Power supply
Transcription
Power supply
® Multimedia im Fahrzeug Multimedia in the car Fahrzeughersteller: Car manufacturers: Volkswagen / Audi Volkswagen / Audi Artikel 1212 Article 1212 Eine Audi Navigation Plus und die Volkswagen Navigation MFD haben einen Bild und Toneingang. Wenn dieser schon durch einen original TV-Tuner belegt ist, kann der Artikel 1230 benutzt werden, um weitere Videogeräte anzuschließen. Ist dieser allerdings frei, so kann der Adapter 1212 verwendet werden. Dieser wandelt das analoge Videosignal der Nachrüstgeräte in ein digitales RGB Signal um. The Audi Navigation Plus system and the Volkswagen Navigation MFD have got one input for sound and picture. If the original TV tuner already occupies this input, additional video systems can be connected by using Article 1230. In case the input is not occupied the adapter 1212 can be used to convert the analogue video signal of the not original systems into a digital RGB signal. Artikel 1213 Article 1213 Dieser Adapter benutzt den Video / AUX in der Audi Navigation Plus und der Volkswagen Navigation MFD zum einspeisen eines Tonsignals, z.B. Mp3 Player oder tragbarer CD-Abspieler. This adapter uses the video/AUX of the Audi Navigation Plus and the Volkswagen Navigation MFD to feed in a sound signal, e.g. Mp3 Player or portable CD player. Artikel 1220 Article 1220 Das Tonsignal eines beliebigen Zusatzgerätes kann bei vorhandenem CD-Wechsler über den CD-AUX in eingespeist werden. Dieser Umweg ist bei den original VW und Audi Geräten nötig, da diese keine zusätzlichen Eingänge bieten. The sound signal of any additional system can be fed in by the CD-AUX if a CD-changer is installed. This detour is necessary with the original systems by VW and Audi, because there are no additional inputs. Artikel 1230 Article 1230 Die beiden Video- und Toneingänge des original TV-Tuners können mit weiteren Videoquellen verbunden werden. Dieser TV-Tuner kann die üblichen analogen Videosignale verarbeiten. The video and the sound input of the original TV tuner could both be connected with other video recorders. This TV tuner can handle the usual analogue video signals. Weitere Adapter dieser Reihe sind in der Entwicklung. Further adapters of this series are in the state of development. Da die Signalpegel bei Videogeräten auf nur 1 Vss normiert sind, ergeben sich bei vielen Einbauten erhebliche Probleme mit Störeinstrahlungen. Deshalb haben wir die doppelt abgeschirmte, symmetrische Dreikanal-Cinchleitung Vienna entwickelt. Nur durch diesen dreifachen Schutz kann eine optimale Übertragung von Bild und Ton gewährleistet werden. Das transparent-rote Vienna ist in folgenden Längen erhältlich: As a result of the low signal level of video systems, which is normalized only at 1 Vpp, we have often problems with interferences. To prevent these interferences we developed the double-shielded, symmetrical three-channel RCA cable Vienna. Only this triple protection can guarantee an optimal transmission of sound and image. The transparentred Vienna is available in the following lengths: Article Artikel 23390 23393 23395 23390 23393 23395 0,75 m 3,5 m 5,0 m 1 0,75 m 3,5 m 5,0 m ® CAN Bus ausgelesen, Speed-Impulse gefundenspeedCANimpulses bus read out, L found ess and less car manufacturers equip their vehicles with a conventional speed impulse, even though it is absolutely necessary if you want to connect additional elements to the original navigation system. The original navigation systems receive their speed information from the car’s data systems, in most cases in form of a coded data set transmitted by the CAN bus to all electronic control units. Only the original control units are capable of analysing and transforming the data set, but it is not allowed, or even dangerous, to tap off the speed signal from the control units. The applied signal strength is also too small to ensure the correct operation of the navigation system. It will cause a lot of trouble if the speed impulse is tapped off from the ESP or the ABS, because these systems will be read out as defective during the next car inspection and they will be exchanged. As this is an external manipulation and therefore not a part of the warranty-contract it will be very expensive for the customer. mmer weniger Fahrzeughersteller rüsten ihre Fahrzeuge schon ab Werk mit einem herkömmlichen Speed-Impuls aus, obwohl dieser zum Nachrüsten einer Navigation unentbehrlich ist. Die Navigationen der Erstausrüster erhalten ihre Geschwindigkeitsinformation aus den fahrzeugeigenen Datensystemen. In den meisten Fällen handelt es sich hier um einen verschlüsselten Datensatz der über den CAN Bus an alle elektronischen Steuergeräte des Fahrzeugs geleitet wird. Nur die Original-Steuergeräte sind in der Lage, diesen Datensatz auszuwerten und umzusetzen, allerdings ist es nicht zulässig oder gar gefährlich, das Geschwindigkeitssignal an diesen Steuergeräten abzugreifen. Die dort anliegende Signalstärke ist zudem zu gering, um einen einwandfreien Betrieb der Navigation zu gewährleisten. Besonders ärgerlich für den Kunden ist der Abgriff des Speed-Impulses am ESP oder ABS, da diese Systeme bei der nächsten Inspektion als fehlerhaft ausgelesen und getauscht werden. Dies fällt natürlich nicht unter die Gewährleistung und wird als Fremdeingriff mit einer saftigen Rechnung quittiert. I This problem can be avoided by the CAN bus adapter 61001. It is connected parallel to the original CAN bus and so acts as a control unit to read out the speed pulses. Because of its high input resistance, it doesn’t influence the original bus system at all. On the output side the adapter offers a square speed pulse with a peak voltage of 12V that guarantees a stable supply of the navigation system. Die Lösung dieses Problems ist der CAN Bus Adapter 61001. Dieser wird parallel an den vorhandenen CAN Bus angeschlossen und fungiert somit als Steuergerät zum Auslesen des Speed Pulses. Aufgrund seines hohen Eingangswiderstandes beeinflußt er in keiner Weise das vorhandene Bus Alfa Romeo: 166 System. Auf der Ausgangsseite stellt der At the moment the CAN bus adapter is available for the following types of cars: Alfa Romeo: 166 Adapter einen Speed Pulse in Rechteckform mit 12V Spitzenspannung zur Verfügung und garantiert hierdurch eine stabile Versorgung der Navigation. Audi: A4 ab 2/2001, A8 ab 6/2000 Audi: A4 from 2/2001, A8 from 6/2000 BMW: 3er (E46), 5er (E39 / E43) BMW: 3er (E46), 5er (E39 / E43) Mercedes Benz: C-Klasse, E-Klasse, S-Klasse, M-Klasse, SLK, CLK, Mercedes Benz: C-Class, E-Class, S-Class, SLK, CLK Der CAN Bus Adapter kann zur Zeit für folgende Fahrzeuge eingesetzt werden: Jaguar: XK8 / XKR / XJR Jaguar: XK8 / XKR / XJR Rover: 75 Rover: 75 Smart Smart Lenkradfernbedienungsadapter jetzt auch für Becker und Panasonic Das Nachrüsten von Autoradios und Navigationsradios scheitert immer öfter an der fehlenden Kompatibilität der Geräte zur schon vorhandenen Lenkradfernbedienung. Niemand möchte mehr auf die praktische und sichere Funktion dieser Fernbedienung verzichten, besonders wenn die Alternative eine ablenkende und gefährliche Suche am meist schlecht zugänglichen Radiogerät bedeutet. Erschwerend kommt hinzu, dass viele Radiohersteller ihre Geräte mit den unterschiedlichsten Fernbediendungsanschlüssen ausstatten. Um diese Problematik zu überwinden, ent- wickeln wir Lenkradfernbedienungsadapter, die die wichtigsten Radiogeräte mit den Lenkradfernbedienungen der namhaftesten Fahrzeughersteller verbinden. Dieses Sortiment an Adaptern wird ständig erweitert, um den großen Fortschritten der Fahrzeugindustrie gerecht zu werden. Somit können die Radionavigationen Becker Traffic Pro (ab Software 4.0) und Online Pro, Radiogeräte von Panasonic mit Remote Line-In und Sony Radios mit RMX 2S und RMX 4S Eingängen an die Multifunktionslenkräder von BMW, 2 Volkswagen und Opel verbunden werden. Adapter für Mercedes, Ford und andere sind derzeit in der Entwicklung. AD9-1001 Lenkradfernbedienungsadapter VW / Audi – Panasonic Steering-wheel remote control adapter VW / Audi – Panasonic ® Adapters for steering-wheel remote control now available for Becker and Panasonic More and more often it is not possible to install radios and navigation radios afterwards, because the units are not compatible with the existing steering-wheel remote control. It is obvious, that today everybody wants to profit from the useful and secure remote control function, because it is very dangerous and diverting operating the radio and driving at the same time, especially when the radio is difficult to reach. A big problem is also the fact that many radio manufacturers equip their radios with diverse remote control connections. In order to solve this problem, we are developing steering wheel remote control adapters, which allow connecting the most frequent radios with the steering-wheel remote controls of the leading car manufacturers. Our assortment is continually enlarging, to satisfy the big progress the car industry is making. At this time it is possible to connect the radio navigations Becker Traffic Pro (from Software 4.0 on) and Online Pro, radios by Panasonic with Remote Line-In as well as radios by Sony with RMX 2S and RMX 4S inputs to multi-function steering wheels by BMW, Volkswagen and Opel. Adapters for Mercedes, Ford and others are in the stage of development. AD9-3102 Lenkradfernbedienungsadapter BMW – Becker Steering-wheel remote control adapter BMW – Becker Neue Generation A new generation of terminal boxes von Verteilerblöcken bei Dietz "made by Dietz" er kennt das nicht: wenig Platz im Auto, es sollen aber vier Endstufen verbaut werden. Mit viel List und Tücke hat man dann auch die Geräte untergebracht und steht nun ratlos vor einem Berg von Kabeln, Verteilern und Sicherungshaltern. Da sich diese Unmengen an Material nur schwer verstecken lassen, haben wir einen neuen Sicherungsverteilerblock im Platin-Design entwickelt (Artikel Nr. 26003). Dieser vereint nämlich einen 4-fach Sicherungshalter und den Masseverteiler in einem kompakten, formschönen Gehäuse. Dieser Mehrfachverteiler nimmt 2*20 qmm für Minus und 2*20 qmm für Plus auf und verteilt dann auf je 4*10 qmm. Die Plusleitungen werden durch vier AGU Glassicherungen geschützt. W Eine weitere Neuheit ist der Sicherungshalter mit der Artikel Nr. 26001. Dieser zeigt nämlich nicht nur die aktuelle Bordspannung an, sondern meldet auch gleichzeitig eine durchgebrannte Sicherung mittels eines akustischen und optischen Signals. Die rote Bordspannungsanzeige hilft bei der Fehlersuche (z.B. leere Batterie), je eine rote LED weist durch Erlöschen auf eine durchgebrannte Sicherung hin. Der Sicherungshalter nimmt 20, 35, und 50 qmm Kabel auf und verteilt es auf 1*20 und 3*10 qmm. Der Sicherungshalter mit der Artikel Nr. 26005 ist auch ohne Elektronik erhältlich. ho has not yet had the following experience: in the car there is little space, but 4 output stages have to be installed. After you have managed to find a place for the units, you will then find yourself helpless in front of a mountain of cables, terminal boxes and fuse holders. It’s very difficult to hide these enormous quantities of material and therefore we developed a new platinum-designed fuse terminal box (article no. 26003). It unites the 4-fold fuse holder and the mass distributor in one compact and welldesigned enclosure. This multiplex distributor takes 2*20 sqmm for minus and 2*20 sqmm for plus and then distributes them on 4*10 sqmm. The plus wires are protected by 4 AGU glass-fuses. W 3 A l s o new is the fuse holder article no. 26001. It displays the present voltage in the car as well as indicating at the same time a blown fuse by an acoustic and optic signal. The red car voltage indicator helps you to detect the error (e.g. empty battery), one red LED for each fuse indicates exactly which fuse is blown by extinguishing. The fuse holder takes 20, 35 and 50 sqmm wire and distributes them on 1*20 and 3*10sqmm. The fuse holder article no. 26005 is also available without electronic equipment. ® Fahrzeugtabelle car table AUDI KFZ ab Mj. 95 A2 A3 A4 A6 A8 TT Radioblende / Facia adaptor 16011 16012 bis 1/99 16011 ab 2/99 16075 ab 8/00 16010 bis 1/99 16011 ab 2/99 16014 ab 7/99 16016 ab 1/01 16015 bis 5/97 u. Avant bis 2/98 16014 ab 5/97 u. Avant ab 3/98 16075 ab 11/00 16015 16014 bis 5/00 16012 bis 1/99 16011 ab 2/99 34110 ab 8/96 34114 11/94 bis 01/01 34115 ab 1/01 34120 ab 6/97 u. Avant ab 3/98 34120 34120 Distanzring vorn / Speaker ring front Distanzring hinten / Speaker ring rear 34605 34120 ab 8/96 34113 ab 8/96 Tür/Seitenfond 34115 ab 1/01 34113 bis 1/01 Heckablage 34120 ab6/97 u. Avant ab 3/98 Antennen Adapter / Antenna adaptor 8501, 8502, 18004, 18006 8501, 8502, 18004, 18006 8501, 8502 18004, 18006 8501, 8502 18004, 18006 8501, 8502 18004, 18006 8501, 8502 18004, 18006 Soundsystem Adapter 17005 17005 17005 17005 17005 17005 LenkradFernbedienung / Stalk adaptor AD9-1000 AD9-1001 AD9-1002 AD9-1000 AD9-1001 AD9-1002 AD9-1000 AD9-1001 AD9-1002 AD9-1000 AD9-1001 AD9-1002 AD9-1000 AD9-1001 AD9-1002 AD9-1000 AD9-1001 AD9-1002 Tachosignal / Speedpuls 61001 bis 00´ Analog ab 00´ CAN Bus 61001 bis 00´ Analog ab 00´ CAN Bus 61001 bis 00´ Analog ab 00´ CAN Bus 61001 bis 00´ Analog ab 00´ CAN Bus 61001 bis 00´ Analog ab 00´ CAN Bus 61001 Multimedia 1212, 1213, 1220, 1230 1212, 1213, 1220, 1230 1212, 1213, 1220, 1230 1212, 1213, 1220, 1230 1212, 1213, 1220, 1230 1212, 1213, 1220, 1230 KFZ ab Mj. 98 Lupo Polo Golf IV Bora Passat T4 Radioblende / Facia adaptor nicht notwendig nicht notwendig nicht notwendig nicht notwendig nicht notwendig nicht notwendig Distanzring vorn / Speaker ring front 34601 34607 Polo V 34605 Polo VI 34605 34606 34605 34606 34605 34606 34608 Polo V 34605 Polo VI 34605 34606 34605 34606 34605 34606 8500 bis 00´, 8503 ab 00´, 8501/2 18004/6 8501, 8502 18004, 18006 8501, 8502 18004, 18006 8501, 8502 18004, 18006 bei Nokia DSP 17005 bei Nokia DSP 17005 bei Nokia DSP 17005 VW Distanzring hinten / Speaker ring rear Antennen Adapter / Antenna adaptor 8501, 8502, 18004, 18006 Soundsystem Adapter 8501, 8502 18004, 18006 LenkradFernbedienung / Stalk adaptor AD9-1000 AD9-1001 AD9-1002 AD9-1000 AD9-1001 AD9-1002 AD9-1000 AD9-1001 AD9-1002 AD9-1000 AD9-1001 AD9-1002 AD9-1000 AD9-1001 AD9-1002 AD9-1000 AD9-1001 AD9-1002 Tachosignal / Speedpuls CAN Bus 61001 bis 00´ Analog ab 00´ CAN Bus 61001 bis 00´ Analog ab 00´ CAN Bus 61001 bis 00´ Analog ab 00´ CAN Bus 61001 bis 00´ Analog ab 00´ CAN Bus 61001 bis 00´ Analog ab 00´ CAN Bus 61001 Multimedia 1212, 1213, 1220, 1230 1212, 1213, 1220, 1230 1212, 1213, 1220, 1230 1212, 1213, 1220, 1230 1212, 1213, 1220, 1230 1212, 1213, 1220, 1230 Corsa Tigra Astra Vectra Omega Calibra Radioblende / Facia adaptor 16025 bei Corsa C nicht notwendig 16025 ab 01´ nicht notwendig 16025 nicht notwendig Distanzring vorn / Speaker ring front 34430 B u. C 34432 Corsa B 34432 34424 ab 9/91 34430 ab 98´ 34420, 34424 ab 12/95 34424 34424 Distanzring hinten / Speaker ring rear 34434 Corsa B 34425 34425 Vectra B 34425 Omega B 34424 Seitenfond Antennen Adapter / Antenna adaptor 18014 18017 18014 18017 18014 18017 18014 18017 18014 18017 18014 18017 Soundsystem Adapter nicht notwendig nicht notwendig nicht notwendig nicht notwendig nicht notwendig nicht notwendig LenkradFernbedienung / Stalk adaptor AD9-7000 AD9-7001 AD9-7002 AD9-7000 AD9-7001 AD9-7002 AD9-7000 AD9-7001 AD9-7002 AD9-7000 AD9-7001 AD9-7002 AD9-7000 AD9-7001 AD9-7002 AD9-7000 AD9-7001 AD9-7002 Tachosignal / Speedpuls Analog Analog Analog Analog Analog Analog OPEL 4 ® FORD KA Fiesta Escort Focus Mondeo Cougar Radioblende / Facia adaptor 16034 / blau 16033 16033 16033 16033 16037 / schwarz Distanzring vorn / Speaker ring front 34220 34210 34114 10/90 bis 10/98 34220 34220 34220 34214 4/89 bis 12/95 34215 ab 3/96 Seitensteg 34204 10/90 bis 10/98 34200 10/90 bis 10/98 Kofferraum 34220 Distanzring hinten / Speaker ring rear Antennen Adapter / Antenna adaptor 19434 19434 19434 19434 19434 19434 Soundsystem Adapter* 19465 nur bedingt 19465 nur bedingt 19465 nur bedingt 19465 nur bedingt 19465 nur bedingt 19465 nur bedingt LenkradFernbedienung / Stalk adaptor AD9-5002 AD9-5002 AD9-5002 AD9-5002 AD9-5002 AD9-5002 Tachosignal / Speedpuls Analog Analog Analog Analog Analog Analog * Es gibt 2 Soundsysteme welche bei allen Ford Modellen zum Einsatz kommen, eines hiervon läßt sich mit dem Artikel 19465 Adaptieren. Leider ist es nicht möglich diese über die Ausstattungsvariante oder Baujahr zu unterscheiden. BMW 3er E30 3er E36 3er E46 5er E34 5er E39 Radioblende / Facia adaptor nicht notwendig nicht notwendig 16065 bis 11/01 nicht notwendig 16060 Distanzring vorn / Speaker ring front nicht notwendig nicht notwendig 34146 34148 bis 11/95 nicht notwendig Distanzring hinten / Speaker ring rear nicht notwendig 34140 Hutablage 34150 Hutablage 34144 Compact Antennen Adapter / Antenna adaptor 19430 19430 19430 bis 8/00 19432 ab 8/00, ab 8/00 8508/8509 19430 19430 bis8/00 19432 ab 8/00, ab 8/00 8508/8509 Soundsystem Adapter* 17033* 17033* 17033* bis 8/00 17034* ab 8/00 17033* 17033* bis 8/00 17034* ab 8/00 LenkradFernbedienung / Stalk adaptor Tachosignal / Speedpuls nicht notwendig AD9-3000 AD9-3001 AD9-3002 Analog Analog 7er E38 CAN Bus 61001 AD9-3000 AD9-3001 AD9-3002 AD9-3000 AD9-3001 AD9-3002 Analog CAN Bus 61001 bis 98´ Analog ab 98` CAN Bus 61001 * trifft nur zu, wenn im Radioschacht 4 Paare verdrillte Leitungen vorhanden sind. MERCEDES A Klasse C Klasse E Klasse M Klasse CLK SLK Radioblende / Facia adaptor nicht notwendig 16078 bei W203 nicht notwendig nicht notwendig nicht notwendig nicht notwendig Distanzring vorn / Speaker ring front 34320 34310 bei W202 34306 bei W203 34314 bis 00´ 34330 34430 34300 Distanzring hinten / Speaker ring rear 34322 34312 W202 Heck 34313 W202 34308 W203 34315 34316 Heckablage Antennen Adapter / Antenna adaptor nicht notwendig nicht notwendig nicht notwendig nicht notwendig nicht notwendig nicht notwendig Soundsystem Adapter 17060 17060 bei W202 17060 17060 LenkradFernbedienung / Stalk adaptor in Vorbereitung in Vorbereitung in Vorbereitung in Vorbereitung in Vorbereitung in Vorbereitung Tachosignal / Speedpuls CAN Bus 61001 CAN Bus 61001 CAN Bus 61001 CAN Bus 61001 CAN Bus 61001 CAN Bus 61001 Multimedia 1201, 1205, 1240 bei W203 1201, 1205, 1240 1201, 1205, 1240 1201, 1205, 1240 1201, 1205, 1240 1201, 1205, 1240 Alle Angaben ohne Gewähr. No responsibility can be taken for the correctness of all informations. 5 1230 4016260012307 AUDI/VW Video-Adapter für TV Tuner Ermöglicht den Anschluss von Videogeräten/ Spielkonsolen an Audi Navi-Plus und VW MFD mit vorhandenem TV Tuner ab Multi Media-Adapter MERCEDES Bj.'00, die Eingänge AV1 und AV2 können frei gewählt werden. NEU Audi / VW adaptor for TV-tuner. Allows you to connect an audio/video source to the OEM Audi Navi-Plus and VW MFD TV-tuner. 1201 4016260012017 MERCEDES Video Adapter für TV Tuner Ermöglicht den Anschluss von Videogeräten/ Spielkonsolen an das Comand-System bei vorhandenem TV Tuner, die Eingänge Multi Media-Adapter Diverse AV1 und AV2 können frei gewählt werden. Mercedes video adaptor for TV-tuner. Allows you to connect an audio/video source to the OEM Mercedes TV-tuner. 1205 4016260012055 61001 MERCEDES Videoadapter f. Font-Monitor Can-Bus Interface Ermöglicht den Anschluss eines zusätzlichen Monitors am Interface zum Auslesen des Speed Impulses in Mercedes Benz TV-Tuner. Can-Bus gesteuerten Fahrzeugsystemen. 4016260610015 Geeignet für MERCEDES, BMW, VW, u.a. NEU ab Mai! Allows you to connect a further video-display to the Can-Bus interface to read out speed-impulses. Mercedes TV-tuner. Modern cars do not provide an analog speed pulse for navigation. The item read out speed-info from digital can-bus. 1240 4016260012406 61002 4016260610022 Multimedia Adapter f. MB Comand 2.0 Can-Bus Interface AUDI Ermöglicht den Anschluss einer externen Video-Quelle Bei Audi ab Bj.01 werden Zündung, Beleuchtung, Speed-pulse zB.: DVD, Videorecorder, Kamera oder Spielkonsole und Rückwärtssignal nur Digital (CAN-Bus) ausgegeben. Der an ein Mercedes Comand 2.0 System ohne TV-Tuner. Adapter wandelt dies in Analoge Signale zurück. NEU ab Mai! NEU ab Mai! Multimedia adaptor for navigation-system. Interface Audi 01´on, to read out ignition and ilumination Allows you to connect an audio/video source to the OEM from CAN DataBus. Mercedes Comand 2.0 system without TV-tuner. 61011 4016260610114 Speedimpuls finder Erleichtert die Suche nach vorhandenem Geschwindigkeitssignal im Fahrzeugkabelbaum und zeigt dieses in km/h an. Multi Media-Adapter VW NEU Speed-pulse finder. Helps you to pin-point the speed-pulse wire in the car-harness. 1212 4016260012123 Video-Adapter f. VW Navigationssystem Ermöglicht den Anschluss einer externen Video-Quelle zB.: DVD, Videorecorder, Kamera oder Spielkonsole Lenkradadapter/ Smart Leads BECKER an ein VAG Navigationssystem (MFD, Navi-Plus, Seat, Skoda). NEU Multimedia adaptor for navigation-system. Allows you to connect an audio/video source to the OEM Volkswagen/Audi/Seat/Skoda MFD navigation. 1213 4016260012130 AD9-1002 4016260992029 Ton-Adapter für VW Navigationssystem Lenkradadapter AUDI/VW -> Becker Tr.PRO Ermöglicht den Anschluss eines tragbaren Audiogerätes, wie Für Audi bis 12/00, VW, Skoda, Seat,(Sharan,Alhambra ab'00) z.B.: Discman, Mpeg Player u.a., an ein VAG Navi (MFD, Navi mit Radiofernbedienung im Lenkrad, auf Becker Traffic PRO Plus, Skoda, Seat). ab Software 4.0, Online PRO und JVC KD-NX 1R. NEU NEU Multimedia adaptor for navigation. Stalk adaptor for Audi, VW, Skoda and Seat. Allows you to connect an audio source to For Becker Traffic PRO software 4.0 on and JVC KD-NX 1R. Volkswagen/Audi/Seat/Skoda MFD navigation. 1220 4016260012208 AD9-3002 4016260992227 Multimedia Ton Adapter für VW / AUDI Lenkradadapter BMW E39/E46 -> Becker Ermöglicht die Freischaltung eines Toneinganges (über CDin) Für BMW 3-er und 5-er Serie ab 8/98 bis 8/00. an VW Gamma5, Beta5, Audi Concert Mj. 2000 und 2001. Auf Becker Traffic PRO ab Software 4.0, Online PRO und Voraussetzung: vorhandener original oder Panasonic Wechsler. JVC KD-NX 1R. NEU NEU Aux-in adaptor for OEM headunits Volkswagen 2000 to 2001. Stalk adaptor BMW E39 / E46. Allows you to get a further AUX input by a pre-installed For Becker Traffic PRO software 4.0 on and JVC KD-NX 1R. CD-changer on the OEM Volkswagen and Audi headunits. 6 AD9-3102 4016260992326 AD9-7001 4016260992715 Lenkradadapter BMW E39/E46 -> Becker Lenkradadapter OPEL -> Panasonic Für BMW 3-er E46 und 5-er E39 Serie ab 8/00. Für alle Corsa, Astra, Vectra, Omega, Calibra, Sintra, Auf Becker Traffic PRO ab Software 4.0, Online PRO und und Zafira mit Lenkradfernbedienung. JVC KD-NX1R. Auf Panasonic Radio mit externem Fernbedienungsanschluss. NEU NEU ab Mai! Stalk adaptor BMW E 39 / E46. Stalk adaptor OPEL. For Becker Traffic PRO Software 4.0 on and JVC KD-NX1R. For Panasonic headunit with cable-remote input. AD9-5002 4016260992500 Lenkradadapter FORD -> Becker TrafficPRO Für Fahrzeuge mit Lenkradfernbedienung zur Radiosteuerung, außer Ford Galaxy. Auf Becker Traffic PRO ab Software 4.0 Lenkradadapter/ Smart Leads SONY Online PRO, JVC KDNX-1R. NEU ab Mai! Stalk adaptor Ford. For Becker Traffic PRO Software 4.0 on,Online Pro,JVC KDNX1R AD9-6002 4016260992616 AD9-1000 4016260992005 Lenkradadapter Mercedes -> Becker Lenkradadapter AUDI / VW -> Sony Für C Klasse (W203), E Klasse (W210) mit Multifunktions- Für Audi, VW, Skoda und Seat (Sharan u. Alhambra ab 2000) Lenkrad. Auf Becker Traffic PRO ab Software 4.0, Online PRO mit Radiofernbedienung im Lenkrad, auf Sony Radio und JVC KD-NX 1R. mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss. In Vorbereitung. NEU Stalk adaptor Mercedes W 203, W 210. Stalk adaptor for Audi, VW, Skoda and Seat. For Becker Traffic PRO software 4.0 on and JVC KD-NX 1R. For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input. AD9-7002 4016260992722 AD9-3000 4016260992203 Lenkradadapter OPEL -> Becker TrafficPRO Lenkradadapter BMW E39/E46 -> Sony >8/00 Für alle Corsa, Astra, Vectra, Omega, Sintra, Calibra und Für BMW 3-er und 5-er Serie ab 8/98 bis 8/00 Zafira mit Lenkradfernbedienung; Auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystick Anschluss. auf Becker Tr. PRO ab Soft. 4.0,Online PRO und JVC KD-NX 1R. NEU ab Mai! NEU ab Mai! Stalk adaptor OPEL. Stalk adaptor BMW E39 / E46 For Becker Traffic PRO software 4.0 on and JVC KD-NX 1R. For Sony headunits with RM-X2S or -X4S remote input. AD9-3100 4016260992302 Lenkradadapter BMW E39/E46 -> Sony <8/00 Für BMW 3-er E46 und 5-er E39 ab 8/00. Auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystick-Anschluss. Lenkradadapter/ Smart Leads PANASONIC NEU ab Mai! Stalk adaptor BMW E39 / E46. For Sony headunits with RM-X2S or -X4S remote input. AD9-1001 4016260992012 AD9-6000 4016260992609 Lenkradadapter AUDI / VW -> Panasonic Lenkradadapter Mercedes -> Sony Für Audi, VW, Seat und Skoda (Sharan u. Alhambra ab 2000) Für C Klasse (W203), E Klasse (W210), mit Radiofernbedienung im Lenkrad, auf Panasonic mit Multifunktions Lenkrad. Radio mit externem Fernbedienungsanschluss. Auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystik Anschluss. NEU In Vorbereitung. Stalk adaptor for Audi, VW, Seat and Skoda. Stalk adaptor Mercedes W 203, W210. For Panasonic headunits with cable-remote input. For Sony headunits with RM-X2S or -X4S remote input. AD9-3001 4016260992210 AD9-7000 Lenkradadapter BMW E39/E46 -> Panasonic Lenkradadapter OPEL -> Sony Für BMW 3-er und 5-er Serie ab 8/98 bis 8/00. Für alle Corsa, Astra, Vectra, Omega, Calibra, Sintra, Auf Panasonic Radio mit externem Fernbedienungsanschluss. und Zafira mit Lenkradfernbedienung. 4016260992708 auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystick-Anschluss. NEU ab Mai! NEU ab Mai! Stalk adaptor BMW E39 / E46. Stalk adaptor OPEL. For Panasonic headunits with cable-remote input. For Sony headunits with RM-X2S or RM-X4S remote input. AD9-3101 4016260992319 PC9-104- 5032296091047 Lenkradadapter BMW E39/E46 -> Pan. <8/00 Lenkradadapter ROVER 200/ 400/ 800 Für BMW 3-er E46 und 5-er E39 ab 8/00. auch für 25 / 45 ab 6/96 Auf Panasonic Radio mit externen Fernbedienungsanschluss. auf Sony Radio mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss. NEU ab Mai! Stalk adaptor BMW E39 / E46 8/00 on. Stalk adaptor ROVER 200/ 400/ 800. For Panasonic headunits with cable-remote input. For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input. 7 PC9-105- 5032296091054 PC9-116- 5032296091160 Lenkradadapter FIAT Marea bis 6/99 Lenkradadapter PEUGEOT 806/EVASION ->ISO auch für Punto 10/95 > 8/99 mit Audiosteuerung im Lenkrad Für Peugeot 806 10/96 > 5/00, Citroën Berlingo und Evasion auf Sony Radio mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss. 10/96 > 5/00, Fiat Ulysse ab 10/96 - 5/00 auf Sony Radio mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss. Stalk adaptor FIAT Marea to 6/99. Stalk adaptor PEUGEOT / CITROEN / FIAT. For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input. Peugeot 806 10/96-5/00. Citroen Berlingo and Evasion 10/965/00, Fiat Ulysse 10/96-5/00. PC9-107- 5032296091078 PC9-117- Lenkradadapter FORD Lenkradadapter CITROEN XM Nur für Fahrzeuge mit einem 17poligen Anschluss-Stecker, für Citroen XM ab 6/94. auf Sony Radio mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss. bis 6/94 siehe Artikel PC9-119 5032296091177 auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystick-Anschluss. Stalk adaptor FORD Focus. Stalk adaptor CITROEN XM 6/94 on. For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input. For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input. PC9-108- 5032296091085 PC9-119- 5032296091191 Lenkradadapter LANDROVER Discovery Lenkradadap. PEUGEOT 206/306/405/605 Für Discovery bis 10/95 nur mit Clarion Radios !!! und Peugeot 306 bis 8/99, 206 bis 8/99, 405/605 zzgl.PC9-204 Audio-Steuerung im Lenkrad auf Sony Radio mit RM-X2S oder Citroën XM bis 6/94 bitte PC9-204 mitverbauen! RM-X4S Joystick-Anschluss. auf Sony Radio mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss. Stalk adaptor LANDROVER Discovery. Stalk adaptor PEUGEOT 206 / 306 / 405 / 605. For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input. For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input. PC9-109- 5032296091092 PC9-123- 5032296091238 Lenkradadapter CITROEN Xantia bis 01/00 Lenkradadapter PEUGEOT 306 ab 8/99 Für Xantia 5/93 > 01/00 mit Audio-Steuerung im Lenkrad Für 306 ab 8/99. auf Sony Radio mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss. Auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystick-Anschluss. Stalk adaptor CITROEN Xantia to 01/00. Stalk adaptor PEUGEOT 306 8/99 on. For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input. For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input. PC9-112- 5032296091122 PC9-124- 5032296091245 Lenkradadap. RENAULT Clio RXE m. Display Lenkradadapter PEUGEOT 406 ab 6/99 Für Clio 6/98> mit Display, Megane 6/96> mit 4 LS System, Auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystick Anschluss. Laguna 4/97>8/2000, Safrane 4/97>, Scenic auf Sony Radio mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss. Stalk adaptor RENAULT Clio RXE with Display. Stalk adaptor PEUGEOT 406 6/99 on. For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input. For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input. PC9-113- 5032296091139 PC9-125- 5032296091252 Lenkradadapter CITROEN Xsara bis 9/99 Lenkradadapter CITROEN Xsara, Xantia Für Xsara 11/97 > 9/99 mit integrierter Audio-Steuerung für Citroën Xantia ab 01/00,Xsara ab 9/99, Berlingo ab 6/00 auf Sony Radio mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss. Fiat Ulysse ab 6/00, Peugeot 806 ab 6/00 Auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystick-Anschluss. Stalk adaptor CITROEN Xsara to 9/99. Stalk adaptor CITROEN Xsara, Xantia. For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input. For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input. PC9-114- 5032296091146 PC9-126- 5032296091269 Lenkradadapter RANGE ROVER ab 9/94- 1/99 Lenkradadapter PEUGEOT 206 9/99 - 9/00 Für Discovery ab 10/95 - 11/98 nur bei Philips Radios, Auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystick-Anschluss. Range Rover HSE 9/94>1/99 Fahrzeuge mit Lenkrad Steuerung auf Sony Radio mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss. Stalk adaptor RANGE ROVER 9/94 - 1/99. Stalk adaptor Peugeot 206 9/99 - 9/00. For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input. For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input. PC9-115- 5032296091153 PC9-128- 5032209609123 Lenkradadap. PEUGEOT 806/EVASION/406-ISO Lenkradadapter FIAT Marea ab 6/99 Für Peugeot 406 2/96 > 6/99 und 806 bis 10/96, Auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystick-Anschluss. Citroen Berlingo, Evasion > 10/96 und Fiat Ulysse > 10/96 auf Sony Radio mit RM-X2S oder RM-X4S Joystick-Anschluss. Stalk adaptor PEUGEOT, CITROEN, FIAT. Stalk adaptor FIAT Marea 6/99 on. Peugeot 406 2/96-6/99 and 806 to 10/96. For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input. Citroen Berlingo, Evasion to 10/96, Fiat Ulysse to 10/96. 8 PC9-130- 5032296091306 Lenkradadapter LANDROVER Discovery ab 1/99 Auf Sony Radio mit RM-X2S oder -X4S Joystick-Anschluss. CD-Adapter/ CD adaptors Diverse Stalk adaptor LANDROVER Discovery. For Sony headunits with RMX-2S or RMX-4S remote input. PC9-204- 5032296092044 1010 DIN-Adapter für Artikel PC9-119 /PEUGEOT 4016260010105 CD-Adapter MERCEDES >Alpine CHM-S611/620 Die Mercedes-Radios MB Spezial und MB Exquisit können an die Alpine CD-Wechsler CHM-S601,-S611 und-S620 angeschlossen werden. DIN-adaptor for item PC9-119. Mercedes->Alpine CHM-S611/620. CD-changer adaptor for the OEM headunits "Special" and "Exquisit". 1033 4016260010334 CD-Adapter CHRYSLER 94-98 >Alpine611/620 Chrysler Radios der Infinity-Reihe (doppel DIN, 6 Stationsspeichertasten) ab Baujahr ´94 bis ´98 können an die Alpine CD-Adapter/ CD adaptors VW Wechsler CHM-S601, -S611, -S620 angeschlossen werden. CD-adaptor Chrysler Headunit 94-98 -> Alpine CHM-S 611/620. 1020 4016260010204 1050 4016260010501 CD-Adapter VW-Gamma4 > Panasonic 9061 CD-Adapter SEAT Aura -> Panasonic 9061 VW Gamma4 Radios können an den Panasonic 6-fach Seat Radio "AURA" (Grundig) kann an die Panasonic Wechsler CD-Wechsler CX-DP 9060/9061 angeschlossen werden. CX-DP 9060/9061 angeschlossen werden. CD adaptor VW-Gamma 4 -> Panasonic 9061. CD-adaptor Seat Aura Headunit -> Panasonic CX-DP 9061. 1027 4016260010273 1060 4016260010600 CD-Adapter Gamma5/Beta5/Con.->Pan.9061 CD-Ad.PHILIPS Mini-ISO-Radio ->10pol.ISO VW Gamma5, Beta5, Beetle Gamma u. Alpha, Audi Symphony, Philips Radios mit Mini-ISO Anschluss zum CD Wechsler (neue Concert (Blaupunkt), Chorus II, Skoda MS 501, 502 Radiogeneration) können mit Philips CD-Wechslern mit 10-pol. Seat Sound II, Seat Scala auf Panasonic CX-DP 9060/9061. ISO Anschluss (ältere Generation) verbunden werden. CD-adaptor Volkswagen / Audi -> Panasonic. CD-adaptor Phlips Mini-ISO headunit -> 10 pol. ISO. Connects many OEM headunits with Panasonic CX-DP 9060/9061. Connects an older Philips CD-changer to new headunit. 1028 4016260010280 1070 4016260010709 CD-Adapter Beetle (Anschluss im Heck) CD-Ad.ALFA ROMEO Radio 932 -> Alpine 620 Ermöglicht den Anschluss eines Panasonic CX-DP9060/9061 Alfa Romeo Radio Typ 932 mit CD-Steuerung kann an die Wechslers an das schon vorhandene CD-Wechslerkabel im Alpine Wechsler CHM-S601, -S611, -S620 angeschlossen werden. Kofferraum des Fahrzeuges. CD-adaptor Beetle -> Panasonic. CD-adaptor Alfa Romeo headunit 932 -> Alpine CHM-S 611/620. Connects the Panasonic CX-DP 9061 in the trunk of the car. 1029 4016260010297 1101 4016260011010 CD-Adapter VW Navi MFD, AUDI Navi Plus CD-Interface BMW ab 8/98,Mini 9/01->Sony Ermöglicht den Anschluss eines VW-Navi MFD an einen Software Interface zum Anschluss eines Sony CD-Wechslers an Panasonic CX-DP 9061 CD-Wechsler. Nur für Modelljahre ein BMW Professional / Business ab '98 im E39 und im E46, 2000 und 2001. MINI 2001 Wave u. Boost. Siehe auch 1102 und 1103. NEU CD-adaptor VW navigation and Audi navigation -> Panasonic. CD-interface BMW 8/98 on -> Sony CD-changer. Allows you to Allows you to connect the MFD navigation system to a connect the "Professional" / "Business" headunits to a Sony Panasonic CX-DP 9061. For modell 2000 and 2001 only. CD-changer. Also for Mini 2001 on. Refer to 1102 and 1103. 1102 4016260011027 Kabelsatz für BMW CD Interface 1101 Zur Verbindung für CD-Interface 1101, falls kein Originalkabel vorhanden ist. Ab Baujahr 8/2000 wird noch zusätzlich der Adapter 1103 benötigt. OEM Cable-kit for BMW CD-interface 1101. Cars 8/2000 on need a further item: 1103. 9 1103 4016260011034 AD7-4786 Adapter für 1102 BMW ab 8/2000 4016260047866 CD-Wechsler-Kabel 5m CLARION - CE Serie Adapter zum Anschluss der Artikel 1101 und 1102 für BMW ab 8/2000 neue Steckernorm MOST. NEU CD changer cable, 5m, CLARION-CE series. with new plug MOST. 1130 4016260011300 PC7-4300 5032296743007 CD-Interface CHRYSLER 99-01 Alpine CD CD-Wechsler-Kabel 5m SONY Unilink Für Chrysler Radios Bj.99 - 8/2001 mit 5 Stationstasten ohne Cinchleitung. Alpine "M" Bus CD-Wechsler CHM S601, -S611 und -S620. CD-Interface Chrysler ´99 on -> Alpine CHM-S 611/620. 1151 CD changer cable, 5m, SONY Unilink. 4016260011515 PC7-4400 CD-Interface FORD 5000/7000 -> Sony CD CD-Wechsler-Kabel 5m PHILIPS Software Interface zum Anschluss eines Sony CD-Wechslers 8pol. DIN auf 10pol. ISO 5032296744004 bzw. Becker Silverstone 2660 an die Ford Radios 5000, 6000 und 7000. CD-interface Ford 5000/6000/7000 headunits->Sony CD-changer. CD changer cable, 5m, PHILIPS. PC7-4401 5032296744011 CD-Wechsler-Kabel 5m PHILIPS 8pol. DIN auf Mini-ISO (blau) z.B. RC 026 CD-Wechsler-Kabel/ CD changer cables CD changer cable, 5m, PHILIPS. AD7-4782 4016260047828 PC7-4500 CD-Wechsler-Kabel 5m BLAUPUNKT 13 polig CD-Wechsler-Kabel 5m KENWOOD 13pol. DIN auf 13pol. DIN 13pol. DIN auf 13pol. DIN CD changer cable, 5m, BLAUPUNKT, 13-pole. CD changer cable, 5m, KENWOOD. AD7-4783 4016260047835 PC7-4600 5032296745001 5032296746008 CD-Wechsler-Kabel 5m BLAUPUNKT Mini ISO CD-Wechsler-Kabel 5m ALPINE M-Bus 13pol. DIN auf Mini-ISO 8 pol. DIN auf 8 pol. DIN CD changer cable, 5m, BLAUPUNKT MINI ISO. CD changer cable, 5m, ALPINE M-Bus. AD7-4784 4016260047842 PC7-4601 CD-Wechsler-Kabel 5m BECKER Mini ISO 5032296746015 CD-Wechsler-Kabel 5m ALPINE AI-NET Unilink auf Mini-ISO - Silverstone Line. CD changer cable, 5m, ALPINE AI-NET. CD changer cable, 5m, BECKER MINI ISO. AD7-4785 4016260047859 PC7-4710 CD-Wechsler-Kabel 5m PIONEER P-Serie CD-Wechsler-Kabel 5m CLARION für Pioneer P-Serie inclusive Stromkabel. 13pol. DIN auf 13pol. DIN z.B. Radio ARX7170R CD changer cable, 5m, PIONEER P-Series. CD changer cable, 5m, CLARION. 10 5032296747104 PC7-4750 5032296747500 934 CD-Wechsler-Kabel 5m JVC Unilink 4016260009345 BMW Sound Upgrade 4 Kanal Ermöglicht den Einbau eines zusätzlichen Verstärkers unter Beibehaltung des OEM-Systems,ab 1/90 für E30, E32,E34, E36,E39 bis 4/00 und E46 bis 8/00.Nicht für Bavaria Systeme. CD changer cable, 5m, JVC Unilink. BMW sound upgrade 4 channel RCA. Connects aftermarket amplifiers to OEM systems in BMW to 8/2000. PC7-4760 5032296747609 CD-Wechsler-Kabel 5m GRUNDIG 8 pol. DIN auf Mini-ISO Aktivsystem- Soundsystemadapter VW/AUDI CD changer cable GRUNDIG MINI-ISO blue. PC7-4770 5032296747708 17005 4016260170052 CD-Wechsler-Kabel 5m PANASONIC Aktivadapter Mini-ISO, voll-u.teilaktiv 8 polig DIN auf 13 polig DIN für FX 60 und 600er Interface für voll- und teilaktive Systeme Audi A-Serie,TT, Porsche 996,Boxster,VW-Golf u. Passat mit Nokia DSP(ab 4/98) zum Anschluss eines neuen Radios. Bis max. 4*50 Watt. NEU CD changer cable 5m, PANASONIC. Active system adaptor MINI-ISO, fullactive. Connects aftermarket headunits to OEM systems in Audi A-series with active front and rear speakers,max.4*50 Watts. PC7-4771 5032296747715 17007 4016260170076 CD-Wechsler-Kabel 5m PANASONIC Aktivsystemadapter VW Golf 2 -> ISO 8pol DIN auf 16pol weiss für folgende Wechsler: Interface für teilaktive OEM-Soundsysteme im VW Golf 2, CX-DP 9060/61, 801/803, 88N, 1212 Jetta, Passat(35i), Corrado zum Anschluss eines neuen Radios, max. 4*50 Watt. CD changer cable 5m PANASONIC. Active system adaptor VW Golf 2 -> ISO. For CX-DP 9060/61, 801/803, 88N, 1212. Connects aftermarket headunits to OEM systems in Volkswagen with active front and passive rear speakers. Max.4*50 Watts. 17008 4016260170083 Aktivsystemadapter 10 Pol-ISO, vollaktiv Interface für voll-u.teilaktive Soundsysteme im VW Golf 3, Corrado, Passat(35i), Vento, Audi 80,90,100,200 zum Aktivsystem- Soundsystemadapter BMW Anschluss eines neuen Radios, max. 4*50 Watt. NEU Active system adapter 10 pol-ISO, full-and halfactive. Connects aftermarket headunits to OEM systems in Audi 80-100 and older Volkswagen with active front and rear speakers. 17033 4016260170335 17015 4016260170151 Aktivsystemadapter BMW bis 4/2000 Aktivsystemadapter 10Pol-ISO, 4*25W max. Interface für OEM-Soundsysteme im BMW E36, E39 und E46. Interface für voll- und teilaktive OEM-Soundsysteme im VW Übertrager sorgen für Entstörung unter Beibehaltung der Golf 2, Golf 3, Jetta,Vento,Passat(35i),Corrado, Audi 80,90, vollen Dynamik. Nicht für Bavaria Systeme, max. 4*50 Watt. 100, 200 zum Anschluss eines neuen Radios (max. 4*25 Watt). NEU Active system adaptor for BMW. Active system adapter 10 pol-ISO, 4*25W max. Connects aftermarket headunits to OEM systems in BMW. For full- and halfactive OEM systems. Not to be used in "Bavaria" systems, max. 4*50 Watts. 17034 4016260170342 17017 4016260170175 Aktivsystemadapter BMW ab 8/2000 Aktivsystemadapter Mini-ISO, 4*25W max. Interface für OEM-Soundsysteme im BMW E46, E39 (ab 8/2000). Interface für voll- und teilaktive OEM-Soundsysteme im Audi Übertrager sorgen für Entstörung unter Beibehaltung der A3, A4, A6, A8, TT und VW-Golf mit Nokia DSP (ab 4/98) zum vollen Dynamik, max. 4*50 Watt. Anschluss eines neuen Radios (max. 4*25 Watt). Active system adaptor for BMW 3 and 5 series 8/2000 on. Active system adaptor MINI-ISO, 4*25 max. Connects aftermarket headunits to OEM systems in BMW, max. For full- and halfactive OEM systems. 4*50 Watts. 932 4016260009321 17043 4016260170434 BMW Sound Upgrade 2 Kanal Aktivsystemadapter Nokia DSP bis 4/98 Ermöglicht den Einbau eines zusätzlichen Verstärkers Interface für Nokia DSP Soundsystem im VW Golf 3 und Golf 4 unter Beibehaltung des OEM-Systems,ab 1/90 für E30, E32,E34, bis 4/98 zum Anschluss eines neuen Radios (ab 4*35W). E36,E39 bis 4/00 und E46 bis 8/00.Nicht für Bavaria Systeme. BMW sound upgrade 2 channel RCA. Active system Adaptor Nokia DSP. Connects aftermarket amplifiers to OEM systems in BMW to Connects aftermarket headunits (4*35W on) to OEM systems 8/2000. in Golf3 and Golf4 (to 4/98). 11 Aktivsystem- Soundsystemadapter Diverse 17026 Vorverstärkeradapter/Preamp adaptors 4016260170267 1504 VOLVO Soundsystem-Adapter 4016260015049 Adapter BLAUPUNKT -> 4 Cinchbuchsen Interface für OEM-Soundsysteme im Volvo, 6 Pol-DIN Kupplung auf 4 Cinchstecker. Adaptor Blaupunkt -> 4 RCA jack. Volvo OEM sound-system adaptor for RCA preouts. 17060 4016260170601 2401 Aktivsystemadapter MERCEDES-BENZ 4016260024010 Adapter KENWOOD -> Cinch Interface für vollaktive Bose-Soundsysteme im Mercedes A-Klasse (W168), C-Klasse (W202), E-Klasse (W210), S-Klasse (W140) und M-Klasse zum Anschluss eines Radios (4*40W max.). Kenwood jack -> RCA jack. Active system adaptor Daimler-Benz-Mercedes. Connects aftermarket headunits to OEM systems in mercedes. 17100 4016260171004 3414 VOLVO Vorverstärker-Adapter 4016260034149 Adapter Cinch -> BLAUPUNKT Adapter zum Anschluss des Vorverstärkerausgangs v. original Volvo Radios mit 6-Pol DIN Buchse zum Verstärker. Remote liegt auf der blauen, losen Leitung. NEU RCA jack -> Blaupunkt plug adaptor. Allows you to connect the preamp-outs of the Volvo OEM headunits with 6-way DIN socket. The blue wire is amplifierremote. 942 4016260009420 3415 ISO Sound Upgrade 2 Kanal 4016260034156 Adapter BLAUPUNKT -> Cinch Ermöglicht den Einbau eines zusätzlichen Verstärkers (2-Kanal) unter Beibehaltung des kompletten OEM-Systems. RCA plug -> Blaupunkt jack adaptor. ISO sound upgrade 2 channel, RCA. Connects aftermarket amplifiers to OEM systems with ISO. 944 4016260009444 3422 ISO Sound Upgrade 4 Kanal 4016260034224 Adapter Cinch -> KENWOOD Ermöglicht den Einbau eines zusätzlichen Verstärkers (4-Kanal) unter Beibehaltung des kompletten OEM-Systems. RCA jack -> Kenwood plug adaptor. ISO sound upgrade 4 channel, RCA. Connects aftermarket amplifiers to OEM systems with ISO. 3442 4016260034422 Adapter Cinch -> PIONEER RCA jack -> Pioneer plug adaptor. 4500 Adapter PIONEER -> Cinch Pioneer jack -> RCA jack adaptor. 12 4016260045008 17025 4016260170250 10-polige ISO-Buchse -> Mini-ISO Stecker Vorverstärkeradapter ISO/Preamp adaptor 10-pole ISO jack -> MINI-ISO plug. 17018 4016260170182 17028 4016260170281 6-pol.Mini-ISO Buchse ->Mini-ISO Stecker 6-pol. Mini-ISO-Buchse -> 5 Cinchbuchsen Für Audi ab 2000, da der Mini-ISO Anschluss nicht mehr 5-Kanal Vorverstärker-Adapter für Becker Radios mit teilbar ist. Sub-Out. Die fünfte Cinchbuchse ist der Subwooferausgang. NEU For Audi 2000 on, Mini-ISO is not dividable anymore. 6-pole MINI-ISO jack -> 5 RCA jacks. Allows to use the sub pre-out of Becker headunits which are providing this. 17019 4016260170199 17029 4016260170298 6-pol. Mini-ISO-Buchse -> 4 Cinchbuchsen BLAUPUNKT Sub-Out Adapter Hochwertige symmetrische Ausführung. Induzierte Stör- Für Blaupunkt Radios mit Sub-Out in der A Kammer. spannungen werden wirkungsvoll eliminiert. Der Subwooferausgang wird mit diesem Adapter aus dem Stromanschluss der Geräte herausgeführt. 6-pole MINI-ISO jack -> 4 RCA jacks. ISO-ISO power and sub-out adaptor. High end RCA adaptor with symmetrical cinch-cable. Allows to use the sub pre-out of Blaupunkt headunits which are providing this. 17020 4016260170205 10-polige ISO-Buchse -> 4 Cinchbuchsen High-Low Adapter 10-pole ISO jack -> 4 RCA jacks. 17021 4016260170212 901 10-poliger ISO-Stecker -> 4 Cinchstecker 4016260009017 Spannungsteiler / 2*30 W -> 0-2000 mV Der Spannungsteiler ermöglicht den Anschluss eines Verstärkers mit Cincheingängen an jedes High-Power Gerät mit max. 35 Watt. Die Ausgangsspannung ist einstellbar. 10-pole ISO plug -> 4 RCA plugs. High power adaptor/2*30 W -> 0-2000 mV, adjustable output. Allows you to connect the high-power outputs of the headunit to the RCA inputs of an amplifier. 17022 4016260170229 902 6-pol. Mini-ISO-Buchse -> 4 Cinchbuchsen 4016260009024 Spannungsteiler 2*30 W -> 2 V Economy Der Spannungsteiler ermöglicht den Anschluss eines Verstärkers mit Cincheingängen an jedes High-Power Gerät mit max. 30 Watt. Die Ausgangsspannung ist einstellbar. 6-pole MINI-ISO jack -> 4 RCA jack. High Power Adaptor/2*30 W -> 2 V Economy. Like item 901, exept the output-voltage is not adjustable. 17023 4016260170236 20-pol.Mini-ISO Stecker ->4 Cinchstecker ISO Universaladapter für Radios 20-pole MINI-ISO plug -> 4 RCA plugs. 17024 4016260170243 18021 6-pol. Mini-ISO-Buchse -> 10-pol ISO St. 4016260180211 ISO Strombuchse -> FLE Erklärungen: Die Bezeichnung Buchse und Stecker wird bei ISO vom Kontaktmaterial abgeleitet. Männliche Kontakte = Stecker. Weibl. Kontakte = Buchse. FLE = freie Leitungsenden 6-pole MINI-ISO jack -> 10-pole ISO plugs. 8-pole power ISO jack with cable ends non-fitted. 13 18023 4016260180235 ISO Lautsprecherbuchse -> FLE ISO Universaladapter 8-pole speaker ISO jack with cable ends non fitted. 18028 4016260180280 18025 ISO Strom + LS Buchse -> FLE 4016260180259 FLE -> ISO Stromstecker Erklärungen: Die Bezeichnung Buchse und Stecker wird bei ISO vom Kontaktmaterial abgeleitet. Männliche Kontakte = Stecker. Weibl. Kontakte = Buchse. FLE = freie Leitungsenden 8-pole power and speaker ISO jack with cable ends 8-pole power ISO plug with cable ends non-fitted. non-fitted. 18090 4016260180907 18027 ISO -> DIN Universaladapter 4016260180273 FLE -> ISO Lautsprecherstecker Zum Anschluss eines ISO Radios an Fahrzeugleitungen mit DIN-Steckern. 8-pole speaker ISO plug with cable ends non-fitted. ISO -> DIN universal adaptor. 19090 4016260190906 18029 ISO -> ASIA Universaladapter Strom + LS 4016260180297 FLE -> ISO Strom + LS-Stecker Zum Anschluss eines ISO Radios an Fahrzeugleitungen mit Rundsteckern ( Asia). 8-pole power and speaker ISO plugs with cable ends ISO -> ASIA universal adaptor for power and loudspeaker. non-fitted. 18091 4016260180914 DIN -> ISO Stromstecker ISO Universaladapter für Radios (lose/bulk) DIN -> ISO power plug. 18020 4016260180204 18092 ISO Strombuchse -> FLE 24 Stk. 4016260180921 DIN -> ISO Lautsprecherstecker Erklärungen: Die Bezeichnung Buchse und Stecker wird bei ISO vom Kontaktmaterial abgeleitet. Männliche Kontakte = Stecker. Weibl. Kontakte = Buchse. FLE = freie Leitungsenden DIN -> ISO loudspeaker plug. 8-pole power ISO jack with cable-ends non-fitted. 24 pcs. 18022 4016260180228 18093 ISO LS-Buchse -> FLE 24 Stk. 4016260180938 DIN -> ISO Strom + LS-Stecker Set aus 18091 und 18092 8-pole loudspeaker ISO jack with cable-ends non-fitted. DIN -> ISO power and loudspeaker plugs. 24 pcs. 19290 4016260192900 19052 ISO -> ASIA Universaladapter 24 Set 4016260190524 ASIA -> ISO Strom + LS-Stecker OPEL-Norm Opel, Alfa Romeo, Citroen, Fiat, Honda, Lancia, Mercedes, Peugeot, Renault, Rover ASIA - ISO jacks loudspeaker and power universal adaptors. ASIA -> ISO power an loudspeaker plugs OPEL standard. 24 sets. 14 19062 4016260190623 19634 4016260196342 ASIA -> ISO Stromstecker für VW ISO -> FORD, JAGUAR S-Type ab 99 24 Stk. Auch für Audi, Skoda, Seat, Porsche Inhalt 24 Stück von 19434. NEU ASIA -> ISO power plug for Volkswagen. 19064 24 pcs. of 19434. 4016260190647 ASIA -> ISO LS Stecker für VW Auch für Audi, Skoda, Seat, Porsche ISO Adapter/ ISO Adaptors car specific ASIA -> ISO loudspeaker plug for Volkswagen. 19420 4016260194201 ISO -> KIA alle Modelle ab 1/96 ISO Adapter für Fahrzeugleitungen (lose/bulk) ISO -> KIA, all series 1/96 on. 18024 4016260180242 19426 FLE -> ISO Stromstecker 24 Stk. 4016260194263 ISO -> DAEWOO, NEXIA, ESPERA Erklärungen: Die Bezeichnung Buchse und Stecker wird bei ISO vom Kontaktmaterial abgeleitet. Männliche Kontakte = Stecker. Weibl. Kontakte = Buchse. FLE = freie Leitungsenden ISO -> Daewoo, Nexia, Espera. 8-pole power ISO plugs with cable ends non-fitted, 24 pcs. 18026 4016260180266 19427 4016260194270 FLE -> ISO LS-Stecker 24 Stk. ISO -> DAEWOO Lanos,Nubira,Leganza,Matiz 8-pole ISO plugs loudspeaker with cable ends non-fitted. ISO -> Daewoo Lanos, Nubira, Leganza, Matiz bis 8/01 24 pcs. 19262 4016260192627 19428 ASIA -> ISO Stromstecker VW-Norm 24 Stk. 4016260194287 ISO-> CHRYSLER alle Modelle bis 08/01 Jeep Grand Cherokee ab 96 ASIA -> ISO power plugs Volkswagen standard. ISO -> Chrysler all series. 24 pcs. Jeep Grand Cherokee ´96 on. 19264 4016260192641 19430 ASIA -> ISO LS-Stecker VW-Norm 24 Stk. 4016260194300 ISO -> BMW mit Radiovorbereitung für Fahrzeuge ohne Soundsystem bis Modelljahr 2000, auch Rover 75. Inclusive Konfektionierter Leitung für das Speedsignal. ASIA -> ISO loudspeaker plugs Volkswagen standard. ISO -> BMW 1991-2000, prewired, without OEM soundsystem. 24 pcs. ISO -> Rover 75 and Austin-Mini 2001 on. 19630 4016260196304 19431 ISO -> BMW mit Radiovorbereitung 24 Stk. 4016260194317 ISO -> BMW Serie 3, ab 11/90 o. Vorb. Inhalt 24 Stück von 19430. Inclusive Konfektionierter Leitung für das Speedsignal. NEU ISO -> BMW series 3, 11/90 - 8/2000, not prewired. 24 pcs. of 19430. 15 19432 4016260194324 19443 ISO -> BMW mit Radiovorb. ab 8/2000 4016260194430 ISO -> MAZDA alle Modelle ab 02/01 Ermöglicht den Einbau eines ISO Radios in ein BMW und Mini ab Modelljahr 2001. ISO -> Mazda, all series 2/01 on. ISO -> BMW and Mini, prewired for radio, 8/2000 on. 19434 4016260194348 19444 ISO -> FORD, JAGUAR S-Type ab 99 4016260194447 ISO -> MERCEDES Ebenso geeignet für Mazda 121 ab 3/96. ISO -> Ford power + loudspeaker. Mazda 121 3/96 on, Jaguar S-Type ´99 on. 19437 4016260194379 19446 ISO -> HONDA ab 1/99 4016260194461 ISO -> MITSUBISHI alle Modelle bis 12/95 Carisma bis 5/95. ISO -> Honda 1/99 on. ISO -> Mitsubishi all series to 12/95. Carisma to 5/95. 19438 4016260194386 19447 4016260194478 ISO -> HONDA bis 12/98 ISO -> MITSUBISHI ab 98, CARISMA ab 96 ISO -> Honda to 12/98 ISO -> Mitsubishi Carisma ´96 on. 19439 4016260194393 19450 ISO -> HYUNDAI bis 12/98 4016260194508 ISO -> NISSAN bis 8/99 Auch für Ford Maverick. ISO -> Hyundai to 12/98. ISO -> Nissan to 8/99. Also Ford Maverick. 19440 4016260194409 19451 ISO -> HYUNDAI ab 1/99 u. KIA Joyce ISO -> NISSAN ab 9/99 ISO -> Hyundai 1/99 on. ISO -> Nissan 9/99 on. 19441 4016260194416 19452 ISO -> KIA bis 12/95 4016260194515 4016260194522 ISO -> NISSAN Micra 2000 4 LS Alle Modelle außer SEPHIA. ISO -> Nissan Micra 2000 4 LS. ISO -> KIA to 12/95. Except KIA Sephia. 19442 4016260194423 19453 ISO -> MAZDA alle Modelle ab 9/89-2/01 4016260194539 ISO -> PEUGEOT,CITROEN XM, BX ab 11/87 Mazda 121 bis 2/96, neuere Modelle siehe Ford. ISO -> Peugeot, Citroën XM, BX 11/87 on. ISO -> Mazda, all series 9/89 - 2/01. Except Mazda 121 2/96 on (refer to Ford). 16 19455 4016260194553 ISO -> RENAULT ISO Zubehör/ ISO Accessories 19458 4016260194584 18050 4016260180501 ISO -> VOLVO S80 ab98 + S+V Mod.ab 5/00 ISO Entriegelungswerkzeug Für alle Volvo Modelle ab 05/2000. Zum einfachen Entriegeln der Junior Power Timer Buchsenkontakte. ISO -> Volvo all series 5/2000 on. ISO unlock tool. Volvo S80 `98 on. 19459 4016260194591 18051 4016260180518 ISO -> VOLVO 850 ab 6/93, 940, 960 ab 93 Mini-ISO Entriegelungswerkzeug Auch für S40, V40, V70, S70 bis 04/2000. Zum einfachen Entriegeln der Micro Power Timer Buchsenkontakte. ISO->Volvo 850 6/93 on, 960 ´93 on. Mini-ISO unlock tool. S40, V40, V70, S70 to 4/2000. 19460 4016260194607 18052 4016260180525 ISO -> TOYOTA ab 1/88, DAIHATSU ab 10/93 Ersatzklingen für Mini ISO Werkzeug auch für VW Taro. Ersatzklingen für Ausdrückwerkzeug 18051. ISO->Toyota 1/88 on, Daihatsu 10/93 on. Substitude blade for Mini-Iso tool 18051. Also Volkswagen Taro. 19465 4016260194652 18066 4016260180662 ISO -> VW SHARAN, FORD GALAXY bis 8/2000 BMW Buchseneinsatz rund 100 Stk lose Für Fahrzeuge mit und ohne Aktivsystem. Auch für Seat BMW spezifischer Buchseneinsatz crimpbar. Gegenstück zu Alhambra. 18067. ISO -> VW Sharan, Ford Galaxy, Seat Alhambra to 8/2000. BMW round-receptacles. May be used in cars with or without OEM-soundsystem. 100 pcs. 19470 4016260194706 18067 4016260180679 ISO -> SUBARU, IMPREZA, LEGACY bis 5/99 BMW Steckereinsatz rund 100 Stk lose Auch für Vivio und Forester. BMW spezifischer Steckereinsatz crimpbar. Gegenstück zu Subaru Justy siehe 19476. 18066. ISO -> SUBARU, IMPREZA, LEGACY to 5/99, Vivio, Forester. BMW round-connectors. Subaru Justy refer to item 19476. 100 pcs. 19476 4016260194768 18068 4016260180686 ISO -> SUZUKI Jimmy, Alto, Baleno,WagonR BMW MOST Buchseneinsatz 100 Stk lose Auch für Wagon R ab 1997, Wagon R+ ab 5/2000, Vitara ab Crimpeinsatz für BMW MOST Anschluss ab 8/2000 um z.B. den 5/98, Swift ab 1/97. Telefonstummschaltanschluss des original Radios zu nutzen. Auch geeignet für Subaru Justy ab 1/96. Ebenso geeignet für Art.Nr.: 18069, 18070, 18071. ISO -> Suzuki Jimmy, Alto, Baleno, Wagon R ´97 on, BMW MOST connection. Wagon R+ 5/2000 on, Vitara 5/98 on, Swift 1/97 on. Also to use for items 18069, 18070, 18071. 100 pcs., bulk. 18069 4016260180693 10 pol. ISO Buchse 10 Stk. lose Erklärungen: Die Bezeichnung Buchse und Stecker wird bei ISO vom Kontaktmaterial abgeleitet. Bestückung mit weibl. Doppelfederkontakt 18068. 10-pole ISO jack. 10 pcs., bulk. 17 18070 4016260180709 18082 4016260180822 8 pol. ISO LS-Buchse 10 Stk. lose 6 pol. Mini ISO Buchse grün 10 Stk. lose Die Bestückung erfolgt mit dem weibliche Doppelfeder- Die Bestückung erfolgt mit dem weiblichen Kontaktmaterial kontakt Nr. 18068. Nr. 18085. 8-pole ISO loudspeaker jack. 6-pole MINI-ISO jack green. 10 pcs., bulk. 10 pcs., bulk. 18071 4016260180716 18083 4016260180839 8 pol. ISO Strombuchse 10 Stk. lose 8 pol. Mini ISO Buchse blau 10 Stk. lose Die Bestückung erfolgt mit dem weibliche Doppelfeder- Die Bestückung erfolgt mit dem weiblichen Kontaktmaterial kontakt Nr. 18068. Nr. 18085. 8-pole ISO power jack. 8-pole MINI ISO jack blue. 10 pcs., bulk. 10 pcs., bulk. 18074 4016260180747 18084 10 pol. ISO Stecker 10 Stk. lose Stiftkontakt f. Mini-ISO Stecker Die Bestückung erfolgt mit dem männlichen Federkontakt für Art. 18080, 100 Stk. lose 4016260180846 Nr. 18077. 10-pole ISO plug. Spring contact for MINI-ISO plug. 10 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. 18075 4016260180754 18085 4016260180853 8 pol. ISO LS-Stecker 10 Stk. lose Doppelfederkontakt f. Mini ISO Buchse Die Bestückung erfolgt mit dem männlichen Federkontakt für Art.: 18081, 18082, 18083 Nr. 18077. 100 Stk. lose 8-pole ISO loudspeaker-plug. Double spring contact for MINI-ISO jack. 10 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. 18076 4016260180761 8 pol. ISO Stromstecker 10 Stk. lose Die Bestückung erfolgt mit dem männlichen Federkontakt Nr. 18077. Sonderadapter/ Special adaptors 8-pole ISO power plug. 10 pcs., bulk. 18077 4016260180778 18002 4016260180020 Federkontakt f.ISO Steckergehäuse 100Stk ISO-Adapter für BLAUPUNKT Geräte Kontaktmaterial für ISO-Stecker: für den Einbau eines Blaupunkt-Originalradios in ein 18074, 18075, 18076, 100 Stk. lose VW-Fahrzeug. Spring contact for ISO plug housing. ISO-adaptor for Blaupunkt headunits. For item 18074, 18075, 18076. 100 pcs., bulk. 18080 4016260180808 18007 4016260180075 20pol. Mini ISO Stecker 10 Stk. lose ISO-Adapter Strom, Klemme 15/30 gedreht Die Bestückung erfolgt mit dem männlichen Kontaktmaterial ISO Strombuchse auf ISO Stromstecker. 1:1 Verbindung, Nr. 18084. jedoch sind Klemme 15 (Zündung) und Klemme 30 ( Dauerplus) gedreht. 20-pole MINI-ISO plug. ISO power-adaptor, wedge 15 / 30 turned. 10 pcs., bulk. 18081 4016260180815 18014 4016260180143 6 pol. Mini ISO Buchse gelb 10 Stk. lose OPEL ISO-ISO 1:1 Verlängerung 30cm Die Bestückung erfolgt mit dem weiblichen Kontaktmaterial Das Nachrüsten eines Radios in Opel Fahrzeugen wird durch Nr. 18085. den Dreikammmer-Kompaktstecker erschwert. Mit dem Adapter wird diese Problem umgangen, Klemme 30 und 15 sind gedreht. 6-pole MINI-ISO jack yellow. Installing an aftermarket headunit in an Opel may be 10 pcs., bulk. difficult, because the 3-way OEM jack doesn´t fit in the new radio. This adaptor allows you to avoid the problem. 18 18015 4016260180150 PC3-201- 5032296032019 ISO-ISO (Strom, LS)1:1 Verlängerung 30cm Anschlußkabel f. Original FORD OEM Radio Die 8 Leitungen für die Lautsprecherverbindung sind voll bis 1992 auf lose Enden, Stromstecker 7 polig durchgeschleift. Bei der Stromleiste können verschiedene Belegungen gesteckt werden. Anleitung beiliegend. ISO-ISO (power, loudspeaker), 1:1 extension 30 cm. 18017 Connecting cable for FORD OEM headunit to ´92. 4016260180174 PC3-202- 5032296032026 OPEL ISO (Strom,LS) mit Sperrdiode Anschlußkabel f. Original FORD Radio OEM Für alle Opel ab 2000; die Sperrdiode verhindert, dass Ent- ab 1992 auf lose Enden, Stromstecker 8 polig ladespannungen des Radio-Netzteils eine Fehlfunktion der Zentralverriegelung hervorruft. OPEL ISO (power/ls) adaptor with close diode. Connecting cable for FORD OEM headunit ´92 on. Avoid failure of the central-locking when a new headunit is installed. 18018 4016260180181 PC3-203- 5032296032033 Hochpass 100Hz für OEM-LSP ISO-ISO Anschlußkabel für Original MAZDA OEM Verhindert die Überlastung der Original-Lautsprecher bis 8/2000, auf lose Enden. durch leistungsstarke Fremdgeräte. Highpass 100Hz for OEM-Loudspeakers ISO-ISO. Connecting cable for MAZDA OEM headunit to 8/2000. Protects the voice-coil of loudspeakers, when a powerfull aftermarket-headunit is installed. 18218 4016260182185 PC3-204- 5032296032040 Hochpass 100Hz für OEM-LSP ISO-ISO VE 10 Anschlußkabel für Original NISSAN OEM Inhalt 10 Stück, sonst wie 18018. auf lose Enden. NEU 10 pcs. of 18018. Connecting cable for original NISSAN headunit. PC3-205- 5032296032057 Anschlußkabel für Original TOYOTA OEM auf lose Enden. Radiospez. Ersatzkabel OEM/ Radio cables OEM Connecting cable for original TOYOTA headunit. 18003 4016260180037 PC3-206- 5032296032064 Adapter für MERCEDES Originalradio Anschlußkabel für Orig. HONDA bis 12/98 Geräteadapter für den Einbau eines Mercedes-Originalradios auf lose Enden. in ein anderes Fahrzeug. Adaptor for original Mercedes headunits. 18005 Connecting cable for HONDA OEM headunit. 4016260180051 PC3-207- 5032296032071 Adapter für BMW-Original-Radio -> ISO Anschlußkabel für Original DAEWOO OEM für den Einbau eines BMW-Originalradios in ein anderes auf lose Enden. Fahrzeug mit ISO Anschlüssen. Adaptor for original BMW headunits -> ISO. PC3-04-- Connecting cable for DAEWOO OEM headunit. 5032296003040 PC3-208- 5032296032088 Universaladap. f. BP DIN Radios + PC3-05 Anschlußkabel für Original JAGUAR OEM Erklärung : auf lose Enden. Alle OEM Adapter dienen zum Anschluss eines Original Radios. Universal adaptor for Blaupunkt DIN radios. Connecting cable for JAGUAR OEM headunit. 19 PC3-210- 5032296032101 Anschlußkabel für Original SUBARU OEM auf lose Enden. Radiospez.Kabel/Radio specific cables CLARION Connecting cable for SUBARU OEM headunit. PC3-213- 5032296032132 PC3-471- Anschlußkabel für Original VOLVO OEM 5032296034716 Anschlußkabel f. Orig. CLARION 16pol/ISO ab 9/94 auf lose Enden. For original CLARION 16-pole/ISO. Connecting cable for VOLVO OEM headunit 9/94 on. PC3-214- 5032296032149 PC3-472- Anschlußkabel für Original CHRYSLER OEM 5032296034723 Anschlußkabel f. Orig. CLARION 12pol/ISO auf lose Enden. For original CLARION 12-pole/ISO. Connecting cable for CHRYSLER OEM headunit. PC3-300- 5032296033009 Anschlußkabel für Original FORD Galaxy mit OEM Verstärker ( Bypass) Radiospez. Kabel/Radio specific cables JVC Bypass adaptor for FORD OEM soundsystem. PC3-301- 5032296033016 AD3-416- Anschlußkabel für Original TOYOTA MR2 8028158001474 Anschlußkabel für Original JVC Radio Radio mit Vorverstärkerausgängen For original JVC headunits. Connecting cable for TOYOTA MR2 headunit. PC3-474- 5032296034747 Anschlußkabel f. Original JVC 11pol/ISO Radiospez. Kabel/Radio specific cables ALPINE For original JVC 11-pole/ISO. PC3-461- 5032296034617 PC3-475- Anschlußkabel f. Orig. ALPINE 16pol/ISO 5032296034754 Anschlußkabel f. Original JVC 13pol/ISO alte Version For original JVC 13-pole/ISO. For original ALPINE 16-pole/ISO. PC3-462- 5032296034624 PC3-477- 5032296034778 Anschlußkabel f. Orig. ALPINE 16pol/ISO Anschlußkabel für Original JVC 9pol/ISO neue Version quadratische Form For original ALPINE 16-pole/ISO. For original JVC 9-pole/ISO. 20 PC3-480- 5032296034808 PC3-456- 5032296034563 Anschlußkabel für Original JVC 9pol/ISO Anschlußkabel f. Orig. KENWOOD 16pol/ISO rechteckige Form mit Sicherungshalter u. Entstörfilter For original JVC 9-pole/ISO. For original KENWOOD 16-pole/ISO. PC3-484- 5032296034846 Anschlußkabel für Original JVC 16pol/ISO Radiospez. Kabel/Radio spec. cables PANASONIC For original JVC 16-pole/ISO. PC3-481- 5032296034815 Anschlußkabel f. Orig. PANASONIC 16pol. white Radiospez.Kabel/Radio spec. cables KENWOOD For original PANASONIC 16-pole/ISO white. PC3-451- 5032296034518 PC3-482- 5032296034822 Anschlußkabel f. Orig. KENWOOD 16pol/ISO Anschlußkabel f. Orig. PANASONIC 12pol. For original KENWOOD 16-pole/ISO. For original PANASONIC 12-pole/ISO. PC3-452- 5032296034525 PC3-483- 5032296034839 Anschlußkabel f. Orig. KENWOOD 14pol/ISO Anschlußkabel f. Orig. PANASONIC 16pol. großer Stecker black For original KENWOOD 14-pole/ISO. For original PANASONIC 16-pole/ISO black. PC3-453- 5032296034532 Anschlußkabel f. Orig. KENWOOD 11pol/ISO Radiospez. Kabel/Radio spec. cables PIONEER For original KENWOOD 11-pole/ISO. PC3-454- 5032296034549 AD3-420- Anschlußkabel f. Orig. KENWOOD 14pol/ISO 8028158001382 Anschlußkabel f. Original PIONEER Radio kleiner Stecker NEU For original KENWOOD 14-pole/ISO. PC3-455- For original Pioneer 16-pole/ISO 5032296034556 PC3-411- Anschlußkabel f. Orig. KENWOOD 14pol/ISO 5032296034112 Anschlußkabel f.Orig. PIONEER 13pol/ISO kleiner Stecker For original PIONEER 13-pole/ISO. For original KENWOOD 14-pole/ISO. 21 5032296034129 PC3-412- PC3-421- Anschlußkabel f. Orig. PIONEER 12pol/ISO 5032296034211 Anschlußkabel f. Orig. PIONEER 16pol/ISO black For original PIONEER 12-pole/ISO. For original PIONEER 16-pole/ISO. 5032296034136 PC3-413- Anschlußkabel f. Orig. PIONEER 8pol/ISO Radiospez. Kabel/Radio specific cables SONY For original PIONEER 8-pole/ISO. 5032296034143 PC3-414- PC3-429- 5032296034297 Anschlußkabel f. Orig. PIONEER 10pol/ISO Anschlußkabel f. Original SONY 15pol/ISO For original PIONEER 10-pole/ISO. For original SONY 15-pole/ISO. 5032296034150 PC3-415- PC3-430- 5032296034303 Anschlußkabel f. Orig. PIONEER 14pol/ISO Anschlußkabel f. Original SONY 17pol/ISO For original PIONEER 14-pole/ISO. For original SONY 17-pole/ISO. 5032296034167 PC3-416- PC3-432- Anschlußkabel f. Orig. PIONEER 16pol/ISO 5032296034327 Anschlußkabel f. Original SONY 18pol/ISO white For original SONY 18-pole/ISO. For original PIONEER 16-pole/ISO. 5032296034174 PC3-417- PC3-433- 5032296034334 Anschlußkabel f. Orig. PIONEER 14pol/ISO Anschlußkabel f. Original SONY 16pol/ISO For original PIONEER 14-pole/ISO. For original SONY 16-pole/ISO. 5032296034198 PC3-419- PC3-435- 5032296034358 Anschlußkabel f. Orig. PIONEER 12pol/ISO Anschlußkabel für Original SONY Remote black mit Stummschaltungskabel For original PIONEER 12-pole/ISO. For original SONY remote. PC3-420- HEK(€): 15,99 VK(€): 28,99 5032296034204 Anschlußkabel f. Orig. PIONEER 12pol/ISO white For original PIONEER 12-pole/ISO. 22 16097 4016260160978 Entriegelungsschlüssel f.VW Radios 2 Stk 2 Stück Radioentriegelungen für Volkswagen original Radios, für die Navigationen MFD und RNS wird dieser Artikel zweimal Radiospez.Kabel/Radio specific cables DENON benötigt. Keys for original Volkswagen headunits. 2 pcs. PC3-485- 5032296034853 16098 Anschlußkabel f. Orig. DENON 16pol/ISO 4016260160985 Entriegelungsschlüssel OPEL/DELCO 4 Stk. 4 Stück Radioentriegelungen für Opel doppel DIN Geräte For original DENON 16-pole/ISO. Keys for original Opel/Delco radios. For double DIN and normal DIN headunits. 4 pcs. 16099 4016260160992 Entriegelungsschlüssel f. CLARION 2 Stk. 2 Stück Radioentriegelungen für Clarion Entriegelungswerkzeuge/ Radio keys Keys for Carion headunits. 2 pcs. 16092 4016260160923 Schlüssel für Universal-Einschubrahmen Inhalt 1 Paar. Radioblenden AUDI/ Facia Adaptors AUDI Keys for installation frame. 2 pcs. 16093 4016260160930 16010 Entriegelungsschl. f.AUDI u. Becker 2Stk Radioblende AUDI A4 (B5) bis 1/99 Für Original Audi, VW, Mercedes und Becker Radios Inhalt 1 Paar. Keys for original Audi and Becker radios. Facia adaptor Audi A4 to 1/99. 4016260160107 2 pcs. 16094 4016260160947 16011 4016260160114 Entriegelungsschlüssel für SONY 2 Stk. Radioblende AUDI A2, A3, A4, TT ab 2/99 2 Stück Radioentriegelungen für Sony A3 bis 7/00, A4 bis 6/99. Ab Modelljahr 2001 siehe Artikel 16075. Inhalt 1 Paar. Keys for Sony headunits. Facia adaptor Audi A4/A3/TT 2/99 on. 2 pcs. 16095 4016260160954 16012 Entriegelungsschlüssel für KENWOOD 2 Stk Radioblende AUDI A3 / TT bis 1/99 2 Stück Radioentriegelungen für Kenwood Inhalt 1 Paar. Keys for Kenwood headunits. Facia adaptor Audi A3/TT to 1/99. 4016260160121 2 pcs. 16096 4016260160961 16014 Entriegelungsschl.f. PANASONIC/JVC 2 Stk Radioblende AUDI A6 ab 5/97-10/00 2 Stück Radioentriegelungen für Panasonic und JVC Geräte A6 Avant ab 3/98, A8 bis Modelljahr 2000 A4 ab 7/99 - 01/01 Inhalt 1 Paar. Keys for Panasonic / JVC headunits. Facia adaptor Audi A6 / A8 5/97 - 10/00. 2 pcs. 23 4016260160145 16015 4016260160152 Radioblende AUDI A6 bis 5/97, A8 Auch für A6 Avant bis 2/98 Inhalt 1 Paar. Radioblenden CITROEN/ Facia adaptors Facia adaptor Audi A8 / A6 - 5/97. 16016 4016260160169 16017 Radioblende AUDI A4 ab 1/2001 Radioblende CITROEN C5 Zum Austausch des Chorus II, Concert II Radios gegen ein Inhalt 1 Stück. 4016260160176 handelsübliches Gerät.Blende geht trapezförmig nach oben zu. Inhalt 1 Stück. NEU NEU Facia adaptor AUDI A4 2001 on. Facia adaptor Citroen C5 16900 4016260169001 16018 Alu-Knöpfe für Becker-Pro 2 Stk. Radioblende CITROEN Picasso Zur optischen Aufbesserung des Traffic und Online Pro. Inhalt 1 Stück. 4016260160183 Die Radio-Schutzblende im Audi kann damit auch wieder geschlossen werden. Auch für Mexico Pro. NEU NEU To give your Traffic and Online Pro an aluminium-look. Facia adaptor Citroen Picasso. The shorter buttons allow you to close the Audi radio-cover completely. Also for Mexico Pro. 16019 4016260160190 Radioblende CITROEN Xantia Inhalt 1 Stück. Radioblenden BMW/ Facia adaptors BMW Facia adaptor Citroen Xantia. 16060 4016260160602 Radioblende BMW 5er Serie E39 Inhalt 1 Stück. Radioblenden CHRYSLER/ Facia adaptors Facia adaptor BMW 5-series E39. 16065 4016260160657 16110 4016260161104 Radioblende BMW 3er E46 bis 08/01 Radioblende CHRYSLER Neon ab 8/99 bis 8/01. Auch für Cherokee + Grand Cherokee ab 5/99, 300 M ab 98 Inhalt 1 Stück. Voyager + Grand Voyager ab 03/01, Cruiser ab 99 Inhalt 1 Stück. Facia adaptor BMW 3-series E46. Facia adaptor Chrysler PT Cruiser ´99 on, Neon 8/99 on, Grand Cherokee 5/99 on, 300M ´98 on, Voyager 3/01 on. 16068 4016260160688 16112 4016260161128 Radioblende BMW Mini ab 08/2001 Radioblende CHRYSLER Wrangler ab 97 Inhalt 1 Stück. Auch für Chrysler Voyager + Grand Voyager ab 9/95 - 2/01. Jeep Cherokee + Grand Cherokee 96 - 4/99. Inhalt 1 Stück. NEU Facia adaptor BMW-Mini 8/2001 on. Facia adaptor Cherokee + Grand Cherokee 96 - 4/99 Voyager+Grand Voyager 9/95-2/01, Jeep Wrangler 4/97-. 24 16036 4016260160367 Radioblende FORD Puma silber Inhalt 1 Stück. Radioblenden FIAT/ Facia adaptors FIAT Facia adaptor Ford Puma, silver. 16020 4016260160206 16037 4016260160374 Radioblende FIAT Brava, Bravo, Marea Radioblende FORD Cougar, schwarz Inhalt 1 Stück Inhalt 1 Stück. Facia adaptor Fiat Brava, Bravo, Marea. Facia adaptor Ford Cougar, black. 16021 4016260160213 16140 Radioblende FIAT Multipla Radioblende FORD Ka, silber Inhalt 1 Stück. Inhalt 1 Stück. Facia adaptor Fiat Multipla. Facia adaptor Ford Ka, silver 16022 4016260161401 4016260160220 Radioblende FIAT Punto ab 9/99 Inhalt 1 Stück. Radioblenden MERCEDES/ Facia adaptors Facia adaptor Fiat Punto 9/99 on. 16070 4016260160701 16077 Radioblende FIAT Barchetta Radioblende MERCEDES Sprinter Inhalt 1 Stück. Inhalt 1 Stück. Facia adaptor Fiat Barchetta. Facia adaptor Mercedes Sprinter. 16078 4016260160770 4016260160787 Radioblende MERCEDES C-Klasse W203 Inhalt 1 Stück. Radioblenden FORD/ Facia adaptors FORD Facia adaptor Mercedes C-Klasse W203. 16033 4016260160336 Radioblende FORD alle Modelle ausser KA Fiesta / Mazda 121 ab 3/96, Escort / Orion ab 2/95 Mondeo, Focus, Tourneo, Transit ab 95 Radioblenden NISSAN/ Facia adaptors Ersatz für Artikel 16030, 16031, 16032, 16035 Facia plate universal Ford. Escort ´90 on, Fiesta ´89 on, Focus 10/98 on, Orion ´90 on, Mondeo ´94-10/00, Puma, Transit ´96 on, Scorpio to ´98. 16034 4016260160343 16120 4016260161203 Radioblende FORD Ka, blau Radioblende NISSAN Almera N16 ab 03/00 Inhalt 1 Stück. Inhalt 1 Stück. Facia adaptor Ford Ka, blue. Facia adaptor Nissan Almera N16 2000 on. 25 16121 4016260161210 16085 Radioblende NISSAN Almera Tino Radioblende RENAULT Megane Inhalt 1 Stück. Inhalt 1 Stück. 4016260160855 NEU Facia adapter Nissan Almera Tino. Facia adaptor Renault Megane. Radioblenden OPEL/ Facia adaptors OPEL 16025 Radioblenden VW/SEAT/SKODA/ Facia adaptors 4016260160251 16050 Radioblende OPEL Omega/Corsa/Agila 2000 Radioblende VW Golf II Auch für Astra ab 2001, Suzuki Wagon R+ ab 5/2000. Inhalt 1 Stück. 4016260160503 Inhalt 1 Stück. Facia adaptor Opel Omega/Corsa/Agila 2000, Facia adaptor Volkswagen Golf II. Astra 2001 on, Suzuki Wagon R+ 5/2000 on. 16055 4016260160558 Radioblende VW Beetle Inhalt 1 Paar. Radioblenden RENAULT/PEUGEOT/ Facia adaptors Facia adaptor Volkswagen Beetle. 16040 4016260160404 16075 4016260160756 Radioblende PEUGEOT 106 Radioblende SEAT Toledo, Leon, A3 ab8/00 Inhalt 1 Stück. Auch für Audi A3 ab 8/00, A6 ab 11/00. Inhalt 1 Stück. Facia adaptor Peugeot 106. Facia adaptor Seat Toledo, Leon Audi A3 8/2000 on, Audi A6 11/2000 on. 16041 4016260160411 16084 Radioblende PEUGEOT 206 Radioblende SKODA Fabia Inhalt 1 Stück. Inhalt 1 Stück. Facia adaptor Peugeot 206. Facia adaptor Skoda Fabia. 16042 4016260160848 4016260160428 Radioblende PEUGEOT 306 Inhalt 1 Stück. Radioblenden SMART/ Facia adaptors SMART Facia adaptor Peugot 306. 16043 4016260160435 16081 4016260160817 Radioblende PEUGEOT 406 Radioblende SMART, blau mit ISO Rahmen Inhalt 1 Stück. Inhalt 1 Stück. Facia adaptor Peugeot 406. Facia adaptor Smart, blue with ISO frame. 26 16083 4016260160831 FP-007-- Radioblende SMART, grau mit ISO Rahmen 5032296000070 ISO Radioblindblende Inhalt: 1 Stück. NEU Universal DIN-ISO cover. Facia adapter Smart, grey with ISO frame. FP-010-- 5032296000100 ISO Radiokonsole Unterbau Ideal zum Unterbau für Navi-Rechner. Radioblenden DIVERSE/ Facia adaptors Underdash ISO headunit support. 16023 4016260160237 Radioblende ALFA ROMEO 156 ab 10/97 Inhalt 1 Stück. Radioeinbaurahmen/ISO metal cage Facia adaptor Alfa Romeo 156 10/97 on. 16024 4016260160244 16090 Radioblende ALFA ROMEO 147 Universal-Einschubrahmen Inhalt 1 Stück. Inhalt 1 Stück. 4016260160909 NEU Facia adaptor Alfa Romeo 147. 16039 Universal installation frame. 4016260160398 16200 Radioblende KIA Sephia ab 1/99,Shuma Einbaurahmen ALPINE Auch für Clarus, Carnival, Sportage ab 1/99. Alle Modelle. Inhalt 1 Stück. Inhalt 1 Stück. 4016260162002 NEU Facia adaptor KIA Sephia 1/99 on, Schuma. 16049 Alpine installation frame. 4016260160497 16205 Radioblende ROVER 75 Einbaurahmen CLARION Serie "Z" Inhalt 1 Stück. Für alle "CE - NET" Modelle. 4016260162057 Inhalt 1 Stück. NEU NEU Facia adaptor Rover 75 Clarion installation frame. 16130 4016260161302 16210 Radioblende VOLVO V70/S70/S60 Einbaurahmen JVC Für V70, S60 und S70 ab 2000. Alle Modelle ab Bj. '00. Inhalt: 1 Stück Inhalt 1 Stück. NEU NEU Facia adaptor Volvo V70, S60 and S70 2000 on. JVC installation frame. 16150 4016260161500 16215 4016260162101 4016260162156 Radioblende TOYOTA Avensis Einbaurahmen KENWOOD MASK bis 2001 Rav 4, MR2, Celica, Corolla ab Bj. 2001. Inhalt 1 Stück. Inhalt 1 Stück. NEU NEU Facia adaptor Toyota Avensis, Kenwood installation frame. Rav 4, MR2, Celica, Corolla 2001 on. 27 16220 4016260162200 34115 Einbaurahmen PANASONIC LSR AUDI A4 ab 01/01 165mm Alle Modelle ab '96. Einbauort: vordere und hintere Tür für 165mm. Inhalt 1 Stück. Inhalt 1 Paar. NEU NEU Panasonic installation frame. Audi A4 01/01 on, front and rear door. 4016260341155 1 pair. 16225 4016260162255 34120 4016260341209 Einbaurahmen PIONEER LSR AUDI TT vo/hi.,A3+A4 Avant Tü.hinten Alle Modelle der P Serie. TT Roadster vorne, A3 hinterer Seitenfond Inhalt 1 Stück. A6 ab 6/97, A6 Avant ab 3/98 vordere + hintere Türe 165mm Inhalt 1 Paar. NEU Pioneer installation frame. AudiTT, A6 front/back, A4 Avant,A3 side back/rear door. 1 pair. 16230 4016260162309 Einbaurahmen SONY Für Sony, Blaupunkt, Grundig, Philips, VDO, Clarion alle Modelle außer "CE - NET". Lautsprecherringe BMW/ Speaker rings BMW Inhalt 1 Stück. NEU Sony installation frame. 16690 4016260166901 34140 4016260341407 Universal-Einschubrahmen 24 Stk. LSR BMW 3 E36 ab 12/90 hinten f. 130 mm Inhalt: 24 Stück im Karton Inhalt 1 Paar. Universal installation frame. BMW 3 E36 12/90 on, rear 130mm. 1 pair. 34144 4016260341445 LSR BMW 3 E36 Comp.ab 1/94 hint. f.130mm Inhalt 1 Paar. Lautsprecherringe AUDI / Speaker rings AUDI BMW 3 E36 Compact 1/94 on, rear. 1 pair. 34110 4016260341100 34146 LSR AUDI A3 ab 8/96 vorne für 130 mm 4016260341469 LSR BMW 3 E46 vorne 130mm Inhalt 1 Paar. Inhalt 1 Paar. Audi A3 8/96 on, front. BMW 3 E46 front 130mm. 1 pair. 1 pair. 34113 4016260341131 34148 4016260341483 LSR AUDI A4 Heckablage bis 01/01 LSR BMW 5 E34 ab 1/88 bis 11/95 u. BMW 7 A4 Avant, A3 hintere Türe/ Seitenfond 165mm E32 ab 10/87 bis 6/94 Heckablage 165mm Inhalt 1 Paar. Inhalt 1 Paar. Audi A3, A4 Avant side-back, A4 rear-shelf. BMW 5 E34 1/88-11/95 and BMW 7 series, rear-shelf. 1 pair. 1 pair. 34114 4016260341148 34150 4016260341506 LSR AUDI A4 11/94 - 01/01 vorne f. 130mm LSR BMW 3 (E36) Heckablage, 6*9 Zoll Inhalt 1 Paar. Inhalt 1 Paar. Audi A4 11/94-1/01, front 130mm. BMW 3 (E36), rear-shelf 6*9 inch. 1 pair. 1 pair. 28 34160 4016260341605 LSR BMW Mini ab 8/01 130 mm Für BMW Mini ab 8/2001. Inhalt 1 Paar. Lautsprecherringe FORD/ Speaker rings FORD NEU For BMW Mini 8/2001 on. 1 pair. 4016260342008 34200 LSR FORD Escort / Orion ab10/90 128 mm Escort Kombi - Kofferraum Seitenverkleidung Inhalt 1 Paar. Lautsprecherringe FIAT/ Speaker rings FIAT Ford Escort/Orion 10/90, trunk. 1 pair. 34170 4016260341704 4016260342015 34201 LSR FIAT Bravo/Brava/Marea ab10/95 vorne LSR FORD Escort / Orion 10/90 Multipla, Alfa Spider vorne, Lancia Y Seitenfond 130mm Inhalt 1 Paar. 165 mm Inhalt 1 Paar. Fiat Bravo,Brava,Marea,Multipla 10/95 on, front. Ford Escort/Orion 10/90, front. 1 pair. 1 pair. 34174 4016260341742 34204 4016260342046 LSR FIAT Bravo/Brava ab 10/95 Seitensteg LSR FORD Escort ab10/90 bis10/98 hinten Marea Seitensteg, 130 mm. 165mm Inhalt 1 Paar. Inhalt 1 Paar. Fiat Bravo/Brava 10/95 on, rear hatch. For 130 mm speakers. Ford Escort 10/90 - 10/98, rear. 1 pair. 1 pair. 34177 4016260341773 34210 4016260342107 LSR FIAT Punto ab 10/99 vorne 165 mm LSR FORD Fiesta/ Mazda 121 ab 3/96 vorne Inhalt 1 Paar 130mm Inhalt 1 Paar. Fiat Punto 10/99 on, front 165mm. Ford Fiesta / Mazda 121 3/96 on, front. 1 pair. 1 pair. 34178 4016260341780 34214 4016260342145 LSR FIAT Punto ab 10/99 Seitenst. 130 mm LSR FORD Fiesta ab 4/89 bis 12/95 hinten Inhalt 1 Paar. 130mm Inhalt 1 Paar. Fiat Punto `99 on, rear hatch 130mm. Ford Fiesta 4/89 - 12/95, rear hatch. 1 pair. 1 pair. 34179 4016260341797 34215 4016260342152 LSR FIAT Multipla hintere Tür 130 mm LSR FORD Fiesta ab 3/96 Seitenst. 100 mm Peugeot 306 SW Heckablage, Alfa Romeo GTV vordere Tür Mazda 121 ab 3/96 Inhalt 1 Paar. Inhalt 1 Paar. Fiat Multipla, rear door, 165mm. Ford Fiesta 3/96 on, rear hatch, 100mm. 1 pair. 1 pair. 34220 4016260342206 LSR FORD Ka + Cougar vorne 165mm Focus + Mondeo bis 11/00 vo. + hi., Puma hinten ab 11/98 Transit ab 12/94 v. Türe, Tourneo v. Türe + Seitensteg Inhalt 1 Paar. Ford Ka/Mondeo/Transit/Cougar, front. 1 pair. 29 34221 4016260342213 34312 4016260343128 LSR FORD Focus v.+h. Türe ab 10/98 130mm LSR MERCEDES C/W202 ab 93 Heckablage Mondeo ab 11/00 + Explorer vordere + hintere Türe, 165mm Mazda 626, Premacy, MX5, Xedos Seitenverkleidung Heck. Inhalt 1 Paar. Ford Focus front+rear door 10/98on, Mondeo+Explorer 11/00on, Mercedes C/W202 93 on, rear-board. Mazda 626, Premacy, MX5, Xedos rear side-cover. 1 pair. 1 pair. 34224 4016260342244 34313 4016260343135 LSR FORD Puma/HONDA Civic ab 10/95 + div LSR MERCEDES C/W202 hintere Türe 130 mm MAZDA ab 9/94 + div. vorne, 130 mm Inhalt 1 Paar. Inhalt 1 Paar. Ford Puma/Honda Civic 9/94 on + div., front. Mercedes C/W202, rear-door. 1 pair. 1 pair. 34314 4016260343142 LSR MERCEDES E/W210 9/95-2000 v. Türe 165mm Inhalt 1 Paar. Lautsprecherringe MERCEDES/ Speaker rings Mercedes E/W210 9/95 - 2000, front-door. 1 pair. 34300 4016260343005 34315 4016260343159 LSR MERCEDES SLK vorne, 165 mm LS LSR MERCEDES E/W210 hintere Türe 130mm Inhalt 1 Paar. Inhalt 1 Paar. Mercedes SLK, front, 165mm. Mercedes E/W210, rear door. 1 pair. 1 pair. 34306 4016260343067 34316 LSR MERCEDES C/W203 vorne 165 mm 4016260343166 LSR MERCEDES E/W210 Heckablage 165mm auch C/W203 Sportcoupe Inhalt 1 Paar. Inhalt 1 Paar. Mercedes C/W202 , front, 165mm. Mercedes E/W210, rear-board. 1 pair. 1 pair. 34308 4016260343081 34320 4016260343203 LSR MERCEDES C/W203 hintere Türe 130mm LSR MERCEDES A/W168 vorne, 165 mm Inhalt 1 Paar. Inhalt 1 Paar. Mercedes C/W203 rear, 130mm. Mercedes A-Klasse, front, 165mm. 1 pair. 1 pair. 34310 4016260343104 34322 LSR MERCEDES C/W202 ab 93 vorne 165mm 4016260343227 LSR MERCEDES A/W168 hi. Türe 129mm LS Inhalt 1 Paar. Inhalt 1 Paar. Mercedes C / W202 ´93 on, front. Mercedes A-Klasse, rear-door. 1 pair. 1 pair. 34311 4016260343111 34330 4016260343302 LSR MERCEDES C/W202 Kombi h. Türe 130mm LSR MERCEDES M-Klasse vorne, 165 mm Inhalt 1 Paar. Inhalt 1 Paar. For rear-door of the T-model ( C/W202 ) Mercedes M-Klasse, front, 165mm. 1 pair. 1 pair. 30 34430 4016260344309 LSR MERCEDES CLK/W208, CL/W215 OPEL Corsa ab 4/93 B + C, Zafira, Astra G ab 3/98 vorne 165 mmm Lautsprecherringe RENAULT/ Speaker rings Inhalt 1 Paar. Mercedes CLK + OPEL Astra ´98 on front. 1 pair. 34495 4016260344958 LSR RENAULT Twingo ab 9/93 hinten grau 129mm Inhalt 1 Paar. Lautsprecherringe OPEL/Speaker rings Opel Renault Twingo 9/93 on, grey, rear. 1 pair. 34420 4016260344200 34499 4016260344996 LSR OPEL Vectra ab1/96 vorne, 130 mm LSR RENAULT Twingo 9/93-8/98 vorne 100mm Suzuki Wagon R Inhalt 1 Paar. Inhalt 1 Paar. Opel Vectra 1/96 on, front. Renault Twingo 9/93 - 8/98, front. 1 pair. 1 pair. 34424 4016260344248 LSR OPEL Astra bis 2/98, Omega A ab 1/91 Calibra Türe vorne und Seitenfond, Vectra A ab 9/88 vorne, Suzuki Baleno ab 9/94, Vitara vorne Lautsprecherringe VW/SEAT/ Speaker rings Inhalt 1 Paar. Opel Astra 9/91 on, Vectra A 9/88 on, Omega A 1/91 front. 1 pair. 34425 4016260344255 34500 4016260345009 LSR OPEL Astra G ab3/98, Omega B ab 5/94 LSR SEAT Ibiza/Cordoba ab10/99 vo. 165mm Vectra B ab 10/95 - 2001, Zafira hintere Türe 129mm Inhalt 1 Paar. Inhalt 1 Paar. Opel Astra, Omega B, Vectra B, Zafira, rear-door. Seat Ibiza / Cordoba 10/99 on, front. 1 pair. 1 pair. 34432 4016260344323 34601 4016260346013 LSR OPEL Corsa B ab 4/93 vorne 130 mm LSR VW Lupo, SEAT Arosa vorne 165mm Tigra vorne Inhalt 1 Paar. Inhalt 1 Paar. Opel Tigra / Corsa B 4/93 on, front. Volkswagen Lupo, Seat Arosa, front. 1 pair. 1 pair. 34434 4016260344347 34602 LSR OPEL Corsa B ab 4/93 hinten 130 mm LSR VW Golf II Gitter vorne 130 mm Inhalt 1 Paar. Inhalt 1 Paar. Opel Corsa B 4/93 on, rear-hatch. Volkswagen Golf II, grill, front. 1 pair. 1 pair. 34605 4016260346020 4016260346051 LSR VW Golf IV/Passat ab10/96, Beetle Skoda Fabia ab 99 v.+h. Türe, Audi A2 h. Seitenfond VW Bora, Seat Toledo ab 3/99 Leon v. + h. Türe 165mm VW Polo VI vo. und hi. Türe. Inhalt 1 Paar. Volkswagen Golf IV/Passat 10/96 on, Beetle, front. 1 pair. 31 34606 4016260346068 34672 4016260346723 LSR VW Golf/Passat IV v.+h. Türe 200mm LSR VOLVO 850 ab 6/93 hinten 130mm Skoda Fabia ab 99 v.+h. Türe, Audi A2 h. Seitenfond 740, 760 nur Türe vorne, 940, 960 bis 12/94 nur Türe vorne. VW Bora, Polo VI v.+h. Türe, Seat Toledo ab 3/99, Leon Inhalt 1 Paar. v.+h. Türe. Inhalt 1 Paar. NEU VW Golf IV, Passat, Bora, Beetle, rear + front door. Volvo 850 6/93 on, rear, 740,760,940,960 front. 1 pair. 1 pair. 34607 4016260346075 34680 LSR VW Polo 2000 vorne für 165 mm LSR VOLVO S70/V70 vorne 165mm Inhalt 1 Paar. Inhalt 1 Paar. Volkswagen Polo 2000, front. Volvo S70/V70, front, 165 mm. 1 pair. 1 pair. 34608 4016260346082 34682 4016260346808 4016260346822 LSR VW Polo 2000 hinten für 165mm LSR VOLVO S70/V70 hintere Türe 165mm Inhalt 1 Paar. Inhalt 1 Paar. Volkswagen Polo 2000, rear. Volvo S70/V70, rear-door. 1 pair. 1 pair. 34610 4016260346105 34684 4016260346846 Grill VW Golf III ab 4/92 vorne 165mm LSR VOLVO S70/S80 Heckablage 165mm Inhalt 1 Paar. Inhalt 1 Paar. Grill Volkswagen Golf III 4/92 on, front 165mm. Volvo S70/S80 rear-shelf. 1 pair. 1 pair. 34930 4016260349304 LS-Grill schwarz Golf IV, Passat ab 96 Polo 2000, Bora, Beetle, Skoda 165mm Inhalt 1 Paar. Diverse Ringe und Gitter/Rings and grills Grill black Volkswagen Golf IV, Passat ´96 on. 1 pair. 34931 4016260349311 34910 LS-Grill grau Golf IV, Passat ab 96 Grills 100*100 mm für 100mm 165mm Inhalt 1 Paar. 4016260349106 Inhalt 1 Paar. Grill grey Volkswagen Golf IV, Passat ´96 on. Grills 100*100 mm. 1 pair. 1 pair. 34913 4016260349137 Grills 130*130 mm für 130mm Inhalt 1 Paar. Lautsprecherringe VOLVO/ Speaker rings Grills 130*130 mm. 1 pair. 34650 4016260346501 34916 LSR VOLVO S40/V40 ab 3/96 vorne 130mm Grills 165*165 mm für 165mm Inhalt 1 Paar. Inhalt 1 Paar. Volvo S40/V40 3/96 on, front. Grills 165*165 mm. 1 pair. 1 pair. 32 4016260349168 34920 4016260349205 660 4016260006603 Reduzierplatte f.ovale LS auf rund 100mm NF-Entstörfilter 20 Hz - 38 kHz Inhalt 1 Paar. Mehrfache Masseverbindungen auf Vorverstärkerebene wirken wie ausgelegte Empfangsantennen für Bordnetzstörungen. Das Filter beseitigt die Störungen durch galvanische Trennung. Adaptor plate f. oval > circular 100 mm. RCA noise filter 20 Hz - 38 kHz. 1 pair. The transformers are filtering noise from ground-loops. 34923 4016260349236 661 4016260006610 Reduzierplatte von 130mm auf 100mm NF-Entstörfilter 25 Hz - 36 kHz Inhalt 1 Paar. Das Filter arbeitet nach dem gleichen Prinzip wie 660, ist jedoch mit höherwertigeren Bauteilen bestückt. Adaptor plate, speaker 130 mm > 100 mm. RCA noise filter 25 Hz - 36 kHz. 1 pair. Equipped with HQ transformers. The transformers are filtering noise from ground-loops. 34926 4016260349267 662 Reduzierplatte von 165mm auf 130mm NF-Entstörfilter Economy Inhalt 1 Paar. Entstörung durch galvanische Trennung. Adaptor plate, speaker 165 mm > 130 mm. RCA noise filter. 1 pair. The transformers are filtering noise from ground-loops. 666 4016260006627 4016260006665 NF-Entstörnetzwerk Das Entstörnetzwerk wurde speziell für den anspruchsvollen High-End-Freak entwickelt, der besonderen Wert auf eine Entstörmaterial/Noise filter Entstörung ohne Änderung des Frequenzspektrums legt. RCA noise filter network. High-tech version, noise filtering by keeping the full range of dynamic. 440 4016260004401 Entstördrossel 15/45 Ampere Die Drosseln 440 und 442 unterdrücken Störspannungen der Lichtmaschine und getakteter Netzteile. Die Auswahl erfolgt Antennenadapter/Antenna adaptors universal nach dem zu erwartenden Dauerstrom. Interference suppressor 15 Ampere / 45 Ampere peak. Avoid noise from powersupply and generator. 442 4016260004425 8300 4016260083000 Entstördrossel 40/120 Ampere Antennenadapter, neue Ant.-> altes Radio LC-Filter, bestehend aus einer Hochleistungsentstördrossel 150 Ohm Ausführung. und mehreren verschalteten Kondensatoren. Belastung 40 A Dauerstrom und 120 A Spitzenstrom. Interference suppressor 40 Ampere / 120 Ampere peak. Aerial adaptor, new aerial->old radio. Avoid noise from powersupply and generator. 444 4016260004449 8302 4016260083024 Entstördrossel 75/160 Ampere Antennenadapter, alte Ant.-> neues Radio L-Filter, das auch höchsten Anforderungen an Dauerbe- 50 Ohm Ausführung lastung gerecht wird. Aufnahme der Kabel bis 70 qmm über M8-er Stehbolzen. 75 A Dauerstrom und 160 A Spitzenstrom. Interference suppressor 75 Ampere / 160 Ampere peak. Aerial adaptor, old aerial->new radio. Avoid noise from powersupply and generator. 530 4016260005309 8303 4016260083031 Generatorentstörer Antennenstecker schraubbar, alte Norm Filtert Störungen der Lichtmaschine heraus, die über die 150 Ohm Ausführung Spannungsversorgungsleitungen übertragen werden. Extrem rüttelfeste Ausführung für den Einsatz in Kfz bis 24V. Noise suppressor for generators. Aerial plugs, threaded, old standard. Avoid noise from generator, no current limit, max. 24 Volts. 33 8304 4016260083048 8508 4016260085080 Antennenkupplung schraubbar, alte Norm Antennenadapter BMW auf 50 Ohm Anschluss 150 Ohm Ausführung Für 5er und 3er ab Modelljahr 2001, nicht geeignet für Fahrzeuge mit aktivem Antennendiversity. NEU Aerial clutch threaded, old standard. 8400 Aerial adaptor BMW->50 Ohm connection. 4016260084007 8509 4016260085097 Antennenadapter Neu -> Alt 10 Stk. lose Antennenadapter BMW > 150 Ohm Anschluss 150 Ohm Ausführung Für 5er und 3er ab Modelljahr 2001, nicht geeignet für Fahrzeuge mit aktivem Antennendiversity. NEU Aerial adaptor, new->old. Aerial adaptor BMW->150 Ohm connection. 10 pcs., bulk. 8401 4016260084014 8510 Antennenadapter Neu -> Alt 100 Stk. lose Antennenadapterkabel 150 Ohm DIN 150 Ohm Ausführung auf Schraubgewinde, Länge: 20cm Aerial adaptor, new->old. Aerial adaptor cable 150 Ohm DIN 20 cm. 4016260085103 100 pcs., bulk. 8402 4016260084021 8511 4016260085110 Antennenadapter Alt -> Neu 10 Stk. lose Antennenadapterkabel 50 Ohm ISO->150 Ohm 50 Ohm Ausführung Länge 15cm. Aerial adaptor, old->new. Aerial adaptor cable 50 Ohm ISO 15 cm. 10 pcs., bulk. 8504 4016260085042 8512 4016260085127 Antennenadapter NISSAN Antennenadapterkabel 150 Ohm DIN->50 Ohm Ermöglicht den Anschluss eines markenfremden Autoradios Länge 15cm. an die serienmässig vorhandene Antenne im Nissan Almera, Maxima, Pathfinder, Almera Tino. NEU Aerial adaptor cable 50 Ohm ISO->150 Ohm DIN. 8505 4016260085059 8604 4016260086049 Antennenadapter SMART Antennenanschluss-Set für TMC 50 Ohm Ausführung bis Januar 2001 Durch die verlustarme Splittung des UKW Signals ermöglicht das Set den Anschluss einer TMC-Box an der bereits vorhanden Radioantenne. Antennenverlängerung 250 cm ist beigefügt. NEU Aerial adaptor SMART->50 Ohm connection to 1/2001. The set allows you to connect a TMC-box to an existing radio antenna, with a low loss splitting of the FM-signal. Fitted with Areal extension cable 250 cm. 8506 4016260085066 8607 Antennenadapter FIAT / PEUGEOT ab 2001 Antennenverlängerungskabel 70cm 150 Ohm Ausführung 150 Ohm Ausführung. Aerial adaptor FIAT/PEUGEOT->150 Ohm connection 2001 on. Areal extension cable 150 Ohm, 70 cm. 8507 4016260085073 8625 4016260086070 4016260086254 Antennenadapter VOLVO S80/V70/V40 Antennenverlängerungskabel 250cm 50 Ohm Ausführung Der in Reihe zur Antennenseele eingebaute Kondensator mindert Störungen beim Radioempfang. 150 Ohm Ausführung. Aerial adaptor VOLVO S80/V70/V40. Areal extension cable 250 cm, with capacitor. 34 8635 4016260086353 8502 4016260085028 Antennenverlängerungskabel 350cm Phantomeinspeisung SMD Winkelstecker Der in Reihe zur Antennenseele eingebaute Kondensator Für VW und Audi, 50 Ohm Ausführung. mindert Störungen beim Radioempfang. 150 Ohm Ausführung. Areal extension cable 350 cm, with capacitor. 8645 Phantom infeed SMD angled plug. 4016260086452 8503 4016260085035 Antennenverlängerungskabel 450cm Phantomeinspeisung Polo Modelljahr 2000 Der in Reihe zur Antennenseele eingebaute Kondensator 50 Ohm Ausführung mindert Störungen beim Radioempfang. für Radiovorbereitung 150 Ohm Ausführung. Anschluss A-Säule Areal extension cable 450 cm, with capacitor. Phantom infeed 50 Ohm for VW Polo model 2000. Connection in the A-carrier. 8690 4016260086902 Bohrlochabdeckung 30mm UKW Universalantennen/Radio antennas Drill-hole cover 30 mm. 15006 4016260150061 Universalantenne kleiner Kopf, chromline Economy-Version. Stabantenne mit 4 tlg. Teleskop in chrom mit 2 Schlüsseln. Kabellänge 125cm. Kopfaussendurchmesser Antennenadapter/Antenna adaptors VW 34 mm. Bohrlochdurchmesser 19 mm, 150 Ohm Ausführung. Universal aerial, small top 34 mm, chromline. Cable-length 125 cm, drill-hole 19 mm, 150 Ohm. 18004 4016260180044 15008 4016260150085 ISO-ISO Adapter für VOLKSWAGEN ab 4/98 Universalantenne großer Kopf, chromline Der Adapter umgeht den fahrzeugseitigen Dauerplus auf Kam- Stabantenne mit 4 tlg. Teleskop in chrom mit 2 Schlüsseln. mer 5. Gleichzeitig ist er mit einem weiteren Adapter ausge- Kopfaussendurchmesser 40 mm, Bohrung 22 mm. stattet, der die Antennenstromversorgung übernimmt. Kabellänge 130cm, 150 Ohm Ausführung. ISO-ISO adaptor for VW Golf 4, Passat. Universal aerial, big top 40 mm, chromline. ISO powerplug for connecting aftermarket headunits into new Cable-length 130 cm, drill-hole 22 mm, 150 Ohm. Volkswagen, including antenna supply. 18006 4016260180068 15012 4016260150122 ISO-ISO Adapter VW alle Modelle ab 5.98 Universal Dachantenne Mit Antennenstromversorgung und Zündlogik, 3 teiliges schwarzes Teleskop ausziehbar von 25 cm auf schützt den Zündschloss-Schalter vor Überlastung, 47,5 cm. 0 - 90 Grad verstellbar, Kabellänge 250 cm. Klemme 30 und 15 gedreht. Bohrloch 8 mm. ISO-ISO adaptor for VW, all models from 5.98. Protects the ignition-switch against current-overdraw. 8500 4016260085004 15020 4016260150207 Phantomeinspeisung für VW 1,2m bis Mj'99 Flexible Gummiantenne 50 Ohm Ausführung für Radiovorbereitung; Flexibler Gummistab 36 cm lang. Neigung von 0 bis 180 Grad Anschluss A-Säule. verstellbar. Kabellänge 140 cm. Bohrlochdurchmesser 9,5 mm. 150 Ohm Ausführung. Phantom infeed 50 Ohm for Volkswagen 1,2 m to `99. Flexible rubber aerial, 36 cm long. Connection in the A-carrier. Cable-length 140 cm, drill-hole 9,5 mm, 150 Ohm. 8501 4016260085011 15026 4016260150269 Phantomeinspeisung für VW 0,30m 16 V Dachantenne mit Elektronik 50 Ohm Ausführung Ein im Antennenfuss eingebauter Verstärker kompensiert die Kabelverluste. Länge mit Fuss 45 cm, Strahler 41 cm, Kabellänge 440 cm. Fussgrösse 55*43 mm. Notwendige Bohrung 14 mm. Phantom infeed 50 Ohm, 0,30 m for Volkswagen. 16 V roof aerial with electronics, 45 cm long. Cable-length 440 cm, drill-hole 14 mm. 35 15028 4016260150283 40005 4016260400050 16 V Dachantenne ohne Elektronik Radiostummschaltung AUDI Länge mit Fuss 45 cm, Strahler 41 cm, Kabelgesamtlänge Ermöglicht den Anschluss eines Radios mit Telefoneingang 440 cm. Fussgrösse 55*43 mm. Notwendige Bohrung 14 mm. (Mini ISO) an die Audi Freisprecheinrichtung. Das Gespräch wird somit auf den Fahrzeug-Lautsprechern wiedergegeben. NEU 16 V roof aerial without electronics, 45 cm long. Hands-free adaptor Audi. Allows you to connect a aftermarket Cable-length 440 cm, drill-hole 14 mm. headunit with telephon input with an original Audi telephon. 15030 4016260150306 Elektronische Fensterantenne für die Innenmontage auf der Windschutzscheibe. Strahlerbreite 34 cm. Incl. Antennenverstärker. Kabellänge 250 cm. Werkstattzubehör/ Mounting accessories Electronic window aerial with electronics, 34 cm large. Cable-length 250 cm. 15034 4016260150344 23300 Universal Motorantenne 4016260233009 Presszange 6-50 mm2 Vollautomatische Antenne, gesteuert über Antennenremote. Einbauzubehör beiliegend. Kabellänge 140 cm. Bohrlochdurchmesser 19 mm, Kopfaussendurchmesser 34 mm. Crimping tool 6-50 qmm. Universal automatic aerial with installation accessories. Cable-length 140 cm, drill-hole 19 mm, top 34 mm. 23301 4016260233016 Kabelschere 0,5-70 mm2 Freisprechadapter/Hands free adaptors Cable cutter 0,5-70 qmm. 17027 4016260170274 30028 Freisprechadapter NF universal 4016269300283 Spiralband transp., Länge 10 m, d=25 mm Ermöglicht den Anschluss der NF Ausgänge einer FSE an die MINI-ISO NF Eingänge: VW Gamma5, Beta5, Navi Plus Becker Tr-Pro,JVC KDNX1,Blaupunkt Heidelberg u.a. Länge: 1 m Spiral wrap transparent, l=10 m, d=25 mm. Hands-free adaptor NF universal. Allows you to connect the MINI-ISO phone inputs of many aftermarket and OEM headunits. 40002 4016260400029 30226 Radiostummschaltung ISO-ISO 4 Kanal 4016260302262 Japaner blau 1,5-2,5mm2 25 Stk. ISO-Stecker auf ISO-Kupplung, schaltet das ankommende Telefongespräch auf die beiden vorderen Lautsprecher. Die übrigen Lautsprecher werden dadurch stummgeschaltet. Radio mute ISO-ISO 4 channels. Branch connectors, blue, 1,5 - 2,5qmm. Switches the incomming call to the front-speakers by muting 25 pcs. the rear, best for headunits without phone-mute pin. 40003 4016260400036 30227 Radiostummschaltung BMW 4016260302279 Japaner blau 1,5-2,5mm2 5 Stk. Ermöglicht des Anschluss der NF Ausgänge einer FSE auf den NF Eingang eines BMW Radios. Das Telefongespräch wird auf den Original LS wiedergegeben. NEU Hands-free adaptor for BMW. Branch connectors, blue, 1,5 - 2,5 qmm. Allows you to connect the comming call into original BMW 5 pcs. headunit and speakers. 40004 4016260400043 30228 Radiostummschaltung ISO-AUDI 4 Kanal Japaner rot 0,75-1,5mm2 25 Stk. Zur Adaption der Audi original Navigation BNS 4.1 und der Freisprecheinrichtung an ein nachträglich eingebautes Radio. Die Sprachausgabe erfolgt über die Frontlautsprecher. NEU To connect the OEM navigation BNS4.1 and the OEM handsfree Branch connectors, red, 0,75 - 1,5 qmm. to an aftermarked headunit. The navi and handsfree speach is 25 pcs. reproduced by the OEM frontspeakers. 36 4016260302286 30229 4016260302293 30266 4016260302668 Japaner rot 0,75-1,5mm2 5 Stk. Kabeltüllen für 10-50mm2 100 Stk. lose Branch connectors, red, 0,75 - 1,5 qmm. Lead-in sleeves f. 10-50qmm. 5 pcs. 100 pcs., bulk. 30240 4016260302408 9530 Klettband 25m*25mm Händlerpackung Hochton-Schutzelemente Hervorragende Haftung durch Pilzkopf-Technik. Reversibles PTC zum Schutz der Hochtöner, 4016260095300 Inhalt 1 Paar. Velcro strip 25 m * 25 mm. High frequency protective elements. 1 pair. 30241 4016260302415 PC5-04-- Klettband 0,5m * 25mm Lüsterklemmen 4 polig Hervorragende Haftung durch Pilzkopf-Technik. 1 Paar. Velcro strip 0,5 m * 25 mm. Plug-and-socket connection 2*4-pole. 30245 4016260302453 PC5-08-- Isolierband 10m*15mm 10 Stk. lose 5032296005044 5032296005082 Steckverbindung 4 polig Für Kabeldurchmesser 1 mm² bis 2,5 mm². Insulating tape 10 m*15 mm. Plug-and-socket connection 4-pole. 10 pcs., bulk. 30246 4016260302460 PC5-09-- Isolierband 10m*15mm 1 Stk. 5032296005099 Steckverbindung 8 polig Für Kabeldurchmesser 1 mm² bis 2,5 mm². Insulating tape 10 m*15 mm. Plug-and-socket connection 4-pole. 1 pcs. 30253 4016260302538 PC5-10-- Kabelschellen mit Schlaufen 5 Stk. Steckverbindung 2*2 polig bis 70mm² Für Kabeldurchmesser 1 mm² bis 2,5 mm². Cable brackets with loops. Plug-and-socket connection 2*2-pole. 5032296005105 5 pcs. 30254 4016260302545 PC5-19-- Kabelschellen m. Schlaufen 100 Stk. lose Kabelbinderhalterung groß 10 Stk. bis 70mm² Inklusive Schrauben, Unterseite selbstklebend. Cable brackets with loops. Cable ties fixture big. 100 pcs., bulk. 10 pcs. 30262 4016260302620 5032296005198 W-26---- Kabelbinder 102mm/sw 1000 Stk. lose Kabelbinder 100*2,5 mm 100 Stk. lose Cable ties 102 mm, black. Cable ties 100*2,5 mm. 1000 pcs. 100 pcs., bulk. 37 W-27---- Kabelbinder 140*3,6 mm 100 Stk. lose Relais Cable ties 140*3,6 mm. 100 pcs., bulk. W-28---- 22018 Kabelbinder 200*2,5 mm 100 Stk. lose Hochstromrelais HCR 180 4016260220184 Das HCR 180 schaltet 150 A Dauerstrom und 180 A Spitzenstrom. Häufigster Einsatzzweck ist die Trennung zwischen Haupt- und Zusatzbatterie. Cable ties 200*2,5 mm. High-current relay HCR 180. 100 pcs., bulk. Interrupts the car-batteries, when car is switched off. W-29---- 22019 Kabelbinder 300*4,8 mm 100 Stk. lose Batterie Tiefentladungsschutz BPC 180 4016260220191 Das BPC 180 trennt die Anlage von der Batterie, wenn die Spannung unter 10,5 Volt fällt oder wenn der Remoteanschluß spannungslos ist. Damit wird die Tiefentladung verhindert. Cable ties 300*4,8 mm. Batterie-protection-circuit BPC 180. 100 pcs., bulk. Avoids the unconscious deep-charge of the car-battery. This increases the battery-life. W-30---- S-30---- Kabelbinder 370*4,8 mm 100 Stk. lose Bosch Relais 30 A 10 Stk. Cable ties 370*4,8 mm. Bosch Relais 30 Ampere. 100 pcs., bulk. 10 pcs. W-36---- Kabelbinderhalterung groß 100 Stk. lose Unterseite selbstklebend. LS-Kabelzubehör/Speaker wire plugs Cable ties fixture big. 100 pcs., bulk. W-37---- 17073 Kabelbinderhalterung klein 100 Stk. lose LS-Kabel/DIN-Stecker -> ASIA Cable ties fixture small. Ls-cable / DIN-plugs -> ASIA. 4016260170731 100 pcs., bulk. 4016260190913 W-80---- 19091 Türdurchführung 10 Stk. ISO LS-Buchse mit Schraubanschluss mit Schraubklemmen bis 2,5 qmm Door loop connectors. ISO ls-jack with screw connection. 10 pcs., bulk. 23061 DIN Stecker für Lautsprecher 1 Paar rot und 1 Paar schwarz, mit Schraubklemmen bis 2,5 qmm. DIN plug for loudspeakers. 38 4016260230619 23585 4016260235850 Pins bis 2,5 mm2 4 Stk. vergoldet Cable pins up to 2,5 mm2, 4 pcs 23586 4016260235867 Pins bis 4,0 mm2 4 Stk. vergoldet Cable pins up to 4,0 mm2, 4 pcs 30400 4016260304006 Speakon-Anschlußset 4pol. Buchse/Stecker Speakon connector set 4-pole version with "Quick Lock" system, receptacle and coupler, for maximal 4,0 mm2 wire size 30402 4016260304020 Speakon-Anschlußset 2pol. Buchse/Stecker Speakon connector set 2-pole version with "Quick Lock" system, receptacle and coupler, for maximal 4,0 mm2 wire size 30412 4016260304129 Lüsterklemme steckbar 6 polig bis 4 mm2 Plugable biscuit connector, 6-pole, for maximum 2,5 mm2 wire size, 1 set 30413 4016260304136 Lüsterklemme steckbar 6 polig 24 St.lose Plugable biscuit connnectors, 6-pole, for maximum 2,5 mm2 wire size, 24 sets bulk 30422 4016260304228 Lüsterklemme 2*6 polig 2*2,5 mm2 Biscuit connectors, 2*6-pole, for maximum 2,5 mm2 wire size 39 ® Tipps Advice Dämmung & Dämpfung Insulation and damping nter Dämmung versteht man die Maßnahme, der Schwingneigung bestimmter Flächen entgegenzuwirken. Das bedeutet, eine Dämmungsmaßnahme wird direkt auf einem Karosserieteil durchgeführt. Einsatzmaterialen sind hierzu die Antidröhnmasse NOISEEX® oder selbstklebende Teermatten (Brown Bread). Das NOISEEX® hat den Vorteil, dass man es mit dem Pinsel auch in schwer zugänglichen Ecken auftragen kann. Wird ein Lautsprecher direkt mit dem Fahrzeugblech verschraubt, genügen schon geringe Schwingungen, um dieses in Bewegung zu setzen. Dieses gegenphasig mitschwingende Blechteil hat folgende negative Auswirkung: Das in Phase liegende Signal eines Lautsprechers wird durch den gegenphasig mitschwingenden Montageuntergrund erheblich in den Punkten Frequenz– und Schalldruckverlauf gestört. Es ist keine Seltenheit, dass hier sogar Leistungseinbrüche von –3dB bis –6dB im Bassbereich vorhanden sind. Der –3dB Punkt ist gleichzusetzen mit einer Leistungshalbierung! I nsulation is a treatment against the tendency of a surface to vibrate. This means that an insulation treatment can be effected directly onto a sheet of the body. Materials to work with are the anti-boom substance NOISEEX® or the self-adhesive tar mats (Brown Bread). The advantage of NOISEEX® is that it can be applied with a brush even in corners with difficult access. If a loudspeaker is directly screwed to the body sheet of the car, minimal oscillations can make the sheet vibrate. This piece of sheet oscillating opposite in phase causes the following problem. The in-phase signal of a loudspeaker is disturbed in frequency and sound pressure gradient by the sheet oscillating opposite in phase. It is not rare that there is a loss in power of –3dB up to –6dB in the bass range. The –3dB point is equal to a 50% loss of power! U In fact, certain bass levels would be reproduced with a considerably minimized sound pressure. These co-vibrating parts of the body behave in proportion to the sound volume of the car-hifi system. When the volume is raised, the vibration of the body is increasing. Depending on the type of car and where the loudspeakers are mounted, these co-vibrating parts of the body produce a very disturbing self-noise. Roaring noises and a bad quality of sound disturb the pleasure of listening. Once the vibration of a sheet is stimulated, all parts directly connected with it also vibrate. If this is for example the door panel, you will notice a rattling of the clips or other plastic parts. In der Praxis würde das bedeuten, dass gewisse Basspegel nur noch mit erheblich gemindertem Schalldruck wiedergegeben werden. Diese mitschwingenden Karosserieteile verhalten sich proportional zur Lautstärke der Car-HiFi-Anlage. Wird der Lautstärkepegel erhöht, erhöht sich auch die Schwingneigung der Karosserie. Je nach Fahrzeug und Einbauort der Lautsprecher hat diese mitschwingende Karosserie einen besonders häßlichen Eigenklang. Dröhneffekte und Verfärbungen trüben den Hörgenuß nicht unwesentlich. Wird erst einmal ein Blechteil zum Mitschwingen angeregt, ist alles, was mit ihm unmittelbar verbunden ist dazu bestimmt, ebenfalls mitzuschwingen. Handelt es sich hierbei um eine Türverkleidung, wird sich diese durch ein nerviges Klappergeräusch der Clipse oder sonstiger Plastikeinbauten bemerkbar machen. As a principle you can say that the more weight is put onto a sheet of the body, usually with Brown Bread, the less it can vibrate. Often Brown Bread is applied to the following: trunk, door panel, roof and bottom of the car. Grundsätzlich gilt: je mehr Gewicht auf ein vorhandenes Karosserieteil aufgetragen wird, in der Regel in Form von Brown Bread, desto weniger ist es in der Lage mitzuschwingen. Häufige Einsatzorte von Brown Bread sind: Kofferraum, Türen, Dachhimmel und Fahrzeugboden. amping is the transformation of sound into thermal energy. Materials like egg crate foam, natural wool or rock wool and diolene mat are used. Egg crate foam is the most frequently used damping material, and summed up, it is also the best one. The sound produced by the loudspeaker is nothing else than oscillating particles of air abstracted from kinetic energy by means of egg crate foam and transformed into thermal energy. The part of the energy transformed like that is unable to make parts of the body vibrate. If the egg crate foam is used for the backside of the door panel, the disturbing noise caused by the door clips will disappear. Resonance and standing-sound waves caused by parallel walls are extremely reduced by the irregular surface structure. The ideal soundtuning measure would be a combination of egg crate foam and Brown Bread. D nter Dämpfung versteht man die Umwandlung von Schall in Wärmeenergie. Hierzu werden Materialien wie z.B. Polyesterwatte (Noppenschaumstoff), Natur- oder Steinwolle und Diolenwatte verwendet. Noppenschaumstoff ist das am meisten verwendete Dämpfungsmaterial und in der Summe seiner Vorzüge auch das beste. Der vom Lautsprecher produzierte Schall ist nichts anderes als schwingende Luftteilchen, denen man durch den Einsatz von Noppenschaumstoff ihre Bewegungsenergie entzieht und in Wärme umwandelt. Der Teil der Energie, der so umgewandelt wird, ist nicht mehr in der Lage, Karosserieteile zum Schwingen anzuregen. Wird der Noppenschaumstoff auf der Rückseite der Türverkleidung angebracht, sind auch die lästigen Nebengeräusche der Türclipse verschwunden. Durch die unregelmäßige Oberflächenstruktur werden Resonanzen und stehende Schallwellen, die durch parallel angebrachte Wände verursacht werden, stark gemindert. Die ideale Klangtuning-maßnahme wäre die Verwendung von Noppenschaumstoff und Brown Bread. U If you want to install more than one kick bass into the door of your car we absolutely advise you to take the required measures of insulation and damping. Werden im Fahrzeug mehrere Kickbässe in den Türen installiert, ist unbedingt dazu zu raten, entsprechende Dämmungs- und Dämpfungs-maßnahmen zu treffen. NOISEEX® ist ein eingetragenes Warenzeichen der Audiotechnik Dietz. NOISEEX® is a registrated Trademark of Audiotechnik Dietz. 40 H-S131-- Blechschrauben 3,5*19 mm 100 Stk. Dämmaterial/ Damping material Plate screws 3,5*19 mm. 100 pcs., bulk. 23501 4016260235010 H-S141-- Noppenschaumstoff 100*50*5cm grau Blechschrauben 3,5*25 mm 100 Stk. Durch den Neigungswinkel der Noppen sowie der feinen Porenstruktur werden Resonanzen minimiert. Einsatzort: z.B. paralell stehende Gehäusewände. Plate screws 3,5*25 mm. Acoustic foam 100*50*5 cm grey 100 pcs., bulk. 23503 4016260235034 H-S221B- Diolenwatte Watte weiß 100*50*4 cm, lose Blechschrauben 4,2*12 mm 100 Stk. Einsatzort: Gehäusedämmung Plate screws 4,2*12 mm. Mineral fibre insert 100*50*4 cm, white, bulk 100 pcs., bulk. 23504 4016260235041 H-S231-- Diolenwatte Watte weiß 100*50*4cm (Tüte) Blechschrauben 4,2*19 mm 100 Stk. Einsatzort: Gehäusedämmung Plate screws 4,2*19 mm. Mineral fibre insert 100*50*4 cm, white 100 pcs., bulk. 23505 4016260235058 H-S241-- Antidröhnmasse "NoisEX" 1 kg Blechschrauben 4,2*25 mm 100 Stk. Dämpft störende Nebengeräusche durch schwingende Karosserieteile. Masse kann mit Pinsel oder Spachtel verarbeitet werden. Plate screws 4,2*25 mm. Anti drone compound "NoisEX", 1 kg 100 pcs., bulk. 23507 5060005710064 H-S261-- Brown Bread 2 Stk. 30cm * 30cm Blechschrauben 4,2*38 mm 100 Stk. eine 30 x 30 metallbeschichtete Dämmatte, selbstklebend. Hervorragend geeignet, um mitschwingende Teile und störende Nebengeräusche innerhalb des Fahrzeugs zu eliminieren. NEU Brown bread applied to the resonating surfaces of your Plate screws 4,2*38 mm. vehicle, permanently mutes those annoying road and engine 100 pcs., bulk. noises. Extremely flexible, easily to cut. 30 cm*30 cm,2 pcs H-S311-- Blechschrauben 4,8*9,5 mm 100 Stk. Standard Blechschrauben/ Screws Plate screws 4,8*9,5 mm. 100 pcs., bulk. H-S121-- H-S321-- Blechschrauben 3,5*13 mm 100 Stk. Blechschrauben 4,8*13 mm 100 Stk. Plate screws 3,5*13 mm. Plate screws 4,8*13 mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. 41 H-S341-- H-S221D- Blechschrauben 4,8*25 mm 100 Stk. Selbstschneidschrauben 4,2*13 mm 100 St. Plate screws 4,8*25 mm. Self drilling screws, 4,2*13 mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. H-SN010- H-S222-- Blechmuttern für 4,8 mm Schrauben 100 St Blechschrauben gr. Kopf 4,2*13 mm 100 St Plate nuts for 4,8 mm screws. Flange self tapping screws, 4,2*13 mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. H-SN06-- H-S231D- Blechmuttern für 3,5 mm Schrauben 100 St Selbstschneidschrauben 4,2*19 mm 100 St. Plate nuts for 3,5 mm screws. Self drilling screws, 4,2*19 mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. H-SN08-- H-S232-- Blechmuttern für 4,2 mm Schrauben 100 St Blechschrauben gr. Kopf 4,2*19 mm 100 St Plate nuts for 4,2 mm screws. Flange self tapping screws, 4,2*19 mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. H-S242-- Blechschrauben gr. Kopf 4,2*25 mm 100 St Sonder Blechschrauben/ Special screws Flange self tapping screws, 4,2*25 mm. 100 pcs., bulk. H-S123-- Blechschrauben Senkkopf 3,5*13 mm 100 St Maschinenschrauben/ PAN Steel Machine Screws Contersunk self tapping screws, 3,5*13 mm. 100 pcs., bulk. H-S143-- H-M4FWB- Blechschrauben Senkkopf 3,5*25 mm 100 St Zahnringscheiben M4 sw 100 Stk. Contersunk self tapping screws, 3,5*25 mm. Fan disc washers for black machine screws M4. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. H-S153-- H-M4WB-- Blechschrauben Senkkopf 3,5*32 mm 100 St Unterlegscheiben M4 sw 100 Stk. Contersunk self tapping screws, 3,5*32 mm. Flat washers for black machine screws M4. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. 42 H-M5FWB- H-MSP520 Zahnringscheiben M5 sw 100 Stk. Maschinenschrauben sw M5*20 mm 100 Stk. Fan disc washers for blach machine screws M5. Pan steel machine screws M5*20 mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. H-M5WB-- H-MSP530 Unterlegscheiben M5 sw 100 Stk. Maschinenschrauben sw M5*30 mm 100 Stk. Flat washers for black machine screws M5. Pan steel machine screws M5*30 mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. H-MSC630 H-MSP535 Maschinenschrauben Senkkopf M6*30 100Stk Maschinenschrauben sw M5*35 mm 100 Stk. Counter sunk steel machine screws M6*30 mm. Pan steel machine screws M5*35 mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. H-MSC640 H-N3B--- Maschinenschrauben Senkkopf M6*40 100Stk Muttern M3 sw 100 Stk. Counter sunk steel machine screws M6*40 mm. Nuts for black machine screws M3. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. H-MSP312 H-N4B--- Maschinenschrauben sw M3*12 mm 100 Stk. Muttern M4 sw 100 Stk. Pan steel machine screws M3*12 mm. Nuts for black machine screws M4. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. H-MSP412 H-N5B--- Maschinenschrauben sw M4*12 mm 100 Stk. Muttern M5 sw 100 Stk. Pan steel machine screws M4*12 mm. Nuts for black machine screws M5. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. H-MSP420 H-NN4--- Maschinenschrauben sw M4*20 mm 100 Stk. Muttern selbstsichernd M4 100 Stk. Pan steel machine screws M4*20 mm. Nyloc nuts for machine screws M4. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. H-MSP425 H-NN5--- Maschinenschrauben sw M4*25 mm 100 Stk. Muttern selbstsichernd M5 100 StK. Pan steel machine screws M4*25 mm. Nyloc nuts for machine screws M5. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. 43 H-NN6--- WT-311-- Muttern selbstsichernd M6 100 Stk. Klettband Schlinge 20 mm * 10 m Komplementär zu WT-310--. Nyloc nuts for machine screws M6. Adhesive tape loop 20 mm * 10 m. 100 pcs., bulk. H-PTN612 WT-312-- Krallenmuttern M6*12 mm 100Stk. Doppelseitige Klebepads 12*25 mm 100 Stk Prong tee nuts M6*12 mm. Double sided adhesive pads. 100 pcs., bulk. 100 pcs. WT-316-- Doppelseitiges Klebeband 12mm * 10m Spaxschrauben/ MDF Wood Screws Double sided adhesive tape 12 mm * 10 m. H-RW435- WT-318-- MDF Spaxschrauben 4*35 mm 100 Stk. Doppelseitiges Klebeband 9mm * 50m MDF wood screws 4*35 mm. Double sided adhesive tape 9 mm * 50 m. 100 pcs., bulk. H-RW445- WT-320-- MDF Spaxschrauben 4*45 mm 100 Stk. Kreppband 25mm * 50m MDF wood screws 4*45 mm. Masking tape 25 mm * 50 m. 100 pcs., bulk. WT-405-- Aluminium Klebeband 50mm * 45m Klebebänder & Sprühkleber/ Tapes & Adhesives Aluminium tape 50 mm * 45 m. CS-170-- 5032296600409 Sprühkleber 460 ml Dieser Universalkleber kann auf jedem festen Untergrund eingesetzt werden und ist speziell für Moquettestoffe und Plastikclips/ Plastic fasteners & fittings Teppiche geeignet. This Aerosol adhesive is for general flooring use and it´s best to fix moquette-fabric and carpets. Contents: 460 ml. WT-310-- PF-001-- Klettband Haken 20 mm * 10 m Plastik Clip 6,5*3,0mm 100 Stk. lose Komplementär zu WT-311--. Plastic clip 6,5*3,0 mm. Adhesive tape hook 20 mm * 10 m. 100 pcs., bulk. 44 5032296000018 PF-002-- 5032296000025 PF-117-- Plastik Clip 11*6,0mm 100 Stk. lose Plastik Round Nuts 100 Stk. lose Plastic clip 11*6,0 mm. Plastic round nuts. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. PF-110-- 5032296001176 5032296001107 Plastik Clip 3mm 100 Stk. lose Ringösen vergoldet/ Ringterminals goldplated Plastic clip 3 mm. 100 pcs., bulk. PF-111-- 5032296001114 23010 Plastik Clip 5mm 100 Stk. lose 4016260230107 Ringöse für 10 mm2/d=8,5 mm 4 Stk. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Je 2 Stück mit roter und schwarzer Tülle. Plastic clip 5 mm. for 10 mm2/d=8,5 mm, 4 pcs 100 pcs., bulk. PF-112-- 5032296001121 23011 Plastik Clip 6,5mm 100 Stk. lose 4016260230114 Ringöse für 10 mm2/d=4,2 mm 4 Stk. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Je 2 Stück mit roter und schwarzer Tülle. Plastic clip 6,5 mm. for 10 mm2/d=4,2 mm, 4 pcs 100 pcs., bulk. PF-113-- 5032296001138 23014 Plastik Trim Clip 7mm Keyhole 100St.lose 4016260230145 Ringöse für 20 mm2/d=8,5 mm 2 Stk. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Je 1 Stück mit roter und schwarzer Tülle. Plastic trim clip, 7 mm keyhole. for 20 mm2/d=8,5 mm, 2 pcs 100 pcs., bulk. PF-114-- 5032296001145 23015 Plastik Trim Clip 7mm Hole 100 Stk. lose 4016260230152 Ringöse für 20 mm2/d=4,2 mm 2 Stk. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Je 1 Stück mit roter und schwarzer Tülle. Plastic trim clip 7 mm keyhole. for 20 mm2/d=4,2 mm, 2 pcs 100 pcs., bulk. PF-115-- 5032296001152 23016 4016260230169 Plastik Trim Clip 8,5mm Keyhole 100Stk. Ringöse für 50 mm2/d=8,5 mm 2 Stk. lose Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Je 1 Stück mit roter und schwarzer Tülle. Plastic trim clip, 8,5 mm keyhole. for 50 mm2/d=8,5 mm, 2 pcs 100 pcs., bulk. PF-116-- 5032296001169 23017 Plastik Square Nuts 100 Stk. lose 4016260230176 Ringöse für 35 mm2/d=8,5 mm 2 Stk. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Je 1 Stück mit roter und schwarzer Tülle. Plastic square nuts. for 35 mm2/d=8,5 mm, 2 pcs 100 pcs., bulk. 45 23018 4016260230183 23032 Ringöse für 50 mm2 mit Schraube 1 Stk. Ringöse für 50 mm2/d=12 mm 2 Stk. Massive Anschlussklemme mit Inbusschrauben. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Lochdurchmesser 8,5 mm. 2 Stück mit schwarzer Tülle. for 50 mm2 with screw, 1 piece for 50 mm2/d=12 mm, 2 pcs 23019 4016260230190 25010 4016260230329 4016260250105 Ringöse für 35 mm2 mit Schraube 1 Stk. Ringkabelschuh 50 qmm, d= 8,5mm Platin Massive Anschlussklemme mit Inbusschrauben. Kabelschuh in Platinausführung und patentiertem Kontakt- Lochdurchmesser 8,5 mm. ringverfahren für verlustfreien Übergang. for 35 mm2 with screw, 1 piece Ring terminal 50 mm2/d=8,5mm, platinum 23020 4016260230206 25012 4016260250129 Ringöse für 20 mm2 mit Schraube 2 Stk. Ringkabelschuh 35 qmm, d= 8,5mm Platin Massive Anschlussklemmen mit Inbusschrauben. Kabelschuh in Platinausführung und patentiertem Kontakt- Lochdurchmesser 8,5 mm. ringverfahren für verlustfreien Übergang. for 20 mm2 with screw, 2 pcs Ring terminal 35 mm2/d=8,5mm, platinum 23022 4016260230220 25014 4016260250143 Ringöse für 70 mm2 mit Schraube 1 Stk. Ringkabelschuh 20 qmm, d= 8,5mm Platin Massive Anschlussklemme mit Inbusschrauben. Kabelschuh in Platinausführung und patentiertem Kontakt- Lochdurchmesser 8,5 mm. ringverfahren für verlustfreien Übergang. for 70 mm2 with screw, 1 piece Ring terminal 20 mm2/d=8,5mm, platinum 23027 4016260230275 25018 4016260250181 Ringöse für 20 mm2/d=6,4 mm 2 Stk. Ringkabelschuh 6/10 qmm, d= 8,5mm Platin Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Kabelschuh in Platinausführung und patentiertem Kontakt- Je 1 Stück mit roter und schwarzer Tülle. ringverfahren für verlustfreien Übergang. for 20 mm2/d=6,4 mm, 2 pcs Ringe terminal 6/10 mm2, d=8,5mm, platin 23028 4016260230282 Ringöse für 10 mm2/d=6,4 mm 4 Stk. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Je 2 Stück mit roter und schwarzer Tülle. Ringösen lose/ Ring Terminals bulk for 10 mm2/d=6,4 mm, 4 pcs 23029 4016260230299 23120 Ringöse für 10 mm2/d=12 mm 2 Stk. Ringöse 10 mm2/d=12 mm 50 Stk. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Vergoldete Ringöse in Industriequalität 2 Stück mit schwarzer Tülle. Tülle schwarz 4016260231203 NEU for 10 mm2/d=12 mm, 2 pcs 23030 Ring terminal 20 mm2/d=12 mm 50 pcs bulk 4016260230305 23122 Ringöse für 20 mm2/d=12 mm 2 Stk. Ringöse 20 mm2/d=12 mm 50 Stk. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Vergoldete Ringöse in Industriequalität 2 Stück mit schwarzer Tülle. Tülle schwarz NEU for 20 mm2/d=12 mm, 2 pcs Ring terminal 20 mm2/d=12mm 50 pcs bulk 46 4016260231227 23136 4016260231364 23232 4016260232323 Ringöse 20mm2/d=6,4mm rot 50 Stk. Ringöse 10mm2/d=4,2mm rot 50 Stk. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Ring terminal 20 mm2/d=6,4 mm, red, 50 pcs Ring terminal 10 mm2/d=4,2 mm, red, 50 pcs 23137 4016260231371 23235 4016260232354 Ringöse 20mm2/d=6,4mm sw 50 Stk. Ringöse 20mm2/d=8,5mm sw 50 Stk. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Ring terminal 20 mm2/d=6,4mm, black, 50 pcs Ring terminal 20 mm2/d=8,5 mm, black, 50 pcs 23138 4016260231388 23236 4016260232361 Ringöse 10mm2/d=6,4mm rot 50 Stk. Ringöse 10mm2/d=8,5mm sw 50 Stk. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Ring terminal 10 mm2/d=6,4 mm, red, 50 pcs Ring terminal 10 mm2/d=8,5 mm, black, 50 pcs 23139 4016260231395 23237 4016260232378 Ringöse 10mm2/d=6,4mm sw 50 Stk. Ringöse 10mm2/d=4,2mm sw 50 Stk. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Ring terminal 10 mm2/d=6,4 mm, black, 50 pcs Ring terminal 10 mm2/d=4,2 mm, black, 50 pcs 23228 4016260232286 Ringöse 20mm2/d=4,2mm sw 50 Stk. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Gabeln vergoldet/ Forks goldplated Ring terminal 20 mm2/d=4,2 mm, black, 50 pcs 23229 4016260232293 23012 Ringöse 20mm2/d=4,2mm rot 50 Stk. Gabel für 10 mm2/d=4,2 mm 4 Stk. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Vergoldete Gabeln in Industriequalität. 4016260230121 Je 2 Stück mit roter und schwarzer Tülle. Ring terminal 20 mm2/d=4,2 mm, red, 50 pcs 23230 Forks for 10 mm2/d=4,2 mm, 4 pcs 4016260232309 23021 Ringöse 20mm2/d=8,5mm rot 50 Stk. Gabel für 4/6 mm2/d=4,2 mm 8 Stk. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Vergoldete Gabeln in Industriequalität. 4016260230213 Je 4 Stück mit roter und schwarzer Tülle. Ring terminal 20 mm2/d=8,5 mmm, red, 50 pcs 23231 Forks for 4/6 mm2/d=4,2 mm, 8 pcs 4016260232316 23023 4016260230237 Ringöse 10mm2/d=8,5mm rot 50 Stk. Gabel für 1,5/2,5 mm2/d=4,2 mm 8 Stk. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Vergoldete Gabeln in Industriequalität. Je 4 Stück mit roter und schwarzer Tülle. Ring terminal 10 mm2/d=8,5 mm, red, 50 pcs Forks for 1,5/2,5 mm2/d=4,2 mm, 8 pcs 47 Gabeln lose/ Forks bulk 23130 Diverse Kabelschuhe/ Diverse Terminals 4016260231302 23025 4016260230251 Gabel 4/6mm2/d=4,2mm rot 50 Stk. Massekabelschuh für 20 mm2 Vergoldete Gabeln in Industriequalität. Massive Anschlussklemme mit Inbusschrauben für den Anschluss von Massekabeln. Lochdurchmesser = 8,5 mm. Forks 4/6 mm2/d=4,2 mm, red, 50 pcs 23131 Ground cable terminal for 20 mm2 4016260231319 23033 Gabel 4/6mm2/d=4,2mm sw 50 Stk. Reduzierstück für 70 mm2 Vergoldete Gabeln in Industriequalität. Ermöglicht den Anschluss von 70 mm2 Powerkabel an 4016260230336 Verteilerblockeingänge bis 20 mm2. Forks 4/6 mm2/d=4,2 mm, black, 50 pcs 23134 Reducing adaptor for 70 mm2 to 20 mm2 4016260231340 25024 4016260250242 Gabel 1,5/2,5mm2/d=4,2mm rot 50 Stk. Gabelschuh 1,5 - 10qmm, d=5,0mm Platin Vergoldete Gabeln in Industriequalität. Für die Aufnahme von Lautsprecher und Stromkabel an Amplifiern. Forks 1,5/2,5 mm2/d=4,2mm, red, 50 pcs 23135 Fork terminal 1,5 - 10 mm2/d=5 mm, platinum 4016260231357 25033 4016260250334 Gabel 1,5/2,5mm2/d=4,2mm sw 50 Stk. Reduzierstück 35/50 - 20 qmm Platin Vergoldete Gabeln in Industriequalität. Kabelschuh in Platinausführung und patentiertem Kontaktringverfahren für verlustfreien Übergang. Forks 1,5/2,5 mm2/d=4,2mm, black, 50 pcs 23233 Reducing adaptor 35/50 - 20 mm2 platin inclusivce cover 4016260232330 29530 4016260295304 Gabel 10mm2/d=4,2mm rot 50 Stk. Adernendhülsen gold 1,5mm2 50 Stk. lose Vergoldete Gabeln in Industriequalität. Länge 0,7cm. Forks 10 mm2/d=4,2 mm, red, 50 pcs Cord end terminals gold 1,5mm2 50 pcs 23238 4016260232385 29532 4016260295328 Gabel 10mm2/d=4,2mm sw 50 Stk. Adernendhülsen gold 2,5mm2 50 Stk. lose Vergoldete Gabeln in Industriequalität. Länge 0,7cm. Forks 10 mm2/d=4,2 mm, black, 50 pcs Cord end terminals gold 2,5mm2 50 pcs 29534 4016260295342 Adernendhülsen gold 6,0mm2 50 Stk. lose Länge 1,0cm. Cord end terminals gold 6,0 mm2 50 pcs 48 29536 4016260295366 23438 4016260234389 Adernendhülsen gold 10mm2 50 Stk. lose LS-Stecker für 4 mm2 4*2,8mm+4*4,8mm Länge 1,2cm. Vergoldete Ringöse in Industriequalität. Je 4 Stück in 2,8 und 4,8 mm Breite. Cord end terminals gold 10 mm2 50 pcs Speaker plugs for 4 mm2 cable. 4 pcs 2,8 mm + 4 pcs 4,8 mm 29538 4016260295380 29501 4016260295014 Adernendhülsen gold 20mm2 20 Stk. lose Kabelschuhset gold bis 1,5mm2 16 Stk. Länge 1,2cm. Vergoldete Flachsteckhülsen in Industriequalität. Je 4 Stück mit 2,8 mm und 4,8 mm Breite und 8 Stück in 6,3 mm Breite. Cord end terminals gold 20 mm2 20 pcs 29540 Loudspeakerterminals 16 pcs mixed 4016260295403 29502 4016260295021 Adernendhülsen gold 35mm2 20 Stk. lose Rundsteckerset gold bis 1,5mm2 16 Stk. Länge 1,5cm. Vergoldete Rundsteckhülsen in Industriequalität. Je 8 Stecker und Hülsen, Durchmesser = 4 mm. Rote und blaue Rundsteckhülsen können kombiniert werden. Cord end terminals gold 35 mm2 20 pcs 29542 Mixed bullets, 16 pieces 4016260295427 29511 4016260295113 Adernendhülsen gold 50mm2 20 Stk. lose Kabelschuhset gold bis 2,5mm2 16 Stk. Länge 1,5cm. Vergoldete Flachsteckhülsen in Industriequalität. Je 4 Stück mit 2,8 mm und 4,8 mm Breite und 8 Stück in 6,3 mm Breite. Cord end terminals gold 50 mm2 20 pcs Loudspeakerterminals 16 pcs mixed 29512 4016260295120 Rundsteckerset gold bis 2,5mm2 16 Stk. Vergoldete Rundsteckhülsen in Industriequalität. Je 8 Stecker und Hülsen, Durchmesser = 4 mm. Kabelschuhe gold/ Terminals goldplated Rote und blaue Rundsteckhülsen können kombiniert werden. Mixed bullets, 16 pieces 23435 4016260234358 29521 4016260295212 LS-Stecker für 2,5 mm2 4*2,8mm+4*4,8mm Kabelschuhset gold bis 6,0mm2 16 Stk. Vergoldete Flachsteckhülsen in Industriequalität. Vergoldete Flachsteckhülsen in Industriequalität. Je 4 Stück mit 2,8 mm und 4,8 mm Breite. Je 4 Stück mit 2,8 mm und 4,8 mm Breite und 8 Stück in 6,3 mm Breite. Speaker plugs for 2,5 mm2 cable. Loudspeakerterminals 16 pcs mixed 4 pcs 2,8 mm + 4 pcs 4,8 mm 23436 4016260234365 LS-Stecker für 2,5 mm2 8*6,3mm Vergoldete Flachsteckhülse in Industriequalität. Je 4 Stück mit 6,3 mm Breite. Kabelschuhe gold lose/ Terminals gold bulk Speaker plugs for 2,5 mm2 cable. 8 pcs 6,3 mm 23437 4016260234372 29201 LS-Stecker für 4 mm2 8*6,3mm 4016260292013 Flachsteckhülsen rot 2,8mm gold 100 Stk. Vergoldete Flachsteckhülse in Industriequalität. Je 4 Stück mit 6,3 mm Breite. Plain plug 2,8 mm, 100 pcs Speaker plugs for 4 mm2 cable. 8 pcs 6,3 mm 49 29202 4016260292020 29215 4016260292150 Flachsteckhülsen rot 4,8mm gold 100 Stk. Rundsteckhülsen blau 4,0 mm gold 100 Stk Plain plug 4,8 mm, 100 pcs Female bullet connector 4 mm, 100 pcs 29203 4016260292037 29221 4016260292211 Flachsteckhülsen rot 6,3mm gold 100 Stk. Flachsteckhülsen gelb 2,8mm gold 50 Stk. Plain plug 6,3 mm, 100 pcs Plain plug 2,8 mm, 50 pcs 29204 4016260292044 29222 4016260292228 Rundstecker rot 4,0 mm gold 100 Stk. Flachsteckhülsen gelb 4,8mm gold 50 Stk. Male bullet connector 4 mm, 100 pcs Plain plug 4,8 mm, 50 pcs 29205 4016260292051 29223 4016260292235 Rundsteckhülsen rot 4,0 mm gold 100 Stk. Flachsteckhülsen gelb 6,3mm gold 50 Stk. Female bullet connector 4 mm, 100 pcs Plain plug 6,3 mm, 50 pcs 29211 4016260292112 29224 4016260292242 Flachsteckhülsen blau 2,8mm gold 100 Stk Rundstecker gelb 4,0 mm gold 50 Stk. Plain plug 2,8 mm, 100 pcs Male bullet connector 4 mm, 50 pcs 29212 4016260292129 29225 4016260292259 Flachsteckhülsen blau 4,8mm gold 100 Stk Rundsteckhülsen gelb 4,0 mm gold 50 Stk. Plain plug 4,8 mm, 100 pcs Female bullet connector 4 mm, 50 pcs 29213 4016260292136 Flachsteckhülsen blau 6,3mm gold 100 Stk Kabelschuhe Standard/ standard Terminals Plain plug 6,3 mm, 100 pcs 29214 4016260292143 30501 Rundstecker blau 4,0 mm gold 100 Stk. Kabelschuhset bis 1,5mm2 16 Stk. Flachsteckhülsen in Industriequalität. Je 4 Stück in 2,8 mm, 4,8 mm und 6,3 mm Breite. Male bullet connector 4 mm, 100 pcs Loudspeakerterminals 16 pcs mixed 50 4016260305010 30502 4016260305027 RFS-3--- Rundsteckerset bis 1,5mm2 16 Stk. Flachstecker 2,8mm isol. rot 100Stk lose Rundstecker und Rundsteckhülsen in Industriequalität. Je 8 Stück Stecker und Hülsen, Durchmesser = 8 mm. Rote und blaue Rundsteckhülsen können kombiniert werden. Red plain plug, 2,8mm, insulated. Mixed bullets, 16 pcs mixed 100 pcs., bulk. 30511 4016260305119 RFS-5--- Kabelschuhset bis 2,5mm2 16 Stk. Flachstecker 4,8mm isol. rot 100Stk lose Flachsteckhülsen in Industriequalität. Je 4 Stück in 2,8 mm, 4,8 mm und 6,3 mm Breite. Red plain plug, 4,8mm, insulated. Loudspeakerterminals 16 pcs mixed 100 pcs., bulk. 30512 4016260305126 RFS-6--- Rundsteckerset bis 2,5mm2 16 Stk. Flachstecker 6,3mm isol. rot 100Stk lose Rundstecker und Rundsteckhülsen in Industriequalität. Je 8 Stück Stecker und Hülsen, Durchmesser = 4 mm. Rote und blaue Rundsteckhülsen können kombiniert werden. Red plain plug, 6,3mm, insulated. Mixed bullets, 16 pcs mixed 100 pcs., bulk. 30521 4016260305218 RMB-4--- Kabelschuhset bis 6,0mm2 16 Stk. Rundstecker rot 4mm 100 Stk. lose Flachsteckhülsen in Industriequalität. Je 4 Stück in 2,8 mm, 4,8 mm und 6,3 mm Breite. Red circular plug, 4 mm. Loudspeakerterminals 16 pcs mixed 100 pcs., bulk. RMS-6--- Flachsteckzunge 6,3mm rot 100 Stk. lose Kabelschuhe rot 1,5 qmm/ Terminals red Red male tab 6,3mm. 100 pcs., bulk. RB-1---- RR-5---- Stoßverbinder rot 100 Stk. lose Ringösen rot M5 100 Stk. lose Red butt connectors. Red ring, 5,3mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. RF-4---- RR-6---- Gabel rot 4 mm 100 Stk. lose Ringösen rot M6 100 Stk. lose Red fork, 4 mm. Red ring 6,4mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. RFB-4--- RR-8---- Rundsteckhülse rot 4mm 100 Stk. lose Ringösen rot M8 100 Stk. lose Red female bullet, 4 mm. Red ring 8,4 mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. 51 RS-3-5-- BFB-5--- Flachstecker 2,8*0,5mm rot 100 Stk. lose Rundsteckhülse blau 5mm 100 Stk. Red plain plug 2,8*0,5mm. Blue female bullet, 5mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. RS-3-8-- BFS-6--- Flachstecker 2,8*0,8mm rot 100 Stk. lose Flachstecker 6,3 mm isol. blau 100 Stk. Red plain plug 2,8*0,8mm. Blue plain plug 6,3 mm, insulated. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. RS-5---- BMB-4--- Flachstecker 4,8mm rot 100 Stk. lose Rundstecker blau 4mm 100 Stk. Red plain plug 4,8 mm. Blue circular plug 4 mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. RS-6---- BMB-5--- Flachstecker 6,3mm rot 100 Stk. lose Rundstecker blau 5mm 100 Stk. Red plain plug 6,3 mm. Blue circular plug 5 mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. BMS-6--- Flachsteckzunge 6,3 mm blau 100 Stk. Kabelschuhe blau 2,5 qmm/ Terminals blue Blue male tab 6,3mm. 100 pcs., bulk. BB-2---- BR-4---- Stoßverbinder blau 100 Stk. Ringösen blau M4 100 Stk. Blue butt connector. Blue ring 4,3 mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. BF-4---- BR-5---- Gabel blau 5 mm 100 Stk. Ringösen blau M5 100 Stk. Blue fork, 5 mm. Blue ring 5,3mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. BFB-4--- BR-6---- Rundsteckhülse blau 4mm 100 Stk. Ringösen blau M6 100 Stk. Blue female bullet, 4 mm. Blue ring 6,4 mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. 52 BR-8---- YR-4---- Ringösen blau M8 100 Stk. Ringösen gelb M4 100 Stk. Blue ring 8,4 mm. Yellow ring 4,3 mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. BS-4---- YR-6---- Flachstecker 2,8 mm blau 100 Stk. Ringösen gelb M6 100 Stk. Blue plain plug 2,8 mm. Yellow ring 6,4 mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. BS-5---- YR-8---- Flachstecker 4,8 mm blau 100 Stk. Ringösen gelb M8 100 Stk. Blue plain plug 4,8 mm. Yellow ring 8,4 mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. BS-6---- YS-3---- Flachstecker 6,3 mm blau 100 Stk. Flachstecker 2,8 mm gelb 100 Stk. Blue plain plug 6,3 mm. Yellow plain plug 2,8 mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. YS-5---- Flachstecker 4,8 mm gelb 100 Stk. Kabelschuhe gelb 6,0 qmm/ Terminals yellow Yellow plain plug 4,8 mm. 100 pcs., bulk. YB-6---- YS-6---- Stoßverbinder gelb 100 Stk. Flachstecker 6,3 mm gelb 100 Stk. Yellow butt connector. Yellow plain plug 6,3 mm. 100 pcs., bulk. 100 pcs., bulk. YF-4---- Gabel gelb 4,3 mm 100 Stk. AGU Glassicherungen/AGU fuses Yellow fork 4,3 mm. 100 pcs., bulk. 4016260230398 YFS-6--- 23039 Flachstecker 6,3mm gelb Glassicherung 10,3*38 mm 80A 4 Stk. 100 St. lose Vergoldete AGU Sicherung für alle AGU Sicherungshalter der GOLD LINE Serie und PROFESSIONAL LINE Serie. Yellow plain plug 6,3 mm. AGU fuse 10,3*38 mm, 80 A, 4 pcs 100 pcs., bulk. 53 23040 4016260230404 23902 Glassicherung 10,3*38 mm 10A 4 Stk. 4016260239025 Glassicherungen 30 A, 2 Stk. AGU fuse 10,3*38 mm, 10 A, 4 pcs 23041 4016260230411 23904 Glassicherung 10,3*38 mm 20A 4 Stk. Glassicherungen 60 A, 2 Stk. AGU fuse 10,3*38 mm, 30 A, 4 pcs AGU fuse 60 A, 2 pcs 23042 4016260239049 4016260230428 Glassicherung 10,3*38 mm 30A 4 Stk. ANL-Sicherungen/ ANL-Fuses AGU fuse 10,3*38 mm, 20 A, 4 pcs 23043 4016260230435 23045 Glassicherung 10,3*38 mm 40A 4 Stk. 4016260230459 ANL-Sicherung 300 A Vergoldete ANL Sicherung für alle ANL Sicherungshalter der GOLD LINE Serie und PROFESSIONAL LINE Serie. AGU fuse 10,3*38 mm, 40 A, 4 pcs 23044 ANL fuse 300 A 4016260230442 23046 Glassicherung 10,3*38 mm 60A 4 Stk. ANL-Sicherung 80 A AGU fuse 10,3*38 mm, 60 A, 4 pcs ANL fuse 80 A 23242 4016260232422 23047 Glassicherung 10,3*38mm 30A 50 Stk. lose 4016260230466 4016260230473 ANL-Sicherung 100 A Vergoldete AGU Sicherung für alle AGU Sicherungshalter der GOLD LINE Serie und PROFESSIONAL LINE Serie. Händlerpackung mit 50 Stück lose. ANL fuse 100 A AGU fuse 10,3*38 mm, 30 A, 50 pcs, bulk 23243 4016260232439 23048 Glassicherung 10,3*38mm 40A 50 Stk. lose ANL-Sicherung 150 A AGU fuse 10,3*38 mm, 40 A, 50 pcs, bulk ANL fuse 150 A 23244 4016260232446 23049 Glassicherung 10,3*38mm 60A 50 Stk. lose ANL-Sicherung 200 A AGU fuse 10,3*38 mm, 60 A, 50 pcs, bulk ANL fuse 200 A 54 4016260230480 4016260230497 23050 4016260230503 F-115--- ANL-Sicherung 250 A Glassicherungen 6*32mm 15 Ampere 50 Stk. ANL fuse 250 A Glass fuse 6*32 mm, 15 A. 50 pcs. F-502--- Glassicherungen 5*20mm 2 Ampere 50 Stk. Glassicherungen/ Glass fuses Glass fuse 5*20 mm, 2 A. 50 pcs. 30257 4016260302576 F-503--- Glassicherung (6*32) Set 2/3/5A je 2 Stk Glassicherungen 5*20mm 3 Ampere 50 Stk. Set glass fuses (6*32), 2*2A, 2*3A, 2*5A. Glass fuse 5*20 mm, 3 A. 50 pcs. 30258 4016260302583 F-505--- Glassicherung (5*20) Set 2/3/5A je 2 Stk Glassicherungen 5*20mm 5 Ampere 50 Stk. Set glass fuses (5*20), same Ampere values as item 30257. Glass fuse 5*20 mm, 5 A. 50 pcs. F-102--- F-506--- Glassicherungen 6*32mm 2 Ampere 50 Stk. Glassicherungen 5*20mm 6 Ampere 50 Stk. Glass fuse 6*32 mm, 2 A. Glass fuse 5*20 mm, 6 A. 50 pcs. 50 pcs. F-103--- F-510--- Glassicherungen 6*32mm 3 Ampere 50 Stk. Glassicherungen 5*20mm 10 Ampere 50 Stk. Glass fuse 6*32 mm, 3 A. Glass fuse 5*20 mm, 10 A. 50 pcs. 50 pcs. F-105--- Glassicherungen 6*32mm 5 Ampere 50 Stk. Maxi-Sicherungen/ Maxi-Fuses Glass fuse 6*32 mm, 5 A. 50 pcs. F-110--- 23051 Glassicherungen 6*32mm 10 Ampere 50 Stk. Maxi Sicherung 20 A 4016260230510 Vergoldete MAXI Sicherung für alle MAXI Sicherungshalter der GOLD LINE Serie und PROFESSIONAL LINE Serie. Maxi fuse 20 A Glass fuse 6*32 mm, 10 A. 50 pcs. 55 23052 4016260230527 F-360--- Maxi Sicherung 30 A Maxisicherungen 60 Ampere 10 Stk. Maxi fuse 30 A Maxi fuse 60 Ampere. 10 pcs. 23053 4016260230534 F-370--- Maxi Sicherung 40 A Maxisicherungen 70 Ampere 10 Stk. Maxi fuse 40 A Maxi fuse 70 Ampere. 10 pcs. 23054 4016260230541 F-380--- Maxi Sicherung 60 A Maxisicherungen 80 Ampere 10 Stk. Maxi fuse 60 A Maxi fuse 80 Ampere. 10 pcs. 23055 4016260230558 Maxi Sicherung 80 A Flachsicherungen/ ATO Blade Fuses Maxi fuse 80 A F-320--- 30255 Maxisicherungen 20 Ampere 10 Stk. Flachsicherungen Set 24 Stk. 4016260302552 ATC mit folgenden Werten (je 4 Stück): 3A, 5A, 10A, 15A, 20A und 30A. Maxi fuse 20 Ampere. Set flat fuses ATC, 4*3A, 4*5A, 4*10A, 4*15A, 4*20A, 4*30A. 10 pcs. F-330--- F-201--- Maxisicherungen 30 Ampere 10 Stk. Flachsicherungen ATO 1 Ampere 50 Stk. Maxi fuse 30 Ampere. Flat fuse ATO 1 Ampere. 10 pcs. 50 pcs. F-340--- F-202--- Maxisicherungen 40 Ampere 10 Stk. Flachsicherungen ATO 2 Ampere 50 Stk. Maxi fuse 40 Ampere. Flat fuse ATO 2 Ampere. 10 pcs. 50 pcs. F-350--- F-203--- Maxisicherungen 50 Ampere 10 Stk. Flachsicherungen ATO 3 Ampere 50 Stk. Maxi fuse 50 Ampere. Flat fuse ATO 3 Ampere. 10 pcs. 50 pcs. 56 F-204--- F-240--- Flachsicherungen ATO 4 Ampere 50 Stk. Flachsicherungen ATO 40 Ampere 50 Stk. Flat fuse ATO 4 Ampere. Flat fuse ATO 40 Ampere. 50 pcs. 50 pcs. F-205--- Flachsicherungen ATO 5 Ampere 50 Stk. Mini-Flachsicherungen/ ATO Blade Fuses Flat fuse ATO 5 Ampere. 50 pcs. 4016260302569 F-207--- 30256 Flachsicherungen ATO 7,5 Ampere 50 Stk. Mini-Flachsicherungen Set m. 24 Stk.lose ATS mit folgenden Werten (je 4 Stück): 3A, 5A, 10A, 15A, 20A und 30A. Flat fuse ATO 7,5 Ampere. Mini flat fuses, same Ampere-values as item 30255. 50 pcs. F-210--- F-402--- Flachsicherungen ATO 10 Ampere 50 Stk. Miniflachsicherungen 2 Ampere 10 Stk. Flat fuse ATO 10 Ampere. Mini flat fuse 2 Ampere. 50 pcs. 10 pcs. F-215--- F-403--- Flachsicherungen ATO 15 Ampere 50 Stk. Miniflachsicherungen 3 Ampere 10 Stk. Flat fuse ATO 15 Ampere. Mini flat fuse 3 Ampere. 50 pcs. 10 pcs. F-220--- F-404--- Flachsicherungen ATO 20 Ampere 50 Stk. Miniflachsicherungen 4 Ampere 10 Stk. Flat fuse ATO 20 Ampere. Mini flat fuse 4 Ampere. 50 pcs. 10 pcs. F-225--- F-405--- Flachsicherungen ATO 25 Ampere 50 Stk. Miniflachsicherungen 5 Ampere 10 Stk. Flat fuse ATO 25 Ampere. Mini flat fuse 5 Ampere. 50 pcs. 10 pcs. F-230--- F-407--- Flachsicherungen ATO 30 Ampere 50 Stk. Miniflachsicherungen 7,5 Ampere 10 Stk. Flat fuse ATO 30 Ampere. Mini flat fuse 7,5 Ampere. 50 pcs. 10 pcs. 57 4016260300664 F-410--- 30066 Miniflachsicherungen 10 Ampere 10 Stk. In-line-Sicherungshalter 6mm2 inkl.30A für ATC Flach-Sicherungen Mini flat fuse 10 Ampere. In-line fuse holder 6 qmm, incl. 30 A fuse. 10 pcs. F-415--- Miniflachsicherungen 15 Ampere 10 Stk. Subwooferzubehör/ Woofer accessories Mini flat fuse 15 Ampere. 10 pcs. F-420--- 23520 Miniflachsicherungen 20 Ampere 10 Stk. Bassreflexrohr d=70mm/l=190mm Mini flat fuse 20 Ampere. Bass reflex tube diameter = 70 mm, length = 190 mm 4016260235201 10 pcs. F-425--- 23521 Miniflachsicherungen 25 Ampere 10 Stk. Bassreflexrohr d=100mm/l=144mm Mini flat fuse 25 Ampere. Bass reflex tube diameter = 100 mm, length = 144 mm 4016260235218 10 pcs. 4016260235263 F-430--- 23526 Miniflachsicherungen 30 Ampere 10 Stk. Trompetenbassreflexrohr d=50mm/l=145mm Zur Ausrüstung von Bassreflex- und Bandpass-Subwoofergehäusen. Durch die abgerundete Öffnung werden störende Geräusche und Luftströmungen vermindert. Mini flat fuse 30 Ampere. Bass reflex tube, trumpet form, 10 pcs. diameter = 50 mm, length = 145 mm 23527 4016260235270 Trompetenbassreflexrohr d=68mm/l=220mm Zur Ausrüstung von Bassreflex- und Bandpass-Subwoofergehäusen. Durch die abgerundete Öffnung werden störende Sicherungen/ Fuses Geräusche von Luftströmungen vermindert. Bass reflex tube, trumpet form, diameter = 68 mm, length = 220 mm 30060 4016260300602 23528 4016260235287 Si-Halter mit Kabel, incl.3 A Sicherung Trompetenbassreflexrohr d=100mm/l=200mm Sicherungs-Norm: 5*20. Zur Ausrüstung von Bassreflex- und Bandpass-Subwoofergehäusen. Durch die abgerundete Öffnung werden störende Geräusche von Luftströmungen vermindert. Fuse holder with cable, incl. 3 A fuse. Bass reflex tube, trumpet form, diameter = 100 mm, length = 200 mm 30061 4016260300619 23568 In-line-Sicherungshalter 1,5mm2 inkl.10A 4016260235683 Subwooferabdeckgitter d=8 Zoll 200 mm für ATC Flach-Sicherungen Subwoofer cover grill, diameter = 8 inch, 200 mm In-line fuse holder 1,5 qmm, incl. 10 A fuse. 58 23570 4016260235706 K-44---- Subwooferabdeckgitter d=10 Zoll 250 mm Lautsprechergrill fein 12 Zoll Subwoofer cover grill, diameter = 10 inch, 250 mm Speaker grill fine 12". 23572 4016260235720 Subwooferabdeckgitter d=12 Zoll 305 mm Terminals/ Bananas Subwoofer cover grill, diameter = 12 inch, 305 mm 23575 4016260235751 23508 4016260235089 Subwooferabdeckgitter d=15 Zoll 380 mm Single Banana bis 6,0mm2 isoliert,24 Set Subwoofer cover grill, diameter = 15 inch, 380 mm Single banana up to 6 mm2 cable, removable contact isolation, 24 pcs bulk 23579 4016260235799 23509 Montagesatz f.Gitter 4 Kunststoffkrallen 4016260235096 Single Banana bis 6,0 mm2 isoliert,2 Stk Gewindeschrauben M6 und die passenden Krallenmuttern. Single banana up to 6 mm2 cable, removable contact 4 fastening clamps for speaker grills isolation, 2 pcs 89110 4016260891100 23510 Subwooferabdeckgitter d=10 Zoll, 250 mm 4016260235102 LS-Terminal rund d=105mm 2 Anschlüsse 10 St. lose, passende Klemmen Artikel 89119. Speaker terminal, 2 poles goldplated Subwoofer cover grill, diameter = 10 inch, 250 mm, (1 unit = 10 pcs bulk) 89112 4016260891124 23512 Subwooferabdeckgitter d=12 Zoll, 300 mm 4016260235126 LS-Terminal Bi-Wiring rechteckig 10 St. lose, passende Klemmen Art. 89119. Speaker terminal bi-wiring, goldplated connectors Subwoofer cover grill, diameter = 12 inch, 300 mm (1 unit = 10 pcs bulk) 89119 4016260891193 23516 4016260235164 Krallen für Abdeckgitter, 40 Stk. lose Double Bananas bis 10,0 mm2, 1 Paar Fixing clamps for cover grills, 40 pcs, bulk Double Bananas up to 10 mm2 cable, 2 pcs K-43---- 23517 Lautsprechergrill fein 10 Zoll Single Bananas bis 10,0 mm2, 1 Paar Speaker grill fine 10". Single Bananas up to 10 mm2 cable, 2 pcs 59 4016260235171 23584 4016260235843 Soundboard Stecker + Buchse 4 polig bis 4qmm vergoldet Soundboard banana plug + jack up to 4 mm2 cable, 4-pole 89210 4016260892107 Speaker Terminal 2 pol. rund 20 Stk lose Bohrkreisdurchmesser: 76 mm, grösster Durchmesser 105 mm, vergoldete Anschlüsse. Bezugsteppiche/ Trunk Liner Goldplated speaker terminals. 2-pole, round, 20 pcs bulk 89211 4016260892114 23551 4016260235515 Speaker Terminal 2 pol. m. Kabel, 20 Stk Moquette schwarz 0,70 m * 1,40 m wie 89210, aber mit 40 cm Lautsprecherkabel 2*2,5 mm2 Hochwertiger Bezugsstoff für die Bespannung von konfektioniert mit Terminals 4,8 mm Heckablagen, Lautsprechergehäusen und Seitenverkleidungen. NEU terminals 4,8 mm Moquette black 0,70 m*1,40 m 23552 4016260235522 Moquette anthrazit 0,70 m * 1,40 m Hochwertiger Bezugsstoff für die Bespannung von Heckablagen, Lautsprechergehäusen und Seitenverkleidungen. Bezugsteppiche Rollenware/ Trunk liner bulk Moquette anthrazite 0,70 m*1,40 m A20----- 23553 Trunk Liner schwarz 1,37 m * 9,10 m Moquette grau 0,70 m * 1,40 m 4016260235539 Hochwertiger Bezugsstoff für die Bespannung von Heckablagen, Lautsprechergehäusen und Seitenverkleidungen. Trunk Liner black 1,37 m*9,10 m Moquette grey 0,70 m*1,40 m A21----- 23554 Trunk Liner anthrazit 1,37 m * 9,10 m Moquette dunkelblau 0,70 m * 1,40 m 4016260235546 Hochwertiger Bezugsstoff für die Bespannung von Heckablagen, Lautsprechergehäusen und Seitenverkleidungen. Trunk Liner anthrazite 1,37 m*9,10 m Moquette blue 0,70 m*1,40 m A93----- 23557 Trunk Liner silber 1,37 m * 9,10 m Moquette gelb 0,70 m * 1,40 m 4016260235577 Hochwertiger Bezugsstoff für die Bespannung von Heckablagen, Lautsprechergehäusen und Seitenverkleidungen. Trunk Liner silver 1,37 m*9,10 m Moquette yellow 0,70 m*1,40 m AM12---- 23558 Multipile schwarz 1,02 m * 9,10 m Moquette rot 0,70 m * 1,40 m 4016260235584 Hochwertiger Bezugsstoff für die Bespannung von Heckablagen, Lautsprechergehäusen und Seitenverkleidungen. Moquette red 0,70 m*1,40 m Multipile black 1,02 m*9,10 m 60 23559 4016260235591 Moquette mittelblau 0,70 m * 1,40 m Hochwertiger Bezugsstoff für die Bespannung von Heckablagen, Lautsprechergehäusen und Seitenverkleidungen. Moquette medium blue 0,70 m*1,40 m 23590 4016260235904 Kunstleder schwarz 1 qm Strapazierfähiges, wasserabweisendes Bezugsmaterial zur Bespannung von Seitenverkleidungen, Subwoofer-Gehäusen und Kunststoff-Formteilen. Imitation leather black 1 qm Stoffe/ Acoustic fabric 23540 4016260235409 Akustikstoff schwarz 1,20m*0,75m = 0,9m2 Akustisch durchlässige Stoffe speziell für Heckablagen und Lautsprecher-Frontbespannungen. Acoustic fabric black 1,20*0,75 m=0,9 qm 23541 4016260235416 Akustikstoff dklgrau 1,20m*0,75m = 0,9m2 Akustisch durchlässige Stoffe speziell für Heckablagen und Lautsprecher-Frontbespannungen. Acoustic fabric dark grey, 0,9 qm 23542 4016260235423 Akustikstoff hellgrau 1,20m*0,75m =0,9m2 Akustisch durchlässige Stoffe speziell für Heckablagen und Lautsprecher-Frontbespannungen. Acoustic fabric light grey, 0,9 qm 23543 4016260235430 Akustikstoff dklblau 1,20m*0,75m = 0,9m2 Akustisch durchlässige Stoffe speziell für Heckablagen und Lautsprecher-Frontbespannungen. Acoustic fabric dark blue, 0,9 qm 89140 4016260891407 Akustikstoff schwarz 1,2 * 0,75 Meter 20 Stück lose Acoustic fabrics, black, 120 cm * 75 cm 61 ® Tipps Stromversorgung a) Auswahl des Batteriekabels ie Stromversorgung ist der wichtigste Part der Installation einer CarHiFi-Anlage. Wird bei einer Installation eine unterdimensionierte Stromversorgung oder falsche Sicherungswerte benutzt, nimmt man nicht nur einen Leistungsverlust in Kauf, sondern läuft auch Gefahr, einen Fahrzeugbrand zu verursachen. Erschwerend kommt noch hinzu, dass ein Verstärker nur ca. die Hälfte des gezogenen Stroms auch in Leistung wandelt. Die andere Hälfte wird bauartbedingt in Wärme umgewandelt, man spricht hier vom Wirkungsgrad eines Verstärkers, der bei analogen Konzepten bei ungefähr 50 % liegt. Je nach Qualität des Produktes kann dieser etwas nach oben oder unten abweichen. Bei Digitalverstärkern liegt der Wirkungsgrad bei ca. 75 %. Dies bedeutet, dass ein digitaler Verstärker eine wesentlich geringere Verlustleistung hat. Diesen Spannungsverlust versucht das Schaltnetzteil des Verstärkers auszugleichen. Dies gelingt je nach Qualität des Verstärkers mehr oder minder gut. Die negative Konsequenz geht aber auf jeden Fall auf Kosten der Batterie. Eine gewöhnliche Batterie ist nur begrenzt in der Lage, hohe Ströme zu liefern. Der Verstärker gerät früher oder später an seine Grenzen. Verzerrungen und eine erhebliche Klangverschlechterung sind die Folge. Unter gewissen Umständen geht man auch das Risiko ein, seine Lautsprecher zu zerstören. In diesem kritischen Bereich ist ein Verstärker in der Lage, Gleichstrom an die Lautsprecherausgänge zu geben. D An diesem Beispiel wird sehr deutlich, dass digitale Verstärker nicht nur kleiner sind, weniger Strom ziehen, und in den meisten Fällen einen geringeren Kabelquerschnitt benötigen, sie belasten auch keinesfalls so stark die Batterie. Diese wird es mit einer längeren Lebensdauer danken. Bei vergleichbaren Wattangaben bedeutet dies, daß ein digitaler Verstärker im Grenzbereich erheblich sauberer spielt. Bei der Entwicklung der Stromkabel aus der Professional Line galt es primär den Innenwiderstand eines Kabels zu optimieren. Durch eine spezielle Behandlung der Litzenoberfläche wurde der Widerstand deutlich gesenkt. Die richtige Wahl des Kabelquerschnittes lässt sich am besten an einem Beispiel aus der Praxis erläutern: Ein analoger Verstärker hat z.B. eine Gesamtleistung von Sinus 450 Watt bei 4 Ohm Stereo. Die durchschnittliche Spannung im Fahrzeug beträgt ca. 13,8 Volt. Bei der Auswahl des richtigen Kabelquerschnittes sollte folgendes beachtet werden. Würden wir nun z.B. den analogen Verstärker mit 20 qmm aus der Professional Line verkabeln, welches einen Widerstand von 0,6 m Ohm/m aufweist, ergeben sich folgende Werte. 450 Watt / 13,8Volt = 32,61 Ampere / 0,5 (Wirkungsgrad) = 65,22 Ampere 65.22 Ampere x 0,0042 Ohm = 0,27 Volt Würde man einen Digitalverstärker mit identischer Leistung verwenden, ergäbe sich folgende Rechnung: 13,53 Volt x 65,22 Ampere x 0,5 (Wirkungsgrad) = 441,2 Watt Der Spannungswert beträgt 13,53 Volt. Im Ergebnis würde dies, unter Verwendung der Professional, ein Leistungsplus von 3,2 Watt gegenüber der Classic Line bedeuten. Diese Leistungssteigerung wurde erreicht, ohne die Endstufe zu manipulieren. Durch den Einsatz qualitativ hochwertiger Stromkabel wird dieses erfreuliche Ergebnis auf jegliche Art von Verstärker zutreffen. 450 Watt / 13,8 Volt = 32,61 Ampere / 0,75 (Wirkungsgrad) = 43,48 Ampere Den richtigen Kabelquerschnitte können Sie nun an der unten aufgeführten Tabelle ablesen. Wird weiterhin angenommen das ein 20 qmm Stromkabel (Classic Line) auf einem Meter ca. 0,8 m Ohm Widerstand hat, bedeutet das für 5 m Pluskabel und 2 m Minuskabel in der Addition einen Widerstand von 5,6 m Ohm. Für den o.g. analogen Verstärker hat dies folgende Auswirkung: Wird die Endstufe mit einer niederohmigen Last betrieben, und oder zusätzlich im gebrückten Zustand eingesetzt, muss die daraus gestiegene Wattleistung unbedingt dem Kabelquerschnitt angepaßt werden. 65.22 Ampere x 0,0056 Ohm = 0,37 Volt Der Spannungswert beträgt nur noch 13,43 Volt. Würde man jetzt eine neue Berechnung durchführen, wäre Sie wie folgt: Richtige Auswahl des Batteriekabels: 13,43 Volt x 65,22 Ampere x 0,5 (Wirkungsgrad) = 438 Watt Dies ergäbe einen theoretischen Leistungsverlust von 12 Watt. Mit steigender Temperatur wird die Leitfähigkeit negativ beeinflusst. Die zwei wichtigsten Faktoren hierzu sind Stromstärke und Umgebungstemperatur. Übergangswiderstände an Klemmen und Sicherungen beeinflussen das Ergebnis weiterhin negativ. Zur Veranschaulichung wird nun eine Berechnung des o.g. digitalen Verstärkers vorgenommen. Kabelquerschnitte und Länge sind identisch. 151-200 A 20 35 50 70 95 95 120 120 101-150 A 20 35 35 50 70 70 95 95 81-100 A 10 20 35 35 50 50 50 70 61- 80 A 6 20 20 20 35 35 50 50 41- 60 A 6 10 20 20 35 35 35 35 31- 40 A 4 6 10 20 20 20 20 35 21- 30 A 4 6 10 10 20 20 20 20 0 - 20 A 4 4 6 6 10 10 10 20 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 9m 43,48 Ampere x 0,0056 Ohm = 0,24 Volt Die Kabelquerschnitte wurden berechnet unter der Vorgabe, dass der maximale Spannungsabfall über die Länge des Kabels nicht mehr als 0,5 Volt betragen soll. Die Längenangaben beziehen sich auf die einfache Länge von der Batterie bis zum Verstärker. Die angegebenen Querschnitte beziehen sich auf die Hin- und Rückleitung (Plus- und Massekabel). Verbleibender Spannungswert: 13,56 Volt 13,56 Volt x 43,48 Ampere x 0,75 (Wirkungsgrad) = 442,2 Watt Der Leistungsverlust beträgt nur 7,8 Watt. 62 ® liches Aufladen der Batterie kann die Lebenserwartung deutlich gesteigert werden. Beim Laden einer Hochstrombatterie sollte unbedingt darauf geachtet werden, dass zu keiner Zeit des Ladevorgangs mehr als 15 Volt an den Klemmen anliegen. Ab welcher Leistung ist der Kauf einer Hochstrombatterie eigentlich sinnvoll? Als Faustformel kann folgendes gelten: ab 500 Watt Sinus kann der Einsatz einer Hochstrombatterie als sinnvoll betrachtet werden. Ab 1000 Watt Sinus wird i.d.R. die vorhandene Batterie rein als Starterbatterie und zur Versorgung der Kfz-Elektrik eingesetzt. Die nachträglich erworbene Hochstrombatterie hat ausschließlich die Aufgabe, die Car-HiFi-Komponenten zu versorgen. Ist erst einmal der richtige Kabelquerschnitt gewählt, sollte unbedingt darauf geachtet werden, dass für das Minuskabel der gleiche Querschnitt benutzt wird. Ein wichtiger Grundsatz für eine störungsfreie Installation ist die Wahl des Massepunktes. Dieser sollte ein metallisch blanker, gut leitender Punkt an der Karosserie sein. Vorsicht ist geboten im Bereich des Kofferraums, da einige dieser Bleche nämlich nur verklebt sind. Man übersieht gerne die Klebestellen, wenn diese sehr sauber lackiert wurden. Alternativ kann auch das Massekabel zum Minuspol der Batterie zurückgeführt werden. Auf der Suche nach einem guten zentralen Massepunkt sollte man auf große massive Gewindeschrauben achten, denn diese haben oft einen sehr guten Kontakt zur Karosserie. Diese Formel kann nach oben hin beliebig erweitert werden. Voraussetzung ist auch hier wieder ein ausreichender Ladestrom. Bei Fahrzeugen, die Legionen von elektronischen Verbrauchern beinhalten, wie Bordcomputer, Klima, diverse Scheibenheizungen, Standheizung, Sitzheizung, usw., sollte generell bei größeren Car-HiFi-Anlagen eine zweite, möglichst eine Hochstrombatterie, installiert werden. Eine Hochstrombatterie hat zwei entscheidende Vorteile gegenüber einer werksseitig eingesetzten Batterie. Erstens, der geringere Innenwiderstand, zweitens, der höhere Kälteprüfstrom. Diese zwei Faktoren haben einen entscheidenden Einfluss auf die Qualität des Musikgenusses. Eine andere Ursache für unangenehme Störgeräusche ist der von der Lichtmaschine abgegebene Ladestrom. Dieser Ladestrom setzt sich im wesentlichen aus Gleichstrom zusammen, der aber von Wechselspannungen überlagert ist. Diese Wechselspannungen führen je nach Frequenz sehr starke Spannungsspitzen mit sich. Werden dann noch einige Verbraucher dazugeschaltet wie Heizung, Lüftung, usw., erhöht sich der Anteil der Wechselspannungen. Diese störenden Wechselspannungsanteile können in den Signalweg einer Car-HiFi-Anlage einstreuen. Man versucht deshalb, die Stromversorgung von der Signalverkabelung zu trennen. Des weiteren sollte der Bereich der Kfz-Elektrik und der werksseitig installierten Kabelbäume beim Verlegen der Car-HiFi-Kabel gemieden werden. Diese zum Teil sehr starken induzierten und kapazitiven Felder treten bei benachbarten Leitern auf und können das Klangerlebnis erheblich trüben. Eine Begradigung der Spannungsspitzen wird durch den Einsatz eines Entstörkondensators unmittelbar in der Ladeleitung der Lichtmaschine erzielt. Hierzu sollte Artikel 530 aus unserem Hause benutzt werden. Eine souveräne Klangvorstellung und ideale Impulstreue sind nur gewährleistet, wenn der Innenwiderstand so klein wie möglich ist (weniger als 3,0 m Ohm), und der Kälteprüfstrom einen deutlich höheren Wert aufweist (mindestens 700 Ampere) als eine herkömmliche Batterie. Die Angabe Amperestunden (Ah) spielt im wesentlichen mehr eine Rolle für den Dauerbetrieb einer Heizung. Es gilt aber keinesfalls als schädlich, wenn hier ein Wert von 50 Ah oder mehr vorliegt. Ein oftmals größeres Problem ist es, einen geeigneten Installationsplatz für die zweite Batterie zu finden. Da bei den meisten Fahrzeugen der Motorraum relativ dicht besiedelt ist, bleibt als Lösung oftmals nur der Kofferraum. Dieser Montageort hat aber in Bezug auf die Kabellänge einen entscheidenden Vorteil: der Spannungsverlust zur Endstufe ist um einiges geringer. Bei der Installation sollte auf eine feste und sichere Montage geachtet werden. Für eventuell austretende Gase muss auf eine ausreichende Luftzirkulation geachtet werden. Für die Installation der Zweitbatterie muss nun noch ein Hochstromrelais verwendet werden (HCR 180). Dieses wird in der Ladeleitung zwischen erster und zweiter Batterie montiert. Der Kabelweg bis zum Eingang des Relais muss mit einer entsprechenden Sicherung versehen werden. Dieses Relais wird über die Zündung geöffnet und geschlossen. Werden mehrere Massepunkte für die Car-HiFi-Anlage gewählt, entstehen Masseschleifen, sogenannte Potentialunterschiede. Abhilfe schafft hier der eingangs erwähnte zentrale Massepunkt für alle Car-HiFi-Komponenten. Sollte immer noch ein Störgeräusch vorhanden sein, können sogenannte Potentialausgleichsleitungen gezogen werden. Eine Maßnahme wäre z.B., die Lichtmaschinenmasse mit dem Batterieminuspol zu verbinden. Eine weitere Potentialausgleichsleitung kann gezogen werden zwischen dem Masseanschluss des Radios und der Antennenmasse. In einigen Fällen ist auch eine Verbindung der Cinchmasse zur Antennenmasse erfolgreich. Sollten alle Entstörversuche nicht von Erfolg gekrönt sein, wäre der letzte Weg der Griff zu einem Entstörer. Diese Entstörer werden einmal für die Cinchleitung und einmal für die Stromversorgung angeboten. In der Praxis bedeutet das, wird einmal eine Zweitbatterie entladen, ist das Starten des Fahrzeuges immer noch möglich. Im Vergleich zu Isolatorblöcken, welche mit Dioden arbeiten, verursacht ein Relais aufgrund seines Aufbaus keine Verlustspannung. Trotz dieses Vorteils, das Starten des Fahrzeugs noch möglich zu machen, sollten schädliche Tiefentladungen vermieden werden. Das negative Resultat wäre eine erhebliche Leistungsreduzierung oder sogar eine Zerstörung der Batterie. Aus diesem Grund hat die Audiotechnik Dietz ein spezielles Schutzrelais (BPC 180) entwickelt. Die Funktionsweise dieses Relais ist relativ einfach und zugleich sehr effektiv. Erreicht die Spannung einen niedrigeren Wert als 10.5 Volt, was der Beginn einer Tiefentladung wäre, unterbricht dieses die Stromversorgung der Car-HiFi-Anlage. Der Stromkreis wird erst wieder geschlossen, wenn der Spannungswert oberhalb von 10,5 Volt liegt. Hierzu wird geraten, das Fahrzeug zu starten, um der erschöpften Batterie genügend Strom zuzuführen. b) Zweitbatterie ine Frage, die in diesem Zusammenhang immer wieder auftaucht: kann meine Lichtmaschine überhaupt zwei Batterien oder meine Hochstrombatterie laden? Die Antwort lautet ganz eindeutig: ja, es dauert nur länger bis sie voll ist. Kurzstreckenfahrer sollten sich aber ernsthaft Gedanken machen über eine Nachrüstung einer Lichtmaschine, die einen höheren Ladestrom liefert. Werden jedoch zwei oder mehr Hochstrombatterien verwendet, ist der Kauf einer größeren Lichtmaschine eigentlich Pflicht. Durch einen ordnungsgemäßen Umgang und gelegent- E 63 ® Advice Power supply a) Power cable he power supply is the most important point concerning the installation of a car-hifi-system. The amplifier’s switching power supply tries to compensate this loss in power. The success is dependant on the quality of the amplifier. But it will be surely the battery that will suffer and a usual battery can deliver high power only up to a certain point. T Using a sub-dimensioned power supply or wrong fuse values may not only cause a loss in performance but you even risk that the car takes fire. The amplifier sooner or later is pushed to its limits which means distortions and a worse sound. Sometimes even the loudspeakers may be destroyed. In this case an amplifier is may supply the loudspeaker outputs with direct current. In fact, the amplifier is able to transform only half of the current taken from the battery into performance. The other half of the current is – depending on the construction – transformed into heat. We call it the efficiency of an amplifier which ranges about 50 % in analogue types. Depending on the quality it can be more or less. This example makes clear that digital amplifiers are not only smaller, need less power and require in most cases a smaller cable cross section, they also do not stress the battery that strong which will therefore live longer. If the amplifiers have similar Watt indications the sound of the digital amplifier will be much cleaner in the threshold. The efficiency of a digital amplifier ranges about 75 %. This means that the loss in power is less. Developing the cable belonging to the „Professional Line“ we intended after all to optimise the internal resistance of a cable. By a special treatment of the stranded wire’s surface the internal resistance was decisively reduced. If we connected for example a 20 sqmm Professional Line cable with a resistance of 0,6 m Ohm/m to an analogue amplifier, the following results will be achieved. The following example explains how to chose the right cable cross-section: The total performance of an analogue amplifier is e. g. sinus 450 Watt at 4 Ohm stereo. The average voltage in the car ranges about 13,8 Volt. You should consider the following calculation concerning the right choice of the cable cross-section. 65.22 Ampere x 0,0042 Ohm = 0,27 Volt 450 Watt/13,8 Volt = 32,61 Ampere/0, 5 (efficiency) = 65,22 Ampere 13,53 Volt x 65,22 Ampere x 0,5 (efficiency) = 441,2 Watt A digital amplifier with identical performance would be calculated as follows: Using a Professional Line cable the result would show a plus of 3,2 Watt. This plus would be achieved without manipulating the output stage. Using high quality cables, this result can be transferred to all kinds of amplifiers. value of voltage 13,53 Volt 450 Watt/13,8 Volt = 32,61 Ampere/0,75 (efficiency) = 43,48 Ampere You can now gather the right cross-section from the table below. If the output stage has a low ohm charge and/or is working bridged, the increase of Watt-output has to be adapted to the cross-section of the cable. Supposing that a 20 qmm power cable has a resistance of 8 Ohm within the length of one meter. If we sum up the resistances of a 5 m plus-cable and a 2 m minus-cable we get 5,6 m Ohm. This means for an analogue amplifier: 65,22 Ampere x 0,0056 Ohm = 0,37 Volt The voltage is only 13,43 Volt. A new calculation would be the following: The right choice of the power cable 13,43 Volt x 65,22 Ampere x 0,5 (efficiency) = 438 Watt. This would in theory mean a loss in power of 12 Watt.The conductivity becomes worse if the temperature is rising. The most important factors in this case are the ambient temperature and the current intensity. Transient resistances occurring at terminals and fuses also influence the result negatively. Now consider the calculation of the digital amplifier. Cable cross-sections and length are the same. 43,48 Ampere x 0,0056 Ohm = 0,24 Volt 151-200 A 20 35 50 70 95 95 120 120 101-150 A 20 35 35 50 70 70 95 95 81-100 A 10 20 35 35 50 50 50 70 61- 80 A 6 20 20 20 35 35 50 50 41- 60 A 6 10 20 20 35 35 35 35 31- 40 A 4 6 10 20 20 20 20 35 21- 30 A 4 6 10 10 20 20 20 20 0 - 20 A 4 4 6 6 10 10 10 20 2m 3m 4m 5m 6m 7m 8m 9m Remaining voltage: 13,56 Volt 13,56 Volt x 43,48 Ampere x 0,75 (efficiency) = 442,2 Watt The calculation of the cable cross sections was made on the basis that the maximal voltage drop over the length of the cable should not exceed 0,5 Volt. The length indications are valid for the single length from the battery to the amplifier. The indicated cross sections refer to the go-andreturn line (plus- and compound-impregnated conductor). Loss in power: only 7,8 Watt. 64 ® b) Second battery frequently asked question in this context is: Is my generator able to charge two batteries or my high-current battery? The answer is: yes, it is possible, but it takes longer until it is completely charged. Short distance drivers ought to think about buying a generator delivering a higher charging current. In case two or more high current batteries are used, it is really necessary to buy a bigger generator. If it is handled correctly and if it is charged from time to time, the battery’s life can be prolonged. When charging a high current battery it is important that the voltage applied to the terminals never passes 15V. Which power requires a high current battery? From 500-Watts Sinus on it makes sense to buy a high current battery. After choosing the right cable cross section, it is very important to use the same cross section for the negative cable. The right location of the mass connection is an important basis for an installation free from unwanted signals. For this reason we advise you to chose a highly conductive point of bare metal on the body of the car. But be careful, the sheets of the trunk are often only glued, which can be easily overlooked due to an excellent paint job. Alternatively the mass conductor can be led back to the negative pole of the battery. If you are looking for a good central mass connection, you should consider big solid screws, which generally have excellent contact with the chassis. A The charging current delivered by the generator can also cause unpleasant interferences. This charging current mainly consists of direct current that is superposed with alternating voltage. Depending on the frequency, these alternating voltages sometimes have very strong glitches. If additional consumer units are connected e.g. the heating, the ventilation etc. the proportion of the alternating voltage is rising. These interfering alternating voltages can stray into the signal path of the car-hifi-system. For this reason you should try to separate the power supply from the signal cabling. Furthermore, the electric circuitry of the car and the original cable trunks should be avoided when installing the car-hifi cables. These highly capacitive and induced fields sometimes appear in neighbouring conductors extremely disturb the sound quality. The glitches can be evened by the use of an anti-interference capacitor (article 530 by Dietz) installed directly in the charging cable of the generator. If there is more than one mass connection for the car-hifi system, the result will be mass loops, so called potential differences. They can be avoided, as mentioned before, by using one central mass connection for all components of the car-hifi system. If there are still interferences, it is possible to pull in bonding conductors. Generally spoken, from 1000-Watts Sinus on the original battery only serves as a starter battery and supplies the car electric. The only task of a later installed high current battery is to supply the car-hifi components. Presumed that the charging power is sufficient, you can add an unlimited number of consumer units. Cars equipped with a great number of consumer units as board computer, air conditioning, several window defrosters, independent vehicle heater, heated seats etc. and a powerful car-hifi system, should always have a second battery, if possible a high current battery. A high current battery has two decisive advantages compared with an originally installed battery. First, the internal resistance is lower; second, the cold test current is higher. These two factors enormously influence the quality of the music. For example, the generator mass can be connected with the negative pole of the battery. Another bonding conductor can be drawn between the mass connection of the radio and the antenna mass. In some cases, a connection between the RCA mass and the antenna mass may be successful. If none of these measures is successful the only solution is an interference suppressor. It is available for the RCA cable as well as for the power supply. It often is very difficult to find a place to install the second battery in the car. In most cars there is no space left in the engine compartment, so the only possibility to install the battery remains the trunk. Concerning the cable length, this location offers an important advantage: the loss in power towards the output stage is much lower. You should pay attention to a stable and secure installation. Good air circulation is important in case of gas leakage. For the installation of the second battery a high-current relay is necessary (HCR 180); it is installed in the charging conductor between the first and the second battery. The cable up to the input of the relay must be equipped with an adequate fuse. The relay is opened and closed by the ignition. An excellent sound presentation as well as perfect impulse fidelity is only guaranteed, if the internal resistance is as low as possible (less than 3,0 m Ohm) and if the cold test current is much higher (at least 700 Ampere) than in a usual battery. The indication ampere-hour (Ah) is more relevant for the permanent use of a heater. But it doesn’t matter at all if 50 Ah or more are indicated. That means if the second battery is discharged, it is still possible to start the car. Compared to insulation blocks working with diodes, a relay, due to its construction, does not cause a power loss. Besides the advantage of making it possible to start the car, harmful discharges should be avoided. A degradation of performance or even the destruction of the battery would be the consequence. For this reason Audiotechnik Dietz developed a special protection relay (BPC 180). The way this relay works is quite simple and at the same time very effective. If the voltage drops under 10,5 V, which would represent a beginning discharge, the relay interrupts the power supply to the car-hifi-system. The circuit is closed again only if the voltage is above 10,5 V. In this case we advise you to start the car to recharge the exhausted battery. 65 23002 4016260230022 Sicherungshalter 10/20 mm2 Hochwertiger vergoldeter AGU Sicherungshalter für Kabelabsicherung von 6 - 20 mm2 und bis zu einer Stromstärke Kondensatoren/ Capacitors von 10-80 Ampere. 1 Stück in Blisterverpackung. AGU fuse holder 10/20 mm2, for AGU fuses from 10 - 80 A, for cables from 6 up to 20 mm2 22000 4016260220009 23007 4016260230077 Kondensator 1 F m. blauer Digitalanzeige Sicherungshalter 10 mm2 konfektioniert Verchromter High-End Kondensator 24 VDC mit digitaler mit 20cm Powerkabel sowie Ringöse und Sicherung 40 A. blauer LED Spannungsanzeige und verchromten Halterungen. Verpackung: Holzbox, Technik: Ri(120 Hz)=1,5 mOhm Power capacitor 1 F, chrome with blue digital display, AGU fuse holder 10 mm2, complete installed Holders, 4 chromeplated ringterminals, 24 VDC, Ri(120 Hz)=1,5 mOhm, wooden box 22008 4016260220085 23008 4016260230084 Kondensator 1 F mit Elektronik Sicherungshalter 20 mm2 konfektioniert Hochwertiger Kondensator mit digitaler Spannungsanzeige, mit 20 cm Powerkabel sowie Ringöse und Sicherung 60 A. Verpolungsschutz, Ladeelektronik mit Soft-Start und transp. Halterungen. Technik: Ri(120Hz)=1,6mOhm, (20kHz)=1,98mOhm Power capacitor 1F with security electronic, voltage AGU fuse holder 20 mm2, complete installed display, charge elektronik, transparent holders, Ri(120Hz)=1,6mOhm, (20kHz)=1,98mOhm 22009 4016260220092 23425 Kondensator 1 F blau Sicherungsverteilerblock S1-2 Hochwertiger Kondensator 20 VDC. Im Lieferumfang ist ein Eingänge: 3 mal 10/20 mm2 Ladewiderstand zum erstmaligen Anschluss u. ein Satz transp. Ausgänge: 2 mal 10 mm2 Halterungen enthalten. Ri(120Hz)=1,6mOhm, (20kHz)=1,98 mOhm Für AGU Sicherungen bis 80 A. Power capacitor 1 F, 20 VDC, goldplated screws, charge Fuse distribution block for 2 AGU fuses, resistor, transparent holders, Input: 6 - 20 mm2, Output: 2 * 6 - 10 mm2 4016260234259 Ri(120Hz)=1,6mOhm, (20kHz)=1,98mOhm 22020 4016260220207 23426 Kondensator Verbindungsschienen gold Sicherungsverteilerblock S1-4 Ermöglichen das Parallelschalten von 2 Kondensatoren Eingänge: Je 1 mal 50, 35 und 20 mm2 ohne digitale Spannungsanzeige. Ausgänge: 4 mal 10 oder 20 mm2 4016260234266 Für AGU Sicherungen bis 80 Ampere. Power capacitor connecting bars gold Fuse distribution block for 4 AGU fuses, Input: 20, 35, 50 mm2, Output: 4 * 6 - 20 mm2 22025 4016260220252 23670 Halterung für 1 F Kondensator 4016260236703 Sicherungshalter ANL 150A,35/50/70mm2 Sicherungshalter für höchste Belastungen. Kabelabsicherung von 35 mm2 bis 70 mm2 möglich. Auslieferung erfolgt mit 150 A Sicherung. 80-300 A Sicherungen sind erhältlich. Set of transparent holders for 1 F caps ANL fuse holder for ANL fuses from 80 A up to 300 A and cables from 35 up to 70 mm2. Inclusive 150 A ANL fuse. GOLDLINE Sicherungshalter/Fuseholders 20000 PROFESSIONAL LINE Sicherungshalter/Fuseholder 4016260200001 25002 4016260250020 AGU Sicherungsh. 10/20 mm2 20 Stk. lose AGU Sicherungshalter 6/10/20 qmm Hochwertiger vergoldeter AGU Sicherungshalter für Kabel- Sicherungshalter in Platinausführung, patentiertem Kontakt- absicherung von 6 - 20 mm2 und bis zu einer Stromstärke ringverfahren und spritzwassergeschützter Ausführung. von 10-80 Ampere. Händlerpackung mit 20 Stk. Industrieverp. Für Kabel von 6-20 mm2 und AGU Sicherungen von 10-80 A. AGU fuse holder 10/20 mm2, for AGU fuses from 10 - 80 A, Platin AGU fuse holder for AGU fuses from 10 - 80 A for cables from 6 up to 20 mm2, and cables from 6 - 20 mm2. 20 pcs bulk Crimping nut technology for best wiring contact. 66 25007 4016260250075 26005 4016260260050 Sicherungshalter 10qmm konfektioniert AGU Fuse block 3-4 Chrom Sicherungshalter in Platinausführung, patentiertem Kontakt- AGU Stromverteiler. Für AGU Sicherungen von 10 bis 80 A. ringverfahren und spritzwassergeschützter Ausführung. Eingänge: 20/ 35/ 50 mm², Ausgänge: 20/ 10/ 10/ 10 mm². Mit 20 cm Kabel, Ringöse 8,5 mm und 40 A AGU Sicherung. NEU Platin AGU fuse holder 10 mm2, complete installed. AGU power distribution block. For AGU fuses from 10 to 80 A. Crimping nut technology for best wiring contact. Input: 20/ 35/ 50 mm², output: 20/ 10 /10 /10 mm². 25008 4016260250082 Sicherungshalter 20 qmm konfektioniert Sicherungshalter in Platinausführung, patentiertem Kontaktringverfahren und spritzwassergeschützter Ausführung. GOLDLINE Verteiler/ Distributionblock Mit 20 cm Kabel, Ringöse 8,5 mm und 60 A AGU Sicherung. Platin AGU fuse holder 20 mm2, complete installed. Crimping nut technology for best wiring contact. 25421 4016260254219 23004 4016260230046 Maxi Sicherungshalter 20 qmm Verteilerblock 1-4 rund Sicherungshalter in Platinausführung, patentiertem Kontakt- Der Verteilerblock dient der verlustfreien Verteilung von ringverfahren. Für Kabel von 6 bis 20 mm2 und Maxi- Massekabeln. Er hat einen Eingang für Kabel bis 20 mm2 und sicherungen von 10 bis 80 Ampere. 4 Ausgänge für Kabel bis 10 mm2. Platin maxi fuse holder for maxi fuses from 20 A - 80 A and Distributor block 1-4 round, cables from 6 to 20 mm2. input: 20 mm2, output: 4 * 10 mm2 Crimping nut technology for best wiring contact. 25425 4016260254257 23005 AGU Sicherungsblock 20qmm - 2* 6/10qmm Verteilerblock 1-4 Sicherungshalter in Platinausführung, patentiertem Kontakt- Block mit einem Eingang für Kabel bis 20 mm2 und 4 ringverfahren. Ein Eingang für Kabel bis 20 mm2 und 2 Aus- Ausgängen bis 10 mm2. 4016260230053 gänge bis 10 mm2. Für AGU Sicherungen von 10-80 Ampere. Platin AGU fuse block for 2 AGU fuses from 10 - 80 A. Distributor block 1-4, Input: 20 mm2, output: 2 * 10 mm2. input: 20 mm2, output: 4 * 6 - 10 mm2 Crimping nut technology for best wiring contact. 25426 4016260254264 23429 4016260234297 AGU Sicherungsblock 3*20qmm - 4* 6/10qmm Durchgangsverteilerblock 2-3 Sicherungshalter in Platinausführung, patentiertem Kontakt- Verteilerblock mit je einem Eingang und Ausgang für Kabel ringverfahren. Drei Eingänge für Kabel bis 20 mm2 und 4 Aus- von 35 bis 70 mm2 und drei seitlichen Abgängen für Kabel gänge bis 10 mm2. Für AGU Sicherungen von 10-80 Ampere. bis 20 mm2. Platin AGU fuse block for 4 AGU fuses from 10 - 80 A. Distributor block 2-3, Input: 3 * 20 mm2, output: 4 * 10 mm2. input: 2 * 35 - 70 mm2, output: 3 * 20 mm2 Crimping nut technology for best wiring contact. 25670 4016260256701 ANL Sicherungshalter 35/50 qmm Sicherungshalter in Platinausführung, patentiertem Kontaktringverfahren und spritzwassergeschützter Ausführung. PROFESSIONAL LINE Verteiler/Distributionblock Für Kabel von 20 bis 50 mm2 und ANL-Sicherungen von 80-300A. Platin ANL fuse holder for ANL fuses from 80 - 300 A and cables from 35 - 50 mm2. Crimping nut technology for best wiring contact. 26001 4016260260012 25005 4016260250051 AGU Digitalblock 3-4 Chrom Verteilerblock 4*6/10 -2*20 -35/50 qmm Mit digitaler Spannungsanzeige für Sicherungen von 10 ->80A Verteilerblock in Platinausführung, patentiertem Kontakt- Bei defekter Sicherung erlischt die jeweilige LED und ein ringverfahren für die verlustfreie Verteilung. Warnsignal ertönt. Eingang: 20/35/50mm² Ausgang: 20/3x10mm². Ein- Ausgänge: 1 * 35/50 mm2, 2 * 20 mm2, 4 * 10 mm2 NEU AGU distribution fuse block with digital display volt meter Platin distributor block, For fuses from 10 to 80 A. In case of defective fuse the led input: 1 * 35/50 mm2, 2 * 20 mm2, output: 4 * 10 mm2 will go out and audio warning will be sounding. Crimping nut technology for best wiring contact. 26003 4016260260036 25427 4016260254271 AGU Multiblock 2 * 2-4 Chrom Verteilerblock 2*6/10/20 qmm - 4*10 qmm Strom- und Masseverteilerblock. Für AGU Sicherungen von Verteilerblock in Platinausführung, patentiertem Kontakt- 10 bis 80 A. Stromblock Eingang: 2x20 mm² Ausgang: 4x10 mm² ringverfahren für die Verteilung von Massekabeln. Masseblock Eingang: 2x20 mm² Ausgang: 4x10 mm². 2 Ein-/Ausgänge bis 20 mm2 und 4 seitl. Abgänge bis 10 mm2. NEU Power and ground distribution block. For AGU fuses from Platin distributor block, 10 to 80 ampere. Input plus: 2x20mm², output: 4x10mm². input: 2 * 20 mm2, output: 4 * 10 mm2. Input ground: 2x20 mm², output: 4x10 mm². Crimping nut technology for best wiring contact. 67 25454 4016260254547 Batterieklemme plus 2*6/10,20 qmm Batterieklemme in Platinausführung, patentiertem Kontaktringverfahren und transparenter Hardcoverabdeckung. GOLDLINE Batterieklemmen/ Battery Clamps 2 Abgänge für 6/10 mm2 Kabel und 1 Abgang für 20 mm2 Kabel. Battery terminal positive incl. cover, output: 20 mm2, 2 * 6/10 mm2, Crimping nut technology for best wiring contact. 23432 4016260234327 25455 Schutzhülle für 23457 4016260254554 Batterieklemme minus 2*6/10,20,50qmm Batterieklemme in Platinausführung, patentiertem Kontaktringverfahren und transparenter Hardcoverabdeckung. 2 Abgänge für 6/10 mm2, 1 Abgang 20 mm2, 1 Abgang 50 mm2 Protective cover for 23457 Battery terminal negative incl. cover, output: 50 mm2, 20 mm2, 2 * 6/10 mm2. Crimping nut technology for best wiring contact. 23433 4016260234334 25456 Schutzhülle für 23455 und 23456 4016260254561 Batterieklemme plus 2*6/10,20,50 qmm Batterieklemme in Platinausführung, patentiertem Kontaktringverfahren und transparenter Hardcoverabdeckung. 2 Abgänge für 6/10 mm2, 1 Abgang 20 mm2, 1 Abgang 50 mm2 Protective cover for 23455 and 23454 Battery terminal pos. incl. cover, output: 50 mm2, 20 mm2, 2 * 6/10 mm2. Crimping nut technology for best wiring contact. 23455 4016260234556 Batterieklemme Minus 2*10/35/50 mm2 Hochwertige Batterieklemme für Minuspol mit Anschlussmöglichkeiten für 2 Stück 10 mm2, 1 Stück 20/35 mm2 und Kabelsätze/ Cable kits 1 Stück 50 mm2 Kabel. Battery terminal negative, output: 50 mm2, 20/35 mm2, 2 * 10 mm2 23456 4016260234563 23086 4016260230862 Batterieklemme Plus 2*10/35/50 mm2 Kabelsatz auf Basis 6 mm2 Hochwertige Batterieklemme für Pluspol mit Anschluss- 5 m Powerkabel rot konfektioniert mit ATC Sicherungshalter möglichkeiten für 2 Stück 10 mm2, 1 Stück 20/35 mm2 und 1 m Powerkabel schwarz, 1 Sicherung 30 A, 5 m Cinchkabel, 1 Stück 50 mm2 Kabel. 5 Meter Steuerleitung, 4 Kabelschuhe. Battery terminal positive, Cable kit on base 6 mm2. output: 50 mm2, 20/35 mm2, 2 * 10 mm2 5 m powercable red with in-line fuseholder, 1 m black, 5 m RCA cable, 30 A fuse, 4 terminals. 23457 4016260234570 23087 4016260230879 Batterieklemmenset (Plus und Minus) Kabelsatz auf Basis 6 mm2 Je eine Batterieklemme für Plus- und Minuspol der Fahrzeug- 5 m Powerkabel rot, AGU Sicherungshalter vergoldet, batterie. Die Polklemmen besitzen 2 Ausgänge für Kabel bis 1 m Powerkabel schwarz, 1 Sicherung 30 A, 5 m Cinchkabel, 10 mm2 und eine Inbusschraube zur Aufnahme von Ringösen. 5 Meter Steuerleitung, 4 Kabelschuhe. Set of battery terminals (pos. + neg.) Cable kit on base 6 mm2. Output: 2 * 10 mm2 plus 8 mm screw for ring terminal AGU fuseholder, 5 m powercable red, 1 m black, 5 m RCA cable, 30 A fuse, 4 terminals. 23088 4016260230886 Kabelsatz auf Basis 10 mm2 5 m Powerkabel rot, AGU Sicherungshalter vergoldet, 1 m Powerkabel schwarz, 1 Sicherung 40 A, 5 m Cinchkabel, PROFESSIONAL LINE Batterieklemmen 5 Meter Steuerleitung, 4 Kabelschuhe. Cable kit on base 10 mm2. AGU fuseholder, 5 m powercable red, 1 m black, 5 m RCA cable, 40 A fuse, 4 terminals. 25453 4016260254530 23089 4016260230893 Batterieklemme minus 2*6/10,20 qmm Kabelsatz auf Basis 20 mm2 Batterieklemme in Platinausführung, patentiertem Kontakt- 5 m Powerkabel rot, AGU Sicherungshalter vergoldet, ringverfahren und transparenter Hardcoverabdeckung. 1 m Powerkabel schwarz, 1 Sicherung 60 A, 5 m Cinchkabel, 2 Abgänge für 6/10 mm2 Kabel und 1 Abgang für 20 mm2 Kabel. 5 Meter Steuerleitung, 4 Kabelschuhe. Battery terminal negative incl. cover, Cable kit on base 20 mm2. output: 20 mm2, 2 * 6/10 mm2 AGU fuseholder, 5 m powercable red, 1 m black, Crimping nut technology for best wiring contact. 5 m RCA cable, 60 A fuse, 4 terminals. 68 23093 4016260230930 23184 4016260231845 Kabelsatz auf Basis 35 mm2 Powerkabel FLY 4 mm2 rot 5 m 35 mm2: 5 m rot, 1 m sw, 10 mm2: 1 m rot, 1 m sw, Preiswerte, im Blister abgepackte Fahrzeugleitung für den ANL Sicherungshalter 80 A, Sicherungsverteiler 1-2 (2*30 A), SB-Bereich. Masseverteiler, 2 Stk. Cinchkabel Nashville 5 m, Zubehör NEU ab Mai! 35 mm2: 5 m red, 1 m black, 10 mm2: 1 m red, 1 m black, Power cable FLY 4 mm2, red, 5 m ANL Fuseholder 80 A, Fuseblock 1-2 (2*30 A fuse), Ground Distribution block, 2 pc RCA cable NASHVILLE 5 m, terminals 23095 4016260230954 23185 4016260231852 Kabelsatz auf Basis 50 mm2 Powerkabel FLY 4 mm2 schwarz 5 m 50 mm2: 5 m rot, 1 m sw, 10 mm2: 2 m rot, 2 m sw, Preiswerte, im Blister abgepackte Fahrzeugleitung für den ANL Sicherungshalter 100A, Sicherungsverteiler 1-4, 30/60 A SB-Bereich. Masseverteiler, 2 Stk. Cinchkabel Nashville 5 m, Zubehör NEU ab Mai! 50 mm2: 5 m red, 1 m black, 10 mm2: 2 m red, 2 m black, Power cable FLY 4 mm2, black, 5 m ANL Fuseholder 100 A, Fuseblock 1-4 (30/60 A fuse), ground distribution block, 2 pc RCA cable NASHVILLE 5 m, terminals 23097 4016260230978 Kabelsatz auf Basis 70 mm2 70 mm2: 5 m rot, 1 m sw, 10 mm2: 2 m rot, 2 m sw, ANL Sicherungshalter 150 A, Sicherungsverteiler 1-4,30/60 A, Powerkabel ECONOMY LINE/ Power cable Masseverteiler, 2 Stk. Cinchkabel Nashville 5 m, Zubehör NEU ab Mai ! 70 mm2: 5 m red, 1 m black, 10 mm2: 2 m red, 2 m black, ANL Fuseholder 150 A, Fuseblock 1-4 (30/60 A fuse), ground distribution block, 2 pc RCA cable NASHVILLE 5 m, terminals 23171 4016260231715 Remotekabel 0,75 mm2 blau 300 m Preiswerte, flexible Fahrzeugleitung für den Standardeinbau. Powerkabel ECONOMY LINE Blister 0,75 qmm, 24*0,20mm, 23 mOhm/m Remote cable 0,75 mm2, blue, 300 m 23180 4016260231807 23172 Powerkabel FLY 1.5 mm2 rot 5 m Powerkabel 1,5 mm2 rot 250 m Preiswerte, im Blister abgepackte Fahrzeugleitung für den Preiswerte, flexible Fahrzeugleitung für den SB-Bereich. Standardeinbau. 4016260231722 1,5 qmm, 30*0,25 mm, 11,4 mOhm/m Power cable FLY 1,5 mm2, red, 5 m 23181 Power cable 1,5 mm2, red, 250 m 4016260231814 23173 Powerkabel FLY 1.5 mm2 schwarz 5 m Powerkabel 1,5 mm2 schwarz 250 m Preiswerte, im Blister abgepackte Fahrzeugleitung für den Preiswerte, flexible Fahrzeugleitung für den SB-Bereich. Standardeinbau. 4016260231739 1,5 qmm, 30*0,25 mm, 11,4 mOhm/m Power cable FLY 1,5 mm2, black, 5 m 23182 Power cable 1,5 mm2, black, 250 m 4016260231821 Powerkabel FLY 2.5 mm2 rot 5 m Preiswerte, im Blister abgepackte Fahrzeugleitung für den SB-Bereich. Powerkabel CLASSIC LINE/ Power cable Power cable FLY 2,5 mm2, red, 5 m 23183 4016260231838 23220 Powerkabel FLY 2.5 mm2 schwarz 5 m Powerkabel 20 mm2 rot 50 m Preiswerte, im Blister abgepackte Fahrzeugleitung für den Sehr flexibles, hochreines Kupferkabel für die SB-Bereich. anspruchsvolle Installation. 20 qmm, 630*0,20 mm, 0,8 mOhm/m Power cable FLY 2,5 mm2, black, 5 m Power cable 20 mm2, red, 50 m 69 4016260232200 23221 4016260232217 23216 Powerkabel 20 mm2 schwarz 50 m Powerkabel 50 mm2 rot 15 m Sehr flexibles, hochreines Kupferkabel für die Hochflexibles Batteriekabel aus feindrahtigen anspruchsvolle Installation. 0,15 mm OFC Kupferlitzen. 20 qmm, 630*0,20 mm, 0,8 mOhm/m 50 qmm, 2829*0,15 mm, 0,3 mOhm/m Power cable 20 mm2, black, 50 m Power cable 50 mm2, red, 15 m 23222 4016260232224 23217 Powerkabel 10 mm2 rot 100 m Powerkabel 50 mm2 schwarz 15 m Sehr flexibles, hochreines Kupferkabel für die Hochflexibles Massekabel aus feindrahtigen anspruchsvolle Installation. 0,15 mm OFC Kupferlitzen. 10 qmm, 322*0,20 mm, 1,6 mOHM/m 50 qmm, 2829*0,15 mm, 0,3 mOhm/m Power cable 10 mm2, red, 100 m Power cable 50 mm2, black, 15 m 23223 4016260232231 23218 Powerkabel 10 mm2 schwarz 100 m Powerkabel 35 mm2 rot 25 m Sehr flexibles, hochreines Kupferkabel für die Hochflexibles Batteriekabel aus feindrahtigen anspruchsvolle Installation. 0,15 mm OFC Kupferlitzen. 10 qmm, 322*0,20 mm, 1,6 mOhm/m 35 qmm, 1981*0,15 mm, 0,5 mOhm/m Power cable 10 mm2, black, 100 m Power cable 35 mm2, red, 25 m 23226 4016260232262 23219 4016260232163 4016260232170 4016260232187 4016260232194 Powerkabel 6 mm2 rot 100 m Powerkabel 35 mm2 schwarz 25 m Sehr flexibles, hochreines Kupferkabel für die Hochflexibles Batterie-und Massekabel aus feindrahtigen anspruchsvolle Installation. 0,15 mm OFC Kupferlitzen. 6 qmm, 343*0,15 mm, 2,9 mOhm/m 35 qmm, 1981*0,15 mm, 0,5 mOhm/m Power cable 6 mm2, red, 100 m Power cable 35 mm2, black, 25 m 23227 4016260232279 Powerkabel 6 mm2 schwarz 100 m Sehr flexibles, hochreines Kupferkabel für die anspruchsvolle Installation. 6 qmm, 343*0,15 mm, 2,9 mOhm/m Power cable 6 mm2, black, 100 m Powerkabel PROFESSIONAL LINE/ Power cable 23214 4016260232149 Powerkabel 70 mm2 rot 10 m Hochflexibles Batteriekabel aus feindrahtigen 0,15 mm OFC Kupferlitzen. 70 qmm, 3961*0,15 mm, 0,2 mOhm/m Power cable 70 mm2, red, 10 m 23215 4016260232156 Powerkabel 70 mm2 schwarz 10 m Hochflexibles Massekabel aus feindrahtigen 0,15 mm OFC Kupferlitzen. 70 qmm, 3961*0,15 mm, 0,2 mOhm/m Power cable 70 mm2, black, 10 m 70 ® Tipps Die richtige Kabelqualität a) Kupfer = Kupfer ? ie verwendete Qualität des Kupfers beeinflußt sehr stark die Klangeigenschaften eines Kabels. Das preiswerte Kupfer ist in vielen unterschiedlichen Qualitäten erhältlich, von „reinem“ Kupfer spricht man, wenn in einem Meter eines Kupferleiters (OFC) ca. 4500 Kupferkristalle enthalten sind. Der Strom muß dabei jeweils die Grenzen der Kristalle überschreiten, wobei Verzerrungen entstehen. Dieses sauerstofffreie Kupfer (OFC) beinhaltet immer noch 235 Sauerstoffanteile in einem Meter. Die erste Qualitätsstufe ist (OFHC) Kupfer. Die Art wie dieser Leiter hergestellt wird, reduziert die Sauerstoffanteile auf ca. 40 Anteile/m. Der geringere Sauerstoffanteil verringert die Oxydation zwischen den Kupferkristallen. Zusätzlich gelingt es bei diesem Kupfer, die Anzahl der Kristalle zu vierteln, was wiederum die Verzerrungen und Störungen mindert. Der Klang eines OFHC Kabels ist weicher, sauberer, dynamischer und transparenter. LS-Kabel „PROFESSIONAL LINE 2.75 qmm“ verfügt über mehrere verdrillte Litzenanordnungen mit unterschiedlichen Querschnitten. Da ausschließlich im Zentrum tieffrequente Signale transportiert werden, wurden die Litzen mit dem größten Querschnitt in die Mitte der Leiterstränge eingezogen. Dadurch wird ein weiterer positiver Nebeneffekt erzeugt: die gezielte Anordnung größerer Litzenquerschnitte zur Verbesserung des Dämpfungsfaktors der Endstufe bedeutet eine gesteigerte Impulswiedergabe im Bassbereich. D Die Signalanteile des Mittelhochtonbereichs bewegen sich mit zunehmender Frequenz zur Oberfläche eines Kabels hin. In diesem Bereich wurden kleinere Litzenquerschnitte eingesetzt. Dem Skin Effekt wird dadurch kein Spielraum gegeben, um sich im Hörbereich negativ bemerkbar zu machen. Das verwendete Kupfer in unserer Cinchleitung LONDON wurde auf der o.g. Grundlage nochmals verbessert. Der Leiter wird mit größter Sorgfalt in einem aufwendigen Sinterprozeß als langer Monokupferkristall gezogen. Der Reinheitsgrad beträgt 99,99997%. (UPOFC) Die üblichen Unreinheiten wie Eisen, Schwefel und Anteile von Antimon, Aluminium und Arsen wurden auf ein unbedeutendes Maß reduziert. Die Sauerstoffanteile wurden nochmals auf 19 Anteile/m verringert. Die Vorteile sind akustisch leicht auszumachen. c) Kapazität und Induktivität m Gegensatz zu Stromkabeln fließt im Lautsprecherkabel und im Cinchkabel Wechselstrom. Die Kapazität (wie ein Kondensator) eines Kabels wird durch den Abstand zwischen den Leitungen (positiv und negativ), sowie durch die elektrischen Eigenschaften des Dielektrikums (Isoliermaterial) bestimmt. Je hochwertiger das Dielektrikum und je größer der Abstand zwischen den Leitern, desto geringer wird die Kapazität. Umgekehrt verhält es sich bei der Induktivität (wie eine Spule), die mit wachsendem Abstand der Leiter zunimmt. Eine zu hohe Kapazität schließt hochfrequente Signale einfach kurz. Eine zu hohe Induktivität stellt den hochfrequenten Signalanteilen einen großen Innenwiderstand entgegen. Desweiteren gilt: je länger ein Kabel ist, desto höher steigen die Werte von Induktivität und Kapazität. Bei unseren Lautsprecherleitungen der SILVERLINE wird die Kapazität durch den Einsatz eines breiteren Stegs zwischen den Leitungen reduziert, ohne dass dabei die Induktivität eine Klangbeeinträchtigung darstellt. I Verwendung von OFHC Kupfer mit reiner Silberlegierung auf der Litzenoberfläche: Doppelt abgeschirmte Cinchleitung BERLIN (symmetrischer Aufbau) Verwendung von OFHC Kupfer: Doppelt abgeschirmte Cinchleitung WOODSTOCK (symmetrischer Aufbau) Die Verwendung silberüberzogener Kupferlitzen verbessert die Leitfähigkeit und reduziert die Oxydation innerhalb des Leiters. Das Klangbild gewinnt an Frische und Impulstreue. Bei unserer 4-Kanal-symmetrischen-Cinchleitung MUNICH wurden insgesamt 4 isolierte Innenleiter verwendet, durch eine spezielle Anordnung ist es uns gelungen, die Induktivität stark zu reduzieren. Die Anordnung der Innenleiter kann parallel oder spiralförmig gedreht sein, wobei jede dieser Anordnungen ihre bestimmte Qualität hat. Bei unserer symmetrischen Cinchleitung BERLIN wurde eine parallele Anordnung der Innenleiter gewählt. Zusätzlich wurde auf der Litzenoberfläche als Dielektrikum das akustisch neutrale Teflon eingesetzt. Diese gute aber teure Maßnahme liefert als Ergebnis einen sehr niedrigen kapazitiven Wert und eine exzellente holographische Raumabbildung. Bei verdrillten Konstruktionen steigt zwar der Wert für Kapazität und Induktivität leicht an, dennoch stehen sie in einem günstigen Verhältnis zueinander. Der entscheidende Vorteil ist aber eine bessere Unterdrückung von induzierten Störanteilen, die hauptsächlich über die Kfz-Elektronik übertragen werden. Diese spezielle Technik der verdrillten Innenleiter wird bei den symmetrischen Cinchkabeln WOODSTOCK und NASHVILLE angewendet. Diese konsequente Verbesserung eines Leiters fand auch in unserem Lautsprecherkabelprogramm Verwendung: Lautsprecherkabel PROFESSIONAL LINE 2*4 qmm b) Skin Effekt er Skin Effekt ist eines der größten Probleme bei Kabeln. Dieser vielfach falsch gebrauchte Begriff bezieht sich auf ein tatsächlich auftretendes Phänomen. Oft wird geglaubt, daß sich der Skin Effekt auf einen Leistungsverlust bezieht, und da der -3db-Punkt (Leistungshalbierung) für ein Kabel typischerweise bei 50 kHz liegt, fehlt das Verständnis dafür, daß sich der Skin Effekt bereits im hörbaren Bereich (20 – 20000 Hz) auswirkt. Tatsächlich ist es aber so, daß der Skin Effekt, lange bevor er zu einem Leistungsverlust führt, bereits Änderungen bei den Werten für Widerstand und Induktivität verursacht hat. Diese Änderungen führen dazu, daß verschiedene Frequenzen auf verschiedene Widerstände treffen, die wiederum, je nach Entfernung zur Oberfläche des Leiters, verschieden groß ausfallen. Wenn ein Lautsprecherkabel einen zu großen Querschnitt aufweist (mehr als 2,5 qmm) führt dies dazu, daß besonders die kritischen, höherfrequenten Signale verschmiert klingen. Das Ohr vermisst die Details, bemängelt den dumpfen Klang und die Bühne klingt flach, so als würden dem Signal die Oberwellen fehlen. Das von uns angebotene D Obwohl Induktivität und Kapazität keineswegs kapitale Kenngrößen eines Kabels sind, achtet man bei der Entwicklung doch darauf, dass beide Werte klein gehalten werden. In der Praxis bedeutet das, wenn ein Vorverstärkerausgang eines Steuergerätes eine höhere Ausgangsimpedanz als 500 Ohm aufweist, und mit einem langen hochkapazitiven Kabel von mehr als 1000 pF mit dem Verstärker verbunden wird, bildet der in Reihe liegende Widerstand und die parallel liegende Kabelkapazität eine Art Tiefpass. Eine Pegelabsenkung im Hochtonbereich wäre das Ergebnis. 71 ® d) Schirme und Störungen e) Dielektrikum ine sehr effektive Maßnahme gegen induzierte Störspannungen, die durch die Kfz-Elektrik verursacht werden, ist das Verdrillen der Leiter. Die symmetrische Cinchleitung NASHVILLE und WOODSTOCK weist verdrillte Innenleiter auf. Die zusätzlich eingearbeitete Alufolie hat die Aufgabe, dass weitere Störungen außen vor bleiben. Durch das Verdrillen des Hin- und Rückleiters (Plus und Minus) wird ein ständiger Wechsel des elektro-magnetischen Feldes erreicht, somit bieten diese Kabel weniger Angriffsfläche gegenüber Einstreuungen der Kfz-Elektrik. D ielektrikum (Isolierung) beschreibt, wie gut oder schlecht ein bestimmtes Material elektrische Energie absorbiert oder durchlässt. Das Problem des unterschiedlichen Dielektrikums besteht eigentlich darin, dass die Isolierung nächst dem Kupferleiter wie ein Kondensator wirkt. Diese Isolierung speichert Energie, um sie dann wenig später wieder abzugeben. Der ideale Leiter hat daher keine andere Isolierung als ein ihm umgebendes Vakuum. Wenn aber ein festes Material zur Isolierung verwendet werden muss, soll es elektrisch neutral sein. Je weniger Energie es aufnimmt, um so besser. Die Energie, die absorbiert wird, sollte in Wärme umgewandelt werden. Einige Isoliermaterialien reflektieren einen Teil dieser Energie, welches eine Phasenverschiebung zur Folge hat. Die gebräuchlichsten Isolierungen sind PVC, Polyäthylen, Polypropylen, Teflon und das sündhaft teuere Titanium-Dioxid. Diese können mit Luft aufgeschäumt oder auf eine bestimmte Weise am Leiter angebracht werden. Sowohl das Material als auch seine Anwendung bestimmen entscheidend die Leistungsfähigkeit eines Kabels. PVC ist das einfachste Isolationsmaterial, da es am meisten absorbiert, wird es in der Regel im Außenmantel eingesetzt. E Im Wesentlichen unterscheidet man zwei Aufbauten von Cinchkabeln: 1. Koaxialer Aufbau Der koaxiale Aufbau ist die am häufigsten anzutreffende Art eines Cinchkabels, man differenziert hier zwischen einfach, zweifach und dreifach abgeschirmten Kabeln. Einfach geschirmtes Cinchkabel: Der Innenleiter und das Kupfergeflecht übernehmen den Signaltransport. Das Kupfergeflecht übernimmt auch die Aufgabe der Abschirmung. Maßnahme gegenüber Störungen: mangelhaft Polyäthylen oder aufgeschäumtes Polyäthylen absorbiert weniger Energie, ebenso Polypropylen, welches aber ein besseres akustisches Verhalten hat. Das beste erhältliche Standardmaterial ist Teflon. Die symmetrischen Cinchkabel Munich und Nashville benutzen als Isolationsmaterial Polyethylen. Das koxiale LONDON sowie das symmetrische WOODSTOCK benutzen aufgeschäumtes Polyäthylen mit einem zusätzlichen Mantel aus Polypropylen. Bei unserer High-End Cinchleitung BERLIN wurde ebenfalls aufgeschäumtes Polyäthylen in Verbindung mit dem überlegenen Teflon als Dielektrikum eingesetzt. Zweifach geschirmtes Cinchkabel: Dieser Aufbau bietet zusätzlich eine Alufolie als Abschirmung. Die Folie wird nicht zur Signalübertragung verwendet. Maßnahme gegenüber Störungen: ausreichend Dreifach geschirmtes Cinchkabel: Dieses Kabel ist im Aufbau identisch mit der zweifach geschirmten Variante, wobei eine zweite zusätzliche Kupferabschirmung angebracht ist. Diese zweite wird als äußere Abschirmung benutzt. In den meisten Fällen ist diese äußere Abschirmung auf der signalgebenden Seite mit der Steckermasse verbunden. Maßnahme gegenüber Störungen: befriedigend Ein anderer Grund für die Verwendung eines hochwertigen Dielektrikums ist die Reduzierung des kapazitiven Wertes. Bei hochkapazitiven Kabeln baut sich ein elektrisches Feld zwischen dem positiven und negativen Leiter auf, was bedeutet, dass mehr Energie in das dielektrische Material fließt. Bei hochohmigen sowie spannungsschwachen Vorverstärkerausgängen, wird das Kabel nicht mehr mit ausreichend Energie versorgt. 2. Symmetrischer Aufbau: Bei diesem Aufbau werden für Plus und Minus zwei identische Innenleiter verwendet. Der Potenzialunterschied zwischen den Leitern beträgt 0 Volt. Das zusätzlich angebrachte Kupfergeflecht wird an der signalgebenden Seite mit der Steckermasse verbunden. Maßnahme gegenüber Störungen: gut Wird bei einer symmetrischen Cinchleitung noch eine Alufolie als Schirm verwendet, und das Verdrillen der Innenleiter angewendet, gilt dies als eine besonders effektive Art zur Vermeidung von Störeinstrahlungen. Maßnahme gegenüber Störungen: sehr gut 72 ® Advice The right cable-quality a) The copper he sound quality of a system depends very much on the kind of copper used for the wires. The cheap copper is available in many different qualities. It is called „pure“ copper if there are about 4500 copper crystals within one meter of a copper conductor (OFC). The current has to pass the edges of the crystals which causes distortions. This oxygen-free copper still contains 235 parts of oxygen within one meter. Our LS-cable „PROFESSIONAL LINE 2,75 sqmm“ is equipped with cross-sections of the stranded wires with different diameters.The largest diameter is placed in the centre of the cable. Low frequency signals are only transmitted in the centre of the wire; for this reason the method serves also as a sound tuning measure. T Due to the specific arrangement of larger stranded wire cross-sections which are intended to improve the damping factor of the output stage, a better impulse reproduction in the bass frequencies is achieved. The higher the frequency is the more the signals belonging to the middle/high frequency ranges are moving towards the surface of a cable. In this sector we used smaller cross-sections so that the „skin-effect“ can’t be noticed. The first quality level is (OFHC) copper. The method this wire is drawn reduces the number of oxygen parts down to about 40 oxygen-parts/m. The lower number of oxygen parts reduces the oxidation between the copper crystals. Furthermore, the material allows to quarter the number of copper parts which also reduces distortion and background noises. The sound delivered by an OHC cable is softer, cleaner with more dynamism and transparency. On the basis of the former facts we were again able to improve the copper our RCA-cable „LONDON“ is made of. By means of an extended sinter process, the cable is drawn with greatest care as a long mono crystal. The degree of purity ranges about 99,99997 % (UPOFC). c) Capacity and inductivity nlike the power cables the current flow in the RCA- and Speakercables is alternating. The capacity (like a capacitor) of a cable is determined by the distance between the wires (positive or negative) as well as by the electric properties of the dielectric material (insulation material). The better the quality of the dielectric material is and the longer the distance between the conductors is, the lower the capacity is getting. As far as the inductivity (like a coil) is concerned it’s the other way round. The longer the distance between the conductors is, the higher the inductivity is getting. In case of a too high capacity, high frequent signals are short-circuited. In case of a too high inductivity, it opposes to the high frequent signals a high internal resistance. Moreover, the length of a cable determines the values of inductivity and capacity (the longer the higher). In our „SILVER LINE“ cable the distance between the wires is larger to reduce the capacity. In this case the inductivity doesn’t influence the sound negatively. U The usual impurities like iron, sulphur and parts of antimony, aluminium as well as arsine have been reduced to an unimportant quantity. We again managed to reduce the oxygen parts down to 19 parts/m. Acoustically the advantages become at once obvious. This wire is made of OFHC-copper with a pure silver-plated surface: Double shielded RCA-cable „BERLIN“ (symmetrical construction) A further wire made with OFHC-copper: Double shielded RCA-cable „WOODSTOCK“ (symmetrical construction) T Our 4-channel symmetrical RCA-cable „MUNICH“ is equipped with 4 insulated cores whose special layout enabled us to reduce the inductivity decisively. The core layout can be parallel or twisted. Each variant has got its own special advantages. For our symmetrical RCA-cable „BERLIN“ we preferred a parallel core layout. In addition, we covered the wire surface with Teflon which is an acoustically neutral dielectric. As a result of this excellent but expensive method we get a very low capacitive value and an excellent holographic sound image. It is true that capacity and inductivity are slightly rising if the wire is twisted but their ratio is very advantageous. But the most important advantage is a better suppression of induced interferences mainly caused by the car electric system. Our symmetrical RCAcables „WOODSTOCK“ and „NASHVILLE“ benefit of this twisted core technique. In fact, the „skin-effect“ influences the values of resistance and inductivity long before it causes a loss in power. As a consequence of these alterations some frequencies come upon resistances whose sizes depend on the respective distance to the surface of the conductor. Even though the values of inductivity and capacity are not the most important characteristics of a cable they are aimed to be kept small during the development of a cable. This means practically that if the output impedance of a control unit’s preamplifier output is more than 500 Ohm and is connected with the amplifier by means of a long high capacity cable of more than 1000pF the resistance in series and the parallel cable capacity a kind of low bass. The result would be a lowering of the level in the high-frequency range. Due to the silver-plated copper-wires the conductivity could be improved and the oxidation within the conductor has been reduced. The sound character gains in freshness and a more genuine impulse transmission. Our choice of loudspeaker-cables also benefits from this resolute improvement the conductor has made: Loudspeaker-cable „PROFESSIONAL LINE“ 4 sqmm b) The „skin-effect“ he „skin-effect“ represents one of the greatest difficulties concerning cables. The exact meaning of this term is often unknown. Most people think that „skin-effect“ means a loss in power and they can’t believe that it can take effect yet in the perceptible frequencies (20 – 20000 Hz) because of the fact that the 3-db-point (half-division of power) of a cable normally ranges at about 50 kHz. As a result of a too large cross-section (more than 2,5 sqmm) especially the difficult high frequencies sound indistinctly. You can’t hear the details, the sound is dump and flat, as if there were no harmonic waves. 73 ® d) How to eliminate interferences e) Dielectric material wisting the wires is a very good measure against induced interferences caused by the car electric system. We made use of this efficient technique to avoid interference noises in our loudspeaker cable „TWISTED LINE“. D ielectric material (insulation) can more or less absorb or transmit electrical energy. The problem is that some dielectric materials close to the conductor work like a capacitor. The insulator is able to store energy and give it off a short time later. The ideal conductor therefore is only surrounded by a vacuum. But if it’s necessary to use a solid insulator it should be neutral. The more energy it can absorb the better. The absorbed energy should be transformed into heat. Some insulators reflect a part of this energy which causes a phase shift. T Another excellent protection against interferences is a copper shield which can be laid onto the mass of the car if the installation is difficult. The symmetrical RCA-cable „NASHVILLE“ has also got twisted wires. In addition, we used aluminium foil to keep interferences away. By twisting the go-and-return-line (plus and minus) a continuous alteration of the electro-magnetic field is the consequence. For this reason the wires have less surface to be hit by the noise radiation deriving from the car electric system. The most usual materials for insulation are PVC, polyethylene, polypropylene, teflon and the very expensive titanium-dioxide. These materials can be air-foamed or fastened to the conductor in a certain way. The power of a cable depends on the material as well as on it’s application. PVC is the most simple insulation material. Because of it’s great ability to absorb it is often used for cable sheathings. Polyethylene or foamed polyethylene absorb less energy. The same does polypropylene whose acoustical behaviour is much better. The best available standard material is teflon. The construction of a RCA-cable The symmetrical RCA-cables „MUNICH“ and „NASHVILLE“ are insulated with polyethylene. The coaxial cable "London” as well as the symmetrical "Woodstock” use foamed polyethylene and are furthermore polypropylenecoated. Our high-end RCA-cable „BERLIN“ is insulated with foamed polyethylene in connection with teflon as a dielectric. There are mainly two different kinds of RCA-cable constructions: 1. Coaxial construction The coaxial construction is the way most RCA-cables are made. We distinguish between a simple, double and triple shielded cables. Another reason for using a high-quality dielectric is the reduction of the capacitive value. In high capacity cables a magnetic field is set up between the positive and the negative conductor. This means more energy is flowing into the dielectric material. In case of high-ohm and low voltage preamplifier outputs the power supply of the cable becomes insufficiently. Simple shielded RCA-cable: The inner conductor and the copper netting are responsible for the signal transport. The copper netting is responsible for the shielding. Protection against interferences: unsatisfactory Double shielded RCA-cable: To this construction an aluminium foil serving as a shielding is added. The foil is not used for the signal transport. Protection against interferences: sufficient Triple shielded RCA-cable: The construction of this cable is identical with the double shielded version; a second copper shielding is added. The second one is used as outside shielding. In most cases this outside shielding is connected on the signalling side with the earth of the plug. Protection against interferences: satisfactory 2. Symmetrical construction: For this construction we used for plus and minus two identical inside conductors. The potential difference between the conductors is 0 Volt. The additionally attached copper netting is connected on the signalling side with the earth of the plug. Protection against interferences: good If a symmetrical construction contains also aluminium foil as a shielding and furthermore twisted inside conductors it is considered as a very effective way of preventing interference rays. Protection against interferences: very good 74 23161 4016260231616 LS-Kabel transp. 2*2,5mm2 100m Meistverkauftes Lautsprecherkabel aus hochreinem Kupfer (>99,90%), Meterteilung, gelbe Aderkennzeichnung, Lautsprecherkabel ECONOMY LINE/ Speaker wire 2*2,5 qmm, 84*0,20 mm, 6,5 mOhm/m Kaufwert: "sehr gut", autohifi 5/98 Transparent loudspeaker cable with yellow stripe, 2*2,5 mm2, 100 m, 84*0,20 mm 17075 4016260170755 23162 LS-Kabelsatz 2*0,5 mm2 sw/rot 2* 5m 4016260231623 LS-Kabel transp. 2*4,0 mm2 100m Meistverkauftes Lautsprecherkabel aus hochreinem Kupfer (>99,90%), Meterteilung, gelbe Aderkennzeichnung, 2*4 qmm, 132*0,20 mm, 4,3 mOhm/m LS cable set 2*0,5 mm2, black/red, 2*5 m Transparent loudspeaker cable with yellow stripe, 2*4,0 mm2, 100 m, 132*0,20 mm 23580 4016260235805 23259 4016260232590 LS-Kabelsatz 10m 2*0.75 mm2 transparent LS-Kabel transp. 2*0,75 mm2 400 m Preiswertes Lautsprecherkabel für den SB-Bereich. Meistverkauftes Lautsprecherkabel aus hochreinem Kupfer (>99,90%), Meterteilung, gelbe Aderkennzeichnung, 2*0,75 qmm, 24*0,20 mm, 23,9 mOhm/m Loudspeaker cable ring of Transparent loudspeaker cable with yellow stripe, 10 meter 2*0,75 mm2 2*0,75 mm2, 400 m, 24*0,20 mm 23581 4016260235812 23275 4016260232750 LS-Kabelsatz 10 Meter 2*1,5 mm2 LS-Kabel weiß 2*1,5 mm2 200 m Preiswertes Lautsprecherkabel für den SB-Bereich. Meistverkauftes Lautsprecherkabel aus hochreinem Kupfer (>99,90%), Meterteilung, schwarze Aderkennzeichnung, 2*1,5 qmm, 48*0,20 mm, 10,3 mOhm/m Loudspeaker cable ring of White loudspeaker cable with black stripe, 10 meter 2*1,5 mm2 2*1,5 qmm, 48*0,20 mm, 10,3 mOhm/m, 200 m 23582 4016260235829 LS-Kabelsatz 10 Meter 2*2,5 mm2 Preiswertes Lautsprecherkabel für den SB-Bereich. Lautsprecherkabel MAXI LINE/ Speaker cable Loudspeaker cable ring of 10 meter 2*2,5 mm2 23583 4016260235836 23155 4016260231555 LS-Kabelsatz 10m m. verg. Verb. 2*2,5mm2 LS-Kabel Maxirolle 2*1,5 mm2 2200 m ECO Preiswertes Lautsprecherkabel mit vergoldetem 4-poligem Meistverkauftes Lautsprecherkabel aus hochreinem Kupfer Stecker für die Kabeltrennung zur Heckablage. (>99,90%), Meterteilung, gelbe Aderkennzeichnung, 2*1,5 qmm, 48*0,20 mm, 10,3 mOhm/m Loudspeaker cable ring of Transparent loudspeaker cable with yellow stripe, 10 meter 2*2,5 mm2 plus 2*1,5 mm2, 2200 m, 48*0,20 mm 4 pole banana connector 23156 4016260231562 LS-Kabel Maxirolle 2*2,5 mm2 1500 m Eco Meistverkauftes Lautsprecherkabel aus hochreinem Kupfer (>99,90%), Meterteilung, gelbe Aderkennzeichnung, Lautsprecherkabel ECONOMY LINE/ Speaker cable 2*2,5 qmm, 84*0,20 mm, 6,5 mOhm/m Kaufwert: "sehr gut", autohifi 5/98 Transparent loudspeaker cable with yellow stripe, 2*2,5 mm2, 1500 m, 84*0,20 mm 23160 4016260231609 LS-Kabel transp. 2*1,5mm2 200m Meistverkauftes Lautsprecherkabel aus hochreinem Kupfer (>99,90%), Meterteilung, gelbe Aderkennzeichnung, 2*1,5 qmm, 48*0,20 mm, 10,3 mOhm/m Transparent loudspeaker cable with yellow stripe, 2*1,5 mm2, 200 m, 48*0,20 mm 75 Lautsprecherkabel CLASSIC LINE/ Speaker cable 23269 Lautsprecherkabel PROF. LINE/ Speaker cable 4016260232699 23281 4016260232811 LS-Kabel blau 2*2,5 mm2 100 m LS-Silberkabel 2*2,5mm2 75 m Hochwertiges Lautsprecherkabel aus sauerstoffarmem OFC Aufbau: Kupfer, Meterkennung, leicht trennbar. 322 x 0,10 OFC Litzen ( Silberüberzug der Litzenoberfläche ) 2*2,5 qmm, 142*0,15 mm, 6,8 mOhm/m OFC (oxygen free copper) speaker cable, blue with white Ultra flexible 2,5 mm2 silver plated speaker cable, 322 stripe, PVC insulation for maximum performance, "m" markers, strands of 0,10 mm OFC (oxygen free copper), meter markers, blue 2*2,5 mm2, 100 m big spacer for low cable capacitance, 75 m 23272 4016260232729 23282 4016260232828 LS-Flachkabel weiß 2*1,5 mm2 100 m LS-Silberflachkabel 2*1,5 mm2 50 m Hochwertiges Lautsprecherkabel aus sauerstoffarmem OFC Aufbau: Kupfer. Durch die spezielle Verseilung ergibt sich eine 672 x 0,07 OFC Litzen ( Silberüberzug der Litzenoberfläche ) niedrige Kapazität und hervorragende Leitfähigkeit. OFC(oxygen free copper) flat speaker cable, white with black Ultra flexible flat 1,5 mm2 silver plated speaker cable, 672 stripe, PVC insulation for maximum performance, "m" markers, strands of 0,07 mm OFC (oxygen free copper), meter markers, white, 100 m big spacer for low cable capacitance, 50 m 23284 4016260232842 23293 4016260232934 LS-Kabel transp. 2*1,5 mm2 100 m Classic LS-Kabel 3-MIX OFC/SPC 2*2,75 mm2 40 m Hochwertiges Lautsprecherkabel aus sauerstoffarmem OFC Aufbau: 135 x 0,10 OFC Litzen x 2 Kupfer, geringe Kapazität durch Steg, rote Farbkennung, 7 x 0,25 OFC Litzen x 2 Meterkennung, 2*1,5 qmm, 84*0,15 mm, 10,6 mOhm/m 135 x 0,10 SPC Litzen x 2 ( reiner Silberüberzug ) auto-hifi 5/98 Kaufwert: SEHR GUT OFC (oxygen free copper) speaker cable, clear with red Ultra flexible 2,75 mm2 3-mix OFC/SPC plated speaker cable, stripe, PVC insulation for maximum performance, "m" markers, mix of 3 different copper wires 0,10 and 0,25 mm, 1 of them big spacer for low resistance, 2*1,5 mm2, 100 m silver plated, 40 m, German press autohifi 5/98:"very good!" 23285 4016260232859 23296 4016260232965 LS-Kabel transp. 2*2,5 mm2 100 m Classic LS-Kabel transparent 2*4 mm2 OFC 25 m Hochwertiges Lautsprecherkabel aus sauerstoffarmem OFC Aufbau: 420 x 0,10 OFC Litzen x 2 Kupfer, geringe Kapazität durch Steg, rote Farbkennung, 12 x 0,15 OFHC Litzen x 2 2*2,5 qmm, 142*0,15 mm, 6,8 mOhm/m Im Zentrum wird ein Hexagon-Hohlleiter verwendet. OFC (oxygen free copper) speaker cable, clear with red Ultra flexible 4,0 mm2 speaker cable, two different stripe, PVC insulation for maximum performance, "m" markers, strands of 0,10 and 0,15 mm OFC (oxygen free copper), big spacer for low resistance, 2*2,5 mm2, 100 m big spacer for low cable capacitance, 25 m 23286 4016260232866 23311 4016260233115 LS-Kabel transp. 2*4,0 mm2 50 m Classic LS-Kabel verdrillt 2*1,5mm2 50 m Hochwertiges Lautsprecherkabel aus sauerstoffarmem OFC Aufbau: 84 x 0,15 OFC Litzen x 2 Kupfer, geringe Kapazität durch Steg, rote Farbkennung, Eine zusätzliche Verzinnung der Litzenoberfläche verhindert 2*4 qmm, 224*0,15 mm, 4,4 mOhm/m eine Oxydation innerhalb des Leiters. OFC (oxygen free copper) speaker cable, clear with red High performance twisted 1,5 mm2 speaker wire. The ability stripe, PVC insulation for maximum performance, "m" markers, of this cable to cancel and eliminate unwanted interference big spacer for low resistance, 2*4,0 mm2, 50 m allows the true musical content to be transferred. 50 m 23297 4016260232972 23312 4016260233122 LS-Kabel transp. 2*6,0 mm2 50 m Classic LS-Kabel verdrillt 2*2,5mm2 40 m Hochwertiges Lautsprecherkabel aus sauerstoffarmem OFC Aufbau: 142 x 0,15 OFC Litzen x 2 Kupfer, geringe Kapazität durch Steg, rote Farbkennung, Eine zusätzliche Verzinnung der Litzenoberfläche verhindert 2*6 qmm, 336*0,15 mm, 3,2 mOhm/m eine Oxydation innerhalb des Leiters. OFC (oxygen free copper) speaker cable, clear with red High performance twisted 2,5 mm2 speaker wire. The ability stripe, PVC insulation for maximum performance, "m" markers, of this cable to cancel and eliminate unwanted interference big spacer for low resistance, 2*6,0 mm2, 50 m allows the true musical content to be transferred. 40 m 23298 4016260232989 23313 4016260233139 LS-Kabel transp. 2*10,0 mm2 30 m Classic LS-Kabel verdrillt/gesch. 2*2,5mm2 40 m Hochwertiges Lautsprecherkabel aus sauerstoffarmem OFC Aufbau siehe Art.: 23312, eine Verzinnung der Litzenober- Kupfer, geringe Kapazität durch Steg, rote Farbkennung, fläche wurde ebenfalls vorgenommen. Die zusätzliche Ab- 2*10 qmm, 560*0,15 mm, 2,4 mOhm/m schirmung kann frei bleiben oder auf Masse gelegt werden. auto-hifi 5/98 Kaufwert: SEHR GUT OFC (oxygen free copper) speaker cable, clear with red High performance twisted and shielded 2,5 mm2 speaker wire. stripe, PVC insulation for maximum performance, "m" markers, An additional shield improves the ability to cancel and big spacer for low resistance, 2*10,0 mm2, 30 m eliminate unwanted interference. German press: "very good!" 76 23314 4016260233146 LS-Kabel verdrillt 2*1,5mm2 100 m Durch das Verdrillen des Hin- und Rückleiters entstehen Leiterschleifen mit kleinen Flächen, die durch ihre versch. Economy Line COLONIA/ RCA cable Anordnungen im Magnetfeld Störspannungen kompensieren. NEU ab April! By twisting go and return lines wire loops of extremely small areas are created. By their different layout they can compensate interference induced in the magnetic field. 23369 4016260233696 Cinchleitung blau zweif.abg. 5m/ 50 Stk. Zusätzliche Aluminiumfolie unter der Kupferabschirmung, seperate Remote-/Masseleiter und geschlitzte Cinchstecker Basic Line VALENCIA/ RCA cable C(pF/m):171·L(µH/m):1,24·R(mOhm/m):164·Z(Ohm/m):85,16 - Klang: Standardklasse autohifi 6/98 Blue double shielded cable terminated with Dietz molded goldplated and splitted RCA´s and remote cable. 5m, 50 pcs bulk 23350 4016260233504 23370 4016260233702 Cinchleitung schwarz 0,75 m Cinchleitung blau 0.75m doppelt abgesch. Extrem dünne Stereo-Standardcinchleitung mit geschlitzten Zusätzliche Aluminiumfolie unter der Kupferabschirmung, Cinchsteckern. seperater Remote-/Masseleiter und geschlitzte Cinchstecker NEU ab Mai! C(pF/m):171·L(µH/m):1,24·R(mOhm/m):164·Z(Ohm/m):85,16 - Klang: Standardklasse autohifi 6/98 - Extremely small stereo standard RCA cable with cutted plugs. Blue double shielded cable terminated with Dietz molded goldplated and splitted RCA´s and remote cable. 0,75 m, blister packaging 23352 4016260233528 23372 4016260233726 Cinchleitung schwarz 2,5 m Cinchleitung blau 2,5m doppelt abgesch. Extrem dünne Stereo-Standardcinchleitung mit geschlitzten Zusätzliche Aluminiumfolie unter der Kupferabschirmung, Cinchsteckern. seperater Remote-/Masseleiter und geschlitzte Cinchstecker NEU ab Mai! C(pF/m):171·L(µH/m):1,24·R(mOhm/m):164·Z(Ohm/m):85,16 - Klang: Standardklasse autohifi 6/98 - Extremely small stereo standard RCA cable with cutted plugs. Blue double shielded cable terminated with Dietz molded goldplated and splitted RCA´s and remote cable. 2,5 m, blister packaging 23354 4016260233542 23373 4016260233733 Cinchleitung schwarz 5,0 m /50 Stk. lose Cinchleitung blau 3,5 m doppelt abgesch. Extrem dünne Stereo-Standardcinchleitung mit geschlitzten Zusätzliche Aluminiumfolie unter Kupferabschirmung, Cinchsteckern. seperate Remote-/Masseleiter und geschlitzte Cinchstecker Händlerpackung: 50 Stk. lose mit Papierbanderole! C(pF/m):171·L(µH/m):1,24·R(mOhm/m):164·Z(Ohm/m):85,16 NEU ab Mai! - Klang: Standardklasse autohifi 6/98 - Extremely small stereo standard RCA cable with cutted plugs. Blue double shielded cable terminated with Dietz molded Dealer packaging: 50 pieces bulk with header card. goldplated and splitted RCA´s and remote cable. 3,5 m, blister packaging 23355 4016260233559 23374 4016260233740 Cinchleitung schwarz 5,0 m Cinchleitung blau 5 m, doppelt abgesch. Extrem dünne Stereo-Standardcinchleitung mit geschlitzten Zusätzliche Aluminiumfolie unter der Kupferabschirmung, Cinchsteckern. seperate Remote-/Masseleiter und geschlitzte Cinchstecker NEU ab Mai! C(pF/m):171·L(µH/m):1,24·R(mOhm/m):164·Z(Ohm/m):85,16 - Klang: Standardklasse autohifi 6/98 - Extremely small stereo standard RCA cable with cutted plugs. Blue double shielded cable terminated with Dietz molded goldplated and splitted RCA´s and remote cable. 5,0 m, blister packaging 23358 4016260233580 23377 4016260233771 Y-Kabel schwarz 1 Bu./2 St. 1 Paar Y-Kabel blau 1 Stecker/2 Buchsen 2 Stk. Extrem dünne Y-Cinchleitung mit einer Buchse und zwei Zusätzliche Aluminiumfolie unter der Kupferabschirmung, Steckern, 1 Paar pro Blister. geschlitzter Cinchstecker NEU ab Mai! Extremely small Y-cable with one jack and two plugs, Blue double shielded Y-cable terminated with 2 Dietz molded 1 pair per blister. goldplated and splitted RCA´s jacks and 1 plug. 1 plug - 2 jacks, 1 pair 23378 4016260233788 Y-Kabel blau 2 Stecker/1 Buchse 2 Stk. Zusätzliche Aluminiumfolie unter der Kupferabschirmung, geschlitzte Cinchstecker Blue double shielded Y-cable terminated with 2 Dietz molded goldplated and splitted RCA´s plugs and 1 jack. 2 plugs - 1 jack, 1 pair 77 Classic Line MUNICH/ RCA cable 23380 Classic Line VIENNA/ RCA cable 4016260233801 23390 4016260233900 Cinchleitung MÜNCHEN 0,75 m Cinchleitung VIENNA 0,75 m - 3 Kanal - Symmetrischer Aufbau, doppelte Abschirmung Dient zur Übertragung eines Bild- und Stereo Tonsignals. 6mm Durchmesser. Symmetrischer Aufbau, doppelte Abschirmung, 7 mm C(pf/m):145,7·L(µH/m):1,1·R(mOhm/m):154,6·Z(Ohm/m):82,85 Durchmesser, Länge: 0,75 m. NEU ab Mai! Features a directional twisted pair configuration within For video and audio signal transmission. 5,5 mm outer jacket. Integrated twisted drain wire and Twisted pair configuration within 7,0 mm outer single outer foil provide excellent noise cancellation. 0,75 m jacket. 23382 4016260233825 23393 4016260233931 Cinchleitung MÜNCHEN 2,50 m Cinchleitung VIENNA 3,50 m - 3 Kanal - Symmetrischer Aufbau, doppelte Abschirmung Dient zur Übertragung eines Bild- und Stereo Tonsignals. 6mm Durchmesser. Symmetrischer Aufbau, doppelte Abschirmung, 7 mm C(pf/m):145,7·L(µH/m):1,1·R(mOhm/m):154,6·Z(Ohm/m):82,85 Durchmesser. Länge: 3,50 m. NEU ab Mai! Features a directional twisted pair configuration within For video and audio signal transmission. 5,5 mm outer jacket. Integrated twisted drain wire and Twisted pair configuration within 7,0 mm outer single outer foil provide excellent noise cancellation. 2,5 m jacket. 23384 4016260233849 23395 4016260233955 Cinchleitung MÜNCHEN 5,00 m 50 Stk. lose Cinchleitung VIENNA 5,00 m - 3 Kanal - Symmetrischer Aufbau, doppelte Abschirmung Dient zur Übertragung eines Bild- und Stereo Tonsignals. 6mm Durchmesser. Symmetrischer Aufbau, doppelte Abschirmung, 7 mm C(pf/m):145,7·L(µH/m):1,1·R(mOhm/m):154,6·Z(Ohm/m):82,85 Durchmesser. Länge: 5,0 m. NEU ab Mai! Features a directional twisted pair configuration within For video and audio signal transmision. 5,5 mm outer jacket. Integrated twisted drain wire and Twisted pair configuration within 7,0 mm outer single outer foil provide noise cancellation. 5,0 m, 50 pcs bulk jacket. 23385 4016260233856 Cinchleitung MÜNCHEN 5,00 m Symmetrischer Aufbau, doppelte Abschirmung 6mm Durchmesser. Professional Line NASHVILLE/ RCA cable C(pf/m):145,7·L(µH/m):1,1·R(mOhm/m):154,6·Z(Ohm/m):82,85 Features a directional twisted pair configuration within 5,5 mm outer jacket. Integrated twisted drain wire and outer foil provide excellent noise cancellation. 5,0 m 23386 4016260233863 24107 4016260241073 Cinchleitung MÜNCHEN 5,00 m - 4 Kanal - Cinchleitung NASHVILLE 0,75 m Symmetrischer Aufbau, doppelte Abschirmung Symmetrischer Aufbau, doppelt abgeschirmt, Innenleiter ver- 7mm Durchmesser. drillt, 5,5mm Ø. Zusätzliche Abschirmung der Cinchstecker. C(pf/m):137,7·L(µH/m):0,92·R(mOhm/m):156,3·Z(Ohm/m):81,74 C(pf/m):172,31·L(µH/m):1,33·R(mOhm/m):136,1·Z(Ohm/m):87,86 4 channel twisted pair configuration within 7,0 mm outer Dual balanced conductors plus shield wider dynamic range single jacket. Integrated twisted drain wire and and excellent music reproduction. Fully twisted,shielded and outer foil provide excellent noise cancellation. 5,0 m splitted plugs avoid any noise influence. 0,75 m 23388 4016260233887 24125 4016260241257 Y-Kabel MÜNCHEN 2 Stk. Cinchleitung NASHVILLE 2,50 m Bei den Cinchleitungen der "Munich" Serie handelt es sich Symmetrischer Aufbau, doppelt abgeschirmt, Innenleiter ver- um ein symmetrisches Stereo Y-Cinchkabel mit 6mm Durchmesser drillt, 5,5mm Ø. Zusätzliche Abschirmung der Cinchstecker. Inhalt 2 Stück. C(pf/m):172,31·L(µH/m):1,33·R(mOhm/m):136,1·Z(Ohm/m):87,86 Blue double shielded Y-cable terminated with 2 Dietz molded Dual balanced conductors plus shield wider dynamic range goldplated and splitted RCA´s plugs and 1 jack. and excellent music reproduction. Fully twisted,shielded and 2 plugs - 1 jack, 1 pair splitted plugs avoid any noise influence. 2,5 m 24150 4016260241509 Cinchleitung NASHVILLE 5,00 m Symmetrischer Aufbau, doppelt abgeschirmt, Innenleiter verdrillt, 5,5mm Ø. Zusätzliche Abschirmung der Cinchstecker. C(pf/m):172,31·L(µH/m):1,33·R(mOhm/m):136,1·Z(Ohm/m):87,86 Dual balanced conductors plus shield wider dynamic range and excellent music reproduction. Fully twisted,shielded and splitted plugs avoid any noise influence. 5,0 m 78 24180 4016260241806 24450 4016260244500 Y-Kabel NASHVILLE 2 Stück Cinchleitung LONDON 5 m blau verdrillt, symmetrisch und doppelt abgeschirmt, 5,5mm Ø 75 Z(Ohm) koaxiales doppelt abgeschirmtes Cinchkabel, auch Die voll abgeschirmten Cinchstecker verhindern jegliche für digitale Tonübertragung, Monokristallinem UP-OFC Kupfer. Einstreuung von induzierten Störspannungen. C(pf/m):67,66·L(µH/m):1,28·R(mOhm/m):74,6 Double shielded Y-cable terminated with 2 Dietz molded High resolution component video and audio cable for best goldplated and splitted RCA´s plugs and 1 jack. transmission. Special dielectric for low attenuation and 2 plugs - 1 jack, 1 pair high velocity signal transfer. 5,0 m, 1 pair 24491 4016260244913 Monocinchleitung LONDON blau 25 m 75 Z(Ohm) koaxiales doppelt abgeschirmtes Cinchkabel auch für digitale Ton u. Bildübertragung geeignet (DVD) Professional Line WOODSTOCK/ RCA cable Kupferqualität: Monokristallinem UP-OFC Kupfer. High resolution component video and audio cable for best transmission. Special dielectric for low attenuation and high velocity signal transfer. 25 m spool 24607 4016260246078 24492 4016260244920 Cinchleitung WOODSTOCK 0,75 m weiß Cinchstecker für LONDON (7 mm) 1 Paar Symmetrischer Aufbau und doppelte Abschirmung. mit Teflon-Isolation, Nickel/Gold, Ø 7mm, 2 Stück Die Innenleiter bestehen aus OFHC Kupfer. C(pf/m):142,38·L(µH/m):1,55·R(mOhm/m):51,7·Z(Ohm/m):104,34 Dual balanced conductors plus double shield for enhanced RCA plug for LONDON (7 mm) 1 pair music reproduction. Wide dynamic range, deep bass and great clarity. 24k gold contact RCA plugs. 0,75 m 24650 4016260246504 Cinchleitung WOODSTOCK 5 m weiß Symmetrischer Aufbau und doppelte Abschirmung. Die Innenleiter bestehen aus OFHC Kupfer. Professional Line BERLIN/ RCA cable C(pF/m):142,38·L(µH/m):1,55·R(mOhm/m):51,7·Z(Ohm/m):104,34 Dual balanced conductors plus double shield for enhanced music reproduction. Wide dynamic range, deep bass and great clarity. 24k gold contact RCA plugs. 5,0 m 24691 4016260246917 24807 4016260248072 Cinchleitung WOODSTOCK weiß 25 m Cinchleitung BERLIN 0,75 m rot matt Symmetrischer Aufbau und doppelte Abschirmung. Symmetrisches High-End-Cinchkabel, Ø 8,5mm, Innenleiter aus Die Innenleiter bestehen aus OFHC Kupfer. versilbertem OFHC-Kupfer, vergoldete Cinchstecker C(pF/m):81,53·L(µH/m):1,22·R(mOhm/m):58,73·Z(Ohm/m):122,33 Klang: "Spitzenklasse", autohifi 5/98 RCA cable Woodstock. Same as used in 24607 and 24650 Dietz´s most popular audiophile interconnect cable provides 25 m spool excellent music reproduction. Dual balanced, silver plated conductor, heavy 24k splitted plugs. 0,75 m, 1 pair 24692 4016260246924 24850 4016260248508 Cinchstecker für WOODSTOCK (6 mm) 1 Paar Cinchleitung BERLIN 5 m rot matt mit Teflon-Isolation, Zinkoxid/Gold, Ø 6mm Symmetrisches High-End-Cinchkabel, Ø 8,5mm, Innenleiter aus versilbertem OFHC-Kupfer, vergoldete Cinchstecker C(pF/m):81,53·L(µH/m):1,22·R(mOhm/m):58,73·Z(Ohm/m):122,33 Klang: "Spitzenklasse", autohifi 5/98 RCA plug for WOODSTOCK (6 mm) 1 pair Dietz´s most popular audiophile interconnect cable provides excellent music reproduction. Dual balanced, silver plated conductor, heavy 24k splitted plugs. 5,0 m, 1 pair 24891 4016260248911 Monocinchleitung BERLIN rot matt 25 m Symmetrischer Aufbau und doppelte Abschirmung. Die Innenleiter sind aus versilbertem OFHC Kupfer. Professional Line LONDON/ RCA cable Dietz´s most popular audiophile interconnect cable provides excellent music reproduction. Dual balanced, silver plated conductor, heavy 24k splitted plugs. 25 m spool 24407 4016260244074 24892 4016260248928 Cinchleitung LONDON 0,75 m blau Cinchstecker für BERLIN (9 mm) 1 Paar 75 Z(Ohm) koaxiales doppelt abgeschirmtes Cinchkabel, auch mit Teflon-Isolation, Zinkoxid/Gold Ø 9mm für digitale Tonübertragung, Monokristallinem UP-OFC Kupfer. C(pf/m):67,66·L(µH/m):1,28·R(mOhm/m):74,6 High resolution component video and audio cable for best RCA plug for BERLIN (9 mm) 1 pair transmission. Special dielectric for low attenuation and high velocity signal transfer. 0,75 m, 1 pair 79 23448 4016260234488 Cinchstecker Metall small 5 mm 1 Paar Gold/Nickel, Ø 5mm Cinchkabelzubehör/ RCA cable accessories RCA plugs for 5 mm cable, 2 pcs 23058 4016260230589 23449 Cinchadapter rechtwinklig groß 2 Stk. 4016260234495 Cinchstecker Metall small 6 mm 1 Paar Gold/Nickel, Ø 6mm RCA adaptor right-angled, large, 2 pcs. 23059 RCA plugs for 6 mm cable, 2 pcs 4016260230596 Cinchadapter rechtwinklig klein 2 Stk. Dietronics Neon Lights RCA adaptor right-angled, small, 2 pcs 23060 4016260230602 31082 Cinchadapter Buchse - Buchse mit Isol. 4016260310823 Neon Light blau, 8 Zoll Intensive Leuchtkraft durch exakt abgestimmtes Gasgemisch in der durch einen Klarsichtüberzug geschützten Röhre. Länge Leuchtmittel: 155 mm, Einbaumaß: 280 mm; 12 Volt. RCA adaptor stereo jack - jack 23062 Neon light blue, 8 inch/28 cm 4016260230626 31152 4016260311523 Cinchadapter Buchse - Buchse 3-Kanal Neon Light blau, 14 Zoll Passend zu Cinchleitung Vienna, Intensive Leuchtkraft durch exakt abgestimmtes Gasgemisch Artikel 23390, 23393, 23395. in der durch einen Klarsichtüberzug geschützten Röhre. Länge Leuchtmittel: 330 mm, Einbaumaß: 460 mm; 12 Volt. RCA adaptor jack - jack. 23409 Neon light blue, 14 inch/46 cm 4016260234099 31302 4016260313022 Cinchadapter Buchse - Buchse Blitzlicht (Blue light) Inhalt 2 Stück. Xenon Blitzer mit blauer Klarsichtfront, Fuß selbstklebend, Blitzfrequenz 2 Hz, Nennspannung 12V. RCA adaptor jack - jack, 1 pair 23410 Flash blue light 4016260234105 31305 4016260313053 Cinchadapter Stecker - Stecker Twin-Blitzlicht (Clear light) Inhalt 2 Stück. Doppel-Blitzer mit ausgelagerter Elektronik und Klarsichtfront, Gehäuse schwarz. Füße selbstklebend. Blitzfrequenz 2 Hz, Nennspannung 12V. RCA adaptor plug-plug, 1 pair 23421 Twin-flash clear light 4016260234211 31310 4016260313107 Cinchverzweiger 1 Stecker/2 Buchsen Stroboskop Light für Showcars Inhalt 2 Stück. Doppel-Blitzer mit Xenon Röhren f. Einbaumontage.Die bunten Überzüge in rot, grün, blau, transparent ermöglichen diverse Farbeffekte. Stufenlos regelbar von 0,5 bis 2 Hz. 12 Volt. RCA "Y" adaptor, 2 pcs Plug-In Strobo Light for showcars. Flashs are adjustable from 0,5 to 2 Hz. 80 BOA Aluminium Compo Systeme BOA2.13A BOA Coax Speaker 4016260990209 BOA100X- 4016260990018 BOA 2 Wege Composystem 13 cm, 2* 130 W BOA Coaxspeaker 2* 80 Watt 10 cm Edel verchromtes Composystem mit verwindungssteifer Alu- POLYMICA Membran mit Gummisicke, 25 mm Spule, NEODYMIUM membran, Neodymium Tweeter und 12 dB Frequenzweiche mit Hochtöner, f= 90 Hz - 21 kHz, 85 dB bei 1 W/m, +/- 3 dB Hochtonanpassung, f = 63 Hz - 23 kHz, 4 Ohm, 90 dB 90 m Bohrkreisdurchmesser, 45 mm Einbautiefe. NEU ab Mai! Chrome plated composystem with aluminium cone, neodymium BOA Coaxspeaker 2*80 Watt, 10 cm, butyl rubber surround, tweeter and 12 dB crossover with +/- 3 dB tweeter level neodymium tweeter, 25 mm voice coil, mounting depth 45 mm, control, f = 63 Hz - 23 kHz, 4 Ohm, 90 dB bei 1 W/m frequency response 90 Hz - 21 kHz, incl. grills BOA2.16A 4016260990216 BOA130X- 4016260990025 BOA 2 Wege Composystem 16 cm, 2* 150 W BOA Coaxspeaker 2* 100 Watt 13 cm Edel verchromtes Composystem mit verwindungssteifer Alu- POLYMICA Membran mit Gummisicke, 25 mm Spule, NEODYMIUM membran, Neodymium Tweeter und 12 dB Frequenzweiche mit Hochtöner, f= 70 Hz - 21 kHz, 89 dB bei 1 W/m, +/- 3 dB Hochtonanpassung, f = 50 Hz - 23 kHz, 4 Ohm, 88 dB 112 m Bohrkreisdurchmesser, 52 mm Einbautiefe. NEU ab Mai! Chrome plated composystem with aluminium cone, neodymium BOA Coaxspeaker 2*100 Watt, 13 cm, butyl rubber surround, tweeter and 12 dB crossover with +/- 3 dB tweeter level neodymium tweeter, 25 mm voice coil, mounting depth 52 mm, control, f = 50 Hz - 23 kHz, 4 Ohm, 88 dB bei 1 W/m frequency response 70 Hz - 21 kHz, incl. grills BOA160X- 4016260990032 BOA Coaxspeaker 2* 120 Watt 16 cm POLYMICA Membran mit Gummisicke, 25 mm Spule, NEODYMIUM Hochtöner, f= 60 Hz - 21 kHz, 88 dB bei 1 W/m, BOA Compo Systeme 145 m Bohrkreisdurchmesser, 60 mm Einbautiefe. BOA Coaxspeaker 2*120 Watt, 16 cm, butyl rubber surround, neodymium tweeter, 25 mm voice coil, mounting depth 60 mm, frequency response 60 Hz - 21 kHz, incl. grills BOA2.13C 4016260990056 BOA 2 Wege Composystem 13cm, 2* 120 Watt POLYMICA Membran mit Gummisicke, 25 mm Spule, NEODYMIUM Hochtöner für Ein- oder Aufbau, f=65 Hz- 23 kHz, 89 dB/W/m, BOA Subwoofer 12dB Weiche, 103 mm Bohrkreisdurchmesser, 49 mm Einbautiefe. Car & Hifi 6/00: "Sehr gut" Preis-Tip! BOA 2-way compo system 13 cm, 2*120 watt, neodymium tweeter, 12 dB crossover, butyl rubber surround, 25 mm voice coil, frequency response: 65Hz to 23kHz, German press:"very good"! BOA2.16C 4016260990063 BOA300BK 4016260990162 BOA 2 Wege Composystem 16cm, 2* 140 Watt BOA Bassreflexbox 30 cm, 300 Watt POLYMICA Membran mit Gummisicke, 25 mm Spule, NEODYMIUM 12 Zoll Bassreflexkiste mit hochwertigem Basschassis. Der Hochtöner für Ein- oder Aufbau, f=50 Hz- 23 kHz, 87 dB/W/m, Woofer wird durch eine 4-lagige 50 mm Schwingspule ange- 12 dB Weiche, 147 mm Bohrkreisdurchmesser,62 mm Einbautiefe. trieben. Breite: 450 mm, Höhe: 350 mm, Tiefe: 270/410 mm Car & Hifi 3/01: "Sehr gut!" BOA 2-way compo system 1 cm, 2*140 watt, neodymium tweeter, BOA bassreflex subwoofer box 30 cm, 300 Watt, 4-layer 50 mm 12 dB crossover, butyl rubber surround, 25 mm voice coil, voice coil, goldplated terminal, sizes: 450*350*270/410 mm frequency response: 50 Hz to 23 kHz German car & hifi magazin 3/01: "very good!" BOA3.25C 4016260990070 BOA300SW 4016260990209 BOA 3 Wege Composystem 25cm, 2* 180 Watt BOA Subwoofer 300 mm, 50 mm Schwingspule POLYMICA Membran mit Gummisicke, 35 mm Spule, NEODYMIUM Einzelchassis aus der mit sehr gut getesteten BOA300BK Hochtöner für Ein- oder Aufbau, f=30 Hz- 23 kHz, 90 dB/W/m, 12 dB Weiche,228 mm Bohrkreisdurchmesser,101 mm Einbautiefe. NEU BOA 3-way compo system 25 cm, 2*180 watt, neodymium tweeter, Single chassis from BOA300BK 12 dB crossover, butyl rubber surround, 35 mm voice coil, frequency response: 30 Hz to 23 kHz PA-092-- 4016260990339 BOA Aufbaulautsprecher 2*60 W 2-Wege Bassreflexbox, 60 Watt Musikleistung, f= 50 Hz 20 kHz, Schalldruck 85 dB bei 1 W/1 m, Abmessungen: 189 * 124 * 122 mm. Dietronics set-up speaker 2*60 Watt, 2 way bass reflex box, frequency response 50 Hz to 20 kHz, 85 dB, sizes: 189 * 124 * 122 mm 81 BOA Kabelsatz/ Cable kit 80144 4016260801444 Kabelsatz auf Basis 10 qmm 5 m Powerkabel rot, AGU Sicherungshalter vergoldet, 1 m Powerkabel sw, 1 AGU Sicherung 40 A, 5 m Cinchkabel doppelt abgeschirmt mit Remote, 4 Kabelschuhe NEU! Cable kit on base 10 mm2. 5 m power cable red, AGU fuse holder goldplated, 1 m power cable black, 5 m RCA cable double shielded, 4 terminals BOA Zubehör/ Accessories 80011 4016260800119 Kondensator 1 F mit Spannungsanzeige Der Kondensator ist mit einer Sicherheitselektronik, einer digitalen Spannungsanzeige und einem Satz transparenter Halterungen ausgestattet. Ri(120Hz)=1,6mOhm,(20kHz)=1,98mOhm Capacitor 1 F, with digital voltage display, blue, inclusive 2 transparent holders, Ri(120Hz)=1,6 mOhm, Ri(20kHz)=1,98 mOhm, 20 VDC 80415 4016260804155 Cinchleitung blau 1,5 m, 20 Stück lose Die Cinchleitung ist 2-fach abgeschirmt, besitzt vergoldete und geschlitzte Stecker für beste Kontaktsicherheit. Blue double shielded cable terminated with BOA molded goldplated and splitted RCA´s and remote cable. 1,5 m, (1 unit = 20 pcs bulk) 80425 4016260804254 Cinchleitung blau 2,5 m, 20 Stück lose Die Cinchleitung ist 2-fach abgeschirmt, besitzt vergoldete und geschlitzte Stecker für beste Kontaktsicherheit. Blue double shielded cable terminated with BOA molded goldplated and splitted RCA´s and remote cable. 2,5 m, (1 unit = 20 pcs bulk) 80450 4016260804506 Cinchleitung blau 5 m, 20 Stück lose Die Cinchleitung ist 2-fach abgeschirmt, besitzt vergoldete und geschlitzte Stecker für beste Kontaktsicherheit. Zwischen den Kanälen ist eine Remoteleitung eingeschleift. Blue double shielded cable terminated with BOA molded goldplated and splitted RCA´s and remote cable. 5,0 m, (1 unit = 20 pcs bulk) 80480 4016260804803 Y-Kabel blau 2 Stecker/1 Buchse 24 Stk. Doppelt abgeschirmtes Kabel, passend zum Artikel 80450. Länge: 50 cm. Blue double shielded Y-cable terminated with 2 BOA molded goldplated and splitted RCA´s plugs and 1 jack. 2 plugs - 1 jack, (1 unit = 24 pcs bulk) 82 In letzter Minute 19429 4016260194294 ISO-> CHRYSLER alle Modelle ab 08/01 Für CHRYSLER ab Modelljahr 8/2001. NEU For CHRYSLER 8/2001 on. 19652 4016260196526 ISO Strom + LS-St. OPEL-Norm FLE 24 Stk Opel, Alfa Romeo, Citroen, Fiat, Honda, Lancia, Mercedes Peugeot, Renault, Rover NEU ISO power and lodspeaker plugs OPEL standard. 24 pcs 8529 4016260085295 Antennenadapter CHRYSLER auf 50 Ohm Für CHRYSLER ab Baujahr 8/2001. NEU For CHRYSLER 8/2001 on. 83 Notizen / notes ® Lenkradadapter Marke Modell Jahr Artikel AUDI AUDI AUDI A2 / A3 / A4 / A6 / A8 / TT A2 / A3 / A4 / A6 / A8 / TT A2 / A3 / A4 / A6 / A8 / TT ´96 - 1/2001 ´96 - 1/2001 ´96 - 1/2001 AD9-1002 AD9-1001 AD9-1000 BECKER PANASONIC SONY BMW BMW BMW BMW BMW BMW 3 3 3 3 3 3 ab 8/2000 8/98 > 8/2000 ab 8/2000 8/98 > 8/2000 ab 8/2000 8/98 > 8/2000 AD9-3102 AD9-3002 AD9-3101 AD9-3001 AD9-3100 AD9-3000 BECKER BECKER PANASONIC PANASONIC SONY SONY CITROEN CITROEN CITROEN CITROEN CITROEN CITROEN CITROEN CITROEN CITROEN XANTIA XANTIA XSARA XSARA BERLINGO / EVASION BERLINGO / EVASION BERLINGO / EVASION XM XM 5/93 > 1/2000 1/2000 > 11/97 > 9/99 9/99 > > 10/96 10/96 > 5/2000 6/2000 > 6/94 > > 6/94 PC9-109 PC9-125 PC9-113 PC9-125 PC9-115 PC9-116 PC9-125 PC9-117 PC9-119 SONY SONY SONY SONY SONY SONY SONY SONY SONY FIAT FIAT FIAT FIAT FIAT PUNTO MAREA MAREA ULYSSE ULYSSE 10/95 > 3/97 > 6/99 6/99 > > 10/96 10/96 > 5/2000 PC9-105 PC9-105 PC9-128 PC9-115 PC9-116 SONY SONY SONY SONY SONY FORD FORD alle mit 17-poligem Anschluss alle außer GALAXY 8/98 > 8/98 > PC9-107 AD9-5002 SONY BECKER LAND ROVER LAND ROVER LAND ROVER DISCOVERY DISCOVERY DISCOVERY > 10/95 10/95 > 1/99 1/99 > PC9-108 PC9-114 PC9-130 SONY SONY SONY MERCEDES MERCEDES C (W203) und E (210) Klasse C (W203) und E (210) Klasse 2000 > 2000 > AD9-6002 AD9-6000 BECKER SONY OPEL OPEL OPEL alle mit Multifunktionslenkrad alle mit Multifunktionslenkrad alle mit Multifunktionslenkrad AD9-7002 AD9-7001 AD9-7000 BECKER PANASONIC SONY PEUGEOT PEUGEOT PEUGEOT PEUGEOT PEUGEOT PEUGEOT PEUGEOT PEUGEOT PEUGEOT PEUGEOT PEUGEOT 406 406 806 806 806 206 206 306 306 405 605 PC9-115 PC9-124 PC9-115 PC9-116 PC9-125 PC9-119 PC9-126 PC9-119 PC9-123 PC9-119 PC9-119 SONY SONY SONY SONY SONY SONY SONY SONY SONY SONY SONY RANGE ROVER HSE 9/94 > 1/99 PC9-114 SONY RENAULT RENAULT RENAULT RENAULT LAGUNA MEGANE (4 LS System) SAFRANE CLIO 9-98 > 8/2000 9/98 > 9/98 > 1/99 > PC9-112 PC9-112 PC9-112 PC9-112 SONY SONY SONY SONY ROVER ROVER ROVER 200 400 800 12/95 > 6/97 > 3/96 > PC9-104 PC9-104 PC9-104 SONY SONY SONY VOLKSWAGEN VOLKSWAGEN VOLKSWAGEN alle mit Multifunktionslenkrad alle mit Multifunktionslenkrad alle mit Multifunktionslenkrad ´98 > ´98 > ´98 > AD9-1002 AD9-1001 AD9-1000 BECKER PANASONIC SONY / / / / / / 5 5 5 5 5 5 - SERIES SERIES SERIES SERIES SERIES SERIES 2/96 > 6/99 6/99 > > 10/96 10/96 > 5/2000 5/2000 > 10/98 > 8/99 9/99 > 9/2000 4/93 - 8/99 8/99 > 11/92 to 8/97 9/90 > 85 Zwischenstück PC9-204 PC9-204 PC9-204 Radiomarke ® Artikelnummernverzeichnis article list Artikelnr. article-no. 440 442 444 530 660 661 662 666 901 902 932 934 942 944 1010 1020 1027 1028 1029 1033 1050 1060 1070 1101 1102 1103 1130 1151 1201 1205 1212 1213 1220 1230 1240 1504 2401 3414 3415 3422 3442 4500 8300 8302 8303 8304 8400 8401 8402 8500 8501 8502 8503 8504 8505 8506 8507 8508 8509 8510 8511 8512 8604 8607 Seite page 33 33 33 33 33 33 33 33 13 13 11 11 12 12 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 10 10 10 6 6 6 6 6 6 6 12 12 12 12 12 12 12 33 33 33 34 34 34 34 35 35 35 35 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 34 8625 8635 8645 8690 9530 15006 15008 15012 15020 15026 15028 15030 15034 16010 16011 16012 16014 16015 16016 16017 16018 16019 16020 16021 16022 16023 16024 16025 16033 16034 16036 16037 16039 16040 16041 16042 16043 16049 16050 16055 16060 16065 16068 16070 16075 16077 16078 16081 16083 16084 16085 16090 16092 16093 16094 16095 16096 16097 16098 16099 16110 16112 16120 16121 16130 16140 34 35 35 35 37 35 35 35 35 35 36 36 36 23 23 23 23 24 24 24 24 24 25 25 25 27 27 26 25 25 25 25 27 26 26 26 26 27 26 26 24 24 24 25 26 25 25 26 27 26 26 27 23 23 23 23 23 23 23 23 24 24 25 26 27 25 16150 16200 16205 16210 16215 16220 16225 16230 16690 16900 17005 17007 17008 17015 17017 17018 17019 17020 17021 17022 17023 17024 17025 17026 17027 17028 17029 17033 17034 17043 17060 17073 17075 17100 18002 18003 18004 18005 18006 18007 18014 18015 18017 18018 18020 18021 18022 18023 18024 18025 18026 18027 18028 18029 18050 18051 18052 18066 18067 18068 18069 18070 18071 18074 18075 18076 27 27 27 27 27 28 28 28 28 24 11 11 11 11 11 13 13 13 13 13 13 13 13 12 36 13 13 11 11 11 12 38 75 12 18 19 35 19 35 18 18 19 19 19 14 13 14 14 15 14 15 14 14 14 17 17 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18 18077 18080 18081 18082 18083 18084 18085 18090 18091 18092 18093 18218 19052 19062 19064 19090 19091 19262 19264 19290 19420 19426 19427 19428 19430 19431 19432 19434 19437 19438 19439 19440 19441 19442 19443 19444 19446 19447 19450 19451 19452 19453 19455 19458 19459 19460 19465 19470 19476 19630 19634 20000 22000 22008 22009 22018 22019 22020 22025 23002 23004 23005 23007 23008 23010 23011 18 18 18 18 18 18 18 14 14 14 14 19 14 15 15 14 38 15 15 14 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 16 17 17 17 17 17 17 17 15 15 66 66 66 66 38 38 66 66 66 67 67 66 66 45 45 86 23012 23014 23015 23016 23017 23018 23019 23020 23021 23022 23023 23025 23027 23028 23029 23030 23032 23033 23039 23040 23041 23042 23043 23044 23045 23046 23047 23048 23049 23050 23051 23052 23053 23054 23055 23058 23059 23060 23061 23062 23086 23087 23088 23089 23093 23095 23097 23120 23122 23130 23131 23134 23135 23136 23137 23138 23139 23155 23156 23160 23161 23162 23171 23172 23173 23180 47 45 45 45 45 46 46 46 47 46 47 48 46 46 46 46 46 48 53 54 54 54 54 54 54 54 54 54 54 55 55 56 56 56 56 80 80 80 38 80 68 68 68 68 69 69 69 46 46 48 48 48 48 47 47 47 47 75 75 75 75 75 69 69 69 69 23181 23182 23183 23184 23185 23214 23215 23216 23217 23218 23219 23220 23221 23222 23223 23226 23227 23228 23229 23230 23231 23232 23233 23235 23236 23237 23238 23242 23243 23244 23259 23269 23272 23275 23281 23282 23284 23285 23286 23293 23296 23297 23298 23300 23301 23311 23312 23313 23314 23350 23352 23354 23355 23358 23369 23370 23372 23373 23374 23377 23378 23380 23382 23384 23385 23386 69 69 69 69 69 70 70 70 70 70 70 69 70 70 70 70 70 47 47 47 47 47 48 47 47 47 48 54 54 54 75 76 76 75 76 76 76 76 76 76 76 76 76 36 36 76 76 76 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 77 78 78 78 78 78 23388 23390 23393 23395 23409 23410 23421 23425 23426 23429 23432 23433 23435 23436 23437 23438 23448 23449 23455 23456 23457 23501 23503 23504 23505 23507 23508 23509 23510 23512 23516 23517 23520 23521 23526 23527 23528 23540 23541 23542 23543 23551 23552 23553 23554 23557 23558 23559 23568 23570 23572 23575 23579 23580 23581 23582 23583 23584 23585 23586 23590 23670 23902 23904 24107 24125 78 78 78 78 80 80 80 66 66 67 68 68 49 49 49 49 80 80 68 68 68 41 41 41 41 41 59 59 59 59 59 59 58 58 58 58 58 61 61 61 61 60 60 60 60 60 60 61 58 59 59 59 59 75 75 75 75 60 38 39 61 66 54 54 78 78 ® 24150 24180 24407 24450 24491 24492 24607 24650 24691 24692 24807 24850 24891 24892 25002 25005 25007 25008 25010 25012 25014 25018 25024 25033 25421 25425 25426 25427 25453 25454 25455 25456 25670 26001 26003 26005 29201 29202 29203 29204 29205 29211 29212 29213 29214 29215 29221 29222 29223 29224 29225 29501 29502 29511 29512 29521 29530 29532 29534 29536 29538 29540 29542 30028 30060 30061 78 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 79 66 67 67 67 46 46 46 46 48 48 67 67 67 67 68 68 68 68 67 67 67 67 49 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 49 49 49 49 49 48 48 48 49 49 49 49 36 58 58 30066 30226 30227 30228 30229 30240 30241 30245 30246 30253 30254 30255 30256 30257 30258 30262 30266 30400 30402 30412 30413 30422 30501 30502 30511 30512 30521 31082 31152 31302 31305 31310 34110 34113 34114 34115 34120 34140 34144 34146 34148 34150 34160 34170 34174 34177 34178 34179 34200 34201 34204 34210 34214 34215 34220 34221 34224 34300 34306 34308 34310 34311 34312 34313 34314 34315 58 36 36 36 37 37 37 37 37 37 37 56 57 55 55 37 37 39 39 39 39 39 50 51 51 51 51 80 80 80 80 80 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 29 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 34316 34320 34322 34330 34420 34424 34425 34430 34432 34434 34495 34499 34500 34601 34602 34605 34606 34607 34608 34610 34650 34672 34680 34682 34684 34910 34913 34916 34920 34923 34926 34930 34931 40002 40003 40004 40005 61001 61002 61011 80011 80144 80415 80425 80450 80480 89110 89112 89119 89140 89210 89211 A20----A21----A93----AD3-416AD3-420AD7-4782 AD7-4783 AD7-4784 AD7-4785 AD7-4786 AD9-1000 AD9-1001 AD9-1002 AD9-3000 30 30 30 30 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 31 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 32 33 33 33 32 32 36 36 36 36 6 6 6 82 82 82 82 82 82 59 59 59 61 60 60 60 60 60 20 21 10 10 10 10 10 7 7 6 7 AD9-3001 AD9-3002 AD9-3100 AD9-3101 AD9-3102 AD9-5002 AD9-6000 AD9-6002 AD9-7000 AD9-7001 AD9-7002 AM12---BB-2---BF-4---BFB-4--BFB-5--BFS-6--BMB-4--BMB-5--BMS-6--BOA100XBOA130XBOA160XBOA2.13A BOA2.13C BOA2.16A BOA2.16C BOA3.25C BOA300BK BOA300SW BR-4---BR-5---BR-6---BR-8---BS-4---BS-5---BS-6---CS-170-F-102--F-103--F-105--F-110--F-115--F-201--F-202--F-203--F-204--F-205--F-207--F-210--F-215--F-220--F-225--F-230--F-240--F-320--F-330--F-340--F-350--F-360--F-370--F-380--F-402--F-403--F-404--F-405--- 87 7 6 7 7 7 7 7 7 7 7 7 60 52 52 52 52 52 52 52 52 81 81 81 81 81 81 81 81 81 81 52 52 52 53 53 53 53 44 55 55 55 55 55 56 56 56 57 57 57 57 57 57 57 57 57 56 56 56 56 56 56 56 57 57 57 57 F-407--F-410--F-415--F-420--F-425--F-430--F-502--F-503--F-505--F-506--F-510--FP-007-FP-010-H-M4FWBH-M4WB-H-M5FWBH-M5WB-H-MSC630 H-MSC640 H-MSP312 H-MSP412 H-MSP420 H-MSP425 H-MSP520 H-MSP530 H-MSP535 H-N3B--H-N4B--H-N5B--H-NN4--H-NN5--H-NN6--H-PTN612 H-RW435H-RW445H-S121-H-S123-H-S131-H-S141-H-S143-H-S153-H-S221BH-S221DH-S222-H-S231-H-S231DH-S232-H-S241-H-S242-H-S261-H-S311-H-S321-H-S341-H-SN010H-SN06-H-SN08-K-43---K-44---PA-092-PC3-04-PC3-201PC3-202PC3-203PC3-204PC3-205PC3-206- 57 58 58 58 58 58 55 55 55 55 55 27 27 42 42 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 43 44 44 44 44 41 42 41 41 42 42 41 42 42 41 42 42 41 42 41 41 41 42 42 42 42 59 59 81 19 19 19 19 19 19 19 PC3-207PC3-208PC3-210PC3-213PC3-214PC3-300PC3-301PC3-411PC3-412PC3-413PC3-414PC3-415PC3-416PC3-417PC3-419PC3-420PC3-421PC3-429PC3-430PC3-432PC3-433PC3-435PC3-451PC3-452PC3-453PC3-454PC3-455PC3-456PC3-461PC3-462PC3-471PC3-472PC3-474PC3-475PC3-477PC3-480PC3-481PC3-482PC3-483PC3-484PC3-485PC5-04-PC5-08-PC5-09-PC5-10-PC5-19-PC7-4300 PC7-4400 PC7-4401 PC7-4500 PC7-4600 PC7-4601 PC7-4710 PC7-4750 PC7-4760 PC7-4770 PC7-4771 PC9-104PC9-105PC9-107PC9-108PC9-109PC9-112PC9-113PC9-114PC9-115- 19 19 20 20 20 20 20 21 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 22 21 21 21 21 21 21 20 20 20 20 20 20 20 21 21 21 21 21 23 37 37 37 37 37 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 7 8 8 8 8 8 8 8 8 PC9-116PC9-117PC9-119PC9-123PC9-124PC9-125PC9-126PC9-128PC9-130PC9-204PF-001-PF-002-PF-110-PF-111-PF-112-PF-113-PF-114-PF-115-PF-116-PF-117-RB-1---RF-4---RFB-4--RFS-3--RFS-5--RFS-6--RMB-4--RMS-6--RR-5---RR-6---RR-8---RS-3-5-RS-3-8-RS-5---RS-6---S-30---W-26---W-27---W-28---W-29---W-30---W-36---W-37---W-80---WT-310-WT-311-WT-312-WT-316-WT-318-WT-320-WT-405-YB-6---YF-4---YFS-6--YR-4---YR-6---YR-8---YS-3---YS-5---YS-6---- 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9 44 45 45 45 45 45 45 45 45 45 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 51 52 52 52 52 38 37 38 38 38 38 38 38 38 44 44 44 44 44 44 44 53 53 53 53 53 53 53 53 53