anker pdf

Transcription

anker pdf
ANKER-TEPPICHBODEN
Gebr. Schoeller GmbH + Co. KG
Zollhausstraße 112
D-52353 Düren
Postfach 10 19 26
D-52319 Düren
Telefon +49 (0) 24 21 / 804-0
Telefax +49 (0) 24 21 / 804-200
[email protected]
www.anker.eu
VERKAUF DEUTSCHLAND
Telefon +49 (0) 24 21 / 804-253
Telefax +49 (0) 24 21 / 804-200 + 300
[email protected]
INTERNATIONAL SALES
Telephone +49 (0) 24 21 / 804-216
Telefax +49 (0) 24 21 / 804-309
[email protected]
03-2012/MALP00136/1
AVIATION SALES
Telephone +49 (0) 24 21 / 804-216
Telefax +49 (0) 24 21 / 804-309
[email protected]
www.anker-aviation.com
2
ANKER-TEPPICHBODEN Since 1854
ANKER-TEPPICHBODEN Seit 1854
As an independent family business in the market for
textile CONTRACT flooRing, we set standards for sustainability. We orientate our business towards the
needs of customers and we attach A great value IN
trust and a respectful attitude in dealing with each
other. Assuming a responsibility for man and the
environment has always been an integral part of
ANKER’s corporate culture.
Als eigenständiges Familienunternehmen im Markt der
textilen Bodenbeläge für professionelle Anwender
setzen wir MaSSstäbe für Nachhaltigkeit. Wir richten
unser Unternehmen auf Kundenbedürfnisse aus und
legen groSSen Wert auf gegenseitiges Vertrauen und
respektvollen Umgang miteinander. Die Verantwortung für Mensch und Umwelt gehört seit jeher zum
Selbstverständnis der ANKER-Unternehmenskultur.
Markus Schoeller, Managing Partner
Markus Schoeller, geschäftsführender Gesellschafter
3
Wertschätzung
appreciation
Vertrauen
TRust
Ehrlichkeit
honesty
Miteinander
together
Offenheit
Frankness
Respekt
respect
PHILOSOPHIe philosophy
umweltschutz und behutsamer umgang mit natürlichen ressourcen
sind bei ANkEr essenzielle leitlinien für weitsichtiges unternehmerisches Handeln. um dem gerecht zu werden, produzieren wir
langlebige nachhaltige Produkte, die nach ihrem lebenszyklus dem
recyclingkreislauf zugeführt werden können. Auf der Basis einer
soliden kaufmännischen geschäftspolitik streben wir vertrauensvolle und langjährige Beziehungen zu unseren kunden und lieferanten an.
Environmental protection and careful use of natural resources are
essential guiding principles for far-sighted, responsible corporate
behaviour at ANkEr. In order to act accordingly, we manufacture
sustainable products that are made to last and that can be disposed
of at the end of their service life to sustain the recycling loop. Taking
a responsible business strategy as our basis, we aspire to maintain
long-term relationships based on trust with our customers and
suppliers.
4
5
NAchhaltigkeit
Ökologie
Recycling
INNOVATION
Sustainability
Ecology
Recycling
INNOVATION
6
Im Rahmen unserer ganzheitlichen Nachhaltigkeitsstrategie finden
die Aspekte des Umweltschutzes besondere Beachtung. Dies
betrifft die gezielte Auswahl der eingesetzten Materialien ebenso
wie die Herstellungs- und Logistikprozesse sowie alle Fragen des
Recyclings nach der Nutzungsphase. Wir haben den Ehrgeiz, auch
in diesem Punkt führend zu sein und setzen dabei auf innovative
Wege und Lösungen.
The issues of environmental protection are assigned particular importance against the context of our overall strategy of sustainability.
This applies to a careful selection of the materials we use, to the
manufacturing and logistic processes as well as to any issues
regarding recycling after the product’s useful life is over. We are
aiming to be leaders in this field too. In order to achieve this we rely
on innovative approaches and solutions.
7
KOMPeTenzen EXpERtisE
Der Einsatz moderner Produktionstechnik, intelligente textile konstruktionen und kreatives Design bieten uns eine breite Basis für die
Entwicklung überlegener textiler Böden. Ein tiefes Verständnis der
kundenanforderungen und die sich gegenseitig befruchtenden
Erfahrungen aus den verschiedenen marktsegmenten sind weitere
garanten für herausragende Standardprodukte oder passgenaue
individuelle kundenlösungen.
The use of modern manufacturing technology, intelligent textile
structures and creative design provides us with a solid foundation on
which to develop superior textile floor coverings. A thorough understanding of customers’ requirements and the positive effects from
mutual cooperation in various segments of the market are further
guarantees for outstanding standard products or individual madeto-measure solutions for customers.
8
9
Design
Technik
Akustik
Design
Technology
Acoustics
10
Durch gezielte Forschung und Entwicklungen bieten wir unseren
Kunden heute Produkte an, die sich durch hervorragende Gebrauchs­
eigenschaften auszeichnen: Langlebigkeit, Reinigungsfähigkeit,
Trittelastizität und Staubbindung sind hier genauso wichtig wie die
hervorragenden Möglichkeiten zur Verbesserung der Raumakustik.
Mit einem erfahrenen Team eigener Textildesigner und durch die
Zusammenarbeit mit renommierten externen Gestaltern gewährleisten wir das vielfach ausgezeichnete Design unserer Produkte.
As a result of targeted research and development, today we offer our
customers products that are distinguished by their first-rate wear
behaviour: durability, easy to clean, resilience and dust-bonding
properties are equally as important here as the exceptional potential
for improving room acoustics. Our experienced team of internal and
renowned external designers ensure the creation of award-winning
products.
11
SeGMenTe sEgMENts
Heute sind die gewebten Bodenbeläge von ANkEr die meistverkauften Objekt-webteppichböden in Europa. Als anerkannter
europäischer marktführer für textile Bodenbeläge im Objekt stellen
wir unseren kunden eine Vielzahl von Teppichböden zur Verfügung,
die gezielt für bestimmte Einsatzbereiche entwickelt wurden. Dabei
handelt es sich um Produkte für Office-Flächen, Hotels, Health Care,
Aviation und Public-Areale.
Today woven floor coverings from ANkEr are the best-selling woven
carpets for commercial use in Europe. As the undisputed European
market leader for textile floor coverings in commercial contract, we
provide our customers with a wide variety of carpets that have been
purpose-developed for specific areas of application. These include
products for offices, hotels, health care environments, aviation and
public areas.
12
13
AVIATION
Seit Anfang der 1960-iger jahre fertigt ANkEr Teppichböden für
Flugzeuge und hat sich damit im lauf der jahre international einen
Namen gemacht. Seit dieser zeit arbeiten wir intensiv an der Entwicklung von textilen Bodenbelägen für nachhaltiges und repräsentatives kabineninterieur.
wir sind zertifiziert nach EN 9100:2003, DIN EN ISO 14001:2009 und
zugelassener lieferant bei Airbus, Boeing, Bombardier und Embraer.
Since the early 1960s, our company has manufactured carpeting for
aircraft and has made a name for itself internationally in this sector
over the years. we have made a concerted effort since this time to
develop textile floor coverings for sustainable and prestigious cabin
interiors.
we are certified according to EN 9100:2003, DIN EN ISO 14001:2009
and are a certified vendor to Airbus, Boeing, Bombardier and
Embraer.
14
15
Geringes Gewicht
design
Belastbarkeit
Light weight
design
Durability
ANKER-Aviation-Produkte zeichnen sich durch möglichst niedrige
Gewichte bei höchster Strapazierfähigkeit aus. Unsere neueste Entwicklung in puncto Gewichtsreduzierung, Nachhaltigkeit und Design
ist die Produktrange AIRlight ECO. Diese Teppichböden überzeugen
durch eine innovative dreidimensionale Oberfläche. Sie können in fast
unbegrenzten Muster- und Farbvarianten hergestellt werden und ihr
Polmaterial besteht aus der Recycling-Faser „Econyl“.
ANKER aviation products excel thanks to minimum possible
weights and maximum wear resistance. Our most recent development where reduction in weight, sustainability and design are concerned is the AIRlight ECO line of products. These carpets impress
with an innovative, three-dimensional surface. They can be made in
a virtually unlimited variety of patterns and colours and their pile
material is composed of the recycled fibre “Econyl”.
16
17
PrODUKTe pRoDucts
ANkEr fertigt Bahnenware, Fliesen-Produkte und Speziallösungen für
alle relevanten Objektsegmente: von klassikern wie Perlon rips über
farb- und formenreiche Produkte von verschwenderischer Opulenz bis
hin zu stilistisch stringenten Teppichböden in puristischer Nüchternheit.
Technische Neuerungen, künstlerische Inspirationen aus der welt des
Designs und der Architektur sowie Spezial-Anforderungen unserer
kunden sind dabei unsere motoren für Fortschritt und Innovation. Alle
ANkEr-Produkte werden für äußerst anspruchsvolle Objektbereiche
hergestellt und haben sich durch ihre hervorragenden Eigenschaften
international bewährt.
ANkEr manufactures broadloom carpets, carpet tiles and special
solutions for all relevant commercial properties: from classics like
Perlon rips to products in a myriad of colours and forms of extravagant
opulence through to carpets that are compelling in style and of purist
austerity. Technical advances, artistic inspiration from the world of
design and architecture as well as specific technical requirements from
our customers are what drive our progress and innovation. All ANkEr
products are designed for extremely high-standard commercial property and have proved very successful on an international scale thanks
to their outstanding properties.
18
19
WEBEN
TUFTEN
DRUCKEN
THERMOGRAVUR
Weaving
tufting
printing
Thermal Embossing
Neben unseren klassischen gewebten und getufteten QualitätsProdukten bietet ANKER eine Reihe bemerkenswerter Lösungen für
spezielle Anforderungen. Auf modernsten Maschinen entstehen bei
uns technische, optische und ökologische Highend-Produkte von
höchster Qualität. Wir produzieren und dessinieren Teppichböden
im Web- und Tuftingverfahren und veredeln mit moderner Drucktechnologie und Thermogravur.
Apart from our classic woven and tufted high-quality-products,
ANKER offers a range of remarkable solutions to meet specific
requirements. High-end products of maximum quality, with regard
to technical, visual and ecological aspects, are produced in our
factory on state-of-the-art machinery. We manufacture and design
carpets using weaving and tufting methods and finish them using
modern printing technology and thermal embossing.
20
21
Mercedes-Benz Museum, Stuttgart, D
University Library, FU Berlin, D
City Hall, London, GB
Hotel Mövenpick, Amsterdam, NL
Swiss Re Germany AG, Unterföhring, D
HDI-Gerling, Headquarter, Hannover, D
referenzen References
ADAC Headquarter, Munich, D
ANKER Teppichböden finden Sie weltweit in architektonisch bedeutenden Objekten renommierter Unternehmen und Institutionen.
Wir arbeiten für die maßgeblichen Architekten dieser Welt. Die
Herausforderungen, die Gestalter wie Andrée Putman, Norman
Foster, Hadi Teherani und viele andere mehr an uns stellen, sorgen
für eine kontinuierliche Inspiration und Weiterentwicklung unserer
Produkte.
Photo: H.G. Esch / ingenhoven architects
National and international Airlines
Hotel Four Points Sheraton, Zürich, CH
You will find ANKER carpets all over the world in buildings that have
been designed by major architects and belonging to renowned companies and institutions. We work for the world’s leading architects.
The challenges we are posed by creators like Andrée Putman,
Norman Foster, Hadi Teherani and many others too result in a process
of constant inspiration and ongoing development of our products.
Aachen-Münchener Headquarter, Aachen, D
22
3
university library, Fu Berlin, D
referenzen REFERENcEs
City Hall, london, gB
Hotel mövenpick, Amsterdam, Nl
HDI-gerling, Headquarter, Hannover, D
Photo: H.g. Esch / ingenhoven architects
National and international Airlines
Hotel Four Points Sheraton, zürich, CH
oFFicE
hotEl
public
hEAlth cARE
AViAtioN
Aachen münchener, Aachen, D
ABN Amro Filialen, Nl
Abu Dhabi National Insurance
Company, Abu Dhabi, uAE
ADIDAS, Herzogenaurach, D
Aldi logistikzentrum Barcelona, E
Allianz-zentrale, madrid, E
Baunataler Diakonie, kassel, D
Bayer, warschau, Pl
Carl Stahl, Süssen, D
Casino zentrale, Paris, F
DB-Filialen, Spain nationwide, E
De Colonel Arcadis, maastricht, Nl
Deutsche Bank, Düsseldorf, D
Deutscher wetterdienst, Offenbach, D
Fifa-zentrale, zurich, CH
google European HQ montevetro
Building, Dublin, Irl
Hitachi Power Europe, Duisburg, D
kSk Bitburg-Prüm, D
kSk Schwalm-Eder, Homberg, D
kPmg zentrale, Amstelveen, Nl
linde, Aschaffenburg, D
lippische landesBrandversicherung, Detmold, D
mAN konzernzentrale, münchen, D
Nordwall, korbach, D
Novo Nordisk, kopenhagen, Dk
Pan Dacom, Dreieich, D
PFm-Ag, köln, D
Schäfer werke, Neunkirchen, D
Siemens zentrale, madrid, E
Sparkasse Bad wildungen, D
Sparkasse Dessau, D
Sparkasse Hagen, D
Sparkasse Passau, D
V&D zentrale, Amsterdam, Nl
Volksbank losheim, D
Vw Baunatal, D
Atlantic Hotel rennbahn, Bremen, D
Atlantic Hotel Sail City,
Bremerhaven, D
Congress Hotel mercure,
Nürnberg, D
Damas Towers Hotel, Dubai, uAE
Dominican Hotel, Brussels, B
Dorint Hotel, Bad Brückenau, D
Dorint Novotel, münchen, D
Holiday Inn Parco dei medici, rom, I
Hotel Abacco, kontal-münchingen, D
Hotel Burj Al-Arab, Dubai, uAE
Hotel Dominican, Brussels, B
Hotel Eylsée, Hamburg, D
Hotel Four Point Sheraton,
zurich, CH
Hotel landhaus milser, Duisburg, D
Hotel mercure Bristol,
Sindelfingen, D
Hotel mövenpick, Amsterdam, Nl
Hotel Neptun, warnemünde, D
Hotel Traube Tonbach,
Baiersbronn, D
Hotel zur Post, Seebad Bansin, D
Intell Hotel, Amsterdam, Nl
kameha grand Hotel, Bonn, D
Pershing Hall Hotel, Paris, F
Abu Dhabi National Football
Stadium, Abu Dhabi, uAE
Airport Shuttle Train,
kuala lumpur, malaysia, mAl
Bibliothek der Fu Berlin, D
Börse mailand, I
Cinestar,zagreb, Hr
City Hall, london, gB
Donbass Arena, Donezk, uAE
Ferragamo Stores, worldwide
gymnasium Theresianum, mainz, D
H&m Shops, worldwide
lH lounges, worldwide
magic Planet, Bahrain, BrN
medusa mulitsala, I
mercedes Benz museum,
Stuttgart, D
mercedes-Benz Showrooms,
worldwide
Nationalgalerie Berlin, D
Porsche Showrooms, gB
raumausstatter Süfke, lübeck, D
rolls royce Showroom, marbella, E
royal Cinemas, Abu Dhabi, uAE
Schweizer Bundesbahnen, CH
Stade de France, Paris, F
Thyssen Bornemisza museum,
madrid, E
watford Football Stadium,
watford, gB
Agitalis Ag, lüneburg, D
Blista marburg, D
Evangelisches martinstift,
Bad lippspringe, D
Ichon Park, Bremen, D
la Valance Vivre, maastricht, Nl
masland kliniken, maastricht, Nl
morfield’s Eye Clinic, Dubai
Healthcare City, uAE
Schenkel-Schoeller-Stift,
Düren, D
Sharjah university Teaching
Hospital, Sharjah, uAE
Sonnenberg klinik,
Bad Sooden-Allendorf, D
St. Antonius-Hospital,
Eschweiler, D
Airbus Deutschland
Air Algerie
Air Cairo
Air Bagan
Air Berlin
Air New zealand
Air Seychelles
Air Transat
Arkefly (TuI Netherlands)
Augsburg Airways
Avianca
BOEINg Commercial Airplane group
Cimber Air
Condor
Condor Berlin
Contact Air
Corsair (TuI)
Croatia Airlines
Cyprus Airways
Deutsche lufthansa
Embraer
Emirates
Eurocopter
german governmental
Fly Dubai
gatx Capital Corp.
gecas
DeSIGn PreISe DEsigN AwARDs
zahlreiche ANkEr-Produkte wurden mit internationalen Design-Preisen ausgezeichnet.
Numerous products from ANkEr have been awarded international design prizes.
22
germanwings
Ilfc
jazeera Airlines
lan Chile
lufthansa City line
mideast Airlines
Bombardier Inc. Canada
Pegasus
Philippine Airlines
Portugalia Airlines
Privat Air
South African Airlines
South African Express
TACA
Tam linhas Aereas
Thai Airways
Thai Smile
Tunis Air
Transaero
Vietnam Airlines
uzbekistan Airways
zerTIfIKATe cERtiFicAtioNs
FAr 25.853
ABD 0031 and BmS 8-237
DIN EN ISO 9001:2008 | general Quality
EN
9100:2003 | Aircraft Quality
DIN EN ISO 14001:2009 | Environment
OHSAS
18001:2007 | working Safety