Power supply

Transcription

Power supply
®
Multimedia
im Fahrzeug
Multimedia in the car
Fahrzeughersteller:
Car manufacturers:
Volkswagen / Audi
Volkswagen / Audi
Artikel 1212
Article 1212
Eine Audi Navigation Plus und die Volkswagen
Navigation MFD haben einen Bild und Toneingang.
Wenn dieser schon durch einen original TV-Tuner
belegt ist, kann der Artikel 1230 benutzt werden, um
weitere Videogeräte anzuschließen. Ist dieser
allerdings frei, so kann der Adapter 1212 verwendet
werden. Dieser wandelt das analoge Videosignal
der Nachrüstgeräte in ein digitales RGB Signal um.
The Audi Navigation Plus system and the Volkswagen
Navigation MFD have got one input for sound and
picture. If the original TV tuner already occupies this
input, additional video systems can be connected by
using Article 1230. In case the input is not occupied
the adapter 1212 can be used to convert the analogue
video signal of the not original systems into a digital
RGB signal.
Artikel 1213
Article 1213
Dieser Adapter benutzt den Video / AUX in der
Audi Navigation Plus und der Volkswagen
Navigation MFD zum einspeisen eines Tonsignals,
z.B. Mp3 Player oder tragbarer CD-Abspieler.
This adapter uses the video/AUX of the Audi
Navigation Plus and the Volkswagen Navigation
MFD to feed in a sound signal, e.g. Mp3 Player
or portable CD player.
Artikel 1220
Article 1220
Das Tonsignal eines beliebigen Zusatzgerätes
kann bei vorhandenem CD-Wechsler über den
CD-AUX in eingespeist werden. Dieser Umweg
ist bei den original VW und Audi Geräten nötig,
da diese keine zusätzlichen Eingänge bieten.
The sound signal of any additional system can be
fed in by the CD-AUX if a CD-changer is installed.
This detour is necessary with the original systems
by VW and Audi, because there are no additional
inputs.
Artikel 1230
Article 1230
Die beiden Video- und Toneingänge des original
TV-Tuners können mit weiteren Videoquellen
verbunden werden. Dieser TV-Tuner kann die
üblichen analogen Videosignale verarbeiten.
The video and the sound input of the original TV
tuner could both be connected with other video
recorders. This TV tuner can handle the usual
analogue video signals.
Weitere Adapter dieser Reihe sind in der Entwicklung.
Further adapters of this series are in the state of development.
Da die Signalpegel bei Videogeräten auf nur 1 Vss
normiert sind, ergeben sich bei vielen Einbauten
erhebliche Probleme mit Störeinstrahlungen. Deshalb
haben wir die doppelt abgeschirmte, symmetrische
Dreikanal-Cinchleitung Vienna entwickelt. Nur durch
diesen dreifachen Schutz kann eine optimale Übertragung von Bild und Ton gewährleistet werden.
Das transparent-rote Vienna ist in folgenden
Längen erhältlich:
As a result of the low signal level of video systems,
which is normalized only at 1 Vpp, we have often
problems with interferences. To prevent these
interferences we developed the double-shielded,
symmetrical three-channel RCA cable Vienna.
Only this triple protection can guarantee an optimal
transmission of sound and image. The transparentred Vienna is available in the following lengths:
Article
Artikel
23390
23393
23395
23390
23393
23395
0,75 m
3,5 m
5,0 m
1
0,75 m
3,5 m
5,0 m
®
CAN Bus ausgelesen,
Speed-Impulse
gefundenspeedCANimpulses
bus read out,
L
found
ess and less car manufacturers equip their
vehicles with a conventional speed impulse,
even though it is absolutely necessary if you
want to connect additional elements to the
original navigation system. The original
navigation systems receive their speed
information from the car’s data
systems, in most cases in form of a
coded data set transmitted by the CAN
bus to all electronic control units. Only
the original control units are capable of
analysing and transforming the data set,
but it is not allowed, or even dangerous,
to tap off the speed signal from the control
units. The applied signal strength is also
too small to ensure the correct operation of
the navigation system. It will cause a lot of
trouble if the speed impulse is tapped off from the ESP or the ABS,
because these systems will be read out as defective during the next car
inspection and they will be exchanged. As this is an external manipulation
and therefore not a part of the warranty-contract it will be very expensive
for the customer.
mmer weniger Fahrzeughersteller rüsten
ihre Fahrzeuge schon ab Werk mit einem
herkömmlichen Speed-Impuls aus, obwohl
dieser zum Nachrüsten einer Navigation unentbehrlich ist. Die Navigationen der
Erstausrüster erhalten ihre Geschwindigkeitsinformation aus den fahrzeugeigenen Datensystemen. In den meisten Fällen handelt es sich hier um
einen verschlüsselten Datensatz
der über den CAN Bus an alle
elektronischen Steuergeräte des
Fahrzeugs geleitet wird. Nur die
Original-Steuergeräte sind in der
Lage, diesen Datensatz auszuwerten
und umzusetzen, allerdings ist es nicht
zulässig oder gar gefährlich, das Geschwindigkeitssignal an diesen Steuergeräten abzugreifen. Die dort anliegende
Signalstärke ist zudem zu gering, um einen einwandfreien Betrieb der
Navigation zu gewährleisten. Besonders ärgerlich für den Kunden ist der
Abgriff des Speed-Impulses am ESP oder ABS, da diese Systeme bei der
nächsten Inspektion als fehlerhaft ausgelesen und getauscht werden. Dies
fällt natürlich nicht unter die Gewährleistung und wird als Fremdeingriff mit
einer saftigen Rechnung quittiert.
I
This problem can be avoided by the CAN bus adapter 61001. It is connected parallel to the original CAN bus and so acts as a control unit to read
out the speed pulses. Because of its high input resistance, it doesn’t influence the original bus system at all. On the output side the adapter offers a
square speed pulse with a peak voltage of 12V that guarantees a stable
supply of the navigation system.
Die Lösung dieses Problems ist der CAN Bus Adapter 61001. Dieser wird
parallel an den vorhandenen CAN Bus angeschlossen und fungiert somit
als Steuergerät zum Auslesen des Speed Pulses. Aufgrund seines hohen
Eingangswiderstandes beeinflußt er in
keiner Weise das vorhandene Bus
Alfa Romeo: 166
System. Auf der Ausgangsseite stellt der
At the moment the CAN bus adapter is
available for the following types of cars:
Alfa Romeo: 166
Adapter einen Speed Pulse in Rechteckform mit 12V Spitzenspannung zur
Verfügung und garantiert hierdurch eine
stabile Versorgung der Navigation.
Audi: A4 ab 2/2001, A8 ab 6/2000
Audi: A4 from 2/2001, A8 from 6/2000
BMW: 3er (E46), 5er (E39 / E43)
BMW: 3er (E46), 5er (E39 / E43)
Mercedes Benz: C-Klasse, E-Klasse,
S-Klasse, M-Klasse, SLK, CLK,
Mercedes Benz: C-Class, E-Class,
S-Class, SLK, CLK
Der CAN Bus Adapter kann zur Zeit für
folgende Fahrzeuge eingesetzt werden:
Jaguar: XK8 / XKR / XJR
Jaguar: XK8 / XKR / XJR
Rover: 75
Rover: 75
Smart
Smart
Lenkradfernbedienungsadapter
jetzt auch für Becker und Panasonic
Das Nachrüsten von Autoradios und
Navigationsradios scheitert immer öfter an der
fehlenden Kompatibilität der Geräte zur schon
vorhandenen Lenkradfernbedienung. Niemand
möchte mehr auf die praktische und sichere
Funktion dieser Fernbedienung verzichten,
besonders wenn die Alternative eine ablenkende und gefährliche Suche am meist schlecht
zugänglichen
Radiogerät
bedeutet.
Erschwerend kommt hinzu, dass viele Radiohersteller ihre Geräte mit den unterschiedlichsten Fernbediendungsanschlüssen ausstatten.
Um diese Problematik zu überwinden, ent-
wickeln wir Lenkradfernbedienungsadapter, die
die wichtigsten Radiogeräte mit den Lenkradfernbedienungen der namhaftesten Fahrzeughersteller verbinden. Dieses Sortiment an
Adaptern wird ständig erweitert, um den großen
Fortschritten der Fahrzeugindustrie gerecht
zu
werden.
Somit
können
die
Radionavigationen Becker Traffic Pro
(ab Software 4.0) und Online Pro,
Radiogeräte von Panasonic mit Remote
Line-In und Sony Radios mit RMX 2S
und RMX 4S Eingängen an die
Multifunktionslenkräder von BMW,
2
Volkswagen und Opel verbunden werden.
Adapter für Mercedes, Ford und andere sind
derzeit in der Entwicklung.
AD9-1001
Lenkradfernbedienungsadapter VW / Audi – Panasonic
Steering-wheel remote control adapter
VW / Audi – Panasonic
®
Adapters for steering-wheel
remote control now available
for Becker and Panasonic
More and more often it is not possible to install
radios and navigation radios afterwards, because the units are not compatible with the existing
steering-wheel remote control. It is obvious,
that today everybody wants
to profit from the useful
and secure remote control
function, because it is
very dangerous and
diverting operating
the radio and driving at the same time,
especially when the radio is difficult to reach.
A big problem is also the fact that many radio
manufacturers equip their radios with diverse
remote control connections. In order to solve
this problem, we are developing
steering wheel remote
control
adapters,
which
allow
connecting the
most frequent
radios with the
steering-wheel
remote controls of the leading car manufacturers. Our assortment is continually enlarging,
to satisfy the big progress the car industry is
making. At this time it is possible to connect the
radio navigations Becker Traffic Pro (from
Software 4.0 on) and Online Pro, radios by
Panasonic with Remote Line-In as well as
radios by Sony with RMX 2S and RMX 4S inputs
to multi-function steering wheels by BMW,
Volkswagen and Opel. Adapters for Mercedes,
Ford and others are in the stage of development.
AD9-3102
Lenkradfernbedienungsadapter BMW – Becker
Steering-wheel remote control adapter BMW – Becker
Neue Generation
A new generation
of terminal boxes
von Verteilerblöcken bei Dietz
"made by Dietz"
er kennt das nicht: wenig Platz im Auto, es
sollen aber vier Endstufen verbaut werden.
Mit viel List und Tücke hat man dann auch die
Geräte untergebracht und steht nun ratlos vor
einem Berg von Kabeln, Verteilern und
Sicherungshaltern. Da sich diese Unmengen an
Material nur schwer verstecken lassen, haben
wir einen neuen Sicherungsverteilerblock im
Platin-Design entwickelt (Artikel Nr. 26003).
Dieser
vereint
nämlich
einen
4-fach
Sicherungshalter und den Masseverteiler in
einem kompakten, formschönen Gehäuse.
Dieser Mehrfachverteiler nimmt 2*20 qmm für
Minus und 2*20 qmm für Plus auf und verteilt
dann auf je 4*10 qmm. Die Plusleitungen
werden durch vier AGU Glassicherungen
geschützt.
W
Eine weitere Neuheit ist der
Sicherungshalter
mit
der
Artikel Nr. 26001. Dieser
zeigt nämlich
nicht nur die
aktuelle
Bordspannung an, sondern meldet
auch gleichzeitig eine durchgebrannte
Sicherung mittels eines akustischen und
optischen Signals. Die rote Bordspannungsanzeige hilft bei der Fehlersuche (z.B. leere
Batterie), je eine rote LED weist durch
Erlöschen
auf
eine
durchgebrannte
Sicherung hin. Der Sicherungshalter nimmt
20, 35, und 50 qmm Kabel auf und verteilt es
auf 1*20 und 3*10 qmm.
Der Sicherungshalter mit der Artikel Nr. 26005
ist auch ohne Elektronik erhältlich.
ho has not yet had the following experience:
in the car there is little space, but 4 output
stages have to be installed. After you have
managed to find a place for the units, you will
then find yourself helpless in front of a mountain
of cables, terminal boxes and fuse holders. It’s
very difficult to hide these enormous quantities
of material and therefore we developed a new
platinum-designed fuse terminal box (article no.
26003). It unites the 4-fold fuse holder and the
mass distributor in one compact and welldesigned enclosure. This multiplex distributor
takes 2*20 sqmm for minus and 2*20 sqmm for
plus and then distributes them on 4*10 sqmm.
The plus wires are protected by 4 AGU
glass-fuses.
W
3
A l s o
new is the
fuse holder article no.
26001. It displays the
present voltage in the car
as well as indicating at the
same time a blown fuse by an
acoustic and optic signal. The red
car voltage indicator helps you to
detect the error (e.g. empty battery),
one red LED for each fuse indicates
exactly which fuse is blown by extinguishing.
The fuse holder takes 20, 35 and 50 sqmm
wire and distributes them on 1*20 and
3*10sqmm.
The fuse holder article no. 26005 is also
available without electronic equipment.
®
Fahrzeugtabelle
car table
AUDI
KFZ ab Mj. 95
A2
A3
A4
A6
A8
TT
Radioblende /
Facia adaptor
16011
16012 bis 1/99
16011 ab 2/99
16075 ab 8/00
16010 bis 1/99
16011 ab 2/99
16014 ab 7/99
16016 ab 1/01
16015 bis 5/97
u. Avant bis 2/98
16014 ab 5/97
u. Avant ab 3/98
16075 ab 11/00
16015
16014 bis 5/00
16012 bis 1/99
16011 ab 2/99
34110 ab 8/96
34114 11/94 bis 01/01
34115 ab 1/01
34120 ab 6/97
u. Avant ab 3/98
34120
34120
Distanzring vorn /
Speaker ring front
Distanzring hinten /
Speaker ring rear
34605
34120 ab 8/96
34113 ab 8/96
Tür/Seitenfond
34115 ab 1/01
34113 bis 1/01
Heckablage
34120 ab6/97
u. Avant ab 3/98
Antennen Adapter /
Antenna adaptor
8501, 8502,
18004, 18006
8501, 8502,
18004, 18006
8501, 8502
18004, 18006
8501, 8502
18004, 18006
8501, 8502
18004, 18006
8501, 8502
18004, 18006
Soundsystem
Adapter
17005
17005
17005
17005
17005
17005
LenkradFernbedienung /
Stalk adaptor
AD9-1000
AD9-1001
AD9-1002
AD9-1000
AD9-1001
AD9-1002
AD9-1000
AD9-1001
AD9-1002
AD9-1000
AD9-1001
AD9-1002
AD9-1000
AD9-1001
AD9-1002
AD9-1000
AD9-1001
AD9-1002
Tachosignal /
Speedpuls
61001
bis 00´ Analog
ab 00´ CAN Bus
61001
bis 00´ Analog
ab 00´ CAN Bus
61001
bis 00´ Analog
ab 00´ CAN Bus
61001
bis 00´ Analog
ab 00´ CAN Bus
61001
bis 00´ Analog
ab 00´ CAN Bus
61001
Multimedia
1212, 1213,
1220, 1230
1212, 1213,
1220, 1230
1212, 1213,
1220, 1230
1212, 1213,
1220, 1230
1212, 1213,
1220, 1230
1212, 1213,
1220, 1230
KFZ ab Mj. 98
Lupo
Polo
Golf IV
Bora
Passat
T4
Radioblende /
Facia adaptor
nicht notwendig
nicht notwendig
nicht notwendig
nicht notwendig
nicht notwendig
nicht notwendig
Distanzring vorn /
Speaker ring front
34601
34607 Polo V
34605 Polo VI
34605
34606
34605
34606
34605
34606
34608 Polo V
34605 Polo VI
34605
34606
34605
34606
34605
34606
8500 bis 00´,
8503 ab 00´, 8501/2
18004/6
8501, 8502
18004, 18006
8501, 8502
18004, 18006
8501, 8502
18004, 18006
bei Nokia DSP
17005
bei Nokia DSP
17005
bei Nokia DSP
17005
VW
Distanzring hinten /
Speaker ring rear
Antennen Adapter /
Antenna adaptor
8501, 8502,
18004, 18006
Soundsystem
Adapter
8501, 8502
18004, 18006
LenkradFernbedienung /
Stalk adaptor
AD9-1000
AD9-1001
AD9-1002
AD9-1000
AD9-1001
AD9-1002
AD9-1000
AD9-1001
AD9-1002
AD9-1000
AD9-1001
AD9-1002
AD9-1000
AD9-1001
AD9-1002
AD9-1000
AD9-1001
AD9-1002
Tachosignal /
Speedpuls
CAN Bus
61001
bis 00´ Analog
ab 00´ CAN Bus
61001
bis 00´ Analog
ab 00´ CAN Bus
61001
bis 00´ Analog
ab 00´ CAN Bus
61001
bis 00´ Analog
ab 00´ CAN Bus
61001
bis 00´ Analog
ab 00´ CAN Bus
61001
Multimedia
1212, 1213,
1220, 1230
1212, 1213,
1220, 1230
1212, 1213,
1220, 1230
1212, 1213,
1220, 1230
1212, 1213,
1220, 1230
1212, 1213,
1220, 1230
Corsa
Tigra
Astra
Vectra
Omega
Calibra
Radioblende /
Facia adaptor
16025 bei Corsa C
nicht notwendig
16025 ab 01´
nicht notwendig
16025
nicht notwendig
Distanzring vorn /
Speaker ring front
34430 B u. C
34432 Corsa B
34432
34424 ab 9/91
34430 ab 98´
34420, 34424
ab 12/95
34424
34424
Distanzring hinten /
Speaker ring rear
34434 Corsa B
34425
34425 Vectra B
34425 Omega B
34424 Seitenfond
Antennen Adapter /
Antenna adaptor
18014
18017
18014
18017
18014
18017
18014
18017
18014
18017
18014
18017
Soundsystem
Adapter
nicht notwendig
nicht notwendig
nicht notwendig
nicht notwendig
nicht notwendig
nicht notwendig
LenkradFernbedienung /
Stalk adaptor
AD9-7000
AD9-7001
AD9-7002
AD9-7000
AD9-7001
AD9-7002
AD9-7000
AD9-7001
AD9-7002
AD9-7000
AD9-7001
AD9-7002
AD9-7000
AD9-7001
AD9-7002
AD9-7000
AD9-7001
AD9-7002
Tachosignal /
Speedpuls
Analog
Analog
Analog
Analog
Analog
Analog
OPEL
4
®
FORD
KA
Fiesta
Escort
Focus
Mondeo
Cougar
Radioblende /
Facia adaptor
16034 / blau
16033
16033
16033
16033
16037 / schwarz
Distanzring vorn /
Speaker ring front
34220
34210
34114 10/90 bis 10/98
34220
34220
34220
34214
4/89 bis 12/95
34215 ab 3/96
Seitensteg
34204
10/90 bis 10/98
34200 10/90 bis
10/98 Kofferraum
34220
Distanzring hinten /
Speaker ring rear
Antennen Adapter /
Antenna adaptor
19434
19434
19434
19434
19434
19434
Soundsystem
Adapter*
19465 nur bedingt
19465 nur bedingt
19465 nur bedingt
19465 nur bedingt
19465 nur bedingt
19465 nur bedingt
LenkradFernbedienung /
Stalk adaptor
AD9-5002
AD9-5002
AD9-5002
AD9-5002
AD9-5002
AD9-5002
Tachosignal /
Speedpuls
Analog
Analog
Analog
Analog
Analog
Analog
* Es gibt 2 Soundsysteme welche bei allen Ford Modellen zum Einsatz kommen, eines hiervon läßt sich mit dem Artikel 19465 Adaptieren.
Leider ist es nicht möglich diese über die Ausstattungsvariante oder Baujahr zu unterscheiden.
BMW
3er E30
3er E36
3er E46
5er E34
5er E39
Radioblende /
Facia adaptor
nicht notwendig
nicht notwendig
16065 bis 11/01
nicht notwendig
16060
Distanzring vorn /
Speaker ring front
nicht notwendig
nicht notwendig
34146
34148 bis 11/95
nicht notwendig
Distanzring hinten /
Speaker ring rear
nicht notwendig
34140 Hutablage
34150 Hutablage
34144 Compact
Antennen Adapter /
Antenna adaptor
19430
19430
19430 bis 8/00
19432 ab 8/00,
ab 8/00 8508/8509
19430
19430 bis8/00
19432 ab 8/00,
ab 8/00 8508/8509
Soundsystem
Adapter*
17033*
17033*
17033* bis 8/00
17034* ab 8/00
17033*
17033* bis 8/00
17034* ab 8/00
LenkradFernbedienung /
Stalk adaptor
Tachosignal /
Speedpuls
nicht notwendig
AD9-3000
AD9-3001
AD9-3002
Analog
Analog
7er E38
CAN Bus
61001
AD9-3000
AD9-3001
AD9-3002
AD9-3000
AD9-3001
AD9-3002
Analog
CAN Bus
61001
bis 98´ Analog
ab 98` CAN Bus
61001
* trifft nur zu, wenn im Radioschacht 4 Paare verdrillte Leitungen vorhanden sind.
MERCEDES
A Klasse
C Klasse
E Klasse
M Klasse
CLK
SLK
Radioblende /
Facia adaptor
nicht notwendig
16078 bei W203
nicht notwendig
nicht notwendig
nicht notwendig
nicht notwendig
Distanzring vorn /
Speaker ring front
34320
34310 bei W202
34306 bei W203
34314 bis 00´
34330
34430
34300
Distanzring hinten /
Speaker ring rear
34322
34312 W202 Heck
34313 W202
34308 W203
34315
34316 Heckablage
Antennen Adapter /
Antenna adaptor
nicht notwendig
nicht notwendig
nicht notwendig
nicht notwendig
nicht notwendig
nicht notwendig
Soundsystem
Adapter
17060
17060 bei W202
17060
17060
LenkradFernbedienung /
Stalk adaptor
in Vorbereitung
in Vorbereitung
in Vorbereitung
in Vorbereitung
in Vorbereitung
in Vorbereitung
Tachosignal /
Speedpuls
CAN Bus
61001
CAN Bus
61001
CAN Bus
61001
CAN Bus
61001
CAN Bus
61001
CAN Bus
61001
Multimedia
1201, 1205, 1240
bei W203
1201, 1205, 1240
1201, 1205, 1240
1201, 1205, 1240
1201, 1205, 1240
1201, 1205, 1240
Alle Angaben ohne Gewähr.
No responsibility can be taken for the correctness of all informations.
5
1230
4016260012307
AUDI/VW Video-Adapter für TV Tuner
Ermöglicht den Anschluss von Videogeräten/ Spielkonsolen
an Audi Navi-Plus und VW MFD mit vorhandenem TV Tuner ab
Multi Media-Adapter MERCEDES
Bj.'00, die Eingänge AV1 und AV2 können frei gewählt werden.
NEU
Audi / VW adaptor for TV-tuner.
Allows you to connect an audio/video source to the OEM
Audi Navi-Plus and VW MFD TV-tuner.
1201
4016260012017
MERCEDES Video Adapter für TV Tuner
Ermöglicht den Anschluss von Videogeräten/ Spielkonsolen
an das Comand-System bei vorhandenem TV Tuner, die Eingänge
Multi Media-Adapter Diverse
AV1 und AV2 können frei gewählt werden.
Mercedes video adaptor for TV-tuner.
Allows you to connect an audio/video source to the OEM
Mercedes TV-tuner.
1205
4016260012055
61001
MERCEDES Videoadapter f. Font-Monitor
Can-Bus Interface
Ermöglicht den Anschluss eines zusätzlichen Monitors am
Interface zum Auslesen des Speed Impulses in
Mercedes Benz TV-Tuner.
Can-Bus gesteuerten Fahrzeugsystemen.
4016260610015
Geeignet für MERCEDES, BMW, VW, u.a.
NEU ab Mai!
Allows you to connect a further video-display to the
Can-Bus interface to read out speed-impulses.
Mercedes TV-tuner.
Modern cars do not provide an analog speed pulse for navigation. The item read out speed-info from digital can-bus.
1240
4016260012406
61002
4016260610022
Multimedia Adapter f. MB Comand 2.0
Can-Bus Interface AUDI
Ermöglicht den Anschluss einer externen Video-Quelle
Bei Audi ab Bj.01 werden Zündung, Beleuchtung, Speed-pulse
zB.: DVD, Videorecorder, Kamera oder Spielkonsole
und Rückwärtssignal nur Digital (CAN-Bus) ausgegeben. Der
an ein Mercedes Comand 2.0 System ohne TV-Tuner.
Adapter wandelt dies in Analoge Signale zurück.
NEU ab Mai!
NEU ab Mai!
Multimedia adaptor for navigation-system.
Interface Audi 01´on, to read out ignition and ilumination
Allows you to connect an audio/video source to the OEM
from CAN DataBus.
Mercedes Comand 2.0 system without TV-tuner.
61011
4016260610114
Speedimpuls finder
Erleichtert die Suche nach vorhandenem Geschwindigkeitssignal im Fahrzeugkabelbaum und zeigt dieses in km/h an.
Multi Media-Adapter VW
NEU
Speed-pulse finder.
Helps you to pin-point the speed-pulse wire in the
car-harness.
1212
4016260012123
Video-Adapter f. VW Navigationssystem
Ermöglicht den Anschluss einer externen Video-Quelle
zB.: DVD, Videorecorder, Kamera oder Spielkonsole
Lenkradadapter/ Smart Leads BECKER
an ein VAG Navigationssystem (MFD, Navi-Plus, Seat, Skoda).
NEU
Multimedia adaptor for navigation-system.
Allows you to connect an audio/video source to the OEM
Volkswagen/Audi/Seat/Skoda MFD navigation.
1213
4016260012130
AD9-1002
4016260992029
Ton-Adapter für VW Navigationssystem
Lenkradadapter AUDI/VW -> Becker Tr.PRO
Ermöglicht den Anschluss eines tragbaren Audiogerätes, wie
Für Audi bis 12/00, VW, Skoda, Seat,(Sharan,Alhambra ab'00)
z.B.: Discman, Mpeg Player u.a., an ein VAG Navi (MFD, Navi
mit Radiofernbedienung im Lenkrad, auf Becker Traffic PRO
Plus, Skoda, Seat).
ab Software 4.0, Online PRO und JVC KD-NX 1R.
NEU
NEU
Multimedia adaptor for navigation.
Stalk adaptor for Audi, VW, Skoda and Seat.
Allows you to connect an audio source to
For Becker Traffic PRO software 4.0 on and JVC KD-NX 1R.
Volkswagen/Audi/Seat/Skoda MFD navigation.
1220
4016260012208
AD9-3002
4016260992227
Multimedia Ton Adapter für VW / AUDI
Lenkradadapter BMW E39/E46 -> Becker
Ermöglicht die Freischaltung eines Toneinganges (über CDin)
Für BMW 3-er und 5-er Serie ab 8/98 bis 8/00.
an VW Gamma5, Beta5, Audi Concert Mj. 2000 und 2001.
Auf Becker Traffic PRO ab Software 4.0, Online PRO und
Voraussetzung: vorhandener original oder Panasonic Wechsler.
JVC KD-NX 1R.
NEU
NEU
Aux-in adaptor for OEM headunits Volkswagen 2000 to 2001.
Stalk adaptor BMW E39 / E46.
Allows you to get a further AUX input by a pre-installed
For Becker Traffic PRO software 4.0 on and JVC KD-NX 1R.
CD-changer on the OEM Volkswagen and Audi headunits.
6
AD9-3102
4016260992326
AD9-7001
4016260992715
Lenkradadapter BMW E39/E46 -> Becker
Lenkradadapter OPEL -> Panasonic
Für BMW 3-er E46 und 5-er E39 Serie ab 8/00.
Für alle Corsa, Astra, Vectra, Omega, Calibra, Sintra,
Auf Becker Traffic PRO ab Software 4.0, Online PRO und
und Zafira mit Lenkradfernbedienung.
JVC KD-NX1R.
Auf Panasonic Radio mit externem Fernbedienungsanschluss.
NEU
NEU ab Mai!
Stalk adaptor BMW E 39 / E46.
Stalk adaptor OPEL.
For Becker Traffic PRO Software 4.0 on and JVC KD-NX1R.
For Panasonic headunit with cable-remote input.
AD9-5002
4016260992500
Lenkradadapter FORD -> Becker TrafficPRO
Für Fahrzeuge mit Lenkradfernbedienung zur Radiosteuerung,
außer Ford Galaxy. Auf Becker Traffic PRO ab Software 4.0
Lenkradadapter/ Smart Leads SONY
Online PRO, JVC KDNX-1R.
NEU ab Mai!
Stalk adaptor Ford.
For Becker Traffic PRO Software 4.0 on,Online Pro,JVC KDNX1R
AD9-6002
4016260992616
AD9-1000
4016260992005
Lenkradadapter Mercedes -> Becker
Lenkradadapter AUDI / VW -> Sony
Für C Klasse (W203), E Klasse (W210) mit Multifunktions-
Für Audi, VW, Skoda und Seat (Sharan u. Alhambra ab 2000)
Lenkrad. Auf Becker Traffic PRO ab Software 4.0, Online PRO
mit Radiofernbedienung im Lenkrad, auf Sony Radio
und JVC KD-NX 1R.
mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss.
In Vorbereitung.
NEU
Stalk adaptor Mercedes W 203, W 210.
Stalk adaptor for Audi, VW, Skoda and Seat.
For Becker Traffic PRO software 4.0 on and JVC KD-NX 1R.
For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input.
AD9-7002
4016260992722
AD9-3000
4016260992203
Lenkradadapter OPEL -> Becker TrafficPRO
Lenkradadapter BMW E39/E46 -> Sony >8/00
Für alle Corsa, Astra, Vectra, Omega, Sintra, Calibra und
Für BMW 3-er und 5-er Serie ab 8/98 bis 8/00
Zafira mit Lenkradfernbedienung;
Auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystick Anschluss.
auf Becker Tr. PRO ab Soft. 4.0,Online PRO und JVC KD-NX 1R.
NEU ab Mai!
NEU ab Mai!
Stalk adaptor OPEL.
Stalk adaptor BMW E39 / E46
For Becker Traffic PRO software 4.0 on and JVC KD-NX 1R.
For Sony headunits with RM-X2S or -X4S remote input.
AD9-3100
4016260992302
Lenkradadapter BMW E39/E46 -> Sony <8/00
Für BMW 3-er E46 und 5-er E39 ab 8/00.
Auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystick-Anschluss.
Lenkradadapter/ Smart Leads PANASONIC
NEU ab Mai!
Stalk adaptor BMW E39 / E46.
For Sony headunits with RM-X2S or -X4S remote input.
AD9-1001
4016260992012
AD9-6000
4016260992609
Lenkradadapter AUDI / VW -> Panasonic
Lenkradadapter Mercedes -> Sony
Für Audi, VW, Seat und Skoda (Sharan u. Alhambra ab 2000)
Für C Klasse (W203), E Klasse (W210),
mit Radiofernbedienung im Lenkrad, auf Panasonic
mit Multifunktions Lenkrad.
Radio mit externem Fernbedienungsanschluss.
Auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystik Anschluss.
NEU
In Vorbereitung.
Stalk adaptor for Audi, VW, Seat and Skoda.
Stalk adaptor Mercedes W 203, W210.
For Panasonic headunits with cable-remote input.
For Sony headunits with RM-X2S or -X4S remote input.
AD9-3001
4016260992210
AD9-7000
Lenkradadapter BMW E39/E46 -> Panasonic
Lenkradadapter OPEL -> Sony
Für BMW 3-er und 5-er Serie ab 8/98 bis 8/00.
Für alle Corsa, Astra, Vectra, Omega, Calibra, Sintra,
Auf Panasonic Radio mit externem Fernbedienungsanschluss.
und Zafira mit Lenkradfernbedienung.
4016260992708
auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystick-Anschluss.
NEU ab Mai!
NEU ab Mai!
Stalk adaptor BMW E39 / E46.
Stalk adaptor OPEL.
For Panasonic headunits with cable-remote input.
For Sony headunits with RM-X2S or RM-X4S remote input.
AD9-3101
4016260992319
PC9-104-
5032296091047
Lenkradadapter BMW E39/E46 -> Pan. <8/00
Lenkradadapter ROVER 200/ 400/ 800
Für BMW 3-er E46 und 5-er E39 ab 8/00.
auch für 25 / 45 ab 6/96
Auf Panasonic Radio mit externen Fernbedienungsanschluss.
auf Sony Radio mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss.
NEU ab Mai!
Stalk adaptor BMW E39 / E46 8/00 on.
Stalk adaptor ROVER 200/ 400/ 800.
For Panasonic headunits with cable-remote input.
For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input.
7
PC9-105-
5032296091054
PC9-116-
5032296091160
Lenkradadapter FIAT Marea bis 6/99
Lenkradadapter PEUGEOT 806/EVASION ->ISO
auch für Punto 10/95 > 8/99 mit Audiosteuerung im Lenkrad
Für Peugeot 806 10/96 > 5/00, Citroën Berlingo und Evasion
auf Sony Radio mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss.
10/96 > 5/00, Fiat Ulysse ab 10/96 - 5/00
auf Sony Radio mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss.
Stalk adaptor FIAT Marea to 6/99.
Stalk adaptor PEUGEOT / CITROEN / FIAT.
For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input.
Peugeot 806 10/96-5/00. Citroen Berlingo and Evasion 10/965/00, Fiat Ulysse 10/96-5/00.
PC9-107-
5032296091078
PC9-117-
Lenkradadapter FORD
Lenkradadapter CITROEN XM
Nur für Fahrzeuge mit einem 17poligen Anschluss-Stecker,
für Citroen XM ab 6/94.
auf Sony Radio mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss.
bis 6/94 siehe Artikel PC9-119
5032296091177
auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystick-Anschluss.
Stalk adaptor FORD Focus.
Stalk adaptor CITROEN XM 6/94 on.
For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input.
For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input.
PC9-108-
5032296091085
PC9-119-
5032296091191
Lenkradadapter LANDROVER Discovery
Lenkradadap. PEUGEOT 206/306/405/605
Für Discovery bis 10/95 nur mit Clarion Radios !!! und
Peugeot 306 bis 8/99, 206 bis 8/99, 405/605 zzgl.PC9-204
Audio-Steuerung im Lenkrad auf Sony Radio mit RM-X2S oder
Citroën XM bis 6/94 bitte PC9-204 mitverbauen!
RM-X4S Joystick-Anschluss.
auf Sony Radio mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss.
Stalk adaptor LANDROVER Discovery.
Stalk adaptor PEUGEOT 206 / 306 / 405 / 605.
For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input.
For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input.
PC9-109-
5032296091092
PC9-123-
5032296091238
Lenkradadapter CITROEN Xantia bis 01/00
Lenkradadapter PEUGEOT 306 ab 8/99
Für Xantia 5/93 > 01/00 mit Audio-Steuerung im Lenkrad
Für 306 ab 8/99.
auf Sony Radio mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss.
Auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystick-Anschluss.
Stalk adaptor CITROEN Xantia to 01/00.
Stalk adaptor PEUGEOT 306 8/99 on.
For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input.
For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input.
PC9-112-
5032296091122
PC9-124-
5032296091245
Lenkradadap. RENAULT Clio RXE m. Display
Lenkradadapter PEUGEOT 406 ab 6/99
Für Clio 6/98> mit Display, Megane 6/96> mit 4 LS System,
Auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystick Anschluss.
Laguna 4/97>8/2000, Safrane 4/97>, Scenic
auf Sony Radio mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss.
Stalk adaptor RENAULT Clio RXE with Display.
Stalk adaptor PEUGEOT 406 6/99 on.
For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input.
For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input.
PC9-113-
5032296091139
PC9-125-
5032296091252
Lenkradadapter CITROEN Xsara bis 9/99
Lenkradadapter CITROEN Xsara, Xantia
Für Xsara 11/97 > 9/99 mit integrierter Audio-Steuerung
für Citroën Xantia ab 01/00,Xsara ab 9/99, Berlingo ab 6/00
auf Sony Radio mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss.
Fiat Ulysse ab 6/00, Peugeot 806 ab 6/00
Auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystick-Anschluss.
Stalk adaptor CITROEN Xsara to 9/99.
Stalk adaptor CITROEN Xsara, Xantia.
For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input.
For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input.
PC9-114-
5032296091146
PC9-126-
5032296091269
Lenkradadapter RANGE ROVER ab 9/94- 1/99
Lenkradadapter PEUGEOT 206 9/99 - 9/00
Für Discovery ab 10/95 - 11/98 nur bei Philips Radios,
Auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystick-Anschluss.
Range Rover HSE 9/94>1/99 Fahrzeuge mit Lenkrad Steuerung
auf Sony Radio mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss.
Stalk adaptor RANGE ROVER 9/94 - 1/99.
Stalk adaptor Peugeot 206 9/99 - 9/00.
For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input.
For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input.
PC9-115-
5032296091153
PC9-128-
5032209609123
Lenkradadap. PEUGEOT 806/EVASION/406-ISO
Lenkradadapter FIAT Marea ab 6/99
Für Peugeot 406 2/96 > 6/99 und 806 bis 10/96,
Auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystick-Anschluss.
Citroen Berlingo, Evasion > 10/96 und Fiat Ulysse > 10/96
auf Sony Radio mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss.
Stalk adaptor PEUGEOT, CITROEN, FIAT.
Stalk adaptor FIAT Marea 6/99 on.
Peugeot 406 2/96-6/99 and 806 to 10/96.
For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input.
Citroen Berlingo, Evasion to 10/96, Fiat Ulysse to 10/96.
8
PC9-130-
5032296091306
Lenkradadapter LANDROVER Discovery
ab 1/99
Auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystick-Anschluss.
CD-Adapter/ CD adaptors Diverse
Stalk adaptor LANDROVER Discovery.
For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input.
PC9-204-
5032296092044
1010
DIN-Adapter für Artikel PC9-119 /PEUGEOT
4016260010105
CD-Adapter MERCEDES >Alpine CHM-S611/620
Die Mercedes-Radios MB Spezial und MB Exquisit können an
die Alpine CD-Wechsler CHM-S601,-S611 und-S620 angeschlossen
werden.
DIN-adaptor for item PC9-119.
Mercedes->Alpine CHM-S611/620.
CD-changer adaptor for the OEM headunits "Special" and
"Exquisit".
1033
4016260010334
CD-Adapter CHRYSLER 94-98 >Alpine611/620
Chrysler Radios der Infinity-Reihe (doppel DIN, 6 Stationsspeichertasten) ab Baujahr ´94 bis ´98 können an die Alpine
CD-Adapter/ CD adaptors VW
Wechsler CHM-S601, -S611, -S620 angeschlossen werden.
CD-adaptor Chrysler Headunit 94-98 -> Alpine CHM-S 611/620.
1020
4016260010204
1050
4016260010501
CD-Adapter VW-Gamma4 > Panasonic 9061
CD-Adapter SEAT Aura -> Panasonic 9061
VW Gamma4 Radios können an den Panasonic 6-fach
Seat Radio "AURA" (Grundig) kann an die Panasonic Wechsler
CD-Wechsler CX-DP 9060/9061 angeschlossen werden.
CX-DP 9060/9061 angeschlossen werden.
CD adaptor VW-Gamma 4 -> Panasonic 9061.
CD-adaptor Seat Aura Headunit -> Panasonic CX-DP 9061.
1027
4016260010273
1060
4016260010600
CD-Adapter Gamma5/Beta5/Con.->Pan.9061
CD-Ad.PHILIPS Mini-ISO-Radio ->10pol.ISO
VW Gamma5, Beta5, Beetle Gamma u. Alpha, Audi Symphony,
Philips Radios mit Mini-ISO Anschluss zum CD Wechsler (neue
Concert (Blaupunkt), Chorus II, Skoda MS 501, 502
Radiogeneration) können mit Philips CD-Wechslern mit 10-pol.
Seat Sound II, Seat Scala auf Panasonic CX-DP 9060/9061.
ISO Anschluss (ältere Generation) verbunden werden.
CD-adaptor Volkswagen / Audi -> Panasonic.
CD-adaptor Phlips Mini-ISO headunit -> 10 pol. ISO.
Connects many OEM headunits with Panasonic CX-DP 9060/9061.
Connects an older Philips CD-changer to new headunit.
1028
4016260010280
1070
4016260010709
CD-Adapter Beetle (Anschluss im Heck)
CD-Ad.ALFA ROMEO Radio 932 -> Alpine 620
Ermöglicht den Anschluss eines Panasonic CX-DP9060/9061
Alfa Romeo Radio Typ 932 mit CD-Steuerung kann an die
Wechslers an das schon vorhandene CD-Wechslerkabel im
Alpine Wechsler CHM-S601, -S611, -S620 angeschlossen werden.
Kofferraum des Fahrzeuges.
CD-adaptor Beetle -> Panasonic.
CD-adaptor Alfa Romeo headunit 932 -> Alpine CHM-S 611/620.
Connects the Panasonic CX-DP 9061 in the trunk of the car.
1029
4016260010297
1101
4016260011010
CD-Adapter VW Navi MFD, AUDI Navi Plus
CD-Interface BMW ab 8/98,Mini 9/01->Sony
Ermöglicht den Anschluss eines VW-Navi MFD an einen
Software Interface zum Anschluss eines Sony CD-Wechslers an
Panasonic CX-DP 9061 CD-Wechsler. Nur für Modelljahre
ein BMW Professional / Business ab '98 im E39 und im E46,
2000 und 2001.
MINI 2001 Wave u. Boost. Siehe auch 1102 und 1103.
NEU
CD-adaptor VW navigation and Audi navigation -> Panasonic.
CD-interface BMW 8/98 on -> Sony CD-changer. Allows you to
Allows you to connect the MFD navigation system to a
connect the "Professional" / "Business" headunits to a Sony
Panasonic CX-DP 9061. For modell 2000 and 2001 only.
CD-changer. Also for Mini 2001 on. Refer to 1102 and 1103.
1102
4016260011027
Kabelsatz für BMW CD Interface 1101
Zur Verbindung für CD-Interface 1101, falls kein
Originalkabel vorhanden ist. Ab Baujahr 8/2000 wird noch zusätzlich der Adapter 1103 benötigt.
OEM Cable-kit for BMW CD-interface 1101. Cars 8/2000 on need
a further item: 1103.
9
1103
4016260011034
AD7-4786
Adapter für 1102 BMW ab 8/2000
4016260047866
CD-Wechsler-Kabel 5m CLARION - CE Serie
Adapter zum Anschluss der Artikel 1101 und 1102 für BMW ab
8/2000 neue Steckernorm MOST.
NEU
CD changer cable, 5m, CLARION-CE series.
with new plug MOST.
1130
4016260011300
PC7-4300
5032296743007
CD-Interface CHRYSLER 99-01 Alpine CD
CD-Wechsler-Kabel 5m SONY Unilink
Für Chrysler Radios Bj.99 - 8/2001 mit 5 Stationstasten
ohne Cinchleitung.
Alpine "M" Bus CD-Wechsler CHM S601, -S611 und -S620.
CD-Interface Chrysler ´99 on -> Alpine CHM-S 611/620.
1151
CD changer cable, 5m, SONY Unilink.
4016260011515
PC7-4400
CD-Interface FORD 5000/7000 -> Sony CD
CD-Wechsler-Kabel 5m PHILIPS
Software Interface zum Anschluss eines Sony CD-Wechslers
8pol. DIN auf 10pol. ISO
5032296744004
bzw. Becker Silverstone 2660 an die Ford Radios 5000, 6000
und 7000.
CD-interface Ford 5000/6000/7000 headunits->Sony CD-changer.
CD changer cable, 5m, PHILIPS.
PC7-4401
5032296744011
CD-Wechsler-Kabel 5m PHILIPS
8pol. DIN auf Mini-ISO (blau) z.B. RC 026
CD-Wechsler-Kabel/ CD changer cables
CD changer cable, 5m, PHILIPS.
AD7-4782
4016260047828
PC7-4500
CD-Wechsler-Kabel 5m BLAUPUNKT 13 polig
CD-Wechsler-Kabel 5m KENWOOD
13pol. DIN auf 13pol. DIN
13pol. DIN auf 13pol. DIN
CD changer cable, 5m, BLAUPUNKT, 13-pole.
CD changer cable, 5m, KENWOOD.
AD7-4783
4016260047835
PC7-4600
5032296745001
5032296746008
CD-Wechsler-Kabel 5m BLAUPUNKT Mini ISO
CD-Wechsler-Kabel 5m ALPINE M-Bus
13pol. DIN auf Mini-ISO
8 pol. DIN auf 8 pol. DIN
CD changer cable, 5m, BLAUPUNKT MINI ISO.
CD changer cable, 5m, ALPINE M-Bus.
AD7-4784
4016260047842
PC7-4601
CD-Wechsler-Kabel 5m BECKER Mini ISO
5032296746015
CD-Wechsler-Kabel 5m ALPINE AI-NET
Unilink auf Mini-ISO - Silverstone Line.
CD changer cable, 5m, ALPINE AI-NET.
CD changer cable, 5m, BECKER MINI ISO.
AD7-4785
4016260047859
PC7-4710
CD-Wechsler-Kabel 5m PIONEER P-Serie
CD-Wechsler-Kabel 5m CLARION
für Pioneer P-Serie inclusive Stromkabel.
13pol. DIN auf 13pol. DIN
z.B. Radio ARX7170R
CD changer cable, 5m, PIONEER P-Series.
CD changer cable, 5m, CLARION.
10
5032296747104
PC7-4750
5032296747500
934
CD-Wechsler-Kabel 5m JVC Unilink
4016260009345
BMW Sound Upgrade 4 Kanal
Ermöglicht den Einbau eines zusätzlichen Verstärkers
unter Beibehaltung des OEM-Systems,ab 1/90 für E30, E32,E34,
E36,E39 bis 4/00 und E46 bis 8/00.Nicht für Bavaria Systeme.
CD changer cable, 5m, JVC Unilink.
BMW sound upgrade 4 channel RCA.
Connects aftermarket amplifiers to OEM systems in BMW to
8/2000.
PC7-4760
5032296747609
CD-Wechsler-Kabel 5m GRUNDIG
8 pol. DIN auf Mini-ISO
Aktivsystem- Soundsystemadapter VW/AUDI
CD changer cable GRUNDIG MINI-ISO blue.
PC7-4770
5032296747708
17005
4016260170052
CD-Wechsler-Kabel 5m PANASONIC
Aktivadapter Mini-ISO, voll-u.teilaktiv
8 polig DIN auf 13 polig DIN für FX 60 und 600er
Interface für voll- und teilaktive Systeme Audi A-Serie,TT,
Porsche 996,Boxster,VW-Golf u. Passat mit Nokia DSP(ab 4/98)
zum Anschluss eines neuen Radios. Bis max. 4*50 Watt.
NEU
CD changer cable 5m, PANASONIC.
Active system adaptor MINI-ISO, fullactive.
Connects aftermarket headunits to OEM systems in Audi
A-series with active front and rear speakers,max.4*50 Watts.
PC7-4771
5032296747715
17007
4016260170076
CD-Wechsler-Kabel 5m PANASONIC
Aktivsystemadapter VW Golf 2 -> ISO
8pol DIN auf 16pol weiss für folgende Wechsler:
Interface für teilaktive OEM-Soundsysteme im VW Golf 2,
CX-DP 9060/61, 801/803, 88N, 1212
Jetta, Passat(35i), Corrado zum Anschluss eines neuen
Radios, max. 4*50 Watt.
CD changer cable 5m PANASONIC.
Active system adaptor VW Golf 2 -> ISO.
For CX-DP 9060/61, 801/803, 88N, 1212.
Connects aftermarket headunits to OEM systems in Volkswagen
with active front and passive rear speakers. Max.4*50 Watts.
17008
4016260170083
Aktivsystemadapter 10 Pol-ISO, vollaktiv
Interface für voll-u.teilaktive Soundsysteme im VW Golf 3,
Corrado, Passat(35i), Vento, Audi 80,90,100,200 zum
Aktivsystem- Soundsystemadapter BMW
Anschluss eines neuen Radios, max. 4*50 Watt.
NEU
Active system adapter 10 pol-ISO, full-and halfactive.
Connects aftermarket headunits to OEM systems in Audi 80-100
and older Volkswagen with active front and rear speakers.
17033
4016260170335
17015
4016260170151
Aktivsystemadapter BMW bis 4/2000
Aktivsystemadapter 10Pol-ISO, 4*25W max.
Interface für OEM-Soundsysteme im BMW E36, E39 und E46.
Interface für voll- und teilaktive OEM-Soundsysteme im VW
Übertrager sorgen für Entstörung unter Beibehaltung der
Golf 2, Golf 3, Jetta,Vento,Passat(35i),Corrado, Audi 80,90,
vollen Dynamik. Nicht für Bavaria Systeme, max. 4*50 Watt.
100, 200 zum Anschluss eines neuen Radios (max. 4*25 Watt).
NEU
Active system adaptor for BMW.
Active system adapter 10 pol-ISO, 4*25W max.
Connects aftermarket headunits to OEM systems in BMW.
For full- and halfactive OEM systems.
Not to be used in "Bavaria" systems, max. 4*50 Watts.
17034
4016260170342
17017
4016260170175
Aktivsystemadapter BMW ab 8/2000
Aktivsystemadapter Mini-ISO, 4*25W max.
Interface für OEM-Soundsysteme im BMW E46, E39 (ab 8/2000).
Interface für voll- und teilaktive OEM-Soundsysteme im Audi
Übertrager sorgen für Entstörung unter Beibehaltung der
A3, A4, A6, A8, TT und VW-Golf mit Nokia DSP (ab 4/98) zum
vollen Dynamik, max. 4*50 Watt.
Anschluss eines neuen Radios (max. 4*25 Watt).
Active system adaptor for BMW 3 and 5 series 8/2000 on.
Active system adaptor MINI-ISO, 4*25 max.
Connects aftermarket headunits to OEM systems in BMW, max.
For full- and halfactive OEM systems.
4*50 Watts.
932
4016260009321
17043
4016260170434
BMW Sound Upgrade 2 Kanal
Aktivsystemadapter Nokia DSP bis 4/98
Ermöglicht den Einbau eines zusätzlichen Verstärkers
Interface für Nokia DSP Soundsystem im VW Golf 3 und Golf 4
unter Beibehaltung des OEM-Systems,ab 1/90 für E30, E32,E34,
bis 4/98 zum Anschluss eines neuen Radios (ab 4*35W).
E36,E39 bis 4/00 und E46 bis 8/00.Nicht für Bavaria Systeme.
BMW sound upgrade 2 channel RCA.
Active system Adaptor Nokia DSP.
Connects aftermarket amplifiers to OEM systems in BMW to
Connects aftermarket headunits (4*35W on) to OEM systems
8/2000.
in Golf3 and Golf4 (to 4/98).
11
Aktivsystem- Soundsystemadapter Diverse
17026
Vorverstärkeradapter/Preamp adaptors
4016260170267
1504
VOLVO Soundsystem-Adapter
4016260015049
Adapter BLAUPUNKT -> 4 Cinchbuchsen
Interface für OEM-Soundsysteme im Volvo, 6 Pol-DIN Kupplung
auf 4 Cinchstecker.
Adaptor Blaupunkt -> 4 RCA jack.
Volvo OEM sound-system adaptor for RCA preouts.
17060
4016260170601
2401
Aktivsystemadapter MERCEDES-BENZ
4016260024010
Adapter KENWOOD -> Cinch
Interface für vollaktive Bose-Soundsysteme im Mercedes
A-Klasse (W168), C-Klasse (W202), E-Klasse (W210), S-Klasse
(W140) und M-Klasse zum Anschluss eines Radios (4*40W max.).
Kenwood jack -> RCA jack.
Active system adaptor Daimler-Benz-Mercedes.
Connects aftermarket headunits to OEM systems in mercedes.
17100
4016260171004
3414
VOLVO Vorverstärker-Adapter
4016260034149
Adapter Cinch -> BLAUPUNKT
Adapter zum Anschluss des Vorverstärkerausgangs v. original
Volvo Radios mit 6-Pol DIN Buchse zum Verstärker. Remote
liegt auf der blauen, losen Leitung.
NEU
RCA jack -> Blaupunkt plug adaptor.
Allows you to connect the preamp-outs of the Volvo OEM
headunits with 6-way DIN socket. The blue wire is amplifierremote.
942
4016260009420
3415
ISO Sound Upgrade 2 Kanal
4016260034156
Adapter BLAUPUNKT -> Cinch
Ermöglicht den Einbau eines zusätzlichen Verstärkers
(2-Kanal) unter Beibehaltung des kompletten OEM-Systems.
RCA plug -> Blaupunkt jack adaptor.
ISO sound upgrade 2 channel, RCA.
Connects aftermarket amplifiers to OEM systems with ISO.
944
4016260009444
3422
ISO Sound Upgrade 4 Kanal
4016260034224
Adapter Cinch -> KENWOOD
Ermöglicht den Einbau eines zusätzlichen Verstärkers
(4-Kanal) unter Beibehaltung des kompletten OEM-Systems.
RCA jack -> Kenwood plug adaptor.
ISO sound upgrade 4 channel, RCA.
Connects aftermarket amplifiers to OEM systems with ISO.
3442
4016260034422
Adapter Cinch -> PIONEER
RCA jack -> Pioneer plug adaptor.
4500
Adapter PIONEER -> Cinch
Pioneer jack -> RCA jack adaptor.
12
4016260045008
17025
4016260170250
10-polige ISO-Buchse -> Mini-ISO Stecker
Vorverstärkeradapter ISO/Preamp adaptor
10-pole ISO jack -> MINI-ISO plug.
17018
4016260170182
17028
4016260170281
6-pol.Mini-ISO Buchse ->Mini-ISO Stecker
6-pol. Mini-ISO-Buchse -> 5 Cinchbuchsen
Für Audi ab 2000, da der Mini-ISO Anschluss nicht mehr
5-Kanal Vorverstärker-Adapter für Becker Radios mit
teilbar ist.
Sub-Out. Die fünfte Cinchbuchse ist der Subwooferausgang.
NEU
For Audi 2000 on, Mini-ISO is not dividable anymore.
6-pole MINI-ISO jack -> 5 RCA jacks.
Allows to use the sub pre-out of Becker headunits which are
providing this.
17019
4016260170199
17029
4016260170298
6-pol. Mini-ISO-Buchse -> 4 Cinchbuchsen
BLAUPUNKT Sub-Out Adapter
Hochwertige symmetrische Ausführung. Induzierte Stör-
Für Blaupunkt Radios mit Sub-Out in der A Kammer.
spannungen werden wirkungsvoll eliminiert.
Der Subwooferausgang wird mit diesem Adapter aus dem Stromanschluss der Geräte herausgeführt.
6-pole MINI-ISO jack -> 4 RCA jacks.
ISO-ISO power and sub-out adaptor.
High end RCA adaptor with symmetrical cinch-cable.
Allows to use the sub pre-out of Blaupunkt headunits which
are providing this.
17020
4016260170205
10-polige ISO-Buchse -> 4 Cinchbuchsen
High-Low Adapter
10-pole ISO jack -> 4 RCA jacks.
17021
4016260170212
901
10-poliger ISO-Stecker -> 4 Cinchstecker
4016260009017
Spannungsteiler / 2*30 W -> 0-2000 mV
Der Spannungsteiler ermöglicht den Anschluss eines Verstärkers mit Cincheingängen an jedes High-Power Gerät mit
max. 35 Watt. Die Ausgangsspannung ist einstellbar.
10-pole ISO plug -> 4 RCA plugs.
High power adaptor/2*30 W -> 0-2000 mV, adjustable output.
Allows you to connect the high-power outputs of the headunit
to the RCA inputs of an amplifier.
17022
4016260170229
902
6-pol. Mini-ISO-Buchse -> 4 Cinchbuchsen
4016260009024
Spannungsteiler 2*30 W -> 2 V Economy
Der Spannungsteiler ermöglicht den Anschluss eines Verstärkers mit Cincheingängen an jedes High-Power Gerät mit
max. 30 Watt. Die Ausgangsspannung ist einstellbar.
6-pole MINI-ISO jack -> 4 RCA jack.
High Power Adaptor/2*30 W -> 2 V Economy.
Like item 901, exept the output-voltage is not adjustable.
17023
4016260170236
20-pol.Mini-ISO Stecker ->4 Cinchstecker
ISO Universaladapter für Radios
20-pole MINI-ISO plug -> 4 RCA plugs.
17024
4016260170243
18021
6-pol. Mini-ISO-Buchse -> 10-pol ISO St.
4016260180211
ISO Strombuchse -> FLE
Erklärungen: Die Bezeichnung Buchse und Stecker wird bei
ISO vom Kontaktmaterial abgeleitet. Männliche Kontakte =
Stecker. Weibl. Kontakte = Buchse. FLE = freie Leitungsenden
6-pole MINI-ISO jack -> 10-pole ISO plugs.
8-pole power ISO jack with cable ends non-fitted.
13
18023
4016260180235
ISO Lautsprecherbuchse -> FLE
ISO Universaladapter
8-pole speaker ISO jack with cable ends non fitted.
18028
4016260180280
18025
ISO Strom + LS Buchse -> FLE
4016260180259
FLE -> ISO Stromstecker
Erklärungen: Die Bezeichnung Buchse und Stecker wird bei
ISO vom Kontaktmaterial abgeleitet. Männliche Kontakte =
Stecker. Weibl. Kontakte = Buchse. FLE = freie Leitungsenden
8-pole power and speaker ISO jack with cable ends
8-pole power ISO plug with cable ends non-fitted.
non-fitted.
18090
4016260180907
18027
ISO -> DIN Universaladapter
4016260180273
FLE -> ISO Lautsprecherstecker
Zum Anschluss eines ISO Radios an Fahrzeugleitungen mit
DIN-Steckern.
8-pole speaker ISO plug with cable ends non-fitted.
ISO -> DIN universal adaptor.
19090
4016260190906
18029
ISO -> ASIA Universaladapter Strom + LS
4016260180297
FLE -> ISO Strom + LS-Stecker
Zum Anschluss eines ISO Radios an Fahrzeugleitungen
mit Rundsteckern ( Asia).
8-pole power and speaker ISO plugs with cable ends
ISO -> ASIA universal adaptor for power and loudspeaker.
non-fitted.
18091
4016260180914
DIN -> ISO Stromstecker
ISO Universaladapter für Radios (lose/bulk)
DIN -> ISO power plug.
18020
4016260180204
18092
ISO Strombuchse -> FLE 24 Stk.
4016260180921
DIN -> ISO Lautsprecherstecker
Erklärungen: Die Bezeichnung Buchse und Stecker wird bei
ISO vom Kontaktmaterial abgeleitet. Männliche Kontakte =
Stecker. Weibl. Kontakte = Buchse. FLE = freie Leitungsenden
DIN -> ISO loudspeaker plug.
8-pole power ISO jack with cable-ends non-fitted.
24 pcs.
18022
4016260180228
18093
ISO LS-Buchse -> FLE 24 Stk.
4016260180938
DIN -> ISO Strom + LS-Stecker
Set aus 18091 und 18092
8-pole loudspeaker ISO jack with cable-ends non-fitted.
DIN -> ISO power and loudspeaker plugs.
24 pcs.
19290
4016260192900
19052
ISO -> ASIA Universaladapter 24 Set
4016260190524
ASIA -> ISO Strom + LS-Stecker OPEL-Norm
Opel, Alfa Romeo, Citroen, Fiat, Honda, Lancia, Mercedes,
Peugeot, Renault, Rover
ASIA - ISO jacks loudspeaker and power universal adaptors.
ASIA -> ISO power an loudspeaker plugs OPEL standard.
24 sets.
14
19062
4016260190623
19634
4016260196342
ASIA -> ISO Stromstecker für VW
ISO -> FORD, JAGUAR S-Type ab 99 24 Stk.
Auch für Audi, Skoda, Seat, Porsche
Inhalt 24 Stück von 19434.
NEU
ASIA -> ISO power plug for Volkswagen.
19064
24 pcs. of 19434.
4016260190647
ASIA -> ISO LS Stecker für VW
Auch für Audi, Skoda, Seat, Porsche
ISO Adapter/ ISO Adaptors car specific
ASIA -> ISO loudspeaker plug for Volkswagen.
19420
4016260194201
ISO -> KIA alle Modelle ab 1/96
ISO Adapter für Fahrzeugleitungen (lose/bulk)
ISO -> KIA, all series 1/96 on.
18024
4016260180242
19426
FLE -> ISO Stromstecker 24 Stk.
4016260194263
ISO -> DAEWOO, NEXIA, ESPERA
Erklärungen: Die Bezeichnung Buchse und Stecker wird bei
ISO vom Kontaktmaterial abgeleitet. Männliche Kontakte =
Stecker. Weibl. Kontakte = Buchse. FLE = freie Leitungsenden
ISO -> Daewoo, Nexia, Espera.
8-pole power ISO plugs with cable ends non-fitted,
24 pcs.
18026
4016260180266
19427
4016260194270
FLE -> ISO LS-Stecker 24 Stk.
ISO -> DAEWOO Lanos,Nubira,Leganza,Matiz
8-pole ISO plugs loudspeaker with cable ends non-fitted.
ISO -> Daewoo Lanos, Nubira, Leganza, Matiz bis 8/01
24 pcs.
19262
4016260192627
19428
ASIA -> ISO Stromstecker VW-Norm 24 Stk.
4016260194287
ISO-> CHRYSLER alle Modelle bis 08/01
Jeep Grand Cherokee ab 96
ASIA -> ISO power plugs Volkswagen standard.
ISO -> Chrysler all series.
24 pcs.
Jeep Grand Cherokee ´96 on.
19264
4016260192641
19430
ASIA -> ISO LS-Stecker VW-Norm 24 Stk.
4016260194300
ISO -> BMW mit Radiovorbereitung
für Fahrzeuge ohne Soundsystem bis Modelljahr 2000,
auch Rover 75.
Inclusive Konfektionierter Leitung für das Speedsignal.
ASIA -> ISO loudspeaker plugs Volkswagen standard.
ISO -> BMW 1991-2000, prewired, without OEM soundsystem.
24 pcs.
ISO -> Rover 75 and Austin-Mini 2001 on.
19630
4016260196304
19431
ISO -> BMW mit Radiovorbereitung 24 Stk.
4016260194317
ISO -> BMW Serie 3, ab 11/90 o. Vorb.
Inhalt 24 Stück von 19430.
Inclusive Konfektionierter Leitung für das Speedsignal.
NEU
ISO -> BMW series 3, 11/90 - 8/2000, not prewired.
24 pcs. of 19430.
15
19432
4016260194324
19443
ISO -> BMW mit Radiovorb. ab 8/2000
4016260194430
ISO -> MAZDA alle Modelle ab 02/01
Ermöglicht den Einbau eines ISO Radios in ein BMW und Mini
ab Modelljahr 2001.
ISO -> Mazda, all series 2/01 on.
ISO -> BMW and Mini, prewired for radio, 8/2000 on.
19434
4016260194348
19444
ISO -> FORD, JAGUAR S-Type ab 99
4016260194447
ISO -> MERCEDES
Ebenso geeignet für Mazda 121 ab 3/96.
ISO -> Ford power + loudspeaker.
Mazda 121 3/96 on, Jaguar S-Type ´99 on.
19437
4016260194379
19446
ISO -> HONDA ab 1/99
4016260194461
ISO -> MITSUBISHI alle Modelle bis 12/95
Carisma bis 5/95.
ISO -> Honda 1/99 on.
ISO -> Mitsubishi all series to 12/95.
Carisma to 5/95.
19438
4016260194386
19447
4016260194478
ISO -> HONDA bis 12/98
ISO -> MITSUBISHI ab 98, CARISMA ab 96
ISO -> Honda to 12/98
ISO -> Mitsubishi Carisma ´96 on.
19439
4016260194393
19450
ISO -> HYUNDAI bis 12/98
4016260194508
ISO -> NISSAN bis 8/99
Auch für Ford Maverick.
ISO -> Hyundai to 12/98.
ISO -> Nissan to 8/99.
Also Ford Maverick.
19440
4016260194409
19451
ISO -> HYUNDAI ab 1/99 u. KIA Joyce
ISO -> NISSAN ab 9/99
ISO -> Hyundai 1/99 on.
ISO -> Nissan 9/99 on.
19441
4016260194416
19452
ISO -> KIA bis 12/95
4016260194515
4016260194522
ISO -> NISSAN Micra 2000 4 LS
Alle Modelle außer SEPHIA.
ISO -> Nissan Micra 2000 4 LS.
ISO -> KIA to 12/95.
Except KIA Sephia.
19442
4016260194423
19453
ISO -> MAZDA alle Modelle ab 9/89-2/01
4016260194539
ISO -> PEUGEOT,CITROEN XM, BX ab 11/87
Mazda 121 bis 2/96, neuere Modelle siehe Ford.
ISO -> Peugeot, Citroën XM, BX 11/87 on.
ISO -> Mazda, all series 9/89 - 2/01.
Except Mazda 121 2/96 on (refer to Ford).
16
19455
4016260194553
ISO -> RENAULT
ISO Zubehör/ ISO Accessories
19458
4016260194584
18050
4016260180501
ISO -> VOLVO S80 ab98 + S+V Mod.ab 5/00
ISO Entriegelungswerkzeug
Für alle Volvo Modelle ab 05/2000.
Zum einfachen Entriegeln der Junior Power Timer Buchsenkontakte.
ISO -> Volvo all series 5/2000 on.
ISO unlock tool.
Volvo S80 `98 on.
19459
4016260194591
18051
4016260180518
ISO -> VOLVO 850 ab 6/93, 940, 960 ab 93
Mini-ISO Entriegelungswerkzeug
Auch für S40, V40, V70, S70 bis 04/2000.
Zum einfachen Entriegeln der Micro Power Timer Buchsenkontakte.
ISO->Volvo 850 6/93 on, 960 ´93 on.
Mini-ISO unlock tool.
S40, V40, V70, S70 to 4/2000.
19460
4016260194607
18052
4016260180525
ISO -> TOYOTA ab 1/88, DAIHATSU ab 10/93
Ersatzklingen für Mini ISO Werkzeug
auch für VW Taro.
Ersatzklingen für Ausdrückwerkzeug 18051.
ISO->Toyota 1/88 on, Daihatsu 10/93 on.
Substitude blade for Mini-Iso tool 18051.
Also Volkswagen Taro.
19465
4016260194652
18066
4016260180662
ISO -> VW SHARAN, FORD GALAXY bis 8/2000
BMW Buchseneinsatz rund 100 Stk lose
Für Fahrzeuge mit und ohne Aktivsystem. Auch für Seat
BMW spezifischer Buchseneinsatz crimpbar. Gegenstück zu
Alhambra.
18067.
ISO -> VW Sharan, Ford Galaxy, Seat Alhambra to 8/2000.
BMW round-receptacles.
May be used in cars with or without OEM-soundsystem.
100 pcs.
19470
4016260194706
18067
4016260180679
ISO -> SUBARU, IMPREZA, LEGACY bis 5/99
BMW Steckereinsatz rund 100 Stk lose
Auch für Vivio und Forester.
BMW spezifischer Steckereinsatz crimpbar. Gegenstück zu
Subaru Justy siehe 19476.
18066.
ISO -> SUBARU, IMPREZA, LEGACY to 5/99, Vivio, Forester.
BMW round-connectors.
Subaru Justy refer to item 19476.
100 pcs.
19476
4016260194768
18068
4016260180686
ISO -> SUZUKI Jimmy, Alto, Baleno,WagonR
BMW MOST Buchseneinsatz 100 Stk lose
Auch für Wagon R ab 1997, Wagon R+ ab 5/2000, Vitara ab
Crimpeinsatz für BMW MOST Anschluss ab 8/2000 um z.B. den
5/98, Swift ab 1/97.
Telefonstummschaltanschluss des original Radios zu nutzen.
Auch geeignet für Subaru Justy ab 1/96.
Ebenso geeignet für Art.Nr.: 18069, 18070, 18071.
ISO -> Suzuki Jimmy, Alto, Baleno, Wagon R ´97 on,
BMW MOST connection.
Wagon R+ 5/2000 on, Vitara 5/98 on, Swift 1/97 on.
Also to use for items 18069, 18070, 18071.
100 pcs., bulk.
18069
4016260180693
10 pol. ISO Buchse 10 Stk. lose
Erklärungen: Die Bezeichnung Buchse und Stecker wird bei
ISO vom Kontaktmaterial abgeleitet.
Bestückung mit weibl. Doppelfederkontakt 18068.
10-pole ISO jack.
10 pcs., bulk.
17
18070
4016260180709
18082
4016260180822
8 pol. ISO LS-Buchse 10 Stk. lose
6 pol. Mini ISO Buchse grün 10 Stk. lose
Die Bestückung erfolgt mit dem weibliche Doppelfeder-
Die Bestückung erfolgt mit dem weiblichen Kontaktmaterial
kontakt Nr. 18068.
Nr. 18085.
8-pole ISO loudspeaker jack.
6-pole MINI-ISO jack green.
10 pcs., bulk.
10 pcs., bulk.
18071
4016260180716
18083
4016260180839
8 pol. ISO Strombuchse 10 Stk. lose
8 pol. Mini ISO Buchse blau 10 Stk. lose
Die Bestückung erfolgt mit dem weibliche Doppelfeder-
Die Bestückung erfolgt mit dem weiblichen Kontaktmaterial
kontakt Nr. 18068.
Nr. 18085.
8-pole ISO power jack.
8-pole MINI ISO jack blue.
10 pcs., bulk.
10 pcs., bulk.
18074
4016260180747
18084
10 pol. ISO Stecker 10 Stk. lose
Stiftkontakt f. Mini-ISO Stecker
Die Bestückung erfolgt mit dem männlichen Federkontakt
für Art. 18080, 100 Stk. lose
4016260180846
Nr. 18077.
10-pole ISO plug.
Spring contact for MINI-ISO plug.
10 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
18075
4016260180754
18085
4016260180853
8 pol. ISO LS-Stecker 10 Stk. lose
Doppelfederkontakt f. Mini ISO Buchse
Die Bestückung erfolgt mit dem männlichen Federkontakt
für Art.: 18081, 18082, 18083
Nr. 18077.
100 Stk. lose
8-pole ISO loudspeaker-plug.
Double spring contact for MINI-ISO jack.
10 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
18076
4016260180761
8 pol. ISO Stromstecker 10 Stk. lose
Die Bestückung erfolgt mit dem männlichen Federkontakt
Nr. 18077.
Sonderadapter/ Special adaptors
8-pole ISO power plug.
10 pcs., bulk.
18077
4016260180778
18002
4016260180020
Federkontakt f.ISO Steckergehäuse 100Stk
ISO-Adapter für BLAUPUNKT Geräte
Kontaktmaterial für ISO-Stecker:
für den Einbau eines Blaupunkt-Originalradios in ein
18074, 18075, 18076, 100 Stk. lose
VW-Fahrzeug.
Spring contact for ISO plug housing.
ISO-adaptor for Blaupunkt headunits.
For item 18074, 18075, 18076.
100 pcs., bulk.
18080
4016260180808
18007
4016260180075
20pol. Mini ISO Stecker 10 Stk. lose
ISO-Adapter Strom, Klemme 15/30 gedreht
Die Bestückung erfolgt mit dem männlichen Kontaktmaterial
ISO Strombuchse auf ISO Stromstecker. 1:1 Verbindung,
Nr. 18084.
jedoch sind Klemme 15 (Zündung) und Klemme 30 ( Dauerplus)
gedreht.
20-pole MINI-ISO plug.
ISO power-adaptor, wedge 15 / 30 turned.
10 pcs., bulk.
18081
4016260180815
18014
4016260180143
6 pol. Mini ISO Buchse gelb 10 Stk. lose
OPEL ISO-ISO 1:1 Verlängerung 30cm
Die Bestückung erfolgt mit dem weiblichen Kontaktmaterial
Das Nachrüsten eines Radios in Opel Fahrzeugen wird durch
Nr. 18085.
den Dreikammmer-Kompaktstecker erschwert. Mit dem Adapter
wird diese Problem umgangen, Klemme 30 und 15 sind gedreht.
6-pole MINI-ISO jack yellow.
Installing an aftermarket headunit in an Opel may be
10 pcs., bulk.
difficult, because the 3-way OEM jack doesn´t fit in the
new radio. This adaptor allows you to avoid the problem.
18
18015
4016260180150
PC3-201-
5032296032019
ISO-ISO (Strom, LS)1:1 Verlängerung 30cm
Anschlußkabel f. Original FORD OEM Radio
Die 8 Leitungen für die Lautsprecherverbindung sind voll
bis 1992 auf lose Enden, Stromstecker 7 polig
durchgeschleift. Bei der Stromleiste können verschiedene
Belegungen gesteckt werden. Anleitung beiliegend.
ISO-ISO (power, loudspeaker), 1:1 extension 30 cm.
18017
Connecting cable for FORD OEM headunit to ´92.
4016260180174
PC3-202-
5032296032026
OPEL ISO (Strom,LS) mit Sperrdiode
Anschlußkabel f. Original FORD Radio OEM
Für alle Opel ab 2000; die Sperrdiode verhindert, dass Ent-
ab 1992 auf lose Enden, Stromstecker 8 polig
ladespannungen des Radio-Netzteils eine Fehlfunktion der
Zentralverriegelung hervorruft.
OPEL ISO (power/ls) adaptor with close diode.
Connecting cable for FORD OEM headunit ´92 on.
Avoid failure of the central-locking when a new headunit is
installed.
18018
4016260180181
PC3-203-
5032296032033
Hochpass 100Hz für OEM-LSP ISO-ISO
Anschlußkabel für Original MAZDA OEM
Verhindert die Überlastung der Original-Lautsprecher
bis 8/2000, auf lose Enden.
durch leistungsstarke Fremdgeräte.
Highpass 100Hz for OEM-Loudspeakers ISO-ISO.
Connecting cable for MAZDA OEM headunit to 8/2000.
Protects the voice-coil of loudspeakers, when a powerfull
aftermarket-headunit is installed.
18218
4016260182185
PC3-204-
5032296032040
Hochpass 100Hz für OEM-LSP ISO-ISO VE 10
Anschlußkabel für Original NISSAN OEM
Inhalt 10 Stück, sonst wie 18018.
auf lose Enden.
NEU
10 pcs. of 18018.
Connecting cable for original NISSAN headunit.
PC3-205-
5032296032057
Anschlußkabel für Original TOYOTA OEM
auf lose Enden.
Radiospez. Ersatzkabel OEM/ Radio cables OEM
Connecting cable for original TOYOTA headunit.
18003
4016260180037
PC3-206-
5032296032064
Adapter für MERCEDES Originalradio
Anschlußkabel für Orig. HONDA bis 12/98
Geräteadapter für den Einbau eines Mercedes-Originalradios
auf lose Enden.
in ein anderes Fahrzeug.
Adaptor for original Mercedes headunits.
18005
Connecting cable for HONDA OEM headunit.
4016260180051
PC3-207-
5032296032071
Adapter für BMW-Original-Radio -> ISO
Anschlußkabel für Original DAEWOO OEM
für den Einbau eines BMW-Originalradios in ein anderes
auf lose Enden.
Fahrzeug mit ISO Anschlüssen.
Adaptor for original BMW headunits -> ISO.
PC3-04--
Connecting cable for DAEWOO OEM headunit.
5032296003040
PC3-208-
5032296032088
Universaladap. f. BP DIN Radios + PC3-05
Anschlußkabel für Original JAGUAR OEM
Erklärung :
auf lose Enden.
Alle OEM Adapter dienen zum Anschluss eines Original Radios.
Universal adaptor for Blaupunkt DIN radios.
Connecting cable for JAGUAR OEM headunit.
19
PC3-210-
5032296032101
Anschlußkabel für Original SUBARU OEM
auf lose Enden.
Radiospez.Kabel/Radio specific cables CLARION
Connecting cable for SUBARU OEM headunit.
PC3-213-
5032296032132
PC3-471-
Anschlußkabel für Original VOLVO OEM
5032296034716
Anschlußkabel f. Orig. CLARION 16pol/ISO
ab 9/94 auf lose Enden.
For original CLARION 16-pole/ISO.
Connecting cable for VOLVO OEM headunit 9/94 on.
PC3-214-
5032296032149
PC3-472-
Anschlußkabel für Original CHRYSLER OEM
5032296034723
Anschlußkabel f. Orig. CLARION 12pol/ISO
auf lose Enden.
For original CLARION 12-pole/ISO.
Connecting cable for CHRYSLER OEM headunit.
PC3-300-
5032296033009
Anschlußkabel für Original FORD Galaxy
mit OEM Verstärker ( Bypass)
Radiospez. Kabel/Radio specific cables JVC
Bypass adaptor for FORD OEM soundsystem.
PC3-301-
5032296033016
AD3-416-
Anschlußkabel für Original TOYOTA MR2
8028158001474
Anschlußkabel für Original JVC Radio
Radio mit Vorverstärkerausgängen
For original JVC headunits.
Connecting cable for TOYOTA MR2 headunit.
PC3-474-
5032296034747
Anschlußkabel f. Original JVC 11pol/ISO
Radiospez. Kabel/Radio specific cables ALPINE
For original JVC 11-pole/ISO.
PC3-461-
5032296034617
PC3-475-
Anschlußkabel f. Orig. ALPINE 16pol/ISO
5032296034754
Anschlußkabel f. Original JVC 13pol/ISO
alte Version
For original JVC 13-pole/ISO.
For original ALPINE 16-pole/ISO.
PC3-462-
5032296034624
PC3-477-
5032296034778
Anschlußkabel f. Orig. ALPINE 16pol/ISO
Anschlußkabel für Original JVC 9pol/ISO
neue Version
quadratische Form
For original ALPINE 16-pole/ISO.
For original JVC 9-pole/ISO.
20
PC3-480-
5032296034808
PC3-456-
5032296034563
Anschlußkabel für Original JVC 9pol/ISO
Anschlußkabel f. Orig. KENWOOD 16pol/ISO
rechteckige Form
mit Sicherungshalter u. Entstörfilter
For original JVC 9-pole/ISO.
For original KENWOOD 16-pole/ISO.
PC3-484-
5032296034846
Anschlußkabel für Original JVC 16pol/ISO
Radiospez. Kabel/Radio spec. cables PANASONIC
For original JVC 16-pole/ISO.
PC3-481-
5032296034815
Anschlußkabel f. Orig. PANASONIC 16pol.
white
Radiospez.Kabel/Radio spec. cables KENWOOD
For original PANASONIC 16-pole/ISO white.
PC3-451-
5032296034518
PC3-482-
5032296034822
Anschlußkabel f. Orig. KENWOOD 16pol/ISO
Anschlußkabel f. Orig. PANASONIC 12pol.
For original KENWOOD 16-pole/ISO.
For original PANASONIC 12-pole/ISO.
PC3-452-
5032296034525
PC3-483-
5032296034839
Anschlußkabel f. Orig. KENWOOD 14pol/ISO
Anschlußkabel f. Orig. PANASONIC 16pol.
großer Stecker
black
For original KENWOOD 14-pole/ISO.
For original PANASONIC 16-pole/ISO black.
PC3-453-
5032296034532
Anschlußkabel f. Orig. KENWOOD 11pol/ISO
Radiospez. Kabel/Radio spec. cables PIONEER
For original KENWOOD 11-pole/ISO.
PC3-454-
5032296034549
AD3-420-
Anschlußkabel f. Orig. KENWOOD 14pol/ISO
8028158001382
Anschlußkabel f. Original PIONEER Radio
kleiner Stecker
NEU
For original KENWOOD 14-pole/ISO.
PC3-455-
For original Pioneer 16-pole/ISO
5032296034556
PC3-411-
Anschlußkabel f. Orig. KENWOOD 14pol/ISO
5032296034112
Anschlußkabel f.Orig. PIONEER 13pol/ISO
kleiner Stecker
For original PIONEER 13-pole/ISO.
For original KENWOOD 14-pole/ISO.
21
5032296034129
PC3-412-
PC3-421-
Anschlußkabel f. Orig. PIONEER 12pol/ISO
5032296034211
Anschlußkabel f. Orig. PIONEER 16pol/ISO
black
For original PIONEER 12-pole/ISO.
For original PIONEER 16-pole/ISO.
5032296034136
PC3-413-
Anschlußkabel f. Orig. PIONEER 8pol/ISO
Radiospez. Kabel/Radio specific cables SONY
For original PIONEER 8-pole/ISO.
5032296034143
PC3-414-
PC3-429-
5032296034297
Anschlußkabel f. Orig. PIONEER 10pol/ISO
Anschlußkabel f. Original SONY 15pol/ISO
For original PIONEER 10-pole/ISO.
For original SONY 15-pole/ISO.
5032296034150
PC3-415-
PC3-430-
5032296034303
Anschlußkabel f. Orig. PIONEER 14pol/ISO
Anschlußkabel f. Original SONY 17pol/ISO
For original PIONEER 14-pole/ISO.
For original SONY 17-pole/ISO.
5032296034167
PC3-416-
PC3-432-
Anschlußkabel f. Orig. PIONEER 16pol/ISO
5032296034327
Anschlußkabel f. Original SONY 18pol/ISO
white
For original SONY 18-pole/ISO.
For original PIONEER 16-pole/ISO.
5032296034174
PC3-417-
PC3-433-
5032296034334
Anschlußkabel f. Orig. PIONEER 14pol/ISO
Anschlußkabel f. Original SONY 16pol/ISO
For original PIONEER 14-pole/ISO.
For original SONY 16-pole/ISO.
5032296034198
PC3-419-
PC3-435-
5032296034358
Anschlußkabel f. Orig. PIONEER 12pol/ISO
Anschlußkabel für Original SONY Remote
black
mit Stummschaltungskabel
For original PIONEER 12-pole/ISO.
For original SONY remote.
PC3-420-
HEK(€):
15,99 VK(€):
28,99 5032296034204
Anschlußkabel f. Orig. PIONEER 12pol/ISO
white
For original PIONEER 12-pole/ISO.
22
16097
4016260160978
Entriegelungsschlüssel f.VW Radios 2 Stk
2 Stück Radioentriegelungen für Volkswagen original Radios,
für die Navigationen MFD und RNS wird dieser Artikel zweimal
Radiospez.Kabel/Radio specific cables DENON
benötigt.
Keys for original Volkswagen headunits.
2 pcs.
PC3-485-
5032296034853
16098
Anschlußkabel f. Orig. DENON 16pol/ISO
4016260160985
Entriegelungsschlüssel OPEL/DELCO 4 Stk.
4 Stück Radioentriegelungen für Opel doppel DIN Geräte
For original DENON 16-pole/ISO.
Keys for original Opel/Delco radios.
For double DIN and normal DIN headunits.
4 pcs.
16099
4016260160992
Entriegelungsschlüssel f. CLARION 2 Stk.
2 Stück Radioentriegelungen für Clarion
Entriegelungswerkzeuge/ Radio keys
Keys for Carion headunits.
2 pcs.
16092
4016260160923
Schlüssel für Universal-Einschubrahmen
Inhalt 1 Paar.
Radioblenden AUDI/ Facia Adaptors AUDI
Keys for installation frame.
2 pcs.
16093
4016260160930
16010
Entriegelungsschl. f.AUDI u. Becker 2Stk
Radioblende AUDI A4 (B5) bis 1/99
Für Original Audi, VW, Mercedes und Becker Radios
Inhalt 1 Paar.
Keys for original Audi and Becker radios.
Facia adaptor Audi A4 to 1/99.
4016260160107
2 pcs.
16094
4016260160947
16011
4016260160114
Entriegelungsschlüssel für SONY 2 Stk.
Radioblende AUDI A2, A3, A4, TT ab 2/99
2 Stück Radioentriegelungen für Sony
A3 bis 7/00, A4 bis 6/99.
Ab Modelljahr 2001 siehe Artikel 16075.
Inhalt 1 Paar.
Keys for Sony headunits.
Facia adaptor Audi A4/A3/TT 2/99 on.
2 pcs.
16095
4016260160954
16012
Entriegelungsschlüssel für KENWOOD 2 Stk
Radioblende AUDI A3 / TT bis 1/99
2 Stück Radioentriegelungen für Kenwood
Inhalt 1 Paar.
Keys for Kenwood headunits.
Facia adaptor Audi A3/TT to 1/99.
4016260160121
2 pcs.
16096
4016260160961
16014
Entriegelungsschl.f. PANASONIC/JVC 2 Stk
Radioblende AUDI A6 ab 5/97-10/00
2 Stück Radioentriegelungen für Panasonic und JVC Geräte
A6 Avant ab 3/98, A8 bis Modelljahr 2000
A4 ab 7/99 - 01/01
Inhalt 1 Paar.
Keys for Panasonic / JVC headunits.
Facia adaptor Audi A6 / A8 5/97 - 10/00.
2 pcs.
23
4016260160145
16015
4016260160152
Radioblende AUDI A6 bis 5/97, A8
Auch für A6 Avant bis 2/98
Inhalt 1 Paar.
Radioblenden CITROEN/ Facia adaptors
Facia adaptor Audi A8 / A6 - 5/97.
16016
4016260160169
16017
Radioblende AUDI A4 ab 1/2001
Radioblende CITROEN C5
Zum Austausch des Chorus II, Concert II Radios gegen ein
Inhalt 1 Stück.
4016260160176
handelsübliches Gerät.Blende geht trapezförmig nach oben zu.
Inhalt 1 Stück.
NEU
NEU
Facia adaptor AUDI A4 2001 on.
Facia adaptor Citroen C5
16900
4016260169001
16018
Alu-Knöpfe für Becker-Pro 2 Stk.
Radioblende CITROEN Picasso
Zur optischen Aufbesserung des Traffic und Online Pro.
Inhalt 1 Stück.
4016260160183
Die Radio-Schutzblende im Audi kann damit auch wieder
geschlossen werden. Auch für Mexico Pro.
NEU
NEU
To give your Traffic and Online Pro an aluminium-look.
Facia adaptor Citroen Picasso.
The shorter buttons allow you to close the Audi radio-cover
completely. Also for Mexico Pro.
16019
4016260160190
Radioblende CITROEN Xantia
Inhalt 1 Stück.
Radioblenden BMW/ Facia adaptors BMW
Facia adaptor Citroen Xantia.
16060
4016260160602
Radioblende BMW 5er Serie E39
Inhalt 1 Stück.
Radioblenden CHRYSLER/ Facia adaptors
Facia adaptor BMW 5-series E39.
16065
4016260160657
16110
4016260161104
Radioblende BMW 3er E46 bis 08/01
Radioblende CHRYSLER Neon ab 8/99
bis 8/01.
Auch für Cherokee + Grand Cherokee ab 5/99, 300 M ab 98
Inhalt 1 Stück.
Voyager + Grand Voyager ab 03/01, Cruiser ab 99
Inhalt 1 Stück.
Facia adaptor BMW 3-series E46.
Facia adaptor Chrysler PT Cruiser ´99 on, Neon 8/99 on,
Grand Cherokee 5/99 on, 300M ´98 on, Voyager 3/01 on.
16068
4016260160688
16112
4016260161128
Radioblende BMW Mini ab 08/2001
Radioblende CHRYSLER Wrangler ab 97
Inhalt 1 Stück.
Auch für Chrysler Voyager + Grand Voyager ab 9/95 - 2/01.
Jeep Cherokee + Grand Cherokee 96 - 4/99.
Inhalt 1 Stück.
NEU
Facia adaptor BMW-Mini 8/2001 on.
Facia adaptor Cherokee + Grand Cherokee 96 - 4/99
Voyager+Grand Voyager 9/95-2/01, Jeep Wrangler 4/97-.
24
16036
4016260160367
Radioblende FORD Puma silber
Inhalt 1 Stück.
Radioblenden FIAT/ Facia adaptors FIAT
Facia adaptor Ford Puma, silver.
16020
4016260160206
16037
4016260160374
Radioblende FIAT Brava, Bravo, Marea
Radioblende FORD Cougar, schwarz
Inhalt 1 Stück
Inhalt 1 Stück.
Facia adaptor Fiat Brava, Bravo, Marea.
Facia adaptor Ford Cougar, black.
16021
4016260160213
16140
Radioblende FIAT Multipla
Radioblende FORD Ka, silber
Inhalt 1 Stück.
Inhalt 1 Stück.
Facia adaptor Fiat Multipla.
Facia adaptor Ford Ka, silver
16022
4016260161401
4016260160220
Radioblende FIAT Punto ab 9/99
Inhalt 1 Stück.
Radioblenden MERCEDES/ Facia adaptors
Facia adaptor Fiat Punto 9/99 on.
16070
4016260160701
16077
Radioblende FIAT Barchetta
Radioblende MERCEDES Sprinter
Inhalt 1 Stück.
Inhalt 1 Stück.
Facia adaptor Fiat Barchetta.
Facia adaptor Mercedes Sprinter.
16078
4016260160770
4016260160787
Radioblende MERCEDES C-Klasse W203
Inhalt 1 Stück.
Radioblenden FORD/ Facia adaptors FORD
Facia adaptor Mercedes C-Klasse W203.
16033
4016260160336
Radioblende FORD alle Modelle ausser KA
Fiesta / Mazda 121 ab 3/96, Escort / Orion ab 2/95
Mondeo, Focus, Tourneo, Transit ab 95
Radioblenden NISSAN/ Facia adaptors
Ersatz für Artikel 16030, 16031, 16032, 16035
Facia plate universal Ford.
Escort ´90 on, Fiesta ´89 on, Focus 10/98 on, Orion ´90 on,
Mondeo ´94-10/00, Puma, Transit ´96 on, Scorpio to ´98.
16034
4016260160343
16120
4016260161203
Radioblende FORD Ka, blau
Radioblende NISSAN Almera N16 ab 03/00
Inhalt 1 Stück.
Inhalt 1 Stück.
Facia adaptor Ford Ka, blue.
Facia adaptor Nissan Almera N16 2000 on.
25
16121
4016260161210
16085
Radioblende NISSAN Almera Tino
Radioblende RENAULT Megane
Inhalt 1 Stück.
Inhalt 1 Stück.
4016260160855
NEU
Facia adapter Nissan Almera Tino.
Facia adaptor Renault Megane.
Radioblenden OPEL/ Facia adaptors OPEL
16025
Radioblenden VW/SEAT/SKODA/ Facia adaptors
4016260160251
16050
Radioblende OPEL Omega/Corsa/Agila 2000
Radioblende VW Golf II
Auch für Astra ab 2001, Suzuki Wagon R+ ab 5/2000.
Inhalt 1 Stück.
4016260160503
Inhalt 1 Stück.
Facia adaptor Opel Omega/Corsa/Agila 2000,
Facia adaptor Volkswagen Golf II.
Astra 2001 on, Suzuki Wagon R+ 5/2000 on.
16055
4016260160558
Radioblende VW Beetle
Inhalt 1 Paar.
Radioblenden RENAULT/PEUGEOT/ Facia adaptors
Facia adaptor Volkswagen Beetle.
16040
4016260160404
16075
4016260160756
Radioblende PEUGEOT 106
Radioblende SEAT Toledo, Leon, A3 ab8/00
Inhalt 1 Stück.
Auch für Audi A3 ab 8/00, A6 ab 11/00.
Inhalt 1 Stück.
Facia adaptor Peugeot 106.
Facia adaptor Seat Toledo, Leon
Audi A3 8/2000 on, Audi A6 11/2000 on.
16041
4016260160411
16084
Radioblende PEUGEOT 206
Radioblende SKODA Fabia
Inhalt 1 Stück.
Inhalt 1 Stück.
Facia adaptor Peugeot 206.
Facia adaptor Skoda Fabia.
16042
4016260160848
4016260160428
Radioblende PEUGEOT 306
Inhalt 1 Stück.
Radioblenden SMART/ Facia adaptors SMART
Facia adaptor Peugot 306.
16043
4016260160435
16081
4016260160817
Radioblende PEUGEOT 406
Radioblende SMART, blau mit ISO Rahmen
Inhalt 1 Stück.
Inhalt 1 Stück.
Facia adaptor Peugeot 406.
Facia adaptor Smart, blue with ISO frame.
26
16083
4016260160831
FP-007--
Radioblende SMART, grau mit ISO Rahmen
5032296000070
ISO Radioblindblende
Inhalt: 1 Stück.
NEU
Universal DIN-ISO cover.
Facia adapter Smart, grey with ISO frame.
FP-010--
5032296000100
ISO Radiokonsole Unterbau
Ideal zum Unterbau für Navi-Rechner.
Radioblenden DIVERSE/ Facia adaptors
Underdash ISO headunit support.
16023
4016260160237
Radioblende ALFA ROMEO 156 ab 10/97
Inhalt 1 Stück.
Radioeinbaurahmen/ISO metal cage
Facia adaptor Alfa Romeo 156 10/97 on.
16024
4016260160244
16090
Radioblende ALFA ROMEO 147
Universal-Einschubrahmen
Inhalt 1 Stück.
Inhalt 1 Stück.
4016260160909
NEU
Facia adaptor Alfa Romeo 147.
16039
Universal installation frame.
4016260160398
16200
Radioblende KIA Sephia ab 1/99,Shuma
Einbaurahmen ALPINE
Auch für Clarus, Carnival, Sportage ab 1/99.
Alle Modelle.
Inhalt 1 Stück.
Inhalt 1 Stück.
4016260162002
NEU
Facia adaptor KIA Sephia 1/99 on, Schuma.
16049
Alpine installation frame.
4016260160497
16205
Radioblende ROVER 75
Einbaurahmen CLARION Serie "Z"
Inhalt 1 Stück.
Für alle "CE - NET" Modelle.
4016260162057
Inhalt 1 Stück.
NEU
NEU
Facia adaptor Rover 75
Clarion installation frame.
16130
4016260161302
16210
Radioblende VOLVO V70/S70/S60
Einbaurahmen JVC
Für V70, S60 und S70 ab 2000.
Alle Modelle ab Bj. '00.
Inhalt: 1 Stück
Inhalt 1 Stück.
NEU
NEU
Facia adaptor Volvo V70, S60 and S70 2000 on.
JVC installation frame.
16150
4016260161500
16215
4016260162101
4016260162156
Radioblende TOYOTA Avensis
Einbaurahmen KENWOOD MASK bis 2001
Rav 4, MR2, Celica, Corolla ab Bj. 2001.
Inhalt 1 Stück.
Inhalt 1 Stück.
NEU
NEU
Facia adaptor Toyota Avensis,
Kenwood installation frame.
Rav 4, MR2, Celica, Corolla 2001 on.
27
16220
4016260162200
34115
Einbaurahmen PANASONIC
LSR AUDI A4 ab 01/01 165mm
Alle Modelle ab '96.
Einbauort: vordere und hintere Tür für 165mm.
Inhalt 1 Stück.
Inhalt 1 Paar.
NEU
NEU
Panasonic installation frame.
Audi A4 01/01 on, front and rear door.
4016260341155
1 pair.
16225
4016260162255
34120
4016260341209
Einbaurahmen PIONEER
LSR AUDI TT vo/hi.,A3+A4 Avant Tü.hinten
Alle Modelle der P Serie.
TT Roadster vorne, A3 hinterer Seitenfond
Inhalt 1 Stück.
A6 ab 6/97, A6 Avant ab 3/98 vordere + hintere Türe 165mm
Inhalt 1 Paar.
NEU
Pioneer installation frame.
AudiTT, A6 front/back, A4 Avant,A3 side back/rear door.
1 pair.
16230
4016260162309
Einbaurahmen SONY
Für Sony, Blaupunkt, Grundig, Philips, VDO,
Clarion alle Modelle außer "CE - NET".
Lautsprecherringe BMW/ Speaker rings BMW
Inhalt 1 Stück.
NEU
Sony installation frame.
16690
4016260166901
34140
4016260341407
Universal-Einschubrahmen 24 Stk.
LSR BMW 3 E36 ab 12/90 hinten f. 130 mm
Inhalt: 24 Stück im Karton
Inhalt 1 Paar.
Universal installation frame.
BMW 3 E36 12/90 on, rear 130mm.
1 pair.
34144
4016260341445
LSR BMW 3 E36 Comp.ab 1/94 hint. f.130mm
Inhalt 1 Paar.
Lautsprecherringe AUDI / Speaker rings AUDI
BMW 3 E36 Compact 1/94 on, rear.
1 pair.
34110
4016260341100
34146
LSR AUDI A3 ab 8/96 vorne für 130 mm
4016260341469
LSR BMW 3 E46 vorne 130mm
Inhalt 1 Paar.
Inhalt 1 Paar.
Audi A3 8/96 on, front.
BMW 3 E46 front 130mm.
1 pair.
1 pair.
34113
4016260341131
34148
4016260341483
LSR AUDI A4 Heckablage bis 01/01
LSR BMW 5 E34 ab 1/88 bis 11/95 u. BMW 7
A4 Avant, A3 hintere Türe/ Seitenfond 165mm
E32 ab 10/87 bis 6/94 Heckablage 165mm
Inhalt 1 Paar.
Inhalt 1 Paar.
Audi A3, A4 Avant side-back, A4 rear-shelf.
BMW 5 E34 1/88-11/95 and BMW 7 series, rear-shelf.
1 pair.
1 pair.
34114
4016260341148
34150
4016260341506
LSR AUDI A4 11/94 - 01/01 vorne f. 130mm
LSR BMW 3 (E36) Heckablage, 6*9 Zoll
Inhalt 1 Paar.
Inhalt 1 Paar.
Audi A4 11/94-1/01, front 130mm.
BMW 3 (E36), rear-shelf 6*9 inch.
1 pair.
1 pair.
28
34160
4016260341605
LSR BMW Mini ab 8/01 130 mm
Für BMW Mini ab 8/2001.
Inhalt 1 Paar.
Lautsprecherringe FORD/ Speaker rings FORD
NEU
For BMW Mini 8/2001 on.
1 pair.
4016260342008
34200
LSR FORD Escort / Orion ab10/90 128 mm
Escort Kombi - Kofferraum Seitenverkleidung
Inhalt 1 Paar.
Lautsprecherringe FIAT/ Speaker rings FIAT
Ford Escort/Orion 10/90, trunk.
1 pair.
34170
4016260341704
4016260342015
34201
LSR FIAT Bravo/Brava/Marea ab10/95 vorne
LSR FORD Escort / Orion 10/90
Multipla, Alfa Spider vorne, Lancia Y Seitenfond 130mm
Inhalt 1 Paar.
165 mm
Inhalt 1 Paar.
Fiat Bravo,Brava,Marea,Multipla 10/95 on, front.
Ford Escort/Orion 10/90, front.
1 pair.
1 pair.
34174
4016260341742
34204
4016260342046
LSR FIAT Bravo/Brava ab 10/95 Seitensteg
LSR FORD Escort ab10/90 bis10/98 hinten
Marea Seitensteg, 130 mm.
165mm
Inhalt 1 Paar.
Inhalt 1 Paar.
Fiat Bravo/Brava 10/95 on, rear hatch. For 130 mm speakers.
Ford Escort 10/90 - 10/98, rear.
1 pair.
1 pair.
34177
4016260341773
34210
4016260342107
LSR FIAT Punto ab 10/99 vorne 165 mm
LSR FORD Fiesta/ Mazda 121 ab 3/96 vorne
Inhalt 1 Paar
130mm
Inhalt 1 Paar.
Fiat Punto 10/99 on, front 165mm.
Ford Fiesta / Mazda 121 3/96 on, front.
1 pair.
1 pair.
34178
4016260341780
34214
4016260342145
LSR FIAT Punto ab 10/99 Seitenst. 130 mm
LSR FORD Fiesta ab 4/89 bis 12/95 hinten
Inhalt 1 Paar.
130mm
Inhalt 1 Paar.
Fiat Punto `99 on, rear hatch 130mm.
Ford Fiesta 4/89 - 12/95, rear hatch.
1 pair.
1 pair.
34179
4016260341797
34215
4016260342152
LSR FIAT Multipla hintere Tür 130 mm
LSR FORD Fiesta ab 3/96 Seitenst. 100 mm
Peugeot 306 SW Heckablage, Alfa Romeo GTV vordere Tür
Mazda 121 ab 3/96
Inhalt 1 Paar.
Inhalt 1 Paar.
Fiat Multipla, rear door, 165mm.
Ford Fiesta 3/96 on, rear hatch, 100mm.
1 pair.
1 pair.
34220
4016260342206
LSR FORD Ka + Cougar vorne 165mm
Focus + Mondeo bis 11/00 vo. + hi., Puma hinten ab 11/98
Transit ab 12/94 v. Türe, Tourneo v. Türe + Seitensteg
Inhalt 1 Paar.
Ford Ka/Mondeo/Transit/Cougar, front.
1 pair.
29
34221
4016260342213
34312
4016260343128
LSR FORD Focus v.+h. Türe ab 10/98 130mm
LSR MERCEDES C/W202 ab 93 Heckablage
Mondeo ab 11/00 + Explorer vordere + hintere Türe,
165mm
Mazda 626, Premacy, MX5, Xedos Seitenverkleidung Heck.
Inhalt 1 Paar.
Ford Focus front+rear door 10/98on, Mondeo+Explorer 11/00on,
Mercedes C/W202 93 on, rear-board.
Mazda 626, Premacy, MX5, Xedos rear side-cover.
1 pair.
1 pair.
34224
4016260342244
34313
4016260343135
LSR FORD Puma/HONDA Civic ab 10/95 + div
LSR MERCEDES C/W202 hintere Türe 130 mm
MAZDA ab 9/94 + div. vorne, 130 mm
Inhalt 1 Paar.
Inhalt 1 Paar.
Ford Puma/Honda Civic 9/94 on + div., front.
Mercedes C/W202, rear-door.
1 pair.
1 pair.
34314
4016260343142
LSR MERCEDES E/W210 9/95-2000 v. Türe
165mm
Inhalt 1 Paar.
Lautsprecherringe MERCEDES/ Speaker rings
Mercedes E/W210 9/95 - 2000, front-door.
1 pair.
34300
4016260343005
34315
4016260343159
LSR MERCEDES SLK vorne, 165 mm LS
LSR MERCEDES E/W210 hintere Türe 130mm
Inhalt 1 Paar.
Inhalt 1 Paar.
Mercedes SLK, front, 165mm.
Mercedes E/W210, rear door.
1 pair.
1 pair.
34306
4016260343067
34316
LSR MERCEDES C/W203 vorne 165 mm
4016260343166
LSR MERCEDES E/W210 Heckablage 165mm
auch C/W203 Sportcoupe
Inhalt 1 Paar.
Inhalt 1 Paar.
Mercedes C/W202 , front, 165mm.
Mercedes E/W210, rear-board.
1 pair.
1 pair.
34308
4016260343081
34320
4016260343203
LSR MERCEDES C/W203 hintere Türe 130mm
LSR MERCEDES A/W168 vorne, 165 mm
Inhalt 1 Paar.
Inhalt 1 Paar.
Mercedes C/W203 rear, 130mm.
Mercedes A-Klasse, front, 165mm.
1 pair.
1 pair.
34310
4016260343104
34322
LSR MERCEDES C/W202 ab 93 vorne 165mm
4016260343227
LSR MERCEDES A/W168 hi. Türe 129mm LS
Inhalt 1 Paar.
Inhalt 1 Paar.
Mercedes C / W202 ´93 on, front.
Mercedes A-Klasse, rear-door.
1 pair.
1 pair.
34311
4016260343111
34330
4016260343302
LSR MERCEDES C/W202 Kombi h. Türe 130mm
LSR MERCEDES M-Klasse vorne, 165 mm
Inhalt 1 Paar.
Inhalt 1 Paar.
For rear-door of the T-model ( C/W202 )
Mercedes M-Klasse, front, 165mm.
1 pair.
1 pair.
30
34430
4016260344309
LSR MERCEDES CLK/W208, CL/W215
OPEL Corsa ab 4/93 B + C, Zafira, Astra G ab 3/98
vorne 165 mmm
Lautsprecherringe RENAULT/ Speaker rings
Inhalt 1 Paar.
Mercedes CLK + OPEL Astra ´98 on front.
1 pair.
34495
4016260344958
LSR RENAULT Twingo ab 9/93 hinten grau
129mm
Inhalt 1 Paar.
Lautsprecherringe OPEL/Speaker rings Opel
Renault Twingo 9/93 on, grey, rear.
1 pair.
34420
4016260344200
34499
4016260344996
LSR OPEL Vectra ab1/96 vorne, 130 mm
LSR RENAULT Twingo 9/93-8/98 vorne 100mm
Suzuki Wagon R
Inhalt 1 Paar.
Inhalt 1 Paar.
Opel Vectra 1/96 on, front.
Renault Twingo 9/93 - 8/98, front.
1 pair.
1 pair.
34424
4016260344248
LSR OPEL Astra bis 2/98, Omega A ab 1/91
Calibra Türe vorne und Seitenfond, Vectra A ab 9/88 vorne,
Suzuki Baleno ab 9/94, Vitara vorne
Lautsprecherringe VW/SEAT/ Speaker rings
Inhalt 1 Paar.
Opel Astra 9/91 on, Vectra A 9/88 on, Omega A 1/91 front.
1 pair.
34425
4016260344255
34500
4016260345009
LSR OPEL Astra G ab3/98, Omega B ab 5/94
LSR SEAT Ibiza/Cordoba ab10/99 vo. 165mm
Vectra B ab 10/95 - 2001, Zafira hintere Türe 129mm
Inhalt 1 Paar.
Inhalt 1 Paar.
Opel Astra, Omega B, Vectra B, Zafira, rear-door.
Seat Ibiza / Cordoba 10/99 on, front.
1 pair.
1 pair.
34432
4016260344323
34601
4016260346013
LSR OPEL Corsa B ab 4/93 vorne 130 mm
LSR VW Lupo, SEAT Arosa vorne 165mm
Tigra vorne
Inhalt 1 Paar.
Inhalt 1 Paar.
Opel Tigra / Corsa B 4/93 on, front.
Volkswagen Lupo, Seat Arosa, front.
1 pair.
1 pair.
34434
4016260344347
34602
LSR OPEL Corsa B ab 4/93 hinten 130 mm
LSR VW Golf II Gitter vorne 130 mm
Inhalt 1 Paar.
Inhalt 1 Paar.
Opel Corsa B 4/93 on, rear-hatch.
Volkswagen Golf II, grill, front.
1 pair.
1 pair.
34605
4016260346020
4016260346051
LSR VW Golf IV/Passat ab10/96, Beetle
Skoda Fabia ab 99 v.+h. Türe, Audi A2 h. Seitenfond
VW Bora, Seat Toledo ab 3/99 Leon v. + h. Türe 165mm
VW Polo VI vo. und hi. Türe. Inhalt 1 Paar.
Volkswagen Golf IV/Passat 10/96 on, Beetle, front.
1 pair.
31
34606
4016260346068
34672
4016260346723
LSR VW Golf/Passat IV v.+h. Türe 200mm
LSR VOLVO 850 ab 6/93 hinten 130mm
Skoda Fabia ab 99 v.+h. Türe, Audi A2 h. Seitenfond
740, 760 nur Türe vorne, 940, 960 bis 12/94 nur Türe vorne.
VW Bora, Polo VI v.+h. Türe, Seat Toledo ab 3/99, Leon
Inhalt 1 Paar.
v.+h. Türe. Inhalt 1 Paar.
NEU
VW Golf IV, Passat, Bora, Beetle, rear + front door.
Volvo 850 6/93 on, rear, 740,760,940,960 front.
1 pair.
1 pair.
34607
4016260346075
34680
LSR VW Polo 2000 vorne für 165 mm
LSR VOLVO S70/V70 vorne 165mm
Inhalt 1 Paar.
Inhalt 1 Paar.
Volkswagen Polo 2000, front.
Volvo S70/V70, front, 165 mm.
1 pair.
1 pair.
34608
4016260346082
34682
4016260346808
4016260346822
LSR VW Polo 2000 hinten für 165mm
LSR VOLVO S70/V70 hintere Türe 165mm
Inhalt 1 Paar.
Inhalt 1 Paar.
Volkswagen Polo 2000, rear.
Volvo S70/V70, rear-door.
1 pair.
1 pair.
34610
4016260346105
34684
4016260346846
Grill VW Golf III ab 4/92 vorne 165mm
LSR VOLVO S70/S80 Heckablage 165mm
Inhalt 1 Paar.
Inhalt 1 Paar.
Grill Volkswagen Golf III 4/92 on, front 165mm.
Volvo S70/S80 rear-shelf.
1 pair.
1 pair.
34930
4016260349304
LS-Grill schwarz Golf IV, Passat ab 96
Polo 2000, Bora, Beetle, Skoda 165mm
Inhalt 1 Paar.
Diverse Ringe und Gitter/Rings and grills
Grill black Volkswagen Golf IV, Passat ´96 on.
1 pair.
34931
4016260349311
34910
LS-Grill grau Golf IV, Passat ab 96
Grills 100*100 mm für 100mm
165mm
Inhalt 1 Paar.
4016260349106
Inhalt 1 Paar.
Grill grey Volkswagen Golf IV, Passat ´96 on.
Grills 100*100 mm.
1 pair.
1 pair.
34913
4016260349137
Grills 130*130 mm für 130mm
Inhalt 1 Paar.
Lautsprecherringe VOLVO/ Speaker rings
Grills 130*130 mm.
1 pair.
34650
4016260346501
34916
LSR VOLVO S40/V40 ab 3/96 vorne 130mm
Grills 165*165 mm für 165mm
Inhalt 1 Paar.
Inhalt 1 Paar.
Volvo S40/V40 3/96 on, front.
Grills 165*165 mm.
1 pair.
1 pair.
32
4016260349168
34920
4016260349205
660
4016260006603
Reduzierplatte f.ovale LS auf rund 100mm
NF-Entstörfilter 20 Hz - 38 kHz
Inhalt 1 Paar.
Mehrfache Masseverbindungen auf Vorverstärkerebene wirken
wie ausgelegte Empfangsantennen für Bordnetzstörungen. Das
Filter beseitigt die Störungen durch galvanische Trennung.
Adaptor plate f. oval > circular 100 mm.
RCA noise filter 20 Hz - 38 kHz.
1 pair.
The transformers are filtering noise from ground-loops.
34923
4016260349236
661
4016260006610
Reduzierplatte von 130mm auf 100mm
NF-Entstörfilter 25 Hz - 36 kHz
Inhalt 1 Paar.
Das Filter arbeitet nach dem gleichen Prinzip wie 660, ist
jedoch mit höherwertigeren Bauteilen bestückt.
Adaptor plate, speaker 130 mm > 100 mm.
RCA noise filter 25 Hz - 36 kHz.
1 pair.
Equipped with HQ transformers.
The transformers are filtering noise from ground-loops.
34926
4016260349267
662
Reduzierplatte von 165mm auf 130mm
NF-Entstörfilter Economy
Inhalt 1 Paar.
Entstörung durch galvanische Trennung.
Adaptor plate, speaker 165 mm > 130 mm.
RCA noise filter.
1 pair.
The transformers are filtering noise from ground-loops.
666
4016260006627
4016260006665
NF-Entstörnetzwerk
Das Entstörnetzwerk wurde speziell für den anspruchsvollen
High-End-Freak entwickelt, der besonderen Wert auf eine
Entstörmaterial/Noise filter
Entstörung ohne Änderung des Frequenzspektrums legt.
RCA noise filter network.
High-tech version, noise filtering by keeping the full range
of dynamic.
440
4016260004401
Entstördrossel 15/45 Ampere
Die Drosseln 440 und 442 unterdrücken Störspannungen der
Lichtmaschine und getakteter Netzteile. Die Auswahl erfolgt
Antennenadapter/Antenna adaptors universal
nach dem zu erwartenden Dauerstrom.
Interference suppressor 15 Ampere / 45 Ampere peak.
Avoid noise from powersupply and generator.
442
4016260004425
8300
4016260083000
Entstördrossel 40/120 Ampere
Antennenadapter, neue Ant.-> altes Radio
LC-Filter, bestehend aus einer Hochleistungsentstördrossel
150 Ohm Ausführung.
und mehreren verschalteten Kondensatoren. Belastung 40 A
Dauerstrom und 120 A Spitzenstrom.
Interference suppressor 40 Ampere / 120 Ampere peak.
Aerial adaptor, new aerial->old radio.
Avoid noise from powersupply and generator.
444
4016260004449
8302
4016260083024
Entstördrossel 75/160 Ampere
Antennenadapter, alte Ant.-> neues Radio
L-Filter, das auch höchsten Anforderungen an Dauerbe-
50 Ohm Ausführung
lastung gerecht wird. Aufnahme der Kabel bis 70 qmm über
M8-er Stehbolzen. 75 A Dauerstrom und 160 A Spitzenstrom.
Interference suppressor 75 Ampere / 160 Ampere peak.
Aerial adaptor, old aerial->new radio.
Avoid noise from powersupply and generator.
530
4016260005309
8303
4016260083031
Generatorentstörer
Antennenstecker schraubbar, alte Norm
Filtert Störungen der Lichtmaschine heraus, die über die
150 Ohm Ausführung
Spannungsversorgungsleitungen übertragen werden. Extrem
rüttelfeste Ausführung für den Einsatz in Kfz bis 24V.
Noise suppressor for generators.
Aerial plugs, threaded, old standard.
Avoid noise from generator, no current limit, max. 24 Volts.
33
8304
4016260083048
8508
4016260085080
Antennenkupplung schraubbar, alte Norm
Antennenadapter BMW auf 50 Ohm Anschluss
150 Ohm Ausführung
Für 5er und 3er ab Modelljahr 2001, nicht geeignet für
Fahrzeuge mit aktivem Antennendiversity.
NEU
Aerial clutch threaded, old standard.
8400
Aerial adaptor BMW->50 Ohm connection.
4016260084007
8509
4016260085097
Antennenadapter Neu -> Alt 10 Stk. lose
Antennenadapter BMW > 150 Ohm Anschluss
150 Ohm Ausführung
Für 5er und 3er ab Modelljahr 2001, nicht geeignet für
Fahrzeuge mit aktivem Antennendiversity.
NEU
Aerial adaptor, new->old.
Aerial adaptor BMW->150 Ohm connection.
10 pcs., bulk.
8401
4016260084014
8510
Antennenadapter Neu -> Alt 100 Stk. lose
Antennenadapterkabel 150 Ohm DIN
150 Ohm Ausführung
auf Schraubgewinde, Länge: 20cm
Aerial adaptor, new->old.
Aerial adaptor cable 150 Ohm DIN 20 cm.
4016260085103
100 pcs., bulk.
8402
4016260084021
8511
4016260085110
Antennenadapter Alt -> Neu 10 Stk. lose
Antennenadapterkabel 50 Ohm ISO->150 Ohm
50 Ohm Ausführung
Länge 15cm.
Aerial adaptor, old->new.
Aerial adaptor cable 50 Ohm ISO 15 cm.
10 pcs., bulk.
8504
4016260085042
8512
4016260085127
Antennenadapter NISSAN
Antennenadapterkabel 150 Ohm DIN->50 Ohm
Ermöglicht den Anschluss eines markenfremden Autoradios
Länge 15cm.
an die serienmässig vorhandene Antenne im Nissan Almera,
Maxima, Pathfinder, Almera Tino.
NEU
Aerial adaptor cable 50 Ohm ISO->150 Ohm DIN.
8505
4016260085059
8604
4016260086049
Antennenadapter SMART
Antennenanschluss-Set für TMC
50 Ohm Ausführung bis Januar 2001
Durch die verlustarme Splittung des UKW Signals ermöglicht
das Set den Anschluss einer TMC-Box an der bereits vorhanden
Radioantenne. Antennenverlängerung 250 cm ist beigefügt.
NEU
Aerial adaptor SMART->50 Ohm connection to 1/2001.
The set allows you to connect a TMC-box to an existing radio
antenna, with a low loss splitting of the FM-signal.
Fitted with Areal extension cable 250 cm.
8506
4016260085066
8607
Antennenadapter FIAT / PEUGEOT ab 2001
Antennenverlängerungskabel 70cm
150 Ohm Ausführung
150 Ohm Ausführung.
Aerial adaptor FIAT/PEUGEOT->150 Ohm connection 2001 on.
Areal extension cable 150 Ohm, 70 cm.
8507
4016260085073
8625
4016260086070
4016260086254
Antennenadapter VOLVO S80/V70/V40
Antennenverlängerungskabel 250cm
50 Ohm Ausführung
Der in Reihe zur Antennenseele eingebaute Kondensator
mindert Störungen beim Radioempfang.
150 Ohm Ausführung.
Aerial adaptor VOLVO S80/V70/V40.
Areal extension cable 250 cm, with capacitor.
34
8635
4016260086353
8502
4016260085028
Antennenverlängerungskabel 350cm
Phantomeinspeisung SMD Winkelstecker
Der in Reihe zur Antennenseele eingebaute Kondensator
Für VW und Audi, 50 Ohm Ausführung.
mindert Störungen beim Radioempfang.
150 Ohm Ausführung.
Areal extension cable 350 cm, with capacitor.
8645
Phantom infeed SMD angled plug.
4016260086452
8503
4016260085035
Antennenverlängerungskabel 450cm
Phantomeinspeisung Polo Modelljahr 2000
Der in Reihe zur Antennenseele eingebaute Kondensator
50 Ohm Ausführung
mindert Störungen beim Radioempfang.
für Radiovorbereitung
150 Ohm Ausführung.
Anschluss A-Säule
Areal extension cable 450 cm, with capacitor.
Phantom infeed 50 Ohm for VW Polo model 2000.
Connection in the A-carrier.
8690
4016260086902
Bohrlochabdeckung 30mm
UKW Universalantennen/Radio antennas
Drill-hole cover 30 mm.
15006
4016260150061
Universalantenne kleiner Kopf, chromline
Economy-Version. Stabantenne mit 4 tlg. Teleskop in chrom
mit 2 Schlüsseln. Kabellänge 125cm. Kopfaussendurchmesser
Antennenadapter/Antenna adaptors VW
34 mm. Bohrlochdurchmesser 19 mm, 150 Ohm Ausführung.
Universal aerial, small top 34 mm, chromline.
Cable-length 125 cm, drill-hole 19 mm, 150 Ohm.
18004
4016260180044
15008
4016260150085
ISO-ISO Adapter für VOLKSWAGEN ab 4/98
Universalantenne großer Kopf, chromline
Der Adapter umgeht den fahrzeugseitigen Dauerplus auf Kam-
Stabantenne mit 4 tlg. Teleskop in chrom mit 2 Schlüsseln.
mer 5. Gleichzeitig ist er mit einem weiteren Adapter ausge-
Kopfaussendurchmesser 40 mm, Bohrung 22 mm.
stattet, der die Antennenstromversorgung übernimmt.
Kabellänge 130cm, 150 Ohm Ausführung.
ISO-ISO adaptor for VW Golf 4, Passat.
Universal aerial, big top 40 mm, chromline.
ISO powerplug for connecting aftermarket headunits into new
Cable-length 130 cm, drill-hole 22 mm, 150 Ohm.
Volkswagen, including antenna supply.
18006
4016260180068
15012
4016260150122
ISO-ISO Adapter VW alle Modelle ab 5.98
Universal Dachantenne
Mit Antennenstromversorgung und Zündlogik,
3 teiliges schwarzes Teleskop ausziehbar von 25 cm auf
schützt den Zündschloss-Schalter vor Überlastung,
47,5 cm. 0 - 90 Grad verstellbar, Kabellänge 250 cm.
Klemme 30 und 15 gedreht.
Bohrloch 8 mm.
ISO-ISO adaptor for VW, all models from 5.98.
Protects the ignition-switch against current-overdraw.
8500
4016260085004
15020
4016260150207
Phantomeinspeisung für VW 1,2m bis Mj'99
Flexible Gummiantenne
50 Ohm Ausführung für Radiovorbereitung;
Flexibler Gummistab 36 cm lang. Neigung von 0 bis 180 Grad
Anschluss A-Säule.
verstellbar. Kabellänge 140 cm. Bohrlochdurchmesser 9,5 mm.
150 Ohm Ausführung.
Phantom infeed 50 Ohm for Volkswagen 1,2 m to `99.
Flexible rubber aerial, 36 cm long.
Connection in the A-carrier.
Cable-length 140 cm, drill-hole 9,5 mm, 150 Ohm.
8501
4016260085011
15026
4016260150269
Phantomeinspeisung für VW 0,30m
16 V Dachantenne mit Elektronik
50 Ohm Ausführung
Ein im Antennenfuss eingebauter Verstärker kompensiert die
Kabelverluste. Länge mit Fuss 45 cm, Strahler 41 cm, Kabellänge 440 cm. Fussgrösse 55*43 mm. Notwendige Bohrung 14 mm.
Phantom infeed 50 Ohm, 0,30 m for Volkswagen.
16 V roof aerial with electronics, 45 cm long.
Cable-length 440 cm, drill-hole 14 mm.
35
15028
4016260150283
40005
4016260400050
16 V Dachantenne ohne Elektronik
Radiostummschaltung AUDI
Länge mit Fuss 45 cm, Strahler 41 cm, Kabelgesamtlänge
Ermöglicht den Anschluss eines Radios mit Telefoneingang
440 cm. Fussgrösse 55*43 mm. Notwendige Bohrung 14 mm.
(Mini ISO) an die Audi Freisprecheinrichtung. Das Gespräch
wird somit auf den Fahrzeug-Lautsprechern wiedergegeben.
NEU
16 V roof aerial without electronics, 45 cm long.
Hands-free adaptor Audi. Allows you to connect a aftermarket
Cable-length 440 cm, drill-hole 14 mm.
headunit with telephon input with an original Audi telephon.
15030
4016260150306
Elektronische Fensterantenne
für die Innenmontage auf der Windschutzscheibe. Strahlerbreite 34 cm. Incl. Antennenverstärker. Kabellänge 250 cm.
Werkstattzubehör/ Mounting accessories
Electronic window aerial with electronics, 34 cm large.
Cable-length 250 cm.
15034
4016260150344
23300
Universal Motorantenne
4016260233009
Presszange 6-50 mm2
Vollautomatische Antenne, gesteuert über Antennenremote.
Einbauzubehör beiliegend. Kabellänge 140 cm.
Bohrlochdurchmesser 19 mm, Kopfaussendurchmesser 34 mm.
Crimping tool 6-50 qmm.
Universal automatic aerial with installation accessories.
Cable-length 140 cm, drill-hole 19 mm, top 34 mm.
23301
4016260233016
Kabelschere 0,5-70 mm2
Freisprechadapter/Hands free adaptors
Cable cutter 0,5-70 qmm.
17027
4016260170274
30028
Freisprechadapter NF universal
4016269300283
Spiralband transp., Länge 10 m, d=25 mm
Ermöglicht den Anschluss der NF Ausgänge einer FSE an die
MINI-ISO NF Eingänge: VW Gamma5, Beta5, Navi Plus
Becker Tr-Pro,JVC KDNX1,Blaupunkt Heidelberg u.a. Länge: 1 m
Spiral wrap transparent, l=10 m, d=25 mm.
Hands-free adaptor NF universal.
Allows you to connect the MINI-ISO phone inputs of many
aftermarket and OEM headunits.
40002
4016260400029
30226
Radiostummschaltung ISO-ISO 4 Kanal
4016260302262
Japaner blau 1,5-2,5mm2 25 Stk.
ISO-Stecker auf ISO-Kupplung, schaltet das ankommende
Telefongespräch auf die beiden vorderen Lautsprecher. Die
übrigen Lautsprecher werden dadurch stummgeschaltet.
Radio mute ISO-ISO 4 channels.
Branch connectors, blue, 1,5 - 2,5qmm.
Switches the incomming call to the front-speakers by muting
25 pcs.
the rear, best for headunits without phone-mute pin.
40003
4016260400036
30227
Radiostummschaltung BMW
4016260302279
Japaner blau 1,5-2,5mm2 5 Stk.
Ermöglicht des Anschluss der NF Ausgänge einer FSE auf
den NF Eingang eines BMW Radios. Das Telefongespräch wird
auf den Original LS wiedergegeben.
NEU
Hands-free adaptor for BMW.
Branch connectors, blue, 1,5 - 2,5 qmm.
Allows you to connect the comming call into original BMW
5 pcs.
headunit and speakers.
40004
4016260400043
30228
Radiostummschaltung ISO-AUDI 4 Kanal
Japaner rot 0,75-1,5mm2 25 Stk.
Zur Adaption der Audi original Navigation BNS 4.1 und der
Freisprecheinrichtung an ein nachträglich eingebautes Radio.
Die Sprachausgabe erfolgt über die Frontlautsprecher.
NEU
To connect the OEM navigation BNS4.1 and the OEM handsfree
Branch connectors, red, 0,75 - 1,5 qmm.
to an aftermarked headunit. The navi and handsfree speach is
25 pcs.
reproduced by the OEM frontspeakers.
36
4016260302286
30229
4016260302293
30266
4016260302668
Japaner rot 0,75-1,5mm2 5 Stk.
Kabeltüllen für 10-50mm2 100 Stk. lose
Branch connectors, red, 0,75 - 1,5 qmm.
Lead-in sleeves f. 10-50qmm.
5 pcs.
100 pcs., bulk.
30240
4016260302408
9530
Klettband 25m*25mm Händlerpackung
Hochton-Schutzelemente
Hervorragende Haftung durch Pilzkopf-Technik.
Reversibles PTC zum Schutz der Hochtöner,
4016260095300
Inhalt 1 Paar.
Velcro strip 25 m * 25 mm.
High frequency protective elements.
1 pair.
30241
4016260302415
PC5-04--
Klettband 0,5m * 25mm
Lüsterklemmen 4 polig
Hervorragende Haftung durch Pilzkopf-Technik.
1 Paar.
Velcro strip 0,5 m * 25 mm.
Plug-and-socket connection 2*4-pole.
30245
4016260302453
PC5-08--
Isolierband 10m*15mm 10 Stk. lose
5032296005044
5032296005082
Steckverbindung 4 polig
Für Kabeldurchmesser 1 mm² bis 2,5 mm².
Insulating tape 10 m*15 mm.
Plug-and-socket connection 4-pole.
10 pcs., bulk.
30246
4016260302460
PC5-09--
Isolierband 10m*15mm 1 Stk.
5032296005099
Steckverbindung 8 polig
Für Kabeldurchmesser 1 mm² bis 2,5 mm².
Insulating tape 10 m*15 mm.
Plug-and-socket connection 4-pole.
1 pcs.
30253
4016260302538
PC5-10--
Kabelschellen mit Schlaufen 5 Stk.
Steckverbindung 2*2 polig
bis 70mm²
Für Kabeldurchmesser 1 mm² bis 2,5 mm².
Cable brackets with loops.
Plug-and-socket connection 2*2-pole.
5032296005105
5 pcs.
30254
4016260302545
PC5-19--
Kabelschellen m. Schlaufen 100 Stk. lose
Kabelbinderhalterung groß 10 Stk.
bis 70mm²
Inklusive Schrauben, Unterseite selbstklebend.
Cable brackets with loops.
Cable ties fixture big.
100 pcs., bulk.
10 pcs.
30262
4016260302620
5032296005198
W-26----
Kabelbinder 102mm/sw 1000 Stk. lose
Kabelbinder 100*2,5 mm 100 Stk. lose
Cable ties 102 mm, black.
Cable ties 100*2,5 mm.
1000 pcs.
100 pcs., bulk.
37
W-27----
Kabelbinder 140*3,6 mm 100 Stk. lose
Relais
Cable ties 140*3,6 mm.
100 pcs., bulk.
W-28----
22018
Kabelbinder 200*2,5 mm 100 Stk. lose
Hochstromrelais HCR 180
4016260220184
Das HCR 180 schaltet 150 A Dauerstrom und 180 A Spitzenstrom. Häufigster Einsatzzweck ist die Trennung zwischen
Haupt- und Zusatzbatterie.
Cable ties 200*2,5 mm.
High-current relay HCR 180.
100 pcs., bulk.
Interrupts the car-batteries, when car is switched off.
W-29----
22019
Kabelbinder 300*4,8 mm 100 Stk. lose
Batterie Tiefentladungsschutz BPC 180
4016260220191
Das BPC 180 trennt die Anlage von der Batterie, wenn die
Spannung unter 10,5 Volt fällt oder wenn der Remoteanschluß
spannungslos ist. Damit wird die Tiefentladung verhindert.
Cable ties 300*4,8 mm.
Batterie-protection-circuit BPC 180.
100 pcs., bulk.
Avoids the unconscious deep-charge of the car-battery.
This increases the battery-life.
W-30----
S-30----
Kabelbinder 370*4,8 mm 100 Stk. lose
Bosch Relais 30 A 10 Stk.
Cable ties 370*4,8 mm.
Bosch Relais 30 Ampere.
100 pcs., bulk.
10 pcs.
W-36----
Kabelbinderhalterung groß 100 Stk. lose
Unterseite selbstklebend.
LS-Kabelzubehör/Speaker wire plugs
Cable ties fixture big.
100 pcs., bulk.
W-37----
17073
Kabelbinderhalterung klein 100 Stk. lose
LS-Kabel/DIN-Stecker -> ASIA
Cable ties fixture small.
Ls-cable / DIN-plugs -> ASIA.
4016260170731
100 pcs., bulk.
4016260190913
W-80----
19091
Türdurchführung 10 Stk.
ISO LS-Buchse mit Schraubanschluss
mit Schraubklemmen bis 2,5 qmm
Door loop connectors.
ISO ls-jack with screw connection.
10 pcs., bulk.
23061
DIN Stecker für Lautsprecher
1 Paar rot und 1 Paar schwarz,
mit Schraubklemmen bis 2,5 qmm.
DIN plug for loudspeakers.
38
4016260230619
23585
4016260235850
Pins bis 2,5 mm2 4 Stk.
vergoldet
Cable pins up to 2,5 mm2, 4 pcs
23586
4016260235867
Pins bis 4,0 mm2 4 Stk.
vergoldet
Cable pins up to 4,0 mm2, 4 pcs
30400
4016260304006
Speakon-Anschlußset 4pol. Buchse/Stecker
Speakon connector set 4-pole version with "Quick Lock"
system, receptacle and coupler, for maximal 4,0 mm2 wire
size
30402
4016260304020
Speakon-Anschlußset 2pol. Buchse/Stecker
Speakon connector set 2-pole version with "Quick Lock"
system, receptacle and coupler, for maximal 4,0 mm2 wire
size
30412
4016260304129
Lüsterklemme steckbar 6 polig bis 4 mm2
Plugable biscuit connector, 6-pole, for maximum 2,5 mm2
wire size, 1 set
30413
4016260304136
Lüsterklemme steckbar 6 polig 24 St.lose
Plugable biscuit connnectors, 6-pole, for maximum 2,5 mm2
wire size, 24 sets bulk
30422
4016260304228
Lüsterklemme 2*6 polig 2*2,5 mm2
Biscuit connectors, 2*6-pole, for maximum 2,5 mm2
wire size
39
®
Tipps
Advice
Dämmung & Dämpfung
Insulation and damping
nter Dämmung versteht man die Maßnahme, der Schwingneigung
bestimmter Flächen entgegenzuwirken. Das bedeutet, eine
Dämmungsmaßnahme wird direkt auf einem Karosserieteil durchgeführt.
Einsatzmaterialen sind hierzu die Antidröhnmasse NOISEEX® oder selbstklebende Teermatten (Brown Bread). Das NOISEEX® hat den Vorteil,
dass man es mit dem Pinsel auch in schwer zugänglichen Ecken auftragen kann. Wird ein Lautsprecher direkt mit dem Fahrzeugblech
verschraubt, genügen schon geringe Schwingungen, um dieses in
Bewegung zu setzen. Dieses gegenphasig mitschwingende Blechteil hat
folgende negative Auswirkung: Das in Phase liegende Signal eines
Lautsprechers wird durch den gegenphasig mitschwingenden
Montageuntergrund erheblich in den Punkten Frequenz– und
Schalldruckverlauf gestört. Es ist keine Seltenheit, dass hier sogar
Leistungseinbrüche von –3dB bis –6dB im Bassbereich vorhanden sind.
Der –3dB Punkt ist gleichzusetzen mit einer Leistungshalbierung!
I
nsulation is a treatment against the tendency of a surface to vibrate.
This means that an insulation treatment can be effected directly onto a
sheet of the body. Materials to work with are the anti-boom substance
NOISEEX® or the self-adhesive tar mats (Brown Bread). The advantage
of NOISEEX® is that it can be applied with a brush even in corners with
difficult access. If a loudspeaker is directly screwed to the body sheet of
the car, minimal oscillations can make the sheet vibrate. This piece of
sheet oscillating opposite in phase causes the following problem. The
in-phase signal of a loudspeaker is disturbed in frequency and sound
pressure gradient by the sheet oscillating opposite in phase. It is not rare
that there is a loss in power of –3dB up to –6dB in the bass range. The
–3dB point is equal to a 50% loss of power!
U
In fact, certain bass levels would be reproduced with a considerably
minimized sound pressure. These co-vibrating parts of the body behave in
proportion to the sound volume of the car-hifi system. When the volume is
raised, the vibration of the body is increasing. Depending on the type of car
and where the loudspeakers are mounted, these co-vibrating parts of the
body produce a very disturbing self-noise. Roaring noises and a bad
quality of sound disturb the pleasure of listening. Once the vibration of a
sheet is stimulated, all parts directly connected with it also vibrate. If this is
for example the door panel, you will notice a rattling of the clips or other
plastic parts.
In der Praxis würde das bedeuten, dass gewisse Basspegel nur noch mit
erheblich gemindertem Schalldruck wiedergegeben werden. Diese mitschwingenden Karosserieteile verhalten sich proportional zur Lautstärke
der Car-HiFi-Anlage. Wird der Lautstärkepegel erhöht, erhöht sich auch
die Schwingneigung der Karosserie. Je nach Fahrzeug und Einbauort der
Lautsprecher hat diese mitschwingende Karosserie einen besonders häßlichen Eigenklang. Dröhneffekte und Verfärbungen trüben den Hörgenuß
nicht unwesentlich. Wird erst einmal ein Blechteil zum Mitschwingen angeregt, ist alles, was mit ihm unmittelbar verbunden ist dazu bestimmt, ebenfalls mitzuschwingen. Handelt es sich hierbei um eine Türverkleidung, wird
sich diese durch ein nerviges Klappergeräusch der Clipse oder sonstiger
Plastikeinbauten bemerkbar machen.
As a principle you can say that the more weight is put onto a sheet of the
body, usually with Brown Bread, the less it can vibrate. Often Brown
Bread is applied to the following: trunk, door panel, roof and bottom of the
car.
Grundsätzlich gilt: je mehr Gewicht auf ein vorhandenes Karosserieteil aufgetragen wird, in der Regel in Form von Brown Bread, desto weniger ist
es in der Lage mitzuschwingen. Häufige Einsatzorte von Brown Bread
sind: Kofferraum, Türen, Dachhimmel und Fahrzeugboden.
amping is the transformation of sound into thermal energy. Materials
like egg crate foam, natural wool or rock wool and diolene mat are
used. Egg crate foam is the most frequently used damping material, and
summed up, it is also the best one. The sound produced by the loudspeaker is nothing else than oscillating particles of air abstracted from
kinetic energy by means of egg crate foam and transformed into thermal
energy. The part of the energy transformed like that is unable to make
parts of the body vibrate. If the egg crate foam is used for the backside of
the door panel, the disturbing noise caused by the door clips will
disappear. Resonance and standing-sound waves caused by parallel walls
are extremely reduced by the irregular surface structure. The ideal soundtuning measure would be a combination of egg crate foam and Brown
Bread.
D
nter Dämpfung versteht man die Umwandlung von Schall in
Wärmeenergie. Hierzu werden Materialien wie z.B. Polyesterwatte
(Noppenschaumstoff), Natur- oder Steinwolle und Diolenwatte verwendet.
Noppenschaumstoff ist das am meisten verwendete Dämpfungsmaterial
und in der Summe seiner Vorzüge auch das beste. Der vom Lautsprecher
produzierte Schall ist nichts anderes als schwingende Luftteilchen, denen
man durch den Einsatz von Noppenschaumstoff ihre Bewegungsenergie
entzieht und in Wärme umwandelt. Der Teil der Energie, der so umgewandelt wird, ist nicht mehr in der Lage, Karosserieteile zum Schwingen anzuregen. Wird der Noppenschaumstoff auf der Rückseite der Türverkleidung
angebracht, sind auch die lästigen Nebengeräusche der Türclipse verschwunden. Durch die unregelmäßige Oberflächenstruktur werden
Resonanzen und stehende Schallwellen, die durch parallel angebrachte
Wände verursacht werden, stark gemindert. Die ideale Klangtuning-maßnahme wäre die Verwendung von Noppenschaumstoff und Brown Bread.
U
If you want to install more than one kick bass into the door of your car we
absolutely advise you to take the required measures of insulation and
damping.
Werden im Fahrzeug mehrere Kickbässe in den Türen installiert, ist unbedingt dazu zu raten, entsprechende Dämmungs- und Dämpfungs-maßnahmen zu treffen.
NOISEEX® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Audiotechnik Dietz.
NOISEEX® is a registrated Trademark of Audiotechnik Dietz.
40
H-S131--
Blechschrauben 3,5*19 mm 100 Stk.
Dämmaterial/ Damping material
Plate screws 3,5*19 mm.
100 pcs., bulk.
23501
4016260235010
H-S141--
Noppenschaumstoff 100*50*5cm grau
Blechschrauben 3,5*25 mm 100 Stk.
Durch den Neigungswinkel der Noppen sowie der feinen
Porenstruktur werden Resonanzen minimiert.
Einsatzort: z.B. paralell stehende Gehäusewände.
Plate screws 3,5*25 mm.
Acoustic foam 100*50*5 cm grey
100 pcs., bulk.
23503
4016260235034
H-S221B-
Diolenwatte Watte weiß 100*50*4 cm, lose
Blechschrauben 4,2*12 mm 100 Stk.
Einsatzort: Gehäusedämmung
Plate screws 4,2*12 mm.
Mineral fibre insert 100*50*4 cm, white, bulk
100 pcs., bulk.
23504
4016260235041
H-S231--
Diolenwatte Watte weiß 100*50*4cm (Tüte)
Blechschrauben 4,2*19 mm 100 Stk.
Einsatzort: Gehäusedämmung
Plate screws 4,2*19 mm.
Mineral fibre insert 100*50*4 cm, white
100 pcs., bulk.
23505
4016260235058
H-S241--
Antidröhnmasse "NoisEX" 1 kg
Blechschrauben 4,2*25 mm 100 Stk.
Dämpft störende Nebengeräusche durch schwingende
Karosserieteile. Masse kann mit Pinsel oder Spachtel
verarbeitet werden.
Plate screws 4,2*25 mm.
Anti drone compound "NoisEX", 1 kg
100 pcs., bulk.
23507
5060005710064
H-S261--
Brown Bread 2 Stk. 30cm * 30cm
Blechschrauben 4,2*38 mm 100 Stk.
eine 30 x 30 metallbeschichtete Dämmatte, selbstklebend.
Hervorragend geeignet, um mitschwingende Teile und störende
Nebengeräusche innerhalb des Fahrzeugs zu eliminieren.
NEU
Brown bread applied to the resonating surfaces of your
Plate screws 4,2*38 mm.
vehicle, permanently mutes those annoying road and engine
100 pcs., bulk.
noises. Extremely flexible, easily to cut. 30 cm*30 cm,2 pcs
H-S311--
Blechschrauben 4,8*9,5 mm 100 Stk.
Standard Blechschrauben/ Screws
Plate screws 4,8*9,5 mm.
100 pcs., bulk.
H-S121--
H-S321--
Blechschrauben 3,5*13 mm 100 Stk.
Blechschrauben 4,8*13 mm 100 Stk.
Plate screws 3,5*13 mm.
Plate screws 4,8*13 mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
41
H-S341--
H-S221D-
Blechschrauben 4,8*25 mm 100 Stk.
Selbstschneidschrauben 4,2*13 mm 100 St.
Plate screws 4,8*25 mm.
Self drilling screws, 4,2*13 mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
H-SN010-
H-S222--
Blechmuttern für 4,8 mm Schrauben 100 St
Blechschrauben gr. Kopf 4,2*13 mm 100 St
Plate nuts for 4,8 mm screws.
Flange self tapping screws, 4,2*13 mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
H-SN06--
H-S231D-
Blechmuttern für 3,5 mm Schrauben 100 St
Selbstschneidschrauben 4,2*19 mm 100 St.
Plate nuts for 3,5 mm screws.
Self drilling screws, 4,2*19 mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
H-SN08--
H-S232--
Blechmuttern für 4,2 mm Schrauben 100 St
Blechschrauben gr. Kopf 4,2*19 mm 100 St
Plate nuts for 4,2 mm screws.
Flange self tapping screws, 4,2*19 mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
H-S242--
Blechschrauben gr. Kopf 4,2*25 mm 100 St
Sonder Blechschrauben/ Special screws
Flange self tapping screws, 4,2*25 mm.
100 pcs., bulk.
H-S123--
Blechschrauben Senkkopf 3,5*13 mm 100 St
Maschinenschrauben/ PAN Steel Machine Screws
Contersunk self tapping screws, 3,5*13 mm.
100 pcs., bulk.
H-S143--
H-M4FWB-
Blechschrauben Senkkopf 3,5*25 mm 100 St
Zahnringscheiben M4 sw 100 Stk.
Contersunk self tapping screws, 3,5*25 mm.
Fan disc washers for black machine screws M4.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
H-S153--
H-M4WB--
Blechschrauben Senkkopf 3,5*32 mm 100 St
Unterlegscheiben M4 sw 100 Stk.
Contersunk self tapping screws, 3,5*32 mm.
Flat washers for black machine screws M4.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
42
H-M5FWB-
H-MSP520
Zahnringscheiben M5 sw 100 Stk.
Maschinenschrauben sw M5*20 mm 100 Stk.
Fan disc washers for blach machine screws M5.
Pan steel machine screws M5*20 mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
H-M5WB--
H-MSP530
Unterlegscheiben M5 sw 100 Stk.
Maschinenschrauben sw M5*30 mm 100 Stk.
Flat washers for black machine screws M5.
Pan steel machine screws M5*30 mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
H-MSC630
H-MSP535
Maschinenschrauben Senkkopf M6*30 100Stk
Maschinenschrauben sw M5*35 mm 100 Stk.
Counter sunk steel machine screws M6*30 mm.
Pan steel machine screws M5*35 mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
H-MSC640
H-N3B---
Maschinenschrauben Senkkopf M6*40 100Stk
Muttern M3 sw 100 Stk.
Counter sunk steel machine screws M6*40 mm.
Nuts for black machine screws M3.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
H-MSP312
H-N4B---
Maschinenschrauben sw M3*12 mm 100 Stk.
Muttern M4 sw 100 Stk.
Pan steel machine screws M3*12 mm.
Nuts for black machine screws M4.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
H-MSP412
H-N5B---
Maschinenschrauben sw M4*12 mm 100 Stk.
Muttern M5 sw 100 Stk.
Pan steel machine screws M4*12 mm.
Nuts for black machine screws M5.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
H-MSP420
H-NN4---
Maschinenschrauben sw M4*20 mm 100 Stk.
Muttern selbstsichernd M4 100 Stk.
Pan steel machine screws M4*20 mm.
Nyloc nuts for machine screws M4.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
H-MSP425
H-NN5---
Maschinenschrauben sw M4*25 mm 100 Stk.
Muttern selbstsichernd M5 100 StK.
Pan steel machine screws M4*25 mm.
Nyloc nuts for machine screws M5.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
43
H-NN6---
WT-311--
Muttern selbstsichernd M6 100 Stk.
Klettband Schlinge 20 mm * 10 m
Komplementär zu WT-310--.
Nyloc nuts for machine screws M6.
Adhesive tape loop 20 mm * 10 m.
100 pcs., bulk.
H-PTN612
WT-312--
Krallenmuttern M6*12 mm 100Stk.
Doppelseitige Klebepads 12*25 mm 100 Stk
Prong tee nuts M6*12 mm.
Double sided adhesive pads.
100 pcs., bulk.
100 pcs.
WT-316--
Doppelseitiges Klebeband 12mm * 10m
Spaxschrauben/ MDF Wood Screws
Double sided adhesive tape 12 mm * 10 m.
H-RW435-
WT-318--
MDF Spaxschrauben 4*35 mm 100 Stk.
Doppelseitiges Klebeband 9mm * 50m
MDF wood screws 4*35 mm.
Double sided adhesive tape 9 mm * 50 m.
100 pcs., bulk.
H-RW445-
WT-320--
MDF Spaxschrauben 4*45 mm 100 Stk.
Kreppband 25mm * 50m
MDF wood screws 4*45 mm.
Masking tape 25 mm * 50 m.
100 pcs., bulk.
WT-405--
Aluminium Klebeband 50mm * 45m
Klebebänder & Sprühkleber/ Tapes & Adhesives
Aluminium tape 50 mm * 45 m.
CS-170--
5032296600409
Sprühkleber 460 ml
Dieser Universalkleber kann auf jedem festen Untergrund
eingesetzt werden und ist speziell für Moquettestoffe und
Plastikclips/ Plastic fasteners & fittings
Teppiche geeignet.
This Aerosol adhesive is for general flooring use and it´s
best to fix moquette-fabric and carpets.
Contents: 460 ml.
WT-310--
PF-001--
Klettband Haken 20 mm * 10 m
Plastik Clip 6,5*3,0mm 100 Stk. lose
Komplementär zu WT-311--.
Plastic clip 6,5*3,0 mm.
Adhesive tape hook 20 mm * 10 m.
100 pcs., bulk.
44
5032296000018
PF-002--
5032296000025
PF-117--
Plastik Clip 11*6,0mm 100 Stk. lose
Plastik Round Nuts 100 Stk. lose
Plastic clip 11*6,0 mm.
Plastic round nuts.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
PF-110--
5032296001176
5032296001107
Plastik Clip 3mm 100 Stk. lose
Ringösen vergoldet/ Ringterminals goldplated
Plastic clip 3 mm.
100 pcs., bulk.
PF-111--
5032296001114
23010
Plastik Clip 5mm 100 Stk. lose
4016260230107
Ringöse für 10 mm2/d=8,5 mm 4 Stk.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Je 2 Stück mit roter und schwarzer Tülle.
Plastic clip 5 mm.
for 10 mm2/d=8,5 mm, 4 pcs
100 pcs., bulk.
PF-112--
5032296001121
23011
Plastik Clip 6,5mm 100 Stk. lose
4016260230114
Ringöse für 10 mm2/d=4,2 mm 4 Stk.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Je 2 Stück mit roter und schwarzer Tülle.
Plastic clip 6,5 mm.
for 10 mm2/d=4,2 mm, 4 pcs
100 pcs., bulk.
PF-113--
5032296001138
23014
Plastik Trim Clip 7mm Keyhole 100St.lose
4016260230145
Ringöse für 20 mm2/d=8,5 mm 2 Stk.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Je 1 Stück mit roter und schwarzer Tülle.
Plastic trim clip, 7 mm keyhole.
for 20 mm2/d=8,5 mm, 2 pcs
100 pcs., bulk.
PF-114--
5032296001145
23015
Plastik Trim Clip 7mm Hole 100 Stk. lose
4016260230152
Ringöse für 20 mm2/d=4,2 mm 2 Stk.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Je 1 Stück mit roter und schwarzer Tülle.
Plastic trim clip 7 mm keyhole.
for 20 mm2/d=4,2 mm, 2 pcs
100 pcs., bulk.
PF-115--
5032296001152
23016
4016260230169
Plastik Trim Clip 8,5mm Keyhole 100Stk.
Ringöse für 50 mm2/d=8,5 mm 2 Stk.
lose
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Je 1 Stück mit roter und schwarzer Tülle.
Plastic trim clip, 8,5 mm keyhole.
for 50 mm2/d=8,5 mm, 2 pcs
100 pcs., bulk.
PF-116--
5032296001169
23017
Plastik Square Nuts 100 Stk. lose
4016260230176
Ringöse für 35 mm2/d=8,5 mm 2 Stk.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Je 1 Stück mit roter und schwarzer Tülle.
Plastic square nuts.
for 35 mm2/d=8,5 mm, 2 pcs
100 pcs., bulk.
45
23018
4016260230183
23032
Ringöse für 50 mm2 mit Schraube 1 Stk.
Ringöse für 50 mm2/d=12 mm 2 Stk.
Massive Anschlussklemme mit Inbusschrauben.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Lochdurchmesser 8,5 mm.
2 Stück mit schwarzer Tülle.
for 50 mm2 with screw, 1 piece
for 50 mm2/d=12 mm, 2 pcs
23019
4016260230190
25010
4016260230329
4016260250105
Ringöse für 35 mm2 mit Schraube 1 Stk.
Ringkabelschuh 50 qmm, d= 8,5mm Platin
Massive Anschlussklemme mit Inbusschrauben.
Kabelschuh in Platinausführung und patentiertem Kontakt-
Lochdurchmesser 8,5 mm.
ringverfahren für verlustfreien Übergang.
for 35 mm2 with screw, 1 piece
Ring terminal 50 mm2/d=8,5mm, platinum
23020
4016260230206
25012
4016260250129
Ringöse für 20 mm2 mit Schraube 2 Stk.
Ringkabelschuh 35 qmm, d= 8,5mm Platin
Massive Anschlussklemmen mit Inbusschrauben.
Kabelschuh in Platinausführung und patentiertem Kontakt-
Lochdurchmesser 8,5 mm.
ringverfahren für verlustfreien Übergang.
for 20 mm2 with screw, 2 pcs
Ring terminal 35 mm2/d=8,5mm, platinum
23022
4016260230220
25014
4016260250143
Ringöse für 70 mm2 mit Schraube 1 Stk.
Ringkabelschuh 20 qmm, d= 8,5mm Platin
Massive Anschlussklemme mit Inbusschrauben.
Kabelschuh in Platinausführung und patentiertem Kontakt-
Lochdurchmesser 8,5 mm.
ringverfahren für verlustfreien Übergang.
for 70 mm2 with screw, 1 piece
Ring terminal 20 mm2/d=8,5mm, platinum
23027
4016260230275
25018
4016260250181
Ringöse für 20 mm2/d=6,4 mm 2 Stk.
Ringkabelschuh 6/10 qmm, d= 8,5mm Platin
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Kabelschuh in Platinausführung und patentiertem Kontakt-
Je 1 Stück mit roter und schwarzer Tülle.
ringverfahren für verlustfreien Übergang.
for 20 mm2/d=6,4 mm, 2 pcs
Ringe terminal 6/10 mm2, d=8,5mm, platin
23028
4016260230282
Ringöse für 10 mm2/d=6,4 mm 4 Stk.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Je 2 Stück mit roter und schwarzer Tülle.
Ringösen lose/ Ring Terminals bulk
for 10 mm2/d=6,4 mm, 4 pcs
23029
4016260230299
23120
Ringöse für 10 mm2/d=12 mm 2 Stk.
Ringöse 10 mm2/d=12 mm 50 Stk.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität
2 Stück mit schwarzer Tülle.
Tülle schwarz
4016260231203
NEU
for 10 mm2/d=12 mm, 2 pcs
23030
Ring terminal 20 mm2/d=12 mm 50 pcs bulk
4016260230305
23122
Ringöse für 20 mm2/d=12 mm 2 Stk.
Ringöse 20 mm2/d=12 mm 50 Stk.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität
2 Stück mit schwarzer Tülle.
Tülle schwarz
NEU
for 20 mm2/d=12 mm, 2 pcs
Ring terminal 20 mm2/d=12mm 50 pcs bulk
46
4016260231227
23136
4016260231364
23232
4016260232323
Ringöse 20mm2/d=6,4mm rot 50 Stk.
Ringöse 10mm2/d=4,2mm rot 50 Stk.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Ring terminal 20 mm2/d=6,4 mm, red, 50 pcs
Ring terminal 10 mm2/d=4,2 mm, red, 50 pcs
23137
4016260231371
23235
4016260232354
Ringöse 20mm2/d=6,4mm sw 50 Stk.
Ringöse 20mm2/d=8,5mm sw 50 Stk.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Ring terminal 20 mm2/d=6,4mm, black, 50 pcs
Ring terminal 20 mm2/d=8,5 mm, black, 50 pcs
23138
4016260231388
23236
4016260232361
Ringöse 10mm2/d=6,4mm rot 50 Stk.
Ringöse 10mm2/d=8,5mm sw 50 Stk.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Ring terminal 10 mm2/d=6,4 mm, red, 50 pcs
Ring terminal 10 mm2/d=8,5 mm, black, 50 pcs
23139
4016260231395
23237
4016260232378
Ringöse 10mm2/d=6,4mm sw 50 Stk.
Ringöse 10mm2/d=4,2mm sw 50 Stk.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Ring terminal 10 mm2/d=6,4 mm, black, 50 pcs
Ring terminal 10 mm2/d=4,2 mm, black, 50 pcs
23228
4016260232286
Ringöse 20mm2/d=4,2mm sw 50 Stk.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Gabeln vergoldet/ Forks goldplated
Ring terminal 20 mm2/d=4,2 mm, black, 50 pcs
23229
4016260232293
23012
Ringöse 20mm2/d=4,2mm rot 50 Stk.
Gabel für 10 mm2/d=4,2 mm 4 Stk.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Vergoldete Gabeln in Industriequalität.
4016260230121
Je 2 Stück mit roter und schwarzer Tülle.
Ring terminal 20 mm2/d=4,2 mm, red, 50 pcs
23230
Forks for 10 mm2/d=4,2 mm, 4 pcs
4016260232309
23021
Ringöse 20mm2/d=8,5mm rot 50 Stk.
Gabel für 4/6 mm2/d=4,2 mm 8 Stk.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Vergoldete Gabeln in Industriequalität.
4016260230213
Je 4 Stück mit roter und schwarzer Tülle.
Ring terminal 20 mm2/d=8,5 mmm, red, 50 pcs
23231
Forks for 4/6 mm2/d=4,2 mm, 8 pcs
4016260232316
23023
4016260230237
Ringöse 10mm2/d=8,5mm rot 50 Stk.
Gabel für 1,5/2,5 mm2/d=4,2 mm 8 Stk.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Vergoldete Gabeln in Industriequalität.
Je 4 Stück mit roter und schwarzer Tülle.
Ring terminal 10 mm2/d=8,5 mm, red, 50 pcs
Forks for 1,5/2,5 mm2/d=4,2 mm, 8 pcs
47
Gabeln lose/ Forks bulk
23130
Diverse Kabelschuhe/ Diverse Terminals
4016260231302
23025
4016260230251
Gabel 4/6mm2/d=4,2mm rot 50 Stk.
Massekabelschuh für 20 mm2
Vergoldete Gabeln in Industriequalität.
Massive Anschlussklemme mit Inbusschrauben für den
Anschluss von Massekabeln. Lochdurchmesser = 8,5 mm.
Forks 4/6 mm2/d=4,2 mm, red, 50 pcs
23131
Ground cable terminal for 20 mm2
4016260231319
23033
Gabel 4/6mm2/d=4,2mm sw 50 Stk.
Reduzierstück für 70 mm2
Vergoldete Gabeln in Industriequalität.
Ermöglicht den Anschluss von 70 mm2 Powerkabel an
4016260230336
Verteilerblockeingänge bis 20 mm2.
Forks 4/6 mm2/d=4,2 mm, black, 50 pcs
23134
Reducing adaptor for 70 mm2 to 20 mm2
4016260231340
25024
4016260250242
Gabel 1,5/2,5mm2/d=4,2mm rot 50 Stk.
Gabelschuh 1,5 - 10qmm, d=5,0mm Platin
Vergoldete Gabeln in Industriequalität.
Für die Aufnahme von Lautsprecher und Stromkabel an
Amplifiern.
Forks 1,5/2,5 mm2/d=4,2mm, red, 50 pcs
23135
Fork terminal 1,5 - 10 mm2/d=5 mm, platinum
4016260231357
25033
4016260250334
Gabel 1,5/2,5mm2/d=4,2mm sw 50 Stk.
Reduzierstück 35/50 - 20 qmm Platin
Vergoldete Gabeln in Industriequalität.
Kabelschuh in Platinausführung und patentiertem Kontaktringverfahren für verlustfreien Übergang.
Forks 1,5/2,5 mm2/d=4,2mm, black, 50 pcs
23233
Reducing adaptor 35/50 - 20 mm2 platin inclusivce cover
4016260232330
29530
4016260295304
Gabel 10mm2/d=4,2mm rot 50 Stk.
Adernendhülsen gold 1,5mm2 50 Stk. lose
Vergoldete Gabeln in Industriequalität.
Länge 0,7cm.
Forks 10 mm2/d=4,2 mm, red, 50 pcs
Cord end terminals gold 1,5mm2 50 pcs
23238
4016260232385
29532
4016260295328
Gabel 10mm2/d=4,2mm sw 50 Stk.
Adernendhülsen gold 2,5mm2 50 Stk. lose
Vergoldete Gabeln in Industriequalität.
Länge 0,7cm.
Forks 10 mm2/d=4,2 mm, black, 50 pcs
Cord end terminals gold 2,5mm2 50 pcs
29534
4016260295342
Adernendhülsen gold 6,0mm2 50 Stk. lose
Länge 1,0cm.
Cord end terminals gold 6,0 mm2 50 pcs
48
29536
4016260295366
23438
4016260234389
Adernendhülsen gold 10mm2 50 Stk. lose
LS-Stecker für 4 mm2 4*2,8mm+4*4,8mm
Länge 1,2cm.
Vergoldete Ringöse in Industriequalität.
Je 4 Stück in 2,8 und 4,8 mm Breite.
Cord end terminals gold 10 mm2 50 pcs
Speaker plugs for 4 mm2 cable.
4 pcs 2,8 mm + 4 pcs 4,8 mm
29538
4016260295380
29501
4016260295014
Adernendhülsen gold 20mm2 20 Stk. lose
Kabelschuhset gold bis 1,5mm2 16 Stk.
Länge 1,2cm.
Vergoldete Flachsteckhülsen in Industriequalität.
Je 4 Stück mit 2,8 mm und 4,8 mm Breite und
8 Stück in 6,3 mm Breite.
Cord end terminals gold 20 mm2 20 pcs
29540
Loudspeakerterminals 16 pcs mixed
4016260295403
29502
4016260295021
Adernendhülsen gold 35mm2 20 Stk. lose
Rundsteckerset gold bis 1,5mm2 16 Stk.
Länge 1,5cm.
Vergoldete Rundsteckhülsen in Industriequalität.
Je 8 Stecker und Hülsen, Durchmesser = 4 mm.
Rote und blaue Rundsteckhülsen können kombiniert werden.
Cord end terminals gold 35 mm2 20 pcs
29542
Mixed bullets, 16 pieces
4016260295427
29511
4016260295113
Adernendhülsen gold 50mm2 20 Stk. lose
Kabelschuhset gold bis 2,5mm2 16 Stk.
Länge 1,5cm.
Vergoldete Flachsteckhülsen in Industriequalität.
Je 4 Stück mit 2,8 mm und 4,8 mm Breite und
8 Stück in 6,3 mm Breite.
Cord end terminals gold 50 mm2 20 pcs
Loudspeakerterminals 16 pcs mixed
29512
4016260295120
Rundsteckerset gold bis 2,5mm2 16 Stk.
Vergoldete Rundsteckhülsen in Industriequalität.
Je 8 Stecker und Hülsen, Durchmesser = 4 mm.
Kabelschuhe gold/ Terminals goldplated
Rote und blaue Rundsteckhülsen können kombiniert werden.
Mixed bullets, 16 pieces
23435
4016260234358
29521
4016260295212
LS-Stecker für 2,5 mm2 4*2,8mm+4*4,8mm
Kabelschuhset gold bis 6,0mm2 16 Stk.
Vergoldete Flachsteckhülsen in Industriequalität.
Vergoldete Flachsteckhülsen in Industriequalität.
Je 4 Stück mit 2,8 mm und 4,8 mm Breite.
Je 4 Stück mit 2,8 mm und 4,8 mm Breite und
8 Stück in 6,3 mm Breite.
Speaker plugs for 2,5 mm2 cable.
Loudspeakerterminals 16 pcs mixed
4 pcs 2,8 mm + 4 pcs 4,8 mm
23436
4016260234365
LS-Stecker für 2,5 mm2 8*6,3mm
Vergoldete Flachsteckhülse in Industriequalität.
Je 4 Stück mit 6,3 mm Breite.
Kabelschuhe gold lose/ Terminals gold bulk
Speaker plugs for 2,5 mm2 cable.
8 pcs 6,3 mm
23437
4016260234372
29201
LS-Stecker für 4 mm2 8*6,3mm
4016260292013
Flachsteckhülsen rot 2,8mm gold 100 Stk.
Vergoldete Flachsteckhülse in Industriequalität.
Je 4 Stück mit 6,3 mm Breite.
Plain plug 2,8 mm, 100 pcs
Speaker plugs for 4 mm2 cable.
8 pcs 6,3 mm
49
29202
4016260292020
29215
4016260292150
Flachsteckhülsen rot 4,8mm gold 100 Stk.
Rundsteckhülsen blau 4,0 mm gold 100 Stk
Plain plug 4,8 mm, 100 pcs
Female bullet connector 4 mm, 100 pcs
29203
4016260292037
29221
4016260292211
Flachsteckhülsen rot 6,3mm gold 100 Stk.
Flachsteckhülsen gelb 2,8mm gold 50 Stk.
Plain plug 6,3 mm, 100 pcs
Plain plug 2,8 mm, 50 pcs
29204
4016260292044
29222
4016260292228
Rundstecker rot 4,0 mm gold 100 Stk.
Flachsteckhülsen gelb 4,8mm gold 50 Stk.
Male bullet connector 4 mm, 100 pcs
Plain plug 4,8 mm, 50 pcs
29205
4016260292051
29223
4016260292235
Rundsteckhülsen rot 4,0 mm gold 100 Stk.
Flachsteckhülsen gelb 6,3mm gold 50 Stk.
Female bullet connector 4 mm, 100 pcs
Plain plug 6,3 mm, 50 pcs
29211
4016260292112
29224
4016260292242
Flachsteckhülsen blau 2,8mm gold 100 Stk
Rundstecker gelb 4,0 mm gold 50 Stk.
Plain plug 2,8 mm, 100 pcs
Male bullet connector 4 mm, 50 pcs
29212
4016260292129
29225
4016260292259
Flachsteckhülsen blau 4,8mm gold 100 Stk
Rundsteckhülsen gelb 4,0 mm gold 50 Stk.
Plain plug 4,8 mm, 100 pcs
Female bullet connector 4 mm, 50 pcs
29213
4016260292136
Flachsteckhülsen blau 6,3mm gold 100 Stk
Kabelschuhe Standard/ standard Terminals
Plain plug 6,3 mm, 100 pcs
29214
4016260292143
30501
Rundstecker blau 4,0 mm gold 100 Stk.
Kabelschuhset bis 1,5mm2 16 Stk.
Flachsteckhülsen in Industriequalität.
Je 4 Stück in 2,8 mm, 4,8 mm und 6,3 mm Breite.
Male bullet connector 4 mm, 100 pcs
Loudspeakerterminals 16 pcs mixed
50
4016260305010
30502
4016260305027
RFS-3---
Rundsteckerset bis 1,5mm2 16 Stk.
Flachstecker 2,8mm isol. rot 100Stk lose
Rundstecker und Rundsteckhülsen in Industriequalität.
Je 8 Stück Stecker und Hülsen, Durchmesser = 8 mm.
Rote und blaue Rundsteckhülsen können kombiniert werden.
Red plain plug, 2,8mm, insulated.
Mixed bullets, 16 pcs mixed
100 pcs., bulk.
30511
4016260305119
RFS-5---
Kabelschuhset bis 2,5mm2 16 Stk.
Flachstecker 4,8mm isol. rot 100Stk lose
Flachsteckhülsen in Industriequalität.
Je 4 Stück in 2,8 mm, 4,8 mm und 6,3 mm Breite.
Red plain plug, 4,8mm, insulated.
Loudspeakerterminals 16 pcs mixed
100 pcs., bulk.
30512
4016260305126
RFS-6---
Rundsteckerset bis 2,5mm2 16 Stk.
Flachstecker 6,3mm isol. rot 100Stk lose
Rundstecker und Rundsteckhülsen in Industriequalität.
Je 8 Stück Stecker und Hülsen, Durchmesser = 4 mm.
Rote und blaue Rundsteckhülsen können kombiniert werden.
Red plain plug, 6,3mm, insulated.
Mixed bullets, 16 pcs mixed
100 pcs., bulk.
30521
4016260305218
RMB-4---
Kabelschuhset bis 6,0mm2 16 Stk.
Rundstecker rot 4mm 100 Stk. lose
Flachsteckhülsen in Industriequalität.
Je 4 Stück in 2,8 mm, 4,8 mm und 6,3 mm Breite.
Red circular plug, 4 mm.
Loudspeakerterminals 16 pcs mixed
100 pcs., bulk.
RMS-6---
Flachsteckzunge 6,3mm rot 100 Stk. lose
Kabelschuhe rot 1,5 qmm/ Terminals red
Red male tab 6,3mm.
100 pcs., bulk.
RB-1----
RR-5----
Stoßverbinder rot 100 Stk. lose
Ringösen rot M5 100 Stk. lose
Red butt connectors.
Red ring, 5,3mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
RF-4----
RR-6----
Gabel rot 4 mm 100 Stk. lose
Ringösen rot M6 100 Stk. lose
Red fork, 4 mm.
Red ring 6,4mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
RFB-4---
RR-8----
Rundsteckhülse rot 4mm 100 Stk. lose
Ringösen rot M8 100 Stk. lose
Red female bullet, 4 mm.
Red ring 8,4 mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
51
RS-3-5--
BFB-5---
Flachstecker 2,8*0,5mm rot 100 Stk. lose
Rundsteckhülse blau 5mm 100 Stk.
Red plain plug 2,8*0,5mm.
Blue female bullet, 5mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
RS-3-8--
BFS-6---
Flachstecker 2,8*0,8mm rot 100 Stk. lose
Flachstecker 6,3 mm isol. blau 100 Stk.
Red plain plug 2,8*0,8mm.
Blue plain plug 6,3 mm, insulated.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
RS-5----
BMB-4---
Flachstecker 4,8mm rot 100 Stk. lose
Rundstecker blau 4mm 100 Stk.
Red plain plug 4,8 mm.
Blue circular plug 4 mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
RS-6----
BMB-5---
Flachstecker 6,3mm rot 100 Stk. lose
Rundstecker blau 5mm 100 Stk.
Red plain plug 6,3 mm.
Blue circular plug 5 mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
BMS-6---
Flachsteckzunge 6,3 mm blau 100 Stk.
Kabelschuhe blau 2,5 qmm/ Terminals blue
Blue male tab 6,3mm.
100 pcs., bulk.
BB-2----
BR-4----
Stoßverbinder blau 100 Stk.
Ringösen blau M4 100 Stk.
Blue butt connector.
Blue ring 4,3 mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
BF-4----
BR-5----
Gabel blau 5 mm 100 Stk.
Ringösen blau M5 100 Stk.
Blue fork, 5 mm.
Blue ring 5,3mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
BFB-4---
BR-6----
Rundsteckhülse blau 4mm 100 Stk.
Ringösen blau M6 100 Stk.
Blue female bullet, 4 mm.
Blue ring 6,4 mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
52
BR-8----
YR-4----
Ringösen blau M8 100 Stk.
Ringösen gelb M4 100 Stk.
Blue ring 8,4 mm.
Yellow ring 4,3 mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
BS-4----
YR-6----
Flachstecker 2,8 mm blau 100 Stk.
Ringösen gelb M6 100 Stk.
Blue plain plug 2,8 mm.
Yellow ring 6,4 mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
BS-5----
YR-8----
Flachstecker 4,8 mm blau 100 Stk.
Ringösen gelb M8 100 Stk.
Blue plain plug 4,8 mm.
Yellow ring 8,4 mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
BS-6----
YS-3----
Flachstecker 6,3 mm blau 100 Stk.
Flachstecker 2,8 mm gelb 100 Stk.
Blue plain plug 6,3 mm.
Yellow plain plug 2,8 mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
YS-5----
Flachstecker 4,8 mm gelb 100 Stk.
Kabelschuhe gelb 6,0 qmm/ Terminals yellow
Yellow plain plug 4,8 mm.
100 pcs., bulk.
YB-6----
YS-6----
Stoßverbinder gelb 100 Stk.
Flachstecker 6,3 mm gelb 100 Stk.
Yellow butt connector.
Yellow plain plug 6,3 mm.
100 pcs., bulk.
100 pcs., bulk.
YF-4----
Gabel gelb 4,3 mm 100 Stk.
AGU Glassicherungen/AGU fuses
Yellow fork 4,3 mm.
100 pcs., bulk.
4016260230398
YFS-6---
23039
Flachstecker 6,3mm gelb
Glassicherung 10,3*38 mm 80A 4 Stk.
100 St. lose
Vergoldete AGU Sicherung für alle AGU Sicherungshalter
der GOLD LINE Serie und PROFESSIONAL LINE Serie.
Yellow plain plug 6,3 mm.
AGU fuse 10,3*38 mm, 80 A, 4 pcs
100 pcs., bulk.
53
23040
4016260230404
23902
Glassicherung 10,3*38 mm 10A 4 Stk.
4016260239025
Glassicherungen 30 A, 2 Stk.
AGU fuse 10,3*38 mm, 10 A, 4 pcs
23041
4016260230411
23904
Glassicherung 10,3*38 mm 20A 4 Stk.
Glassicherungen 60 A, 2 Stk.
AGU fuse 10,3*38 mm, 30 A, 4 pcs
AGU fuse 60 A, 2 pcs
23042
4016260239049
4016260230428
Glassicherung 10,3*38 mm 30A 4 Stk.
ANL-Sicherungen/ ANL-Fuses
AGU fuse 10,3*38 mm, 20 A, 4 pcs
23043
4016260230435
23045
Glassicherung 10,3*38 mm 40A 4 Stk.
4016260230459
ANL-Sicherung 300 A
Vergoldete ANL Sicherung für alle ANL Sicherungshalter
der GOLD LINE Serie und PROFESSIONAL LINE Serie.
AGU fuse 10,3*38 mm, 40 A, 4 pcs
23044
ANL fuse 300 A
4016260230442
23046
Glassicherung 10,3*38 mm 60A 4 Stk.
ANL-Sicherung 80 A
AGU fuse 10,3*38 mm, 60 A, 4 pcs
ANL fuse 80 A
23242
4016260232422
23047
Glassicherung 10,3*38mm 30A 50 Stk. lose
4016260230466
4016260230473
ANL-Sicherung 100 A
Vergoldete AGU Sicherung für alle AGU Sicherungshalter
der GOLD LINE Serie und PROFESSIONAL LINE Serie.
Händlerpackung mit 50 Stück lose.
ANL fuse 100 A
AGU fuse 10,3*38 mm, 30 A, 50 pcs, bulk
23243
4016260232439
23048
Glassicherung 10,3*38mm 40A 50 Stk. lose
ANL-Sicherung 150 A
AGU fuse 10,3*38 mm, 40 A, 50 pcs, bulk
ANL fuse 150 A
23244
4016260232446
23049
Glassicherung 10,3*38mm 60A 50 Stk. lose
ANL-Sicherung 200 A
AGU fuse 10,3*38 mm, 60 A, 50 pcs, bulk
ANL fuse 200 A
54
4016260230480
4016260230497
23050
4016260230503
F-115---
ANL-Sicherung 250 A
Glassicherungen 6*32mm 15 Ampere 50 Stk.
ANL fuse 250 A
Glass fuse 6*32 mm, 15 A.
50 pcs.
F-502---
Glassicherungen 5*20mm 2 Ampere 50 Stk.
Glassicherungen/ Glass fuses
Glass fuse 5*20 mm, 2 A.
50 pcs.
30257
4016260302576
F-503---
Glassicherung (6*32) Set 2/3/5A je 2 Stk
Glassicherungen 5*20mm 3 Ampere 50 Stk.
Set glass fuses (6*32), 2*2A, 2*3A, 2*5A.
Glass fuse 5*20 mm, 3 A.
50 pcs.
30258
4016260302583
F-505---
Glassicherung (5*20) Set 2/3/5A je 2 Stk
Glassicherungen 5*20mm 5 Ampere 50 Stk.
Set glass fuses (5*20), same Ampere values as item 30257.
Glass fuse 5*20 mm, 5 A.
50 pcs.
F-102---
F-506---
Glassicherungen 6*32mm 2 Ampere 50 Stk.
Glassicherungen 5*20mm 6 Ampere 50 Stk.
Glass fuse 6*32 mm, 2 A.
Glass fuse 5*20 mm, 6 A.
50 pcs.
50 pcs.
F-103---
F-510---
Glassicherungen 6*32mm 3 Ampere 50 Stk.
Glassicherungen 5*20mm 10 Ampere 50 Stk.
Glass fuse 6*32 mm, 3 A.
Glass fuse 5*20 mm, 10 A.
50 pcs.
50 pcs.
F-105---
Glassicherungen 6*32mm 5 Ampere 50 Stk.
Maxi-Sicherungen/ Maxi-Fuses
Glass fuse 6*32 mm, 5 A.
50 pcs.
F-110---
23051
Glassicherungen 6*32mm 10 Ampere 50 Stk.
Maxi Sicherung 20 A
4016260230510
Vergoldete MAXI Sicherung für alle MAXI Sicherungshalter
der GOLD LINE Serie und PROFESSIONAL LINE Serie.
Maxi fuse 20 A
Glass fuse 6*32 mm, 10 A.
50 pcs.
55
23052
4016260230527
F-360---
Maxi Sicherung 30 A
Maxisicherungen 60 Ampere 10 Stk.
Maxi fuse 30 A
Maxi fuse 60 Ampere.
10 pcs.
23053
4016260230534
F-370---
Maxi Sicherung 40 A
Maxisicherungen 70 Ampere 10 Stk.
Maxi fuse 40 A
Maxi fuse 70 Ampere.
10 pcs.
23054
4016260230541
F-380---
Maxi Sicherung 60 A
Maxisicherungen 80 Ampere 10 Stk.
Maxi fuse 60 A
Maxi fuse 80 Ampere.
10 pcs.
23055
4016260230558
Maxi Sicherung 80 A
Flachsicherungen/ ATO Blade Fuses
Maxi fuse 80 A
F-320---
30255
Maxisicherungen 20 Ampere 10 Stk.
Flachsicherungen Set 24 Stk.
4016260302552
ATC mit folgenden Werten (je 4 Stück): 3A, 5A, 10A, 15A,
20A und 30A.
Maxi fuse 20 Ampere.
Set flat fuses ATC, 4*3A, 4*5A, 4*10A, 4*15A, 4*20A, 4*30A.
10 pcs.
F-330---
F-201---
Maxisicherungen 30 Ampere 10 Stk.
Flachsicherungen ATO 1 Ampere 50 Stk.
Maxi fuse 30 Ampere.
Flat fuse ATO 1 Ampere.
10 pcs.
50 pcs.
F-340---
F-202---
Maxisicherungen 40 Ampere 10 Stk.
Flachsicherungen ATO 2 Ampere 50 Stk.
Maxi fuse 40 Ampere.
Flat fuse ATO 2 Ampere.
10 pcs.
50 pcs.
F-350---
F-203---
Maxisicherungen 50 Ampere 10 Stk.
Flachsicherungen ATO 3 Ampere 50 Stk.
Maxi fuse 50 Ampere.
Flat fuse ATO 3 Ampere.
10 pcs.
50 pcs.
56
F-204---
F-240---
Flachsicherungen ATO 4 Ampere 50 Stk.
Flachsicherungen ATO 40 Ampere 50 Stk.
Flat fuse ATO 4 Ampere.
Flat fuse ATO 40 Ampere.
50 pcs.
50 pcs.
F-205---
Flachsicherungen ATO 5 Ampere 50 Stk.
Mini-Flachsicherungen/ ATO Blade Fuses
Flat fuse ATO 5 Ampere.
50 pcs.
4016260302569
F-207---
30256
Flachsicherungen ATO 7,5 Ampere 50 Stk.
Mini-Flachsicherungen Set m. 24 Stk.lose
ATS mit folgenden Werten (je 4 Stück): 3A, 5A, 10A, 15A,
20A und 30A.
Flat fuse ATO 7,5 Ampere.
Mini flat fuses, same Ampere-values as item 30255.
50 pcs.
F-210---
F-402---
Flachsicherungen ATO 10 Ampere 50 Stk.
Miniflachsicherungen 2 Ampere 10 Stk.
Flat fuse ATO 10 Ampere.
Mini flat fuse 2 Ampere.
50 pcs.
10 pcs.
F-215---
F-403---
Flachsicherungen ATO 15 Ampere 50 Stk.
Miniflachsicherungen 3 Ampere 10 Stk.
Flat fuse ATO 15 Ampere.
Mini flat fuse 3 Ampere.
50 pcs.
10 pcs.
F-220---
F-404---
Flachsicherungen ATO 20 Ampere 50 Stk.
Miniflachsicherungen 4 Ampere 10 Stk.
Flat fuse ATO 20 Ampere.
Mini flat fuse 4 Ampere.
50 pcs.
10 pcs.
F-225---
F-405---
Flachsicherungen ATO 25 Ampere 50 Stk.
Miniflachsicherungen 5 Ampere 10 Stk.
Flat fuse ATO 25 Ampere.
Mini flat fuse 5 Ampere.
50 pcs.
10 pcs.
F-230---
F-407---
Flachsicherungen ATO 30 Ampere 50 Stk.
Miniflachsicherungen 7,5 Ampere 10 Stk.
Flat fuse ATO 30 Ampere.
Mini flat fuse 7,5 Ampere.
50 pcs.
10 pcs.
57
4016260300664
F-410---
30066
Miniflachsicherungen 10 Ampere 10 Stk.
In-line-Sicherungshalter 6mm2 inkl.30A
für ATC Flach-Sicherungen
Mini flat fuse 10 Ampere.
In-line fuse holder 6 qmm, incl. 30 A fuse.
10 pcs.
F-415---
Miniflachsicherungen 15 Ampere 10 Stk.
Subwooferzubehör/ Woofer accessories
Mini flat fuse 15 Ampere.
10 pcs.
F-420---
23520
Miniflachsicherungen 20 Ampere 10 Stk.
Bassreflexrohr d=70mm/l=190mm
Mini flat fuse 20 Ampere.
Bass reflex tube diameter = 70 mm, length = 190 mm
4016260235201
10 pcs.
F-425---
23521
Miniflachsicherungen 25 Ampere 10 Stk.
Bassreflexrohr d=100mm/l=144mm
Mini flat fuse 25 Ampere.
Bass reflex tube diameter = 100 mm, length = 144 mm
4016260235218
10 pcs.
4016260235263
F-430---
23526
Miniflachsicherungen 30 Ampere 10 Stk.
Trompetenbassreflexrohr d=50mm/l=145mm
Zur Ausrüstung von Bassreflex- und Bandpass-Subwoofergehäusen. Durch die abgerundete Öffnung werden störende
Geräusche und Luftströmungen vermindert.
Mini flat fuse 30 Ampere.
Bass reflex tube, trumpet form,
10 pcs.
diameter = 50 mm, length = 145 mm
23527
4016260235270
Trompetenbassreflexrohr d=68mm/l=220mm
Zur Ausrüstung von Bassreflex- und Bandpass-Subwoofergehäusen. Durch die abgerundete Öffnung werden störende
Sicherungen/ Fuses
Geräusche von Luftströmungen vermindert.
Bass reflex tube, trumpet form,
diameter = 68 mm, length = 220 mm
30060
4016260300602
23528
4016260235287
Si-Halter mit Kabel, incl.3 A Sicherung
Trompetenbassreflexrohr d=100mm/l=200mm
Sicherungs-Norm: 5*20.
Zur Ausrüstung von Bassreflex- und Bandpass-Subwoofergehäusen. Durch die abgerundete Öffnung werden störende
Geräusche von Luftströmungen vermindert.
Fuse holder with cable, incl. 3 A fuse.
Bass reflex tube, trumpet form,
diameter = 100 mm, length = 200 mm
30061
4016260300619
23568
In-line-Sicherungshalter 1,5mm2 inkl.10A
4016260235683
Subwooferabdeckgitter d=8 Zoll 200 mm
für ATC Flach-Sicherungen
Subwoofer cover grill, diameter = 8 inch, 200 mm
In-line fuse holder 1,5 qmm, incl. 10 A fuse.
58
23570
4016260235706
K-44----
Subwooferabdeckgitter d=10 Zoll 250 mm
Lautsprechergrill fein 12 Zoll
Subwoofer cover grill, diameter = 10 inch, 250 mm
Speaker grill fine 12".
23572
4016260235720
Subwooferabdeckgitter d=12 Zoll 305 mm
Terminals/ Bananas
Subwoofer cover grill, diameter = 12 inch, 305 mm
23575
4016260235751
23508
4016260235089
Subwooferabdeckgitter d=15 Zoll 380 mm
Single Banana bis 6,0mm2 isoliert,24 Set
Subwoofer cover grill, diameter = 15 inch, 380 mm
Single banana up to 6 mm2 cable, removable contact
isolation, 24 pcs bulk
23579
4016260235799
23509
Montagesatz f.Gitter 4 Kunststoffkrallen
4016260235096
Single Banana bis 6,0 mm2 isoliert,2 Stk
Gewindeschrauben M6 und die passenden Krallenmuttern.
Single banana up to 6 mm2 cable, removable contact
4 fastening clamps for speaker grills
isolation, 2 pcs
89110
4016260891100
23510
Subwooferabdeckgitter d=10 Zoll, 250 mm
4016260235102
LS-Terminal rund d=105mm 2 Anschlüsse
10 St. lose, passende Klemmen Artikel 89119.
Speaker terminal, 2 poles goldplated
Subwoofer cover grill, diameter = 10 inch, 250 mm,
(1 unit = 10 pcs bulk)
89112
4016260891124
23512
Subwooferabdeckgitter d=12 Zoll, 300 mm
4016260235126
LS-Terminal Bi-Wiring rechteckig
10 St. lose, passende Klemmen Art. 89119.
Speaker terminal bi-wiring, goldplated connectors
Subwoofer cover grill, diameter = 12 inch, 300 mm
(1 unit = 10 pcs bulk)
89119
4016260891193
23516
4016260235164
Krallen für Abdeckgitter, 40 Stk. lose
Double Bananas bis 10,0 mm2, 1 Paar
Fixing clamps for cover grills, 40 pcs, bulk
Double Bananas up to 10 mm2 cable, 2 pcs
K-43----
23517
Lautsprechergrill fein 10 Zoll
Single Bananas bis 10,0 mm2, 1 Paar
Speaker grill fine 10".
Single Bananas up to 10 mm2 cable, 2 pcs
59
4016260235171
23584
4016260235843
Soundboard Stecker + Buchse 4 polig
bis 4qmm
vergoldet
Soundboard banana plug + jack up to 4 mm2 cable, 4-pole
89210
4016260892107
Speaker Terminal 2 pol. rund 20 Stk lose
Bohrkreisdurchmesser: 76 mm, grösster Durchmesser 105 mm,
vergoldete Anschlüsse.
Bezugsteppiche/ Trunk Liner
Goldplated speaker terminals. 2-pole, round,
20 pcs bulk
89211
4016260892114
23551
4016260235515
Speaker Terminal 2 pol. m. Kabel, 20 Stk
Moquette schwarz 0,70 m * 1,40 m
wie 89210, aber mit 40 cm Lautsprecherkabel 2*2,5 mm2
Hochwertiger Bezugsstoff für die Bespannung von
konfektioniert mit Terminals 4,8 mm
Heckablagen, Lautsprechergehäusen und Seitenverkleidungen.
NEU
terminals 4,8 mm
Moquette black 0,70 m*1,40 m
23552
4016260235522
Moquette anthrazit 0,70 m * 1,40 m
Hochwertiger Bezugsstoff für die Bespannung von
Heckablagen, Lautsprechergehäusen und Seitenverkleidungen.
Bezugsteppiche Rollenware/ Trunk liner bulk
Moquette anthrazite 0,70 m*1,40 m
A20-----
23553
Trunk Liner schwarz 1,37 m * 9,10 m
Moquette grau 0,70 m * 1,40 m
4016260235539
Hochwertiger Bezugsstoff für die Bespannung von
Heckablagen, Lautsprechergehäusen und Seitenverkleidungen.
Trunk Liner black 1,37 m*9,10 m
Moquette grey 0,70 m*1,40 m
A21-----
23554
Trunk Liner anthrazit 1,37 m * 9,10 m
Moquette dunkelblau 0,70 m * 1,40 m
4016260235546
Hochwertiger Bezugsstoff für die Bespannung von
Heckablagen, Lautsprechergehäusen und Seitenverkleidungen.
Trunk Liner anthrazite 1,37 m*9,10 m
Moquette blue 0,70 m*1,40 m
A93-----
23557
Trunk Liner silber 1,37 m * 9,10 m
Moquette gelb 0,70 m * 1,40 m
4016260235577
Hochwertiger Bezugsstoff für die Bespannung von
Heckablagen, Lautsprechergehäusen und Seitenverkleidungen.
Trunk Liner silver 1,37 m*9,10 m
Moquette yellow 0,70 m*1,40 m
AM12----
23558
Multipile schwarz 1,02 m * 9,10 m
Moquette rot 0,70 m * 1,40 m
4016260235584
Hochwertiger Bezugsstoff für die Bespannung von
Heckablagen, Lautsprechergehäusen und Seitenverkleidungen.
Moquette red 0,70 m*1,40 m
Multipile black 1,02 m*9,10 m
60
23559
4016260235591
Moquette mittelblau 0,70 m * 1,40 m
Hochwertiger Bezugsstoff für die Bespannung von
Heckablagen, Lautsprechergehäusen und Seitenverkleidungen.
Moquette medium blue 0,70 m*1,40 m
23590
4016260235904
Kunstleder schwarz 1 qm
Strapazierfähiges, wasserabweisendes Bezugsmaterial zur
Bespannung von Seitenverkleidungen, Subwoofer-Gehäusen und
Kunststoff-Formteilen.
Imitation leather black 1 qm
Stoffe/ Acoustic fabric
23540
4016260235409
Akustikstoff schwarz 1,20m*0,75m = 0,9m2
Akustisch durchlässige Stoffe speziell für Heckablagen
und Lautsprecher-Frontbespannungen.
Acoustic fabric black 1,20*0,75 m=0,9 qm
23541
4016260235416
Akustikstoff dklgrau 1,20m*0,75m = 0,9m2
Akustisch durchlässige Stoffe speziell für Heckablagen
und Lautsprecher-Frontbespannungen.
Acoustic fabric dark grey, 0,9 qm
23542
4016260235423
Akustikstoff hellgrau 1,20m*0,75m =0,9m2
Akustisch durchlässige Stoffe speziell für Heckablagen
und Lautsprecher-Frontbespannungen.
Acoustic fabric light grey, 0,9 qm
23543
4016260235430
Akustikstoff dklblau 1,20m*0,75m = 0,9m2
Akustisch durchlässige Stoffe speziell für Heckablagen
und Lautsprecher-Frontbespannungen.
Acoustic fabric dark blue, 0,9 qm
89140
4016260891407
Akustikstoff schwarz 1,2 * 0,75 Meter
20 Stück lose
Acoustic fabrics, black, 120 cm * 75 cm
61
®
Tipps
Stromversorgung
a) Auswahl des Batteriekabels
ie Stromversorgung ist der wichtigste Part der Installation einer CarHiFi-Anlage. Wird bei einer Installation eine unterdimensionierte
Stromversorgung oder falsche Sicherungswerte benutzt, nimmt man nicht
nur einen Leistungsverlust in Kauf, sondern läuft auch Gefahr, einen
Fahrzeugbrand zu verursachen. Erschwerend kommt noch hinzu, dass ein
Verstärker nur ca. die Hälfte des gezogenen Stroms auch in Leistung
wandelt. Die andere Hälfte wird bauartbedingt in Wärme umgewandelt,
man spricht hier vom Wirkungsgrad eines Verstärkers, der bei analogen
Konzepten bei ungefähr 50 % liegt. Je nach Qualität des Produktes kann
dieser etwas nach oben oder unten abweichen. Bei Digitalverstärkern liegt
der Wirkungsgrad bei ca. 75 %. Dies bedeutet, dass ein digitaler
Verstärker eine wesentlich geringere Verlustleistung hat.
Diesen Spannungsverlust versucht das Schaltnetzteil des Verstärkers
auszugleichen. Dies gelingt je nach Qualität des Verstärkers mehr
oder minder gut. Die negative Konsequenz geht aber auf jeden Fall
auf Kosten der Batterie. Eine gewöhnliche Batterie ist nur begrenzt
in der Lage, hohe Ströme zu liefern. Der Verstärker gerät früher
oder später an seine Grenzen. Verzerrungen und eine erhebliche
Klangverschlechterung sind die Folge. Unter gewissen Umständen
geht man auch das Risiko ein, seine Lautsprecher zu zerstören.
In diesem kritischen Bereich ist ein Verstärker in der Lage,
Gleichstrom an die Lautsprecherausgänge zu geben.
D
An diesem Beispiel wird sehr deutlich, dass digitale Verstärker
nicht nur kleiner sind, weniger Strom ziehen, und in den meisten
Fällen einen geringeren Kabelquerschnitt benötigen, sie belasten
auch keinesfalls so stark die Batterie. Diese wird es mit einer längeren
Lebensdauer danken. Bei vergleichbaren Wattangaben bedeutet dies,
daß ein digitaler Verstärker im Grenzbereich erheblich sauberer spielt.
Bei der Entwicklung der Stromkabel aus der Professional Line galt es
primär den Innenwiderstand eines Kabels zu optimieren. Durch eine
spezielle Behandlung der Litzenoberfläche wurde der Widerstand
deutlich gesenkt.
Die richtige Wahl des Kabelquerschnittes lässt sich am besten
an einem Beispiel aus der Praxis erläutern:
Ein analoger Verstärker hat z.B. eine Gesamtleistung von Sinus 450
Watt bei 4 Ohm Stereo. Die durchschnittliche Spannung im Fahrzeug
beträgt ca. 13,8 Volt. Bei der Auswahl des richtigen Kabelquerschnittes
sollte folgendes beachtet werden.
Würden wir nun z.B. den analogen Verstärker mit 20 qmm aus
der Professional Line verkabeln, welches einen Widerstand von
0,6 m Ohm/m aufweist, ergeben sich folgende Werte.
450 Watt / 13,8Volt = 32,61 Ampere / 0,5 (Wirkungsgrad)
= 65,22 Ampere
65.22 Ampere x 0,0042 Ohm = 0,27 Volt
Würde man einen Digitalverstärker mit identischer Leistung verwenden,
ergäbe sich folgende Rechnung:
13,53 Volt x 65,22 Ampere x 0,5 (Wirkungsgrad) = 441,2 Watt
Der Spannungswert beträgt 13,53 Volt.
Im Ergebnis würde dies, unter Verwendung der Professional, ein
Leistungsplus von 3,2 Watt gegenüber der Classic Line bedeuten.
Diese Leistungssteigerung wurde erreicht, ohne die Endstufe zu
manipulieren. Durch den Einsatz qualitativ hochwertiger Stromkabel
wird dieses erfreuliche Ergebnis auf jegliche Art von Verstärker zutreffen.
450 Watt / 13,8 Volt = 32,61 Ampere / 0,75 (Wirkungsgrad)
= 43,48 Ampere
Den richtigen Kabelquerschnitte können Sie nun an der unten
aufgeführten Tabelle ablesen.
Wird weiterhin angenommen das ein 20 qmm Stromkabel (Classic
Line) auf einem Meter ca. 0,8 m Ohm Widerstand hat, bedeutet das
für 5 m Pluskabel und 2 m Minuskabel in der Addition einen Widerstand von 5,6 m Ohm. Für den o.g. analogen Verstärker hat dies
folgende Auswirkung:
Wird die Endstufe mit einer niederohmigen Last betrieben, und oder
zusätzlich im gebrückten Zustand eingesetzt, muss die daraus gestiegene Wattleistung unbedingt dem Kabelquerschnitt angepaßt werden.
65.22 Ampere x 0,0056 Ohm = 0,37 Volt
Der Spannungswert beträgt nur noch 13,43 Volt. Würde man jetzt
eine neue Berechnung durchführen, wäre Sie wie folgt:
Richtige Auswahl des Batteriekabels:
13,43 Volt x 65,22 Ampere x 0,5 (Wirkungsgrad) = 438 Watt
Dies ergäbe einen theoretischen Leistungsverlust von 12 Watt.
Mit steigender Temperatur wird die Leitfähigkeit negativ beeinflusst.
Die zwei wichtigsten Faktoren hierzu sind Stromstärke und
Umgebungstemperatur. Übergangswiderstände an Klemmen
und Sicherungen beeinflussen das Ergebnis weiterhin negativ.
Zur Veranschaulichung wird nun eine Berechnung des o.g.
digitalen Verstärkers vorgenommen. Kabelquerschnitte und Länge
sind identisch.
151-200 A
20
35
50
70
95
95
120
120
101-150 A
20
35
35
50
70
70
95
95
81-100 A
10
20
35
35
50
50
50
70
61- 80 A
6
20
20
20
35
35
50
50
41- 60 A
6
10
20
20
35
35
35
35
31- 40 A
4
6
10
20
20
20
20
35
21- 30 A
4
6
10
10
20
20
20
20
0 - 20 A
4
4
6
6
10
10
10
20
2m
3m
4m
5m
6m
7m
8m
9m
43,48 Ampere x 0,0056 Ohm = 0,24 Volt
Die Kabelquerschnitte wurden berechnet unter der Vorgabe, dass der
maximale Spannungsabfall über die Länge des Kabels nicht mehr als
0,5 Volt betragen soll. Die Längenangaben beziehen sich auf die einfache
Länge von der Batterie bis zum Verstärker. Die angegebenen Querschnitte
beziehen sich auf die Hin- und Rückleitung (Plus- und Massekabel).
Verbleibender Spannungswert: 13,56 Volt
13,56 Volt x 43,48 Ampere x 0,75 (Wirkungsgrad) = 442,2 Watt
Der Leistungsverlust beträgt nur 7,8 Watt.
62
®
liches Aufladen der Batterie kann die Lebenserwartung deutlich gesteigert
werden. Beim Laden einer Hochstrombatterie sollte unbedingt darauf
geachtet werden, dass zu keiner Zeit des Ladevorgangs mehr als 15 Volt
an den Klemmen anliegen. Ab welcher Leistung ist der Kauf einer
Hochstrombatterie eigentlich sinnvoll? Als Faustformel kann folgendes
gelten: ab 500 Watt Sinus kann der Einsatz einer Hochstrombatterie als
sinnvoll betrachtet werden. Ab 1000 Watt Sinus wird i.d.R. die vorhandene
Batterie rein als Starterbatterie und zur Versorgung der Kfz-Elektrik eingesetzt. Die nachträglich erworbene Hochstrombatterie hat ausschließlich
die Aufgabe, die Car-HiFi-Komponenten zu versorgen.
Ist erst einmal der richtige Kabelquerschnitt gewählt, sollte unbedingt
darauf geachtet werden, dass für das Minuskabel der gleiche Querschnitt
benutzt wird. Ein wichtiger Grundsatz für eine störungsfreie Installation ist
die Wahl des Massepunktes. Dieser sollte ein metallisch blanker, gut
leitender Punkt an der Karosserie sein. Vorsicht ist geboten im Bereich des
Kofferraums, da einige dieser Bleche nämlich nur verklebt sind. Man
übersieht gerne die Klebestellen, wenn diese sehr sauber lackiert wurden.
Alternativ kann auch das Massekabel zum Minuspol der Batterie zurückgeführt werden. Auf der Suche nach einem guten zentralen Massepunkt
sollte man auf große massive Gewindeschrauben achten, denn diese
haben oft einen sehr guten Kontakt zur Karosserie.
Diese Formel kann nach oben hin beliebig erweitert werden.
Voraussetzung ist auch hier wieder ein ausreichender Ladestrom. Bei
Fahrzeugen, die Legionen von elektronischen Verbrauchern beinhalten,
wie Bordcomputer, Klima, diverse Scheibenheizungen, Standheizung,
Sitzheizung, usw., sollte generell bei größeren Car-HiFi-Anlagen eine
zweite, möglichst eine Hochstrombatterie, installiert werden. Eine
Hochstrombatterie hat zwei entscheidende Vorteile gegenüber einer
werksseitig eingesetzten Batterie. Erstens, der geringere Innenwiderstand,
zweitens, der höhere Kälteprüfstrom. Diese zwei Faktoren haben einen
entscheidenden Einfluss auf die Qualität des Musikgenusses.
Eine andere Ursache für unangenehme Störgeräusche ist der von der
Lichtmaschine abgegebene Ladestrom. Dieser Ladestrom setzt sich im
wesentlichen aus Gleichstrom zusammen, der aber von Wechselspannungen überlagert ist. Diese Wechselspannungen führen je nach
Frequenz sehr starke Spannungsspitzen mit sich. Werden dann noch einige Verbraucher dazugeschaltet wie Heizung, Lüftung, usw., erhöht sich
der Anteil der Wechselspannungen. Diese störenden Wechselspannungsanteile können in den Signalweg einer Car-HiFi-Anlage einstreuen.
Man versucht deshalb, die Stromversorgung von der Signalverkabelung zu
trennen. Des weiteren sollte der Bereich der Kfz-Elektrik und der
werksseitig installierten Kabelbäume beim Verlegen der Car-HiFi-Kabel
gemieden werden. Diese zum Teil sehr starken induzierten und kapazitiven Felder treten bei benachbarten Leitern auf und können das
Klangerlebnis erheblich trüben. Eine Begradigung der Spannungsspitzen
wird durch den Einsatz eines Entstörkondensators unmittelbar in der
Ladeleitung der Lichtmaschine erzielt. Hierzu sollte Artikel 530 aus
unserem Hause benutzt werden.
Eine souveräne Klangvorstellung und ideale Impulstreue sind nur gewährleistet, wenn der Innenwiderstand so klein wie möglich ist (weniger als
3,0 m Ohm), und der Kälteprüfstrom einen deutlich höheren Wert aufweist
(mindestens 700 Ampere) als eine herkömmliche Batterie. Die Angabe
Amperestunden (Ah) spielt im wesentlichen mehr eine Rolle für den
Dauerbetrieb einer Heizung. Es gilt aber keinesfalls als schädlich, wenn
hier ein Wert von 50 Ah oder mehr vorliegt.
Ein oftmals größeres Problem ist es, einen geeigneten Installationsplatz
für die zweite Batterie zu finden. Da bei den meisten Fahrzeugen der
Motorraum relativ dicht besiedelt ist, bleibt als Lösung oftmals nur der
Kofferraum. Dieser Montageort hat aber in Bezug auf die Kabellänge einen
entscheidenden Vorteil: der Spannungsverlust zur Endstufe ist um einiges
geringer. Bei der Installation sollte auf eine feste und sichere Montage
geachtet werden. Für eventuell austretende Gase muss auf eine ausreichende Luftzirkulation geachtet werden. Für die Installation der
Zweitbatterie muss nun noch ein Hochstromrelais verwendet werden
(HCR 180). Dieses wird in der Ladeleitung zwischen erster und zweiter
Batterie montiert. Der Kabelweg bis zum Eingang des Relais muss mit
einer entsprechenden Sicherung versehen werden. Dieses Relais wird
über die Zündung geöffnet und geschlossen.
Werden mehrere Massepunkte für die Car-HiFi-Anlage gewählt, entstehen
Masseschleifen, sogenannte Potentialunterschiede. Abhilfe schafft hier der
eingangs erwähnte zentrale Massepunkt für alle Car-HiFi-Komponenten.
Sollte immer noch ein Störgeräusch vorhanden sein, können sogenannte
Potentialausgleichsleitungen gezogen werden. Eine Maßnahme wäre
z.B., die Lichtmaschinenmasse mit dem Batterieminuspol zu verbinden.
Eine weitere Potentialausgleichsleitung kann gezogen werden zwischen
dem Masseanschluss des Radios und der Antennenmasse. In einigen
Fällen ist auch eine Verbindung der Cinchmasse zur Antennenmasse
erfolgreich.
Sollten alle Entstörversuche nicht von Erfolg gekrönt sein, wäre der letzte
Weg der Griff zu einem Entstörer. Diese Entstörer werden einmal für die
Cinchleitung und einmal für die Stromversorgung angeboten.
In der Praxis bedeutet das, wird einmal eine Zweitbatterie entladen, ist das
Starten des Fahrzeuges immer noch möglich. Im Vergleich zu
Isolatorblöcken, welche mit Dioden arbeiten, verursacht ein Relais
aufgrund seines Aufbaus keine Verlustspannung. Trotz dieses Vorteils, das
Starten des Fahrzeugs noch möglich zu machen, sollten schädliche
Tiefentladungen vermieden werden. Das negative Resultat wäre eine
erhebliche Leistungsreduzierung oder sogar eine Zerstörung der Batterie.
Aus diesem Grund hat die Audiotechnik Dietz ein spezielles Schutzrelais
(BPC 180) entwickelt. Die Funktionsweise dieses Relais ist relativ einfach
und zugleich sehr effektiv. Erreicht die Spannung einen niedrigeren Wert
als 10.5 Volt, was der Beginn einer Tiefentladung wäre, unterbricht dieses
die Stromversorgung der Car-HiFi-Anlage. Der Stromkreis wird erst wieder
geschlossen, wenn der Spannungswert oberhalb von 10,5 Volt liegt.
Hierzu wird geraten, das Fahrzeug zu starten, um der erschöpften Batterie
genügend Strom zuzuführen.
b) Zweitbatterie
ine Frage, die in diesem Zusammenhang immer wieder auftaucht:
kann meine Lichtmaschine überhaupt zwei Batterien oder meine
Hochstrombatterie laden? Die Antwort lautet ganz eindeutig: ja, es dauert
nur länger bis sie voll ist. Kurzstreckenfahrer sollten sich aber ernsthaft
Gedanken machen über eine Nachrüstung einer Lichtmaschine, die einen
höheren Ladestrom liefert. Werden jedoch zwei oder mehr
Hochstrombatterien verwendet, ist der Kauf einer größeren Lichtmaschine
eigentlich Pflicht. Durch einen ordnungsgemäßen Umgang und gelegent-
E
63
®
Advice
Power supply
a) Power cable
he power supply is the most important point concerning the installation
of a car-hifi-system.
The amplifier’s switching power supply tries to compensate this loss in
power. The success is dependant on the quality of the amplifier. But it
will be surely the battery that will suffer and a usual battery can deliver
high power only up to a certain point.
T
Using a sub-dimensioned power supply or wrong fuse values may not only
cause a loss in performance but you even risk that the car takes fire.
The amplifier sooner or later is pushed to its limits which means
distortions and a worse sound. Sometimes even the loudspeakers
may be destroyed. In this case an amplifier is may supply the
loudspeaker outputs with direct current.
In fact, the amplifier is able to transform only half of the current taken from
the battery into performance. The other half of the current is – depending
on the construction – transformed into heat. We call it the efficiency of an
amplifier which ranges about 50 % in analogue types. Depending on the
quality it can be more or less.
This example makes clear that digital amplifiers are not only smaller,
need less power and require in most cases a smaller cable cross
section, they also do not stress the battery that strong which will
therefore live longer. If the amplifiers have similar Watt indications
the sound of the digital amplifier will be much cleaner in the threshold.
The efficiency of a digital amplifier ranges about 75 %. This means that the
loss in power is less.
Developing the cable belonging to the „Professional Line“ we intended
after all to optimise the internal resistance of a cable. By a special
treatment of the stranded wire’s surface the internal resistance was
decisively reduced. If we connected for example a 20 sqmm
Professional Line cable with a resistance of 0,6 m Ohm/m to an
analogue amplifier, the following results will be achieved.
The following example explains how to chose
the right cable cross-section:
The total performance of an analogue amplifier is e. g. sinus 450 Watt
at 4 Ohm stereo. The average voltage in the car ranges about 13,8
Volt. You should consider the following calculation concerning the right
choice of the cable cross-section.
65.22 Ampere x 0,0042 Ohm = 0,27 Volt
450 Watt/13,8 Volt = 32,61 Ampere/0, 5 (efficiency) = 65,22 Ampere
13,53 Volt x 65,22 Ampere x 0,5 (efficiency) = 441,2 Watt
A digital amplifier with identical performance would be calculated as
follows:
Using a Professional Line cable the result would show a plus of
3,2 Watt. This plus would be achieved without manipulating the
output stage. Using high quality cables, this result can be transferred
to all kinds of amplifiers.
value of voltage 13,53 Volt
450 Watt/13,8 Volt = 32,61 Ampere/0,75 (efficiency) = 43,48 Ampere
You can now gather the right cross-section from the table below.
If the output stage has a low ohm charge and/or is working bridged,
the increase of Watt-output has to be adapted to the cross-section
of the cable.
Supposing that a 20 qmm power cable has a resistance of 8 Ohm
within the length of one meter. If we sum up the resistances of a 5 m
plus-cable and a 2 m minus-cable we get 5,6 m Ohm.
This means for an analogue amplifier:
65,22 Ampere x 0,0056 Ohm = 0,37 Volt
The voltage is only 13,43 Volt. A new calculation would be the
following:
The right choice of the power cable
13,43 Volt x 65,22 Ampere x 0,5 (efficiency) = 438 Watt.
This would in theory mean a loss in power of 12 Watt.The conductivity
becomes worse if the temperature is rising. The most important factors
in this case are the ambient temperature and the current intensity.
Transient resistances occurring at terminals and fuses also influence
the result negatively.
Now consider the calculation of the digital amplifier.
Cable cross-sections and length are the same.
43,48 Ampere x 0,0056 Ohm = 0,24 Volt
151-200 A
20
35
50
70
95
95
120
120
101-150 A
20
35
35
50
70
70
95
95
81-100 A
10
20
35
35
50
50
50
70
61- 80 A
6
20
20
20
35
35
50
50
41- 60 A
6
10
20
20
35
35
35
35
31- 40 A
4
6
10
20
20
20
20
35
21- 30 A
4
6
10
10
20
20
20
20
0 - 20 A
4
4
6
6
10
10
10
20
2m
3m
4m
5m
6m
7m
8m
9m
Remaining voltage: 13,56 Volt
13,56 Volt x 43,48 Ampere x 0,75 (efficiency) = 442,2 Watt
The calculation of the cable cross sections was made on the basis that the
maximal voltage drop over the length of the cable should not exceed
0,5 Volt. The length indications are valid for the single length from the
battery to the amplifier. The indicated cross sections refer to the go-andreturn line (plus- and compound-impregnated conductor).
Loss in power: only 7,8 Watt.
64
®
b) Second battery
frequently asked question in this context is: Is my generator able to
charge two batteries or my high-current battery? The answer is: yes, it
is possible, but it takes longer until it is completely charged. Short distance
drivers ought to think about buying a generator delivering a higher
charging current. In case two or more high current batteries are used, it is
really necessary to buy a bigger generator. If it is handled correctly and if
it is charged from time to time, the battery’s life can be prolonged. When
charging a high current battery it is important that the voltage applied to the
terminals never passes 15V. Which power requires a high current battery?
From 500-Watts Sinus on it makes sense to buy a high current battery.
After choosing the right cable cross section, it is very important to use the
same cross section for the negative cable. The right location of the mass
connection is an important basis for an installation free from unwanted
signals. For this reason we advise you to chose a highly conductive point
of bare metal on the body of the car. But be careful, the sheets of the trunk
are often only glued, which can be easily overlooked due to an excellent
paint job. Alternatively the mass conductor can be led back to the negative pole of the battery. If you are looking for a good central mass connection, you should consider big solid screws, which generally have excellent
contact with the chassis.
A
The charging current delivered by the generator can also cause
unpleasant interferences. This charging current mainly consists of direct
current that is superposed with alternating voltage. Depending on the
frequency, these alternating voltages sometimes have very strong glitches.
If additional consumer units are connected e.g. the heating, the ventilation
etc. the proportion of the alternating voltage is rising. These interfering
alternating voltages can stray into the signal path of the car-hifi-system.
For this reason you should try to separate the power supply from the
signal cabling. Furthermore, the electric circuitry of the car and the original
cable trunks should be avoided when installing the car-hifi cables. These
highly capacitive and induced fields sometimes appear in neighbouring
conductors extremely disturb the sound quality. The glitches can be
evened by the use of an anti-interference capacitor (article 530 by Dietz)
installed directly in the charging cable of the generator. If there is more
than one mass connection for the car-hifi system, the result will be mass
loops, so called potential differences. They can be avoided, as mentioned
before, by using one central mass connection for all components of the
car-hifi system. If there are still interferences, it is possible to pull in
bonding conductors.
Generally spoken, from 1000-Watts Sinus on the original battery only
serves as a starter battery and supplies the car electric. The only task of a
later installed high current battery is to supply the car-hifi components.
Presumed that the charging power is sufficient, you can add an unlimited
number of consumer units. Cars equipped with a great number of consumer units as board computer, air conditioning, several window defrosters,
independent vehicle heater, heated seats etc. and a powerful car-hifi
system, should always have a second battery, if possible a high current
battery. A high current battery has two decisive advantages compared with
an originally installed battery. First, the internal resistance is lower; second,
the cold test current is higher. These two factors enormously influence the
quality of the music.
For example, the generator mass can be connected with the negative pole
of the battery. Another bonding conductor can be drawn between the mass
connection of the radio and the antenna mass. In some cases, a
connection between the RCA mass and the antenna mass may be
successful. If none of these measures is successful the only solution is an
interference suppressor. It is available for the RCA cable as well as for
the power supply.
It often is very difficult to find a place to install the second battery in the car.
In most cars there is no space left in the engine compartment, so the only
possibility to install the battery remains the trunk. Concerning the cable
length, this location offers an important advantage: the loss in power
towards the output stage is much lower. You should pay attention to a
stable and secure installation. Good air circulation is important in case of
gas leakage. For the installation of the second battery a high-current relay
is necessary (HCR 180); it is installed in the charging conductor between
the first and the second battery. The cable up to the input of the relay must
be equipped with an adequate fuse. The relay is opened and closed by the
ignition.
An excellent sound presentation as well as perfect impulse fidelity is only
guaranteed, if the internal resistance is as low as possible (less than 3,0 m
Ohm) and if the cold test current is much higher (at least 700 Ampere) than
in a usual battery. The indication ampere-hour (Ah) is more relevant for the
permanent use of a heater. But it doesn’t matter at all if 50 Ah or more are
indicated.
That means if the second battery is discharged, it is still possible to start
the car. Compared to insulation blocks working with diodes, a relay, due to
its construction, does not cause a power loss. Besides the advantage of
making it possible to start the car, harmful discharges should be avoided.
A degradation of performance or even the destruction of the battery would
be the consequence. For this reason Audiotechnik Dietz developed a
special protection relay (BPC 180). The way this relay works is quite
simple and at the same time very effective. If the voltage drops under
10,5 V, which would represent a beginning discharge, the relay interrupts
the power supply to the car-hifi-system. The circuit is closed again only if
the voltage is above 10,5 V. In this case we advise you to start the car to
recharge the exhausted battery.
65
23002
4016260230022
Sicherungshalter 10/20 mm2
Hochwertiger vergoldeter AGU Sicherungshalter für Kabelabsicherung von 6 - 20 mm2 und bis zu einer Stromstärke
Kondensatoren/ Capacitors
von 10-80 Ampere. 1 Stück in Blisterverpackung.
AGU fuse holder 10/20 mm2, for AGU fuses from 10 - 80 A,
for cables from 6 up to 20 mm2
22000
4016260220009
23007
4016260230077
Kondensator 1 F m. blauer Digitalanzeige
Sicherungshalter 10 mm2 konfektioniert
Verchromter High-End Kondensator 24 VDC mit digitaler
mit 20cm Powerkabel sowie Ringöse und Sicherung 40 A.
blauer LED Spannungsanzeige und verchromten Halterungen.
Verpackung: Holzbox, Technik: Ri(120 Hz)=1,5 mOhm
Power capacitor 1 F, chrome with blue digital display,
AGU fuse holder 10 mm2, complete installed
Holders, 4 chromeplated ringterminals, 24 VDC,
Ri(120 Hz)=1,5 mOhm, wooden box
22008
4016260220085
23008
4016260230084
Kondensator 1 F mit Elektronik
Sicherungshalter 20 mm2 konfektioniert
Hochwertiger Kondensator mit digitaler Spannungsanzeige,
mit 20 cm Powerkabel sowie Ringöse und Sicherung 60 A.
Verpolungsschutz, Ladeelektronik mit Soft-Start und transp.
Halterungen. Technik: Ri(120Hz)=1,6mOhm, (20kHz)=1,98mOhm
Power capacitor 1F with security electronic, voltage
AGU fuse holder 20 mm2, complete installed
display, charge elektronik, transparent holders,
Ri(120Hz)=1,6mOhm, (20kHz)=1,98mOhm
22009
4016260220092
23425
Kondensator 1 F blau
Sicherungsverteilerblock S1-2
Hochwertiger Kondensator 20 VDC. Im Lieferumfang ist ein
Eingänge: 3 mal 10/20 mm2
Ladewiderstand zum erstmaligen Anschluss u. ein Satz transp.
Ausgänge: 2 mal 10 mm2
Halterungen enthalten. Ri(120Hz)=1,6mOhm, (20kHz)=1,98 mOhm
Für AGU Sicherungen bis 80 A.
Power capacitor 1 F, 20 VDC, goldplated screws, charge
Fuse distribution block for 2 AGU fuses,
resistor, transparent holders,
Input: 6 - 20 mm2, Output: 2 * 6 - 10 mm2
4016260234259
Ri(120Hz)=1,6mOhm, (20kHz)=1,98mOhm
22020
4016260220207
23426
Kondensator Verbindungsschienen gold
Sicherungsverteilerblock S1-4
Ermöglichen das Parallelschalten von 2 Kondensatoren
Eingänge: Je 1 mal 50, 35 und 20 mm2
ohne digitale Spannungsanzeige.
Ausgänge: 4 mal 10 oder 20 mm2
4016260234266
Für AGU Sicherungen bis 80 Ampere.
Power capacitor connecting bars gold
Fuse distribution block for 4 AGU fuses,
Input: 20, 35, 50 mm2, Output: 4 * 6 - 20 mm2
22025
4016260220252
23670
Halterung für 1 F Kondensator
4016260236703
Sicherungshalter ANL 150A,35/50/70mm2
Sicherungshalter für höchste Belastungen. Kabelabsicherung
von 35 mm2 bis 70 mm2 möglich. Auslieferung erfolgt mit
150 A Sicherung. 80-300 A Sicherungen sind erhältlich.
Set of transparent holders for 1 F caps
ANL fuse holder for ANL fuses from 80 A up to 300 A and
cables from 35 up to 70 mm2.
Inclusive 150 A ANL fuse.
GOLDLINE Sicherungshalter/Fuseholders
20000
PROFESSIONAL LINE Sicherungshalter/Fuseholder
4016260200001
25002
4016260250020
AGU Sicherungsh. 10/20 mm2 20 Stk. lose
AGU Sicherungshalter 6/10/20 qmm
Hochwertiger vergoldeter AGU Sicherungshalter für Kabel-
Sicherungshalter in Platinausführung, patentiertem Kontakt-
absicherung von 6 - 20 mm2 und bis zu einer Stromstärke
ringverfahren und spritzwassergeschützter Ausführung.
von 10-80 Ampere. Händlerpackung mit 20 Stk. Industrieverp.
Für Kabel von 6-20 mm2 und AGU Sicherungen von 10-80 A.
AGU fuse holder 10/20 mm2, for AGU fuses from 10 - 80 A,
Platin AGU fuse holder for AGU fuses from 10 - 80 A
for cables from 6 up to 20 mm2,
and cables from 6 - 20 mm2.
20 pcs bulk
Crimping nut technology for best wiring contact.
66
25007
4016260250075
26005
4016260260050
Sicherungshalter 10qmm konfektioniert
AGU Fuse block 3-4 Chrom
Sicherungshalter in Platinausführung, patentiertem Kontakt-
AGU Stromverteiler. Für AGU Sicherungen von 10 bis 80 A.
ringverfahren und spritzwassergeschützter Ausführung.
Eingänge: 20/ 35/ 50 mm², Ausgänge: 20/ 10/ 10/ 10 mm².
Mit 20 cm Kabel, Ringöse 8,5 mm und 40 A AGU Sicherung.
NEU
Platin AGU fuse holder 10 mm2, complete installed.
AGU power distribution block. For AGU fuses from 10 to 80 A.
Crimping nut technology for best wiring contact.
Input: 20/ 35/ 50 mm², output: 20/ 10 /10 /10 mm².
25008
4016260250082
Sicherungshalter 20 qmm konfektioniert
Sicherungshalter in Platinausführung, patentiertem Kontaktringverfahren und spritzwassergeschützter Ausführung.
GOLDLINE Verteiler/ Distributionblock
Mit 20 cm Kabel, Ringöse 8,5 mm und 60 A AGU Sicherung.
Platin AGU fuse holder 20 mm2, complete installed.
Crimping nut technology for best wiring contact.
25421
4016260254219
23004
4016260230046
Maxi Sicherungshalter 20 qmm
Verteilerblock 1-4 rund
Sicherungshalter in Platinausführung, patentiertem Kontakt-
Der Verteilerblock dient der verlustfreien Verteilung von
ringverfahren. Für Kabel von 6 bis 20 mm2 und Maxi-
Massekabeln. Er hat einen Eingang für Kabel bis 20 mm2 und
sicherungen von 10 bis 80 Ampere.
4 Ausgänge für Kabel bis 10 mm2.
Platin maxi fuse holder for maxi fuses from 20 A - 80 A and
Distributor block 1-4 round,
cables from 6 to 20 mm2.
input: 20 mm2, output: 4 * 10 mm2
Crimping nut technology for best wiring contact.
25425
4016260254257
23005
AGU Sicherungsblock 20qmm - 2* 6/10qmm
Verteilerblock 1-4
Sicherungshalter in Platinausführung, patentiertem Kontakt-
Block mit einem Eingang für Kabel bis 20 mm2 und 4
ringverfahren. Ein Eingang für Kabel bis 20 mm2 und 2 Aus-
Ausgängen bis 10 mm2.
4016260230053
gänge bis 10 mm2. Für AGU Sicherungen von 10-80 Ampere.
Platin AGU fuse block for 2 AGU fuses from 10 - 80 A.
Distributor block 1-4,
Input: 20 mm2, output: 2 * 10 mm2.
input: 20 mm2, output: 4 * 6 - 10 mm2
Crimping nut technology for best wiring contact.
25426
4016260254264
23429
4016260234297
AGU Sicherungsblock 3*20qmm - 4* 6/10qmm
Durchgangsverteilerblock 2-3
Sicherungshalter in Platinausführung, patentiertem Kontakt-
Verteilerblock mit je einem Eingang und Ausgang für Kabel
ringverfahren. Drei Eingänge für Kabel bis 20 mm2 und 4 Aus-
von 35 bis 70 mm2 und drei seitlichen Abgängen für Kabel
gänge bis 10 mm2. Für AGU Sicherungen von 10-80 Ampere.
bis 20 mm2.
Platin AGU fuse block for 4 AGU fuses from 10 - 80 A.
Distributor block 2-3,
Input: 3 * 20 mm2, output: 4 * 10 mm2.
input: 2 * 35 - 70 mm2, output: 3 * 20 mm2
Crimping nut technology for best wiring contact.
25670
4016260256701
ANL Sicherungshalter 35/50 qmm
Sicherungshalter in Platinausführung, patentiertem Kontaktringverfahren und spritzwassergeschützter Ausführung.
PROFESSIONAL LINE Verteiler/Distributionblock
Für Kabel von 20 bis 50 mm2 und ANL-Sicherungen von 80-300A.
Platin ANL fuse holder for ANL fuses from 80 - 300 A and
cables from 35 - 50 mm2.
Crimping nut technology for best wiring contact.
26001
4016260260012
25005
4016260250051
AGU Digitalblock 3-4 Chrom
Verteilerblock 4*6/10 -2*20 -35/50 qmm
Mit digitaler Spannungsanzeige für Sicherungen von 10 ->80A
Verteilerblock in Platinausführung, patentiertem Kontakt-
Bei defekter Sicherung erlischt die jeweilige LED und ein
ringverfahren für die verlustfreie Verteilung.
Warnsignal ertönt. Eingang: 20/35/50mm² Ausgang: 20/3x10mm².
Ein- Ausgänge: 1 * 35/50 mm2, 2 * 20 mm2, 4 * 10 mm2
NEU
AGU distribution fuse block with digital display volt meter
Platin distributor block,
For fuses from 10 to 80 A. In case of defective fuse the led
input: 1 * 35/50 mm2, 2 * 20 mm2, output: 4 * 10 mm2
will go out and audio warning will be sounding.
Crimping nut technology for best wiring contact.
26003
4016260260036
25427
4016260254271
AGU Multiblock 2 * 2-4 Chrom
Verteilerblock 2*6/10/20 qmm - 4*10 qmm
Strom- und Masseverteilerblock. Für AGU Sicherungen von
Verteilerblock in Platinausführung, patentiertem Kontakt-
10 bis 80 A. Stromblock Eingang: 2x20 mm² Ausgang: 4x10 mm²
ringverfahren für die Verteilung von Massekabeln.
Masseblock Eingang: 2x20 mm² Ausgang: 4x10 mm².
2 Ein-/Ausgänge bis 20 mm2 und 4 seitl. Abgänge bis 10 mm2.
NEU
Power and ground distribution block. For AGU fuses from
Platin distributor block,
10 to 80 ampere. Input plus: 2x20mm², output: 4x10mm².
input: 2 * 20 mm2, output: 4 * 10 mm2.
Input ground: 2x20 mm², output: 4x10 mm².
Crimping nut technology for best wiring contact.
67
25454
4016260254547
Batterieklemme plus 2*6/10,20 qmm
Batterieklemme in Platinausführung, patentiertem Kontaktringverfahren und transparenter Hardcoverabdeckung.
GOLDLINE Batterieklemmen/ Battery Clamps
2 Abgänge für 6/10 mm2 Kabel und 1 Abgang für 20 mm2 Kabel.
Battery terminal positive incl. cover,
output: 20 mm2, 2 * 6/10 mm2,
Crimping nut technology for best wiring contact.
23432
4016260234327
25455
Schutzhülle für 23457
4016260254554
Batterieklemme minus 2*6/10,20,50qmm
Batterieklemme in Platinausführung, patentiertem Kontaktringverfahren und transparenter Hardcoverabdeckung.
2 Abgänge für 6/10 mm2, 1 Abgang 20 mm2, 1 Abgang 50 mm2
Protective cover for 23457
Battery terminal negative incl. cover,
output: 50 mm2, 20 mm2, 2 * 6/10 mm2.
Crimping nut technology for best wiring contact.
23433
4016260234334
25456
Schutzhülle für 23455 und 23456
4016260254561
Batterieklemme plus 2*6/10,20,50 qmm
Batterieklemme in Platinausführung, patentiertem Kontaktringverfahren und transparenter Hardcoverabdeckung.
2 Abgänge für 6/10 mm2, 1 Abgang 20 mm2, 1 Abgang 50 mm2
Protective cover for 23455 and 23454
Battery terminal pos. incl. cover,
output: 50 mm2, 20 mm2, 2 * 6/10 mm2.
Crimping nut technology for best wiring contact.
23455
4016260234556
Batterieklemme Minus 2*10/35/50 mm2
Hochwertige Batterieklemme für Minuspol mit Anschlussmöglichkeiten für 2 Stück 10 mm2, 1 Stück 20/35 mm2 und
Kabelsätze/ Cable kits
1 Stück 50 mm2 Kabel.
Battery terminal negative,
output: 50 mm2, 20/35 mm2, 2 * 10 mm2
23456
4016260234563
23086
4016260230862
Batterieklemme Plus 2*10/35/50 mm2
Kabelsatz auf Basis 6 mm2
Hochwertige Batterieklemme für Pluspol mit Anschluss-
5 m Powerkabel rot konfektioniert mit ATC Sicherungshalter
möglichkeiten für 2 Stück 10 mm2, 1 Stück 20/35 mm2 und
1 m Powerkabel schwarz, 1 Sicherung 30 A, 5 m Cinchkabel,
1 Stück 50 mm2 Kabel.
5 Meter Steuerleitung, 4 Kabelschuhe.
Battery terminal positive,
Cable kit on base 6 mm2.
output: 50 mm2, 20/35 mm2, 2 * 10 mm2
5 m powercable red with in-line fuseholder, 1 m black,
5 m RCA cable, 30 A fuse, 4 terminals.
23457
4016260234570
23087
4016260230879
Batterieklemmenset (Plus und Minus)
Kabelsatz auf Basis 6 mm2
Je eine Batterieklemme für Plus- und Minuspol der Fahrzeug-
5 m Powerkabel rot, AGU Sicherungshalter vergoldet,
batterie. Die Polklemmen besitzen 2 Ausgänge für Kabel bis
1 m Powerkabel schwarz, 1 Sicherung 30 A, 5 m Cinchkabel,
10 mm2 und eine Inbusschraube zur Aufnahme von Ringösen.
5 Meter Steuerleitung, 4 Kabelschuhe.
Set of battery terminals (pos. + neg.)
Cable kit on base 6 mm2.
Output: 2 * 10 mm2 plus 8 mm screw for ring terminal
AGU fuseholder, 5 m powercable red, 1 m black,
5 m RCA cable, 30 A fuse, 4 terminals.
23088
4016260230886
Kabelsatz auf Basis 10 mm2
5 m Powerkabel rot, AGU Sicherungshalter vergoldet,
1 m Powerkabel schwarz, 1 Sicherung 40 A, 5 m Cinchkabel,
PROFESSIONAL LINE Batterieklemmen
5 Meter Steuerleitung, 4 Kabelschuhe.
Cable kit on base 10 mm2.
AGU fuseholder, 5 m powercable red, 1 m black,
5 m RCA cable, 40 A fuse, 4 terminals.
25453
4016260254530
23089
4016260230893
Batterieklemme minus 2*6/10,20 qmm
Kabelsatz auf Basis 20 mm2
Batterieklemme in Platinausführung, patentiertem Kontakt-
5 m Powerkabel rot, AGU Sicherungshalter vergoldet,
ringverfahren und transparenter Hardcoverabdeckung.
1 m Powerkabel schwarz, 1 Sicherung 60 A, 5 m Cinchkabel,
2 Abgänge für 6/10 mm2 Kabel und 1 Abgang für 20 mm2 Kabel.
5 Meter Steuerleitung, 4 Kabelschuhe.
Battery terminal negative incl. cover,
Cable kit on base 20 mm2.
output: 20 mm2, 2 * 6/10 mm2
AGU fuseholder, 5 m powercable red, 1 m black,
Crimping nut technology for best wiring contact.
5 m RCA cable, 60 A fuse, 4 terminals.
68
23093
4016260230930
23184
4016260231845
Kabelsatz auf Basis 35 mm2
Powerkabel FLY 4 mm2 rot 5 m
35 mm2: 5 m rot, 1 m sw, 10 mm2: 1 m rot, 1 m sw,
Preiswerte, im Blister abgepackte Fahrzeugleitung für den
ANL Sicherungshalter 80 A, Sicherungsverteiler 1-2 (2*30 A),
SB-Bereich.
Masseverteiler, 2 Stk. Cinchkabel Nashville 5 m, Zubehör
NEU ab Mai!
35 mm2: 5 m red, 1 m black, 10 mm2: 1 m red, 1 m black,
Power cable FLY 4 mm2, red, 5 m
ANL Fuseholder 80 A, Fuseblock 1-2 (2*30 A fuse), Ground
Distribution block, 2 pc RCA cable NASHVILLE 5 m, terminals
23095
4016260230954
23185
4016260231852
Kabelsatz auf Basis 50 mm2
Powerkabel FLY 4 mm2 schwarz 5 m
50 mm2: 5 m rot, 1 m sw, 10 mm2: 2 m rot, 2 m sw,
Preiswerte, im Blister abgepackte Fahrzeugleitung für den
ANL Sicherungshalter 100A, Sicherungsverteiler 1-4, 30/60 A
SB-Bereich.
Masseverteiler, 2 Stk. Cinchkabel Nashville 5 m, Zubehör
NEU ab Mai!
50 mm2: 5 m red, 1 m black, 10 mm2: 2 m red, 2 m black,
Power cable FLY 4 mm2, black, 5 m
ANL Fuseholder 100 A, Fuseblock 1-4 (30/60 A fuse), ground
distribution block, 2 pc RCA cable NASHVILLE 5 m, terminals
23097
4016260230978
Kabelsatz auf Basis 70 mm2
70 mm2: 5 m rot, 1 m sw, 10 mm2: 2 m rot, 2 m sw,
ANL Sicherungshalter 150 A, Sicherungsverteiler 1-4,30/60 A,
Powerkabel ECONOMY LINE/ Power cable
Masseverteiler, 2 Stk. Cinchkabel Nashville 5 m, Zubehör
NEU ab Mai !
70 mm2: 5 m red, 1 m black, 10 mm2: 2 m red, 2 m black,
ANL Fuseholder 150 A, Fuseblock 1-4 (30/60 A fuse), ground
distribution block, 2 pc RCA cable NASHVILLE 5 m, terminals
23171
4016260231715
Remotekabel 0,75 mm2 blau 300 m
Preiswerte, flexible Fahrzeugleitung für den
Standardeinbau.
Powerkabel ECONOMY LINE Blister
0,75 qmm, 24*0,20mm, 23 mOhm/m
Remote cable 0,75 mm2, blue, 300 m
23180
4016260231807
23172
Powerkabel FLY 1.5 mm2 rot 5 m
Powerkabel 1,5 mm2 rot 250 m
Preiswerte, im Blister abgepackte Fahrzeugleitung für den
Preiswerte, flexible Fahrzeugleitung für den
SB-Bereich.
Standardeinbau.
4016260231722
1,5 qmm, 30*0,25 mm, 11,4 mOhm/m
Power cable FLY 1,5 mm2, red, 5 m
23181
Power cable 1,5 mm2, red, 250 m
4016260231814
23173
Powerkabel FLY 1.5 mm2 schwarz 5 m
Powerkabel 1,5 mm2 schwarz 250 m
Preiswerte, im Blister abgepackte Fahrzeugleitung für den
Preiswerte, flexible Fahrzeugleitung für den
SB-Bereich.
Standardeinbau.
4016260231739
1,5 qmm, 30*0,25 mm, 11,4 mOhm/m
Power cable FLY 1,5 mm2, black, 5 m
23182
Power cable 1,5 mm2, black, 250 m
4016260231821
Powerkabel FLY 2.5 mm2 rot 5 m
Preiswerte, im Blister abgepackte Fahrzeugleitung für den
SB-Bereich.
Powerkabel CLASSIC LINE/ Power cable
Power cable FLY 2,5 mm2, red, 5 m
23183
4016260231838
23220
Powerkabel FLY 2.5 mm2 schwarz 5 m
Powerkabel 20 mm2 rot 50 m
Preiswerte, im Blister abgepackte Fahrzeugleitung für den
Sehr flexibles, hochreines Kupferkabel für die
SB-Bereich.
anspruchsvolle Installation.
20 qmm, 630*0,20 mm, 0,8 mOhm/m
Power cable FLY 2,5 mm2, black, 5 m
Power cable 20 mm2, red, 50 m
69
4016260232200
23221
4016260232217
23216
Powerkabel 20 mm2 schwarz 50 m
Powerkabel 50 mm2 rot 15 m
Sehr flexibles, hochreines Kupferkabel für die
Hochflexibles Batteriekabel aus feindrahtigen
anspruchsvolle Installation.
0,15 mm OFC Kupferlitzen.
20 qmm, 630*0,20 mm, 0,8 mOhm/m
50 qmm, 2829*0,15 mm, 0,3 mOhm/m
Power cable 20 mm2, black, 50 m
Power cable 50 mm2, red, 15 m
23222
4016260232224
23217
Powerkabel 10 mm2 rot 100 m
Powerkabel 50 mm2 schwarz 15 m
Sehr flexibles, hochreines Kupferkabel für die
Hochflexibles Massekabel aus feindrahtigen
anspruchsvolle Installation.
0,15 mm OFC Kupferlitzen.
10 qmm, 322*0,20 mm, 1,6 mOHM/m
50 qmm, 2829*0,15 mm, 0,3 mOhm/m
Power cable 10 mm2, red, 100 m
Power cable 50 mm2, black, 15 m
23223
4016260232231
23218
Powerkabel 10 mm2 schwarz 100 m
Powerkabel 35 mm2 rot 25 m
Sehr flexibles, hochreines Kupferkabel für die
Hochflexibles Batteriekabel aus feindrahtigen
anspruchsvolle Installation.
0,15 mm OFC Kupferlitzen.
10 qmm, 322*0,20 mm, 1,6 mOhm/m
35 qmm, 1981*0,15 mm, 0,5 mOhm/m
Power cable 10 mm2, black, 100 m
Power cable 35 mm2, red, 25 m
23226
4016260232262
23219
4016260232163
4016260232170
4016260232187
4016260232194
Powerkabel 6 mm2 rot 100 m
Powerkabel 35 mm2 schwarz 25 m
Sehr flexibles, hochreines Kupferkabel für die
Hochflexibles Batterie-und Massekabel aus feindrahtigen
anspruchsvolle Installation.
0,15 mm OFC Kupferlitzen.
6 qmm, 343*0,15 mm, 2,9 mOhm/m
35 qmm, 1981*0,15 mm, 0,5 mOhm/m
Power cable 6 mm2, red, 100 m
Power cable 35 mm2, black, 25 m
23227
4016260232279
Powerkabel 6 mm2 schwarz 100 m
Sehr flexibles, hochreines Kupferkabel für die
anspruchsvolle Installation.
6 qmm, 343*0,15 mm, 2,9 mOhm/m
Power cable 6 mm2, black, 100 m
Powerkabel PROFESSIONAL LINE/ Power cable
23214
4016260232149
Powerkabel 70 mm2 rot 10 m
Hochflexibles Batteriekabel aus feindrahtigen
0,15 mm OFC Kupferlitzen.
70 qmm, 3961*0,15 mm, 0,2 mOhm/m
Power cable 70 mm2, red, 10 m
23215
4016260232156
Powerkabel 70 mm2 schwarz 10 m
Hochflexibles Massekabel aus feindrahtigen
0,15 mm OFC Kupferlitzen.
70 qmm, 3961*0,15 mm, 0,2 mOhm/m
Power cable 70 mm2, black, 10 m
70
®
Tipps
Die richtige Kabelqualität
a) Kupfer = Kupfer ?
ie verwendete Qualität des Kupfers beeinflußt sehr stark die
Klangeigenschaften eines Kabels. Das preiswerte Kupfer ist in vielen
unterschiedlichen Qualitäten erhältlich, von „reinem“ Kupfer spricht man,
wenn in einem Meter eines Kupferleiters (OFC) ca. 4500 Kupferkristalle
enthalten sind. Der Strom muß dabei jeweils die Grenzen der Kristalle
überschreiten, wobei Verzerrungen entstehen. Dieses sauerstofffreie
Kupfer (OFC) beinhaltet immer noch 235 Sauerstoffanteile in einem Meter.
Die erste Qualitätsstufe ist (OFHC) Kupfer. Die Art wie dieser Leiter
hergestellt wird, reduziert die Sauerstoffanteile auf ca. 40 Anteile/m.
Der geringere Sauerstoffanteil verringert die Oxydation zwischen den
Kupferkristallen. Zusätzlich gelingt es bei diesem Kupfer, die Anzahl der
Kristalle zu vierteln, was wiederum die Verzerrungen und Störungen
mindert. Der Klang eines OFHC Kabels ist weicher, sauberer, dynamischer
und transparenter.
LS-Kabel „PROFESSIONAL LINE 2.75 qmm“ verfügt über mehrere verdrillte Litzenanordnungen mit unterschiedlichen Querschnitten. Da ausschließlich im Zentrum tieffrequente Signale transportiert werden,
wurden die Litzen mit dem größten Querschnitt in die Mitte der
Leiterstränge eingezogen. Dadurch wird ein weiterer positiver Nebeneffekt
erzeugt: die gezielte Anordnung größerer Litzenquerschnitte zur
Verbesserung des Dämpfungsfaktors der Endstufe bedeutet eine gesteigerte Impulswiedergabe im Bassbereich.
D
Die Signalanteile des Mittelhochtonbereichs bewegen sich mit zunehmender Frequenz zur Oberfläche eines Kabels hin. In diesem Bereich wurden
kleinere Litzenquerschnitte eingesetzt. Dem Skin Effekt wird dadurch kein
Spielraum gegeben, um sich im Hörbereich negativ bemerkbar zu
machen.
Das verwendete Kupfer in unserer Cinchleitung LONDON wurde auf der
o.g. Grundlage nochmals verbessert. Der Leiter wird mit größter Sorgfalt
in einem aufwendigen Sinterprozeß als langer Monokupferkristall
gezogen. Der Reinheitsgrad beträgt 99,99997%. (UPOFC) Die üblichen
Unreinheiten wie Eisen, Schwefel und Anteile von Antimon, Aluminium und
Arsen wurden auf ein unbedeutendes Maß reduziert. Die Sauerstoffanteile
wurden nochmals auf 19 Anteile/m verringert. Die Vorteile sind akustisch
leicht auszumachen.
c) Kapazität und Induktivität
m Gegensatz zu Stromkabeln fließt im Lautsprecherkabel und im
Cinchkabel Wechselstrom. Die Kapazität (wie ein Kondensator) eines
Kabels wird durch den Abstand zwischen den Leitungen (positiv und negativ), sowie durch die elektrischen Eigenschaften des Dielektrikums
(Isoliermaterial) bestimmt. Je hochwertiger das Dielektrikum und je größer
der Abstand zwischen den Leitern, desto geringer wird die Kapazität.
Umgekehrt verhält es sich bei der Induktivität (wie eine Spule), die mit
wachsendem Abstand der Leiter zunimmt. Eine zu hohe Kapazität schließt
hochfrequente Signale einfach kurz. Eine zu hohe Induktivität stellt den
hochfrequenten Signalanteilen einen großen Innenwiderstand entgegen.
Desweiteren gilt: je länger ein Kabel ist, desto höher steigen die Werte von
Induktivität und Kapazität. Bei unseren Lautsprecherleitungen der SILVERLINE wird die Kapazität durch den Einsatz eines breiteren Stegs
zwischen den Leitungen reduziert, ohne dass dabei die Induktivität eine
Klangbeeinträchtigung darstellt.
I
Verwendung von OFHC Kupfer mit reiner Silberlegierung auf der
Litzenoberfläche:
Doppelt abgeschirmte Cinchleitung BERLIN
(symmetrischer Aufbau)
Verwendung von OFHC Kupfer:
Doppelt abgeschirmte Cinchleitung WOODSTOCK
(symmetrischer Aufbau)
Die Verwendung silberüberzogener Kupferlitzen verbessert die
Leitfähigkeit und reduziert die Oxydation innerhalb des Leiters. Das
Klangbild gewinnt an Frische und Impulstreue.
Bei unserer 4-Kanal-symmetrischen-Cinchleitung MUNICH wurden insgesamt 4 isolierte Innenleiter verwendet, durch eine spezielle Anordnung
ist es uns gelungen, die Induktivität stark zu reduzieren. Die Anordnung
der Innenleiter kann parallel oder spiralförmig gedreht sein, wobei jede
dieser Anordnungen ihre bestimmte Qualität hat. Bei unserer symmetrischen Cinchleitung BERLIN wurde eine parallele Anordnung der
Innenleiter gewählt. Zusätzlich wurde auf der Litzenoberfläche als
Dielektrikum das akustisch neutrale Teflon eingesetzt. Diese gute aber
teure Maßnahme liefert als Ergebnis einen sehr niedrigen kapazitiven Wert
und eine exzellente holographische Raumabbildung. Bei verdrillten
Konstruktionen steigt zwar der Wert für Kapazität und Induktivität leicht an,
dennoch stehen sie in einem günstigen Verhältnis zueinander. Der entscheidende Vorteil ist aber eine bessere Unterdrückung von induzierten
Störanteilen, die hauptsächlich über die Kfz-Elektronik übertragen werden.
Diese spezielle Technik der verdrillten Innenleiter wird bei den symmetrischen Cinchkabeln WOODSTOCK und NASHVILLE angewendet.
Diese konsequente Verbesserung eines Leiters fand auch in unserem
Lautsprecherkabelprogramm Verwendung:
Lautsprecherkabel PROFESSIONAL LINE 2*4 qmm
b) Skin Effekt
er Skin Effekt ist eines der größten Probleme bei Kabeln. Dieser
vielfach falsch gebrauchte Begriff bezieht sich auf ein tatsächlich auftretendes Phänomen. Oft wird geglaubt, daß sich der Skin Effekt auf einen
Leistungsverlust bezieht, und da der -3db-Punkt (Leistungshalbierung) für
ein Kabel typischerweise bei 50 kHz liegt, fehlt das Verständnis dafür, daß
sich der Skin Effekt bereits im hörbaren Bereich (20 – 20000 Hz) auswirkt.
Tatsächlich ist es aber so, daß der Skin Effekt, lange bevor er zu einem
Leistungsverlust führt, bereits Änderungen bei den Werten für Widerstand
und Induktivität verursacht hat. Diese Änderungen führen dazu, daß
verschiedene Frequenzen auf verschiedene Widerstände treffen, die
wiederum, je nach Entfernung zur Oberfläche des Leiters, verschieden
groß ausfallen. Wenn ein Lautsprecherkabel einen zu großen Querschnitt
aufweist (mehr als 2,5 qmm) führt dies dazu, daß besonders die kritischen,
höherfrequenten Signale verschmiert klingen. Das Ohr vermisst die
Details, bemängelt den dumpfen Klang und die Bühne klingt flach, so als
würden dem Signal die Oberwellen fehlen. Das von uns angebotene
D
Obwohl Induktivität und Kapazität keineswegs kapitale Kenngrößen eines
Kabels sind, achtet man bei der Entwicklung doch darauf, dass beide
Werte klein gehalten werden. In der Praxis bedeutet das, wenn ein
Vorverstärkerausgang eines Steuergerätes eine höhere Ausgangsimpedanz als 500 Ohm aufweist, und mit einem langen hochkapazitiven
Kabel von mehr als 1000 pF mit dem Verstärker verbunden wird, bildet der
in Reihe liegende Widerstand und die parallel liegende Kabelkapazität
eine Art Tiefpass. Eine Pegelabsenkung im Hochtonbereich wäre das
Ergebnis.
71
®
d) Schirme und Störungen
e) Dielektrikum
ine sehr effektive Maßnahme gegen induzierte Störspannungen, die
durch die Kfz-Elektrik verursacht werden, ist das Verdrillen der Leiter.
Die symmetrische Cinchleitung NASHVILLE und WOODSTOCK weist
verdrillte Innenleiter auf. Die zusätzlich eingearbeitete Alufolie hat die
Aufgabe, dass weitere Störungen außen vor bleiben. Durch das Verdrillen
des Hin- und Rückleiters (Plus und Minus) wird ein ständiger Wechsel des
elektro-magnetischen Feldes erreicht, somit bieten diese Kabel weniger
Angriffsfläche gegenüber Einstreuungen der Kfz-Elektrik.
D
ielektrikum (Isolierung) beschreibt, wie gut oder schlecht ein bestimmtes Material elektrische Energie absorbiert oder durchlässt. Das
Problem des unterschiedlichen Dielektrikums besteht eigentlich darin,
dass die Isolierung nächst dem Kupferleiter wie ein Kondensator wirkt.
Diese Isolierung speichert Energie, um sie dann wenig später wieder abzugeben. Der ideale Leiter hat daher keine andere Isolierung als ein ihm
umgebendes Vakuum. Wenn aber ein festes Material zur Isolierung verwendet werden muss, soll es elektrisch neutral sein. Je weniger Energie
es aufnimmt, um so besser. Die Energie, die absorbiert wird, sollte in
Wärme umgewandelt werden. Einige Isoliermaterialien reflektieren einen
Teil dieser Energie, welches eine Phasenverschiebung zur Folge hat. Die
gebräuchlichsten Isolierungen sind PVC, Polyäthylen, Polypropylen, Teflon
und das sündhaft teuere Titanium-Dioxid. Diese können mit Luft aufgeschäumt oder auf eine bestimmte Weise am Leiter angebracht werden.
Sowohl das Material als auch seine Anwendung bestimmen entscheidend
die Leistungsfähigkeit eines Kabels. PVC ist das einfachste
Isolationsmaterial, da es am meisten absorbiert, wird es in der Regel im
Außenmantel eingesetzt.
E
Im Wesentlichen unterscheidet man zwei Aufbauten von Cinchkabeln:
1. Koaxialer Aufbau
Der koaxiale Aufbau ist die am häufigsten anzutreffende Art eines
Cinchkabels, man differenziert hier zwischen einfach, zweifach und dreifach abgeschirmten Kabeln.
Einfach geschirmtes Cinchkabel:
Der Innenleiter und das Kupfergeflecht übernehmen den Signaltransport.
Das Kupfergeflecht übernimmt auch die Aufgabe der Abschirmung.
Maßnahme gegenüber Störungen: mangelhaft
Polyäthylen oder aufgeschäumtes Polyäthylen absorbiert weniger Energie,
ebenso Polypropylen, welches aber ein besseres akustisches Verhalten
hat. Das beste erhältliche Standardmaterial ist Teflon. Die symmetrischen
Cinchkabel Munich und Nashville benutzen als Isolationsmaterial
Polyethylen. Das koxiale LONDON sowie das symmetrische
WOODSTOCK benutzen aufgeschäumtes Polyäthylen mit einem zusätzlichen Mantel aus Polypropylen. Bei unserer High-End Cinchleitung
BERLIN wurde ebenfalls aufgeschäumtes Polyäthylen in Verbindung mit
dem überlegenen Teflon als Dielektrikum eingesetzt.
Zweifach geschirmtes Cinchkabel:
Dieser Aufbau bietet zusätzlich eine Alufolie als Abschirmung. Die Folie
wird nicht zur Signalübertragung verwendet.
Maßnahme gegenüber Störungen: ausreichend
Dreifach geschirmtes Cinchkabel:
Dieses Kabel ist im Aufbau identisch mit der zweifach geschirmten
Variante, wobei eine zweite zusätzliche Kupferabschirmung angebracht
ist. Diese zweite wird als äußere Abschirmung benutzt. In den meisten
Fällen ist diese äußere Abschirmung auf der signalgebenden Seite mit der
Steckermasse verbunden.
Maßnahme gegenüber Störungen: befriedigend
Ein anderer Grund für die Verwendung eines hochwertigen Dielektrikums
ist die Reduzierung des kapazitiven Wertes. Bei hochkapazitiven Kabeln
baut sich ein elektrisches Feld zwischen dem positiven und negativen
Leiter auf, was bedeutet, dass mehr Energie in das dielektrische Material
fließt. Bei hochohmigen sowie spannungsschwachen Vorverstärkerausgängen, wird das Kabel nicht mehr mit ausreichend Energie versorgt.
2. Symmetrischer Aufbau:
Bei diesem Aufbau werden für Plus und Minus zwei identische Innenleiter
verwendet. Der Potenzialunterschied zwischen den Leitern beträgt 0 Volt.
Das zusätzlich angebrachte Kupfergeflecht wird an der signalgebenden
Seite mit der Steckermasse verbunden.
Maßnahme gegenüber Störungen: gut
Wird bei einer symmetrischen Cinchleitung noch eine Alufolie als Schirm
verwendet, und das Verdrillen der Innenleiter angewendet, gilt dies als
eine besonders effektive Art zur Vermeidung von Störeinstrahlungen.
Maßnahme gegenüber Störungen: sehr gut
72
®
Advice
The right cable-quality
a) The copper
he sound quality of a system depends very much on the kind of
copper used for the wires. The cheap copper is available in many different qualities. It is called „pure“ copper if there are about 4500 copper
crystals within one meter of a copper conductor (OFC). The current has to
pass the edges of the crystals which causes distortions. This oxygen-free
copper still contains 235 parts of oxygen within one meter.
Our LS-cable „PROFESSIONAL LINE 2,75 sqmm“ is equipped with
cross-sections of the stranded wires with different diameters.The
largest diameter is placed in the centre of the cable. Low frequency signals
are only transmitted in the centre of the wire; for this reason the method
serves also as a sound tuning measure.
T
Due to the specific arrangement of larger stranded wire cross-sections
which are intended to improve the damping factor of the output stage,
a better impulse reproduction in the bass frequencies is achieved. The
higher the frequency is the more the signals belonging to the middle/high
frequency ranges are moving towards the surface of a cable. In this sector
we used smaller cross-sections so that the „skin-effect“ can’t be noticed.
The first quality level is (OFHC) copper. The method this wire is drawn
reduces the number of oxygen parts down to about 40 oxygen-parts/m.
The lower number of oxygen parts reduces the oxidation between the
copper crystals. Furthermore, the material allows to quarter the number of
copper parts which also reduces distortion and background noises. The
sound delivered by an OHC cable is softer, cleaner with more dynamism
and transparency.
On the basis of the former facts we were again able to improve the copper
our RCA-cable „LONDON“ is made of. By means of an extended sinter
process, the cable is drawn with greatest care as a long mono crystal.
The degree of purity ranges about 99,99997 % (UPOFC).
c) Capacity and inductivity
nlike the power cables the current flow in the RCA- and Speakercables
is alternating. The capacity (like a capacitor) of a cable is determined
by the distance between the wires (positive or negative) as well as by the
electric properties of the dielectric material (insulation material). The better
the quality of the dielectric material is and the longer the distance between
the conductors is, the lower the capacity is getting. As far as the inductivity (like a coil) is concerned it’s the other way round. The longer the
distance between the conductors is, the higher the inductivity is getting. In
case of a too high capacity, high frequent signals are short-circuited. In
case of a too high inductivity, it opposes to the high frequent signals
a high internal resistance. Moreover, the length of a cable determines the
values of inductivity and capacity (the longer the higher). In our „SILVER
LINE“ cable the distance between the wires is larger to reduce the capacity. In this case the inductivity doesn’t influence the sound negatively.
U
The usual impurities like iron, sulphur and parts of antimony, aluminium as
well as arsine have been reduced to an unimportant quantity. We again
managed to reduce the oxygen parts down to 19 parts/m. Acoustically the
advantages become at once obvious.
This wire is made of OFHC-copper with a pure silver-plated surface:
Double shielded RCA-cable „BERLIN“ (symmetrical construction)
A further wire made with OFHC-copper:
Double shielded RCA-cable „WOODSTOCK“
(symmetrical construction)
T
Our 4-channel symmetrical RCA-cable „MUNICH“ is equipped with 4
insulated cores whose special layout enabled us to reduce the inductivity
decisively. The core layout can be parallel or twisted. Each variant has got
its own special advantages. For our symmetrical RCA-cable „BERLIN“ we
preferred a parallel core layout. In addition, we covered the wire surface
with Teflon which is an acoustically neutral dielectric. As a result of this
excellent but expensive method we get a very low capacitive value and an
excellent holographic sound image. It is true that capacity and inductivity
are slightly rising if the wire is twisted but their ratio is very advantageous.
But the most important advantage is a better suppression of induced interferences mainly caused by the car electric system. Our symmetrical RCAcables „WOODSTOCK“ and „NASHVILLE“ benefit of this twisted core
technique.
In fact, the „skin-effect“ influences the values of resistance and inductivity
long before it causes a loss in power. As a consequence of these
alterations some frequencies come upon resistances whose sizes depend
on the respective distance to the surface of the conductor.
Even though the values of inductivity and capacity are not the most
important characteristics of a cable they are aimed to be kept small during
the development of a cable. This means practically that if the output
impedance of a control unit’s preamplifier output is more than 500 Ohm
and is connected with the amplifier by means of a long high capacity cable
of more than 1000pF the resistance in series and the parallel cable
capacity a kind of low bass. The result would be a lowering of the level in
the high-frequency range.
Due to the silver-plated copper-wires the conductivity could be improved
and the oxidation within the conductor has been reduced. The sound
character gains in freshness and a more genuine impulse transmission.
Our choice of loudspeaker-cables also benefits from this resolute
improvement the conductor has made:
Loudspeaker-cable „PROFESSIONAL LINE“ 4 sqmm
b) The „skin-effect“
he „skin-effect“ represents one of the greatest difficulties concerning
cables. The exact meaning of this term is often unknown. Most people
think that „skin-effect“ means a loss in power and they can’t believe that
it can take effect yet in the perceptible frequencies (20 – 20000 Hz)
because of the fact that the 3-db-point (half-division of power) of a cable
normally ranges at about 50 kHz.
As a result of a too large cross-section (more than 2,5 sqmm) especially
the difficult high frequencies sound indistinctly. You can’t hear the details,
the sound is dump and flat, as if there were no harmonic waves.
73
®
d) How to eliminate interferences
e) Dielectric material
wisting the wires is a very good measure against induced interferences
caused by the car electric system. We made use of this efficient
technique to avoid interference noises in our loudspeaker cable „TWISTED
LINE“.
D
ielectric material (insulation) can more or less absorb or transmit
electrical energy. The problem is that some dielectric materials close to
the conductor work like a capacitor. The insulator is able to store energy
and give it off a short time later. The ideal conductor therefore is only surrounded by a vacuum. But if it’s necessary to use a solid insulator it should
be neutral. The more energy it can absorb the better. The absorbed energy should be transformed into heat. Some insulators reflect a part of this
energy which causes a phase shift.
T
Another excellent protection against interferences is a copper shield which
can be laid onto the mass of the car if the installation is difficult.
The symmetrical RCA-cable „NASHVILLE“ has also got twisted wires. In
addition, we used aluminium foil to keep interferences away. By twisting
the go-and-return-line (plus and minus) a continuous alteration of the
electro-magnetic field is the consequence. For this reason the wires have
less surface to be hit by the noise radiation deriving from the car electric
system.
The most usual materials for insulation are PVC, polyethylene, polypropylene, teflon and the very expensive titanium-dioxide. These materials can
be air-foamed or fastened to the conductor in a certain way. The power of
a cable depends on the material as well as on it’s application. PVC is the
most simple insulation material. Because of it’s great ability to absorb it is
often used for cable sheathings. Polyethylene or foamed polyethylene
absorb less energy. The same does polypropylene whose acoustical
behaviour is much better. The best available standard material is teflon.
The construction of a RCA-cable
The symmetrical RCA-cables „MUNICH“ and „NASHVILLE“ are insulated
with polyethylene. The coaxial cable "London” as well as the symmetrical
"Woodstock” use foamed polyethylene and are furthermore polypropylenecoated. Our high-end RCA-cable „BERLIN“ is insulated with foamed
polyethylene in connection with teflon as a dielectric.
There are mainly two different kinds of RCA-cable constructions:
1. Coaxial construction
The coaxial construction is the way most RCA-cables are made.
We distinguish between a simple, double and triple shielded cables.
Another reason for using a high-quality dielectric is the reduction of the
capacitive value. In high capacity cables a magnetic field is set up between
the positive and the negative conductor. This means more energy is
flowing into the dielectric material. In case of high-ohm and low voltage
preamplifier outputs the power supply of the cable becomes insufficiently.
Simple shielded RCA-cable:
The inner conductor and the copper netting are responsible for the signal
transport. The copper netting is responsible for the shielding.
Protection against interferences: unsatisfactory
Double shielded RCA-cable:
To this construction an aluminium foil serving as a shielding is added.
The foil is not used for the signal transport.
Protection against interferences: sufficient
Triple shielded RCA-cable:
The construction of this cable is identical with the double shielded version;
a second copper shielding is added. The second one is used as outside
shielding. In most cases this outside shielding is connected on the signalling side with the earth of the plug.
Protection against interferences: satisfactory
2. Symmetrical construction:
For this construction we used for plus and minus two identical inside conductors. The potential difference between the conductors is 0 Volt. The
additionally attached copper netting is connected on the signalling side
with the earth of the plug.
Protection against interferences: good
If a symmetrical construction contains also aluminium foil as a shielding
and furthermore twisted inside conductors it is considered as a very
effective way of preventing interference rays.
Protection against interferences: very good
74
23161
4016260231616
LS-Kabel transp. 2*2,5mm2 100m
Meistverkauftes Lautsprecherkabel aus hochreinem Kupfer
(>99,90%), Meterteilung, gelbe Aderkennzeichnung,
Lautsprecherkabel ECONOMY LINE/ Speaker wire
2*2,5 qmm, 84*0,20 mm, 6,5 mOhm/m
Kaufwert: "sehr gut", autohifi 5/98
Transparent loudspeaker cable with yellow stripe,
2*2,5 mm2, 100 m, 84*0,20 mm
17075
4016260170755
23162
LS-Kabelsatz 2*0,5 mm2 sw/rot 2* 5m
4016260231623
LS-Kabel transp. 2*4,0 mm2 100m
Meistverkauftes Lautsprecherkabel aus hochreinem Kupfer
(>99,90%), Meterteilung, gelbe Aderkennzeichnung,
2*4 qmm, 132*0,20 mm, 4,3 mOhm/m
LS cable set 2*0,5 mm2, black/red, 2*5 m
Transparent loudspeaker cable with yellow stripe,
2*4,0 mm2, 100 m, 132*0,20 mm
23580
4016260235805
23259
4016260232590
LS-Kabelsatz 10m 2*0.75 mm2 transparent
LS-Kabel transp. 2*0,75 mm2 400 m
Preiswertes Lautsprecherkabel für den SB-Bereich.
Meistverkauftes Lautsprecherkabel aus hochreinem Kupfer
(>99,90%), Meterteilung, gelbe Aderkennzeichnung,
2*0,75 qmm, 24*0,20 mm, 23,9 mOhm/m
Loudspeaker cable ring of
Transparent loudspeaker cable with yellow stripe,
10 meter 2*0,75 mm2
2*0,75 mm2, 400 m, 24*0,20 mm
23581
4016260235812
23275
4016260232750
LS-Kabelsatz 10 Meter 2*1,5 mm2
LS-Kabel weiß 2*1,5 mm2 200 m
Preiswertes Lautsprecherkabel für den SB-Bereich.
Meistverkauftes Lautsprecherkabel aus hochreinem Kupfer
(>99,90%), Meterteilung, schwarze Aderkennzeichnung,
2*1,5 qmm, 48*0,20 mm, 10,3 mOhm/m
Loudspeaker cable ring of
White loudspeaker cable with black stripe,
10 meter 2*1,5 mm2
2*1,5 qmm, 48*0,20 mm, 10,3 mOhm/m,
200 m
23582
4016260235829
LS-Kabelsatz 10 Meter 2*2,5 mm2
Preiswertes Lautsprecherkabel für den SB-Bereich.
Lautsprecherkabel MAXI LINE/ Speaker cable
Loudspeaker cable ring of
10 meter 2*2,5 mm2
23583
4016260235836
23155
4016260231555
LS-Kabelsatz 10m m. verg. Verb. 2*2,5mm2
LS-Kabel Maxirolle 2*1,5 mm2 2200 m ECO
Preiswertes Lautsprecherkabel mit vergoldetem 4-poligem
Meistverkauftes Lautsprecherkabel aus hochreinem Kupfer
Stecker für die Kabeltrennung zur Heckablage.
(>99,90%), Meterteilung, gelbe Aderkennzeichnung,
2*1,5 qmm, 48*0,20 mm, 10,3 mOhm/m
Loudspeaker cable ring of
Transparent loudspeaker cable with yellow stripe,
10 meter 2*2,5 mm2 plus
2*1,5 mm2, 2200 m, 48*0,20 mm
4 pole banana connector
23156
4016260231562
LS-Kabel Maxirolle 2*2,5 mm2 1500 m Eco
Meistverkauftes Lautsprecherkabel aus hochreinem Kupfer
(>99,90%), Meterteilung, gelbe Aderkennzeichnung,
Lautsprecherkabel ECONOMY LINE/ Speaker cable
2*2,5 qmm, 84*0,20 mm, 6,5 mOhm/m
Kaufwert: "sehr gut", autohifi 5/98
Transparent loudspeaker cable with yellow stripe,
2*2,5 mm2, 1500 m, 84*0,20 mm
23160
4016260231609
LS-Kabel transp. 2*1,5mm2 200m
Meistverkauftes Lautsprecherkabel aus hochreinem Kupfer
(>99,90%), Meterteilung, gelbe Aderkennzeichnung,
2*1,5 qmm, 48*0,20 mm, 10,3 mOhm/m
Transparent loudspeaker cable with yellow stripe,
2*1,5 mm2, 200 m, 48*0,20 mm
75
Lautsprecherkabel CLASSIC LINE/ Speaker cable
23269
Lautsprecherkabel PROF. LINE/ Speaker cable
4016260232699
23281
4016260232811
LS-Kabel blau 2*2,5 mm2 100 m
LS-Silberkabel 2*2,5mm2 75 m
Hochwertiges Lautsprecherkabel aus sauerstoffarmem OFC
Aufbau:
Kupfer, Meterkennung, leicht trennbar.
322 x 0,10 OFC Litzen ( Silberüberzug der Litzenoberfläche )
2*2,5 qmm, 142*0,15 mm, 6,8 mOhm/m
OFC (oxygen free copper) speaker cable, blue with white
Ultra flexible 2,5 mm2 silver plated speaker cable, 322
stripe, PVC insulation for maximum performance, "m" markers,
strands of 0,10 mm OFC (oxygen free copper), meter markers,
blue 2*2,5 mm2, 100 m
big spacer for low cable capacitance, 75 m
23272
4016260232729
23282
4016260232828
LS-Flachkabel weiß 2*1,5 mm2 100 m
LS-Silberflachkabel 2*1,5 mm2 50 m
Hochwertiges Lautsprecherkabel aus sauerstoffarmem OFC
Aufbau:
Kupfer. Durch die spezielle Verseilung ergibt sich eine
672 x 0,07 OFC Litzen ( Silberüberzug der Litzenoberfläche )
niedrige Kapazität und hervorragende Leitfähigkeit.
OFC(oxygen free copper) flat speaker cable, white with black
Ultra flexible flat 1,5 mm2 silver plated speaker cable, 672
stripe, PVC insulation for maximum performance, "m" markers,
strands of 0,07 mm OFC (oxygen free copper), meter markers,
white, 100 m
big spacer for low cable capacitance, 50 m
23284
4016260232842
23293
4016260232934
LS-Kabel transp. 2*1,5 mm2 100 m Classic
LS-Kabel 3-MIX OFC/SPC 2*2,75 mm2 40 m
Hochwertiges Lautsprecherkabel aus sauerstoffarmem OFC
Aufbau: 135 x 0,10 OFC Litzen x 2
Kupfer, geringe Kapazität durch Steg, rote Farbkennung,
7 x 0,25 OFC Litzen x 2
Meterkennung, 2*1,5 qmm, 84*0,15 mm, 10,6 mOhm/m
135 x 0,10 SPC Litzen x 2 ( reiner Silberüberzug )
auto-hifi 5/98 Kaufwert: SEHR GUT
OFC (oxygen free copper) speaker cable, clear with red
Ultra flexible 2,75 mm2 3-mix OFC/SPC plated speaker cable,
stripe, PVC insulation for maximum performance, "m" markers,
mix of 3 different copper wires 0,10 and 0,25 mm, 1 of them
big spacer for low resistance, 2*1,5 mm2, 100 m
silver plated, 40 m, German press autohifi 5/98:"very good!"
23285
4016260232859
23296
4016260232965
LS-Kabel transp. 2*2,5 mm2 100 m Classic
LS-Kabel transparent 2*4 mm2 OFC 25 m
Hochwertiges Lautsprecherkabel aus sauerstoffarmem OFC
Aufbau: 420 x 0,10 OFC Litzen x 2
Kupfer, geringe Kapazität durch Steg, rote Farbkennung,
12 x 0,15 OFHC Litzen x 2
2*2,5 qmm, 142*0,15 mm, 6,8 mOhm/m
Im Zentrum wird ein Hexagon-Hohlleiter verwendet.
OFC (oxygen free copper) speaker cable, clear with red
Ultra flexible 4,0 mm2 speaker cable, two different
stripe, PVC insulation for maximum performance, "m" markers,
strands of 0,10 and 0,15 mm OFC (oxygen free copper),
big spacer for low resistance, 2*2,5 mm2, 100 m
big spacer for low cable capacitance, 25 m
23286
4016260232866
23311
4016260233115
LS-Kabel transp. 2*4,0 mm2 50 m Classic
LS-Kabel verdrillt 2*1,5mm2 50 m
Hochwertiges Lautsprecherkabel aus sauerstoffarmem OFC
Aufbau: 84 x 0,15 OFC Litzen x 2
Kupfer, geringe Kapazität durch Steg, rote Farbkennung,
Eine zusätzliche Verzinnung der Litzenoberfläche verhindert
2*4 qmm, 224*0,15 mm, 4,4 mOhm/m
eine Oxydation innerhalb des Leiters.
OFC (oxygen free copper) speaker cable, clear with red
High performance twisted 1,5 mm2 speaker wire. The ability
stripe, PVC insulation for maximum performance, "m" markers,
of this cable to cancel and eliminate unwanted interference
big spacer for low resistance, 2*4,0 mm2, 50 m
allows the true musical content to be transferred. 50 m
23297
4016260232972
23312
4016260233122
LS-Kabel transp. 2*6,0 mm2 50 m Classic
LS-Kabel verdrillt 2*2,5mm2 40 m
Hochwertiges Lautsprecherkabel aus sauerstoffarmem OFC
Aufbau: 142 x 0,15 OFC Litzen x 2
Kupfer, geringe Kapazität durch Steg, rote Farbkennung,
Eine zusätzliche Verzinnung der Litzenoberfläche verhindert
2*6 qmm, 336*0,15 mm, 3,2 mOhm/m
eine Oxydation innerhalb des Leiters.
OFC (oxygen free copper) speaker cable, clear with red
High performance twisted 2,5 mm2 speaker wire. The ability
stripe, PVC insulation for maximum performance, "m" markers,
of this cable to cancel and eliminate unwanted interference
big spacer for low resistance, 2*6,0 mm2, 50 m
allows the true musical content to be transferred. 40 m
23298
4016260232989
23313
4016260233139
LS-Kabel transp. 2*10,0 mm2 30 m Classic
LS-Kabel verdrillt/gesch. 2*2,5mm2 40 m
Hochwertiges Lautsprecherkabel aus sauerstoffarmem OFC
Aufbau siehe Art.: 23312, eine Verzinnung der Litzenober-
Kupfer, geringe Kapazität durch Steg, rote Farbkennung,
fläche wurde ebenfalls vorgenommen. Die zusätzliche Ab-
2*10 qmm, 560*0,15 mm, 2,4 mOhm/m
schirmung kann frei bleiben oder auf Masse gelegt werden.
auto-hifi 5/98 Kaufwert: SEHR GUT
OFC (oxygen free copper) speaker cable, clear with red
High performance twisted and shielded 2,5 mm2 speaker wire.
stripe, PVC insulation for maximum performance, "m" markers,
An additional shield improves the ability to cancel and
big spacer for low resistance, 2*10,0 mm2, 30 m
eliminate unwanted interference. German press: "very good!"
76
23314
4016260233146
LS-Kabel verdrillt 2*1,5mm2 100 m
Durch das Verdrillen des Hin- und Rückleiters entstehen
Leiterschleifen mit kleinen Flächen, die durch ihre versch.
Economy Line COLONIA/ RCA cable
Anordnungen im Magnetfeld Störspannungen kompensieren.
NEU ab April!
By twisting go and return lines wire loops of extremely
small areas are created. By their different layout they can
compensate interference induced in the magnetic field.
23369
4016260233696
Cinchleitung blau zweif.abg. 5m/ 50 Stk.
Zusätzliche Aluminiumfolie unter der Kupferabschirmung,
seperate Remote-/Masseleiter und geschlitzte Cinchstecker
Basic Line VALENCIA/ RCA cable
C(pF/m):171·L(µH/m):1,24·R(mOhm/m):164·Z(Ohm/m):85,16
- Klang: Standardklasse autohifi 6/98 Blue double shielded cable terminated with Dietz molded
goldplated and splitted RCA´s and remote cable.
5m, 50 pcs bulk
23350
4016260233504
23370
4016260233702
Cinchleitung schwarz 0,75 m
Cinchleitung blau 0.75m doppelt abgesch.
Extrem dünne Stereo-Standardcinchleitung mit geschlitzten
Zusätzliche Aluminiumfolie unter der Kupferabschirmung,
Cinchsteckern.
seperater Remote-/Masseleiter und geschlitzte Cinchstecker
NEU ab Mai!
C(pF/m):171·L(µH/m):1,24·R(mOhm/m):164·Z(Ohm/m):85,16
- Klang: Standardklasse autohifi 6/98 -
Extremely small stereo standard RCA cable with cutted plugs.
Blue double shielded cable terminated with Dietz molded
goldplated and splitted RCA´s and remote cable.
0,75 m, blister packaging
23352
4016260233528
23372
4016260233726
Cinchleitung schwarz 2,5 m
Cinchleitung blau 2,5m doppelt abgesch.
Extrem dünne Stereo-Standardcinchleitung mit geschlitzten
Zusätzliche Aluminiumfolie unter der Kupferabschirmung,
Cinchsteckern.
seperater Remote-/Masseleiter und geschlitzte Cinchstecker
NEU ab Mai!
C(pF/m):171·L(µH/m):1,24·R(mOhm/m):164·Z(Ohm/m):85,16
- Klang: Standardklasse autohifi 6/98 -
Extremely small stereo standard RCA cable with cutted plugs.
Blue double shielded cable terminated with Dietz molded
goldplated and splitted RCA´s and remote cable.
2,5 m, blister packaging
23354
4016260233542
23373
4016260233733
Cinchleitung schwarz 5,0 m /50 Stk. lose
Cinchleitung blau 3,5 m doppelt abgesch.
Extrem dünne Stereo-Standardcinchleitung mit geschlitzten
Zusätzliche Aluminiumfolie unter Kupferabschirmung,
Cinchsteckern.
seperate Remote-/Masseleiter und geschlitzte Cinchstecker
Händlerpackung: 50 Stk. lose mit Papierbanderole!
C(pF/m):171·L(µH/m):1,24·R(mOhm/m):164·Z(Ohm/m):85,16
NEU ab Mai!
- Klang: Standardklasse autohifi 6/98 -
Extremely small stereo standard RCA cable with cutted plugs.
Blue double shielded cable terminated with Dietz molded
Dealer packaging: 50 pieces bulk with header card.
goldplated and splitted RCA´s and remote cable.
3,5 m, blister packaging
23355
4016260233559
23374
4016260233740
Cinchleitung schwarz 5,0 m
Cinchleitung blau 5 m, doppelt abgesch.
Extrem dünne Stereo-Standardcinchleitung mit geschlitzten
Zusätzliche Aluminiumfolie unter der Kupferabschirmung,
Cinchsteckern.
seperate Remote-/Masseleiter und geschlitzte Cinchstecker
NEU ab Mai!
C(pF/m):171·L(µH/m):1,24·R(mOhm/m):164·Z(Ohm/m):85,16
- Klang: Standardklasse autohifi 6/98 -
Extremely small stereo standard RCA cable with cutted plugs.
Blue double shielded cable terminated with Dietz molded
goldplated and splitted RCA´s and remote cable.
5,0 m, blister packaging
23358
4016260233580
23377
4016260233771
Y-Kabel schwarz 1 Bu./2 St. 1 Paar
Y-Kabel blau 1 Stecker/2 Buchsen 2 Stk.
Extrem dünne Y-Cinchleitung mit einer Buchse und zwei
Zusätzliche Aluminiumfolie unter der Kupferabschirmung,
Steckern, 1 Paar pro Blister.
geschlitzter Cinchstecker
NEU ab Mai!
Extremely small Y-cable with one jack and two plugs,
Blue double shielded Y-cable terminated with 2 Dietz molded
1 pair per blister.
goldplated and splitted RCA´s jacks and 1 plug.
1 plug - 2 jacks, 1 pair
23378
4016260233788
Y-Kabel blau 2 Stecker/1 Buchse 2 Stk.
Zusätzliche Aluminiumfolie unter der Kupferabschirmung,
geschlitzte Cinchstecker
Blue double shielded Y-cable terminated with 2 Dietz molded
goldplated and splitted RCA´s plugs and 1 jack.
2 plugs - 1 jack, 1 pair
77
Classic Line MUNICH/ RCA cable
23380
Classic Line VIENNA/ RCA cable
4016260233801
23390
4016260233900
Cinchleitung MÜNCHEN 0,75 m
Cinchleitung VIENNA 0,75 m - 3 Kanal -
Symmetrischer Aufbau, doppelte Abschirmung
Dient zur Übertragung eines Bild- und Stereo Tonsignals.
6mm Durchmesser.
Symmetrischer Aufbau, doppelte Abschirmung, 7 mm
C(pf/m):145,7·L(µH/m):1,1·R(mOhm/m):154,6·Z(Ohm/m):82,85
Durchmesser, Länge: 0,75 m.
NEU ab Mai!
Features a directional twisted pair configuration within
For video and audio signal transmission.
5,5 mm outer jacket. Integrated twisted drain wire and
Twisted pair configuration within 7,0 mm outer single
outer foil provide excellent noise cancellation. 0,75 m
jacket.
23382
4016260233825
23393
4016260233931
Cinchleitung MÜNCHEN 2,50 m
Cinchleitung VIENNA 3,50 m - 3 Kanal -
Symmetrischer Aufbau, doppelte Abschirmung
Dient zur Übertragung eines Bild- und Stereo Tonsignals.
6mm Durchmesser.
Symmetrischer Aufbau, doppelte Abschirmung, 7 mm
C(pf/m):145,7·L(µH/m):1,1·R(mOhm/m):154,6·Z(Ohm/m):82,85
Durchmesser. Länge: 3,50 m.
NEU ab Mai!
Features a directional twisted pair configuration within
For video and audio signal transmission.
5,5 mm outer jacket. Integrated twisted drain wire and
Twisted pair configuration within 7,0 mm outer single
outer foil provide excellent noise cancellation. 2,5 m
jacket.
23384
4016260233849
23395
4016260233955
Cinchleitung MÜNCHEN 5,00 m 50 Stk. lose
Cinchleitung VIENNA 5,00 m - 3 Kanal -
Symmetrischer Aufbau, doppelte Abschirmung
Dient zur Übertragung eines Bild- und Stereo Tonsignals.
6mm Durchmesser.
Symmetrischer Aufbau, doppelte Abschirmung, 7 mm
C(pf/m):145,7·L(µH/m):1,1·R(mOhm/m):154,6·Z(Ohm/m):82,85
Durchmesser. Länge: 5,0 m.
NEU ab Mai!
Features a directional twisted pair configuration within
For video and audio signal transmision.
5,5 mm outer jacket. Integrated twisted drain wire and
Twisted pair configuration within 7,0 mm outer single
outer foil provide noise cancellation. 5,0 m, 50 pcs bulk
jacket.
23385
4016260233856
Cinchleitung MÜNCHEN 5,00 m
Symmetrischer Aufbau, doppelte Abschirmung
6mm Durchmesser.
Professional Line NASHVILLE/ RCA cable
C(pf/m):145,7·L(µH/m):1,1·R(mOhm/m):154,6·Z(Ohm/m):82,85
Features a directional twisted pair configuration within
5,5 mm outer jacket. Integrated twisted drain wire and
outer foil provide excellent noise cancellation. 5,0 m
23386
4016260233863
24107
4016260241073
Cinchleitung MÜNCHEN 5,00 m - 4 Kanal -
Cinchleitung NASHVILLE 0,75 m
Symmetrischer Aufbau, doppelte Abschirmung
Symmetrischer Aufbau, doppelt abgeschirmt, Innenleiter ver-
7mm Durchmesser.
drillt, 5,5mm Ø. Zusätzliche Abschirmung der Cinchstecker.
C(pf/m):137,7·L(µH/m):0,92·R(mOhm/m):156,3·Z(Ohm/m):81,74
C(pf/m):172,31·L(µH/m):1,33·R(mOhm/m):136,1·Z(Ohm/m):87,86
4 channel twisted pair configuration within 7,0 mm outer
Dual balanced conductors plus shield wider dynamic range
single jacket. Integrated twisted drain wire and
and excellent music reproduction. Fully twisted,shielded and
outer foil provide excellent noise cancellation. 5,0 m
splitted plugs avoid any noise influence. 0,75 m
23388
4016260233887
24125
4016260241257
Y-Kabel MÜNCHEN 2 Stk.
Cinchleitung NASHVILLE 2,50 m
Bei den Cinchleitungen der "Munich" Serie handelt es sich
Symmetrischer Aufbau, doppelt abgeschirmt, Innenleiter ver-
um ein symmetrisches Stereo Y-Cinchkabel mit 6mm Durchmesser
drillt, 5,5mm Ø. Zusätzliche Abschirmung der Cinchstecker.
Inhalt 2 Stück.
C(pf/m):172,31·L(µH/m):1,33·R(mOhm/m):136,1·Z(Ohm/m):87,86
Blue double shielded Y-cable terminated with 2 Dietz molded
Dual balanced conductors plus shield wider dynamic range
goldplated and splitted RCA´s plugs and 1 jack.
and excellent music reproduction. Fully twisted,shielded and
2 plugs - 1 jack, 1 pair
splitted plugs avoid any noise influence. 2,5 m
24150
4016260241509
Cinchleitung NASHVILLE 5,00 m
Symmetrischer Aufbau, doppelt abgeschirmt, Innenleiter verdrillt, 5,5mm Ø. Zusätzliche Abschirmung der Cinchstecker.
C(pf/m):172,31·L(µH/m):1,33·R(mOhm/m):136,1·Z(Ohm/m):87,86
Dual balanced conductors plus shield wider dynamic range
and excellent music reproduction. Fully twisted,shielded and
splitted plugs avoid any noise influence. 5,0 m
78
24180
4016260241806
24450
4016260244500
Y-Kabel NASHVILLE 2 Stück
Cinchleitung LONDON 5 m blau
verdrillt, symmetrisch und doppelt abgeschirmt, 5,5mm Ø
75 Z(Ohm) koaxiales doppelt abgeschirmtes Cinchkabel, auch
Die voll abgeschirmten Cinchstecker verhindern jegliche
für digitale Tonübertragung, Monokristallinem UP-OFC Kupfer.
Einstreuung von induzierten Störspannungen.
C(pf/m):67,66·L(µH/m):1,28·R(mOhm/m):74,6
Double shielded Y-cable terminated with 2 Dietz molded
High resolution component video and audio cable for best
goldplated and splitted RCA´s plugs and 1 jack.
transmission. Special dielectric for low attenuation and
2 plugs - 1 jack, 1 pair
high velocity signal transfer. 5,0 m, 1 pair
24491
4016260244913
Monocinchleitung LONDON blau 25 m
75 Z(Ohm) koaxiales doppelt abgeschirmtes Cinchkabel
auch für digitale Ton u. Bildübertragung geeignet (DVD)
Professional Line WOODSTOCK/ RCA cable
Kupferqualität: Monokristallinem UP-OFC Kupfer.
High resolution component video and audio cable for best
transmission. Special dielectric for low attenuation and
high velocity signal transfer. 25 m spool
24607
4016260246078
24492
4016260244920
Cinchleitung WOODSTOCK 0,75 m weiß
Cinchstecker für LONDON (7 mm) 1 Paar
Symmetrischer Aufbau und doppelte Abschirmung.
mit Teflon-Isolation, Nickel/Gold, Ø 7mm, 2 Stück
Die Innenleiter bestehen aus OFHC Kupfer.
C(pf/m):142,38·L(µH/m):1,55·R(mOhm/m):51,7·Z(Ohm/m):104,34
Dual balanced conductors plus double shield for enhanced
RCA plug for LONDON (7 mm) 1 pair
music reproduction. Wide dynamic range, deep bass and great
clarity. 24k gold contact RCA plugs. 0,75 m
24650
4016260246504
Cinchleitung WOODSTOCK 5 m weiß
Symmetrischer Aufbau und doppelte Abschirmung.
Die Innenleiter bestehen aus OFHC Kupfer.
Professional Line BERLIN/ RCA cable
C(pF/m):142,38·L(µH/m):1,55·R(mOhm/m):51,7·Z(Ohm/m):104,34
Dual balanced conductors plus double shield for enhanced
music reproduction. Wide dynamic range, deep bass and great
clarity. 24k gold contact RCA plugs. 5,0 m
24691
4016260246917
24807
4016260248072
Cinchleitung WOODSTOCK weiß 25 m
Cinchleitung BERLIN 0,75 m rot matt
Symmetrischer Aufbau und doppelte Abschirmung.
Symmetrisches High-End-Cinchkabel, Ø 8,5mm, Innenleiter aus
Die Innenleiter bestehen aus OFHC Kupfer.
versilbertem OFHC-Kupfer, vergoldete Cinchstecker
C(pF/m):81,53·L(µH/m):1,22·R(mOhm/m):58,73·Z(Ohm/m):122,33
Klang: "Spitzenklasse", autohifi 5/98
RCA cable Woodstock. Same as used in 24607 and 24650
Dietz´s most popular audiophile interconnect cable provides
25 m spool
excellent music reproduction. Dual balanced, silver plated
conductor, heavy 24k splitted plugs. 0,75 m, 1 pair
24692
4016260246924
24850
4016260248508
Cinchstecker für WOODSTOCK (6 mm) 1 Paar
Cinchleitung BERLIN 5 m rot matt
mit Teflon-Isolation, Zinkoxid/Gold, Ø 6mm
Symmetrisches High-End-Cinchkabel, Ø 8,5mm, Innenleiter aus
versilbertem OFHC-Kupfer, vergoldete Cinchstecker
C(pF/m):81,53·L(µH/m):1,22·R(mOhm/m):58,73·Z(Ohm/m):122,33
Klang: "Spitzenklasse", autohifi 5/98
RCA plug for WOODSTOCK (6 mm) 1 pair
Dietz´s most popular audiophile interconnect cable provides
excellent music reproduction. Dual balanced, silver plated
conductor, heavy 24k splitted plugs. 5,0 m, 1 pair
24891
4016260248911
Monocinchleitung BERLIN rot matt 25 m
Symmetrischer Aufbau und doppelte Abschirmung.
Die Innenleiter sind aus versilbertem OFHC Kupfer.
Professional Line LONDON/ RCA cable
Dietz´s most popular audiophile interconnect cable provides
excellent music reproduction. Dual balanced, silver plated
conductor, heavy 24k splitted plugs. 25 m spool
24407
4016260244074
24892
4016260248928
Cinchleitung LONDON 0,75 m blau
Cinchstecker für BERLIN (9 mm) 1 Paar
75 Z(Ohm) koaxiales doppelt abgeschirmtes Cinchkabel, auch
mit Teflon-Isolation, Zinkoxid/Gold Ø 9mm
für digitale Tonübertragung, Monokristallinem UP-OFC Kupfer.
C(pf/m):67,66·L(µH/m):1,28·R(mOhm/m):74,6
High resolution component video and audio cable for best
RCA plug for BERLIN (9 mm) 1 pair
transmission. Special dielectric for low attenuation and
high velocity signal transfer. 0,75 m, 1 pair
79
23448
4016260234488
Cinchstecker Metall small 5 mm 1 Paar
Gold/Nickel, Ø 5mm
Cinchkabelzubehör/ RCA cable accessories
RCA plugs for 5 mm cable, 2 pcs
23058
4016260230589
23449
Cinchadapter rechtwinklig groß 2 Stk.
4016260234495
Cinchstecker Metall small 6 mm 1 Paar
Gold/Nickel, Ø 6mm
RCA adaptor right-angled, large, 2 pcs.
23059
RCA plugs for 6 mm cable, 2 pcs
4016260230596
Cinchadapter rechtwinklig klein 2 Stk.
Dietronics Neon Lights
RCA adaptor right-angled, small, 2 pcs
23060
4016260230602
31082
Cinchadapter Buchse - Buchse mit Isol.
4016260310823
Neon Light blau, 8 Zoll
Intensive Leuchtkraft durch exakt abgestimmtes Gasgemisch
in der durch einen Klarsichtüberzug geschützten Röhre.
Länge Leuchtmittel: 155 mm, Einbaumaß: 280 mm; 12 Volt.
RCA adaptor stereo jack - jack
23062
Neon light blue, 8 inch/28 cm
4016260230626
31152
4016260311523
Cinchadapter Buchse - Buchse 3-Kanal
Neon Light blau, 14 Zoll
Passend zu Cinchleitung Vienna,
Intensive Leuchtkraft durch exakt abgestimmtes Gasgemisch
Artikel 23390, 23393, 23395.
in der durch einen Klarsichtüberzug geschützten Röhre.
Länge Leuchtmittel: 330 mm, Einbaumaß: 460 mm; 12 Volt.
RCA adaptor jack - jack.
23409
Neon light blue, 14 inch/46 cm
4016260234099
31302
4016260313022
Cinchadapter Buchse - Buchse
Blitzlicht (Blue light)
Inhalt 2 Stück.
Xenon Blitzer mit blauer Klarsichtfront, Fuß selbstklebend,
Blitzfrequenz 2 Hz, Nennspannung 12V.
RCA adaptor jack - jack, 1 pair
23410
Flash blue light
4016260234105
31305
4016260313053
Cinchadapter Stecker - Stecker
Twin-Blitzlicht (Clear light)
Inhalt 2 Stück.
Doppel-Blitzer mit ausgelagerter Elektronik und Klarsichtfront, Gehäuse schwarz. Füße selbstklebend.
Blitzfrequenz 2 Hz, Nennspannung 12V.
RCA adaptor plug-plug, 1 pair
23421
Twin-flash clear light
4016260234211
31310
4016260313107
Cinchverzweiger 1 Stecker/2 Buchsen
Stroboskop Light für Showcars
Inhalt 2 Stück.
Doppel-Blitzer mit Xenon Röhren f. Einbaumontage.Die bunten
Überzüge in rot, grün, blau, transparent ermöglichen diverse
Farbeffekte. Stufenlos regelbar von 0,5 bis 2 Hz. 12 Volt.
RCA "Y" adaptor, 2 pcs
Plug-In Strobo Light for showcars. Flashs are adjustable
from 0,5 to 2 Hz.
80
BOA Aluminium Compo Systeme
BOA2.13A
BOA Coax Speaker
4016260990209
BOA100X-
4016260990018
BOA 2 Wege Composystem 13 cm, 2* 130 W
BOA Coaxspeaker 2* 80 Watt 10 cm
Edel verchromtes Composystem mit verwindungssteifer Alu-
POLYMICA Membran mit Gummisicke, 25 mm Spule, NEODYMIUM
membran, Neodymium Tweeter und 12 dB Frequenzweiche mit
Hochtöner, f= 90 Hz - 21 kHz, 85 dB bei 1 W/m,
+/- 3 dB Hochtonanpassung, f = 63 Hz - 23 kHz, 4 Ohm, 90 dB
90 m Bohrkreisdurchmesser, 45 mm Einbautiefe.
NEU ab Mai!
Chrome plated composystem with aluminium cone, neodymium
BOA Coaxspeaker 2*80 Watt, 10 cm, butyl rubber surround,
tweeter and 12 dB crossover with +/- 3 dB tweeter level
neodymium tweeter, 25 mm voice coil, mounting depth 45 mm,
control, f = 63 Hz - 23 kHz, 4 Ohm, 90 dB bei 1 W/m
frequency response 90 Hz - 21 kHz, incl. grills
BOA2.16A
4016260990216
BOA130X-
4016260990025
BOA 2 Wege Composystem 16 cm, 2* 150 W
BOA Coaxspeaker 2* 100 Watt 13 cm
Edel verchromtes Composystem mit verwindungssteifer Alu-
POLYMICA Membran mit Gummisicke, 25 mm Spule, NEODYMIUM
membran, Neodymium Tweeter und 12 dB Frequenzweiche mit
Hochtöner, f= 70 Hz - 21 kHz, 89 dB bei 1 W/m,
+/- 3 dB Hochtonanpassung, f = 50 Hz - 23 kHz, 4 Ohm, 88 dB
112 m Bohrkreisdurchmesser, 52 mm Einbautiefe.
NEU ab Mai!
Chrome plated composystem with aluminium cone, neodymium
BOA Coaxspeaker 2*100 Watt, 13 cm, butyl rubber surround,
tweeter and 12 dB crossover with +/- 3 dB tweeter level
neodymium tweeter, 25 mm voice coil, mounting depth 52 mm,
control, f = 50 Hz - 23 kHz, 4 Ohm, 88 dB bei 1 W/m
frequency response 70 Hz - 21 kHz, incl. grills
BOA160X-
4016260990032
BOA Coaxspeaker 2* 120 Watt 16 cm
POLYMICA Membran mit Gummisicke, 25 mm Spule, NEODYMIUM
Hochtöner, f= 60 Hz - 21 kHz, 88 dB bei 1 W/m,
BOA Compo Systeme
145 m Bohrkreisdurchmesser, 60 mm Einbautiefe.
BOA Coaxspeaker 2*120 Watt, 16 cm, butyl rubber surround,
neodymium tweeter, 25 mm voice coil, mounting depth 60 mm,
frequency response 60 Hz - 21 kHz, incl. grills
BOA2.13C
4016260990056
BOA 2 Wege Composystem 13cm, 2* 120 Watt
POLYMICA Membran mit Gummisicke, 25 mm Spule, NEODYMIUM
Hochtöner für Ein- oder Aufbau, f=65 Hz- 23 kHz, 89 dB/W/m,
BOA Subwoofer
12dB Weiche, 103 mm Bohrkreisdurchmesser, 49 mm Einbautiefe.
Car & Hifi 6/00: "Sehr gut" Preis-Tip!
BOA 2-way compo system 13 cm, 2*120 watt, neodymium tweeter,
12 dB crossover, butyl rubber surround, 25 mm voice coil,
frequency response: 65Hz to 23kHz, German press:"very good"!
BOA2.16C
4016260990063
BOA300BK
4016260990162
BOA 2 Wege Composystem 16cm, 2* 140 Watt
BOA Bassreflexbox 30 cm, 300 Watt
POLYMICA Membran mit Gummisicke, 25 mm Spule, NEODYMIUM
12 Zoll Bassreflexkiste mit hochwertigem Basschassis. Der
Hochtöner für Ein- oder Aufbau, f=50 Hz- 23 kHz, 87 dB/W/m,
Woofer wird durch eine 4-lagige 50 mm Schwingspule ange-
12 dB Weiche, 147 mm Bohrkreisdurchmesser,62 mm Einbautiefe.
trieben. Breite: 450 mm, Höhe: 350 mm, Tiefe: 270/410 mm
Car & Hifi 3/01: "Sehr gut!"
BOA 2-way compo system 1 cm, 2*140 watt, neodymium tweeter,
BOA bassreflex subwoofer box 30 cm, 300 Watt, 4-layer 50 mm
12 dB crossover, butyl rubber surround, 25 mm voice coil,
voice coil, goldplated terminal, sizes: 450*350*270/410 mm
frequency response: 50 Hz to 23 kHz
German car & hifi magazin 3/01: "very good!"
BOA3.25C
4016260990070
BOA300SW
4016260990209
BOA 3 Wege Composystem 25cm, 2* 180 Watt
BOA Subwoofer 300 mm, 50 mm Schwingspule
POLYMICA Membran mit Gummisicke, 35 mm Spule, NEODYMIUM
Einzelchassis aus der mit sehr gut getesteten BOA300BK
Hochtöner für Ein- oder Aufbau, f=30 Hz- 23 kHz, 90 dB/W/m,
12 dB Weiche,228 mm Bohrkreisdurchmesser,101 mm Einbautiefe.
NEU
BOA 3-way compo system 25 cm, 2*180 watt, neodymium tweeter,
Single chassis from BOA300BK
12 dB crossover, butyl rubber surround, 35 mm voice coil,
frequency response: 30 Hz to 23 kHz
PA-092--
4016260990339
BOA Aufbaulautsprecher 2*60 W
2-Wege Bassreflexbox, 60 Watt Musikleistung, f= 50 Hz 20 kHz, Schalldruck 85 dB bei 1 W/1 m,
Abmessungen: 189 * 124 * 122 mm.
Dietronics set-up speaker 2*60 Watt, 2 way bass reflex box,
frequency response 50 Hz to 20 kHz, 85 dB,
sizes: 189 * 124 * 122 mm
81
BOA Kabelsatz/ Cable kit
80144
4016260801444
Kabelsatz auf Basis 10 qmm
5 m Powerkabel rot, AGU Sicherungshalter vergoldet,
1 m Powerkabel sw, 1 AGU Sicherung 40 A, 5 m Cinchkabel
doppelt abgeschirmt mit Remote, 4 Kabelschuhe
NEU!
Cable kit on base 10 mm2. 5 m power cable red, AGU fuse
holder goldplated, 1 m power cable black, 5 m RCA cable
double shielded, 4 terminals
BOA Zubehör/ Accessories
80011
4016260800119
Kondensator 1 F mit Spannungsanzeige
Der Kondensator ist mit einer Sicherheitselektronik, einer
digitalen Spannungsanzeige und einem Satz transparenter
Halterungen ausgestattet. Ri(120Hz)=1,6mOhm,(20kHz)=1,98mOhm
Capacitor 1 F, with digital voltage display, blue,
inclusive 2 transparent holders,
Ri(120Hz)=1,6 mOhm, Ri(20kHz)=1,98 mOhm, 20 VDC
80415
4016260804155
Cinchleitung blau 1,5 m, 20 Stück lose
Die Cinchleitung ist 2-fach abgeschirmt, besitzt vergoldete und geschlitzte Stecker für beste Kontaktsicherheit.
Blue double shielded cable terminated with BOA molded
goldplated and splitted RCA´s and remote cable.
1,5 m, (1 unit = 20 pcs bulk)
80425
4016260804254
Cinchleitung blau 2,5 m, 20 Stück lose
Die Cinchleitung ist 2-fach abgeschirmt, besitzt vergoldete und geschlitzte Stecker für beste Kontaktsicherheit.
Blue double shielded cable terminated with BOA molded
goldplated and splitted RCA´s and remote cable.
2,5 m, (1 unit = 20 pcs bulk)
80450
4016260804506
Cinchleitung blau 5 m, 20 Stück lose
Die Cinchleitung ist 2-fach abgeschirmt, besitzt vergoldete und geschlitzte Stecker für beste Kontaktsicherheit.
Zwischen den Kanälen ist eine Remoteleitung eingeschleift.
Blue double shielded cable terminated with BOA molded
goldplated and splitted RCA´s and remote cable.
5,0 m, (1 unit = 20 pcs bulk)
80480
4016260804803
Y-Kabel blau 2 Stecker/1 Buchse 24 Stk.
Doppelt abgeschirmtes Kabel, passend zum Artikel 80450.
Länge: 50 cm.
Blue double shielded Y-cable terminated with 2 BOA molded
goldplated and splitted RCA´s plugs and 1 jack.
2 plugs - 1 jack, (1 unit = 24 pcs bulk)
82
In letzter Minute
19429
4016260194294
ISO-> CHRYSLER alle Modelle ab 08/01
Für CHRYSLER ab Modelljahr 8/2001.
NEU
For CHRYSLER 8/2001 on.
19652
4016260196526
ISO Strom + LS-St. OPEL-Norm FLE 24 Stk
Opel, Alfa Romeo, Citroen, Fiat, Honda, Lancia, Mercedes
Peugeot, Renault, Rover
NEU
ISO power and lodspeaker plugs OPEL standard.
24 pcs
8529
4016260085295
Antennenadapter CHRYSLER auf 50 Ohm
Für CHRYSLER ab Baujahr 8/2001.
NEU
For CHRYSLER 8/2001 on.
83
Notizen / notes
®
Lenkradadapter
Marke
Modell
Jahr
Artikel
AUDI
AUDI
AUDI
A2 / A3 / A4 / A6 / A8 / TT
A2 / A3 / A4 / A6 / A8 / TT
A2 / A3 / A4 / A6 / A8 / TT
´96 - 1/2001
´96 - 1/2001
´96 - 1/2001
AD9-1002
AD9-1001
AD9-1000
BECKER
PANASONIC
SONY
BMW
BMW
BMW
BMW
BMW
BMW
3
3
3
3
3
3
ab 8/2000
8/98 > 8/2000
ab 8/2000
8/98 > 8/2000
ab 8/2000
8/98 > 8/2000
AD9-3102
AD9-3002
AD9-3101
AD9-3001
AD9-3100
AD9-3000
BECKER
BECKER
PANASONIC
PANASONIC
SONY
SONY
CITROEN
CITROEN
CITROEN
CITROEN
CITROEN
CITROEN
CITROEN
CITROEN
CITROEN
XANTIA
XANTIA
XSARA
XSARA
BERLINGO / EVASION
BERLINGO / EVASION
BERLINGO / EVASION
XM
XM
5/93 > 1/2000
1/2000 >
11/97 > 9/99
9/99 >
> 10/96
10/96 > 5/2000
6/2000 >
6/94 >
> 6/94
PC9-109
PC9-125
PC9-113
PC9-125
PC9-115
PC9-116
PC9-125
PC9-117
PC9-119
SONY
SONY
SONY
SONY
SONY
SONY
SONY
SONY
SONY
FIAT
FIAT
FIAT
FIAT
FIAT
PUNTO
MAREA
MAREA
ULYSSE
ULYSSE
10/95 >
3/97 > 6/99
6/99 >
> 10/96
10/96 > 5/2000
PC9-105
PC9-105
PC9-128
PC9-115
PC9-116
SONY
SONY
SONY
SONY
SONY
FORD
FORD
alle mit 17-poligem Anschluss
alle außer GALAXY
8/98 >
8/98 >
PC9-107
AD9-5002
SONY
BECKER
LAND ROVER
LAND ROVER
LAND ROVER
DISCOVERY
DISCOVERY
DISCOVERY
> 10/95
10/95 > 1/99
1/99 >
PC9-108
PC9-114
PC9-130
SONY
SONY
SONY
MERCEDES
MERCEDES
C (W203) und E (210) Klasse
C (W203) und E (210) Klasse
2000 >
2000 >
AD9-6002
AD9-6000
BECKER
SONY
OPEL
OPEL
OPEL
alle mit Multifunktionslenkrad
alle mit Multifunktionslenkrad
alle mit Multifunktionslenkrad
AD9-7002
AD9-7001
AD9-7000
BECKER
PANASONIC
SONY
PEUGEOT
PEUGEOT
PEUGEOT
PEUGEOT
PEUGEOT
PEUGEOT
PEUGEOT
PEUGEOT
PEUGEOT
PEUGEOT
PEUGEOT
406
406
806
806
806
206
206
306
306
405
605
PC9-115
PC9-124
PC9-115
PC9-116
PC9-125
PC9-119
PC9-126
PC9-119
PC9-123
PC9-119
PC9-119
SONY
SONY
SONY
SONY
SONY
SONY
SONY
SONY
SONY
SONY
SONY
RANGE ROVER
HSE
9/94 > 1/99
PC9-114
SONY
RENAULT
RENAULT
RENAULT
RENAULT
LAGUNA
MEGANE (4 LS System)
SAFRANE
CLIO
9-98 > 8/2000
9/98 >
9/98 >
1/99 >
PC9-112
PC9-112
PC9-112
PC9-112
SONY
SONY
SONY
SONY
ROVER
ROVER
ROVER
200
400
800
12/95 >
6/97 >
3/96 >
PC9-104
PC9-104
PC9-104
SONY
SONY
SONY
VOLKSWAGEN
VOLKSWAGEN
VOLKSWAGEN
alle mit Multifunktionslenkrad
alle mit Multifunktionslenkrad
alle mit Multifunktionslenkrad
´98 >
´98 >
´98 >
AD9-1002
AD9-1001
AD9-1000
BECKER
PANASONIC
SONY
/
/
/
/
/
/
5
5
5
5
5
5
-
SERIES
SERIES
SERIES
SERIES
SERIES
SERIES
2/96 > 6/99
6/99 >
> 10/96
10/96 > 5/2000
5/2000 >
10/98 > 8/99
9/99 > 9/2000
4/93 - 8/99
8/99 >
11/92 to 8/97
9/90 >
85
Zwischenstück
PC9-204
PC9-204
PC9-204
Radiomarke
®
Artikelnummernverzeichnis
article list
Artikelnr.
article-no.
440
442
444
530
660
661
662
666
901
902
932
934
942
944
1010
1020
1027
1028
1029
1033
1050
1060
1070
1101
1102
1103
1130
1151
1201
1205
1212
1213
1220
1230
1240
1504
2401
3414
3415
3422
3442
4500
8300
8302
8303
8304
8400
8401
8402
8500
8501
8502
8503
8504
8505
8506
8507
8508
8509
8510
8511
8512
8604
8607
Seite
page
33
33
33
33
33
33
33
33
13
13
11
11
12
12
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
10
10
10
6
6
6
6
6
6
6
12
12
12
12
12
12
12
33
33
33
34
34
34
34
35
35
35
35
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
34
8625
8635
8645
8690
9530
15006
15008
15012
15020
15026
15028
15030
15034
16010
16011
16012
16014
16015
16016
16017
16018
16019
16020
16021
16022
16023
16024
16025
16033
16034
16036
16037
16039
16040
16041
16042
16043
16049
16050
16055
16060
16065
16068
16070
16075
16077
16078
16081
16083
16084
16085
16090
16092
16093
16094
16095
16096
16097
16098
16099
16110
16112
16120
16121
16130
16140
34
35
35
35
37
35
35
35
35
35
36
36
36
23
23
23
23
24
24
24
24
24
25
25
25
27
27
26
25
25
25
25
27
26
26
26
26
27
26
26
24
24
24
25
26
25
25
26
27
26
26
27
23
23
23
23
23
23
23
23
24
24
25
26
27
25
16150
16200
16205
16210
16215
16220
16225
16230
16690
16900
17005
17007
17008
17015
17017
17018
17019
17020
17021
17022
17023
17024
17025
17026
17027
17028
17029
17033
17034
17043
17060
17073
17075
17100
18002
18003
18004
18005
18006
18007
18014
18015
18017
18018
18020
18021
18022
18023
18024
18025
18026
18027
18028
18029
18050
18051
18052
18066
18067
18068
18069
18070
18071
18074
18075
18076
27
27
27
27
27
28
28
28
28
24
11
11
11
11
11
13
13
13
13
13
13
13
13
12
36
13
13
11
11
11
12
38
75
12
18
19
35
19
35
18
18
19
19
19
14
13
14
14
15
14
15
14
14
14
17
17
17
17
17
17
17
18
18
18
18
18
18077
18080
18081
18082
18083
18084
18085
18090
18091
18092
18093
18218
19052
19062
19064
19090
19091
19262
19264
19290
19420
19426
19427
19428
19430
19431
19432
19434
19437
19438
19439
19440
19441
19442
19443
19444
19446
19447
19450
19451
19452
19453
19455
19458
19459
19460
19465
19470
19476
19630
19634
20000
22000
22008
22009
22018
22019
22020
22025
23002
23004
23005
23007
23008
23010
23011
18
18
18
18
18
18
18
14
14
14
14
19
14
15
15
14
38
15
15
14
15
15
15
15
15
15
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
16
17
17
17
17
17
17
17
15
15
66
66
66
66
38
38
66
66
66
67
67
66
66
45
45
86
23012
23014
23015
23016
23017
23018
23019
23020
23021
23022
23023
23025
23027
23028
23029
23030
23032
23033
23039
23040
23041
23042
23043
23044
23045
23046
23047
23048
23049
23050
23051
23052
23053
23054
23055
23058
23059
23060
23061
23062
23086
23087
23088
23089
23093
23095
23097
23120
23122
23130
23131
23134
23135
23136
23137
23138
23139
23155
23156
23160
23161
23162
23171
23172
23173
23180
47
45
45
45
45
46
46
46
47
46
47
48
46
46
46
46
46
48
53
54
54
54
54
54
54
54
54
54
54
55
55
56
56
56
56
80
80
80
38
80
68
68
68
68
69
69
69
46
46
48
48
48
48
47
47
47
47
75
75
75
75
75
69
69
69
69
23181
23182
23183
23184
23185
23214
23215
23216
23217
23218
23219
23220
23221
23222
23223
23226
23227
23228
23229
23230
23231
23232
23233
23235
23236
23237
23238
23242
23243
23244
23259
23269
23272
23275
23281
23282
23284
23285
23286
23293
23296
23297
23298
23300
23301
23311
23312
23313
23314
23350
23352
23354
23355
23358
23369
23370
23372
23373
23374
23377
23378
23380
23382
23384
23385
23386
69
69
69
69
69
70
70
70
70
70
70
69
70
70
70
70
70
47
47
47
47
47
48
47
47
47
48
54
54
54
75
76
76
75
76
76
76
76
76
76
76
76
76
36
36
76
76
76
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
77
78
78
78
78
78
23388
23390
23393
23395
23409
23410
23421
23425
23426
23429
23432
23433
23435
23436
23437
23438
23448
23449
23455
23456
23457
23501
23503
23504
23505
23507
23508
23509
23510
23512
23516
23517
23520
23521
23526
23527
23528
23540
23541
23542
23543
23551
23552
23553
23554
23557
23558
23559
23568
23570
23572
23575
23579
23580
23581
23582
23583
23584
23585
23586
23590
23670
23902
23904
24107
24125
78
78
78
78
80
80
80
66
66
67
68
68
49
49
49
49
80
80
68
68
68
41
41
41
41
41
59
59
59
59
59
59
58
58
58
58
58
61
61
61
61
60
60
60
60
60
60
61
58
59
59
59
59
75
75
75
75
60
38
39
61
66
54
54
78
78
®
24150
24180
24407
24450
24491
24492
24607
24650
24691
24692
24807
24850
24891
24892
25002
25005
25007
25008
25010
25012
25014
25018
25024
25033
25421
25425
25426
25427
25453
25454
25455
25456
25670
26001
26003
26005
29201
29202
29203
29204
29205
29211
29212
29213
29214
29215
29221
29222
29223
29224
29225
29501
29502
29511
29512
29521
29530
29532
29534
29536
29538
29540
29542
30028
30060
30061
78
79
79
79
79
79
79
79
79
79
79
79
79
79
66
67
67
67
46
46
46
46
48
48
67
67
67
67
68
68
68
68
67
67
67
67
49
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
49
49
49
49
49
48
48
48
49
49
49
49
36
58
58
30066
30226
30227
30228
30229
30240
30241
30245
30246
30253
30254
30255
30256
30257
30258
30262
30266
30400
30402
30412
30413
30422
30501
30502
30511
30512
30521
31082
31152
31302
31305
31310
34110
34113
34114
34115
34120
34140
34144
34146
34148
34150
34160
34170
34174
34177
34178
34179
34200
34201
34204
34210
34214
34215
34220
34221
34224
34300
34306
34308
34310
34311
34312
34313
34314
34315
58
36
36
36
37
37
37
37
37
37
37
56
57
55
55
37
37
39
39
39
39
39
50
51
51
51
51
80
80
80
80
80
28
28
28
28
28
28
28
28
28
28
29
29
29
29
29
29
29
29
29
29
29
29
29
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
34316
34320
34322
34330
34420
34424
34425
34430
34432
34434
34495
34499
34500
34601
34602
34605
34606
34607
34608
34610
34650
34672
34680
34682
34684
34910
34913
34916
34920
34923
34926
34930
34931
40002
40003
40004
40005
61001
61002
61011
80011
80144
80415
80425
80450
80480
89110
89112
89119
89140
89210
89211
A20----A21----A93----AD3-416AD3-420AD7-4782
AD7-4783
AD7-4784
AD7-4785
AD7-4786
AD9-1000
AD9-1001
AD9-1002
AD9-3000
30
30
30
30
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
31
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
32
33
33
33
32
32
36
36
36
36
6
6
6
82
82
82
82
82
82
59
59
59
61
60
60
60
60
60
20
21
10
10
10
10
10
7
7
6
7
AD9-3001
AD9-3002
AD9-3100
AD9-3101
AD9-3102
AD9-5002
AD9-6000
AD9-6002
AD9-7000
AD9-7001
AD9-7002
AM12---BB-2---BF-4---BFB-4--BFB-5--BFS-6--BMB-4--BMB-5--BMS-6--BOA100XBOA130XBOA160XBOA2.13A
BOA2.13C
BOA2.16A
BOA2.16C
BOA3.25C
BOA300BK
BOA300SW
BR-4---BR-5---BR-6---BR-8---BS-4---BS-5---BS-6---CS-170-F-102--F-103--F-105--F-110--F-115--F-201--F-202--F-203--F-204--F-205--F-207--F-210--F-215--F-220--F-225--F-230--F-240--F-320--F-330--F-340--F-350--F-360--F-370--F-380--F-402--F-403--F-404--F-405---
87
7
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
60
52
52
52
52
52
52
52
52
81
81
81
81
81
81
81
81
81
81
52
52
52
53
53
53
53
44
55
55
55
55
55
56
56
56
57
57
57
57
57
57
57
57
57
56
56
56
56
56
56
56
57
57
57
57
F-407--F-410--F-415--F-420--F-425--F-430--F-502--F-503--F-505--F-506--F-510--FP-007-FP-010-H-M4FWBH-M4WB-H-M5FWBH-M5WB-H-MSC630
H-MSC640
H-MSP312
H-MSP412
H-MSP420
H-MSP425
H-MSP520
H-MSP530
H-MSP535
H-N3B--H-N4B--H-N5B--H-NN4--H-NN5--H-NN6--H-PTN612
H-RW435H-RW445H-S121-H-S123-H-S131-H-S141-H-S143-H-S153-H-S221BH-S221DH-S222-H-S231-H-S231DH-S232-H-S241-H-S242-H-S261-H-S311-H-S321-H-S341-H-SN010H-SN06-H-SN08-K-43---K-44---PA-092-PC3-04-PC3-201PC3-202PC3-203PC3-204PC3-205PC3-206-
57
58
58
58
58
58
55
55
55
55
55
27
27
42
42
43
43
43
43
43
43
43
43
43
43
43
43
43
43
43
43
44
44
44
44
41
42
41
41
42
42
41
42
42
41
42
42
41
42
41
41
41
42
42
42
42
59
59
81
19
19
19
19
19
19
19
PC3-207PC3-208PC3-210PC3-213PC3-214PC3-300PC3-301PC3-411PC3-412PC3-413PC3-414PC3-415PC3-416PC3-417PC3-419PC3-420PC3-421PC3-429PC3-430PC3-432PC3-433PC3-435PC3-451PC3-452PC3-453PC3-454PC3-455PC3-456PC3-461PC3-462PC3-471PC3-472PC3-474PC3-475PC3-477PC3-480PC3-481PC3-482PC3-483PC3-484PC3-485PC5-04-PC5-08-PC5-09-PC5-10-PC5-19-PC7-4300
PC7-4400
PC7-4401
PC7-4500
PC7-4600
PC7-4601
PC7-4710
PC7-4750
PC7-4760
PC7-4770
PC7-4771
PC9-104PC9-105PC9-107PC9-108PC9-109PC9-112PC9-113PC9-114PC9-115-
19
19
20
20
20
20
20
21
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
22
21
21
21
21
21
21
20
20
20
20
20
20
20
21
21
21
21
21
23
37
37
37
37
37
10
10
10
10
10
10
10
11
11
11
11
7
8
8
8
8
8
8
8
8
PC9-116PC9-117PC9-119PC9-123PC9-124PC9-125PC9-126PC9-128PC9-130PC9-204PF-001-PF-002-PF-110-PF-111-PF-112-PF-113-PF-114-PF-115-PF-116-PF-117-RB-1---RF-4---RFB-4--RFS-3--RFS-5--RFS-6--RMB-4--RMS-6--RR-5---RR-6---RR-8---RS-3-5-RS-3-8-RS-5---RS-6---S-30---W-26---W-27---W-28---W-29---W-30---W-36---W-37---W-80---WT-310-WT-311-WT-312-WT-316-WT-318-WT-320-WT-405-YB-6---YF-4---YFS-6--YR-4---YR-6---YR-8---YS-3---YS-5---YS-6----
8
8
8
8
8
8
8
8
9
9
44
45
45
45
45
45
45
45
45
45
51
51
51
51
51
51
51
51
51
51
51
52
52
52
52
38
37
38
38
38
38
38
38
38
44
44
44
44
44
44
44
53
53
53
53
53
53
53
53
53