tragbarer radio-cd-kassettenrekorder portable radio cd

Transcription

tragbarer radio-cd-kassettenrekorder portable radio cd
TRAGBARER RADIO-CD-KASSETTENREKORDER
PORTABLE RADIO CD CASSETTE RECORDER
RADIO CD CASSETTE PORTABLE
RADIO MANGIANASTRI CD PORTATILE
RADIOCASETE Y REPRODUCTOR DE CDS PORTÁTIL
DRAAGBARE RADIO-CD-CASSETTERECORDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE MANEJO
GEBRUIKSAANWIJZING
08-03
08-03
GB
MR 5987
MSN 5000 9241
manual_5987_D
23.07.2003 8:07 Uhr
Seite 2
Bedienelemente
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
FUNKTIONSSCHALTER
(CD/KASSETTE/RADIO)
BANDWAHLSCHALTER
UKW-ANTENNE
CD-FACHKLAPPE
LAUTSTÄRKEREGLER
BASS BOOST TASTE
TASTE CD-TITELSPRUNG/
-SUCHE VORWÄRTS
TASTE CD-TITELSPRUNG/
-SUCHE RÜCKWÄRTS
TASTE CD-PROGRAMMIERUNG
TASTE CD-WIEDERHOLUNG
TASTE CD-STOP
TASTE CD-ABSPIELEN/PAUSE
LED-ANZEIGE FÜR CD
LED-ANZEIGE FÜR CDABSPIELEN/PAUSE
LED-ANZEIGE FÜR CD-WIEDERHOLUNG
LED-ANZEIGE FÜR CD-PROGRAMMIERUNG
D-2
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
FREQUENZANZEIGE
LED-ANZEIGE UKW-STEREO
KASSETTENFACH
TASTE KASSETTENAUFNAHME
TASTE KASSETTE ABSPIELEN
TASTE KASSETTE ZURÜCKSPULEN
TASTE KASSETTE VORSPULEN
TASTE KASSETTE STOP/EJECT
TASTE KASSETTE PAUSE
LINKER LAUTSPRECHER
RECHTER LAUTSPRECHER
STEREO-KOPFHÖRERBUCHSE
DREHKNOPF ZUR SENDEREINSTELLUNG
NETZKABELANSCHLUSSBUCHSE
BATTERIEFACHDECKEL
LINKER HOCHTONLAUTSPRECHER
RECHTER HOCHTONLAUTSPRECHER
MIKROFONBUCHSE
manual_5987_D
23.07.2003 8:07 Uhr
Seite 3
Betrieb
BETRIEB ÜBER DAS WECHSELSTROMNETZ
Vor der Inbetriebnahme ist sicherzustellen, dass die EINGANGSNETZSPANNUNG des Gerätes
der örtlichen NETZSPANNUNG entspricht. Das Wechselstromkabel entrollen, ein Ende in die
Wechselstrombuchse am Gerät einstecken und das andere Ende an eine Standard-Wechselstromsteckdose anschließen.
BATTERIEBETRIEB
Ziehen Sie das Netzkabel heraus. Öffnen Sie den BATTERIEFACHDECKEL und legen Sie 8 Batterien der Größe UM-2 „C“ in das Batteriefach, achten Sie dabei auf die richtige Polarität (Batterien
nicht im Lieferumfang enthalten).
BEDIENUNG DES RADIOS
Schieben Sie den FUNKTIONSSCHALTER auf die Stellung "RADIO”. Schieben Sie den Bandwahlschalter auf das gewünschte Band. Drehen Sie den Drehknopf zur Sendereinstellung
(TUNING), bis Sie Ihren gewünschten Radiosender eingestellt haben. Durch Drehen des Lautstärkereglers (VOLUME CONTROL) können Sie die Lautstärke regeln. Zum Ausschalten des Radios
schieben Sie einfach den FUNKTIONSSCHALTER auf die Position „TAPE“ (Kassettenbetrieb).
ANZEIGE UKW-STEREO
Wenn Sie einen UKW-Stereosender eingestellt haben, leuchtet die LED-Anzeige „FM ST“ (UKWSTEREO). Die LED-Anzeige leuchtet. In Gegenden mit schwachem UKW-Stereosignal ist dieses
vielleicht nicht stark genug, so dass ein übermäßiges Rauschen hervorgerufen werden kann. In
dem Fall stellen Sie den Bandwahlschalter auf „UKW“.
ANTENNEN
Für den Empfang von UKW-Sendern ziehen Sie die UKW-Antenne vollständig heraus, um einen
besten Empfang zu gewährleisten. Für den Empfang von MW-Sendern ist das Radio mit einer eingebauten Antenne ausgestattet, so dass Sie das gesamte Gerät drehen müssen, bis Sie besten
Empfang haben.
BASSVERSTÄRKER
Zur Verstärkung des Basses bei allen Lautstärken drücken Sie die Taste BASS BOOST auf "ON"
(EIN), um den Niedrigfrequenzton für einen empfohlenen Basston zu verstärken. Zum Abschalten
des zusätzlichen Basses drücken Sie einfach erneut diese Taste.
D-3
manual_5987_D
23.07.2003 8:07 Uhr
Seite 4
Kassettenbetrieb
ABSPIELEN VON KASSETTEN
Drücken Sie die Taste STOP/EJECT (Stop/Auswurf), damit sich die Kassettenlade öffnet.
Legen Sie eine Kassette in das KASSETTENFACH und drücken die Lade wieder zu. Schieben Sie
den FUNKTIONSSCHALTER auf die Stellung TAPE (Kassettenbetrieb).
Drücken Sie die Taste PLAY. Regeln Sie die Lautstärke mit VOLUME CONTROL auf das gewünschte Maß. Um das Abspielen der Kassette zu beenden, drücken Sie die Taste STOP/EJECT.
Schnelles Vorspulen und Zurückspulen
Durch Herunterdrücken der Tasten FAST FORWARD oder REWIND wird die Kassette schnell vorgespult bzw. zurückgespult.
Pause
Während des Abspielens oder einer Aufnahme kann das Band zeitweilig gestoppt werden, indem
Sie die Taste PAUSE drücken. Zur Fortsetzung des Abspielens bzw. Aufnehmens drücken Sie erneut auf die Taste PAUSE.
Automatisches Stop-System
Wenn die Kassette vollständig abgespielt oder aufgenommen ist, wird der Kassettenbetrieb automatisch beendet.
ACHTUNG
Um Schäden an der Mechanik des Kassettenrecorders oder den Kassettenbändern zu vermeiden,
drücken Sie zwischen jeder Betätigung die Taste STOP/EJECT.
AUFNEHMEN VOM RADIO
1. Stellen Sie den gewünschten Radiosender ein, wie unter „RADIOBETRIEB“ beschrieben.
2. Legen Sie eine leere Kassette in das Kassettenfach.
3. Drücken Sie die Taste PAUSE.
4. Drücken Sie die Taste RECORD (Aufnahme). Die Taste PLAY muss gleichzeitig heruntergedrückt werden, um mit der Aufnahme zu beginnen. Durch die eingebaute automatische Pegelsteuerung ALC wird automatisch die beste Aufnahmequalität gewählt.
Durch Drehen des Lautstärkereglers wird die Aufnahme nicht beeinflusst.
5. Um die Aufnahme zeitweilig zu unterbrechen, drücken Sie die Taste PAUSE. Zur Fortsetzung
der Aufnahme drücken Sie erneut auf PAUSE.
6. Zur Beendigung der Aufnahme drücken Sie auf die Taste STOP/EJECT.
7. Wenn das Band bis zum Ende gelaufen ist, wird der Kassettenbetrieb automatisch beendet.
MIKROFONBUCHSE (3,5mm)
Dynamisches Handmikrofon (nicht mitgeliefert) für die Mikrofonaufnahme an Mikrofonbuchse
anschließen.
D-4
manual_5987_D
23.07.2003 8:07 Uhr
Seite 5
CD-Betrieb (CD-R/RW Wiedergabe-kompatibel)
ABSPIELEN EINER COMPACT DISC
ERSTE SCHRITTE
HINWEIS: Sollte die CD während des Abspielens springen, drehen Sie die Lautstärke herunter.
Öffnen Sie während des Abspielens nicht die CD-Klappe.
1. Öffnen Sie die CD-Klappe, indem Sie sie heraufziehen. Legen Sie eine CD in das CD-Fach und
schließen die CD-Klappe. Schieben Sie den Funktionsschalter auf die Stellung „CD“.
2. Wenn eine CD eingelegt und die CD-Klappe geschlossen ist, so wird die Gesamtzahl der Titel
in der LED-Anzeige CD angezeigt und in den Modus „STOP“ gewechselt.
3. Wenn keine CD eingelegt oder die CD-Klappe nicht geschlossen ist, so wird „00“ im Display
angezeigt und in den Modus „STOP“ gewechselt.
MODUS WIEDERGABE/PAUSE
1. Wenn Sie die Taste CD PLAY/PAUSE (Abspielen/Pause) im Modus „STOP“ drücken, wird der
erste Titel gespielt. Die LED-Anzeige PLAY/PAUSE leuchtet. Die LED-Anzeige CD zeigt die
Anzahl der gespielten Titel.
2. Zur Unterbrechung des Abspielens drücken Sie einmal die Taste CD PLAY/PAUSE;
die LED-Anzeige PLAY/PAUSE blinkt.
3. Auch wenn die CD gestoppt wurde und kein Ton ertönt, dreht sich die CD weiter. Zur Wiederaufnahme des Abspielens drücken Sie erneut auf die Taste CD PLAY/PAUSE. Die CD wird an
der gleichen Stelle fortgesetzt, an der das Abspielen unterbrochen wurde.
4. Um die CD anzuhalten, drücken Sie einmal auf die Taste CD STOP, wenn die CD im Modus
PLAY oder PAUSE ist.
WIEDERHOLMODUS
1. REPEAT 1 (einen Titel wiederholen):
Wenn die Taste REPEAT (Wiederholen) einmal gedrückt wird, leuchtet die LED-ANZEIGE REPEAT auf und blinkt weiter. Der gerade abgespielte Musiktitel wird wiederholt.
2. REPEAT ALL (alle Titel wiederholen):
Wenn die Taste REPEAT zweimal gedrückt wird, leuchtet die LED-ANZEIGE REPEAT dauerhaft. Die ganze CD wird nun wiederholt abgespielt.
3. LÖSCHEN DER WIEDERHOLFUNKTION
Drücken Sie auf die Taste REPEAT, bis die LED-ANZEIGE REPEAT erlöscht.
MODUS TITELSPRUNG UND SUCHE
1. Wenn im Modus Play oder Pause die Taste CD-TITELSPRUNG VORWÄRTS „>>“ bzw.
CD-TITELSPRUNG RÜCKWÄRTS „<<“ einmal gedrückt wird, wird zum nächsten Titel vorgesprungen bzw. zum Beginn des gerade gespielten Titels zurückgesprungen.
2. Wenn im Modus Play oder Pause die Taste CD-TITELSPRUNG VORWÄRTS „>>“ bzw.
CD-TITELSPRUNG RÜCKWÄRTS „<<“<y gedrückt gehalten wird, kann man die Titel durchsuchen, da sie mit erhöhter Geschwindigkeit, aber noch hörbar vorwärts bzw. rückwärts abgespielt werden.
D-5
manual_5987_D
23.07.2003 8:07 Uhr
Seite 6
Programmierung
MODUS PROGRAMMIERUNG
1. Während des CD-STOP-Modus, drücken Sie die PROGRAM-Taste einmal; Die PROGRAM
LED-Anzeige leuchtet auf und blinkt ständig, während die CD LED-ANZEIGE die Nummer des
zu speichernden Programms anzeigt, beginnend mit dem ersten Programm „01“, und ebenfalls
ständig blinkt. Drücken Sie nun auf die Tasten CD-TITELSPRUNG VORWÄRTS „>>“ bzw.
CD-TITELSPRUNG RÜCKWÄRTS „<<“ bis Sie Ihren gewünschten Titel erreicht haben; in der
LED-ANZEIGE wird die entsprechende Titelnummer angezeigt. Drücken Sie auf PROGRAM,
um die Auswahl zu speichern.
2. Wiederholen Sie den oben beschriebenen Vorgang bis alle gewünschten Titel Kapitel programmiert sind. Im Speicher können insgesamt 20 Titel gespeichert werden. Nach abgeschlossener
Programmierung zeigt die LED-Anzeige wiederum „01“ an und blinkt ständig.
3. Um die Wiedergabe des GESPEICHERTEN PROGRAMMS zu starten, die CD PLAY/PAUSETASTE EINMAL drücken, und die CD PLAY/PAUSE LED-Anzeige leuchtet auf.
4. Um das gespeicherte Programm nach abgeschlossener Programmierung zu überprüfen,
einmal die PROGRAM-Taste drücken.
Hinweis: Nie die CD STOP-Taste drücken, während die PROGRAM LED-Anzeige aufleuchtet
und blinkt, da ansonsten alles, was gespeichert wurde, automatisch gelöscht wird.
5. Um den programmierten PLAY-Modus zu löschen, einfach das CD-Fach öffnen oder im
CD STOP-Modus die CD STOP-Taste drücken.
STEREO-KOPFHÖRERBUCHSE
Zum ungestörten Hören stecken Sie einen STEREO-Kopfhörer in die STEREO-KOPFHÖRERBUCHSE und regeln die Lautstärke mit VOLUME CONTROL wie gewünscht. Darauf achten, dass
Ihr Kopfhörer einen Stereostecker im Durchmesser von 3,5mm mit einer Impedanz von 32 Ohm
hat. Wenn mit Kopfhörern gehört wird, sind die Lautsprecher automatisch abgeschaltet.
AUFNAHME VOM CD-PLAYER
1. Schieben Sie den FUNKTIONSSCHALTER auf die Stellung „CD“.
2. Legen Sie eine CD mit der bedruckten Seite nach oben in das CD-Fach ein.
3. Legen Sie eine Kassette in das Kassettenfach und drücken die Taste PAUSE auf dem Kassettendeck herunter.
4. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten RECORD und PLAY, nun ist die Aufnahme im Modus
Stand-by. Durch das eingebaute ALC wird automatisch die beste Aufnahmequalität gewählt.
5. Starten Sie den CD-Player und spielen Sie die gewünschten Titel, wie unter CD-BETRIEB
beschrieben. Drücken Sie auf die Taste PAUSE am Kassettendeck, um mit der Aufnahme zu
beginnen.
6. Um die Aufnahme zeitweilig zu unterbrechen, drücken Sie die Taste PAUSE. Um mit der Aufnahme fortzufahren, drücken Sie wieder die Taste PAUSE.
7. Zur Beendigung der Aufnahme drücken Sie die Taste STOP/EJECT am Kassettendeck. Anschließend beenden Sie das Abspielen der CD durch Drücken der Taste CD STOP am CD-Player.
D-6
manual_5987_D
23.07.2003 8:07 Uhr
Seite 7
Wartung
REINIGEN DER TONKÖPFE
Reinigen Sie regelmäßig die Tonköpfe des Kassettenrecorders, um Staub und Kassettenreste zu
entfernen. Bei verschmutzten Tonköpfen kann die Klangqualität von Aufnahme und Abspielen
beeinträchtigt werden.
WARNUNG:
UM DIE GEFAHR EINES BRANDES ODER STROMSCHLAGES ZU VERMEIDEN, DAS GERÄT
NIE REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN. DIE ABDECKUNG NIE ENTFERNEN,
KONTROLLLAMPEN SIND ENTSPRECHEND ANGELÖTET. IM INNEREN BEFINDEN SICH
KEINE VOM BENUTZER WARTBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE DIE BEHEBUNG VON
STÖRUNGEN QUALIFIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL.
VORSICHT
Stromschlaggefahr
Nicht öffnen
ACHTUNG: FÜR LÜFTUNG SORGEN
Die normale Lüftung des Produktes darf bei der
beabsichtigten Nutzung nicht beeinträchtigt werden
ACHTUNG: FEUCHTIGKEIT VERMEIDEN
Das Produkt darf keiner Feuchtigkeit ausgesetzt
werden, sei es durch Tropfen oder Spritzen, und
keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände wie
Vasen dürfen auf das Produkt gestellt werden
D-7
TRAGBARER RADIO-CD-KASSETTENREKORDER
PORTABLE RADIO CD CASSETTE RECORDER
RADIO CD CASSETTE PORTABLE
RADIO MANGIANASTRI CD PORTATILE
RADIOCASETE Y REPRODUCTOR DE CDS PORTÁTIL
DRAAGBARE RADIO-CD-CASSETTERECORDER
D
F
MTC Medion Technologie Center
Freiherr-vom-Stein-Str. 131
D-45467 Mülheim / Ruhr
Tel. 01805 / 633 633
Fax 01805 /665 566
Medion France
ZAC de La Bertraie
Route de Sablé
F-72270 VILLAINES
SOUS MALICORNE
(0,12 Euro/Minute innerhalb des
Festnetzes der Dt. Telekom)
[email protected]
www.medion.fr
I
E
Medion Service Center
Zona Industriale
Pianodardine
83100 Avellino-Italy
Medion Service Center
VISONIC S.A.
Alejandro Sanchez 95-97
E-28019 Madrid
Hot-Line: 902151448
Fax: 914604772
[email protected]
08-03
Tel.: 199 101 295
GB
NL
Medion Electronics Ltd.
130 Faraday Park
Faraday Road
Dorcan
Swindon SN3 5JF
Wilts
Hot-Line: 0870 7270370
Fax: 01793 715716
[email protected]
Medion Service Center
J. F. Kennedylaan 16a
NL-5981 XC Panningen
Hot-Line: 0900 / 633 6330
Fax: 0900 / 665 5660
E-Mail:
[email protected]
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCCIONES DE MANEJO
GEBRUIKSAANWIJZING
08-03
http://www.medion.com
MR 5987
MSN 5000 9241