsart ein.
halten 2 ist nicht eingestellt.
Die eingestellte Temperatur ist Stellen Sie eine niedrigere Temperatur
zu hoch.
ein.
Das Geschirr ist nicht
warm genug.
Die Betriebsart Servier/Essgeschirr wärmen H ist nicht eingestellt.
Stellen Sie die korrekte Betriebsart ein.
Die eingestellte Temperatur ist Stellen Sie eine höhere Temperatur
zu niedrig.
ein.
Die Lüftungsschlitze sind verdeckt.
Sorgen Sie dafür, dass die Luft zirkulieren kann.
Das Geschirr wurde nicht lange genug erwärmt.
Die Aufheizzeit von Geschirr wird von
unterschiedlichen Faktoren beeinflusst
(sie Kapitel "Geschirr wärmen").
35
Was tun, wenn ...?
Problem
Ursache
Behebung
Das Geschirr ist zu heiß.
Die Betriebsart Servier/Essge- Stellen Sie die korrekte Betriebsart ein
schirr wärmen H bzw. Tassen/Gläser wärmen H ist nicht
eingestellt.
Die eingestellte Temperatur ist Stellen Sie eine niedrigere Temperatur
zu hoch.
ein.
Geräusche während des
Betriebes
36
Das ist keine Störung!
Das Geräusch stammt von
dem Gebläse, das für eine
gleichmäßige Verteilung der
Wärme sorgt. Bei der Betriebsart "Speisen warmhalten"
und "NT-Garen" arbeitet das
Gebläse in Intervallen.
Nachkaufbares Zubehör
Passend zu Ihren Geräten bietet Miele ein umfangreiches
Sortiment an Miele Zubehören sowie Reinigungs- und Pflegeprodukten.
Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop bestellen:
Sie erhalten diese Produkte auch über den Miele Kundendienst (siehe Umschlag) und bei Ihrem Miele Fachhändler.
Rost
Zur Vergrößerung der Beladungsfläche
Antirutschauflage
Die Antirutschauflage sorgt für sicheren Stand des Geschirrs
Microfasertuch
Entfernt Fingerabdrücke und leichte Verschmutzungen
37
Sicherheitshinweise zum Einbau
~ Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes.
Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine
Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre
Elektro-Fachkraft.
~ Achten Sie darauf, dass die Steckdose nach Einbau des
Gerätes leicht zugänglich ist.
~ Die Gourmet-Wärmeschublade darf ausschließlich in
Kombination mit den von Miele angegebenen Geräten eingebaut werden. Bei Kombination mit anderen Geräten erlischt
der Garantieanspruch, da die Gewähr für einen ordnungsgemäßen Betrieb nicht mehr gegeben ist.
~ Für den Einbau der Gourmet-Wärmeschublade und Kombinationsgerät muss ein fest eingebauter Boden vorhanden
sein, der die erforderliche Tragfähigkeit für beide Geräte gewährleistet.
~ Das Kombinationsgerät wird ohne weiteren Zwischenboden direkt auf die eingebaute Gourmet-Wärmeschublade gestellt.
~ Das Gerät muss so eingebaut werden, dass
-
-
der Inhalt des Geschirrs eingesehen werden kann. Nur
so können Verbrühungen durch Überschwappen von
heißen Speisen vermieden werden.
für das Herausziehen der Schublade genügend Platz ist.
~ Die Gourmet-Wärmeschublade ist in zwei Varianten erhältlich, die sich in der Höhe unterscheiden. Das jeweils erforderliche Nischenmaß ergibt sich aus dem Einbaumaß der Gourmet-Wärmeschublade und dem Einbaumaß des Kombinationsgerätes.
Beachten Sie für den Einbau des Kombinationsgerätes unbedingt die Informationen der jeweiligen Gebrauchsanweisung bzw. Montageanweisung.
Alle Maße sind in mm angegeben.
38
Einbaumaße
ESW 6114 / ESW 6214
Einbaubacköfen
Mikrowellen-Kompaktbackofen
a Ausschnitt zur Belüftung bei Kombination mit einem Pyrolysebackofen
b Einbaumaß mit Netzanschlussstecker
Anschlusskabel L= 2200 mm
* Geräte mit Glasfront
** Geräte mit Metallfront
39
Einbaumaße
Dampfgarer
b Einbaumaß mit Netzanschlussstecker
Anschlusskabel L= 2200 mm
* Geräte mit Glasfront
** Geräte mit Metallfront
40
Dampfgarer mit Backofen
DGC 6300 / DGC 6400
a Ausschnitt zur Belüftung bei Kombination mit einem Dampfgarer mit
Backofen.
b Einbaumaß mit Netzanschlussstecker
Anschlusskabel L= 2200 mm
Einbaumaße
Dampfgarer mit Backofen
DGC 6500 / DGC 6600 / DGC 6800
Kaffeevollautomat
a Ausschnitt zur Belüftung bei Kombination mit einem Dampfgarer mit
Backofen.
b Einbaumaß mit Netzanschlussstecker
Anschlusskabel L= 2200 mm
b Einbaumaß mit Netzanschlussstecker
Anschlusskabel L= 2200 mm
* Geräte mit Glasfront
** Geräte mit Metallfront
* Geräte mit Glasfront
** Geräte mit Metallfront
41
Einbaumaße
ESW 6129 / ESW 6229
Einbaubacköfen
Mikrowellen-Kompaktbackofen
a Ausschnitt zur Belüftung bei Kombination mit einem Pyrolysebackofen
* Geräte mit Glasfront
b Einbaumaß mit Netzanschlussstecker
Anschlusskabel L= 2200 mm
42
** Geräte mit Metallfront
Einbaumaße
Dampfgarer
Dampfgarer mit Backofen
DGC 6300 / DGC 6400
* Geräte mit Glasfront
a Ausschnitt zur Belüftung bei Kombination mit einem Dampfgarer mit
Backofen.
** Geräte mit Metallfront
b Einbaumaß mit Netzanschlussstecker
Anschlusskabel L= 2200 mm
43
Einbaumaße
Dampfgarer mit Backofen
DGC 6500 / DGC 6600 / DGC 6800
Kaffeevollautomat
a Ausschnitt zur Belüftung bei Kombination mit einem Dampfgarer mit
Backofen.
b Einbaumaß mit Netzanschlussstecker
Anschlusskabel L= 2200 mm
b Einbaumaß mit Netzanschlussstecker
Anschlusskabel L= 2200 mm
* Geräte mit Glasfront
** Geräte mit Metallfront
44
* Geräte mit Glasfront
** Geräte mit Metallfront
Gerät einsetzen
Achten Sie darauf, dass die Standfläche des Gerätes sauber und wasserwaageneben ist. Nur so ist die ordnungsgemäße Funktion gewährleistet.
^ Schieben Sie das Gerät bis zur Schwadenleiste in den Umbauschrank und richten Sie es rechtwinklig aus.
^ Öffnen Sie die Schublade und befestigen Sie das Gerät mit
den 2 mitgelieferten Schrauben an den Seitenwänden des
Schrankes.
^ Bauen Sie das Kombinationsgerät entsprechend den Angaben der jeweiligen Gebrauchs- bzw. Montageanweisung
ein.
45
Elektroanschluss
Es wird empfohlen, das Gerät über eine Steckdose an das
Elektronetz anzuschließen. Dadurch wird der Kundendienst
erleichtert.
Achten Sie darauf, dass die Steckdose nach Einbau/Aufstellung des Gerätes leicht zugänglich ist.
Erfolgt der Anschluss nicht über eine Steckdose, beauftragen
Sie eine Elektro-Fachkraft, die die landesüblichen Vorschriften und die Zusatzvorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig beachtet.
Ist die Steckdose nicht mehr zugänglich oder ist ein Festanschluss vorgesehen, muss installationsseitig eine Trennvorrichtung für jeden Pol vorhanden sein. Als Trennvorrichtung
gelten Schalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens
3 mm. Dazu gehören LS-Schalter, Sicherungen und Schütze.
Ist die Netzanschlussleitung beschädigt, muss sie durch eine
spezielle Netzanschlussleitung Typ H 05 VV-F (PVC-isoliert)
ersetzt werden, die bei Miele oder dem Kundendienst erhältlich ist.
Die erforderlichen Anschlussdaten finden Sie auf dem Typenschild. Diese Angaben müssen mit denen des Netzes
übereinstimmen.
46
Elektroanschluss
Miele macht darauf aufmerksam, dass keine Haftung für
mittelbare oder unmittelbare Schäden übernommen wird,
die durch unsachgemäßen Einbau oder falschen Anschluss entstehen.
Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen installationsseitig fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden (z. B. elektrischer Schlag).
Der Berührungsschutz betriebsisolierter Teile muss nach
der Montage sichergestellt sein!
Gesamtleistung
siehe Typenschild
Anschluss und Absicherung
AC 230 V / 50 Hz
Überstromschutzschalter 10 A
Auslösecharakteristik Typ B oder C
Fehlerstromschutzschalter
Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt der VDE bzw. ÖVE,
dem Gerät einen FI-Schutzschalter mit einem Auslösestrom
von 30 mA vorzuschalten.
Bei einer Absicherung ß100 mA kann es nach längerer
Nichtinbetriebnahme zum Auslösen des FI-Schutzschalters
kommen.
47
Elektroanschluss
Vom Netz trennen
Soll der Stromkreis des Gerätes vom Netz getrennt werden,
machen Sie je nach Installation in der Verteilung folgendes:
– Schmelzsicherungen
Sicherungseinsätze aus den
Schraubkappen ganz herausnehmen.
oder:
– Sicherungs-Schraubautomaten
Prüfknopf (rot) drücken, bis der
Mittelknopf (schwarz) herausspringt.
oder:
– Einbau-Sicherungsautomaten
(Leitungs-Schutzschalter, mind.
Typ B oder C!):
Kipphebel von 1 (Ein) auf 0 (Aus)
stellen.
oder:
– FI-Schutzschalter
(Fehlerstrom-Schutzschalter)
Den Hauptschalter von 1 (Ein) auf 0 (Aus) schalten oder
die Prüftaste betätigen.
Das Netz ist nach der Trennung gegen Wiedereinschalten
zu sichern.
48
Kundendienst, Typenschild, Garantie
Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie bitte:
– Ihren Miele Fachhändler
oder
– den Miele Werkkundendienst.
Die Telefonnummer des Werkkundendienstes finden Sie auf der Rückseite dieser Gebrauchsanweisung.
Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und Fabrikationsnummer Ihres
Gerätes. Beide Angaben finden Sie auf dem beiliegenden Typenschild.
Kleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein. Achten Sie darauf, dass die Modellbezeichnung mit den Angaben auf der Titelseite dieser Gebrauchsanweisung
übereinstimmt.
Garantiezeit und Garantiebedingungen
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen entnehmen Sie bitte den
mitgelieferten Garantiebedingungen.
49
50
51
Änderungen vorbehalten / 5112
M.-Nr. 09 394 920 / 01