Spanisch am Gymnasium am Kattenberge

Transcription

Spanisch am Gymnasium am Kattenberge
Spanisch am Gymnasium am Kattenberge
Spanisch am GaK
Die Fachgruppe Spanisch besteht im Schuljahr 2014/15 aus fünf Lehrerinnen (Frau Bomhoff,
Frau Heeg, Frau Hellberg, Frau Franke und Frau Köbke), einem Lehrer (Herr Vierkant) und
zwei Referendarinnen (Frau Altenbernd und Frau Wollnack). Im Schuljahr 2014/15 wird
Spanisch als dritte Fremdsprache ab Klasse 10 und als zweite Fremdsprache ab Klasse 6
unterrichtet.
Spanisch ab Klasse 10
Seit Beginn des Schuljahres 2002/2003 wird am Gymnasium am Kattenberge Spanisch als
dritte Fremdsprache unterrichtet. Wir beginnen in der Einführungsphase (Klasse 10). Sowohl
in der Einführungsphase als auch in der Qualifikationsphase wird der Unterricht vierstündig
erteilt.
Für den Unterricht in der Einführungsphase haben wir das Lehrwerk Rutas ausgewählt. Es ist
speziell auf ältere Lerner zugeschnitten und berücksichtigt schon vorhandene Kenntnisse in
anderen Fremdsprachen. Am Ende der Einführungsphase soll eine erste kleine Lektüre
gelesen werden. Nach den ersten drei Halbjahren ist der reine Spracherwerb (d. h. die
Lehrbucharbeit) abgeschlossen. In den folgenden drei Halbjahren werden Originaltexte,
Literatur und Filme zu Themen aus Spanien und Lateinamerika eingesetzt. Der Auswahl
liegen die thematischen Schwerpunkte des Niedersächsischen Kultusministeriums für den
jeweiligen Abiturjahrgang zugrunde (Zentralabitur, Themen unter
Organisatorisches/Zentralabitur).
Einführungsphase
1. Hj.
2. Hj.
1. Hj.
Spracherwerb /
vorw. Lehrbucharbeit
Qualifikationsphase
2. Hj.
3. Hj.
4. Hj.
thematische Schwerpunkte
des Zentralabiturs
Spanisch als zweite Fremdsprache ab Klasse 6
Spanisch wird ab dem Schuljahr 2009/10 von der 6. Klasse an als zweite Fremdsprache
unterrichtet. Der Unterricht wird in den einzelnen Jahrgängen jeweils vierstündig erteilt. Als
Lehrwerk haben wir Línea amarilla vom Klett- Verlag ausgewählt, das sehr gut zu den
Vorgaben des Kerncurriculums der Sekundarstufe I in Verbindung zu bringen ist. Zu den
Jahrgängen 6 - 10 gibt es dazu einen schuleigenen Lehrplan und einen Abgleich mit dem
Kerncurriculum.
Spanischaustausch mit unserer Partnerschule María Rúbies in Lleida
Im Schuljahr 2011/12 fand erstmalig ein Austausch mit unserer Partnerschule in Lleida statt.
Geplant ist weiterhin ein regelmäßiger Austausch in der 8. Klassenstufe, d.h. im dritten
Lernjahr. Unsere Schüler werden im zweiten Halbjahr nach Lleida reisen, ein Gegenbesuch
erfolgt dann zu Schuljahresende bzw. zum Schuljahresbeginn in der 9. Klasse.
Warum Spanisch?
Ein wichtiger Grund, Spanisch zu lernen, ist die weite Verbreitung dieser Sprache. In zwanzig
Ländern der Welt ist Spanisch die offizielle oder eine der offiziellen Sprachen (in Spanien, auf
den Philippinen und in fast allen Ländern Lateinamerikas). In vielen anderen Ländern (z. B.
USA) ist Spanisch so weit verbreitet, dass es einen "halboffiziellen" Status hat.
Unterrichtsziele
Ziel unserer Arbeit ist es, den Schülerinnen und Schülern die spanische Sprache und Kultur
nahe zubringen, damit sie sich später im Beruf oder auf Reisen sicher verständigen können.
Darüber hinaus ist es uns wichtig, unseren Schülerinnen und Schülern einen Eindruck der
enormen Vielfalt spanischsprachiger Literatur zu vermitteln. Neben der europäischen
Literatur Spaniens stehen lateinamerikanische Autoren wie z. B. Gabriel García Márquez,
Isabel Allende oder Julio Cortázar immer wieder auf dem Programm.
Leistungsbewertung
Die schriftlichen und mündlichen Leistungen gehen zu etwa gleichen Teilen in die
Gesamtnote ein (vgl. RRL für das Gymnasium/Spanisch, 1986). In den Klassenstufen 6- 10
werden pro Schuljahr jeweils vier Klassenarbeiten geschrieben. In der Einführungsphase
werden ebenfalls vier Klausuren pro Schuljahr geschrieben, in der Qualifikationsphase drei
pro Schuljahr. Im ersten Semester der Qualifikationsstufe (11.1), in dem nur eine Klausur
geschrieben wird, zählt die mündliche Mitarbeit 60%. Obwohl auch im letzten Semester der
Qualifikationsstufe (12.2) nur eine Klausur geschrieben wird, gehen auch in diesem Semester
die schriftlichen und mündlichen Leistungen etwa zu gleichen Teilen ein, da das Semester
durch die Abiturprüfungen kürzer ist.
Spanisch im Abitur
Da wir Spanisch erst bislang ab der Einführungsphase angeboten haben, konnte das Fach bis
zu diesem Schuljahr (2014/15) in der Qualifikationsphase nur auf grundlegendem Niveau
belegt werden. Es kann sowohl mündliches als auch schriftliches Prüfungsfach im Abitur sein.
Trotz der relativ kurzen Unterrichtszeit von bislang drei Jahren haben wir mit Spanisch als
Prüfungsfach im Abitur bisher gute bis sehr gute Erfahrungen gemacht. Ab diesem Schuljahr
konnte das Fach Spanisch auch als fortgeführte Fremdsprache erstmals auf erhöhtem Niveau
gewählt werden. Wir hoffen, an die bisherigen Erfolge anknüpfen zu können.
Enlaces (Links)
Periódicos
el País
el Mundo
la Vanguardia
el Periódico
Idioma
el Castellano la página del idioma español
Real Academia Española diccionario monolingüe
LEO Diccionarios bilingües para español, inglés y francés
Wikipedia artículo sobre el idioma español
Cultura
Instituto Cervantes instituto español de cultura
Biblioteca Nacional
Mundo Latino portal latino-americano
Latin American Network Information Center collección de enlaces latino-americanos
(University of Texas at Austin)
Cine Español con una lista de películas
Club Cultura página comercial (de la FNAC) – cine y literatura
http://www.3001-kino.de/ cine en Hamburgo con programa en castellano
El Español de la Red (Internet-Spanisch)
El internet
la red
„das Netz“ (Internet)
en línea
online
el sitio web
die Webseite
la página web
die Internetseite
el enlace / el vínculo der Link
el buscador
die Suchmaschine
el acceso
der Zugang
cargar
laden
descargar
herunterladen
el correo electrónico die E-Mail
la arroba
der „Klammeraffe“: @
chatear
chatten
El ordenador
el ordenador/
der Computer
la computadora
la pantalla
der Bildschirm
el teclado
die Tastatur
el ratón
die Maus
el disco duro
die Festplatte
imprimir
drucken
la impresora
der Drucker
el directorio
das Verzeichnis / der Ordner
el fichero
die Datei
crear un fichero
eine Datei anlegen
mover un fichero
eine Datei verschieben
copiar un fichero
eine Datei kopieren
borrar un fichero
eine Datei löschen
formatear
formatieren
el software
die Software
el sistema operativo das Betriebssystem
el programa
das Programm
el menú
das Menü
la contraseña
das Passwort
almacenar/guardar
abspeichern
la alfombrilla del ratón das Mousepad
el puntero del ratón
der Mauszeiger
la ventana
das Fenster