manual deutsch englisch

Transcription

manual deutsch englisch
Maniküre-Pediküre Gerät
MQ 251
MQ 251 Maniküre-Pediküre Gerät
Inhaltsübersicht
Einführung
03
Übersicht: Aufsätze
04
Bedienung des Gerätes
05
Anwendung
06
Empfehlungen/Warnungen
07-12
Garantiebestimmungen
13-14
Garantiefall
15
Rücksende-Coupon
16
Entsorgung/Umwelt
17
Kontakt
18
2
Einführung
Herzlichen Glückwunsch!
Mit dem Kauf des MANIQUICK Maniküre-Pediküre-Gerätes haben Sie sich dafür
entschieden, professionelle Nagelpflege-Technologie bequem und diskret
zuhause anwenden zu können.
Das Maniküre-Pediküre-Gerät hat viele Anwendungsmöglichkeiten und
Zubehörteile. Deshalb lesen Sie bitte vor der ersten Benutzung die nachstehende
Bedienungsanleitung sorgfältig, insbesondere auch die Warn- und Sicherheitshinweise.
Wir wünschen Ihnen viel Erfolg mit Ihrem MANIQUICK Maniküre-Pediküre-Gerät!
Und nun bitten wir Sie, die Gebrauchsanleitung sorgfältig zu lesen.
3
Übersicht: Aufsätze
Aufsätze und Anwendungsbereiche auf einen Blick:
MQ210
MQ211
Für Dornenwarzen
und Hühneraugen
Für hervorstehende
Nagelteilchen
MQ213
MQ214
Zur Kürzung von
Finger- und Fußnägeln
MQ220
MQ226030
Für künstliche Nägel
Zur Abrundung von
Finger- und Fußnägeln
Entfernung von Haut
auf der Nagelseite
MQ222
Häutchen-Rückstosser
MQ224
Abfeilung der Zehennageloberfläche
Für Hornhaut
und Schwielen
MQ215
MQ221
Entfernung von Hornhaut unter den Füßen
MQ223
MQ212
Kürzung harter
und dicker Nägel
MQ225
Für eingewachsene
Nägel und Hautreste
MQ227
Zur Nagelpolitur
MQ228
Adapter für Ansatzteile
4
Plastikschutz
Bedienung des Gerätes
Bedienung des Maniküre-Pediküre Gerätes:
Das Gerät besitzt10 Geschwindigkeitsstufen und 2 Drehrichtungen.
Rechts- und Linksrotation möglich
Erhöhung Drehgeschwindigkeit
Start/Stopp/Rotationsknopf
Senkung Drehgeschwindigkeit
BEDIENUNG: Das MANIQUICK Maniküre-Pediküre-Gerät ist mit einem
Transformator von 30 V/DC ausgestattet und wird am Stromnetz angeschlossen.
Durch drücken der jeweiligen Knöpfe lassen sich Geschwindigkeit und
Drehrichtung regeln.
Das Auswechseln der Zubehörteile ist einfach, da das Gerät mit einer
automatischen Steckverbindung ausgerüstet ist.
Um ein Zubehörteil aufzustecken, müssen Sie es gleichzeitig einführen und leicht
drehen, beim Auswechseln brauchen Sie es nur nach vorne zu ziehen.
5
Anwendung
Anwendung und Funktion der Ansatzteile (Zubehör).
MQ 210 Filzkegel
Polieren Sie hervorstehende Nagelteilchen mit dem Filzkegel weg. Sie verhindern
dadurch, dass Ihre Strümpfe hängenbleiben. Zusätzlich werden Ihre Nägel durch
eine regelmäßige Massage mit dem Filzkonus weich und schön.
MQ 211 Saphirkegel feinkörnig
Bereiten Sie die Dornenwarzen und Hühneraugen vor, indem Sie die harte Haut mit
dem Saphirkegel feinkörnig wegschleifen.
6
Anwendung
MQ 212 Saphirkegel grobkörnig
Eliminieren Sie Horhnaut, Schwielen, harte abgestorbene Haut, rasch und sanft mit
dem Saphirkegel grobkörnig. Fahren Sie mit dem Kegel über die zu behandelnden
Stellen bis diese wieder weich sind.
MQ213 Saphirscheibe
Verhindern Sie eingewachsene Nägel indem Sie nur noch die Saphirscheibe
feinkörnig verwenden. Verzichten Sie auf Schere und Nagelzange denn dank
grosser Präzision mit der Saphirscheibe entfernen Sie nie zuviel.
Verkürzen Sie die Finger-und Zehennägel mit der Saphirscheibe feinkörnig und
verleihen Sie ihnen eine perfekte Form. Durch die regelmäßige Anwendung der
Scheibe werden Ihre Nägel härter und brechen weniger.
7
Anwendung
MQ 214 Saphirfräser
Runden Sie die kantigen Nagelstellen am Nagelbett mit dem Saphirfräser ab.
MQ 215 Flammenfräser
Eliminieren Sie schnell und einfach die abgestorbene Haut auf der Nagelseite, mit
dem Flammenfräser. Vor allem an den Zehen nötig.
Behandeln Sie den eingewachsenen Nagel mit dem Flammenfräser.
Dieser ermöglicht Ihnen ein sanftes Lösen des Nagels. Gehen Sie etappenweise vor,
wie in der Abbildung gezeigt.
8
Anwendung
MQ 220 Saphirkegel lang
Um die Hornhaut unter den Füssen wegzuschaften. Nur auf trockener Haut
verwenden.
MQ 221 Häutchen-Rückstosser
Um die kleinen Häutchen die sich auf dem Möndchen befinden zurückzustossen.
Die Haut zurerst feucht aufweichen.
MQ 222 Saphirscheibe grobkörnig
Um die harten und dicken Nägel zu kürzen.
MQ 223 Zylinderfräser
Um die dicke Fläche der Zehennägel abzufeilen.
9
Anwendung
MQ 224 Nadelfräser
Um die abgestorbenen Häutchen wegzuschaffen und eingewachsene Nägel zu
befreien.
MQ 225 Bürstchen
Um die natürlichen und künstlichen Nägel zu polieren und glänzend zu machen.
MQ 226030 Emerilhülse
Um die künstlichen Nägel zu gestalten. Wird mit drei Körnungsgrößen geliefert.
MQ 227 Dorn
Zum Aufsetzen von Ansatzteilen anderer Geräte.
10
Anwendung
MQ 228 Plastikschutzteil
Plastikschutzteil gegen Nagelstaub. Um dieses zu fixieren, setzen Sie es oberhalb
des Gerätes an.
11
Empfehlungen/Warnungen
Empfehlungen:
Die Füße sollten nicht unmittelbar, vor der Behandlung mit den Fräsen, gewaschen
werden.
Die Saphirfräsen haben auf der aufgeweichten Haut keine Wirkung. Deshalb immer
auf der absolut trockenen Haut arbeiten.
Reinigen Sie die Saphirteile von Zeit zu Zeit mit einer kleinen Bürste und 70°- 90°
Alkohol. Im Pflegeinstitut sollten diese Geräteteile sterilisiert werden (sterilisierbar
mit Dampf, Autoclave).
Sollten Sie unter Mykose leiden, empfehlen wir Ihnen, ein zusätzliches Zubehörset
zu kaufen, um eine Ansteckung der anderen Familienangehörigen zu vermeiden.
Warnungen:
DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN IN DER GEBRAUCHSANWEISUNG
BESCHRIEBENEN VERWENDUNGSWECK BESTIMMT
12
Garantiebestimmungen
Garantiebestimmungen
1. SANICO Srl haftet für das Nichtvorhandensein von mechanischen Schäden und
Defekten und für die Vollständigkeit des Produktes zum Zeitpunkt des Verkaufs.
2. Die Reparaturen dürfen nur in Servicecentern durchgeführt werden, die von
SANICO Srl oder vom Vertragsverteiler des Einkaufslandes entsprechend
genehmigt sind.
3. Die Garantiedauer für die Materialien und die Fabrikations- und Funktionsdefekte beträgt 2 Jahre ab Verkaufsdatum vorbehaltlich, dass alle in den
Gebrauchsanleitungen angeführten Angaben vom Käufer befolgt werden.
Die Garantieverpflichtungen decken nicht die Verbrauchsmaterialien: Elek
trodenschalen. Gummibänder, Verbindungskabeln usw.
4. Beanstandungen bezüglich des Produktes sind direkt an das autorisierte Servicecenter zu richten. Das Servicecenter ist auf Grund eines Abkommens mit dem
Verkäufer dafür zuständig, die Ursache und die Art des Defektes zu ermitteln.
Das Produkt wird nur dann ersetzt, wenn es nicht repariert werden kann.
5. Der Besitzer des Produktes sorgt eigenständig für die Ablieferung und Rücknahme des Produktes am Ort der Durchführung der Garantiereparatur.
6. Die für die Garantiereparatur notwendige Zeit hängt vom Ausmaß des Defektes
ab.
7. Die Haftpflicht von SANICO Srl beschränkt sich laut vorliegender Garantiebedingungen auf den vom Käufer für das Garantieprodukt gezahlten Betrag.
13
Garantiebestimmungen
In folgenden Fällen wird die Produktgarantie nicht
angewendet:
1. Falsch ausgefüllter oder gefälschter Garantieschein; beschädigte oder entfernte
Seriennummer (falls für das spezifische Produkt vorgesehen).
2. Mangelnde Geschäfts- und Finanzunterlagen (Kassenschein,
Warenbegleitschein), welche den Einkauf nachweisen.
3. Vom Käufer oder von einem nicht autorisierten Servicecenter durchgeführte
Öffnung oder Reparatur des Produktes.
4. Schäden infolge von Nichtbeachtung von Seiten des Käufers der in der entsprechenden technisch-normativen Dokumentation angegebenen Vorschriften
zur Anwendung, Lagerung und zum Transport des Produktes, wobei in diesem
Fall herausgestellt werden muss, welche Vorschriften genannter Dokumentation übertreten wurden.
5. Eindringen von Fremdkörpern oder Flüssigkeiten in das Produktinnere.
6. Vorhandensein am Produkt von mechanischen inneren oder äusseren Schäden
(Sprünge, Anzeichen von Fall, angeschlagene Teile usw.), die durch falschen
Gebrauch, Installation oder Transport bedingt sind.
7. Verschleißausgesetzte Bestandteile oder Zubehör (Elektrodenschalen, Gummibänder); durch äußere Einflüsse verursachte Defekte (deutlicher Schmutz
innen und außen, Korrosionsspuren).
8. Schäden durch Ursachen, die vom Hersteller unabhängig sind, wie
Spannungsschwankungen im Versorgungsnetz, Naturphänomene oder katastrophen, Brand, Handlungen von Tieren, Insekten usw.
9. Reklamationen wegen vom Käufer ermittelten Defekten, die nach Verfall der
Garantie oder jeglicher anderer gesetzlich bestimmter Zeit für die Meldung der
Defekte vorgelegt werden.
10. Verwendung des Produktes von Seiten des Käufers nicht zu persönlichem
Zweck (häuslicher Gebrauch), sondern zu Geschäftszwecken zur
Gewinnerzielung.
14
Garantiefall
Wie wird ein defektes Produkt zurückgegeben?
Die defekten Produkte werden nur in sauberem und vollständigem Zustand in der
Originalverpackung und versehen mit dem ordnungsgemäß ausgefüllten Garantieschein und den Geschäfts- und Finanzunterlagen (Kassenschein, Begleitschein),
welche den Einkauf bestätigen, akzeptiert. Legen Sie bitte dem Gerät eine Beschreibung des ermittelten Problems bei.
Anschrift der Annahmestelle für die Garantiebetreuung:
Wenden Sie sich an:
www.maniquick.com
e-mail: [email protected]
Tel. +39 02 90.39.00.38
Fax +39 02 90.39.02.79
Bevor Sie das Gerät einsenden, kontaktieren Sie uns bitte telefonisch oder per
E-Mail, um die Rückgabemodalitäten zu vereinbaren.
15
Rücksende-Coupon
RÜCKSENDE-COUPON
FÜR EINEN REPARATUR-AUFTRAG
Produkt:
MQ 251 Maniquick
Seriennummer:
Falls vorhanden
Kaufdatum:
Stempel des
Fachhändlers:
Käufername:
Straße:
Nr.:
Stadt:
Postleitzahl:
Land:
Telefon-Nr.:
E-mail:
Problembeschreibung:
Unterschrift:
Datum:
GARANTIE GILT NUR MIT RECHNUNG/BELEG.
16
Entsorgung/Umwelt
Entsorgung:
Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte Verordnung
2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen
wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
17
IMPORTATO DA:
SANICO Srl
Via G.Ferraris, 37/41
20090 Cusago (MI) ITALY
Tel (+39) 02.90.39.00.38 - Fax (+39) 02.90.39.02.79
[email protected] - www.sanicare.it
18
Manicure-Pedicure Set
MQ 251
MQ 251 Manicure-Pedicure Set
Table of Contents
Introduction
03
Overview: Attachments
04
Operation of the device
05
Use
06
Recommendations/Warnings
07-12
Warranty Provisions
13-14
Warranty Claim
15
Return coupon
16
Disposal/Environment
17
Contact
18
2
Introduction
Congratulations!
By buying a MANIQUICK manicure-pedicure set, you have decided to enjoy
professional nail care technology in the privacy and comfort of your home.
This manicure-pedicure set has many application options and accessory parts.
Therefore, please read the accompanying user’s manual carefully before using
the set, especially the warnings and safety instructions.
Good luck with your MANIQUICK manicure-pedicure set!
Please take the time to read the instructions carefully.
3
Overview: Attachments
Attachments and applications at a glance:
MQ210
For protruding
nail parts
MQ213
For trimming of
finger and toenails
MQ220
Removal of calluses
under the skin
MQ223
Filing of the
toenail surface
MQ226030
For artificial nails
MQ211
MQ212
For plantar warts
and corns
MQ214
For callused skin
and calluses
MQ215
For the rounding of
finger and toe nails
MQ221
For the removal of
skin on side of nail
MQ222
Pushing back
cuticles
MQ224
Trimming hard
and thick nails
MQ225
For ingrown nails
and skin debris
MQ227
For nail polish
MQ228
Adapter for extension
4
Plastic protective
cover
Operation of the device
Operating the manicure-pedicure unit
The set has 10 speeds and 2 directions.
Right and left rotation possible
Increasing rotation speed
Start/Stop/turning button
Reducing rotation speed
OPERATION: The MANIQUICK manicure-pedicure set is provided with a transformer
of 30 V/DC and is connected to the power supply system. By pressing the respective
buttons speed and direction can be controlled.
The replacement of the components is simple because the set is equipped with an
automatic connector.
To attach an accessory part you must insert it and simultaneously turn it slightly.
When replacing it you must just pull it forward.
5
Application
Application and function of the attachments
(accessories).
MQ 210 Felt cones
Buff off protruding nail particles with the felt cone. This will prevent your nails
from getting stuck in your socks. In addition, your nails become soft and beautiful
through regular massage with the felt cone.
MQ 211 Fine-grained
sapphire cone
Prepare the plantar warts and corns by removing tough skin with the fine-grained
sapphire cone.
6
Application
MQ 212 Coarse-grained
sapphire cone
Eliminate horny skin, calluses and hard, dead skin quickly and gently with the
coarse-grained sapphire cone. Apply the cone over the areas to be treated until
they are soft again.
MQ213 Sapphire disc
Prevent ingrown toenails by using the fine-grained sapphire disc. No need to use
scissors and nail clippers - thanks to high precision the sapphire disc you never
remove too much.
Shorten finger and toe nails with the fine-grained sapphire disc and give them their
perfect shape. If you use the disc regularly your nails will become harder and less
likely to break.
7
Application
MQ 214 Sapphire file
Round off sharp nail points on the nail bed with the sapphire cutter.
MQ 215 Vibrating Nail File
Quickly and easily remove the dead skin on the nail side with vibrating nail file.
This is especially necessary on toes.
Treat ingrown nails with the vibrating nail file.
This gently loosen the nail. Proceed in stages, as depicted in the illustration.
8
Application
MQ 220 Long sapphire cones
For removing horny skin under the feet. Only use on dry skin.
MQ 221 Pushing Back Cuticles
For pushing back the small cuticles that form on the half-moons.
First soften the skin through moistening.
MQ 222 Coarse-grained sapphire disc
To shorten hard and thick nails.
MQ 223 Cylinder file
To file off the surface of the thick toenails.
9
Application
MQ 224 Needle file
To remove dead cuticles and get rid of ingrown nails.
MQ 225 Brushes
To polish natural and artificial nails and make them shiny.
MQ 226030 Emeril sleeve
To make artificial nails. Comes in three grit sizes.
MQ 227 Awl
For putting on parts of other devices.
10
Application
MQ 228 Plastic Protective Cover
Plastic protective cover for nail dust. For correct placement set on top of the device.
11
Recommendations/Warnings
Recommendations:
The feet should not be washed directly before the treatment with the nail file.
The sapphire file does not work on moistened skin. Therefore one should only work
on totally dry skin.
Clean the sapphire parts from time to time with a small brush and 70 ° - 90 °
alcohol. These parts of the device should be sterilised in care facilities
(can be sterilised with steam, autoclave).
If you suffer from fungal infections, we recommend that you purchase an additional
set of accessories, to avoid infecting other family members.
Warnings:
THE DEVICE SHOULD EXCLUSIVELY BE USED FOR THE PURPOSE DESCRIBED IN
THE USER MANUAL
12
Guarantee provisions
Guarantee provisions
1. SANICO Srl is responsible for the absence of mechanical damage and defects,
and for the completeness of the product at the time of the sale.
2. Repairs may only be carried out in service centres that are approved in accor
dance with the contract of SANICO Srl or by approved distributors in the coun
try of purchase.
3. The warranty for materials, manufacturing, and functional defects is valid for
2 years from the date of purchase, subject to the condition that all
information provided in the operating instructions is followed by the buyer.
The warranty obligations do not cover consumable materials: electrode shells,
rubber bands, connecting cables, etc.
4. Any complaints regarding the product should be directed to the authorized
service centre. The Service Centre is contractually responsible for
determining the cause and nature of the defect, based on an agreement with
the seller. The product is only replaced if it cannot be repaired.
5. The owner of the product is independently responsible for the delivery and
pickup of the product at the site where the warranty repair was performed.
6. The time required for warranty repair depends on the extent of the defect.
7. The liability of SANICO Srl is limited, based on the present warranty, to the
amount paid by the buyer for the guaranteed product.
13
Guarantee provisions
The product warranty will not apply
in the following cases:
1. Incorrectly filled or counterfeit certificates of guarantee; damaged or removed
serial numbers (if provided for the specific product).
2. Lack of financial and business documents (receipt sales, proof of purchase),
which establish that the sale took place.
3. The opening up or repair of the product by the buyer or a non-authorized
service centre.
4. Damage caused by failure of buyer to properly observe the corresponding
technical documentation and guidelines for the use, storage and transport
of the product, in which case it must be determined which parts of the
documentation were not observed.
5. The presence of foreign object or liquids in the inside of the product.
6. Internal or external mechanical damage to the product (cracks, signs of a fall,
banged-up parts, etc.), caused by improper use, installation or transportation.
7. Worn-out parts or accessories (electrode shell damage, elastic bands);
externally caused defects (obvious dirtiness inside and out, traces of
corrosion).
8. Damage due to causes outside of the control of the manufacturer, such as
voltage fluctuations in the power supply, or natural phenomena/disasters, fire,
behaviour of animals, insects, etc.
9. Complaints about defects found by buyer, which are submitted after the
expiration of the warranty or of any other statutorily established time for
providing notice of defects.
10. Use of the product by buyer not for personal purposes (domestic use), but
for business purposes to earn a profit.
14
Warranty
How should one return a defective product?
The defective product will only be accepted in a clean and complete condition in
the original packaging and with the duly completed guarantee certificate, as well
as business and financial records (purchase receipt, waybill), which confirm the
purchase. Please attach a description of the problem ascertained in the device.
Address of the receiving office for warranty support:
Contact:
www.maniquick.com
e-mail: [email protected] Tel. +39 02 90.39.00.38
Fax +39 02 90.39.02.79
Before returning the device, contact us by phone or e-mail to arrange the
return arrangements.
15
Return coupon
RETURN COUPON
SEND THIS COUPON IN CASE OF REPAIRES
Product:
MQ 251 Maniquick
Serial Number:
If available
Date of purchase:
Dealer´s Stamp:
Buyer´s Full Name
Street/Square:
No:
City and State:
Postal Code:
Country:
Phone Number:
E-mail:
Problem description:
Signature:
Date:
WARRANTY IS VALID ONLY IF ACCOMPANIED BY INVOICE/TICKET.
16
Disposal/Environment
Disposal:
Follow local regulations when disposing of materials. Dispose of the device in
accordance with 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
For inquiries, please contact the local authorities responsible for waste disposal.
17
IMPORTATO DA:
SANICO Srl
Via G.Ferraris, 37/41
20090 Cusago (MI) ITALY
Tel (+39) 02.90.39.00.38 - Fax (+39) 02.90.39.02.79
[email protected] - www.sanicare.it
18