SIS World - SIS Swiss International School

Transcription

SIS World - SIS Swiss International School
A Glimpse of the
SIS World
2010
Design concept: dezember und juli gmbh
Concept, editing: Cristin Doldinger
Photos: Mónica Bonet Hempel, Franz Gloor, Teams at SIS schools
Printing: Edubook AG
Circulation: 6000
April 2010
Welcome to SIS
Table of content
Core Values
Introduction
SIS Schools
Head Offices
_4
_5
_6
_30
Core Values
SIS has no ideological, political, or religious affiliations.
We believe in honesty, respect, personal responsibility, and keeping one’s word. These are
the core values we seek to instil in our students. They underpin everything we do, and are
at the heart of our interaction with the children and young adults entrusted to our care.
Our goal is to strengthen students’ cultural, linguistic, and social identity, enabling them to
• develop into committed individuals with a strong sense of personal responsibility for
their actions
• encounter other people, languages, and cultures with openness, empathy, and respect
• think and act both as global citizens and as members of their local community.
International education –
local insight
4
Introduction
Dear readers,
This first edition of our SIS yearbook celebrates the tenth anniversary of our bilingual all-day
school. We held our first classes in Basel and Zurich over a decade ago, and although we
had a different name at the time, we had already embraced the SIS concept.
Today, more than 150 teachers from 20 countries teach over 1500 students at 11 sites
in Brazil, Germany and Switzerland. This diversity means that each school has its own
character, but is always built upon the SIS philosophy: focusing on the students and their
educational needs, regardless of their origin or religion, and nurturing them to become responsible world citizens.
As an educational institution, SIS makes all efforts to ensure that students achieve this goal,
and that they find an enriching experience in learning about each other’s similarities and
differences.
I hope that this publication provides a fascinating journey through the world of SIS… and
that education makes a better world go round.
Best regards,
Christian Zindel
Chairman
5
The SIS World
The SIS World as of spring 2010 comprises eleven schools in
three countries: Brazil, Germany and Switzerland. The SIS World
brochure lists the schools in a sequence according to the year
of their inception or of their integration into the SIS group. Each
school was given the room of one page in this booklet, to tell a
very special story of their own.
SIS Swiss International School
Switzerland
SIS Swiss International School
Brazil
SIS Swiss International School
Germany
6
SIS Basel
Switzerland, established 1999
Page 8
SIS Zürich-Wollishofen
Switzerland, established 2000
Page 10
SIS Winterthur
Switzerland, established 2001
Page 12
SIS Zürich
Switzerland, established 2005
Page 14
SIS Fellbach-Stuttgart
Germany, established 2008
Page 16
SIS Friedrichshafen
Germany, established 2009
Page 18
SIS Ingolstadt
Germany, established 2009
Page 20
SIS Männedorf
Switzerland, established 2009
Page 22
Colégio Marie Jost, Natal
Brazil, joined SIS Group 2009
Page 24
Escola Suiço-Brasileira do Rio de Janeiro
Brazil, joined SIS Group 2010
Page 26
SIS Tamins-Chur
Switzerland, established 2010
Page 28
7
SIS Basel
An SIS Basel Story:
Reflections from the IB Diploma Programme
By Stephanie Klupp and Nicole Gysi
It might be helpful if we introduce ourselves: Stephanie is German and competes in Judo
at the national level with a third place finish in the U17 2009 Swiss Championships. Nicole
is Swiss and competes in Track and Field at the national level, placing third in the U16
2008 Swiss Championships. We are both 16 years of age and started the IB Diploma programme in summer 2009 at the Swiss International School of Basel. For the IB you study
six subjects of which three must be taken at a higher level. In our case these are: German
A1 (mother tongue), English A2 (second language) and Biology. Our standard level subjects
are French, Mathematics and History.
The first and second language classes are literature lessons, the second language (A2)
including also a so-called «cultural option». We read books and then compare, write and
speak about them both individually and interactively. In English A2 we made a movie about
parts of the book «Obasan» by Joy Kogawa. In those classes we also work on commentaries where you have to comment on two passages of previously unseen writing. This is the
hardest part of those lessons, but our teachers say we’re improving!
In Biology, we have to do many experiments and write lab reports. It took us a while to get
used to writing these because it’s very important to write down everything step by step.
Once you get the hang of it though, it doesn’t cause many problems.
History consists of writing many essays which also becomes easier by the number. They
have to be filled with facts, but even more important is our own opinion on the theme. The
only problem we’ve sometimes encountered is not being interested enough in a particular
theme and then obviously we’ve only had marginal opinions.
Mathematics is our best subject and we write monthly tests. We are also learning French
as an additional language.
A very important factor for us is that we both decided to cut one of our sports trainings; it’s
simply not possible to train four times a week for two or more hours and still accomplish
all of the reading and homework, especially when you also have to do the CAS (creativity, action, service) programme and Theory of Knowledge where we inquire about the true
meaning behind learning.
8
Facts & Figures
Established / Gegründet
1999
Educational Offers /
Schulisches Angebot
Kindergarten
Primary School
Pre-College
College
Kindergarten
Primarschule
Pro-Gymnasium
Gymnasium
Diplomas / Abschlüsse
International General Certificate
of Secondary Education (IGCSE)
International Baccalaureate (IB) Swiss
High School Diploma
International General Certificate
of Secondary Education (IGCSE)
International Baccalaureate (IB)
Schweizer Maturität
zweisprachige Schweizer Maturität
Additional Offers /
Zusatzangebote
Lunch
After school care
Holiday club
Diplôme d’Etude en Langue Française
Mittagstisch
Nachmittagsbetreuung
Ferienbetreuung
Diplôme d’Etude en Langue
Française
Number of Students /
Anzahl Schülerinnen und Schüler
377
Principal / Schulleiter
Thomas Huber
School Management Team /
Schulleitungsteam
Kurt Greiner
Kristen Hasenfratz
Herbert Kögler
Naomi Rinza
Andrew Wulfers
IB Coordinator
Györgyi Bruder
Milestones / Meilensteine
2009–2010
Accreditation International
Baccalaureate Diploma Programme
(May 2009)
Extension of school premises
(August 2009)
Integration of the Minerva High School
(January 2010)
Akkreditierung International
Baccalaureate Diploma Programme
(Mai 2009)
Bezug Erweiterungsbau
(August 2009)
Integration Gymnasium der
Minerva Schulen (Januar 2010)
as per February 2010
Contact
SIS Swiss International School
Basel
Erlenstrasse 15
CH-4058 Basel
Phone +41 (0)61 683 71 40
Fax +41 (0)61 683 71 41
[email protected]
9
SIS Zürich-Wollishofen
An SIS Zürich-Wollishofen Story:
The Portfolio Project
By Jane Loepfe
In the school year 2007/08, we started preparing ourselves for establishing portfolios as a
method to encourage autonomous learning and as a tool for student self-assessment. At
the outset, to keep the project manageable, we determined that the portfolios would focus
specifically on writing, but would be implemented from Kindergarten through to grade 6.
Guided by Bea Rehli, who is responsible for quality standards at Lernstudio, we prepared
a plan, which included all the aspects relevant to the students’ collecting, selecting and
reflecting on their work.
The initial plan:
• Students decorate their own portfolio container (folder, box, file…).
• The time frame for the portfolio work is determined.
• Portfolio work is an integral part of the lessons.
• The organisation and course of events are discussed and practiced (self-reflection,
evaluation, working and learning strategies etc.) before the work begins.
• The form of presentation is arranged in advance.
Now, a few years down the line, the project is still continuing and with success!
Portfolio work continues as an on-going challenge and an enriching experience. Not just
a random collection of work through the school year, the portfolio contains a considered
selection of work, to reveal a conscious self-assessment of progress.
The students are not only learning about the reflective process, through various methods
implemented by the teachers, but also learning about setting themselves attainable goals.
As the teachers are anyway used to working with a compact theme for the entire term or
semester, this fits perfectly with portfolio work.
The teaching team collaborates frequently in groups, discussing and reflecting on their own
methods. Using written reports, they record their own individual learning paths. Ultimately,
this project is proving to be a learning experience across the board – for everyone, teachers
and students alike.
10
Facts & Figures
Established / Gegründet
2000
Educational Offers /
Kindergarten
Primary School
Kindergarten
Primarschule
Lunch
Early and after school care
Holiday club
School bus
Mittagstisch
Morgen- und Nachmittagsbetreuung
Ferienbetreuung
Schulbus
Schulisches Angebot
Additional Offers /
Zusatzangebote
Number of Students /
181
Anzahl Schülerinnen und Schüler
Principal / Schulleiter
Ivo Müller
School Management Team /
Jane Loepfe
Schulleitungsteam
Milestones / Meilensteine
2009–2010
Extension of school
premises (August 2009)
Bezug Erweiterungsbau
(August 2009)
as per February 2010
Contact
SIS Swiss International School
Zürich-Wollishofen
Seestrasse 271
CH-8038 Zürich
Phone +41 (0)43 399 88 44
Fax +41 (0)43 399 88 40
[email protected]
11
SIS Winterthur
An SIS Winterthur Story:
Good-Bye New Zealand
By Lawrence Wood
In the summer of 2007, Janet Meister came from Hamilton, New Zealand, to join the SIS
Winterthur team as a primary teacher. Her husband and two daughters followed a few
months later. Janet’s in-laws are Swiss and she previously spent a year living and working
in Switzerland back in 1997. Janet’s main area of expertise is literacy and she was trained
in New Zealand’s world renowned Reading Recovery Programme.
I quickly recognised that an exceptional educator had joined our team and made Janet our
Head Teacher. She has been an invaluable addition to our school leadership and has been a
driving force in the development of our school. Janet was able to convince a colleague from
New Zealand to join our team in 2009. Angela Zillwood confirmed New Zealand’s reputation
for producing outstanding teachers and her husband Graeme has been a great addition to
our school services staff. Angela teaches both in the kindergarten and the primary school.
In addition to his work at our school, Graeme is also involved in an English immersion
programme at local secondary school. Angela and Graeme’s two children also made the
journey to Winterthur. I have particularly been impressed at how they have integrated into
the Swiss culture.
SIS Winterthur’s «Kiwi Connection» has had an extremely positive impact on our school.
They are an inspiration to our staff, students and parents. We now know the difference between kiwifruit, kiwi birds and just plain Kiwis (the people of New Zealand). Janet, Angela
and Graeme are not fruit or birds, but they are authentic, flexible, likeable, hard working,
and extremely competent; «Yis» they are!
12
Facts & Figures
Established / Gegründet
2001
Educational Offers /
Kindergarten
Primary School
Kindergarten
Primarschule
Zusatzangebote
Lunch
After school care
Holiday club
Mittagstisch
Nachmittagsbetreuung
Ferienbetreuung
Number of Students /
101
Schulisches Angebot
Additional Offers /
Anzahl Schülerinnen und Schüler
Principal / Schulleiter
Lawrence Wood
School Management Team /
Janet Meister
Schulleitungsteam
as per February 2010
Contact
SIS Swiss International School
Winterthur
Schaffhauserstrasse 18
CH-8400 Winterthur
Phone +41 (0)52 202 82 11
Fax +41 (0)52 202 82 20
[email protected]
13
SIS Zürich
An SIS Zürich Story:
Von Vernissagen und Weihnachtskonzerten
Von Marcel Stähli
Im letzten Jahr haben wir Diversifikation in die kulturellen Anlässe an unserer Schule gebracht. Vor den Sommerferien haben wir zum ersten Mal eine Vernissage durchgeführt.
Auslöser war der Wunsch, die Produkte, die im Bildnerischen Gestalten entstehen und die
oft von hoher Qualität sind, einmal auch den Eltern und anderen Interessierten zugänglich
zu machen. Herausgekommen sind Ausstellungen verschiedener Fächer und Medien. Es
gab Installationen (Erdbebenzimmer), Videos, Modelle sowie Bilder und musikalische Darbietungen zu bestaunen. Insgesamt ein vielfältiger und gelungener Anlass, den wir auch in
Zukunft durchführen möchten.
Der zweite, bereits sehr etablierte Anlass ist das Weihnachtskonzert. Vor den Weihnachtsferien präsentieren die Klassen musikalische und theatralische Inszenierungen. Von einem
grossen Thema (Geschlechterrollen) zusammengehalten brachte jede Klasse verschiedene
Produktionen zur Aufführung. Anzumerken gilt es dabei, dass die erste Klasse (1PCO) erst
gerade ein paar Monate an unserer Schule ist. An diesem Anlass ist sie jedoch immer ein
fester Bestandteil. Besonders bemerkenswert war dieses Jahr der Auftritt der zweiten Klasse (2PCO). Es gehört sehr viel Mut dazu, vor Eltern und Verwandten a capella zu singen
oder mit seinem Instrument ein Solo in einem Lied zu spielen. Jeder Schüler der Klasse hat
diese Mutprobe erfolgreich bestanden.
Beide Anlässe sind nur dank intensivem Mitwirken der Lehrpersonen möglich. Wir sind
stolz, auf ein initiatives Lehrerteam zu zählen, und freuen uns auf weitere kulturelle Höhepunkte am SIS College Zürich.
Summary
14
SIS Zürich College has
added a new type of
event to the cultural
agenda: vernissages and
x-mas concerts. Both
proved to be very
successful, thanks to
students’ and teachers’
working hard to making
them happen. Both
events are intended to be
the first edition in a long
line of sequels.
Facts & Figures
Established / Gegründet
2005
Educational Offers /
College
Gymnasium
Diplomas / Abschlüsse
International Baccalaureate
(IB)
Swiss High School Diploma
International Baccalaureate
(IB)
Schweizer Maturität
zweisprachige kantonale
Maturität (eidg. anerkannt)
Additional Offers /
Cambridge Certificates in
English
Diplôme d’Etude en Langue
Française
Schulisches Angebot
Zusatzangebote
Number of Students /
107
Anzahl Schülerinnen und Schüler
Principal / Schulleiter
Marcel Stähli
School Management Team /
Schulleitungsteam
Harald Gräf
Valentin Grob
IB Coordinator
Alfons Würms
as per February 2010
Contact
SIS Swiss International School
Zürich
Scheuchzerstrasse 2
CH-8006 Zürich
Phone +41 (0)44 368 40 50
Fax +41 (0)44 368 40 10
[email protected]
Freiestrasse 129
CH-8032 Zürich
Phone +41 (0)44 388 99 44
Fax +41 (0)44 388 99 49
[email protected]
15
SIS Fellbach-Stuttgart
An SIS Fellbach-Stuttgart Story:
Der Lichthof: Ein nachhaltiges Schüler-Projekt
Von Roswitha Anderson
Der Lichthof wurde aus der Idee geboren, Jugendlichen die Gelegenheit zu geben, ihr Lernumfeld selbst zu planen und an der Umsetzung der Pläne aktiv mitzuwirken.
Angeregt durch die Anfrage einer Schülerin der fünften Klasse, an der Schule Tiere zu halten, wurden erste Gespräche mit den Schülern über ihre Gestaltungsideen für den brachliegenden Teil des Bauknecht-Areals geführt. Die ersten Zeichnungen zum sogenannten
Lichthof wurden angefertigt, wobei es sich schnell herausstellte, dass die gewünschte
Kleintierhaltung mit der pflanzlichen Gestaltung des brachliegenden Geländes verknüpft
werden müsste. Zwergkaninchen sollten auf einer Wiese hoppeln können und sich an Wiesenblumen gütlich tun, Schmetterlinge durch das Pflanzen von Schmetterlingssträuchern
angelockt werden und die Fischhaltung würde den Bau eines Teiches erfordern. Bevor man
sich an die Umsetzung der Pläne machen konnte, wurde ein Architekt eingeladen, der sich
mit den Jugendlichen über ihre Ideen und Vorschläge unterhielt. In einem nächsten Schritt
wurden dann mit dem Gartenbauer die konkreten Arbeiten besprochen, die an einem Projekttag im Oktober durchgeführt werden sollten.
Schüler, Eltern, Gartenbaukräfte und einige Lehrkräfte versammelten sich also an einem Samstagmorgen, um eine Wiese und einen Pfad mit Mosaikteilchen durch das Gelände anzulegen
und einen Erdaushub für den Teich und eine sogenannte Kräuterspirale vorzubereiten. Trotz
strömenden Regens waren alle äußerst eifrig bei der Ausführung ihrer Arbeiten mit Schaufel
und Spaten. Nach vier Stunden mühseliger Arbeit konnten alle Beteiligten mit Stolz sehen,
dass sie das Fundament für die verschiedenen Elemente des Lichthofs gelegt hatten.
Seitdem arbeiten die Schüler kontinuierlich weiter an der Gestaltung ihres Lichthofs, denn
sie möchten schon im späten Frühjahr die Früchte ihrer Arbeit genießen. Ein Schüler fasste
dies so zusammen: «Ich freue mich darauf, am offenen Fenster zu sitzen und dem Plätschern des Wassers und dem Gesang der Vögel zu lauschen.» Noch gibt es viel zu tun,
bevor dieser Wunsch Wirklichkeit wird, aber die Schüler haben bewiesen, dass sie mit Eifer
dabei sind, wenn man ihnen etwas zutraut und wenn sie für die Gestaltung ihres Lernumfelds in die Verantwortung genommen werden. In den nächsten Wochen folgen Vorträge
über Kleintierhaltung, die Auswahl der Tiere und das Aufsetzen von Vereinbarungen, um die
Aufgaben der Tierhaltung und -pflege bewusst zu machen.
Für die Lehrkräfte ist dieses Projekt zwar zeitaufwändig, aber lohnend, weil die Jugendlichen von der Idee bis zur Planung und endgültigen Umsetzung viel Fachspezifisches lernen und darüber hinaus erfahren, dass aus Träumen Wirklichkeit werden kann.
16
Preisgekrönt
Das Fellbacher Lichthofprojekt hat am Schülerund Jugendwettbewerb
«Entdecke die Vielfalt»
einen Preis in der Höhe
von 100 Euro gewonnen,
den das Zentrum für
Umweltkommunikation
(ZUK) der Deutschen
Bundesstiftung Umwelt
(DBU) vergibt.
Summary
The atrium is a sustainable project for students
in gymnasium, enabling
them to create something
tangible from scratch. The
work includes developing
ideas, organising planning meetings with the
architect and landscape
gardener and the actual
hands-on construction.
The atrium combines
aspects of recreation,
of taking care of small
animals and of creating
a supportive ecological
environment.
The project has been
rewarding for students
and teachers alike. The
experience of making
dreams come true is
uplifting for students and
is intended to foster their
sense of responsibility.
***
The atrium earned a price
at the «Schüler und Jugendwettbewerb» of the
«Zentrum für Umweltkommunikation»!
Facts & Figures
Established / Gegründet
2008
Educational Offers /
Kindergarten
Primary School
College
Kindergarten
Grundschule
Gymnasium
Diplomas / Abschlüsse
International Baccalaureate
(IB)
German High School Diploma
International Baccalaureate
(IB)
Abitur
Additional Offers /
Zusatzangebote
Lunch
Early and after school care
Mittagstisch
Morgen- und Nachmittagsbetreuung
Number of Students /
143
Schulisches Angebot
Anzahl Schülerinnen und Schüler
Principal / Schulleiterin
Roswitha Anderson
School Management Team /
Dr. Martina Caspari
Suzanne Füllemann
Schulleitungsteam
Milestones / Meilensteine
2009–2010
Support / Besonderes
Extension of school premises
(August 2009)
Bezug Erweiterungsbau
(August 2009)
Inception supported by
Dr. Karl Eisele und Elisabeth
Eisele Stiftung and by the
City of Fellbach
Gründung unterstützt von
der Dr. Karl Eisele und Elisabeth Eisele Stiftung und
der Stadt Fellbach
as per February 2010
Contact
SIS Swiss International School
Fellbach-Stuttgart
Schmidener Weg 7/1
D-70736 Fellbach
Phone +49 (0)711 469 194 10
Fax +49 (0)711 469 194 30
[email protected]
17
SIS Friedrichshafen
An SIS Friedrichshafen Story:
Was Mäuse über «klasse» Lehrer sagen
Von Christina Heinisch
Kinderlachen, Stimmengewirr und das Klirren von Sektgläsern sind bereits im Erdgeschoss
des Max-Grünbeck-Hauses zu hören. Im dritten Stockwerk werden englische und deutsche
Programmzettel verteilt, denn Schüler, Eltern, Lehrer und Schulleitung sowie weitere geladene Gäste feiern die Einweihung der SIS Swiss International School Friedrichshafen, die
wenige Wochen zuvor den Betrieb aufgenommen hat.
«Ein herzliches Willkommen Ihnen allen! – A warm welcome to our guests!» begrüßen Schulleiterin Gertrud Schilcher-Fuhrig und Grundschullehrerin Majella O’Meara die Gäste. Doch
dann übernehmen erst einmal die Kindergartenkinder und Schülerinnen und Schüler der
SIS Friedrichshafen mit musikalischen und künstlerischen Darbietungen die Führung: Sie
spielen Trompete, Posaune und Flöte und zeigen mit dem Theaterstück «Feldmaus Frederick», warum das Sammeln von Wörtern genauso wichtig sein kann wie das Sammeln von
Nahrung. Die Fünftklässer zeigen in einer Darbietung, dass sie nicht nur Englisch, sondern
auch Französisch lernen – und das bereits mit beachtlichem Erfolg!
Gratulationen und Geschenke
Zahlreiche Vertreter aus Wirtschaft, Politik und anderen Friedrichshafener Schulen gratulieren der SIS zum erfolgreichen Schulstart – und bringen Geschenke mit: Ein Globus der
Wirtschaftsförderung symbolisiert die Welt, die sich die Schülerinnen und Schüler der SIS
erobern sollen, ein Bücherpaket des Bürgermeisters wird die Bibliothek bereichern. Auch
Uwe Meyer, Vertreter der Elternschaft, ist von der SIS überzeugt: Die bilinguale Ausrichtung
und die Ganztagesbetreuung seien wichtig, aber noch wichtiger ist ihm, «dass mein Sohn
gerne und mit großer Freude hier zur Schule geht.» Das wiederum liege am Kollegium und
an der Schulleiterin, die sein Sohn Konstantin als «klasse» bezeichnete, denn «sie hat immer ein offenes Ohr für uns Schülerinnen und Schüler und nimmt uns ernst!»
Eine Idee ist Wirklichkeit geworden – und nun gilt es, die neue Wirklichkeit zusammen mit
allen Beteiligten zum Wohl der Kinder optimal auszugestalten.
Summary
«Mice» and music played
an important role at the
inauguration party of SIS
Friedrichshafen.
18
Numerous guests –
children, parents, other
VIPs and SIS staff joined
in the celebration of the
opening. They congratulated and wished the
school and its pupils and
team well – and brought
presents, such as a globe
and a book collection.
Facts & Figures
Established / Gegründet
2009
Educational Offers /
Kindergarten
Primary School
College
Kindergarten
Grundschule
Gymnasium
Diplomas / Abschlüsse
International Baccalaureate
(IB)
German High School Diploma
International Baccalaureate
(IB)
Abitur
Additional Offers /
Zusatzangebote
Lunch
Early and after school care
Mittagstisch
Morgen- und Nachmittagsbetreuung
Number of Students /
39
Schulisches Angebot
Anzahl Schülerinnen und Schüler
Principal / Schulleiterin
Gertrud Schilcher-Fuhrig
Milestones / Meilensteine
Inauguration
September 2009
Eröffnung im
September 2009
Inception supported by the
City of Friedrichshafen
Gründung unterstützt von
der Stadt Friedrichshafen
2009–2010
Support / Besonderes
as per February 2010
Contact
SIS Swiss International School
Friedrichshafen
Katharinenstraße 55
D-88045 Friedrichshafen
Phone +49 (0)7541 700 57 60
Fax +49 (0)7541 700 57 62
[email protected]
19
SIS Ingolstadt
An SIS Ingolstadt Story:
«Lernen mit Spaß an der SIS Ingolstadt!»
Protokoll eines Elterngesprächs
Von Dietmar Plenzat
«Weißt Du Papa, wir Schüler bekommen ja Strafpunkte, wenn wir Quatsch oder Unsinn
machen. Jetzt haben wir aber eine neue Regelung: Unsere Lehrerin bekommt auch einen
Strafpunkt, wenn sie Deutsch statt Englisch mit uns spricht. Und wenn sie fünf Strafpunkte
hat, müssen wir keine Hausaufgaben machen!»
Gabriel war drei Jahre alt, als er von Brasilien nach Deutschland kam. Bei der ärztlichen
Untersuchung vor dem Kindergartenbesuch sprach Gabriel kein Wort Deutsch. Der Rat
des Arztes: Sprechen Sie ihm alles sehr deutlich auf Deutsch vor und kommen Sie in vier
Monaten wieder. Bei der nächsten Untersuchung hat Gabriel uns alle in Erstaunen versetzt:
Er konnte alle gezeigten Gegenstände nicht nur auf Portugiesisch, sondern in perfektem
Bayrisch benennen! Und das innerhalb von vier Monaten.
Der Schulstart an einer öffentlichen Schule verlief zunächst problemlos. Doch in der dritten
Klasse traten plötzlich Schwierigkeiten auf: Gabriel hatte Probleme mit Lehrern, schrieb
schlechte Noten, Hausaufgaben wurden zur Belastung für die ganze Familie. Ich musste ihn
buchstäblich in die Schule tragen. Gespräche mit seinen Lehrern und Besuche bei Ärzten
und Psychologen folgten. Dabei wurden verschiedene Probleme festgestellt und Behandlungen empfohlen, doch eine Verbesserung der Schulsituation Gabriels trat nicht ein. Erst
ein Besuch im Jugendamt brachte uns einen Schritt weiter: Hier bekamen wir erstmals den
Hinweis auf die damals neue SIS Ingolstadt. Erste Gespräche mit der Schulleitung und
Lehrern begeisterten uns sofort. Wir entschlossen uns, Gabriel in die dritte Klasse der SIS
einzuschulen.
Welch ein Glückstreffer! Unser Bub ist wie ausgewechselt. Er geht mit Begeisterung zur
Schule, schreibt deutlich bessere Noten und hat sogar recht schnell Freunde gefunden.
Auch die Hausaufgaben sind kein Thema mehr.
Gabriel erklärt während des Unterrichts einem Mitschüler eine Aufgabe, die dieser nicht
verstanden hat. Seine Lehrerin möchte wissen, über was die zwei Schüler sich unterhalten.
Gabriel erklärt es der Lehrerin, die die Jungen daraufhin auffordert, sich in den hinteren Teil
des Klassenzimmers zu begeben, um das Problem zu lösen.
Woher kommt die Veränderung? Wir beobachteten unseren Sohn genau, befragten ihn zu
seinen Erlebnissen an der SIS und sprachen mit seinen Lehrern und der Schulleiterin. Was
wir zu hören bekamen, erstaunte uns in dem Maße, wie es uns glücklich und zufrieden
machte. In unseren Worten würden wir sagen: Förderung der Teamfähigkeit unter den Schülern, individuelle Förderung der einzelnen Schüler, Stärken werden gestärkt, Schwächen
werden trainiert, Motivation statt stetiger Kritik, gutes Eltern-Lehrer-Verhältnis, die Schüler
werden ernst genommen und schließlich Lernen mit Spaß und Disziplin, aber ohne Stress.
Gabriel spielt zu Hause ein Computerspiel. Sein Vater schaut ihm über die Schulter: «Du
spielst ja auf Englisch!» Gabriel antwortet erstaunt: «Das habe ich gar nicht bemerkt!»
Alles in allem: Gabriel ist ein selbstbewusster, leistungsorientierter und verantwortungsbewusster Junge geworden – und daran hat die SIS Ingolstadt einen maßgeblichen Anteil!
20
Summary
«Do you know, Daddy,
our teacher, too, gets
malus points if she
speaks German instead
of English with us!»
Gabriel was three, when
he came to Germany
after having spent the
first years of his life in
Brazil. School start was
easy, but then the road
became bumpy and
Gabriel almost had to be
dragged to school. After a
hint from Jugendamt we
enrolled Gabriel for the
third grade at SIS.
What a change! Our
boy, again, liked school,
got better marks and
easily found new friends.
Homework isn’t a topic
any more.
Gabriel became more
confident, performance
oriented and responsible – thanks to SIS
Ingolstadt!
Facts & Figures
Established / Gegründet
2009
Educational Offers /
Primary School
College
Grundschule
Gymnasium
Diplomas / Abschlüsse
International Baccalaureate
(IB)
German High School Diploma
International Baccalaureate
(IB)
Abitur
Additional Offers /
Zusatzangebote
Lunch
Early and after school care
Mittagstisch
Morgen- und Nachmittagsbetreuung
Number of Students /
28
Schulisches Angebot
Anzahl Schülerinnen und Schüler
Principal / Schulleiterin
Elfriede Bussolera
School Management Team /
Selma Beyer
Schulleitungsteam
Milestones / Meilensteine
2009–2010
Support / Besonderes
Inauguration
September 2009
Eröffnung im
September 2009
Inception supported by
Förderverein SISI e.V.
Gründung unterstützt vom
Förderverein SISI e.V.
as per February 2010
Contact
SIS Swiss International School
Ingolstadt
Jurastraße 2
D-85049 Ingolstadt
Phone +49 (0)841 128 45 26
Fax +49 (0)841 139 80 59
[email protected]
21
SIS Männedorf
An SIS Männedorf Story:
Reicht die Zeit?
Von Ivo Müller
Am 15. Februar 2009 wurde der Startschuss zum Um- und Ausbau der 150-jährigen Remise gegeben. Bis zum 1. August – in rund fünfeinhalb Monaten Bauzeit – sollte aus der denkmalgeschützten Scheune ein Schulgebäude mit vier Schulzimmern, Aula und Küche sowie
Garderobe und sanitären Anlagen gezaubert werden; eine planerische und bautechnische
Herausforderung der besonderen Art!
Immer wieder musste Rücksicht auf die alte Bausubstanz genommen werden; so wurden
beispielsweise sämtliche Sandsteinplatten sorgfältig herausgehoben, angeschrieben, gestapelt und exakt in derselben Anordnung wieder eingebaut. Für den Bau des Untergeschosses mussten zuerst 40 Kubikmeter Geröll herausgehoben werden, ohne die bestehende und bleibende Hülle des Gebäudes zu beschädigen. Der Boden des Obergeschosses
wurde zuerst frei schwebend vom Dach in die Gebäudehülle eingefügt, damit zeitsparend
gearbeitet werden konnte.
Ende Juni, als sich alle Eltern mit ihren Kindern zur sogenannten «get-together-party» einfanden, wurde debattiert, ob angesichts der noch als «Baustelle» vorgefundenen Schulliegenschaft das Schuljahr wirklich rechtzeitig am 17. August 2009 beginnen könne. Die optimistischen Statements seitens der Bau- und der Schulleitung – «Der rechtzeitige Start ist
nicht gefährdet.» – wurden von einigen potenziellen Kundinnen und Kunden als unrealistisch
eingeschätzt. Die allgemeine politische und wirtschaftliche Lage während der Finanzkrise
war sicherlich mit ein Grund dafür, dass eine gewisse Skepsis anzutreffen war.
Dank vereinten Kräften pünktlich bereit
Lehrkräfte, administrative Mitarbeiterinnen und viele freiwillige Helfer machten das vermeintlich Unmögliche möglich: Die Montage von Wandtafeln und Smartboards, die Lieferung
sämtlicher Schul- und Kindergartenmöbel, die Beschaffung des Schul- und Spielmaterials
und die Bereitstellung der Aussenspielgeräte wurden wie geplant vorangetrieben. Am Montag, 17. August 2009, begann der erste Schultag für Kinder und Lehrkräfte wie geplant mit
einer kleinen Eröffnungsfeier.
Während der hektischen letzten Woche vor Schulbeginn wurden Schränke, Tische und
Stühle in die Zimmer getragen und von den Lehrpersonen sorgfältig eingerichtet. Handwerker kümmerten sich um die letzten Details in der Küche. Die abschliessenden Malerarbeiten
im Haus wurden am Freitag der letzten Woche fertig gestellt, einzelne Klebbandresten wurden von der Schulleitung am Morgen der Eröffnung entfernt…
Und dann – am Morgen des 17. August 2009 war alles bereit: 28 fröhliche, zum Teil auch noch
ein bisschen schüchterne Kinder und ihre Eltern durften einen perfekten Schulstart erleben. Bei
strahlend blauem Himmel wurden im Schulhof viele bunte Luftballone mit guten Wünschen auf
die Reise geschickt. Anschliessend nahmen die Kinder die Garderobe und die Kindergarten- und
Schulzimmer ein erstes Mal in Beschlag.
22
Summary
In only five and a half
months the 150 year old
barn behind the villa on
Seestrasse in Männedorf
had to be converted into
a school building with
four classrooms, aula,
kitchen and cloak room.
It was not an easy task
and numerous were the
doubtful voices.
But in the end, on 17
August 2009, after a
last minute effort by the
school team, all was
ready for the opening
event – with 28 new
schoolchildren releasing
balloons into a blue late
summer sky!
Facts & Figures
Established / Gegründet
2009
Educational Offers /
Kindergarten
Primary School
Kindergarten
Primarschule
Lunch
Early and after school care
Holiday club
School bus
Mittagstisch
Morgen- und Nachmittagsbetreuung
Ferienbetreuung
Schulbus
Schulisches Angebot
Additional Offers /
Zusatzangebote
Number of Students /
35
Anzahl Schülerinnen und Schüler
Principal / Schulleiter
Ivo Müller
School Management Team /
Neal Brown
Schulleitungsteam
Milestones / Meilensteine
Inauguration August 2009
Eröffnung im August 2009
2009–2010
as per February 2010
Contact
SIS Swiss International School
Männedorf
Seestrasse 57
CH-8708 Männedorf
Phone +41 (0)44 921 50 50
Fax +41 (0)44 921 50 51
[email protected]
23
Colégio Marie Jost, Natal
A CMJ Natal Story:
Colégio Marie Jost comemora seu
5º aniversário em Pium
No dia 12 de fevereiro, nossos alunos foram à Pium para a comemoração do 5º aniversário
do nosso colégio.
No dia 14 de fevereiro de 2005, o Colégio Marie Jost iniciou seu primeiro ano letivo, mas
como as obras das salas de aulas ainda estavam em fase de acabamento, as aulas foram
realizadas no Pesque-Pague Pium. Na época, o colégio possuía apenas quatro turmas e
um total de 21 alunos. Neste ano, além das tradicionais atividades desportivas, jogos e
brincadeiras, a confraternização foi ao ritmo de carnaval com um baile à fantasia.
Summary
Colégio Marie Jost
celebrates its fifth
anniversary in Pium
On 12 February, our
students travelled to
Pium to celebrate the fifth
anniversary of our school.
Colégio Marie Jost
started its first school
year on February 14, 2005
and due to the fact that
the school was still under
construction, classes
were held at PesquePague Pium (Fish’n’Pay
Pium).
24
Initially, the school had
only four classes with a
total of 21 students. This
year, in addition to traditional sports activities and
games, the celebration
had a Carnival theme and
costume party.
Facts & Figures
Established
2005
Educational Offers
Kindergarten
Primary School
Secondary School
College
Educação Infantil
Ensino Fundamental 1°
Ensino Fundamental 2°
Ensino Médio
Diplomas
National High School
Diploma
ENEM (Exame Nacional do
ensino Médio)
Additional Offers
Day school
Lunch
After school activities
Cambridge Certificates in
English
Ensino integral
Almoço
Cursos extracurriculares
Cambridge Certificates in
English
Number of Students
155
Principal
Maiza Trigo
School Management Team
Andrea Grüter
Suzana Koenigsfeld
Milestones
2009, cooperation with SIS
2009, inauguration sports hall
and 7 new schoolrooms
2010, bilingual kindergarten
2009, cooperação com SIS
2009, inauguração do
ginásio de esportes e de 7
novas salas de aulas
2010, início com educação
infantil bilíngüe
Scholarship for 20% of the
students by Marie Jost foundation
Bolsa para 20% dos alunos
pela Fundação Marie Jost
2009–2010
Support
as per February 2010
Contact
Colégio Marie Jost by
SIS Swiss International Schools
Natal
Rua Dr. Zeca
Passos, 100 Pitimbu
BR-59066-840 Natal / RN
Brazil
25
Escola Suiço-Brasileira do
Rio de Janeiro
An ESBR Story
Classes held on Ilha Grande
To give Rio de Janeiro’s city-dwelling kids a chance to get closer to nature, SIS has developed a very special tradition. Every year in May, the entire 8th grade leaves the school and
sets out for the island of Ilha Grande for a full week of adventure. The trip aims to make
children more environmentally-conscious, let them experience the island’s biodiversity, and
foster team spirit. Instruction during the week is carried out in English, and the main subject
is, naturally, biology.
An expert biologist acquaints the 8th graders with Ilha Grande’s terrestrial and aquatic
flora and fauna. If nature allows, the children make sketches of the wildlife. And, of course,
there’s lots of swimming. After taking a dip at one of the many hidden coves, it’s time for
more exploration.
The hiking trails wind through beautiful landscapes, and provide glimpses of Brazil’s history
from colonial times to the end of the 20th century. The evenings are perfect for experiencing typical North American and British customs and foods, and bringing the pupils closer
together.
After a round of English songs, it’s time to hit the sleeping bags and tents pitched on the
beach. And hiking wouldn’t be hiking without some scary good-night stories. Unfortunately,
this action-packed week seems to fly by, and we have to leave this beautiful paradise all
too soon.
26
Facts & Figures
Established
1962
Educational Offers
Kindergarten
Primary School
Secondary School
College
Educação Infantil
Ensino Fundamental 1°
Ensino Fundamental 2°
Ensino Médio
Diplomas
National High School
Diploma
ENEM (Exame Nacional do ensino
Médio)
Additional Offers
Day school
Lunch
After school activities
Cambridge Certificates in English
Ensino integral
Almoço
Cursos extracurriculares
Cambridge Certificates in English
Number of Students
421
Principal
Raymond Walter Jenni
School Management Team
Luiza Bokelmann
Enzo Zwahlen
Milestones
2009–2010
2009, cooperation with SIS
2009, accreditation International Baccalaureate (IB) Diploma Programme
2009, candidate school for International Baccalaureate (IB) Primary
Years Programme
2009, cooperação com SIS
2009, autorização para o IB
Diploma
2009, escola candidata IB Primary
Years Programme
Support
Big support for the cooperation
between Swiss School and SIS by
Swiss Philanthropic Accociation of
Rio de Janeiro
Forte apoio da Sociedade Filantrópica Suíça no Rio de Janeiro
para a cooperação entre a Escola
Suíço-Brasileira e a SIS
as per February 2010
Contact
Escola Suiço-Brasileira do
Rio de Janeiro
Rua Corrêa de Araújo, 81
Barra da Tijuca
BR-22611-060
Rio de Janeiro / RJ
Brazil
Phone +055 21 3389 2089
27
SIS Tamins-Chur
Two SIS Tamins Stories:
Welcome to Tamins
Von Armin Meier, Gemeindepräsident Tamins
Mit grosser Freude sind wir mit den Vorbereitungen für die Bereitstellung unserer Liegeschaften beschäftigt, in denen die SIS ab August 2010 in Tamins ihren Unterricht aufnimmt.
Wir bezeichnen dieses Zusammengehen und Teilen der Anlagen mit unserer öffentlichen
Schule als eine Herausforderung in positivem Sinn. Ein Schulcampus in einer Oase der Natur
bietet die besten Voraussetzungen für ein positives Lernen und spornt die Kreativität an.
Bereits bei meinem ersten Treffen mit der SIS spürte ich die optimistische Denkweise dieser
Schule und schätzte sehr das gegenseitige offene aufeinander Zugehen zur Lösungsfindung. Dieses Zusammenwirken ist die beste Voraussetzung für einen fundierten Aufbau der
SIS in Tamins. Die Gemeinde steht mit voller Bereitschaft hinter diesem Projekt, wir freuen
uns, bei der Realisierung unseren Beitrag zu leisten.
Stärken wir uns gegenseitig zu Gunsten unserer Jugend. Ich wünsche der SIS von Herzen
einen guten Start und viel Erfolg in Tamins.
Von Bea Rehli-Zeder, Qualitätsbeauftragte Lernstudio
«Marschlins – eine Schule der Nationen». Im 18. Jahrhundert wurde die erste Mittelschule
im Kanton, Seminarium genannt, in Haldenstein-Marschlins gegründet. Diese Internatsschule entwickelte sich zu einer «Schule der Nationen» und wurde von 320 Schülern aus
der ganzen Schweiz und von 57 Ausländern besucht. Das Ganze blieb zwar eine Episode,
hatte aber zur Folge, dass 1804, nach den Revolutionskriegen, die erste Kantonsschule
Graubündens geschaffen wurde. Man hatte erkannt, dass den Bündnern ohne eigenen Zugang zur höheren Bildung der Anschluss an die kulturelle und wirtschaftliche Entwicklung
in Europa versagt bleiben würde.
SIS Swiss International School Tamins wird im August 2010 ihre Tore öffnen. Wieder sind
es weitsichtige Bündner, die mit ihrer Offenheit in der Bildungsentwicklung des Kantons
ein Zeichen setzen, indem sie ihre verwaiste Schulinfrastruktur einer innovativen und zukunftsgerichteten Institution zur Verfügung stellen. Die Gemeinde Tamins lebt damit vor,
was Dr. Andreas Wieland, Direktor der Hamilton Bonaduz AG im Bündner Tagblatt vom
23. Januar 2010 zu bedenken gab: «Fähigen, Heimat verbundenen Leuten fehlt die Ausbildungsmöglichkeit im Kanton. Wenn es diese nicht gibt, studieren sie nicht und verschärfen
den Braindrain weiter. Top Ausbildungsinstitute, die hervorragende Leute für die Industrie
zur Verfügung stellen, sind für Graubünden wichtiger als tiefe Steuern.»
Aus eigener Erfahrung und als eine seit Jahrzehnten an der Bildungsentwicklung im Kanton
Graubünden aktiv Interessierte bin ich davon überzeugt, dass der Appell von Dr. Wieland
nicht ungehört bleiben wird und die geforderten Ausbildungsmöglichkeiten von den Verantwortlichen im Kanton geschaffen werden. Bis zu diesem Zeitpunkt wird die SIS Swiss
International School Tamins bereits Schüler und Schülerinnen für einen anspruchsvollen
weiteren Ausbildungsweg vorbereitet haben. Diese werden dann zum schulischen Wissen
vor allem auch die sprachlichen Kompetenzen mitbringen, die es heute für eine höhere
Fachausbildung in der globalisierten Arbeitswelt braucht.
Ich wünsche der SIS Swiss International School mit lokaler Verankerung und internationaler
Ausrichtung viel Erfolg!
28
Summary
Armin Meier, mayor
of Tamins, cordially
welcomes SIS to Tamins.
«I notice a proactive «cando attitude» when dealing
with SIS and am very
much looking forward to
our cooperation.»
Summary
Education on an international basis has a very
long tradition in Kanton
Graubünden, Switzerland:
It dates back to the 18th
century.
Today again, longsighted citizens of Kanton
Graubünden take a step
forward and provide
school infrastructure for
an innovative, forwardlooking institution. Bea
Rehli: «I wish SIS all the
best in Tamins!»
Facts & Figures
Established / Gegründet
2010
Educational Offers /
Kindergarten
Primary School
Kindergarten
Primarschule
Lunch
Early and after school care
Summer camp
School bus
Mittagstisch
Morgen- und Nachmittagsbetreuung
Sommerlager
Schulbus
Opening August 2010
Eröffnung im August 2010
Schulisches Angebot
Additional Offers /
Zusatzangebote
Number of Students /
Anzahl Schülerinnen und Schüler
Principal / Schulleiterin
Lisa Cummins
Milestones / Meilensteine
Inauguration August 2010
Eröffnung im August 2010
2009–2010
as per February 2010
Contact
SIS Swiss International School
Tamins
Aligstrasse 5
CH-7015 Tamins
Phone +41 (0)81 641 18 80
[email protected]
29
SIS Head Offices
SIS Switzerland
SIS Germany
SIS Brazil
CEO
Ambros Hollenstein
Annette Krieger
Rodolfo Steingruber
Management Staff
Friedrich Bruckmayr,
accounting
Cristin Doldinger,
communication
Urs Jenny,
accounting
Cristin Doldinger,
Christina Heinisch,
communication
Contact
SIS
Swiss International Schools AG
SIS
Swiss International School
gemeinnützige GmbH
SIS
Swiss International Schools
do Brasil Ltda.
Seestrasse 269
CH-8038 Zürich
Rotebühlstraße 77
D-70178 Stuttgart
Estrada do Pontal, 2093 parte
Recreio dos Bandeirantes
BR-22.790-887
Rio de Janeiro
Phone +41 (44) 382 90 84
Phone +49 (0)711 6672 1197
Phone +55 (0)85 9201 5568
www.swissinternationalschool.ch www.swissinternationalschool.de
Milestones
2009–2010
as per February 2010
30
Validation «Commitment to
Excellence» by European Foundation of Quality Management
(October 2009)
www.swissinternationalschool.ch
www.swissinternationalschool.de