Télécharger Programme de la saison 15-16

Transcription

Télécharger Programme de la saison 15-16
CULTURE À PARTAGER
Liberté, Égalité. Cette année sera celle de la Fraternité.
Fraternité car il est nécessaire, urgent même – en cette année
2015 – de mettre en partage nos cultures. Nous devons
faire fructifier l’élan du 11 janvier et installer une fraternité
générationnelle et multiculturelle. Chacun doit pouvoir
se rencontrer et rencontrer l’autre.
Lorsqu’un spectacle « partage », on entend d’abord différence
de perception, clivage. Mais partager un spectacle c’est aussi
mettre en commun nos perceptions. C’est-à-dire avancer avec
nos différences en questionnant nos traditions, nos valeurs.
L’imaginaire des artistes nous permet d’affirmer notre identité
en prenant en compte l’autre.
Les artistes, plus que jamais, sont impliqués dans leur temps,
soucieux de la société qui est la nôtre et deux d’entre eux, avec
lesquels nous poursuivons un compagnonnage fécond, en sont
le meilleur exemple. David Lescot mettra des mots sur une
actualité des plus brûlantes : le dérèglement climatique, thème
que nous développerons à l’automne avec un grand nombre
d’actions en marge de la conférence mondiale sur le climat.
Joël Pommerat, en mettant en scène pas moins que la Révolution
française, s’intéressera au jaillissement et à la confrontation
d’idées qui ont enfanté la Démocratie.
À La Filature, les frères travaillent ensemble pour créer du
sensible. Rabih Mroué permet à Yasser, victime de la guerre
qui a divisé leur pays, le Liban, de retrouver sa mémoire perdue
et par le travail du plateau l’aide à se reconstruire. C’est cette
fraternité-là qui nous anime tous. Comment mettre des mots sur
nos douleurs, sur nos joies pour que nous puissions les partager ?
Dans ce contexte, les grands textes trouveront leur juste place
avec de très belles plumes comme Victor Hugo, Anton Tchekhov,
Bernard-Marie Koltès ou Botho Strauss.
Cette saison sera un Concert pour le temps présent et nous permettra
de consolider notre socle culturel commun. Avec les artistes,
nous devons inventer un monde nouveau, un monde où l’Autre
évoque avant toute chose : le partage.
Venez nous rejoindre car Tout seul on n’est pas assez nombreux !
MONICA GUILLOUET-GÉLYS
FRANCE DISTRACTION
SITUATION ROOMS
Rimini Protokoll  1 2 2
NE ME TOUCHEZ PAS
Anne Théron  1 9
LE RETOUR AU DÉSERT
Bernard-Marie Koltès
Arnaud Meunier  2 1
LES GLACIERS GRONDANTS
David Lescot  2 3
ERWIN MOTOR, DÉVOTION
Magali Mougel
Delphine Crubézy  2 7
Belinda Annaloro, Antoine
Defoort, Julien Fournet,
Halory Goerger, Sébastien
Vial  6 9
CUANDO VUELVA A CASA
VOY A SER OTRO
Mariano Pensotti  7 7
JE TE REGARDE
Alexandra Badea
Jarg Pataki  8 3
NOS SERMENTS
Julie Duclos  9 3
TRILOGIE DU REVOIR
Botho Strauss
Benjamin Porée  9 9
ÇA IRA (1) FIN DE LOUIS
TOUT SEUL JE NE SUIS
PAS ASSEZ NOMBREUX
Joël Pommerat  1 0 3
Odile Darbelley
et Michel Jacquelin  2 9
AGAMEMNON
À QUOI TU JOUES ?
Matthieu Epp  3 1
RIDING ON A CLOUD
Rabih Mroué  3 9
LUCRÈCE BORGIA
Victor Hugo
David Bobée  4 1
GERMINAL
Halory Goerger
et Antoine Defoort  4 5
FELLAG  
Eschyle
D’ de Kabal
et Arnaud Churin  1 0 5
Emma Dante  6 3
BOSQUE ARDORA
Rocío Molina  6 5
VADER
Peeping Tom  7 1
EXTENSION + HYBRIDE
Amala Dianor, Junior Bosila
Cie Wanted Posse  7 9
THE PAST
Constanza Macras  8 5
PRESS
Pierre Rigal  8 9
GOLDEN HOURS
(AS YOU LIKE IT)
Anne Teresa
De Keersmaeker  9 7
ICÔNES
cabaret, chanson  6 7
MULATU ASTATKÉ
jazz éthiopien  7 3
CONCERT POUR
LE TEMPS PRÉSENT
Pierre Henry
Thierry Balasse
spectacle musical  8 1
SARAH MURCIA
musique improvisée,
jazz  1 0 1
CHARLES LLOYD
JASON MORAN
jazz  1 0 7
ANTHONY JOSEPH
LES ARMOIRES NORMANDES
THE GOSPEL ACCORDING
TO THE OTHER MARY
Cie Rhizome  1 2 5
[INUK]
Cie L’unijambiste  4 9
BIENVENUE DANS
L’ESPÈCE HUMAINE
EXTENSION
Benoît Lambert  1 2 5
Cirque Inextremiste  7 5
jazz, ciné-concert  9
Pierre Rigal  8 7
DORMIR CENT ANS
Pauline Bureau  9 5
TRÉTEAUX JEUNESSE  
155
Les spectacles, on s’en parle
(rencontres, lectures)  1 3 2
SCÈNES D’AUTOMNE
EN ALSACE   2 5
L’expérience du plateau
(ateliers, visites)  1 3 4
55
À l’école  1 3 5
Thierry De Mey
A. T. De Keersmaeker
avec l’OSM, Ensemble
TM+, Ballaké Sissoko  1 1 9
Pour tous et chacun  1 3 6
Renseignements pratiques 1 3 9
ACKROYD & HARVEY  
AKHENATON
ANTOINE WAGNER  
chanson  1 7
+ ALI
KVS
& les ballets C de la B  1 1
ARCHIE SHEPP
jazz  3 3
Cie les Mains les Pieds
et la Tête Aussi  1 5
PIXEL
BRATSCH
SLAVA’S SNOWSHOW
YUSUF SEVINÇLI  
ALISA RESNIK  
126
126
ESTELLE HANANIA
FRED JOURDA   1 2 7
127
129
126
FRANCK CHRISTEN  
NOUS SOMMES PAREILS…
Les extras pour les abonnés 
à Bâle et Strasbourg 1 2 2
Accompagner les artistes  1 3 0
concert tango  1 1 7
John Adams
oratorio  1 2 3
YAEL NAIM
TOUT UN MONDE
Cie la Bonaventure  1 2 5
PARADIS LAPSUS
MELINGO
rap  1 3
COUP FATAL
RHIZIKON
COUNTER PHRASES
INCENDIES
Chiens de Navarre  1 1 5
David Lescot  3 7
LES VAGAMONDES  
SURNATURAL ORCHESTRA
Wajdi Mouawad
Stanislas Nordey  1 2 3
J’AI TROP PEUR
musique du monde  1 1 3
Anne-James Chaton  1 0 9
Anton Tchekhov
Thomas Ostermeier  1 1 1
6 A.M. HOW TO DISAPPEAR
COMPLETELY
LE SORELLE MACALUSO
Kaori Ito  5 3
FRANÇOIS MOREL
LA MOUETTE
57
Blitz Theatre Group  5 9
JE DANSE PARCE QUE
JE ME MÉFIE DES MOTS
Tarifs et abonnements  1 4 0
Les Amis de La Filature  1 4 3
Équipe  1 4 4
Entreprises partenaires  1 4 5
Médiathèque  1 4 7
Opéra national du Rhin  1 4 8
LA MÉLANCOLIE
DES DRAGONS
Mourad Merzouki  3 5
musique du monde  5 1
Slava  4 3
Philippe Quesne  1 2 2
MY ROCK
DHAFER YOUSSEF
SUPER SUNDAY
Orchestre symphonique
de Mulhouse  1 4 9
Race Horse Company  9 1
Calendrier  1 5 1
Jean-Claude Gallotta  4 7
musique du monde  6 1
FESTIVAL MÉTÉO – MULHOUSE
SURNATURAL ORCHESTRA
AU THÉÂTRE DE LA SINNE
39 rue de la Sinne, Mulhouse
3h environ entracte inclus
soirée d’ouverture du festival
en partenariat avec La Filature
JAMES « BLOOD » ULMER
James « Blood » Ulmer
© Julia Wesely
GUITARE, VOIX
PHOTO
Profondo Rosso
d’après le film éponyme de Dario
Argento, FLÛTES TRAVERSIÈRES Fanny
Ménégoz, Cléa Torales, SA XOPHONES
Marielle Chatain, Nicolas Stephan,
Jeannot Salvatori, Robin Fincker,
Baptiste Bouquin, Adrien Amey,
TROMPETTES, BUGLES Julien Rousseau,
Antoine Berjeaut, TROMBONES
Hanno Baumfelder, Daniele Israël,
Judith Wekstein, SOUBASSOPHONE
Mathias Penaud, BATTERIE Emmanuel
Penfeunten, PIANO, CLAVIERS Boris
Boublil, GUITARE Guillaume Magne,
CINÉ-CONCERT
C’est au tournant des années 70, aux côtés de
musiciens tels qu’Art Blakey, Paul Bley ou Ornette
Coleman, qu’on a découvert le talent hors normes
de James « Blood » Ulmer. Son itinéraire le place
à la confluence d’une multiplicité de musiques
américaines : du gospel au blues et au jazz, du
rhythm’n’blues au rock et au funk, en passant par
les expérimentations free et psychédéliques.
C’est en solo qu’il se présentera en ouverture du
festival Météo. L’occasion de découvrir au plus
près un guitariste de légende à la voix puissante
et gorgée de swing. Une musique qui traverse à
sa façon un siècle de blues et distille en contrebande
quelque chose d’intimiste et d’envoûtant.
En deuxième partie de soirée, le Surnatural Orchestra
propose un ciné-spectacle autour du chef-d’œuvre
de Dario Argento de 1975. Si le big band déjanté a
remplacé le son original du film par une composition
décapante, naviguant entre jazz musclé et musique à
suspense électrifiée, Profondo Rosso met également
en perspective le célèbre « giallo » (film policier italien
des années 70) avec son contexte politique d’époque
(les années de Plomb, l’assassinat de Pasolini). Comme
toujours avec Argento, les victimes ont l’hémorragie
généreuse. Un torrent rouge, auquel dix-sept musiciens,
un comédien et une danseuse vont donner toute sa
profondeur, non sans humour noir.
9
COMÉDIEN Maxence Tual, DANSEUSE
Anne Palomares, INGÉNIEUR SON Zak
Cammoun, SON Corentin Vigot,
LUMIÈRES Michael Philis, RÉGIE
GÉNÉRALE Philippe Bouttier.
AVEC LE SOUTIEN de la DRAC
Île-de-France – ministère de la
Culture et de la Communication,
Ensembles Conventionnés ;
région Île-de-France, aide à la
Permanence Artistique et Culturelle ;
Sacem, aide aux grandes formations
et ensembles de jazz. AVEC DES AIDES
ponctuelles à la création et la diffusion
de la Spedidam, de l’Onda, du CNV.
In den 70er Jahren wurde das
außergewöhnliche Talent von James
« Blood » Ulmer an der Seite von
Musikern wie Art Blakey, Paul Bley
oder Ornette Coleman entdeckt.
Sein Werdegang führt ihn an
Schnittstellen vieler amerikanischer
Musikrichtungen: Gospel, Blues,
Jazz, Rhythm’n’blues, Rock und
Funk, sowie zu freier und
psychodelischer Experimentierfreude.
Zur Eröffnung des Festivals Météo,
das experimenteller und
improvisierender Musik gewidmet
ist, gibt er ein Solo-Konzert.
GRANDE SALLE
1h45
Alain
Platel assisté de Romain Guion,
DIRECTION MUSICALE Fabrizio Cassol,
COMPOSITIONS Rodriguez Vangama,
Fabrizio Cassol, Coup Fatal d’après
Händel, Vivaldi, Bach, Monteverdi,
Gluck, D’APRÈS UNE IDÉE de Serge
Kakudji, Paul Kerstens, SCÉNOGRAPHIE
Freddy Tsimba, LUMIÈRES Carlo
Bourguignon, SON Max Stuurman,
COSTUMES Dorine Demuynck, RÉGIE
LUMIÈRES Luc Laroy, RÉGIE PLATEAU
Lieven Symaeys, RESPONSABLES
PRODUCTION Éline Vanfleteren, Paul
DIRECTION ARTISTIQUE
Kerstens, DIFFUSION Frans Brood
Productions, RESPONSABLES TOURNÉE
Hanna El Fakir, Paul Kerstens,
PHOTO © Chris Van der Burght.
PRODUCTION KVS ; les ballets C
de la B. COPRODUCTION Théâtre
national de Chaillot, Paris ; Holland
Festival, Amsterdam ; Festival
d’Avignon ; Theater im Pfalzbau,
Ludwigshafen ; TorinoDanza ;
Opéra de Lille ; Wiener Festwochen.
AVEC LE SOUTIEN de la ville de
Bruxelles ; la ville de Gand ; Brussels
Hoofdstedelijk Gewest ; Vlaamse
Gemeenschapscommissie ; Province
de la Flandre-Orientale ; autorités
flamandes.
On n’épuisera jamais la richesse chromatique des
contrastes de Kinshasa, métropole dévastée d’un pays
livré aux à-coups brutaux de l’histoire contemporaine
africaine. Dans son chaos, les nuits interminables
de la capitale de la République démocratique du
Congo sont aussi le creuset bouillonnant de toutes les
inventions musicales. Serge Kakudji est un contreténor, d’abord issu des chorales religieuses, puis
ayant développé son art pour lui-même. L’idée est
alors venue de lui associer un important orchestre de
musiciens de la ville, qui en compte tant et tant. Et
combien excellents. Eux prospèrent dans les accents
des répertoires populaires dansants, ou du jazz, teintés
de réminiscences traditionnelles. Chacun fut emballé
à l’idée de travailler sur les arias du chanteur lyrique,
patiemment abordées. Coup Fatal est un concert à la
base, qui fusionne de flamboyantes phrases baroques,
de savantes références européennes et toute une
incroyable richesse d’apports divers et inventions
actuelles, africaines et internationales. Mais c’est aussi
un concert mis en corps, en attitudes et en costumes
par le fameux chorégraphe belge Alain Platel, dans un
contexte congolais où l’art de la sape vaut son pesant
de présence. Il s’y brasse toutes les saveurs, toutes les
chaleurs, sonores et physiques, du vivant.
11
CHEF D’ORCHESTRE
Vangama
CONTRE-TÉNOR
Rodriguez
Serge Kakudji
Russell Tshiebua,
Bule Mpanya, GUITARE ÉLECTRIQUE,
BALAPHONE Rodriguez Vangama,
GUITARE ACOUSTIQUE Costa Pinto,
LIKEMBE Bouton Kalanda, Erick
Ngoya, Silva Makengo, X YLOPHONE
Tister Ikomo, BALAPHONE Deb’s
Bukaka, PERCUSSION Cé-drick Buya,
Jean-Marie Matoko, 36 Seke
DE ET AVEC : CHŒURS
Coup fatal ist eigentlich ein
Konzert, in dem flammende
Barocksätze der gelehrten
europäischen Musik auf eine
überaus reiche Spannbreite
aktueller, afrikanischer sowie
internationaler Musik treffen.
Aber es ist auch ein Konzert, in
dem Körper, Gesten, Haltungen
und Kostüme vom berühmten
belgischen Choreographen Alain
Platel inszeniert werden, mit
Bezug auf den Kongo, in dem
subversive Kunst der Präsenz
Gold wert sind. Dabei mischen sich
Klang-Körper in allen Farben,
Formen, Geschmacksrichtungen zu
einem warmen Fest des Lebens.
GRANDE SALLE
1h30
TARIF
événement
AVEC Akhenaton, Shurik’n, Kheops,
Kephren, Said, DJ Daz
PHOTO © Nicolas Guerin
PRODUCTION Live nation.
Pionnier du rap français au début des années 90, il
nous a fait « danser le Mia » avec son groupe I AM.
Aujourd’hui, nous retrouvons Akhenaton avec un
cinquième album solo : Je suis en vie, en hommage
au célèbre samouraï Miyamoto Musashi. « Après
cinquante duels et cinquante personnes tuées, il se
retrouve sur un pont à Kyoto le matin, regarde la
nature environnante et dit : Je suis en vie. » Cette
phrase lui a inspiré l’ossature de son dernier opus que
beaucoup jugent être son album le plus personnel.
À 46 ans, après des années difficiles, Akhenaton
est devenu un homme détendu et sage qui se voit
comme un artiste de rap, faisant partie d’une lignée
funk, soul, blues, jazz, negro spiritual. Le chanteur
à l’accent marseillais est aussi une voix qui se fait
régulièrement entendre, dénonçant les inégalités
sociales et le racisme. Figure phare du rap français,
on lui a demandé d’être commissaire d’une exposition
sur la culture hip-hop au printemps 2015 à l’Institut
du monde arabe. Et on l’invite maintenant à La
Filature, accompagné de surcroît par les musiciens
d’I AM ! Preuve s’il en est que ce genre, subversif à
son apparition par son expression sociale et politique,
trouve aujourd’hui une véritable reconnaissance en
tant que medium artistique. Akhenaton en est sans
aucun doute le meilleur ambassadeur !
13
Akhenaton ist Anfang der 90er
Jahre ein Pionier des französischen
Rap, er hat den Tanz „Mia“ mit
seiner Gruppe I AM eingeführt.
Mit 46, und nach schwierigen
Jahren, ist der Rapper ein
entspannter, weiser Mann
geworden, der sich immer noch
für einen Rap-Künstler hält,
aber auch für einen Vertreter des
Funk, Soul, Blues, Jazz, NegroSpiritual. Nun kommt er mit
seinem fünften Solo-Album, das
für viele sein persönlichstes ist.
Der Stil Hip-Hop wird heute als
wahre künstlerische Ausdrucksform
anerkannt, und er hat einen
hochkarätigen Botschafter:
Akhenaton ist sein Name!
SALLE MODULABLE
1h10
NOUS SOMMES PAREILS À CES
CRAPAUDS QUI DANS L’AUSTÈRE NUIT
DES MARAIS S’APPELLENT ET NE SE
VOIENT PAS, PLOYANT À LEUR CRI
D’AMOUR TOUTE LA FATALITÉ
DE L’UNIVERS *
Ali Thabet, Hedi Thabet,
Sofyann Ben
Youssef, SON Jérôme Fèvre, LUMIÈRES
Ana Samoilovich.
PRODUCTION Ali Thabet ; Hedi Thabet ;
Cie Mpta. COPRODUCTION Célestins –
CONCEPTION
DIRECTION MUSICALE
Théâtre de Lyon ; Théâtre du RondPoint, Paris. AVEC LE SOUTIEN du
Théâtre National de Bruxelles ;
La Cascade – PNC Rhône-Alpes ;
Le Bois de l’Aune – Communauté
du Pays d’Aix.
*Fureur et mystère, René Char, 1948
DE ET AVEC Artémis Stavridi,
Mathurin Bolze, Hedi Thabet
MUSIQUE Stefanos Filos, Ioannis
Niarchos, Nidhal Yahyaoui, Sofyann
Ben Youssef
Le titre Nous sommes pareils à ces crapauds qui dans
l’austère nuit des marais s’appellent et ne se voient pas,
ployant à leur cri d’amour toute la fatalité de l’univers
emprunte au poète René Char ses circonvolutions.
Ali et Hedi Thabet sont frères mais aussi chorégraphes,
acrobates, circassiens comme Mathurin Bolze avec
qui ils proposent deux spectacles en un. Le premier
a pour thème le mariage. Une promise en robe
blanche tournoie sur elle-même au son d’un rébétiko
envoûtant. Son fiancé l’enlace et la suit en cadence.
La scène est vide, à l’exception de quelques chaises
et de quatre musiciens qui interprètent une partition
grecque bouleversante où s’immiscent parfois des
airs populaires tunisiens. Un homme claudique sur
ses béquilles : c’est Hedi. Il oppose son long corps
au couple d’amoureux. Il veut la femme. Une lutte
s’engage, rude, brutale, tendue par le désir que la
danseuse provoque. Le second temps du programme
s’intitule Ali. Le plateau est toujours aussi sobre. Il
faut un espace quasi-vide pour que Mathurin Bolze,
le marié du début, et Hedi Thabet, son rival, déploient
sans entrave la connivence qui les relie. Entre
l’unijambiste et le circassien-danseur, l’osmose est
étonnante. Elle se traduit par des portés ahurissants,
des voltiges audacieuses, une suite de figures
acrobatiques si entremêlées qu’on finit par ne plus
savoir à qui appartiennent bras et jambes.
15
ALI
Ali Thabet, Hedi Thabet,
Jérôme Fèvre, LUMIÈRES Ana
Samoilovich, PHOTO © Christophe
Raynaud de Lage.
PRODUCTION Cie Mpta. AVEC LE
SOUTIEN de La Brèche – PNAC
Basse-Normandie ; Le Studio Lucien,
Lyon ; Les Nouvelles Subsistances,
Lyon.
CONCEPTION
SON
DE ET AVEC Mathurin Bolze,
Hedi Thabet
MUSIQUE Stefanos Filos,
Ioannis Niarchos
Sie sind Choreographen,
Akrobaten, Zirkuskünstler und
bieten zwei Vorstellungen in
einer. Das Thema der ersten ist
die Heirat. Die zweite bestreiten
Hedi Thabet und Mathurin
Bolze mit vier Krücken, und
einem griechischen Rembetiko.
Der Einbeinige und der Tänzer
verschmelzen regelrecht. Die
akrobatischen Figuren sind so
ineinander verwoben, dass man
kaum erkennen kann, wem Arme
und Beine gehören. Obwohl die
Entstehung der Stücke 5 Jahre
auseinander liegt, sind sie eng
verbunden und stehen im Dialog
zum Thema des Andersartigen und
des Verlangens.
GRANDE SALLE
1h15
TARIF
événement
CHANT, PIANO, GUITARE,
GLOCKENSPIEL
Yael Naim
BATTERIE , PAD, BASSE , PIANO
David Donatien
BASSE Daniel Romeo
CHŒURS 3somesisters
PHOTO © Isabelle Chapuis
PRODUCTION Unit Production.
Older, le troisième album de Yael Naim, arrive sept
ans après que New Soul, tube planétaire ait propulsé
de l’ombre à la lumière cette très belle compositrice
et musicienne franco-israélienne. Sept ans plus
tard donc, le temps de mûrir, le temps de vivre
conjointement la douleur de la perte de sa grand-mère
et les joies de la maternité. Yael Naim livre beaucoup
d’elle-même dans ce dernier opus. Elle le fait au fi l de
chansons en anglais ou en hébreu qui s’affranchissent
des cadres. Qu’on la dise folk et elle fonce vers la
pop, qu’on la classe soul et elle donne dans la cantate.
Le concert, d’une beauté visuelle stupéfiante,
enchaîne avec une fluidité charmeuse les influences
et les registres. Plébiscitée par la presse qui voit en
elle l’héritière de la légendaire Joni Mitchell ou la
relève de la sulfureuse Amy Winehouse, Yael Naim,
épaulée par son complice David Donatien, n’a pas
peur de ses possibles. Elle laisse vagabonder en liberté
cette voix enchanteresse qui est sienne. Comme
un lâcher-prise à l’approche de la quarantaine.
Une confiance accrue en ses exceptionnelles capacités.
Une conscience aiguë de ce qu’elle génère lorsqu’elle
se produit en live : l’emballement fou des cœurs
qui palpitent à son écoute.
17
Older, das dritte Album von Yael
Naim, erscheint 7 Jahre nachdem
New Soul, ein weltweiter Hit,
die wunderschöne, französischisraelische Musikerin und
Komponisten ins Rampenlicht
gerückt hat. Sie meinen Folk, und
schon ist sie beim Pop, Sie sagen
Soul und finden sie bei Kantaten.
Das Konzert ist auch visuell
wunderbar, sie geht fließend und
voller Charme von einem Stil
zum nächsten über, von einer
Tonlage in die andere. Die Presse
ist hingerissen, sie sieht in ihr
etwa die Erbin einer Joni Mitchell
oder die Nachfolgerin einer Amy
Winehouse.
SALLE MODULABLE
1h30 environ
en français surtitré en allemand
création 2015
Anne Théron,
Éditions Les Solitaires
Intempestifs, librement inspiré
des Liaisons dangereuses de Pierre
Choderlos de Laclos, COLLABORATION
ARTISTIQUE Daisy Body,
SCÉNOGRAPHIE, COSTUMES Barbara
Kraft, VIDÉO Nicolas Comte assisté
de Jacques Bigot, LUMIÈRES Benoît
Théron, SON Jean‐Baptiste Droulers,
MUSIQUE Jérémy Droulers, JeanBaptiste Droulers, RÉGIE GÉNÉRALE
TEXTE , MISE EN SCÈNE
TEXTE
Jean-Philippe Viguié, PHOTO © Cie
Les Productions Merlin.
PRODUCTION Cie Les Productions
Merlin. COPRODUCTION La Filature,
Scène nationale – Mulhouse ;
La Passerelle, Scène nationale de
Saint-Brieuc ; Le Théâtre National
de Strasbourg ; La Comédie PoitouCharentes – CDN. AVEC LE SOUTIEN
de La Ferme du Buisson, Scène
nationale de Marne‐la‐Vallée ; en
cours.
AVEC Marie-Laure Crochant,
Julie Moulier, Laurent Sauvage
C’est un huis clos qui se vit dans la buée d’une salle
de bain défraîchie. L’espace est intimiste, il suscite la
confidence, l’aveu murmuré au miroir dans lequel on
se scrute. Une salle de bain comme une métaphore de
l’âme qui se purifie dans le face à face implacable de
son propre reflet. Et puis, brisant cet enfermement,
la projection d’une vidéo ouvre un hors-champ sur un
couloir sans fin. La poussière vole dans cette échappée.
Des silhouettes floues y passent fugacement : un
couple qui s’étreint, un enfant qui chantonne.
Anne Théron met en scène une variation subjective
du roman de Choderlos de Laclos, Les Liaisons
dangereuses, réinventant ses passes d’armes avec ses
mots à elle. Le libertin Valmont et son double féminin
Merteuil ressuscitent sous sa plume, mais le temps
a passé. Valmont est un dandy épuisé et Merteuil,
qui ne veut plus jouer, est devenue toutes les femmes
du récit, Madame de Tourvel et Cécile de Volanges.
Elle est celle, aujourd’hui, qui leur permet de se tenir
droites. Aux origines de ce spectacle, il y a le désir
d’en finir avec la fatalité. Anne Théron aurait aimé
que ces amantes trahies ne succombent ni à l’amour,
ni à la mort. Elle mise sur le théâtre et la littérature
pour réparer, en 2015, l’outrage qui leur a été fait.
19
Anne Théron inszeniert
ihre subjektive Bearbeitung
des Romans Gefährliche
Liebschaften von Choderlos
de Laclos, indem sie den
Schlagabtausch zwischen den
Figuren mit eigenen Worten
gestaltet. Valmont, der Freigeist,
und sein weiblicher Spiegel
Merteuil bekommen neues
Leben, aber die Zeiten haben
sich geändert. Valmont ist ein
erschöpfter Dandy und Merteuil,
die nicht mehr spielen will,
übernimmt alle Frauenrollen der
Erzählung, Madame de Tourvel
und Cécile de Volanges. 2015 soll
den verratenen Liebhaberinnen
Gerechtigkeit widerfahren.
GRANDE SALLE
2h environ
en français surtitré en allemand
création 2015
INTRO-MINUTE
vendredi 16 octobre 19h30
voir page 132
LECTURE , LEVER DE RIDEAU
samedi 17 octobre 18h30
voir page 133
(PSYCH)ANALYSE D’UNE ŒUVRE
samedi 17 octobre 21h15
voir page 132
Bernard-Marie Koltès, MISE
Arnaud Meunier assisté
de Elsa Imbert, Émilie Capliez,
SCÉNOGRAPHIE Damien CaillePerret, LUMIÈRES Nicolas Marie, SON
Benjamin Jaussaud, VIDÉO Pierre
Nouvel, COSTUMES Anne Autran,
RÉGIE GÉNÉRALE Philippe Lambert,
DÉCORS, COSTUMES Ateliers de La
Comédie de Saint-Étienne, TEXTE
Éditions de Minuit, 1988, PHOTO ©
Pierre Boulat / Cosmos.
PRODUCTION La Comédie de
Saint-Étienne – Centre dramatique
national. COPRODUCTION Célestins –
Théâtre de Lyon ; Théâtre de la Ville,
Paris ; Scène nationale d’Albi.
TEXTE
EN SCÈNE
Dans la pièce de Bernard-Marie Koltès, il y a du
vraisemblable et du surnaturel, du rire et des larmes,
des vivants et des spectres, un passé qui cogne à la
porte du présent, un présent qui se veut sans mémoire
et sans tache, un frère et une sœur qui s’aiment et
se haïssent. Il y a tout cela qui s’entrechoque et ce
faisant, crée l’étincelle, provoque l’explosion, ravage
le paysage. Mathilde traverse la Méditerranée. Elle
rentre chez elle, dans la maison où vit son frère
Adrien, un notable. Mathilde vient réclamer son
dû, sa part de l’héritage. Avec elle, c’est la guerre
qui rampe jusqu’à ce coin de province et va s’y faire
entendre. Nous sommes dans les années 60, l’Algérie
règle son compte à la France coloniale. Dans ce
texte tendu comme un élastique prêt à rompre, les
acteurs mènent un jeu diabolique. Aux avant-postes,
Catherine Hiegel et Didier Bezace, deux acteurs
surpuissants, prêtent leurs caractères bien trempés
aux rôles de la sœur et du frère. Les face-à-face entre
Mathilde et Adrien sont parmi les plus beaux du
théâtre contemporain. Arnaud Meunier signe cette
représentation avec un sens aigu du contexte politique
actuel. Au moment où les extrêmes surfent sur les
pulsions enfouies, il n’est pas inutile d’aller voir de plus
près de quoi sont faites nos parts d’ombre.
21
AVEC Catherine Hiegel, Didier
Bezace, René Turquois, Nathalie
Matter, Cédric Veschambre, Élisabeth
Doll, Isabelle Sadoyan, Kheireddine
Lardjam, Adama Diop, Riad Gahmi,
Louis Bonnet, Stéphane Piveteau,
Philippe Durand
Mathilde überquert das
Mittelmeer. Sie fährt nach Hause,
in das Haus, wo ihr Bruder
Adrien lebt, ein angesehener
Bürger. Mathilde kommt, um
den ihr zustehenden Erbteil
abzuholen. Mit ihr schleicht der
Krieg in die Provinz, macht sich
bemerkbar. Wir sind in den 60er
Jahren, Algerien rechnet mit
dem kolonialen Frankreich ab.
Arnaud Meunier inszeniert hier
mit einem ausgeprägten Sinn für
den heutigen politischen Kontext.
Da sich wieder Extreme unserer
Triebkräfte bemächtigen, ist
eine Beschäftigung mit unseren
Schattenseiten nicht fehl am Platz.
GRANDE SALLE
1h45 environ
création à La Filature
à l’issue d’une résidence
DAVID LESCOT
est associé à La Filature
voir page 130
et présente J’ai trop peur
voir page 37
ATELIER THÉÂTRE
avec David Lescot
voir page 134
David Lescot,
Linda
Blanchet, CHORÉGRAPHIE DeLaVallet
Bidiefono, CIRQUE, CONSEIL
SCIENTIFIQUE Théo Touvet, MUSIQUE
Benoît Delbecq, SCÉNOGRAPHIE
Alwyne de Dardel, COSTUMES Sylvette
Dequest, RÉGIE GÉNÉRALE François
Gautier-Lafaye, PHOTO © Alain
Jocard / AFP.
COPRODUCTION Cie du Kaïros ; Théâtre
de la Ville, Paris ; La Filature, Scène
nationale – Mulhouse ; Comédie
de Caen, Centre dramatique national
de Normandie.
TEXTE , MISE EN SCÈNE
ASSISTANTE MISE EN SCÈNE
David Lescot, artiste associé à La Filature, précipite
avec virtuosité son savoir-faire d’auteur et metteur
en scène dans un spectacle total qui s’offre comme
une enquête à vivre intensément, minute après minute.
Curieux de nature et très polyvalent, l’artiste aime
s’emparer de sujets qui forgent notre quotidien pour
leur donner, sur le plateau, une seconde existence
passée au tamis de la fiction. Au fondement des
Glaciers grondants, il y a une actualité brûlante
(si l’on peut dire…) : le dérèglement climatique.
La trame est la suivante : un journaliste doit écrire
un article sur ce fléau du 21e siècle. Novice en la
matière, il se prend au jeu et, pendant des mois, mène
une étude approfondie qui va le mener de rencontres
inédites en prises de conscience intimes. Traitée
comme un suspense en temps réel, la représentation
se déploie dans des strates multiples. À la fois savante
et scientifique, ludique et légère, puisant sa forme
dans la musique en live, le cirque et la chorégraphie,
elle s’autorise aussi des incursions du côté du Conte
d’Hiver de Shakespeare. Au cours de son périple,
l’écrivain rencontre en effet une actrice qui joue ce
texte. Les Glaciers grondants parle de météo, c’est vrai,
mais de tant d’autres choses encore…
23
AVEC Steve Arguëlles, Anne Benoit,
DeLaVallet Bidiefono, Éric Caruso,
Benoît Delbecq, Marie Dompnier,
Camille Roy, Théo Touvet, en cours
Den Dröhnenden Eisbergen liegt
brennende Aktualität zugrunde…:
der Klimawandel. Der Plot ist
folgender: ein Journalist soll
einen Artikel über diese Plage
des 21. Jahrhunderts schreiben.
Das ist Neuland für ihn, aber er
ist voller Eifer und vertieft seine
Studie monatelang, was ihm
ganz neue Begegnungen beschert,
sowie persönliche Einsichten.
David Lescot schaff t mit
virtuosem Können als Autor und
Regisseur ein Gesamtkunstwerk,
das wie eine spannende
Untersuchung erscheint – sowohl
wissenschaftlich-gelehrt als auch
spielerisch-leicht.
RÉSERVATION ET INFORMATION
La Filature
03 89 36 28 28
W W W. L A F I L AT U R E . O R g
La Comédie De l’Est
03 89 24 31 78
W W W. C O m E D I E - E S T. C O m
Le Créa
03 89 57 30 57
W W W. C R E A - K I N g E R S h E I m . C O m
Le Relais culturel
Régional de Thann
03 89 37 92 52
W W W. R E L A I S - C U LT U R E L-T h A N N . N E T
TARIFS SCÈNES D’AUTOMNE EN ALSACE
Le premier spectacle à tarif normal
donne accès aux autres spectacles
à 12 € dans toutes les structures.
Sur présentation du premier billet.
Coup de projecteur sur les créations qui écrivent le
théâtre ici et maintenant, les « Scènes d’automne
en Alsace » en sont à leur troisième édition. Plus que
jamais, ce temps fort veut mettre en avant la créativité
des artistes indépendants installés en Alsace. Toujours
plus inventifs et nombreux, nous découvrirons ceux
qui créent ici avant de faire connaître leur création
ailleurs (comme Charlotte Lagrange) et ceux qui après
s’être fait connaître ailleurs ont décidé de s’installer ici
(comme le duo Odile Darbelley et Michel Jacquelin).
La Comédie De l’Est, Centre dramatique national
d’Alsace à Colmar, La Filature, Scène nationale à
Mulhouse, le Créa, Scène conventionnée jeune public
à Kingersheim et le Relais culturel Régional de Thann
ont concocté pour vous une sélection des compagnies
à ne pas rater.
ERWIN MOTOR, DÉVOTION
À QUOI TU JOUES ?
MAGALI MOUGEL – DELPHINE CRUBÉZY
MATTHIEU EPP
création
à La Filature, Mulhouse
5 nov. 19h, 6 nov. 20h, 7 nov. 19h
voir page 27
au Théâtre Municipal de Colmar
par la Comédie De l’Est
25 nov. 20h30, 26 nov. 19h
à l’Afsco – Espace Matisse
par La Filature, Mulhouse
14 nov. 20h30
voir page 31
FICHU SERPENT !
L’OMBRE D’ORPHÉE
C IE L’EVASION
PLATONOV
ANTON TCHEKOV – THIBAUD WENGER
au Relais culturel
Régional de Thann
6 nov. 20h
AUX SUIVANTS
CHARLOTTE LAGRANGE
création
à la Comédie De l’Est, Colmar
12 nov. 19h, 13 nov. 20h30,
14 nov. 18h, 17 nov. 19h,
18 nov. 20h30, 19 nov. 19h
TOUT SEUL JE NE SUIS
PAS ASSEZ NOMBREUX
ODILE DARBELLEY
ET MICHEL JACQUELIN
à La Filature, Mulhouse
13 nov. 20h, 14 nov. 19h
voir page 29
25
spectacle d’ombres avec orchestre
dès 6 ans
à l’Espace Tival, Kingersheim
par le Créa, Scène conventionnée
jeune public
18 nov. 15h
NON MAIS T’AS VU
MA TÊTE !
LUC AMOROS – BRIGITTE GONZALEZ
à la Comédie De l’Est, Colmar
25 nov. 10h et 15h
28 nov. 17h
SCÈNES D’AUTOMNE EN ALSACE
SALLE MODULABLE
1h30 environ
création à La Filature
à l’issue d’une résidence
ENTRE-VOUS
jeudi 5 novembre 20h45
voir page 132
Magali Mougel, MISE EN SCÈNE
Delphine Crubézy assistée de Sabine
Lemler, DRAMATURGIE Guillaume
Clayssen, SCÉNOGRAPHIE Fabienne
Delude, LUMIÈRES Stéphane Wolffer,
SON Jérôme Rivelaygue, COSTUMES
TEXTE
Dominique Hardy, VIDÉO Laurence
Barbier, PRODUCTION, DIFFUSION
Catherine Leromain, ADMINISTRATION
Nathalie Ehsan-Ziah, TEXTE Éditions
Espaces 34, PHOTO © Catherine
Leromain.
PRODUCTION Cie Actémobazar.
COPRODUCTION La Filature, Scène
nationale – Mulhouse ; TAPS
– Théâtre Actuel et Public de
Strasbourg. AVEC LE SOUTIEN de La
Comédie De l’Est, Colmar ; Théâtre
Gérard Philipe, Frouard ; DRAC
Alsace ; région Alsace ; Conseil
départemental du Bas-Rhin ; ville
de Strasbourg.
Des lanières de plastique scindent l’espace,
réfléchissant la lumière tout en se laissant percer du
regard. Cette ambiance industrielle, conçue par la
metteuse en scène Delphine Crubézy, plante le décor.
Dans une entreprise automobile appelée Erwin Motor,
une jeune employée, Cécile Volanges, s’active de nuit
sur une chaîne de montage. Elle est surveillée de près
par un contremaître, lui-même soumis à la pression
que lui inflige sa directrice, Madame Merteuil.
Cécile engloutit sa vie personnelle dans sa tâche.
La pièce est signée Magali Mougel, une jeune auteure
connectée avec ce qui l’entoure et notamment, le
sort des plus démunis. Son style lapidaire trouve des
accès clairvoyants vers ce qui, sournoisement, nous
contamine jusqu’à nous perdre. Elle sait portraiturer
une société malade d’elle-même, décrire sans pathos
l’aliénation au travail, pointer sans larmoyer la
domination de l’homme sur la femme. Il y a chez
elle une empathie réelle pour les petites gens, les
prolétaires, les dominés. Ce constat social, elle
le sublime dans un geste poétique qui, ici, en passe
par la littérature. Volanges, Merteuil : Les Liaisons
dangereuses surplombent de leur ombre la fable
qui se teinte, du coup, d’un peu plus de perversité.
Fascinante danse du diable…
27
AVEC Violaine-Marine Helmbold,
Fred Cacheux, Philippe Cousin,
Cécile Gheerbrant
Im Automobilwerk Erwin Motor
steht eine junge Angestellte,
Cécile Volanges, nachts am
Montagefließband. Sie wird streng
überwacht von einem Vorarbeiter,
der selbst unter Druck steht, den
wiederum seine Leiterin Madame
Merteuil ausübt. Magali Mougel
begibt sich in den Schatten des
berühmten Romans von Laclos,
Gefährliche Liebschaften,
um eine kranke Gesellschaft zu
porträtieren. Sie beschreibt die
Entfremdung bei der Arbeit und
die Herrschaft des Mannes über die
Frau, mit wahrer Empathie für
die kleinen Leute, die Proletarier,
die Unterdrückten.
SCÈNES D’AUTOMNE EN ALSACE
SALLE MODULABLE
1h30
Odile Darbelley, Michel
Jacquelin, MUSIQUE Cyril Hernandez,
SON Florence Hermitte, TEXTE écrit
avec l’aide plus ou moins volontaire
de Sherman Alexis, John Cage,
Pierre Clarard, Jonathan Coe, Merce
Cunningham, Primo Gramaglia,
Bertrand Lavier, Laetitia Llop,
Jean Renoir, Marce Runningag,
Stockhausen, Léonard de Vinci,
Ludwig Wittgenstein, PHOTO ©
Pascal Maine.
RÉALISATION
Théâtre du Rond-Point ;
Association Arsène ; Fondation
Professeur Swedenborg pour l’Art
Contemporain.
PRODUCTION
AVEC Odile Darbelley, Laetitia Llop,
Pierre Clarard, Primo Gramaglia,
Michel Jacquelin, ET AVEC LA
PARTICIPATION de Claude Bokhobza,
Jerry Di Giacomo, Dany Kanashiro
Depuis plus de vingt ans, le duo Odile Darbelley
et Michel Jacquelin fait d’incessants allers-retours
entre théâtre, danse et arts plastiques, qu’il interprète
et recycle au fi ltre d’une affabulation facétieuse.
Dans Tout seul je ne suis pas assez nombreux, les deux
artistes imaginent ainsi un ancien agent de police
Marce Runningag qui, reconverti en chorégraphe,
développe à la fin des années 70 les fondements de
la Poussiv’dance. Son œuvre manifeste s’intitule très
sérieusement : Plus haut que ne saute le rat. Presque
vingt ans après, Jules qui en a été le scénographe
et Jill, comédienne et danseuse qui affirme avoir
surtout appris la danse devant la télé, se proposent
de reprendre cette pièce emblématique. Nous les
retrouvons maintenant dans un studio de danse
comportant un matelas d’eau, un écran de projection
et un piano aqueux, dirigeant une séance de travail
ouverte au public. On l’aura compris, Michel et
Odile déploient un monde parallèle où leurs doubles
Jules et Jill – sorte de créations bouffonnes autant
que poétiques – détournent les méandres de l’art,
torpillant au passage l’esprit de sérieux, face à un
public complice.
« C’est difficile la vie d’artiste : tu fais les choses en
bossant beaucoup, ça paraît poussif, tu fais les choses
avec aisance, on dit que ce n’est pas du travail. »
Jules et Jill
29
Seit über zwei Jahrzehnten
bewegt sich das Duo Odile
Darbelley und Michel Jacquelin
unermüdlich zwischen Theater,
Tanz und bildender Kunst, die
sie immer neu interpretieren und
mit schelmischer Fabulierlust
beleben. Nun erzählen sie, wie
der Bühnenbildner Jules und die
Schauspielerin-Tänzerin Jill ein
bedeutendes Tanzstück, das den
ernstgemeinten Namen Höher
als die Ratte springt trägt,
20 Jahre nach seiner Entstehung
wiederaufnehmen. Alles klar:
Michel und Odile spielen der
Kunst einige Streiche und dem
tierischen Ernst sowieso – wir
sind Komplizen.
SCÈNES D’AUTOMNE EN ALSACE
À L’AFSCO – ESPACE MATISSE
27 rue Henri Matisse, Mulhouse
1h10
création 2015
Rebonds
d’histoire ; Espace Rohan – Relais
culturel de Saverne.
COPRODUCTION
AVEC
Matthieu Epp
Matthieu Epp,
Marien Tillet,
AIDE DRAMATURGIE Léo Henry,
OREILLE EXTÉRIEURE Philippe Aubry,
SCÉNOGRAPHIE Kathleen Fortin,
DE ET PAR
REGARD EXTÉRIEUR
SCÉNOGRAPHIE, CONSTRUCTION
Régis Reinhardt, PRODUCTION,
Catherine Guthertz,
PHOTO © Bart Kootstra.
DIFFUSION
Depuis quelques années, une forme singulière
s’impose au théâtre : la conférence-spectacle.
Un genre très attractif qui permet l’ouverture
des scènes à d’inédits terrains d’étude :
mathématiques, histoire, biologie deviennent
ainsi prétexte à jeu et à pédagogie. Si le contenu
est toujours savant, voire scientifique, l’approche
artistique privilégie la légèreté et le ludique.
C’est un projet de cette nature qu’a conçu et
écrit Matthieu Epp, unique interprète de À quoi
tu joues ? Sa représentation explore une pratique
ultracontemporaine : les jeux vidéo en ligne et en
réseau. Né avec internet, ce hobby connecte aux
quatre coins du globe des millions de fans, réunis
via la toile pour vivre ensemble une aventure
illimitée dont les épisodes dépendent de leur
contribution. Voilà qui pose sacrément question
à nos façons d’être et d’agir. Ces univers parallèles
qui naissent, avec leurs épopées, leurs lois, leurs
avatars sont le fruit d’un imaginaire planétaire.
Mais l’immersion dans le virtuel n’est pas sans
danger. Tel est le sujet de cette conférence-spectacle
où l’acteur devient le conteur d’aventures virtuelles
improbables qu’il pimente, avec sérieux,
d’informations documentées sur les mécanismes
des jeux en réseau. Inutile d’ajouter que les
adolescents sont ici les bienvenus !
31
Matthieu Epp beschäftigt sich
mit einer ultra-zeitgenössischen
Praktik: den online-Videospielen
im Netzwerk. Diese wurden
mit dem Internet geboren und
verbinden als Hobby Millionen
von Fans auf der ganzen Welt,
die gemeinsam ein unendliches
Abenteuer erleben wollen, dessen
Episoden von ihren Beiträgen
abhängen. Aber das Abtauchen
im virtuellen Raum ist nicht
ohne Gefahr. Das ist das Thema
dieser Vortrags-Vorstellung, bei
der ein Schauspieler der Erzähler
unglaublicher virtueller Abenteuer
wird. Jugendliche sind natürlich
besonders willkommen!
GRANDE SALLE
1h30 environ
TARIF
événement
Archie Shepp
PIANO Tom McClung
BASSE, CONTREBASSE Darryl Hall
BATTERIE Famoudou Don Moye
CHANT Nicolle Rochelle, en cours
GUITARE Pierre Durand
TROMPETTE Izidor Leitinger,
Christophe Leloil, Olivier Miconi
SA XOPHONE, CHANT
Michael Ballue,
Sébastien Llado, Romain Morello
SA XOPHONE ALTO Raphaël Imbert
SA XOPHONE TÉNOR Virgile Lefebvre
TROMBONE
SA XOPHONE TÉNOR, FLÛTE
François Théberge
SA XOPHONE BARY TON
Jean-Philippe Scali
© Monette Berthomier
PRODUCTION Archieball
AVEC LE SOUTIEN de la Spedidam.
PHOTO
Saxophoniste, compositeur, pianiste, chanteur,
dramaturge et poète engagé, Archie Shepp (né en
Floride en 1937) est une légende vivante du jazz au
même titre que Sonny Rollins ou John Coltrane, avec
lequel il a longtemps collaboré. À l’heure où l’on voit
de plus en plus de reconstitutions et de relectures
d’albums légendaires des années 70 par des formations
contemporaines, il a été demandé à Archie Shepp,
quarante ans après la parution de son célèbre Attica
Blues chez Impulse, de revisiter ce monument de
l’histoire du jazz. Écrit en réaction à la sanglante
répression du soulèvement de prisonniers noirs du
centre correctionnel d’Attica dans l’État de New
York en septembre 1971 et juste après l’assassinat de
George Jackson, militant des Black Panthers, Attica
Blues est un véritable manifeste de la Great Black
Music. Au carrefour du politique et de l’artistique,
cette œuvre phare est traversée par tous les rythmes
de ce mouvement (y compris swings et grooves) qui
en font l’expression de la conscience noire et de son
combat pour une juste reconnaissance. C’est donc bien
l’un des hérauts de cette mémoire, entouré par un Big
Band de premier ordre qui va faire monter la fièvre des
spectateurs lors de cette soirée exceptionnelle !
33
Archie Shepp (1937 in Florida
geboren) ist eine lebende Legende
des Jazz, genau wie Sonny Rollins
oder John Coltrane, mit denen
er lange zusammengearbeitet
hat. Zu einer Zeit, da immer
mehr Wiederaufnahmen und
Neuinterpretationen der
legendären Platte der 70er Jahre
von zeitgenössischen Gruppen
aufgenommen werden, hat man
Archie Shepp höchstpersönlich
gebeten, 40 Jahre nach dem
Erscheinen seines berühmten
Attica Blues, das Meisterwerk der
Geschichte des Jazz nochmal selbst
zu spielen.
GRANDE SALLE
1h10
DIRECTION ARTISTIQUE, CHORÉGRAPHIE
Mourad Merzouki, CONCEPT Mourad
Merzouki, Adrien M / Claire B,
CRÉATION NUMÉRIQUE Adrien M /
Claire B, CRÉATION MUSICALE Armand
Amar, ASSISTANTE CHORÉGRAPHE
Marjorie Hannoteaux, LUMIÈRES
Yoann Tivoli, SCÉNOGRAPHIE
Benjamin Lebreton, COSTUMES
Pascale Robin, PEINTURES Camille
Courier de Mèré, Benjamin Lebreton,
PHOTO © Patrick Berger.
CCN de Créteil et
du Val-de-Marne / Cie Käfig.
COPRODUCTION Maison des Arts
de Créteil ; Espace Albert Camus
– Bron. AVEC LE SOUTIEN de la Cie
Adrien M / Claire B.
PRODUCTION
AVEC Rémi Autechaud dit RMS,
Kader Belmoktar, Marc Brillant,
Élodie Chan, Aurélien Chareyron,
Yvener Guillaume, Amélie
Jousseaume, Ludovic Lacroix, Xuan
Le, Steven Valade, Médésséganvi
Yetongnon dit Swing
Souvent, on ne saisit la danse qu’à travers son rapport
à la musique. Ne serait-il pas temps d’évoluer un peu ?
Ne serait-il pas temps d’envisager la danse avec autant
de force dans son rapport aux images ? Devenues
proliférantes, elles fondent d’autres rythmes, animent
l’espace et le temps. Mourad Merzouki aborde cette
réflexion pour créer Pixel, sa dernière grande pièce
pour onze interprètes. Sur son chemin, il a croisé
Adrien Mondot et Claire Bardainne, inventeurs
d’interactions sensibles entre les images virtuelles
et les impulsions du geste, de la lumière et de la
musique. Dans cette création, le corps reste au cœur
des images et l’humain au centre des technologies.
Les danseurs hip-hop, rejoints par des circassiens,
dont une jeune artiste virtuose formée à l’école
chinoise, ont l’habitude de composer leurs figures
acrobatiques sur de solides repères dans l’espace.
Mais dans Pixel, c’est le monde entier qui devient
mobile, le sol qui se dérobe, l’atmosphère qui crépite
en gerbes de corpuscules lumineux. Tout devient
insaisissable, dans un monde rêvé, où le geste cherche
à se réinventer, pour mieux se retrouver.
35
Die Hip-Hop-Tänzer von
Mourad Merzouki, zu denen
sich eine junge chinesische
Zirkusartistin gesellt, komponieren
ihre akrobatischen Figuren
gewöhnlich mit einer soliden
Orientierung im Raum. Aber im
Stück Pixel mischt sich der Drang
der Geste mit virtuellen Bildern,
und so wird die ganze Welt
beweglich, der Boden schwindet
unter den Füßen, verschwindet
im Feuerwerk hervorsprießender
Leuchtkörper. Die Welt wird
unfassbar, wie ein Traum, in dem
die Geste zu sich zurückfinden
will, und sich gleichzeitig neu
erfindet.
SALLE MODULABLE
DAVID LESCOT
50 min
est associé à La Filature
voir page 130
et présente aussi Les Glaciers grondants
voir page 23
TARIF
jeune public
GOÛTER + RENCONTRE
mercredi 18 novembre
voir page 132
4 SÉANCES SCOLAIRES
mardi 17 novembre 10h et 14h15
mercredi 18 novembre 10h
jeudi 19 novembre 10h
AVEC Suzanne Aubert, Élise Marie,
Marion Verstraten
David
Lescot, SCÉNOGRAPHIE François
Gautier Lafaye, LUMIÈRES Romain
Thévenon, ASSISTANTE MISE EN SCÈNE ,
ADMINISTRATION Véronique Felenbok,
TEXTE Éditions Actes Sud-Papiers,
collection Heyoka Jeunesse, PHOTO ©
Christophe Raynaud de Lage.
PRODUCTION Théâtre de la Ville, Paris ;
Cie du Kaïros.
TEXTE , MISE EN SCÈNE
« J’ai 10 ans et demi. C’est mon dernier été avant
la sixième. Et la sixième, tout le monde sait que c’est
l’horreur. L’horreur absolue. Alors je suis mal, très
mal même, et j’ai peur, trop peur. » Le personnage
principal de cette histoire est en vacances au bord de
la mer. Il s’apprête à quitter l’école pour passer au
collège et ça, ça l’inquiète carrément. Pour l’y aider,
sa mère lui organise un rendez-vous avec Francis,
un gars de 14 ans qui est déjà en quatrième et passe
lui aussi ses vacances en Bretagne. Il y a également
la petite sœur de 2 ans et demi qui a encore des
retards de langage et essaie de le convaincre d’aller
au « tartifice ». Tout dans ce spectacle, écrit avec une
élégante sobriété, provoque notre imaginaire avec
finesse, intelligence et humour. Autour d’un dispositif
scénique aussi simple que judicieux, trois comédiennes
– époustouflantes – jouent l’histoire de cette mutation
qui transforme une rentrée scolaire au collège en
un véritable passage initiatique. Un spectacle où les
parents rient autant que les enfants sur les peurs qui
sont les nôtres. Celles que nous surmontons tous au
final et qui s’avèrent être après-coup drôlement légères.
37
„Ich bin zehneinhalb Jahre alt.
Dies ist mein letzter Sommer vor
dem Gymnasium. Und jeder weiß,
dass die 5. Klasse der Horror ist.
Der absolute Horror. Ich fühl mich
also schlecht, sehr schlecht sogar,
und ich hab Angst, große Angst.“
Drei Schauspielerinnen – sie sind
umwerfend – spielen die Geschichte
einer inneren Wandlung, die
den Schulanfang zu einem
Initiationsritus macht, in einem
Bühnenraum, der so einfach wie
wunderbar durchdacht ist.
SALLE MODULABLE
1h environ
en arabe surtitré en français
(PSYCH)ANALYSE D’UNE ŒUVRE
mardi 24 novembre 21h15
voir page 132
NON-ACADEMIC LECTURE
La révolution pixellisée
mercredi 25 novembre 21h30
ÉCRITURE , MISE EN SCÈNE Rabih
Mroué, ASSISTANT MISE EN SCÈNE
Sarmad Louis, TRADUCTION FRANÇAISE
Pascale Fougère, PHOTO © Joe Namy.
AVEC LE SOUTIEN du Fonds
Podiumkunsten ; Prins Claus Fonds ;
Hivos & Stichting DOEN (The
Netherlands).
AVEC
Yasser Mroué
RABIH MROUÉ
à La Kunsthalle, Mulhouse :
exposition du 17 septembre
au 15 novembre + rencontres,
performances, workshops par Lina
Majdalanie du 16 au 18 octobre
Rabih Mroué est né en 1967 à Beyrouth au Liban.
Il y a de quoi détruire un individu et morceler sa
mémoire. C’est ce qui est arrivé à son frère, Yasser.
En 1987, la vie de ce jeune homme bascule. Il a
17 ans. La balle d’un franc-tireur lui traverse la tête
et renvoie l’étudiant en fac sur les bancs de la
maternelle. Il lui faut réapprendre le langage qui a
sombré avec le coup de feu. « L’accident » a fait de
Yasser un poète. C’est son histoire qu’il raconte,
dirigé par la pudeur et la bienveillance de son
frère. Sur le plateau, il arrive qu’il contemple des
photos ou des fi lms, cherchant dans ces images la
trace de l’homme qu’il fut. Théâtre documentaire,
biographique ou intimiste : on peut poser sur ce
spectacle bien des définitions. Ce qui demeure
avant tout, c’est le pas à pas délicat et fraternel qui
balance entre petite et grande histoire. Une démarche
emblématique du travail de Rabih Mroué qui ne
s’est jamais résolu à la guerre dont son pays fut
victime et qui, de représentation en représentation,
témoigne, questionne et dénonce. Usant de la fiction
comme du réel, de la vidéo comme de la performance,
Rabih Mroué est mû par une rage salutaire.
Au théâtre, il fait de cette rage un art.
39
Rabih Mroué wurde 1967
in Beirut, im Libanon geboren.
Das reicht, um jemanden zu
zerstören, sein Gedächtnis in
Stücke zu reissen. Das geschah
seinem Bruder, dem ein
Einzelkämpfer den Kopf
durchschoss. Nun steht Yasser auf
der Bühne, in einer behutsamen,
liebevollen Inszenierung seines
Bruders. Rabih Mroué bedient
sich hier Fiktivem ebenso wie
Wirklichem, er arbeitet mit Video
und Performance und wird von
einem heilsamen Zorn geleitet.
Im Theater wird aus dem Zorn
hohe Kunst.
GRANDE SALLE
2h30 environ
en français surtitré en allemand
AUDIODESCRIPTION
vendredi 27 novembre
voir page 136
VIDÉO REPLAY
jeudi 26 novembre 18h30
voir page 133
INTRO-MINUTE
vendredi 27 novembre 19h30
voir page 132
David
Bobée, ASSISTANTE MISE EN SCÈNE
ET DRAMATURGIE Catherine Dewitt,
COMPOSITION MUSICALE, CHANT Butch
McKoy, LUMIÈRES Stéphane Babi
Aubert, MUSIQUE Jean-Noël Françoise,
VIDÉO José Gherrak, COSTUMES
Augustin Rolland, RÉGIE GÉNÉRALE
Thomas Turpin, Patrick Delacroix,
Gilles Mogis, RÉGIES Grégory
Adoir, Véronique Hemberger,
Papythio Matoudidi, Julie Pareau,
Fanny Perreau ou Félix Perdreau,
PRODUCTION Philippe Chamaux
assisté de Julien Fradet, Mathieu
Hillereau, Sarah Mazurelle, ÉQUIPES
MISE EN SCÈNE , SCÉNOGRAPHIE
TECHNIQUES ET ADMINISTRATIVES
Chaque passage de David Bobée à La Filature
a durablement marqué son public. Après y avoir
montré Shakespeare avec Hamlet puis Roméo et
Juliette, le voici de retour avec un autre grand texte
du répertoire que Victor Hugo rédigea dit-on dans la
fureur, en quatorze jours : Lucrèce Borgia. Un des plus
beaux personnages du théâtre romantique que sert
admirablement une Béatrice Dalle qui avec ce rôle fait
ses premiers pas sur scène. Elle y campe cette femme
monstre, mère dévorante en quête de rédemption
dans l’amour qu’elle porte à son fi ls qui, lui, ignore
tout de sa fi liation. Le metteur en scène n’oublie pas
la dimension transgressive qui était celle de l’auteur
de son vivant, ainsi que celle du romantisme avec son
aspect rock’n’roll d’alors. Sur un grand bassin d’eau
qui fait office de scène, les comédiens, danseurs de
hip-hop et circassiens font preuve d’un jeu résolument
physique dans un spectacle qui entend servir ce
« texte monument » avec un savoir-faire du 21e siècle.
David Bobée veut rendre à cette écriture la grande
popularité, la grande accessibilité qui était la sienne
en son temps. Alliant le tragique au burlesque, l’enjeu
est de raconter l’époque de Victor Hugo mais aussi la
nôtre, ce qui nous lie. Lors de sa création, la critique
a salué un spectacle où « la joie du corps et du jeu »
en fait l’un des plus réussis du metteur en scène.
41
CDN de Haute-Normandie,
ADAPTATION TEXTE Éditions
Avant-Scène, PHOTO © Arnaud
Bertereau / Agence Mona.
PRODUCTION CDN de HauteNormandie ; Châteaux de la Drôme.
COPRODUCTION Rictus ; CNCDC de
Châteauvallon ; l’Hippodrome, Scène
nationale de Douai ; la MAC, Créteil ;
Théâtre de Charleville-Mézières.
AVEC Béatrice Dalle, Pierre Cartonnet,
Alain d’Haeyer, Pierre Bolo, Marc
Agbedjidji, Mickaël Houllebrecque,
Radouan Leflahi, Juan Rueda, Jérôme
Bidaux, Marius Moguiba, Catherine
Dewitt
Lucrezia Borgia. Eine der
schönsten romantischen
Figuren, die von Béatrice Dalle
herausragend gespielt wird. Sie
legt eine Monsterfrau hin, eine
verschlingende Mutter, die in
der Liebe zu ihrem Sohn, der
nichts von seiner Herkunft weiß,
Erlösung sucht. Der Regisseur
David Bobée vergisst nicht, dass
der Autor zu seinen Lebzeiten
Grenzen und Anstandsregeln
überschritt, und zeigt gewisse
Aspekte der Romantik, sozusagen
den damaligen Rock’n’Roll. Er
verbindet Tragik und Burleske,
bemüht sich, sowohl Victor Hugos
als auch unsere Zeit zu erzählen.
GRANDE SALLE
1h30 entracte inclus
SPECTACLE présenté en partenariat
avec l’opération « Nous les enfants »
portée par la ville de Mulhouse
mercredi 2 décembre 17h30
et avec l’IRCOS
samedi 5 décembre 15h
Slava
Polunin, DISTRIBUTION, ÉQUIPE
TECHNIQUE en cours, PHOTO © V. Vial.
PRODUCTION Caramba Spectacles en
accord avec Gwenael Allan et Slava.
CRÉATION, MISE EN SCÈNE
Éloge de la fantaisie. Il était temps que nous profitions
à notre tour du génial clown russe, Slava Polunin, dont
le spectacle court le monde depuis près de vingt ans.
Au centre d’une épopée à vivre pleinement, un échalas
ébouriffé, ses pieds empêtrés dans des chaussons
trop grands, son corps noyé dans une combinaison
jaune fluo et un nez rouge. Il donne le la d’une
représentation irrésistible que d’autres créatures, vertes
celles-ci, avec de longues oreilles, métamorphosent
en un moment magique où la logique part en vrille.
Snowshow fait dans la démesure : il pleut des plumes,
il neige des flocons, d’immenses ballons multicolores
atterrissent sur nos genoux quand ce n’est pas une toile
d’araignée géante qui nous emprisonne. Les images
qui se suivent sans jamais se ressembler sont frappées
au sceau du rêve et de l’utopie. Pas un mot ou presque
n’est prononcé, seule la musique prend le relais pour
plus d’émotions encore. Sous l’apparente simplicité
du propos, se cache une extrême lucidité sur les
absurdités auxquelles nous sommes confrontés
lorsque le monde se met à marcher sur la tête. Slava’s
Snowshow, de Broadway à Paris, connaît un triomphe
qui ne se dément pas. Normal : ce spectacle rend
heureux.
43
Mit dem genialen russischen
Clown Slava Polunin kommt die
Phantasie zu höchsten Ehren. In
der Slava’s Snowshow ist alles
maßlos und das ist gut so. Es
regnet Federn, es schneit Flocken,
riesige bunte Ballons landen auf
Ihrem Schoß, wenn’s nicht ein
mächtiges Spinnennetz ist, in
dem Sie eingefangen werden.
Unablässig entstehen neue
Bilder, durchdrungen von Traum
und Utopie. Von Broadway bis
Paris feiert Slava’s Snowshow
Triumphe, die gar nicht mehr
aufhören wollen. Das ist normal:
diese Vorstellung macht nämlich
glücklich.
SALLE MODULABLE
1h20
L’AMICALE DE PRODUCTION
en compagnonnage avec
La Filature, voir page 130
et présente aussi France Distraction
voir page 69
LECTURE THÉÂTROFIL’
mercredi 2 décembre 18h30
voir page 147
ENTRE-VOUS
jeudi 3 décembre 20h45
voir page 132
Halory Goerger, Antoine
Defoort, CONCEPTION TECHNIQUE Maël
CONCEPTION
Teillant, DIRECTION TECHNIQUE
Frédérick Borrotzu, Colin Plancher,
RÉGIE GÉNÉRALE, PLATEAU Frédérick
Borrotzu ou Colin Plancher, LUMIÈRES,
VIDÉO Sébastien Bausseron ou Alice
Dussart, CONSULTANTE LUMIÈRES Annie
Leuridan, SON Robin Mignot ou Régis
Estreich, PRODUCTION, REGARD EXTÉRIEUR
Julien Fournet, ASSISTANTE PRODUCTION
Mathilde Maillard, ADMINISTRATION
Sarah Calvez, Kevin Deffrennes,
SECRÉTARIAT GÉNÉRAL, DIFFUSION Anne
Rogeaux, LOGISTIQUE Pauline Foury,
CONSTRUCTEURS Christian Allamano,
Cédric Ravier, Danny Vandeput,
Kunstenfestivaldesarts, PHOTO ©
beaborgers. PRODUCTION L’amicale de
production. COPRODUCTION Festival
Transamériques, Québec ; La Biennale
Germinal, ou comment un spectacle qui a l’air de rien
génère chez le public éberlué un afflux vertigineux
de questions… Cette représentation inventive et
loufoque, conçue par Halory Goerger et Antoine
Defoort, deux lascars qui ne manquent pas de
neurones, démarre par le vide et le silence : quatre
acteurs, sur une scène nue, manipulent un boîtier
équipé de manettes. Lorsqu’ils les activent, les
manettes déclenchent l’apparition de lumières, puis
la projection sur le mur des pensées des interprètes
mutiques. Et oui, ce qui n’est pas visible existe bel
et bien. Suite de l’exploration : nos défricheurs en art
réalisent qu’un micro dans lequel on souffle produit
des sons et même des bruits, et même des mots pourvu
qu’on utilise sa gorge à bon escient. Le langage vient
de naître et à sa suite, le monde, que l’on va pouvoir
façonner. C’est là que les choses se compliquent.
Un ordinateur fait son apparition. Avec lui, le virtuel
entre en piste. Qu’est-ce qui est vrai ou faux de la forêt
qui apparaît en image grand format ? Quelle est la
différence entre virtualité et réalité ? Pourquoi l’objet
ne serait-il pas un concept et le concept, un objet ?
Voilà un aperçu des réflexions enivrantes et totalement
jubilatoires qui nous traversent au cours de cette
représentation des plus originales.
45
de la Danse de Lyon ; Théâtre de la
Manufacture – CDN Nancy Lorraine ;
Kunstenfestivaldesarts ; Le Phénix, SN
Valenciennes ; Buda Kunstencentrum
Courtrai ; Kunstencentrum Vooruit ; le
Vivat, SC d’Armentières ; CECN ;
alkantara festival ; le TnBA, Bordeaux ;
Festival Baltoscandal ; Noorderzon
Performing Arts Festival Groningen ;
Rotterdamse Schouwburg ; NXTSTP.
AVEC LE SOUTIEN du CR Nord – Pas-deCalais ; DRAC Nord – Pas-de-Calais ;
réseau APAP/ Performing Europe.
AVEC Arnaud Boulogne ou JeanBaptiste Delannoy, Ondine Cloez ou
Beatriz Setién, Antoine Defoort ou
Denis Robert, Halory Goerger ou
Sébastien Vial, VOIX Mathilde Maillard
Germinal zeigt vier Figuren,
die mit dem leeren Bühnenraum
konfrontiert sind. Alles ist
neu zu erfinden, aber wo
soll man anfangen? Die
geschickten Erkunder definieren,
experimentieren, entdecken,
und setzen eine fröhliche
Theatermaschinerie in Bewegung,
wobei sie Mathematik, Poesie,
Humor und vieles andere mehr
zum Zug kommen lassen. Eine
erfinderische und verrückte
Performance, zum Totlachen.
GRANDE SALLE
1h15
recréation 2015
ENTRE-VOUS
jeudi 10 décembre 20h30
voir page 132
CHORÉGRAPHIE Jean-Claude Gallotta
assisté de Mathilde Altaraz, TEXTES
Jean-Claude Gallotta, Claude-Henri
Buffard, COSTUMES Marion Mercier,
Jacques Schiotto, MONTAGE VIDÉO
Benjamin Houal, PHOTO © Guy
Delahaye.
PRODUCTION Centre chorégraphique
national de Grenoble. AVEC LE SOUTIEN
de la MC2: Grenoble.
les danseurs du Centre
chorégraphique national de Grenoble :
Alexane Albert, Agnès Canova,
Ximena Figueroa, Paul Guello,
Ibrahim Guetissi, Georgia Ives, Bruno
Maréchal, Bernardita Moya Alcalde,
Jeremy Silvetti, Gaetano Vaccaro,
Thierry Verger, Béatrice Warrand
ET Jean-Claude Gallotta
AVEC
Le rock. La danse contemporaine. Ces deux
mouvements artistiques auront traversé le même
demi-siècle, puisant à la même jeunesse, renouvelant
les états d’esprit et de corps surgis du monde urbain
occidental. Pour autant, ils constituèrent deux univers
qui s’ignorèrent l’un l’autre, pour l’essentiel. Dans
My Rock, le chorégraphe Jean-Claude Gallotta ne
prétend pas résoudre l’énigme de ce clivage culturel.
Son titre le suggère : My Rock est l’exposé de sa propre
perception existentielle d’un immense mouvement
musical qui a nourri sa vie, lui permettant dès sa
jeunesse de « rencontrer d’autres âmes perdues ».
Treize séquences dansées s’enchaînent, évocatrices
d’autant d’artistes du rock. L’intention est presque
didactique, qui est de valoriser la grande portée
artistique, poétique, de ces chanteurs et musiciens qui
repoussèrent les limites du monde. Douze danseurs
en écrivent les gestes, le plus souvent en duos qui se
succèdent. De quoi goûter la danse au trait vif de JeanClaude Gallotta, dont le jeu d’élans, de suspensions,
puis de courses incessamment relancées, ont toujours
voulu défier la fuite du temps, en retenant un souffle
de jeunesse, refusant de se résigner.
47
Rock. Zeitgenössischer Tanz. Diese
beiden Kunstrichtungen haben
das gleiche halbe Jahrhundert
durchzogen. Und doch blieben
es zwei Welten, die sich im
Wesentlichen gegenseitig ignoriert
haben. In My Rock stellt der
Choreograph Jean-Claude
Gallotta seine eigene existenzielle
Wahrnehmung dieses Musikstils
vor, der sein Leben geprägt hat.
Dreizehn Tanzsequenzen folgen
aufeinander, die sich jeweils auf
Rockmusiker beziehen, sowie auf
ihre künstlerische und poetische
Tragweite.
SALLE MODULABLE
1h
création 2015
TARIF
jeune public
GOÛTER + RENCONTRE
samedi 12 décembre
voir page 132
4 SÉANCES SCOLAIRES
jeudi 10 décembre 10h et 14h15
vendredi 11 décembre 10h et 14h15
CRÉATION COLLECTIVE
Arm, PHOTOS Dan Ramaën, VIDÉO,
David Moreau, LUMIÈRES
Claire Debard, RÉGIE LUMIÈRES
Mika Cousin, SON Klaus Löhmann,
ADMINISTRATION, PRODUCTION Pierre
Ménasché, Maud Renard, Agathe
Jeanneau, DIFFUSION La Magnanerie,
Julie Comte, Victor Leclère, PHOTO ©
David Moreau.
COPRODUCTION Espace Malraux,
Scène nationale de Chambéry et de la
Savoie ; Espace Jean Legendre, Scène
nationale de l’Oise en préfiguration ;
Théâtre de Villefranche-surSaône ; Théâtre de l’Union, Centre
dramatique national du Limousin ;
Festival des Francophonies en
GRAPHISME
L’unijambiste,
MISE EN SCÈNE , SCÉNOGRAPHIE
David Gauchard, TEXTE, MUSIQUE
« J’avais l’impression de marcher sur le toit du monde »,
avoue le metteur en scène David Gauchard à son
retour du pôle Nord. Il y a cherché de quoi nourrir sa
création, un conte pour les petits dès l’âge de 7 ans.
D’un pas enfantin, l’artiste a entrepris cette folle
aventure, mû par le souvenir de son grand-père qui
partait trois ou cinq mois dans l’année pêcher la morue
dans les mers de Terre-Neuve ou du Groenland.
Mais c’est aussi l’adulte qui a défié le froid glacial de
la banquise. Un adulte qui savait que son fantasme
d’antan, pétri de neige, de traîneaux, d’igloos et
d’aurores boréales, allait se heurter à des vérités moins
poétiques. Chez les Inuits, où il a séjourné une dizaine
de jours, la vie est rude : l’isolement, le chômage et
l’alcoolisme sont le lot quotidien de ces habitants du
bout du monde. Ces réalités également remplissent
les valises de David Gauchard. Pour fabriquer son
spectacle, il lui fallait les éprouver, rencontrer dans
le Nunavik, région du Grand Nord Québécois, les
femmes, les hommes, les écoliers. Ils alimentent sa
fiction. Son conte est riche de leurs histoires. Dans
cette expérience sensorielle, imagée et sonore, il
déploie sur scène la magie des nuits polaires, l’effroi
du blizzard et la chaleur de l’igloo.
49
Limousin ; La Filature, Scène
nationale – Mulhouse ; Maison des
Arts Scène nationale de Créteil et du
Val-de-Marne ; Le Grand Bleu, Lille ;
Centre dramatique régional de Tours
– Théâtre Olympia.
AVEC Emmanuelle Hiron, Nicolas
Petisoff, L.O.S.
„Ich hatte das Gefühl, auf dem
Dach der Welt zu laufen“, meint
der Regisseur David Gauchard
nach seiner Rückkehr vom
Nordpol, wohin er aufgebrochen
war, um sich für sein Stück kundig
zu machen, einer Art Märchen
für die Kleinen ab 7 Jahren. Die
Inuit, die er dort getroffen hat,
Frauen, Männer, Schüler, tragen
zu seiner Erzählung bei, die
eine sinnliche Erfahrung wird.
Bilder und Klänge entfalten sich
auf der Bühne, die Magie einer
Polarnacht, der Schrecken des
Blizzards, die Wärme des Iglus.
GRANDE SALLE
1h30
TARIF
événement
François Castiello
Dan Gharibian
VIOLON, CHANT Bruno Girard
CONTREBASSE Théo Girard
CLARINETTE, CHANT Nano Peylet
PHOTO © François Junot
PRODUCTION Apasaca.
ACCORDÉON, CHANT
GUITARE, CHANT
C’est une bien triste nouvelle, mais après quarantetrois ans d’existence et plus de 2 000 concerts de par
le monde, Bratsch a décidé de poser définitivement
ses valises. Nous les avions accueillis en 2013 avec un
projet nommé Orient mon amour. Ils nous avaient alors
enchantés avec leurs mélodies et poèmes des rivages
méditerranéens. Depuis, ils ont sorti une anthologie
Brut de Bratsch, unanimement saluée par la presse, et
annoncé leur tournée d’adieu qui s’achèvera en ce mois
de décembre à Mulhouse puis à Paris. Bratsch, l’une
des plus belles aventures françaises dans le domaine
des musiques du monde, passant du romani à l’italien
et de l’arménien au français, a su imposer un langage
original à partir des traditions puisées par-delà le
Danube. Aujourd’hui, les barbes ont blanchi mais la
musique rayonne toujours d’une inventivité jubilatoire.
La voix de Dan, reconnaissable entre mille, le violon
de Bruno… toutes les sonorités de ce groupe vont
vibrer une dernière fois ensemble et on sait déjà que
ce sera une fête unique ! Les patriarches ne seront pas
seuls, ils ont demandé à leurs enfants Macha, Alon,
Manel, Antoine et Emilio d’être également sur scène
avec leurs instruments ; car cette petite entreprise est
aussi une grande famille. Rassurons-nous : Bratsch a
assuré sa relève !
51
Bratsch ist eine der schönsten
französischen Erfolgsgeschichten
im Bereich der Worldmusic.
Ausgehend von Romani und
Italienisch, Armenisch und
Französisch haben sie eine ganz
eigene musikalische Sprache
entwickelt, die in den Traditionen
jenseits der Donau verwurzelt
ist. Nach 43 Jahren Existenz
und über 2 000 Konzerten in der
ganzen Welt, haben die Bratschs
beschlossen, sich endgültig zur
Ruhe zu setzen. Und hier sind
sie nochmal in der Filature, für
ihr allerletztes Konzert. Eines
steht fest: es wird ein ganz
besonderes Fest!
SALLE MODULABLE
1h environ
création 2015
MISE EN SCÈNE , CHORÉGRAPHIE , TEXTE
Kaori Ito, ASSISTANT CHORÉGRAPHIE
Gabriel Wong, DRAMATURGIE,
SOUTIEN À L’ÉCRITURE Julien Mages,
SCÉNOGRAPHIE Hiroshi Ito, LUMIÈRES
Arno Veyrat, MUSIQUE Joan Cambon,
Alexis Gfeller, MASQUES, REGARD
EXTÉRIEUR Erhard Stiefel, COACHING
ACTEUR Jean-Yves Ruf, COSTUMES
Duc Siegenthaler – École de Haute-
Couture de Genève, PRODUCTION,
DIFFUSION Améla Alihodzic –
Playtime, PHOTO © Gabriel Wong.
PRODUCTION Association Himé.
COPRODUCTION Le Théâtre Garonne,
Scène européenne – Toulouse ;
Le Théâtre de Saint-Quentin-enYvelines, Scène nationale ; l’ADC de
Genève ; Les Théâtres de la Ville de
Luxembourg ; La Ménagerie de verre,
Paris ; Le Lieu Unique, Nantes ; Le
Klap Maison pour la danse, Marseille ;
L’Avant-Scène Cognac, Scène
conventionnée ; Le Channel, Calais ;
Il y a un phénomène Kaori Ito. Formée dans l’ultraexcellence des écoles de danse d’Asie, puis à New
York, elle collabore ensuite avec les Decouflé, Platel,
Cherkaoui, Cassiers, Thierrée. Devenue la coqueluche
du Tout-Paris-Bruxelles du théâtre et de la danse
contemporains, cette artiste japonaise emprunte aussi
le chemin plus secret de pièces sous son propre nom.
Les spectateurs de La Filature ont fait sa connaissance
en 2012 dans Island of no memories. Il y a une Kaori
Ito qui recherche ses vérités en résistant au tourbillon
du succès d’interprète. Sa nouvelle pièce, à créer à
l’automne 2015, en sera un temps fort. Dans Je danse
parce que je me méfie des mots, elle a décidé d’inviter sur
le plateau son propre père, Hiroshi Ito. Retournée au
Japon après dix années sans voir sa famille, retrouvant
intacts les lieux de sa jeunesse, elle a été troublée par
ce que peut signifier pareille parenthèse dans le regard
d’un parent, lui-même grand artiste sculpteur, rendu
à la conscience des succès de sa fi lle, sans y avoir
toujours cru. La tradition japonaise est extrêmement
pudique quant à l’extériorisation des sentiments,
l’usage des mots. Entre celle qui façonne son propre
corps et celui qui matérialise des artefacts de la
matière du monde, un dialogue troublant s’est engagé.
53
en cours. AVEC LE SOUTIEN de la
DRAC Île-de-France – ministère de
la Culture et de la Communication ;
ville de Genève ; Fondation Sasakawa.
AVEC
Kaori Ito, Hiroshi Ito
Kaori Ito wurde in asiatischen
Superexzellenz-Tanzschulen
ausgebildet, danach in New York,
und ist bald zur Pariser-Brüsseler
Ikone des modernen Tanzes
aufgestiegen. Zehn Jahre lang hat
sie ihre Familie in Japan nicht
gesehen, fand jedoch bei ihrer
Rückkehr die Orte ihrer Jugend
unverändert vor. Was diese lange
Abwesenheit für einen Vater
bedeutet, der selbst ein großer
Bildhauer ist, hat sie beunruhigt
und so beschloss sie, ihn auf die
Bühne einzuladen und mit ihm
einen bewegenden Dialog zu
führen.
FESTIVAL LES VAGAMONDES
focus sur les cultures du Sud
du mercredi 13 au samedi 23 janvier
organisé par La Filature
programmation complète à venir
+ LES DIVAGAMONDES
événements à Mulhouse
en écho au festival les Vagamondes
organisés par les Cafés de Géo
et la ville de Mulhouse
programmation à venir
INAUGURATION DU FESTIVAL
mercredi 13 janvier 19h
entrée libre
VERNISSAGE de l’exposition
de Yusuf Sevinçli
voir page 126
entrée libre
Le bassin méditerranéen connaît une vitalité
artistique étonnante ! Malgré toutes les crises qui
s’y succèdent, le berceau de notre civilisation continue
à créer des spectacles, à s’inventer un imaginaire
entre tradition et modernité, à regarder vers demain
pour se réinventer. Les trois premières éditions du
festival les Vagamondes ont contribué à faire connaître
cette insolente énergie créatrice.
Le quatrième opus confirme cette impulsion et voit
la naissance des DiVagamondes, visant à créer un
véritable festival de sciences humaines en parallèle
et en résonance des Vagamondes, soit une sorte
d’extension. Son mot d’ordre : aborder la Méditerranée
par le biais de la géographie, de l’histoire, de la
géopolitique, de l’économie mais aussi de tout ce qui
en fait la saveur comme la gastronomie, le vin…
Une multitude d’acteurs locaux, à l’initiative des Cafés
de Géo et en accord avec la ville de Mulhouse, vont
maintenant œuvrer aux DiVagamondes et contribuer à
faire rayonner le festival plus largement sur le territoire,
avec la Méditerranée comme ligne de mire.
Croisement des cultures d’Orient et d’Occident,
cette mer « au milieu des terres », espace d’échanges
par excellence, nous offre l’occasion d’étendre la
culture et le savoir à tous les publics, en tirant profit
de la richesse multiculturelle de notre territoire.
Les Vagamondes : une culture en partage !
55
FESTIVAL LES VAGAMONDES
GRANDE SALLE
1h30 environ
création 2015
Fellag, MISE EN SCÈNE
Ahmed Madani, LUMIÈRES Jacques
Rouveyrollis, SON Christophe Séchet,
RÉGIE Frédéric Warnant, COSTUMES
Eymeric François, PHOTO © Denis
Rouvre.
TEXTE
Arts & Spectacles
Production. AVEC LE SOUTIEN de
L’Espace des Arts, Scène nationale
Chalon-sur-Saône ; la ville de
Cournon d’Auvergne – La Coloc’
de la Culture.
PRODUCTION
AVEC
Fellag
Fidèles spectateurs de La Filature, ce spectacle de
Fellag sonnera à vos oreilles comme un air familier.
Normal ! Pour l’écrire, l’humoriste est revenu sur
ses pas et est allé picorer dans ce qu’il a déjà joué.
Mais rassurez-vous : Bled Runner n’est en rien un
Best Of qui tricoterait, les uns à la suite des autres,
des extraits de Djurdjurassique Bled, Un bateau pour
l’Australie, Tous les Algériens sont des mécaniciens ou
encore Petits chocs des civilisations. Si l’artiste va toquer
à la porte de ses souvenirs, c’est pour en extraire les
jus, mélanger les piments et les examiner à la lueur
du présent. Certaines sauces tournent à l’aigre avec
le temps, surtout lorsque le temps a lui-même viré
à l’orage. En janvier 2015, la barbarie a frappé. Les
attentats contre Charlie Hebdo et l’Hyper Cacher de
la Porte de Vincennes hantent nos mémoires. Voilà
la toile de fond, même si elle n’est pas nommée, sur
laquelle se profi le le dernier spectacle d’un artiste
engagé qui, depuis toujours, cherche à joindre les
mains des Algériens et celles des Français. « Il est
urgent », affi rme l’humoriste, « d’exorciser ces sujets
qui minent les rapports entre nos deux mondes ».
Pour cela, il y a une façon de procéder, c’est le rire.
En ce domaine, Fellag est roi.
57
Im Januar 2015 hat das
Barbarische zugeschlagen.
Die Attentate auf Charlie
Hebdo und den KoscherSupermarkt in Paris haben sich
in unser Gedächtnis gegraben.
Das ist der Hintergrund, selbst
wenn er nicht explizit benannt
wird, vor dem die letzte Show
des engagierten Künstlers
zu verstehen ist, der schon
immer Algerier und Franzosen
zusammenbringen wollte. „Es ist
dringend“, sagt der Humorist,
„böse Geister auszutreiben, die
die Beziehungen zwischen unseren
Welten ruinieren“. Und da gibt’s
nur eins, das Lachen. In diesem
Reich ist Fellag König.
FESTIVAL LES VAGAMONDES
SALLE MODULABLE
1h30 environ
en grec surtitré en français
création 2015
première française à La Filature
Blitz Theatre Group,
Vassia
Attarian, DRAMATURGIE Stefanie
Carp, Nikos Flessas, LUMIÈRES Tassos
MISE EN SCÈNE
ASSISTANTE MISE EN SCÈNE
Palaioroutas, SCÉNOGRAPHIE Efi
Birba, COSTUMES Vassilia Rosanna,
DÉVELOPPEMENT, DIFFUSION Ligne
Directe – Judith Martin, PHOTO ©
DR.
PRODUCTION Centre Culturel Onassis,
Athènes. COPRODUCTION La Comédie
de Reims ; La Filature, Scène
nationale – Mulhouse ; en cours.
Le nom de ce collectif grec évoque l’orage autant
qu’une guerre éclair (Blitz en référence à la
Blitzkrieg). Lorsque le public de La Filature les a
découverts à l’occasion de la première édition du
festival les Vagamondes, ils dansaient alors sur les
ruines d’une Europe au lendemain d’une guerre qui
refusait de dire son nom. Le spectacle, lui, s’appelait
Late Night et il avait touché son auditoire en plein
cœur. Les revoici, toujours tard dans la nuit. Plus
tard encore, mais l’aube semble maintenant poindre
à l’horizon. Dans un espace en friche, parsemé
de machines en panne, sept personnes s’affairent
à accomplir une œuvre. Sortant par moments de
quelques improbables haut-parleurs, la voix d’un
vieil homme récite des textes et l’on croit reconnaître
la poésie d’un Friedrich Hölderlin. À moins que ce
ne soit celle du Comte de Lautréamont ? Sommesnous sur un chantier en construction ? Sommes-nous
devant une performance ? Quelque chose se prépare
et nous comprenons assez vite que ce chantier fait
partie d’un réseau beaucoup plus grand. Qu’un
peu partout dans le monde des groupes de gens
s’accordent pour accomplir quelque chose de neuf.
Tournant le dos au passé, le Blitz Theatre essaie
d’inventer une utopie capable de fédérer un monde
nouveau. Il est 6 heures du matin : le jour se lève.
59
AVEC Angeliki Papoulia, Christos
Passalis, Giorgos Valais, Areti
Seintaridou, Michalis Kimonas,
en cours
In einem Raum, einer Brache,
liegen kaputte Maschinen
herum, und sieben Personen
machen sich mächtig zu schaffen.
Manchmal glaubt man, wie aus
unzeitgemäßen Lautsprechern
Gedichte von Hölderlin zu
erkennen. Oder sind sie vom
Grafen von Lautréamont? Sind
wir auf einer Baustelle? Es
wird an etwas gearbeitet und
wir verstehen bald, dass sich
überall auf der Welt Gruppen
von Menschen regen, die etwas
Neues schaffen wollen. Die BlitzCompany wendet sich von der
Vergangenheit ab, sie sucht nach
neuen Utopien, einer neuen Welt,
die verbindet und verbündet.
FESTIVAL LES VAGAMONDES
GRANDE SALLE
1h30 environ
Dhafer Youssef
Kristjan Randalu
CONTREBASSE Phil Donkin
BATTERIE Ferenc Nemeth
PHOTO © Shiraz Fradi
PRODUCTION My Buzz Productions.
CHANT, OUD
PIANO
Le musicien tunisien qui mélange jazz et mysticisme
oriental a grandi dans un petit village de pêcheurs.
C’est là que dès l’âge de 6 ans, celui qui allait
connaître une belle carrière de oudiste aux côtés
de Paolo Fresu, Nguyên Lê ou Bugge Wesseltoft,
découvre l’écho de sa voix. Il passe des heures à
expérimenter ses vocalises dans la cuisine de sa mère
et au hammam du village. Fasciné par la voix de
l’enfant, le muezzin l’encourage à enregistrer un appel
à la prière. Entendre sa propre voix jaillir du haut
du minaret est une expérience qui le marquera à tout
jamais. Est-ce pour cela qu’aujourd’hui, hors de tout
lieu de culte, sa voix prend le timbre et l’altitude d’un
oiseau ? Dans son dernier album Birds Requiem (le
septième publié sous son nom), elle virevolte avec les
autres instruments et sonne comme une incantation
mélancolique. On entend qu’il traverse un moment
intense, liée à la disparition de sa mère. À la
différence de ce qu’il a pu expérimenter par le passé,
dans un style plutôt expressif et exubérant, Birds
Requiem est un voyage vers l’intérieur de soi. Dhafer
Youssef veut maintenant jouer la note juste, aller à
l’essentiel plutôt que vers le spectaculaire. Opère alors
la magie d’un jazz mâtiné de méditation soufie : pour
que souffle une profonde paix intérieure.
61
In seinem letzten Album Birds
Requiem entfaltet sich die Stimme
des tunesischen Oud-Spielers
Dhafer Youssef, den man schon mit
Paolo Fresu und Bugge Wesseltoft
hören konnte, wirbelt mit anderen
Instrumenten und zaubert
melancholische Klang farben.
Im Unterschied zu seinem
früheren, eher expressiven und
überschwänglichen Stil, trachtet er
nun danach, den richtigen Ton zu
treffen, mehr auf das Wesentliche
als auf das Spektakuläre zu setzen.
So entsteht die Magie eines Jazz,
der sich mit Sufi-Meditation
vermischt, damit sich ein tiefer
innerer Frieden einstelle.
FESTIVAL LES VAGAMONDES
SALLE MODULABLE
1h10
en palermitain surtitré en français
ENTRE-VOUS
mardi 19 janvier 21h30
voir page 132
TEXTE , MISE EN SCÈNE , COSTUMES
Emma Dante, LUMIÈRES Cristian
Zucaro, ARMURES Gaetano Lo
Monaco Celano, ASSISTANTE
MISE EN SCÈNE Daniela Gusmano,
COORDINATION, DIFFUSION Aldo
Grompone, Rome, PHOTO © Carmine
Maringola.
Teatro Stabile di
Napoli ; Festival d’Avignon ; Théâtre
National, Bruxelles ; Folkteatern,
Göteborg. COLLABORATION avec
la Cie Atto Unico / Sud Costa
Occidentale. PARTENARIAT Teatrul
National Radu Stanca de Sibiu.
CRÉATION dans le cadre du projet
Villes en scène / Cities on stage, avec
le soutien du Programme Culture
de l’Union Européenne. AVEC LE
SOUTIEN financier de la Commission
européenne.
COPRODUCTION
Qu’elles sont touchantes ces sœurs Macaluso !
Elles se retrouvent à l’enterrement de l’une d’entre
elles et se remémorent alors cette journée à la
mer, souvenir d’enfance, où survient le drame
inaugural qui va bouleverser leur vie. On les suit
alors, condamnées à tourner en boucle, au gré des
enterrements et des souvenirs rabâchés, comme
suspendues entre la vie et la mort. Derrière le
portrait de cette famille sicilienne, la dramaturge
Emma Dante raconte à nouveau le Sud italien dont
elle est originaire. En dialecte palermitain et sans
décor, elle pratique un théâtre des corps à l’expression
physique et souvent dansée. Sans misérabilisme
aucun, on suit les émotions de ces personnages qui
respirent une vérité humaine aussi universelle que
poignante, lorsqu’ils dansent, rient, palabrent…
et pleurent aussi. Car la metteuse en scène, dont
on sent le profond ancrage dans cette réalité sociale,
n’élude pas la dimension mélodramatique d’un
théâtre qui sait dire avec beaucoup de sensibilité les
joies et les tristesses de ces vies humbles en terres
méditerranéennes. Une poésie simple qui au final
s’avère spectaculaire !
63
AVEC Serena Barone, Elena Borgogni,
Sandro Maria Campagna, Italia
Carroccio, Davide Celona, Marcella
Colaianni, Alessandra Fazzino,
Daniela Macaluso, Leonarda Saffi,
Stéphanie Taillandier
Emma Dante erzählt wieder
von Süditalien, ihrer Heimat.
Im Dialekt von Palermo und
ohne Dekor, gibt sie dem Körper
volle Ausdruckskraft. Sieben
Schwestern erinnern sich an
diesen Tag am Meer, an dem das
ursprüngliche Drama passierte,
das ihr Leben veränderte. Man
folgt den Gefühlen der Figuren,
ohne in Bemitleidung für Armut
und Elend zu verfallen, denn
aus ihnen strömt allgemeine und
ergreifende menschliche Wahrheit,
wenn sie tanzen, lachen, reden…
und auch weinen. Eine einfache
Poesie, die sich am Ende als
durchaus spektakulär erweist!
FESTIVAL LES VAGAMONDES
GRANDE SALLE
1h30 environ
CHORÉGRAPHIE , DIRECTION ARTISTIQUE
ET MUSICALE
Rocío Molina,
DRAMATURGIE, DIRECTION ARTISTIQUE,
SCÉNARIO VIDÉO OUVERTURE Mateo
Feijoo, DIRECTION MUSICALE,
COMPOSITION, ARRANGEMENTS
CHANT
Rosario « La Tremendita »,
MUSIQUE ORIGINALE, ARRANGEMENTS
TROMBONES
Eduardo Trassierra,
COMPOSITION ORIGINALE MANDATO
POUR TROMBONES
Dorantes,
COMPOSITION POUR TROMBONES
Pablo Martín Caminero, LUMIÈRES
Carlos Marquerie, ESPACE SONORE
Pablo Martín Jones, PAROLES Maite
Dono, COSTUMES ROCÍO MOLINA Josep
Ahumada, ST YLISME Soledad Seseña,
CHAUSSURES Gallardo, RÉPÉTITEUR
Oscar Villegas, RÉALISATION VIDÉO
Gerard Gil, David Fernández, COURS
D’ÉQUITATION Rafael Hernández,
RÉGIE SON Javier Álvarez, RÉGIE
LUMIÈRES Antonio Serrano,
RÉGIE PLATEAU Adrián Molina,
PRODUCTION EXECUTIVE Loïc Bastos,
ADMINISTRATION Magdalena Escoriza,
DIFFUSION Mister Dante (D. Michel
et J.-M. Chabot), PHOTO © Alain
Scherer.
PRODUCTION Cie Rocío Molina.
PRODUCTION DÉLÉGUÉE Mister Dante.
COPRODUCTION Biennale de la Danse
de Lyon ; Festival de Marseille –
danse et arts multiples ; Théâtre
On imagine les danseuses de flamenco volontiers
élancées, anguleuses. Rocío Molina présente plutôt
les caractéristiques inverses. Ces traits physiques
rejoignent l’esprit baroque de sa danse, courbe et
sensuelle. Très sensuelle. Parmi les nouvelles figures
du flamenco, Rocío Molina n’a pas froid aux yeux,
au moment de désigner la chair pour ce qu’elle est ;
non sans affi rmer une personnalité féminine des plus
farouches (les spectateurs de La Filature l’ont déjà
appréciée dans Afectos, en 2014). Une femme. Huit
hommes. Dans sa pièce Bosque Ardora, la chorégraphe
s’entoure de deux danseurs et six musiciens – dont
deux au trombone, contre toute attente en flamenco.
Filant la métaphore d’une journée traversée de l’aube
au crépuscule, les voies du désir, de la séduction et
de la domination seront empruntées pour arpenter
cette « forêt brûlante », parfois peuplée de fantastique.
Qui seront les proies ? Qui seront les chasseurs ?
Rocío Molina s’ingénie à intervertir les rôles.
Roulante et suave, mais d’un dessin aussi précis
que déterminé, sa danse, d’une inventivité
décomplexée, a des fluidités de bras, des audaces
de jambe, qui renouvellent la brûlure flamenca en
éveillant des tourments de fruit défendu.
65
National de Chaillot ; Théâtre de
l’Olivier / Régie Culturelle Scènes
et Cinés Ouest Provence ; Festival
Internacional Madrid en Danza ;
Mercat de les Flors, Barcelone ; Bienal
de Flamenco de Sevilla ; Théâtre de
Nîmes – scène conventionnée pour la
danse contemporaine ; Ballet National
de Marseille ; Théâtre de Villefranche.
Rocío Molina, Eduardo
Guerrero, Fernando Jiménez, GUITARE
Eduardo Trassierra, CHANT, BASSE
ÉLECTRIQUE José Ángel Carmona,
PALMAS, COMPÁS José Manuel Ramos
« Oruco », BATTERIE, LIVE ELECTRONICS
Pablo Martín Jones, TROMBONE José
Vicente Ortega, Agustín Orozco
DANSE
Eine Frau. Acht Männer. In
ihrem Stück Bosque Ardora
arbeitet Rocío Molina mit zwei
Tänzern und sechs Musikern –
zwei spielen Posaune, was im
Flamenco eher ungewöhnlich ist.
Das Stück entwickelt sich über
die Metapher eines Tagesablaufs
vom Morgengrauen bis in die
Abenddämmerung, und erzählt
vom Verlangen, Verführen und
Beherrschen – Wege durch den
„brennenden Wald“. Wer sind die
Opfer? Wer sind die Jäger? Die
Choreographin hat ihre Freude
daran, Rollen zu vertauschen und
mit ungehemmtem Erfindergeist
den Brand Flamenco neu zu
entfachen.
GRANDE SALLE
1h30 environ
création 2016
AVEC François Morel, Antoine Sahler,
Muriel Gastebois, Lisa Cat-Berro
CONCERT de François Morel, Antoine
Sahler, MISE EN SCÈNE Juliette,
DIRECTION TECHNIQUE Denis Melchers,
en cours, PHOTO © Georges Lambert.
PRODUCTION Les Productions de
l’Explorateur ; La Coursive, Scène
nationale – La Rochelle ; La Filature,
Scène nationale – Mulhouse.
François Morel est un faux cool. Sous son apparente
décontraction se cache un hyperactif aux multiples
casquettes. Chaque vendredi matin, sa voix s’immisce
sur les ondes de France Inter pour y délivrer d’un
ton badin une de ces paraboles croustillantes dont
il a le secret. Le chroniqueur y manifeste une acuité
hors normes qui lui permet de brocarder l’actualité
avec une malice irrésistible. Mais l’artiste est aussi
un poète, doublé d’un grand acteur, qui enrobe ses
textes avec subtilité pour les interpréter, ensuite, avec
l’aisance qu’on lui connaît depuis son compagnonnage
matriciel aux côtés des inénarrables Deschiens.
Ces autres facettes de son talent, il les déploie dans
ses chansons, qu’il promène de planches en planches.
« On ne change pas une équipe qui gagne », affi rmet-il en présentant son récital La vie, c’est rien qu’une
chanson. C’est donc Juliette, chanteuse et compositrice
surdouée avec laquelle il avait créé le spectacle Un soir
des lions, qui le met en scène de nouveau. Au menu
de la soirée, des histoires grandes et petites, des
histoires drôles, des histoires émouvantes. On voit
passer des valses sentimentales, des scènes de ménage
ou encore une vieille dame qui philosophe sur un
banc. « Ce serait », dit François Morel, « le spectacle
qui vient juste après la fin du monde ».
67
In Frankreich ist der ehemalige
Schauspieler der Company
Deschiens François Morel als
maliziöser Moderator einer
Chronik des Radiosenders
France Inter bekannt. Hier ist er
wieder mit einem ganz eigenen
Liederabend. Die Sängerin und
Komponistin Juliette aus Toulouse
inszeniert mit ihm große und
kleine, lustige oder berührende
Geschichten. So gerät man nach
einem sentimentalen Walzer in
einen Ehekrach, oder zu einer
alten Dame, die auf einer Bank
philosophiert. „Das wäre“, sagt
er, „die Vorstellung, die kurz nach
dem Weltuntergang stattfindet“.
SALLE MODULABLE
50 min environ
LES THERMES
installation en continu
jusqu’au samedi 6 février
BAINS DE PHILO
voir page 134
L’AMICALE DE PRODUCTION
en compagnonnage avec
La Filature, voir page 130
et présente aussi
Germinal, voir page 45
CONCEPTION France Distraction :
Belinda Annaloro, Antoine Defoort,
Julien Fournet, Halory Goerger,
Sébastien Vial, RÉGIE Sébastien
Bausseron ou Émilie Godreuil,
CHARGÉ PRODUCTION Julien Fournet,
ADMINISTRATION Sarah Calvez, Kevin
Deffrennes, DIFFUSION, SECRÉTARIAT
GÉNÉRAL Anne Rogeaux, LOGISTIQUE
Pauline Foury, PHOTO © L’amicale de
production.
PRODUCTION L’amicale de production.
COPRODUCTION Le Centquatre, Paris ;
Le Vivat, Scène conventionnée
danse théâtre, Armentières ;
Fomentée par une troupe de joyeux drilles, dont
ceux-là mêmes qui bâtissent le monde dans Germinal,
France Distraction vous invite à une déambulation
qui hésite entre la kermesse bon enfant ou le pot
de départ arrosé de mousseux dans les bureaux
d’une PME en faillite. Des ressources humaines
aux méthodes managériales, vous apprendrez
beaucoup sur les moteurs du libéralisme. Et ce sera
une partie de plaisir car les concepteurs de cette
étrange installation vivante sont vaccinés à l’humour.
Dans leur installation grand format, tout ce qui fait
l’identité d’une entreprise, depuis son aménagement
jusqu’à son fonctionnement, est détourné avec
malice par leur esprit de dérision. On vous parlera
philosophie stoïcienne tandis que vous serez immergé
jusqu’au cou dans une piscine à balles. On vous
guettera dans l’openspace pour vous y faire entendre
d’étranges bruits. Dans un château gonflable, des
performers mèneront des actions saugrenues. La
salle de conférence accueillera un karaoké poéticopolitique. Faites la ballade, allez de pièce en pièce,
vous n’êtes pas au bout de vos surprises ! Une
précision enfin : cette PME au bord de la fermeture
est leader dans le « divertissement expérimental
adapté au monde du travail ». Encore une lubie des
artistes dont l’imagination elle, ne risque pas la
faillite.
69
Beursschouwburg, Bruxelles ; Buda
Kunstencentrum, Courtrai, Belgique ;
Réseau APAP ; Le Musée de la Danse
– CCN de Rennes et de Bretagne ;
TNB – Théâtre National de Bretagne,
Rennes. PARTENARIAT La Malterie,
Lille.
Eine Truppe von Scherzbolden
hat eine Art Rundgang
ausgedacht, France Distraction,
der sich zwischen einer
gutmütigen Kirmes und dem
Abschiedsumtrunk mit Sekt in
den Büros eines pleitegegangenen
Kleinunternehmens ansiedelt. Sie
werden von der Personalabteilung
in die Managerbüros geführt,
erfahren einiges über ihre
Methoden und die Triebkräfte
des Liberalismus. Und es wird
trotzdem ein vergnüglicher
Gang, denn den Schöpfern dieses
seltsamen Theaterobjekts ist
der Humor in Fleisch und Blut
übergegangen.
GRANDE SALLE
1h30
en anglais surtitré en français
(PSYCH)ANALYSE D’UNE ŒUVRE
mercredi 3 février 21h45
voir page 132
MISE EN SCÈNE
Franck Chartier,
AIDE MISE EN SCÈNE , DRAMATURGIE
Gabriela Carrizo, ASSISTANCE
Seoljin Kim, Camille De
Bonhome, COMPOSITION SONORE,
ARRANGEMENTS Raphaëlle Latini,
Ismaël Colombani, Eurudike
De Beul, Renaud Crols, MIX AGE
AUDIO Yannick Willox, LUMIÈRES
ARTISTIQUE
Giacomo Gorini, Peeping Tom,
COSTUMES Peeping Tom, Camille
De Bonhome, DÉCORS Peeping Tom,
Amber Vandenhoeck, CONSTRUCTION
DÉCORS KVS-atelier, Filip
Timmerman, Amber Vandenhoeck,
DIRECTEUR TECHNIQUE Filip
Timmerman, TECHNICIENS Hjorvar
Rognvaldsson, Wout Rous, Amber
Vandenhoeck, TOURNÉE, PRODUCTION
Anastasia Tchernokondratenko,
COMMUNICATION, PRODUCTION Sam
Loncke, ADMINISTRATEUR Quentin
Legrand, DIFFUSION Frans Brood
Productions, PHOTO © Herman
Sorgeloos.
PRODUCTION Peeping Tom.
Depuis l’an 2000 exactement, les artistes de Peeping
Tom ont soulevé un succès mondial avec leur trilogie
chorégraphiée des espaces de la vie bourgeoise : les
pièces Le jardin, puis Le salon et Le sous-sol. À présent
Vader (qui signifie « Père ») inaugure celle des âges
de la vie. Mère et Enfants viendront ensuite. Les
spectacles de Peeping Tom dressent des espaces
animés, dont les éléments sont saturés de mémoire,
essorés de puissance théâtrale, où vient vibrer la
condition humaine. Vader se déroule dans la salle des
pas perdus d’une maison de retraite. Il y trône une
piètre scène de salle des fêtes. Habité de figurants
recrutés sur place, cet endroit est celui d’un univers
en transit. Il s’y joue un désastre bouffon. Les débris
d’une vie familiale sont précipités dans un cadre de
soin et d’attente, qui est aussi celui de la surveillance.
Les très fortes personnalités de Peeping Tom
incarnent l’humain à deux doigts de déraper dans
le débordement du souvenir et du désarroi, que seul
le mouvement peut dire, parfois poussé au bord de
la contorsion. Les reliefs de l’âme y ont les teintes
douces et profondes, sinon criantes et brûlées, de
caractères humains profondément incarnés, dans
leurs beautés et tourments.
71
Theater im Pfalzbau,
Ludwigshafen ; KVS – Théâtre Royal
Flamand, Bruxelles ; Festival GREC,
Barcelone ; HELLERAU – European
Center for the Arts, Dresden ; Les
Théâtres de la Ville de Luxembourg ;
Théâtre de la Ville, Paris ; Maison
de la Culture, Bourges ; La
Sommerszene, Szene Salzburg. AVEC
LE SOUTIEN des Autorités flamandes.
COPRODUCTION
DE ET AVEC Leo De Beul, Marie
Gyselbrecht / Tamara Gvozdenovic,
Hun-Mok Jung, Simon Versnel,
Maria Carolina Vieira, Yi-Chun
Liu, Brandon Lagaert, avec l’aide
d’Eurudike De Beul
Seit genau dem Jahr 2000 sind
die Tänzer der Gruppe Peeping
Tom mit ihrer Trilogie über
bürgerliche Lebensräume weltweit
erfolgreich. Vader spielt in der
Wandelhalle eines Altenheims.
Da steht eine armselige
Gemeindehausbühne. Darauf
befinden sich Statisten, die man
vor Ort angeheuert hat. Es ist dort
wie auf einer Durchgangsstation
und dabei spielt sich auch eine
possenhafte Katastrophe ab.
Der Trümmerhaufen eines
Familienlebens gerät in die
Umgebung der Pflege und des
Wartens, die aber auch zur
Überwachung dient.
GRANDE SALLE
1h30
VIBRAPHONE, WURLITZER,
PERCUSSIONS
Mulatu Astatké
SA XOPHONE, CLARINETTE BASSE,
James Arben
Byron Wallen
VIOLONCELLE Danny Keane
PIANO, CLAVIER Alexander Hawkins
CONTREBASSE John Edwards
PERCUSSIONS Richard Olatunde Baker
BATTERIE Tom Skinner
PHOTO © Alexis Maryon
PRODUCTION Nueva Onda Production.
FLÛTE
TROMPETTE
Certains l’appellent le grand-père de l’Éthiopie.
Ce qui est avéré, c’est que c’est lui le père de l’éthiojazz, cette musique soyeuse qui opère la synthèse
entre le jazz et les tempos venus de la Corne de
l’Afrique. Mulatu Astatké, né en 1943, a coutume
de dire qu’il y a dans son pays « autant d’instruments
que de tribus ». Pour lui, il est tout naturel d’associer
la guitare électrique, la basse et le saxophone aux
instruments traditionnels qu’il entend depuis son
enfance, comme le krar ou la flûte washint. Mulatu
Astatké est l’homme des mariages heureux. Il
aime l’hybridation des styles, la confrontation des
influences, le mélange des genres. Cette ouverture
d’esprit est le fi l conducteur de son album Sketches
of Ethiopia. On y voit passer, au gré des huit
morceaux joués, la chanteuse malienne Fatoumata
Diawara dont la voix haut perchée surfe sur l’écume
des notes. On y retrouve Gumuz, dont le titre est
emprunté à une danse du nord de l’Éthiopie, dont
Beyoncé elle-même s’est inspirée pour un clip vidéo.
Mulatu Astatké, chef d’orchestre et compositeur,
affiche derrière ses percussions un sourire heureux.
Cet artiste a vécu dans les années 2000 une
reconnaissance mondiale amplement méritée.
De star, il est devenu culte.
73
Manche nennen ihn den
Großvater Äthiopiens. Was man
mit Sicherheit sagen kann, ist,
dass er der Vater des „Ethiojazz“
ist, dieser seidenweichen Musik,
der eine Synthese aus Jazz und
Rhythmen vom Horn Afrikas
gelingt. Mulatu Astatké wurde
1943 geboren und sagt immer
wieder, dass es in seinem Land
„so viele Instrumente wie
Stämme gibt“. Für ihn ist es ganz
natürlich, Elektrogitarre, Bass
und Saxophon mit traditionellen
Instrumenten zu verbinden, die er
seit seiner Kindheit hört.
FESTIVAL JEUNE PUBLIC MOMIX
SALLE MODULABLE
1h
en coréalisation avec le Créa
de Kingersheim
TARIF
jeune public
GOÛTER + RENCONTRE
samedi 6 février
voir page 132
1 SÉANCE SCOLAIRE
vendredi 5 février 14h15
CRÉATION COLLECTIVE Cirque
Inextremiste, SUR UNE IDÉE de Yann
Ecauvre, BEST REGARDS Stéphane
Filloque, RÉGIE LUMIÈRES ET GÉNÉRALE
Sébastien Hérouart, RÉGIE SON
Frédéric Guillaume, PRODUCTION,
ADMINISTRATION Géraldine Gallois,
DIFFUSION, INTENDANCE Jérôme
Souchet, PHOTO © Solène Mossard.
PRODUCTION Cirque Inextremiste.
AVEC Yann Ecauvre, Rémi Lecocq,
Sylvain Briani-Colin ou Jérémy
Olivier
Dans le troisième spectacle du Cirque Inextremiste,
Rémi Lecocq arrive à bord d’un tractopelle. Devenu
tétraplégique à l’âge de 21 ans, le jeune homme a
troqué son habituel partenaire de jeu, le fauteuil
roulant, pour cet engin de chantier grâce auquel il
envoie valser dans les airs ses deux partenaires.
À part ça, l’attirail de la troupe est des plus
élémentaires : un sol de sable, une poubelle, des
bonbonnes de gaz sur lesquelles reposent de longues,
étroites et lourdes planches de bois. Tout le propos
de cette représentation à haut risque tient en quelques
certitudes : il n’y a pas de handicap qui empêche un
acrobate passionné de s’adonner à son sport favori,
pas d’apesanteur qu’on ne puisse défier, pas de voltiges
qui résistent à la souplesse et à la volonté. Rémi,
aux manettes de son infernale machine, envoie ses
camarades planer bien au-delà du sol. Leurs corps
oscillent d’un bout à l’autre des planches avalées dans
les mâchoires de la pelle. Il est seul maître à bord de
ce qui se passe en altitude. Tout là-haut, les acrobates
ont fort à faire pour éviter la chute. Nous ne verrons
pas souvent un spectacle à ce point énergique, drôle,
exaltant et porteur d’optimisme.
75
Im dritten Stück des Zirkus
Inextremiste kommt Rémi
Lecocq mit einem Baggerlader
angefahren. Mit 21 wurde er
querschnittsgelähmt und hat nun
seinen üblichen Spielgefährten, den
Rollstuhl, gegen Baustellengerät
eingetauscht, mit dem er seine
Partner in die Lüfte jagt. Da ganz
oben haben die Akrobaten viel zu
tun, um dem Sturz zu entgehen.
Sie werden nicht oft eine so
kraftvolle, lustige, beschwingende
und Optimismus versprühende
Vorstellung miterleben.
SALLE MODULABLE
1h20 environ
en espagnol surtitré en français
création 2015
Mariano
Pensotti, SCÉNOGRAPHIE, COSTUMES
Mariana Tirantte, MUSIQUE Diego
Vainer, LUMIÈRES Alejandro Le Roux,
ASSISTANT MISE EN SCÈNE Leandro
Orellano, ASSISTANTS PLATEAU
Manuel Guirao, Carlos Etchevers,
TEXTE , MISE EN SCÈNE
ATTACHÉE PRODUCTION EN ARGENTINE
Florencia Wasser, DIFFUSION Ligne
Directe – Judith Martin, PHOTO ©
Matias Duville.
Grupo Marea, Buenos
Aires. COPRODUCTION Festival
d’Avignon ; Centro Cultural San
Martín, Buenos Aires ; Festival
International de Buenos Aires ;
Kunstenfestivaldesarts, Bruxelles ;
Festival Theaterformen, Hanovre ;
Mousonturm, Francfort ; Hau Hebbel
am Ufer, Berlin ; Maison des Arts
de Créteil, Scène nationale ; Théâtre
Nanterre Amandiers. AVEC LE SOUTIEN
du ministère de la Culture de la
ville de Buenos Aires ; Onda, office
national de diffusion artistique.
PRODUCTION
La scène est un musée archéologique traversée par
un tapis roulant qui ne s’arrête jamais. Il ramène
inlassablement au premier plan les figures réelles et
fantasmées qui peuplent le spectacle de l’auteur et
metteur en scène argentin Mariano Pensotti. Comme
un éternel retour du passé qui toquerait à la conscience
des êtres et troublerait leur identité présente. Cet autre
soi-même – celui qu’on fut et qui soudain réapparaît
– est notre double. Le propre père de Pensotti a vécu
cette expérience. Militant révolutionnaire sous la
dictature dans les années 70, il avait enterré dans
son jardin un sac plastique contenant des documents
compromettants qui pouvaient le mettre en danger,
lui, ses proches et ses compagnons de lutte. Puis
il avait oublié ce sac et le temps avait fi lé. Il a fallu
le plus grand des hasards pour que ces traces enfouies
sortent, quarante ans plus tard, de leur cachette
et fassent irruption dans sa vie. Cette idée du double
qui nous structure, nous hante et parfois vient nous
solliciter, Mariano Pensotti en fait la matière de
sa représentation. Quatre protagonistes, un père
et son fi ls, une chanteuse et un jeune idéaliste se
confrontent à la quête d’eux-mêmes dans une histoire
qui entrecroise leurs destins. N’ayons pas peur, semble
dire le spectacle, d’être les spéléologues des strates qui
fondent nos existences.
77
AVEC Santiago Gobernoni, Andrea
Nussenbaum, Mauricio Minetti,
Agustín Rittano, Julieta Vallina
Auf der Bühne, die wie ein
archäologisches Museum der
Identität anmutet, spinnt
Mariano Pensotti die Lebensfäden
von vier Figuren: Alfredo, der
auf Gegenstände des jungen
Revolutionärs stößt, der er
einmal gewesen ist, sein Sohn
Manuel, ein ehemals „begabter
junger Regisseur“, Natalia, eine
Sängerin, die um Anerkennung
kämpft, und Damian, ein
junger linker Politiker.
Mariano Pensotti erst stellt die
„ursprüngliche“ Identität der
Figuren vor und forscht dann
nach persönlichen Legenden
und Familiengeschichten. Die
Möglichkeit, ein anderer zu sein,
ist immer sowohl verboten als
auch erwünscht.
SALLE MODULABLE
1h10 entracte inclus
EXTENSION
Amala Dianor, Junior
Bosila (bboy Junior), MUSIQUES Oliver.
COMMANDE, PRODUCTION Théâtre de
Suresnes – Jean Vilar. COPRODUCTION
Cie Amala Dianor ; Cie Même Pas
Mal.
CHORÉGRAPHIE
AVEC Amala Dianor,
Junior Bosila (bboy Junior)
HYBRIDE
création 2015
DIRECTION ARTISTIQUE , MISE EN SCÈNE
Njagui Hagbe, MUSIQUE Bruno Dias,
LUMIÈRES Olivier Jondot, COSTUMES
en cours, PHOTO © Shayan.
PRODUCTION Cie Wanted Posse.
COPRODUCTION La Filature, Scène
nationale – Mulhouse.
AVEC Ibrahim Njoya,
Abdouramane Diarra
GUITARE Bruno Dias
La soirée hip-hop de la saison est à l’image de
l’évolution de ce genre, faite de rencontres et
croisements. En première partie, Extension réunit
deux très grandes figures issues de Suresnes cités
danse, festival de référence dans la spécialité. Pour
son vingtième anniversaire, cette manifestation avait
accueilli Amala Dianor et Junior Bosila sur un même
plateau. Le premier a un parcours atypique, passé par
le Centre national de danse contemporaine d’Angers,
ce qui le rend aussi à l’aise dans les danses savantes
d’auteur que dans les danses urbaines. Junior Bosila
est, de son côté, virtuose de la breakdance, où il s’est
affirmé en combattant le handicap. Ses prouesses
comptent parmi les plus visionnées sur internet. Junior
Bosila est aussi membre du collectif Wanted Posse.
Ce groupe insubmersible s’est formé au début des
années 90 et occupe désormais une place de référence.
En 2001 en Allemagne, il est le premier crew français
à remporter le plus important concours mondial
(Battle Of The Year). Sa nouvelle pièce Hybride,
soutenue par La Filature, est le fruit d’un autre type
de rencontre, cette fois entre le chorégraphe Njagui
Hagbe et le guitariste classique Bruno Dias.
79
Der Hip-Hop-Abend der
Saison zeigt, wie sich das Genre
entwickelt hat, über Begegnungen
und Mischungen. In diesem
Sinne kommen hier Junior Bosila,
einer der größten Virtuosen
des Break-Dance, und Amala
Dianor zusammen, welcher
an der Staatlichen Akademie
für modernen Tanz in Angers
ausgebildet wurde, einer Referenz
für „gelehrten Tanz“. Im zweiten
Teil des Abends bieten uns die
Wanted Posse ihr neues Stück, das
aus einer Begegnung des Hip-Hop
mit der klassischen Gitarre von
Bruno Dias entstand. Hybride,
der Titel triff t den Kern.
GRANDE SALLE
1h20
création 2015
RENCONTRE AVEC LES ARTISTES
bord de scène à l’issue du concert
3 CRÉATIONS AUTOUR DE L’ŒUVRE
DE PIERRE HENRY : Messe pour le temps
présent et Fanfare et arc-en-ciel
de Pierre Henry, Fusion A.A.N.
de Thierry Balasse.
CONCEPTION, MISE EN SCÈNE Thierry
Balasse, SCÉNOGRAPHIE, LUMIÈRES
Yves Godin, SONORISATION,
SONORISATION SALLE Étienne
Bultingaire, SONORISATION SCÈNE
Julien Reboux, RÉGIE GÉNÉRALE,
Nicolas Barrot, RÉGIE
PLATEAU Hedwige Renoul, PHOTO
© Thierry Balasse.
PRODUCTION Cie Inouïe-Thierry
Balasse. COPRODUCTION La Maison
de la musique de Nanterre ; Les
Scènes du Jura, Scène nationale ;
La MCB Bourges ; La VilletteRésidences d’artistes 2015 ;
La Filature, Scène nationale
– Mulhouse ; Metz en Scènes /
L’Arsenal ; Tandem, Scène nationale
Arras-Douai. AVEC LE SOUTIEN de
l’Onda, office national de diffusion
artistique.
LUMIÈRES
En 2013, Thierry Balasse avait enchanté le public
de La Filature en révélant la face cachée de The Dark
Side of the Moon des Pink Floyd. On assistait sur
scène à un travail de studio sonore, qui revêtait
alors une véritable dynamique de spectacle au cœur
du son. Le voilà de retour avec la même équipe pour
une recréation instrumentale d’une œuvre majeure
des années 60 : Messe pour le temps présent, écrite à
l’origine pour le chorégraphe Maurice Béjart. Pierre
Henry, qui en est l’auteur, est considéré aujourd’hui
comme l’un des pères de la musique électroacoustique.
Né en 1927, ce novateur dans le domaine de
l’exploration du son et pionnier dans les recherches
technologiques a révolutionné les règles du jeu en
repensant la spatialisation de la musique. Beaucoup
voient également en lui le précurseur du sampling
et celui qui a permis l’éclosion de toute une génération
de musiciens techno faisant de lui un « réconciliateur »
des générations. Pour ce concert en trois parties,
la pièce historique Messe pour le temps présent sera
précédée de Fanfare et arc-en-ciel, nouvelle œuvre
commandée à Pierre Henry, mais aussi de Fusion
A.A.N., une pièce inédite de Thierry Balasse.
Qu’on se le dise, La Filature va véritablement se
transformer en galaxie sonore !
81
AVEC : DIFFUSION SUR ORCHESTRE DE
HAUT-PARLEURS
Étienne Bultingaire,
BAGUES LARSEN, SYNTHÉTISEUR,
Thierry
Balasse, ÉLECTRONIQUE, PIANO PRÉPARÉ
Cécile Maisonhaute, ÉLECTRONIQUE,
SPATIALISATEUR Benoît Meurant,
BATTERIE Éric Groleau, GUITARE
ÉLECTRIQUE Éric Löhrer, BASSE Élise
Blanchard, CLAVIERS Antonin Rayon
TRAITEMENTS NUMÉRIQUES
Thierry Balasse führt uns ins
Innerste des Meisterwerks der
60er Jahre: Messe pour le
temps présent (Messe für die
heutige Zeit). Pierre Henry, der
Komponist, wird als Vaterfigur
der elektroakustischen Musik
betrachtet. Er wurde 1927
geboren und hat die Erfahrung des
Raums in der Musik grundlegend
erneuert. Viele sehen in ihm
auch den Vorreiter des Sampling,
und jenen, der eine ganze
Generation von Techno-Musikern
hervorgebracht und dabei
Generationen zueinander geführt
hat. Soviel im Voraus: La Filature
wird sich in eine Klanggalaxie
verwandeln!
SALLE MODULABLE
1h30 environ
en allemand surtitré en français
création 2015
première française à La Filature
voir page 131
LECTURE , LEVER DE RIDEAU
mercredi 9 mars 19h30
voir page 133
ATELIER ÉCRITURE
avec Alexandra Badea
voir page 147
Alexandra Badea, MISE EN
Jarg Pataki,
DÉCORS, COSTUMES Sabina Moncys,
MUSIQUE Malte Preuss, DRAMATURGIE
Veit Merkle, CONSEIL MARIONNETTES
Renaud Herbin, CONSTRUCTION
MARIONNETTES ET OBJETS Paulo
Duarte, PHOTO © DR.
PRODUCTION ASSOCIÉE Theater
Freiburg ; La Filature, Scène
nationale – Mulhouse ; TJP – CDN
d’Alsace, Strasbourg.
TEXTE
SCÈNE, TRADUCTION
Dans un univers d’anticipation – et qui pourtant
ressemble déjà à notre réalité quotidienne – quatre
personnages cherchent un sens à leur vie à l’heure
où les rapports humains ne s’expérimentent plus
qu’à travers les réseaux sociaux, webcams, caméras
de surveillance, logiciels de géolocalisation et autres
applications internet. La jeune auteure française
d’origine roumaine poursuit sa réflexion sur les
effets de la mondialisation et de la dématérialisation
numérique qui affectent notre quotidien. Je te regarde
voit un employé d’une multinationale, une gardienne
de prison, une jeune cadre dynamique et un agent de
sécurité d’aéroport aux prises avec leurs sentiments
dans un univers qu’ils surveillent, tout en étant euxmêmes surveillés. L’espace qui est le leur est un lieu
abstrait, véritable prison intérieure où vie publique et
vie intime se retrouvent étroitement mêlées. Formé à
la prestigieuse école Ernst Busch de Berlin, le metteur
en scène Jarg Pataki associe aux comédiens d’étranges
objets et marionnettes qui, en défiant leurs perceptions
ainsi que les nôtres, viennent remettre en question
notre appréhension d’une réalité virtuelle de plus en
plus prégnante. Un regard troublant sur notre rapport
à la solitude et à nos nouvelles façons d’aller à la
rencontre de l’Autre.
83
JEU Matthias Breitenbach, Mila
Dargies, Marie Bonnet, en cours
MARIONNETTES Paulo Duarte, Carine
Gualdaroni, Jan Jedenak et Winnie
Luzie Burz (en partenariat avec la
Staatliche Hochschule für Musik und
Darstellende Kunst, Stuttgart)
In einer Science-Fiction-Welt,
die aber unserem Alltag schon
verwirrend ähnlich sieht,
suchen vier Figuren nach einem
Sinn in ihrem Leben, zu einer
Zeit, in der sich menschliche
Beziehungen nur noch über
soziale Netzwerke, Webcams,
Programme, Navigationssysteme
und andere Apps erkunden lassen.
Der Regisseur Jarg Pataki wurde
an der berühmten Ernst-BuschHochschule ausgebildet und
bringt Schauspieler mit seltsamen
Objekten und Marionetten
zusammen, in Stücken, die sich
mit unserer Einsamkeit sowie
unserem neuartigen Umgang mit
anderen beschäftigen.
GRANDE SALLE
1h45, en allemand et anglais
surtitré en français
ENTRE-VOUS
jeudi 10 mars 21h
voir page 132
MISE EN SCÈNE , CHORÉGRAPHIE
Constanza Macras, MUSIQUE ,
COMPOSITION Oscar Bianchi
assisté de Vincenzo Mazzone,
Clara Calero Durán, DRAMATURGIE
Carmen Mehnert, LUMIÈRES Sergio
Pessanha, SON Stephan Wöhrmann,
SCÉNOGRAPHIE Laura Gamberg,
Chika Takabayashi, MÉTALLURGIE
Werner Knoof, Andreas Nestler, RÉGIE
Welko Funke, DIRECTION
TECHNIQUE Kai Kaden, Welko Funke,
COSTUMES Allie Saunders assistée
de Daphna Muñoz, ASSITANTS MISE
EN SCÈNE Felipe Amaya, Nikoletta
Fischer, STAGIAIRES Marlene
Kolatschny, Lea Gugger, Victor,
Colmenero Mir, Laia Alberich
Casañas, Louise Douet-Sinenberg,
MANAGER TOURNÉE Ricardo Frayha,
MANAGER PRODUCTION Katharina
Wallisch, BUREAU PRODUCTION René
Dombrowski, ASSISTANTS PRODUCTION
Fiederike Aps, Raquel Moreira,
PLATEAU
COORDINATION PROJET DOPPELPASS
Anne-Katrin Schmidt, Katharina
Sur scène, onze danseurs et deux musiciens sont
réunis par Constanza Macras pour son spectacle
The Past. En 2011 avec Megalopolis, le public de La
Filature découvrait cette figure de la scène berlinoise
actuelle. Le langage des espaces urbains est à nouveau
au cœur de The Past. Comme ce titre le suggère, ils
y gagnent cette fois en profondeur historique. Dans
un décor impressionnant (galeries, escaliers, étages),
les mouvements, composés à profusion avec une
inventivité débridée de motifs, explorent comment le
passé habite les lieux. L’espace devient le site d’un art
de la mémoire. La chorégraphe s’interroge sur la façon
dont les faits du passé, notamment les puissances
destructrices de l’histoire, travaillent ensuite la vie
des êtres, leur mémoire, dans le paysage de la cité.
Comment se repérer en fonction de ce qui a disparu,
se diriger, inventer les repères physiques du souvenir ?
Particulièrement riche dans un contexte historique
allemand, cette thématique est autant universelle que
toujours contemporaine. La composition musicale
originale d’Oscar Bianchi sous-tend la puissance
d’une danse très investie physiquement, et teintée de
théâtralité. Avec une consistance à vif, The Past circule
entre leçon d’histoire, danse, théâtre et performance.
85
Wallisch, PHOTO © Thomas Aurin.
PRODUCTION Constanza Macras –
Dorkypark ; Hellerau – European
Center for the Arts, Dresden.
COPRODUCTION Schaubühne,
Berlin. FINANCEMENT Programme
Doppelpass, Kulturstiftung des
Bundes. AVEC LE SOUTIEN de Swiss
Arts Council Pro Helvetia.
DE ET AVEC : DANSE Louis Becker,
Emil Bordás, Fernanda Farah, Luc
Guiol, Miako Klein, Nile Koetting,
Johanna Lemke, Ana Mondini,
Felix Saalmann, Miki Shoji, Michael
Weilacher, MUSIQUE Miako Klein,
Michael Weilacher
In einem beeindruckenden Dekor
(Gänge, Treppen, Stockwerke)
wird mit der Bewegung, die in
Hülle und Fülle durchkomponiert
ist, nach der Vergangenheit
gesucht, die in den Räumen
steckt. Die Choreographin
Constanza Macras hinterfragt,
wie Fakten der Vergangenheit,
vor allem der destruktiven
Mächte der Geschichte, das Leben,
die Erinnerung der Menschen
durchdringen. Dieses Thema ist
im deutschen Kontext besonders
reichhaltig, aber es hat ebenso
allgemein menschlichen Charakter
und ist für alle Zeitgenossen von
Bedeutung. The Past bewegt sich
zwischen Geschichtsstunde, Tanz,
Theater und Performance.
Pierre
Rigal, CHORÉGRAPHIE Pierre Rigal,
Camille Regneault, Julien SaintMaximin, MUSIQUES, PAROLES Micro
Réalité – Mélanie Chartreux, Malik
Djoudi, Gwenaël Drapeau, Julien
Lepreux, Pierre Rigal, VOIX PLAY-BACK
Mélanie Chartreux, Malik Djoudi,
Pierre Rigal, TEXTES, DRAMATURGIE
Pierre Rigal, Taïcyr Fadel, LUMIÈRES,
DÉCOR Frédéric Stoll, COLLABORATRICE
ARTISTIQUE Mélanie Chartreux,
COSTUMES Sakina M’Sa, PEINTURE
DÉCOR Isadora De Ratuld, MISE
EN PRODUCTION Sophie Schneider,
PHOTO © Pierre Grosbois.
COPRODUCTION Cie dernière minute ;
Théâtre national de Chaillot ; Le
Parvis, Scène nationale TarbesPyrénées ; Théâtre Sorano/Jules Julien,
Toulouse. AVEC LE SOUTIEN du Conseil
général de Haute-Garonne.
Le chorégraphe Pierre Rigal tend son oreille à ce qui,
dans l’échange et le dialogue, dysfonctionne, trébuche,
part en vrille ou, tout simplement, ne se fait pas
entendre. Est-ce si sûr qu’en parlant, on se fait bien
comprendre ? Le spectacle qu’il met en scène
et où les enfants sont les bienvenus est un mélange
de chansons, de danse et de théâtre. Sur une scène
où s’enquillent des estrades de bois lisse et doré,
deux interprètes sont amoureux. L’amour, voilà
quelque chose qui sème la zizanie et trouble la parole.
Nos deux héros en perdent l’usage de la langue.
Il faut qu’une tierce personne chante à leur place
les mots qui leur échappent. Mais quand la voix se
fait absente ou trompeuse, il reste le corps qui, lui,
n’est jamais muet. C’est cet ensemble d’énergies
soigneusement orchestrées qui s’organise sur la scène.
Un « Paradis Lapsus », comme le titre l’indique.
C’est-à-dire, à en croire Pierre Rigal, le « summum
de l’incompréhension » qui, loin d’être désespérant,
génère une forme d’euphorie. Le chemin vers
cette représentation fantaisiste est à emprunter
avec l’allégresse de ceux qui traversent un sas de
décompression. Un espace-temps loufoque où
leur est octroyée la possibilité d’échapper, enfin,
à la toute puissante raison.
Der Choreograph Pierre Rigal
hat wieder all unserem Umgang
miteinander abgelauscht, was
nicht funktioniert, holpert
und stolpert. Wird man denn
verstanden, wenn man spricht?
Die Inszenierung, die auch für
Kinder gedacht ist, besteht aus
einer Mischung von Liedern,
Tanz und Theater. Zwei
Interpreten sind verliebt. Die
Liebe ist also das Ding, das für
Zwietracht sorgt und Worte
ungewiss macht. Ein „VersprecherParadies“, das bedeutet, so
Pierre Rigal, den „Gipfel des
Unverständnisses“, der hier aber
nicht verzweifeln lässt, sondern
euphorisch macht.
SALLE MODULABLE
55 min
création 2015
TARIF
jeune public
GOÛTER + RENCONTRE
mercredi 16 mars
voir page 132
3 SÉANCES SCOLAIRES
mardi 15 mars 10h et 14h15
mercredi 16 mars 10h
PIERRE RIGAL
présente aussi Press
voir page 89
CONCEPTION, MISE EN SCÈNE
87
Gisèle Pape
Camille Regneault,
Julien Saint-Maximin
CHANT
DANSE
SALLE MODULABLE
1h
PIERRE RIGAL
présente aussi Paradis Lapsus
voir page 87
CONCEPTION, SCÉNOGRAPHIE,
CHORÉGRAPHIE
Pierre Rigal,
CONSTRUCTEUR, ÉCLAIRAGISTE ,
MACHINISTE Frédéric Stoll, MUSIQUE
Nihil Bordures, ASSISTANTE
CHORÉGRAPHIE Mélanie Chartreux,
MISE EN PRODUCTION Sophie
Schneider, PHOTO © Frédéric Stoll.
PRODUCTION Cie dernière minute ;
Gate Theatre London. COPRODUCTION
Rencontres chorégraphiques
internationales de Seine-Saint-Denis ;
Théâtre Garonne, Toulouse. AVEC
LE SOUTIEN de la DRAC MidiPyrénées ; ville de Toulouse ; Région
Midi-Pyrénées ; Conseil général
de la Haute-Garonne ; convention
Culturesfrance / ville de Toulouse.
AVEC
Pierre Rigal
Rarissimes sont les pièces de danse contemporaine
qui font exploser les compteurs des programmations.
Press de Pierre Rigal compte parmi celles-ci, vue
un peu partout sur la planète depuis sa création en
2008. Entre-temps, les spectateurs de La Filature
ont pu apprécier à plusieurs occasions le talent de ce
chorégraphe (avec Micro en 2013, Érection et Standards
en 2015). Le principe de Press est extrêmement
simple : en apparence, Pierre Rigal en complet-veston
y incarne l’homme urbain contemporain parfaitement
banal. Mais les signes d’une chorégraphie de l’absurde
résident d’emblée dans son confinement, avec une
simple chaise pour unique accessoire, dans une
pièce de taille réduite. Une pièce dont les murs et le
plafond recèlent le pouvoir redoutable de se rétracter
encore, jusqu’à réduire progressivement le volume
vital à une compression extrême. Dans ce laboratoire
entomologique de l’humain, le danseur déploie une
gestuelle aussi riche que contrainte. On sera libre
d’y lire une métaphore philosophique sur l’étroitesse
oppressante des paramètres du quotidien. On pourra
aussi y reconnaître une exploration chorégraphique
fondamentale, qui estompe la limite entre la notion
d’espace et celle de présence humaine qui s’y projette.
89
Moderne Tanzstücke, die so
viele Gastspiele haben, kommen
sehr selten vor. Zu dieser Sorte
gehört Press von Pierre Rigal,
das seit der Urauff ührung 2008
fast überall auf der Welt gesehen
wurde. Der Grundgedanke
des Stücks ist extrem einfach.
Pierre Rigal verkörpert darin
im dreiteiligen Anzug den
zeitgenössischen urbanen
Menschen, in einer Umgebung,
in der Wände und Decke die
unheimliche Macht haben, sich
zusammenzuziehen, und den
vitalen Raum langsam bis zum
Äußersten zu komprimieren.
GRANDE SALLE
1h40 entracte inclus
SCÉNOGRAPHIE, LUMIÈRES Jere
Mönkkönen, Klasu Eklund, MUSIQUE
Sami Tammela, Ben Rogers, SON
Sami Tammela, REGARD EXTÉRIEUR
Victoria Cathala, Kati Pikkarainen,
Vimala Pons, PHOTO © Petter
Hellman.
PRODUCTION Race Horse Company.
COPRODUCTION Helsinki Festival.
AVEC LE SOUTIEN de Finnish Cultural
Foundation ; Alfred Kordelin
Foundation ; Kone Foundation ;
Samuel Huber Foundation ; New
Nordic Circus Network ; Subtopia.
DE ET AVEC Mikko Karhu, Rauli
Kosonen, Kalle Lehto, Odilon Pindat,
Mikko Rinnevuori, Petri Tuominen
Ils n’ont vraiment peur de rien ! Venus du froid,
les finlandais de la Race Horse Company font vite
monter la température. On a peur pour eux en les
voyant jouer les trompe-la-mort à tout bout de champ
dans un show intense où se succèdent les numéros de
trampoline, mâts chinois, catapulte humaine et roue
de la mort. Autant de folies acrobatiques exécutées
sans fi let pour ce collectif de circassiens connus pour
leur humour caustique et leur esthétique du chaos.
Six hommes survoltés se mettent ainsi à l’épreuve –
mi-compétiteurs, mi-complices – et relèvent le défi
dans une ambiance chargée en testostérone. La bonne
humeur est toujours là dans cette performance qui, si
elle est exécutée par des hommes, est conçue par des
femmes. Un spectacle véritablement impressionnant
qui ne se contente pas d’être un simple divertissement,
mais élabore un monde à part avec une écriture
scénique bien particulière. Les acrobates de la « Cie
du cheval de course » ont l’énergie inépuisable d’un
pur-sang. Du grand spectacle aussi déjanté que racé !
91
Sie haben vor rein gar nichts
Angst! Bei den Finnen der Race
Horse Company aus dem hohen
Norden wird Ihnen heiß werden.
Man zittert um sie, wenn sie
ohne Unterlass todesmutig vom
Trampolin zu chinesischen Stangen
übergehen, einander in die Luft
katapultieren oder ins Todesrad.
Es sind Wahnsinnsnummern,
die ohne Netz ausgeführt werden,
von einem Zirkuskollektiv, das für
seinen bissigen Humor und seine
Ästhetik des Chaos bekannt ist.
Die Akrobaten der Rennpferd-Co.
haben die Energie von Vollblütlern.
Großes, durchgeknalltes, rassiges
Spektakel!
SALLE MODULABLE
2h40 entracte inclus
(PSYCH)ANALYSE D’UNE ŒUVRE
mardi 22 mars 23h
voir page 132
VIDÉO REPLAY
mercredi 23 mars 18h30
voir page 133
PIÈCE très librement inspirée de
La Maman et la Putain de Jean
Eustache, PAR la compagnie L’Inquarto, MISE EN SCÈNE Julie Duclos
assistée de Calypso Baquey, TEXTES
Guy-Patrick Sainderichin, Julie
Duclos, SCÉNOGRAPHIE Paquita
Milville, LUMIÈRES Jérémie Papin,
VIDÉO Émilie Noblet, SON Pascal
Ribier, COSTUMES Lucie Ben Bâta,
Marie-Cécile Viault, CONSTRUCTION
MOBILIER en collaboration avec Patrick
Poyard, DÉCOR Ateliers du CDN de
Besançon, RÉGIE GÉNÉRALE Mathilde
Chamoux, ÉQUIPE TOURNAGE : CHEF
OPÉRATRICE Émilie Noblet, ASSISTANT
CAMÉRA Manuel Bolanos, INGÉNIEUR
SON Pascal Ribier assisté de Cédric
Berger, MONTAGE Clémence Carré
assistée de Pierre Benesteau, CHANSON
Le rêveur écrite et interprétée par Tom
Harari, PRODUCTION Laure Duqué,
PRODUCTION DÉLÉGUÉE CDN de
Besançon, PHOTO © Pierre Sautelet.
COPRODUCTION La Colline, Théâtre
national ; Le CDN Orléans Loiret
Centre ; Le Mail, Scène Culturelle de
Dans les années 70, Jean Eustache signait un fi lm
qui marquerait les esprits des fans de la Nouvelle
Vague. La Maman et la Putain s’offrait comme un
traité sentimental où Jean-Pierre Léaud, pris en
tenaille entre Françoise Lebrun et Bernadette Lafont,
débattait sans fin des vertus du trio amoureux.
Schéma indémodable… Julie Duclos, jeune metteuse
en scène surdouée, en fait le sujet d’un spectacle
envoûtant. Le plateau est un appartement livré en
coupe franche. Tout est à vue et ce qui échappe au
regard est projeté sur écran vidéo. De la chambre
à la rue, du salon au café, rien n’est dissimulé.
Quatre acteurs traversent à leur tour les affres de
la jalousie. Peut-on aimer deux femmes à la fois ?
Accepter que son compagnon désire une autre femme ?
Quel est le prix de la liberté ? Celui de l’émancipation ?
La représentation s’inspire très librement du fi lm,
mais reste fidèle à son essence. Les émotions circulent,
la parole est déliée, abondante, pudique ou agressive.
Face à des comédiens d’un naturel confondant, on
est happé par un charme irrésistible. Comme si
s’abolissait enfin cette distance qui trop souvent laisse
le spectateur à la porte du théâtre. Comme si Julie
Duclos avait réussi à faire de son public non pas juste
un témoin, mais un vrai partenaire.
93
Soissons ; Ma scène nationale – Pays
de Montbéliard ; Célestins, Théâtre
de Lyon ; Théâtre le Poche, Genève ;
Compagnie L’In-quarto. AVEC L’AIDE
À LA PRODUCTION de la DRAC Îlede-France. AVEC LA PARTICIPATION
ARTISTIQUE du Jeune Théâtre National.
AVEC Maëlia Gentil, David Houri,
Yohan Lopez, Magdalena Malina,
Alix Riemer
DANS LE RÔLE DE LA JOURNALISTE
Vanessa Larré
In den 70er Jahren machte
Jean Eustache einen Film, der
die Fans der Nouvelle Vague
nachhaltig prägte: Die Mutter
und die Hure. Es war eine Art
Abhandlung über Gefühle, in
der die Vorzüge des Liebestrios
endlos diskutiert wurden.
Ein Grundmuster, das nicht
aus der Mode kommt… Julie
Duclos, die junge, hoch begabte
Regisseurin, macht daraus das
Thema eines betörenden Stücks,
mit entwaff nend natürlichen
Schauspielern. Man gerät in den
Bann ihres Charmes, als hätte
Julie Duclos aus dem Publikum
nicht nur Zuschauer gemacht,
sondern wahre Partner.
SALLE MODULABLE
1h
création 2015
TARIF
jeune public
GOÛTER + RENCONTRE
mercredi 30 mars
voir page 132
3 SÉANCES SCOLAIRES
jeudi 31 mars 10h et 14h15
vendredi 1er avril 10h
Pauline Bureau,
écrit avec et pour les acteurs
du spectacle, DRAMATURGIE Benoîte
Bureau, SCÉNOGRAPHIE, RÉALISATION
VISUELLE Yves Kuperberg,
COMPOSITION EFFETS VISUELS Alex
Forge, COMPOSITION MUSICALE ET
SONORE Vincent Hulot, COSTUMES,
ACCESSOIRES Alice Touvet, LUMIÈRES
Bruno Brinas, COLLABORATION
ARTISTIQUE Cécile Zanibelli, RÉGIE
GÉNÉRALE ET LUMIÈRES Jérôme
Delporte, RÉGIE VIDÉO Christophe
Touche, ADMINISTRATION, PRODUCTION
TEXTE , MISE EN SCÈNE
TEXTE
C’est à partir de 8 ans que le jeune public pourra
applaudir le spectacle mis en scène par Pauline
Bureau. L’artiste n’a pas eu à fouiller très loin pour
concevoir sa représentation. Il lui a suffi de plonger
dans l’eau profonde de sa mémoire et, une fois arrivée
au tréfonds de ses souvenirs, de réveiller l’enfant
puis l’adolescente qu’elle fut. Pauline Bureau est
une exploratrice de l’intime. De projet en projet,
elle questionne ce qui fabrique l’homme et la femme.
Le passé, le corps, la construction de l’identité sont
les matières qui inspirent ses écrits. Avec Dormir
cent ans, elle cherche à révéler ce qui agite
intérieurement l’adolescent en devenir. Ses héros,
Aurore et Théo, ont 12 ou 13 ans. Tout change en
eux et tout change autour d’eux. Aurore est fille de
Roi et Reine. Le meilleur copain de Théo est, quant
à lui, un Roi Grenouille. C’est dire si les contes
tapissent de leur ancestrale sagesse ce texte trempé
à l’eau du psychanalyste Bruno Bettelheim. Un
arrière-plan des plus réfléchis pour dérouler les doutes,
les rêveries, les désirs de ces enfants qui apprennent
la vie, seuls dans leur coin, puis un jour réunis.
Deux enfants dont la parole et les actes jouent à
saute-mouton du quotidien à l’imaginaire. Ce n’est
pas si simple de grandir…
95
incipit – Caroline de Saint Pastou
& Mariène Affou assistées de
Charline Wöhrel, DIFFUSION Olivia
Peressetchensky, PHOTO © Pierre
Grosbois.
PRODUCTION La Part des Anges.
COPRODUCTION Théâtre Dijon
Bourgogne – CDN ; Le Volcan,
Scène nationale du Havre ; Théâtre
de Chevilly-Larue André Malraux.
AVEC LE SOUTIEN de l’Adami.
AVEC Yann Burlot, Nicolas Chupin,
Géraldine Martineau, Marie Nicolle
Ab 8 Jahren kann das junge
Publikum die Inszenierung von
Pauline Bureau genießen, welche
innere, intime Welten auslotet.
Von einem Projekt zum anderen
fragt sie sich, was denn so einen
Mann und eine Frau ausmacht.
Vergangenheit, Körper, Aufbau
der Identität sind die Themen,
die sie inspirieren. Mit Hundert
Jahre schlafen versucht sie zu
offenbaren, was Jugendliche im
Innersten bewegt. Ihre Helden,
Aurore und Théo, sind 12 und 13
Jahre alt. Alles verändert sich in
ihnen – und um sie herum.
GRANDE SALLE
2h20
création 2015
VIDÉO REPLAY
mardi 19 avril 19h30
voir page 133
Anne Teresa De
Keersmaeker, MUSIQUE Another
Green World de Brian Eno, 1975,
ARRANGEMENTS Carlos Garbin,
CONSEIL ARTISTIQUE Ann Veronica
Janssens, CONSEIL DRAMATURGIE
Bojana Cvejić, LUMIÈRES Luc
Schaltin, COSTUMES AnneCatherine Kunz assistée de Heide
CHORÉGRAPHIE
Vanderieck et Dorothée Catry,
ASSISTANTE ARTISTIQUE Femke
Gyselinck, DIRECTION RÉPÉTITIONS
Femke Gyselinck, Cynthia Loemij,
COORDINATION ARTISTIQUE , PLANNING
Anne Van Aerschot, DIRECTEUR
TECHNIQUE Joris Erven, SON Alexandre
Fostier, HABILLAGE Valérie Dewaele,
Emma Zune, TECHNICIENS Philippe
Fortaine, Wannes De Rydt, Michael
Smets, Bert Veris, PHOTO © Anne Van
Aerschot.
PRODUCTION Rosas. COPRODUCTION
De Munt / La Monnaie, Bruxelles ;
Kaaitheater, Bruxelles ; Les Théâtres
de la Ville de Luxembourg ; Théâtre
de la Ville, Paris ; Sadler’s Wells,
Il n’est pas si courant qu’Anne Teresa De Keersmaeker
tourne sa brillante écoute musicale vers le répertoire
pop. Golden Hours de Brian Eno (1975) ouvre la
méditation sur le passage du temps, ce en quoi
consiste la nouvelle pièce de la célèbre chorégraphe
flamande pour onze jeunes danseurs. Mais la seconde
partie du titre est aussi importante : As you like it,
soit la pièce de Shakespeare, Comme il vous plaira,
comédie foisonnante et échevelée, aux accents de
paradis perdu dans la forêt d’Arden. Encore plus
rare chez De Keersmaeker, apparaît cette recherche,
particulièrement exigeante, qui enchâsse une pièce
de théâtre dans une pièce de danse, et fait des
danseurs autant d’acteurs confrontant la chorégraphie
à un principe narratif. Ces corps pensants nomadisent
entre l’abstraction formelle et le geste concret, dans
l’étourdissante trame des présences agissantes.
Le texte de Shakespeare dit notamment :
Le monde entier est un théâtre,
Et tous, hommes et femmes, n’en sont que les acteurs.
Chacun a ses entrées, et chacun ses sorties
Et notre vie durant nous jouons plusieurs rôles.
Difficile de faire plus contemporain, en matière
de réflexion sur la performance scénique.
97
Londres ; Steirischer Herbst, Graz ;
Opéra de Lille ; Ruhrtriennale ;
Concertgebouw, Bruges ; Festival
Montpellier Danse 2015.
DE ET AVEC Aron Blom, Linda
Blomqvist, Tale Dolven, Carlos
Garbin, Tarek Halaby, Mikko
Hyvönen, Veli Lehtovaara, Sandra
Ortega Bejarano, Elizaveta Penkova,
Georgia Vardarou, Sue-Yeon Youn
Es kommt nicht so oft vor, dass
Anne Teresa De Keersmaeker ihre
außergewöhnliche Musikalität
der Popmusik zuwendet. Golden
Hours von Brian Eno (1975),
führt zu einer Meditation
über Zeit und Vergänglichkeit,
dem Thema des neuen Stücks
der berühmten flämischen
Choreographin. Es kommt ebenso
selten vor, dass sie ein Theaterstück
in ihr Tanzstück einbaut.
Aber genau das tut sie hier mit
As you like it Shakespeares
Theater. Sie macht aus ihren elf
jungen Tänzern gleichzeitig
Schauspieler und konfrontiert
ihre Choreographie mit einem
narrativen Prinzip.
SALLE MODULABLE
2h30 environ
création Avignon 2015
TEXTE Botho Strauss, TRADUCTION
Claude Porcell, MISE EN SCÈNE
Benjamin Porée assisté de Nicolas
Grosrichard, LUMIÈRES MarieChristine Soma, VIDÉO Giuseppe
Greco, SON Jean-Philippe François,
COSTUMES Marion Moinet,
SCÉNOGRAPHIE Mathieu LorryDupuy, DIRECTION TECHNIQUE
Mathieu Gervaise, RÉGIE LUMIÈRES
Raphaël de Rosa, PRODUCTION
Julie Comte-Gabillon, DIFFUSION,
COMMUNICATION
Victor Leclère,
ADMINISTRATION, LOGISTIQUE TOURNÉE
Anne Herrmann, PHOTO © Stanko
Abadzic.
PRODUCTION La Musicienne
du silence ; La Magnanerie.
COPRODUCTION Les Gémeaux,
Scène nationale-Sceaux ; Le Festival
d’Avignon ; Le Parvis, Scène nationale
de Tarbes ; La Filature, Scène
nationale – Mulhouse. AVEC L’AIDE
du ministère de la Culture et de la
Communication – DRAC Île-deFrance ; région Île-de-France. AVEC LE
SOUTIEN du Jeune Théâtre National ;
Théâtre des Quartiers d’Ivry, CDN en
Lorsque Benjamin Porée s’approche des plateaux,
la température ambiante grimpe vers les sommets.
Ce jeune metteur en scène a le chic pour donner
la chair de poule à un public qu’il emporte dans
des tourbillons d’émotions. Ce qu’il veut raconter,
sur des scènes qu’il magnifie avec brio, ne nous est
en rien étranger. Grâce à lui, le théâtre cesse d’être
un pur objet esthétique pour devenir un maelström
de sensations qui nous passent par le corps. Son
précédent projet, Platonov, l’avait mené très loin
dans l’exploration de la solitude, du désamour et de
la dépression. La vitalité désespérée qui anime cet
artiste brillant engage chez lui un désir éperdu de
partage avec le spectateur. On peut parler ici de
communion et de fraternité. Et puisque sa lucidité
le voit appuyer là où ça fait mal, il choisit de le faire
en beauté, en portant ses acteurs au plus haut niveau
de l’intensité. C’est ce qui se passe avec cette
vertigineuse comédie de Botho Strauss, un auteur
allemand qui sut décrypter le malaise d’êtres humains
largués, dépossédés de leurs repères, incapables
d’affronter le réel mais tout aussi inaptes à se réfugier
dans l’imaginaire. La crise que vivent les personnages
est le reflet d’un monde lui-même déboussolé. Cela
nous touche de près, cela nous parle, et, mine de rien,
cela nous console.
99
préfiguration ; La Chapelle Dérézo,
fabrique d’art, Brest. L’Arche est agent
théâtral du texte représenté.
AVEC Lucas Bonnifait, Valentin
Boraud, Anthony Boullonnois,
Guillaume Compiano, Sylvain
Dieuaide, Philippe Dormoy,
Christian Drillaud, Macha Dussart,
Joseph Fourez, Elsa Granat, Garlan
Le Martelot, Sophie Mourousi,
Mireille Perrier, Edith Proust,
Hélène Rencurel, Aurélien Rondeau
Der junge Regisseur Benjamin
Porée lässt das Publikum in
einem Wirbelsturm der Gefühle
erschauern. Eine verzweifelte
Vitalität treibt den brillanten
Theatermacher an, und ein heftiges
Verlangen nach Anteilnahme des
Publikums. Genau das geschieht
mit der schwindelerregenden
Komödie von Botho Strauss, der
verlorene, richtungslose Menschen
darstellt, welche mit der Realität
nicht mehr zurecht kommen,
aber genauso wenig in der Lage
sind, sich in imaginäre Räume
zu flüchten. Das geht uns nahe,
berührt uns, und ganz nebenbei
tröstet es uns auch.
SALLE MODULABLE
1h30 environ
création 2015
CONCERT présenté
en partenariat avec
le festival Météo – Mulhouse
Sarah Murcia
Gilles Coronado
SA XOPHONE Olivier Py
BATTERIE Franck Vaillant
PIANO Benoît Delbecq
VOIX Mark Tompkins
CONTREBASSE, VOIX
CRÉATION autour de l’album
Never Mind The Bollocks, Here’s
The Sex Pistols, DIFFUSION jazz
musiques productions, PHOTO
© Emmanuel Rioufol.
PRODUCTION Festival Sons d’hiver.
PRODUCTION DÉLÉGUÉE Association
Display.
GUITARE
Lorsque l’album des Sex Pistols Never Mind The
Bollocks sort en Grande-Bretagne en 1977, il provoque
un scandale sans équivalent dans l’histoire de la
« pop music ». Son nom jugé obscène ainsi que les
paroles de God Save the Queen et Anarchy in the UK
font de cet album un « assaut musical dépravé contre
la monarchie britannique ». Bien qu’interdit dans les
principaux magasins, il grimpe immédiatement à la
première place au classement des ventes. Paradoxe
remarquable, le groupe punk anti-social et nihiliste
n’avait cependant pas oublié d’adopter une redoutable
stratégie commerciale sous la houlette de Malcolm
McLaren. Sarah Murcia, accompagnée de sa bande de
musiciens virtuoses, se propose aujourd’hui d’écrire
une variation de cet album culte et sulfureux. Ce
disque a marqué sa jeunesse, elle en aime le son et
l’énergie. Plutôt que de vouloir en faire une reprise
textuelle, elle préfère traduire dans son langage
à elle ce qu’elle ressent à son écoute. Avec Benoît
Delbecq pour enrichir la palette sonore de son groupe
Caroline et le chorégraphe Mark Tompkins – qui
pour l’occasion ne se contentera pas de danser mais
l’accompagnera également au chant – elle nous
dévoile maintenant son côté punk. Comme quoi le
No Future des Sex Pistols a bien trouvé un avenir !
Bel et bien présent !
101
Als die Platte Never Mind The
Bollocks von den Sex Pistols
1977 erschien, bewirkte sie einen
Skandal, wie er nie wieder in
der Geschichte der Popmusik
vorkommen sollte. Sarah Murcia,
begleitet von ihrer virtuosen
Band, hat nun eine eigene Version
des dämonisch-sagenumwobenen
Albums komponiert. Diese Platte
hatte ihre Jugend geprägt, sie mag
den Klang und die Energie und
verrät uns heute ihre Punk-Seite.
So hat das No Future des Sex
Pistols wohl doch Zukunft gehabt!
Mit Leib und Seele hier und jetzt!
GRANDE SALLE
3h45 entracte inclus
en français surtitré en allemand
création 2015
LA C IE LOUIS BROUILLARD
est associée à La Filature
voir page 130
Joël Pommerat,
Éric
Soyer, COSTUMES Isabelle Deffin,
SON François Leymarie, Grégoire
Leymarie, CONSTRUCTION DÉCORS
Thomas Ramon – Artom, DIRECTION
TECHNIQUE Emmanuel Abate,
DRAMATURGIE Marion Boudier,
COLLABORATION ARTISTIQUE Marie
Piemontese, Philippe Carbonneaux,
CRÉATION THÉÂTRALE
SCÉNOGRAPHIE, LUMIÈRES
Lucia
Trotta, CONSEILLER HISTORIQUE
Guillaume Mazeau, ASSISTANTS
ASSISTANTE MISE EN SCÈNE
DRAMATURGIE, DOCUMENTATION
Guillaume Lambert, Marie Maucorps,
RÉGIE LUMIÈRES Julien Chatenet ou
Gwendal Malard, RÉGIE SON Grégoire
Leymarie, RÉGIE PLATEAU Jean-Pierre
Costanziello, Mathieu Mironnet,
Pierre-Yves Le Borgne, HABILLEUSE
Claire Lezer, en cours, TEXTE Éditions
Actes Sud-Papiers, PHOTO © DR.
PRODUCTION Cie Louis Brouillard.
COPRODUCTION Théâtre NanterreAmandiers ; Le manège.mons, Mons
2015 ; Théâtre National, Bruxelles ;
Mostra Internacional de Teatro, Sao
Paulo ; Les Théâtres de la Ville de
Luxembourg ; MC2 : Grenoble ;
Qu’elle est attendue avec impatience cette nouvelle
création de Joël Pommerat ! L’auteur-metteur en scène,
un habitué de La Filature, a pris son temps pour
mettre au point sa représentation. Et pour cause,
le spectacle part sur les traces d’une époque fondatrice
de notre société. L’héroïne de la pièce est la Révolution
française. Une invitée de taille dans l’univers de
l’artiste. Pour autant, pas question d’une reconstitution
historique. Ce qui intéresse Pommerat, c’est le
jaillissement et la confrontation d’idées qui ont enfanté
la Démocratie. Ce moment où la pensée est devenue
mot, où le mot s’est mué en acte. Cet instant où
l’humain n’en pouvant plus de ses conditions de vie
a organisé les circonstances de son émancipation.
À ce jeu, il est certain que le politique et l’intime se
rejoignent, que le passé éclairera notre présent et ses
zones les plus régressives. À ce jeu enfin, Joël
Pommerat pourra confronter cette intériorité des êtres
qu’il sait si bien restituer avec une dimension qu’il
aborde d’un œil neuf : le portrait d’un collectif au
service d’une utopie. Quatorze comédiens investiront
un plateau vaste comme un champ de bataille.
103
La Filature, SN Mulhouse ; Espace
Malraux, SN Chambéry ; Théâtre
du Nord, CDN Lille-Tourcoing ;
FACM, Festival théâtral du Val
d’Oise ; L’apostrophe, SN CergyPontoise ; Centre National des Arts,
Ottawa ; Théâtre national Populaire,
Villeurbanne ; Célestins, Lyon ; Le
Volcan, SN Havre ; Le Rive Gauche,
St Étienne du Rouvray ; Bonlieu, SN
Annecy ; le Grand T, Nantes ; en cours.
Saadia Bentaïeb, Agnès Berthon,
Yannick Choirat, Éric Feldman,
Philippe Frécon, Yvain Juillard,
Anthony Moreau, Ruth Olaizola,
Gérard Potier, Anne Rotger, David
Sighicelli, Maxime Tshibangu, Simon
Verjans Bogdan Zamfir, en cours
AVEC
Die Heldin des Stücks ist die
Französische Revolution. 1789
soll aber nicht chronologisch, mit
führenden Persönlichkeiten
nachgespielt werden. Joël
Pommerat interessiert sich
vielmehr dafür, wie Ideen
entstanden und miteinander
konfrontiert wurden, die zur
Demokratie führten. Er
interessiert sich für den Moment,
an dem Gedanken Worte, und
Worte Taten wurden. Für den
Augenblick, an dem der Mensch
seine Lebensbedingungen nicht
mehr ertrug und für seine
Befreiung sorgte. In diesem Spiel
kann Politisches sicher nicht von
Persönlichem getrennt werden.
GRANDE SALLE
2h15
Eschyle, TEXTE D’ de Kabal,
Arnaud Churin,
D’ de Kabal en collaboration avec
Arnaud Chéron, DOCUMENTATION,
DRAMATURGIE, RELECTURE Emanuela
Pace, MUSIQUE création collective
sous la direction d’Arnaud Vernet
Le Naun et Franco Mannara,
SCÉNOGRAPHIE Philippe Marioge,
LUMIÈRES Gilles Gentner, COSTUMES
Olivier Bériot, Sonia de Sousa, SON
Thierry Cohen, Sébastien Viguié,
RÉGIE GÉNÉRALE Richard Pierre, RÉGIE
LUMIÈRES Dominique Bremaud,
ADMINISTRATION, PRODUCTION Laurent
D’APRÈS
MISE EN SCÈNE
Letrillard assisté de Flore Pulliero,
DIFFUSION, DÉVELOPPEMENT Antoine
Blesson, PHOTO © Christophe
Raynaud de Lage.
PRODUCTION R.I.P.O.S.T.E.
COPRODUCTION Théâtre de Nîmes –
Scène conventionnée pour la danse
contemporaine ; l’Avant Seine –
Théâtre de Colombes ; La Filature,
Scène nationale – Mulhouse ;
Théâtre du Volcan Bleu. AVEC LE
SOUTIEN de la Spedidam ; Théâtre de
Chelles ; Le Deux Pièces Cuisine,
Le Blanc-Mesnil. PARTENARIAT
Stratégies Obliques ; la Sirène tubiste.
PARTENARIAT EXCEPTIONNEL Silence ! /
Gilles Hugo.
On rêverait de voir l’Orestie d’Eschyle devenir
une série télé tant cette histoire démente rend addict
quiconque s’immerge dans ses méandres.
Le premier volet de la tragédie propulse aux avantpostes Agamemnon, l’homme par qui flambe la
catastrophe. Agamemnon sacrifie sa fi lle Iphigénie.
Il le doit s’il veut vaincre l’ennemi. Folle de douleur,
son épouse Clytemnestre se venge. Elle le tue,
aidée par son amant Égisthe. Œil pour œil, dent
pour dent : Cassandre, la sœur d’Iphigénie, décide
d’assassiner sa mère. Avec cette pièce où la loi du
talion s’exerce implacablement, Eschyle le Grec a
légué à l’humanité une question insoluble : la fin
justifie-t-elle les moyens ? C’est cet épisode matriciel,
et ce qu’il véhicule d’interrogations abyssales, que
créent les deux complices Arnaud Churin, metteur en
scène, et D’ de Kabal, rappeur et comédien. Un duo
détonant. Aux acteurs, se joignent sur scène d’autres
rappeurs ainsi que trois « human beat box » qui,
lèvres collées au micro, amplifient via le son les mots
proférés. Le chœur, tête baissée sous les capuches
de sweats sombres, gagne en volume. Il commente,
analyse, décrit ce qui se passe. La tragédie, boostée
par ces disciplines artistiques modernes, acquiert une
redoutable force de frappe.
105
AVEC Audrey Bonnet, Arnaud Churin,
Murielle Colvez, D’ de Kabal, Mia
Delmaë, Didier Firmin, Gasandji,
Hutch, KIM, Kohndo, Franco
Mannara, Raphaël Otchakowski,
Emanuela Pace, Lorraine Prigent,
Guillaume Rannou, Scouilla, Arnaud
Vernet Le Naun
Der Regisseur Arnaud Churin
und der Rapper D’ de Kabal
bearbeiten die Orestie von
Aischylos, eine Familiengeschichte,
die sich auch für eine Fernsehserie
eignen könnte. Sie stellen sich die
unlösbare Frage: heiligt der Zweck
die Mittel? Zu den Schauspielern
gesellen sich Rapper, sowie drei
„human beat boxes“, die mit
den Lippen am Mikrophon den
Klang der Worte verstärken. Der
Chor wird lauter, kommentiert,
analysiert, beschreibt, was vor sich
geht. Die Tragödie, beschwingt
durch moderne Kunstformen,
erlangt so eine bemerkenswerte
Schlagkraft.
GRANDE SALLE
SA XOPHONES ALTO ET TÉNOR,
1h15 environ
FLÛTE ALTO ET BASSE
TARIF
événement
CONCERT présenté
en partenariat avec Jazzdor,
festival de Strasbourg
Charles Lloyd
Jason Moran
PHOTO © Jörg Koopmann
PRODUCTION Anteprima productions.
PIANO, TAMBOURIN
Ce qui frappe à l’écoute de Hagar’s Song, c’est la
douceur des notes qui déferlent sans jamais céder
à la brutalité. Cet album d’une rare délicatesse a
un caractère apaisant, voire même réconfortant.
Et puis, il y a l’entente exceptionnelle entre saxo et
piano. Que le tempo accélère, ralentisse ou suspende
le temps dans un entre-deux où l’un semble attendre
que l’autre le rejoigne, nous sommes livrés sans
réserve au charme dont nous enveloppe le sublime
duo américain qui se produit. Nous atteignons
progressivement les rives d’un ailleurs nimbé de
rêveries intérieures où seule conduit la musique
quand elle touche à la perfection. Belle, très belle
osmose que celle qui soude Charles Lloyd, impérial
saxophoniste de 77 ans adoubé par Duke Ellington,
et Jason Moran, classieux pianiste aux doigts d’or.
Ensemble, ils ont fait le choix de l’éclectisme et
s’ils rendent hommage à George Gershwin ou
Brian Wilson au gré des partitions, ils ne s’interdisent
pas non plus des détours vers Billie Holiday ou
encore Bob Dylan. Ce qu’on appelle avoir l’esprit
ouvert… Comme dit la jeunesse aujourd’hui :
Big Up aux artistes !
107
Eine wunderbare Osmose, die
Charles Lloyd, 77, den König
der Saxophonisten gekrönt von
Duke Ellington, mit Jason Moran
verbindet, dem edlen Pianisten
mit den begnadeten Fingern.
Zusammen haben sie sich für
Eklektisches entschieden, sie
erbringen George Gershwin oder
Brian Wilson ihre Hommage,
verbieten sich jedoch keineswegs
einen Abstecher zu Billie Holiday
und Bob Dylan. Das nennt man
offen sein…
SALLE MODULABLE
1h30 environ
création 2016
DE ET AVEC François Chaignaud,
Anne-James Chaton, Phia Ménard
MUSIQUE Nosfell
SUR UNE IDÉE ORIGINALE
de Anne-James Chaton,
PHOTO © Clémentine Crochet.
PRODUCTION lebeau & associés.
COPRODUCTION Le Théâtre, Scène
nationale de Saint-Nazaire.
AVEC LE SOUTIEN de Montevideo ;
actOral ; Théâtre Ouvert ; le VIP.
Que serait un siècle – le 20e – raconté à travers ses
figures féminines ? De Camille Claudel à Janis
Joplin, en passant par Mata Hari, Virginia Woolf
ou Indira Gandhi, Anne-James Chaton puise dans
les ressources vibrantes de sa poésie sonore, pour en
libérer les perspectives. Icônes n’a pas l’aspect d’une
collection de portraits se succédant sagement, mais
d’un mouvement général et réticulaire de puissances
révélées en creux. Une quinzaine de femmes, jamais
nommées, s’y fondent dans un « Elle » unique,
épousant les grandes séquences historiques du siècle,
qui, du cinéma à l’informatique, constituent aussi
autant de mutations imaginaires dans les grands
modes de représentation. Deux autres hommes
figurent parmi les artistes qu’Anne-James Chaton
réunit dans ce projet. Le danseur incandescent
François Chaignaud bouscule les catégories installées
de son art et use du chant comme d’une autre ligne
de corps. Nosfell, lui, est un ovni musical maître
dans l’invention de mondes fantasmés et peuplés.
Phia Ménard évolue aussi à leurs côtés. De celle-ci,
on n’a pas oublié le duo Black Monodie avec AnneJames Chaton pour le festival d’Avignon ; cette artiste
combattante transgenre, femme débutante, faisait
déjà fondre la glace de la grande histoire, au feu des
métaphores de la métamorphose.
109
Wie wäre ein Jahrhundert – das
20. – das über seine weiblichen
Figuren erzählt wird? AnneJames Chaton lässt sich in
ihrer leidenschaftlichen sonoren
Poesie von Camille Claudel
und Janis Joplin leiten, von
Mata Hari, Virginia Woolf
oder Indira Gandhi, und öff net
neue Perspektiven. Auf der
Bühne stehen Phia Ménard,
eine kämpferische, vielseitige
Künstlerpersönlichkeit, der
Musiker Nosfell, den man genauso
wenig einordnen kann, sowie
der feurige Tänzer François
Chaignaud, der ebenfalls die
Grenzen seiner Kunst sprengt und
Gestus zu Gesang macht.
GRANDE SALLE
(PSYCH)ANALYSE D’UNE œUVRE
2h15 environ
en français surtitré en allemand
création 2016
jeudi 12 mai 21h30
voir page 132
AUDIODESCRIPTION
vendredi 13 mai
voir page 136
LECTURE THÉÂTROFIL’
mercredi 11 mai 18h30
voir page 147
LECTURE , LEVER DE RIDEAU
jeudi 12 mai 18h30
voir page 133
INTRO-MINUTE
vendredi 13 mai 19h30
voir page 132
Thomas Ostermeier,
Olivier
Cadiot, Thomas Ostermeier, MUSIQUE
Nils Ostendorf, SCÉNOGRAPHIE
Jan Pappelbaum, COSTUMES Nina
Wetzel, DRAMATURGIE Peter Kleinert,
LUMIÈRES Marie-Christine Soma,
CRÉATION PEINTURE Katharina
Ziemke, PHOTO © DR.
MISE EN SCÈNE
TRADUCTION et ADAPTATION
Lorsque La Mouette est créée à Moscou en 1896,
l’actrice qui joue Nina – considérée comme la plus
grande comédienne russe du moment – est tellement
impressionnée par l’hostilité du public qu’elle en
perd la voix. Cette pièce est aujourd’hui l’une des
plus connues et les plus jouées de Tchekhov. C’est
Thomas Ostermeier, metteur en scène allemand des
plus marquants de notre temps, qui porte maintenant
son regard sur ce chef-d’œuvre. L’auteur disait « il y a
dedans 78 kg d’amour », soit son poids à lui ; une façon
de dire qu’il y avait mis toute sa personne et toute
son affection, mais aussi son trouble. Car l’amour n’y
est jamais considéré comme un acquis : l’instituteur
aime Macha qui aime Treplev qui aime Nina qui
aime Trigorine, lequel n’aime personne mais est aimé
à la fois par Nina et par Arkadina… Une ronde de
ratages et de questionnements autour des possibilités
de l’amour. Ce sont ces problématiques-là que veut
explorer le directeur de la Schaubühne de Berlin
accompagné par une troupe d’acteurs français. Dans
cette « comédie » comme la décrivait Tchekhov, il n’y
a que peu d’action et beaucoup d’amour, « tout est
mélangé, le profond et l’insignifiant, le sublime et le
ridicule ». C’est probablement cela qui a dérouté le
public de l’époque et qui nous touche tant aujourd’hui.
111
Théâtre VidyLausanne. COPRODUCTION Odéon
Théâtre de l’Europe ; MC2 :
Grenoble ; Teatro Stabile Di Torino ;
La Filature, Scène nationale –
Mulhouse ; Tap Poitiers ; Théâtre
De Caen ; en cours. AVEC LE SOUTIEN
de Pro Helvetia – Fondation Suisse
pour la Culture.
PRODUCTION DÉLÉGUÉE
AVEC Bénédicte Cerutti, Valérie
Dréville, Cédric Eeckhout, JeanPierre Gos, François Loriquet,
Sébastien Pouderoux de la Comédie
Française, Mélodie Richard, Matthieu
Sampeur
Thomas Ostermeier hat sich
mit einem Meisterwerk
auseinandergesetzt, dessen
Autor behauptete, „darin seien
78 Kilos Liebe“, das heißt sein
Körpergewicht. Eine Art und
Weise zu sagen, dass er Leib
und Leben in dieses Stück
eingebracht hat, aber auch sein
ganzes Unbehagen. Denn die
Liebe ist niemals eine sichere
Errungenschaft. Der Lehrer
liebt Mascha, die Treplev liebt,
der wiederum Nina liebt, die
Trigorin liebt, welcher schließlich
niemanden liebt, aber von zwei
Frauen geliebt wird, Nina und
Arkadina. Viele Fragen zur Liebe,
zur Verwirklichung und zum
Scheitern der Liebe, denen der
Leiter der Schaubühne nachgeht.
Anthony Joseph
Shabaka Hutchins
BASSE Andrew John
BATTERIE, STEEL PAN Eddie Hicks
PERCUSSIONS Roger Raspail
PHOTO © Hidiro
PRODUCTION 3 Pom Prod.
FESTIVAL MUSAÏK A
CHANT
GRANDE SALLE
SA XOPHONES
1h10
CONCERT présenté en partenariat
avec l’Afsco – Espace Matisse
Sa voix peut arriver de loin, comme fi ltrée par un
téléphone, brouillée par des ondes parasites. Mais
quand elle émerge des limbes, portée, musclée par
la musique, elle éclate dans toute son amplitude.
Entre noirceur et lumière, Anthony Joseph, poète
et chanteur natif de Trinidad installé à Londres, sort
Time, un album ciselé où chaque mot est là parce
qu’il doit être dit. Le rythme est fascinant. Un
mélange symbiotique entre les cuivres, les basses,
la batterie, quelques frappés de tambourin, le synthé
qui marque les tempos et cette voix de baryton
aux tonalités graves, profondes. En rencontrant la
productrice et compositrice new-yorkaise Meshell
Ndegeocello, le poète a libéré sa phrase, laissé son
souffle aller et venir dans un corps-à-corps délié avec
les notes. On pense aux grandes épopées façon Patti
Smith, à la profération poignante de Jim Morrison, à
ces odyssées qui transportent l’âme hors d’elle-même,
mettent le cerveau en suspension. Jazz, calipso, rock,
toutes les influences se concertent pour balader
l’auditeur, le propulser vers l’ailleurs, le ramener au
présent, lui faire tourner la tête.
113
Anthony Joseph, der britischtrinidadische Schüler des Afrobeat
mit einer gehörigen Portion
Soul, hat bald verstanden, dass
„Musik und Poesie zusammen
funktionieren können.“ Man
denkt an die großen Epen im
Stil von Patti Smith, an den
erschütternden Gesang von Jim
Morrison, an Odysseen, die die
Seele beflügeln und den Geist
schweben lassen. Jazz, Calypso,
Rock, all diese Einflüsse kommen
zusammen, um den Zuhörer auf
die Reise mitzunehmen, in der
Ferne schweifen zu lassen, ihn in
die Gegenwart zurückzuholen, bis
er ins Taumeln gerät.
SALLE MODULABLE
1h45
âge minimum conseillé 16 ans
ENTRE-VOUS
jeudi 26 mai 21h
voir page 132
CRÉATION COLLECTIVE Chiens de
Navarre, MISE EN SCÈNE JeanChristophe Meurisse assisté de Amélie
Philippe, COLLABORATION ARTISTIQUE
Isabelle Catalan, LUMIÈRES, RÉGIE
GÉNÉRALE Stéphane Lebaleur, SON
Isabelle Fuchs, CONSTRUCTION François
Gauthier-Lafaye, RÉGIE PLATEAU Julie
Leprou, Flavien Renaudon COSTUMES
Élisabeth Cerqueira, ADMINISTRATION,
Émilie Leloup assistée
de Allan Périé, CHARGÉE PRODUCTION
Léa Couqueberg, DIFFUSION,
DÉVELOPPEMENT Antoine Blesson,
RELATIONS PRESSE Valentine Arnaud,
Yannick Dufour, Rémi Fort (MYRA),
PHOTO © Philippe Lebruman.
PRODUCTION DÉLÉGUÉE Le Grand
Gardon Blanc / Chiens de Navarre.
COPRODUCTION Les Subsistances,
Lyon ; C.I.C.T. / Théâtre des Bouffes
du Nord, Paris ; L’apostrophe, Scène
nationale de Cergy-Pontoise et du
Val d’Oise ; Maison des Arts de
Créteil ; Théâtres Sorano – Jules
Julien, Toulouse ; La Faïencerie,
Théâtre de Creil, Scène nationale
en préfiguration ; Le Carré – Les
PRODUCTION
On ne se risquera pas à résumer ce qui se passe dans
Les armoires normandes. Mission impossible. Mais
ce qu’on peut dire sur ce spectacle de la troupe des
Chiens de Navarre, c’est qu’il s’offre la tête d’une
institution morale vénérable : le couple. L’amour
en prend ici pour son grade. Futurs mariés, vieux
époux, amants cachés, pas une variation n’échappe
aux acteurs les plus voyous du théâtre français.
Telle est leur signature : un mélange de férocité, de
mauvais goût assumé, de dérision, de lucidité mais
aussi d’humour pour nous parler de nous, et cela sans
prendre de gants. Voilà quelques années que la bande,
emmenée par son metteur en scène Jean-Christophe
Meurisse, met son impudence et son talent au service
de projets qui font tache dans le paysage. C’est pour
ça qu’on les aime. Avec eux, pas de texte pré-écrit, on
improvise, on vit dans le présent. Pas de joli décor :
paille, boue, bidet, palmier en toc font l’affaire. Pas de
sujets tabous, pas de corps qui, à un moment ou à un
autre, ne se désape sous nos yeux. Chaque instant est à
consommer comme s’il était le dernier. Ça pulse dans
tous les sens. C’est poétiquement fellinien, avec un
côté plus gainsbarre que Gainsbourg, c’est gaguesque,
absurde comme l’est la vie, impayable. Embarquez
vos grands ados et vos kleenex aussi, vous en aurez
besoin pour essuyer vos larmes. Trop de fous rires en
perspective !
115
Colonnes, Scène conventionnée
de Saint-Médard-en-Jalles et
Blanquefort ; Palais des Beaux-Arts,
Charleroi. AVEC LE SOUTIEN de la
Direction Générale de la Création
Artistique. AVEC LE SOUTIEN À LA
PRODUCTION du Centquatre ; La
Ferme du Buisson, Scène nationale de
Marne-la-Vallée ; Théâtre de Vanves,
Scène conventionnée pour la danse.
AVEC Caroline Binder, Solal
Bouloudnine, Claire Delaporte, Céline
Fuhrer, Charlotte Laemmel, Manu
Laskar, Thomas Scimeca, Anne-Élodie
Sorlin, Maxence Tual, Jean-Luc
Vincent
ET LA PARTICIPATION de Robert Hatisi
Die Truppe Chiens de Navarre
macht sich über eine altehrwürdige
Institution her: das (Ehe)Paar. Mit
der Liebe wird nicht zimperlich
umgegangen. Zukünftige Eheleute,
alte Ehepaare, versteckte Liebhaber,
keine Variante entgeht den größten
Flegeln des französischen Theaters.
So könnte man es auf den Punkt
bringen: eine Mischung aus
Wildheit, absichtlichem schlechten
Geschmack, Spott, Hellsichtigkeit
und Humor, um von uns allen zu
erzählen, und zwar nicht durch die
Blume. Lachanfälle werden nicht
ausbleiben!
FESTIVAL LE PRINTEMPS DU TANGO
GRANDE SALLE
1h30
+ MILONGA EN ENTRÉE LIBRE
à l’issue du concert
CHANT, CLARINETTE
Daniel Melingo
GUITARE ÉLECTRIQUE, SCIE
Muhammad Habbibi El Rodra
Guerra
CONTREBASSE Romain Lécuyer
PIANO Pedro Onetto
GUITARE TANGUERA Diego Trosman
VIOLON Anne le Pape
BANDONÉON Facundo Torres
PHOTO © Alfredo Srur
PRODUCTION Caramba Spectacles.
Né en Argentine en 1957, Daniel Melingo a la voix
profonde et éraillée, de la même trempe que celle
d’un Tom Waits ou d’un Nick Cave. Elle a cette
faculté d’évoquer la nuit, de promener notre
imaginaire dans des endroits malfamés avec une
familiarité accueillante. Melingo est un musicien
au passé complexe. Après avoir étudié la musique
classique, il fuit la dictature argentine pour chanter
dans un groupe punk en pleine movida madrilène,
puis dans Los Abuelos de la Nada, un groupe argentin
des années 90 qui pratique un rock’n’roll déjanté.
C’est finalement le tango qui va retenir cet arpenteur
musical, dont il deviendra l’une des grandes figures
émaciées, oscillant entre adoration et insolence. Un
tango « canaille », qu’il agrémente de poèmes chantés
en lunfardo, l’argot des banlieues de Buenos Aires.
Également acteur de cinéma, son univers musical
évoque aussi parfois la bande-son d’un fi lm sombre
où brillent par moment quelques bribes de bossa.
C’est incontestablement un homme de plateau,
mi-rocker mi-crooner, qui par sa seule présence
scénique parvient à créer des clairs-obscurs qui ne
peuvent cacher un regard ironique et défiant.
117
Daniel Melingo wurde 1957
in Argentinien geboren und
ist eine Persönlichkeit aus den
Armenvierteln von Buenos Aires.
Seine tiefe und raue Stimme
ist vom gleichen Schlag wie
die eines Tom Waits oder Nick
Cave. Sie hat die Befähigung,
die Nacht heraufzubeschwören,
unsere Phantasie durch verrufene
Gegenden schwärmen zu lassen,
als wären wir dort zu Hause.
Dieser Mann des Tango ist ein
geborener Bühnenmusiker, Rocker
und Crooner zugleich, der durch
sein bloßes Auftreten schillerndes
Helldunkel schaff t, und dennoch
herausfordernd ironisch bleibt.
GRANDE SALLE
1h30
création 2016
présenté
en coréalisation avec l’OSM
CINÉ-CONCERT
Orphic descent, Counter Phrases,
In silence, Moving Trees, Controcanto,
Water, Floral fairy, Heysel, Dance
pattern et Green, yellow and blue
de Thierry De Mey, CHORÉGRAPHIE
Anne Teresa De Keersmaeker,
COMPOSITIONS Robin de Raaff,
Jonathan Harvey, Luca Francesconi,
Thierry De Mey, Steve Reich, Fausto
Romitelli,
PHOTO © Thierry De Mey.
FILMS
Orchestre
symphonique de Mulhouse ;
Ensemble TM+ ; Maison de la
musique de Nanterre. PRODUCTION
DÉLÉGUÉE Ensemble TM+.
COPRODUCTION
AVEC l’Orchestre symphonique
de Mulhouse, l’Ensemble TM+,
Ballaké Sissoko et ses musiciens
DIRECTION MUSICALE Laurent Cuniot
Comme chaque année, une forme pluridisciplinaire
s’il en est vient clore la saison de La Filature : le
ciné-concert. Des musiciens accompagnent un fi lm,
généralement muet, comme ceux de Charlie Chaplin,
Buster Keaton ou encore Victor Sjöström les saisons
passées. C’est cette fois-ci une proposition tout à fait
singulière qui va servir de support aux musiciens :
les partitions ont été écrites à partir de gestuelles
chorégraphiées par Anne Teresa De Keersmaeker
(déjà accueillie cette saison) et filmées par Thierry
De Mey. Six compositeurs contemporains (Steve
Reich, Fausto Romitelli…) ainsi que le grand joueur
de kora Ballaké Sissoko se sont prêtés au jeu et ont
créé des œuvres originales à partir de ces images
de danse. La diff usion des fi lms, en triptyque, est
accompagnée sur scène par l’Orchestre symphonique
de Mulhouse, l’Ensemble TM+ ainsi que Ballaké
Sissoko et ses musiciens maliens. Ce Counter Phrases
présente ainsi la double originalité d’une soirée qui
se situe au croisement des musiques contemporaines
et africaines et d’une soirée qui fera résonner des
partitions qui toutes s’inspirent de mouvements de
danseurs. Quand le geste de la célèbre chorégraphe
flamande se fait musique…
119
Wie jedes Jahr beendet ein Event
die Theatersaison der Filature,
das wirklich spartenübergreifend
ist: ein Kino-Konzert. Am
diesem Abend stehen Tanzfilme
über Choreographien von Anne
Teresa De Keersmaeker auf
dem Programm, die von sechs
zeitgenössischen Komponisten
musikalisch begleitet werden
(Steve Reich, Fausto Romitelli…),
sowie dem großen Kora-Spieler
Ballaké Sissoko. Ein Abend
also, an dem zeitgenössische und
afrikanische Musik sich begegnen,
wobei sich jede von den Gesten der
Tänzer inspirieren lässt. Gesten
gehen in Musik über…
Les extras pour les abonnés
à Bâle
et Strasbourg
4 spectacles proposés
en complément de l’abonnement
TARIF 15€ la place
Situation Rooms
de Rimini Protokoll
mercredi 23 septembre 19h
jeudi 24 septembre 21h
à La Kaserne, Bâle
SPECTACLE
en français
déambulatoire
Réservés aux abonnés, les extras nous emmènent
ailleurs. Ces spectacles accessibles à un public parlant
français auraient pu être ici mais c’est là-bas que
nous irons les voir… Et ils valent le déplacement !
Situation Rooms réunit vingt personnes dont le
parcours est plus ou moins lié aux armes : un avocat
pakistanais représentant les victimes d’attaques de
drones, un médecin travaillant en Sierra Leone, un
vendeur d’armes, un journaliste de guerre… À partir
de leurs différents témoignages, Rimini Protokoll a
construit le scénario digne d’un jeu vidéo à échelle
humaine. Équipés d’un casque et d’une tablette
numérique, vingt spectateurs se glissent dans la peau
des protagonistes et déambulent à travers des espaces
scénographiés. Tantôt victimes, tantôt bourreaux, ils
se livrent à un jeu de rôles et découvrent les dessous de
la mondialisation de l’industrie de l’armement.
The Gospel
According to
the Other Mary
de John Adams
dimanche 27 septembre 17h
au Palais de la Musique
et des Congrès, Strasbourg
dans le cadre du festival Musica
depuis La Filature
supplément 5€
BUS
Incendies
de Wajdi Mouawad
par Stanislas Nordey
dimanche 15 mai 16h
au TNS, Théâtre National
de Strasbourg
depuis La Filature
supplément 5 €
BUS
La mélancolie
des dragons
de Philippe Quesne
jeudi 21 janvier 20h
à La Kaserne, Bâle
depuis La Filature
supplément 5 €
BUS
Un groupe de hard rockers mange des chips dans
une Citroën AX à l’arrêt, radeau échoué au milieu
d’un paysage de neige. Tout est calme, le temps s’est
arrêté à cause d’une tête de delco défectueuse. Installés
dans un état cotonneux, les dragons et un chien vont
rencontrer leur Blanche-Neige et déployer pour elle
un parc d’attractions minimal et multifonctions. Un
projecteur, une machine à fumée, quelques perruques,
Still loving you de Scorpions joué à la flûte à bec : le
merveilleux peut naître de presque rien !
122
John Adams est aujourd’hui l’un des compositeurs
américains les plus joués au monde. Issu du courant
minimaliste, il retrouve son collaborateur de longue
date Peter Sellars pour une grande fresque sonore
qui convoque solistes, chœur et orchestre, relatant
l’histoire de la Passion du Christ. « L’Évangile selon
l’autre Marie » se veut un récit de la Passion tout
à la fois moderne, humain et actuel. Les passions
humaines y sont exprimées avec une vibrante sincérité.
John Adams livre l’une de ses plus grandes partitions,
foisonnante et puissante, qui tient l’auditeur en haleine
d’un bout à l’autre de l’œuvre.
À la lecture du testament de Nawal Marwan, les
jumeaux Jeanne et Simon, ses enfants, doivent faire
face à d’étranges révélations : leur père n’est pas mort
et ils ont un frère. Que faire alors ? Tout quitter,
traverser l’océan pour rejoindre un pays lointain et
inconnu, en quête de l’histoire de leur mère et du
mystère de leur naissance ? Cette recherche de la vérité
ne risque-t-elle pas de les mener vers l’impensable ?
Stanislas Nordey, le nouveau directeur du TNS,
reprend un spectacle qui avait enflammé le public à sa
création tant il parle à l’intime de chacun.
123
La Filature Nomade
La Filature
hors les murs
ANNONCE DES DATES
DE REPRÉSENTATIONS
au cours de la saison,
avec les lieux d’accueil
AVEC LE SOUTIEN DE
CONTACT
Anca Bilbie
T +33 (0)3 89 36 28 15
[email protected]
Après une première saison qui a permis la diffusion
de petites formes sur tout le territoire, à Mulhouse
et aux alentours, la Scène nationale poursuit en 15-16
son périple à la rencontre des publics.
Le principe est simple : des spectacles à présenter
partout, en ville et à la campagne, dans des salles
polyvalentes, des centres sociaux… dans une grande
proximité avec le public. Un spectacle à côté de chez
soi, dans une structure qu’on connaît bien, c’est
l’occasion de découvrir dans un contexte convivial une
proposition artistique qui s’adresse à un large public.
À l’issue de la représentation, les artistes viennent
échanger avec les spectateurs autour d’un verre de
l’amitié. Et la découverte ne s’arrête pas là, puisque
le public se voit également proposer, en lien avec
le partenaire qui accueille le spectacle, de faire au
moins une sortie à La Filature, pour un spectacle de
la saison, et parfois un tour dans les coulisses, une
rencontre avec les artistes ou encore une visite guidée
d’une exposition.
Pour cette deuxième saison de La Filature Nomade,
nous avons sélectionné trois beaux spectacles qui
interrogent, chacun à leur manière, notre rapport au
monde. Idéalement, il faudrait voir les trois !
124
Rhizikon
Cie Rhizome
arts du cirque
pour tous dès 13 ans
AVEC Chloé Moglia ou Mathilde
Arsenault Van Volsem
DATES du 8 au 16 octobre
Bienvenue
dans l’espèce
humaine
Benoît Lambert
théâtre
pour tous dès 12 ans
AVEC Anne Cuisenier
et Géraldine Pochon
DATES du 25 au 31 janvier
Tout un monde
C la Bonaventure
ie
monologue clownesque
pour tous dès 12 ans
Hélène Ventoura
du 1er au 6 février
et du 29 février au 5 mars
AVEC
DATES
Spécialiste des disciplines aériennes et capable
de prouesses techniques invraisemblables, l’artiste
propose ici un solo qui interroge les notions de limite
et de risque. Basculant son corps tête en bas, elle
évolue sur un tableau noir d’école et exécute une
performance à couper le souffle, d’une beauté
bouleversante ! Ce spectacle avait déjà été montré à
La Filature en mai 2012, le revoici pour une tournée
Nomade très attendue.
Ce spectacle drôle et pertinent porté par deux
comédiennes est une vraie-fausse conférence ! Avec
beaucoup d’esprit et d’intelligence, il aborde aussi bien
les questionnements métaphysiques les plus vastes que
les petits tracas du quotidien, avec un regard percutant
sur l’espèce la plus « inventive » du règne animal : la
nôtre ! Sommes-nous des animaux comme les autres ?
Que dois-je faire du prédateur qui sommeille en moi ?
La civilisation existe-t-elle ? Est-il bien raisonnable
de vouloir changer le monde ?
Clown burlesque avec un petit chapeau pointu,
Hélène Ventoura nous présente sa version très
personnelle de Cendrillon qui après le bal s’enfuit
pour un voyage initiatique et surprenant. Ce conte
moderne nous embarque dans un univers loufoque
et invraisemblable qui nous tient en haleine jusqu’à
la dernière minute. C’est drôle, décalé, moderne et
délicieusement insolite !
125
Expositions
Antoine Wagner
septembre – octobre
Franck Christen
novembre – décembre
dans le cadre de
La Regionale 16
Yusuf Sevinçli
janvier – février
dans le cadre du festival
les Vagamondes
Arrière-arrière-petit-fils de Richard Wagner,
Antoine Wagner a marché dans les pas de son illustre
ancêtre pour tenter d’appréhender ses dix années d’exil
en Suisse. Pendant six semaines, il a voyagé à pied,
en train ou par bateau, du lac de Constance à Zurich
à travers lacs gelés, glaciers et sommets escarpés,
pour photographier ces paysages alpins qui ont exercé
une influence considérable sur les œuvres lyriques
du Maître de Bayreuth. La série Wagner in der Schweiz
a donné lieu à une publication par les éditions
Verlag en 2013.
Estelle Hanania
Fred Jourda
Franck Christen opère un retour au Dreyeckland, sa
région natale qui s’étend du sud de Bade, à la Haute
Alsace et au nord-ouest de la Suisse. Il y poursuit une
œuvre photographique qui marque sa cohérence par
son caractère atemporel. Qu’il s’agisse de portraits,
de paysages, de fragments de nature ou de visions
urbaines, son travail mise sur une approche des choses
saisies au cœur d’un temps suspendu. Ces apparitions
sont toutes porteuses d’une même douceur, d’un même
dépouillement raffiné où tout ramène à l’essentiel.
Alisa Resnik
La photographie est pour Yusuf Sevinçli le moyen de
rester connecté aux choses et aux êtres, une réponse à
l’environnement qui l’entoure et aux mouvements qui
l’habitent. Le jeune photographe turc développe une
approche intuitive, faite d’instabilité et d’errance. Il ne
s’attarde pas. Il marche, il explore, il observe et il repart.
D’un noir et blanc très contrasté au grain épais et à
la surface souvent griffée, ses prises de vues presque
compulsives de la vie quotidienne proposent une vision
subjective et ressentie du monde.
126
avec la participation de
Gisèle Vienne
mars – avril
mai – juin
en lien avec la Biennale
de la Photographie de Mulhouse
Les univers d’Estelle Hanania et de Fred Jourda
s’unissent dans cette exposition sur le thème de la
forêt. Photographies saisies dans le décor sylvestre d’un
spectacle de Gisèle Vienne d’un côté, images de sousbois du Morvan fixées par la lumière de l’autre. Le seuil
des forêts – à la fois réaliste et symbolique chez Estelle
Hanania, naturaliste chez Fred Jourda –, représente
une frontière que l’on ne franchit pas impunément, qui
nous interroge sur ce qui nous anime, sur notre instinct
primitif, sur l’ivresse que peuvent générer nos énergies
et notre rapport sensoriel au monde.
Alisa Resnik photographie la vie et son reflet,
la fragilité, la grâce, la mélancolie, la solitude.
La nuit est son univers poétique. Sa série One another
pourrait d’ailleurs être l’histoire d’une nuit unique
et interminable qui unit Berlin et Saint-Pétersbourg.
Une nuit sans fin qui ne connaît pas la lumière de
l’aube, qui s’étend sur des villes désertes et glisse dans
des intérieurs aux moquettes et banquettes usées où,
sur fond de rideaux et papiers peints délavés,
des personnages passent ou posent devant et pour
la photographe.
La galerie
de La Filature
Club
Sandwich
Parcours
« Dialogues »
du mardi au samedi de 11h à 18h30
les dimanches de 14h à 18h
les soirs de spectacles
visite d’exposition le temps
d’un pique-nique tiré du sac,
de 12h30 à 13h40
le premier jeudi suivant
chaque vernissage
VISITES GRATUITES
sur la forêt et sa représentation
autour de l’exposition d’Estelle
Hanania et Fred Jourda et d’œuvres
présentées au Musée des Beaux-arts
et La Kunsthalle, Centre d’art
Contemporain.
sur inscription : 03 89 36 28 34
[email protected]
DATE samedi 19 mars
ENTRÉE LIBRE sur inscription
entrée libre
127
Ackroyd & Harvey :
l’art et le climat
Beuys on Tour
de Ackroyd & Harvey
du 2 au 8 novembre
entrée libre
Installations
végétales
de Ackroyd & Harvey
de janvier à juin
entrée libre
128
Le couple d’artistes britanniques Ackroyd & Harvey
conjugue la sculpture, la photographie, l’architecture
et l’écologie pour questionner la germination, les
processus de croissance de la nature et le passage du
temps. Leur travail se réalise souvent dans l’espace
public et lie intimement la biologie à l’art, interrogeant
ainsi la fragilité de toute esthétique et l’aléatoire de
la production artistique vivante. Avec Beuys on Tour,
Ackroyd & Harvey poursuivent leur œuvre entamée
en 2007 à la documenta de Kassel. Les deux artistes
avaient alors ramassé et fait germer des glands
provenant des 7 000 chênes plantés par Joseph Beuys,
puis donné naissance à 250 jeunes arbres. À partir
d’octobre et pendant deux mois, accompagnés par le
N.A ! Fund, ils partent en tournée pour présenter une
installation d’une centaine de ces arbres. Leur objectif ?
Mobiliser des partenaires locaux (culturels, artistiques,
scientifiques, politiques), débattre, émouvoir, rencontrer
des publics les plus variés possibles pour évoquer
le changement climatique et les enjeux de la COP21
qui aura lieu à Paris du 30 novembre au 11 décembre.
Un chêne sera planté à Mulhouse ainsi qu’à Paris en
écho à la déclaration de Beuys selon laquelle les cités
et les villes devraient être « comme des forêts ».
En projetant de la lumière sur des toiles verticales
ensemencées d’herbe, Ackroyd & Harvey utilisent
la capacité de la photosynthèse pour faire naître des
portraits troublants et fugaces. Après Anne-Flore
Cabanis, Laurent Pernot et Éric Soyer les années
passées, le duo britannique investit le hall de La
Filature avec une série d’installations végétales qui
évolueront de janvier à juin 2016.
129
Accompagner les artistes
Joël Pommerat
David Lescot
deux compagnies associées
L’Amicale
de production
une coopérative artistique
à suivre sur une saison !
Parmi tous les artistes que La Filature accueille et
coproduit, il en est certains avec qui elle veut établir
une relation toute particulière. C’est le cas avec Joël
Pommerat (Cie Louis Brouillard) et David Lescot
(Cie du Kaïros), deux dramaturges majeurs de la
nouvelle scène française avec lesquels se tisse un vrai
engagement mutuel sur plusieurs saisons. Ainsi, nous
construisons ensemble des temps privilégiés pour
que les artistes et les spectateurs se rencontrent et
que, petit à petit, se développe un véritable appétit
du public mulhousien pour leurs créations. C’est
avec impatience que sont attendues leurs nouvelles
productions qui verront le jour durant la saison 15-16 :
Les Glaciers grondants pour David Lescot (voir page 23) et
Ça ira (1) Fin de Louis pour Joël Pommerat (voir page 103).
Ce lien étroit permet également de penser des projets
en phase avec les préoccupations de La Filature,
notamment autour de thématiques, comme le projet au
long cours sur la mémoire ouvrière dans lequel David
Lescot est d’ores et déjà impliqué.
C’est dans le même esprit, mais sur le temps d’une
saison, qu’un compagnonnage se met en place avec
L’Amicale de production, coopérative artistique dont
plusieurs spectacles viendront émailler la saison 15-16 :
Germinal en décembre (voir page 45), France Distraction
en janvier (voir page 69) et le projet plus atypique Collectif
Jambe en mai (dates à venir).
130
Jarg Pataki
une coproduction
transfrontalière
Univers Nino
en tournée
La Filature
les soutient !
spectacles coproduits
Fort engagement en matière de production et
coopération transfrontalière, le spectacle Je te regarde
d’Alexandra Badea (voir page 83), mis en scène par Jarg
Pataki, associe La Filature, le TJP – Strasbourg et le
Théâtre de Freiburg dans un partage des savoir-faire
entre les différentes équipes franco-allemandes.
Le temps est parfois un élément décisif dans la vie
d’un projet. C’est bien le cas de celui de Denis Colin
et Ornette autour de l’univers de Nino Ferrer,
spectacle produit par La Filature durant la saison
12-13 et qui continue tranquillement à suivre
son chemin. S’affinant, mûrissant au fil des
représentations, le concert Univers Nino est encore
programmé pas moins de sept fois dans la France
entière cette saison 15-16.
La Scène nationale de Mulhouse intervient
aussi dans le montage de nombreux autres projets,
abondant les budgets de production parfois de façon
décisive pour ces créations. En 15-16, La Filature
est coproducteur du Blitz Theatre Group, de Thierry
Balasse, D’ de Kabal, Delphine Crubézy, Anne
Théron, David Gauchard, Benjamin Porée,
Wanted Posse ainsi que de François Morel
et Thomas Ostermeier.
131
Les spectacles, on s’en parle…
Pour enrichir votre parcours de spectateur
au sein de la programmation, La Filature
vous propose tout au long de la saison
de nombreux rendez-vous en entrée libre,
à l’occasion des représentations ou sur
des temps spécifiques.
Entre-vous : pour une parole libre !
Des échanges entre spectateurs,
hors la présence des artistes, pour
discuter de ce qui a été vu, ressenti
et ainsi enrichir sa vision du spectacle.
Erwin Motor, dévotion voir page 27
jeudi 5 novembre 20h45
Germinal voir page 45
jeudi 3 décembre 20h45
My Rock voir page 47
jeudi 10 décembre 21h30
Le sorelle Macaluso voir page 63
mardi 19 janvier 21h30
The Past voir page 85
jeudi 10 mars 21h
Les armoires normandes voir page 115
jeudi 26 mai 21h
Avant / après
les spectacles
Rencontres avec les artistes
Avec les artistes, une discussion à bâtons
rompus à l’issue de la représentation,
en salle, au kiosque, ou de façon plus
informelle au bar de La Filature.
DATES
à venir
(Psych)analyse d’une œuvre
Introduction-minute
Un psychanalyste assiste à la représentation
puis fait part de son point de vue, fruit de
son expérience de praticien, au metteur en
scène ou chorégraphe, qui à son tour réagit
au décryptage en direct de sa création.
Rendez-vous à l’issue des spectacles :
Le retour au désert samedi 17 octobre 21h15
avec Jean-Pierre Adjedj voir page 21
Riding on a cloud mardi 24 novembre 21h15
avec Bertrand Piret voir page 39
Vader mercredi 3 février 21h45
avec Liliane Goldsztaub voir page 71
Nos Serments mardi 22 mars 23h
avec Daniel Lemler voir page 93
La Mouette jeudi 12 mai 21h30
avec Marc Morali voir page 111
En 20 minutes chrono, quelques clés
de lecture pour entrer dans l’univers
d’un artiste. Rendez-vous au kiosque :
Le retour au désert voir page 21
vendredi 16 octobre 19h30
Lucrèce Borgia voir page 41
vendredi 27 novembre 19h30
La Mouette voir page 111
vendredi 13 mai 19h30
en partenariat avec
l’association
Les Amis de La Filature, voir page 143
GOÛTER + RENCONTRE JEUNE PUBLIC
Avec nos partenaires
VIDÉO REPLAY
En amont de la représentation, un extrait
vidéo d’un précédent spectacle de l’artiste
ou un documentaire à (re)découvrir sur
grand écran.
Lucrèce Borgia voir page 41
jeudi 26 novembre 18h30
Nos Serments voir page 93
mercredi 23 mars 18h30
Golden Hours (As you like it) voir page 97
mardi 19 avril 19h30
Lecture : lever de rideau
Pour se mettre à l’oreille l’écriture
d’un auteur, en amont de la représentation,
les élèves du Conservatoire donnent
à entendre quelques pages en écho
au spectacle.
Le retour au désert voir page 21
samedi 17 octobre 18h30
Je te regarde voir page 83
mercredi 9 mars 19h30
La Mouette voir page 111
jeudi 12 mai 18h30
en partenariat avec
AU CINÉMA
avec le Conservatoire de musique,
danse et art dramatique de Mulhouse
en partenariat
En écho à la programmation de la Scène
nationale, les cinémas Le Palace et Bel
Air proposeront des projections : un cycle
autour de l’œuvre de Patrice Chéreau
ou Le bonheur d’Agnès Varda…
Comité de lecture Théâtrofil’
Découvrez par la lecture des textes
dramatiques, inédits ou tout juste édités,
en petit comité, mais aussi lors des lectures
publiques en salle Jean Besse, en amont
du spectacle.
EN PARTENARIAT avec
PROGRAMME à venir
mercredi 2 décembre 18h30
(en amont de Germinal voir page 45)
mercredi 11 mai 18h30
(en amont de La Mouette voir page 111)
EN PARTENARIAT avec la Médiathèque de La Filature
et le Conservatoire de musique, danse et art dramatique
de Mulhouse
INSCRIPTIONS au comité de lecture Théâtrofil’
voir page 147
Lors des séances jeune public
les mercredis et samedis.
EN PARTENARIAT avec la librairie
jeunesse Le Liseron
en partenariat avec l’association Fedepsy
et l’École Psychanalytique de Strasbourg
132
la Médiathèque de La Filature
133
les cinémas Le Palace et Bel Air
L’expérience du plateau
À l’école
Lors de sessions d’atelier, découvrez par
la pratique l’univers d’un metteur en scène,
d’un chorégraphe ou d’un photographe.
Cycle la scène et les images
La Filature au collège
Un cycle de workshops et de conférences
sur la relation des arts visuels avec le
spectacle vivant.
Afin que l’élève soit acteur de son statut
de spectateur, le dispositif « La Filature
au collège » permet une sensibilisation
à la création artistique par la découverte,
la compréhension et l’appropriation
des œuvres. Diversité des spectacles vus,
à La Filature ou en classe, mais aussi
ateliers de pratiques artistiques, rencontres
avec les artistes, visites d’exposition…
constituent des parcours à la disposition
des équipes pédagogiques.
Atelier théâtre avec david lescot
Programme et dates à venir
ENTRÉE LIBRE sur inscription
en partenariat avec La Kunsthalle,
L’artiste associé David Lescot vous
propose à nouveau un week-end
de pratique. Présent cette saison avec
la création Les Glaciers grondants (voir page 23)
et J’ai trop peur (voir page 37) l’exploration
de son univers artistique sera totale.
DATES à venir
COÛT 35 € par
Centre d’art
contemporain – Mulhouse, le Service Universitaire
de l’Action Culturelle de l’Université de Haute-Alsace
(SUAC) et la Haute École des Arts du Rhin (HEAR)
PARCOURS « DIALOGUES »
Parcours sur la forêt et sa représentation
autour de l’exposition d’Estelle Hanania
et Fred Jourda et d’œuvres présentées au
Musée des Beaux-arts et La Kunsthalle.
personne
ATELIER DE PRATIQUE SURPRISE
Notre programmation recèle tant d’univers
à découvrir, que nous nous laissons
le temps de vous concocter un second
atelier de découverte et de pratique autour
du spectacle vivant. Danse, musique,
théâtre, arts du cirque… Surveillez notre
site et nos informations en cours de saison !
DATES à venir
COÛT 35 € par
DATE samedi 19 mars (horaires à venir)
ENTRÉE LIBRE sur inscription, voir page 127
EN PARTENARIAT avec le Musée des Beaux-arts
et La
Kunsthalle, Centre d’art Contemporain – Mulhouse
Expositions : club sandwich
Sur le temps du déjeuner, une visite
guidée de l’exposition, suivie d’un
pique-nique tiré du sac.
personne
VISITES GRATUITES
voir page 127
Bains de philosophie
BIENNALE DE LA PHOTOGRAPHIE
DE MULHOUSE
Prolongez l’expérience proposée par
France Distraction (voir page 69) et plongez
dans la piscine des stoïciens avec
l’auteure et théologue Marion Müller.
Dates
2e édition à Mulhouse et dans l’espace
rhénan, intitulée L’autre et le même.
Les expositions et événements aborderont
les questions de l’altérité et de l’ailleurs,
dans cet ancien territoire au caractère
cosmopolite et transfrontalier.
en février en lien avec l’installation Les Thermes
DATES
134
UNIVERSITÉ DE HAUTE-ALSACE (UHA)
HAUTE ÉCOLE DES ARTS DU RHIN (HEAR)
La Scène nationale collabore avec
le Service Universitaire de l’Action
Culturelle de l’Université de Haute-Alsace
(SUAC) et la HEAR afin de proposer
ateliers, spectacles et rencontres aux
étudiants.
PROGRAMME COMPLET
des actions éducatives
disponible sur simple demande
Bac théâtre au Lycée Montaigne
de Mulhouse
ABONNEMENT SCOLAIRE
dès 3 spectacles, la place à 7 €
Depuis la rentrée dernière, un
enseignement de spécialité théâtre
est proposé au Lycée Montaigne
de Mulhouse. La Filature en est le
partenaire culturel et organise
l’intervention d’artistes auprès des
classes de Première et Terminale
de l’option.
contact
Anne-Sophie Buchholzer
T +33 (0)3 89 36 28 33
[email protected]
De la maternelle au lycée
À l’image de « La Filature au collège »,
des parcours artistiques et des sorties
à La Filature permettent aux élèves
d’acquérir tous les éléments nécessaires
à la pratique de spectateur.
de juin à septembre 2016
135
Pour tous et chacun
Que vous soyez un comité d’entreprise,
une association ou simplement un groupe
d’amis, le service des relations avec
le public est à votre écoute pour vous
conseiller sur le choix des spectacles,
vous accompagner dans la mise en œuvre
de parcours sur mesure comprenant des
ateliers, des rencontres et des soirées…
PUBLICS FRAGILISÉS
ET EN SITUATION DE HANDICAP
Face aux handicaps, à un éloignement
social, économique ou culturel,
La Filature met en œuvre une politique
active d’accompagnement des publics
fragilisés. Le dispositif « Atout Filature »,
soutenu par le Club des entreprises
partenaires, permet, avec des structures
du champ social, de lever l’obstacle financier
à la sortie au spectacle. De nombreux
projets se fondent aussi sur des ateliers
de pratique artistique, par exemple avec
l’Aide sociale à l’enfance ou dans le cadre
du programme « Culture à l’hôpital »
au Centre Hospitalier de Mulhouse.
Audiodescription
Pour les comités d’entreprise
À l’attention des publics malvoyants,
un audiodescripteur complète l’écoute
des comédiens par des informations
sur la scénographie, les costumes,
les mouvements… Nombre de casques
limité, renseignements et réservations
auprès de Laurence Rollet.
Lucrèce Borgia voir page 41
La Mouette voir page 111
La Filature accompagne les CE dans
leur réflexion sur le développement de leur
action en direction des pratiques culturelles
et artistiques des salariés en entreprise.
Milieu carcéral
La Filature est présente dans plusieurs
établissements pénitentiaires pour des
ateliers de pratique artistique, qui trouvent
leur place dans les démarches d’action
sociale et de réinsertion menées par les
Services Pénitentiaires d’Insertion et
de Probation et la Protection judiciaire
de la Jeunesse.
Public transfrontalier
Pour le public germanophone,
La Filature propose des spectacles
surtitrés en langue allemande :
Ne me touchez pas voir page 19
Le retour au désert voir page 21
Lucrèce Borgia voir page 41
Ça ira (1) Fin de Louis voir page 103
La Mouette voir page 111
et un spectacle en allemand
surtitré en français :
Je te regarde voir page 83
UNIVERSITÉ POPULAIRE DU RHIN
Atelier théâtre avec le metteur en scène
Illia Delaigle.
à consulter dans la brochure de l’Université
Populaire et sur W W W. U N I V E R S I T E P O P U L A I R E . F R
programme
CONTACTS ACTIONS CULTURELLES
RÉSERVATIONs GROUPES,
CE, ASSOCIATIONS
INSCRIPTIONs ATELIERS ET VISITES
Héloïse Erhard
T +33 (0)3 89 36 28 34
[email protected]
ABONNEMENT COLLECTIVITéS PARTENAIRES
dès 3 spectacles, la place à 15 €
PROJET « LA FILATURE NOMADE »
Anca Bilbie
T +33 (0)3 89 36 28 15
[email protected]
Visites du bâtiment
À l’occasion des Journées du patrimoine
samedi 19 septembre, en partenariat
avec l’Office du tourisme et des congrès,
et toute l’année sur rendez-vous à partir
de 10 personnes, découvrez l’envers
du décor…
VISITES GRATUITES
PUBLICS SCOLAIRES
ET UNIVERSITAIRES
Anne-Sophie Buchholzer
T +33 (0)3 89 36 28 33
[email protected]
SCOLAIRES (1 er DEGRÉ)
MILIEU CARCÉRAL
sur inscription
Clémentine Girard
T +33 (0)3 89 36 28 35
[email protected]
Rendez-vous conseils et
présentations de saison à domicile
L’équipe des relations publiques se tient
à votre disposition pour vous présenter
la saison à La Filature, mais aussi chez
vous. Si vous souhaitez faire découvrir
La Filature à vos amis, nous vous
proposons des présentations à domicile.
Il vous suffit de constituer un groupe
de cinq personnes au minimum que vous
accueillerez à cette occasion. En tant
qu’organisateur de ce rendez-vous
convivial, vous vous verrez offrir entre
un et trois spectacles * en fonction de
l’abonnement que vous souscrirez.
PUBLICS FRAGILISÉS, ASSOCIATIONS
Laurence Rollet
T +33 (0)3 89 36 28 14
[email protected]
ARTS VISUELS ET NUMÉRIQUES
Emmanuelle Walter
T +33 (0)3 89 36 27 94
[email protected]
* hors spectacles « événement »
136
137
Renseignements
pratiques
La Filature, Scène nationale
venir à la filature
20 allée Nathan Katz
68090 Mulhouse cedex
T +33 (0)3 89 36 28 28
EN TRAm
15 min depuis la gare :
tram 1, tram 3 ou tram-train
(arrêt Porte Jeune),
puis tram 2 (arrêt Nordfeld)
www. lafilature . or g
HORAIRES
billetterie
EN VOITURE
du mardi au samedi de 13h30 à 18h30
et jusqu’au début des représentations
T +33 (0)3 89 36 28 28
[email protected]
autoroutes A 36 – A 35 sortie 18 A Mulhouse Centre
p
bâtiment et galerie d’exposition
du mardi au samedi de 11h à 18h30
les dimanches de 14h à 18h
les soirs de spectacles
excepté les dimanches du 12 juillet au 27 septembre 2015
EN TRAIN
du dimanche 26 juillet au lundi 17 août 2015 inclus
gare Mulhouse Ville
TGV Est / LGV Rhin-Rhône
ÊTRE SPECTATEUR
EN AVION
FERMETURE ESTIVALE
gratuit, surveillé, les soirs de spectacles
EuroAirport
Basel – Mulhouse – Freiburg
accueil des personnes handicapées
Administration
des places vous sont réservées, faites-vous
connaître auprès de la billetterie
du lundi au vendredi
de 9h à 13h et de 14h à 18h
T +33 (0)3 89 36 28 28
F +33 (0)3 89 36 28 00
[email protected]
vestiaire
bar
1h avant le début des spectacles ainsi
qu’après les représentations. Petite
restauration, desserts et boissons
(dont le vin du mois) vous sont proposés.
POUR SUIVRE NOTRE ACTUALITÉ
www. lafilature . or g
   lafilature . m ul h ouse
   @ la _ filature
L’accès en salle et les places numérotées ne sont plus
garantis après le lever de rideau par respect pour les
spectateurs et les artistes. Il est interdit de photographier,
de filmer ou d’enregistrer. Les téléphones portables
doivent être éteints pendant les représentations.
138
parking souterrain
Géré par la ville de Mulhouse, le parking
est ouvert 1h avant le début des spectacles
et ferme 1h après les représentations.
Accès allée Nathan Katz, à gauche,
le long du bassin / tarif unique 2 €
139
Abonnements
Tarifs
ACHETEZ VOS PLACES à L’UNITÉ
TARIFS GUICHET
dès mardi 1 septembre à 13h30
PLEIN TARIF :
er
27 €
10 €
- de 30 ans, demandeurs d’emploi,
bénéficiaires du RSA, de l’ASPA
TARIF RÉDUIT :
ACHAT DE BILLETS
aux heures
d’ouverture voir page 139
PAR TÉLÉPHONE T+33 (0)3 89 36 28 28
À LA BILLETTERIE
ABONNÉS de l’OSM et autres structures
culturelles partenaires (voir page 142),
Carte Cezam – Ircos et adhérents CE,
Carte culture MGEN : 22 €
contre paiement par carte bancaire
SUR INTERNET W W W. L A F I L AT U R E . O R G
jusqu’à 4 places par spectacle en même temps,
paiement sécurisé, choix de la zone de placement pour
la grande salle, n’oubliez pas d’imprimer vos billets !
GROUPE 10 PERSONNES ET + :
CARTE CULTURE :
Les justificatifs de réduction sont à
présenter lors du paiement, du retrait du
billet ou lors du contrôle à l’entrée en salle.
20 €
6 €
14 €
accompagnateur si mention sur la carte : 14 €
CARTE INVALIDITÉ :
: 32 €
- de 30 ans, demandeurs d’emploi,
bénéficiaires du RSA, de l’ASPA : 16 €
SPECTACLES ÉVÉNEMENT L’échange de billets est possible,
au plus tard 2 jours avant la représentation
initialement choisie, pour le même
spectacle, sous réserve de places disponibles.
11 €
enfants (- de 16 ans) : 9 €
SPECTACLES JEUNE PUBLIC :
participation aux frais 2 € (gratuit pour les abonnés)
édition de duplicata soumise au même tarif
espèces, CB, chèques, chèquesvacances, chèques Vitrines de Mulhouse
RÈGLEMENT
LA CARTE LIBERTÉ
vous propose 5 ou 10 places à tarif
préférentiel, à valoir sur un ou plusieurs
spectacles de la Scène nationale, pour une ou
plusieurs personnes. Disponible dès mardi
1er septembre et valable pour la saison en
cours, cette carte offre deux possibilités :
5 places pour 80 € (soit la place à 16 €)
10 places pour 110 € (soit la place à 11 €).
Chaque spectacle est accessible 3 mois
avant la date de la première représentation
dans la limite des places disponibles.
LA CARTE CADEAU
vous permet d’offrir des places de spectacles
de la Scène nationale, de l’Opéra national
du Rhin ou de l’Orchestre symphonique
de Mulhouse. Cette carte est valable 1 an
à partir de sa date d’émission et vous
choisissez le montant dont elle sera créditée.
les spectacles au tarif événement comptent
pour 2 ou 3 unités, voir conditions en billetterie
140
Pour être sûr de ne rien rater de vos envies,
de bénéficier des meilleures places, au coût
le plus avantageux : abonnez-vous !
Vous êtes curieux, soyez fidèle, vous êtes
fidèle, passionnez-vous : pour quelques euros
de plus, passez à la formule supérieure
et bénéficiez de spectacles supplémentaires
à moindre coût.
ABONNEZ-VOUS
dès samedi 20 juin à 11h
HORAIRES EXCEPTIONNELS
samedi 20 juin de 11h à 18h
dimanche 21 juin de 14h à 18h
du mardi 23 au samedi 27 juin
de 11h à 18h
puis HORAIRES HABITUELS
à partir du 30 juin : du mardi
au samedi de 13h30 à 18h30
FORMULES D’ABONNEMENT
de 3 à 6 spectacles
la place à 20 €
fermeture estivale du 26 juillet au 17 août 2015 inclus
de 7 à 10 spectacles
la place à 18 €
MODALITÉS D’ABONNEMENT
DÉCOUVERTE
CURIOSITÉ
EN DÉPOSANT
de 11 à 14 spectacles
la place à 15 €
votre formulaire d’abonnement
et son règlement à la billetterie
à partir de 15 spectacles
la place à 12 €
à La Filature
Scène nationale – Mulhouse
Service abonnement
20 allée Nathan Katz
68090 Mulhouse cedex
FIDÉLITÉ
PAR COURRIER
PASSION
ABONNEMENT SAISON
les 54 spectacles du programme
de saison (sauf les Extras) : 486 €
SUR INTERNET W W W. L A F I L AT U R E . O R G
ABONNEMENT RÉDUIT
réservé aux - de 30 ans, demandeurs
d’emploi, bénéficiaires du RSA
ou de l’ASPA :
à partir de 3 spectacles, la place à 8 €
RÈGLEMENT espèces, CB, chèques,
chèques-vacances, prélèvement
automatique, chèques Vitrines de
Mulhouse. Possibilité de paiement
en 3 ou 10 fois sans frais (dès 150 €).
jusqu’à 6 personnes
pour le placement en salle
L’ALERTE SMS
ABONNEMENT GROUPÉ
Lors de la souscription de votre
abonnement, choisissez l’option au tarif
de 2 € et vous recevrez un SMS de rappel
la veille de votre spectacle.
141
Abonnements
Les Amis de La Filature
AUTRES AVANTAGES
DE L’ABONNEMENT
DUO DANSE
Vous aimez les spectacles de danse,
choisissez 4 spectacles :
Le tarif de l’abonnement continue
de s’appliquer pour les spectacles choisis
en cours de saison.
2 SPECTACLES
2 SPECTACLES
Échange possible des places
d’abonnement, au plus tard 2 jours
avant la représentation initialement
choisie, dans la limite des places
disponibles.
de la Scène nationale
du Ballet de l’Opéra national
du Rhin voir page 148
64 €
TARIF - DE 30 ANS 32 €
TARIF ADULTE
Tarifs préférentiels dans de nombreux
établissements : le Créa Scène
conventionnée Jeune Public de Kingersheim,
Les Dominicains de Haute-Alsace,
la Comédie De l’Est, Maillon,
le Noumatrouff, le Théâtre du Peuple,
le TNS, le Cinéma Le Palace,
La Coupole, MA Scène nationale…
FORMULES PASSERELLES
Abonné(e) à la Scène nationale, prolongez
le plaisir et la découverte à tarif privilégié :
de l’Opéra national
du Rhin programmés à La Filature
CHOISISSEZ 3 SPECTACLES
voir page 148
TARIF ADULTE
138 €
69 €
TARIF - DE 26 ANS
supplément de 10 € pour La Traviata,
Das Liebesverbot et Don Carlo
CHOISISSEZ 3 CONCERTS de l’Orchestre
symphonique de Mulhouse programmés
à La Filature voir page 149
TARIFS
142
Spectateur régulier de La Filature,
vous appréciez son projet artistique et
vous souhaitez le soutenir : adhérez à
l’association « Les Amis de La Filature ».
POUR ADHÉRER, C’EST SIMPLE
Cochez la case sur le formulaire
d’abonnement ou remplissez le bulletin
d’adhésion.
Tarif pour la saison 15-16 : 15 €
L’association organise tout au long de la
saison des rendez-vous particuliers pour
mieux connaître La Filature :
rencontres artistiques, conférences, visites
guidées, générales et avant-premières…
et propose des découvertes dans d’autres
lieux culturels de la région : expositions,
spectacles…
AUTRES AVANTAGES
Réductions de 5 % à la librairie Bisey
et à la librairie 47° Nord, de 10 % dans
la boutique du Musée de l’Impression
sur Étoffes et chez les Artisans du Son
à Mulhouse.
CONTACT
Les AMIS DE LA FILATURE :
DES AMBASSADEURS
Association « Les Amis de La Filature »
20 allée Nathan Katz
68090 Mulhouse cedex
[email protected]
En organisant les introductions-minute
(voir page 132), en suscitant l’échange sur son
blog, l’association fait partager ses envies,
ses coups de cœur, ses interrogations.
Avec l’opération « Ambassadeurs d’un
soir », faites aussi découvrir La Filature à
vos proches à des conditions privilégiées.
à venir
143
Le club des entreprises
partenaires
Équipe
MONICA GUILLOUET-GÉLYS directrice
CORALIE PLAA secrétaire
Communication
de direction
directeur de la communication,
conseiller artistique à l’international
AXELLE MADORÉ responsable de la communication
ÉMILIE BERTHOMIER attachée à la communication
FLORIAN BARBERGER assistant de communication
RENAUD SERRAZ
Administration
PHILIPPE LAFON
administrateur
RESSOURCES ET gESTION
Secrétariat général
MARIANNE TALON chef
comptable
comptable
MARIE-HÉLÈNE ARNOLD assistante
des ressources humaines
JEAN-YVES GUÉNIER conseiller technique
NICOLE SCHILLING
MICHEL CHARLES-BEITZ
conseillère artistique
arts visuels et numériques
EMMANUELLE WALTER
PRODUCTION
administratrice de production
chargée de production
ÉMILIE FICHTER chargée d’administration
et de production
PAULINE ANSEL
R E L AT I O N S AV EC L E P U B L I C
EMMANUELLE BIEHLER
LAURENCE ROLLET
conseillère danse
attachée aux relations
publiques (scolaires et universitaires)
ANCA BILBIE attachée aux relations publiques
(La Filature Nomade)
HELOÏSE ERHARD attachée aux relations publiques
(comités d’entreprise, associations)
ANNE-SOPHIE BUCHHOLZER
directeur technique
secrétaire du service technique
HENRI-FRANÇOIS MONNIER
SERVICES SCÉNIQUES
directeur technique adjoint
généraux
CHRISTIAN TERRADE régisseur principal de scène
NN régisseur de scène
MATHIAS STEINLEN régisseurs principal lumières
PATRICK COLSON régisseur lumières
DANIEL EHRHARD régisseur principal son
UBALD PAUL régisseur son
MUSTAPHA BOULAHYA machiniste
ANTHONY LATUNER apprenti
VINCENT DE JOANNIS
BILLETTERIE
DOMINIQUE DISS, DAVID RISTIC régisseurs
responsable de la billetterie
chargée des relations publiques
CHARLINE GRAIZELY chargée d’accueil
du public et de vente
FABIEN CURÉ
MYRIAM KOLB
ACCUEIL
responsable de l’accueil
assistante de la responsable accueil
NN chargé d’accueil
MARIE-JOSÉE LAGARDE attachée à l’accueil
MICHEL BURKHARD technicien catering et bar
VALÉRIE SCHREINER
MYRIAM SELLAMI
S E R V I C E B ÂT I m E N T
PASCAL KEIFLIN
responsable technique bâtiment
régisseur sécurité
SOUAD BEN EL HABBES, FOUSIA GHEDJATI
FRÉDÉRIC CHOMETTE
et maintenance
responsable des relations publiques
attachée aux relations publiques,
CLÉMENTINE GIRARD
Technique
CHRISTINE BOULOGNE
secrétaire général
ARTS VISUELS ET NUmÉRIQUES
secrétaires standardistes
et les hôtesses et hôtes de salle
et les artistes
et les techniciens intermittents
et les agents de sécurité
FABIEN SIMON directeur du festival Météo,
conseiller musical
BERTRAND JACOBERGER
Dès son origine, La Filature a noué
des partenariats avec des entreprises
qui partagent ses valeurs de soutien
à la création et d’accès à la culture.
En lien étroit avec le tissu économique,
La Filature se veut d’ailleurs acteur
engagé de l’attractivité de son territoire.
Aujourd’hui rassemblées au sein d’un
Club des partenaires par des accords
de partenariat ou de mécénat, une
quinzaine d’entreprises soutient l’action
de La Filature, en la faisant mieux
connaître auprès de leurs salariés, clients
et partenaires, à l’occasion d’événements
organisés pour elles tout au long
de la saison.
Par le biais du Club, les entreprises
partenaires financent le dispositif
« Atout Filature » qui, avec des structures
du champ social, favorise l’accès à la culture
de personnes handicapées ou en difficulté.
Les rendez-vous du Club sont l’occasion
de dialogues avec les artistes, notamment
autour des processus de création, et
d’engager ainsi une réflexion croisée sur
les problématiques d’innovation
technologique et industrielle.
CONTACT
Michel Charles-Beitz, secrétaire général
T +33 (0)3 89 36 28 03
[email protected]
président du conseil d’administration
144
145
Médiathèque
de La Filature
Aux portes de l’Allemagne et
de la Suisse, La Filature est
un lieu culturel unique en son
genre. Réalisée en 1993 par
l’architecte Claude Vasconi sur le
site d’une ancienne fabrique de
coton, La Filature accueille les
programmations de :
- LA SCÈNE NATIONALE DE MULHOUSE
- L’OPÉRA NATIONAL DU RHIN
- L’ORCHESTRE SYMPHONIQUE
DE MULHOUSE
LA MÉDIATHÈQUE
COMITÉ DE LECTURE THÉÂTROFIL’
Située au sein de La Filature et gérée
par la ville de Mulhouse, elle est dédiée
au cinéma, à la musique et aux arts de
la scène et possède un fonds de :
La Médiathèque, le Conservatoire de
musique, danse et art dramatique de
Mulhouse et la Scène nationale vous
invitent à découvrir les écritures théâtrales
contemporaines. Des temps de lecture,
d’échange, de mise en voix de pièces
présélectionnées, des rencontres avec des
auteurs-metteurs en scène et des sorties au
spectacle sont proposés tout au long de la
saison. Christophe Greilsammer, professeur
au Conservatoire, co-anime ces séances
qui aboutiront à deux lectures publiques.
10 500 DVD, 350 BLU-RAY
1 650 DVD
19 334 CD
pour enfants
pour tous
anciennes
1 563 PARTITIONS modernes
7 510 LIVRES dont 3 500 pièces de théâtre
et ouvrages sur le théâtre
4 116 PARTITIONS
947 ESTAMPES
1 SESSION de septembre à décembre 2015
séances les mercredis de 18h à 20h30
88 CD-ROM
RE
spécialisées sur le cinéma,
la musique, le théâtre, la danse, le cirque,
la marionnette et les arts de la rue.
LIVRES ET REVUES
Elle abrite également une
- MÉDIATHÈQUE
spécialisée dans le cinéma,
la musique et les arts de la scène.
dates à venir, entrée libre sur inscription
LECTURE PUBLIQUE mercredi 2 décembre 18h30
avant le spectacle Germinal voir page 45
HORAIRES D’OUVERTURE
entrée libre
de juillet à septembre
du mardi au samedi de 11h à 18h30
de janvier à mai 2016
séances les mercredis de 18h à 20h30
2 E SESSION
d’octobre à juin
du mardi au samedi de 11h à 18h30
vendredi jusqu’à 20h
dimanche de 14h à 18h
dates à venir, entrée libre sur inscription
LECTURE PUBLIQUE mercredi 11 mai 18h30
avant le spectacle La Mouette voir page 111
entrée libre
INFORMATIONS PRATIQUES
ATELIER D’ÉCRITURE
T +33 (0)3 69 77 65 10
[email protected]
En écho à sa pièce Je te regarde (voir page 83),
la Médiathèque propose un atelier d’écriture
au long cours avec l’auteure et metteuse
en scène Alexandra Badea.
W W W. m U L h O U S E . F R / F R / L A - m E D I AT h E Q U E D E - L A - F I L AT U R E
dates à venir, entrée libre sur inscription
CONTACT COMITÉ ET ATELIER
information, inscription : Agathe Seitz
T +33 (0)3 69 77 65 10
[email protected]
146
147
Opéra national du Rhin
à La Filature
Opéra
Orchestre symphonique
de Mulhouse à La Filature
Ballet
PÉNÉLOPE
DAS LIEBESVERBOT
ALL WE LOVE ABOUT
Fauré
vendredi 20 nov. 20h
dimanche 22 nov. 15h
Wagner
vendredi 3 juin 20h
dimanche 5 juin 15h
SHAKESPE ARE
DIRECTION MUSICALE
Patrick Davin
Olivier Py
AVEC les Chœurs de l’OnR,
la Maîtrise de l’OnR
et l’Orchestre symphonique
de Mulhouse
MISE EN SCÈNE
nouvelle production
DIRECTION MUSICALE
Constantin Trinks
MISE EN SCÈNE Mariame Clément
AVEC les Chœurs de l’OnR
et l’Orchestre philharmonique
de Strasbourg
nouvelle production – création française
d’At, Lee, Lopes Graça
dimanche 20 déc. 15h + 20h
mardi 22 déc. 20h
Bertrand d’At,
Douglas Lee, Rui Lopes Graça
DIRECTION MUSICALE Myron Romanul
AVEC le Ballet de l’OnR
et l’Orchestre symphonique
de Mulhouse
CHORÉGRAPHIE
L A TR AVIATA
DON CARLO
CASSE-NOISET TE
Verdi
vendredi 8 janv. 20h
dimanche 10 janv. 15h
Verdi
vendredi 8 juil. 19h30
dimanche 10 juil. 17h
Cavallari
vendredi 1er avril 20h
samedi 2 avril 15h + 20h
dimanche 3 avril 15h
DIRECTION MUSICALE
Pier Giorgio Morandi
MISE EN SCÈNE Vincent Boussard
DÉCORS Vincent Lemaire
COSTUMES Christian Lacroix
AVEC les Chœurs de l’OnR
et l’Orchestre philharmonique
de Strasbourg
DIRECTION MUSICALE
Daniele Callegari
MISE EN SCÈNE Robert Carsen
AVEC les Chœurs de l’OnR
et l’Orchestre philharmonique
de Strasbourg
nouvelle production
nouvelle production
L’AFFAIRE MAKROPOULOS
Ivan Cavallari
MUSIQUE Piotr Ilitch Tchaïkovski
DIRECTION MUSICALE Patrick Davin
AVEC le Ballet de l’OnR,
la Maîtrise de l’OnR
et l’Orchestre symphonique
de Mulhouse
CHORéGRAPHIE
Pour les spectacles présentés au
Théâtre de la Sinne, veuillez vous
référer au programme de saison
de l’Opéra national du Rhin.
Janáček
samedi 27 fév. 20h
CONCERT SYMPHONIQUE 1
CONCERT SYMPHONIQUE 5
Haydn, Ravel, Schumann
vendredi 11 sept. 20h
samedi 12 sept. 20h
Martin, Stravinsky
vendredi 19 fév. 20h
CONCERT SYMPHONIQUE 6
CONCERT SYMPHONIQUE 2
Strauss, Dutilleux, Brahms
samedi 10 oct. 20h
Massenet, Boulez,
Saint-Saëns, Ravel
vendredi 4 mars 20h
samedi 5 mars 20h
CONCERT SYMPHONIQUE 3
Schöllhorn, Bruch,
Stravinsky, Strauss
jeudi 12 nov. 20h
CONCERT SYMPHONIQUE 7
Liszt
vendredi 22 avril 20h
samedi 23 avril 20h
CONCERT DU NOUVEL AN
programme surprise
vendredi 1er janv.
CONCERT SYMPHONIQUE 4
CONCERT SYMPHONIQUE 8
Bartók, Dvořák
vendredi 27 mai 20h
samedi 28 mai 20h
festival les Vagamondes
Ravel, Moultaka,
Rimski-Korsakov
vendredi 22 janv. 20h
samedi 23 janv. 20h
CONCERT SYMPHONIQUE 9
festival Beethoven
Honegger
vendredi 17 juin 20h
samedi 18 juin 20h
W W W. O P E R A N AT I O N A L D U R H I N . E U
DIRECTION MUSICALE
Marko Letonja
MISE EN SCÈNE Robert Carsen
AVEC les Chœurs de l’OnR
et l’Orchestre philharmonique
de Strasbourg
coproduction avec le Staatstheater Nürnberg
et Il Teatro La Fenice de Venise
148
149
Conférences d’avant-concerts à 19h.
Pour les autres concerts, veuillez
vous référer au programme de
saison de l’Orchestre symphonique
de Mulhouse.
W W W. O R C H E S T R E - M U L H O U S E . F R
Saison 15-16
d’un coup d’œil
AOÛT
MARDI 25
20h
jazz au Théâtre de la Sinne
SURNATURAL ORCHESTRA
SEPTEMBRE
VENDREDI 11
20h
OSM
CONCERT SYMPHONIQUE 1
SAMEDI 12
20h
OSM
CONCERT SYMPHONIQUE 1
MERCREDI 23
19h
spectacle à La Kaserne
SITUATION ROOMS
JEUDI 24
21h
spectacle à La Kaserne
SITUATION ROOMS
VENDREDI 25
20h
danse, musique
COUP FATAL
SAMEDI 26
19h
danse, musique
COUP FATAL
17h
oratorio au PMC
Strasbourg
THE GOSPEL ACCORDING
TO THE OTHER MARY
DIMANCHE 27
OCTOBRE
VENDREDI 2
20h
rap
AKHENATON
MARDI 6
20h
cirque
NOUS SOMMES PAREILS… + ALI
MERCREDI 7
20h
cirque
NOUS SOMMES PAREILS… + ALI
MERCREDI 7
20h
chanson
YAEL NAIM
JEUDI 8
19h
cirque
NOUS SOMMES PAREILS… + ALI
SAMEDI 10
20h
OSM
CONCERT SYMPHONIQUE 2
MARDI 13
20h
théâtre
NE ME TOUCHEZ PAS
MERCREDI 14
20h
théâtre
NE ME TOUCHEZ PAS
VENDREDI 16
20h
théâtre
LE RETOUR AU DÉSERT
SAMEDI 17
19h
théâtre
LE RETOUR AU DÉSERT
NOVEMBRE
MARDI 3
20h
théâtre
LES GLACIERS GRONDANTS
MERCREDI 4
20h
théâtre
LES GLACIERS GRONDANTS
JEUDI 5
19h
théâtre
LES GLACIERS GRONDANTS
151
SCÈNES D’AUTOMNE EN ALSACE
DU JEUDI 5 AU SAMEDI 28 NOVEMBRE
JANVIER
-
OSM
CONCERT DU NOUVEL AN
VENDREDI 8
20h
OnR
LA TRAVIATA
DIMANCHE 10
15h
OnR
LA TRAVIATA
VENDREDI 1
er
JEUDI 5
19h
théâtre
ERWIN MOTOR, DÉVOTION
VENDREDI 6
20h
théâtre
ERWIN MOTOR, DÉVOTION
SAMEDI 7
19h
théâtre
ERWIN MOTOR, DÉVOTION
SAMEDI 7
19h
jazz
ARCHIE SHEPP
MARDI 10
20h
danse
PIXEL
MERCREDI 13
20h
OSM
CONCERT SYMPHONIQUE 3
20h
humour
FELLAG
JEUDI 12
JEUDI 14
20h
théâtre
TOUT SEUL JE NE SUIS PAS ASSEZ NOMBREUX
19h
théâtre
6 A.M. HOW TO DISAPPEAR COMPLETELY
VENDREDI 13
VENDREDI 15
19h
théâtre
TOUT SEUL JE NE SUIS PAS ASSEZ NOMBREUX
théâtre
6 A.M. HOW TO DISAPPEAR COMPLETELY
SAMEDI 14
20h
SAMEDI 16
20h30
théâtre à l’Afsco
À QUOI TU JOUES ?
21h
musique du monde
DHAFER YOUSSEF
SAMEDI 14
MARDI 19
15h
jeune public, théâtre
J’AI TROP PEUR
théâtre
LE SORELLE MACALUSO
MERCREDI 18
20h
MERCREDI 20
19h
jeune public, théâtre
J’AI TROP PEUR
20h
théâtre
LE SORELLE MACALUSO
JEUDI 19
MERCREDI 20
20h
OnR
PÉNÉLOPE
flamenco
BOSQUE ARDORA
VENDREDI 20
20h
VENDREDI 22
15h
OnR
PÉNÉLOPE
20h
OSM
CONCERT SYMPHONIQUE 4 VAGAMONDES
DIMANCHE 22
SAMEDI 23
20h
théâtre
RIDING ON A CLOUD
OSM
CONCERT SYMPHONIQUE 4 VAGAMONDES
MARDI 24
20h
JEUDI 21
20h
théâtre
RIDING ON A CLOUD
20h
théâtre à La Kaserne
LA MÉLANCOLIE DES DRAGONS
MERCREDI 25
MERCREDI 27
19h
théâtre
LUCRÈCE BORGIA
cabaret, chanson
FRANÇOIS MOREL
JEUDI 26
20h
VENDREDI 27
20h
théâtre
LUCRÈCE BORGIA
JEUDI 28
19h
20h
installation vivante
FRANCE DISTRACTION
VENDREDI 29
19h
20h
installation vivante
FRANCE DISTRACTION
SAMEDI 30
17h
18h
19h
installation vivante
FRANCE DISTRACTION
DÉCEMBRE
MERCREDI 2
17h30
cirque
SLAVA’S SNOWSHOW
MERCREDI 2
20h
théâtre
GERMINAL
JEUDI 3
19h
théâtre
GERMINAL
JEUDI 3
19h
cirque
SLAVA’S SNOWSHOW
VENDREDI 4
20h
cirque
SLAVA’S SNOWSHOW
SAMEDI 5
15h
19h
cirque
SLAVA’S SNOWSHOW
DIMANCHE 6
14h
18h
cirque
SLAVA’S SNOWSHOW
JEUDI 10
19h
danse
MY ROCK
SAMEDI 12
17h
jeune public, théâtre
SAMEDI 12
19h
MARDI 15
FESTIVAL LES VAGAMONDES
DU MERCREDI 13 AU SAMEDI 23 JANVIER
FÉVRIER
MERCREDI 3
20h
danse, théâtre
VADER
VENDREDI 5
20h
jazz éthiopien
MULATU ASTATKÉ
VENDREDI 5
20h
jeune public, cirque
EXTENSION
SAMEDI 6
17h
jeune public, cirque
EXTENSION
VENDREDI 19
20h
OSM
CONCERT SYMPHONIQUE 5
JEUDI 25
théâtre
CUANDO VUELVA A CASA VOY A SER OTRO
[INUK]
19h
VENDREDI 26
BRATSCH
20h
théâtre
CUANDO VUELVA A CASA VOY A SER OTRO
musique du monde
SAMEDI 27
danse
JE DANSE PARCE QUE JE ME MÉFIE DES MOTS
OnR
L’AFFAIRE MAKROPOULOS
20h
20h
MERCREDI 16
20h
danse
JE DANSE PARCE QUE JE ME MÉFIE DES MOTS
DIMANCHE 20
15h
20h
ballet de l’OnR
ALL WE LOVE ABOUT SHAKESPEARE
MARDI 22
20h
ballet de l’OnR
ALL WE LOVE ABOUT SHAKESPEARE
152
153
MARS
MAI
20h
danse, hip-hop
EXTENSION + HYBRIDE
MARDI 3
20h
opéra hip-hop, théâtre
AGAMEMNON
MERCREDI 2
20h
danse, hip-hop
EXTENSION + HYBRIDE
VENDREDI 6
20h
jazz
CHARLES LLOYD & JASON MORAN
MERCREDI 2
20h
spectacle musical
CONCERT POUR LE TEMPS PRÉSENT
MARDI 10
20h
danse, poésie
ICÔNES
JEUDI 3
19h
danse, hip-hop
EXTENSION + HYBRIDE
MERCREDI 11
20h
danse, poésie
ICÔNES
VENDREDI 4
20h
OSM
CONCERT SYMPHONIQUE 6
MERCREDI 11
20h
théâtre
LA MOUETTE
SAMEDI 5
20h
OSM
CONCERT SYMPHONIQUE 6
JEUDI 12
19h
théâtre
LA MOUETTE
MARDI 8
20h
théâtre
JE TE REGARDE
VENDREDI 13
20h
théâtre
LA MOUETTE
MERCREDI 9
20h
théâtre
JE TE REGARDE
DIMANCHE 15
16h
théâtre au TNS, Strasbourg
INCENDIES
JEUDI 10
19h
théâtre
JE TE REGARDE
SAMEDI 21
20h
musique du monde
ANTHONY JOSEPH
JEUDI 10
19h
danse
THE PAST
MERCREDI 25
20h
théâtre
LES ARMOIRES NORMANDES
MERCREDI 16
15h
jeune public,
comédie musicale
PARADIS LAPSUS
JEUDI 26
19h
théâtre
LES ARMOIRES NORMANDES
danse
PRESS
20h
OSM
CONCERT SYMPHONIQUE 8
JEUDI 17
19h
VENDREDI 27
20h
danse
SAMEDI 28
PRESS
20h
OSM
CONCERT SYMPHONIQUE 8
VENDREDI 18
VENDREDI 18
20h
cirque
SUPER SUNDAY
SAMEDI 19
19h
cirque
SUPER SUNDAY
MARDI 22
20h
théâtre
NOS SERMENTS
VENDREDI 3
20h
théâtre
NOS SERMENTS
20h
OnR
DAS LIEBESVERBOT
MERCREDI 23
DIMANCHE 5
15h
jeune public, théâtre
DORMIR CENT ANS
OnR
DAS LIEBESVERBOT
MERCREDI 30
15h
SAMEDI 11
19h
concert tango
MELINGO
MERCREDI 15
à venir
jeune public
SPECTACLE TRÉTEAUX JEUNESSE
VENDREDI 17
20h
OSM
CONCERT SYMPHONIQUE 9
Samedi 18
20h
OSM
CONCERT SYMPHONIQUE 9
VENDREDI 24
20h
ciné-concert
COUNTER PHRASES
MARDI 1
ER
AVRIL
JUIN
programmation en cours
20h
ballet de l’OnR
CASSE-NOISETTE
SAMEDI 2
15h
20h
ballet de l’OnR
CASSE-NOISETTE
DIMANCHE 3
15h
ballet de l’OnR
CASSE-NOISETTE
MARDI 19
20h
danse
GOLDEN HOURS (AS YOU LIKE IT)
MERCREDI 20
20h
théâtre
TRILOGIE DU REVOIR
VENDREDI 8
19h
théâtre
TRILOGIE DU REVOIR
19h30
OnR
DON CARLO
JEUDI 21
DIMANCHE 10
20h
OSM
CONCERT SYMPHONIQUE 7
17h
OnR
DON CARLO
VENDREDI 22
SAMEDI 23
20h
OSM
CONCERT SYMPHONIQUE 7
mardi 26
20h
jazz, musique improvisée
SARAH MURCIA
MERCREDI 27
20h
jazz, musique improvisée
SARAH MURCIA
JEUDI 28
19h
théâtre
ÇA IRA (1) FIN DE LOUIS
VENDREDI 29
19h
théâtre
ÇA IRA (1) FIN DE LOUIS
VENDREDI 1
ER
154
JUILLET
155
La Filature, Scène nationale est subventionnée par
la ville de Mulhouse, le ministère de la Culture et de la Communication –
DRAC Alsace, la région Alsace, le conseil départemental du Haut-Rhin.
LES PARTENAIRES MÉDIA NATIONAUX POUR LA SAISON
France Culture
soutient le
spectacle vivant
DIRECTION DE LA PUBLICATION
Monica Guillouet-Gélys
RÉDACTION
l’équipe de La Filature, Joëlle Gayot et Gérard Mayen
NUMÉROS DE LICENCES D’ENTREPRENEUR
DE SPECTACLES
1-1055735 / 2-1055736 / 3-1055737
CRÉATION GRAPHIQUE
Atelier 25 (Capucine Merkenbrack et Chloé Tercé
avec Benjamin Mira)
PHOTO
page 146 © Marion Lefebvre
IMPRESSION
Snel
PAPIER
Munken print white 90 gr
TYPOGRAPHIE
Adobe Caslon Pro & Bureau Grotesque
156

Similar documents