Assfalg_6 seitiger_falter.indd - Geschlossener Ausstellerbereich

Transcription

Assfalg_6 seitiger_falter.indd - Geschlossener Ausstellerbereich
Weiterentwicklungen in der
Magnetspann- und Hebetechnik
Uniqueness in the technical development of the Magnetic Clamping and Lifting Technology
I. EPM - Magnetspannplatten
EPM - Magnetic Clamping Chucks
II. EPM - Magnetspannelemente
EPM - Magnetic Clamping Elements
III. Permanent - Lasthebemagnet SK-I
Permanent - Lifting Magnets SK-I
IV. Elektropermanent - Batterie Lasthebemagnet EPM-B 100
Electropermanent - Battery Magnetic Lifter EPM-B 100
*Patent*
w
Ne
I. Die EPM - Quadratpolplatte mit einer Vollstahl Oberfläche ASSQUAD
The EPM - Square pole chuck with a full steel surface ASSQUAD
Einsatz:
Operation
• Ideal zum Spannen von kleinen und großen Werkstücken für die Fräsbearbeitung.
• Spannen ohne Verzug, auch von unebenen Teilen.
• Perfect for clamping of small and big work pieces for milling.
• Clamping without warpage, also for uneven pieces.
Merkmale:
Features:
• Haftkraft: 3500 N pro Pol bei Polfläche 50x50 mm.
• Eindringtiefe des Magnetfeldes beträgt 10 mm bei max. Haftkraftstufe (idealerweise sollte das Werkstück dicker als 10 mm sein
und die Magnetspannplatte um mindestens 10 mm überragen, um zu gewährleisten, dass keine Späne haften bleiben).
• Die Betriebsspannung beträgt 400 V.
• 4-Kanal Steuergeräte zum gleichzeitigen Schalten von bis zu vier Magnetspannplatten sind als Option erhältlich.
• Feste und bewegliche Polverlängerungen zum Unterfüttern unebener Werkstücke sind als Zubehör erhältlich.
• Adhesion: 3500 N per pole with pole surface 50x50 mm.
• Penetration depth of the magnetic field amounts 10 mm with max. adhesion capacity (ideally the work piece should be thicker
than 10 mm and extend the magnetic chuck about at least 10 mm to guarantee no swarf adhere).
• The operating voltage is 400 V.
• A 4-Channel Controller is able to switch up to four magnetic chucks (optional available).
• For uneven workpieces fixed blocks and spring blocks are available.
ASSQUAD
Type
Größe
Height
BxLxH [mm]
Anzahl Pole
Number pole
Ampere
Ampere
[A]
Gewicht
Weight
[kg]
Art.-Nr.
Art. No.
Preis/Price
[Euro]
304 HD 50
300x440x60
24
12
70
38335
2500,-
306 HD 50
300x600x60
32
16
85
50613
3200,-
308 HD 50
300x750x60
40
20
100
41485
3900,-
404 HD 50
420x440x60
36
18
85
49812
3600,-
406 HD 50
420x600x60
48
24
110
56130
4800,-
408 HD 50
420x750x60
60
30
145
48641
5800,-
410 HD 50
420x990x60
84
42
190
49787
7900,-
508 HD 50
480x750x60
70
35
175
50615
6600,-
510 HD 50
480x990x60
98
49
230
50249
9200,-
606 HD 50
600x600x60
72
36
175
50541
6800,-
608 HD 50
600x750x60
90
45
200
49574
8400,-
610 HD 50
600x990x60
126
63
250
56300
11500,-
ASSQUAD Magnetspannplatte vollbestückt mit Polverlängerungen.
ASSQUAD Magnetic Chuck loaded with blocks.
Lieferumfang:
Delivery contents:
Geliefert wird die ASSQUAD-Magnetspannplatte mit Steuergerät (400 V/50 Hz), inklusive Kabelfernbedienung mit Haftkraftregulierung.
Eine verständliche Bedienungsanleitung liegt der Magnetspannplatte ebenso bei. Die Magnetspannplatte kann mittels Durchgangsbohrungen
oder seitlichen Spannnuten auf dem Maschinentisch befestigt werden. Zudem ist das Einbringen zusätzlicher Bohrungen im Stahlkörper der
Spannplatte nach Zeichnung möglich.
The ASSQUAD Magnetic Chuck with controller (400V/50Hz) will be delivered, including cable remote with adhesion adjustment.
There is a clear instruction enclosed. The magnetic chuck can be fixed by trough-holes or lateral clamping slots on a maschine table. In addition the
installation of extra drill holes in the steel body of the magnet is possible by drawing.
www.assfalg-gmbh.de
*Patent*
w
Ne
II. Doppelseitige EPM - Magnetspannelemente mit einer Vollstahl Oberfläche DOUBLE MAG
Both-sided EPM - Magnetic Clamping Elements with a full steel surface DOUBLE MAG
Einsatz:
Operation
• DOUBLE MAG Magnetspannelemente bieten eine günstige Alternative zu großen EPM Plattensystemen. Anstatt überlange Werkstücke komplett auf
großen Magnetspannplatten aufliegen zu lassen, können sie Dank mehrerer einzelner Elemente auch in Etappen gespannt werden.
• Keine Eigenverspannung, kein Verzug des Werkstückes. Ideal, wenn Ebenheit gefordert ist.
• Vibrationsarmes Fräsen, daher längere Werkzeugstandzeiten und Schonung der Frässpindel.
• Durchgangsarbeiten: Elemente können dort platziert werden, wo sie auch gebraucht werden, ohne den Verfahrweg der Bearbeitungsmaschine zu kreuzen.
• Eine 5-Seiten Bearbeitung in einer Aufspannung, horizontal und vertikal, Rundumbearbeitung, Durchgangsbohrungen möglich.
• Ideal beim: Fräsen, Bohren, Sägen, Schweissen, Montieren.
• DOUBLE MAG magnetic clamping elements can offer a low-priced alternative to the bigger EPM chuck systems. These patented magnetic clamping elements can be
used in a single version or in the composite of severals. They are a good supplement to replace single chucks by machining large workpieces.
• NO distortion by clamping the workpieces through the magnetic force, accurate machining.
• Low vibration while milling, therefore a better tool life and protection of the milling spindle.
• Through-Machining: Elements can be placed where they are needed avoiding positions where they would interfere with the machine path.
• A 5-sided machining in one clamp, horizontal and vertical.
• Ideal suitable for milling, drilling, sawing and welding machining, because a roundabout and through machining is possible.
Merkmale:
Features:
• DOUBLE MAG Elemente senken die Rüstkosten.
• Komplett aus einem Vollstahlkorpus, daher bester Schutz gegen heiße Späne und Kühlmittel.
• Beidseitiges Spannen von Werkstücken und Maschinentisch.
• Rohe und gekrümmte Werkstücke können durch mobile Polverlängerungen formschlüssig sicher gespannt werden.
• Haftkraft: 3500 N bei Pol 50x50 mm.
• Die Eindringtiefe des Magnetfeldes beträgt max. 10 mm.
• Die DOUBLE MAG Elemente gibt es entweder als Quadrat- oder Stabmagnetelemente.
Es gibt 2 Ausführungen:
a) Standard, mit gemeinsam geschalteten Spannflächen, mit zwei Anschlüssen, als Einzel- oder Reihenelement.
b) Optional mit zusätzlich getrennt schaltbaren Positionierungsmagneten auf der Unterseite.
• Lower setup costs.
• A full steel corpus for best protection against hot chips and coolant.
• Both sided clamping: workpieces and machinetable.
• Rough and uneven workpieces can safely be clamped by mobile blocks.
• Adhesion: 3500 N with pole 50x50 mm.
• Penetration depth of the magnetic field amounts max. 10 mm.
• The DOUBLE MAG elements: Either square- or bar magnet elements.
There are two technical possibilities:
a) Standard, with both-sided clamping area, with two connectors, as a single element or connected in a row.
b) Option: With additional positioning magnets on the bottom side.
Anzahl Pole
Number pole
Spannung
Voltage
[V]
Ampere
Ampore
[A]
Eindringtiefe
Magnetfeldlinien
Penetration depth
magnetic field lines
[mm]
Gewicht
Weight
[kg]
Art.-Nr.
Art. No.
Preis/Price
[Euro]
180x180x52
2x4
220
4
10
12
52186
550,-
220x180x52
2x4 + 1x2
220
4
10
12
51991
650,-
340x100x52
2x4 + 1x2
220
4
10
12
57086
700,-
DOUBLE MAG
Type
Größe
Dimension
LxBxH [mm]
DM 502
DM 503
DM 505
Art.-Nr.
Art. No.
Zubehör
Accessory
Verbindungskabel
Connecting cable
Preis/Price
[Euro]
ca. 500 mm, 2 Stecker/plugs
zu DM 502
52050
120,-
ca. 500 mm, 2 Stecker/plugs
zu DM 503/505
53154
120,300,-
Controller D40
220V/16A
zu DM 502
48330
Controller D40-2
220V/16A
zu DM 503/505
51992
350,-
Controller F40
mit Fußschalter/with foot switch
zu DM 502
52292
400,-
www.assfalg-gmbh.de
III. Permanent-Lasthebemagnete SK-I
Permanent-Lifting Magnets SK-I
Einsatz:
Operation
• Im Maschinenbau, Stahlbau und Werkzeugbau, aber auch im Materiallager, Anlagenbau oder Schiffsbau.
• For engineering, steel working industries, tool constructions, steel and plant construction, shipbuilding and material store.
Merkmale:
Features:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ideal zum Heben und Transportieren von flachen und runden Werkstücken, auch mit empfindlicher Oberfläche.
Absolut zuverlässig, da die Abreißkraft das 3-fache der empfohlenen Hebekraft beträgt.
Leicht schaltbar.
Leichte Handhabung, da geringes Gewicht.
Kompakt und robust.
Max. Einsatztemperatur 80° C (Option: 350ºC).
Unser Service: UVV-Prüfung und Reparatur!
Perfect for lifting and transporting of flat and round material, also with sensitive surface.
Perfect reliability, because the pull-off force amounts 3.0 times of the recommended lifting force.
Easy switchable.
Easy handling, due to low weight.
Small sized and sturdy.
Max. application temperature 80° C (option: 350ºC).
Our service: UVV-safety-examination and repair!
Abmessungen
Dimensions
[mm]
Type
Last
[N]
Stärke
Thickness
mind./least [mm]
Last
Load [N]
max Ø
[mm]
max. Länge
max. length
[mm]
Gewicht
Weight
[kg]
Art.-Nr.
Art.-No.
Preis/Price
[Euro]
A
C
D
E
SK-I 100
135
140
160
70
1000
15
450
100
1200x800
4
50871
200,-
SK-I 300
195
170
210
90
3000
25
1250
160
2000x1200
9
34858
400,-
SK-I 500
255
210
180
100
5000
30
2250
200
2500x1500
18
34859
600,-
SK-I 1000
355
290
375
142
10000
40
4500
350
3000x2000
43
34860
1000,-
SK-I 2000
445
335
430
182
20000
55
9000
400
3500x2000
88
34862
1800,-
SK-I 3000
470
425
750
260
30000
60
13500
400
3500x2000
175
43161
2900,-
SK-I 5000
540
515
750
370
50000
70
22500
450
5000x3000
350
42037
3900,-
[10 N = 1 kp]
www.assfalg-gmbh.de
w
Ne
IV. Der Elektropermanent - Batterie Lasthebemagnet EPM-B 100
The Electropermanent - Battery Magnetic Lifter EPM-B 100
Einsatz:
Operation
• Sie vereinen die Sicherheit von Permanent-Magneten und den Bedienungskomfort von Elektromagneten.
• Sie werden nicht über Dauerstrom, sondern nur über einen sekundenlangen Impulsstrom geschaltet - d.h.
magnetisiert oder entmagnetisiert, was bedeutet, dass die Last nie abfallen kann.
• Sie lassen sich über Drucktaster, Aufsetzautomatik oder Fernbedienung schalten.
• Neben den Elektropermanent-Lasthebemagneten (netzabhängig) gibt es auch ElektropermanentBatterie-magnete (netzunabhängig).
• Die Akkus der Elektropermanent-Batteriemagnete müssen erst wieder nach ca. 400 Ein- / Aus-Schaltungen
am Netz aufgeladen werden.
• Elektropermanent-Lasthebemagnete können bei Stapelbearbeitung die Bleche ab 4 mm Blechstärke,
Elektropermanent-Batteriemagnete (netzunabhängig) ab 6 mm Blechstärke vereinzeln.
• Optische und akustische Warnsignale unterstützen die sichere Lastaufnahme.
• They unify the safety of permanent magnets and the comfortability of electromagnets.
• They are not switched by persistent electric flux but by an electric impulse, lasting for some seconds. They are
extremely safe because, the load can‘t fell down when the currence brakes.
• The switching has to be done either by pressing the button or automode or remote control.
• The electropermanent lifters get their energy either from the mains or from the battery; they are mains
dependant or independent by battery.
• The accumulator-batteries of the EPM battery lifters last much longer than the electro battery lifters,
normally app. 400 ON/OFF switch cycles before recharging.
• EPM lifters can already lift seperately 4 mm thick sheets from a heap, an EPM battery lifter can seperate sheets
from 6 mm thickness.
• Optic and acoustic warnings guarantee a safe lifting under load.
Merkmale:
Features:
• Ein-/Aus Aufsetzautomatik für Fernschaltungen.
• Einsetzbar für flache und runde Werkstücke.
• Sicherheitsfaktor 2,0; die Sicherheitsschaltung verhindert das Ein-/Ausschalten unter Last.
• Längere Laufzeiten durch Li-Ionen Technologie, mehr als 200 Hebevorgänge pro Ladung.
• Kürzere Ladezeit; ca. 2h.
• Beleuchtete Bedienelemente.
• Schwenkarm, der die Bedienelemente zusätzlich schützt.
• Das Eigengewicht beträgt nur 44,5 kg und ist damit 66% leichter und kleiner als vergleichbare Geräte.
• Auto mode for remote operations.
• Useable for flat and round materials.
• Safety factor 2,0; safety circuit prevents the switching on/off
under load.
• Longer running times with Li-ion technology,
more than 200 operations per charge.
• Shorter charging time of batteries app. 2h.
• Illuminated control signs.
• Swivel arm protecting the control signs additionally.
• The self weight of 44,5 kg. In comparison with other
lifting magnets, it´s arround 66% smaller and lighter.
www.assfalg-gmbh.de
Detailinformationen
Features
Assfalg GmbH
Buchstraße 149
73525 Schwäbisch Gmünd
Germany
Tel +49 (0)7171 92505-0
Fax +49 (0)7171 92505-50
[email protected]
www.assfalg-gmbh.de
www.assquad.de
www.assfalg-gmbh.de