Gemischter Verbrennungskessel

Transcription

Gemischter Verbrennungskessel
Mixed combustion boiler
Gemischter Verbrennungskesse
www.facicaldaie.com
il calore che conviene
MOD. FACI
Boiler with 3 flow passages / 3 Paässe Kessel
The FACI mixed combustion boiler, produced with high quality steel, guarantee a
high combustion output thanks to the three flow passages and, consequently, a
remarkable energy saving. The heat exchanger is made of iron seamless smoke
tubes inmersed into the water and placed in the upper part of the combustion
chamber. The burner, with a double fall-back auger, avoids the back fire in a
natural way and it is ideal for burning all crushed fuels. The electronic control,
through an analogic system, is able to regulate all parameters necessary to the
best operational functioning of the boiler.
FACI boilers can also be used together with different souces of heat such as
fireplaces closed for heating centres, solar panels, gas boilers, thermal stoves, ect.
Model:
FACI – Mixed combustion boiler
Fuel used:
Cruched solid fuel (pellets, olive residues, almond shells, pine nuts, firewood, ect.)
Power output:
Starting from 7 Kw
Control panel:
Digital card
Efficiency:
≥ 92%
Modell:
Der gemischte Verbrennung FACI Kessel, mit hochwertigem Stahl, sorgt für eine
hohe thermische Effizienz durch den Pflichtweg von drei Pässe und gibt, immer
als Ergebnis, eine erhebliche Energieeinsparung. Der Wärmetauscher besteht
von einem Zylinder wo Rauchrohre im nahtlose Stahlrohre gebaut sind und
an der Oberseite der Brennkammer gesetzt. Der Brenner mit Doppelschnecke
garantiert das System in natürliche Weise gegen Feuer Rückkehr und ist ideal für
alle brennbaren gehackte Brennstoffe. Die elektronische Steuerung ist durch ein
analog System, das die Steuerung aller notwendigen Parameter für den optimalen
Betrieb des Kessels zur Verfügung gestellt.
FACI - Gemischter Verbrennungskessel
Verwendete Kraftstoff:
Gehackte feste Brennstoffe (Pellets, Olivenresten, Mandelnschalen, Pinienkerne, Holz, etc..)
Leistung:
Ab 7 kW
Systemsteuerung:
Digital Board
Effizienzklasse:
≥ 92%
FACI Heizkessel kann auch gleichzeitig mit anderen Wärmequellen wie Boiler,
Kamin, Sonnenkollektoren, Gas-und Ölkessel, Öfen, etc. verwendet werden.
il calore che conviene
The descriptions and the pictures of FACI products are provided as general information. Faci sas has the right to modify the information for any structural or commercial need.
Functioning of the boiler / Betrieb des Kessels
HEAT EXCHANGER - MOD. FACI
9 16
8
7
6
5
4
10
3
The horizontal heat exchanger of the FACI boiler
is made of a shell and tube cylinder placed in the
combustion chamber with iron seamless smoke
tubes inmersed into the water in order to produce
the highest heat efficiency. They are connected,
at their ends, to the smoke box where the ashes
are collected. The smoke box can be opened and
checked for the ordinary cleaning and for the
removal of the combustion residuals.
The FACI boiler, with three flow passages, is the
only one having a forced passage of the flows
starting from two different fluxes, one flux tangent
to the combustion chamber and the other fux
directed to the the smoke cylinder. These fluxes,
thanks to the rear draught, are conveyed to the
smoke tubes as to carry out the forced passage
of the three flows achieving, thus, a maximum
efficiency of 92% using the appropriate materials,
and a remarkable energy saving.
11
WÄRMETAUSCHER - MOD. FACI
12
2
13
1
14
Der horizontale Wärmetauscher von FACI Kessel
besteht aus einem Zylinder mit Rohrem den in dem
Brennraum platziert ist; die nahtlose Stahlrohre
sind in Wasser getaucht, um die maximale
thermische Wirkungsgrad zu geben. End sind auf
den Fall von Flugasche Sammlung, die offnungbar
und inspektionmäsig ist, für die regelmäßige
Reinigung und Ausfuhr von Verbrennungsabfällen
verbunden.
Der 3 Pässe FACI Kessel ist der einzige, der ein
gezwungenen Rauch aus zwei verschiedenen
Flüße haben, eine tangential zu den Seitenwänden
der Brennkammer, die andere in Richtung des
Zylinders gerichtet, die aufgrund zurückziehen
sind gefördert im Rauchgas um den Pfad
zu obligatorischen drei Runden zu machen,
Einstellung einer maximalen Ausbeute von 92%,
mit geeigneten Brennstoff und eine erhebliche
Einsparung von Energie
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Large combustion chamber
with wet sides easy to reach
for ordinary and extraordinary
cleaning
Lower access door for the
manual loading of bigger size
fuel and for the periodic cleaning
of the brazier
Top access door for the cleaning
of the shell and tube heat
exchanger
Shell and tube heat exchanger
Water cavity wall
Control panels
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Fittings for the application of
control probes
Forward hydraulic connection
High intensity Anti-radianting
Insulating Panels
Steel smoke pipes
Smoke box
Steel panels covered with coating
varnish
Return hydraulic connection
Drain tap hydraulic connection
Ashes drawer
Copper coil sanitary water
exchanger
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Großer Verbrennungsraum
mit feuchten Wänden; leichter
Zugang für die routinemäßige
und außergewöhnliche Reinigung
Untere Tür für die manuelle
Beladung von größe
Brennstoff (Holzstücke) und
die regelmäßige Reinigung des
Kohlebeckens
Obere Tür für die Reinigung der
Stahlrohre
Zylinderrohr
Wasserzwichenraum
Systemsteuerung
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Anwendung Verbindung der
Kontrollsonde
Vorauf Hydraulische Schaltung
Dämmplatte von starker
Strahlenabwehrmaterial
Stahlrauchabzug
Rauchbox
Stahlplatten mit Schutzlack
Hydraulische Rückverbindung
Hydraulische Ablasshahn
Aschenbecher
Warmwasserserpentin
Die Beschreibungen und Abbildungen der FACI Produktion sind nur zur Information. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen, die alle Anforderungen der Herstellungs-und Handelsbetriebe zu erfüllen.
MOD. ECO
Boiler with 2 flow passages / 2 Paässe Kessel
The ECO mixed combustion boiler, produced with high quality steel, guarantee a
high combustion efficiency thanks to the two flow passages and, consequently, a
remarkable energy saving. The heat exchanger is made of iron seamless smoke
tubes inmersed into the water and placed inside a cylinder in the upper part of the
combustion chamber. The burner, with a double fall-back auger, avoids the back
fire in a natural way and it is ideal for burning all crushed fuels. The electronic
control, through a digital system, is able to regulate all parameters necessary to
the best operational functioning of the boiler.
ECO boilers can also be used together with different souces of heat such as fireplaces closed for heating centres, solar panels, gas boilers, thermal stoves, ect.
Der gemischte Verbrennung ECO Kessel ist im hochwertigem Stahl gebaut
und garantiert eine hohe thermische Effizienz durch den festen Kurs von zwei
Rauchpässe und einer erheblichen Energieeinsparung. Der Wärmetauscher
besteht von eine Rauchrohre im nahtlose Stahlrohre die in Wasser getaucht ist
an der Oberseite der Brennkammer platziert ist. Der Brenner mit Doppelschnecke
das System in natürliche Weise gegen Feuer Rückkehr garantiert und ist ideal
für alle brennbaren gehackte Brennstoffe. Die elektronische Steuerung ist durch
ein digitales System geleitet; die Steuerung aller notwendigen Parameter für den
optimalen Betrieb des Kessels zur Verfügung steht.
ECO Heizkessel kann auch gleichzeitig mit anderen Wärmequellen wie Boiler,
Kamin, Sonnenkollektoren, Gas-und Ölkessel, Öfen, etc. verwendet werden
Model:
ECO – Mixed combustion boiler
Fuel used:
Cruched solid fuel (pellets, olive residues, almond shells, pine nuts, firewood, ect.)
Power output:
Starting from 7 Kw
Control panel:
Analogic card
Efficiency:
≥ 84%
Modell:
ECO - Gemischter Verbrennungskessel
Verwendete Kraftstoff:
Gehackte feste Brennstoffe (Pellets, Olivenresten, Mandelnschalen, Pinienkerne, Holz, etc..)
Leistung:
Ab 7 kW
Systemsteuerung:
Analog Board
Effizienzklasse:
≥ 84%
il calore che conviene
The descriptions and the pictures of FACI products are provided as general information. Faci sas has the right to modify the information for any structural or commercial need.
Functioning of the boiler / Betrieb des Kessels
HEAT EXCHANGER - MOD. ECO
16 7
8
The horizontal heat exchanger of the ECO boiler is a
shell and tube exchanger placed in the combustion
chamber with iron seamless smoke tubes inmersed
into the water in order to produce the highest heat
efficiency. They are connected, at their ends, to
the smoke box where the ashes are collected.
The smoke box can be opened and checked for
the ordinary cleaning and for the removal of the
combustion residuals.
9
6
5
4
3
10
The ECO boiler, with two flow passages, is the only
one having a forced passage of the flows starting
from two different fluxes, one flux tangent to the
combustion chamber and the other fux directed
to the the smoke box. These fluxes, thanks to the
rear draught, are conveyed to the smoke tubes as
to carry out the forced passage of the two flows
achieving, thus, a maximum efficiency of 84%
using the appropriate materials, and a remarkable
energy saving.
11
WÄRMETAUSCHER - MOD. ECO
2
12
13
14
1
Der horizontale Wärmetauscher von ECO Kessel
besteht aus Rohren die in dem Brennraum
platziert sind; die nahtlose Stahlrohre sind in
Wasser getaucht um die maximale thermische
Wirkungsgrad zu geben. End sind auf den
Fall von Flugasche Sammlung, die offnungbar
und inspektionmäsig ist, für die regelmäßige
Reinigung und Ausfuhr von Verbrennungsabfällen
verbunden.
Der 2 Pässe ECO Kessel ist die einzige, der ein
gezwungenen Durchlauf aus zwei verschiedenen
Flüße hat, eine tangential zu den Seitenwänden
der Brennkammer, der andere in Richtung
zentrum Kessel, um eine maximale Ausbeute von
84% zu erreichen, mit geeigneten Brennstoff und
eine erhebliche Einsparung von Energie.
1.
2.
3.
4.
5.
Large combustion chamber
with wet sides easy to reach
for ordinary and extraordinary
cleaning
Lower access door for the
manual loading of bigger size
fuel and for the periodic cleaning
of the brazier
Top access door for the cleaning
of the shell and tube heat
exchanger
Shell and tube heat exchanger
Water cavity wall
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Control panels
Fittings for the application of
control probes
Forward hydraulic connection
High intensity Anti-radianting
Insulating Panels
Steel smoke pipes
Smoke box
Steel panels covered with coating
varnish
Return hydraulic connection
Drain tap hydraulic connection
Ashes drawer
Copper coil sanitary water exchanger
1.
2.
3.
4.
5.
Großer Verbrennungsraum
mit feuchten Wänden; leichter
Zugang für die routinemäßige
und außergewöhnliche Reinigung
Untere Tür für die manuelle
Beladung von größe
Brennstoff (Holzstücke) und
die regelmäßige Reinigung des
Kohlebeckens
Obere Tür für die Reinigung der
Stahlrohre
Rohr
Wasserzwichenraum
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Systemsteuerung
Anwendung Verbindung der
Kontrollsonde
Vorauf Hydraulische Schaltung
Dämmplatte von starker
Strahlenabwehrmaterial
Stahlrauchabzug
Rauchbox
Stahlplatten mit Schutzlack
Hydraulische Rückverbindung
Hydraulische Ablasshahn
Aschenbecher
Warmwasserserpentin
Die Beschreibungen und Abbildungen der FACI Produktion sind nur zur Information. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen, die alle Anforderungen der Herstellungs-und Handelsbetriebe zu erfüllen.
Focus on the issue / Einsichten
Der Brenner von FACI Kessel ist ideal
für alle gehackte Brennstoffe.
Der besteht aus einer doppelten
Schnecke,
die
eine
Flamme
Zurückkehr auf natürliche Weise
sichert, da es keine Verbindung
zwischen Silos und die untere
Schnecke gibt.Der Brenner Körper ist
völlig aus der Luft Passagen, die die
Rückkehr der Flamme fördern isoliert,
so dass ein perfekter Betrieb mit
gehackte Brennstoffe, einschließlich
Holzpellets, gewährzuleisten.
The FACI burner is ideal for
burning all crushed fuels.
It is made of a double fall-back auger
which avoids the back fire in a natural
way as there is no direct connection
between the storage hopper and the
lower loading auger. The burner body
is fully isolated from air passages that
would favour the back flame. This
way a perfect functioning of the boiler
is achieved through the use of cruched fuels, such as pellet.
1
2
12
�
SIEVE
HOPPER
BURNER BODY
BURNER FLANGE
STAINLESS STEEL LOWER AUGER
FAN
SECONDARY AIR PIPE
MOTOR AND REDUCTION MOTOR
TOP AUGER
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
SIEB
SILOS
BRENNER KÖRPER
BRENNER FLANSCHANSCHLUSS
UNTERE SCHNECKE AUS EDELSTAHL
VENTILATOR
ROHR FÜR SEKUNDÄRE LUFTKANAL
MOTOR UND REDUKTOR
HÖHERE SCHNECKE
1
13
14
11
�
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
15
10
16
17
2
3
4
9
7
8
6
�
MAIN FUELS / DIE MEIST BENUTZTE BRENNSTOFFE
1. PELLETS / PELLETS
2. WOODCHIP / HOLZCHIPS
3. ALMONDE SHELLS / MANDELSCHALEN
4. OLIVE RESIDUES / ÖLIVENRESTE
3
Secondary air
Sekundärluft
5
4
Primary air
Primärluft
12
11
10
13
Oxygen containing fuel
from secondary air
Sauerstoffhaltige Brennstoff von Sekundärluft
1
10. INSPECTION DOOR
11. IRON SLAB
12. OXYGEN CONTAINING FUEL
13. PRIMARY AIR CIRCUIT
14. CHROMED CAST-IRON COMPONENTS
15. REFRACTORY COATING
16. BURNER FLANGE
17. STAINLESS STEEL LOWER AUGER FOR LOADING SOLID CRUSHED MATERIAL
14
15
16
17
2
10. INSPEKTIONTÜR
11. BLECH AUS STAHL.
12. SAUERSTOFFHALTIGER BRENNSTOFF
13. PRIMÄRE LUFTKREISLAUF.
14. CHROMGUSSEISEN ELEMENTE
15. FEUERBESTÄNDIGE BESCHICHTUNG.
16. VERBINDUNGFLANSCH FÜR DEN BRENNER.
17. UNTERE SCHNECKE AUS EDELSTAHL
FÜR DER BRENNSTOFFTRANSPORT
9
7
8
The boiler bottom is produced in a steel slab and in a chromed
6
cast-iron element placed in a metal case
for the primary and
secondary combustion air diffusion.
Das Fundament des Kessels ist im Stahlblech und
Chromeisenelemente gebaut, diese sind in eine Metallgehäuse
für die Verbreitung von der primären und sekundären Luft von
Verbrennung gesetzt.
3
The descriptions and the pictures of FACI products are provided as general information. Faci sas has the right to modify the information for any structural or commercial need.
Space and Tables / Massen und technische Daten
SIDE HOPPER / LATERAL ANSCHLUSS
BACK HOPPER / HINTEN ANSCHLUSS
A
B
L
C
K
L
F1
F1
G1
H2
G
H
H1
F2
G
H2
H
H1
G1
K
FACI
Useful
Combustion
output
power
power
Nominale BrennunsLeistung gleistung
A
B
P
F2
P
C
H
H¹ H2
G
G1
P
K
L
F1
F2
Water
capacity
Wasser
gehalt
(LT)
Weight
Gewicht
2
19.900
22.900
(26,6)
1420 1170
1260 1110 330 1400 2100 550
160
500
1”½
1”½
50
300
SIDE AND BACK
HOPPER
3
29.000
35.000
1500 1270
1480 1330 330 1400 2100 550
200
630
1”½
1”½
77
400
40.000
48.000
1550 1370
1480 1330 330 1400 2100 680
200
630
1”½
1”½
99
450
FACI
5
50.000
(58)
66.000
(77)
2350 1480 1330 330
1400 2100 930
200
630
1”½
1”½
135
520
7
70.000
(81)
90.000
(104)
2450 1600 1450 330
1400 2100 930
200
700
1”½
1”½
190
550
10
100.000
(115)
128.000
(148)
2720 1900 1750 330
1400 2100 1100 220
830
2”
2”
220
750
13
130.000
(151)
168.000
(195)
2720 1900 1750 330
1400 2100 1260 220
830
2”
2”
240
850
16
160.000
(186)
204.000
(287)
2720 1900 1750 330
1400 2100 1460 220
830 2” ½ 2” ½
300
1200
FACI
LATERALE UND
HINTENE SILOS
4
ECO
ECO
SIDE AND BACK
HOPPER
ECO
LATERALE UND
HINTENE SILOS
(23,1)
(34)
(47)
(41)
(56)
Useful
Combustion
output
power
power
Nominale BrennunsLeistung gleistung
A
B
C
H
H¹ H2
G
G1
P
K
L
F1
F2
Water
capacity
Wasser
gehalt
(LT)
Weight
Gewicht
2
19.900
22.900
1420 1170
1260 1110 330 1400 2100 550
160
500
1”½
1”½
50
300
3
29.000
35.000
1500 1270
1480 1330 330 1400 2100 550
200
630
1”½
1”½
77
400
40.000
48.000
1550 1370
1480 1330 330 1400 2100 680
200
630
1”½
1”½
99
450
5
50.000
(58)
66.000
(77)
2350 1480 1330 330
1400 2100 930
200
630
1”½
1”½
135
520
7
70.000
(81)
90.000
(104)
2450 1600 1450 330
1400 2100 930
200
700
1”½
1”½
190
550
10
100.000
(115)
128.000
(148)
2720 1900 1750 330
1400 2100 1100 220
830
2”
2”
220
750
4
(23,1)
(34)
(47)
(26,6)
(41)
(56)
Die Beschreibungen und Abbildungen der FACI Produktion sind nur zur Information. Wir behalten uns das Recht vor, Änderungen, die alle Anforderungen der Herstellungs-und Handelsbetriebe zu erfüllen.
Focus on the issue / Einsichten
Installations /Installationen
CALDAIE
CALDAIE
CALDAIE
CALDAIE
CALDAIE
pellets
Pellets
olive residues
Olivenresten
firewood
Brennholz
GPL
GPL
methane
Methan
gasoline
Diesel
CALDAIE
Storage in bags
Mit Aufbewahrungsbeutel
Transport auger between the
storage hopper and the boiler
body
Übertragung durch Schnecke
zwischen Lagersilo und Kessel
The following chart compares the three most used fossil fuels for
domestic heating: gasoil, methane and gpl and the main biomasses:
firewood, crushed fuels and pellets. It is obvious, in all cases, that the
cost of the vegetable biomass energy is clearly lower. The energy saving
is consequently remarkable and favours a quick return on the capital
employed. In fact, the biomass installation is convenient especially for
medium-large households that are constantly inhabited all over the
year, where the yearly heating need exceeds the 50.000 kw/h.
CALDAIE
CALDAIE
CALDAIE
CALDAIE
CALDAIE
Das Diagramm vergleicht die drei wichtigsten fossilen Brennstoffen
für die Heizung: Öl, Erdgas und Flüssiggas und die drei wichtigsten
Biomasse: Brennholz, entzündbaren Resten und Pellets. Man merkt
sofort, dass die Kosten der Energie aus pflanzlicher Biomasse ist
deutlich geringer in allen Fällen. Die Ersparnis ist also beträchtlich
und es erlaubt in vielen Fällen eine schnelle Wiedererlangung des
investierten Kapitales in der Installation. Tatsächlich wird die Installation
zu Biomasse relativ viel günstiger im Fall von Wohnorten von großen
Dimensionen und mit Stetigkeit für das ganze Jahr bewohnten Räume,
wo der jährliche Bedarf von Wärme durchschnittlich die 50.000 Kw/Std
häufig überwinden.
CALDAIE
CALDAIE
Storage with direct transport
auger
Storage with additional
hopper
Direkte Speicherung mit
Schneckenantrieb
Mit zusätzlichen Silos
CALDAIE
CALDAIE
CALDAIE
Medium consumption / Der durchschnittliche Verbrauch
FACI
Wood Kg/h
Holz Kg/h
min/max
Gas, Gasoil, Methane
GPL, Diesel, Methan
min/max
m²/m³
210/630
3/6
2/5
2,5/7,2
3/10
1.9/3.8L
0.9/1.8Kg
0.9/1.8M³
280/750
3,2/8
2,5/6
2,7/7,5
4/12
2/4L
1/2Kg
1/2M³
380/1.140
6,5/13
4/9
5/10
8/16
50.000
58
480/1.296
11/16
7/11,5
8/13
13/20
70.000
81
100.000
115
700/2.100
14/21
9/16
11,5/18
16/28
9/14L
4,5/7Kg
4,5/7M³
1.000/3.000
18/28
13/13
16/26
24/40
14/20L
7/10Kg
7/10M³
5%
1%
3%
7%
26.000
31
MEDIUM
CONSUMPTION
DER DURCHSCHNITTLICHE
VERBRAUCH
Alm., pine nut, haz. shells
Mandelnschalen,
Pinienkerne usw
Kg/h
Olive residues
Olivenreste
Kg/h
min/max
Kcal/h
Kw
29.900
34
40.000
47
Environment to heat up
Beheizten Raum
residui di cenere caldaie FACI
chaudières résidus de cendres FACI
Pellets Kg/h
min/max
5/8L
2,5/4Kg
2,5/4M³
7/10L
3,5/4Kg
3,5/4M³
Benefits and technical characteristics / Vorteile und technische Details
DIGITAL CONTROL PANEL
(mod. FACI)
Used to control all technical parameters which contribute to improve the
efficiency and the correct functioning
of the boiler.
ANALOG CONTROL
PANEL (mod. ECO)
Used to control all technical parameters which contribute to
improve the efficiency and the
correct functioning of the boiler.
DIGITAL STEUERUNG
(mod. FACI)
Für die Leitung von allen nützliche
technische Parametern um die Leistung und das Funktionieren des
Kessels zu verbessern.
ANALOG STEUERUNG
(mod. ECO)
Für die Leitung von allen
nützliche technische Parametern um die Leistung und das
Funktionieren des Kessels zu
verbessern.
DRAWER FOR ASHES COLLECTION
(mod. FACI)
The drawer favours the manual removal
of the ashes.
SMOKES CONTROL
RAUCH INSPEKTION
ASCHESCHUBLADE (mod. FACI)
Die
Schublade
erleichtert
die
manuelle Entfernung der Asche.
OPTIONAL MOD. ECO
FUEL AIR MIXER
It blows oxidising air into the brazier
as to improve the combustion and
the boiler efficiency.
VORMISCHER LUFT BRENNSTOFF
Die Eingabe der Verbrennungsluft in
den Kohlenbecken zur Verbesserung
der Verbrennung und Effizienz des
Kessels.
LARGE BRAZIER
Cast iron brazier with side grate
as to favour the ashes disposal.
Prearrangement for functioning
with wood logs.
WEITES KOHLENBECKEN
Im Gusseisen mit seitlichem
Gitterrost um die Entsorgung
der Asche zu fördern. Neigung
für Funktionieren mit Holz.
Optional
SANITARY WATER EXCHANGER
Removable copper gilled coil Ø 14 for
production of warm sanitary water.
TURBOLATOR
It increases the boiler efficiency
by 5%.
WARMWASSER SERPENTINE
Ausziehbare Kupferlamellen Ø 14
zur Herstellung von sanitäre Warmwasser.
TURBOLATORE
Erhöht Kesselwirkungsgrad
mit 5%.
AUTOMATIC IGNITION (mod. FACI)
An ignition gun blows hot air straight
to the fuel. For eco boiler it is necessary to add the digital contro panel.
AUTOMATISCHES FEUERZEUG
(mod. FACI)
Verwirklicht mit einem industriellen
Phon, das Warmluft direkt auf dem
Brennstoff einspritzt. Der ECO Kessel benötigt der Digitalsteuereng.
DRAUGHT REGULATOR Faci boilers can have a draught regulator installed in order to avoid
the excessive draught on the shunts
if they are made in stainless steel.
ZUGBEGRENZER
Die FACI Kessel erlauben den Einbau des Zugbegrenzers um den
übermäßige Zug in der Edelstahlschornsteine zu verhindern.
AUTOMATIC DE-ASHING
(mod. FACI)
Managed by the control panel,
this fully automatic system
cleans the hearth of the
boiler reducing the manual
operations. For eco boiler it
is necessary to add the digital
contro panel.
AUTOMATISCHE
ASHENEXTRAKTION (mod. FACI)
Führt bei der Kesselsteuerung,
ermöglicht die Rückführung
von Asche aus dem Boden
des Kessels und reduziert
die manuellen Eingriffe. Der
ECO Kessel benötigt der
Digitalsteuereng.
AUTOMATIC CLEANING OF
THE SHELL AND TUBE HEAT
EXCHANGER (mod. FACI)
Automatic cleaning system
made of mechanically moved
turbolators and managed by
the control panel. This system
increases the boiler efficiency
by 5%.
ROHRBÜNDEL AUTOMATISCHE
REINIGUNG (mod. FACI)
Reinigungssystem mit mechanisch bewegten Turbolatoren,
die bei der Kesselsteuerung
geleitet sind. Erhöht Kesselwirkungsgrad von etwa 5%.
FACI Caldaie
Faci sas was founded in Spoltore (Pescara)
in 1961 thanks to the spirit of enterprise of
Mr. Matricciani Rocco who started his artisan
adventure in the field of boiler construction
and succeeded in receiving the Patent for
industrial invention by the Italian Industry,
Commerce and Crafts Minister. As time
went by, Faci received Certificates of Merits
such as the Award for Business Activities
called “Apollo d’Oro”.
At present, Faci Caldaie is a large
entrepreneurial
reality
with
many
establishments in Europe on the increase.
GT Boiler
GT Kessel
Woodchip boiler
Holzchipskessel
Pellets Boiler
Pelletskessel
Durch die Initiative von Rocco Matricciani
ist die Firma FACI 1961 in Spoltore
(Pescara) gegründet. Mit Zähigkeit beginnt
er sein hadwerkliches Abendteuer in Sektor
Kesselbau, wofür er vom industriellen
Handels- und Handwerkskammer das
“Patent für industrielle Erfindungen” erhält.
Mit dem Vergehen der Jahre kammen auch
schon die ersten Ehrenurkunde wie z.B. der
Oscar der Wirtschaftstätigkeiten “APOLLO
D’ORO”.
Heute FACI ist ein wichtiger Unternehmen
des Landes, mit unterschiedlichen Fabriken
in einem boomenden europäischen Markt.”
Hot Air Generator
Warmluferzeuger
Via Padre Ugolino Frasca
66100 - Chieti (Ch) - Italy
Tel.: +39 0871 564024 • Fax: +39 0871 561788
www.facicaldaie.com
[email protected]
Wood Boiler
Holzkessel
Industrial Boiler
Industriekessel
Wood Oven
Backofen