Bedienungsanleitung

Transcription

Bedienungsanleitung
BEDIENELEMENTE
UND FUNKTIONEN
SPIELEN AUF DEM
INSTRUMENT
2
LESSON
FUNKTION
3
INTERNER
RECORDER
4
USB
RECORDER
5
USB MENÜ
6
RHYTHM
SECTION
7
MENU
FUNKTIONEN
8
ANHANG
Bedienungsanleitung
1
9
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein KAWAI Digital Piano entschieden haben!
Ihr Kawai Digital Piano ist ein neues Instrument, das die neueste Technologie mit der Erfahrung aus 80-jähriger traditioneller
Handwerkskunst im Klavierbau in sich vereint. Das CN43 reproduziert den besonderen Klang des handgearbeiteten und
weltbekannten KAWAI Konzertflügels. Alle 88 Tasten dieses außergewöhnlichen Instrumentes wurden aufgezeichnet
und analysiert. Beim Spiel auf dem neuen CN43 werden die Aufnahmen - durch die neue Progressive Harmonic Imaging
Technologie - naturgetreu reproduziert. Die neue Responsive Hammer Tastatur mit Hammermechanik und integrierter
Druckpunkt Simulation vermittelt dem Pianisten ein exzellentes Spielgefühl. Die neue Tastatur zeichnet sich zusätzlich
durch einen neuen Tastenbelag aus, der dem klassischen Elfenbein nachempfunden ist.
Mit dem CN43 können Sie mit Hilfe verschiedener Effekt-Funktionen interessante Klangeffekte erzielen. Das CN43 ist mit
MIDI-Buchsen (Musical Instrument Digital Interface) und USB-Anschlüssen ausgestattet. Dadurch können Sie unter anderem
gleichzeitig auf mehreren elektronischen Instrumenten spielen oder das CN43 an einen Personal Computer anschließen.
Für Übungszwecke verfügt Ihr CN43 Piano über eine Lesson Funktion, die Übungsstücke von den Komponisten Czerny
und Burgmüller beinhaltet.
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zu den zahlreichen Funktionen dieses Instruments. Lesen
Sie unbedingt alle Kapitel dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese für ein eventuelles
späteres Nachschlagen gut auf.
Seite
3
Inhaltsverzeichnis
¡ Sicherheitshinweise.......................................... 4
7. RHYTHM SECTION ....................................... 52
1. BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN........ 8
1) AKTIVIERUNG DER RHYTHM SECTION ....................... 53
2) SPIELEN MIT DER RHYTHM SECTION ......................... 54
3) RHYTHM SECTION STYLES............................................ 55
‘ BEDIENFELD ..................................................................... 8
‘ PEDALE ............................................................................. 8
‘ KOPFHÖRER..................................................................... 9
‘ USB ANSCHLUSS ............................................................. 9
2. SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT ............... 10
1) BASISBEDIENUNG ............................................................ 10
‘ INBETRIEBNAHME DES PIANOS................................... 10
‘ DEMO SONGS................................................................. 11
‘ KLANGAUSWAHL............................................................ 12
2) DUAL MODUS .................................................................... 13
3) SPLIT MODUS .................................................................... 14
4) FOUR HANDS (VIERHAND MODUS) ..................................... 16
‘ ANWAHL DES VIERHAND MODUS ................................ 16
‘ VERLASSEN DES VIERHAND MODUS.......................... 16
‘ AUSWAHL EINES RHYTHM SECTION STYLES ............ 55
‘ AUSWAHL EINES RHYTHM SECTION GENRES........... 56
4) RHYTHM SECTION PARTS .............................................. 57
5) EINSTELLEN DES RHYTHM SECTION TEMPOS ...........58
6) EINSTELLEN DER RHYTHM SECTION LAUTSTÄRKE ....59
7) EINSTELLEN DES RHYTHM SECTION SPLITPUNKTES ....60
8) PRESET CHORD PROGRESSION .................................. 61
‘ AKTIVIERUNG DES PRESET CHORD PROGRESSION MODUS ... 61
‘ AUSWAHL DES PRESET CHORD PROGRESSION STYLES ... 61
‘ DEAKTIVIERUNG DES PRESET CHORD PROGRESSION MODUS ... 61
9) AUFNAHME DER RHYTHM SECTION ............................ 62
10) AUDIO AUFNAHME DER RHYTHMUS SEKTION..........64
5) EFFECTS/REVERB............................................................ 17
8. MENU FUNKTIONEN..................................... 65
‘ HINZUFÜGEN VON REVERB.......................................... 17
‘ HINZUFÜGEN ANDERER EFFEKTE .............................. 18
1) BRILLIANCE (BRILLANZ).................................................. 65
2) LOWER OCTAVE SHIFT (OKTAVIERUNG DER LINKEN HAND) ... 66
3) LOWER PEDAL ON/OFF (PEDAL AN/AUS FÜR LINKE HAND) ... 66
4) LAYER OCTAVE SHIFT (OKTAVIERUNG DES UNTERLEGTEN KLANGS)... 67
5) LAYER DYNAMICS (DYNAMIK FÜR DEN UNTERLEGTEN KLANG) ... 68
6) DAMPER HOLD ON/OFF (DÄMPFERPEDAL AN/AUS) ........ 69
7) DAMPER EFFECT (DÄMPFER EFFEKT) ............................ 70
8) STRING RESONANCE (SAITENRESONANZ) .................... 71
9) FOUR HANDS ON/OFF (VIER HAND MODUS EIN/AUS) ...... 72
10) TUNING (STIMMUNG) ..................................................... 73
11) TEMPERAMENT (TEMPERATUR) ................................... 74
12) KEY OF TEMPERAMENT (TONART) ............................. 76
13) TOUCH (ANSCHLAGEMPFINDLICHKEIT) ............................ 77
14) AUTO FILL-IN (AUTOMATISCHER EINWURF) ..................... 78
15) ONE FINGER AD-LIB™ ON/OFF (EINFINGER AD-LIB AN/AUS) ... 79
6) TRANSPONIERUNG .......................................................... 19
7) SPIELEN MIT CONCERT MAGIC..................................... 20
‘ WAHL EINES SONGS...................................................... 20
‘ WIEDERGABE DES GEWÄHLTEN SONGS.................... 20
‘ DARBIETUNG EINES SONGS ........................................ 21
‘ PART VOLUME BALANCE IM CONCERT MAGIC MODUS... 22
‘ ARRANGEMENT ARTEN DER CONCERT MAGIC SONGS ... 22
‘ STEADY BEAT ................................................................. 23
‘ ABSPIELEN VON CONCERT MAGIC SONGS IM DEMO MODUS ... 24
‘ EINSTELLEN DES WIEDERGABETEMPOS VON CONCERT MAGIC SONGS ... 24
8) METRONOME..................................................................... 25
‘ STARTEN DES METRONOMS ........................................ 25
‘ TAKTART AUSWAHL........................................................ 25
‘ EINSTELLEN DER METRONOM-LAUTSTÄRKE ............ 26
9) PANEL LOCK ...................................................................... 27
3. LESSON FUNKTION...................................... 28
1) AUSWAHL EINES BUCHES/STÜCKES........................... 28
2) ANHÖREN UND SPIELEN EINES STÜCKES ................ 29
‘ BEENDEN DER LESSON FUNKTION............................. 29
‘ ÜBEN DES PARTS DER LINKEN/RECHTEN HAND....... 29
‘ EINSTELLEN DES TEMPOS EINES SONGS ................. 29
3) AUFNAHME IHRER SONG ÜBUNGEN ........................... 30
‘ WIEDERGABE DER AUFNAHME.................................... 30
‘ LÖSCHEN DER AUFNAHME........................................... 30
4. INTERNER RECORDER................................ 31
1) AUFNEHMEN EINES SONGS (REC TASTE) .................... 31
2) WIEDERGABE EINES SONGS ........................................ 33
3) TRANSPONIEREN EINES SONGS ................................. 34
4) LÖSCHEN EINES SONGS ODER PARTS ...................... 35
5. USB RECORDER........................................... 36
1) AUFNAHME EINER AUDIODATEI .................................... 36
2) WIEDERGABE EINER AUDIO DATEI .............................. 38
3) AUFNAHME EINES SMF SONGS .................................... 40
4) WIEDERGABE EINES SMF SONGS ............................... 42
5) AUFNAHME ZU EINEM EXISTIERENDEN SMF SONG.... 44
6) KONVERTIEREN EINES SONGS IN EINE AUDIO DATEI .... 46
6. USB MENÜ..................................................... 48
1) SPEICHERN INTERNER SONGS .................................... 49
2) RENAME (UMBENENNEN EINER DATEI).............................. 49
3) DELETE (LÖSCHEN) ........................................................ 50
4) MAKE DIR (ANLEGEN EINES VERZEICHNISSES) ................. 50
5) FORMAT (FORMATIEREN) ................................................. 51
‘ ÜBER MIDI ....................................................................... 80
‘ CN43 MIDI FUNKTIONEN ............................................... 80
16) MIDI CHANNEL (MIDI KANAL) ........................................ 81
17) TRANSMIT PROGRAM CHANGE ON/OFF
(SENDEN VON PROGRAMMWECHSELNUMMERN AN/AUS) ..... 82
18) LOCAL CONTROL ON/OFF (LOCAL CONTROL MODUS AN/AUS) ... 83
19) MULTI-TIMBRAL ON/OFF (MULTI-TIMBRAL MODUS AN/AUS) ... 84
20) CHANNEL MUTE (KANAL STUMMSCHALTUNG)................ 85
21) SENDING PROGRAM CHANGE NUMBERS
(SENDEN VON PROGRAMMWECHSELNUMMERN) ................. 86
22) MIDI CLOCK................................................................. 87
23) USER MEMORY (SPEICHER) ......................................... 87
24) FACTORY RESET (WERKSEINSTELLUNG) ...................... 88
9. ANHANG ........................................................ 89
‘ ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN...................................... 89
‘ USB MIDI.......................................................................... 90
‘ AUFBAUANLEITUNG....................................................... 91
‘ ÜBERSICHT DER PROGRAMMWECHSELNUMMERN... 93
‘ DRUM SOUND ZUWEISUNG........................................ 101
‘ RHYTHM SECTION STYLE LISTE................................ 104
‘ RHYTHM SECTION CHORD TYPEN ............................ 105
‘ PRESET CHORD PROGRESSION STYLES ................ 109
‘ SPEZIFIKATIONEN ........................................................ 111
‘ MIDI EXCLUSIVE DATA FORMAT ................................. 112
‘ MIDI IMPLEMENTATION TABELLE................................ 113
Seite
4
Sicherheitshinweise
HINWEISE AUFHEBEN
HINWEISE ZU FEUERRISIKO, ELEKTRISCHEM SCHOCK ODER VERLETZUNGEN VON PERSONEN
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE
OR
ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS PRODUCT TO RAIN
OR MOISTURE.
CAUTION
AVIS : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
- NE PAS OUVRIR.
Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu verringern, sollten Sie niemals das Gerät öffnen.
Es gibt keine Teile im Innern, die durch Sie gewartet werden müssten. Überlassen Sie den Service qualifiziertem Personal.
Zeigt an, dass ein Potentialunterschied
auftreten kann, der Tod oder schwerwiegende
Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät nicht
korrekt gehandhabt wird.
Zeigt an, dass ein Potentialunterschied
auftreten kann, der dass Gerät beschädigt,
wenn das Gerät nicht korrekt gehandhabt
wird.
Beispiele von Bildsymbolen
Zeigt, dass vorsichtig gehandelt werden sollte.
Dieses Beispiel zeigt an, dass Teile nicht mit den Fingern berührt werden dürfen.
Verbietet eine unzulässige Manipulation.
Dieses Beispiel verbietet einen unzulässigen Eingriff.
Zeigt, dass eine Vorgang ausgeführt werden soll.
Dieses Beispiel bittet Sie den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung komplett durch bevor Sie das Instrument benutzen.
WARNUNG - Wenn Sie das Gerät benutzen, sollten Sie die folgenden Sicherheitshinweise beachten:
WARNUNG
Dieses Gerät muss an eine Steckdose
angeschlossen werden,
deren Spannungsangabe
dem Gerät entspricht.
Zeigt an, dass ein Potentialunterschied auftreten kann, der Tod
oder schwerwiegende Verletzungen hervorruft, wenn das Gerät
nicht korrekt gehandhabt wird.
120V
230V
240V
Benutzen Sie den Netzadapter, der mit dem
Gerät geliefert wurde, oder einen von KAWAI
empfohlenen Netzadapter.
Wenn Sie den Netzstecker in die Steckdose
stecken, sollten Sie sicherstellen, dass die Form
der Anschlüsse geeignet ist und die Spannung
übereinstimmt.
Zuwiderhandlungen können Feuer verursachen.
Ziehen Sie den Netzstecker nie mit nassen
Händen ab und stecken Sie
ihn auch nicht mit nassen
Händen in die Steckdose.
Zuwiderhandlung kann elektrischen Schock
verursachen.
Wenn Sie Kopfhörer verwenden, sollten
Sie diese nicht über eine
längere Zeit mit hoher
Lautstärke betreiben.
Zuwiderhandlung kann Hörschäden hervorrufen.
Seite
5
Öffnen, reparieren oder modifizieren
Sie das Instrument nicht.
Zuwiderhandlung kann Defekte, elektrischen
Schlag oder Kurzschlüsse verursachen.
Wenn Sie das Netzkabel abziehen wollen,
fassen Sie immer den
Stecker direkt an. Ziehen
Sie niemals nur am Kabel.
Einfachen Ziehen am Kabel kann einen
Defekt des Kabel verursachen. Dadurch kann
es zum elektrischen Schlag, Feuer oder
Kurzschluss kommen.
Das Produkt ist nicht vollstandig von der Stromversorgung
getrennt, auch wenn der Netzschalter ausgeschaltet ist.
Wenn das Instrument für eine längere Zeit nicht benutzt
werden soll, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Zuwiderhandlung kann Feuer und Überhitzung
hervorrufen.
Lehnen Sie sich nicht an das
Instrument an.
Zuwiderhandlung kann ein Umfallen des
Instruments verursachen.
Stellen Sie das Instrument in der Nähe Steckdose auf und vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker
für den Fall erreichbar ist, dass er schnell abgezogen werden kann. Solange der Netzstecker nicht
abgezogen ist, steht das Netzteil unter Storm auch wenn Instrument ausgeschaltet wurde.
ACHTUNG
Zeigt an, dass ein Potentialunterschied auftreten kann,
der das Gerät beschädigt, wenn das Gerät nicht korrekt
gehandhabt wird.
Stellen Sie das Instrument nicht an folgenden Plätzen auf.
Unter dem Fenster, da es direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
Extrem heiße Plätze, wie unterhalb eines Heizlüfters
Extrem kalte Plätze, wie außerhalb von Gebäuden im Winter
Plätze mit extremer Luftfeuchtigkeit oder Regen
Plätze mit sehr hoher Sand oder Staubverschmutzung
Plätze mit extremen Erschütterungen
Bevor Sie Kabel anschließen, stellen
Sie sicher, dass alle Geräte
ausgeschaltet sind.
OFF
Das Aufstellen des Instruments an solchen
Plätzen kann Beschädigungen verursachen.
Verwenden Sie dieses Produkt nur in einem
moderaten Klima (nicht in tropischem Klima).
Zuwiderhandlung kann Defekte an diesem und
anderen Geräten hervorrufen.
Achten Sie darauf, dass keine
Fremdkörper in das
Instrument gelangen.
Wasser, Nadeln und Haarspangen können
Kurzschlüsse und Defekte verursachen. Das
Produkt sollte nicht Tropfen oder Spritzern
ausgesetzt werden. Stellen Sie keine mit
Flussigkeiten gefullen Gegenstande, wie Vasen,
auf das Produkt.
Achten Sie darauf, dass das Gerät immer
sorgfältig aufgestellt wird.
Bitte beachten Sie, dass dieses Instrument
schwer ist und daher mit mindestens zwei
Personen getragen werden sollte.
Seite
6
Stellen Sie das Instrument nicht in die
Nähe eines anderen
elektrischen Gerätes,
wie TV und Radios.
Zuwiderhandlung kann Nebengeräusche
verursachen.
Falls diese Nebengeräusche auftreten,
verschieben Sie das Instrument in eine andere
Richtung oder schließen Sie es an eine andere
Steckdose an.
Wenn Sie das Netzkabel anschließen,
achten Sie bitte darauf, dass die
Kabel nicht durcheinander
liegen und Knoten bilden.
Zuwiderhandlung kann die Kabel beschädigen,
Feuer und elektrischen Schock verursachen
oder einen Kurzschluss erzeugen.
Reinigen Sie das Instrument nicht mit
Benzin oder Verdünner.
Zuwiderhandlung kann eine Farbänderung oder
Deformation des Gerätes zur Folge haben.
Zum Reinigen benutzen Sie bitte ein weiches
Tuch mit lauwarmen Wasser, das Sie gut
ausdrücken und dann erst zur Reinigung
verwenden.
Stellen Sie sich nicht auf das Instrument
und üben Sie keine Gewalt
aus.
Andernfalls kann das Instrument verformt
werden oder umfallen.
Stellen Sie keine offenen Flammen,
wie z.B. Kerzen, auf das Produkt.
Achten Sie darauf, dass Lüftungsöffnungen
nicht durch Dinge wie Zeitungen,
Tischdecken, Vorhänge oder ähnliches
abgedeckt werden.
Eine offene Flamme könnte umstürzen und einen
Brand verursachen.
Nichtbeachtung kann zur Überhitzung des
Produktes führen und einen Brand zur Folge
haben.
Dieses Produkt sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist.
Ein Mindestabstand von 5 cm um das Produkt sollte für eine ausreichende Luftzirkulation
vorhanden sein.
Stellen Sie sicher, dass eventuelle Lüftungsöffnungen nicht verdeckt sind.
Dieses Produkt sollte nur mit dem vom Hersteller angebotenen Ständer betrieben werden.
Das Gerät sollte durch qualifiziertes Personal gewartet werden, wenn:
das Netzkabel oder die Netzbuchse beschädigt sind.
Gegenstände in das Gerät gefallen sind.
das Gerät Regen ausgesetzt war.
das Gerät nicht mehr normal funktioniert.
das Gerät gefallen ist und das Gehäuse beschädigt ist.
Dieses Gerät sollte so aufgestellt werden, dass es immer eine gute Belüftung erfährt.
Seite
7
Reparaturhinweis
Sollte etwas Ungewöhnliches auftreten, schalten Sie das Gerät aus, ziehen den Netzstecker und rufen den Service Ihres
Händlers an.
Informationen für den Nutzer
Falls das Produkt mit diesem Recyclingsymbol gekennzeichnet ist bedeutet dies, dass es am Ende
seiner Lebenszeit zu einem geeigneten Sammelpunkt gebracht werden muss.
Sie sollten es nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgen. Ein korrektes Entsorgen schützt die
Umwelt und Ihre Gesundheit, die durch eine falsche Abfallentsorgung gefährdet werden könnte.
Für weitere Details fragen Sie Ihre lokalen Behörden.
(Nur innerhalb der EU)
Das Typenschild befindet sich unter
dem Spieltisch (siehe nachstehende
Abbildung).
Typenschild
Seite
1
BEDIENELEMENTE
UND FUNKTIONEN
8
1. BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN
Dieser Abschnitt erklärt die Positionierungen und die Funktionen der Regler und Schalter auf dem Bedienfeld.
‘ BEDIENFELD
z CONCERT MAGIC
Drücken Sie die Taste CONCERT MAGIC
und hören oder spielen Sie eine Kollektion
von vorbereiteten Klavierstücken. Concert
Magic gibt die korrekte Melodie und die
Begleitung wieder, egal welche Tasten
Sie drücken. Egal ob jung oder alt, jeder
kann auf einem CN43-Modell musizieren,
egal welche Vorkenntnisse vorhanden
sind (Seite 20).
z LCD SCREEN
z LESSON
Drücken Sie die Taste LESSON, um
Zugriff auf die vorgefertigten Bücher
von Czerny oder Burgmüller zu
erhalten. Hören Sie sich die Stücke
an oder nutzen Sie die Möglichkeit
die Titel zu üben (Seite 28).
Das LCD screen zeigt Ihnen wichtige
Informationen, wie z.B. den gerade
angewählten Klang. Es zeigt Ihnen
ebenso Werte oder den Status
gerade gewählter Funktionen an.
* Bitte entfernen Sie die Schutzfolie
vom Display, bevor Sie das Instrument
benutzen.
z MASTER VOLUME
z SOUND SELECT
Der MASTER VOLUME Regler regelt die Lautstärke
der eingebauten Lautsprecher und die Lautstärke über
Kopfhörer. Um die Gesamtlautstärke zu erhöhen, schieben
Sie den Regler nach rechts, um sie zu verringern, schieben
Sie ihn nach links.
Drücken Sie die SOUND SELECT Taste unter
dem Namen des Instrumentes, das Sie spielen
möchten. Wenn eine Taste gedrückt wurde, dann
leuchtet die jeweilige LED auf und zeigt damit an,
dass der Klang ausgewählt ist (Seite 12).
z VALUE
Mit diesen beiden Tasten
können Sie die Werte von
verschiedenen Funktionen
einstellen bzw. verändern.
z MENU
Mit diesen Tasten haben Sie Zugriff
auf die Menü-Funktionen Tuning,
System und MIDI.
‘ PEDALE
Die CN43-Pianos haben 3 Pedale – wie ein Flügel.
¡ Dämpferpedal
Dies ist das Dämpferpedal, welches das Abheben der Dämpfer von den Saiten simuliert und
so den Klang auch nach dem Loslassen der Tasten länger ausklingen lässt. Mit diesem Pedal
ist auch ein Halbpedalspiel möglich.
Pianopedal
Dämpferpedal
Sostenutopedal
¡ Sostenutopedal
Wenn Sie dieses Pedal treten während Noten gedrückt werden, werden diese Noten gehalten
und alle anschließend gespielten Noten nicht.
¡ Pianopedal
Das Treten dieses Pedals macht den Klang weicher und reduziert die Lautstärke des gespielten
Klangs. Wenn der Rotor Effekt für dieses Pedal aktiviert ist, dann kann man durch Drücken des
Pedals die Rotorgeschwindigkeit zwischen schnell und langsam umschalten.
Seite
z RHYTHM SECTION
Die RHYTHM SECTION Funktion stellt eine Auswahl an automatischen Begleitstyles
- bestehend aus Schlagzeug-, Bass- und Gitarren-Parts - zur Verfügung. (Seite 52)
z TRANSPOSE
z EFFECTS
Drücken Sie die Taste EFFECTS, um dem angewählten
Klang einen Effekt wie Chorus, Delay, Tremolo oder
Rotary Speaker hinzuzufügen (Seite 18).
Die Transpose Funktion erlaubt eine Erhöhung oder eine Verringerung der Tonhöhe
in Halbtonschritten. Das ist sehr nützlich wenn man einen Song in einer bestimmten
Tonart gelernt hat, ihn aber plötzlich in einer anderen Tonart spielen muss. Mit der
Transpose Funktion ist das möglich (Seite 19).
z BALANCE
Verwenden Sie den BALANCE Regler, um
das Lautstärkeverhältnis von zwei Klängen,
die Sie im Split oder Dual-Modus miteinander
kombiniert haben, einzustellen. Der BALANCE
Regler kann auch verwendet werden, um
das Lautstärkeverhältnis der beiden Parts im
Lesson Modus einzustellen.
z POWER
z METRONOME
Verwenden Sie diese Tasten, um das
Metronom ein- bzw. auszuschalten, das
Tempo und die Lautstärke einzustellen
und die Taktart zu wählen (Seite 25).
Mit dem Schalter POWER
können Sie das Instrument
ein- bzw. ausschalten. Wenn
Sie das Instrument nicht
nutzen, dann sollten Sie es
ausschalten.
z REVERB
z SPLIT
z REC
z PLAY/STOP
Drücken Sie die Taste REVERB,
um den Hall – für den eingestellten
Klang – ein- bzw. auszuschalten.
Die Taste REVERB wird verwendet,
um unterschiedliche Halltypen
auszuwählen (Seite 17).
Die Split-Funktion unterteilt die
Tastatur in zwei Abschnitte,
einen oberen und einen unteren,
denen jeweils eine eigene
Klangfarbe zugeordnet werden
kann (Seite 14).
Die REC Taste ermöglicht Ihnen
die Aufnahme Ihrer Darbietungen.
Innerhalb der Lesson Funktion können
Sie ebenfalls Ihr Spiel aufnehmen und
mit den integrierten Stücken, Büchern
und Übungen vergleichen.
Mit der Taste PLAY/STOP können Sie einen
gewählten Song oder Part starten und auch
aufgenommene Songs starten und stoppen.
Sie wird auch verwendet, um innerhalb der
Lesson Funktion die Wiedergabe zu starten
und zu stoppen (Seite 31).
‘ KOPFHÖRER
¡ Kopfhörerbuchse (x 2)
Das CN43 Piano ist mit zwei Kopfhörerbuchsen ausgestattet, die
sich links unter dem Spieltisch befinden.
Bis zu zwei Kopfhörern können gleichzeitig angeschlossen
werden.
• Auf der Seite 92 finden Sie Informationen zur Anbringung des
Kopfhörerhalters.
‘ USB ANSCHLUSS
Das Modell CN43 ist mit einem USB (to Device) Port ausgestattet.
Dieser ermöglicht das Anschließen von USB Speichermedien. So
können Sie Audio Aufnahmen Ihres Spiels im Format MP3/ WAV
oder auch im SMF (Standard MIDI File) Format aufzeichnen. Auch
die Wiedergabe dieser Formate auf dem CN43 ist möglich.
BEDIENELEMENTE
UND FUNKTIONEN
9
1
Seite
10
2. SPIELEN AUF DEM INSTRUMENT
2
SPIELEN AUF DEM
INSTRUMENT
1) BASISBEDIENUNG
Dieser Abschnitt der Bedienungsanleitung beinhaltet die Basisbedienung des CN43-Pianos.
‘ INBETRIEBNAHME DES PIANOS
Das CN43 ist mit zwei Lautsprechern und einem Stereoverstärker ausgestattet. Daher ist zum Spielen kein weiteres
Equipment erforderlich. Das notwendige Netzkabel liegt dem Instrument bei.
… Schritt 1
Stecken Sie das eine Ende des Netzkabels in die Netzbuchse
des Pianos und das andere Ende in eine Netzsteckdose.
Netzbuchse
Lautsprecher
… Schritt 2
Seitenteil
Drücken Sie die POWER Taste (Netzschalter), um
das Instrument einzuschalten.
Die POWER Taste finden Sie am rechten Ende des
Bedienfelds.
Durch nochmaliges Drücken der POWER Taste
schalten Sie das Instrument aus.
Nach dem Einschalten leuchtet die LED Anzeige der
Taste PIANO 1 und der Klang Concert Grand wird
automatisch angewählt.
ON
‚Concert Grand‘ wird auch im Display angezeigt.
Concert Grand
… Schritt 3
Verwenden Sie den MASTER VOLUME Regler, um die gewünschte Lautstärke einzustellen.
Der MASTER VOLUME Regler regelt die Lautstärke über die Lautsprecher und auch gleichzeitig die Lautstärke
über Kopfhörer.
Um die Gesamtlautstärke zu erhöhen, schieben Sie den Regler nach rechts, um sie zu verringern, schieben Sie
ihn nach links.
Die mittlere Position ist für das erste Spielen zu empfehlen.
Seite
11
‘ DEMO SONGS
„ PIANO 1
Concert Grand : KAWAI
Studio Grand
: KAWAI
Mellow Grand
: Sonata No.30 Op.109 / Beethoven
Modern Piano
: KAWAI
„ PIANO 2
Concert Grand 2 : Waltz No.6 Op.64-1 “Petit Chien” /Chopin
Studio Grand 2 : KAWAI
Mellow Grand 2 : La Fille aux Cheveux de lin / Debussy
Rock Piano
: KAWAI
„ ELECTRIC PIANO
Classic E.P.
: KAWAI
Modern E.P.
: KAWAI
Modern E.P. 2
: KAWAI
„ DRAWBER
Jazz Organ
: KAWAI
Drawbar Organ : KAWAI
Drawbar Organ 2 : KAWAI
„ CHURCH ORGAN
Church Organ
: Chorale Prelude “Wachet auf, ruft uns die
Diapason
Full Ensemble
Simme.” / Bach
: Wohl mir, daß ich Jesum habe / Bach
: KAWAI
„ HARPSI & MALLETS
Harpsichord
: French Suite No.6 / Bach
Vibraphone
: KAWAI
Clavi
: KAWAI
„ STRINGS
Slow Strings
: KAWAI
String Pad
: KAWAI
String Ensemble : Le quattro stagioni La primavera / Vivaldi
„ CHOIR & PAD
Choir
: Londonderry Air / Irish folk song
Choir 2
: KAWAI
New Age
: KAWAI
Atmospher
: KAWAI
„ BASS
Wood Bass
: KAWAI
Fretless Bass
: KAWAI
W. Bass & Ride : KAWAI
„ OTHERS
Rhapsody Op.79 No.2 / Brahms
Piano Concerto a minor Op.16 / Grieg
„ RHYTYM SECTION
KAWAI
KAWAI
Für die Demosongs – mit dem Zusatz ‚KAWAI‘ – sind keine Noten erhältlich.
… Schritt 1
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten CONCERT MAGIC und LESSON.
Die LED Anzeigen der Tasten CONCERT MAGIC und LESSON leuchten auf und die LED
Anzeigen der SOUND SELECT Tasten beginnen zu blinken.
Der Demosong der Kategorie PIANO 1 beginnt. Wenn der Song beendet ist, wird automatisch ein
Demosong einer anderen Sound Kategorie oder der Rhythmus Sektion nach dem Zufallsprinzip
gestartet.
„ Für die Kategorie PIANO 1 sind 4 Demosongs gespeichert, die nacheinander abgespielt werden. Durch nochmaliges
Drücken der Taste PIANO 1 wird jeweils der nächste Song angewählt.
… Schritt 2
Während der Wiedergabe eines Demosongs können Sie - durch Drücken einer anderen SOUND SELECT
Taste – einen Demosong einer anderen Kategorie auswählen.
„ Wenn eine andere SOUND SELECT Taste gedrückt wird, werden die Demosongs dieser Kategorie wiedergegeben. Die
Demosongs der anderen Kategorien werden dann nach dem Zufallsprinzip abgespielt.
… Schritt 3
Um den Demo Modus zu verlassen, drücken Sie eine der Tasten
CONCERT MAGIC, LESSON oder PLAY/STOP.
SPIELEN AUF DEM
INSTRUMENT
Das CN43 beinhaltet 34 Demosongs. Jeder dieser Demosongs spielt ein Musikstück, das die verschiedenen
Klänge vorstellt.
2
Seite
12
‘ KLANGAUSWAHL
… Schritt 1
Drücken Sie die SOUND SELECT Taste, deren Beschriftung der Klanggruppe entspricht, aus der Sie einen
Klang spielen möchten.
2
SPIELEN AUF DEM
INSTRUMENT
ON
Wenn die Taste gedrückt wurde, leuchtet die LED-Anzeige auf und im Display wird der Klangname angezeigt.
Der Name des gewählten Klangs wird auch im Display angezeigt. Mehrere Klänge sind jeder Taste zugeordnet.
Durch mehrfaches Drücken einer SOUND SELECT Taste wird jeweils die nächste Klangvariation angewählt.
Um einen Kirchenorgelklang auszuwählen, drücken Sie – wie oben dargestellt - die Taste CHURCH ORGAN. Die
LED Anzeige der Taste CHURCH ORGAN leuchtet auf.
„ Die VALUE Tasten können ebenfalls zur Klangauswahl verwendet werden.
„ Die Taste OTHERS beinhaltet 299 Klänge, die in 20 zusätzliche Kategorien unterteilt sind.
Während Sie eine der VALUE Tasten gedrückt halten, können Sie mit der anderen VALUE Taste
jeweils immer zur nächsten Kategorie – innerhalb der OTHERS Auswahl - wechseln.
„ ÜBERSICHT DER KLÄNGE
„PIANO 1
„PIANO 2
„ELECTRIC PIANO
„DRAWBAR
„CHURCH ORGAN
Concert Grand
Studio Grand
Mellow Grand
Modern Piano
Concert Grand 2
Studio Grand 2
Mellow Grand 2
Rock Piano
Classic E.P.
Modern E.P.
60’s E.P.
Modern E.P. 2
Jazz Organ
Drawbar Organ
Drawbar Organ 2
Be 3
Church Organ
Diapason
Full Ensemble
Diapason Oct.
„HARPSI & MALLETS
„STRINGS
„CHOIR & PAD
„BASS
„OTHERS
Harpsichord
Harpsichord 2
Vibraphone
Clavi
Slow Strings
String Pad
Warm Strings
String Ensemble
Choir
Choir 2
New Age
Atmosphere
Wood Bass
Electric Bass
Fretless Bass
W. Bass & Ride
299 sounds
Auf der Seite 93 finden Sie unter der Überschrift ‚ÜBERSICHT DER PROGRAMMWECHSELNUMMERN‘ eine Liste aller 299
Klänge, die der Taste OTHERS zugeordnet sind.
… Schritt 2
Spielen Sie auf der Tastatur.
Sie hören den ausgewählten Klang, wenn Sie auf der Tastatur spielen.
Mit dem MASTER VOLUME Regler können Sie die Lautstärke
einstellen.
„ Das CN43 Piano ist maximal 192-stimmig Polyphon. Wenn Sie im Dual Modus spielen oder wenn Sie z.B. den Stereo
Klavier Klang spielen, dann halbiert sich jeweils die Polyphonie, weil pro gespielte Taste immer 2 Stimmen benötigt
werden.
Seite
13
2) DUAL MODUS
Die DUAL Funktion ermöglicht es, mit zwei Klangfarben gleichzeitig auf der Tastatur zu spielen, um einen
komplexeren Gesamtklang zu erzielen. Beispielsweise können Sie einem Klavierklang Streicher hinzufügen oder
dem Klang einer Kirchenorgel Chorstimmen unterlegen.
Halten Sie eine SOUND SELECT Taste gedrückt, um den ersten gewünschten Klang auszuwählen. Drücken Sie
nun zusätzlich eine andere SOUND SELECT Taste, um den zweiten gewünschten Klang auszuwählen.
Die LED-Anzeigen der beiden Tasten leuchten auf und zeigen somit an, dass zwei Klänge ausgewählt sind. Die
Namen beider Klänge werden im Display angezeigt.
Beispiel: Um einen Klavierklang und einen Streicherklang übereinander zu legen, drücken Sie die Tasten PIANO
1 und STRINGS gleichzeitig, wie in der Abbildung dargestellt.
ON
ON
Studio Grand
Slow Strings
Drücken Sie die Tasten gleichzeitig.
Durch erneutes Drücken beider SOUND SELECT Tasten können Sie einen anderen Klang auswählen.
Wenn Sie beispielsweise statt dem Klang Slow Strings den Klang String Pad mit dem Klang Concert Grand auswählen
möchten, dann halten Sie die PIANO1 Taste gedrückt und drücken gleichzeitig nochmal die STRINGS Taste.
Wenn Sie zwei Klänge übereinander legen möchten, die beide der gleichen SOUND SELECT Taste zugeordnet
sind, dann halten Sie die entsprechende SOUND SELECT Taste gedrückt und verwenden Sie die VALUE Tasten,
um den gewünschten Klang auszuwählen.
Beispiel: Sie möchten die Klänge Concert Grand und Mellow Grand übereinander legen. Drücken Sie zuerst die
Taste PIANO 1, um den Klang Concert Grand auszuwählen. Während Sie die Taste PIANO 1 gedrückt halten,
verwenden Sie die VALUE Tasten, um den Klang Mellow Grand auszuwählen.
… Schritt 2
Spielen Sie auf der Tastatur.
2 unterschiedliche Klänge sind gleichzeitig hörbar.
… Schritt 3
Verwenden Sie den BALANCE Regler, um das Lautstärkeverhältnis zwischen den beiden Klängen
einzustellen.
Erhöht die Lautstärke des
Klangs, dessen SOUND
Taste weiter links liegt.
Erhöht die Lautstärke des
Klangs, dessen SOUND
Taste weiter rechts liegt.
… Schritt 4
Um den Dual Mode zu verlassen, drücken Sie einfach einmal eine SOUND SELECT Taste.
SPIELEN AUF DEM
INSTRUMENT
… Schritt 1
2
Seite
14
3) SPLIT MODUS
Die Split Funktion teilt die Tastatur in zwei Zonen − Upper und Lower − und ermöglicht das Spielen von
unterschiedlichen Klängen in jeder Zone.
… Schritt 1
2
SPIELEN AUF DEM
INSTRUMENT
Drücken Sie die Taste SPLIT.
ON
Die LED-Anzeige der Taste SPLIT leuchtet nun.
Die LED-Anzeige des ausgewählten Upper Klangs leuchtet auf und die LED-Anzeige des ausgewählten Lower
Klangs beginnt zu blinken.
Die Namen des gewählten Upper und Lower Klangs werden auch im Display angezeigt.
Concert Grand
/Wood Bass
Das ‚/‘ Symbol wird in der linken unteren Ecke des Displays angezeigt und zeigt
damit an, dass der Split Modus aktiviert ist.
Der Splitpunkt steht werksseitig zwischen F#2 und G2. Er kann aber auf jede
Taste über die gesamte Tastatur eingestellt werden.
… Schritt 2
Zum Ändern des Splitpunktes halten Sie die Taste SPLIT gedrückt und drücken währenddessen eine Taste
auf der Tastatur, auf die Sie den Splitpunkt legen möchten.
Splitpunkt
Linker Bereich (Lower)
… Schritt 3
Rechter Bereich (Upper)
Halten Sie die Taste SPLIT
gedrückt.
Spielen Sie auf der Tastatur.
Für den Upper und Lower Bereich erklingt jeweils ein anderer Klang.
Sie können nun mit der rechten Hand Akkorde oder die Melodie spielen und mit der linken Hand den Bass.
… Schritt 4
Wenn Sie sich im Split Modus befinden und den Klang für den Bereich Upper ändern möchten, dann
drücken Sie einfach die entsprechende SOUND SELECT Taste.
Die LED-Anzeige der angewählten SOUND SELECT Taste leuchtet auf.
Drücken Sie diese Taste mehrfach hintereinander, um einen anderen Klang dieser Klangkategorie auszuwählen.
Seite
15
… Schritt 5
Halten Sie die Taste SPLIT
gedrückt.
Die LED-Anzeige der angewählten SOUND SELECT Taste blinkt.
Drücken Sie diese Taste mehrfach hintereinander, um einen anderen Klang dieser Klangkategorie auszuwählen.
… Schritt 6
Verwenden Sie den BALANCE Regler, um das Lautstärkeverhältnis zwischen den Bereichen Upper und
Lower einzustellen.
Erhöht die Lautstärke des
Klangs, der dem Bereich Lower
zugeordnet ist.
Erhöht die Lautstärke des
Klangs, der dem Bereich Upper
zugeordnet ist.
… Schritt 7
Drücken Sie die Taste SPLIT, um den Split Modus zu verlassen.
Die LED-Anzeige der Taste SPLIT erlischt.
„ Bei eingeschaltetem SPLIT Modus kann die Funktion ‚Lower Octave Shift‘ verwendet werden, um die Oktavlage des
Bereiches Lower zu verändern (Seite 67).
„ Das Dämpferpedal kann für den Bereich Lower ein- bzw. ausgeschaltet werden (Seite 66).
SPIELEN AUF DEM
INSTRUMENT
Wenn Sie sich im Split Modus befinden und den Klang für den Bereich Lower ändern möchten, dann drücken
Sie einfach die entsprechende SOUND SELECT Taste.
2
Seite
16
4) FOUR HANDS
(VIERHAND MODUS)
2
SPIELEN AUF DEM
INSTRUMENT
Dieser Modus teilt die Tastatur in zwei Hälften, in denen z.B. Lehrer und Schüler jeweils gleichzeitig in derselben
Lage spielen können. Der Klang der rechten Hälfte wird automatisch 2 Oktaven nach unten transponiert, während
der Klang der linken Hälfte 2 Oktaven nach oben transponiert wird. Jeder Spieler kann nun in der gleichen Lage
spielen. Das linke Pedal wird als Haltepedal für den linken Spieler benutzt.
‘ ANWAHL DES VIERHAND MODUS
… Schritt 1
Halten Sie die Taste SPLIT gedrückt und treten Sie das rechte und linke Pedal gleichzeitig.
Halten Sie die Taste
gedrückt.
Pianopedal
Dämpferpedal
Treten Sie die Pedale.
Die LED Anzeige der Taste SPLIT beginnt nun zu blinken und das Piano befindet sich im Vierhand Modus.
¡ Auswahl der Klänge im Vierhand Modus
Die Klangauswahl im Vierhand Modus ist identisch mit der Methode der Klangauswahl im SPLIT Modus. Drücken
Sie die gewünschte SOUND SELECT Taste, um den Upper Klang zu verändern. Wenn Sie die Taste SPLIT
drücken und gedrückt halten und dann die gewünschte SOUND SELECT Taste drücken, dann können Sie den
Lower Klang auswählen.
¡ Ändern des Splitpunktes
Wie im SPLIT Modus können auch im Vierhand Modus die Klänge für beide Tastaturbereiche eingestellt werden.
Zum Ändern des Splitpunktes halten Sie die Taste SPLIT gedrückt und drücken währenddessen eine Taste auf
der Tastatur, auf die Sie den Splitpunkt legen möchten. Die Taste, die Sie drücken, wird die tiefste Note für den
Bereich rechts vom Splitpunkt (Upper). Der Splitpunkt steht werksseitig zwischen E3 und F3.
Im Vierhand Modus kann man auch die Oktavlage – mit der Funktion OCTAVE SHIFT - für die linke Tastaturhälfte
einstellen (Siehe Seite 66).
„
Der Vierhand Modus lässt sich auch im Funktionsmenü unter der Funktion FOUR HANDS ON/OFF ein- bzw. ausschalten.
Nähere Informationen dazu finden Sie auf der Seite 72 dieser Bedienungsanleitung.
‘ VERLASSEN DES VIERHAND MODUS
… Schritt 1
Drücken Sie die Taste SPLIT, um den Vierhand Modus zu verlassen.
Die LED-Anzeige der Taste SPLIT erlischt.
Seite
17
Sie haben vielleicht schon bemerkt, dass nach Wahl bestimmter Preset-Sounds die LED Anzeige der EFFECTSoder der REVERB-Taste aufleuchtet. Dies beruht auf der Tatsache, dass einige Klangfarben werksseitig mit
Klangeffekten versehen worden sind.
Durch Hinzufügen eines Effekts können Sie den Gesamteindruck einer Klangfarbe steigern und diese noch
realistischer gestalten. Beim CN43 stehen zwei Effektgruppen zur Verfügung. Die erste Gruppe umfasst verschiedene
Arten von Nachhall (REVERB), die zweite die Effekte Chorus, Flanger, Delay, Tremolo und Rotary Speaker.
‘ HINZUFÜGEN VON REVERB
¡ REVERB
Dieser Effekt versieht den Klang mit Nachhall, um den akustischen Eindruck verschiedener Hörumgebungen
zu simulieren, beispielsweise eines Raumes mittlerer Größe, einer Bühne oder eines großen Konzertsaals. Die
folgenden sechs Halltypen sind verfügbar: Room 1, Room 2, Stage, Hall 1, Hall 2 und Plate.
… Schritt 1
Drücken Sie die Taste REVERB.
Die LED-Anzeige leuchtet auf, wenn der Reverb (Hall) eingeschaltet ist. Wenn Sie die Taste REVERB gedrückt
halten, wird der momentan eingestellte Halltyp im Display angezeigt.
… Schritt 2
Um den Halltyp zu ändern, halten Sie die Taste REVERB gedrückt und verwenden dann die Tasten VALUE
zur Auswahl eines anderen Halltyps.
Halten Sie die Taste gedrückt.
Reverb Type
= Room 1
ÇÈ
Reverb Type
= Room 2
ÇÈ
Reverb Type
= Stage
ÇÈ
Reverb Type
= Hall 1
ÇÈ
Reverb Type
= Hall 2
ÇÈ
Reverb Type
= Plate
Um den Hall auszuschalten, drücken Sie nochmals die Taste REVERB.
Drücken Sie die Taste REVERB erneut, um den Hall wieder einzuschalten. Der zuletzt gewählte Halltyp wird
automatisch ausgewählt.
Jede vorgenommene Änderung des Halltyps oder das An- bzw. Ausschalten des Halls bleibt erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
Beim erneuten Einschalten werden die Halleinstellungen wieder in die Werkseinstellung zurückgesetzt.
SPIELEN AUF DEM
INSTRUMENT
5) EFFECTS/REVERB
2
Seite
18
‘ HINZUFÜGEN ANDERER EFFEKTE
¡ CHORUS
Dieser Effekt simuliert das weiträumige Klangbild eines Chores oder Streicherensembles, wobei dem Originalklang
eine geringfügig verstimmte Version unterlegt wird, um einen volleren Gesamteindruck zu erzielen.
2
SPIELEN AUF DEM
INSTRUMENT
¡ FLANGER
Flanger erzeugt einen sich verschiebenden Kammfilter und dadurch eine Bewegung und einen leicht ‚hohlen‘ Sound.
¡ DELAY
Dies ist ein Verzögerungseffekt, der dem Klang ein Echo hinzufügt. Drei verschiedene Verzögerungseffekte stehen
zur Auswahl (Delay 1-3), jeweils mit unterschiedlicher Verzögerung des Echoeinsatzes.
¡ TREMOLO
Dieser Effekt ähnelt dem Vibrato-Effekt, nur dass beim Tremolo die Lautstärke anstatt wie beim Vibrato die Tonhöhe
in rascher Folge variiert wird. In der werkseitigen Voreinstellung ist der Preset-Sound VIBRAPHONE mit diesem
Effekt versehen.
¡ ROTARY
Dieser Effekt simuliert den Klang des rotierenden Lautsprecherchassis einer herkömmlichen E-Orgel. Rotary 1 ist ein normaler
Rotary und Rotary 2 ist zusätzlich mit einem Verzerrereffekt versehen. Die Drehgeschwindigkeit des Rotors kann mit Hilfe
des Pianopedals zwischen den beiden Einstellungen SLOW (langsam) und FAST (schnell) umgeschaltet werden.
… Schritt 1
Drücken Sie die Taste EFFECTS.
Die LED-Anzeige leuchtet auf, wenn ein Effekt verwendet wird. Wenn Sie die Taste EFFECTS gedrückt halten,
dann wird der momentan verwendete Effekt im Display angezeigt.
… Schritt 2
Um den Effekttyp zu ändern, halten Sie die Taste EFFECTS gedrückt und verwenden dann die Tasten
VALUE zur Auswahl eines anderen Effekttyps.
Halten Sie die Taste gedrückt.
Effect Type
= Chorus 1
Effect Type
= Rotary 2
ÇÈ
Effect Type
= Chorus 2
ÇÈ
Effect Type
= Rotary 1
ÇÈ
Effect Type
= Chorus 3
ÇÈ
Effect Type
= Tremolo
ÇÈ
Effect Type
= Chorus 4
ÇÈ
Effect Type
= Delay 3
ÇÈ
Effect Type
= FB Chorus
ÇÈ
Effect Type
= Delay 2
ÇÈ
Effect Type
= Flanger
ÇÈ
Effect Type
= Delay 1
Å
Æ
Um Effekte auszuschalten, drücken Sie nochmal die Taste EFFECTS.
Drücken Sie die Taste EFFECTS erneut, um den Effekt wieder einzuschalten. Der zuletzt gewählte Effekttyp wird
automatisch ausgewählt.
Jede vorgenommene Änderung des Effekttyps oder das An- bzw. Ausschalten des Effekts bleibt erhalten, bis das
Instrument ausgeschaltet wird.
Beim erneuten Einschalten werden die Effekteinstellungen wieder in die Werkseinstellung zurückgesetzt.
Seite
19
6) TRANSPONIERUNG
… Schritt 1
Drücken und halten Sie die TRANSPOSE Taste. Während Sie die Taste TRANSPOSE halten, können Sie die
VALUE Tasten oder die Tastaturtasten von C3 bis C5 benutzen, um den Transponierbereich einzugeben.
Key Transpose
=
0 C
Halten Sie die Taste
gedrückt.
Das LED Display zeigt Ihnen eine Nummer, die angibt, um wie viele Halbtonschritte
Sie transponiert haben.
‚-5‘, zum Beispiel, steht für eine Transponierung um 5 Halbtoschritte nach unten.
‚0‘ stellt den normalen Wert dar.
Key Transpose
= -5 G
Jedes Drücken der Taste VALUE S verändert die Tonhöhe um einen Halbton nach oben, während jedes Drücken
der Taste VALUE T die Tonhöhe um einen Halbton nach unten verändert.
Der Transponierbereich beträgt 12 Halbtonschritte aufwärts und 12 Halbtonschritte abwärts.
Das mittlere ‚C‘ auf der
Tastatur entspricht dem Wert 0.
Halten Sie die Taste
gedrückt.
-12
0
C
+12
Ein erneutes Drücken der TRANSPOSE-Taste schaltet die TRANSPOSE Funktion aus.
Die TRANSPOSE-Funktion behält ihre letzte Einstellung solange wie das Instrument eingeschaltet ist.
„ Die Transponierung ist eingeschaltet, wenn die LED-Anzeige aufleuchtet und die gespielten Noten werden um den Wert
transponiert, der vorher eingegeben wurde.
Wenn Sie beispielsweise den Wert ‚-3‘ eingestellt haben und die LED Anzeige der TRANSPOSE Taste aufleuchtet, dann
erklingen alle gespielten Noten um 3 Halbtöne nach unten transponiert. Wenn die LED Anzeige der Taste TRANSPOSE
nicht aufleuchtet, dann wird die Transponierung automatisch auf den Wert ‚0‘ gesetzt (keine Transponierung).
„ Die LED-Anzeige leuchtet nicht auf, wenn der Wert ‚0‘ eingestellt ist.
„ Nach jedem erneuten Einschalten steht die Transpose Einstellung automatisch auf ‚0‘ .
„ Detaillierte Informationen zur Funktion ‚Song Transpose‘ finden Sie auf Seite 34.
SPIELEN AUF DEM
INSTRUMENT
Mit Hilfe der Transponierfunktion können Sie die Tonhöhe des Instruments in Halbtonschritten erhöhen und
erniedrigen. Diese Einrichtung ist besonders praktisch, wenn Sie ein bestimmtes Stück in einer anderen Tonart
spielen möchten, z.B. um es der Stimmlage eines Sängers anzupassen. Dazu brauchen Sie nur die Tonhöhe zu
transponieren, ohne auf anderen als den gewohnten Tasten spielen zu müssen.
2
Seite
20
7) SPIELEN MIT CONCERT MAGIC
2
SPIELEN AUF DEM
INSTRUMENT
Von Johann Sebastian Bach stammt die Bemerkung, Klavierspielen sei einfach: man brauche nur die richtigen Tasten
zum richtigen Zeitpunkt anzuschlagen. Die meisten Sterblichen wären froh, wenn es tatsächlich so einfach wäre.
Die gute Nachricht ist, dass das CN43-Piano eine Einrichtung bietet, die Ihnen das Klavierspielen kinderleicht macht.
So leicht, dass Sie bei Gebrauch der CONCERT MAGIC-Funktion keine einzige Taste anzuschlagen brauchen.
Die CONCERT MAGIC-Funktion erlaubt Ihnen professionell klingende Darbietungen, auch wenn Sie im Leben noch
nie eine Klavierstunde genommen haben. Dazu wählen Sie einfach einen der 88 werksseitig vorbereiteten Songs
und schlagen während der Wiedergabe eine beliebige Taste der Tastatur in einem stetigen Rhythmus an, um das
gewünschte Tempo vorzugeben. Die CONCERT MAGIC-Funktion erzeugt daraufhin die Melodie und Begleitung
des Songs in dem von Ihnen vorgegebenen Tempo. Dank CONCERT MAGIC kann jedermann, jung oder alt, am
Digital-Piano Platz nehmen und auf Anhieb hervorragend klingende Musik produzieren.
‘ WAHL EINES SONGS
Den 88 Tasten der Tastatur sind 88 verschiedene Preset-Songs zugeordnet, die in acht verschiedene Gruppen
aufgeteilt sind, z.B. Kinderlieder, amerikanische Klassiker, Weihnachtslieder usw. Alle Songtitel finden Sie im
separaten Heft ‚Concert Magic Song List/Lesson Song List‘.
… Schritt 1
Zur Wahl eines Musikstückes schlagen Sie die mit dem gewünschten Song belegte Taste auf der Tastatur
an, während Sie die CONCERT MAGIC Taste gedrückt halten.
Songnummer
Halten Sie die Taste
gedrückt.
Das Display zeigt Ihnen die Song Nummer und eine Kurzform des Song Titels.
1
Twinkle Twinkle
‘ WIEDERGABE DES GEWÄHLTEN SONGS
Wenn Sie einen Song ausgewählt haben, der Ihnen bereits bekannt ist, möchten Sie vielleicht gleich selbst
mitspielen. Bei anderen Songs dagegen wollen Sie wahrscheinlich erst einmal in Ruhe zuhören.
… Schritt 1
Um nur zuzuhören, drücken Sie einfach die PLAY/STOP-Taste.
Songnummer
LED Anzeige
leuchtet
Halten Sie die Taste
gedrückt.
Die Wiedergabe des gewählten Songs beginnt.
Seite
21
Sie können das Tempo der Wiedergabe bei gedrückt gehaltener TEMPO-Taste mit den VALUE-Tasten wunschgemäß
einstellen.
Wahrscheinlich haben Sie bereits bemerkt, dass sich die schwarzen Punkte auf der zweiten Zeile des Displays
während der Wiedergabe der Reihe nach in Pluszeichen ändern. Bei dieser Anzeige handelt es sich um eine
optische Führungshilfe, die den richtigen Zeitpunkt zum Anschlagen der nächsten Taste angibt. Anhand der Position
der Punkte sowie des Abstandes zwischen den einzelnen Punkten können Sie den ungefähren Zeitpunkt des
Anschlagens jeder Taste bestimmen.
Aus den Kreisen werden - während der Wiedergabe - Pluszeichen.
Twinkle Twinkle
+
+
~
~
Der Rhythmus eines Songs stellt den wichtigsten Aspekt beim Gebrauch der CONCERT MAGIC-Funktion dar.
Die optische Führungshilfe bietet Ihnen eine grobe Übersicht über den Rhythmus, die Ihnen das Erlernen eines
Songs beträchtlich erleichtern kann, damit Sie ihn anschließend selbst spielen können.
„ Um sich einen anderen Preset-Song anzuhören, halten Sie die CONCERT MAGIC Taste gedrückt, während Sie die mit
dem gewünschten Song belegte Taste auf der Tastatur anschlagen. Anschließend drücken Sie die PLAY/STOP Taste,
um die Wiedergabe des gewählten Songs zu starten.
… Schritt 2
Um die CONCERT MAGIC-Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die PLAY/STOP-Taste erneut.
‘ DARBIETUNG EINES SONGS
… Schritt 1
Jetzt sind Sie wahrscheinlich zum Mitspielen mit der CONCERT MAGIC-Funktion bereit. Dazu schlagen Sie
eine beliebige Taste auf der Tastatur in einem stetigen Rhythmus, um das gewünschte Wiedergabetempo
vorzugeben.
Machen Sie zum Erlernen eines Concert Magic Songs von der
optischen Führungshilfe (Punkte und Pluszeichen) Gebrauch.
~
+
~
+
~
~
~
Bei stärkerem Anschlagen erhöht sich die Lautstärke, bei schwächerem Anschlagen verringert sie sich. Genau
wie bei einem Klavier kann das Tempo durch Anschlagen der Taste in kürzeren Abständen beschleunigt werden
und umgekehrt. Gar nicht übel, nicht wahr? Ein einziger Finger reicht aus, um Sie wie ein Klavier-Profi klingen
zu lassen.
Bei Concert Magic handelt es sich um eine ideale Methode, Kleinkindern das Musizieren beizubringen, vor allem,
was die Entwicklung eines rhythmischen Gefühls betrifft. Ältere Mitbürger, die vielleicht bisher angenommen haben,
es sei für sie zu spät, mit einem Tasteninstrument anzufangen, werden überrascht sein, wie leicht Concert Magic
ihnen den Einstieg machen kann. Diese Funktion lässt alle Familienmitglieder Freude am Musizieren gewinnen,
selbst diejenigen, die noch nie ein Instrument gespielt haben.
SPIELEN AUF DEM
INSTRUMENT
Während Sie zuhören, können Sie mit den VALUE Tasten einen anderen Concert Magic Song auswählen.
2
Seite
22
‘ PART VOLUME BALANCE IM CONCERT MAGIC MODUS
Im Concert Magic Modus dient der BALANCE Regler zur Einstellung des Lautstärkeverhältnisses zwischen der
Melodie und der Begleitung.
… Schritt 1
2
SPIELEN AUF DEM
INSTRUMENT
Schieben Sie den BALANCE Regler nach links oder rechts, um das
Lautstärkeverhältnis einzustellen.
Begleitung
Melodie
Um die Lautstärke der Melodie zu erhöhen und die der Begleitung zu verringern, schieben Sie den Regler nach
rechts. Durch Schieben des Reglers nach links wird die umgekehrte Wirkung erzielt.
‘ ARRANGEMENT ARTEN DER CONCERT MAGIC SONGS
Nach längerem Gebrauch der Concert Magic Funktion Ihres Digital-Pianos kommen Sie vielleicht zu der Überzeugung,
dass diese Einrichtung so einfach ist, dass Sie nicht mehr viel davon profitieren können. Es stimmt zwar, dass sich
einige der Preset-Songs selbst von Anfängern sehr leicht spielen lassen, doch andere sind anspruchsvoll genug,
dass sie geübt werden müssen, bevor eine wirklich gelungene Darbietung erzielt werden kann.
Je nach Schwierigkeitsgrad sind die insgesamt 88 Concert Magic Songs des CN43-Pianos in drei verschiedene
Gruppen unterteilt, die jeweils auf eine andere Art arrangiert sind.
„ EASY BEAT
Dies sind die am einfachsten zu spielenden Songs. Um sie abzuspielen, schlagen Sie einfach eine beliebige Taste
der Tastatur in einem stetigen Rhythmus an.
Schauen Sie sich jetzt einmal das folgende Beispiel an, das Stück „Für Elise“. Die optische Führungshilfe zeigt
Ihnen, dass das gesamte Stück in einem konstanten Tempo zu spielen ist. Dies ist das charakteristische Merkmal
aller Songs der Arrangement-Art ‚Easy Beat‘.
Fur Elise
~~~~~~<
Spielen Sie eine Taste auf der Tastatur als Sechzehntelnoten in einem konstanten Tempo an.
Taste drücken
X X
X X X X X X
X X X X
X
X
X
X
X
X
X
X
„ MELODY PLAY
Auch diese Songs sind einfach zu spielen, besonders wenn Sie das betreffende Stück bereits kennen. Zur Darbietung
klopfen Sie das gewünschte Tempo der Melodie auf einer beliebigen Taste der Tastatur im stetigen Rhythmus.
Durch Mitsingen lässt sich die Vorgabe des Tempos beträchtlich erleichtern.
Spielen Sie z.B. den oben gezeigten Song ‚Twinkle, Twinkle, Little Star‘, wobei Sie der Melodie wie durch die Kreuze
über den Noten gekennzeichnet folgen.
Taste drücken X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Bei Darbietungen von Concert Magic Songs in einem schnellen Tempo ist es zweckmäßig, zwei Tasten an der
Tastatur abwechselnd mit zwei verschiedenen Fingern anzuschlagen. Nicht nur, dass Sie damit schneller sind,
Sie vermeiden auch eine vorzeitige Ermüdung des Fingers.
Seite
23
„ SKILLFUL
Der Schwierigkeitsgrad dieser Songs reicht von mittelschwer bis zu sehr schwierig. Um einen solchen Song
darzubieten, klopfen Sie den Rhythmus sowohl der Melodiestimme als auch der Begleitung auf zwei beliebigen
Tasten der Tastatur, beispielsweise beim nachstehend gezeigten ‚Waltz of Flowers‘.
Bei Songs der Arrangement-Art ‚Skillful‘ werden Sie die optische Führungshilfe besonders praktisch finden.
Taste drücken
X
X
X
X
X
X
X X
X
X
X
X
SPIELEN AUF DEM
INSTRUMENT
Waltz of Flowers
~
~
~ ~ <
X
Es kann einige Übung benötigen es richtig zu spielen. Ein guter Weg, diese Songs zu lernen, ist sie zuerst einmal
anzuhören und dabei den Rhythmus, den Sie hören, mit zu klopfen.
„ Im beiliegenden Heft ‚Concert Magic Song List/Lesson Song List‘ sind alle Arrangementtypen neben den Songtiteln
markiert: ‚EB‘ für Easy Beat, ‚MP‘ für Melody Play und ‚SK‘ für Skillful.
‘ STEADY BEAT
Unabhängig davon welcher Typus der Concert Magic Songs hat, können Sie mit Steady Beat den Song durch
einfaches gleichmäßiges rhythmisches Anschlagen einer Taste spielen.
… Schritt 1
Drücken und halten Sie die Taste CONCERT MAGIC.
Das LCD screen zeigt Ihnen nun den aktuellen Concert Magic Modus in der zweiten Zeile an.
Die Grundeinstellung des Concert Magic Modus ist NORMAL.
Twinkle Twinkle
NORMAL
… Schritt 2
Während Sie die Taste CONCERT MAGIC halten, benutzen Sie die VALUE Tasten, um den Modus auf
Steady Beat zu ändern.
Halten Sie die Taste gedrückt.
Der Modus ist auf STEADY BEAT geändert.
Twinkle Twinkle
STEADY BEAT
… Schritt 3
Beginnen Sie durch gleichmäßiges Anschlagen einer Taste.
Ihr Anschlagsrhythmus gibt das Tempo für den Song vor. Sowohl die Melodie als auch die Begleitung werden
diesem Tempo folgen.
2
Seite
24
‘ ABSPIELEN VON CONCERT MAGIC SONGS IM DEMO MODUS
Sie können Concert Magic Songs auf drei Arten im DEMO Modus hören.
2
SPIELEN AUF DEM
INSTRUMENT
¡ ALL PLAY
Drücken Sie die Taste CONCERT MAGIC und dann die Taste PLAY/STOP, ohne einen Song auszuwählen. Das
CN43 Piano wird nun alle Concert Magic Songs nacheinander abspielen.
¡ RANDOM PLAY
Drücken Sie die Taste CONCERT MAGIC und dann die Taste LESSON. Das CN43-Piano spielt nun alle Concert
Magic Songs in zufälliger Reihenfolge.
¡ CATEGORY PLAY
Drücken Sie die Taste der Tastatur, welche für den gewünschten Song steht, während Sie die CONCERT MAGIC
und LESSON Tasten gedrückt halten. Das CN43-Piano spielt nun den Song und anschließend alle anderen Songs
derselben Kategorie nacheinander ab.
Um das Demo zu stoppen, drücken Sie die Taste DEMO erneut.
‘ EINSTELLEN DES WIEDERGABETEMPOS VON CONCERT MAGIC SONGS
Die TEMPO-Taste kann außerdem benutzt werden, um das Tempo zu variieren, mit dem CONCERT MAGIC-Songs
abgespielt werden.
… Schritt 1
Nachdem Sie einen gewünschten Song gewählt haben, halten Sie die TEMPO-Taste gedrückt.
Der aktuelle Tempowert erscheint im Display.
… Schritt 2
Betätigen Sie die VALUE-Tasten bei gedrückt gehaltener TEMPO-Taste, um das Tempo wunschgemäß zu
verändern.
Erhöht das Tempo
Halten Sie die Taste gedrückt.
Verringert das Tempo
Die Einstellung des Tempos kann sowohl vor Beginn der Wiedergabe als auch während der Wiedergabe eines
CONCERT MAGIC-Songs ausgeführt werden.
Seite
25
8) METRONOME
SPIELEN AUF DEM
INSTRUMENT
Ein sicheres Gefühl für den Rhythmus zu entwickeln, ist eine der wichtigsten Aufgaben beim Erlernen eines
Instruments. Daher sollten Sie beim Üben stets darauf achten, das Stück im richtigen Tempo zu spielen. Dabei
kann Ihnen das eingebaute Metronom hervorragende Dienste leisten, da es einen konstanten Rhythmus vorgibt,
an dem Sie sich bequem orientieren können.
‘ STARTEN DES METRONOMS
… Schritt 1
Drücken Sie die Taste TEMPO.
Die LED-Anzeige der TEMPO Taste leuchtet auf und das Metronom startet.
Das aktuelle Tempo wird im Display in der Einheit BPM (Schläge pro Minute) angezeigt.
Tempo
~|||
Œ= 120
… Schritt 2
Verwenden Sie die VALUE Tasten, um das Tempo im Bereich von 10 – 400 Schläge pro Minute (20 – 800
bei den Taktarten 3/8 und 6/8) einzustellen.
… Schritt 3
Um das Metronom auszuschalten, drücken Sie die TEMPO-Taste erneut.
‘ TAKTART AUSWAHL
Wahrscheinlich ist Ihnen bereits aufgefallen, dass das Metronom zwei verschiedene Klickgeräusche erzeugt, wobei
das lautere alle vier Schläge gehört wird. Der lautere Ton kennzeichnet jeweils den ersten Schlag eines Taktes. Die
Ausgangseinstellung ist der 4/4-Takt, d.h., das Metronom erzeugt vier Schläge (Viertelnoten) je Takt.
Sie können unterschiedliche Taktarten einstellen. Beim CN43 stehen zehn verschiedene Taktarten zur Auswahl:
1/4-, 2/4-, 3/4-, 4/4-, 5/4-, 3/8-, 6/8-, 7/8-, 9/8- und 12/8-Takt.
… Schritt 1
Drücken Sie die Taste BEAT.
Danach leuchtet die LED oberhalb der Taste auf, und das Metronom läuft an.
Im Display werden die Taktart und eine visuelle Darstellung der Taktschläge angezeigt.
Beat
~|||
= 4/4
2
Seite
26
… Schritt 2
Drücken Sie die VALUE Tasten, um eine gewünschte Taktart oder einen gewünschten auszuwählen.
Die aktuell gewählte Taktart oder der aktuell gewählte Rhythmus wird im Display angezeigt.
2
SPIELEN AUF DEM
INSTRUMENT
… Schritt 3
Drücken Sie nochmal auf die BEAT Taste, um das Metronom zu stoppen.
Sie können das Metronom sowohl mit der TEMPO- als auch mit der BEAT Taste einschalten, je nachdem, ob Sie
das Tempo verändern oder die Taktart wechseln wollen.
‘ EINSTELLEN DER METRONOM-LAUTSTÄRKE
Die Lautstärke des Metronoms kann auch eingestellt werden.
… Schritt 1
Drücken Sie die Tasten TEMPO und BEAT gleichzeitig.
Die Lautstärke des Metronoms wird im Display – im Bereich von 1 (leise) bis 10 (laut) - angezeigt.
Die Grundeinstellung ist 5.
Volume =
~|||
5
… Schritt 2
Mit den VALUE Tasten können Sie die Metronom-Lautstärke ändern.
… Schritt 3
Drücken Sie die Tasten TEMPO und BEAT erneut gleichzeitig, um das Metronom zu stoppen.
Seite
27
9) PANEL LOCK
Mit der Panel Lock Funktion können Sie das gesamte Bedienfeld gegen versehentliches Umschalten sperren.
… Schritt 1
SPIELEN AUF DEM
INSTRUMENT
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten CONCERT MAGIC und TRANSPOSE.
Die Bedienfeldtasten des CN43 sind nun gesperrt.
Panel Lock
On
‚Panel Lock On‘ wird im Display angezeigt.
… Schritt 2
Nochmaliges gleichzeitiges Drücken der Tasten CONCERT MAGIC und TRANSPOSE hebt die Tastensperre
auf.
Das Bedienfeld des CN43 lässt sich nun wieder normal bedienen.
Panel Lock
Off
‚Panel Lock Off‘ wird im Display angezeigt.
„
Beim Einschalten des CN43 ist die Panel Lock Funktion immer ausgeschaltet.
2
Seite
28
3. LESSON FUNKTION
Die Lesson Funktion des CN43 hilft Ihnen beim Üben mit den populären Stücken der Bücher von Burgmüller und
Czerny. Sie können jedes Stück dieser Bücher anhören und zum Üben mitspielen. Sie können auch jede Hand
separat mit verschiedenen Tempi üben und Ihr Spiel zur Selbstkontrolle aufnehmen.
1) AUSWAHL EINES BUCHES/STÜCKES
3
LESSON
FUNKTION
… Schritt 1
Drücken Sie die Taste LESSON.
Die LED Anzeige der Taste LESSON leuchtet auf um anzuzeigen, dass der
Lesson Modus eingeschaltet ist.
Der Titel des aktuell ausgewählten Buches wird im Display angezeigt.
AlfredChild1A-01
Bar= 0- 1 Œ=100
Lesson Book Name
Burgmüller: 25 Stücke (Opus 100)
Czerny: 30 Stücke (Czerny Etudes de Mecanisme, Opus 849)
… Schritt 2
Mit den MENU Tasten können Sie einen anderen Buchtyp auswählen.
… Schritt 3
Mit den VALUE Tasten können Sie einen anderen Lesson Song
auswählen.
Oder Sie wählen ein Stück durch Halten der Taste LESSON und gleichzeitiges Drücken der entsprechenden Taste
der Tastatur direkt aus. Eine komplette Übersicht aller Lesson Songs entnehmen Sie bitte dem ‚‘Concert Magic
Song List/Lesson Song List, Heft.
AlfredChild1A-01
Bar= 0- 1 Œ=100
Seite
29
2) ANHÖREN UND SPIELEN EINES STÜCKES
… Schritt 1
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP zur Wiedergabe des gewählten Stückes.
Es startet ein eintaktiger Vorzähler, bevor die Wiedergabe beginnt.
¡ A-B LOOP
Sie können einen Teil des Titels in einer Endlosschleife wiedergeben. Drücken
Sie, während der Titel läuft, die Taste LOOP an der Stelle, die den Anfang des zu
wiederholenden Teils darstellt (Punkt A).
Erneutes Drücken der Taste LOOP setzt den Punkt B fest. Der Recorder spielt nun
endlos diesen festgelegten Teil des Titels ab, bis Sie die Taste PLAY/STOP drücken.
„ DUAL- oder SPLIT-Klänge können im Lesson Modus nicht gewählt werden.
‘ BEENDEN DER LESSON FUNKTION
… Schritt 1
Drücken Sie die Taste LESSON.
Die LED-Anzeige der Taste LESSON geht aus und das CN43 wechselt in den normalen
Spielbetrieb zurück.
‘ ÜBEN DES PARTS DER LINKEN/RECHTEN HAND
Das Lautstärkeverhältnis der Parts der linken und rechten Hand kann mit dem BALANCE Regler eingestellt werden.
… Schritt 1
Nach der Auswahl eines Stückes, bewegen Sie den BALANCE Regler nach links oder rechts.
Verringert die Lautstärke des
Parts für die rechte Hand.
Verringert die Lautstärke des
Parts für die linke Hand.
Je weiter Sie den BALANCE Regler nach links schieben, desto leiser wird die Lautstärke des Parts der linken
Hand. So können Sie ein gutes Lautstärkeverhältnis einstellen, um den Part der rechten Hand zu üben, während
der Part der linken Hand wiedergegeben wird. Wenn der BALANCE Regler ganz nach links geschoben wird, dann
ist der Part der rechten Hand nicht mehr zu hören.
‘ EINSTELLEN DES TEMPOS EINES SONGS
… Schritt 1
Drücken Sie die VALUE T Taste, um das Tempo zu verlangsamen oder die VALUE S Taste, um das Tempo
schneller zu stellen.
LESSON
FUNKTION
Drücken Sie die PLAY/STOP Taste, um die Wiedergabe zu stoppen.
Drücken Sie die Taste REW, um den Titel zurücklaufen zu lassen und die Taste FF, um den Titel schnell vorlaufen zu
lassen. Der Takt und der Taktschlag werden im Display angezeigt. Drücken Sie die Taste RESET, um an den Anfang
des Musikstücks zurückzukehren.
3
Seite
30
3) AUFNAHME IHRER SONG ÜBUNGEN
Das Anhören einer eigenen Lesson Song Übung ist eine hervorragende Möglichkeit, das eigene Spiel selbst zu
bewerten.
… Schritt 1
Drücken Sie die Taste REC.
Die LED Anzeige der REC Taste beginnt zu blinken und zeigt damit an,
dass das CN43 aufnahmebereit ist.
Informationen zur Aufnahme werden im Display - wie nachfolgend
dargestellt - angezeigt.
3
LESSON
FUNKTION
Record
Bar= 0- 2 1=100
… Schritt 2
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Nach dem eintaktigen Vorzähler beginnt die Aufnahme.
Recording
Bar= 4- 2 Œ=100
Es empfiehlt sich, das Metronom während der Aufnahme einzuschalten.
… Schritt 3
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP, um Ihre Übungsaufnahme zu stoppen.
‘ WIEDERGABE DER AUFNAHME
… Schritt 1
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP, um sich die Aufnahme
anzuhören.
Die aufgenommene Darbietung wird wiedergegeben.
Das Lautstärkeverhältnis der Parts der linken und der rechten
Hand kann mit dem BALANCE Regler eingestellt werden.
Begleitung
Melodie
‘ LÖSCHEN DER AUFNAHME
… Schritt 1
Drücken Sie die Tasten PLAY/STOP und REC gleichzeitig, um die Aufnahme zu löschen.
„ Aufnahmen innerhalb der Lesson Funktion können nicht permanent gespeichert werden.
Wenn Sie zu einem anderen Song wechseln, die Lesson Funktion verlassen oder das CN43 ausschalten, dann wird der
Inhalte der Aufnahme gelöscht.
„ Lesson Songs, die vom Werk aus im CN43 enthalten sind, können nicht permanent überschrieben oder gelöscht
werden.
Seite
31
4. INTERNER RECORDER
Der eingebaute Recorder Ihres Digital-Pianos zeichnet Ihre Darbietungen genau wie ein Kassettenrecorder
auf und ist ebenso einfach in der Bedienung. Statt jedoch wie ein herkömmliches Bandgerät analoge Tondaten
aufzunehmen, erfolgt die Aufnahme eines Stücks beim CN43 in Form digitaler Daten, so dass Sie diese bei der
späteren Wiedergabe verändern können. Sie haben beispielsweise die Möglichkeit, ein gespeichertes Stück in
einem anderen Tempo abzuspielen, ohne die ursprüngliche Tonhöhe zu beeinflussen, oder die Wiedergabe mit
einem anderen Effekt zu versehen als dem, mit dem das Stück ursprünglich eingespielt wurde. Sobald Sie sich mit
der Arbeitsweise des Recorders vertraut gemacht haben, werden Sie diesen als ein sehr praktisches Hilfsmittel
beim Üben und Spielen zu schätzen wissen.
Das CN43 erlaubt die Aufnahme von bis zu drei unterschiedlichen Songs. Diese Songs können gespeichert und
auf Knopfdruck wiedergegeben werden. Jeder Song beinhaltet 2 Spuren (Parts), die unabhängig voneinander
aufgenommen werden können. Dieses System ermöglicht beispielsweise zuerst die Aufnahme eines Parts für die
linke Hand auf einer Spur. Anschließend kann man den Part der rechten Hand auf der zweiten Spur aufnehmen,
während man die erste Spur gleichzeitig abspielt. Bereits aufgenommene Spuren können jederzeit neu überspielt
(aufgenommen) werden. Das erneute Aufnehmen einer Spur hat zur Folge, dass der vorherige Inhalt überschrieben
(gelöscht) wird. Aus diesem Grund müssen Sie bei der separaten Aufnahme von zwei Parts stets sorgfältig darauf
achten, beim zweiten Durchgang den anderen Part zu wählen, um ein unbeabsichtigtes Löschen der bereits
aufgezeichneten Spur zu vermeiden.
… Schritt 1
Drücken Sie die Taste REC.
Das Display zeigt Ihnen folgende Informationen: Song, Part, Takt und Tempo.
Song1 Part=1
Record
Œ=120
Um einfach nur einen Song aufzunehmen, können Sie die folgenden Schritte 2 und 3 überspringen.
„ Wenn ein USB Speicher an das CN43 angeschlossen wird, erscheint eine Auswahlseite im Display.
Drücken Sie die Taste VALUE c, um die Internal Recorder Funktion aufzurufen.
Weitere Informationen zur USB Recorder Funktion finden Sie ab Seite 36.
… Schritt 2
Mit den MENU Tasten können Sie eine Songnummer
(1,2 oder 3) zur Aufnahme auswählen.
Song1 Part=1
Record
Œ=120
cd MENU Tasten
Song2 Part=1
Record
Œ=120
cd
Song3 Part=1
Record
Œ=120
… Schritt 3
Mit den VALUE Tasten können Sie einen Part (1 oder 2)
zur Aufnahme auswählen.
Song1 Part=1
Record
Œ=120
cd VALUE Tasten
Song1 Part=2
Record
Œ=120
INTERNER
RECORDER
1) AUFNEHMEN EINES SONGS (REC TASTE)
4
Seite
32
… Schritt 4
Spielen Sie auf der Tastatur.
Der Recorder startet die Aufnahme automatisch mit der ersten gespielten Note.
Während dieser Zeit leuchten die LED Anzeigen der Taste REC und PLAY/STOP auf.
Während der Aufnahme wird jede Klangänderung aufgezeichnet.
Die Aufnahme kann auch durch Drücken der Taste PLAY/STOP gestartet werden. Dadurch haben Sie die Möglichkeit,
einen Leertakt am Anfang des Stückes einzufügen.
… Schritt 5
4
INTERNER
RECORDER
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP, um die Aufnahme zu stoppen.
Die LED Anzeigen der Tasten START/STOP und REC gehen aus und der neue aufgenommene Part wird automatisch
gespeichert.
Der Speichervorgang kann einige Sekunden in Anspruch nehmen. Während dieser Zeit ist das Instrument nicht
spielbar.
Um das Stück erneut aufzunehmen, wiederholen Sie einfach die vorherigen Schritte. Die neue Aufnahme
überschreibt die vorherige Aufnahme komplett.
„ Die Aufnahmekapazität des CN43 beträgt ca. 90.000 Noten. Betätigungen von Bedienfeldtasten und Pedalen werden
auch als Noten gerechnet.
Wenn die Kapazitätsgrenze erreicht ist, stoppt die Aufnahme automatisch und die bis dahin aufgenommenen Daten
werden automatisch gespeichert.
„ Gespeicherte Aufnahmedaten im CN43 bleiben auch erhalten, wenn das Instrument ausgeschaltet wird.
„ Folgende Bedienfeldeinstellungen werden bei der Aufnahme gespeichert:
x Klangumschaltungen
x Umschaltungen zwischen DUAL Modus und SHIFT Modus.
„ Folgende Bedienfeldeinstellungen werden nicht bei der Aufnahme gespeichert:
x Effekteinstellungen – es wird der Effekt aufgenommen, der dem angewählten Klang zugeordnet ist.
x Tempoänderungen
x Veränderungen des BALANCE Reglers während der Aufnahme. Die Einstellung des Reglers – unmittelbar vor der
Aufnahme – wird gespeichert.
x Das Ein– bzw. Ausschalten der Funktionen TOUCH CURVE oder TRANSPOSE. Die Aufnahme wird in der Tonlage
wiedergegeben, in der sie aufgenommen wurde.
Seite
33
2) WIEDERGABE EINES SONGS
Mit der PLAY/STOP Taste können Sie einen aufgenommenen Song starten und stoppen. Sie können mit dieser
Taste auch wählen, welcher Song und welcher Part wiedergegeben werden soll.
… Schritt 1
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die momentan ausgewählte Songnummer und der aktuell ausgewählte
Part werden im Display angezeigt. Das CN43 ist nun zur Wiedergabe
des Songs bereit.
Song1 Part=1&2*
Bar= 1- 1 Œ=120
… Schritt 2
Wählen Sie einen Song mit den MENU Tasten.
Song3 Part=2*
Bar= 1- 1 Œ=120
INTERNER
RECORDER
Ein Sternchen zeigt an, dass der Part bereits
aufgenommen wurde.
… Schritt 3
Wählen Sie einen Part mit den VALUE Tasten.
Part 1 & 2 : Beide Parts werden abgespielt.
Part 1
: Nur Part 1 wird abgespielt.
Part 2
: Nur Part 2 wird abgespielt.
… Schritt 4
Drücken Sie nun nochmals die Taste PLAY/STOP, um den aufgenommenen Song wiederzugeben.
Wiedergabe Informationen werden im Display angezeigt.
Playing
Bar= 2- 1 Œ=120
… Schritt 5
Nochmaliges Drücken der Taste PLAY/STOP beendet die Wiedergabe. Das CN43 wechselt zur Song
Auswahl Seite zurück.
Drücken Sie die Taste REW, um den Titel zurücklaufen zu lassen und die Taste FF, um den Titel schnell vorlaufen
zu lassen. Takt und der Taktschlag werden im Display angezeigt. Drücken Sie die Taste RESET, um zum Anfang
des Songs zu gelangen.
„ Während der Wiedergabe eines Songs, werden die Darbietungsdaten auch über MIDI gesendet (Seite 87). PART1 wird
auf Kanal 1 (1ch) gesendet und PART2 auf Kanal 2 (2ch). Wenn Sie im DUAL Modus aufgenommen haben, dann werden
die zusätzlichen Informationen von PART1 auf Kanal 9 (9ch) gesendet und die zusätzlichen Informationen von PART2
auf Kanal 10 (10ch) gesendet.
4
Seite
34
3) TRANSPONIEREN EINES SONGS
Diese Funktion ermöglicht die Transponierung eines aktuell angewählen Songs oder eines Songs, der von einem
USB Stick/Laufwerk eingeladen wurde.
… Schritt 1
Während Sie die Taste TRANSPOSE gedrückt halten, können Sie mit den MENU Tasten die Funktion Song
Transpose auswählen.
Song Transpose
=
0 C
Halten Sie die Taste gedrückt.
‚Song Transpose‘ und ein Wert von ‚0 C‘ erscheint im Display und zeigt damit an, dass der Song in der ursprünglichen
Tonart eingestellt ist.
4
INTERNER
RECORDER
… Schritt 2
Während Sie die Taste TRANSPOSE weiterhin gedrückt halten, können Sie nun mit den VALUE Tasten
einen gewünschten Wert für die Transponierung einstellen.
Song Transpose
= -5 C
Halten Sie die Taste gedrückt.
Das Display zeigt Ihnen eine Nummer, die angibt, um wie viele Halbtonschritte Sie transponiert haben.
‚-5‘, zum Beispiel, steht für eine Transponierung um 5 Halbtoschritte nach unten.
„ Der Transponierbereich ermöglicht das Transponieren von 12 Halbtonschritten aufwärts und 12 Halbtonschritten
abwärts.
„ Bei Anwahl eines anderen Songs wird die Transponierung automatisch auf den Wert ‚0 C‘ zurückgesetzt.
Seite
35
4) LÖSCHEN EINES SONGS ODER PARTS
Sie können Songs oder Parts (Spuren) innerhalb eines Songs löschen, wenn Sie sich beispielsweise verspielt
haben oder Sie die Aufnahmen nicht mehr benötigen.
… Schritt 1
Drücken Sie die Tasten PLAY/STOP und REC gleichzeitig.
LED-Anzeige blinkt
LED-Anzeige blinkt
Drücken Sie die Tasten gleichzeitig.
Die LED-Anzeigen der Tasten PLAY/STOP und REC beginnen zu blinken. Im Display werden Informationen zur
Löschung des Songs angezeigt.
… Schritt 2
Mit den MENU Tasten können Sie einen Song auswählen und mit den VALUE Tasten können Sie einen
entsprechenden Part auswählen.
To Del Press REC
Song 1 Part=1&2*
2
1
Wählen Sie einen Song.
Wählen Sie einen Part.
… Schritt 3
Drücken Sie die Taste REC, um den gewählten Song und Part zu löschen. Eine Bestätigungsnachricht
wird im Display angezeigt.
Sure? Press REC
Song 1 Part=1&2*
… Schritt 4
Drücken Sie nochmal die Taste REC, um das Löschen des ausgewählten Songs und Parts zu bestätigen.
Deleting
Song 1 Part=1&2*
* Um den Löschvorgang in Schritt 3 abzubrechen, drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
„ Wiederholen Sie die oben stehenden Schritte in der gleichen Reihenfolge, um mehrere Songs oder Parts zu löschen.
„ Um alle Songs auf einmal zu löschen, halten Sie die Tasten REC und PLAY/STOP gedrückt und schalten dabei das
CN43 ein.
INTERNER
RECORDER
To Del Press REC
Song 1 Part=1&2*
4
Seite
36
5. USB RECORDER
Der USB Recorder im CN43 ermöglicht die Wiedergabe und Aufnahme von Audiodateien, die entweder als MP3
oder WAV Format auf ein USB Speichermedium gesichert werden können. Auch ist die Aufnahme und Wiedergabe
von bis zu 16-spurigen Standard MIDI Files (SMF) über ein USB Speichermedium möglich.
Entfernen Sie niemals das USB Speichermedium während eine Aufnahme oder Wiedergabe läuft.
Ansonsten können Daten verloren gehen. Auch ist eine Beschädigung des USB Speichermediums nicht auszuschließen.
1) AUFNAHME EINER AUDIODATEI
Diese praktische Funktion ermöglicht qualitativ hochwertige MP3 und WAV Aufnahmen direkt im Instrument (ohne zusätzliches
Sound Equipment). Die Aufnahme können Sie dann z.B. an Freunde per E-Mail schicken oder auf einem iPod abspielen.
Natürlich können Sie Ihre Audio Aufnahmen auch auf einem Computer mit der entsprechenden Software editieren
und neu abmischen, um letztlich eine Audio CD davon zu erstellen.
„ Audio Aufnahme Formate
Audio Format
MP3
WAV
Spezifikationen
44.1 kHz, 16 Bit, Stereo
44.1 kHz, 16 Bit, Stereo
Bit Rate
192 kbit/s (konstant)
1,411 kbit/s (unkomprimiert)
5
USB
RECORDER
MPEG Layer-3-Audiokomprimierungstechnologie lizenziert durch Fraunhofer IIS und THOMSON.
MP3 Codec ist Copyright (c) 1995-2007, SPIRIT
‘ USB RECORDER UND AUDIO FORMAT AUSWÄHLEN
… Schritt 1
Schließen Sie einen USB Speicher an und drücken Sie anschließend die REC Taste.
Die Interner Recorder / USB Recorder Anzeige erscheint im
Display.
Int.Recorder
USB Recorder
ƒ Der USB Recorder kann auch über das USB Menü (Seite 48)
angewählt werden.
… Schritt 2
Drücken Sie die Taste VALUE T, um die USB Recorder Funktion auszuwählen.
Die LED Anzeige der USB Taste leuchtet auf und die USB
Record Format Anzeige erscheint im Display.
USB Record
Format = MP3
Mit den VALUE Tasten können Sie nun das gewünschte Audio Format (WAV oder MP3) auswählen.
ƒ MP3 Audio Dateien benötigen weniger Speicherplatz als WAV Audio Dateien.
ƒ Auf einen 1GB USB Stick können Sie mehr als 12 Stunden Audio Aufnahmen im MP3 Format speichern.
… Schritt 3
Drücken Sie die Taste REC.
Die LED Anzeige der REC Taste beginnt zu blinken und zeigt damit
an, dass sich der Recorder im Bereitschaftsmodus befindet.
Ein Aufnahme Timer erscheint im Display.
USB Record
MP3
-Standby- 00:00
Seite
37
‘ AUFNAHME STARTEN
… Schritt 4
Spielen Sie nun auf der Tastatur.
Die LED Anzeigen der Tasten REC und PLAY/STOP leuchten
auf und die Aufnahme beginnt automatisch.
USB Record
MP3
Recording 00:24
ƒ Die Aufnahme kann auch durch Drücken der Taste PLAY/STOP gestartet werden. Das ermöglicht
Ihnen das Einfügen einer Pause oder eines Leertaktes am Beginn der Aufnahme.
… Schritt 5
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeigen der Tasten PLAY/STOP und REC gehen
aus und die Aufnahme stoppt.
Save to USB?
Yes≥REC No≥STOP
Im Display erscheint eine Bestätigungsanfrage.
‘ SPEICHERN DER AUDIO AUFNAHME
… Schritt 6
Drücken Sie die REC Taste, um Ihre Aufnahme auf einen USB Speicher abzuspeichern.
ƒ Um den Speichervorgang abzubrechen und den USB Recorder zu
verlassen, drücken Sie statt der REC Taste die Taste PLAY/STOP.
Die Aufnahme wird durch diesen Vorgang gelöscht.
Song name:
MP3 Song 01 ≥REC
USB
RECORDER
Die Benennungsanzeige erscheint im Display.
… Schritt 7
Mit den MENU und VALUE Tasten können Sie Ihren aufgenommen Song benennen.
Mit den VALUE Tasten können Sie ein gewünschtes Zeichen
auswählen.
Mit den MENU Tasten können Sie den Cursor bewegen.
Song name:
FunkIdea2
≥REC
ƒ Die Benennung einer neuen Datei kann maximal 12 Zeichen lang sein.
ƒ Als Benennung der ersten Audio Aufnahme wird Ihnen das CN43 ‚MP3 Song 01‘ oder ‚WAV Song 01‘
vorschlagen. Beim Speichern weiterer Dateien wird der Zahlenwert jeweils automatisch um 1 erhöht.
… Schritt 8
Drücken Sie nochmals die Taste REC, um die Audio Aufnahme auf den USB Speicher zu speichern.
Während des Speichervorgangs erscheint im Display
Saving...
„Saving…“ und am Ende des Speichervorgangs „Complete!“.
Nach der Speicherung ist die aufgenommene Audio Datei
automatisch zur Wiedergabe angewählt (Seite 39).
Complete!
ƒ Die aufgenommenen Audio Dateien werden auf dem USB Speicher
im Stammverzeichnis gespeichert. Eine Abspeicherung in einen
Unterordner ist nicht möglich.
ƒ Der Audio Recorder nimmt nur interne Klänge des CN43 auf. Geräte,
die an den LINE IN Anschluss des CN43 angeschlossen sind, werden
nicht aufgenommen.
ƒ Wenn der gewählte Dateiname bereits existiert, erscheint eine
Überschreibungsanfrage im Display. Diese können Sie bestätigen
oder den Speichervorgang abbrechen.
FunkIdea2
Vol.040
00:00
5
Seite
38
2) WIEDERGABE EINER AUDIO DATEI
Das CN43 Digitalpiano ist in der Lage, Audio Dateien (in den Formaten MP3 und WAV) von einem angeschlossenen
USB Speichermedium abzuspielen und über die eingebauten Lautsprecher wiederzugeben.
Diese Funktion können Sie beispielsweise einsetzen, um sich von Ihren Lieblingssongs begleiten zu lassen oder
Parts (Akkorde oder Melodie) von neuen Musiktiteln separat zu üben.
„ Unterstützte Audio Wiedergabe Formate
Audio Format
MP3
WAV
Spezifikationen
32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, Mono/Stereo
32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, Mono/Stereo, 8 Bit/16 Bit
Bit Rate
8-320 kbit/s (konstant & variabel)
-
MPEG Layer-3 Audio Kodierung ist lizensiert von Fraunhofer IIS and Thomson.
MP3 Codec ist Copyright (c) 1995-2007, SPIRIT
„ Vorbereitung eines USB Speichermediums
Kopieren/Speichern Sie zunächst einige MP3 oder WAV Audio Dateien
auf ein USB Speichermedium.
ƒ USB Speichermedien müssen im Dateisystem ‚FAT‘ oder ‚FAT32‘ formatiert sein.
‘ USB RECORDER AUFRUFEN UND AUDIO DATEI AUSWÄHLEN
5
USB
RECORDER
… Schritt 1
Schließen Sie ein USB Speichermedium an den USB Anschluss des CN43 an und drücken Sie dann die
Taste PLAY/STOP.
Die Interner Recorder / USB Recorder Auswahlseite erscheint
im Display.
Int.Recorder
USB Recorder
ƒ Der USB Recorder kann auch über das USB Menü (Seite 48)
aufgerufen werden.
… Schritt 2
Drücken Sie die VALUE T Taste zur Auswahl der USB Recorder Funktion.
Die LED Anzeige der USB Taste leuchtet auf und eine Liste
der im Stammverzeichnis des USB Speichermediums
gespeicherten Dateien wird im Display angezeigt.
‚<MIDI Files>
Night Train.MP3
Die < > Symbole markieren einen Ordner.
Der Auswahl Cursor wird mit einem ` Symbol angezeigt.
… Schritt 3
Mit den MENU und VALUE Tasten können Sie die gewünschte Audio Datei auswählen.
Mit den MENU Tasten können Sie sich durch die Liste von
Dateien und Ordnern bewegen.
Mit den VALUE Tasten können Sie eine Datei oder einen Ordner
auswählen.
‚Night Train.MP3
SoulfulStrt.MP3
ƒ Durch die Auswahl des Eintrags <DIR UP> gelangen Sie zum
nächsthöheren Verzeichnis.
Nach einem kurzen Moment wird die Wiedergabeseite im
Display angezeigt.
Night Train.MP3
Vol.040
00:00
Seite
39
‘ ABSPIELEN DER AUSGEWÄHLTEN AUDIO DATEI
… Schritt 4
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeige der PLAY/STOP Taste leuchtet auf und die
Wiedergabe der ausgewählten Audio Datei beginnt.
Playing
Vol.040
00:24
Playing
Vol.057
00:45
Während der Wiedergabe können Sie den Song mit den
Tasten FF oder REW vor- bzw. zurückspulen.
‘ EINSTELLEN DER WIEDERGABELAUTSTÄRKE
… Schritt 5
Drücken Sie die VALUE Tasten während der Wiedergabe.
Mit den VALUE Tasten können Sie die Wiedergabelautstärke
verändern.
ƒ Die Laustärke von USB Recorder Songs kann im Bereich von 0 bis
100 eingestellt werden.
‘ A-B WIEDERHOLUNG (A-B LOOP)
… Schritt 6
Drücken Sie die A-B Loop Taste (während der Wiedergabe eines Songs), um einen Startpunkt und einen
Endpunkt für die Wiederholung zu bestimmen.
Drücken Sie zunächst die Taste A-B Loop, um den Startpunkt (A) der Wiederholung
festzulegen. Drücken Sie anschließend nochmal die Taste A-B Loop, um den Endpunkt (B)
der Wiederholung festzulegen.
Der gewählte Abschnitt zwischen den Punkten A und B wird nun endlos wiederholt, bis
die Wiedergabe gestoppt wird oder nochmal die A-B Taste gedrückt wird, um damit die
Wiederholungsfunktion zu beenden.
‘ WIEDERGABE STOPPEN
… Schritt 7
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeige der Taste PLAY/STOP geht aus und die Wiedergabe der ausgewählten
Audio Datei stoppt vorübergehend.
Drücken Sie nochmal die Taste PLAY/STOP, um die Wiedergabe fortzuführen oder drücken
Sie die Taste RESET, um den Song auf die Anfangsposition zurückzusetzen.
Wenn die Wiedergabe gestoppt wurde, gelangen Sie durch Drücken der MENU Tasten zur
Song Auswahlseite zurück. Um den Recorder zu verlassen, drücken Sie die Taste USB.
USB
RECORDER
Die A-B Loop Funktion ermöglicht einen Teilabschnitt eines Songs endlos zu wiederholen.
5
Seite
40
3) AUFNAHME EINES SMF SONGS
Diese hilfreiche Funktion ermöglicht 16-spurige SMF (Standard MIDI File) Dateien direkt im Instrument aufzunehmen
oder bereits existierende Songs zu editieren/modifizieren, ohne zusätzliches Sound Equipment zu benötigen.
‘ USB RECORDER AUFRUFEN
… Schritt 1
Schließen Sie einen USB Speicher an und drücken Sie anschließend die REC Taste.
Die Interner Recorder / USB Recorder Anzeige erscheint im
Display.
Int.Recorder
USB Recorder
ƒ Der USB Recorder kann auch über das USB Menü (Seite 48)
angewählt werden.
… Schritt 2
Drücken Sie die Taste VALUE T, um die USB Recorder Funktion auszuwählen.
Die LED Anzeige der USB Taste leuchtet auf und die USB
Record Format Anzeige erscheint im Display.
USB Record
Format = MID
Mit den VALUE Tasten können Sie nun das Format MIDI (MID) auswählen.
… Schritt 3
5
USB
RECORDER
Drücken Sie die Taste REC.
Die LED Anzeige der REC Taste beginnt zu blinken und zeigt damit an,
dass sich der Recorder im Bereitschaftsmodus befindet.
Rec Part= 1
Bar= 1- 1 Œ=120
Die Recorder Anzeige erscheint im Display.
‘ PART (SPUR) FÜR DIE AUFNAHME AUSWÄHLEN
… Schritt 4
Wählen Sie mit den VALUE Tasten den gewünschten Part (Spur) für die Aufnahme aus.
ƒ Part 10 ist für Schlagzeug (Drums) reserviert. Wenn Sie Part 10 ausgewählt haben, können Sie nur
Schlagzeug Sounds auf der Tastatur spielen. Das heißt auch, dass Schlagzeug Sounds ausschließlich
auf Part 10 gespielt werden können.
ƒ Wenn REC PART auf MIDI eingestellt ist, werden Daten – die über MIDI IN auf den Parts 1-16 empfangen
werden - entsprechend der eingestellten MIDI Kanäle aufgenommen.
‘ RECORDER STARTEN
… Schritt 5
Spielen Sie nun auf der Tastatur.
Die LED Anzeigen der Tasten REC und PLAY/STOP leuchten
auf und die Aufnahme beginnt automatisch auf dem ausgewählten
Part.
Rec Part= 1
Bar= 1- 1 Œ=120
ƒ Die Aufnahme kann auch durch Drücken der Taste PLAY/STOP gestartet werden. Das ermöglicht Ihnen
das Einfügen einer Pause oder eines Leertaktes am Beginn der Aufnahme eines SMF Songs.
Seite
41
… Schritt 6
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeigen der Tasten PLAY/STOP und REC gehen
aus und die Aufnahme stoppt.
Rec Part= 1*
Bar= 1- 1 Œ=120
Ein bereits aufgenommener Part wird im Display mit einem Sternchen (*) versehen, das
neben der Part Nummer angezeigt wird.
Um einen anderen Part (Spur) aufzunehemen, drücken Sie zunächst die REC Taste und
wiederholen Sie anschließend die Schritte 4 und 5.
‘ SPEICHERN EINES AUFGENOMMENEN SMF SONGS
Wenn Sie einen anderen Song auswählen oder die USB Taste drücken, um den USB Recorder zu verlassen,
erscheint eine Bestätigungsanfrage im Display.
… Schritt 7
Drücken Sie die USB oder eine der MENU Tasten.
Eine Bestätigungsanfrage zur Speicherung des SMF Songs
erscheint im Display.
Save to USB?
Yes≥REC No≥STOP
… Schritt 8
Die Benennungsanzeige erscheint im Display.
ƒ Um den Speichervorgang abzubrechen und zum Recorder
zurückzukehren, drücken Sie statt der REC Taste die Taste PLAY/
STOP. Die Aufnahme wird durch diesen Vorgang gelöscht.
Song name:
SMF Song 01 ≥REC
… Schritt 9
Mit den MENU und VALUE Tasten können Sie Ihren aufgenommen SMF Song benennen.
Mit den VALUE Tasten können Sie ein gewünschtes Zeichen
auswählen.
Mit den MENU Tasten können Sie den Cursor bewegen.
Song name:
BigSwing02
≥REC
ƒ Die Benennung einer neuen Datei kann maximal 12 Zeichen lang sein.
ƒ Als Benennung des ersten aufgenommenen SMF Songs wird Ihnen das CN43 ‚SMF Song 01‘
vorschlagen. Beim Speichern weiterer Songs wird der Zahlenwert jeweils automatisch um 1 erhöht.
… Schritt 10
Drücken Sie nochmals die Taste REC, um die SMF Song Aufnahme auf den USB Speicher zu speichern.
Während des Speichervorgangs erscheint im Display „Saving…“
und am Ende des Speichervorgangs „Complete!“.
ƒ Die aufgenommenen SMF Dateien werden auf dem USB Speicher
im Stammverzeichnis gespeichert. Eine Abspeicherung in einen
Unterordner ist nicht möglich.
ƒ Wenn der gewählte Dateiname bereits existiert, erscheint eine
Überschreibungsanfrage im Display. Diese können Sie bestätigen
oder den Speichervorgang abbrechen.
Saving...
Complete!
USB
RECORDER
Drücken Sie die REC Taste, um Ihren aufgenommenen SMF Song auf einen USB Speicher abzuspeichern.
5
Seite
42
4) WIEDERGABE EINES SMF SONGS
Das CN43 Digitalpiano ist in der Lage, 16-spurige SMF (Standard MIDI File) Songs von einem angeschlossenen
USB Speichermedium abzuspielen und über die eingebauten Lautsprecher wiederzugeben.
„ Vorbereitung eines USB Speichermediums
Kopieren/Speichern Sie zunächst einige SMF Songs (MID) auf ein
USB Speichermedium.
ƒ USB Speichermedien müssen im Dateisystem ‚FAT‘ oder ‚FAT32‘ formatiert sein.
‘ USB RECORDER AUFRUFEN
… Schritt 1
Schließen Sie ein USB Speichermedium an den USB Anschluss des CN43 an und drücken Sie dann die
Taste PLAY/STOP.
Die Interner Recorder / USB Recorder Auswahlseite erscheint
im Display.
Int.Recorder
USB Recorder
ƒ Der USB Recorder kann auch über das USB Menü (Seite 48) aufgerufen werden.
… Schritt 2
Drücken Sie die VALUE T Taste zur Auswahl der USB Recorder Funktion.
USB
RECORDER
5
Die LED Anzeige der USB Taste leuchtet auf und eine Liste
der im Stammverzeichnis des USB Speichermediums
gespeicherten Dateien wird im Display angezeigt.
‚<MIDI Files>
Highway61 .MID
Die < > Symbole markieren einen Ordner.
Der Auswahl Cursor wird mit einem ` Symbol angezeigt.
… Schritt 3
Mit den MENU und VALUE Tasten können Sie den gewünschten SMF Song auswählen.
Mit den MENU Tasten können Sie sich durch die Liste von
Dateien und Ordnern bewegen.
Mit den VALUE Tasten können Sie eine Datei oder einen Ordner
auswählen.
‚Superstitio.MID
TurnMeLoose.MID
ƒ Durch die Auswahl des Eintrags <DIR UP> gelangen Sie zum nächsthöheren Verzeichnis.
Nach einem kurzen Moment wird die Wiedergabeseite im
Display angezeigt.
Superstitio.MID
Bar= 1- 1 Œ=120
‘ ABSPIELEN DES AUSGEWÄHLTEN SMF SONGS
… Schritt 4
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeige der PLAY/STOP Taste leuchtet auf und die
Wiedergabe des ausgewählten SMF Songs beginnt.
Während der Wiedergabe können Sie den Song mit den
Tasten FF oder REW vor- bzw. zurückspulen.
Superstitio.MID
Bar= 8- 3 Œ=120
Seite
43
‘ EINSTELLEN DER WIEDERGABELAUTSTÄRKE UND DES TEMPOS
… Schritt 5
Während Sie die USB Taste gedrückt halten, drücken Sie eine der VALUE Tasten.
or
Die aktuelle Wiedergabelautstärke wird im Display angezeigt
und kann nun verändert werden.
+
ƒ Die Laustärke von USB Recorder Songs kann im Bereich von 0
bis 100 eingestellt werden.
Um das Wiedergabetempo zu verändern, halten Sie die Taste
TEMPO gedrückt und drücken währenddessen eine der
VALUE Tasten.
USB Recorder
Total Volume=100
Superstitio.MID
Bar= 8- 3 Œ=105
ƒ Das Tempo von SMF Songs kann im Bereich von 10 - 400 BPM
(Schläge pro Minute) eingestellt werden.
‘ A-B WIEDERHOLUNG (A-B LOOP)
Die A-B Loop Funktion ermöglicht einen Teilabschnitt eines Songs endlos zu wiederholen.
… Schritt 6
Drücken Sie zunächst die Taste A-B Loop, um den Startpunkt (A) der Wiederholung
festzulegen. Drücken Sie anschließend nochmal die Taste A-B Loop, um den Endpunkt (B)
der Wiederholung festzulegen.
Der gewählte Abschnitt zwischen den Punkten A und B wird nun endlos wiederholt, bis
die Wiedergabe gestoppt wird oder nochmal die A-B Taste gedrückt wird, um damit die
Wiederholungsfunktion zu beenden.
‘ PART (SPUR) STUMMSCHALTEN
Diese Funktion ermöglicht das Stummschalten einzelner oder mehrerer Parts (Spuren) von SMF Songs.
… Schritt 7
Drücken Sie eine der VALUE Tasten.
Die 16 Parts (Spuren) des SMF Songs werden im Display
angezeigt.
123456789
‚‚‚X---‚X‚------
… Schritt 8
Mit den Tasten MENU und VALUE können Sie einzelne Parts (Spuren) anwählen und stummschalten bzw.
Stummschaltungen aufheben.
Mit den VALUE Tasten können Sie den Par t (Spur)
stummschalten oder eine Stummschaltung aufheben.
Mit den MENU Tasten können Sie den Cursor bewegen.
Ein ` Symbol steht für einen nicht stummgeschalteten Part.
Ein X Symbol steht für einen stummgeschalteten Part.
Ein − Symbol steht für einen leeren Part.
123456789
--‚--X--‚‚------
USB
RECORDER
Drücken Sie die A-B Loop Taste (während der Wiedergabe eines Songs), um einen Startpunkt und einen
Endpunkt für die Wiederholung zu bestimmen.
5
Seite
44
‘ SMF SONG WIEDERGABE STOPPEN
… Schritt 9
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeige der Taste PLAY/STOP geht aus und die Wiedergabe des ausgewählten
SMF Songs stoppt vorübergehend.
Drücken Sie nochmal die Taste PLAY/STOP, um die Wiedergabe fortzuführen oder drücken
Sie die Taste RESET, um den Song auf die Anfangsposition zurückzusetzen.
Wenn die Wiedergabe gestoppt wurde, gelangen Sie durch Drücken der MENU Tasten zur
Song Auswahlseite zurück. Um den Recorder zu verlassen, drücken Sie die Taste USB.
5) AUFNAHME ZU EINEM EXISTIERENDEN SMF SONG
Diese Funktion ermöglicht das erneute Aufnehmen einzelner Parts (Spuren) eines SMF Songs.
Führen Sie zunächst die Schritte 1 bis 3 unter der Überschrift ‚Wiedergabe eines SMF Songs‘ aus, um einen
gewünschten SMF Song auszuwählen und folgen dann den nachfolgenden Anweisungen ab Schritt 4.
… Schritt 4
Drücken Sie die Taste REC.
5
USB
RECORDER
Die LED Anzeige der REC Taste beginnt zu blinken und zeigt damit
an, dass sich der Recorder im Bereitschaftsmodus befindet.
Rec Part= 1
Bar= 1- 1 Œ=100
Die SMF Recorder Anzeige erscheint im Display.
‘ PART (SPUR) FÜR DIE AUFNAHME AUSWÄHLEN
… Schritt 5
Wählen Sie mit den VALUE Tasten den gewünschten Part (Spur) für die Aufnahme aus.
ƒ Part 10 ist für Schlagzeug (Drums) reserviert. Wenn Sie Part 10 ausgewählt haben, können Sie nur
Schlagzeug Sounds auf der Tastatur spielen. Das heißt auch, dass Schlagzeug Sounds ausschließlich
auf Part 10 gespielt werden können.
ƒ Wenn REC PART auf MIDI eingestellt ist, werden Daten – die über MIDI IN auf den Parts 1-16 empfangen
werden - entsprechend der eingestellten MIDI Kanäle aufgenommen.
ƒ Ein bereits aufgenommener Part wird im Display mit einem Sternchen (*) versehen, das neben der
Part Nummer angezeigt wird.
‘ RECORDER STARTEN
… Schritt 6
Spielen Sie nun auf der Tastatur.
Die LED Anzeigen der Tasten REC und PLAY/STOP leuchten auf
und die Aufnahme beginnt automatisch auf dem ausgewählten Part.
Rec Part= 1
Bar= 1- 1 Œ=100
ƒ Die Aufnahme kann auch durch Drücken der Taste PLAY/STOP gestartet werden. Das ermöglicht Ihnen
das Einfügen einer Pause oder eines Leertaktes am Beginn der Aufnahme eines SMF Songs.
Seite
45
… Schritt 7
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeigen der Tasten PLAY/STOP und REC gehen
aus und die Aufnahme stoppt.
Rec Part= 1*
Bar= 1- 1 Œ=100
Ein bereits aufgenommener Part wird im Display mit einem Sternchen (*) versehen, das
neben der Part Nummer angezeigt wird.
Um einen anderen Part (Spur) aufzunehemen, drücken Sie zunächst die REC Taste und
wiederholen Sie anschließend die Schritte 4 und 5.
‘ SPEICHERN EINES AUFGENOMMENEN SMF SONGS
Wenn Sie einen anderen Song auswählen oder die USB Taste drücken, um den USB Recorder zu verlassen,
erscheint eine Bestätigungsanfrage im Display.
… Schritt 8
Drücken Sie die USB oder eine der MENU Tasten.
Eine Bestätigungsanfrage zur Speicherung des SMF Songs
erscheint im Display.
Save to USB?
Yes≥REC No≥STOP
Drücken Sie die REC Taste, um Ihren aufgenommenen SMF Song auf einen USB Speicher
abzuspeichern.
Die Benennungsanzeige erscheint im Display.
ƒ Um den Speichervorgang abzubrechen und zum Recorder
zurückzukehren, drücken Sie statt der REC Taste die Taste PLAY/
STOP. Die Aufnahme wird durch diesen Vorgang gelöscht.
Song name:
SMF Song 01 ≥REC
… Schritt 10
Mit den MENU und VALUE Tasten können Sie Ihren aufgenommen SMF Song benennen.
Mit den VALUE Tasten können Sie ein gewünschtes Zeichen
auswählen.
Mit den MENU Tasten können Sie den Cursor bewegen.
Song name:
BigSwing02
≥REC
ƒ Die Benennung einer neuen Datei kann maximal 12 Zeichen lang sein.
ƒ Als Benennung des ersten aufgenommenen SMF Songs wird Ihnen das CN43 ‚SMF Song 01‘
vorschlagen. Beim Speichern weiterer Songs wird der Zahlenwert jeweils automatisch um 1 erhöht.
… Schritt 11
Drücken Sie nochmals die Taste REC, um die SMF Song Aufnahme auf den USB Speicher zu speichern.
Während des Speichervorgangs erscheint im Display „Saving…“
und am Ende des Speichervorgangs „Complete!“.
ƒ Die aufgenommenen SMF Dateien werden auf dem USB Speicher
im Stammverzeichnis gespeichert. Eine Abspeicherung in einen
Unterordner ist nicht möglich.
ƒ Wenn der gewählte Dateiname bereits existiert, erscheint eine
Überschreibungsanfrage im Display. Diese können Sie bestätigen
oder den Speichervorgang abbrechen.
Saving...
Complete!
USB
RECORDER
… Schritt 9
5
Seite
46
6) KONVERTIEREN EINES SONGS IN EINE AUDIO DATEI
Diese Funktion erlaubt Ihnen Songs aus dem internen Recorder in eine Audio Datei auf ein USB Speichermedium
im MP3 oder WAV Format zu konvertieren
Um diese Funktion zu verwenden, befolgen Sie zunächst die Beschreibungen zur Aufnahme von Songs in den
internen Speicher ab Seite 31.
‘ AUSWAHL EINES INTERNEN RECORDER SONGS
… Schritt 1
Schließen Sie ein USB Speichermedium an den USB Anschluss des CN43 an und drücken Sie dann die
Taste PLAY/STOP.
Die Interner Recorder / USB Recorder Auswahlseite erscheint
im Display.
Int.Recorder
USB Recorder
… Schritt 2
Drücken Sie die VALUE S Taste zur Auswahl der Internal Recorder Funktion.
5
USB
RECORDER
Die Internal Recorder Anzeige erscheint im Display und Song
1 ist automatisch angewählt.
Rec Part= 1
Bar= 1- 1 Œ=100
Wählen Sie nun mit den MENU Tasten den gewünschten Song
und mit den VALUE Tatsen den gewünschten Part aus.
… Schritt 3
Drücken Sie die USB Taste.
Die LED Anzeige der USB Taste leuchtet auf und die Convert
to AUDIO Format Auswahlanzeige erscheint im Display.
Convert to Audio
Format = MP3
Mit den VALUE Tasten können Sie nun das gewünschte Audio
Format (WAV oder MP3) auswählen.
ƒ MP3 Audio Dateien benötigen weniger Speicherplatz als WAV
Audio Dateien.
ƒ Auf einen 1GB USB Stick können Sie mehr als 12 Stunden Audio
Aufnahmen im MP3 Format speichern.
… Schritt 4
Drücken Sie die Taste REC.
Die LED Anzeige der REC Taste beginnt zu blinken und zeigt
damit an, dass sich der Recorder im Bereitschaftsmodus
befindet.
Ein Aufnahme Timer erscheint im Display.
Song1 Part=1&2*
Convert
Œ=100
Seite
47
‘ KONVERTIERUNG STARTEN
… Schritt 5
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeigen der Tasten REC und PLAY/STOP leuchten
auf und die Konvertierung beginnt.
Converting
00:24
ƒ Wenn Sie während der Konvertierung auf der Tastatur spielen, wird dies auch aufgezeichnet.
… Schritt 6
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeigen der Tasten PLAY/STOP und REC gehen
aus und die Aufnahme / Konvertierung stoppt.
Save to USB?
Yes≥REC No≥STOP
Im Display erscheint eine Bestätigungsanfrage.
‘ SPEICHERN DER KONVERTIERTEN AUDIO DATEI
… Schritt 7
Drücken Sie die REC Taste, um die konvertierte Audio Datei auf einen USB Speicher abzuspeichern.
ƒ Um den Speichervorgang abzubrechen und den USB Recorder zu
verlassen, drücken Sie statt der REC Taste die Taste PLAY/STOP. Die
Aufnahme / Konvertierung wird durch diesen Vorgang gelöscht.
Song name:
MP3 Song 01 ≥REC
USB
RECORDER
Die Benennungsanzeige erscheint im Display.
… Schritt 8
Mit den MENU und VALUE Tasten können Sie die konvertierte Audio Datei benennen.
Mit den VALUE Tasten können Sie ein gewünschtes Zeichen
auswählen.
Mit den MENU Tasten können Sie den Cursor bewegen.
Song name:
Soul Peas
≥REC
ƒ Die Benennung einer neuen Datei kann maximal 12 Zeichen lang sein.
ƒ Als Benennung der ersten Audio Konvertierung wird Ihnen das CN43 ‚MP3 Song 01‘ oder ‚WAV Song 01‘
vorschlagen. Beim Speichern weiterer Dateien wird der Zahlenwert jeweils automatisch um 1 erhöht.
… Schritt 9
Drücken Sie nochmals die Taste REC, um die Audio Aufnahme Konvertierung auf den USB Speicher zu speichern.
Während des Speichervorgangs erscheint im Display „Saving…“
und am Ende des Speichervorgangs „Complete!“.
Nach der Speicherung ist die aufgenommene Audio Datei
automatisch zur Wiedergabe angewählt (Seite 39).
Saving...
Complete!
ƒ Die aufgenommenen Audio Dateien werden auf dem USB Speicher
im Stammverzeichnis gespeichert. Eine Abspeicherung in einen
Unterordner ist nicht möglich.
ƒ Der Audio Recorder nimmt nur interne Klänge des CN43 auf.
Geräte, die an den LINE IN Anschluss des CN43 angeschlossen
sind, werden nicht aufgenommen.
SoulPeas
Vol.040
00:00
ƒ Wenn der gewählte Dateiname bereits existiert, erscheint eine Überschreibungsanfrage im Display.
Diese können Sie bestätigen oder den Speichervorgang abbrechen.
5
Seite
48
6. USB MENÜ
Die USB Taste kann als alternative Methode verwendet werden, um auf USB Recorder Funktionen zugreifen zu
können. Darüber hinaus ermöglicht Ihnen die USB Taste Zugriff auf die USB Funktionen Speichern, Löschen,
Umbenennen, Verzeichnis erstellen und Formatieren.
Entfernen Sie niemals das USB Speichermedium während eine Aufnahme oder Wiedergabe läuft.
Ansonsten können Daten verloren gehen. Auch ist eine Beschädigung des USB Speichermediums nicht auszuschließen.
‘ AUFRUFEN DES USB RECORDERS
… Schritt 1
Schließen Sie einen USB Speicher an und drücken Sie anschließend die USB Taste.
Das USB Hauptmenü erscheint im Display.
USB Recorder
USB Menu
… Schritt 2
Drücken Sie die VALUE S Taste zur Auswahl des USB Recorders.
Eine Auswahl Anzeige erscheint im Display.
Please press
REC or PLAY/STOP
Um zu den USB Recorder Funktionen zu gelangen, drücken Sie
die Taste REC. Die USB Wiedergabe Funktionen erreichen
Sie durch Drücken der Taste PLAY/STOP.
6
USB MENÜ
ƒ Weitere Informationen zu USB Recorder Funktionen finden Sie ab
Seite 36.
‘ AUFRUFEN DER USB MENÜ FUNKTIONEN
… Schritt 1
Schließen Sie einen USB Speicher an und drücken Sie anschließend die USB Taste.
Das USB Hauptmenü erscheint im Display.
USB Recorder
USB Menu
… Schritt 2
Drücken Sie die VALUE T Taste zur Auswahl des USB Menüs.
Die folgenden USB Funktionen stehen Ihnen zur Verfügung:
Speichern (Save), Löschen(Delete), Umbenennen (Rename),
Verzeichnis erstellen (Make Dir) und Formatieren (Format).
Mit den MENU Tasten können Sie eine USB Funktion
auswählen. Bestätigen Sie anschließend Ihre Auswahl durch
Drücken einer der VALUE Tasten.
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP, um zum vorherigen Menü
zurückzukehren.
USB Menu
1 Int Song Save
Seite
49
1) SPEICHERN INTERNER SONGS
In diesem Menü können Sie Songs, die im internen Speicher des CN43 aufgenommen wurden, auf ein USB
Speichermedium speichern.
… Schritt 1
Drücken Sie die VALUE Tasten, um einen Song auszuwählen und drücken Sie dann die Taste REC.
Int Song Save
Song1
≥REC
… Schritt 2
Mit den MENU Tasten können Sie nun die Position und mit den VALUE Tasten das gewünschte Zeichen an
der jeweiligen Position auswählen, um den Song zu benennen. Drücken Sie dann die Taste REC.
Int Song Rename
NewSong
_
≥REC
… Schritt 3
Mit den MENU Tasten können Sie sich durch die Liste der Songs und Verzeichnisse bewegen. Drücken Sie
die VALUE Taste, um ein Zielverzeichnis zu wählen, in das der interne Song gespeichert werden soll.
… Schritt 4
Drücken Sie abschließend die Taste REC, um den aufgenommenen Song auf das USB Speichermedium zu speichern.
Im Display erscheint ‚Executing...‘ und anschließend ‚Complete!‘.
(UMBENENNEN EINER DATEI)
In diesem Menü können Sie Songs und Verzeichnisse, die auf einem USB Speichermedium gespeichert sind,
umbenennen.
… Schritt 1
Mit den MENU Tasten und VALUE Tasten können Sie sich durch die Liste der Songs und Verzeichnisse bewegen.
Drücken Sie die REC Taste, um den Song oder das Verzeichnis zu wählen, das Sie umbenennen möchten.
Rename
Song1
_
≥REC
… Schritt 2
Mit den MENU Tasten können Sie nun die Position und mit den VALUE Tasten das gewünschte Zeichen
an der jeweiligen Position auswählen, um den Song oder das Verzeichnis zu benennen.
Rename
Song2
_
≥REC
… Schritt 3
Drücken Sie nochmals die Taste REC, um den umbenannten Song oder das umbenannte Verzeichnis auf
das USB Speichermedium zu speichern.
Im Display erscheint ‚Executing...‘ und anschließend ‚Complete!‘.
USB MENÜ
2) RENAME
6
Seite
50
3) DELETE
(LÖSCHEN)
In diesem Menü können Sie Songs oder leere Verzeichnisse von einem USB Speichermedium entfernen.
… Schritt 1
Mit den MENU Tasten und VALUE Tasten können Sie sich durch die Liste der Songs und Verzeichnisse bewegen.
Drücken Sie die REC Taste um den Song oder das Verzeichnis zu wählen, das Sie entfernen möchten.
Eine Bestätigungsanfrage erscheint im Display.
Sure?
Yes≥REC
No≥STOP
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP, um den Vorgang abzubrechen.
… Schritt 2
Drücken Sie nochmals die Taste REC, um das Entfernen vom USB Speichermedium zu bestätigen.
Im Display erscheint ‚Executing...‘ und anschließend ‚Complete!‘.
4) MAKE DIR
(ANLEGEN EINES VERZEICHNISSES)
Mit diesem Menü können Sie neue Verzeichnisse auf einem USB Speichermedium erstellen.
… Schritt 1
6
USB MENÜ
Mit den MENU Tasten und VALUE Tasten können Sie sich durch die Liste der Songs und Verzeichnisse
bewegen. Drücken Sie die Taste REC, um ein neues Verzeichnis an einer ausgewählten Stelle
anzulegen.
Dir Name
userdir
_
… Schritt 2
Mit den MENU Tasten können Sie nun die Position und mit den VALUE Tasten das gewünschte Zeichen
an der jeweiligen Position auswählen, um das neue Verzeichnis zu benennen.
Dir Name
mydir
_
… Schritt 3
Drücken Sie die Taste REC nochmals, um das neue Verzeichnis auf dem USB Speichermedium zu speichern.
Im Display erscheint ‚Executing...‘ und anschließend ‚Complete!‘.
Seite
51
5) FORMAT
(FORMATIEREN)
Mit diesem Menü können Sie ein USB Speichermedium formatieren, damit es mit dem CN43 verwenden werden kann.
… Schritt 1
Drücken Sie die Taste REC.
Eine Bestätigungsanfrage zur Formatierung erscheint im Display.
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP, um den Vorgang abzubrechen.
Format
Yes≥REC
No≥STOP
… Schritt 2
Drücken Sie erneut die Taste REC, um den Formatierungsvorgang des USB Speichermediums
auszuführen.
USB MENÜ
Im Display erscheint ‚Executing...‘ und anschließend ‚Complete!‘.
6
Seite
52
7. RHYTHM SECTION
‘ RHYTHM SECTION ÜBERSICHT
Die Rhythm Section des CN43 beinhaltet automatische Begleitarrangements, passend für zahlreiche musikalische
Genres. Die 100 verschiedenen Arrangements bestehen aus Schlagzeug, Bass, Gitarre, Orgel etc. und ermöglichen
dem Musiker – dank der integrierten Instrumentalband - sein Spiel noch lebendiger werden zu lassen.
„ Akkordfolge Methoden der Rhythm Section
Es gibt zwei verschiedene Methoden die Akkordfolge der Rhythm Section zu steuern:
Method
Methode 1
Methode 2
Akkordfolge
Manual
Preset (automatisch)
Linker Bereich
Akkordsteuerung
Rechter Bereich
Melodiespiel
Melodiespiel
Man kann mit dem internen Recorder auch eigene Akkordfolgen aufnehmen und diese anschließend von der
Rhythm Section abspielen lassen. Während des Abspielens steht die gesamte Tastatur für das eigene Spiel zur
Verfügung. Nähere Informationen zu diesem Thema finden Sie auf der Seite 47 dieser Bedienungsanleitung.
„Rhythm Section Patterns
Jedes Rhythm Section Style besteht auf vier Pattern Typen: Count-in, Basic/Variation, Fill-in and Ending.
Pattern Typ
Count-in (nur Schlagzeug)
Basic/Variation
Fill-in
7
RHYTHM
SECTION
Ending
Beschreibung
Ein kurzes Pattern als Einzähler zum Basic/Variation Pattern.
Das Basic (Basis) Pattern besteht aus einem einfachen Begleitmuster, während
das Variation Pattern auf dem Basic Pattern basiert und zusätzlich noch einige
aufwendigere Phrasen beinhaltet.
Beim Fill-in handelt es sich um ein kurzes Pattern, das zur Wiederholen von
Phrasen oder auch als Übergang von Basic zu Variation Patterns.
Beim Ending handelt es sich ebenfalls um eine kurzes Pattern, das sich gut
zum Beenden eines Titels eignet. Am Ende des Patterns stoppen alle Parts
der Rhythm Section.
Anzahl der Takte
1/2
4/8
1
1
„One Finger Ad-lib™
Die One Finger Ad-lib™ Funktion der Rhythm Section stellt eine interessante Möglichkeit dar, durch das Drücken
einzelner Tasten die ein oder andere musikalische Phrase einzuwerfen.
Wenn Sie diese Funktion im Menü eingeschaltet haben, können Sie zu jedem beliebigen Zeitpunkt - durch Drücken
einer der obersten 17 Tasten - musikalische Phrasen abspielen lassen. Jede Phrase spielt einen Takt lang, passend
zum gerade gespielten Akkord der Rhythm Section.
„ Die Werkseinstellung von One Finger Ad-lib™ ist ‚On‘ (an). Nähere Informationen zu diesem Thema finden Sie in dieser
Bedienungsanleitung auf Seite 79.
Seite
53
1) AKTIVIERUNG DER RHYTHM SECTION
… Schritt 1
Drücken Sie die RHYTHM SECTION Taste.
Die LED Anzeige der RHYTHM SECTION Taste leuchtet und zeigt damit an, dass die Rhythm
Section Funktion eingeschaltet ist.
FnkShuffle1 All
C
œ=108
Der aktuell ausgewählte Rhythm Section Style wird im Display
angezeigt.
Die LED Anzeige der Taste SPLIT leuchtet ebenfalls und zeigt damit an, dass der linke Bereich der Tastatur
(von F#2 abwärts) zur Ansteuerung der Rhythm Section Begleitung und der rechte Bereich der Tastatur für das
Melodiespiel vorgesehen ist.
Der Rhythm Section Splitpunkt kann frei eingestellt werden. Nähere Informationen dazu finden Sie auf der Seite
60 dieser Bedienungsanleitung.
Splitpunkt (G2)
Linker Bereich: Zur Ansteuerung der Rhythm
Section Begleitung
Rechter Bereich: Für das Melodiespiel vorgesehen
Zur Ansteuerung des One Finger Ad-lib™
Modus, wenn die Funktion eingeschlaltet
istwenn die Funktion eingeschlaltet ist
„ Eine Änderung des Rhythm Section Splitpunktes bleibt so lange erhalten, bis das CN43 ausgeschaltet wird.
„ Nach dem Ausschalten des CN43 wechselt der Rhythm Section Splitpunkt wieder auf die Werkseinstellung ‚G2‘. Sie
können Ihren bevorzugten Rhythm Section Splitpunkt aber auch dauerhaft speichern. Nähere Informationen zu diesem
Thema finden Sie auf der Seite 87 dieser Bedienungsanleitung.
RHYTHM
SECTION
C7
Wenn Sie einen Akkord im linken Bereich der Tastatur spielen, wird dieser im Display angezeigt.
Auf der Seite 105 dieser Bedienungsanleitung finden Sie eine Übersicht über die Akkorde, die
das CN43 erkennt.
7
Seite
54
2) SPIELEN MIT DER RHYTHM SECTION
… Schritt 1
Drücken Sie die PLAY/STOP Taste.
Die LED Anzeige der PLAY/STOP Taste leuchtet auf und das
Count-in Schlagzeug Pattern startet. Im Display wird ein Countdown
angezeigt.
Nach dem Count-in startet das Basic Pattern. Während dieser Zeit ist der linke Bereich der Tastatur (von F#2
abwärts) zur Ansteuerung der Rhythm Section Begleitung und der rechte Bereich der Tastatur für das Melodiespiel
vorgesehen.
Nachdem das Basic Pattern 8 Takte gelaufen ist, fügt die Rhythm Section automatisch ein Fill-in Pattern ein.
Um die Auto Fill-in Funktion auszuschalten oder die Anzahl der Takte zwischen den Auto Fill-ins einzustellen,
lesen Sie bitte die Erläuterungen auf der Seite 78 dieser Bedienungsanleitung.
… Schritt 2
Spielen Sie Akkorde im linken Tastaturbereich.
Die gespielten Akkordbezeichnungen werden im Display angezeigt.
Die Rhythm Section Begleitung wechselt passend zu den gespielten Akkorden.
… Schritt 3
Drücken Sie nochmals die PLAY/STOP Taste.
7
RHYTHM
SECTION
Die Rhythm Section spielt automatisch das Ending Pattern und die
Begleitung stoppt. Die LED Anzeige der PLAY/STOP Taste erlischt.
„ Wenn die manuelle Akkordfolge eingestellt ist, kann nur der rechte Tastaturbereich zum Melodiespiel verwendet werden.
Wenn Preset Akkordfolgen angewählt sind, kann die gesamte Tastatur zum Melodiespiel verwendet werden. Mehr
Informationen dazu finden Sie auf der Seite 61 dieser Bedienungsanleitung.
„ Der Split Modus ist bei Verwendung des Rhythm Section Funktion nicht verfügbar. Der Dual Modus hingegen kann
verwendet werden.
Seite
55
3) RHYTHM SECTION STYLES
Die Rhythm Section Funktion im CN43 bietet eine umfangreiche Auswahl an Begleitstyles, angefangen bei Stilistiken
wie Pop, Rock, Balladen, Jazz über Funk, Dance, Latin bis hin zu World Music Styles. Auf der Seite 104 dieser
Bedienungsanleitung finden Sie eine komplette Übersicht aller Rhythm Section Styles.
‘ AUSWAHL EINES RHYTHM SECTION STYLES
… Schritt 1
Drücken Sie die T oder S MENU Taste, um den gewünschten Rhythm Section Style auszuwählen.
FnkShuffle1
ÇÈ
FnkShuffle1.
ÇÈ
FnkShuffle2
ÇÈ
FnkShuffle2.
Der aktuell angewählte Style Name wird im Display angezeigt.
‚.’ Zeigt an, dass eine Variation angewählt ist.
… Schritt 2
Drücken Sie die PLAY/STOP Taste, um die Rhythm Section Begleitung zu starten.
Die LED Anzeige der PLAY/STOP Taste leuchtet und die Rhythm Section Begleitung startet.
… Schritt 3
Das Fill-in Pattern wird abgespielt und anschließend wechselt der Rhythm Section Style.
… Schritt 4
Drücken Sie nochmals die PLAY/STOP Taste, um die Rhythm Section Begleitung zu stoppen.
Die Rhythm Section spielt automatisch das Ending Pattern und die Begleitung stoppt. Die LED Anzeige der
PLAY/STOP Taste erlischt.
„ Der Rhythm Section Style kann vor dem Start der Begleitung gewechselt werden, oder auch während die Begleitung
läuft.
RHYTHM
SECTION
Drücken Sie die T oder S MENU Taste, um einen anderen Rhythm Section Style oder eine Variation
auszuwählen.
7
Seite
56
‘ AUSWAHL EINES RHYTHM SECTION GENRES
Die Gruppierung der Begleitstyles nach Genres ermöglicht eine effiziente Auswahl der Rhythm Section Styles.
… Schritt 1
Während Sie die Taste RHYTHM SECTION gedrückt halten, können Sie mit den T oder S MENU Tasten
ein Rhythm Section Genre auswählen.
FnkShuffle1
ÇÈ
2
FunkyBeat1
1
Halten Sie die Taste
gedrückt
ÇÈ
JazzFunk
ÇÈ
SurdoSamba
Der aktuell angewählte Style Name wird im Display angezeigt.
… Schritt 2
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP, um die Rhythm Section Begleitung zu starten.
Die LED Anzeige der Taste PLAY/STOP leuchtet und die Rhythm Section Begleitung startet.
… Schritt 3
Während Sie nun die RHYTHM SECTION Taste gedrückt halten, können Sie mit den T oder S VALUE
Tasten ein anderes Rhythm Section Genre auswählen.
Das Fill-in Pattern wird abgespielt und anschließend folgt der Wechsel
zum gewählten Rhythm Section Genre.
2
7
RHYTHM
SECTION
1
Halten Sie die Taste
gedrückt
… Schritt 4
Drücken Sie nochmals die Taste PLAY/STOP, um die Rhythm Section Begleitung zu stoppen.
Die Rhythm Section spielt automatisch das Ending Pattern und die Begleitung stoppt. Die LED Anzeige der
PLAY/STOP Taste erlischt.
„ Das Rhythm Section Genre kann vor dem Start der Begleitung gewechselt werden, oder auch während die Begleitung
läuft.
„ Auf der Seite 104 dieser Bedienungsanleitung finden Sie eine komplette Übersicht aller Rhythm Section Genres und
Styles.
Seite
57
4) RHYTHM SECTION PARTS
Jeder Rhythm Section Style besteht aus 4 Parts:
1. Schlagzeug
2. Bass
3. Gitarre
4. andere (Streicher, Orgel, E-Piano, etc.)
In der Werkseinstellung sind alle vier Parts eines Rhythm Section Styles eingeschaltet. Mit der Part Funktion
können Sie Parts wie folgt ein- bzw. ausschalten:
LCD screen
Eingeschaltete Rhythm Section Parts
B+Dr
Schlagzeug (Drums), Bass
Drum
Schlagzeug (Drums)
All
Alle Parts
… Schritt 1
Mit den VALUE Tasten können Sie unterschiedliche Rhythm Section Part Konfigurationen auswählen.
Die Rhythm Section Part Konfiguration ändert sich und die gewählte Konfiguration wird im
Display angezeigt.
RHYTHM
SECTION
„ Die Rhythm Section Part Einstellung kann vor dem Start der Begleitung eingestellt werden, oder auch während die
Begleitung läuft.
„ Jede Änderung der Rhythm Section Part Einstellung bleibt so lange erhalten, bis das CN43 ausgeschaltet wird.
„ Nach dem Ausschalten des CN43 wechselt die Rhythm Section Part Einstellung wieder auf die Werkseinstellung. Sie
können Ihre bevorzugte Rhythm Section Part Einstellung aber auch dauerhaft speichern. Nähere Informationen zu
diesem Thema finden Sie auf der Seite 87 dieser Bedienungsanleitung.
7
Seite
58
5) EINSTELLEN DES RHYTHM SECTION TEMPOS
… Schritt 1
Halten Sie die Tasten TEMPO gedrückt.
… Schritt 2
Mit den T oder S VALUE Tasten können Sie das Rhythm Section Tempo verändern.
Das Rhythm Section Tempo kann im Bereich von 10-400 Schläge pro Minute eingestellt
werden.
… Schritt 3
Lassen Sie die Taste TEMPO wieder los.
7
RHYTHM
SECTION
„ Das Rhythm Section Tempo kann vor dem Start der Begleitung eingestellt werden, oder auch während die Begleitung
läuft.
„ Jede Rhythm Section Tempo Änderung bleibt so lange erhalten, bis das CN43 ausgeschaltet wird.
Seite
59
6) EINSTELLEN DER RHYTHM SECTION LAUTSTÄRKE
… Schritt 1
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten TEMPO und BEAT und halten Sie diese gedrückt.
… Schritt 2
Mit den T oder S VALUE/BALANCE Tasten können
Sie die Rhythm Section Lautstärke verändern.
Die Rhythm Section Laustärke kann im Bereich von 1
(leise) bis 10 (laut) eingestellt werden.
VOLUME =
1
VOLUME = 10
… Schritt 3
Lassen Sie die Tasten TEMPO und BEAT gleichzeitig los.
RHYTHM
SECTION
„ Die Rhythm Section Lautstärke kann vor dem Start der Begleitung eingestellt werden, oder auch während die Begleitung
läuft.
„ Jede vorgenommene Änderung der Rhythm Section Lautstärke bleibt so lange erhalten, bis das CN43 ausgeschaltet
wird.
„ Nach dem Ausschalten des CN43 wechselt die Rhythm Section Lautstärke wieder auf die Werkseinstellung ‚5‘. Sie
können Ihre bevorzugte Rhythm Section Lautstärke aber auch dauerhaft speichern. Nähere Informationen zu diesem
Thema finden Sie auf der Seite 87 dieser Bedienungsanleitung.
7
Seite
60
7) EINSTELLEN DES RHYTHM SECTION SPLITPUNKTES
Der Splitpunkt legt den linken Tastaturbereich fest, der zur Steuerung der Rhythm Section Begleitung verwendet
werden kann. Gleichzeitig legt der Splitpunkt auch den rechten Tastaturbereich fest, der für das Melodiespiel zur
Verfügung steht. Der Splitpunkt kann frei eingestellt werden.
… Schritt 1
Während Sie die Taste SPLIT gedrückt halten, drücken Sie eine beliebige Taste auf der Tastatur.
neuer Splitpunkt
Halten Sie die Taste gedrückt
1
Linker Bereich: Zur Steuerung der Rhythm
Section Begleitung
Rechter Bereich: Für das Melodiespiel
2
Zur Steuerung des One Finger Ad-lib™ Modus,
falls eingeschaltet
Drücken Sie eine Taste
Die gedrückte Taste ist die tiefste Note des rechten Tastaturbereiches, der zum Melodiespiel verwendet werden
kann.
7
RHYTHM
SECTION
„ Der gewählte Rhythm Section Splitpunkt wird auch von der Split Modus Funktion verwendet.
„ Jede vorgenommene Änderung des Rhythm Section Splitpunktes bleibt so lange erhalten, bis das CN43 ausgeschaltet
wird.
„ Nach dem Ausschalten des CN43 wechselt der Rhythm Section Splitpunkt wieder auf die Werkseinstellung ‚G2‘. Sie
können Ihren bevorzugten Rhythm Section Splitpunkt aber auch dauerhaft speichern. Nähere Informationen zu diesem
Thema finden Sie auf der Seite 87 dieser Bedienungsanleitung.
Seite
61
8) PRESET CHORD PROGRESSION
Der Preset Chord Progression Modus erlaubt ein freies Spiel auf allen 88 Tasten, obwohl die Rhythm Section
Begleitung verwendet wird.
‘ AKTIVIERUNG DES PRESET CHORD PROGRESSION MODUS
Drücken Sie die Taste RHYTHM SECTION und halten Sie diese gedrückt, um den Preset Chord Progression
Modus auszuwählen.
„CHORD PATTERN On” wird zur Bestätigung im Display angezeigt.
CHORD PATTERN
On
Die LED Anzeige der SPLIT Taste erlischt und zeigt damit an, dass alle 88 Tasten für ein freies Spiel zur Verfügung
stehen.
‘ AUSWAHL DES PRESET CHORD PROGRESSION STYLES
Das CN43 verfügt über 100 verschiedene Preset Chord Progression Styles, passend zur Begleitung der
unterschiedlichsten Musik Stilistiken.
Während Sie die RHYTHM SECTION Taste drücken und gedrückt halten, können Sie den gewünschten
Preset Chord Progression Style mit den T oder S VALUE Tasten auswählen.
Die Preset Chord Progression Style Nummer wird im Display
angezeigt.
2
FnkShuffle1 All
Chord1
œ=108
1
Halten Sie beide Tasten gedrückt
‘ DEAKTIVIERUNG DES PRESET CHORD PROGRESSION MODUS
Drücken Sie die RHYTHM SECTION Taste, um den Preset Chord Progression Modus auszuschalten.
‚CHORD PATTERN Off‘ wird zur Bestätigung im Display angezeigt.
CHORD PATTERN
Off
Die LED Anzeige der SPLIT Taste leuchtet und zeigt damit an, dass der linke Bereich der Tastatur (von F#2
abwärts) zur Ansteuerung der Rhythm Section Begleitung und der rechte Bereich der Tastatur für das Melodiespiel
vorgesehen ist.
RHYTHM
SECTION
„ Jeder Rhythm Section Style verfügt über eine eigene Preset Chord Progression. Eine Übersicht aller verfügbaren Preset
Chord Progression Styles finden Sie auf der Seite 109 dieser Bedienungsanleitung.
„ Wenn der Preset Chord Progression Modus eingeschaltet ist, ist die Auto Fill-in Funktion abgeschaltet. Stattdessen wird
das Fill-in Pattern automatisch am Ende des letzten Taktes der Preset Chord Progression Style Phrase abgespielt.
7
Seite
62
9) AUFNAHME DER RHYTHM SECTION
Es ist auch möglich, eine Akkordfolge auf Part1 eines Songspeichers im Recorder aufzunehmen. Das erlaubt ein
freies Spiel auf allen 88 Tasten, während die Rhythm Section die Begleitung spielt.
Die folgenden Rhythm Section Einstellungen werden schon vor der Aufnahme aufgezeichnet:
• Rhythm Section Style *
• Rhythm Section Part Einstellungen
• Rhythm Section Tempo
• Rhythm Section Lautstärke • Akkordfolgen im linken Tastaturbereich * • Preset Chord Progression An/Aus
• Preset Chord Progression Style
* Änderungen werden auch während der Aufnahme aufgezeichnet.
Im folgenden Beispiel wird der Recorder dazu verwendet, um Akkordfolgen in den SONG2 Speicher aufzunehmen
und anschließend wiederzugeben.
… Schritt 1
Drücken Sie die Taste RHYTHM SECTION.
Die LED der RHYTHM SECTION Taste leuchtet und zeigt damit an, dass die Rhythm Section
Funktion eingeschaltet ist.
Der aktuell ausgewählte Rhythm Section Style wird im Display angezeigt.
… Schritt 2
Verwenden Sie die T oder S MENU Tasten, um den Style ‚Funky Beat 1‘ auszuwählen.
‘
FunkyBeat1
All
C
œ=108
‚FunkyBeat1‘ wird im Display angezeigt.
… Schritt 3
7
RHYTHM
SECTION
Drücken Sie die Taste REC. Anschließend drücken Sie die MENU Taste, um SONG2 auszuwählen und die
VALUE Taste, um PART1 auszuwählen.
2
3
1
Halten Sie die Taste gedrückt
Song2
Part=1
Bar = 1- 1 œ=108
… Schritt 4
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP, um die Aufnahme zu starten.
Die LED Anzeigen der Tasten PLAY/STOP und REC leuchten und das Count-in Schlagzeug
Pattern startet. Im Display wird ein Countdown angezeigt.
Seite
63
… Schritt 5
Spielen Sie Akkorde im linken Tastaturbereich.
Die Akkorde werden im Display angezeigt.
… Schritt 6
Drücken Sie nochmals die Taste PLAY/STOP, um die Aufnahme zu stoppen.
Die Rhythmus Sektion spielt automatisch das Ending Pattern und die Begleitautomatik stoppt.
Die LED Anzeigen der Tasten PLAY/STOP und REC gehen aus und der neu aufgenommene
Part wird automatisch gespeichert.
Der Speichervorgang kann einige Sekunden in Anspruch nehmen. Während dieser Zeit ist das
Instrument nicht spielbar.
Die RHYTHM SECTION Taste wird automatisch ausgeschaltet.
… Schritt 7
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die Rhythm Section startet, angesteuert von der aufgenommenen Akkordfolge.
RHYTHM
SECTION
„ Die Akkordfolge zur Ansteuerung der Rhythm Section kann nur auf PART1 eines Recorder Songs aufgenommen
werden.
„ Auch gespielte Töne im rechten Tastaturbereich werden bei der Aufnahme aufgezeichnet.
7
Seite
64
10) AUDIO AUFNAHME DER RHYTHMUS SEKTION
Sie können die Rhythmus Sektion auch mit dem USB Recorder aufnehmen. Dies ermöglicht qualitative hochwertige
Audio Aufnahmen Ihres Spiels mit der Rhythmus Sektion im Format MP3 oder WAV direkt auf dem Instrument.
… Schritt 1
Schließen Sie einen USB Speicher an und drücken Sie anschließend die REC Taste.
Die Interner Recorder / USB Recorder Anzeige erscheint im
Display.
Int.Recorder
USB Recorder
„ Der USB Recorder kann auch über das USB Menü (Seite 48)
angewählt werden.
… Schritt 2
Drücken Sie die Taste VALUE d, um die USB Recorder Funktion auszuwählen.
Die LED Anzeige der USB Taste leuchtet auf und die USB
Record Format Anzeige erscheint im Display.
USB Record
Format = MP3
Mit den VALUE Tasten können Sie nun das gewünschte Audio
Format (WAV oder MP3) auswählen.
… Schritt 3
Drücken Sie die Taste REC.
Die LED Anzeige der REC Taste beginnt zu blinken und zeigt
damit an, dass sich der Recorder im Bereitschaftsmodus
befindet.
USB Record
MP3
-Standby- 00:00
Ein Aufnahme Timer erscheint im Display.
… Schritt 4
Drücken Sie die RHYTHM SECTION Taste.
Die LED Anzeige der RHYTHM SECTION Taste leuchtet auf
und zeigt damit an, dass die Rhythmus Sektion aktiviert ist.
Folgen Sie den Beschreibungen auf den Seiten 55 bis 58, um
die Einstellungen für die Rhythmus Sektion (Section Style,
Parts, Tempo, etc.) vorzunehmen.
RHYTHM
SECTION
7
FnkShuffle1 All
C
œ=108
… Schritt 5
Drücken Sie die Taste PLAY/STOP.
Die LED Anzeigen der Tasten REC und PLAY/STOP leuchten
auf, die Rhythmus Sektion Automatik startet und die Aufnahme
beginnt automatisch.
USB Record
MP3
Recording 00:24
… Schritt 6
Folgen Sie nun den Anweisungen ab Schritt 5 auf Seite 37 zum Speichern der aufgenommenen Audio
Datei.
Seite
65
8. MENU FUNKTIONEN
Die MENU-Funktionen ermöglichen den Zugriff auf verschiedene Funktionen des CN43, die die Gesamtstimmung,
die Systemeinstellung und die Arbeitsweise der MIDI-Schnittstelle betreffen.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
Brilliance
Lower Octave Shift
Lower Pedal On/Off
Layer Octave Shift
Layer Dynamics
Damper Hold
Damper Effect
String Resonance
Four Hands On/Off
Tuning
Temperament
Key of Temperament
13)
14)
15)
16)
17)
18)
19)
20)
21)
22)
23)
24)
Touch
Auto Fill-In
O.F.A.
MIDI Channel
Transmit Program Change On/Off
Local Control On/Off
Multi-Timbral Mode On/Off
Channel Mute (MIDI Ch. On/Off)
Sending Program Change Numbers
MIDI Clock
User Memory
Factory Reset
Wenn die Taste MENU S gedrückt wird, dann erscheint der erste Menüpunkt im Display. Wenn die Taste MENU
T gedrückt wird, erscheint der letzte Menüpunkt im Display. Durch wiederholtes Drücken einer der MENU Tasten,
können Sie sich aufsteigend / absteigend durch die einzelnen Menüpunkte bewegen.
1) BRILLIANCE
(BRILLANZ)
Mit der Funktion Brilliance können Sie die Brillanz des Klangs einstellen.
1
2
… Schritt 1
Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion Brilliance auszuwählen.
1 Brilliance
=
0
In der zweiten Zeile des Displays wird Wert angezeigt.
Mit den VALUE Tasten können Sie den gewünschten Wert einstellen.
Die Brillanz kann im Bereich von -10 bis +10 eingestellt werden.
Durch Erhöhen des Wertes wird ein hellerer, schärferer Klang erzielt, durch Verringern ein dunklerer, weicherer Klang.
… Schritt 3
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü - durch Drücken einer der SOUND
SELECT Tasten - verlassen.
„ Die Werkseinstellung der Brilliance Funktion ist ‚0‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv.
„ Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie auch einen anderen Wert für die Funktion Brilliance speichern.
In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten.
MENU
FUNKTIONEN
… Schritt 2
8
Seite
66
2) LOWER OCTAVE SHIFT (OKTAVIERUNG DER LINKEN HAND)
Diese Funktion erlaubt Ihnen die Oktavlage des Klangs in der linken Hand zu ändern, wenn Sie sich im SPLIT
Modus befinden.
1
2
… Schritt 1
Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion Lower Octave Shift auszuwählen.
2 LowerOctShift
=
0
In der zweiten Zeile des Displays wird der Wert angezeigt.
… Schritt 2
Mit den VALUE Tasten können Sie den Wert einstellen.
Sie können die Oktavlage im Bereich von 0 bis + 3 einstellen.
… Schritt 3
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü mit den SOUND SELECT Tasten verlassen.
„ Die Werkseinstellung der ‚Lower Octave Shift‘ Funktion ist ‚0‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv.
„ Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie auch einen anderen Wert für die Funktion ‚Lower Octave Shift‘
speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten.
3) LOWER PEDAL ON/OFF (PEDAL AN/AUS FÜR LINKE HAND)
Von dieser Einstellung hängt ab, ob im Split Modus der Klang der linken Tastaturhälfte vom Haltepedal beeinflusst
wird oder nicht. Der Wert ‚Off‘ entspricht der Standardeinstellung, d.h. der linke Klang wird nicht gehalten.
8
MENU
FUNKTIONEN
1
2
… Schritt 1
Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion ‚Lower Pedal ON/OFF‘ auszuwählen.
In der zweiten Zeile des Displays wird ON (an) oder OFF (aus) angezeigt.
3 Lower Pedal
= Off
… Schritt 2
Mit den VALUE Tasten können Sie die Funktion ‚Lower Pedal‘ ein- bzw. ausschalten.
Wenn Sie die Funktion auf On (an) gestellt haben, dann ist das Dämpferpedal für den Lower Sound aktiv, wenn
es betätigt wird.
Wenn Sie die Funktion auf Off (aus) gestellt haben, dann ist das Dämpferpedal für den Lower Sound nicht aktiv,
wenn es betätigt wird. Das Dämpferpedal bleibt weiterhin für den Upper Sound aktiv.
Seite
67
… Schritt 3
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND
SELECT Tasten - verlassen.
„ Die Werkseinstellung der ‚Lower Pedal On/Off‘ Funktion ist ‚Off‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv.
„ Mit der User USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Funktion auch auf ‚On‘ stellen und speichern. In diesem
Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten.
4) LAYER OCTAVE SHIFT (OKTAVIERUNG DES UNTERLEGTEN KLANGS)
Diese Funktion erlaubt es Ihnen im DUAL Modus den unterlegten Klang (der Klang, der in der unteren Zeile des
Displays angezeigt wird) in seiner Oktavlage zu ändern.
Wenn Sie beispielsweise im Dual Mode mit den Klängen Concert Grand Piano und String Ensemble spielen, dann
können Sie die Oktavlage vom String Ensemble Klang nach oben oder unten verändern.
1
2
… Schritt 1
Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion ‚Layer Octave Shift‘ auszuwählen.
4 LayerOctShift
=
0
In der zweiten Zeile des Displays wird der Wert angezeigt.
… Schritt 2
Mit den VALUE Tasten können Sie den Wert verändern.
Sie können die Oktavlage im Bereich von - 2 bis + 2 einstellen.
Minuswerte verändern die Oktavlage um eine oder zwei Oktaven nach unten. Pluswerte verändern die Oktavlage
um eine oder zwei 2 Oktaven nach oben.
Die Oktavelage für den Sound, die im Dual Modus in der zweiten Zeile des Displays angezeigt wird, ändert sich
entsprechend.
„ Bei einigen Klängen kann es sein, dass die Auswahl einer höheren Oktavlage nicht möglich ist.
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND
SELECT Tasten - verlassen.
„ Die Werkseinstellung der ‚Layer Octave Shift‘ Funktion ist ‚Off‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv.
„ Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Funktion auch auf einen anderen Wert einstellen und
speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten.
MENU
FUNKTIONEN
… Schritt 3
8
Seite
68
5) LAYER DYNAMICS (DYNAMIK FÜR DEN UNTERLEGTEN KLANG)
Im DUAL Modus kann es vorkommen, dass es nicht ausreichend ist nur die Lautstärkebalance der beiden Klänge
einzustellen, besonders dann wenn beide Klänge sehr dynamisch sind. Zwei gleich dynamische Klänge können
sehr schwer zu kontrollieren und zu spielen sein.
Die Funktion Layer Dynamics erlaubt Ihnen die Dynamik des unterlegten Klangs anzupassen. In Zusammenarbeit mit
der Lautstärke kann so der unterlegte Klang durch Begrenzung des Dynamikbereiches perfekt angepasst werden.
Diese Funktion beeinflusst das dynamische Spiel mit dem Hauptklang nicht, sondern führt zu noch perfekteren
Resultaten als eine bloße Lautstärkenabmischung.
Wenn beispielsweise im Dual Mode mit den Klängen Concert Grand Piano und String Ensemble spielen, dann können
Sie mit der Funktion Layer Dynamics die Dynamik vom String Ensemble Klang nach Ihrem Geschmack einstellen.
1
2
… Schritt 1
Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion ‚Layer Dynamics‘ auszuwählen.
5 LayerDynamics
= 10
In der zweiten Zeile des Displays wird der Wert angezeigt.
… Schritt 2
Mit den VALUE Tasten können Sie den Wert verändern.
Sie können den Pegel der Dynamik im Bereich von 1 bis 10 einstellen.
Ein Wert von 1 stellt die maximale Eingrenzung dar. Dadurch wird der Klang fast komplett undynamisch. Bei einem
Wert von 10 wird die originale Dynamik nicht verändert. Die Werkseinstellung ist 10.
… Schritt 3
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND
SELECT Tasten - verlassen.
8
MENU
FUNKTIONEN
„ Die Werkseinstellung der ‚Layer Dynamics‘ Funktion ist ‚10‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv.
„ Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Funktion auch auf einen anderen Wert einstellen und
speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten.
Seite
69
6) DAMPER HOLD ON/OFF (DÄMPFERPEDAL AN/AUS)
Stellen Sie hiermit ein, ob der zweite Klang vom rechten Dämpferpedal gehalten werden soll (ON) oder natürlich
ausklingen soll (OFF).
1
2
… Schritt 1
Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion ‚Damper Hold‘ auszuwählen.
6 Damper Hold
= Off
In der zweiten Zeile des Displays wird ON (an) oder OFF (aus) angezeigt.
… Schritt 2
Mit den VALUE Tasten können Sie die Funktion ‚Damper Hold‘ ein- bzw. ausschalten.
Wenn Damper Hold auf ON steht und das Dämpferpedal betätigt wird, dann wird der Klang gehalten, auch wenn
die Tasten losgelassen werden.
Wenn Damper Hold auf OFF steht und das Dämpferpedal betätigt wird, dann klingt der Klang aus, sobald die
Tasten losgelassen werden.
… Schritt 3
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND
SELECT Tasten - verlassen.
MENU
FUNKTIONEN
„ Die Werkseinstellung der ‚Damper Hold‘ Funktion ist ‚OFF‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv.
„ Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Funktion auch auf ‚On‘ stellen und speichern. In diesem
Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten.
8
Seite
70
7) DAMPER EFFECT
(DÄMPFER EFFEKT)
Beim Niederdrücken des Dämpferpedals eines herkömmlichen Klaviers heben alle Dämpfer von den Saiten ab,
so dass diese ungehindert schwingen können.
Wenn bei gedrücktem Dämpferpedal ein Ton oder Akkord an der Tastatur angeschlagen wird, schwingen nicht
nur die Saiten der angeschlagenen Tasten, sondern gleichzeitig resonieren andere Saiten. Der Dämpfer Effekt
simuliert dieses Phänomen.
1
2
… Schritt 1
Drücken Sie die MENU Tasten, um die Funktion Damper Effect auszuwählen.
7 Damper Effect
= 5
Der Dämpfer Effekt Wert wird in der zweiten Zeile des Displays angezeigt.
… Schritt 2
Drücken Sie die VALUE Tasten, um den gewünschten Wert einzustellen.
Sie können die Intensität des Effektes im Bereich von 1 bis 10 einstellen oder ausschalten (off). Die Grundeinstellung
ist 5.
… Schritt 3
Drücken Sie eine der SOUND SELECT Tasten, um das Menü zu verlassen.
8
MENU
FUNKTIONEN
„ Die Werkseinstellung für den Dämpfer Effekt ist ‚5‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv.
„ Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Dämpfer Effekt Einstellung speichern. In diesem Fall bleibt
die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten.
Seite
71
8) STRING RESONANCE (SAITENRESONANZ)
Die Saitenresonanz Funktion simuliert das Phänomen der Saitenresonanzen bei einem akustischen Klavier.
Sie können die Intensität des Saitenresonanzeffektes einstellen.
2
1
… Schritt 1
Drücken Sie die MENU Tasten, um die Funktion String Resonance auszuwählen.
8 String Reso.
= 5
Der Saitenresonanzwert wird in der zweiten Zeile des Displays angezeigt.
… Schritt 2
Drücken Sie die VALUE Tasten, um den gewünschten Wert einzustellen.
Die Werkseinstellung ist 5.
Der Saitenresonanz ist nicht aktiv, wenn ‚OFF‘ eingestellt ist.
… Schritt 3
Drücken Sie eine der SOUND SELECT Tasten, um das Menü zu verlassen.
„ Über Saitenresonanz
Wenn das rechte Dämpferpedal bei einem akustischen Piano nicht getreten wird, sind die Saiten der Noten, deren Taste
Sie gerade drücken, dennoch ungedämpft, können frei schwingen und sich gegenseitig in Resonanz bringen.
Bei Noten, die in einem bestimmten harmonischen Verhältnis zueinander stehen, wird dieser Effekt besonders deutlich
(Oktave, Quarte, Quinte, Terz der nächsten Oktave, Septime der zweiten Oktave, Sekunde der dritten Oktave).
Auch direkte Nachbarnoten, die zwar in keinem direkten harmonischen Verhältnis stehen, sind betroffen. Die
Saitenresonanzsimulation (String Resonance) simuliert dieses Phänomen.
Wenn Sie beispielsweise die unten gezeigten Tasten spielen, während Sie die Taste C gedrückt halten, dann resoniert
die Saite der Taste C und produziert dadurch einen Klang.
(Drücken Sie die Taste C langsam und halten Sie sie gedrückt. Dabei spielen Sie die unten dargestellten Tasten schnell
kurz an. Nun können Sie die Saitenresonanz hören.)
C
FG
B
B
FG
C
G
C
E
G
B
CDE
G
C
Halten Sie die Taste gedrückt.
„ Wenn Sie eine Taste anschlagen, während eine Nachbartaste gedrückt gehalten ist, dann entsteht bei einem akustischen
Klavier ein Resonanzklang, den man auch als Saitenresonanz bezeichnet. Die Modelle CN43 simulieren dieses
Phänomen.
„ Die Werkseinstellung für den Saitenresonanzwert ist ‚5‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv.
„ Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Saitenresonanz Einstellung speichern. In diesem Fall bleibt
die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten.
„ Die Saitenresonanz ist nicht aktiv, wenn das Dämpferpedal betätigt wird.
„ Die Saitenresonanz funktioniert nur bei akustischen Klavierklängen.
MENU
FUNKTIONEN
D
8
Seite
72
9) FOUR HANDS ON/OFF (VIER HAND MODUS EIN/AUS)
Diese Funktion ermöglicht das Ein- bzw. Ausschalten des VIER HAND Modus.
1
2
… Schritt 1
Mit den MENU Tasten können Sie die Funktion FOUR HANDS ON/OFF auswählen.
9 FOUR Hands
= Off
ON (AN) oder OFF (AUS) wird in der zweiten Zeile des Displays angezeigt.
… Schritt 2
Drücken Sie eine der VALUE Tasten, um die FOUR HANDS Funktion ein- oder auszuschalten.
… Schritt 3
Drücken Sie eine der SOUND SELECT Tasten, um das Menü zu verlassen.
8
MENU
FUNKTIONEN
„ Nach jedem erneuten Einschalten wird die FOUR HANDS ON/OFF Funktion auf die Werkseinstellung ‚OFF‘
zurückgesetzt.
„ Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die FOUR HANDS ON/OFF Einstellung speichern. In diesem
Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten.
Seite
73
10) TUNING
(STIMMUNG)
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Stimmung des CN43 der Stimmung anderer Instrumente anzupassen,
um Ensemble-Darbietungen mit reinem Ton zu gewährleisten.
1
2
… Schritt 1
Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion ‚Tuning‘ auszuwählen.
10 Tuning
= 440.0
In der zweiten Zeile des Displays wird der Wert angezeigt.
… Schritt 2
Mit den VALUE Tasten können Sie den gewünschten Wert einstellen.
Sie können den Wert im Bereich von 427.0 bis 453.0 (Hz) einstellen.
Jedes Drücken der VALUE Tasten verändert den Wert um 0.5 Hz.
… Schritt 3
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND
SELECT Tasten - verlassen.
MENU
FUNKTIONEN
„ Die Werkseinstellung der ‚Tuning‘ Funktion ist ‚440.0 Hz‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv.
„ Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Funktion auch auf einen anderen Wert einstellen und
speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten.
8
Seite
74
11) TEMPERAMENT
(TEMPERATUR)
Das CN43 verfügt nicht nur über die sog. gleichschwebende Temperatur, die heute allgemein gebräuchlich ist,
sondern auch über mehrere ältere Temperaturen, die während der Renaissance und im Barockzeitalter verwendet
wurden. Probieren Sie die verschiedenen Temperaturen aus, um interessante Effekte zu erzielen oder Kompositionen
aus jener Zeit originalgetreu zu spielen.
8
MENU
FUNKTIONEN
Die folgenden Temperaturen sind verfügbar:
¡Equal Temperament (piano)
(gleichschwebende temperierte
Temperatur (nur bei Pianoklängen))
Dies ist die Standardeinstellung. Wenn ein Piano-Klang gewählt ist, wird automatisch
diese Stimmung gewählt. Wenn ein anderer Klang gewählt ist, wird automatisch
die ‚Reine temperierte Stimmung‘(Equal (Flat)) gewählt. Eine Beschreibung dieser
Stimmung finden Sie in dieser Übersicht.
Wenn ein Piano-Klang mit einem anderen Klang im DUAL-Modus benutzt wird,
verwenden beide Klänge die gleichschwebende temperierte Stimmung.
¡Pure Temperament <major>
(Pure major)
¡Pure Temperament <minor>
(Pure Minor)
Diese Temperatur, bei der störende Dissonanzen bei Terzen und Quinten
beseitigt werden, ist auch heute noch in der Chormusik gebräuchlich. Wenn
Sie diese Temperatur wählen, müssen Sie der Tonart, in der Sie spielen wollen,
besondere Aufmerksamkeit widmen, da Modulationen zu Dissonanzen führen.
Daher sollten Sie stets zusätzlich die Tonarteinstellung wählen, die dem jeweiligen
Stück angepasst ist.
¡Pythagorean Temperament
(Pythagorean)
(Pythagoräische Temperatur)
Bei dieser Temperatur werden mathematische Verhältnisse eingesetzt, um die
Dissonanzen bei Quinten zu beseitigen. Dies führt bei Akkorden zu Problemen, doch
lassen sich sehr attraktive Melodielinien erzielen.
¡Meantone Temperament
(Meantone)
(mitteltönige Temperatur)
Bei dieser Temperatur wird ein Mittelton zwischen einem Ganzton und einem Halbton
verwendet, um Dissonanzen bei Terzen zu beseitigen. Sie wurde entwickelt, um das
Fehlen von Konsonanzen bei bestimmten Quinten der reinen Mersenne-Temperatur
zu kompensieren. Dabei werden Akkorde erzeugt, die besser klingen als bei der
gleichschwebenden Temperatur.
¡Werckmeister III Temperament
(Werckmeister)
¡Kirnberger III Temperament
(Kirnberger)
Diese beiden Temperaturen liegen zwischen der mitteltönigen und der
pythagoräischen Temperaturen. Bei Tonarten mit wenigen Vorzeichen liefern diese
Temperaturen die wohlklingenden Akkorde der mitteltönigen Temperatur, doch
nehmen die Dissonanzen bei steigender Anzahl von Vorzeichen zu, so dass dann
die attraktiven Melodielinien der pythagoräischen Temperatur möglich werden. Diese
beiden Temperaturen sind aufgrund ihrer besonderen Eigenschaften am besten für
Barockmusik geeignet.
¡Equal Temperament (Flat)
(Equal Flat)
(reine temperierte Stimmung)
Dies ist die „nicht korrigierte“ Version der temperierten Stimmung, welche die Skala
in 12 Halbtonschritte mit dem exakt gleichen Abstand einteilt. Dies führt zu stets
gleichen chordalen Intervallen bei allen 12 Halbtönen. Die Ausdrucksstärke dieser
Stimmung ist allerdings nur begrenzt und kein Akkord klingt rein. Diese Stimmung ist
auf einer rein mathematischen Basis aufgebaut, die aber mit dem subjektiven Hören
des Menschen wenig zu tun hat.
¡Equal Temperament
(gleichschwebende temperierte
Stimmung)
Dies ist die heutzutage populärste Pianostimmung und ist die normale Einstellung
des Instrumentes. Diese Stimmung basiert auf der reinen, temperierten Stimmung;
ist aber den Hörgewohnheiten des Menschen angepasst.
Seite
75
2
1
… Schritt 1
Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion ‚Temperament‘ auszuwählen.
11 Temperament
= Equal(P.only)
Der gewählte Temperament Typ wird in der zweiten Zeile des Displays angezeigt.
… Schritt 2
Mit den VALUE Tasten können Sie den gewünschten Temperament Typ einstellen.
„Equal Temperament
11 Temperament
= Equal(P.only)
ÇÈ VALUE Tasten
„Pure Temperament <major>
„Pure Temperament <minor>
11 Temperament
= Pure(Major)
Æ
Å
„Equal Temperament
11 Temperament
= Equal
11 Temperament
= Pure(minor)
„Pythagorean Temperament
Æ
Å
„Equal Temperament (flat)
Æ
Å
11 Temperament
= Equal(Flat)
11 Temperament
= Pythagorean
„Meantone Temperament
Æ
Å
ÇÈ
„Werckmeister III Temperament
„Kirnberger III Temperament
Æ
Å
11 Temperament
= Kirnberger
11 Temperament
= Meantone
Æ
Å
11 Temperament
= Werckmeister
„
Nachdem Sie den gewünschten Temperament Typ ausgewählt haben, lesen Sie den Abschnitt ‚12) KEY OF
TEMPERAMENt (Tonart)‘ (Seite 76), denn es kann notwendig sein, dass Sie den Grundton noch einstellen müssen.
… Schritt 3
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND
SELECT Tasten - verlassen.
MENU
FUNKTIONEN
„ Die Werkseinstellung für den Temperament Typ ‚Equal Temperament (Piano)‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese
Einstellung aktiv.
„ Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie Ihre Einstellung des Temperament Typs speichern. In diesem
Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten.
8
Seite
76
12) KEY OF TEMPERAMENT
(TONART)
Wie Ihnen vielleicht bekannt ist, wurde eine uneingeschränkte Modulation zwischen allen Tonarten erst nach
Einführung der gleichschwebenden Temperatur möglich. Wenn Sie daher eine andere Temperatur als diese
verwenden, müssen Sie die Tonart, in der Sie das betreffende Stück spielen wollen, sorgfältig auswählen. Falls
das zu spielende Stück z.B. in D-Dur notiert ist, wählen Sie ‚D‘ als Tonarteinstellung.
1
2
… Schritt 1
Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion ‚Key of Temperament‘ auszuwählen.
12 Key of Temper
= C
Die gewählte Tonart wird in der zweiten Zeile des Displays angezeigt.
… Schritt 2
Mit den VALUE Tasten können Sie die gewünschte Tonart einstellen.
Die Tonart kann im Bereich von C bis H eingestellt werden.
Die Änderung der Tonart nimmt nur Einfluss auf die ‚Balance‘ der Stimmung. Die Tonhöhe der Tastatur bleibt
unverändert.
Die Funktion ‚Key Of Temperament‘ hat keine Funktion, wenn ‚Equal Temperament‘ als Stimmung eingestellt ist.
… Schritt 3
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND
SELECT Tasten - verlassen.
8
MENU
FUNKTIONEN
„ Die Werkseinstellung für den Grundton des Temperament Typs ist ‚C‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung
aktiv.
„ Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Einstellung eines anderen Grundtones speichern. In diesem
Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten.
Seite
77
13) TOUCH (ANSCHLAGEMPFINDLICHKEIT)
Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Anschlagsempfindlichkeit, d.h. den Zusammenhang zwischen der
Anschlagstärke und der Lautstärke des erzeugten Tones, gegenüber der eines herkömmlichen Klaviers, variieren.
Fünf voreingestellte Einstellungen stehen zur Auswahl: Light, Light +, Heavy, Heavy + und OFF.
cLight +
dLight
eNormal
fHeavy
gHeavy +
hOff
: Bereits bei leichter Anschlagstärke wird eine höhere
Lautstärke erzielt. Diese Einstellung eignet sich am besten für
Spieler, die noch nicht über eine große Fingerkraft verfügen.
: Für Spieler mit sehr wenig Fingerkraft. Bereits ein
leichter Anschlag bewirkt eine hohe Lautstärke.
: Normales Verhalten eines akustischen Pianos.
: Diese Einstellung eignet sich für Spieler mit großer
Fingerkraft. Um eine hohe Lautstärke zu erzeugen,
müssen die Tasten stark angeschlagen werden.
: Benötigt eine große Fingerkraft, um hohe Lautstärken
zu erzielen.
: Die Lautstärke wird von der Anschlagstärke nicht
beeinflusst, so dass ein konstanter Lautstärkepegel
erzielt wird. Diese Einstellung eignet sich beim
Spielen mit Klangfarben, die eine fest eingestellte
Ausgangslautstärke besitzen, z.B. Orgel und Cembalo.
1
Laut
Klang
Lautstärke
Leise
Leicht
Stärke des
Tastenanschlags
Fest
2
… Schritt 1
Wählen Sie die Touch Funktion mit den MENU Tasten.
13 Touch
= Normal
Die aktuelle Touch Einstellung wird im Display angezeigt.
… Schritt 2
Mit den VALUE Tasten können Sie den Touch Typ verändern.
13 Touch
= Light
„ Die Bezeichnungen LIGHT und HEAVY beziehen sich nicht auf die Widerstandskraft der Tastatur beim Spielen, sondern
lediglich auf die Anschlagstärke, die jeweils zur Erzeugung einer bestimmten Lautstärke erforderlich ist.
… Schritt 3
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü - durch Drücken einer der SOUND
SELECT Tasten - verlassen.
Die Werkseinstellung der Touch Funktion ist ‚Normal‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv
„ Die Werkseinstellung der Touch Funktion ist ‚Normal‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv.
„ Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie auch eine andere Einstellung für die Touch Funktion speichern.
In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten.
MENU
FUNKTIONEN
Die jeweils eingestellte Anschlagempfindlichkeit gilt stets für alle Klangfarben. Es ist nicht möglich, die
Anschlagempfindlichkeit nur für bestimmte Presets zu wechseln.
Beim erneuten Einschalten wird die Einstellung der Anschlagempfindlichkeit automatisch wieder auf die
Werkseinstellung zurückgesetzt.
8
Seite
78
14) AUTO FILL-IN
(AUTOMATISCHER EINWURF)
Mit dieser Funktion können Sie für das Spiel mit Rhythm Section einstellen, wie oft der Auto Fill-in gespielt wird.
2
1
… Schritt 1
Mit den MENU Tasten können Sie die Auto Fill-In Funktion auswählen.
14 Auto Fill-In
= 8
Die aktuelle Auto Fill-In Einstellung wird in der unteren Zeile des Displays angezeigt.
… Schritt 2
Mit den Tasten T oder S VALUE können Sie die gewünschte Auto Fill-in Einstellung vornehmen.
Mit dieser Funktion können Sie festlegen, ob der Auto Fill-in alle 4, 8, 12, oder 16 Takte gespielt
wird.
Die Einstellung ‚Off‘ schaltet die Auto Fill-in Funktion aus.
… Schritt 3
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü - durch Drücken einer der SOUND
SELECT Tasten - verlassen.
8
MENU
FUNKTIONEN
„ Die Werkseinstellung der Auto Fill-in Funktion ist ‚8‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv.
„ Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie auch eine andere Einstellung für die Auto Fill-in Funktion
speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten.
Seite
79
15) ONE FINGER AD-LIB™ ON/OFF (EINFINGER AD-LIB AN/AUS)
Die Funktion One Finger Ad-lib™ ermöglicht das Abspielen von zahlreichen Phrasen durch einfaches Drücken
einer der obersten 17 Tasten auf der Tastatur. Alle Phrasen sind eintaktig und passen selbstverständlich zu den
gespielten Tönen/Akkorden des Rhythm Section Spiels.
1
2
… Schritt 1
Mit den MENU Tasten können Sie die One Finger Ad-Lib Funktion auswählen.
15 O.F.A.
= Off
In der zweiten Zeile des Displays wird ON (an) oder OFF (aus) angezeigt.
… Schritt 2
Mit den Tasten T oder S VALUE können Sie die gewünschte One Finger Ad-Lib™
Einstellung vornehmen.
15 O.F.A.
= On
Wenn ‚On‘ eingestellt ist und die Rhythm Section verwendet wird, werden beim Drücken der obersten 17
Tastaturtasten musikalische Phrasen abgespielt.
Wenn ‚Off‘ eingestellt ist und die Rhythm Section verwendet wird, werden beim Drücken der obersten 17
Tastaturtasten keine musikalischen Phrasen abgespielt.
… Schritt 3
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü - durch Drücken einer der SOUND
SELECT Tasten - verlassen.
MENU
FUNKTIONEN
„ Die Werkseinstellung der One Finger Ad-Lib ON/OFF Funktion ist ‚OFF‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese
Einstellung aktiv.
„ Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie auch eine andere Einstellung für die One Finger Ad-Lib™
Funktion speichern. In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten.
8
Seite
80
‘ ÜBER MIDI
Die Abkürzung MIDI steht für ‚Musical Instruments Digital Interface‘ (digitale Schnittstelle für Musikinstrumente), einen
internationalen Standard zur Verbindung von Synthesizern, Sequenzern (digitale Aufzeichnungsgeräte), Keyboards und
anderen elektronischen Instrumenten mit dem Ziel einen Datenaustausch zwischen diesen Geräten zu ermöglichen.
Das CN43 ist mit zwei MIDI Anschlussbuchsen ausgestattet: MIDI IN und MIDI OUT. Zur Verbindung werden
spezielle MIDI-Kabel benötigt.
„MIDI IN
: Empfängt Noten, Klangwechselbefehle und andere Informationen
„MIDI OUT : Sendet Noten, Klangwechselbefehle und andere Informationen
„MIDI THRU : Dies ist ein Durchschleifausgang, an dem die an der IN-Buchse empfangenen MIDI Daten in unveränderter
Form zur Ausgabe an ein drittes Gerät anliegen.
Das MIDI System verwendet Kanäle, um Daten zwischen verschiedenen MIDI-Geräten austauschen zu
können. Es gibt Empfangskanäle (MIDI IN) und Sendekanäle (MIDI OUT). Die meisten Musikinstrumente,
die mit MIDI Funktionen ausgestattet sind, besitzen sowohl eine MIDI IN- als auch OUT- Buchse und sind in
der Lage, Daten über MIDI zu senden und zu empfangen.
Auf dem CN43 sind 16 MIDI Kanäle verfügbar. Es ist auch möglich, auf mehreren Kanälen gleichzeitig zu empfangen.
„ ANSCHLUSS AN ANDERE MIDI-FÄHIGE KEYBOARDS ODER KLANGERZEUGER
Wenn Sie die Verbindungen wie gezeigt herstellen, werden Daten (wie z.B. ‚Welche Note wurde gespielt und
wie stark‘) vom Digital Piano unverändert an das angeschlossene Gerät gesendet. Zusätzlich können Sie den
Klang des Digital Pianos mit einem Klang des angeschlossenen Gerätes überlagern und mischen.
MIDI OUT
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI IN
8
MENU
FUNKTIONEN
‘ CN43 MIDI FUNKTIONEN
Senden / Empfangen von gespielten
Notendaten auf der Tastatur
Wenn Sie ein MIDI-fähiges Keyboard am CN43-Piano (MIDI OUT) anschließen,
dann können Sie das Keyboard über MIDI spielen. Wenn Sie ein MIDI-fähiges
Keyboard am CN43-Piano (MIDI IN) anschließen, dann können Sie das CN43
Piano über MIDI - auf der Tastatur des Keyboards - spielen.
MIDI Sende- / Empfangskanal
(MIDI Transmit / Receive Channel)
Sie können die MIDI-Kanäle im Bereich von 1 bis 16 bestimmen.
Senden / Empfangen von
Programmwechselnummern
(Sending Program Change Numbers)
Sie können Programmwechselnummern zu einem MIDI-fähigen Musikinstrument
senden oder von einem solchen empfangen.
Senden / Empfangen von Pedaldaten
Sie können Pedaldaten zu einem MIDI-fähigen Musikinstrument senden oder
von einem solchen empfangen.
Empfangen von Lautstärkedaten
Das CN43 Piano reagiert auf MIDI Lautstärkedaten, die von einem MIDIfähigen Musikinstrument gesendet werden.
Multi-Timbral Einstellung
Wenn der Multi Timbral Modus eingeschaltet ist, dann kann das CN43 Piano
auf mehreren Kanälen gleichzeitig MIDI-Daten von einem MIDI-fähigen
Musikinstrument empfangen.
Senden / Empfangen von
Exklusivdaten
Sie können Bedienfeldeinstellungen oder Menüeinstellungen als Exklusivdaten
senden oder empfangen.
Senden von aufgenommenen
Recorderdaten
Songs, die im Recorder des CN43 Pianos aufgenommen wurden, können an ein
MIDI-fähiges Musikinstrument gesendet und von diesem somit wiedergegeben
werden. Auch können diese Daten über MIDI OUT an einen externen Sequenzer
gesendet werden und dabei von diesem aufgezeichnet werden.
Detaillierte Informationen über die MIDI Funktionen des CN43 können Sie der ‚MIDI IMPLEMENTATION
TABELLE (Seite 113)‘ entnehmen.
Seite
81
16) MIDI CHANNEL
(MIDI KANAL)
Diese Einstellung legt fest, auf welchem MIDI Kanal das CN43 MIDI Daten mit einem MIDI-fähigen Instrument
oder einem Computer austauscht.
Der gewählte Kanal funktioniert sowohl für den Empfang als auch für das Senden von MIDI Daten.
2
1
… Schritt 1
Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion MIDI Channel auszuwählen.
16 MIDI Channel
= 1 (TRS/RCV)
In der zweiten Zeile des Displays wird der aktuelle Kanal angezeigt.
… Schritt 2
Mit den VALUE Tasten können Sie den gewünschten MIDI Kanal auswählen.
Sie können den MIDI Kanal im Bereich von 1 bis +16 auswählen.
… Schritt 3
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND
SELECT Tasten - verlassen.
„ Nach dem Einschalten empfängt das CN43 MIDI Kanal Informationen von allen Kanälen von 1 bis 16. Diesen Modus
nennt man ‚Omni Mode On‘. Der Modus wechselt auf ‚Omni Mode Off‘ sobald man mit der Funktion ‚MIDI Channel‘
einen bestimmten Kanal ausgewählt hat. Dann werden MIDI Daten nur auf dem angewählten Kanal empfangen. Wenn
Sie den Kanal 1 in den ‚Omni Mode Off‘ Status versetzen möchten, dann stellen Sie den Kanal einmal auf 2 und dann
wieder auf eins zurück.
„ Wenn der Multi Timbral Modus eingeschaltet ist (Seite 84)
Wenn Sie im Split Modus spielen und der Multi Timbral Modus auf ON steht:
Links vom Splitpunkt gespielte Noten werden einen MIDI Kanal höher gesendet als
der Kanal, der für MIDI Channel eingestellt ist. Beispiel: Wenn MIDI Channel auf 3
eingestellt ist, dann werden – links vom Splitpunkt gespielte Noten – auf MIDI Kanal
4 gesendet.
MENU
FUNKTIONEN
Wenn Sie im Dual Modus spielen :
Die gespielten Noten werden auf zwei Kanälen gesendet, auf dem eingestellten MIDI
Kanal und einen Kanal höher. Wenn MIDI Channel auf 16 eingestellt ist, dann werden
die gespielten Noten des unterlegten Klanges auf MIDI Kanal 1 gesendet.
8
Seite
82
17) TRANSMIT PROGRAM CHANGE ON/OFF
(SENDEN VON PROGRAMMWECHSELNUMMERN AN/AUS)
Von dieser Einstellung hängt ab, ob das Instrument Programmwechselmeldungen an ein externes MIDI-Gerät
überträgt, wenn die Klangfarben-Wahltasten betätigt werden.
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist und der Multi Timbral Modus auf Off oder On 1 eingestellt ist, dann wird durch Drücken
der SOUND SELECT Tasten die entsprechende Programmwechselnummer gesendet. Welche Programmwechselnummern
gesendet werden, können sie auf der linken Hälfte der Übersichten auf den Seiten 93 bis 100 sehen.
Wenn der Multi Timbral Modus auf On 2 eingestellt ist, dann wird durch Drücken der SOUND SELECT Tasten die
entsprechende Programmwechselnummer über MIDI gesendet. Welche Programmwechselnummern gesendet
werden, können sie auf der rechten Hälfte der Übersichten auf den Seiten 93 bis 100 sehen.
Andere Tastenfunktionen, wie Touch Curve, Dual, Digital Effect oder auch Reverb Einstellungen, können als
Exklusivdaten über MIDI gesendet werden, wenn die entsprechenden Tasten gedrückt werden.
Wenn die Übertragung von Programmwechselnummern ausgeschaltet ist, werden keine entsprechenden Daten
über MIDI gesendet.
1
2
„ Nähere Informationen zum Multi Timbral Modus finden Sie auf Seite 84.
… Schritt 1
Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion ‚Program Change ON/OFF‘ auszuwählen.
17 Transmit PGM
= On
In der zweiten Zeile des Displays wird ON (an) oder OFF (aus) angezeigt.
… Schritt 2
Mit den VALUE Tasten können Sie ON oder OFF auswählen.
… Schritt 3
8
MENU
FUNKTIONEN
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND
SELECT Tasten - verlassen.
„ Die Werkseinstellung der ‚Program Change On/Off‘ Funktion ist ‚On‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung
aktiv.
„ Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Funktion auch auf ‚Off‘ stellen und speichern. In diesem
Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten.
„ Wenn Sie den Dual- oder Split-Modus verwenden, dann werden On/Off Informationen und Klangeinstellungen als
Exklusivdaten übermittelt. Es werden jedoch keine Programmwechselnummern gesendet.
Programmwechselnummern werden auch übertragen, wenn der Multi Timbral Modus eingeschaltet ist.
Seite
83
18) LOCAL CONTROL ON/OFF (LOCAL CONTROL MODUS AN/AUS)
Von dieser Einstellung hängt ab, ob die Klangerzeugung des CN43 über die eingebaute Tastatur (ON) oder über
ein externes MIDI-Instrument (OFF) gesteuert wird. Auch bei ausgeschaltetem Local Control Modus werden
Informationen über die auf der Tastatur des CN43 angeschlagenen Tasten an ein externes MIDI Instrument oder
einen Personalcomputer übertragen.
1
2
… Schritt 1
Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion ‚Local Control On/Off‘ auszuwählen.
18 Local Control
= On
In der zweiten Zeile des Displays wird ON (an) oder OFF (aus) angezeigt.
… Schritt 2
Mit den VALUE Tasten können Sie ON oder OFF auswählen.
… Schritt 3
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND
SELECT Tasten - verlassen.
MENU
FUNKTIONEN
„ Die Werkseinstellung der ‚Local Control‘ Funktion ist ‚On‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv.
„ Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Funktion auch auf ‚Off‘ stellen und speichern. In diesem
Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten.
8
Seite
84
19) MULTI-TIMBRAL ON/OFF (MULTI-TIMBRAL MODUS AN/AUS)
Normalerweise werden Daten nur über einen einzigen MIDI-Kanal übertragen und empfangen. Bei eingeschaltetem
Multi Timbral Modus jedoch wird der Empfang von MIDI-Daten auf mehreren Kanälen gleichzeitig möglich, wobei
jedem Kanal eine andere Klangfarbe zugeordnet werden kann.
Dies ist der flexible 16-fache Multimodus. Das CN43 empfängt nun auf allen 16 MIDI Kanälen. Jedem Kanal kann
ein anderer Klang zugewiesen werden. Die normalen Programmwechselnummern des CN43 sind im Modus On1
verfügbar (siehe auch die linke Hälfte der Übersichten auf den Seiten 93 bis 100). Für eine Kompatibilität der
Programmwechselnummern mit dem General MIDI Standard wählen Sie On2 aus (siehe auch die rechte Hälfte
der Übersichten auf den Seiten 93 bis 100). Detaillierte Informationen zur Funktion ‚Channel Mute‘ finden Sie auf
Seite 85.
Multi-Timbral OFF
Bei dieser Einstellung ist nur jeweils ein einziger MIDI-Kanal aktiv, so dass bei Empfang eines MIDI-Signals nur
die momentan am Instrument gewählte Klangfarbe erzeugt wird.
1
2
… Schritt 1
Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion Multi Timbral auszuwählen.
19 Multi Timbre
= Off
In der zweiten Zeile des Displays wird der Wert OFF, ON 1, oder ON 2 angezeigt.
… Schritt 2
Verwenden Sie die VALUE Tasten, um zwischen OFF, ON1, oder ON2 auszuwählen.
… Schritt 3
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND
SELECT Tasten - verlassen.
8
MENU
FUNKTIONEN
„ Die Werkseinstellung des ‚Multi Timbral Modus‘ ist ‚OFF‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv.
„ Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Funktion auch auf ‚ON 1‘ oder ‚ON 2‘ stellen und speichern.
In diesem Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten.
„ Wenn der Multi Timbral Modus auf ON steht, werden empfangene MIDI Daten auf dem jeweiligen Kanal auch klanglich
umgesetzt, selbst wenn der Split Modus eingeschaltet ist.
Seite
85
20) CHANNEL MUTE (KANAL STUMMSCHALTUNG)
Diese Funktion legt fest, welche MIDI Kanäle zum Empfang von MIDI Daten aktiviert sind, wenn der Multi Timbral
Modus eingeschaltet ist. Dabei können die 16 Kanäle individuell aktiviert und deaktiviert werden.
2
1
… Schritt 1
Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion Channel Mute anzuwählen.
Durch jedes Drücken einer der Tasten MENU, können Sie zu anderen
Kanälen wechseln und deren Status Play/Mute im Display einsehen.
20 Channel Mute
Channel 1= Play
ÇÈ MENU Taste
20 Channel Mute
Channel 2= Play
…
ÇÈ
ÇÈ
… Schritt 2
Verwenden Sie die VALUE Tasten, um ‚Play‘ oder ‚Mute‘ auszuwählen.
20 Channel Mute
Channel 1= Play
20 Channel Mute
Channel16= Play
ÇÈ
ÇÈ VALUE Taste
20 Channel Mute
Channel 1= Mute
… Schritt 3
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND
SELECT Tasten - verlassen.
MENU
FUNKTIONEN
„ Die Werkseinstellung der ‚Channel Mute‘ Funktion ist ‚ON‘. Bei jedem neuen Einschalten wird diese Einstellung aktiv.
„ Mit der USER MEMORY Funktion (Seite 87) können Sie die Funktion auch auf ‚OFF‘ stellen und speichern. In diesem
Fall bleibt die Einstellung auch beim erneuten Einschalten erhalten.
8
Seite
86
21) SENDING PROGRAM CHANGE NUMBERS
(SENDEN VON PROGRAMMWECHSELNUMMERN)
Diese Funktion ermöglicht es, mit dem CN43 Programmwechselnummern zu senden. Sie können eine beliebige
Nummer von 1 bis 128 senden.
Drücken Sie beide Tasten gleichzeitig.
2
1
… Schritt 1
Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion ‚Send Program Change Number‘ auszuwählen.
21 Send PGM #
=
1 (UP+DOWN)
In der zweiten Zeile des Displays wird die Programmwechselnummer angezeigt.
… Schritt 2
Mit den VALUE Tasten können Sie die Programmwechselnummer auswählen, die gesendet werden soll.
Sie können Programmwechselnummer im Bereich von 1 bis 128 auswählen.
… Schritt 3
Drücken Sie die beiden VALUE Tasten (ST) gleichzeitig, um die gewünschte Programmwechselnummer
zu senden.
… Schritt 4
8
MENU
FUNKTIONEN
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND
SELECT Tasten - verlassen.
Seite
87
22) MIDI CLOCK
MIDI Clock ist ein Datencode, der die Tempo Einstellungen sendet und empfängt. Wenn ‚Internal‘ eingestellt ist, wird
das CN43 den eingebauten Taktgeber verwenden, um das korrekte Tempo zu spielen. Wenn ‚External‘ eingestellt
ist, benutzt das CN43 die Informationen über das Tempo, die über den MIDI Eingang empfangen werden.
1
2
… Schritt 1
Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion MIDI Clock anzuwählen.
In der zweiten Zeile des Displays wird die ausgewählte Einstellung angezeigt.
… Schritt 2
Verwenden Sie die VALUE Tasten, um die gewünschte Einstellung
für MIDI Clock auszuwählen.
22 MIDI Clock
= Int.
ÇÈ VALUE Taste
22 MIDI Clock
= Ext.
… Schritt 3
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND
SELECT Tasten - verlassen.
23) USER MEMORY
(SPEICHER)
Damit bestimmen Sie, ob das CN43 benutzerdefinierbare Einstellungen speichert oder nicht. Nachdem die
Einstellungen im Speicher abgelegt worden sind, werden sie bei jedem Einschalten aufgerufen.
1
… Schritt 1
Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion User Memory anzuwählen.
23 User Memory
Save ≥Press REC
2
MENU
FUNKTIONEN
Die Funktion User Memory kann zur Speicherung von Effekt Einstellungen, Metronom Einstellungen (Tempo,
Taktart und Lautstärke), Klangeinstellung nach dem Einschalten, Primärklängen (für jede Sound Select Taste)
und Einstellungen der Menü Funktionen 1 bis 16.
8
Seite
88
… Schritt 2
Drücken Sie die Taste REC, um den Speichervorgang auszuführen.
23 User Memory
Save Completed
‚Save Completed‘ wird in der zweiten Zeile des Displays angezeigt.
… Schritt 3
Wenn Sie die Einstellung vorgenommen haben, können Sie das Menü – durch Drücken einer der SOUND
SELECT Tasten - verlassen.
24) FACTORY RESET
(WERKSEINSTELLUNG)
Diese Anzeige erscheint nur dann im Display, wenn die Funktion ‚User Memory‘ bereits verwendet wurde. Diese
Funktion stellt das CN43 wieder auf die Werkseinstellung zurück. Alle Parameter die Sie mit der Funktion ‚User
Memory‘ gespeichert haben gehen verloren und werden auch auf Werkseinstellung gesetzt.
1
… Schritt 1
Verwenden Sie die MENU Tasten, um die Funktion Factory Reset anzuwählen.
24 Factory Reset
Reset≥Press REC
… Schritt 2
8
MENU
FUNKTIONEN
Drücken Sie die Taste REC, um die Werkseinstellung wieder aufzurufen.
2
Seite
89
9. ANHANG
‘ ANSCHLUSSMÖGLICHKEITEN
Achtung
y Verbinden Sie niemals direkt die Eingänge LINE IN mit den Ausgängen LINE OUT Ihres CN43.
Es würde eine Rückkopplung entstehen, die den Verstärker Ihres CN43 Pianos beschädigen könnte.
1
2
3
Zum Anschluss an einen
Computer,
um MIDI Daten auszutauschen.
Externe MIDI Geräte
Verstärker, Aktivboxen
oder ähnliches Equipment
4
Audio Equipment
(z.B. CD-Player)
oder
elektronische Instrumente
(z.B. Keyboard)
1 MIDI BUCHSEN
Diese Buchsen dienen zum Anschluss externer MIDI-Geräte an das CN43. Drei verschiedene Buchsen sind
vorhanden: MIDI IN, MIDI OUT und MIDI THRU.
USB
to Host
2
An diese Buchse können Sie Ihren Computer anschließen, um MIDI Daten auszutauschen.
3 LINE OUT BUCHSEN
4 LINE IN BUCHSEN
Diese Buchsen dienen zum Anschluss der Stereo-Ausgänge eines HiFi-Gerätes oder anderen elektronischen
Instruments an die eingebauten Lautsprecher des CN43-Piano. Das diesen beiden Eingangsbuchsen zugeleitete
Signal wird vom VOLUME-Regler des CN43-Piano nicht beeinflusst. Um dennoch die Lautstärke zu verändern,
verwenden Sie den Lautstärkeregler des angeschlossenen Gerätes.
ANHANG
Diese Ausgangsbuchsen liefern ein Stereosignal an ein angeschlossenes Gerät, z.B. einen Verstärker, Kassettenrecorder,
CD Recorder usw. Die den LINE IN-Buchsen zugeleiteten Eingangssignale liegen ebenfalls an diesen Ausgängen an,
so dass der vom CN43-Piano erzeugte Ton mit dem Eingangssignal gemischt ausgegeben wird.
Bitte beachten Sie in diesem Zusammenhang, dass der VOLUME-Regler lediglich den Pegel des vom CN43
erzeugten Tones beeinflusst, nicht aber den Pegel des Eingangssignals, dass an den LINE IN-Buchsen anliegt.
9
Seite
90
‘ USB MIDI
Das Digital Pianos CN43 bietet eine ‚USB to Host‘ Schnittstelle, die es erlaubt das Instrument als MIDI Gerät
an einen Computer anzuschließen. In Abhängigkeit von Computertyp und Betriebssystem kann ein zusätzlicher
Treiber nötig sein, damit die MIDI Kommunikation funktioniert.
Betriebssystem
Windows ME
Windows XP (ohne SP, SP1, SP2, SP3)
Windows XP 64-bit
Windows Vista (SP1, SP2)
Windows Vista 64-bit (SP1, SP2)
Windows 7
Windows 7 64-bit
Windows 98 SE
Windows 2000
Windows Vista (ohne SP)
USB MIDI Treiber Unterstützung
Ein zusätzlicher USB MIDI Treiber wird NICHT benötigt.
Der Standard (integrierte) Windows USB MIDI Treiber wird
automatisch installiert, wenn das Instrument angeschlossen wird.
Stellen Sie sicher, dass ‚USB Audio Device‘ (Windows ME/Windows XP) oder
‚USB-MIDI‘ (Windows Vista/Windows 7) erkannt wurde und in Ihrer MIDI Software
verwendet wird.
Ein zusätzlicher USB MIDI Treiber wird benötigt.
Bitte laden Sie den USB MIDI Treiber von der KAWAI Website:
X http://www.kawai.co.jp/english
Stellen Sie sicher, dass ‚KAWAI USB MIDI‘ als Gerät erkannt ist und angezeigt
wird.
Windows Vista 64-bit (ohne SP)
USB MIDI wird nicht unterstützt.
Bitte laden Sie das aktuelle Service Pack 1 oder 2.
Mac OS X
Ein zusätzlicher USB MIDI Treiber wird NICHT benötigt.
Der Standard (integrierte) MAC OSX USB MIDI Treiber wird
automatisch installiert, wenn das Instrument angeschlossen wird.
Mac OS 9
USB MIDI wird nicht unterstützt.
Bitte verwenden Sie die Standard MIDI IN/OUT Buchsen.
USB MIDI Informationen
„
F
alls Sie sowohl die MIDI IN/OUT Buchsen als auch
den USB MIDI Anschluss angeschlossen haben, sind
die MIDI Buchsen deaktiviert.
„
I
hr Instrument sollte ausgeschaltet sein, bevor Sie den
USB MIDI Anschluss herstellen.
„Wenn das Instrument an einen Computer angeschlossen
wird, kann es zu einer kurzen Verzögerung kommen
bevor die Kommunikation beginnt.
„Eine plötzliche Unterbrechung der USB MIDI Verbindung
kann eine Instabilität des Computers in folgenden
Situationen hervorrufen:
- während der USB MIDI Treiber Installation
- während der Computer bootet
- während MIDI Programme arbeiten
- während der Computer im Energiesparmodus ist
„Falls Sie weitere Probleme haben, prüfen Sie
zunächst alle Kabelverbindungen und relevante MIDI
Einstellungen im Computer.
„Die Verwendung von USB Hubs kann die MIDI
Kommunikation negative beeinflussen. Benutzen Sie
möglichst direkt den USB Port des Computers.
9
ANHANG
* ‚MIDI‘ ist eine eingetragene Marke der Association of Manufacturers of Electronic Instruments (AMEI).
* ‚Windows‘ ist eine eingetragene Marke der Microsoft Corporation.
* ‚Mac‘ und ‚Mac OS‘ sind eingetragene Marken der Apple Inc.
* Andere genannte Firmennamen und Produktnamen können eingetragene Marken anderer Eigentümer sein.
Seite
91
‘ AUFBAUANLEITUNG
Achtung
y Vor dem Aufbau des Instrumentes sollten Sie unbedingt die Aufbauanleitung vollständig gelesen
haben. Der Aufbau sollte mit mindestens 2 Personen durchgeführt werden.
y Es kann nötig sein, dass das Instrument während des Aufbaus um 90 Grad geneigt werden
muss. Achten Sie dabei unbedingt darauf, dass Sie sich nicht Ihre Finger beispielsweise an
der Tastaturabdeckung einklemmen oder Ihnen dass Instrument auf den Fuß fällt.
„ BEILIEGENDE TEILE
Vergewissern Sie sich vor dem Aufbau, dass alle Teile vollständig vorhanden sind. Für den Zusammenbau benötigen
Sie einen Kreuzschraubendreher (+). Dieser ist nicht im Lieferumfang enthalten.
(A) Spieltisch (x 1)
(B) Pedaleinheit (x 1)
(C) Seitenteil (jeweils 1 x für die linke und rechte Seite)
(D) Rückwand (x 1)
(E) Einstellschraube (x 1)
(J)
(E)
(F)
(G)
(H)
(I)
(K)
(F) Schraube: 4 x 16 (x 4) Silber
Kopfhörerhalter und
Einstellschraube 4 x 16 4 x20 4 x30 M6 x 25 Kabelhalterung
Schrauben
(G) Schraube: 4 x 20 (x 4)
(H) Schraube: 4 x 30 (x 4)
(I) Schraube: M6 x 25 (x 4)
(J) Kabelhalterung (x 2)
(K) Kopfhörerhalter und Schrauben (x 1 Set)
(L) Netzkabel (x 1)
Schraube
(x 2)
„ REIHENFOLGE DES ZUSAMMENBAUS
1
Achtung
y Seien Sie beim Aufbau möglichst vorsichtig,
um Kratzer oder andere Beschädigungen
zu vermeiden.
1. Drehen Sie die Einstellschraube (F) ca. 1 cm in die Unterseite
der Pedaleinheit.
2. Schieben Sie den Metallwinkel, der jeweils auf der Innenseite
der Seitenteile (C) befestigt ist, seitlich unter die Pedaleinheit
(B). Achten Sie darauf, dass die Ausspaarung – an der
Vorderkante des Winkels – genau unter die bereits montierte
Schraube geführt wird.
(E)
(F)
2y3
Bereits vormontierte Schraube
(F)
3. Während Sie das jeweilige Seitenteil (C) gegen die
Pedaleinheit (B) drücken, ziehen Sie die bereits vormontierte
Schraube an. Führen Sie diesen Vorgang mit beiden
Seitenteilen durch. Anschließend befestigen Sie auch die
(C)
(B)
beiden Schrauben (F) auf jeder Seite.
4y5
5. Plazieren Sie die Rückwand (D) und befestigen Sie sie mit
den Schrauben (G) und (H) in den dafür vorgesehenen
Löchern. Ziehen Sie die Schrauben mit dem * Symbol nur
leicht an.
(H)*
(H)*
(H)*
(D)
(G)
(G)
(G)
(H)*
(G)
ANHANG
4. Lösen Sie das Anschlusskabel unter der Pedaleinheit und
ziehen Sie es heraus.
(Lösen Sie das Anschlusskabel unter der Pedaleinheit)
9
Seite
92
6. Stellen Sie den bisher aufgebauten Ständer mit der Rückseite ganz
dicht gegen eine Wand. Führen Sie nun den Spieltisch langsam
und vorsichtig in die dafür vorgesehenen Aussparungen. Stellen
Sie sicher, dass mindestens zwei Personen diesen Vorgang
gemeinsam ausführen. Um diesen Vorgang durchzuführen, ohne
den Ständer ganz dicht an eine Wand zu stellen, stellen Sie Ihren
Fuß oder Ihr Bein hinter den Ständer um sicherzustellen, dass
der Ständer nicht nach hinten wegrutschen kann.
Achtung
6y7y8
(A)
(K)
(I)
(I)
y Achten Sie darauf, dass das Piano nicht umkippt
und Sie sich dadurch möglicherweise an den
Füßen oder Fingern verletzen.
7. Drücken Sie die Seitenteile (C) gegen den Spieltisch (A), und
befestigen Sie den Spieltisch (A) mit dem Ständer mit vier
Schrauben (I).
9 y 10
(J)
Achtung
y Achten Sie darauf, dass der Spieltisch und der
Ständer gut mit den Schrauben miteinander
verbunden sind, da ansonsten das Piano instabil
ist und möglicherweise zusammenfallen könnte.
8. Befestigen Sie den Kopfhörerhalter mit den Schrauben (K).
* Wenn Sie den Kopfhorerhalter nicht benotigen, bewahren Sie
ihn gemeinsam mit der Anleitung gut auf.
Arretierung
(J)
(H)*
11
9. Stellen Sie das Instrument aufrecht und ziehen Sie die leicht
angezogenen Schrauben (H) mit dem * Symbol nochmal fest
nach.
10.Schließen Sie das Netzkabel am Spieltisch an und befestigen
Sie es mit den Kabelhalterungen (J). (Stellen Sie sicher, dass
die Steckerarretierung zur richtigen Seite zeigt und drücken
Sie den Stecker fest auf, bis die Arretierung einrastet.)
(E)
12
11.Drehen Sie an der Einstellschraube (E), bis sie leicht den
Fußboden berührt und somit die Pedaleinheit stützt.
(L)
Achtung
y Stellen Sie sicher, dass die Einstellschraube
(E) leicht den Boden berührt. Das stützt die
Pedaleinheit und schützt sie gleichzeitig vor
Beschädigungen.
Wenn Sie das Instrument transpor tieren
dann vergewissern Sie sich, dass Sie die
Einstellschraube vorher entfernen. Am neuen
Standort bringen Sie die Einstellschraube wieder
korrekt an.
12.Schließen Sie das Netzkabel (L) am Spieltisch an.
9
ANHANG
13.Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display ab.
Der Aufbau ist nun beendet.
13
Seite
93
‘ ÜBERSICHT DER PROGRAMMWECHSELNUMMERN
Multi Timbral Modus
PIANO1
PIANO2
ELECTRIC PIANO
DRAWBAR
CHURCH ORGAN
HARPSI&MALLETS
STRINGS
CHOIR&PAD
BASS
OTHERS:PIANO
Sound
Off (aus), On (an) 1
Bank
Prog #
LSB
Bank
MSB
On (an) 2
Bank
LSB
Prog #
Concert Grand
0
1
121
0
1
Studio Grand
0
2
121
1
1
Mellow Grand
0
3
121
2
1
Modern Piano
0
4
121
0
2
Concert Grand 2
0
5
95
16
1
Studio Grand 2
0
6
95
17
1
Mellow Grand 2
0
7
95
18
1
Rock Piano
0
8
121
1
2
Classic E.P.
0
9
121
0
5
Modern E.P.
0
10
121
0
6
60’s E.P.
0
11
121
3
5
Modern E.P. 2
0
12
121
1
6
Jazz Organ
0
13
121
0
18
Drawbar Organ
0
14
121
0
17
Drawbar Organ 2
0
15
121
1
17
Be 3
0
16
95
2
17
Church Organ
0
17
121
0
20
Diapason
0
18
95
7
20
Full Ensemble
0
19
95
1
21
Diapason Oct.
0
20
95
6
20
Harpsichord
0
21
121
0
7
Harpsichord 2
0
22
121
3
7
Vibraphone
0
23
121
0
12
Clavi
0
24
121
0
8
Slow Strings
0
25
95
1
45
String Pad
0
26
95
8
49
Warm Strings
0
27
95
1
49
String Ensemble
0
28
121
0
49
Choir
0
29
121
0
53
Choir 2
0
30
95
53
54
New Age
0
31
121
0
89
Atmosphere
0
32
121
0
100
Wood Bass
0
33
121
0
33
Electric Bass
0
34
121
0
34
Fretless Bass
0
35
121
0
36
W. Bass & Ride
0
36
95
1
33
Jazz Grand
0
37
95
8
1
New Age Piano
0
38
95
9
1
New Age Piano 2
0
39
95
10
1
New Age Piano 3
0
40
95
11
1
Piano Octaves
0
41
95
1
1
Electric Grand
0
42
121
0
3
Electric Grand2
0
43
121
1
3
Honky Tonk
0
44
121
0
4
Wide Honky Tonk
0
45
121
1
4
ANHANG
Kategorie
9
Seite
94
Multi Timbral Modus
Kategorie
OTHERS:E.PIANO
OTHERS:
HARPSI&MALLET
OTHERS:DRAWBAR
9
ANHANG
OTHERS:
CHURCH ORGAN
Sound
Off (aus), On (an) 1
Bank
Prog #
LSB
Bank
MSB
On (an) 2
Bank
LSB
Prog #
Dolce E.P.
0
46
95
2
5
Crystal E.P.
0
47
95
1
6
Tremolo E.P.
0
48
95
1
5
Classic E.P. 2
0
49
121
1
5
Classic E.P. 3
0
50
121
2
5
New Age E.P.
0
51
95
2
6
Modern E.P. 3
0
52
121
2
6
Legend E.P.
0
53
121
3
6
Phase E.P.
0
54
121
4
6
Harpsichord Oct
0
55
121
1
7
WideHarpsichord
0
56
121
2
7
Synth Clavi
0
57
121
1
8
Celesta
0
58
121
0
9
Glockenspiel
0
59
121
0
10
Music Box
0
60
121
0
11
Wide Vibraphone
0
61
121
1
12
Marimba
0
62
121
0
13
Wide Marimba
0
63
121
1
13
Xylophone
0
64
121
0
14
Handbells
0
65
95
1
15
Tubular Bells
0
66
121
0
15
Church Bells
0
67
121
1
15
Carillon
0
68
121
2
15
Dulcimer
0
69
121
0
16
Soft Solo
0
70
95
8
17
Drawbar Organ 3
0
71
95
1
17
Jazzer
0
72
95
1
18
Hi-Lo
0
73
95
3
17
Drawbar Organ 4
0
74
121
3
17
ElectronicOrgan
0
75
95
9
17
60’s Organ
0
76
121
2
17
Perc. Organ
0
77
121
1
18
Perc. Organ 2
0
78
121
2
18
Tibia Bass
0
79
95
14
18
Rock Organ
0
80
121
0
19
Principal Oct.
0
81
95
24
20
Theater Organ
0
82
95
1
20
8’ Celeste
0
83
95
5
20
Small Ensemble
0
84
95
8
20
Reeds
0
85
95
10
20
Chiffy Tibia
0
86
95
17
20
Principal Pipe
0
87
95
22
20
Church Organ 2
0
88
121
1
20
Church Organ 3
0
89
121
2
20
Reed Organ
0
90
121
0
21
Puff Organ
0
91
121
1
21
Seite
95
Multi Timbral Modus
OTHERS:ACCORDION
OTHERS:GUITAR
OTHERS:BASS
Sound
Off (aus), On (an) 1
Bank
Prog #
LSB
Bank
MSB
On (an) 2
Bank
LSB
Prog #
FrenchAccordion
0
92
121
0
22
Fr. Accordion 2
0
93
95
1
22
Accordion
0
94
121
1
22
Accordion 2
0
95
95
2
22
Blues Harmonica
0
96
95
2
23
Harmonica
0
97
121
0
23
Tango Accordion
0
98
121
0
24
FingerNylon Gtr
0
99
95
4
25
Nylon Acoustic
0
100
121
0
25
Nylon Acoustic2
0
101
121
2
25
Nylon Acoustic3
0
102
121
3
25
Ukulele
0
103
121
1
25
Steel Guitar
0
104
121
0
26
Steel Guitar 2
0
105
121
3
26
12 String
0
106
121
1
26
Mandolin
0
107
121
2
26
Ballad Guitar
0
108
95
6
26
Jazz Guitar
0
109
121
0
27
Modern Jazz Gtr
0
110
95
10
27
Pedal Steel
0
111
121
1
27
Rhythm Guitar
0
112
121
2
28
Electric Guitar
0
113
121
0
28
E. Guitar 2
0
114
121
1
28
E. Guitar 3
0
115
121
2
29
Cutting Guitar
0
116
95
3
28
Cutting Guitar2
0
117
121
1
29
Cutting Guitar3
0
118
95
5
28
Muted Electric
0
119
121
0
29
Country Lead
0
120
121
3
29
OverdriveGuitar
0
121
121
0
30
Dynmic Ov.drive
0
122
121
1
30
Distortion
0
123
121
0
31
Dist Feedback
0
124
121
1
31
Dist Rhythm
0
125
121
2
31
E.Gtr Harmonics
0
126
121
0
32
Guitar Feedback
0
127
121
1
32
Wood Bass 2
0
128
95
2
33
Wood Bass 3
1
1
95
4
33
Wood Bass 4
1
2
95
5
33
Electric Bass 2
1
3
95
5
34
Electric Bass 3
1
4
95
6
34
FingerSlap Bass
1
5
121
1
34
Pick Bass
1
6
121
0
35
Slap Bass
1
7
121
0
37
Slap Bass 2
1
8
121
0
38
ANHANG
Kategorie
9
Seite
96
Multi Timbral Modus
Kategorie
OTHERS:BASS
OTHERS:
STRINGS&ORCHINST
OTHERS:CHOIR&HIT
9
ANHANG
OTHERS:BRASS
Sound
Off (aus), On (an) 1
Bank
Prog #
LSB
Bank
MSB
On (an) 2
Bank
LSB
Prog #
Synth Bass
1
9
121
0
39
Synth Bass 2
1
10
121
0
40
Synth Bass 3
1
11
121
2
39
Synth Bass 4
1
12
121
1
40
Warm Synth Bass
1
13
121
1
39
Clavi Bass
1
14
121
3
39
Hammer Bass
1
15
121
4
39
Rubber Bass
1
16
121
2
40
Attack Bass
1
17
121
3
40
Violin
1
18
121
0
41
Slow Violin
1
19
121
1
41
Viola
1
20
121
0
42
Cello
1
21
121
0
43
Contrabass
1
22
121
0
44
Tremolo Strings
1
23
121
0
45
Strings & Brass
1
24
121
1
49
60’s Strings
1
25
121
2
49
Strings sf.
1
26
95
9
49
StringEnsemble2
1
27
121
0
50
Synth Strings
1
28
121
0
51
Synth Strings 2
1
29
121
0
52
Synth Strings 3
1
30
121
1
51
Pizzicato
1
31
121
0
46
Harp
1
32
121
0
47
Celtic Harp
1
33
121
1
47
Timpani
1
34
121
0
48
Choir 3
1
35
121
1
53
Voice Oohs
1
36
121
0
54
Humming
1
37
121
1
54
Synth Vocal
1
38
121
0
55
Analog Voice
1
39
121
1
55
Orchestra Hit
1
40
121
0
56
Bass Hit Plus
1
41
121
1
56
6th Hit
1
42
121
2
56
Euro Hit
1
43
121
3
56
Trumpet
1
44
121
0
57
Solo Trumpet
1
45
121
1
57
Flugel Horn
1
46
95
1
57
SentimentalBone
1
47
95
7
58
Trombone
1
48
121
0
58
Trombone 2
1
49
121
1
58
Bright Trombone
1
50
121
2
58
Tuba
1
51
121
0
59
CupMute Trumpet
1
52
95
1
60
CupMuteTrombone
1
53
95
2
60
Muted Trumpet
1
54
121
0
60
Muted Trumpet 2
1
55
121
1
60
Seite
97
Multi Timbral Modus
OTHERS:BRASS
OTHERS:REED
OTHERS:PIPE
OTHERS:SYNTH LEAD
Sound
Off (aus), On (an) 1
Bank
Prog #
LSB
Bank
MSB
On (an) 2
Bank
LSB
Prog #
French Horns
1
56
121
0
61
Warm FrenchHorn
1
57
121
1
61
Brass Section
1
58
121
0
62
Brass Section 2
1
59
121
1
62
Synth Brass
1
60
121
0
63
Synth Brass 2
1
61
121
0
64
Synth Brass 3
1
62
121
1
63
Synth Brass 4
1
63
121
1
64
Jump Brass
1
64
121
3
63
Analog Brass
1
65
121
2
63
Analog Brass 2
1
66
121
2
64
Oboe & Strings
1
67
95
5
69
Soprano Sax
1
68
121
0
65
Alto Sax
1
69
121
0
66
Soft Tenor Sax
1
70
95
2
67
Tenor Sax
1
71
121
0
67
Baritone Sax
1
72
121
0
68
Oboe
1
73
121
0
69
English Horn
1
74
121
0
70
Bassoon
1
75
121
0
71
Clarinet
1
76
121
0
72
Flute & Strings
1
77
95
8
74
Piccolo
1
78
121
0
73
Jazz Flute
1
79
95
1
74
Big Band Winds
1
80
95
2
74
OrchestralWinds
1
81
95
3
74
Flute
1
82
121
0
74
Ballad Flute
1
83
95
13
74
Recorder
1
84
121
0
75
Pan Flute
1
85
121
0
76
Blown Bottle
1
86
121
0
77
Shakuhachi
1
87
121
0
78
Whistle
1
88
121
0
79
Ocarina
1
89
121
0
80
Square
1
90
121
0
81
Square 2
1
91
121
1
81
Sine
1
92
121
2
81
Classic Synth
1
93
121
0
82
Classic Synth 2
1
94
121
1
82
Lead
1
95
121
2
82
Classic Synth 3
1
96
121
3
82
SequencedAnalog
1
97
121
4
82
Caliope
1
98
121
0
83
Chiff
1
99
121
0
84
Charang
1
100
121
0
85
Wire Lead
1
101
121
1
85
Voice
1
102
121
0
86
ANHANG
Kategorie
9
Seite
98
Multi Timbral Modus
Kategorie
OTHERS:SYNTH LEAD
OTHERS:SYNTH PAD
OTHERS:SYNTH SFX
OTHERS:ETHNIC
9
ANHANG
OTHERS:PERCUSSION
Sound
Off (aus), On (an) 1
Bank
Prog #
LSB
Bank
MSB
On (an) 2
Bank
LSB
Prog #
Fifth
1
103
121
0
87
Bass & Lead
1
104
121
0
88
Soft Wire Lead
1
105
121
1
88
Itopia
1
106
121
1
92
New Age 2
1
107
95
1
89
New Age 3
1
108
95
2
89
New Age 4
1
109
95
3
89
Warm Pad
1
110
121
0
90
Sine Pad
1
111
121
1
90
Bright Warm Pad
1
112
95
1
90
Polysynth
1
113
121
0
91
Choir
1
114
121
0
92
Bowed
1
115
121
0
93
Metallic
1
116
121
0
94
Halo
1
117
121
0
95
Sweep
1
118
121
0
96
Multi Sweep
1
119
95
1
96
Rain Pad
1
120
121
0
97
Soundtrack
1
121
121
0
98
Crystal
1
122
121
0
99
Synth Mallet
1
123
121
1
99
Brightness
1
124
121
0
101
Brightness 2
1
125
95
1
101
Goblin
1
126
121
0
102
Echoes
1
127
121
0
103
Echo Bell
1
128
121
1
103
Echo Pan
2
1
121
2
103
Sci-Fi
2
2
121
0
104
Sitar
2
3
121
0
105
Sitar 2
2
4
121
1
105
Banjo
2
5
121
0
106
Shamisen
2
6
121
0
107
Koto
2
7
121
0
108
Taisho Koto
2
8
121
1
108
Kalimba
2
9
121
0
109
Bag Pipe
2
10
121
0
110
Fiddle
2
11
121
0
111
Shanai
2
12
121
0
112
Tinkle Bell
2
13
121
0
113
Agogo
2
14
121
0
114
Steel Drums
2
15
121
0
115
Woodblock
2
16
121
0
116
Castanet
2
17
121
1
116
Taiko Drums
2
18
121
0
117
Concert BD
2
19
121
1
117
Melodic Toms
2
20
121
0
118
Melodic Toms 2
2
21
121
1
118
Seite
99
Multi Timbral Modus
OTHERS:PERCUSSION
OTHERS:SFX
Sound
Off (aus), On (an) 1
Bank
Prog #
LSB
Bank
MSB
On (an) 2
Bank
LSB
Prog #
Synth Drum
2
22
121
0
119
Rhythm Box Tom
2
23
121
1
119
Electric Drum
2
24
121
2
119
Reverse Cymbal
2
25
121
0
120
Gtr Fret Noise
2
26
121
0
121
GtrCuttingNoise
2
27
121
1
121
CuttingNoise 2
2
28
95
1
121
Ac Bass Slap
2
29
121
2
121
Breath Noise
2
30
121
0
122
Flute Key Click
2
31
121
1
122
Seashore
2
32
121
0
123
Rain
2
33
121
1
123
Thunder
2
34
121
2
123
Wind
2
35
121
3
123
Stream
2
36
121
4
123
Bubble
2
37
121
5
123
Bird Tweet
2
38
121
0
124
Dog Barking
2
39
121
1
124
Horse Gallop
2
40
121
2
124
Bird Tweet 2
2
41
121
3
124
Telephone
2
42
121
0
125
Telephone 2
2
43
121
1
125
Door Creak
2
44
121
2
125
Door Slam
2
45
121
3
125
Scratch
2
46
121
4
125
Wind Chime
2
47
121
5
125
Helicopter
2
48
121
0
126
Car Engine
2
49
121
1
126
Car Stopping
2
50
121
2
126
Car Passing
2
51
121
3
126
Car Crash
2
52
121
4
126
Siren
2
53
121
5
126
Train
2
54
121
6
126
Jet Plane
2
55
121
7
126
Starship
2
56
121
8
126
Burst Noise
2
57
121
9
126
Applause
2
58
121
0
127
Laughing
2
59
121
1
127
Screaming
2
60
121
2
127
Punch
2
61
121
3
127
Heartbeat
2
62
121
4
127
Foot Step
2
63
121
5
127
Gunshot
2
64
121
0
128
Machine Gun
2
65
121
1
128
Laser Gun
2
66
121
2
128
Explosion
2
67
121
3
128
ANHANG
Kategorie
9
Seite
100
Multi Timbral Modus
Kategorie
9
ANHANG
OTHERS:DRUMKIT
Sound
Off (aus), On (an) 1
Bank
Prog #
LSB
Bank
MSB
On (an) 2
Bank
LSB
Prog #
Standard Set
2
68
120
0
1
Room Set
2
69
120
0
9
Power Set
2
70
120
0
17
Electronic Set
2
71
120
0
25
Analog Set
2
72
120
0
26
Jazz Set
2
73
120
0
33
Brush Set
2
74
120
0
41
Orchestra Set
2
75
120
0
49
SFX Set
2
76
120
0
57
Ambience Set
2
77
120
0
1
*1
Platinum Set
2
78
120
0
1
*2
Ballad Set
2
79
120
0
1
*3
*1 Exclusive message (F0, 40, 7F, 33, 04, 08, 10, ch, 7F, 02, F7) is required after the Program Change message.
*2 Exclusive message (F0, 40, 7F, 33, 04, 08, 10, ch, 7F, 04, F7) is required after the Program Change message.
*3 Exclusive message (F0, 40, 7F, 33, 04, 08, 10, ch, 7F, 05, F7) is required after the Program Change message.
‚ch‘ is MIDI channel number (00~0F)
Seite
101
C1
C2
C3
C4
C5
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
Standard Set
Room Set
Power Set
Electronic Set
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Acoustic Bass Drum
Bass Drum 1
Side Stick
Acoustic Snare
Hand Clap
Electric Snare
Low Floor Tom
Closed Hi-hat
High Floor Tom
Pedal Hi-hat
Low Tom
Open Hi-hat
Low-Mid Tom
High-Mid Tom
Crash Cymbal 1
Hi Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibra-slap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute Hi Conga
Open Hi Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short Whistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Hi Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Acoustic Bass Drum
Bass Drum 1
Side Stick
Acoustic Snare
Hand Clap
Electric Snare
Room Low Tom 2
Closed Hi-hat
Room Low Tom 1
Pedal Hi-hat
Room Mid Tom 2
Open Hi-hat
Room Mid Tom 1
Room Hi Tom 2
Crash Cymbal 1
Room Hi Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibra-slap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute Hi Conga
Open Hi Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short Whistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Hi Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Acoustic Bass Drum
Power Kick Drum
Side Stick
Power Snare Drum
Hand Clap
Electric Snare
Power Low Tom 2
Closed Hi-hat
Power Low Tom 1
Pedal Hi-hat
Power Mid Tom 2
Open Hi-hat
Power Mid Tom 1
Power Hi Tom 2
Crash Cymbal 1
Power Hi Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibra-slap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute Hi Conga
Open Hi Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short Whistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Hi Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Acoustic Bass Drum
Electric Bass Drum
Side Stick
Electric Snare 1
Hand Clap
Electric Snare 2
Electric Low Tom 2
Closed Hi-hat
Electric Low Tom 1
Pedal Hi-hat
Electric Mid Tom 2
Open Hi-hat
Electric Mid Tom 1
Electric Hi Tom 2
Crash Cymbal 1
Electric Hi Tom 1
Ride Cymbal 1
Reverse Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibra-slap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute Hi Conga
Analog Mid Conga
Analog Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short Whistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Hi Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
ANHANG
‘ DRUM SOUND ZUWEISUNG
9
Seite
102
C1
C2
C3
9
ANHANG
C4
C5
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
Analog Set
Jazz Set
Brush Set
Orchestra Set
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Acoustic Bass Drum
Analog Bass Drum
Analog Rim Shot
Analog Snare 1
Hand Clap
Electric Snare
Analog Low Tom 2
Analog CHH 1
Analog Low Tom 1
Analog CHH 2
Analog Mid Tom 2
Analog OHH
Analog Mid Tom 1
Analog Hi Tom 2
Analog Cymbal
Analog Hi Tom 1
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Analog Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibra-slap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Analog Hi Conga
Analog Mid Conga
Analog Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Analog Maracas
Short Whistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Analog Claves
Hi Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
Side Stick
Acoustic Snare
Hand Clap
Electric Snare
Low Floor Tom
Closed Hi-hat
High Floor Tom
Pedal Hi-hat
Low Tom
Open Hi-hat
Low-Mid Tom
High-Mid Tom
Crash Cymbal 1
Hi Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibra-slap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute Hi Conga
Open Hi Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short Whistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Hi Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bell Tree
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Jazz Kick 2
Jazz Kick 1
Side Stick
Brush Tap
Brush Slap
Brush Swirl
Low Floor Tom
Closed Hi-hat
High Floor Tom
Pedal Hi-hat
Low Tom
Open Hi-hat
Low-Mid Tom
High-Mid Tom
Crash Cymbal 1
Hi Tom
Ride Cymbal 1
Chinese Cymbal
Ride Bell
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Crash Cymbal 2
Vibra-slap
Ride Cymbal 2
High Bongo
Low Bongo
Mute Hi Conga
Open Hi Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short Whistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Hi Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Closed Hi-hat 2
Pedal Hi-hat
Open Hi-hat 2
Ride Cymbal 1
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Concert BD 2
Concert BD 1
Side Stick
Concert SD
Castanets
Concert SD
Timpani F
Timpani F#
Timpani G
Timpani G#
Timpani A
Timpani A#
Timpani B
Timani c
Timpani c#
Timpani d
Timpani d#
Timpani e
Timpani f
Tambourine
Splash Cymbal
Cowbell
Concert Cymbal 2
Vibra-slap
Concert Cymbal 1
High Bongo
Low Bongo
Mute Hi Conga
Open Hi Conga
Low Conga
High Timbale
Low Timbale
High Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short Whistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Hi Wood Block
Low Wood Block
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Applause
Seite
SFX Set
C1
C2
C3
C4
C5
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
F
F#
G
G#
A
A#
B
C
C#
D
D#
E
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Guitar Fret Noise
Guitar Cutting Noise Up
Guitar Cutting Noise Down
String Slap of Double Bass
Fl. Key Click
Laughing
Scream
Punch
Heart Beat
Footsteps 1
Footsteps 2
Applause
Door Creaking
Door
Scratch
Wind Chimes
Car-Engine
Car-Stop
Car-Pass
Car-Crash
Siren
Train
Jetplane
Helicoopter
Startship
Gun Shot
Machine Gun
Lasergun
Explosion
Dog
Horse-Gallop
Birds
Rain
Thunder
Wind
Seashore
Stream
Bubble
Ambience Set
Platinum Set
Ballad Set
Snare Roll
Finger Snap
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Ambi BD2
Ambi BD1
Ambi Rim
Ambi SD1
Ambi Clap
Ambi SD2
AmbiLowTom2
Ambi HHC
AmbiLowTom1
Ambi HHP
AmbiMidTom2
Ambi HHO
AmbiMidTom1
AmbiHiTom2
Ambi Crash1
AmbiHiTom1
Ambi Ride1
Chinese Cymbal
Ambi Cup
TambourIne
Funk Splash
Cowbell
Funk Crash2
Vibra slap
Ambi Ride2
Hi Bongo
Low Bongo
Mute Hi Conga
Hi Conga
Low Conga
Hi Timbale
Low Timbale
Hi Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short Whistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Hi Wood Blk
Low Wood Blk
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Snare Roll
Finger Snap
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Plat BD2
Plat BD1
Plat Rim
Plat SD1
Ambi Clap
Plat SD2
FunkLowTom2
Funk HHC
FunkLowTom1
Funk HHP
FunkMidTom2
Funk HHO
FunkMidTom1
FunkHiTom2
Funk Crash1
FunkHiTom1
Ambi Ride1
Chinese Cymbal
Ambi Cup
TambourIne
Funk Splash
Cowbell
Funk Crash2
Vibra slap
Ambi Ride2
Hi Bongo
Low Bongo
Mute Hi Conga
Hi Conga
Low Conga
Hi Timbale
Low Timbale
Hi Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short Whistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Hi Wood Blk
Low Wood Blk
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
Snare Roll
Finger Snap
High Q
Slap
Scratch Push
Scratch Pull
Sticks
Square Click
Metronome Click
Metronome Bell
Bala BD2
Bala BD1
Plat Rim
Bala SD1
Ambi Clap
Bala SD2
FunkLowTom2
Funk HHC
FunkLowTom1
Funk HHP
FunkMidTom2
Funk HHO
FunkMidTom1
FunkHiTom2
Ambi Crash1
FunkHiTom1
Ambi Ride1
Chinese Cymbal
Ambi Cup
TambourIne
Funk Splash
Cowbell
Funk Crash2
Vibra slap
Ambi Ride2
Hi Bongo
Low Bongo
Mute Hi Conga
Hi Conga
Low Conga
Hi Timbale
Low Timbale
Hi Agogo
Low Agogo
Cabasa
Maracas
Short Whistle
Long Whistle
Short Guiro
Long Guiro
Claves
Hi Wood Blk
Low Wood Blk
Mute Cuica
Open Cuica
Mute Triangle
Open Triangle
Shaker
Jingle Bell
Bar Chimes
Castanets
Mute Surdo
Open Surdo
ANHANG
103
9
Seite
104
‘ RHYTHM SECTION STYLE LISTE
Genre
16th Swing
16th Funk
16th Straight
16th Latin
16th Dance/Techno
16th Ballad
9
ANHANG
8th Ballad
Display
Style Name
FnkShuffle1
Funk Shuffle 1
Genre
FnkShuffle2
Funk Shuffle 2
8Beat2
8 Beat 2
HipHop1
Hip Hop 1
SmoothBeat
Smooth Beat
HipHop2
Hip Hop 2
Pop1
Pop 1
HipHop3
Hip Hop 3
Pop2
Pop 2
HipHop4
Hip Hop 4
RideBeat
Ride Beat
16Shuffle1
16 Shuffle 1
SlipBeat
Slip Beat
16Shuffle2
16 Shuffle 2
JazzRock
Jazz Rock
16Shuffle3
16 Shuffle 3
8Beat3
8 Beat 3
FunkyBeat1
Funky Beat 1
RockBeat1
Rock Beat 1
FunkyBeat2
Funky Beat 2
RockBeat2
Rock Beat 2
FunkyBeat3
Funky Beat 3
RockBeat3
Rock Beat 3
Funk1
Funk 1
RockBeat4
Rock Beat 4
Funk2
Funk 2
Blues/Rock
Blues/Rock
Funk3
Funk 3
HeavyBeat
Heavy Beat
JazzFunk
Jazz Funk
HardRock
Hard Rock
16Beat1
16 Beat 1
SurfRock
Surf Rock
16Beat2
16 Beat 2
16Beat3
16 Beat 3
16Beat4
8th Straight
8th Rock
Display
8Beat1
Style Name
8 Beat 1
R&B
R&B
Motown1
Motown 1
16 Beat 4
FastShuffle
8th Fast Shuffle
RimBeat
Rim Beat
Motown2
Motown 2
RollBeat
Roll Beat
GsplShuffle
Gospel Shuffle
LightRide1
Light Ride 1
Ragtime
Ragtime
DixieRock
Dixie Rock
SurdoSamba
Surdo Samba
LatinGroove
8th Swing
Cntry2Beat
Country 2 Beat
TrpltRock1
Triplet Rock 1
Latin Groove
TrpltRock2
Triplet Rock 2
LightSamba
Light Samba
Bembe
Bembe
Songo
Songo
RockShuffle
Rock Shuffle
Samba
Samba
Boogie
Boogie
Merenge
Merenge
Triplet1
Triplet 1
FunkyBeat4
Funky Beat 4
Triplet2
Triplet 2
16Beat5
16 Beat 5
Reggae
Reggae
Disco1
Disco 1
GsplBallad
Gospel Ballad
Disco2
Disco 2
Waltz
Waltz
Techno1
Techno 1
H.H.Swing
H.H. Swing
Techno2
Techno 2
RideSwing
Ride Swing
Techno3
Techno 3
Fast4Beat
Fast 4 Beat
HeavyDance
Heavy Dance
AfroCuban
Afro Cuban
Ballad1
Ballad 1
JazzWaltz1
Jazz Waltz 1
Ballad2
Ballad 2
JazzWaltz2
Jazz Waltz 2
Ballad3
Ballad 3
5/4Swing
5/4 Swing
Ballad4
Ballad 4
H.H.Bossa
H.H. Bossa Nova
Ballad5
Ballad 5
RideBossa
Ride Bossa Nova
LightRide2
Light Ride 2
Beguine
Beguine
ElectroPop1
Electro Pop 1
Mambo
Mambo
ElectroPop2
Electro Pop 2
ChaCha
Cha Cha
16Shuffle4
16 Shuffl e 4
Tango
Tango
SlowJam
Slow Jam
Habanera
Habanera
SlowRock
Slow Rock
R&B Ballad
R&B Ballad
50’sTriplet
Triplet 50’s Ballad
R&BTriplet
Triplet R&B Ballad
Triplet/Waltz
Latin
Seite
105
‘ RHYTHM SECTION CHORD TYPEN
Diese folgende Übersicht zeigt die Akkord Typen, die von der Rhythm Section erkannt werden. Jeder Akkord kann
gespielt werden, wenn die mit dem z Symbol markierten Tasten gedrückt werden. Zusätzlich können die Akkord
Typen Dur (Major), Moll (Minor), Dominant-Sept-Akkord (7) und Dur-Akkord mit großer Septime (M7) gespielt
werden, wenn man nur die Tasten drückt, die mit einem Ì Symbol markiert sind.
Noten
Akkordbezeichnung
Noten
Akkordbezeichnung
C Maj
D A Maj
(C )
D Maj
C sus4
D A sus4
(C )
D sus4
C aug
D A aug
(C )
D aug
C min
D A min
(C )
D min
C M7
D A M7
(C )
D M7
C6
DA 6
(C )
D6
C m7
D A m7
(C )
D m7
C mM7
D A mM7
(C )
D mM7
C m6
D A m6
(C )
D m6
C7
DA 7
(C )
D7
C 7(A5)
D A 7(A5)
(C )
D 7(A5)
C 7( 5)
D A 7( 5)
(C )
D 7( 5)
C 7sus4
D A 7sus4
(C )
D 7sus4
C m7(A5)
D A m7(A5)
(C )
D m7(A5)
C dim
D A dim
(C )
D dim
andere D A
(C )
andere D
andere C
Noten
ANHANG
Akkordbezeichnung
9
Seite
106
Akkordbezeichnung
ANHANG
Akkordbezeichnung
Noten
Akkordbezeichnung
E A Maj
(D )
E Maj
F Maj
E A sus4
(D )
E sus4
F sus4
E A aug
(D )
E aug
F aug
E A min
(D )
E min
F min
E A M7
(D )
E M7
F M7
EA 6
(D )
E6
F6
E A m7
(D )
E m7
F m7
E A mM7
(D )
E mM7
F mM7
E A m6
(D )
E m6
F m6
EA 7
(D )
E7
F7
E A 7(A5)
(D )
E 7(A5)
F 7(A5)
E A 7( 5)
(D )
E 7( 5)
F 7( 5)
E A 7sus4
(D )
E 7sus4
F 7sus4
E A m7(A5)
(D )
E m7(A5)
F m7(A5)
E A dim
(D )
E dim
F dim
andere E A
(D )
andere E
andere F
9
Noten
Noten
Seite
107
Noten
Akkordbezeichnung
Noten
Akkordbezeichnung
G A Maj
(F )
G Maj
A A Maj
(G )
G A sus4
(F)
G sus4
A A sus4
(G )
G A aug
(F )
G aug
A A aug
(G )
G A min
(F )
G min
A A min
(G )
G A M7
(F )
G M7
A A M7
(G )
GA 6
(F )
G6
AA 6
(G )
G A m7
(F )
G m7
A A m7
(G )
G A mM7
(F )
G mM7
A A mM7
(G )
G A m6
(F )
G m6
A A m6
(G )
GA 7
(F )
G7
AA 7
(G )
G A 7(A5)
(F )
G 7(A5)
A A 7(A5)
(G )
G A 7( 5)
(F )
G 7( 5)
A A 7( 5)
(G )
G A 7sus4
(F )
G 7sus4
A A 7sus4
(G )
G A m7(A5)
(F )
G m7(A5)
A A m7(A5)
(G )
G A dim
(F )
G dim
A A dim
(G )
andere G A
(F )
andere G
Noten
andere A A
(G )
ANHANG
Akkordbezeichnung
9
Seite
108
Akkordbezeichnung
ANHANG
Akkordbezeichnung
Noten
Akkordbezeichnung
A Maj
B A Maj
(A )
B Maj
A sus4
B A sus4
(A )
B sus4
A aug
B A aug
(A )
B aug
A min
B A min
(A )
B min
A M7
B A M7
(A )
B M7
A6
BA 6
(A )
B6
A m7
B A m7
(A )
B m7
A mM7
B A mM7
(A )
B mM7
A m6
B A m6
(A )
B m6
A7
BA 7
(A )
B7
A 7(A5)
B A 7(A5)
(A )
B 7(A5)
A 7( 5)
B A 7( 5)
(A )
B 7( 5)
A 7sus4
B A 7sus4
(A )
B 7sus4
A m7(A5)
B A m7(A5)
(A )
B m7(A5)
A dim
B A dim
(A )
B dim
andere A
andere B A
(A )
andere B
9
Noten
Noten
Seite
109
‘ PRESET CHORD PROGRESSION STYLES
Die folgende Übersicht der Preset Chord Progression Styles kann von der Rhythm Section im CN43 verwendet werden.
Die Preset Chord Progression Styles haben eine Länge von 8, 12, oder 16 Takten. Die Takte und die jeweiligen
Akkorde können Sie den folgende Übersichten entnehmen. Wenn in einem Feld kein Akkord eingetragen ist, wird
der vorherige Akkord gespielt.
Die komplizierten Akkordbezeichnungen wie z.B. ‚F#m7(b5)‘, werden in einer vereinfachten Form im Display
angezeigt. Zwei Akkordbezeichnungen in einem Feld (z.B. ‚D/C‘) bedeuten, dass der erste Buchstabe den Akkord
anzeigt und der zweite den Bass.
Anzahl
der Takte
Chord1
8
Chord2
12
Chord3
Chord4
Chord5
8
8
8
Chord6
16
Chord7
12
Chord8
Chord9
8
8
Chord10
16
Chord11
Chord12
Chord13
Chord14
Chord15
8
8
8
8
8
Chord16
16
Chord17
Chord18
8
8
Chord19
16
Chord20
Chord21
Chord22
Chord23
Chord24
Chord25
Chord26
Chord27
8
8
8
8
8
8
8
8
Chord28
16
Chord29
8
Chord30
16
Chord31
Chord32
Chord33
8
8
8
Chord34
16
Chord35
Chord36
8
8
Chord37
16
Chord38
Chord39
Chord40
Chord41
Chord42
Chord43
8
8
8
8
8
8
Chord44
12
Chord45
Chord46
Chord47
Chord48
Chord49
Chord50
Chord51
Chord52
Chord53
Chord54
Chord55
Chord56
Chord57
Chord58
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
Akkordfolge
1 (9)
CM7
Fm7(A5)
Dm7
C
C7
C7
Cm7
EAM7
CM7
Em7
CM7
C7
C7
C7
C7
Cm7
AAM7
AA7
C7
AAM7
AAM7
C
Cm7
AAM7
AAM7
C
C
CM7
AA/BA
C7
F7
CM7
C7sus4
CM7
Fm7(A5)
Cm
Fm7
Fm7
C
C
C
C7
G7
C
AAM7
C
Am7
Em7
C7
C7
C7
C7
C7
FM7
Dm7
C
Em7
FM7
FM7
CM7
AAM7
C
F
CM7
Fm7(A5)
FM7
CM7
C
CM7
2 (10)
Bm7(A5)
BA7
B7
3 (11)
Am7
Em7
G7sus4
Gm7
A7
AA7
Am7
Am7
D7(5)
Dm7
Em7
Dm7
G7sus4
Am7
DAM7
G7(5)
CM7
BA7
BA7
G
B7(5)
CM7
B7
CmM7
Am7(A5)
F7
AAM7
Em7
Em7
BA/C
G/B
G7
Am
Am7
Em7
Em7
FM7
Gm7
G/B
Fdim
BAM7
F7
FmM7
FM7
F/A
FM7
Am7
C7
Em7
AAM7
EAM7
EAM7
G
Am
F
F7
G7
BA
EAM7
FM7
Gaug
A7
C7
F
A7
EAM7
G7
C7
F
A7
G7(5)
AAM7
AAM7
C
Am7/G
C
G7
BAm7
AA/BA
Cm7
EA7
Bm7(A5)
BA7
BA
Gm7/C
D7
F
Dm7
C
G7
Am7
Em7
FM7
AAM7
F/A
E7/G
E7
E7
C/E
BAM7
A7
Am7
Am7
D7/F
G7sus4
5 (13)
FM7
Fm7(A5)
F
BA7
C7
Cm7
Cm7
CM7
Gm7
C7
F7
F7
C7
Cm7
AAM7
AA7
EA7
AAM7
AAM7
FmM7
Cm7
AAM7
AAM7
BA/C
AA
AAM7
BM7
F7
Fm7
BA7sus4
CM7
Fm7(A5)
Cm
Dm7(A5)
Dm7(A5)
A7
F
D7
C7
C7
C
AAM7
FM7
F7
Gm7
C6
F
Dm7
FM7
FM7
CM7
BAm7
Gm/BA
C/G
G7
C7
F7
Fm7
Am7
Dm7
C/G
CM7
Em7
Em7
Bm7(A5)
G7sus4
C7
Gm7
Gm7
C7
Dm7
EAM7
Gm7
D/C
BA
BA6
AA/BA
C7
Gm7
G7(5)
B7
Cm7
BA7
BA7
Dm
G7
G7
G7sus4
CM7
Dm7
CM7
BA7
EA7
EA7
F7
F7
Gm7
Cm7
F7
BA7
G7sus4
G7
Dm7
G7sus4
Dm7
4 (12)
C7
C7sus4
AA7
A7(5)
C7
G7
G7
C
Em7
Fm7
FM7
Bm7
DAM7
AA6
Am7
Am7
Dm7
Dm7
FM7
C
FM7
6 (14)
A7
G7
Am7
F7
Dm7
C7
FM7
G7sus4
CM7
Gaug
G7(5)
EA
Dm7
BA7
BA7
CmM7
G7
Am7(A5)
AAM7
Em7
Em7
BA/C
AA/C
E7
BA7
E7
G/B
G7
Am
A7
EAM7
Em7
AM7
Cm7
C/G
D7
D7
G7
G7sus4
Em7
F/A
Em7
BAM7
CM7
Fm7
G7
C7
G7
F7
F7
Fdim
F7
C7
Gm7
G7sus4
Fm7(A5)
Dm7
Cm7
F7
F/C
Dm7
CM7
F/A
G7
Am7
CM7
B7
Cm7
G7(5)
G7(5)
Dm
D7
G7
7 (15)
Dm7
Em7
G7sus4
A7
C7
AA7
Gm7
G7(5)
F7
Am7
Em7
BA7sus4
C7
C7
F/C
F7
Em7
G
Em7
B7
AAM7
G7(5)
Am7
C/G
Am7
C7
Em7
AAM7
Gm7(A5)
Cm7
G
G7
Am
F7
Am7
BA7
G7
G7(5)
G7(5)
Dm7
8 (16)
G7
G7sus4
CM7
F7
G7
G7(5)
C7sus4
G7
G7sus4
Gaug
F7
G7
Am7
Dm7
A
A
Dm7( 5)/A G7
C7
D7
C7
G7
G7
G7(5)
G7
G7(5)
C7
F
C
BA
EAM7
Fm7
G7sus4
Dm7
Gm7
D7
C
G7
BAm7
AA/BA
Gsus4/C
A7
EAM7
DA7
BA
F
Dm7
Dm7
FM7
GM7
Dm7(A5)
Fm7(A5)
Dm7
Dm7
CM7
CM7
Dm7
D7/F
G7
G7
G7sus4
Dm7
FM7
G7
G7
G7sus4
G7
Gm7
G7
G7(5)
C7
G7sus4
G7sus4
G7sus4
G7
G7
G7
Dm7
E7
D7
DAM7
G7sus4
G7sus4
ANHANG
Display
9
Seite
9
ANHANG
110
Display
Anzahl
der Takte
Chord59
Chord60
Chord61
Chord62
Chord63
Chord64
8
8
8
8
8
8
Chord65
16
Chord66
8
Chord67
16
Chord68
16
Chord69
Chord70
Chord71
Chord72
8
8
8
8
Chord73
12
Chord74
8
Chord75
16
Chord76
Chord77
8
8
Chord78
16
Chord79
8
Chord80
16
Chord81
16
Chord82
Chord83
Chord84
Chord85
8
8
8
8
Chord86
12
Chord87
8
Chord88
16
Chord89
16
Chord90
8
Chord91
16
Chord92
12
Chord93
16
Chord94
16
Chord95
16
Chord96
Chord97
8
8
Chord98
16
Chord99
16
Chord100
16
Akkordfolge
1 (9)
FM7
C
C
C
Cm7
C
Cm7
Fm7
C
Am7
Fm7
C7
C7
Cm7
Dm7
C7
C7
C
C
Cm
C
G7
C7
C
C
Dm7
C7
C
F
C
C
C7
C
C7sus4
C
C6
G7
C
C
C
F
F
C
C
F
C9
Dm9
C
C
Fm7
Cm7
Cm7
Fm7
Cm7
AAm7
Cm7
EAM7
C
C
Cm
Fm
Am
Gm7
2 (10)
CM7
F
F
Dm
Cm7
CM7
G
Gm7
BA7
D7
E7
3 (11)
FM7
C
C
C
Cm7
C7
F7
Cm7
Am
G7sus4
Am7
Am
Gm7
CM7
F
F
Dm
Cm7
F
Em7(A5)
G
Gm7
C7
C
D7
C7
G7
F
F
C7
EA
BA7sus4
C7sus4
F7
Am7
F7
C
C
C
C
BA7
C7
D
BA7sus4
C7
G
Am7
C7
C7
F13
G13
CM7
CM7
BA7
F7
Fm7
BA7
D A7
Cdim
Dm7
CM7
GAM7
BAM7
DAM7
D7
C7
G7
Cm
C6
Dm7
F
F
Em7
Em7
C
G
C
C9
C9
C7
Em7(A5)
EAM7
D7
Cm7
AAm7
Cm7
EAM7
Dm7
F
G7
Fdim
G
D7
G7
F
G7
Fm6
Fm6
Am7
A7
G7
F
G7
G7
G7
C
F
C
Em7
Em7
Dm7
D7sus4
C
BA
G7
7 (15)
Fm7
G
F
Em
G7
D7
F7
G7(5)
C
G7sus4
C
G7sus4
G
Am
AA7
C
Dm
G7
G7
8 (16)
G7
G7
C
G7
F7
EA7sus4
C7
C
G
EAsus4
F7
G7
F
Cm
BA
DA7
C
G7
Dm7
AA7
AA7sus4
BA
G
A7
Em7
A7
Dm7
G7
D7
F
A7(A13)
DA7
Cdim
Dm7
G7
Fm
Dm9
FM7
A7
EA6
E7
EAM7
C7
GAM7
BAM7
DAM7
C
C
Cm
Cm
C7
BA7
C
F
C
D7
F
A7
G7
F7
C
G7
G7
C
G7
D7
G7
C
G7
AA
D7
F13
Bm7
BA7
Gm7
CAM7
Am7
AA7
C
G7
C7
C
C7
Dm7
D7
F7
F
AA7sus4
F
F7
G
F7
Em7
CM7
CM7
G7
Fm6
F
G7
C
BA
G7
F7
G7
C
C7
C7
F7
6 (14)
Dm7
Dm
Am
Dm
F
F7
C7
BA7
C7
CM7
Em7
C7
G7
Em
Fm7
Dm7
Cm7
Fm7
Dm
Am7
G7sus4
F7
5 (13)
A7
Am
G
Am
BA7sus4
Dm7
BA7
BA
EA7sus4
F7
EA7
F
C
F
4 (12)
G7sus4
C
C6
G7
Dm7
Dm7
C
C
G7sus4
C
Am
G7
C9
G7
Fm6
CM7
G7
F7
G
G7sus4
G
C
G7
C
C7
G7
C
A7(A13)
G13
A7
C7(5)
Cm7
C7
Dm
Dm7
EAm7
Am7
AAM7
Fm7
Fm7
Gm7
G7
C
C
Fm
DmM7
Fm7
AA7
D7
Dm7(A5)
BA7
BA7
A7
EAM7
C7
G7(5)
D7
D7
G7
Cm
Dm7
Em7
DAM7
Dm7
G7
EA6
AAM7
C7(5)
Fm7
Fm7
Cm6
Dm7
Dm7
D7
A7
G7(5)
BA7
G7
G7
G7
Dm7
DA6
G7
Cm7
G7
G7
Fm7(A5)
Cm7
C
C
Cm
G7
G7
C7
G7(5)
G7(5)
Seite
111
„ Tastatur
88 gewichtete Tasten Responsive Hammer Action mit Ivory Touch und Let-Off
„ Polyphonie
Maximum 192
„ Anzahl der Klänge
323 + 12 Drum Sets
„ Klangkategorien
Piano 1, Piano 2, Electric Piano, Drawbar, Church Organ, Harpsi&Mallets, Strings, Choir&Pad, Bass,
Others
„ Effekte
Reverb (Room1/2, Stage, Hall1/2, Plate), Chorus (1/2/3/4/FB), Flanger, Tremolo, Delay (1/2/3),
Rotary (1/2)
„ Temperaturen
Equal (Piano Only), Mersenne pure (Major), Mersenne pure (minor), Pythagorea, Meantone,
Werckmeister III, Kirnberger III, Equal (flat), Equal
„ Begleitung
100 Rhythmen x 2 Variationen, One Finger Ad-Lib™
„ Weitere Funktionen
Demo (34 Preset Songs), Concert Magic (88 Preset Songs), Lautstärke, Dual, Split, Vier Hand Modus,
Balance Regler, Transponierung, Tuning, Oktavierung der linken Hand, Pedal an/aus für linke Hand,
Anschlagskurve (Leicht, Leicht +, Normal, Schwer, Schwer +, aus), MIDI (16-facher Multimodus), Damper
Hold, Dämpfer Effekt, Saitenresonanz, User Memory (Speicher), Werkseinstellung
„ Lesson Funktion
Lautstärkeverhältnis zwischen dem linken und dem rechten Part einstellbar, Tempo einstellbar. Im
separaten Heft mit dem Titel ‚Concert Magic Song List / Lesson Song list‘ finden Sie eine Übersicht aller
verfügbaren Lesson Songs.
„ Internal Recorder
2 Spuren, 3 Songs, Gesamtspeicherkapazität: ca. 90.000 Noten
„ USB Recorder
SMF format : 16 Tracks, Realtime recording
MP3 play : 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, Mono/Stereo, Bitrate: 8-320 kbit/s (konstant & variabel)
MP3 record : 44.1 kHz, 16 bit, Stereo, 192 kbit/s (konstant)
WAV play : 32 kHz/44.1 kHz/48 kHz, Mono/Stereo
WAV record : 44.1 kHz, 16 bit, Stereo, 1,411 kbit/s (unkomprimiert)
„ Metronom
Taktart: 1/4, 2/4, 3/4, 4/4, 5/4, 3/8, 6/8, 7/8, 9/8, 12/8
„ Pedale
Pianopedal, Sostenutopedal, Dämpferpedal
„ Anschlüsse
Kopfhörer (2), LINE IN (L/MONO, R), LINE OUT (L/MONO, R), MIDI (IN, OUT),
USB (TO HOST, TO DEVICE)
„ Ausgangsleistung
50 W x 2
„ Lautsprecher
16 cm x 2, 5 cm x 2
„ Tastaturabdeckung
Versenkbar
„ Leistungsaufnahme
85 W
„ Abmessungen in mm BxTxH
(ohne Notenpult)
138 cm x 47 cm x 88 cm
„ Gewicht
57.5 kg
ANHANG
‘ SPEZIFIKATIONEN
9
Seite
112
‘ MIDI EXCLUSIVE DATA FORMAT
1st byte
2nd byte
3rd byte
4th byte
5th byte
6th byte
7th byte
9th byte
9th byte
10th byte
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
9
ANHANG
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
F0 ..........................Start code
40...........................KAWAI’s ID Number
00 - 0F ...................MIDI Kanal
10, 30.....................Function code (30 wenn MULTI TIMBRE ON/OFF)
04...........................Information, dass es sich um ein Digitalpiano handelt.
08...........................Information, dass es sich um ein Digitalpiano CN4X handelt.
data 1
data 2.....................(Siehe unten stehende Tabelle.)
data 3
F7 ..........................End code
data 1
data 2
data 3
Funktion
00
00
----------
Multi Timbre Aus
00
01
----------
Multi Timbre An 1
00
02
----------
Multi Timbre An 2
0D
00-0C
----------
00: Effect Aus, 01: Chorus 3, 02: Delay 1, 03: Delay 2, 04: Delay 3,
05: Tremolo, 06: Rotary 1, 07: Rotary 2, 08: Chorus 1, 09: Chorus 2
0a: Chorus 4, 0b: EB Chorus, 0c: Flanger
0E
00-03, 06-08
----------
00: Reverb Aus, 01: Room 2, 02: Stage, 03: Hall 1, 06: Room 1,
07: Hall 2, 08: Plate
14
00-7F
----------
Dual/Split Balance
16
1F-60
----------
Tune, 40: 440 Hz
17
00, 7F
----------
00: Programmwechsel Aus, 7F: Programmwechsel An
18
00-07
----------
00: Light, 01: Normal, 02: Heavy, 03: Aus, 04: Light+, 05: Heavy+,
06: User 1, 07: User 2
19
00-03
----------
Lower Octave Shift
20
00-7F
00-7F
Dual Program Change, data 2: Right sound, data 3: Left sound
21
00-7F
00-7F
Split Program Change, data 2: Upper sound, data 3: Lower sound
22
00-7F
00-7F
Four Hands, data 2:Right sound, data 3:Left sound
25
00-08
00-0B
data 2: Temperatur, data 3: Tonart
26
00, 7F
00-0F
Multi Timbre, data 2: 00 (An), 7F (Aus), data 3: Kanal
27
00-02
00-02
Dual/Split, Right (Upper)/Left (Lower), sound Bank LSB
Seite
113
‘ MIDI IMPLEMENTATION TABELLE
KAWAI DIGITATL PIANO
MODEL : CN43
Date : September 2010
Version : 1. 0
Function
Transmit
Receive
Basic channel
Default
Changes
1
1 - 16
1 - 16
1 - 16
Mode
Default
Messages
Altered
3
°
ÄÄÄÄÄÄÄÄÄ
3
3, 4
True voice
21 - 108*
ÄÄÄÄÄÄÄÄÄ
0 - 127
0 - 127
Note number
Velocity
Note ON
Note OFF
After touch
Key’s
Channel’s
{ 9nH v=1-127
° 9nH v=0
Pitch bend
0, 32
1
5
6, 38
7
10
11
64
65
66
67
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
84
91
93
98, 99
100, 101
Control change
Program change
True #
System exclusive
Common
Song Position
Song Select
Tune
System
Real time
Clock
Commands
Aux
All sound Off
Reset all controller
Local On / Off
All notes Off
Active Sense
Reset
* 9 - 120 w/Transpose
{
°
°
°
°
{
°
{
{
°
°
°
{
°
°
{ (Right pedal)
°
{ (Center pedal)
{ (Left pedal)
{
°
°
°
°
°
°
°
°
°
°
{
{
°
°
Remarks
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{
{ 0 - 127
ÄÄÄÄÄÄÄÄÄ
{
{
{
°
°
°
°
°
°
{
{ FA, FB, FC
{
{
°
°
°
°
{
°
{ (120)
{ (121)
°
{ (123 - 127)
{
°
Bank Select
Modulation
Portament Time
Data Entry
Volume
Panpot
Expression Pedal
Sustain Pedal
Portament
Sostenuto Pedal
Soft Pedal
Hold 2
Sustain Level
Resonance
Release Time
Attack Time
Cuttoff
Decay Time
Vibrato Speed
Vibrato Depth
Vibrato Delay
Portament Control
Reverb Send Level
Chorus Send Level
NRPN LSB, MSB
RPN LSB, MSB
Mode 1: omni mode On, Poly, Mode 2: omni mode On, Mono
Mode 3: omni mode Off, Poly, Mode 4: omni mode Off, Mono
ANHANG
Notes
{: Yes
°: No
9
CN43 Bedienungsanleitung
KPSZ-0438 : 816961
OW1049G-S1105
Version.3
Printed in Indonesia
Copyright © 2011 Kawai Musical Instruments Mfg. Co.,Ltd. All Rights Reserved.