13. – 18. März 2016 Halle 3.1 Stand C11

Transcription

13. – 18. März 2016 Halle 3.1 Stand C11
13. – 18. März 2016
Halle 3.1 Stand C11
ALLES SPRICHT DIGITAL.
WIR SIND BEREIT.
EVERYONE IS TALKING DIGITAL.
WE ARE PREPARED.
LE TOUT NUMÉRIQUE.
NOUS SOMMES PRÊTS.
Ob im Office, im Shop oder in der Industrie – die Digitalisierung ist nicht
aufzuhalten. Eine Entwicklung, die erst am Anfang steht. Doch wer für die
Zukunft gewappnet sein will, muss heute schon an morgen denken. Diese
Haltung prägt die Entwicklung und Konzeption aller unserer Lichtlösungen.
So sind unsere Produktneuheiten für den Einsatz der neuesten digitalen Technologien vorbereitet.
In offices, retail spaces or in the industry – there is no stopping the spread
of digitalisation. A development that is still in its initial stages. But if you
want to be prepared for the future, you have to start thinking about tomorrow
today. This is the stance we take when developing and designing all our
lighting solutions. Which means that our new products are geared to be
used with the latest digital technologies.
Que ce soit au bureau, en magasin ou dans l’industrie – la numérisation est en
route. Une évolution qui n’en est qu’à ses débuts. Toutefois pour être paré
pour l’avenir, il faut dès aujourd’hui penser à demain. Cette attitude marque
l’évolution et la conception de toutes nos solutions d’éclairage. Ainsi, nos
nouveaux produits sont prêts à être utilisés avec les toutes nouvelles technologies numériques.
Seien Sie bereit und lassen Sie sich alle Optionen der Zukunft offen. Entdecken
Sie auf den folgenden Seiten, wie Sie mit unseren intuitiv bedienbaren und
technisch hochwertigen Lichtlösungen immer einen Schritt voraus sind.
Be prepared and ensure you keep all your options open for the future. On
the following pages you will discover how you can be one step ahead with
our intuitive and technologically advanced lighting solutions.
Soyez prêt et assurez-vous toutes les options de demain. Découvrez sur les
pages suivantes comment toujours avoir une longueur d’avance avec vos
solutions d’éclairage de haute qualité technologique toujours très intuitives.
LIGHTPAD
BESTES OFFICE-LICHT. BESTENS AUF SIE ZUGESCHNITTEN.
BEST OFFICE LIGHTING. TAILOR-MADE TO SUIT YOU.
LE MEILLEUR ÉCLAIRAGE DE BUREAU. ADAPTÉ À VOS BESOINS.
Die Stehleuchte Lightpad passt sich perfekt den individuellen Rahmenbedingungen an. Sie garantiert gleichmässige Beleuchtung für unterschiedliche Tischkonfigurationen dank einer Auswahl an Leuchtenköpfen mit
unterschiedlichen Lichtstärkeverteilungen. Dank asymmetrischer/doppeltasymmetrischer Ausleuchtung kann eine normgerecht-gleichmässige
Ausleuchtung durch Stehleuchten garantiert werden. Leuchtenköpfe können
in unterschiedlicher Zahl an einem Leuchtenrohr befestigt werden. Fussplatten stehen in unterschiedlichen Designs zur Verfügung. Kurzum: Wir
denken in Tischen und nicht in Beleuchtungsstärken.
Lightpad is a free-standing luminaire designed to respond to your individual
requirements at the workplace. It features a choice of luminaire heads with
different luminous intensity distributions to guarantee uniform lighting for a
wide range of desk configurations. Lightpad delivers asymmetric/double
asymmetric light distribution and meets the requirements laid down in the
standards for uniform lighting provided by free-standing luminaires. Multiple
luminaire heads can be mounted on one stand. Base plates are available in
different designs. In short: we think in terms of desks, not in illuminance levels.
Le lampadaire Lightpad s’intègre parfaitement dans toutes les pièces
quelles qu’elles soient. Il garantit un éclairage régulier quelle que soit la
configuration des tables grâce à un vaste choix de têtes de luminaires et
différentes intensités de diffusion lumineuse. L’éclairage asymétrique
simple ou double garantit un éclairage homogène et conforme aux réglementations par les lampadaires. Il est possible de fixer une ou plusieurs
têtes de luminaires au montant. Plusieurs pieds sont également disponibles
dans des design différents. En bref : Nous pensons en termes de tables et
non pas de puissance d’éclairage.
doppelt-asymmetrische Lichtverteilung zur gleichmässigen Ausleuchtung
des Arbeitsplatzes ohne Mehrfachschatten
double asymmetric light distribution ensures uniform, shadow-free
illumination of the workplace
distribution de la lumière asymétrique double pour un éclairage régulier
du plan de travail sans ombres multiples
super-schlankes Kopfdesign von nur 19 mm
ultra-slim housing design of just 19 mm
design de la tête très fin, seulement 19 mm
bis zu 4 Leuchtenköpfe an nur einem Rohr minimieren den visuellen
Widerstand im Raum
up to 4 luminaire heads can be mounted on one stand, minimising
the visual impact in the space
jusqu’à 4 têtes de luminaires peuvent être fixées sur un montant
minimisant ainsi la résistance dans la pièce
Smart-Lighting-Technologien
smart lighting technologies
technologies Smart-Lighting
modulares Fussplattendesign
modular base plate design
design du pied modulable
integrierte Betriebsgeräte
integral control gear
appareillage électronique intégré
PURELITE
GRÖSSTMÖGLICHE PLANUNGSFREIHEIT. WEIL SUPER FLACH.
MAXIMUM FREEDOM OF DESIGN. BECAUSE IT‘S SUPER FLAT.
LIBERTÉ DE PLANIFICATION. GRÂCE À UN DESIGN EXTRA-PLAT.
Die Purelite nutzt die extreme Flachheit der LED. Das Lichtkanalsystem
weist eine Gesamthöhe von nur 35 mm auf. So ist die Einplanung der
Lichtlinien bis zur letzten Minute möglich. Selbst die Halbeinbauvariante
lässt sich jederzeit in jede Betondecke integrieren. Patentierte Clip-Module
mit integrierter Durchgangsverdrahtung ermöglichen eine schnelle Montage.
Nebst einem Höchstmass an Flexibilität bis zum Abschluss des Bauprojektes
garantiert die Purelite eine bürotaugliche, extra­flache, schattenfreie wie
auch lückenlose Lichtlinie.
Purelite takes advantage of the fact that the LED is flat. The channel lighting
system features a total height of just 35 mm. So installation can basically
be left to the last minute. Even the semi-recessed version can be integrated
into any concrete ceiling at any time. Patented clip modules with integral
through-wiring make for quick and easy mounting. Besides offering a high
degree of flexibility right up to completion of the project, Purelite guarantees an ultra-flat, uninterrupted, shadow-free line of light and is suitable for
application in office environments.
Purelite exploite au maximum le côté ultra plat des LED. Le système
d’éclairage en ligne présente une hauteur totale de seulement 35 mm. La
planification de l’éclairage en ligne est donc possible jusqu’à la dernière
minute. Même la variante semi-encastrable peut à tout moment être intégrée
dans un plafond en béton. Les modules clips brevetés avec câblage linéaire
intégré permettent un montage rapide. Outre une flexibilité maximum jusqu’à
l’achèvement du projet de construction Purelite garantit par ailleurs un
éclairage en ligne parfait pour les bureaux, extra plat, sans ombre et continu.
vereinfachter Ein- und Anbau dank extraflacher Konstruktion von nur
35 mm inkl. Betriebsgerät
simplified recessed and surface mounting thanks to the ultra-flat
housing, 35 mm incl. control gear
montage encastré ou apparent simplifié grâce à une construction
extraplate de seulement 35 mm, appareillage électronique inclus
schattenfreie Lichtlinie und zeitloses Design
shadow-free line of light and timeless design
éclairage en ligne sans ombre et design intemporel
bürotauglich bei bis zu 2400 lm/1,2 m, bei diffuser Abdeckung
2700 lm/1,2 m
suitable for application in offices with up to 2400 lm/1.2 m, opal diffuser
version 2700 lm/1.2 m
convient parfaitement pour les bureaux avec jusqu’à 2400 lm/1,2 m,
avec cache diffus 2700 lm/1,2 m
Clip-Module mit integrierter Durchgangsverdrahtung für schnelle Montage
clip modules with integral through-wiring for quick and easy mounting
modules clips avec câblage linéaire intégré pour un montage rapide
zwei Ausführungen: rundumstrahlend mit Deckenaufhellung und direktstrahlend mit diffuser Ästhetik
two versions available: omni-directional incl. illumination of ceiling,
and diffuse direct lighting version
deux versions : diffusion circulaire avec éclairage du plafond et diffusion
directe avec esthétique diffuse
LIGHTUP
LIGHTUP – MINIMALE GRÖSSE. MAXIMALER AUFTRITT.
LIGHTUP – MINIMUM SIZE. MAXIMUM PERFORMANCE.
LIGHTUP – TAILLE MINIMUM. EFFET MAXIMUM.
Die Lightup aus hochwertigem Aluminium zeichnet sich durch ihre kompakte und schlichte Form wie auch durch eine Effizienz von 130 lm/W
sowie maximale Lumen pro Meter aus. Ihr bürotaugliches Licht garantiert
den optimalen Einsatz in jedem Office. Diese Pendelleuchte steht für die
perfekte Harmonie von Wohlbefinden und Design. Mit einem Direktlicht­
anteil von 70 % und einem Indirektlichtanteil von 30 % erzeugt die Lightup
gleichmässiges Licht für jede Office-Anwendung. Dank der eigens entwickelten LED Optimising Optics weist sie einen hohen Leuchtenlichtstrom auf.
Lightup is made of high-grade aluminium, features compact minimalist
design and is highly efficient (130 lm/W), delivering maximum lumens per
metre. It is designed for application in office environments and meets the
requirements laid down in the standards to an optimum: a pendant luminaire
that incorporates the perfect marriage of well-being and design. With a
direct component of up to 85 % and an indirect component on up to 30 %
Lightup delivers uniform lighting for all office applications. The high luminous
flux levels are achieved thanks to specially developed LED Optimising Optics.
La Lightup conçue en aluminium de qualité supérieure se démarque par sa
forme compacte et sobre ainsi que par son efficience de 130 lm/W et de
lumen maximum par mètre. Sa lumière idéale pour le bureau garantit une
utilisation optimale dans tous les bureaux. Cette lampe à suspension est
le symbole de la parfaite harmonie entre bien-être et design. Avec une part
d’éclairage direct allant jusqu’à 85 % et une part d’éclairage indirect allant
jusqu’à 30 %, la Lightup diffuse une lumière régulière convenant à toutes
les utilisation de bureau. Grâce aux LED Optimising Optics développées
par nos soins, elle offre un flux lumineux extrêmement élevé.
ökonomische Gesamtlösung
economical all-round solution
solution globale économique
kompaktes Design: 68 x 58 mm inkl. integriertem Betriebsgerät
compact design: 68 x 58 mm, incl. integral control gear
design compact : 68 x 58 mm avec appareillage électronique intégré
bürotaugliche LED-Optik, bis zu 6000 lm pro 1,2 m
(UGR < 19; bis zu Lmax ≥ 65° ≤ 3000 cd/m2)
LED optics suitable for application in offices, up to 6000 lm per 1.2 m
(UGR < 19; up to Lmax ≥ 65° ≤ 3000 cd/m2)
optique LED adaptée aux bureaux, jusqu’à 6000 lm par 1,2 m
(UGR < 19 ; jusqu’à Lmax ≥ 65° ≤ 3000 cd/m2)
Farborttoleranz MacAdam 3
colour tolerances MacAdam 3
constance des couleurs MacAdam 3
zeitsparende Montage dank Vorkonfektionierung
pre-assembled to save installation time
montage rapide grâce à une préfabrication
DIME
GERICHTETES UND FLÄCHIGES LICHT JETZT AUCH INDIREKT.
FOCUSSED AND PLANAR LIGHTING, WITH INDIRECT COMPONENT.
LUMIÈRE ORIENTÉE ET PLATE À PRÉSENT ÉGALEMENT INDIRECTE.
Die Dime zeichnet sich durch ein unverkennbares Äusseres, eine beeindruckende Effizienz und eine erstklassige Lichtqualität aus. Weder unruhige
Lichtbögen noch Mehrfachschatten oder Lichtüberschneidungen. Aber eine
perfekte vertikale Ausleuchtung. Dafür sorgt die Square Optics, die eine
quadratische Lichtverteilung garantiert, den Lichtverlust herabsetzt und
die Lichtausbeute maximiert. Bei der Pendelvariante garantiert die
Regent Linsenoptik eine breitstrahlende indirekte Lichtverteilung. Und
damit eine perfekt gleichmässige Deckenausleuchtung – auch wenn in
Reihe montiert.
The design of the Dime LED is clearly unusual. The luminaire features
impressive efficiency ratings and delivers first-class lighting quality. No
disturbing scallops, no mulitple shadows and no lighting overlaps. Just
perfect vertical illumination. This is thanks to the innovative Square Optics
technology, which guarantees square light distribution coupled with maximum
luminous efficacy at minimum light loss. The pendant version now features
special Regent lens optics for wide-beam indirect lighting, thus achieving
a perfect spread of light across the ceiling – even when mounted in rows.
La Dime se caractérise par une apparence unique, une efficience impressi­
onnante et une qualité d’éclairage de première classe. Pas d’arcs de lumière
vacillants ni d’ombres multiples ou encore de recoupements lumineux.
Faites place à un éclairage vertical parfait. Les Square Optics garantissant
une distribution de la lumière carrée, permettent de réduire la perte de
luminosité et de maximiser le rendement lumineux. Pour la variante à suspension, l’optique de la lentille Régent garantit une distribution lumineuse
indirecte extensive. Et par conséquent un éclairage parfaitement régulier
du plafond – même avec un montage en série.
Pendelleuchte nur 25 mm hoch inkl. integriertem Betriebsgerät
ultra-flat pendant luminaire (25 mm incl. control gear)
suspension haute de 25 mm avec appareillage électronique intégré inclus
gerichtetes und flächiges Licht aus einer Quelle, indirekter Anteil 10 %
oder 30 %, breitstrahlend
direct and planar lighting from one source, indirect component 10 % or
30 %, wide beam
lumière orientée et plate issue d’une source, part indirecte 10 % ou 30 %,
distribution lumineuse extensive
perfekte vertikale Ausleuchtung der Wände bis zur oberen Wandkante
perfect vertical lighting of walls from floor to ceiling
éclairage vertical parfait des murs jusqu’au rebord supérieur du mur
einfach planbares Licht dank quadratischer Lichtverteilung
simple to design with thanks to the square light distribution
lumière simplement planifiable grâce à une distribution de la lumière carrée
Leuchtenlichtstrom bis zu 6000 lm mit UGR < 16
luminous flux of up to 6000 lm at UGR < 16
flux lumineux du luminaire jusqu’à 6000 lm, avec UGR < 16
Farborttoleranz MacAdam 2
colour tolerances MacAdam 2
constance des couleurs MacAdam 2
ITEM
PERFEKTES LICHT. PERFEKT IN JEDE DECKE EINGEPASST.
PERFECT LIGHT THAT FITS PERFECTLY INTO ANY CEILING.
L’ÉCLAIRAGE PARFAIT. INTÉGRÉ DANS TOUS LES PLAFONDS.
Die Produktfamilie Item wird mit einer Einbauleuchte ergänzt, die durch
eine effiziente, mikroprismatische CLD-Optik überzeugt. Dank ihrer hochwertigen Verarbeitung und dem reduzierten weissen Aluminiumrahmen
passt sie sich in jedes Office-Umfeld ein. Die perfekte Abstimmung
modernster LED-Technologie mit hochwertigen Materialien und massgeschneiderter Optik sorgt für erstklassiges bürotaugliches Licht, das den
Arbeitsplatznormen entspricht und eine wohltuende Arbeitsatmosphäre
unterstreicht.
A new recessed luminaire featuring efficient, micro-prismatic CLD optics
has been added to the Item range. Thanks to excellent workmanship and
the minimalist white aluminium frame, this luminaire lends itself to any
office environment. The perfect balance of state-of-the-art LED technology,
high-grade materials and tailor-made optics makes for first-class office
lighting, which is not only in line with the standards but also supports a
feeling of well-being at the workplace.
La famille de produits Item est complétée par des luminaires encastrables
qui convainquent par leur optique CLD efficiente et micro-prismatique.
Grâce à leur finition haut de gamme et à leur cadre en aluminium blanc
minimaliste ils s’intègrent dans n’importe quel environnement de bureau.
L’accord parfait entre la technologie LED ultramoderne et des matériaux
de haute qualité dans un design sur mesure garantit un éclairage de bureau
de première classe correspondant aux normes d’un poste de travail et soulignant une atmosphère de travail agréable.
schlichtes und extrem flaches Design
minimalist ultra-flat design
design sobre et ultra plat
stufenloser weisser Rahmen aus hochwertigem Aluminium
non-stepped white frame made of high-grade aluminium
cadre blanc qui s’intègre parfaitement en aluminium haut de gamme
bürotauglich mit 3700 lm,
UGR < 19; Lmax ≥ 65° ≤ 3000 cd/m2
suitable for application in offices, 3700 lm,
UGR < 19; Lmax ≥ 65° ≤ 3000 cd/m2
adapté aux bureaux avec 3700 lm,
UGR < 19; Lmax ≥ 65° ≤ 3000 cd/m2
kompatibel mit Deckensystemen mit sichtbarer oder verdeckter
Tragstruktur, Modul 600 sowie 625
compatible with ceiling systems with visible or concealed support
structure, 600 and 625 modules
compatible avec des systèmes de plafonniers avec structure portante
visible ou cachée, module 600 et 625
Farborttoleranz MacAdam 3
colour tolerances MacAdam 3
constance des couleurs MacAdam 3
AUSSEN FEIN. INNEN STARK.
ATTRACTIVELY CONVINCING – INSIDE AND OUT.
ASPECT ÉLÉGANT. LA FORCE À L’INTÉRIEUR.
Zu der beliebten und sehr erfolgreichen Solo-Familie ist die Solo Slim
hinzugekommen. Öffnungen in der Oberseite bieten optional auch bei der
Anbauvariante indirektes Licht. Sie ist schlanker im Aufbau, ordnet sich
dezent in jedes architektonische Konzept ein und garantiert mit der integrierten Tunable-White-Technologie die Veränderung der Farbtemperatur
in Anlehnung an den Tageslichtverlauf. Dies ermöglicht individuelles und
auf das menschliche Empfinden zugeschnittenes Licht. Dadurch steigen
das Wohlbefinden und die Konzentration am Arbeitsplatz.
Solo Slim has now been added to the popular and extremely successful
Solo range. Openings in the upper section of the housing allow the surfacemounted version to incorporate an indirect component. It is more slimline
in its design, integrates well with any architectural concept, and uses integral
Tunable White technology to adjust the colour temperature to align with
changing daylight conditions. The light can be controlled to meet individual
requirements and preferences at the workplace, thus supporting concentration and a feeling of well-being at the workplace.
Solo Slim est venu agrandir la famille Solo tant appréciée et si prisée. Des
ouvertures à la surface offrent également une lumière indirecte dans la
variante apparente. Elle est plus fine, s’adapte discrètement dans tous les
concepts architectoniques et garantit grâce à la technologie TunableWhite intégrée un changement de température des couleurs de manière
similaire à l’évolution de la lumière du jour. Cela permet d’obtenir une
lumière à la fois individuelle et adaptée au ressenti humain. Cela permet
d’augmenter le bien-être et la concentration sur le lieu de travail.
bürotaugliche Designleuchte in 4 Durchmessern und 3 Montagearten
design luminaire available in 4 diameters and 3 mounting options,
suitable for application in offices
luminaires design adaptés aux bureaux, disponibles en 4 diamètres
et 3 types de montage
extremely flat aluminium housing, no screws or seams
boîtier en aluminium particulièrement plat sans vis ni soudure
hervorragende Leuchteneffizienz von bis zu 140 lm/W
surface-mounted luminaire with optional indirect halo effect,
pendant luminaire, direct-indirect
luminaire apparent en option avec couronne à diffusion indirecte,
luminaire à suspension à diffusion directe et indirecte
IP44 optional
excellent efficiency ratings of up to 140 lm/W
excellente efficience lumineuse allant jusqu’à 140 lm/W
wahlweise mit opalem oder mikroprismatischem Diffusor (bürotauglich)
IP44 optional
IP44 en option
Tunable White: Veränderung der Farbtemperatur in Anlehnung an den
Tageslichtverlauf (Human Centric Lighting)
choice of opal or micro-prismatic diffuser (suitable for application in offices)
au choix avec diffuseur opale ou micro-prismatique (adapté aux bureaux)
Tunable White: the colour temperature can be adjusted to align with
changing daylight conditions (Human Centric Lighting)
Tunable White : modification de la température des couleurs de manière
similaire à l’évolution de la lumière du jour (Human Centric Lighting)
besonders flaches Aluminium-Gehäuse ohne Schrauben oder Naht
SOLO SLIM
Anbauleuchte optional mit indirektstrahlender Korona, Pendelleuchte
direkt-indirektstrahlend
MILANO
TORINO
ERSTKLASSIGE QUALITÄT UND AUSLEUCHTUNG. OHNE SCHATTEN.
FIRST CLASS QUALITY AND LIGHTING. SHADOW-FREE.
PREMIÈRE QUALITÉ ET ÉCLAIRAGE. SANS OMBRES.
Ob zylindrische Milano oder elliptische Torino – perfekte Verarbeitung und
modernste LED-Technologie garantieren höchste Leuchteneffizienz, eine
rundum schattenfreie Ausleuchtung sowie eine homogene Ausleuchtung
der Leuchte. Die Kombination von hoher Effizienz mit langer Lebensdauer
führt zu einer spürbaren Senkung der Kosten: Payback-Zeit unter zwei
Jahren. Die geschlossene Konstruktion vermeidet Wartungs- und Reinigungskosten. Eine einfache und intelligente Konzeption erspart bei der
Deckenmontage Zeit und Geld. Sogar die Pendelleuchte braucht keine
manuelle Nachjustierung.
Both the cylindrical Milano and the Torino with its elliptical design feature
perfect workmanship and state-of-the-art LED technology, ensuring excellent
luminous efficacy and all-round shadow-free Illumination plus an even
spread of light across the diffuser. The combination of high efficiency with
a long lifespan leads to significant cost savings, resulting in a payback
period of under two years. The luminaire housing is tightly sealed, also
reducing costs for maintenance and cleaning. The simple and intelligent
design of the luminaires also saves time and money when installing the
ceiling-mounted versions. And the pendant version does not require manual
readjustment either.
Qu’il s’agisse de Milano cylindrique ou de Torino elliptique – une finition
parfaite et une technologie LED ultramoderne garantissent une efficience
d’éclairage maximum, un éclairage sans aucune ombre et homogène des
luminaires. La combinaison d’un rendement élevé et d’une longue durée
de vie entraîne une baisse sensible des coûts. Investissement remboursé
en moins de deux ans. La construction fermée permet d’éviter les coûts de
maintenance et de nettoyage. Une conception simple et intelligente vous
fait gagner du temps et de l’argent en cas de montage au plafond. Même
le luminaire à suspension n’a pas besoin d’être reglé manuellement.
höchste Lichtqualität durch aussergewöhnlich homogene seitliche
Ausleuchtung des transluzenten Design-Gehäuses
excellent quality light through the unusually even spread of light across
the translucent design housing
une qualité de lumière maximum grâce à un éclairage latéral homogène
exceptionnel du boîtier design translucide
Anbauleuchte mit Lichtkrone (Indirektanteil bis zu 20 %) unterstreicht
die Deckenästhetik und erhöht den Sehkomfort
ceiling-mounted version with halo effect (indirect component up to 20 %)
underscores the ceiling aesthetic and enhances visual comfort
le luminaire apparent avec couronne lumineuse (part indirecte jusqu’à 20 %)
pour mettre en valeur les plafonds et augmenter le confort visuel
bürotauglich mit UGR < 16; bis zu Lmax ≥ 65° ≤ 1500 cd/m2
suitable for application in offices, UGR < 16; up to Lmax ≥ 65° ≤ 1500 cd/m2
convient pour les bureaux UGR < 16 ; jusqu’à Lmax ≥ 65° ≤ 1500 cd/m2
höchste Effizienz von bis zu 114 lm/W
excellent efficiency ratings of up to 114 lm/W
efficience maximum jusqu’à 114 lm/W
Leuchtenlichtstrom bis zu 11'100 lm
luminous flux of up to 11,100 lm
flux lumineux du luminaire jusqu’à 11 000 lm
SIE SETZEN DIE RAHMENBEDINGUNGEN. WIR LIEFERN DIE ANTWORT.
YOU DEFINE THE CONDITIONS. WE PROVIDE THE ANSWER.
DÉTERMINEZ LES CONDITIONS CADRES. NOUS APPORTONS LA RÉPONSE.
Das Lichtbandsystem Traq zeichnet sich durch einfache Montage, Flexi­
bilität und Effizienz aus. Das Gesamtsystem ist in IP54 darstellbar für den
sicheren Einsatz im Industriebereich. Das System zeichnet sich dank des
intelligenten Stromführungskonzeptes durch eine werkzeuglose Montage
aus. Die Kombination aus sorgfältig ausgewählten LEDs mit der eigens
entwickelten Optik garantiert hohe Effizienz, gleichmässiges Licht und
erstklassige Farbwiedergabe. Ob asymmetrisch-, doppelt asymmetrisch-,
breit-, tief- oder raumstrahlend – für jedes Bedürfnis die perfekte Ausleuchtung. Dazu können diverse Module jederzeit beliebig in das System
integriert werden.
The Traq row lighting system is extremely easy to install, flexible in application and highly efficient. The entire system is IP54-rated and suitable
for safe application in the industrial sector. The system can be mounted
without tools thanks to the intelligent wiring concept. The combination of
carefully selected LEDs with specially developed optics makes for high
efficiency, uniform lighting and excellent colour rendering. Asymmetric,
double asymmetric, wide beam, narrow beam or omni-directional: perfect
lighting to meet your specific needs. Diverse modules and components can
be integrated into the system at any time to meet changing requirements.
Le système de chemin lumineux Traq s’illustre par un montage simple,
une grande flexibilité et par son efficience. Le système global peut être
envisagé en IP54 pour une utilisation en toute sécurité dans le domaine
industriel. Grâce à un concept d’alimentation électrique intelligent, le système offre un montage ne nécessitant aucun outil. La combinaison de LED
développé par la maison, garantit une efficience supérieure, une lumière
régulière et un excellent rendu de couleurs. À cela s’ajoute que divers modules
peuvent être intégrés à tout moment dans le système.
höchste Effizienz dank Linsenoptiken (143 lm/W)
highly efficient thanks to lens optics (143 lm/W)
efficacité maximum grâce aux optiques à lentille (143 lm/W)
durch optimierte Lichtverteilung reduziert sich die Anzahl der Lichtpunkte
optimised light distribution reduces the number of units required
la distribution de la lumière optimisée réduit le nombre des points lumineux
TRAQ
Lichtverteilung: asymmetrisch und doppelt-asymmetrisch (Shop & Retail),
breitstrahlend (z. B. Labore, Produktion), tiefstrahlend (z. B. Lagergänge),
raumstahlende Diffusor-Variante (z. B. Parkgaragen), breitstrahlende
Optik in UGR < 19 erhältlich
light distribution options: asymmetric and double asymmetric (shop and
retail), wide beam (e. g. laboratories, production facilities), narrow beam
(e. g. warehouse aisles), omni-directional version (e. g. parking garages),
wide-beam optics (UGR < 19)
LICHTBANDSYSTEM
ROW LIGHTING SYSTEM, SYSTÈME DE CHEMIN LUMINEUX
Module für grenzenlosen Ausbau: z. B. Notbeleuchtung, Sensoren, Strahler
und Steckdosen
can be extended limitlessly integrating emergency lighting, sensors,
spotlights and plug modules
distribution de la lumière : asymétrique simple et double (Shop & Retail),
distribution lumineuse extensive (p. ex. laboratoires, production),
distribution intensive (p. ex. couloirs d’entrepôts), variante de diffuseur
avec éclairage homogène de l’espace (p. ex. parking souterrains), optique
à distribution lumineuse extensive disponible en UGR < 19
modules pour un montage sans limites, p. ex. éclairage de sécurité,
capteurs, spots et prises électriques
MATRIX MINI
DER KLEINE GANZ GROSS. BIS ZU 2700 LUMEN.
SMALL SIZE, BIG IMPACT. UP TO 2700 LUMENS.
LE PETIT VOIT GRAND. JUSQU’À 2700 LUMEN.
Der neue Stromschienen-Strahler Matrix Mini überzeugt durch sein klares,
schlankes Design sowie seine unübertroffene Leistung in dieser Grösse.
Er vereint hohe Leuchtenlichtströme von 1000 bis 2700 lm bei kleinsten
Gehäuseabmessungen. Mit neuester LED-Technologie ausgestattet, lassen
sich so in vielen Anwendungsbereichen energiesparend und formschön
Lichtakzente setzen.
The new Matrix Mini track-mounted spotlight features clear, slimline design
and unmatched performance for a luminaire of its size. It combines high luminous flux levels of 1000 to 2700 lm with the smallest dimensions. Equipped
with state-of-the-art LED technology, the Matrix Mini lends itself to a wide
range of applications, saving energy and creating attractive highlights.
Le nouveau spot sur rails de courant Matrix Mini convainc par son design
clair et tout en finesse ainsi que par sa performance inégalée dans ce format.
Il réunit des flux lumineux de 1000 à 2700 lm pour des dimensions de
boîtiers minimes. Equipé de la dernière technologie LED, il permet de créer
des îlots de lumière esthétiques à moindre coût pour des utilisations variées.
hoher Leuchtenlichtstrom von bis zu 2700 lm
high luminous flux of up to 2700 lm
flux lumineux élevé du luminaire jusqu’à 2700 lm
sehr kleine Gehäuseabmessungen
very small dimensions
dimensions de boîtiers extrêmement réduites
Strahler für 1- und 3-Phasen-Stromschienen
spotlight for single and three-circuit track
spot pour des rails de courant 1 et 3 phases
Ersatz für herkömmliche Strahler mit bis zu 50 W Halogen oder
35 W HIT-Reflektorlampe
replaces conventional spotlights sourced with up to 50 W halogen lamps
or 35 W HIT reflector lamps
remplace les spots traditionnels avec lampe halogène allant jusqu’à
50 W ou réflecteurs halogènes 35 W HIT
360° drehbar und 180° schwenkbar (45° über die Horizontale)
rotatable 360° and tilitable 180° (45° above the horizontal)
rotation à 360° et pivotant à 180° (45° par rapport à l’horizontal)
TEA
EIN TROPFEN SCHREIBT LICHTGESCHICHTE.
A DROPLET WRITES LIGHTING HISTORY.
UNE GOUTTE ENTRE DANS L’HISTOIRE DE LA LUMIÈRE.
Die mit dem renommierten Basler Architekturbüro Herzog & de Meuron
entwickelte Pendelleuchte Tea ist die perfekte Symbiose von Ästhetik und
Technik. Nicht nur ihre einzigartige Form lässt sie hervorstechen. Sie nutzt
spielerisch die Möglichkeiten innovativer Technologie und modernster
Materialien. Die Stromzuleitung ist zusätzlich ein formgebendes Element.
So transportiert eine hochwertige Glasfaser Licht durch die Stromzuleitung bis an die Decke. Besonders gut zur Geltung kommt die Leuchte bei
grosser Raumhöhe.
The Tea pendant luminaire, developed together with the renowned Basalbased architects‘ firm Herzog & de Meuron, incorporates the perfect symbiosis of aesthetics and technology. It is not only the unique form of Tea
that makes it stand out among other luminaires. Innovative technology
and cutting-edge materials have been used to effect in a highly original
and playful fashion to create this luminaire. The power cable serves as a
design element. Light is emitted upwards towards the ceiling via a highgrade optical fibre. The luminaire is especially effective when applied in
spaces with high ceilings.
La suspension Tea développée en collaboration avec le bureau d’architecture
bâlois Herzog & de Meuron offre un parfait équilibre entre esthétique et
technique. Il n’y a pas que sa forme particulière qui la rende si unique. Elle
associe de manière ludique la technologie innovante et des matériaux
ultramodernes. L’alimentation électrique est par ailleurs un élément déterminant de sa forme. Ainsi, une fibre optique de qualité supérieure
transporte l’alimentation électrique jusqu’au plafond. Cette lampe est
particulièrement mise en valeur dans les pièces à hauts plafonds.
hochpräzise Reflektoren für garantiert blendfreies Licht
high-precision reflectors for guaranteed glare-free light
des réflecteurs de haute précision pour une lumière garantie non éblouissante
raffinierter Lichteffekt dank innovativem Turbinenprofil
clever lighting effect thanks to the innovative turbine profile
un effet lumineux raffiné grâce à un profil de turbines innovant
3000 K / 4000 K
3000 K / 4000 K
3000 K / 4000 K
Kabelaufhängung transparent mit integrierter Glasfaser
transparent cable suspension with integral optical fibre
porte-cordon transparent avec fibre optique intégrée
Schutzklasse I, IP20
class I, IP20
classe de protection I, IP20
Design von Herzog & de Meuron
designed by Herzog & de Meuron
design de Herzog & de Meuron
MYLIGHTS REMOTE
LICHT GANZ WIE SIE WOLLEN.
LIGHT HOW YOU WANT IT.
LA LUMIÈRE COMME VOUS LA VOULEZ.
Mit Mylights remote hält die Digitalisierung Einzug in die Welt des Lichts.
Mylights remote ist die ideale Lösung für Tunable-White-Anwendungen.
Dank des Wireless-Moduls und der Casambi-App ist es möglich, vom
Smartphone oder vom Tablet aus das Licht zu steuern, zu dimmen oder die
richtige Atmosphäre zu schaffen. Und das intuitiv. Und ohne zusätzliche
Verkabelung oder aufwendige Konfiguration, denn es basiert auf der neuesten Bluetooth-Technologie. Jede Leuchte entspricht einem Netzwerkknotenpunkt und ist jeweils mit den anderen verbunden. Vorteil: Fällt ein
Knoten aus, kann sich das Netz darum herum neu stricken.
Mylights remote is one step towards digitising the world of lighting. My­
lights remote is the ideal solution for Tunable White applications. Thanks
to the wireless module and the Casambi app it is possible to control or dim
the light using a smartphone or tablet and create the desired atmosphere.
All intuitively. No additional wiring or complex configuration required,
because it is based on the latest Bluetooth technology. Each luminaire
serves as a netwrok node and is connected to the other luminaires in the
space. Advantage: should one node fail, the network is able to respond
and create a “new” network.
Avec Mylights remote, la numérisation fait son entrée dans le monde de la
lumière. Mylights remote est la solution idéale pour les applications TunableWhite. Grâce à un module sans fil et à l’application Casambi, il est possible
de commander la lumière avec son smartphone ou sa tablette, de la réguler
et de créer l’atmosphère désirée. Le tout de manière intuitive. Et sans
câblage supplémentaire ou configuration laborieuse car ce module est basé
sur la toute nouvelle technologie Bluetooth. Chaque luminaire correspond
à un nœud dans le réseau et est relié à d’autres nœuds. Avantage : Si un
nœud ne fonctionne plus, le réseau peut se réorganiser autour de celui-ci.
kabelloses, erweiterbares Mesh-Netzwerk
wireless mesh network
réseau maillé sans fil et extensible
sehr einfache intuitive Inbetriebnahme
simple intuitive operation
mise en service très simple et intuitive
individualisierte, visualisierte Bedienung
individualised, visualised lighting control
utilisation individualisée et visualisée
unterstützt Tunable White
supports Tunable White
prend en charge Tunable White
kein externes Steuergerät notwendig, Smartphone genügt
no external control device required, a smartphone is enough
pas d’appareil de commande externe nécessaire, un smartphone suffit
einfache Integration in bestehende schaltbare Anlagen
can be integrated into existing switching systems
intégration simple dans les installations de commande existantes
TUNABLE WHITE
WO KEIN TAGESLICHT HINKOMMT.
WHERE YOU WOULD OTHERWISE FIND NO DAYLIGHT.
LÀ OÙ LA LUMIÈRE NATURELLE NE PÉNÈTRE PAS.
Das beste Licht für uns Menschen ist das Tageslicht. Dabei handelt es sich
um dynamisches, also sich ständig veränderndes Licht. Es wirkt sich aus
auf unser Wohlbefinden, unsere Konzentration, unsere Müdigkeit – unsere
ganze Psyche. Die Solo Slim mit Tunable-White-Technologie stellt eine
stufenlose Veränderung der Farbtemperatur von warmweissem zu kaltweissem Licht sicher. Künstliches Licht wird dynamisch. Individuelle
Farb­präferenzen lassen sich einstellen. Der Tageslichtverlauf kann nachgezeichnet werden. Erstmals ist es möglich den Tageslichtverlauf auch an
Arbeitsplätze tief im Raum zu tragen, wo kein Tageslicht hinkommt.
The best light for human beings is daylight. Daylight is dynamic, in a constant state of change. It affects our feeling of well-being, our power to concentrate, how tired we feel – our overall mental state. The Solo Slim with
Tunable White technology enables the continuous adjustment of colour
temperature from warm white to cool white light. Artificial light becomes
dynamic. The luminous colour can be adjusted to suit individual preferences.
The lighting can be controlled to align with changing daylight conditions.
For the first time it is possible to simulate daylight conditions at workplaces
deep with a space, where you would otherwise not find any daylight.
La meilleure des lumières pour les hommes reste la lumière naturelle.
Celle-ci constitue une lumière dynamique, c’est-à-dire qu’elle change de
manière perpétuelle. Elle a un impact sur notre bien-être, notre capacité
de concentration, notre fatigue, c’est-à-dire le sur l’ensemble de notre
psyché. Le Solo Slim qui intègre la technologie Tunable-White, assure un
changement perpétuel de la température de couleur, avec une lumière
passant d’un blanc chaud à un blanc froid. La lumière artificielle devient
dynamique. Chacun pourra configurer ses préférences de couleur comme
il l’entend. Les transitions lumineuses au fil d’une journée peuvent être
ainsi reproduites. Pour la première fois, il devient possible d’intégrer les
transitions lumineuses d’une journée jusque par exemple sur votre poste
de travail, lorsqu’il est éloigné de la lumière naturelle.
www.regent.ch