Reifenservice - Equipement de service pour pneus

Transcription

Reifenservice - Equipement de service pour pneus
REIFENSERVICE
EQUIPEMENT DE SERVICE POUR PNEUS
Kooperationspartner / Partenaire:
Hofmann Reifenmontiermaschine
Machine monte/démonte-pneus Hofmann
Hofmann monty 3300-2 speed / GP
Hofmann monty 1270
Einsatzbereich: PKW
Domaine utilisation: Voitures de tourisme
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Doppelt wirkender Abdrückzylinder
Seitlich schwenkbarer Montagearm für geringen
Platzbedarf
Felgenfern verstellbarer Montagekopf
Selbstzentrierendes Vierbacken-Spannfutter
Montagefinger mit Kunststoffschutz
Ergonomische bedienerfreundliche Position der
Pedale
Schnellbefüllventil
inkl. Transport und Montage
Serienmässiges Zubehör
• Montiereisen
• Wartungseinheit
• Handfüllmesser
• Kunststoffschutz Montagefinger
• Halter für Montagepaste
• Bedienungsanleitung
L’outil de décollage des bourrelets à double action
La tête de montage peut être réglée verticalement
et horizontalement dans une position dédale par
rapport à la jante
Colonne rabattable latéralement
Gonflage rapide
Raccord de gonflage quatre mâchoires autocentrant
Transport et montage incl.
Bezeichnung
Description
Spannbereich
Plage de fixation
Felgenbreite
Largeur jante
Reifendurchmesser
Diamètres pneus
Elektroanschluss
Alim. électrique
C6025168
Monty 1270
12" - 22"
3" - 12"
1000 mm
400 V / 50 Hz
Domaine utilisation: Voitures de tourisme
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Doppelt wirkender Abdrückzylinder
Montagesäule pneumatisch kippbar nach vorne
und hinten
Felgenfern verstellbarer Montagekopf
Selbstzentrierendes Vierbacken-Spannfutter
Montagefinger mit Kunststoffschutz
Ergonomische bedienerfreundliche Position der
Pedale
Schnellbefüllventil über Pedale
2 Spanntellerdrehzahlen
Easymont optional
Version GP mit: pedalgesteuertem Spannklauenfüllsystem
inkl. Transport und Montage
Serienmässiges Zubehör
• Montiereisen
• Wartungseinheit
• Ventilkasten mit Manometer
• Kunststoffschutz Montagefinger
• Halter für Montagepaste
• Kunststoffschutz für Spannklauen
• Kunststoff-Felgenschutz
• Bedienungsanleitung
Accessoires Standard
• Levier pneu
• Unité de réparation
• Gonfleur manuel
• Protection en plastique pour nez de montage
• Support pour récipient lubrifiant pneus
• Mode d’ emploi
Artikelnummer
No d‘article
Einsatzbereich: PKW
L’outil de décollage des bourrelets à double action
La tête de montage peut être réglée verticalement
et horizontalement dans une position dédale par
rapport à la jante
Le montant est basculé de façon pneumatique, en
arrière et en position de fonctionnement
Gonflage rapide
Raccord de gonflage quatre mâchoires autocentrant
2 vitesse raccord de gonflage
Easymont en option
Version GP: Le système de gonflage par
l’intermédiaire de ports à air
Transport et montage incl.
Accessoires Standard
• Levier pneu
• Unité de réparation
• Gonfleur
• Protection en plastique pour nez de montage
• Support pour récipient lubrifiant pneus
• Protection en plastique pour mâchoires de fixation
• Protection en plastique pour jante
• Mode d’ emploi
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
Spannbereich
Plage de fixation
Felgenbreite
Largeur jante
Reifendurchmesser
Diamètres pneus
Elektroanschluss
Alim. électrique
C6026262
C6026264
Monty 3300-2
Monty 3300-2GP
12" - 22"
12" - 22"
3" - 12"
3" - 12"
1000 mm
1000 mm
400 V / 50 Hz
400 V / 50 Hz
Hofmann monty 3300 racing / GP
Hofmann monty 2300
Einsatzbereich: PKW
Domaine utilisation: Voitures de tourisme
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Doppelt wirkender Abdrückzylinder
Nach hinten kippbare Montagesäule, pedalgesteuert, nach vorne manuell kippbar
Felgenfern verstellbarer Montagekopf
Selbstzentrierendes Vierbacken-Spannfutter
Montagefinger mit Kunststoffschutz
Ergonomische bedienerfreundliche Position der
Pedale
Schnellbefüllventil
Easymont optional
inkl. Transport und Montage
Serienmässiges Zubehör
• Montiereisen
• Wartungseinheit
• Handfüllmesser
• Kunststoffschutz Montagefinger
• Halter für Montagepaste
• Kunststoffschutz für Spannklauen
• Kunststoff-Felgenschutz
• Bedienungsanleitung
KSU Infoline: 056 619 77 00
L’outil de décollage des bourrelets à double action
La tête de montage peut être réglée verticalement
et horizontalement dans une position dédale par
rapport à la jante
Montant basculant automatique
Gonfllage rapide
Raccord de gonflage quatre mâchoires autocentrant
Easymont en option
Transport et montage incl.
Bezeichnung
Description
Spannbereich
Plage de fixation
Felgenbreite
Largeur jante
Reifendurchmesser
Diamètres pneus
Elektroanschluss
Alim. électrique
C6025584
Monty 2300
12" - 22"
3" - 12"
1000 mm
400 V / 50 Hz
12
Domaine utilisation: Voitures de tourisme
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Doppelt wirkender Abdrückzylinder
Montagesäule pneumatisch kippbar nach vorne
und hinten
Felgenfern verstellbarer Montagekopf
Selbstzentrierendes Vierbacken-Spannfutter
Montagefinger mit Kunststoffschutz
Ergonomische bedienerfreundliche Position der
Pedale
2 Spanntellerdrehzahlen
Schnellbefüllventil via Pedal
Easymont optional
Version GP mit: pedalgesteuertem Spannklauenfüllsystem
inkl. Transport und Montage
Serienmässiges Zubehör
• Montiereisen Wave
• Wartungseinheit
• Ventilkasten mit Manometer
• Kunststoffschutz Montagefinger
• Halter für Montagepaste
• Kunststoffschutz für Spannklauen
• Kunststoff-Felgenschutz
• Ventilkasten mit Manometer
• Bedienungsanleitung
Accessoires Standard
• Levier pneu
• Unité de réparation
• Gonfleur manuel
• Protection en plastique pour nez de montage
• Support pour récipient lubrifiant pneus
• Protection en plastique pour mâchoires de fixation
• Protection en plastique pour jante
• Mode d’ emploi
Artikelnummer
No d‘article
Einsatzbereich: PKW
KSU Infoline: 056 619 77 00
L’outil de décollage des bourrelets à double action
La tête de montage peut être réglée verticalement
et horizontalement dans une position dédale par
rapport à la jante
Le montant est basculé de façon pneumatique, en
arrière et en position de fonctionnement
Gonflage rapide
2 vitesse raccord de gonflage
Raccord de gonflage quatre mâchoires autocentrant
Easymont en option
Version GP: Le système de gonflage par
l’intermédiaire de ports à air
Transport et montage incl.
Accessoires Standard
• Levier pneu wave
• Unité de réparation
• Gonfleur
• Protection en plastique pour nez de montage
• Support pour récipient lubrifiant pneus
• Protection en plastique pour mâchoires de fixation
• Protection en plastique pour jante
• Boîte à outils avec jauge de pression intégrée
• Mode d’ emploi
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
Spannbereich
Plage de fixation
Felgenbreite
Largeur jante
Reifendurchmesser
Diamètres pneus
Elektroanschluss
Alim. électrique
C6026258
C6025425
Monty 3300 racing
Monty 3300 racing GP
12" - 24"
12" - 24"
3" - 14"
3" - 14"
1000 mm
1000 mm
400 V / 50 Hz
400 V / 50 Hz
13
REIFENSERVICE
EQUIPEMENT DE SERVICE POUR PNEUS
Kooperationspartner / Partenaire:
Hofmann monty 3300 racing plus
Hofmann monty universal 2
Einsatzbereich: PKW
Domaine utilisation: Voitures de tourisme
Einsatzbereich: PKW
Domaine utilisation: Voitures de tourisme
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Doppelt wirkender Abdrückzylinder
Montagesäule pneumatisch kippbar nach vorne
und hinten
Felgenfern verstellbarer Montagekopf
Selbstzentrierendes Vierbacken-Spannfutter
Montagefinger mit Kunststoffschutz
Ergonomische bedienerfreundliche Position der
Pedale
2 Spanntellerdrehzahlen
Schnellbefüllventil via Pedal
inkl. Transport und Montage
Serienmässiges Zubehör
• Montiereisen Wave
• Wartungseinheit
• Ventilkasten mit Manometer
• Kunststoffschutz Montagefinger
• Halter für Montagepaste
• Kunststoffschutz für Spannklauen
• Kunststoff-Felgenschutz
• Ventilkasten mit Manometer
• Bedienungsanleitung
• Easymont pro
• Plus Kit
L’outil de décollage des bourrelets à double action
La tête de montage peut être réglée verticalement
et horizontalement dans une position dédale par
rapport à la jante
Le montant est basculé de façon pneumatique, en
arrière et en position de fonctionnement
Gonflage rapide
2 vitesse raccord de gonflage
Raccord de gonflage quatre mâchoires autocentrant
Transport et montage incl.
Accessoires Standard
• Levier pneu wave
• Unité de réparation
• Gonfleur
• Protection en plastique pour nez de montage
• Support pour récipient lubrifiant pneus
• Protection en plastique pour mâchoires de fixation
• Protection en plastique pour jante
• Boîte à outils avec jauge de pression intégrée
• Mode d’ emploi
• Easymont pro
• Plus Kit
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
Spannbereich
Plage de
fixation
Felgenbreite
Largeur jante
Reifendurchmesser
Diamètres pneus
Elektroanschluss
Alim. électrique
C6028493
Monty 3300 racing plus
12" - 24"
3" - 14"
1000 mm
400 V / 50 Hz
Domaine utilisation: Voitures de tourisme
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Doppelt wirkender Abdrückzylinder
Montagesäule pneumatisch kippbar nach vorne
und hinten
Felgenfern verstellbarer Montagekopf
Selbstzentrierendes Vierbacken-Spannfutter
Montagefinger mit Kunststoffschutz
Ergonomische bedienerfreundliche Position der
Pedale
2 Spanntellerdrehzahlen
Schnellbefüllventil
Version GP mit: pedalgesteuertem Spannklauenfüllsystem
inkl. Transport und Montage
Serienmässiges Zubehör
• Montiereisen Wave
• Wartungseinheit
• Ventilkasten mit Manometer
• Kunststoffschutz Montagefinger
• Halter für Montagepaste
• Kunststoffschutz für Spannklauen
• Kunststoff-Felgenschutz
• Ventilkasten mit Manometer
• Easymont pro Montagearm
• Bedienungsanleitung
KSU Infoline: 056 619 77 00
Equipé d’une griffe-talon - donc démontage du
pneu sans utilisation de levier de montage
Serrage centrale par trou central, jantes sans trou
central prises par adaptateur
Deux vitesse de rotation
Flasque de serrage à réglage vertical
Disque décolleur inclinable à pénétration guidée
Pupitre de commande ergonomique et facile
d’utilisation
Gonflage commandé par pédale
Lève-roue ergonomique inclus d’origine
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
Spannbereich
Plage de fixation
Felgenbreite
Largeur jante
Reifendurchmesser
Diamètres pneus
Elektroanschluss
Alim. électrique
C6028535
Monty universal 2
12" - 30"
max. 17"
1200 mm
400 V / 50 Hz
Hofmann Easymont pro
Hofmann monty 3550 / 3550 GP
Einsatzbereich: PKW
Ausgerüstet mit einem Wulstgreifer - kein Montiereisen erforderlich
Für Standardreifen sowie für Felgen bis 30“ Durchmesser und 17“ Breite
Zentrales Aufspannen über Mittenloch
Zwei Spannflansch-Drehzahlen
Spannflansch höhenverstellbar
Ergonomischer Radheber
In der Neigung verstellbarer Abdrückteller, geführtes Eintauchen
Bedienerfreundliches Steuerpult
Be- / Entladen des Rades mit Standard-Radheber
Pedalgesteuertes Füllen des Reifens
Einsatzbereich: PKW
Domaine utilisation: Voitures de tourisme
•
•
•
•
Universal-Montagearm, speziell für Niederquerschnittreifen und RUN-Flat Reifen.
Einsetzbar für: monty 2300, 3300 / GP, 3300 racing
/ GP
Bras de montage universel, spécialement destiné
aux pneus profil bas et RUN-Flat pneus
Utilisable pour: monty 2300, 3300 / GP, 3300 racing
/ GP
Artikelnummer
No d‘article
L’outil de décollage des bourrelets à double action
La tête de montage peut être réglée verticalement
et horizontalement dans une position dédale par
rapport à la jante
Le montant est basculé de façon pneumatique, en
arrière et en position de fonctionnement
Gonflage rapide
2 vitesse raccord de gonflage
Raccord de gonflage quatre mâchoires autocentrant
Version GP: Le système de gonflage par
l’intermédiaire de ports à air
Transport et montage incl.
C6027704
Accessoires Standard
• Levier pneu wave
• Unité de réparation
• Gonfleur
• Protection en plastique pour nez de montage
• Support pour récipient lubrifiant pneus
• Protection en plastique pour mâchoires de fixation
• Protection en plastique pour jante
• Boîte à outils avec jauge de pression intégrée
• Easymont pro
• Mode d’ emploi
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
Spannbereich
Plage de fixation
Felgenbreite
Largeur jante
Reifendurchmesser
Diamètres pneus
Elektroanschluss
Alim. électrique
C6027713
C6027644
Monty 3550
Monty 3550 GP
12" - 28"
12" - 28"
3" - 16"
3" - 16"
1200 mm
1200 mm
400 V / 50 Hz
400 V / 50 Hz
14
KSU Infoline: 056 619 77 00
15
REIFENSERVICE
EQUIPEMENT DE SERVICE POUR PNEUS
Kooperationspartner / Partenaire:
Zubehör zu Hofmann Reifenmontiermaschine
Accessoires pour Machine monte/démonte-pneus Hofmann
Felgenschutz-Set
Set de protèges jantes
• 4 Abdeckungen für Spannklauen zum Schutz von
Leichtmetallfelgen
• Einsetzbar für: monty 3300 und monty 3550
Kunststoffschutz für Abdrückschaufel
Gaine en plastique pour lame détalonneur
• Einsetzbar für: monty 1270, 2300, 3300, 3550
Artikelnummer
No d‘article
C4027645
• Utilisable pour: monty 1270, 2300, 3300, 3550
Kunststoffmontagekopf
Tête de montage en plastique
Artikelnummer
No d‘article
C26582
• Für Felgen mit überhöhten Speichen
• Einsetzbar für: monty 1270, 2300, 3300 und 3550
Kunststoffschutz für Montiereisen
Gaine en plastique pour lame détalonneur
• Einsetzbar für: Montiereisen standard und WAVE
C4027646
• Utilisable pour: Levier pneu standard et WAVE
Schnellkupplung
Tête de montage en plastique
C24180
• Inkl. Kunststoffmontagekopf
• Für Felgen mit überhöhten Speichen
• Einsetzbar für: monty 1270, 2300, 3300 und 3550
Wulstniederhalter
Outil universel
C4028229
• Outil universel pour détalonner les pneus de jantes
de toutes sortes et de toutes dimensions
RSC-Kit
C4003444
Kunststoffscheibe
Disque en plastique
• Pour décoller le talon supérieur. Uniquement avec
easymont
Uniquement avec easymont pro
bestehend aus:
C26582
Kunststoffschutz für Abdrückschaufel
C4029352 Kunststoffreifenschutz
C4028648 Wulstniederhalter
C4029326 Stange mit Rolle
Consiste en:
C26582
Protection en plastique pour lame
C4029352 Protection plastique pour pneu
C4028648 Poussoir talon
C4029326 Tige avec rouleaux tronconique
C4029520
Plus-Kit
C4029261
Felgenschutz-Set
Set de protèges jantes
KSU Infoline: 056 619 77 00
Nur in Verbindung mit Easymont pro
Artikelnummer
No d‘article
Artikelnummer
No d‘article
• 4 Abdeckungen für Spannklauen zum Schutz von
Leichtmetallfelgen
• Einsetzbar für: monty 1270 und monty 2300
• Incl. tête de montage en plastique
• Pour jantes à rayons élevés
• Utilisable pour: monty 1270, 2300, 3300 et 3550
Artikelnummer
No d‘article
Artikelnummer
No d‘article
• Zum Andrücken des oberen Wulstes. Nur in Verbin dung mit Easymont pro
• Pour jantes à rayons élevés
• Utilisable pour: monty 1270, 2300, 3300 et 3550
Artikelnummer
No d‘article
Artikelnummer
No d‘article
• Universalwerkzeug zum Niederdrücken der Reifen flanken für Felgen aller Art und Grösse
• 4 protège-griffes pour jantes en metal
• Utilisable pour: monty 3300 und monty 3550
• 4 protège-griffes pour jantes en metal
• Utilisable pour: monty 1270 und monty 2300
Nur in Verbindung mit Easymont pro
Uniquement avec easymont pro
bestehend aus:
C402926 Kunststoffabdrückscheibe
C26582
Kunststoffschutz für Abdrückschaufel
C4029352 Kunststoffreifenschutz
C4030194 Wulstniederhalter
C4029326 Stange mit Rolle
C34418
Montiereisen plus
C33724
Niederdrücker
C33754-56 Abstandhalter
Consiste en:
C4029261 Disque en plastique
C26582
Protection en plastique pour lame
C4029352 Protection plastique pour pneu
C4028648 Poussoir talon
C4029326 Tige avec rouleaux tronconique
C33754-56 support de distance
C33724
Poussoir
C34418
Levier pneu „plus“
Artikelnummer
No d‘article
Artikelnummer
No d‘article
C4027870
C4030564
16
KSU Infoline: 056 619 77 00
17
REIFENSERVICE
EQUIPEMENT DE SERVICE POUR PNEUS
Kooperationspartner / Partenaire:
Hofmann monty 4400
Hofmann Grossreifenmontiermaschinen
Machine monte/démonte-pneus Hofmann grand taille
Hofmann monty 3650
Einsatzbereich: LKW, Busse
Domaine utilisation: poids lourds, BUS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Rampe zur einfachen Beladung der Montiermaschine
Zwei Rollen zum Abdrücken, Demontieren und
Montieren für schnelles Arbeiten. Durch diese
Rollen wird der innere und äußere Wulst in einem
Arbeitsgang abgedrückt
Die innovative Konstruktion der monty 3650 stellt
sicher, dass die Rollen immer zentrisch zum Rad
stehen
Die Anordnung von Rad, Rollen und Steuerpult
macht das Nachschneiden des Reifenprofils sehr
komfortabel
Einfache Bedienung durch integriertes Steuerpult
Aufspannen des Rades über das Mittenloch durch
Konus und Flügelmutter
inkl. Transport und Montage
Serienmässiges Zubehör
• Montiereisen
• Flügelmutter
• Wulsthalter
• Flansch
Rampe d’accès pour le chargement facile du
démonte-pneu
Deux rouleaux pour décollage et montage/démontage des pneus permettent une utilisation rapide.
Les talons internes et externes sont démontés en
une seule opération.
Du fait de la conception innovatrice de monty 3650,
les rouleaux sont toujours centrés par rapport à la
roue.
Les roues, les rouleaux et la console de commande
sont disposés les uns par rapport aux autres de
façon à faciliter le rechapage des pneus
Commande facile au moyen d’une console de
commande intégrée
Blocage de la roue par son trou central au moyen
d’un cône et d’un écrou à oreilles
Transport et montage incl.
Bezeichnung
Description
Spannbereich
Plage de
fixation
Radbreite
Largeur roues
Reifendurchmesser
Diamètres
pneus
Radgewicht
Poids de roues
Elektroanschluss
Alim. électrique
C6027218
monty 3650
16" - 22.5"
20"
max. 1200
mm
200 kg
400 V
Hofmann monty 3850
Einsatzbereich: LKW, Busse
Domaine utilisation: poids lourds, BUS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Artikelnummer
No d‘article
C6027219
KSU Infoline: 056 619 77 00
Bezeichnung
Description
monty 3850
Commande électro-hydraulique
Unité de commande mobile
Plage de réglage large et précise pour le positionnement de la roue et de l’outil
Mandrin hydraulique autocentrant universel
Rouleau de décollage et outil de montage/démontage installés sur bras pivotant
L’étrier de sécurité empêche le basculement de la
roue accidentel des rous
Fonctionnement ergonomique grâce à l’unité de
commande à réglage vertical
Transport et montage incl.
Radbreite
Largeur
roues
Reifendurchmesser
Diamères
pneus
Radgewicht
Poids de roues
14" - 26"
27.5"
max. 1500 mm
1000 kg
•
•
•
•
•
•
•
•
Massive Spannfutterbauweise
Doppelt verstärkter Rahmen auch für intensive
Bearbeitung von Rädern bis 1500 kg
Einzigartiges, patentiertes Abdrücktellersystem für
bessere Leistung beim Wulstabdrücken
Steuereinheit mit Schalter zur gleichzeitigen Steuerung zweier Funktionen
Zwei Spannfutterdrehzahlen, über Schalter einstellbar
Optionale Verbreitung bis 56"
Umfangreiches Standardzubehör
inkl. Transport und Montage
Conception robuste du mandrin
Châssis double renforcé permettant de traiter les
roues d’un poids max. de 1500 kg
Disque décolleur breveté permettant une utilisation
plus facile
Unité de commande à commutateur permettant de
commander deux opérations simultanément
2 vitesses du mandrin, préréglées avec un commutateur
Avec augementation du domain de fixation jusqu‘à
56"
Riche gamme d’accessoires de série
Transport et montage incl.
Accessoires Standard
• Levier pneu „long„
• Levier pneu „court“
• Poussoir talon
• Aide de montage
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
Spannbereich
Plage de
fixation
Radbreite
Largeur
roues
Reifendurchmesser
Diamères pneus
Radgewicht
Poids de roues
Elektroanschluss
Alim. électrique
C6027220
monty 4400
14" - 56"
43"
max. 2300 mm
1500 kg
400 V
Elektroanschluss
Alim. électrique
400 V
18
Einsatzbereich: LKW, Busse, Traktoren, Baumaschinen
Domaine utilisation: poids lourds, BUS, tracteurs,
machine de chantier
monty 5800B
• Großer Spannbereich für Felgen von 4“ – 58“ ohne
Spannbereichsverlängerung
• Hohe Abdrückkraft von bis zu 3,8 t
• Massive Bauweise für intensive Bearbeitung von
Rädern bis 2000 kg und 2,5 m Durchmesser
• Absenkung des Spannfutters auf 350 mm
erleichtert die Aufnahme von kleinen Felgendurch messern
• Lange Spannklauen ermöglichen auch die Aufnah me von Felgen mit großer Einpresstiefe
• Aufnahme von Felgen bis 40 mm Flanschstärke
• Bedieneinheit mit Schalter zur gleichzeitigen Steu erung von zwei Funktionen
• 2 Spannfutterdrehzahlen, über Schalter einstellbar
• Verbindungskabel zwischen Maschine und Bedien einheit
monty 5800B
• Plage de serrage très large pour jantes de 4“ - 58“
sans extension
• Force de décollage élevée, jusqu’à 3,8 t
• Conception robuste pour un traitement intensif des
roues d’un poids max. de 2000 kg et d’un diamètre
max. de 2,5 m
• Abaissement du mandrin à 350 mm pour faciliter
l’utilisation avec jantes de diamètre réduit
• Mors longs pour les jantes à déport élevé et les
voiles de jante d’une épaisseur max. de 40 mm
• Console de commande avec commutateur pour
commande simultanée de deux fonctions
• 2 vitesses mandrin, préréglées avec un commuta teur
• Câble de raccordement entre machine et unité de
commande
monty 5800BA
• Wie monty 5800 B, aber Bedieneinheit ergono misch auf Schwenkarm an Maschine montiert
monty 5800BA
• Mêmes caractéristiques que 5800B, mais unité de
commande installée de façon ergonomique sur un
bras pivotant sur la machine
monty 5800WL
• Wie monty 5800B, aber zusätzlich:
• Bedienung der Maschine über Funkfernsteuerung
• Automatikbetrieb des Montagewerkzeuges mit
Vorgabemöglichkeit des Verfahrweges
• inkl. Transport und Montage
Accessoires Standard
• Outil de montage/démon-tage universel
• Levier pneu
• Poussoir talon
• Mâchoires de fixation pour des jantes alu 22.5"
Spannbereich
Plage de
fixation
•
•
•
•
•
•
•
•
Hofmann monty 5800 B / BA / WL
Artikelnummer
No d‘article
Serienmässiges Zubehör
• Universelles Montier- und Demontierwerkzeug
• Montiereisen
• Wulsthalter
• Spannklauen für 22.5" Alu Felgen
Domaine utilisation: poids lourds, BUS, tracteurs,
machine de chantier
Serienmässiges Zubehör
• Montiereisen lang
• Montiereisen kurz
• Wulsthalter
• Montierhilfe
Accessoires Standard
• Levier pneu
• Ecrou à oreilles
• Poussoir talon
• Flasque
Elektro-hydraulischer Antrieb
Mobile Steuereinheit
Positionierung von Rad und Werkzeug mit großem,
präzisem Verstellbereich
Stufenlos selbstzentrierendes Universal-Hydraulikspannfutter
Abdrückrolle und Montier-/Demontierwerkzeug auf
Schwenkarm montiert
Sicherheitsbügel verhindert Umkippen des Rades
Sicherheitsventil am Spannfutter gegen unbeabsichtigtes Entspannen des Rades
Ergonomische Bedienerführung durch höhenverstellbare Steuersäule
inkl. Transport und Montage
Einsatzbereich: LKW, Busse, Traktoren, Baumaschinen
KSU Infoline: 056 619 77 00
monty 5800WL
• Mêmes caractéristiques que 5800B, mais en plus:
• Fonctionnement à radio-commande
• Fonctionnement automatique de l’outil de monta ge et course préréglée de l’outil
• Transport et montage incl.
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
Spannbereich
Plage de
fixation
Radbreite
Largeur
roues
Reifendurchmesser
Diamètres pneus
Radgewicht
Poids de roues
El. Anschluss
Alim. électrique
C6028208
C6028212
C6028204
monty 5800 B
monty 5800 BA
monty 5800 WL
4" - 58"
59"
max. 2500 mm
2000 kg
400 V
19
REIFENSERVICE
EQUIPEMENT DE SERVICE POUR PNEUS
Kooperationspartner / Partenaire:
Stern
Etoile
Zubehör zu Hofmann Grossreifenmontiermaschinen
Accessoires pour Machine monte/démonte-pneus Hofmann
grand taille
• Zum Spannen von Rädern mit Felgenmittenloch durchmesser 164 mm
• Für monty 3650
Montiereisen kurz
Levier pneu court
• 500 mm
Artikelnummer
No d‘article
C44020798
• 500 mm
Montagesatz
Jeu de montage
Artikelnummer
No d‘article
C1418
• Für Mehrringräder
Montiereisen lang
Levier pneu long
• 970 mm
• Pour roues de diamètre d’axe central de jante de
164 mm
• Pour monty 3650
• Pour roues multi bagues
Artikelnummer
No d‘article
C4024501
• 970 mm
Artikelnummer
No d‘article
Wulstniederhalter
Poussoir talon
C4004461
Montiereisen Spezial LKW
Levier pneu spécial LP
• Für Alufelgen
• Pour jantes en alu
Artikelnummer
No d‘article
C4021852
Artikelnummer
No d‘article
Zusatzspannklaue Alufelge
Griffes pour jantes en métal
C30662
Adapter
Adapteur
• Für Felgenmittenloch 202 mm
• Für monty 3650
• 1 Stück
• Für monty 3850
• Diamètre 202 mm
• Pour monty 3650
Artikelnummer
No d‘article
• 1 pièce
• Pour monty 3850
Artikelnummer
No d‘article
Bemerkung
Remarques
C4014913
C4020582
17.5"
19.5"
C4023775
Montierrolle
Rolle pour montage
Adapter
Adapteur
• Für Felgenmittenloch 176 mm
• Für monty 3650
• Für Tubeless Reifen
• Diamètre 176 mm
• Pour monty 3650
• Pour tubeless pneus
Artikelnummer
No d‘article
C4022287
Artikelnummer
No d‘article
C23506
Zusatzspannklaue Alufelge
Griffes pour jantes en métal
Adapter
Adapteur
• Für Felgenmittenloch 135 - 167 mm
• Für monty 3650
KSU Infoline: 056 619 77 00
• 4 Stück
• Für monty 4400
• Mittenlochdurchmesser 280 mm
• Diamètre 135 - 167 mm
• Pour monty 3650
Artikelnummer
No d‘article
Artikelnummer
No d‘article
C4021247
C4008264
20
KSU Infoline: 056 619 77 00
• 4 pièces
• Pour monty 4400
• Diamètre 280 mm
21
REIFENSERVICE
EQUIPEMENT DE SERVICE POUR PNEUS
Kooperationspartner / Partenaire:
Hofmann Auswuchtmaschine
Equilibreuse roues Hofmann
Zusatzspannklaue Alufelge
Griffes pour jantes en métal
• 4 Stück
• Für monty 4400
• Mittenlochdurchmesser 220-280 mm
• 4 pièces
• Pour monty 4400
• Diamètre 220- 280 mm
Artikelnummer
No d‘article
Hofmann geodyna 990
C4008257
Einsatzbereich: PKW
Domaine d’utilisation: Voitures de tourisme
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Zusatzspannklaue Alufelge
Griffes pour jantes en métal
• 4 Stück
• Für monty 5800 B / BA / WL
• 4 pièces
• Pour monty 5800 B / BA / WL
Artikelnummer
No d‘article
C4030013
Serienmässiges Zubehör
• Mittenzentriervorrichtung MZV-4
• Konussatz, 42-77mm, 72-99mm, 96-116 mm
• Distanzring
• Felgenbreitentaster
• Gewichtzange
• Klebgewichtentferner
Verlängerung für Mehrringräder
Prolongation pour roues multi bagues
• 1 Satz
• 1 jeu
Artikelnummer
No d‘article
C4007611
Spannbereichsverlängerung
Augmentation du domaine de fixation
• Bis 56“
• Für monty 4400
C4019161
Verlängerung für Super Single Räder
Augmentation pour roues Super Single
• 4 pièces
• Pour monty 4400
• Diamètre 280 mm
Artikelnummer
No d‘article
C4028955
KSU Infoline: 056 619 77 00
Programme brevetés de virtuel mesure (VPM)
Saisie automatique de la distance roue/machine
déport
Entrée de la largeur et du diamètre de la roue en
pressant une touche et en tournant la roue
l’outil pour la pose des masses adhésives et
l’optimisation
LC-Display
Pédale blocage arbre
Freinage automatique après chaque lancée de
mesure
Mémorisation jusqu’à quatre profils d’utilisateurs
Alimentation électrique 230 V
transport et montage incl.
Accessoires Standard
• Jeu de cône MZV-4, 42-77mm, 72-99mm,
96-116 mm
• Bague de distance
• Compas
• Pince pour plombs
• Carter de roue
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
Felgendurchmesser
Diamètre jantes
Felgenbreite
Largeur jantes
Reifendurchmesser
Diamètres pneus
Radgewicht
Poids de roues
C6028268
geodyna 990
8" - 30"
1" - 20"
max. 1117 mm
max. 70 kg
Hofmann geodyna 4500
• Jusqu’à 56“
• Pour monty 4400
Artikelnummer
No d‘article
• 4 Stück
• 17.5“-19.5” .
• Für monty 4400
Patentierte virtuelle Messebenentechnik (VPM)
Automatische Übernahme des Abstandes Maschine / Felge
Eingabe von Durchmesser und Breite über Tastendruck und Drehen des Rades (patentiert)
Übersichtliches LC-Display
Messarm mit patentierter Gewichteklemmung
Automatisches Abbremsen nach dem Messlauf
Messdrehzal < 100 UpM, somit kein Radschutz
erforderlich
Pedalbetätigte Feststellbremse
Patentierte Laufruhenoptimierung
4 Benutzerprofile
Elektrischer Anschluss 230 V
inkl. Transport und Montage
22
KSU Infoline: 056 619 77 00
Einsatzbereich: PKW
Domaine d’utilisation: Voitures de tourisme
Beschreibung wie 990, zusätzlich:
• Automatische Übernahme von Abstand Maschine /
Felge und Felgendurchmesser
• inkl. Transport und Montage
Description comme le 990, en plus:
• Opération simple grâce à la saisie automatique de
la distance roue / machine / (déport) et du
diamètre
• transport et montage incl.
Serienmässiges Zubehör
• Mittenzentriervorrichtung MZV-4
• Konussatz, 42-77mm, 72-99mm, 96-116 mm
• Distanzring
• Felgenbreitentaster
• Gewichtzange
• Klebgewichtentferner
• Radschutz
Accessoires Standard
• Jeu de cône MZV-4, 42-77mm, 72-99mm,
96-116 mm
• Bague de distance
• Compas
• Pince pour plombs
• Carter de roue
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
Felgendurchmesser
Diamètre jantes
Felgenbreite
Largeur jantes
Reifendurchmesser
Diamètres pneus
Radgewicht
Poids de roues
C6028285
geodyna
4500
8" - 25"
1" - 20"
max. 950 mm
max. 70 kg
23
REIFENSERVICE
EQUIPEMENT DE SERVICE POUR PNEUS
Kooperationspartner / Partenaire:
Hofmann geodyna 6300-2 / 6300-2p
Hofmann geodyna 6900 p
Einsatzbereich: PKW
Domaine d’utilisation: Voitures de tourisme
Einsatzbereich: PKW
Domaine d’utilisation: Voitures de tourisme
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Patentierte virtuelle Messebenentechnik (VPM)
geodata-Messarm zur automatischen Übernahme
aller Raddaten und Positionierung der Klebegewichte mit patentierter Klemmeinrichtung
Übersichtliches LC-Display
Automatische Vorauswahl der Gewichtplatzierung
mit easyALU
Hinter-Speichen-Platzierung
PAX-Programm
Automatisches Eindrehen des Rades in die Ausgleichsebene (12.00 Uhr Position)
Patentierte Laufruhenoptimierung
9 Benutzerprofile
AutoStopSystem für geodata Messarm
Felgenschüsselbeleuchtung
Ergonomischer Gewichtkasten
Ergonomische Ablage für Konen und Spannmittelhalter
p-Version mit elektromechanischer Spannvorrichtung power clamp
Elektrischer Anschluss 230 V
inkl. Transport und Montage
Serienmässiges Zubehör
• Mittenzentriervorrichtung MZV-4
• Konussatz, 42-77mm, 72-99mm, 96-116 mm
• Distanzring
• Felgenbreitentaster
• Gewichtezange
• Klebgewichtentferner
Technique brevetée du plan virtuel de mesure
(VPM)
Pige de mesure geodata pour saisie automatique
de toutes les données de la roue et mise en place
des masses adhésives au moyen d’un outil de pose
des masses breveté
Afficheur LD très lisible
Présélection automatique facile de l’emplacement
des masses au moyen du mode easyALU
HPS:Programme masses cachées
Mode roue PAX
Arrêt de la roue à la position de pose de la masse
(12 h)
Mode optimisation breveté
9 profils utilisateur
AutoStopSystem pour pige de mesure geodata
Système d’éclairage de la jante
Casier à masses ergonomique
Rangements ergonomiques pour cônes et support
pour contre-brides
Version P: avec serrage électro-mécanique de la
roue-système «power clamp» breveté
transport et montage incl.
Serienmässiges Zubehör
• Mittenzentriervorrichtung MZV-4
• Konussatz, 42-77mm, 72-99mm, 96-116 mm
• Distanzring
• Felgenbreitentaster
• Gewichtzange
• Klebgewichtentferner
Accessoires Standard
• Jeu de cône MZV-4, 42-77mm, 72-99mm,
96-116 mm
• Bague de distance
• Compas
• Pince pour plombs
• Carter de roue
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
Felgendurchmesser
Diamètre jantes
Felgenbreite
Largeur jantes
Reifendurchmesser
Diamètres pneus
Radgewicht
Poids de roues
C6028032
C6028044
geodyna 6300-2
geodyna 6300-2p
8" - 25"
8" - 25"
1" - 20"
1" - 20"
max. 950 mm
max. 950 mm
max. 70 kg
max. 70 kg
Berührungslose automatische Erfassung aller
Raddaten
Automatische Erfassung von Anzahl und Position
der Speichen bei Alufelgen
geodata Messarm zur Positionierung der Klebegewichte mit patentierter Klemmeinrichtung Elektromechanische Radspannvorrichtung power clamp
Felgenschüsselbeleuchtung
Patentierte virtuelle Messebenentechnik (VPM)
17“ TFT-Flachbildschirm
Patentierte Laufruhen-Optimierung
Ergonomischer Gewichtkasten
Ergonomische Ablage für Konen und Spannmittelhalter
asanetwork-fähig
Elektrischer Anschluss 230 V
Acquisition automatisée de toutes les données de
la roue
Détection automatique du nobre et de la position
des bâtons des jantes alu
Pige de mesure geodata pour saisie automatique
de toutes les données de la roue et mise en place
des masses adhésives au moyen d’un outil de pose
des masses breveté
Dispositif de serrage électro-mécanique de la rouesystème «power clamp» breveté
Système d’éclairage de la jante
Technique brevetée du plan virtuel des mesure
(VPM)
Ecran plat TFT 17“
Mode optimisation breveté
HPS: Programme masses cachées
Casier à masses ergonomique
Rangement ergonomiques pour cônes et support
pour contre-brides
Accessoires Standard
• Jeu de cône MZV-4, 42-77mm, 72-99mm,
96-116 mm
• Bague de distance
• Compas
• Pince pour plombs
• Carter de roue
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
Felgendurchmesser
Diamètre jantes
Felgenbreite
Largeur jantes
Reifendurchmesser
Diamètres pneus
Radgewicht
Poids de roues
C6027963
geodyna 6900 p
14" - 26"
3" - 20"
max. 950 mm
max. 70 kg
Zubehör für Hofmann Auswuchtmaschine
Accessoires pour équilibreuse roues Hofmann
Mittenzentriervorrichtung MZV-4
Jeu de cônes MZV-4
• Im Lieferumfang der Wuchtmaschinen enthalten
• Compris dans la livraison de l’équilibreuse roues
Artikelnummer
No d‘article
C4028845
Andrückteller Kunststoff 200 mm
Bol plastique 200 mm
Artikelnummer
No d‘article
C25314
KSU Infoline: 056 619 77 00
24
KSU Infoline: 056 619 77 00
25
REIFENSERVICE
EQUIPEMENT DE SERVICE POUR PNEUS
Kooperationspartner / Partenaire:
Zubehör für Hofmann LKW
Accessoires pour équilibreuse roues PL Hofmann
Universalspannvorrichtung SCA
Flasque universelle SCA
• Universalflansch für alle 3/4/5 Loch-Räder ohne
Mittelloch und mit Lochabständen von 95 bis 215
mm. Komplett mit Schlüsseln
•
Flasque universelle pour toutes les roues de 3/4/5
troues sans trou central et distance entre les trous
de 95 à 215 mm. Jeu complet avec clés et jauge de
distance.
Spannmittelpaket LKW Standart
Jeu de cônes PL standard
Artikelnummer
No d‘article
C4025313
• Konus 198 - 225 mm
• Konus 270 - 286.5 mm
Wechselflansch VAG
Flasque de change VAG
• Lochkreis 5 x 100 / 112 / 120 und 130 mm
• Cône 198 - 225 mm
• Cône 270 - 286.5 mm
Artikelnummer
No d‘article
C4028713
• Distance entre les trous 5x100 / 112 / 120 et
130 mm
Artikelnummer
No d‘article
C4029029
Pneumatische Beladehilfe
Aide automatique
Hofmann Auswuchtmaschine für LKW
Equilibreuse roues PL Hofmann
Artikelnummer
No d‘article
Hofmann geodyna 980 L
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
KSU Infoline: 056 619 77 00
Automatische Übernahme von Abstand Rad / Felge
und Felgendurchmesser
Eingabe der Breite über Tastendruck und Drehen
des Rades (patentiert)
Elektronische Friktionsbremse hält das Rad in jeder
Position fest
Patentierte virtuelle Messebenentechnik (VPM)
Gewichtkasten mit 27 Gewichtfächern und Ablagen für Pkw-Konen und Gewichtzange
Messdrehzahl unter 100 UpM
Automatisches Abbremsen des Rades nach jedem
Messlauf
Elektronische Friktionsbremse
Automatische statische und dynamische Unwuchtermittlung in einem Messlauf
Mittenzentriervorrichtung mit Distanzring und
LLkw-Konus 120 – 170 mm Ø
Messarm zur Übernahme der Raddaten und Positionierung der Klebegewichte
Hinter-Speichen-Platzierung
Patentierte Laufruhen-Optimierung
inkl. Transport und Montage
C4028401
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Saisie automatique de la distance jante/machine et
du diamètre de la jante (2D SAPE)
Saisie de la largeur de la jante par pression de la
touche de fonction et rotation de la roue (système
breveté)
Frein électronique à friction pour bloquer la roue
dans n’importe quelle position
Technique brevetée du plan virtuel de mesure
(VPM)
Casier à masses à 27 compartiments et rangements pour cônes et pinces
Vitesse de mesure inférieure à 100 tr/min
Freinage automatique de la roue après la mesure
Mesure automatique du déséquilibre statique et
dynamique en une seule lancée de mesure
Adaptateur cône avec entretoise et cône pour VU
de 120 - 170 mm de diamètre
Pige de mesure avec outil de pose des masses
(breveté) et système de positionnement des
masses adhésives
HPS: Programme masses cachées
Mode optimisation breveté
transport et montage incl.
Empfohlenes Zubehör
• Beladehilfe C4028401
• Spannmittelpaket C303080
Accesoires recommandé
• Aide automatique
• Jeu de cônes PL standard
Serienmässiges Zubehör
• Mittenzentriervorrichtung MZV-L
• Konus 120 - 170 mm Ø
• Distanzring
Accessoires Standard
• Jeu de cône MZV-L, 120 - 170 mm
• Cône 120 - 170 mm Ø
• Bague de distance
3-Arm-Zentrierstern
Etoile de centrage 3 bras
•
•
Bolzenzentrieren von LKW Rädern mit Lochkreis
170 / 184.15 / 205 / 222.25 / 245 mm
Verwendung von Distanzring C30616 wird empfohlen
•
•
Centrage par cheville de roues de camion avec
l’axe central 170 / 184.15 / 205 / 222.25 / 245 mm
Utilisation d’anneau d’écartement C30616 recommandée
Artikelnummer
No d‘article
C303080
LK-Vorzentrierring
Anneau de précentrage roue de camion
• Für 202 mm Mittenloch, zum Spannen der neuen
LKW Felgen von 17.5“ und 19.5“ Durchmesser mit
3-Arm-Zentrierstern
Artikelnummer
No d‘article
Bezeichnung
Description
Felgendurchmesser
Diamètre jantes
Felgenbreite
Largeur jantes
Reifendurchmesser
Diamètres pneus
Radgewicht
Poids de roues
Artikelnummer
No d‘article
C6057521
geodyna 980 L
8" - 30"
2" - 20"
max. 1300 mm
max. 250 kg
C30616
26
KSU Infoline: 056 619 77 00
• 202 mm d’axe central, pour fixer les jantes des
nouveaux camions de 17.5 pouces et 19.5 pouces
de diamètres avec étoile de centrage 3 bras
27