Prüftechnik - Appareils d`essai

Transcription

Prüftechnik - Appareils d`essai
PRÜFTECHNIK
APPAREILS D‘ESSAI
Kooperationspartner / Partenaire:
MAHA Scheinwerfer-Einstellgeräte
Réglophare MAHA
KSU-Motorscan Abgastester
Analyseur de gaz KSU-Motorscan
KSU-Motorscan Euroleader 800-20 für Benzinmotoren
KSU-Motorscan Euroleader 800-20 pour moteurs
à essence
LITE 1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Auf Kunststoffrollen verfahrbar
Metallgehäuse für Messkopf an Aluminiumprofil
leichtgängig gelagert
Drehbarer Spiegel zur Ausrichtung des Gerätes
zum Fahrzeug
Linse zur Bündelung des Scheinwerferlichtes
Automatische Arretierung von Säule und Gehäuse
Digitales Luxmeter im Serien-Lieferumfang enthalten
Besonders geeignet für den Werkstatteinsatz
Höhenverstellbarer Projektions-Bildschirm mit Prozentskala
Inkl. Transport
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Déplaçable sur des roulettes en matière plastique
Boîtier métallique abritant la tête de mesure, monté
sur un profilé en aluminium facilement manipulable
Miroir orientable pour aligner l’appareil par rapport
au véhicule
Lentille de focalisation de la lumière diffusée par la
phare
Immobilisation automatique de la colonne et du
boîtier
Luxmètre numérique compris dans l’équipement
livré en série
Particulièrement approprié à l’emploi dans le garage
Ecran de projection réglable en hauteur avec une
échelle graduée en pourcentage
Transport incl.
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
Messhöhe
Heueur de régl.
Luxmeter
Luxmètre
Fahrschienen
Rail de guidage
VP185038
LITE 1 D
300 - 1280 mm
Ja / oui
Nein / non
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
LITE 1.1
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
KSU Infoline: 056 619 77 00
Besonders geeignet für den Einsatz bei Prüfplätzen
und Prüfstrassen
Auf Kunststoffrollen verfahrbar
Aeusserst robuste Ausführung im hochwertigen
Design
Drehbarer Spiegel zur Ausrichtung des Gerätes
zum Fahrzeug
Einfache Messbild-Kontrolle von der Gehäuserückseite durch Umlenkspiegel
Grossflächige Fresnel-Linse zur Bündelung des
Scheinwerferlichtes
Automatische Arretierung von Säule und Gehäuse
Luxmeter zur Intensitätsmessung
Höhenverstellbarer Projektions-Bildschirm mit Prozentskala
Laserausrichtungseinheit (Option)
Inkl. Transport
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Bezeichnung
Description
Messhöhe
Heueur de régl.
Luxmeter
Luxmètre
Fahrschienen
Rail de guidage
VP185008
LITE 1.1
200 - 1300 mm
Ja / oui
Ja / oui (Optional)
VZ990299
(Option)
(Optionnel)
Laser-Ausrichteinheit
Aligneur à laser
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
800-20/KSU/CH
Euroleader 800-20
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Appareil robuste et compact
Affichage LED à gros chiffres
Commande par touches sur la partie frontable de
l’appareil
Commande par une télécommande avec cable (optionnel)
Imprimante integrée dans l’appareil
Commande par menu avec télécommande
Mesure des gaz CO, HC, CO2, O2, (NO optionnel)
Fréquence de calibrage 12 mois
Sonde de température d’huile
Pince de mesure régime moteur
Sonde pour gaz d’échappement
Calcul lambda
Chariot à instrument avec fixation pour les câbles
et de la sonde d’échappement (optionnel)
Contrôle OBD (optionnel)
Homologation Suisse
Kabelfernbedienung
Télécommande avec câble
Idéal dans le cadre d’application aux postes d’essai
et sur des chaînes de contrôle
Déplaçable sur des roulettes en matière plastique
Version très robuste, réalisée dans une ligne stylée
de grande valeur
Miroir orientable pour aligner l’appareil par rapport
au véhicule
Contrôle simple de l’image à mesurer effectué du
dos de l’appareil à l’aide du miroir de renvoi
Lentille de Fresnel de grande surface pour focaliser
la lumière diffusée par le phare
Immobilisation automatique de la colonne et du
boîtier
Luxmètre pour mesurer l’intensité lumineuse
Ecran de projection règlable en hauteur avec une
échelle graduée en pourcentage
Aligneur à laser (optionnel)
Transport incl.
Artikelnummer
No d‘article
Robustes und kompaktes Gerät
Grosse LED-Anzeigen
Bedienung über Tastenfeld an der Gerätefront
Bedienung über Kabelfernbedienung (Option)
Integrierter Streifendrucker
Menugeführte Bedienung über Kabelfernbedienung
Messung der Gase CO, HC, CO2, O2, (NO Optional)
Kalibrierintervall 12 Monate
Oeltemperatursonde
Drehzahlmesszange
Abgassonde
Lambda-Kalkulation
Gerätewagen mit Ablageflächen und Kabelaufhängungen (Option)
Auslesen des OBD-Speichers (Optional)
Schweizer Zulassung
• Kabelfernbedienung
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
8024
Kabelfernbedienung
Télécommande avec câble
• Télécommande avec câble
Gerätewagen zu Motorscan
Chariot à instrument Motorscan
• Gerätewagen
• Chariot à instrument
Artikelnummer
No d‘article
Auf Anfrage
Sur demande
52
KSU Infoline: 056 619 77 00
53
PRÜFTECHNIK
APPAREILS D‘ESSAI
Kooperationspartner / Partenaire:
MAHA MDO 2 Opazimeter für Dieselmotoren
Opazimètre MDO 2 pour moteurs diesel
MDO 2 für Dieselmotoren
MDO 2 pour moteurs à diesel
Kabel 12/24 V
Câble 12/24 V
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
• Anschlusskabel 12/24 V mit Zangen
Abgasmessgerät nach den gesetzlichen Richtlinien
Alle abgasführenden Teile (Messzelle und Sonde)
aus V2A-Edelstahl
Momentane und/oder kontinuierliche Messung
Volllastfest für Einstellarbeit auf Leistungsprüfstand
Leistungsstarke Messzellenheizung
Menugesteuerte Bedienerführung
Graphischer Darstellungsvergleich von Drehzahl
zur Trübungslinie
Graphische und digitale Protokollierung der Messwerte
Serielle Schnittstelle RS232
Anschlussmöglichkeit 12/24V (Option)
Messsonde 12 mm mit 1.5 m Schlauch für Auspuffdurchmesser bis 72 mm
Handpult mit integriertem Drucker
Oeltemperatursonde
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
VP135003
MDO 2
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Appareil de mesure des gaz d’échappement selon
les directives légales
Toutelespièces conductrices desgazd’échappement
(capteurs et sonde) sont en acier fin V2A
Mesure instantée ou continue
Résistance pleine charge pour travail de réglage au
banc de puissance
Pré-chauffage des capteurs d’une grande puissance
Conseils aux utilisateurs par menu-guide
Représentation comparative graphique de l’opacité
en fonction du régime moteur de contrôle
Procès-verbal graphique et numérique des valeurs
mesurées
Interface série RS 232
Possibilité d’alimentation 12/24 V
Sonde de mesure 12 mm longeur 1,5 m pour
diamètre d’échappement jusqu’au 72 mm
Commande par appareil manuel avec imprimante
integré
Sonde de température d’huile
Artikelnummer
No d‘article
• Câble de connexion 12/24 V avec des pinces
Bezeichnung
Description
VZ990098
Drehzahladapter DiSpeed
Tachymètre DiSpeed
• Typ DiSpeed 492 mit Klopfsensor für Benzin- und
Dieselmotoren für Drehzahlen bis max. 8000 min
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
VZ990295
DiSpeed
• Type DiSpeed 492 avec capteur de cliquetis pour
moteurs diesel et à essence pour des régimes
jusqu’à max. 8000 min
Gerätewagen zu MDO 2
Chariot pour MDO 2
Artikelnummer
No d‘article
VZ975089
Kombigerät KSU-Motorscan-MDO2
Appareil combiné KSU-Motorscan-MDO 2
•
•
•
•
•
•
•
Abgassonde 27 mm für Auspuff > 72 mm
Sonde 27 mm pour tube d’échappement > 72 mm
• Schlauchlänge 1.5 m
•
•
•
•
•
•
•
Analyseur de gaz d’échappement à essence KSUMotorscan
Kit d’extension OBD
Analyseur de gaz d’échappement Diesel MDO 2
Télécommande
Chariot Motorscan
Compte-tours universel DiSpeed
Sonde 12 mm
• Longueur tuyau 1.5 m
Artikelnummer
No d‘article
Artikelnummer
No d‘article
Kombi
VZ980010
KSU Infoline: 056 619 77 00
Benzin-Abgastester KSU-Motorscan
OBD-Ausbaukit
Diesel-Abgastester MDO 2
Fernbedienung
Gerätewagen Motorscan
Drehzahladapter DiSpeed
Sonde 12 mm
54
KSU Infoline: 056 619 77 00
55
PRÜFTECHNIK
APPAREILS D‘ESSAI
Kooperationspartner / Partenaire:
Zubehör Klimawartungsgeräte
Accessoires appareils clima
SUN Klimaanlagen-Wartungsgerät Typ
KOOLKARE BREEZE
Appareil de maintenance de climatisation SUN
Type KOOLKARE BREEZE
•
•
•
•
•
•
•
Benutzerfreundliche Anwendung
Integrierte, leicht ablesbare Messarmaturen
Kontrastreiches, gut ablesbares LED-Display
Robuste, werkstattgerechte Konstruktion
hoher Mobilität
Für Kältemittel R134a
Kältemitteltank 10kg
Serviceschlauch-Länge 2 m
mit
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
EEAC117E
Klimaanlagen-Wartungsgerät
Appareil de maintenance de climatisation
•
•
•
•
•
•
•
Application conviale
Cadrans de mesure intégrés et facilement lisibles
Affichage LED contrasté et bien lisible
Construction robuste, adaptée aux ateliers de mécanique auto, et mobilité élevée
Pour réfrigérant R134a
Réservoir de réfrigérant 10kg
Longeur des tuyaux de maintenance 2 m
SUN Klimaanlagen-Wartungsgerät
Typ KOOLKARE Blizzard Qtech
Appareil d’entretien de climatiseur SUN
Type KOOLKARE Blizzard Qtech
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
KSU Infoline: 056 619 77 00
Vollautomatische Arbeitsweise
Leistungsstarke Vakuumpumpe
Werkstattgerechtes, modernes Design
Autom. Kältemittelöl- und Kontrastmittel-Zufuhr
Integrierte Ablagemöglichkeit für Werkzeug
Leicht ablesbare Armaturen und grosses, kontrastreiches LCD Display
Umfangreiche Fahrzeugdatenbank mit manueller
Eingabemöglichkeit für neue Fahrzeuge
Integrierter Drucker
Kältemitteltank 22 kg
Beheizter Kältemitteltank
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
EEAC116C
Klimaanlagen-Wartungsgerät
Appareil de maintenance de climatisation
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mode de travail entièrement automatique
Pompe à vide performante
Conception moderne et bien adapté aux ateliers de
mécanique automobile
Alimentation automatique avec liquide de contraste et de refroidissement
Case de rangement d’outils intégrée
Tableaux facilement lisibles et grand affichage à cristaux liquides contrasté
Vaste banque de donnée de véhicules avec possibilités de saisie manuelle pour nouveaux véhicules
Imprimante intégrée
Réservoir de réfrigérant 22 kg
Réservoir de réfrigérant chauffé
56
GL130-100
GL484
GV2911
UV2020A
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
EAK0234N20A
Reinigungskit zum Spühlen der Anlage
Kit nettoyage
UV2100J
UV-Lecksuche-Kti 12V in Koffer
Kit recherche des fuits 12V
GV-2911-3840A
Testflüssigkeit R134a
Liuide de test R134a
GL130-100
Einfüllpistole für Lecksuche-Flüssigkeit
Pistolet de remplissage pour le liquide de test
GL484.12
Nachfüllpatrone zu GL130100
Cartouche pour GL130100
UV2020A
Lecksuchelampe mit Schwanenhals
Lampe detection de fuits avec gorge de cygne
UV2100J
EAK0234N20A
KSU Infoline: 056 619 77 00
57
PRÜFTECHNIK
APPAREILS D‘ESSAI
Kooperationspartner / Partenaire:
SOLUS-Kit LIGHT auf alle Marken
SOLUS-Kit LIGHT sur tous les types
Diagnosetester SUN ETHOS STANDARD
Appareil de contrôle de diagnostic SUN ETHOS
STANDARD
•
•
•
•
Schnelle Fahrzeugidentifikation und schneller
Datenabruf
Aufnehmen, speichern und anzeigen von EOBD
Daten
Fehlerspeicher löschen
Service-Rückstellung
Der ETHOS STANDARD ist nur für die EOBD Diagnose konfiguriert
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
EESCDE112BS
ETHOS
STANDARD
•
•
•
•
• Erweiterungssatz mit allen Steckern und Kabeln
um mit dem SOLUS LIGHT alle Fahrzeuge zu dia gnostizieren
Identification rapide de véhicule et appel de
données
Prise en charge, stockage et affichage des données
EOBD
Suppression de la mémoire d‘erreur
Réinitialisation du message d’inspection
• Taux d‘élargissement avec toutes les prises usu elles de courant de raccordement et câble pour dia gnostiquer tous les véhicules avec SOLUS LIGHT
Artikelnummer
No d‘article
Auf Anfrage
Sur demande
ETHOS STANDARD n‘est configuré que pour le
diagnostic EOBD
Diagnosetester SUN ETHOS Deluxe
Appareil de contrôle de diagnostic SUN ETHOS
Deluxe
•
•
•
•
Schnelle Fahrzeugidentifikation und schneller
Datenabruf
Aufnehmen, speichern und anzeigen von Daten
Fehlerspeicher löschen
Service-Rückstellung
Der ETHOS DELUXE ist mit Kompletsoftware und
allen Anschlusssteckern ausgerüstet
•
•
•
•
Identification rapide de véhicule et appel de
données
Prise en charge, stockage et affichage des données
Suppression de la mémoire d‘erreur
Réinitialisation du message d’inspection
ETHOS DELUXE est équipé d’un ensemble logiciel
complet et de toutes les prises de courant de raccordement usuelles
Artikelnummer
No d‘article
Auf Anfrage
Sur demande
Diagnosetester SUN SOLUS LIGHT
Appareil de contrôle de diagnostic SUN SOLUS
LIGHT
•
•
•
•
•
•
Schnelle Fahrzeugidentifikation und schneller Datenabruf
Aufnehmen, speichern und anzeigen von Daten
Fehlerspeicher löschen
Service-Rückstellung
Stellglieder-Test
6,2“ VGA-Farbdisplay
Der LIGHT ist nur für die EOBD-Diagnose konfiguriert
•
•
•
•
•
•
Identification rapide de véhicule et appel de
données
Prise en charge, stockage et affichage des données
Suppression de la mémoire d‘erreur
Réinitialisation du message d’inspection
Essai de composants de réglage
Affichage couleur VGA 6,2 pouces
SOLUS LIGHT n‘est configuré que pour le diagnostic EOBD
Artikelnummer
No d‘article
Auf Anfrage
Sur demande
KSU Infoline: 056 619 77 00
58
KSU Infoline: 056 619 77 00
59