Bauplan "Orscheler Kist" - Orscheler Seifenkistenrennen

Transcription

Bauplan "Orscheler Kist" - Orscheler Seifenkistenrennen
2
Plan
VAILLANTE F1
SEIFENKISTE / SOAPBOX
PETER MACHO
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE / WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
 Peter Macho
Kapersburgstraße 18
61440 Oberursel
Germany
Mail: [email protected]
Plan 2 “Vaillante F1” Rev. 6 / 06.07.2014
Copyright 2014 – Alle Rechte vorbehalten/All rights reserved
VAILLANTE F1
INHALTSVERZEICHNIS
Vorwort / Preamble ..................................................................................................................................................6
Hinweise / Notes ......................................................................................................................................................7
Legende / Legend ....................................................................................................................................................8
Stückliste Karosserie / Bill Of Material Body ...........................................................................................................9
Stückliste Bremsrohre / Bill Of Material Brake Pipes ............................................................................................10
Stückliste Bremsepedal / Bill Of Material Brake Pedal ..........................................................................................10
Stückliste Lenkung / Bill Of Material Steering........................................................................................................10
Stückliste Achse / Bill Of Material Axle (2x)...........................................................................................................10
Stückliste Endmontage / Bill Of Material Final Assembly ......................................................................................11
Einkaufsliste Holz / Shopping List Wood ...............................................................................................................12
Hauptabmessungen / Main Dimension..................................................................................................................13
Vor Beginn prüfen / Check Before Start ................................................................................................................14
Zusammenbau / Assembling .................................................................................................................................15
Schritt / Step 1 ....................................................................................................................................................15
Schritt / Step 2 ....................................................................................................................................................16
Schritt / Step 3 ....................................................................................................................................................17
Schritt / Step 4 ....................................................................................................................................................18
Schritt / Step 5 ....................................................................................................................................................19
Schritt / Step 6 ....................................................................................................................................................20
Schritt / Step 7 ....................................................................................................................................................21
Heckflügel / Rear Wing ..........................................................................................................................................22
Schritt / Step 8 ....................................................................................................................................................22
Bremsrohre / Brake Pipes......................................................................................................................................23
Bremse / Brake ......................................................................................................................................................23
Lenkrad / Steering Wheel ......................................................................................................................................24
Achsen / Axes ........................................................................................................................................................26
Schritt / Step 1 ....................................................................................................................................................26
Schritt / Step 2 ....................................................................................................................................................27
Schritt / Step 3 ....................................................................................................................................................27
Endmontage / Final Assembly ...............................................................................................................................29
Schritt / Step 1 ....................................................................................................................................................29
Schritt / Step 2 ....................................................................................................................................................30
Schritt / Step 3 ....................................................................................................................................................30
Schritt / Step 4 ....................................................................................................................................................31
Schritt / Step 5 ....................................................................................................................................................33
Schritt / Step 6 ....................................................................................................................................................33
Schritt / Step 7 ....................................................................................................................................................34
Schritt / Step 8 ....................................................................................................................................................36
Schritt / Step 9 ....................................................................................................................................................36
Funktionsprüfung / Functional Check ....................................................................................................................37
Tipps und Tricks / Tips and Tricks .........................................................................................................................38
Zuschnitt Zeichnungen / Drawing for Blank ...........................................................................................................39
Bezugsquellen / Source of Supply.........................................................................................................................50
Änderungsprotokoll / Changelog ...........................................................................................................................51
Eigene Notizen / Own Notes .................................................................................................................................53
Über den Autor / About the Author ........................................................................................................................54
Weitere Bauanleitungen / More Construction Manuals .........................................................................................55
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
5
VAILLANTE F1
VORWORT / PREAMBLE
Der ein oder andere wird sich vielleicht noch daran erinnern. Die Comic Serie “Michel Vaillant”, die in den
1960er Jahren in den MV Heften erschien und später im Zack Magazin fortgesetzt wurde. Die Serie, die in
Frankreich, Belgien und den Niederlanden bis heute regelmäßig erscheint, wurde bei uns weder regelmäßig
noch in chronologischer Reihenfolge abgedruckt. Erst seit Anfang der 1990er Jahre schließen kleinere Verlage
die Lücken. Als Kind habe ich die Serie verschlungen und auch heute noch erwerbe ich jeden Band der neu
erscheint. Aus diesem Grund lag es nahe einen der Renner als Seifenkiste nach zu bauen. Der hier vorliegende
Bauplan stellt eine überarbeitete Variante meiner 2006 gebauten Kiste dar. Der Renner ist geplant für Kinder
deren Größe bis ungefähr 150 cm beträgt. Das Leergewicht beträgt ca. 70 kg. Zur Verwendung kommen neu
konstruierte Achsen von denen die Vorderachse über Bowdenzüge gelenkt wird. Ebenfalls über Bowdenzüge
werde die Bremsrohre gegen die Hinterreifen gedrückt. Die Verwendung von Bowdenzügen, wie beim Fahrrad,
ist einfacher und kostengünstiger als Draht der über mehrere Umlenkrollen verlegt wird. Alle hier aufgeführten
Materialien erhält man im gut sortierten Baumarkt, beim Schreiner und auch beim Eisenwarenhandel. Die
Aluminiumteile können über den Online Shop der Firma alfer® aluminium GmbH bezogen werden, alternativ
auch über ebay. Die Zuschnitt-Zeichnungen befinden sich im Anhang. Wer Zugang zu einem CAD System hat,
bekommt in unserem Shop die Zuschnitte als DXF Dateien.
Doch nun genug der Rede, ab in die Werkstatt und bauen.
Viel Spaß und Erfolg wünscht
Peter Macho
Maybe you remember it. The comicstrip "Michel Vaillant", which appears in France, Belgium and the
Netherlands since the 1960's. As a child I devoured the comic and still I buy every edition about the racing driver
that appears new. This manual here is a revised version of my 2006 built Vaillante F1 soapbox, which looks like
a Formula 1 car from the 1970´s. It´s planned for children with size about 150 cm. The empty weight is
approximately 70 kg. All items listed here are obtained from well-stocked hardware store, a carpenter and also
in the iron trade. The aluminum parts can be ordered by the online shop alfer ® aluminum GmbH, alternatively
via ebay. The blank drawings are in the appendix. Who has access to a CAD system, gets in our shop the
blanks as DXF files.
Now go on and start construction.
I wish you fun and success.
Peter Macho
6
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
VAILLANTE F1
HINWEISE / NOTES
1.
Prüfen Sie vor dem Bau der Seifenkiste, ob diese dem Reglement des oder der Rennen entspricht, an
denen Sie teilnehmen möchten.
Before start with the construction of the soapbox check whether this complies with the rules of the race you
want to participate.
2.
Bei den in den Stücklisten angegebenen Materialien handelt es sich um Empfehlungen. Sie können nach
eigenem Ermessen andere Materialien verwenden, wenn dies nicht die Stabilität und Sicherheit
beeinträchtigt. Falls Sie andere Materialien oder Abmessungen verwenden, muss die Gesamtkonstruktion
gegebenenfalls angepasst werden.
The materials specified in the parts list are proposals. You can use other materials on your own authority if
it does not affect the stability and security. If you use other material or dimension it will be necessary to
revise the construction.
3.
Welche Verbindungsart Sie verwenden (Holzleim, Heißkleber, Schrauben oder anderes) liegt in Ihrem
Ermessen. Wichtig ist, dass alle Verbindungen stabil sind und bleiben.
It´s up to you which type of connection (Wood clue, hot clue or screws) you use. It is important that all
connections are stable and constant quality.
4.
Überprüfen Sie während jeder Bauphase die Sitzposition des Fahrers.
Check during each construction phase the driver seating position.
5.
Überprüfen Sie die Konstruktion. Wir können keine Funktionsgarantie auf die Umsetzung dieses Bauplans
geben.
Check the construction. We can give no performance guarantee on the implementation of this construction
plan.
6.
Achten Sie immer auf die Sicherheit des Fahrers und der Zuschauer.
Always pay attention to the safety of the driver and the viewer.
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
7
VAILLANTE F1
LEGENDE / LEGEND
Festpannen / Fix
Holzleim / Wood glue
Heißkleber / Hot glue
Verschrauben / Bolt together
Werkzeug / Tools
Typische Verschraubung / Typical Connection
Andere Seite / Other Side
Alternativ / Alternative
8
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
VAILLANTE F1
STÜCKLISTE BREMSROHRE / BILL OF MATERIAL BRAKE PIPES
Pos.
81
82
83
84
85
Beschreibung/Description
Bremsrohr/Brake pipe
Bremsrohr/Brake pipe
Gewindestange/Thread bar
Unterlegscheibe
Selbstsichernde Mutter/Selflocking nut
Standard
950 x Ø29,5 x min. 2
950 x Ø29,5 x min. 2
M8x100
DIN 125 - A 8,4
ISO 10511 - M8
Material
Aluminium/Aluminum
Aluminium/Aluminum
Stahl/Steel
Stahl/Steel
Stahl/Steel
Stck./Qty.
1
1
2
4
4
STÜCKLISTE BREMSEPEDAL / BILL OF MATERIAL BRAKE PEDAL
Pos.
91
92
93
94
95
96
97
Beschreibung/Description
Bremspedal/Brake Pedal
Scharnier/Hinge
Flachrundschraube/Roundhead screw
Sechskantmutter/Hex.nut
Sechskantschraube/Hex.
Screw
Unterlegscheibe/Washer
Sechskantmutter/Hex.nut
Standard
200 x 200 x 15 mm
DIN 603 - M6 x 30
Material
Tischlerplatte/Coreboard
Stahl/Steel
Stahl/Steel
Stck./Qty.
1
1
2
ISO 4032 - M6
ISO 4017 - M5 x 30
Stahl/Steel
Stahl/Steel
2
4
DIN 9021 - 5,3
ISO 4032 - M5
Stahl/Steel
Stahl/Steel
8
4
STÜCKLISTE LENKUNG / BILL OF MATERIAL STEERING
Pos.
101
Beschreibung/Description
Lenkstange/Steering rod
102
103
104
105
106
Bolzen/Bolt
Lenkrad/Steering wheel
Lenkrad/Steering wheel
Lenkrad/Steering wheel
Holzschraube/Wood screw
Standard
315 x Ø35,5 x min.
2 mm
100 x Ø10 mm
220 x 110 x 10 mm
220 x 110 x 10 mm
220 x 110 x 10 mm
Ø3,5 x 25 mm
Material
Aluminium/Aluminum
Stahl/Steel
Tischlerplatte/Coreboard
Tischlerplatte/Coreboard
Tischlerplatte/Coreboard
Stahl/Steel
Stck./Qty.
1
1
1
1
1
4
STÜCKLISTE ACHSE / BILL OF MATERIAL AXLE (2X)
Pos.
111
112
121
122
123
124
125
126
127
128
Beschreibung/Description
Platte/Plate
Leiste/Strip
Gewindestange/Thread bar
Scheibe/Washer
Selbstsichernde Mutter/ Selflocking nut
Rohr/Pipe
Rohr/Pipe
Scheibe/Washer
Komplettrad/Wheel
Holzschraube/Wood screw
Standard
770x80x10
770x30x20
M12...1000
DIN 9021 - 13
Material
Tischlerplatte/Coreboard
Tischlerplatte/Coreboard
8.8 oder/or 10.9 *
Stahl/Steel
Stck./Qty.
2
2
1
2
ISO 10511 - M12
Stahl/Steel
2
15,5x1,5x957 mm
19,5x1,5x957 mm
ISO 7089 - 20
Ø400 mm
3,5x25
Aluminium/Aluminum
Aluminium/Aluminum
Stahl/Steel
1
1
2
2
8
* Festigkeitsklasse für Schrauben / Strength class for screws
10
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
VAILLANTE F1
STÜCKLISTE ENDMONTAGE / BILL OF MATERIAL FINAL ASSEMBLY
Pos.
31
32
33
34
36
41
80
86
87
88
89
90
100
107
110
113
114
115
116
117
118
Beschreibung/Description
Anschlag/Block
Bowdenzug/Bowden wire
Bowdenzug/Bowden wire
Drahtklemme/Cable clamp
Heckflügel/Rear wing
Druckfeder/Pressure spring
Bremsrohr/Break pipe
Rohr/Pipe
Innensechskantschraube/Hex.
socket screw
Unterlegscheibe/Washer
Selbstsichernde Mutter/Lock nut
Bremspedal/Brake pedal
Lenkung/Steering
Schlauchschelle/Hose clamp
Achse/Axle
Sechskantschraube/ Hex. screw
Unterlegscheibe/Washer
Sechskantmutter/Hex. screw
Sechskantschraube/ Hex. screw
Unterlegscheibe/Washer
Selbstsichernde Mutter/ Selflocking nut
121
122
123
124
125
126
127
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
Standard
40x40x30
1600 mm
1600 mm
Material
Hartholz/Hardwood
Stahl/Steel
Stahl/Steel
L=40 Ø10
L=30 mm Ø12/ Ø8,5
ISO 4762 - M8 x 70
Federstahl/Spring steel
Aluminium/Aluminum
Aluminium/Aluminum
Stahl/Steel
2
2
1
1
DIN 125 - A 8,4
ISO 10511 - M8
Stahl/Steel
Stahl/Steel
1
1
1
1
2
2
4
8
4
1
2
1
Aluminium/Aluminum
Stahl/Steel
ISO 4014 - M8 x 80
DIN 125 - A 8.4
ISO 4032 - M8
ISO 4017 - M16 x 90
DIN 9021 - 17
ISO 10511 - M16
Stahl/Steel
Stahl/Steel
Stahl/Steel
Stahl/Steel
Stahl/Steel
Stahl/Steel
Stck./Qty.
4
2
2
6
Siehe Stückliste Achse
See bill of material axle
11
VAILLANTE F1
HAUPTABMESSUNGEN / MAIN DIMENSION
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
13
VAILLANTE F1
VOR BEGINN PRÜFEN / CHECK BEFORE START
Nach der Endmontage muss der Spalt zwischen Reifen und Bremsrohr 5 - 15 mm betragen. Sollten andere
Räder bzw. Reifen mit abweichendem Durchmesser verwendet werden, muss die Position der Bremse
entsprechend angepasst werden.
After final assembly, the gap between the tire and the brake pipe must be 5-15 mm. If other wheels or tires are
used with a different diameter, the position of the brake must be adjusted accordingly.
14
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
VAILLANTE F1
ZUSAMMENBAU / ASSEMBLING
SCHRITT / STEP 1
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
15
VAILLANTE F1
SCHRITT / STEP 7
Pos. 25 nicht kleben
Item 25 do not stick
Vormontage abgeschlossen / Pre-assembly completed
Kanten verspachteln / Fill in edges
Alle Teile verschleifen / Smooth out all parts
Fertig zum lackieren / Ready to paint
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
21
VAILLANTE F1
HECKFLÜGEL / REAR WING
SCHRITT / STEP 8
22
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
VAILLANTE F1
SCHRITT / STEP 9
Fertig zum Start
Ready to start
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
37
VAILLANTE F1
FUNKTIONSPRÜFUNG / FUNCTIONAL CHECK
1.
Achten Sie darauf dass wichtige Teile wie Lenkung und Bremsanlage sich leicht bedienen lassen und nicht
blockiert werden können.
Make sure that important parts such as the steering and brakes are easy to operate and not be blocked.
2.
Bei vollem Lenkeinschlag, dürfen die Räder kein Teil der Karosserie berühren.
At full steering angle, the wheels may not touch any part of the body
3.
Achten Sie darauf das Schraubverbindungen sich nicht lösen können. Verwenden Sie wenn möglich
selbstsichernde Muttern.
Make sure all screws from becoming loose. If possible, use self-locking nuts.
4.
Achten Sie darauf das Seilspanner gesichert werden müssen. Verwenden Sie hier am besten Kabelbinder.
Make sure the cable tensioner must be secured. Use cable tie.
5.
Achten Sie immer auf die Sicherheit des Fahrers und der Zuschauer.
Always pay attention to the safety of the driver and the viewer.
TIPPS UND TRICKS / TIPS AND TRICKS
1.
Hinter dem Fahrer können Zusatzgewichte untergebracht werden die notwendig sind um das zulässige
Gesamtgewicht zu erreichen. Sichern Sie diese gegen verrutschen.
Behind the driver additional weights can be accommodated which are necessary to achieve the maximum
weight. Secure them against slipping
2.
Die Reifen sollten vor dem Start auf den maximal möglichen Druck aufgepumpt werden.
The tires should be inflated before starting on the maximum possible pressure
3.
Die Kugellager der Räder sind normalerweise mit Fett gefüllt. Waschen Sie dieses raus und verwenden Sie
Öl für die Lager.
The ball bearings of the wheels are usually filled with fat. Wash out this and use oil for the bearings
38
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
VAILLANTE F1
Darstellung nicht maßstäblich / Not to scale
Alle Maße in mm / All dimension in mm
WWW.SOAPBOXGARAGE.COM
45
VAILLANTE F1
BEZUGSQUELLEN / SOURCE OF SUPPLY
www.alfer.com
www.modelltechnikdirekt.de
www.blickle.de
www.item24.de
www.martin-steinmetz-fertigung.de
www.soap-box-derby.de/shop/Seifenkiste---6.html
www.soapboxgarage.com
www.benpacker.de
www.pentagonsports.de/fahrradteile/felgen
www.radundrolle.de/seiten/Rad-Achsen/Radachse-Baukasten.htm
Baumarkt / Hardware Store
50
Bremsrohre / Brake Pipes
Lenkachse / Steering Axle
Bremsrohre / Brake Pipes
Lenkachse / Steering Axle
Räder / Wheels
Achsen / Axes
Räder / Wheels
Stahlteile / Steel parts
Räder / Wheels
Baupläne / Construction Manuals
Räder / Wheels
Räder / Wheels
Räder / Wheels
Räder / Wheels
Sonstiges / Other
WWW.SEIFENKISTENFABRIK.DE
Vollständiger Bauplan und
mehr unter:
www.soapboxgarage.com