Bedienungsanleitung - Instruction City Driver / Flash - babies

Transcription

Bedienungsanleitung - Instruction City Driver / Flash - babies
Bedienungsanleitung - Instruction
City Driver / Flash
www.babies-on-wheels.com
Sicherheit und Qualität
Sicherheit und Qualität - das „A“ und „O“ für uns und
unsere Produzenten!
Qualitative Verarbeitungen mit hochwertigen Materialien stehen bei
unseren Herstellern an 1. Stelle. Dieses gibt Ihnen, liebe Eltern, die notwendige Sicherheit dass Sie mit unseren Produkten zufrieden sind.
Die Verarbeitung von ausschließlich schadstoffgeprüften Textilien ist
selbstverständlich.
Durch die langjährige Erfahrung unserer Hersteller bieten Ihnen unsere
Produkte den bestmöglichsten Komfort und Schutz für Ihr Baby.
Alle Produkte entsprechen den strengen Sicherheitskriterien der aktuellen EN 1888- Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfungen von
Artikel für Säuglinge und Kleinkinder - Transportmittel für Kinder auf
Rädern.
deutsch
Seite 10
DE
Safety and Quality
Safety and Quality – the nuts and bolts for our producers!
Qualitative finish with high-grade materials are in the first place for our
producers.
This offers to you the necessary safety to be satisfied with our products.
The use of only non-harmful substances and tested materials is ensured.
Caused of the longtime experiences of our producers the products do
offer best possible comfort and safety for your child.
All products are made according to the strict safety criteria of the acutal
EN 1888 –
safety-related requirements and testings of articles for infants and babies
– baby carriages on wheels.
english
Page 18
GB
15
12
14
6
3
1
16
7
8
2
9
11
5
13
5
10
4
4
1.)
2.)
3.)
4.)
5.)
6.)
7.)
8.)
9.)
10.)
11.)
12.)
13.)
14.)
15.)
16.)
Schieber
(Push bar)
Roter Schutzbügel
(Red safety bar)
Druckknopf für Einstellung Schieberhöhe
(Button for adjusting the push bar height)
Schnellverschluss für Rad
(Wheel quick release fastener)
Feststellbremse
(Parking brake)
Sonneschildchen
(Sun shade)
Bauchbügel
(Retaining bar)
Druckknopf für Anbringung Liegeflächenverlängerung und
Bauchbügel
(Button for fastening the lying surface extension and retaining
bar)
Verstellbare Fußablage
(Adjustable footrest)
Druckknopf zum Verstellen der Fußablage
(Button for adjusting the footrest)
Einkaufskorb
(Shopping basket)
Sicherheitsgurt
(Seat belt)
einstellbare Federung
(Adjustable suspension)
Sichtfenster
(Viewing window)
Adaptereinlässe für Babyschale
(Adapter inlets for shell-type seat)
Schieberverriegelung
(Push bar interlock)
5
6
Bild 1 / Picture 1
Bild 2 / Picture 2
Bild 3 / Picture 3
Bild 4 / Picture 4
Bild 5 / Picture 5
Bild 6 / Picture 6
Bild 7 / Picture 7
Bild 8 / Picture 8
Bild 9 / Picture 9
Bild 10 / Picture 10
Bild 11 / Picture 11
Bild 12 / Picture 12
7
8
Bild 13 / Picture 13
Bild 14 / Picture 14
Bild 15 / Picture 15
Bild 16 / Picture 16
Bild 17 / Picture 17
Bild 18 / Picture 18
Bild 19 / Picture 19
9
Herzlichen Glückwunsch
Damit sich Ihr Kind bis ins 3. Lebensjahr sicher und geborgen fühlt haben Sie sich für
ein Produkt der Firma Kaps 3 entschieden und damit eine sehr gute Wahl getroffen.
Hochwertige Verarbeitung und hohe Qualitätsansprüche geben Ihnen die Sicherheit
das Sie lange sehr viel Freude an Ihrem Kaps 3 Kinderwagen haben.
Bitte lesen Sie alle Hinweise vor Gebrauch Ihres Kinderwagens sorgfältig durch und
heben Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf.
Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten kann dies die Sicherheit Ihres Kindes gefährden.
Warnhinweise:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10
verwenden Sie den Kinderwagen nicht als Sportwagen bis Ihr Kind ohne Hilfe sitzen kann und nicht jünger als 6 Monate ist
WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt
Halten Sie Plastikverpackungsmaterialien aus der Reichweite von Kindern um eine Erstickungsgefahr zu vermeiden
WARNUNG: verwenden Sie den Sicherheitsgurt, sobald Ihr Kind selbststän-
dig sitzen kann
WARNUNG: verwenden Sie den Schrittgurt immer in Verbindung mit dem Becken und Schultergurt
Betätigen Sie beim Abstellen des Wagens immer beide Feststellbremsen
WARNUNG: am Schieber befestigte Lasten beeinträchtigen die Standfestig-
keit des Wagens.
Maximale Belastung der Wickeltasche: 1kg
Befestigen Sie die Softtagetasche immer mit den dafür vorgesehenen Karabi-
nern
Achten Sie darauf, dass die Hände des Kindes nicht in den Faltbereich geraten und so Gefahr laufen gequetscht zu werden
Das Modell ist nur für 1 Kind geeignet
Pflegehinweise
Pflege der Stoffe:
-
Reinigen Sie leicht verschmutzte Teile mit einer weichen Bürste oder klarem Wasser
-
Hartnäckige Verschmutzungen können mit einem milden Waschmittel entfernt werden
Alle abnehmbaren Stoffteile können mit einem milden Pflegemittel bei 30 Grad (Pflegewaschgang) gewaschen werden
Sollte der Kinderwagen bei starkem Regen gefahren werden trocknen Sie an-
schließend diesen mit einem trockenem Tuch ab und lassen den Kinderwagen in einem trockenem und luftigen Raum austrocknen – dies Verhindert Bildung von Wasserflecken
Bitte vermeiden Sie außerdem das direkte Aussetzen der Stoffe mit grellem Sonnenlicht – dies kann zu Ausbleichungen führen
-
-
-
Pflege des Fahrgestelles:
-
-
-
-
-
-
Das Fahrgestell bedarf einer regelmäßigen Pflege
Die Radachsen müssen in einem Abstand von 4 Wochen gereinigt und geölt werden
Das Quietschen des Fahrgestells wird somit verhindert
Beschichtete oder verchromte Metallteile sind trocken zu halten und gegebe-
nenfalls mit Autopolitur oder Chrompflege zu pflegen um ggf. Flugrost zu verhindern
Räder: diese benötigen einen Luftdruck von 1,2 bis 1,5 bar
Achten Sie darauf das dieser nie überschritten wird da es ansonsten zu Unfäl-
len und Verletzungen kommen kann
Luftverlust der Räder:
-
Um nach einen einem totalen Luftverlust das eiern der Räder zu vermeiden, -
pumpen Sie die Räder nur zu Hälfte aus
Richten Sie anschließend die Räder aus bis diese rund laufen und pumpen Sie die Räder danach bis zum empfohlenen Bar-Druck auf
11
Aufbauanleitung Kinderwagen
Kinderwagenaufbau:
1.) Nehmen Sie den Kinderwagen vollständig aus der Verpackung
2.) Entnehmen Sie sämtliches Zubehör wie Tragetasche, Softtragetasche usw.
3.) Stellen Sie den Kinderwagen auf die Achse - siehe Bild 1
4.) Stellen Sie sich vor den Kinderwagen - die Haube & Fahrtstange muss sich direkt vor Ihnen befinden
5.) Stellen Sie Ihren Fuß auf die Bremse
6.) Umfassen Sie nun mit beiden Händen die Fahrtstange und ziehen diese nach oben - der Kinderwagen stellt sich auf - siehe Bild 2 & 3
7.) sobald Sie ein deutliches Einrasten hören hat sich der Kinderwagen kom- plett aufgestellt
Befestigung der Räder
1.) Überprüfen Sie, dass beide Feststellbremsen gelöst sind
2.) Drücken Sie den Schnellverschluss des Rades zusammen - Bild 4
3.) Stecken Sie nun alle 4 Räder auf die Achsen, die Räder müssen hörbar einklicken - Bild 5
Fertigstellen des Kinderwagens
Bringen Sie nun die Liegeflächenverlängerung an
1.) an der Vorderseite des Kinderwagens befindet sich an jeder Seite des Ge-
stells ein großer Druckknopf - siehe Bild 6
2.) diese sind für die Anbringung der Liegeflächenverlängerung & des Bauch- bügels vorgesehen
3.) stellen Sie die Fußablage in gerade Position mittels der an beiden Seiten angebrachten Druckknöpfe - siehe Bild 7
4.) Nehmen Sie die Liegeflächenverlängerung in beide Hände und drücken Sie die großen Druckknöpfe in das Gestell - Bild 8
5.) Schieben Sie die Liegeflächenverlängerung über die Druckknöpfe - sie hören ein deutliches Einrasten
6.) Befestigen Sie die Seitenteile der Liegflächenverlängerung an den Drück-
knöpfen im Innenstoff des Kinderwagens
Befestigung der Softtragetasche
1.) Stellen Sie sicher das die Liegefläche gerade ist
2.) Nehmen Sie sämtliches Zubehör aus der Softtragetasche
12
3.) Befestigen Sie die Haube an der Softtragetasche mittels der Druckknöpfe
4.) legen Sie nun die Softtragetasche in den Kinderwagen
5.) befestigen Sie anschließend die Softtragetasche mit den dafür vorgesehenen Karabinern - siehe Bild 9
Positionierung der Fahrtstange
1.) die Fahrtstange lässt sich in Fahrtrichtung und entgegen der Fahrtrichtung einstellen
2.) es befindet sich an beiden Seiten ein Hebel, diese ziehen Sie zeitgleich an sich heran - Bild 10
3.) die Fahrstange wechselt die Position
4.) Kinderwagen Flash:
Entsichern Sie die Schieberverriegelung vor dem Umstellen der Fahrtstange.
Ziehen Sie die roten Verschlüsse der Schieberverriegelung – Bild 11 nach oben
Die Wickeltasche lässt sich mittels der zwei Drückknöpfe an der Fahrtstange
befestigen
Einstellen der Schieberhöhe:
1.) Drücken Sie zeitgleich die beiden Drückknöpfe die sich an beiden Seiten der Fahrtstange befinden zusammen - Bild 12
2.) Nun lässt sich die Schieberhöhe bequem verstellen
Anbringung des Fußsackes
1.) Legen Sie die Fahrtstange nach hinten - siehe Bild 10
2.) Stülpen Sie nun den Fußsack über die Liegefläche
3.) Befestigen Sie den Fußsack mittels der Druckknöpfe an der Haube
4.) Beachten Sie das die Fahrtstange nach hinten gelegt werden muss um den Fußsack anzubringen!
Anbringung der Abdeckung für die Liegefläche beim Flash
Bringen Sie die separate Abdeckung für die Liegefläche mit Hilfe des Rundumreißverschlusses am Flash an
Einstellen der Federung
1.) der City Driver wird mit weicher Federung an Sie geliefert
2.) um die Federung auf hart zu stellen müssen Sie den Umleghebel der sich unter jeder Feder neben dem Rad befindet umlegen - siehe Bild 13
3.) Beim Flash ist die Federung nur an der Hinterachse verstellbar
13
Lüftungsnetz
1.) zum Umbau der Haube auf Lüftungsnetz entfernen Sie die Haube an Hand des Reißverschlusses
2.) der Reißverschluss führt über die komplette Haube
Umbau zu Sportwagen
1.) Entnehmen Sie die Softtragetasche
2.) entfernen Sie die Liegeflächenverlängerung
3.) befestigen Sie den Bauchbügel mit Hilfe der beiden Drückknöpfe am Rah-
men - siehe Bild 8
4.) befestigen Sie nun den Schrittgurt an dem Bauchbügel mittels der Drück-
knöpfe
Einstellen der Fußablage
1.) die Fußablage lässt sich mittels der an beiden Seiten angebrachten Druck-
knöpfe verstellen - siehe Bild 7
2.) drücken Sie die Druckknöpfe hierfür zeitgleich zusammen
Einstellen der Rückenlehne
1.) an der Unterseite der Liegefläche befindet sich ein breiter Bügel - siehe Bild 14
2.) ziehen Sie diesen nach oben um die Einrastung zu lösen
3.) nun können Sie die gewünschte Position einstellen
4.) die Rückenlehne ist eingerastet wenn Sie ein deutliches Geräusch wahr-
nehmen
Zusammenbau des Kinderwagens
1.) entnehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Kinderwagen
2.) legen Sie die Fahrtstange nach hinten
3.) die Liegefläche muss sich in gerader Position befinden
4.) Stellen Sie sich an die Rückseite des Kinderwagens - die Haube befindet sich vor Ihnen
5.) ziehen Sie nun die Hebel, diese befinden sich an beiden Seiten des Gestel-
les, an sich heran - siehe Bild 15
6.) Beim Kinderwagen Flash bitte vorher die Schieberverriegelung lösen – siehe Bild 11
7.) der Kinderwagen klappt zusammen
8.) lösen Sie vor dem endgültigen Zusammenklappen den roten Schutzbügel - 14
siehe Bild 16.
9.) der Kinderwagen klappt nun vollständig zusammen
Anbringung der optionalen Babyschale auf den Kinderwagen
1.) entfernen Sie die Softtragetasche, Liegeflächenverlängerung oder Bauchbügel
2.) lösen Sie nun die Abdeckungen der Adaptereinlässe, diese befinden sich
rechts und links am Gestell - siehe Bild 17
3.) an den Seiten der Babyschale befinden sich die Adapter - siehe Bild 18
4.) Lassen Sie nun die Babyschale in die Adaptereinlässe ein, Sie hören ein deutliches Klickgeräusch - Bild 19
5.) Die Babyschale lässt sich in Fahrtrichtung und entgegen der Fahrtrichtung anbringen
Beschaffenheitsvereinbarung
Gewährleistung:
-
-
Sie haben auf dieses Produkt einen 2 jährigen Gewährleistungsan-
spruch
Die Gewährleistungsfrist beginnt mit Übergabe des Produktes an Sie
Wofür wird Gewährleistung übernommen?
-
Die Gewährleistung bezieht auf sämtliche Material – und Herstellungs-
fehler, die zum Zeitpunkt der Übergabe vorliegen
Keine Gewährleistung wird übernommen für…
-
-
-
-
-
-
-
-
Es wird keine Gewährleistung übernommen für Mängel oder Schäden an der veräußerten Ware, die von uns nicht zu vertreten sind.
Dies gilt insbesondere für:
Natürliche Abnutzungserscheinungen (Verschleiß) und Schäden durch übermäßige Beanspruchung
Folgefehler, die durch Nichtbeachtung vorhandener Schäden /Fehler entstanden sind
Schäden durch ungeeignete oder unsachgemäße Verwendung
Schäden durch fehlerhafte Montage und Inbetriebnahme
Schäden durch nachlässige Behandlung oder fehlende Wartung
Schäden durch Veränderung des Artikels
15
Gewährleistungsfall oder nicht….
Rost:
-
-
-
Kratzer:
-
-
Das Gestell ist rostschutzbehandelt
Bei fehlender Wartung kann es jedoch vorkommen , dass Roststellen auftreten
Hierfür wird keine Gewährleistung übernommen
beim Auftreten von Kratzern handelt es sich um normale Verschleißer-
scheinung
hierfür wird keine Gewährleitung übernommen
Schimmelbildung:
-
Sollten Textilien feucht werden müssen diese sorgfältig getrocknet werden Für Schimmelbildung kann keine Gewährleistung übernommen werden
Ausbleichen der Stoffe:
-
-
-
Wir bestätigen das die Stoffe den gültigen Normen entsprechen
Durch Sonneneinstrahlung, Schweißeinfluss, Reinigungsmittel, Abrieb oder zu häufiges Waschen ist ei n Ausbleichen nicht auszuschließen.
Hierfür kann keine Gewährleistung übernommen werden
Einreißen der Nähte/Druckknöpfe des Stoffes oder der Reißverschlüsse:
-
-
Bitte prüfen Sie beim Kauf oder Zusendung der Ware , dass alle Stoff-
teile (Nähte/Druckknöpfe) ordnungsgemäß verarbeitet sind
Defekte Druckknöpfe/Nähte/Reißverschlüsse müssen sofort nach Fest
stellen bei Ihrem Fachhändler reklamiert werden
Räder:
-
-
-
16
Kinderwagenräder werden nicht ausgewuchtet und können somit einen leichten Höhenschlag oder Seitenschlag („eiern“) aufweisen
Abgefahrene Räder sind natürliche Verschleißteile
Platen bei Lufträdern kann nur auf eine äußere Einwirkung, spitze Ge-
genstände oder Fahren mit zu niedrigem Reifendruck zurückgeführt werden.
-
-
Die Bremskränze an den Rädern gelten als Verschleißteile
Hierfür kann keine Gewährleistung übernommen werden
Links und Rechts Ziehen des Gestells:
-
-
-
-
der Kinderwagen besitzt keine schwenkbaren Vorderräder die die Fahrtrichtung selbst ausjustieren
Schieben Sie den Wagen um die gerade Fahrspur des Wagens zu er-
halten, die durch unebenes Gelände oder wechselnden Belag nach links oder rechts abweichen kann, immer mit beiden Händen am Griff.
Ein links oder rechtsabweichen des Wagens ist durch die starren Rä-
der auf eine Länge von
5 m mit einer Abweichung von 50cm im Normbereich
Schieben Sie den Wagen aus Sicherheitsgründen immer mit beiden Händen am Griff
Verwendung, Pflege und Wartung
-
-
Kinderwagen sind Transportmittel für Ihr Kind und müssen entspre-
chend der Gebrauchsanweisung gepflegt und gewartet werden
Nur so erhält dieser seine Ursprungsqualität
Was Sie beim Kauf beachten sollten
-
-
Prüfen Sie ob der Wagen vollständig und ohne Mängel oder Schäden an Sie ausgeliefert wurde
Prüfen Sie das alle Funktionen vollständig und fehlerfrei funktionieren
Vorgehensweise bei Reklamationen
-
-
-
-
Melden Sie den Fehler unverzüglich Ihrem Fachhändler
Für sicherheitsrelevante Mängel die nicht innerhalb 1 Monat dem Fach
ändler gemeldet wurden kann keine Gewährleistung übernommen werden
Es wird eine zügige Bearbeitung der Ansprüche gewährleistet, jedoch ist eine genaue Zeitangabe nicht möglich
grundlegendst werden alle in der Garantiezeit auftretenden Schäden repariert, sofern das mangelbehaftete Bauteil zur vorherigen Prüfung beim Fach – oder Großhändler vorliegt
17
Congratulations!
You have made a good choice indeed buying this product made by Kaps 3 for the safety
and comfort of your baby aged three or less.
Quality workmanship and high quality requirements will arrange for you to really enjoy
this Kaps 3 pushchair for a long time.
Before using this pushchair, please thoroughly read these instructions for use and safely
keep them for future reference.
Non-observance of these instructions may jeopardize the safety of your child.
Warning notices:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
18
Use this pushchair as a stroller once your child is able to sit by himself or herself and is aged six months or over only.
WARNING: Never leave your child unattended.
Keep plastic packaging materials out of the reach of children to avoid the risk of suffocation.
WARNING: Use the seat belt as soon as your child is able to sit by himself or herself only.
WARNING: Use the retaining belt together with the restraint strap and shoul
der strap only.
Always use both parking brakes when parking your pushchair.
WARNING: Objects attached to the push bar may affect the stability of your pushchair.
The maximum load allowed in the diaper bag is one kilogram.
Use the snap hooks to fasten the soft carrier bag.
Make sure our child’s hands do not reach into the folding area to avoid the risk of bruising.
This pushchair has been designed to accommodate one child at a time only.
Care instructions
Care of fabrics:
-
-
-
-
-
Use a soft brush or clear water to clean minor stains.
Use a mild washing agent to remove more tenacious stains.
All detachable fabric parts can be washed in a mild care agent at no more than thirty (30) degrees (gentle wash).
After having used your pushchair in heavy rain, wipe it with some dry cloth and leave it to fully dry in a dry and well aerated room to prevent the forma
tion of water spotting.
Do not expose your pushchair to glaring sunlight to avoid bleaching out.
Care of the frame:
-
-
-
-
-
-
The frame will require regular servicing.
The axles should be cleaned and oiled at intervals of four (4) weeks.
This will also help prevent the frame from squeaking.
Keep coated or chromium-plated metal parts dry and treat them with car pol
ish or some chromium care product to prevent rust.
The wheels require a tyre pressure of 1.2 to 1.5 bar.
Make sure never to exceed that tyre pressure to avoid accidents or injuries.
Loss of air in wheels:
-
To avoid total loss of air in the wheels, inflate the wheels by one half only.
-
Now, align the wheels until they run concentrically, and inflate the wheels to the recommended air pressure.
19
Instructions for assembly
To assemble your pushchair:
1.) Fully remove the pram from the packaging.
2.) Remove all accessories such as the carrying bag, the soft carrier bag or similar.
3.) Place the City Driver on the axle as shown in Figure 1.
4.) Position yourself in front of the City Driver – the hood and the crossbar should be located right in front of you.
5.) Put your foot on the brake.
6.) Now, grip the crossbar with both hands and pull it upwards – the pushchair will unfold – see Figures 2&3.
7.) The pushchair will be fully unfolded and erect once you hear a clear clicking sound.
To mount the wheels
1.) Make sure both parking brakes are released.
2.) Compress the wheel quick release fastener as shown in Figure #4.
3.) Now, push all four (4) wheels onto the axles until they engage with a clicking
sound – see Figure #5.
To complete the pushchair
To mount the lying surface extension
1.) There is one large snap fastener each on the front of the City Driver on each
end of the frame - see Figure # 6
2.) Use these snap fasteners to attach the lying surface extension and the retaining bar.
3.) Use the snap fasteners provided on either side to align the footrest – see Figure # 7.
4.) Hold the lying surface extension in both hands and push the large snap fasteners into the frame as shown in Figure # 8.
5.) Push the lying surface extension over the snap fasteners – you will hear a clicking sound as it engages.
6.) Attach the side panels of the lying surface extension to the snap fasteners in
the lining of the pushchair.
To mount the carrier bag
1.) Make sure the lying surface is properly aligned.
20
2.) Remove any accessory items from the soft carrier bag.
3.) Use the snap fasteners to attach the hood to the carrier bag.
4.) Now, put the soft carrier bag into the pushchair.
5.) After that, attach the soft carrier bag using the snap hooks provided for this purpose -see Figure 9.
To position the crossbar
1.) The crossbar can be adjusted in the direction of travel or opposite to the direction of travel.
2.) A lever is provided on either side; pull these levers towards you at the same time – see Figure 10.
3.) The crossbar will now change its position.
4.) pram FLASH:
Please unlock (push up) the red handle bar safety lock on both sides before turning the handle bar
– see figure # 11
The diaper bag can be fastened to the crossbar by means of the two snap
fasteners.
To adjust the height of the push bar:
1.) Pres together both snap fasteners provided on either side of the crossbar at the same time – see Figure # 12.
2.) The position of the push bar can now be adjusted as desired.
To attach the foot muff
1.) Fold the crossbar backwards - see Figure #10.
2.) Now, pull the foot muff over the lying surface.
3.) Use the snap fasteners to attach the foot muff to the hood.
4.) Please note that the crossbar must be folded backwards to attach the foot muff.
To attach the surface cover for the Flash
Please attach the cover for the pram mode using the zip around the cover and
the zip on the prams material.
21
To adjust the suspension
1.) The City Driver comes with its suspension set to hard.
2.) To set the suspension to soft, turn the lever provided beneath each spring adjacent to the wheel - see Figure #13.
3.) pram Flash: adjustable suspension only on the rear axle
Mesh lining
1.) To convert the hood to mesh lining, remove the hood by undoing the zip fastener.
2.) The zip fastener extends across the full hood.
To convert the pushchair to a stroller
1.) Remove the soft carrier bag.
2.) Remove the lying surface extension.
3.) Attach the retaining bar to the frame using the two snap fasteners - see Figure # 8.
4.) Now, use the snap fasteners to fasten the retaining belt on the retaining bar.
To adjust the footrest
1.) The footrest can be adjusted by means of the snap fasteners provided on either side -see Figure 7.
2.) To achieve this, press the snap fasteners at the same time.
To adjust the backrest
1.) There is a wide bar on the bottom side of the lying surface - see Figure # 14.
2.) Pull this upwards to release the snap-in fastening.
3.) The desired position can now be adjusted.
4.) The backrest engages with a clearly audible clicking sound.
Fold down the pushchair
1.) Remove all accessories from the pushchair.
2.) Fold the crossbar backwards.
3.) The surface should be properly aligned in its horizontal position.
4.) Stand at the rear side the pushchair – the hood should be in front of you.
5.) Now, pull the levers provided on either side of the frame towards you - see Figure # 15.
6.) pram Flash: Please unlock the handle bar safety lock first – see Figure 11
22
7.) The pushchair will now collapse.
8.) Before fully folding it up, undo the red safety bar - see Figure # 14.
9.) The pushchair will now fully fold up.
To mount the optional shell-type seat on the pushchair
1.) Remove the soft carrier bag, the lying surface extension or retaining bar.
2.) Now, undo the covers of the adapter inlets located on the frame on the right or left hand sides respectively - see Figure # 17.
3.) The adapters are provided on the side panels of the shell-type seat - see Figure # 18.
4.) Now, insert the shell-type seat into the adapters; you will hear a clicking sound – see Figure # 19.
5.) The shell-type seat can be installed facing the direction of travel or opposite to the direction of travel.
Agreement on quality
Warranty
-
-
This product comes with a two-year warranty.
The warranty period will commence upon delivery of this product to you.
What is covered by warranty?
-
This warranty will cover all defects in terms of material or workmanship present in the product upon delivery.
This warranty will not cover:
-
-
-
-
-
-
-
-
Any defects for which we are not responsible.
This specifically applies to:
Natural wear and tear or damage caused by encroachment,
Consequential failure caused by non-observance of existing defects/
damage,
Damage caused by improper use,
Damage caused by faulty assembly or use,
Damage caused by neglect or poor servicing, and
Damage caused by changes made to this product.
23
Covered or not covered by warranty….
Rust:
-
-
-
The frame comes with antirust protection.
However, minor patches of rust may occur where it is not properly ser
viced.
Such occurrences are not covered by warranty.
Scratches:
-
-
Scratches are deemed occurrences of normal wear and tear.
This will not be covered by warranty.
Formation of mould:
-
When fabric material gets wet it should be allowed to dry thoroughly. Formation of mould will not be covered by warranty.
Bleaching out of fabric:
-
-
-
The fabrics used in this product satisfy the requirements of applicable codes and standards.
However, bleaching out can not be ruled out where fabrics are exposed to sunlight, to perspiration, to detergents, abrasion or excessive wash
ing.
Such instances will not be covered by warranty.
Ripping of the seams or snap fasteners or zips in the fabric material:
-
-
Please inspect the fabric material (seams, snap fasteners) for good workmanship when buying this product or receiving delivery.
Report any defective snap fasteners or seams to your dealer immedi
ately upon noticing same.
Wheels
-
24
-
-
The wheels of your pushchair are not balanced and may thus show a slight out-of-round (wobble).
Worn wheels are standard wearing parts.
Flat pneumatic tyres may be caused by external impact only, such as -
-
pointed objects or use of inadequate tyre pressure
The cogwheels on the rear side of the wheels are expendable parts
Such instances will not be covered by warranty
The pram is turning to the left or right
-
-
-
-
the pram doesn´t have swivel front wheels that do adjust the drive direction itself
push the pram to get a straight drive direction which can be influenced by uneven ground or changing road surface always with both hands
caused of the fixed wheels a 50 centimeters variation to the left or right on a 5 meters distance is in a normal region
securing your childs safety please push the pram always with both hands
Use, care or servicing
-
-
Pushchairs are designed for use as a means to carry your child, and should be serviced or maintained according to the instructions for use.
This will help maintain your pushchair in its original quality and condi
tion.
What to consider when buying a pushchair...
-
-
Please inspect the pushchair for completeness or defects upon deliv
ery.
Try all the features of your pushchair for good working order.
How to register a complaint...
-
-
Report any defect to your dealer at your earliest convenience.
Defects relevant to safety and not reported to your dealer within one (1)
month will not be covered by warranty.
-
Warranty claims will be handled by us as quickly as possible; however,
we are sorry not to be able to specify any specific time frame
-
Within the warranty we will repair any damages that may will happen,
therefore the damaged part needs to be returned to the retailer or to the wholesaler to detect the damage first
25
Copyright by F.K. Company