Bieterfragen vom 5. März 2015 zur Ausschreibung

Transcription

Bieterfragen vom 5. März 2015 zur Ausschreibung
Bieterfragen vom 5. März 2015 zur Ausschreibung
der Baumwolltaschen gelb für Lesestart II – 2015/2016:
1. The printing process printing of cotton bags are produced by direct printing, screen
printing process. A manual production (table Print / plastisols) is not allowed.
Is the tender only open to those suppliers who can complete production using screen
printing machines. Our traditional method of printing is a manual screen printing
process on tables. For example, for the English Book Trust we print a 4-colour logo
onto a non-woven fabric. We print more than 600,000 bags and the entire
production is done via manual screen printing on tables. Please confirm that we
would be able to tender using a manual process on tables.
„Die Bedruckung der Baumwolltaschen ist im Direktdruckverfahren vorzunehmen,
und zwar im Siebdruckverfahren. Eine manuelle Produktion (table-printing/
Plastisole) ist nicht zugelassen.“ (Vgl. Punkt V.5. in der Leistungsbeschreibung)
2. DIN ISO certification
Our factory does not currently have a DIN ISO certification. Would a current SEDEX
audit be acceptable. The factory will be happy to carry out a DIN ISO audit if the
tender is awarded to us. They should have no issues passing this audit. Please
confirm if the SEDEX audit will be OK at this initial stages of the tender.
Ein SEDEX Zertifikat ist nicht ausreichend, da hier lediglich geprüft wird, inwieweit die
Unternehmung ihrer gesellschaftlichen Verantwortung nachkommt und allgemeinen
ethischen Grundsätzen in Bereichen wie Mitarbeiterrechte, Arbeitszufriedenheit,
Arbeitssicherheit, Gesundheits- und Umweltschutz sowie allgemeinen rechtlichen
Anforderungen gerecht wird.
Eine DIN oder ISO Zertifizierung stellt Mindestanforderungen an ein
Qualitätsmanagementsystem fest, denen eine Organisation zu genügen hat, um
Produkte und Dienstleistungen bereitstellen zu können, welche die
Kundenerwartungen sowie behördliche Anforderungen erfüllen.
3. Delivery is required by September 2015. Please let me know if a part shipment would
be possible?
Teillieferungen sind möglich. Die gesamte Ware muss aber bis zum 18.9.2015 an
ihrem Bestimmungsort sein.
4. Is there any chance we could receive a copy of the artwork?
Ein Musterversand ist nicht möglich. Bitte halten Sie sich an die Angaben in der
Leistungsbeschreibung.
5. Müssen die Muster schon im angegebenen Pantone gelb eingefärbt sein?
Ja.
6. Können Sie uns das Logo zukommen lassen?
Die Farbangaben finden Sie unter Punkt V.2. in der Leistungsbeschreibung. Zur
Orientierung finden Sie die Logos des Projekts und der Kooperationspartner auch im
Internet:
http://www.stiftunglesen.de/pressebereich/pressemediathek/bilder/logos
http://www.lesestart.de/meta/presse/#c3578
http://www.bmbf.de/