PDF herunterladen

Transcription

PDF herunterladen
Reuthers
®
Motorcycle Tours
Update: 17 November 2010
2
1
1
0
/2
2
1
0
Mission
Credo
Our daily business deals with living things
- people, animals, plants all over this world.
Unser tägliches Handeln gilt den Lebewesen
- Menschen, Tieren und Pflanzen überall auf dieser Welt.
We try to respect natural ways of living and working
and to involve ourselves in society.
Wir achten dabei auf natürliche Lebens- und Arbeitsweise
und engagieren uns im sozialen Bereich.
Our clients can rely on us to be honest
and to have a high level of Know How.
Unsere Kunden dürfen von uns Ehrlichkeit
und ein hohes Niveau an Know How erwarten.
We will be dependable and fulfil orders
quickly and with pleasure.
Aufträge werden schnell, zuverlässig,
und mit Freude ausgeführt.
We work with our own capital and have
neither outstanding claims nor liabilities.
Wir arbeiten mit Eigenkapital und haben
weder offene Forderungen noch Verbindlichkeiten.
Our costs will be kept as low as possible
and charged only where they incurred.
Unsere Kosten werden so niedrig wie möglich gehalten
und da berechnet, wo sie anfallen.
We are continually investing in the improvement
of our services and in new projects.
Wir investieren ständig in die Verbesserung
unserer Dienstleistungen und in neue Projekte.
„The World of Enjoyment“
is for EVERYONE who travels the road with us.
„Die Welt der Freude“
ist für ALLE, die den Weg mit uns gehen.
WE LIVE VERY CLOSE TOGETHER. SO, OUR PRIME PURPOSE IN THIS LIFE IS TO HELP OTHERS.
AND IF YOU CAN‘T HELP THEM AT LEAST DON‘T HURT THEM.
- Dalai Lama -
Reuthers
Introduction
REUTHER-ENTERTAINMENTS,
and its brand Reuthers, is a worldwide
operating group for Entertainment,
Travel and Leisure Activities, with
companies in Germany, USA and
New Zealand and representatives all
over the world.
REUTHER-ENTERTAINMENTS mit der
Marke Reuthers ist eine weltweit tätige
Dienstleistungs-Gruppe
im
Bereich
Unterhaltung, Freizeit und Reisen mit
Unternehmen
in
Deutschland,
den
USA, Neuseeland sowie weltweiten
Repräsentanten.
From our beginnings in 1987 we have
arranged thousands of successful
events, including travel activities
from 1997.
Seit der Gründung im Jahr 1987, kümmert
sich ein Team von Spezialisten mit viel Liebe
zum Detail um die Wünsche der Kunden.
With more than 30
experience, the founder,
President,
Hermann
oversees our ability to
dreams and your needs.
years of
and now
Reuther,
fulfil your
Dabei kann Gründer und heutiger President
Hermann Reuther selbst auf über 30
Jahre Erfahrung in der Organisation von
Veranstaltungen zurückblicken - von der
Pike auf gelernt, wie er gerne betont.
We will personally take care of all
your dreams and wishes. We provide
a whole World of Enjoyment. We can
arrange for Clown Dodo at your party,
a glamour star at your gala, promote
your products worldwide, help you
with health and well-being questions
and products, offer dream tours to the
paradise of New Zealand or arrange
an unforgettable adventure tour
on Route 66 on a Harley-Davidson
Motorcycle.
Wir kümmern uns persönlich um Ihre
Träume und Wünsche. Ob Clown Dodo
beim Kindergeburtstag, der Weltstar beim
Presseball, die weltweite Produkteinführung,
das kulinarische Fest, die Traumreise
in Neuseeland oder die unvergeßliche
Abenteuertour auf der legendären Route 66
mit einer Harley-Davidson.
Hermann Reuther
Reuthers
Motorcycle Tours
From 1997 we have organised
exclusive Harley-Davidson Motorcycle vacation trips in the USA on and
along the legendary route of all routes,
Route 66; on the other side of the
world in the beautiful motorcyclists’
paradise of New Zealand; on the
continent of Australia and the island
of Tasmania; in Europe; and, starting
in Cape Town, in South Africa.
Seit 1997 veranstalten wir exclusive Motorrad
Urlaubsreisen in den USA / Amerika auf
und entlang der legendären mother road
Route 66, auf der schönsten anderen Seite,
dem Motorradfahrer Paradies Neuseeland,
dem fünften Kontinent mit Australien und
Tasmanien, in Europa sowie mit Start am
Kap der Guten Hoffnung, in Südafrika.
During the last 10 years Reuthers
Motorcycle Tours even became
the market leader in worldwide
motorcycle tours on Harley-Davidson
Motorcycles – many thanks to our
enthusiastic and loyal clients! We
are fulfilling your dreams.
Mit Stolz können wir heute feststellen, daß
Reuthers Motorcycle Tours der Marktführer
für weltweite Motorradtouren auf HarleyDavidson Motorrädern geworden ist - ein
großes Dankeschön an unsere begeisterten
und treuen Kunden! Wir erfüllen Ihre
Träume.
Reuthers
Guided Tours Calendar 2011
Date
Country
Tour
Date
Country
Tour
Date
Country
Tour
4 Jan - 15 Jan 2011
Australia
Down Under
23 Feb - 13 Mar 2011
New Zealand
Paradise
6 May - 13 May 2011
Europe
Scotland
4 Jan - 21 Jan 2011
Australia
Best Of
25 Feb - 28 Feb 2011
USA
Florida Keys
10 May - 24 May 2011
USA
Route 66 Dream
5 Jan - 23 Jan 2011
New Zealand
Paradise
25 Feb - 4 Mar 2011
USA
Florida Coasts
25 May - 5 Jun 2011
USA
Pony Express
7 Jan - 14 Jan 2011
USA
Florida History
27 Feb - 13 Mar 2011
New Zealand
Highlights
27 May - 3 Jun 2011
USA
Wild West
7 Jan - 17 Jan 2011
USA
Florida Sunshine
28 Feb - 4 Mar 2011
USA
Florida Taste
27 May - 7 Jun 2011
USA
Highway 1
9 Jan - 20 Jan 2011
South Africa
Wild Garden
1 Mar - 12 Mar 2011
Australia
Down Under
27 May - 10 Jun 2011
USA
Best Of West
9 Jan - 23 Jan 2011
New Zealand
Highlights
1 Mar - 18 Mar 2011
Australia
Best Of
28 May - 2 Jun 2011
USA
National Parks
Route 66 Dream
13 Jan - 23 Jan 2011
New Zealand
Southern
3 Mar - 13 Mar 2011
New Zealand
Southern
7 Jun - 21 Jun 2011
USA
14 Jan - 17 Jan 2011
USA
Florida Keys
4 Mar - 11 Mar 2011
USA
Florida Ladies Ride
12 Jun - 21 Jun 2011
Europe
Alps + Lakes
14 Jan - 21 Jan 2011
USA
Florida Coasts
6 Mar - 17 Mar 2011
South Africa
Wild Garden
22 Jun - 3 Jul 2011
USA
Pony Express
14 Jan - 21 Jan 2011
Australia
Tasmania
11 Mar - 18 Mar 2011
Australia
Tasmania
24 Jun - 1 Jul 2011
USA
Wild West
17 Jan - 21 Jan 2011
USA
Florida Taste
11 Mar - 18 Mar 2011
USA
Florida History
24 Jun - 5 Jul 2011
USA
Highway 1
28 Jan - 4 Feb 2011
USA
Florida History
11 Mar - 21 Mar 2011
USA
Florida Sunshine
24 Jun - 8 Jul 2011
USA
Best Of West
28 Jan - 7 Feb 2011
USA
Florida Sunshine
18 Mar - 21 Mar 2011
USA
Florida Keys
25 Jun - 30 Jun 2011
USA
National Parks
1 Feb - 12 Feb 2011
Australia
Down Under
18 Mar - 25 Mar 2011
USA
Florida Coasts
26 Jun - 5 Jul 2011
Europe
Alps + Lakes
1 Feb - 18 Feb 2011
Australia
Best Of
18 Mar - 25 Mar 2011
Europe
Andalucia
2 Feb - 20 Feb 2011
New Zealand
Paradise
21 Mar - 25 Mar 2011
USA
Florida Taste
4 Feb - 7 Feb 2011
USA
Florida Keys
25 Mar - 1 Apr 2011
Europe
Andalucia
4 Feb - 11 Feb 2011
USA
Florida Coasts
1 Apr - 8 Apr 2011
Europe
Andalucia
6 Feb - 17 Feb 2011
South Africa
Wild Garden
1 Apr - 8 Apr 2011
USA
Florida History
Florida Sunshine
6 Feb - 20 Feb 2011
New Zealand
Highlights
1 Apr - 11 Apr 2011
USA
7 Feb - 11 Feb 2011
USA
Florida Taste
8 Apr - 11 Apr 2011
USA
Florida Keys
10 Feb - 20 Feb 2011
New Zealand
Southern
8 Apr - 15 Apr 2011
USA
Florida Coasts
11 Feb - 18 Feb 2011
Australia
Tasmania
11 Apr - 15 Apr 2011
USA
Florida Taste
18 Feb - 25 Feb 2011
USA
Florida History
23 Apr - 30 Apr 2011
Europe
Tuscany
18 Feb - 28 Feb 2011
USA
Florida Sunshine
30 Apr - 7 May 2011
Europe
Tuscany
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Guided Tours Calendar 2011
Date
Country
Tour
Date
Country
Tour
Date
Country
Tour
5 Jul - 19 Jul 2011
USA
Route 66 Dream
16 Sep - 27 Sep 2011
USA
Highway 1
9 Dec - 16 Dec 2011
Australia
Tasmania
12 Dec - 16 Dec 2011
USA
Florida Taste
8 Jul - 15 Jul 2011
Europe
Ireland
16 Sep - 30 Sep 2011
USA
Best Of West
10 Jul - 19 Jul 2011
Europe
Alps + Lakes
17 Sep - 22 Sep 2011
USA
National Parks
15 Jul - 22 Jul 2011
Europe
Ireland
23 Sep - 30 Sep 2011
Europe
Andalucia
20 Jul - 31 Jul 2011
USA
Pony Express
27 Sep - 13 Oct 2011
Asia
Tibet
22 Jul - 29 Jul 2011
USA
Wild West
2 Oct - 13 Oct 2011
South Africa
Wild Garden
22 Jul - 2 Aug 2011
USA
Highway 1
1 Nov - 12 Nov 2011
Australia
Down Under
22 Jul - 5 Aug 2011
USA
Best Of West
1 Nov - 18 Nov 2011
Australia
Best Of
23 Jul - 28 Jul 2011
USA
National Parks
2 Nov - 20 Nov 2011
New Zealand
Paradise
Highlights
24 Jul - 2 Aug 2011
Europe
Alps + Lakes
6 Nov - 20 Nov 2011
New Zealand
2 Aug - 16 Aug 2011
USA
Route 66 Dream
10 Nov - 20 Nov 2011
New Zealand
Southern
7 Aug - 16 Aug 2011
Europe
Alps + Lakes
11 Nov - 18 Nov 2011
Australia
Tasmania
17 Aug - 28 Aug 2011
USA
Pony Express
11 Nov - 18 Nov 2011
USA
Florida History
19 Aug - 26 Aug 2011
USA
Wild West
11 Nov - 21 Nov 2011
USA
Florida Sunshine
19 Aug - 30 Aug 2011
USA
Highway 1
18 Nov - 21 Nov 2011
USA
Florida Keys
19 Aug - 2 Sep 2011
USA
Best Of West
18 Nov - 25 Nov 2011
USA
Florida Coasts
20 Aug - 25 Aug 2011
USA
National Parks
21 Nov - 25 Nov 2011
USA
Florida Taste
21 Aug - 30 Aug 2011
Europe
Alps + Lakes
29 Nov - 10 Dec 2011
Australia
Down Under
27 Aug - 3 Sep 2011
Europe
Tuscany
29 Nov - 16 Dec 2011
Australia
Best Of
30 Aug - 13 Sep 2011
USA
Route 66 Dream
30 Nov - 18 Dec 2011
New Zealand
Paradise
3 Sep - 10 Sep 2011
Europe
Tuscany
2 Dec - 9 Dec 2011
USA
Florida History
4 Sep - 13 Sep 2011
Europe
Alps + Lakes
2 Dec - 12 Dec 2011
USA
Florida Sunshine
Highlights
9 Sep - 16 Sep 2011
Europe
Andalucia
4 Dec - 18 Dec 2011
New Zealand
14 Sep - 25 Sep 2011
USA
Pony Express
8 Dec - 18 Dec 2011
New Zealand
Southern
16 Sep - 23 Sep 2011
Europe
Andalucia
9 Dec - 12 Dec 2011
USA
Florida Keys
16 Sep - 23 Sep 2011
USA
Wild West
9 Dec - 16 Dec 2011
USA
Florida Coasts
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Guided Tours Calendar 2012
Date
Country
Tour
Date
Country
Tour
Date
Country
Tour
3 Jan - 14 Jan 2012
Australia
Down Under
22 Feb - 11 Mar 2012
New Zealand
Paradise
15 May - 29 May 2012
USA
Route 66 Dream
Pony Express
3 Jan - 20 Jan 2012
Australia
Best Of
24 Feb - 27 Feb 2012
USA
Florida Keys
30 May - 10 Jun 2012
USA
4 Jan - 22 Jan 2012
New Zealand
Paradise
24 Feb - 2 Mar 2012
USA
Florida Coasts
1 Jun - 8 Jun 2012
USA
Wild West
6 Jan - 13 Jan 2012
USA
Florida History
26 Feb - 11 Mar 2012
New Zealand
Highlights
1 Jun - 12 Jun 2012
USA
Highway 1
6 Jan - 16 Jan 2012
USA
Florida Sunshine
27 Feb - 2 Mar 2012
USA
Florida Taste
1 Jun - 15 Jun 2012
USA
Best Of West
8 Jan - 19 Jan 2012
South Africa
Wild Garden
1 Mar - 11 Mar 2012
New Zealand
Southern
2 Jun - 7 Jun 2012
USA
National Parks
8 Jan - 22 Jan 2012
New Zealand
Highlights
4 Mar - 15 Mar 2012
South Africa
Wild Garden
10 Jun - 19 Jun 2012
Europe
Alps + Lakes
12 Jan - 22 Jan 2012
New Zealand
Southern
6 Mar - 17 Mar 2012
Australia
Down Under
12 Jun - 26 Jun 2012
USA
Route 66 Dream
13 Jan - 16 Jan 2012
USA
Florida Keys
6 Mar - 23 Mar 2012
Australia
Best Of
24 Jun - 3 Jul 2012
Europe
Alps + Lakes
13 Jan - 20 Jan 2012
USA
Florida Coasts
9 Mar - 16 Mar 2012
USA
Florida History
27 Jun - 8 Jul 2012
USA
Pony Express
13 Jan - 20 Jan 2012
Australia
Tasmania
9 Mar - 19 Mar 2012
USA
Florida Sunshine
29 Jun - 6 Jul 2012
USA
Wild West
16 Jan - 20 Jan 2012
USA
Florida Taste
16 Mar - 19 Mar 2012
USA
Florida Keys
29 Jun - 10 Jul 2012
USA
Highway 1
27 Jan - 3 Feb 2012
USA
Florida History
16 Mar - 23 Mar 2012
USA
Florida Coasts
29 Jun - 13 Jul 2012
USA
Best Of West
27 Jan - 6 Feb 2012
USA
Florida Sunshine
16 Mar - 23 Mar 2012
Australia
Tasmania
30 Jun - 5 Jul 2012
USA
National Parks
1 Feb - 19 Feb 2012
New Zealand
Paradise
16 Mar - 23 Mar 2012
Europe
Andalucia
3 Feb - 6 Feb 2012
USA
Florida Keys
19 Mar - 23 Mar 2012
USA
Florida Taste
3 Feb - 10 Feb 2012
USA
Florida Coasts
23 Mar - 30 Mar 2012
Europe
Andalucia
5 Feb - 16 Feb 2012
South Africa
Wild Garden
30 Mar - 6 Apr 2012
Europe
Andalucia
5 Feb - 19 Feb 2012
New Zealand
Highlights
30 Mar - 6 Apr 2012
USA
Florida History
6 Feb - 10 Feb 2012
USA
Florida Taste
30 Mar - 9 Apr 2012
USA
Florida Sunshine
7 Feb - 18 Feb 2012
Australia
Down Under
6 Apr - 9 Apr 2012
USA
Florida Keys
7 Feb - 24 Feb 2012
Australia
Best Of
6 Apr - 13 Apr 2012
USA
Florida Coasts
9 Feb - 19 Feb 2012
New Zealand
Southern
9 Apr - 13 Apr 2012
USA
Florida Taste
17 Feb - 24 Feb 2012
Australia
Tasmania
21 Apr - 28 Apr 2012
Europe
Tuscany
17 Feb - 24 Feb 2012
USA
Florida History
28 Apr - 5 May 2012
Europe
Tuscany
17 Feb - 27 Feb 2012
USA
Florida Sunshine
4 May - 11 May 2012
Europe
Scotland
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Guided Tours Calendar 2012
Date
Country
Tour
Date
Country
Tour
15 Jul - 30 Jul 2012
USA
Route 66 Aniversary
6 Nov - 17 Nov 2012
Australia
Down Under
1 Aug - 12 Aug 2012
USA
Pony Express
6 Nov - 23 Nov 2012
Australia
Best Of
3 Aug - 10 Aug 2012
USA
Wild West
7 Nov - 25 Nov 2012
New Zealand
Paradise
3 Aug - 14 Aug 2012
USA
Highway 1
9 Nov - 16 Nov 2012
USA
Florida History
3 Aug - 17 Aug 2012
USA
Best Of West
9 Nov - 19 Nov 2012
USA
Florida Sunshine
Highlights
4 Aug - 9 Aug 2012
USA
National Parks
11 Nov - 25 Nov 2012
New Zealand
5 Aug - 14 Aug 2012
Europe
Alps + Lakes
15 Nov - 25 Nov 2012
New Zealand
Southern
14 Aug - 28 Aug 2012
USA
Route 66 Dream
16 Nov - 19 Nov 2012
USA
Florida Keys
19 Aug - 28 Aug 2012
Europe
Alps + Lakes
16 Nov - 23 Nov 2012
USA
Florida Coasts
25 Aug - 1 Sep 2012
Europe
Tuscany
16 Nov - 23 Nov 2012
Australia
Tasmania
29 Aug - 9 Sep 2012
USA
Pony Express
19 Nov - 23 Nov 2012
USA
Florida Taste
31 Aug - 7 Sep 2012
USA
Wild West
28 Nov - 16 Dec 2012
New Zealand
Paradise
31 Aug - 11 Sep 2012
USA
Highway 1
30 Nov - 7 Dec 2012
USA
Florida History
31 Aug - 14 Sep 2012
USA
Best Of West
30 Nov - 10 Dec 2012
USA
Florida Sunshine
1 Sep - 6 Sep 2012
USA
National Parks
2 Dec - 16 Dec 2012
New Zealand
Highlights
1 Sep - 8 Sep 2012
Europe
Tuscany
4 Dec - 15 Dec 2012
Australia
Down Under
2 Sep - 11 Sep 2012
Europe
Alps + Lakes
4 Dec - 21 Dec 2012
Australia
Best Of
7 Sep - 14 Sep 2012
Europe
Andalucia
6 Dec - 16 Dec 2012
New Zealand
Southern
11 Sep - 25 Sep 2012
USA
Route 66 Dream
7 Dec - 10 Dec 2012
USA
Florida Keys
14 Sep - 21 Sep 2012
Europe
Andalucia
7 Dec - 14 Dec 2012
USA
Florida Coasts
21 Sep - 28 Sep 2012
Europe
Andalucia
10 Dec - 14 Dec 2012
USA
Florida Taste
28 Sep - 5 Oct 2012
USA
Wild West
14 Dec - 21 Dec 2012
Australia
Tasmania
28 Sep - 9 Oct 2012
USA
Highway 1
28 Sep - 12 Oct 2012
USA
Best Of West
29 Sep - 4 Oct 2012
USA
National Parks
7 Oct - 18 Oct 2012
South Africa
Wild Garden
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Route 66 Dream
Motorcycle Dream Tour on and
along the legendary mother
road from Chicago to Los
Angeles.
Santa Monica
Barstow
Las Vegas
Seligman
Flagstaff
Chinle
Gallup
Santa Fe
(15 Days Motorcycle Tour)
Motorrad Traum Reise auf und
entlang der legendären mother
road von Chicago nach Los
Angeles.
USA
Coronado
Chicago
Springfield / Il
St. Louis
Springfield / Mo
Amarillo Oklahoma City
Route
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Day 19:
Day 10:
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Chicago
Springfield / Illinois
St. Louis
Springfield / Missouri
Oklahoma City
Amarillo
Santa Fe
Gallup
Chinle
Flagstaff
Seligman
Las Vegas
Barstow
Coronado
Santa Monica
Total:
3450 Miles / 5520 km
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Route 66 Dream
Tuesday, Day 1
Chicago
Meet your fellow travellers and be our guest at a Welcome Drink and
Dinner in the evening.
Nach einer individuellen Anreise stimmen wir uns beim Welcome Drink
und Dinner auf die gemeinsame Abenteuer-Tour ein.
Wednesday, Day 2 Chicago > Springfield/Il.
Early in the morning we pick up our Harley-Davidsons at the rental
office. After a final safety briefing we set off on the Interstate and local
highway until the first Route 66 signs appear at Joliet. Our first break is at
Launching Pad in Wilmington, one of last original restaurants left on Route
66. We carry on to Mc Lean, where we stop at the Dixie Trucker Home,
the highlight of the Illinois leg of the tour. We also visit the nearby Route
66 Hall of Fame, with its souvenir shop and restaurant. We end our day in
Springfield, Illinois, for a long time the home town of Abraham Lincoln, the
President of the US during the Civil War.
Gleich frühmorgens übernehmen wir unsere Harley-Davidson Motorräder
an der Vermietstation. Letzte Sicherheitstips und nach ein paar Meilen
auf Interstate und Highway stoßen wir bei Joliet auf die ersten Route
66 - Straßenschilder. Erste Pause im Launching Pad in Wilmington,
einem der letzten Route 66 Original Restaurants.Unübersehbar wartet in
Mc Lean der Höhepunkt der Tour durch Illionois: Dixie Trucker Home.
Dieser Pflicht-Stop bei Truckern aus dem ganzen Land ist nebenbei auch
Heimat der Route 66 Hall of Fame mit Souvenirshop und Restaurant. Den
Tag beschließen wir in Spingfield/Illinois - lange Jahre die Wahlheimat
Abraham Lincolns, des Bürgerkriegspräsidenten der Vereinigten Staaten.
Thursday, Day 3
Springfield/Il. > St. Louis
We head along Route 66 to the town of pioneers – St. Louis. The landmark
of St. Louis is the Gateway Arch. You will have a wonderful lookout over
the city from inside this, the nation’s highest monument (standing 192
m [630 feet] high). The best starting point for a scenic tour is Laclede’s
Landing. While here, you may wish to visit Hannegan’s, a restaurant and
pub modelled after the US Senate dining hall where the best bands of the
city perform on stage.
Heute wollen wir uns neben den Route 66 Strecken vor allem dem
„Tor zum Westen“ widmen: der Pionierstadt St. Louis. Wahrzeichen
der Stadt ist der mehr als 190 m hohe Stahlbogen Gateway Arch. Im
Inneren fahren kleine Gondeln in eine Aussichtsetage an der Spitze
des höchsten Denkmals der Nation. Der Nachmittag in St. Louis steht
zur freien Verfügung. Idealer Ausgangspunkt für eine ausgiebige SzeneTour ist Laclede‘s Landing. Tip: In unmittelbarer Nähe, im „Hannegan‘s“,
einem originalgetreuen Nachbau eines Senatoren-Speisesaales aus
Washington, treten die besten Bands der Stadt auf.
(15 Days Motorcycle Tour)
Friday, Day 4
St. Louis > Springfield/Mo.
From Day 4 onwards we ride on Route 66 and the Interstate. The highlight
of today’s journey is the Meramec Caverns. These famous caverns used
to be the hiding place of the outlaw, Jesse James, and have been a tourist
attraction since the opening of Route 66.
Auf die unnötige Herausforderung, im Straßengewirr der Großstadt und
der irreführenden Beschilderung der „mother-road“ zu folgen, wollen wir
bewußt verzichten. Mal auf der Route 66, mal auf der Interstate ist von
jetzt an immer wieder mal angesagt. Heutiges Highlight und absolutes
Pflichtprogramm sind die schon lange angekündigten Meramec Caverns.
Die berühmten Tropfsteinhöhlen und der Touristen-Klassiker seit den
Anfängen der Route 66, dienten Outlaw Jesse James als willkommenes
Versteck vor seinen Verfolgern.
Saturday, Day 5 Springfield/Mo. > Oklahoma City
Day 5 is a day of gentle cruising. We pass through Missouri, Kansas, and
Oklahoma on Highway 66.
Das Tagesmotto heute lautet: fahren, fahren, fahren und zwar durch
gleich drei Bundesstaaten: Missouri, Kansas und Oklahoma. Letzterer
bekannt durch unzählige „Thunderstorms“, die besonders auffallende rote
Erde und allen Route 66 Fans für die wohl längste durchgehende Strecke
mit dem Highway 66.
Sunday, Day 6
Oklahoma City > Amarillo
We start the day with a great photo opportunity at a bridge with 38
tremendous bows over the Canadian River. We travel on to Clinton and
the Route 66 Museum, where we meet Michael Wallis, a wonderful source
of fascinating information on Route 66. On next stop is Amarillo, where we
head west to the legendary Cadillac Ranch. Here you will see 10 Cadillacs
buried upright and nose down in the dirt as a reminder of the golden days
of Route 66. We round the day off with a visit to The Big Texan steak ranch
and spend the night in a typical American motel.
Wir starten als erstes mit einem wahren Foto-Highlight: Eine Brücke mit
38 (!) riesigen Bögen, die den Canadian River überspannt. Und mit dem
Route 66 Museum in Clinton besuchen wir eine Gedenkstätte, die sich
von allen anderen in zweierlei Hinsicht unterscheidet: Zum einen widmet
sich jeder Dekade der „Main Street of Amercia“ ein eigenes Zimmer und
zum anderen wurde als Sprecher für die Tonband-Cassetten, die jeder
Besucher in die Hand bekommt, Michael Wallis gewonnen, einer der
besten Route-Experten Amerikas. Natürlich hat auch das MuseumsOriginal, die Gretel aus Dietzenbach, die vor 50 Jahren aus Deutschland
ausgewandert ist, so manchen flotten Spruch auf Lager. Mal sehen, ob sie
heute Dienst hat. In Amarillo dann fahren wir zunächst Richtung Westen,
zur legendären Cadillac Ranch. Zehn Cadillacs sind hier senkrecht in
einen Ackerboden eingegraben und sollen an die goldene Zeit der Route
66 erinnern. Der anschließende Besuch der Big Texan Steak Ranch ist
ein weiterer Höhepunkt der Tour.
Monday, Day 7
Amarillo > Santa Fe
The next day takes us from Amarillo to Adrian, where we stop for
refreshments at the Midpoint Café. Not only is this a great café with
excellent food, it also offers an assortment of native arts and crafts,
antiques, and, of course, Route 66 souvenirs. Adrian is the halfway point
between Chicago and Los Angeles. We end our day in Santa Fe and
check out the historic downtown area.
Weiter geht es auf unserer Erlebnis-Route 66. Das erste Teilstück
führt uns von Amarillo nach Adrian, wo wir im Midpiont Cafe einen
Zwischenstop einlegen. Es ist ein freundlicher Ort, der sich durch gutes
Essen, das freundlich serviert wird, sowie ein Angebot an heimischem
Kunsthandwerk, Antiquitäten und Route 66 Souvenirs auszeichnet. Sagen
Sie „Howdie“ beim Reinschlendern. Es hat sich obendrein herausgestellt,
daß Adrian - laut der errechneten Durchschnittswerte für die Chicago - Los
Angeles - Entfernungstabelle - das geo-mathematische Zentrum der alten
Route 66 darstellt. Das bedeutet soviel, wie den Äquator zu überqueren.
Am Ende eines erlebnisreichen Tages verbringen wir die Nacht mitten in
der historischen Altstadt von Santa Fe.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Route 66 Dream
(15 Days Motorcycle Tour)
Tuesday, Day 8
Santa Fe > Gallup
The ride continues south and the next sightseeing and fotostop is in
Madrid, with its original location Maggie‘s Dinner from the cult movie
„Wild Hogs“ featuring John Travolta and Harley-Davidson motorcycles,
of course... After lunch in Madrid we ride through arguably the most
beautiful part of New Mexico. The gently winding road takes us through
the local mesas, with their distinctive trees, to Laguna Pueblo, where we
visit the mission church built by the Spaniards. Just in time for dinner, we
arrive at the El Rancho Hotel in Gallup. Although the glitter is gone today,
this is where Hollywood stars once rubbed elbows. Room 103 was once
occupied by Ronald Reagan, room 213 was Humphrey Bogart’s, room
109 was Doris Day’s, Kirk Douglas occupied room 105, and Gregory Peck
was in room 111. The Marx Brothers lodged in room 118, and John Wayne
recovered from a long day’s ride in room 100.
Weiter geht‘s in Richtung Süden nach Madrid, wo wir uns die Original
Film Schauplätze u. a. Maggie‘s Dinner aus dem Kultfilm „Wild Hogs“
mit John Travolta etwas genauer anschauen... Nach dem gemeinsamen
Gruppenfoto und stilgerechtem Mittagessen führt uns unsere weitere
Fahrt - Route 66 Fans halten die folgenden Meilen für einige der
schönsten in New Mexiko - vorbei an Mesas, Pyramidenpappeln und die
sich sanft schlängelnde Fahrbahn zum Laguna Pueblo, wo wir die von
den Spaniern erbaute berühmte Missionskirche besuchen. Rechtzeitig
zum Abendessen treffen wir nach weiteren wunderschönen Meilen im
El Rancho Hotel in Gallup ein. Die Glanzzeiten sind vorbei - doch einst
trafen sich hier die Hollywood-Stars. In Raum 103 hat bereits Ronald
Reagan geschlafen, in Raum 213 Humphrey Bogart, in Zimmer 109 Doris
Day, Kirk Douglas bewohnte Nr. 105, Gregory Peck die 111. Die Marx
Brothers waren in Raum 118 untergebracht und John Wayne erholte sich
in Zimmer 100 von einem langen Tages-Ritt.
Thursday, Day 10
Chinle > Flagstaff
From Chinle, our first leg of the day’s journey takes us through the Petrified
Forest National Park and the Painted Desert. Both are spectacular sights.
Moving on west, we stop for lunch in Holbrook, a typical Route 66 town. We
particularly recommend Joe and Aggies Café where the house speciality
is cheese enchiladas. Thoroughly strengthened, we depart for Winslow
and then Meteor Crater. Meteor Crater was created almost 30 000 years
ago when a meteor hit the Earth, leaving a crater 500 feet (152 m) deep
and almost a mile wide. Today, the crater serves NASA as a training camp
for astronauts. In the afternoon we arrive in Flagstaff. We close the day
with a visit to The Museum Club (nicknamed ‘The Zoo’), the most popular
dance club between Oklahoma City and Los Angeles. Almost every night
of the week great country music bands offer live entertainment.
Wednesday, Day 9
Gallup > Chinle
After breakfast in the El Rancho Hotel we continue on former Route 666
in a northerly direction straight through Navajo country. After only 95
marvellous miles we reach Shiprock, then Teec Nos Pos, then the Four
Corners – the only location in the USA where four States meet at one
point: Colorado, Utah, New Mexico, and Arizona. Another highlight on
our Motorcycle Dream Tour: The Monument Valley, a truly unforgettable
experience. We spend the night in the Navajo Reservation, in Chinle.
Nach einem gemeinsamen Frühstück im „El Rancho“ fahren wir heute
morgen auf die ehemalige Route 666 Richtung Norden, immer geradeaus
durch das Navajo-Land. Nach rund 95 reizvollen Meilen gelangen wir über
Shiprock und Teec Nos Pos zum Four Corners, dem einzigen Punkt in den
USA, an dem die Grenzen von vier Bundesstaaten aneinanderstoßen:
Colorado, Utah, New Mexiko und Arizona. Als weiteres Highlight auf
unserer Motorrad Traum Reise steht das Monument Valley auf dem
Programm. Die Nacht verbringen wir mitten im Navajo Reservat, in Chinle.
Von Chinle aus führt uns die erste Tagesetappe zum Petrified Forest
National Park (versteinerter Wald) und dem Painted Desert (bemalte
Wüste). Das interessantere der beiden Naturwunder ist der „versteinerte
Wald“. Hier ist eine Menge vom Flair der alten Route 66 geblieben,
entstanden aus einer Laune der Natur. Vor Jahrmillionen versteinerten
die Bäume und bieten heute einen faszinierenden Anblick. Der nördliche
Teil des Parks = Painted Desert besteht aus Sedimentgestein, das je
nach Sonneneinstrahlung seine Farbe wechselt, von Rot über Orange
bis Purpur. Auf unserer Weiterfahrt gen Westen („Go west“, unsere
Tagesparole!) machen wir gegen Mittag Station in Holbrook, einer
typischen Route 66 Stadt. Als Geheimtip steht hier Joe & Aggies Cafe auf
dem Programm, wo wir die Spezialität des Hauses, „Cheese Enchilada´s“
& „Seven Up“ zu uns nehmen. Sichtlich gestärkt geht´s nach Winslow, von
wo wir westlich die Anfahrt zum Meteor Crater erreichen. Der Meteorkrater
ist ein erdgeschichtlich bedeutendes Monument. Er entstand vor ca.
30.000 Jahren, als ein Meteorit mit ca. 60.000 km/h auftraf und einen
170 m tiefen, 1,2 km weiten Krater schlug. Der Meteor Crater dient
heute - wegen seiner Beschaffenheit - der NASA als Trainingscamp für
Astronauten. Auch hier: ein Center mit sehr informativen Exponaten und
Film/Video-Shows, und einer Apollo-Raumkapsel. Am späten Nachmittag
ist die Ankunft in Flagstaff vorgesehen. Die Route 66 ist ausgeschildert - in
einigen Karten als „Santa Fe Avenue“. Im Jahr 1876, der Hundertjahrfeier
der USA, baute der erste Siedler in Flagstaff eine Hütte, neben der er
einen riesigen Kiefernstamm mit einer US-Flagge aufstellte. Dieser
Flaggenmast (flagstaff) war lange Zeit ein weithin sichtbares Merkmal
für Neusiedler auf dem Weg nach Kalifornien und hat der späteren
Stadt den Namen gegeben. Die Lage im Umfeld vieler touristischer
Attraktionen hat aus einer Eisenbahnstadt ein Touristenzentrum gemacht,
das zwischen den beiden Indianerreservaten der Navajo und Hopi liegt.
55.000 Einwohner, eine liebevoll angelegte Altstadt mit Westernhäusern,
die entweder restauriert oder originalgetreu nachgebaut wurden. Den
Abend beenden wir im Museum Club The Zoo, schlicht und einfach
das wahrscheinlich beste Tanzlokal zwischen Oklahoma City und Los
Angeles. An beinahe jedem Abend der Woche spielen hier hervorragende
Country-Bands. Vielleicht erleben wir einen Auftritt von Willie Nelson...
Friday, Day 11 Flagstaff > Seligman
Day 11 is one of the highlights of our trip as we arrive at the Grand Canyon
not long after breakfast. Those who wish may take a helicopter flight over
the canyon. We continue our trip through Williams toward the Californian
border. This unspoilt stretch of Route 66 follows the original Route and
provides a unique sense of closeness to the surrounding land. Upon our
arrival in Seligman we pay a visit to the founder of the Historic Route 66
Association, which is located in the Route 66 Visitor Center. Hopefully we
will have an opportunity to meet Angel Delgadillo, and some of you might
end up in his barber chair for a close-up shave. We spend the night in a
typical Route 66 motel, experiencing the basics!
Am heutigen 11. Tag steht der gigantische Grand-Canyon auf dem
Programm, den wir unmittelbar nach unserem gemeinsamen Frühstück
im Hotel anfahren. Einer der Höhepunkte dürfte dabei ein Helicopterflug
für einige Interessierte sein. Unsere Weiterfahrt führt uns über Williams
Richtung Seligman. Hier beginnt die lange Schleife der alten Route 66
bis zur kalifornischen Grenze. Entlang dieses wunderschönen Abschnitts
ist noch die ganz alte Straßenführung zu sehen und hier gibt es eine
ganz besondere Vertrautheit mit dem umliegenden Land. In Seligman
angekommen statten wir gleich als erstes unseren Besuch beim Gründer
der „Historic Route 66 Association“ ab - im Route 66 Visitor Center.
Sicherlich haben wir die Gelegenheit Angel Delgadillo kennenzulernen
und vielleicht hat der ein oder andere Lust sich vom berühmten Barbier
rasieren zu lassen. In seinem Barber-Shop finden wir übrigens jede Menge
Route 66 Souvenirs - ein wahres Eldorado für Schnäppchen-Jäger. Für
den Abend schlagen wir dann unser Quartier in einem typischen Route 66
Motel auf, um so auch einmal ein ganz einfaches und uriges Nachtlager
kennen zu lernen.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Route 66 Dream
Saturday, Day 12
Seligman > Las Vegas
After breakfast at Westside Lilo‘s Cafe, an original Route 66 restaurant,
we travel on to Kingman, where we have lunch at Mr D‘Z Diner. The next
stretch of road leads us to the Hoover Dam, the world’s second largest
dam. This gigantic dam, holding back the Colorado River and creating
Lake Mead, was built in the 1930s and is still a technical marvel. It stands
660 feet (201 m) tall and is almost 1200 feet (366 m) wide. We now move
on to Las Vegas and Las Vegas Boulevard. We stay at the legendary
hotel The Mirage, the ideal place for visiting shows, walking on the Strip,
or visiting the Harley-Davidson Café.
Frühstück gibt´s heute im Westside Lilo‘s Cafe, ein Original 66 Restaurant
einer ausgewanderten Deutschen, die für das leibliche Wohl der Gäste in
Seligman sorgt. Um rechtzeitig das Tagesziel Las Vegas zu erreichen,
dürfen wir uns nicht zu lange aufhalten. Auf dem weiteren Plan steht
nämlich Kingman, wo wir im Mr. D´Z Diner nochmal kräftig Flüssigkeit
zu uns nehmen und uns stärken. Erfahrungsgemäß beginnt ab hier eine
sehr heiße Strecke, in deren Verlauf wir zum zweitgrößten Staudamm
der Welt, dem Hoover Dam kommen. Der gewaltige Staudamm, der den
Colorado River zum Lake Mead aufstaut und in den 30er Jahren gebaut
wurde, ist ein technisches Wunderwerk. Als schlanker Betonbogen
schmiegt sich der Damm ins steile Tal und staut die Wassermassen. Er
ist 221 m hoch und etwa 373 m lang. Seine Kraftwerke liefern Strom nach
Kalifornien, Nevada und Arizona. Doch nun flugs weiter nach Las Vegas
/ Nevada und direkt auf den „Las Vegas Boulevard“. Die Übernachtung
ist im legendären The Mirage gebucht - idealer Ausgangspunkt für einen
Bummel direkt am Strip. Wer Lust hat, kann natürlich auch im HarleyDavidson Cafe dinnieren oder sich ins Nachtleben der Spielerstadt
stürzen - jeder wie er mag.
Sunday, Day 13
Las Vegas > Barstow
Once again we ride down Las Vegas Boulevard before turning in the
direction of Barstow. Just before Needles we pick up Route 66 again
and follow what is commonly considered the most beautiful section of the
route. We stop at the Sahara Oasis for refreshments, and again in Amboy
at Roy’s Café. If there is enough time left, we turn off the highway shortly
before Barstow and ride into the Mojave Desert for a few miles to see the
ghost town of Calico and the old silver mine. Now populated again and
lovingly restored, Calico once housed over 1000 miners and adventurers
searching for their luck. This beautiful stretch of Route 66 ends in Barstow,
named after the owner of the Santa Fe Railroad Company and mentioned
in the classic song ‘Get your kicks on route 66’.
Nach einer langen Nacht, sammeln wir uns einigermaßen ausgeschlafen
vor dem Hotel und treten heute unsere „Wüstentour“ an. Noch einmal
fahren wir über den Las Vegas Boulevard und tuckern vorbei an
den exclusivsten Hotels, um dann unsere Tour in Richtung Barstow
anzutreten. Vor Needles / Kalifornien stoßen wir wieder auf unsere Route
66, deren Strecke man nun als einen, wenn nicht gar den schönsten
(15 Days Motorcycle Tour)
Abschnitt bezeichnen kann. Station machen wir an der Sahara Oase
und in Amboy bei Roy´s Cafe. Kurz vor Barstow drehen wir - sofern
noch Zeit dazu ist - ein paar Meilen nördlich ab in die Mojave-Wüste zur
ghost-town Calico, einer alten Silbermine. In der noch heute bewohnten
und liebevoll hergerichteten Original-Westernstadt suchten einmal über
tausend Abenteurer ihr Glück. Wer Lust dazu hat, kann sich hier sein ganz
persönliches Western-Foto abholen. Ein wunderschöner Tag und eine
wunderschöne Strecke gehen in Barstow zuende. Die Stadt wurde 1886
nach dem Chef der Santa Fe Railroad Company benannt. Außerdem hat
es Barstow auch in den Refrain des Route 66-Klassikers „get your kicks“
geschafft.
Monday, Day 14
Barstow > Coronado
From Barstow we travel our last few miles on Route 66 to Victorville
and then head south to San Diego and the Coronado peninsula with
it‘s amazing Coronado Bridge and the famous Hotel Del Coronado
(remember the movie „Some Like it Hot“). As one of the highlights on our
tour we spend a relaxing afternoon and unforgetable night in one of the
best hotels in the world.
Einer der wichtigsten Abstecher. Von Barstow fahren wir die letzten Meilen
auf der Route 66 nach Victorville und dann weiter in südliche Richtung
nach San Diego zur Halbinsel Coronado mit der atemberaubenden
Coronado Bridge und dem berühmten Hotel Del Coronado (u. a. wurde
hier der Film „Some like it hot“ gedreht). Als eines der Highlights auf
unserer Tour verbringen wir hier einen entspannten Nachmittag und eine
unvergeßliche Nacht in einem der besten Hotels auf dieser Welt.
Tuesday, Day 15
Coronado > Santa Monica
On our last day on the road we follow the Pacific coast, with its white
beaches and picturesque cities, northward to Los Angeles. At Oceanside
we leave the legendary Pacific Coast Highway 1 in favour of the
Interstate, which will take us straight into Los Angeles. After returning the
motorcycles to the rental office we transfer by shuttle to Santa Monica
Boulevard. Our tour ends here on the last few miles of Route 66 at the
Santa Monica Pier. In the evening we meet again for our Farewell Dinner
and to reminisce.
Der letzte Tag „on the road“ bricht an. Durch malerische Küstenstädte
fahren wir direkt am Pazifik und seinen weißen Sandstränden auf dem
legendären Pacific Cost Highway 1 entlang weiter in Richtung Los
Angeles. Ab Oceanside nehmen wir den Interstate straight via Los
Angeles. Nachdem wir unsere Harley-Davidsons an der Vermietstation
abgegeben haben, fahren wir per Transfer direkt zum Santa Monica
Boulevard. Hier endet unsere Reise auf den letzten Meilen der
legendären mother-road 66 bis zum Pier von Santa Monica, wo wir unser
letztes gemeinsames Quartier direkt an der Strandpromenade beziehen.
Bei unserem Abschluß-Dinner, wollen wir nochmals die Abenteuer-Tour
Revue passieren lassen.
„Looking forward to the next trip with you, hopefully
next year. We sure had a great time, and you
were right about something special, it was, and a
wonderful experience.“
„Wir freuen uns schon auf die nächste Reise mit
Dir. Wir hatten eine großartige Zeit und Du hattest
Recht, dass es etwas ganz Besonderes und eine
wunderbare Erfahrung war.“
Janine Bordwell (Restroom Scout)
USA
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers

Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour


Reuthers Secured Payment Certificate
(Sicherungsschein)


Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips



Reuthers Travel Lecture USA
Reuthers Reise Lektüre USA



Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant





Reuthers Polo Shirt



Navi
Guided

Semi
Guided
Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren



Reuthers Calling Card


Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte



Optional Bookings
Optionale Buchungen
Harley-Davidson Museum
(Guided Van Travel to Milwaukee
on Day 1)


Grand Canyon Helicopter Flight


Navi
Guided
Accomodation Middleclass Hotels
in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels
im Doppel Zimmer


Semi
Guided

Transfers Airport > Hotel > Rental
Station > Hotel > Airport
Pricing in USD
Preise in USD
Guided
Harley-Davidson Rental Motorcycle
for the Tour including comprehensive
Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad für die
Tour inklusive Vollkasko Versicherung

Navi
Guided

Petrol for the Tour
Benzin für die Tour
Semi
Guided

What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Reuthers Navi Guided ©
GPS Navigation Device for the Tour
GPS Navigationsgerät für die Tour
(15 Days Motorcycle Tour)
Guided

Navi
Guided
Guided Motorcycle Tour
by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise
mit Reuthers Tour Guide
Semi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Route 66 Dream
8885
7271
5155
2420
1970
1327
1327
1327
200
200
200
Rider Harley-Davidson
Rental Motorcycle
Rider own Motorcycle (Reuthers BYOM)
5739
Passenger Motorcycle
2540
Passenger Escort Vehicle
3928
Single Room extra charge
Twin Room extra charge
All pricing payable in US Dollar.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.
Preise zahlbar in US Dollar.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
10.May.-24.May.2011
7.Jun.-21.Jun.2011
5.Jul.-19.Jul.2011
2.Aug.-16.Aug.2011
30.Aug.-13.Sep.2011
15.May.-29.May.2012
12.Jun.-26.Jun.2012
15.Jul.-30.Jul.2012
(16 Days Anniversary Tour)
14.Aug.-28.Aug.2012
11.Sep.-25.Sep.2012
Dates are for Guided and Semi Guided Tours.
Please feel free to tell us your individual Navi Guided © date!
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Route 66 Kicks
Popular Motorcycle Tour on the
legendary mother road from
Chicago to Los Angeles.
(12 Days Navi Guided © Motorcycle Tour)
Beliebte Motorradreise auf der
legendären mother road von
Chicago nach Los Angeles.
USA
Santa Monica
Barstow
Seligman
Flagstaff
Gallup
Santa Fe
Chicago
Route
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Day 19:
Day 10:
Day 11:
Day 12:
Chicago
Springfield / Illinois
St. Louis
Springfield / Missouri
Oklahoma City
Amarillo
Santa Fe
Gallup
Flagstaff
Seligman
Barstow
Santa Monica
Total:
2300 Miles / 3700 km
Springfield / Il
St. Louis
Springfield / Mo
Amarillo Oklahoma City
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Route 66 Kicks
Friday, Day 1
Chicago
Individual travel to Chicago and transfer to your hotel.
Individuelle Anreise nach Chicago und Transfer zum Hotel.
Saturday, Day 2
Chicago > Springfield/Il.
Early in the morning you pick up your Harley-Davidson motorcycle at the
rental office. After a final safety briefing you set off on the Interstate and
local highway until the first Route 66 signs appear at Joliet. Your first break
is at Launching Pad in Wilmington, one of last original restaurants left on
Route 66. You carry on to Mc Lean, where you stop at the Dixie Trucker
Home, the highlight of the Illinois leg of the tour. You also visit the nearby
Route 66 Hall of Fame, with its souvenir shop and restaurant. You end
your first day on the road at Springfield, Illinois, for a long time the home
town of Abraham Lincoln, the President of the US during the Civil War.
Gleich frühmorgens übernehmen Sie Ihr Harley-Davidson Motorrad
an der Vermietstation. Letzte Sicherheitstips und nach ein paar Meilen
auf Interstate und Highway stoßen Sie bei Joliet auf die ersten Route
66 - Straßenschilder. Erste Pause im Launching Pad in Wilmington,
einem der letzten Route 66 Original Restaurants. Unübersehbar wartet
in Mc Lean der Höhepunkt der Tour durch Illionois: Dixie Trucker Home.
Dieser Pflicht-Stop bei Truckern aus dem ganzen Land ist nebenbei auch
Heimat der Route 66 Hall of Fame mit Souvenirshop und Restaurant.
Den ersten Tag on the road schließen Sie in Spingfield/Illinois ab - lange
Jahre die Wahlheimat Abraham Lincolns, des Bürgerkriegspräsidenten
der Vereinigten Staaten.
(12 Days Navi Guided © Motorcycle Tour)
Sunday, Day 3
Springfield/Il. > St. Louis
You head along Route 66 to the town of pioneers – St. Louis. The landmark
of St. Louis is the Gateway Arch. You will have a wonderful lookout over
the city from inside this, the nation’s highest monument (standing 192
m [630 feet] high). The best starting point for a scenic tour is Laclede’s
Landing. While here, you may wish to visit Hannegan’s, a restaurant and
pub modelled after the US Senate dining hall where the best bands of the
city perform on stage.
Heute widmen Sie sich vor allem dem „Tor zum Westen“: der Pionierstadt
St. Louis. Wahrzeichen der Stadt ist der mehr als 190 m hohe Stahlbogen
Gateway Arch. Im Inneren fahren kleine Gondeln in eine Aussichtsetage
an der Spitze des höchsten Denkmals der Nation. Idealer Ausgangspunkt
für eine ausgiebige Szene-Tour ist Laclede‘s Landing. Tip: In
unmittelbarer Nähe, im „Hannegan‘s“, einem originalgetreuen Nachbau
eines Senatoren-Speisesaales aus Washington, treten die besten Bands
der Stadt auf.
Monday, Day 4
St. Louis > Springfield/Mo.
From Day 4 onwards you ride on Route 66 and the Interstate. The highlight
of today’s journey is the Meramec Caverns. These famous caverns used
to be the hiding place of the outlaw, Jesse James, and have been a tourist
attraction since the opening of Route 66.
Auf die unnötige Herausforderung, im Straßengewirr der Großstadt und
der irreführenden Beschilderung der „mother-road“ zu folgen, wollen wir
bewußt verzichten. Mal auf der Route 66, mal auf der Interstate ist von
jetzt an immer wieder mal angesagt. Heutiges Highlight und aboultes
Pflichtprogramm sind die schon lange angekündigten Meramec Caverns.
Die berühmten Tropfsteinhöhlen und der Touristen-Klassiker seit den
Anfängen der Route 66, dienten Outlaw Jesse James als willkommenes
Versteck vor seinen Verfolgern.
Tuesday, Day 5
Springfield/Mo. > Oklahoma City
Day 5 is a day of gentle cruising. You pass through Missouri, Kansas, and
Oklahoma on Highway 66.
Das Tagesmotto heute lautet: fahren, fahren, fahren und zwar durch
gleich drei Bundesstaaten: Missouri, Kansas und Oklahoma. Letzterer
bekannt durch unzählige „Thunderstorms“, die besonders auffallende rote
Erde und allen Route 66 Fans für die wohl längste durchgehende Strecke
mit dem Highway 66.
Wednesday, Day 6
Oklahoma City > Amarillo
You start the day with a great photo opportunity at a bridge with 38
tremendous bows over the Canadian River. You travel on to Clinton and
the Route 66 Museum, where you meet Michael Wallis, a wonderful
source of fascinating information on Route 66. Your next stop is Amarillo,
where you head west to the legendary Cadillac Ranch. Here you will see
10 Cadillacs buried upright and nose down in the dirt as a reminder of
the golden days of Route 66. You round the day off with a visit to The
Big Texan steak ranch and spend the night in a typical American motel.
Sie starten als erstes mit einem wahren Foto-Highlight: Eine Brücke mit
38 (!) riesigen Bögen, die den Canadian River überspannt. Und mit dem
Route 66 Museum in Clinton besuchen Sie eine Gedenkstätte, die sich
von allen anderen in zweierlei Hinsicht unterscheidet: Zum einen widmet
sich jeder Dekade der „Main Street of Amercia“ ein eigenes Zimmer und
zum anderen wurde als Sprecher für die Tonband-Cassetten, die jeder
Besucher in die Hand bekommt, Michael Wallis gewonnen, einer der
besten Route-Experten Amerikas. Natürlich hat auch das MuseumsOriginal, die Gretel aus Dietzenbach, die vor 50 Jahren aus Deutschland
ausgewandert ist, so manchen flotten Spruch auf Lager. Mal sehen, ob sie
heute Dienst hat. In Amarillo dann fahren Sie zunächst Richtung Westen,
zur legendären Cadillac Ranch. Zehn Cadillacs sind hier senkrecht in
einen Ackerboden eingegraben und sollen an die goldene Zeit der Route
66 erinnern. Der anschließende Besuch der Big Texan Steak Ranch ist
ein weiterer Höhepunkt der Tour.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Route 66 Kicks
Thursday, Day 7
Amarillo > Santa Fe
The next day takes you from Amarillo to Adrian, where you stop for
refreshments at the Midpoint Café. Not only is this a great café with
excellent food, it also offers an assortment of native arts and crafts,
antiques, and, of course, Route 66 souvenirs. Adrian is the halfway point
between Chicago and Los Angeles. You end your day in Santa Fe and
check out the historic downtown area.
Weiter geht es auf Ihrer Erlebnis-Route 66. Das erste Teilstück führt Sie
von Amarillo nach Adrian, wo Sie im Midpoint Cafe einen Zwischenstop
einlegen. Es ist ein freundlicher Ort, der sich durch gutes Essen, das
freundlich serviert wird, sowie ein Angebot an heimischem Kunsthandwerk,
Antiquitäten und Route 66 Souvenirs auszeichnet. Sagen Sie „Howdie“
beim Reinschlendern. Es hat sich obendrein herausgestellt, daß Adrian
- laut der errechneten Durchschnittswerte für die Chicago - Los Angeles
- Entfernungstabelle - das geo-mathematische Zentrum der alten Route
66 darstellt. Das bedeutet soviel, wie den Äquator zu überqueren. Am
Ende eines erlebnisreichen Tages verbringen Sie die Nacht mitten in der
historischen Altstadt von Santa Fe.
Friday, Day 8
Santa Fe > Gallup
The ride continues south and the next sightseeing and fotostop is in
Madrid, with its original location Maggie‘s Dinner from the cult movie
„Wild Hogs“ featuring John Travolta and Harley-Davidson motorcycles,
of course... After lunch in Madrid you ride through arguably the most
beautiful part of New Mexico. The gently winding road takes you through
the local mesas, with their distinctive trees, to Laguna Pueblo, where you
visit the mission church built by the Spaniards. Just in time for dinner, you
arrive at the El Rancho Hotel in Gallup. Although the glitter is gone today,
(12 Days Navi Guided © Motorcycle Tour)
this is where Hollywood stars once rubbed elbows. Room 103 was once
occupied by Ronald Reagan, room 213 was Humphrey Bogart’s, room
109 was Doris Day’s, Kirk Douglas occupied room 105, and Gregory Peck
was in room 111. The Marx Brothers lodged in room 118, and John Wayne
recovered from a long day’s ride in room 100.
Weiter geht‘s in Richtung Süden nach Madrid, wo Sie sich die Original
Film Schauplätze u. a. Maggie‘s Dinner aus dem Kultfilm „Wild Hogs“
mit John Travolta etwas genauer anschauen... Nach dem stilgerechtem
Mittagessen führt Sie Ihre weitere Fahrt - Route 66 Fans halten die
folgenden Meilen für einige der schönsten in New Mexiko - vorbei an
Mesas, Pyramidenpappeln und die sich sanft schlängelnde Fahrbahn
zum Laguna Pueblo, wo Sie die von den Spaniern erbaute berühmte
Missionskirche besuchen. Rechtzeitig zum Abendessen treffen Sie nach
weiteren wunderschönen Meilen im El Rancho Hotel in Gallup ein. Die
Glanzzeiten sind vorbei - doch einst trafen sich hier die Hollywood-Stars.
In Raum 103 hat bereits Ronald Reagan geschlafen, in Raum 213
Humphrey Bogart, in Zimmer 109 Doris Day, Kirk Douglas bewohnte
Nr. 105, Gregory Peck die 111. Die Marx Brothers waren in Raum 118
untergebracht und John Wayne erholte sich in Zimmer 100 von einem
langen Tages-Ritt.
Saturday, Day 9
Gallup > Flagstaff
From Gallup, your first leg of the day’s journey takes you through
the Petrified Forest National Park and the Painted Desert. Both are
spectacular sights. Moving on west, you stop for lunch in Holbrook,
a typical Route 66 town. We particularly recommend Joe and Aggies
Café where the house speciality is cheese enchiladas. Thoroughly
strengthened, you depart for Winslow and then Meteor Crater. Meteor
Crater was created almost 30 000 years ago when a meteor hit the Earth,
leaving a crater 500 feet (152 m) deep and almost a mile wide. Today, the
crater serves NASA as a training camp for astronauts. In the afternoon
you arrive in Flagstaff. You close the day with a visit to The Museum Club
(nicknamed ‘The Zoo’), the most popular dance club between Oklahoma
City and Los Angeles. Almost every night of the week great country music
bands offer live entertainment.
Von Gallup aus führt SIe die erste Tagesetappe zum Petrified Forest
National Park (versteinerter Wald) und dem Painted Desert (bemalte
Wüste). Das interessantere der beiden Naturwunder ist der „versteinerte
Wald“. Hier ist eine Menge vom Flair der alten Route 66 geblieben,
entstanden aus einer Laune der Natur. Vor Jahrmillionen versteinerten
die Bäume und bieten heute einen faszinierenden Anblick. Der nördliche
Teil des Parks = Painted Desert besteht aus Sedimentgestein, das je
nach Sonneneinstrahlung seine Farbe wechselt, von Rot über Orange
bis Purpur. Auf Ihrer Weiterfahrt gen Westen („Go west“, unsere
Tagesparole!) machen SIe gegen Mittag Station in Holbrook, einer
typischen Route 66 Stadt. Als Geheimtip steht hier Joe & Aggies Cafe auf
dem Programm, wo wir die Spezialität des Hauses, „Cheese Enchilada´s“
& „Seven Up“ zu uns nehmen. Sichtlich gestärkt geht´s nach Winslow, von
Sie westlich die Anfahrt zum Meteor Crater erreichen. Der Meteorkrater
ist ein erdgeschichtlich bedeutendes Monument. Er entstand vor ca.
30.000 Jahren, als ein Meteorit mit ca. 60.000 km/h auftraf und einen
170 m tiefen, 1,2 km weiten Krater schlug. Der Meteor Crater dient
heute - wegen seiner Beschaffenheit - der NASA als Trainingscamp für
Astronauten. Auch hier: ein Center mit sehr informativen Exponaten und
Film/Video-Shows, und einer Apollo-Raumkapsel. Am späten Nachmittag
ist die Ankunft in Flagstaff vorgesehen. Die Route 66 ist ausgeschildert - in
einigen Karten als „Santa Fe Avenue“. Im Jahr 1876, der Hundertjahrfeier
der USA, baute der erste Siedler in Flagstaff eine Hütte, neben der er
einen riesigen Kiefernstamm mit einer US-Flagge aufstellte. Dieser
Flaggenmast (flagstaff) war lange Zeit ein weithin sichtbares Merkmal
für Neusiedler auf dem Weg nach Kalifornien und hat der späteren
Stadt den Namen gegeben. Die Lage im Umfeld vieler touristischer
Attraktionen hat aus einer Eisenbahnstadt ein Touristenzentrum gemacht,
das zwischen den beiden Indianerreservaten der Navajo und Hopi liegt.
55.000 Einwohner, eine liebevoll angelegte Altstadt mit Westernhäusern,
die entweder restauriert oder originalgetreu nachgebaut wurden. Den
Abend beenden Sie im Museum Club The Zoo, schlicht und einfach
das wahrscheinlich beste Tanzlokal zwischen Oklahoma City und Los
Angeles. An beinahe jedem Abend der Woche spielen hier hervorragende
Country-Bands. Vielleicht erleben Sie einen Auftritt von Willie Nelson...
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Route 66 Kicks
Sunday, Day 10
Flagstaff > Seligman
Day 10 is one of the highlights of your trip as you arrive at the Grand
Canyon not long after breakfast. Those who wish may take a helicopter
flight over the canyon. You continue your trip through Williams toward the
Californian border. This unspoilt stretch of Route 66 follows the original
Route and provides a unique sense of closeness to the surrounding land.
Upon your arrival in Seligman you pay a visit to the founder of the Historic
Route 66 Association, which is located in the Route 66 Visitor Center.
Hopefully you will have an opportunity to meet Angel Delgadillo, and some
of you might end up in his barber chair for a close-up shave. You spend
the night in a typical Route 66 motel, experiencing the basics!
Am heutigen 10. Tag steht der gigantische Grand-Canyon auf dem
Programm, den Sie unmittelbar nach dem Frühstück im Hotel anfahren.
Einer der Höhepunkte dürfte dabei ein Helicopterflug für einige
Interessierte sein. Ihre Weiterfahrt führt Sie über Williams Richtung
Seligman. Hier beginnt die lange Schleife der alten Route 66 bis zur
kalifornischen Grenze. Entlang dieses wunderschönen Abschnitts
ist noch die ganz alte Straßenführung zu sehen und hier gibt es eine
ganz besondere Vertrautheit mit dem umliegenden Land. In Seligman
angekommen statten Sie gleich als erstes einen Besuch beim Gründer
der „Historic Route 66 Association“ ab - im Route 66 Visitor Center.
Sicherlich haben Sie die Gelegenheit Angel Delgadillo kennenzulernen
und vielleicht hat der ein oder andere Lust sich vom berühmten Barbier
rasieren zu lassen. In seinem Barber-Shop finden Sie übrigens jede
Menge Route 66 Souvenirs - ein wahres Eldorado für SchnäppchenJäger. Für den Abend schlagen Sie dann Ihr Quartier in einem typischen
Route 66 Motel auf, um so auch einmal ein ganz einfaches und uriges
Nachtlager kennen zu lernen.
Monday, Day 11
Seligman > Barstow
After breakfast at Westside Lilo‘s Cafe, an original Route 66 restaurant,
you travel on to Kingman, Oatman and Needles. You follow what is
commonly considered the most beautiful section of the route. You stop at
the Sahara Oasis for refreshments, and again in Amboy at Roy’s Café. If
there is enough time left, you turn off the highway shortly before Barstow
and ride into the Mojave Desert for a few miles to see the ghost town of
Calico and the old silver mine. Now populated again and lovingly restored,
Calico once housed over 1000 miners and adventurers searching for their
luck. This beautiful stretch of Route 66 ends in Barstow, named after the
owner of the Santa Fe Railroad Company and mentioned in the classic
song ‘Get your kicks on route 66’.
Frühstück gibt´s heute im Westside Lilo‘s Cafe, ein Original 66 Restaurant
einer ausgewanderten Deutschen, die für das leibliche Wohl der Gäste
in Seligman sorgt. Auf dem weiteren Plan steht Kingman, Oatman und
die heißeste Stadt Amerikas, Needles. Sie folgen weiter der motherroad Route 66, deren Strecke man nun als einen, wenn nicht gar den
schönsten Abschnitt bezeichnen kann. Station machen Sie an der Sahara
(12 Days Navi Guided © Motorcycle Tour)
Oase und in Amboy bei Roy´s Cafe. Kurz vor Barstow drehen Sie - sofern
noch Zeit dazu ist - ein paar Meilen nördlich ab in die Mojave-Wüste zur
ghost-town Calico, einer alten Silbermine. In der noch heute bewohnten
und liebevoll hergerichteten Original-Westernstadt suchten einmal über
tausend Abenteurer ihr Glück. Wer Lust dazu hat, kann sich hier sein ganz
persönliches Western-Foto abholen. Ein wunderschöner Tag und eine
wunderschöne Strecke gehen in Barstow zuende. Die Stadt wurde 1886
nach dem Chef der Santa Fe Railroad Company benannt. Außerdem hat
es Barstow auch in den Refrain des Route 66-Klassikers „get your kicks“
geschafft.
Tuesday, Day 12
Barstow > Santa Monica
On your last day on the road you leave the legendary mother road in
favour of the Interstate, which will takes you straight into Los Angeles.
After returning your Harley-Davidson Motorcycle to the rental office you
transfer by taxi to Santa Monica Boulevard. Your Route 66 motorcycle
tour ends here on the last few miles of Route 66 at the Santa Monica Pier.
Der letzte Tag „on the road“ bricht an. Durch malerische Küstenstädte
fahren Sie direkt am Pazifik und seinen weißen Sandstränden auf
dem legendären Pacific Cost Highway 1 entlang weiter in Richtung
Los Angeles. Ab Oceanside nehmen Sie den Interstate straight via
Los Angeles. Nachdem Sie Ihr Harley-Davidson Motorrad an der
Vermietstation abgegeben haben, fahren Sie per Taxi direkt zum Santa
Monica Boulevard. Hier endet Ihre Route 66 Motorradreise auf den
letzten Meilen der legendären mother-road Route 66 bis zum Pier von
Santa Monica, wo Sie Ihr letztes Quartier direkt an der Strandpromenade
beziehen.
„Hello dear Hermann, we will thank you very much
for the tour that we went together in May and how
perfect everything was from your side.“
„Hallo lieber Hermann, wir möchten Dir vielmals
für die gemeinsame Tour im Mai danken und Dir
sagen, daß von Deiner Seite aus alles perfekt war.“
Sigurbergur & Hafrun
Iceland
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Harley-Davidson Rental Motorcycle for the Tour
including comprehensive Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad für die Tour
inklusive Vollkasko Versicherung

Reuthers Navi Guided ©
GPS Navigation Device for the Tour
GPS Navigationsgerät für die Tour

Accomodation Middleclass Hotels in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels im Doppel Zimmer

Reuthers Secured Payment Certificate (Sicherungsschein)

Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips

Reuthers Travel Lecture USA
Reuthers Reise Lektüre USA

Transfers Airport > Hotel > Rental Station > Hotel > Airport

Reuthers Polo Shirt

Reuthers Calling Card

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte

(Route 12 Days Navi Guided © Motorcycle Tour)
Pricing in USD
Preise in USD
Navi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Navi
Guided
Route 66 Kicks
Rider Harley-Davidson Rental Motorcycle
4138
Passenger Motorcycle
1460
Single Room extra charge
817
Twin Room extra charge
150
Dates
Termine
Please feel free to tell us your individual date!
All pricing payable in US Dollar.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.
Preise zahlbar in US Dollar.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Reuthers
®
25 Years Anniversary
2
y
l
2
1
0
Update: 17 November 2010
Ju
Route 66
(16 Days Reuthers 25 Years Anniversary Motorcycle Tour)
Motorcycle Dream Tour on and
along the legendary mother
road from Chicago to Los
Angeles.
Motorrad Traum Reise auf und
entlang der legendären mother
road von Chicago nach Los
Angeles.
USA
Santa Monica
Barstow
Las Vegas
Milwaukee
Seligman
Flagstaff
Lake Geneva
Chicago
Monument Valley
Gallup
Springfield / Il
St. Louis
Santa Fe
Springfield / Mo
Coronado
Amarillo Oklahoma City
Route
Day 11:
Day 2:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Day 19:
Day 10:
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Chicago
Lake Geneva
Springfield / Illinois
St. Louis
Springfield / Missouri
Oklahoma City
Amarillo
Santa Fe
Gallup
Monument Valley
Flagstaff
Seligman
Las Vegas
Barstow
Coronado
Santa Monica
Total:
3650 Miles / 5840 km
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Route 66
(16 Days Reuthers 25 Years Anniversary Motorcycle Tour)
Sunday, Day 1
Chicago
Meet your fellow travellers and be our guest at a Welcome Drink and
Dinner in the evening.
Nach einer individuellen Anreise stimmen wir uns beim Welcome Drink
und Dinner auf die gemeinsame Abenteuer-Tour ein.
Monday, Day 2
Chicago > Lake Geneva
Early in the morning we pick up our Harley-Davidsons at the rental
office. After a final safety briefing we set off to motorcycles world capital
Milwaukee for a V.I.P. Tour at the Harley-Davidson Museum. Right after
lunch we are riding south to Lake Geneva, where we stop for a boats
tour on Lake Geneva and finally check in at our historical lake view hotel.
Gleich frühmorgens übernehmen wir unsere Harley-Davidson Motorräder
an der Vermietstation. Letzte Sicherheitstips und los geht‘s in Richtung
Motorrad Welt-Hauptstadt Milwaukee, wo uns eine V.I.P. Tour im
Harley-Davidson Museum erwartet. Nach dem Mittagesssen fahren wir
südlich nach Lake Geneva. Hier stoppen wir für eine Bootstour auf dem
Lake Geneva und beziehen schließlich das Nachtquartier in unserem
historischen Hotel mit Seeblick.
Tuesday, Day 3 Lake Geneva > Springfield/Il.
We continue our ride on the Interstate and local highway until the first
Route 66 signs appear at Joliet. Our first break is at Launching Pad in
Wilmington, one of last original restaurants left on Route 66. We carry on
to Mc Lean, where we stop at the Dixie Trucker Home, the highlight of the
Illinois leg of the tour. We also visit the nearby Route 66 Hall of Fame, with
its souvenir shop and restaurant. We end our day in Springfield, Illinois,
for a long time the home town of Abraham Lincoln, the President of the
US during the Civil War.
Nach ein paar Meilen auf Interstate und Highway stoßen wir bei Joliet
auf die ersten Route 66 - Straßenschilder. Erste Pause im Launching
Pad in Wilmington, einem der letzten Route 66 Original Restaurants.
Unübersehbar wartet in Mc Lean der Höhepunkt der Tour durch
Illionois: Dixie Trucker Home. Dieser Pflicht-Stop bei Truckern aus
dem ganzen Land ist nebenbei auch Heimat der Route 66 Hall of
Fame mit Souvenirshop und Restaurant. Den Tag beschließen wir in
Spingfield/Illinois - lange Jahre die Wahlheimat Abraham Lincolns, des
Bürgerkriegspräsidenten der Vereinigten Staaten.
Wednesday, Day 4
Springfield/Il. > St. Louis
We head along Route 66 to the town of pioneers – St. Louis. The landmark
of St. Louis is the Gateway Arch. You will have a wonderful lookout over
the city from inside this, the nation’s highest monument (standing 192
m [630 feet] high). The best starting point for a scenic tour is Laclede’s
Landing. While here, you may wish to visit Hannegan’s, a restaurant and
pub modelled after the US Senate dining hall where the best bands of the
city perform on stage.
Heute wollen wir uns neben den Route 66 Strecken vor allem dem
„Tor zum Westen“ widmen: der Pionierstadt St. Louis. Wahrzeichen
der Stadt ist der mehr als 190 m hohe Stahlbogen Gateway Arch. Im
Inneren fahren kleine Gondeln in eine Aussichtsetage an der Spitze
des höchsten Denkmals der Nation. Der Nachmittag in St. Louis steht
zur freien Verfügung. Idealer Ausgangspunkt für eine ausgiebige SzeneTour ist Laclede‘s Landing. Tip: In unmittelbarer Nähe, im „Hannegan‘s“,
einem originalgetreuen Nachbau eines Senatoren-Speisesaales aus
Washington, treten die besten Bands der Stadt auf.
Thursday, Day 5
St. Louis > Springfield/Mo.
From Day 5 onwards we ride on Route 66 and the Interstate. The highlight
of today’s journey is the Meramec Caverns. These famous caverns used
to be the hiding place of the outlaw, Jesse James, and have been a tourist
attraction since the opening of Route 66.
Auf die unnötige Herausforderung, im Straßengewirr der Großstadt und
der irreführenden Beschilderung der „mother-road“ zu folgen, wollen wir
bewußt verzichten. Mal auf der Route 66, mal auf der Interstate ist von
jetzt an immer wieder mal angesagt. Heutiges Highlight und absolutes
Pflichtprogramm sind die schon lange angekündigten Meramec Caverns.
Die berühmten Tropfsteinhöhlen und der Touristen-Klassiker seit den
Anfängen der Route 66, dienten Outlaw Jesse James als willkommenes
Versteck vor seinen Verfolgern.
Friday, Day 6 Springfield/Mo. > Oklahoma City
Day 6 is a day of gentle cruising. We pass through Missouri, Kansas, and
Oklahoma on Highway 66.
Das Tagesmotto heute lautet: fahren, fahren, fahren und zwar durch
gleich drei Bundesstaaten: Missouri, Kansas und Oklahoma. Letzterer
bekannt durch unzählige „Thunderstorms“, die besonders auffallende rote
Erde und allen Route 66 Fans für die wohl längste durchgehende Strecke
mit dem Highway 66.
Saturday, Day 7
Oklahoma City > Amarillo
We start the day with a great photo opportunity at a bridge with 38
tremendous bows over the Canadian River. We travel on to Clinton and
the Route 66 Museum, where we meet Michael Wallis, a wonderful source
of fascinating information on Route 66. On next stop is Amarillo, where we
head west to the legendary Cadillac Ranch. Here you will see 10 Cadillacs
buried upright and nose down in the dirt as a reminder of the golden days
of Route 66. We round the day off with a visit to The Big Texan steak ranch
and spend the night in a typical American motel.
Wir starten als erstes mit einem wahren Foto-Highlight: Eine Brücke mit
38 (!) riesigen Bögen, die den Canadian River überspannt. Und mit dem
Route 66 Museum in Clinton besuchen wir eine Gedenkstätte, die sich
von allen anderen in zweierlei Hinsicht unterscheidet: Zum einen widmet
sich jeder Dekade der „Main Street of Amercia“ ein eigenes Zimmer und
zum anderen wurde als Sprecher für die Tonband-Cassetten, die jeder
Besucher in die Hand bekommt, Michael Wallis gewonnen, einer der
besten Route-Experten Amerikas. Natürlich hat auch das MuseumsOriginal, die Gretel aus Dietzenbach, die vor 50 Jahren aus Deutschland
ausgewandert ist, so manchen flotten Spruch auf Lager. Mal sehen, ob sie
heute Dienst hat. In Amarillo dann fahren wir zunächst Richtung Westen,
zur legendären Cadillac Ranch. Zehn Cadillacs sind hier senkrecht in
einen Ackerboden eingegraben und sollen an die goldene Zeit der Route
66 erinnern. Der anschließende Besuch der Big Texan Steak Ranch ist
ein weiterer Höhepunkt der Tour.
Sunday, Day 8
Amarillo > Santa Fe
The next day takes us from Amarillo to Adrian, where we stop for
refreshments at the Midpoint Café. Not only is this a great café with
excellent food, it also offers an assortment of native arts and crafts,
antiques, and, of course, Route 66 souvenirs. Adrian is the halfway point
between Chicago and Los Angeles. We end our day in Santa Fe and
check out the historic downtown area.
Weiter geht es auf unserer Erlebnis-Route 66. Das erste Teilstück
führt uns von Amarillo nach Adrian, wo wir im Midpiont Cafe einen
Zwischenstop einlegen. Es ist ein freundlicher Ort, der sich durch gutes
Essen, das freundlich serviert wird, sowie ein Angebot an heimischem
Kunsthandwerk, Antiquitäten und Route 66 Souvenirs auszeichnet. Sagen
Sie „Howdie“ beim Reinschlendern. Es hat sich obendrein herausgestellt,
daß Adrian - laut der errechneten Durchschnittswerte für die Chicago - Los
Angeles - Entfernungstabelle - das geo-mathematische Zentrum der alten
Route 66 darstellt. Das bedeutet soviel, wie den Äquator zu überqueren.
Am Ende eines erlebnisreichen Tages verbringen wir die Nacht mitten in
der historischen Altstadt von Santa Fe.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Route 66
(16 Days Reuthers 25 Years Anniversary Motorcycle Tour)
Monday, Day 9
Santa Fe > Gallup
The ride continues south and the next sightseeing and fotostop is in
Madrid, with its original location Maggie‘s Dinner from the cult movie
„Wild Hogs“ featuring John Travolta and Harley-Davidson motorcycles,
of course... After lunch in Madrid we ride through arguably the most
beautiful part of New Mexico. The gently winding road takes us through
the local mesas, with their distinctive trees, to Laguna Pueblo, where we
visit the mission church built by the Spaniards. Just in time for dinner, we
arrive at the El Rancho Hotel in Gallup. Although the glitter is gone today,
this is where Hollywood stars once rubbed elbows. Room 103 was once
occupied by Ronald Reagan, room 213 was Humphrey Bogart’s, room
109 was Doris Day’s, Kirk Douglas occupied room 105, and Gregory Peck
was in room 111. The Marx Brothers lodged in room 118, and John Wayne
recovered from a long day’s ride in room 100.
Weiter geht‘s in Richtung Süden nach Madrid, wo wir uns die Original
Film Schauplätze u. a. Maggie‘s Dinner aus dem Kultfilm „Wild Hogs“
mit John Travolta etwas genauer anschauen... Nach dem gemeinsamen
Gruppenfoto und stilgerechtem Mittagessen führt uns unsere weitere
Fahrt - Route 66 Fans halten die folgenden Meilen für einige der
schönsten in New Mexiko - vorbei an Mesas, Pyramidenpappeln und die
sich sanft schlängelnde Fahrbahn zum Laguna Pueblo, wo wir die von
den Spaniern erbaute berühmte Missionskirche besuchen. Rechtzeitig
zum Abendessen treffen wir nach weiteren wunderschönen Meilen im
El Rancho Hotel in Gallup ein. Die Glanzzeiten sind vorbei - doch einst
trafen sich hier die Hollywood-Stars. In Raum 103 hat bereits Ronald
Reagan geschlafen, in Raum 213 Humphrey Bogart, in Zimmer 109 Doris
Day, Kirk Douglas bewohnte Nr. 105, Gregory Peck die 111. Die Marx
Brothers waren in Raum 118 untergebracht und John Wayne erholte sich
in Zimmer 100 von einem langen Tages-Ritt.
Tuesday, Day 10
Gallup > Monument Valley
After breakfast in the El Rancho Hotel we continue on former Route 666
in a northerly direction straight through Navajo country. After only 95
marvellous miles we reach Shiprock, then Teec Nos Pos, then the Four
Corners – the only location in the USA where four States meet at one
point: Colorado, Utah, New Mexico, and Arizona. Another highlight on
our Motorcycle Dream Tour: The Monument Valley, a truly unforgettable
experience. We spend the night there and enjoy sunset and sunrise.
Nach einem gemeinsamen Frühstück im „El Rancho“ fahren wir
heute morgen auf die ehemalige Route 666 Richtung Norden, immer
geradeaus durch das Navajo-Land. Nach rund 95 reizvollen Meilen
gelangen wir über Shiprock und Teec Nos Pos zum Four Corners, dem
einzigen Punkt in den USA, an dem die Grenzen von vier Bundesstaaten
aneinanderstoßen: Colorado, Utah, New Mexiko und Arizona. Als
weiteres Highlight auf unserer Motorrad Traum Reise steht das Monument
Valley auf dem Programm. Die Nacht verbringen wir dort und genießen
Sonnenuntergang und Sonnenaufgang.
Wednesday, Day 11
Monument Valley > Flagstaff
Our first leg of the day’s journey takes us through the Petrified Forest
National Park and the Painted Desert. Both are spectacular sights. Moving
on west, we stop for lunch in Holbrook, a typical Route 66 town. We
particularly recommend Joe and Aggies Café where the house speciality
is cheese enchiladas. Thoroughly strengthened, we depart for Winslow
and then Meteor Crater. Meteor Crater was created almost 30 000 years
ago when a meteor hit the Earth, leaving a crater 500 feet (152 m) deep
and almost a mile wide. Today, the crater serves NASA as a training camp
for astronauts. In the afternoon we arrive in Flagstaff. We close the day
with a visit to The Museum Club (nicknamed ‘The Zoo’), the most popular
dance club between Oklahoma City and Los Angeles. Almost every night
of the week great country music bands offer live entertainment.
Unsere erste Tagesetappe führt zum Petrified Forest National Park
(versteinerter Wald) und dem Painted Desert (bemalte Wüste). Das
interessantere der beiden Naturwunder ist der „versteinerte Wald“. Hier ist
eine Menge vom Flair der alten Route 66 geblieben, entstanden aus einer
Laune der Natur. Vor Jahrmillionen versteinerten die Bäume und bieten
heute einen faszinierenden Anblick. Der nördliche Teil des Parks = Painted
Desert besteht aus Sedimentgestein, das je nach Sonneneinstrahlung
seine Farbe wechselt, von Rot über Orange bis Purpur. Auf unserer
Weiterfahrt gen Westen („Go west“, unsere Tagesparole!) machen wir
gegen Mittag Station in Holbrook, einer typischen Route 66 Stadt. Als
Geheimtip steht hier Joe & Aggies Cafe auf dem Programm, wo wir die
Spezialität des Hauses, „Cheese Enchilada´s“ & „Seven Up“ zu uns
nehmen. Sichtlich gestärkt geht´s nach Winslow, von wo wir westlich
die Anfahrt zum Meteor Crater erreichen. Der Meteorkrater ist ein
erdgeschichtlich bedeutendes Monument. Er entstand vor ca. 30.000
Jahren, als ein Meteorit mit ca. 60.000 km/h auftraf und einen 170 m
tiefen, 1,2 km weiten Krater schlug. Der Meteor Crater dient heute - wegen
seiner Beschaffenheit - der NASA als Trainingscamp für Astronauten.
Auch hier: ein Center mit sehr informativen Exponaten und Film/VideoShows, und einer Apollo-Raumkapsel. Am späten Nachmittag ist die
Ankunft in Flagstaff vorgesehen. Die Route 66 ist ausgeschildert - in
einigen Karten als „Santa Fe Avenue“. Im Jahr 1876, der Hundertjahrfeier
der USA, baute der erste Siedler in Flagstaff eine Hütte, neben der er
einen riesigen Kiefernstamm mit einer US-Flagge aufstellte. Dieser
Flaggenmast (flagstaff) war lange Zeit ein weithin sichtbares Merkmal
für Neusiedler auf dem Weg nach Kalifornien und hat der späteren
Stadt den Namen gegeben. Die Lage im Umfeld vieler touristischer
Attraktionen hat aus einer Eisenbahnstadt ein Touristenzentrum gemacht,
das zwischen den beiden Indianerreservaten der Navajo und Hopi liegt.
55.000 Einwohner, eine liebevoll angelegte Altstadt mit Westernhäusern,
die entweder restauriert oder originalgetreu nachgebaut wurden. Den
Abend beenden wir im Museum Club The Zoo, schlicht und einfach
das wahrscheinlich beste Tanzlokal zwischen Oklahoma City und Los
Angeles. An beinahe jedem Abend der Woche spielen hier hervorragende
Country-Bands. Vielleicht erleben wir einen Auftritt von Willie Nelson...
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Route 66
(16 Days Reuthers 25 Years Anniversary Motorcycle Tour)
Thursday, Day 12 Flagstaff > Seligman
Day 12 is one of the highlights of our trip as we arrive at the Grand Canyon
not long after breakfast. Those who wish may take a helicopter flight over
the canyon. We continue our trip through Williams toward the Californian
border. This unspoilt stretch of Route 66 follows the original Route and
provides a unique sense of closeness to the surrounding land. Upon our
arrival in Seligman we pay a visit to the founder of the Historic Route 66
Association, which is located in the Route 66 Visitor Center. Hopefully we
will have an opportunity to meet Angel Delgadillo, and some of you might
end up in his barber chair for a close-up shave. We spend the night in a
typical Route 66 motel, experiencing the basics!
Am heutigen 12. Tag steht der gigantische Grand-Canyon auf dem
Programm, den wir unmittelbar nach unserem gemeinsamen Frühstück
im Hotel anfahren. Einer der Höhepunkte dürfte dabei ein Helicopterflug
für einige Interessierte sein. Unsere Weiterfahrt führt uns über Williams
Richtung Seligman. Hier beginnt die lange Schleife der alten Route 66
bis zur kalifornischen Grenze. Entlang dieses wunderschönen Abschnitts
ist noch die ganz alte Straßenführung zu sehen und hier gibt es eine
ganz besondere Vertrautheit mit dem umliegenden Land. In Seligman
angekommen statten wir gleich als erstes unseren Besuch beim Gründer
der „Historic Route 66 Association“ ab - im Route 66 Visitor Center.
Sicherlich haben wir die Gelegenheit Angel Delgadillo kennenzulernen
und vielleicht hat der ein oder andere Lust sich vom berühmten Barbier
rasieren zu lassen. In seinem Barber-Shop finden wir übrigens jede Menge
Route 66 Souvenirs - ein wahres Eldorado für Schnäppchen-Jäger. Für
den Abend schlagen wir dann unser Quartier in einem typischen Route 66
Motel auf, um so auch einmal ein ganz einfaches und uriges Nachtlager
kennen zu lernen.
Friday, Day 13
Seligman > Las Vegas
After breakfast at Westside Lilo‘s Cafe, an original Route 66 restaurant,
we travel on to Kingman, where we have lunch at Mr D‘Z Diner. The next
stretch of road leads us to the Hoover Dam, the world’s second largest
dam. This gigantic dam, holding back the Colorado River and creating
Lake Mead, was built in the 1930s and is still a technical marvel. It stands
660 feet (201 m) tall and is almost 1200 feet (366 m) wide. We now move
on to Las Vegas and Las Vegas Boulevard. We stay at the legendary
hotel The Mirage, the ideal place for visiting shows, walking on the Strip,
or visiting the Harley-Davidson Café.
Frühstück gibt´s heute im Westside Lilo‘s Cafe, ein Original 66 Restaurant
einer ausgewanderten Deutschen, die für das leibliche Wohl der Gäste in
Seligman sorgt. Um rechtzeitig das Tagesziel Las Vegas zu erreichen,
dürfen wir uns nicht zu lange aufhalten. Auf dem weiteren Plan steht
nämlich Kingman, wo wir im Mr. D´Z Diner nochmal kräftig Flüssigkeit
zu uns nehmen und uns stärken. Erfahrungsgemäß beginnt ab hier eine
sehr heiße Strecke, in deren Verlauf wir zum zweitgrößten Staudamm
der Welt, dem Hoover Dam kommen. Der gewaltige Staudamm, der den
Colorado River zum Lake Mead aufstaut und in den 30er Jahren gebaut
wurde, ist ein technisches Wunderwerk. Als schlanker Betonbogen
schmiegt sich der Damm ins steile Tal und staut die Wassermassen. Er
ist 221 m hoch und etwa 373 m lang. Seine Kraftwerke liefern Strom nach
Kalifornien, Nevada und Arizona. Doch nun flugs weiter nach Las Vegas
/ Nevada und direkt auf den „Las Vegas Boulevard“. Die Übernachtung
ist im legendären The Mirage gebucht - idealer Ausgangspunkt für einen
Bummel direkt am Strip. Wer Lust hat, kann natürlich auch im HarleyDavidson Cafe dinnieren oder sich ins Nachtleben der Spielerstadt
stürzen - jeder wie er mag.
Saturday, Day 14
Las Vegas > Barstow
Once again we ride down Las Vegas Boulevard before turning in the
direction of Barstow. Just before Needles we pick up Route 66 again
and follow what is commonly considered the most beautiful section of the
route. We stop at the Sahara Oasis for refreshments, and again in Amboy
at Roy’s Café. If there is enough time left, we turn off the highway shortly
before Barstow and ride into the Mojave Desert for a few miles to see the
ghost town of Calico and the old silver mine. Now populated again and
lovingly restored, Calico once housed over 1000 miners and adventurers
searching for their luck. This beautiful stretch of Route 66 ends in Barstow,
named after the owner of the Santa Fe Railroad Company and mentioned
in the classic song ‘Get your kicks on route 66’.
Nach einer langen Nacht, sammeln wir uns einigermaßen ausgeschlafen
vor dem Hotel und treten heute unsere „Wüstentour“ an. Noch einmal
fahren wir über den Las Vegas Boulevard und tuckern vorbei an
den exclusivsten Hotels, um dann unsere Tour in Richtung Barstow
anzutreten. Vor Needles / Kalifornien stoßen wir wieder auf unsere Route
66, deren Strecke man nun als einen, wenn nicht gar den schönsten
Abschnitt bezeichnen kann. Station machen wir an der Sahara Oase
und in Amboy bei Roy´s Cafe. Kurz vor Barstow drehen wir - sofern
noch Zeit dazu ist - ein paar Meilen nördlich ab in die Mojave-Wüste zur
ghost-town Calico, einer alten Silbermine. In der noch heute bewohnten
und liebevoll hergerichteten Original-Westernstadt suchten einmal über
tausend Abenteurer ihr Glück. Wer Lust dazu hat, kann sich hier sein ganz
persönliches Western-Foto abholen. Ein wunderschöner Tag und eine
wunderschöne Strecke gehen in Barstow zuende. Die Stadt wurde 1886
nach dem Chef der Santa Fe Railroad Company benannt. Außerdem hat
es Barstow auch in den Refrain des Route 66-Klassikers „get your kicks“
geschafft.
Anniversary Dinner / Party in one of the best hotels in the world.
Einer der wichtigsten Abstecher. Von Barstow fahren wir die letzten Meilen
auf der Route 66 nach Victorville und dann weiter in südliche Richtung
nach San Diego zur Halbinsel Coronado mit der atemberaubenden
Coronado Bridge und dem berühmten Hotel Del Coronado (u. a. wurde
hier der Film „Some like it hot“ gedreht). Als eines der Highlights auf
unserer Tour verbringen wir hier einen entspannten Nachmittag und eine
unvergeßliche Nacht mit einer Reuthers Anniversary Dinner / Party in
einem der besten Hotels auf dieser Welt.
Monday, Day 16
Coronado > Santa Monica
On our last day on the road we follow the Pacific coast, with its white
beaches and picturesque cities, northward to Los Angeles. At Oceanside
we leave the legendary Pacific Coast Highway 1 in favour of the
Interstate, which will take us straight into Los Angeles. After returning the
motorcycles to the rental office we transfer by shuttle to Santa Monica
Boulevard. Our tour ends here on the last few miles of Route 66 at the
Santa Monica Pier. In the evening we meet again for our Farewell Dinner
and to reminisce.
Der letzte Tag „on the road“ bricht an. Durch malerische Küstenstädte
fahren wir direkt am Pazifik und seinen weißen Sandstränden auf dem
legendären Pacific Cost Highway 1 entlang weiter in Richtung Los
Angeles. Ab Oceanside nehmen wir den Interstate straight via Los
Angeles. Nachdem wir unsere Harley-Davidsons an der Vermietstation
abgegeben haben, fahren wir per Transfer direkt zum Santa Monica
Boulevard. Hier endet unsere Reise auf den letzten Meilen der
legendären mother-road 66 bis zum Pier von Santa Monica, wo wir unser
letztes gemeinsames Quartier direkt an der Strandpromenade beziehen.
Bei unserem Abschluß-Dinner, wollen wir nochmals die Abenteuer-Tour
Revue passieren lassen.
Sunday, Day 15
Barstow > Coronado
From Barstow we travel our last few miles on Route 66 to Victorville
and then head south to San Diego and the Coronado peninsula with
it‘s amazing Coronado Bridge and the famous Hotel Del Coronado
(remember the movie „Some Like it Hot“). As one of the highlights on our
tour we spend a relaxing afternoon and unforgetable night with a Reuthers
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Harley-Davidson Rental Motorcycle for the Tour
including comprehensive Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad für die Tour
inklusive Vollkasko Versicherung
Accomodation Middleclass Hotels in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels im Doppel Zimmer
Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte



Also included
Ebenfalls enthalten
Guided

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour

Reuthers Anniversary Special Guest Wolfgang Fierek
no extra charge / ohne Aufpreis

Reuthers Secured Payment Certificate (Sicherungsschein)

Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips

Reuthers Anniversary Day Trip
Harley-Davidson Museum, Milwaukee
Reuthers Anniversary Tagestour
Harley-Davidson Museum, Milwaukee

Reuthers Travel Lecture USA
Reuthers Reise Lektüre USA

Reuthers Anniversary Dinner / Party
at the Hotel Del Coronado
im Hotel Del Coronado

Reuthers Welcome Drink

Reuthers Anniversary Memory Video / DVD

Welcome Dinner in Restaurant


Reuthers Anniversary Charity Donation
Reuthers Anniversary Charity Spende

Farewell Dinner in Restaurant
Petrol for the Tour
Benzin für die Tour

Transfers Airport > Hotel > Rental Station > Hotel > Airport

Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren
Optional Bookings
Optionale Buchungen
Guided
Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende


Grand Canyon Helicopter Flight

Reuthers Polo Shirt

Reuthers Calling Card

Pricing in USD
Preise in USD
Guided
Guided Motorcycle Tour by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise mit Reuthers Tour Guide
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
(16 Days Reuthers 25 Years Anniversary Motorcycle Tour)
Guided
Route 66
Rider Harley-Davidson Rental Motorcycle
9885
Rider own Motorcycle (Reuthers BYOM)
6739
Passenger Motorcycle
3540
Passenger Escort Vehicle
4928
Single Room extra charge
1444
Twin Room extra charge
200
All pricing payable in US Dollar.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.
Preise zahlbar in US Dollar.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
15.Jul.-30.Jul.2012
(Reuthers 25 Years Anniversary Tour)
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Florida Sunshine
(11 Days Motorcycle Tour)
Route
Saint Augustine
Ocala
USA
Fort Myers
Naples
Key West
Daytona
Beach
Day 11:
Day 2:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Day 19:
Day 10:
Day 11:
Miami
Naples
Fort Myers
Ocala
Saint Augustine
Daytona Beach
Palm Beach
Miami
Key Largo
Key West
Miami
Total:
1500 Miles / 2400 km
Palm Beach
Miami
Key
Largo
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Florida Sunshine
Friday, Day 1 Miami
Welcome to the Sunshine State Florida! With a welcome drink and dinner
we will get ready for our Reuthers Harley-Davidson Motorcycle dream
vacation!
Willkommen im Sunshine State Florida! Beim Welcome Drink und
Dinner stimmen wir uns auf die gemeinsame Reuthers Harley-Davidson
Motorrad Traumreise ein.
Saturday, Day 2
Miami > Naples
After collecting our Harley-Davidson motorbikes from the rental office we
will be riding west to the Everglades National Park. On our way we will
visit the smallest post office in the USA and in Everglades City we will
take an unforgettable airboat tour to learn more about the Everglades
and alligators. Our overnight stay is in Naples, the wealthiest city on the
Golf Coast.
Nachdem wir unsere Harley-Davidson Motorräder an der Vermietstation
übernommen haben, starten wir in Richtung Westen zum Everglades
National Park. Auf unserem Weg besuchen wir das kleinste Postamt der
USA und in Everglades City nehmen wir an einer unvergeßlichen Airboat
Tour teil, die uns die Everglades und Alligatoren näherbringt. Übernachtet
wird in Naples, der wohlhabenden Stadt an der Golfküste.
(11 Days Motorcycle Tour)
Tuesday, Day 5
Ocala > Saint Augustine
In the morning we will learn more about the magical world of race horses
by taking a tour at a thoroughbred farm. After an original American Farm
Barbecue we will ride through the Ocala Forest National Park, cross the
Saint Johns River (longest river in Florida) and arrive in Saint Augustine,
the oldest European settlement in Florida. We will visit the lighthouse and
take part in a spectacular cruise with a pirates show in the evening.
Am Morgen erfahren wir bei einer Farmtour alles über die magische Welt
der Rennpferde. Nach einem Original American Farm Barbecue geht es
durch den Ocala Forest National Park und über den Saint Johns River
(längster Fluß Floridas) nach Saint Augustine, der ältesten europäischen
Siedlung in Florida. Wir besuchen den Leuchtturm und nehmen am Abend
während einer Bootsfahrt an einer spektakulären Piratenshow teil.
Wednesday, Day 6
Saint Augustine > Daytona Beach
Enjoy a sightseeing tour in historical Saint Augustine including the famous
Castillo de San Marcos, built by the Spaniards. We continue riding along
the coast to the world’s biggest motorcycle dealer, Bruce Rossmeyer’s
Harley-Davidson, in Daytona. We will spend the night directly at the
legendary beach of Daytona Beach.
Eine Stadtrundfahrt durch das historische Saint Augustine beinhaltet auch
das von Spaniern aus Muschelgestein gebaute Castillo de San Marcos.
Weiter geht’s die Küste entlang zum weltgrößten Motorradhändler, Bruce
Rossmeyer’s Harley-Davidson, in Daytona. Die Nacht verbringen wir
direkt am legendären Strand von Daytona Beach.
Sunday, Day 3
Naples > Fort Myers
A coastal road along the Gulf of Mexico via Bonita Beach and Fort Myers
Beach leads us to Sanibel Island – well known for its beach and numerous
shells. Highlights in Fort Myers are Edison’s Home and Museum and an
original American Diner for our dinner.
Eine Küstenstraße am Golf von Mexico entlang bringt uns über Bonita
Beach und Fort Myers Beach nach Sanibel Island – bestens bekannt
für den Strand und ganz besondere Muscheln. Highlights in Fort Myers
sind Edisons Home und Museum sowie ein Original American Diner fürs
gemeinsame Abendesssen.
Monday, Day 4
Fort Myers > Ocala
We continue on to Sarasota, Longboat Key and Anna Maria Island in a
northern direction and arrive in Weeki Wachee to see the famous show
of dancing mermaids. After having been impressed by this amazing
underwater theater, we continue on to Ocala, the Horse Capital of the
World.
Über Sarasota, Longboat Key und Anna Maria Island fahren wir
in Richtung Norden, um in Weeki Wachee die berühmte Show der
tanzenden Meerjungfrauen zu besuchen. Beindruckt vom verblüffenden
Unterwasser Theater geht es nach Ocala, der Pferde Hauptstadt dieser
Welt.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Florida Sunshine
(11 Days Motorcycle Tour)
Saturday, Day 9
Miami > Key Largo
Today we are on the way to the Keys and pass Miami’s Art Deco and
Downtown as well as Little Havanna where we will visit a cigar factory.
At Key Biscayne in the Bill Baggs Florida Park with its Cape Florida
Lighthouse, we might even see racoons. On our excursion to the
Southern Everglades National Park we will experience pure nature and
enjoy a picnic. Our overnight stay is booked in Key Largo next to the boat
African Queen, well known from the popular Humphrey Bogart movie.
Auf dem Weg zu den Keys passieren wir Miami’s Art Deco und Downtown
sowie Little Havanna mit Besuch einer Zigarrenfabrik. Auf Key Biscayne
im Bill Baggs Florida Park mit seinem Cape Florida Lighthouse sehen
wir gelegenlich sogar Waschbären. Natur pur erleben wir bei einem
Abstecher in den südlichen Everglades National Park, wo ein Picknick
vorgesehen ist. Die Übernachtung haben wir in Key Largo stilgerecht
neben dem bekannten Boot African Queen aus dem gleichnamigen
Humphrey Bogart eingebucht.
Thursday, Day 7
Daytona Beach > Palm Beach
There are two highlights today. First of all we will visit the world famous
John F. Kennedy Space Center with its Rocket Park, Space Shuttles and
IMAX cinema. After a ride south we will check in at Florida’s top hotel The
Breakers in Palm Beach. The afternoon and evening is free for everyone.
Enjoy the flair of this amazing hotel with its world-wide reputation.
Heute gibt es zwei Höhepunkte. Zunächst besuchen wir das weltberühmte
John F. Kennedy Space Center mit seinem Raketenpark, Space Shuttles
and IMAX Kino. Danach starten wir Richtung Süden und checken ein in
Florida’s Top Hotel The Breakers. Der Nachmittag und Abend stehen zur
freien Verfügung. Lassen Sie sich verzaubern vom atemberaubenden
Ambiente und Flair dieses Hotels mit Weltruf.
Friday, Day 8
Palm Beach > Miami
Late in the morning we will leave The Breakers. After a shopping tour in
Fort Lauderdale at one of the world’s largest Outlet Malls, we will continue
on to Miami.
Am späten Vormittag verlassen wir The Breakers, denn in Fort Lauderdale
ist Shopping angesagt und zwar in einer der weltgrößten Outlet Malls.
Anschließend Weiterfahrt nach Miami.
Sunday, Day 10
Key Largo > Key West
Several bridges e. g. the 7 Miles Bridge lead us from one island (Key) to
the next and after riding along the Duval Street promenade and visiting
the most southern point in continental USA (90 miles to Cuba), we will
reach our hotel. The afternoon and evening is free for everybody to enjoy
the tropical lifestyle of Key West and the unforgettable sunset at the Pier
House Resort.
Zahlreiche Brücken, u. a. die 7 Miles Bridge führen uns von einer Insel
(Key) zur nächsten und nach einer Fahrt durch die Flaniermeile Duval
Street und Besuch des südlichsten Punktes der kontinentalen USA
(90 Meilen nach Kuba), erreichen wir schließlich unser Hotel in Key
West. Tauchen Sie ein in das bunte Treiben der Stadt und erleben Sie
den unvergesslichen Sonnenuntergang am Pier House Resort. Der
freie Nachmittag und Abend geben Ihnen Gelegenheit das tropische
Lebensgefühl ganz individuell zu genießen.
Monday, Day 11
Key West > Miami
On our last day we will learn more about the important work of the Dolphin
Research Center on Grassy Key. Certainly most of you remember the
popular TV hero Flipper - today we will meet his grandchildren… In Miami
we will return our Harley-Davidson motorbikes to the rental office and
transfer to the hotel. In the evening we will get together for our traditional
Farewell Dinner and reminisce about our Reuthers Harley-Davidson
Florida dream tour.
An unserem letzten Tag erfahren wir mehr über die wichtige Arbeit des
Dolphin Research Center auf Grassy Key. Einige von Euch erinnern
sich sicher noch an den TV-Helden Flipper - heute sehen wir seine
Enkel… Danach geben wir in Miami unsere Harley-Davidsons an der
Vermietstation ab und fahren per Transfer zum Hotel. Beim traditionellen
Farewell Dinner am Abend wollen wir nochmals unsere gemeinsame
Reuthers Harley-Davidson Florida Traumreise Revue passieren lassen.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Harley-Davidson Rental Motorcycle
for the Tour including comprehensive
Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad für die
Tour inklusive Vollkasko Versicherung

Accomodation Middleclass Hotels
in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels
im Doppel Zimmer

Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour


Reuthers Secured Payment Certificate
(Sicherungsschein)



Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips



Reuthers Travel Lecture USA
Reuthers Reise Lektüre USA



Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant






Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Polo Shirt

Reuthers Calling Card

Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte




Navi
Guided
Transfers Airport > Hotel > Rental
Station > Hotel > Airport
Semi
Guided




Navi
Guided

Petrol for the Tour
Benzin für die Tour
Pricing in USD
Preise in USD
Semi
Guided

What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Reuthers Navi Guided ©
GPS Navigation Device for the Tour
GPS Navigationsgerät für die Tour
(11 Days Motorcycle Tour)
Guided

Navi
Guided
Guided Motorcycle Tour
by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise
mit Reuthers Tour Guide
Semi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Florida Sunshine
5419
4269
3279
1242
1095
715
715
715
143
143
143
Rider Harley-Davidson
Rental Motorcycle
Rider own Motorcycle (Reuthers BYOM)
3274
Passenger Motorcycle
1693
Passenger Escort Vehicle
2423
Single Room extra charge
Twin Room extra charge
All pricing payable in US Dollar.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.


Preise zahlbar in US Dollar.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
7.Jan.-17.Jan.2011
28.Jan.-7.Feb.2011
18.Feb.-28.Feb.2011
11.Mar.-21.Mar.2011
1.Apr.-11.Apr.2011
11.Nov.-21.Nov.2011
2.Dec.-12.Dec.2011
6.Jan.-16.Jan.2012
27.Jan.-6.Feb.2012
17.Feb.-27.Feb.2012
9.Mar.-19.Mar.2012
30.Mar.-9.Apr.2012
9.Nov.-19.Nov.2012
30.Nov.-10.Dec.2012
Dates are for Guided and Semi Guided Tours.
Please feel free to tell us your individual Navi Guided © date!
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Reuthers
®
Ladies Rides
1
ch
r
a
Update: 17 November 2010
M
1
-1
1
20
Florida History
(8 Days Motorcycle Tour)
Route
Saint Augustine
Ocala
USA
Fort Myers
Naples
Daytona
Beach
Day 11:
Day 2:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Miami
Naples
Fort Myers
Ocala
Saint Augustine
Daytona Beach
Palm Beach
Miami
Total:
1100 Miles / 1760 km
Palm Beach
Miami
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Florida History
(8 Days Motorcycle Tour)
Sunday, Day 3
Naples > Fort Myers
A coastal road along the Gulf of Mexico via Bonita Beach and Fort Myers
Beach leads us to Sanibel Island – well known for its beach and numerous
shells. Highlights in Fort Myers are Edison’s Home and Museum and an
original American Diner for our dinner.
Eine Küstenstraße am Golf von Mexico entlang bringt uns über Bonita
Beach und Fort Myers Beach nach Sanibel Island – bestens bekannt
für den Strand und ganz besondere Muscheln. Highlights in Fort Myers
sind Edisons Home und Museum sowie ein Original American Diner fürs
gemeinsame Abendesssen.
Monday, Day 4
Fort Myers > Ocala
We continue on to Sarasota, Longboat Key and Anna Maria Island in a
northern direction and arrive in Weeki Wachee to see the famous show
of dancing mermaids. After having been impressed by this amazing
underwater theater, we continue on to Ocala, the Horse Capital of the
World.
Über Sarasota, Longboat Key und Anna Maria Island fahren wir
in Richtung Norden, um in Weeki Wachee die berühmte Show der
tanzenden Meerjungfrauen zu besuchen. Beindruckt vom verblüffenden
Unterwasser Theater geht es nach Ocala, der Pferde Hauptstadt dieser
Welt.
Friday, Day 1 Miami
Welcome to the Sunshine State Florida! With a welcome drink and dinner
we will get ready for our Reuthers Harley-Davidson Motorcycle dream
vacation!
Willkommen im Sunshine State Florida! Beim Welcome Drink und
Dinner stimmen wir uns auf die gemeinsame Reuthers Harley-Davidson
Motorrad Traumreise ein.
Saturday, Day 2
Miami > Naples
After collecting our Harley-Davidson motorbikes from the rental office we
will be riding west to the Everglades National Park. On our way we will
visit the smallest post office in the USA and in Everglades City we will
take an unforgettable airboat tour to learn more about the Everglades
and alligators. Our overnight stay is in Naples, the wealthiest city on the
Golf Coast.
Nachdem wir unsere Harley-Davidson Motorräder an der Vermietstation
übernommen haben, starten wir in Richtung Westen zum Everglades
National Park. Auf unserem Weg besuchen wir das kleinste Postamt der
USA und in Everglades City nehmen wir an einer unvergeßlichen Airboat
Tour teil, die uns die Everglades und Alligatoren näherbringt. Übernachtet
wird in Naples, der wohlhabenden Stadt an der Golfküste.
Tuesday, Day 5
Ocala > Saint Augustine
In the morning we will learn more about the magical world of race horses
by taking a tour at a thoroughbred farm. After an original American Farm
Barbecue we will ride through the Ocala Forest National Park, cross the
Saint Johns River (longest river in Florida) and arrive in Saint Augustine,
the oldest European settlement in Florida. We will visit the lighthouse and
take part in a spectacular cruise with a pirates show in the evening.
Am Morgen erfahren wir bei einer Farmtour alles über die magische Welt
der Rennpferde. Nach einem Original American Farm Barbecue geht es
durch den Ocala Forest National Park und über den Saint Johns River
(längster Fluß Floridas) nach Saint Augustine, der ältesten europäischen
Siedlung in Florida. Wir besuchen den Leuchtturm und nehmen am Abend
während einer Bootsfahrt an einer spektakulären Piratenshow teil.
Wednesday, Day 6
Saint Augustine > Daytona Beach
Enjoy a sightseeing tour in historical Saint Augustine including the famous
Castillo de San Marcos, built by the Spaniards. We continue riding along
the coast to the world’s biggest motorcycle dealer, Bruce Rossmeyer’s
Harley-Davidson, in Daytona. We will spend the night directly at the
legendary beach of Daytona Beach.
Eine Stadtrundfahrt durch das historische Saint Augustine beinhaltet auch
das von Spaniern aus Muschelgestein gebaute Castillo de San Marcos.
Weiter geht’s die Küste entlang zum weltgrößten Motorradhändler, Bruce
Rossmeyer’s Harley-Davidson, in Daytona. Die Nacht verbringen wir
direkt am legendären Strand von Daytona Beach.
Thursday, Day 7
Daytona Beach > Palm Beach
There are two highlights today. First of all we will visit the world famous
John F. Kennedy Space Center with its Rocket Park, Space Shuttles and
IMAX cinema. After a ride south we will check in at Florida’s top hotel The
Breakers in Palm Beach. The afternoon and evening is free for everyone.
Enjoy the flair of this amazing hotel with its world-wide reputation.
Heute gibt es zwei Höhepunkte. Zunächst besuchen wir das weltberühmte
John F. Kennedy Space Center mit seinem Raketenpark, Space Shuttles
and IMAX Kino. Danach starten wir Richtung Süden und checken ein in
Florida’s Top Hotel The Breakers. Der Nachmittag und Abend stehen zur
freien Verfügung. Lassen Sie sich verzaubern vom atemberaubenden
Ambiente und Flair dieses Hotels mit Weltruf.
Friday, Day 8
Palm Beach > Miami
Late in the morning we will leave The Breakers. After a shopping tour in
Fort Lauderdale at one of the world’s largest Outlet Malls, we continue
on to Miami where we will return our Harley-Davidson motorbikes to the
rental office and transfer to the hotel. In the evening we will get together
for our traditional Farewell Dinner and reminisce about our Reuthers
Harley-Davidson Florida dream tour.
Am späten Vormittag verlassen wir The Breakers, denn in Fort Lauderdale
ist Shopping angesagt und zwar in einer der weltgrößten Outlet Malls.
Anschließend geben wir in Miami unsere Harley-Davidsons an der
Vermietstation ab und fahren per Transfer zum Hotel. Beim traditionellen
Farewell Dinner am Abend wollen wir nochmals unsere gemeinsame
Reuthers Harley-Davidson Florida Traumreise Revue passieren lassen.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Harley-Davidson Rental Motorcycle
for the Tour including comprehensive
Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad für die
Tour inklusive Vollkasko Versicherung

Accomodation Middleclass Hotels
in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels
im Doppel Zimmer

Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour


Reuthers Secured Payment Certificate
(Sicherungsschein)



Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips



Reuthers Travel Lecture USA
Reuthers Reise Lektüre USA



Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant






Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Polo Shirt

Reuthers Calling Card

Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte




Navi
Guided
Transfers Airport > Hotel > Rental
Station > Hotel > Airport
Semi
Guided




Navi
Guided

Petrol for the Tour
Benzin für die Tour
Pricing in USD
Preise in USD
Semi
Guided

What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Reuthers Navi Guided ©
GPS Navigation Device for the Tour
GPS Navigationsgerät für die Tour
(8 Days Motorcycle Tour)
Guided

Navi
Guided
Guided Motorcycle Tour
by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise
mit Reuthers Tour Guide
Semi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Florida History
4109
3189
2441
1015
900
520
520
520
104
104
104
Rider Harley-Davidson
Rental Motorcycle
Rider own Motorcycle (Reuthers BYOM)
2608
Passenger Motorcycle
1401
Passenger Escort Vehicle
1954
Single Room extra charge
Twin Room extra charge
All pricing payable in US Dollar.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.


Preise zahlbar in US Dollar.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
7.Jan.-14.Jan.2011
28.Jan.-4.Feb.2011
18.Feb.-25.Feb.2011
4.Mar.-11.Mar.2011*
(* Ladies Ride)
11.Mar.-18.Mar.2011
1.Apr.-8.Apr.2011
11.Nov.-18.Nov.2011
2.Dec.-9.Dec.2011
6.Jan.-13.Jan.2012
27.Jan.-3.Feb.2012
17.Feb.-24.Feb.2012
9.Mar.-16.Mar.2012
30.Mar.-6.Apr.2012
9.Nov.-16.Nov.2012
30.Nov.-7.Dec.2012
Dates are for Guided and Semi Guided Tours.
Please feel free to tell us your individual Navi Guided © date!
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Florida Coasts
(8 Days Motorcycle Tour)
Route
Day
Day
Day
Day
Day
Day
Day
Day
1:
2:
3:
4:
5:
6:
7:
8:
Total:
USA
Fort Myers
Naples
Key West
Miami
Naples
Fort Myers
Palm Beach
Miami
Key Largo
Key West
Miami
930 Miles / 1490 km
Palm Beach
Miami
Key
Largo
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Florida Coasts
Friday, Day 1 Miami
Welcome to the Sunshine State Florida! With a welcome drink and dinner
we will get ready for our Reuthers Harley-Davidson Motorcycle dream
vacation!
Willkommen im Sunshine State Florida! Beim Welcome Drink und
Dinner stimmen wir uns auf die gemeinsame Reuthers Harley-Davidson
Motorrad Traumreise ein.
Saturday, Day 2
Miami > Key Largo
After collecting our Harley-Davidson motorbikes from the rental office we
will be on the way to the Keys and pass Miami’s Art Deco and Downtown
as well as Little Havanna where we will visit a cigar factory. At Key
Biscayne in the Bill Baggs Florida Park with its Cape Florida Lighthouse,
we might even see racoons. On our excursion to the Southern Everglades
National Park we will experience pure nature and enjoy a picnic. Our
overnight stay is booked in Key Largo next to the boat African Queen, well
known from the popular Humphrey Bogart movie.
Nachdem wir unsere Harley-Davidson Motorräder an der Vermietstation
übernommen haben, passieren wir Miami’s Art Deco und Downtown
sowie Little Havanna mit Besuch einer Zigarrenfabrik. Auf Key Biscayne
im Bill Baggs Florida Park mit seinem Cape Florida Lighthouse sehen
wir gelegenlich sogar Waschbären. Natur pur erleben wir bei einem
Abstecher in den südlichen Everglades National Park, wo ein Picknick
vorgesehen ist. Die Übernachtung haben wir in Key Largo stilgerecht
neben dem bekannten Boot African Queen aus dem gleichnamigen
Humphrey Bogart Film eingebucht.
Sunday, Day 3
Key Largo > Key West
Several bridges e. g. the 7 Miles Bridge lead us from one island (Key) to
the next and after riding along the Duval Street promenade and visiting
the most southern point in continental USA (90 miles to Cuba), we will
reach our hotel. The afternoon and evening is free for everybody to enjoy
the tropical lifestyle of Key West and the unforgettable sunset at the Pier
House Resort.
Zahlreiche Brücken, u. a. die 7 Miles Bridge führen uns von einer Insel
(Key) zur nächsten und nach einer Fahrt durch die Flaniermeile Duval
Street und Besuch des südlichsten Punktes der kontinentalen USA
(90 Meilen nach Kuba), erreichen wir schließlich unser Hotel in Key
West. Tauchen Sie ein in das bunte Treiben der Stadt und erleben Sie
den unvergesslichen Sonnenuntergang am Pier House Resort. Der
freie Nachmittag und Abend geben Ihnen Gelegenheit das tropische
Lebensgefühl ganz individuell zu genießen.
(8 Days Motorcycle Tour)
Monday, Day 4
Key West > Miami
Today we will learn more about the important work of the Dolphin
Research Center on Grassy Key. Certainly most of you remember the
popular TV hero Flipper - today we will meet his grandchildren...
Heute erfahren wir mehr über die wichtige Arbeit des Dolphin Research
Center auf Grassy Key. Einige von Euch erinnern sich sicher noch an den
TV-Helden Flipper - heute sehen wir seine Enkel...
Tuesday, Day 5
Miami > Naples
Riding west to the Everglades National Park we will visit the smallest post
office in the USA and in Everglades City we will take an unforgettable
airboat tour to learn more about the Everglades and alligators. Our
overnight stay is in Naples, the wealthiest city on the Golf Coast.
Wir starten in Richtung Westen zum Everglades National Park. Auf
unserem Weg besuchen wir das kleinste Postamt der USA und in
Everglades City nehmen wir an einer unvergeßlichen Airboat Tour teil,
die uns die Everglades und Alligatoren näherbringt. Übernachtet wird in
Naples, der wohlhabenden Stadt an der Golfküste.
Wednesday, Day 6
Naples > Fort Myers
A coastal road along the Gulf of Mexico via Bonita Beach and Fort Myers
Beach leads us to Sanibel Island – well known for its beach and numerous
shells. Highlights in Fort Myers are Edison’s Home and Museum and an
original American Diner for our dinner.
Eine Küstenstraße am Golf von Mexico entlang bringt uns über Bonita
Beach und Fort Myers Beach nach Sanibel Island – bestens bekannt
für den Strand und ganz besondere Muscheln. Highlights in Fort Myers
sind Edisons Home und Museum sowie ein Original American Diner fürs
gemeinsame Abendesssen.
Thursday, Day 7
Fort Myers > Palm Beach
We pass sweet smelling orange plantations, Lake Okeechobee, the
second largest lake in the USA and check in at Florida’s top hotel The
Breakers. The afternoon and evening is free for everyone. Enjoy the flair
of this amazing hotel with its world-wide reputation.
Vorbei geht es an süßlich duftenden Orangenplantagen und am Lake
Okeechobee, dem zweitgrößten Süßwasser See der USA. Am frühen
Nachmittag checken wir ein in Florida’s Top Hotel The Breakers. Der
Nachmittag und Abend stehen zur freien Verfügung. Lassen Sie sich
verzaubern vom atemberaubenden Ambiente und Flair dieses Hotels mit
Weltruf.
Friday, Day 8
Palm Beach > Miami
Late in the morning we will leave The Breakers. After a shopping tour in
Fort Lauderdale at one of the world’s largest Outlet Malls, we continue
on to Miami where we will return our Harley-Davidson motorbikes to the
rental office and transfer to the hotel. In the evening we will get together
for our traditional Farewell Dinner and reminisce about our Reuthers
Harley-Davidson Florida dream tour.
Am späten Vormittag verlassen wir The Breakers, denn in Fort Lauderdale
ist Shopping angesagt und zwar in einer der weltgrößten Outlet Malls.
Anschließend geben wir in Miami unsere Harley-Davidsons an der
Vermietstation ab und fahren per Transfer zum Hotel. Beim traditionellen
Farewell Dinner am Abend wollen wir nochmals unsere gemeinsame
Reuthers Harley-Davidson Florida Traumreise Revue passieren lassen.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Harley-Davidson Rental Motorcycle
for the Tour including comprehensive
Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad für die
Tour inklusive Vollkasko Versicherung

Accomodation Middleclass Hotels
in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels
im Doppel Zimmer

Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour


Reuthers Secured Payment Certificate
(Sicherungsschein)



Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips



Reuthers Travel Lecture USA
Reuthers Reise Lektüre USA



Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant






Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Polo Shirt

Reuthers Calling Card

Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte




Navi
Guided
Transfers Airport > Hotel > Rental
Station > Hotel > Airport
Semi
Guided




Navi
Guided

Petrol for the Tour
Benzin für die Tour
Pricing in USD
Preise in USD
Semi
Guided

What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Reuthers Navi Guided ©
GPS Navigation Device for the Tour
GPS Navigationsgerät für die Tour
(8 Days Motorcycle Tour)
Guided

Navi
Guided
Guided Motorcycle Tour
by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise
mit Reuthers Tour Guide
Semi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Florida Coasts
4109
3189
2441
1015
900
520
520
520
104
104
104
Rider Harley-Davidson
Rental Motorcycle
Rider own Motorcycle (Reuthers BYOM)
2608
Passenger Motorcycle
1401
Passenger Escort Vehicle
1954
Single Room extra charge
Twin Room extra charge
All pricing payable in US Dollar.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.


Preise zahlbar in US Dollar.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
14.Jan.-21.Jan.2011
4.Feb.-11.Feb.2011
25.Feb.-4.Mar.2011
18.Mar.-25.Mar.2011
8.Apr.-15.Apr.2011
18.Nov.-25.Nov.2011
9.Dec.-16.Dec.2011
13.Jan.-20.Jan.2012
3.Feb.-10.Feb.2012
24.Feb.-2.Mar.2012
16.Mar.-23.Mar.2012
6.Apr.-13.Apr.2012
16.Nov.-23.Nov.2012
7.Dec.-14.Dec.2012
Dates are for Guided and Semi Guided Tours.
Please feel free to tell us your individual Navi Guided © date!
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Florida Taste
(5 Days Motorcycle Tour)
Route
USA
Fort Myers
Naples
Day 11:
Day 2:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Miami
Naples
Fort Myers
Palm Beach
Miami
Total:
480 Miles / 770 km
Palm Beach
Miami
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Florida Taste
(5 Days Motorcycle Tour)
Thursday, Day 4
Fort Myers > Palm Beach
We pass sweet smelling orange plantations, Lake Okeechobee, the
second largest lake in the USA and check in at Florida’s top hotel The
Breakers. The afternoon and evening is free for everyone. Enjoy the flair
of this amazing hotel with its world-wide reputation.
Vorbei geht es an süßlich duftenden Orangenplantagen und am Lake
Okeechobee, dem zweitgrößten Süßwasser See der USA. Am frühen
Nachmittag checken wir ein in Florida’s Top Hotel The Breakers. Der
Nachmittag und Abend stehen zur freien Verfügung. Lassen Sie sich
verzaubern vom atemberaubenden Ambiente und Flair dieses Hotels mit
Weltruf.
Friday, Day 5
Palm Beach > Miami
Late in the morning we will leave The Breakers. After a shopping tour in
Fort Lauderdale at one of the world’s largest Outlet Malls, we continue
on to Miami where we will return our Harley-Davidson motorbikes to the
rental office and transfer to the hotel. In the evening we will get together
for our traditional Farewell Dinner and reminisce about our Reuthers
Harley-Davidson Florida dream tour.
Am späten Vormittag verlassen wir The Breakers, denn in Fort Lauderdale
ist Shopping angesagt und zwar in einer der weltgrößten Outlet Malls.
Anschließend geben wir in Miami unsere Harley-Davidsons an der
Vermietstation ab und fahren per Transfer zum Hotel. Beim traditionellen
Farewell Dinner am Abend wollen wir nochmals unsere gemeinsame
Reuthers Harley-Davidson Florida Traumreise Revue passieren lassen.
Monday, Day 1 Miami
Welcome to the Sunshine State Florida! With a welcome drink and dinner
we will get ready for our Reuthers Harley-Davidson Motorcycle dream
vacation!
Willkommen im Sunshine State Florida! Beim Welcome Drink und
Dinner stimmen wir uns auf die gemeinsame Reuthers Harley-Davidson
Motorrad Traumreise ein.
Tuesday, Day 2
Miami > Naples
After collecting our Harley-Davidson motorbikes from the rental office we
will be riding west to the Everglades National Park. On our way we will
visit the smallest post office in the USA and in Everglades City we will
take an unforgettable airboat tour to learn more about the Everglades
and alligators. Our overnight stay is in Naples, the wealthiest city on the
Golf Coast.
Nachdem wir unsere Harley-Davidson Motorräder an der Vermietstation
übernommen haben, starten wir in Richtung Westen zum Everglades
National Park. Auf unserem Weg besuchen wir das kleinste Postamt der
USA und in Everglades City nehmen wir an einer unvergeßlichen Airboat
Tour teil, die uns die Everglades und Alligatoren näherbringt. Übernachtet
wird in Naples, der wohlhabenden Stadt an der Golfküste.
Wednesday, Day 3
Naples > Fort Myers
A coastal road along the Gulf of Mexico via Bonita Beach and Fort Myers
Beach leads us to Sanibel Island – well known for its beach and numerous
shells. Highlights in Fort Myers are Edison’s Home and Museum and an
original American Diner for our dinner.
Eine Küstenstraße am Golf von Mexico entlang bringt uns über Bonita
Beach und Fort Myers Beach nach Sanibel Island – bestens bekannt
für den Strand und ganz besondere Muscheln. Highlights in Fort Myers
sind Edisons Home und Museum sowie ein Original American Diner fürs
gemeinsame Abendesssen.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers


Harley-Davidson Rental Motorcycle
for the Tour including comprehensive
Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad für die
Tour inklusive Vollkasko Versicherung

Accomodation Middleclass Hotels
in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels
im Doppel Zimmer

Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour


Reuthers Secured Payment Certificate
(Sicherungsschein)



Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips



Reuthers Travel Lecture USA
Reuthers Reise Lektüre USA



Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant






Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Polo Shirt

Reuthers Calling Card

Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte







Navi
Guided
Transfers Airport > Hotel > Rental
Station > Hotel > Airport
Pricing in USD
Preise in USD
Semi
Guided

Navi
Guided
Petrol for the Tour
Benzin für die Tour
Semi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Reuthers Navi Guided ©
GPS Navigation Device for the Tour
GPS Navigationsgerät für die Tour
(5 Days Motorcycle Tour)
Guided

Navi
Guided
Guided Motorcycle Tour
by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise
mit Reuthers Tour Guide
Semi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Florida Taste
2939
2229
1722
787
705
Rider Harley-Davidson
Rental Motorcycle
Rider own Motorcycle (Reuthers BYOM)
1962
Passenger Motorcycle
1108
Passenger Escort Vehicle
1485
Single Room extra charge
325
325
325
Twin Room extra charge
65
65
65
All pricing payable in US Dollar.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.


Preise zahlbar in US Dollar.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
17.Jan.-21.Jan.2011
7.Feb.-11.Feb.2011
28.Feb.-4.Mar.2011
21.Mar.-25.Mar.2011
11.Apr.-15.Apr.2011
21.Nov.-25.Nov.2011
12.Dec.-16.Dec.2011
16.Jan.-20.Jan.2012
6.Feb.-10.Feb.2012
27.Feb.-2.Mar.2012
19.Mar.-23.Mar.2012
9.Apr.-13.Apr.2012
19.Nov.-23.Nov.2012
10.Dec.-14.Dec.2012
Dates are for Guided and Semi Guided Tours.
Please feel free to tell us your individual Navi Guided © date!
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Florida Keys
(4 Days Motorcycle Tour)
Route
Day 11:
Day 2:
Day 13:
Day 14:
Miami
Key Largo
Key West
Miami
Total:
460 Miles / 740 km
USA
Miami
Key West
Key
Largo
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Florida Keys
(4 Days Motorcycle Tour)
Friday, Day 1 Miami
Welcome to the Sunshine State Florida! With a welcome drink and dinner
we will get ready for our Reuthers Harley-Davidson Motorcycle dream
vacation!
Willkommen im Sunshine State Florida! Beim Welcome Drink und
Dinner stimmen wir uns auf die gemeinsame Reuthers Harley-Davidson
Motorrad Traumreise ein.
Saturday, Day 2
Miami > Key Largo
After collecting our Harley-Davidson motorbikes from the rental office we
will be on the way to the Keys and pass Miami’s Art Deco and Downtown
as well as Little Havanna where we will visit a cigar factory. At Key
Biscayne in the Bill Baggs Florida Park with its Cape Florida Lighthouse,
we might even see racoons. On our excursion to the Southern Everglades
National Park we will experience pure nature and enjoy a picnic. Our
overnight stay is booked in Key Largo next to the boat African Queen, well
known from the popular Humphrey Bogart movie.
Nachdem wir unsere Harley-Davidson Motorräder an der Vermietstation
übernommen haben, passieren wir Miami’s Art Deco und Downtown
sowie Little Havanna mit Besuch einer Zigarrenfabrik. Auf Key Biscayne
im Bill Baggs Florida Park mit seinem Cape Florida Lighthouse sehen
wir gelegenlich sogar Waschbären. Natur pur erleben wir bei einem
Abstecher in den südlichen Everglades National Park, wo ein Picknick
vorgesehen ist. Die Übernachtung haben wir in Key Largo stilgerecht
neben dem bekannten Boot African Queen aus dem gleichnamigen
Humphrey Bogart Film eingebucht.
Monday, Day 4
Key West > Miami
On our last day we will learn more about the important work of the Dolphin
Research Center on Grassy Key. Certainly most of you remember the
popular TV hero Flipper - today we will meet his grandchildren… In Miami
we will return our Harley-Davidson motorbikes to the rental office and
transfer to the hotel. In the evening we will get together for our traditional
Farewell Dinner and reminisce about our Reuthers Harley-Davidson
Florida dream tour.
An unserem letzten Tag erfahren wir mehr über die wichtige Arbeit des
Dolphin Research Center auf Grassy Key. Einige von Euch erinnern
sich sicher noch an den TV-Helden Flipper - heute sehen wir seine
Enkel… Danach geben wir in Miami unsere Harley-Davidsons an der
Vermietstation ab und fahren per Transfer zum Hotel. Beim traditionellen
Farewell Dinner am Abend wollen wir nochmals unsere gemeinsame
Reuthers Harley-Davidson Florida Traumreise Revue passieren lassen.
Sunday, Day 3
Key Largo > Key West
Several bridges e. g. the 7 Miles Bridge lead us from one island (Key) to
the next and after riding along the Duval Street promenade and visiting
the most southern point in continental USA (90 miles to Cuba), we will
reach our hotel. The afternoon and evening is free for everybody to enjoy
the tropical lifestyle of Key West and the unforgettable sunset at the Pier
House Resort.
Zahlreiche Brücken, u. a. die 7 Miles Bridge führen uns von einer Insel
(Key) zur nächsten und nach einer Fahrt durch die Flaniermeile Duval
Street und Besuch des südlichsten Punktes der kontinentalen USA
(90 Meilen nach Kuba), erreichen wir schließlich unser Hotel in Key
West. Tauchen Sie ein in das bunte Treiben der Stadt und erleben Sie
den unvergesslichen Sonnenuntergang am Pier House Resort. Der
freie Nachmittag und Abend geben Ihnen Gelegenheit das tropische
Lebensgefühl ganz individuell zu genießen.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers


Harley-Davidson Rental Motorcycle
for the Tour including comprehensive
Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad für die
Tour inklusive Vollkasko Versicherung

Accomodation Middleclass Hotels
in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels
im Doppel Zimmer

Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour


Reuthers Secured Payment Certificate
(Sicherungsschein)



Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips



Reuthers Travel Lecture USA
Reuthers Reise Lektüre USA



Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant





Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Polo Shirt

Reuthers Calling Card

Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte







Navi
Guided

Semi
Guided
Transfers Airport > Hotel > Rental
Station > Hotel > Airport
Navi
Guided

Semi
Guided
Petrol for the Tour
Benzin für die Tour
Pricing in USD
Preise in USD
Guided
Reuthers Navi Guided ©
GPS Navigation Device for the Tour
GPS Navigationsgerät für die Tour
What‘s included
Was ist enthalten
Guided

(4 Days Motorcycle Tour)
Navi
Guided
Guided Motorcycle Tour
by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise
mit Reuthers Tour Guide
Semi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Florida Keys
2514
1878
1451
712
640
Rider Harley-Davidson
Rental Motorcycle
Rider own Motorcycle (Reuthers BYOM)
1741
Passenger Motorcycle
1011
Passenger Escort Vehicle
1329
Single Room extra charge
260
260
260
Twin Room extra charge
52
52
52
All pricing payable in US Dollar.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.


Preise zahlbar in US Dollar.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
14.Jan.-17.Jan.2011
4.Feb.-7.Feb.2011
25.Feb.-28.Feb.2011
18.Mar.-21.Mar.2011
8.Apr.-11.Apr.2011
18.Nov.-21.Nov.2011
9.Dec.-12.Dec.2011
13.Jan.-16.Jan.2012
3.Feb.-6.Feb.2012
24.Feb.-27.Feb.2012
16.Mar.-19.Mar.2012
6.Apr.-9.Apr.2012
16.Nov.-19.Nov.2012
7.Dec.-10.Dec.2012
Dates are for Guided and Semi Guided Tours.
Please feel free to tell us your individual Navi Guided © date!
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Best Of West
(15 Days Motorcycle Tour)
This Motorcycle Dream Tour
combines parts of Highway 1,
Wild West, National Parks and
the legendary Route 66.
San Francisco
S. Lake Tahoe
Ely
Page
St. George
Mit dieser Motorrad Traum Reise
kombinieren Sie Highway 1,
Wilder Westen, National Parks
und die legendäre Route 66.
Idaho Falls
Cody
Salt Lake City
Rock Springs
Moab
USA
Route
Day 11:
Day 2:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 6:
Day 17:
Day 18:
Day 19:
Day 10:
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Las Vegas
Barstow
Santa Monica
Morro Bay
San Francisco
South Lake Tahoe
Ely
Salt Lake City
Idaho Falls
Cody
Rock Springs
Moab
Page
St. George
Las Vegas
Las Vegas
Barstow
Santa Monica
Morro Bay
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Best Of West
(15 Days Motorcycle Tour)
Friday, Day 1 Las Vegas
Welcome to Las Vegas. After a transfer to your hotel, meet your fellow
travellers at a Welcome Drink and Dinner in the evening.
Willkommen in Las Vegas. Nach einer individuellen Anreise stimmen wir
uns beim Welcome Drink und Dinner auf die gemeinsame Abenteuer-Tour
ein.
Saturday, Day 2
Las Vegas > Barstow
After collecting our Harley-Davidson Motorycles from the rental office we
start our trip down Las Vegas Boulevard (The Strip) before turning in the
direction of Barstow. Just before Needles we pick up Route 66 and follow
what is commonly considered the most beautiful section of the route.
We stop at the Sahara Oasis for refreshments, and again in Amboy at
Roy’s Café. If there is enough time left, we turn off the highway shortly
before Barstow and ride into the Mojave Desert for a few miles to see the
ghost town of Calico and the old silver mine. Now populated again and
lovingly restored, Calico once housed over 1000 miners and adventurers
searching for their luck. This beautiful stretch of Route 66 ends in Barstow,
named after the owner of the Santa Fe Railroad Company and mentioned
in the classic song ‘Get your kicks on route 66’.
Nachdem wir unsere Harley-Davidson Motorräder an der Vermietstation
übernommen haben, fahren wir über den Las Vegas Boulevard (The
Strip) und tuckern vorbei an den exclusivsten Hotels, um dann unsere
Motorradtour in Richtung Barstow anzutreten. Vor Needles / Kalifornien
stoßen wir wieder auf die Route 66, deren Strecke man als einen, wenn
nicht gar den schönsten Abschnitt bezeichnen kann. Station machen wir
an der Sahara Oase und in Amboy bei Roy´s Cafe. Kurz vor Barstow
drehen wir - sofern noch Zeit dazu ist - ein paar Meilen nördlich ab in
die Mojave-Wüste zur ghost-town Calico, einer alten Silbermine. In der
noch heute bewohnten und liebevoll hergerichteten Original-Westernstadt
suchten einmal über tausend Abenteurer ihr Glück. Wer Lust dazu hat,
kann sich hier sein ganz persönliches Western-Foto abholen. Ein
wunderschöner Tag und eine wunderschöne Strecke gehen in Barstow
zuende. Die Stadt wurde 1886 nach dem Chef der Santa Fe Railroad
Company benannt. Außerdem hat es Barstow auch in den Refrain des
Route 66-Klassikers „get your kicks“ geschafft.
Sunday, Day 3
Barstow > Santa Monica
We continue on Route 66 to Victorville, where we descend into the greater
Los Angeles basin to our hotel in Santa Monica. We spend the afternoon
close to the Pier and beach in a prime location.
Weiter geht‘s auf der Route 66 und über Victorville kommen wir in
den Großraum Los Angeles nach Santa Monica. Wir verbringen in
unmittelbarer Nähe zum Pier und Strand den Nachmittag und die Nacht.
Am Morgen geht es weiter, links der Pazifische Ozean und rechts von
uns die majestätischen Santa Lucia Berge. Man nennt die Gegend Big
Sur oder „El Sur Grande“ und beim Point Pinos Leuchtturm, dem Eingang
zur Monterey Bay Station wollen wir Station machen. Unsere Reise führt
uns weiter durch Castroville, wo einst Norma Jean (Marilyn Monroe) zur
Artischocken Königin gekürt wurde. Nach Half Moon Bay und Pacifica
kommen wir nach San Francisco, wo wir die Nacht verbringen.
Monday, Day 4
Santa Monica > Morro Bay
Today we start our trip north along Highway 1and eventually reach
Malibu. We then head into central valley farmlands of California and
the coastal hills of the Los Padres National Forest. Travelling through
beautiful countryside, we stop at Santa Barbara‘s Stearns Wharf for lunch
before visiting Solvang, the ‘Danish capital of America’, where you will
see windmills, horse drawn carriages, horse ranches, and wineries. We
continue north through lush green hills, farmland, and cattle ranches
before reaching Morro Bay.
Heute fahren wir in Richtung Norden den Highway 1 entlang und erreichen
Malibu. Wir cruisen durch wunderschöne Farmland Täler Kaliforniens
und lunchen in Santa Barbara‘s Stearns Wharf bevor wir Solvang, die
„Dänische Hauptstadt“ Amerikas besuchen. Hier sieht man Windmühlen,
Pferde Farmen und Weingüter - und nach weiteren wunderschönen
Meilen durch grüne Hügel mit Kälber Farmen erreichen wir schließlich
unser Tagesziel Morro Bay.
Wednesday, Day 6
San Francisco > South Lake Tahoe
We start the day by riding over the Golden Gate Bridge and a photo stop.
Passing Sacramento we travel to Placerville, a gold rush town, and then
on to Camino in the heart of the El Dorado Wine Country. Our route now
takes us through the Eldorado National Forest and into South Lake Tahoe
and Stateline, where the California - Nevada State Line can be found.
If you feel like trying your luck, Stateline has many world-class casinos.
Wir beginnen den Tag mit einer Fahrt über die Golden Gate Bridge und
einem Fotostop an der berühmten Brücke. Über Sacramento cruisen
wir nach Placerville, eine Goldgräberstadt, und dann nach Camino im
Herzen der El Dorado Weingegend. Unsere Route führt uns weiter durch
den Eldorado National Forest nach South Lake Tahoe und Stateline, der
Kalifornien-Nevada Staatsgrenze. Wer sein Glück versuchen möchten Stateline hat viele Weltklasse Casinos.
Tuesday, Day 5
Morro Bay > San Francisco
In the morning we continue our ride with the Pacific Ocean on the left and
the majestic Santa Lucia mountains on the right. This is the Big Sur, or
‘El Sur Grande’, a wonderfully scenic region that we cover during today’s
ride. We stop at Point Pinos Lighthouse, the entrance to Monterey Bay.
Our journey continues through Castroville, where Norma Jean (Marilyn
Monroe) was once crowned Artichoke Queen. Finally we reach Half Moon
Bay and Pacifica, where we head north toward San Francisco and our
hotel.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Best Of West
(15 Days Motorcycle Tour)
Thursday, Day 7
South Lake Tahoe > Ely
Our day begins with a journey through the Toiyabe National Forest toward
Genoa, the oldest permanent settlement in Nevada and one of the most
attractive villages in the American West. From Genoa, we continue north
to Carson City. Our destination for the night is Ely, on Highway 50, the
loneliest road in the USA....
Heute beginnen wir mit einer Fahrt durch den Toiyabe National Forest
nach Genoa, der ältesten dauerhaften Siedlung in Nevada und eines der
attraktivsten Dörfer im Westen Amerikas. Von Genoa, geht‘s nördlich
nach Carson City. Unser Tagesziel ist Ely auf dem Highway 50, der
einsamsten Straße in den USA....
Friday, Day 8
Ely > Salt Lake City
Today we are riding through the Salt Lake Desert to the Mormon Capital,
to Salt Lake City.
Durch den Salt Lake Desert fahren wir weiter in die Mormonen Haupstadt,
nach Salt Lake City.
Saturday, Day 9
Salt Lake City > Idaho Falls
Next to our hotel in Idaho Falls we visit the famous water falls and relax
for the next day.
Gleich in der Nähe unseres Hotels in Idaho Falls besuchen wir die
berühmten Wasserfälle und entspannen uns für den morgigen Tag.
Sunday, Day 10
Idaho Falls > Cody
Early in the morning we leave for the Yellow Stone National Park and
spend the whole day in this area. Accomodation is in Cody - for a good
reason.
Gleich früh am morgen geht es in Richtung Yellow Stone National
Park, wo wir den ganzen Tag verbringen. Die Übernachtung ist in Cody
vorgesehen und das aus gutem Grund.
Monday, Day 11
Cody > Rock Springs
Before leaving the western town Cody, we visit the Buffalo Bill Museum
and learn more about the real Wild West of the USA. On our way south
through Wyoming, we pass Thermopolis, Shoshoni and Riverton before
arriving in Rock Springs.
Bevor wir die Westernstadt Cody verlassen, besuchen wir noch das
Buffalo Bill Museum and erfahren mehr über den wahren Wilden Westen
der USA. Auf unserem Weg in Richtung Süden durch Wyoming passieren
wir Thermopolis, Shoshoni and Riverton und erreichen schließlich Rock
Springs.
Tuesday, Day 12
Rock Springs > Moab
We continue south and pass the Utah border via Dutch John with the
Uinta Mountains on our right. We continue to Moab, where we have an
overnight stay.
Es geht weiter nach Süden vorbei an der Grenze zu Utah. Über Dutch
John mit den Uinta Mountains zu unserer rechten fahren wir nach Moab,
wo wir die Nacht verbringen.
Wednesday, Day 13
Moab > Page
Another BIG highlight on your Motorcycle Dream Tour: The Monument
Valley, a truly unforgettable experience. We spend the night in the Navajo
Reservation in Page, close to the border Arizona - Utah.
Als weiteres Highlight unserer Motorrad Traum Reise steht das Monument
Valley auf dem Programm - ein unvergeßliches Erlebnis. Die Nacht ist im
Navajo Reservat, in Page nahe der Grenze Arizona - Utah vorgesehen.
Thursday, Day 14
Page > St. George
More sightseeings are awaiting us and so we leave early for a first photo
stop at the Grand Canyon - let‘s see what the world famous „Skywalk“
has to offer... The Bryce Canyon and Zion National Park round up the day
before heading to St. George.
Weitere Sehenswürdigkeiten erwarten uns und so verlassen wir Page am
frühen Morgen für einen ersten Fotostop am Grand Canyon - mal sehen
was uns der berühmte „Skywalk“ zu bieten hat... Der Bryce Canyon und
Zion National Park runden den Tag ab, bevor wir weiter nach St. George
fahren.
Friday, Day 15
St. George > Las Vegas
On our last day “on the road” we ride back to Las Vegas, where we return
our Harley-Davidsons to the rental office and transfer to the hotel. In the
evening we gather for our Farewell Dinner and to reminisce.
An unserem letzten Tag “on the road” fahren wir zurück nach Las Vegas,
wo wir unsere Harley-Davidsons bei der Vermietstation abgeben und
per Transfer zu unserem Hotel gebracht werden. Bei unserem Farewell
Dinner am Abend wollen wir nochmals unsere gemeinsame AbenteuerTour Revue passieren lassen.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Harley-Davidson Rental Motorcycle
for the Tour including comprehensive
Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad für die
Tour inklusive Vollkasko Versicherung

Accomodation Middleclass Hotels
in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels
im Doppel Zimmer

Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour


Reuthers Secured Payment Certificate
(Sicherungsschein)



Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips



Reuthers Travel Lecture USA
Reuthers Reise Lektüre USA



Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant






Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Polo Shirt

Reuthers Calling Card

Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte




Navi
Guided
Transfers Airport > Hotel > Rental
Station > Hotel > Airport
Semi
Guided




Navi
Guided

Petrol for the Tour
Benzin für die Tour
Pricing in USD
Preise in USD
Semi
Guided

What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Reuthers Navi Guided ©
GPS Navigation Device for the Tour
GPS Navigationsgerät für die Tour
(15 Days Motorcycle Tour)
Guided

Navi
Guided
Guided Motorcycle Tour
by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise
mit Reuthers Tour Guide
Semi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Best Of West
7705
6114
4413
2002
1738
1388
1388
1388
200
200
200
Rider Harley-Davidson
Rental Motorcycle
Rider own Motorcycle (Reuthers BYOM)
5080
Passenger Motorcycle
2308
Passenger Escort Vehicle
3520
Single Room extra charge
Twin Room extra charge
All pricing payable in US Dollar.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.


Preise zahlbar in US Dollar.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
27.May.-10.Jun.2011
24.Jun.-8.Jul.2011
22.Jul.-5.Aug.2011
19.Aug.-2.Sep.2011
16.Sep.-30.Sep.2011
1.Jun.-15.Jun.2012
29.Jun.-13.Jul.2012
3.Aug.-17.Aug.2012
31.Aug.-14.Sep.2012
28.Sep.-12.Oct.2012
Dates are for Guided and Semi Guided Tours.
Please feel free to tell us your individual Navi Guided © date!
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Highway 1
(12 Days Motorcycle Tour)
Costal Ride on and along
the Panamerican Highway 1
combined with the Wild West of
the USA.
Küstenfahrt auf und entlang
dem
Panamerikanischen
Highway 1 kombiniert mit dem
Wilden Westen der USA.
Laytonville
South Lake Tahoe
Reno
San Francisco
Tonopah
Morro Bay
Las Vegas
Barstow
USA
Route
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Day 19:
Day 10:
Day 11:
Day 12:
Los Angeles
Morro Bay
San Francisco
San Francisco
Laytonville
South Lake Tahoe
Reno
Tonopah
Las Vegas
Las Vegas
Barstow
Santa Monica
Total:
1700 Miles / 2735 km
Los Angeles
Santa Monica
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Highway 1
(12 Days Motorcycle Tour)
Friday, Day 1
Los Angeles
Welcome to Los Angeles. After a transfer to your hotel, meet your fellow
travellers at a Welcome Drink and Dinner in the evening.
Willkommen in Los Angeles. Nach einer individuellen Anreise stimmen wir
uns beim Welcome Drink und Dinner auf die gemeinsame Abenteuer-Tour
ein.
man hier sogar die schneebedeckte Sierra Nevada sehen. Nachdem
wir Muir Beach, Fort Ross und Gualala passiert haben, stoppen wir in
Mendocino, ein bekannter Ort für Künstler, Schriftsteller usw. Für alle
Schnäppchenjäger gibt es hier Geschenke und Souvenirs. Weiteres
Highlight des Tages ist Leggett, mit seinem ‘Leggett Drive Through Tree’.
Die Nacht verbringen wir in Laytonville.
Saturday, Day 2
Los Angeles > Morro Bay
After collecting our Harley-Davidson Motorycles from the rental office we
start our trip north along Highway 1. Passing the Santa Monica Pier and
Sunset Boulevard we eventually reach Malibu. We then head into central
valley farmlands of California and the coastal hills of the Los Padres
National Forest. Travelling through beautiful countryside, we stop at Santa
Barbara‘s Stearns Wharf for lunch before visiting Solvang, the ‘Danish
capital of America’, where you will see windmills, horse drawn carriages,
horse ranches, and wineries. We continue north through lush green hills,
farmland, and cattle ranches before reaching Morro Bay.
Nachdem wir unsere Harley-Davidson Motorräder an der Vermietstation
übernommen haben, geht es gleich in Richtung Norden den Highway
1 entlang. Vorbei am Santa Monica Pier und dem Sunset Boulevard
erreichen wir Malibu. Wir cruisen durch wunderschöne Farmland Täler
Kaliforniens und lunchen in Santa Barbara‘s Stearns Wharf bevor wir
Solvang, die „Dänische Hauptstadt“ Amerikas besuchen. Hier sieht
man Windmühlen, Pferde Farmen und Weingüter - und nach weiteren
wunderschönen Meilen durch grüne Hügel mit Kälber Farmen erreichen
wir schließlich unser Tagesziel Morro Bay.
Wednesday, Day 6
Laytonville > South Lake Tahoe
Day 6 continues our journey along Clear Lake, the largest natural lake in
California, and the outskirts of the Mendocino National Forest. We travel
through the forested hills, turning south. Passing Sacramento we travel to
Placerville, a gold rush town, and then on to Camino in the heart of the
El Dorado Wine Country. Our route now takes us through the Eldorado
National Forest and into South Lake Tahoe and Stateline, where the
California–Nevada State Line can be found. If you feel like trying your
luck, Stateline has many world-class casinos.
Am 6. Tag geht es den Clear Lake entlang, dem größten natürlichen See
Kalifornien‘s, am Mendocino National Forest gelegen, und weiter über
waldbedeckte Hügel in südliche Richtung. Über Sacramento cruisen
wir nach Placerville, eine Goldgräberstadt, und dann nach Camino im
Herzen der El Dorado Weingegend. Unsere Route führt uns weiter durch
den Eldorado National Forest nach South Lake Tahoe und Stateline, der
Kalifornien-Nevada Staatsgrenze. Wer sein Glück versuchen möchten Stateline hat viele Weltklasse Casinos.
Sunday, Day 3
Morro Bay > San Francisco
In the morning we continue our ride with the Pacific Ocean on the left and
the majestic Santa Lucia mountains on the right. This is the Big Sur, or
‘El Sur Grande’, a wonderfully scenic region that we cover during today’s
ride. We stop at Point Pinos Lighthouse, the entrance to Monterey Bay.
Our journey continues through Castroville, where Norma Jean (Marilyn
Monroe) was once crowned Artichoke Queen. Finally we reach Half Moon
Bay and Pacifica, where we head north toward San Francisco and our
hotel.
Am Morgen geht es weiter, links der Pazifische Ozean und rechts von
uns die majestätischen Santa Lucia Berge. Man nennt die Gegend Big
Sur oder „El Sur Grande“ und beim Point Pinos Leuchtturm, dem Eingang
zur Monterey Bay Station wollen wir Station machen. Unsere Reise führt
uns weiter durch Castroville, wo einst Norma Jean (Marilyn Monroe) zur
Artischocken Königin gekürt wurde. Nach Half Moon Bay und Pacifica
erreichen wir nördlich davon unser Tagesziel San Francisco.
Monday, Day 4
Alcatraz and San Francisco
Day 4 is a rest day in San Francisco. You may wish to explore the city on
foot or using some of the city’s famous cable cars. Highlights include the
Golden Gate Bridge, one of the world’s longest suspension bridges, the
Haight-Ashbury district, Chinatown, Fisherman’s Wharf, Nob Hill, Union
Street, and Lombard Street.
You may also wish to visit Alcatraz, famous as an official US Army prison
and then as a Federal prison.
Der 4. Tag ist San Francisco gewidmet. Wer möchte, kann die Stadt
zu Fuß erkunden oder einige der berühmten Kabelbahnen benutzen.
Highlights sind die Golden Gate Bride, eine der längsten Hängebrücken
dieser Welt, die Haight-Ashbury Gegend, Chinatown, Fisherman‘s Wharf,
Nob Hill, Union Street und Lombard Street.
Pflichtprogramm ist natürlich Alcatraz, und so nehmen wir auf jeden Fall
an einer Gefängnistour teil.
Tuesday, Day 5
San Francisco > Laytonville
We start the day by riding over the Golden Gate Bridge and a photo stop,
heading into Marin County and the artist town of Sausalito. Our journey
now takes us through stunning scenery as we pass Mount Tamalpais
and miles of redwood groves. On a good day the snow-covered Sierra
Nevada range can be seen. We hit the Pacific and the Wild Coast, passing
through Muir Beach, a small hamlet where ocean-view homes oppose the
bluffs of the Golden Gate National Recreation Area. Continuing north, we
pass through Fort Ross and Gualala, stopping in Mendocino, a renowned
haven for artists, writers, woodworkers, potters, etc. You will be able to
buy gifts and souvenirs here if you wish. A highlight of the day is Leggett,
with its ‘Leggett Drive Through Tree’. We spend the night in Laytonville.
Wir beginnen den Tag mit einer Fahrt über die Golden Gate Bridge
und einem Fotostop an der berühmten Brücke. Weiter gehts ins Marin
County und die Künstlerstadt Sausalito. Atemberaubende Landschaften
erwarten uns mit dem Mount Tamalpais. An einem schönen Tag kann
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Highway 1
(12 Days Motorcycle Tour)
Saturday, Day 9
Tonopah > Las Vegas
Right in the morning we continue south to Goldfield with the best old
buildings in Nevada and then head south to Beatty, a picturesque desert
town in the Amargosa River Valley. We continue through Amargosa Valley,
Indian Springs, and into gambling capital Las Vegas.
Gleich frühmorgens statten wir Goldfield mit den ältesten historischen
Gebäuden in Nevada einen Besuch ab. Weiter geht es in Richtung Süden
nach Beatty, einer Wüstenstadt im Amargosa River Valley und dann über
Indian Springs in die Glücksspieler Hauptstadt Las Vegas.
Sunday, Day 10
Las Vegas
This is a rest day and gives you the opportunity to spend time in Las Vegas
sightseeing, taking in some of the many shows, or visiting the casinos.
Der heutige Tag in Las Vegas steht zur freien Verfügung. Es besteht die
Möglichkeit zu einer Stadtbesichtigung, zum Besuch einer der vielen
Shows und natürlich dazu in einem der Spielcasinos sein Glück zu
versuchen.
Thursday, Day 7
South Lake Tahoe > Reno
Our day begins with a journey through the Toiyabe National Forest toward
Genoa, the oldest permanent settlement in Nevada and one of the most
attractive villages in the American West. From Genoa, we continue north
to Carson City and Virginia City. Virginia City, which was once a boom
town, now stands as a monument to the riches that could be obtained
during the gold rush. Our destination for the night is Reno, where you
have free time to visit the many casinos and shows.
Der Tag beginnt mit einer Fahrt durch den Toiyabe National Forest nach
Genoa, der ältesten dauerhaften Siedlung in Nevada und einem der
attraktivsten Dörfer im Westen Amerikas. Von Genoa, geht‘s es nördlich
nach Carson City und Virginia City. Virginia City, früher mal eine boomende
Stadt, steht nun als Denkmal für den Reichtum, den man während der
Gold Rausch Zeiten erlangen konnte. Unser Nachtlager schlagen wir
heute in Reno auf, der Stadt mit den vielen Casinos und Shows.
Monday, Day 11
Las Vegas > Barstow
We leave Las Vegas, heading for Baker, where we have lunch at the Mad
Greek Restaurant. From Baker we continue south to Barstow and detour
to the old silver mining town of Calico. Back on the main road, we reach
Barstow, once a small mining and railroad town in California’s Mojave
Desert. Barstow’s Main Street is part of the original Route 66. This is
where we stay for the night.
Wir verlassen Las Vegas in Richtung Baker, wo wir im Mad Greek
Restaurant unser Mittagessen einnehmen. Von Baker geht es südlich
Richtung Barstow, doch vorher machen wir einen Abstecher zur alten
Silberminenstadt Calico. Barstow selber ist eine kleine Minen- und
Eisenbahnstadt in der kalifornischen Mojave Wüste und direkt an der
Main Street, der Original Route 66, verbringen wir die heutige Nacht.
Tuesday, Day 12
Barstow > Santa Monica
On our last day “on the road” we continue on to Victorville, where we
descend into the greater Los Angeles basin. We return our HarleyDavidsons to the rental office and transfer to the hotel in Santa Monica. In
the evening we gather for our Farewell Dinner and to reminisce.
Der letzte Tag „on the road“ bricht an. Über Victorville kommen wir in
den Großraum Los Angeles. Nachdem wir unsere Harley-Davidsons an
der Vermietstation abgegeben haben, fahren wir per Transfer direkt nach
Santa Monica. Bei unserem Farewell Dinner am Abend dann wollen wir
nochmals unsere gemeinsame Abenteuer-Tour Revue passieren lassen.
Friday, Day 8
Reno > Tonopah
Day 8 starts as we head east and then south to Yerington, situated along
the banks of the Walker River and surrounded by picturesque mountains
full of ghost towns and old gold mining camps. We continue to Hawthorne,
with the landscape slowly changing into a desert environment, before
reaching Tonopah, an old mining boom town. You will be able to get a real
feel for Nevada’s colourful history here.
Wir fahren Richtung Osten und dann südlich nach Yerington, das am
Walker River gelegen und von Bilderbuch Bergen voller Geisterstädte
und alten Goldmienen Camps umgeben ist. Nachdem wir Yerington und
Hawthorne erreicht haben, ändert sich die Landschaft in Wüstengegend.
Das richtige Gefühl für die Geschichte Nevada‘s bekommen wir in der
alten Goldgräberstadt Tonopah, wo wir die Nacht verbringen.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Harley-Davidson Rental Motorcycle
for the Tour including comprehensive
Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad für die
Tour inklusive Vollkasko Versicherung

Accomodation Middleclass Hotels
in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels
im Doppel Zimmer

Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour


Reuthers Secured Payment Certificate
(Sicherungsschein)



Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips



Reuthers Travel Lecture USA
Reuthers Reise Lektüre USA



Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant





Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Polo Shirt

Reuthers Calling Card

Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte




Navi
Guided

Semi
Guided
Transfers Airport > Hotel > Rental
Station > Hotel > Airport



Navi
Guided


Semi
Guided

Petrol for the Tour
Benzin für die Tour
Pricing in USD
Preise in USD
Guided
Reuthers Navi Guided ©
GPS Navigation Device for the Tour
GPS Navigationsgerät für die Tour
What‘s included
Was ist enthalten
Guided

Navi
Guided
Guided Motorcycle Tour
by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise
mit Reuthers Tour Guide
(12 Days Motorcycle Tour)
Semi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Highway 1
5801
5135
3743
1936
1559
1216
1216
1216
175
175
175
Rider Harley-Davidson
Rental Motorcycle
Rider own Motorcycle (Reuthers BYOM)
3656
Passenger Motorcycle
2072
Passenger Escort Vehicle
2664
Single Room extra charge
Twin Room extra charge
All pricing payable in US Dollar.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.


Preise zahlbar in US Dollar.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
27.May.-7.Jun.2011
24.Jun.-5.Jul.2011
22.Jul.-2.Aug.2011
19.Aug.-30.Aug.2011
16.Sep.-27.Sep.2011
1.Jun.-12.Jun.2012
29.Jun.-10.Jul.2012
3.Aug.-14.Aug.2012
31.Aug.-11.Sep.2012
28.Sep.-9.Oct.2012
Dates are for Guided and Semi Guided Tours.
Please feel free to tell us your individual Navi Guided © date!
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Wild West
(8 Days Motorcycle Tour)
Explore the Wild West of the
USA by combining a desert ride
with the Panamerican costal
road Highway 1.
Entdecke den Wilden Westen
der USA kombiniert mit
einer Wüstenfahrt und der
Panamerikanischen
Küstenstraße Highway 1.
Route
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Los Angeles
Morro Bay
San Francisco
South Lake Tahoe
Tonopah
Las Vegas
Barstow
Santa Monica
Total:
1200 Miles / 1930 km
South Lake Tahoe
San Francisco
Tonopah
Morro Bay
Las Vegas
Barstow
USA
Los Angeles
Santa Monica
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Wild West
(8 Days Motorcycle Tour)
Friday, Day 1
Los Angeles
Welcome to Los Angeles. After a transfer to your hotel, meet your fellow
travellers at a Welcome Drink and Dinner in the evening.
Willkommen in Los Angeles. Nach einer individuellen Anreise stimmen wir
uns beim Welcome Drink und Dinner auf die gemeinsame Abenteuer-Tour
ein.
Saturday, Day 2
Los Angeles > Morro Bay
After collecting our Harley-Davidson Motorycles from the rental office we
start our trip north along Highway 1. Passing the Santa Monica Pier and
Sunset Boulevard we eventually reach Malibu. We then head into central
valley farmlands of California and the coastal hills of the Los Padres
National Forest. Travelling through beautiful countryside, we stop at Santa
Barbara‘s Stearns Wharf for lunch before visiting Solvang, the ‘Danish
capital of America’, where you will see windmills, horse drawn carriages,
horse ranches, and wineries. We continue north through lush green hills,
farmland, and cattle ranches before reaching Morro Bay.
Nachdem wir unsere Harley-Davidson Motorräder an der Vermietstation
übernommen haben, geht es gleich in Richtung Norden den Highway
1 entlang. Vorbei am Santa Monica Pier und dem Sunset Boulevard
erreichen wir Malibu. Wir cruisen durch wunderschöne Farmland Täler
Kaliforniens und lunchen in Santa Barbara‘s Stearns Wharf bevor wir
Solvang, die „Dänische Hauptstadt“ Amerikas besuchen. Hier sieht
man Windmühlen, Pferde Farmen und Weingüter - und nach weiteren
wunderschönen Meilen durch grüne Hügel mit Kälber Farmen erreichen
wir schließlich unser Tagesziel Morro Bay.
Sunday, Day 3 Morro Bay > San Francisco
In the morning we continue our ride with the Pacific Ocean on the left and
the majestic Santa Lucia mountains on the right. This is the Big Sur, or
‘El Sur Grande’, a wonderfully scenic region that we cover during today’s
ride. We stop at Point Pinos Lighthouse, the entrance to Monterey Bay.
Our journey continues through Castroville, where Norma Jean (Marilyn
Monroe) was once crowned Artichoke Queen. Finally we reach Half Moon
Bay and Pacifica, where we head north toward San Francisco and our
hotel.
Am Morgen geht es weiter, links der Pazifische Ozean und rechts von
uns die majestätischen Santa Lucia Berge. Man nennt die Gegend Big
Sur oder „El Sur Grande“ und beim Point Pinos Leuchtturm, dem Eingang
zur Monterey Bay Station wollen wir Station machen. Unsere Reise führt
uns weiter durch Castroville, wo einst Norma Jean (Marilyn Monroe) zur
Artischocken Königin gekürt wurde. Nach Half Moon Bay und Pacifica
erreichen wir nördlich davon unser Tagesziel San Francisco.
Monday, Day 4
San Francisco > South Lake Tahoe
We start the day by riding over the Golden Gate Bridge and a photo stop.
Passing Sacramento we travel to Placerville, a gold rush town, and then
on to Camino in the heart of the El Dorado Wine Country. Our route now
takes us through the Eldorado National Forest and into South Lake Tahoe
and Stateline, where the California - Nevada State Line can be found.
If you feel like trying your luck, Stateline has many world-class casinos.
Wir beginnen den Tag mit einer Fahrt über die Golden Gate Bridge und
einem Fotostop an der berühmten Brücke. Über Sacramento cruisen
wir nach Placerville, eine Goldgräberstadt, und dann nach Camino im
Herzen der El Dorado Weingegend. Unsere Route führt uns weiter durch
den Eldorado National Forest nach South Lake Tahoe und Stateline, der
Kalifornien-Nevada Staatsgrenze. Wer sein Glück versuchen möchten Stateline hat viele Weltklasse Casinos.
Tuesday, Day 5
South Lake Tahoe > Tonopah
How about an optional speed boat ride on Lake Tahoe? Lunch for sure
is at Grandma Hattie’s in Carson City. We continue to Yerington and
Hawthorne, with the landscape slowly changing into a desert environment,
before reaching Tonopah, an old mining boom town. You will be able to
get a real feel for Nevada’s colourful history by spending the night here.
Wie wär‘s mit einem optionalen Speed Boat Ride auf dem Lake Tahoe?
Lunch ist auf jeden Fall bei Grandma Hattie’s in Carson City vorgesehen.
Nachdem wir Yerington und Hawthorne erreicht haben, ändert sich die
Landschaft in Wüstengegend. Das richtige Gefühl für die Geschichte
Nevada‘s bekommen wir in der alten Goldgräberstadt Tonopah, wo wir
die Nacht verbringen.
Wednesday, Day 6
Tonopah > Las Vegas
Right in the morning we continue south to Goldfield with the best old
buildings in Nevada and then head south to Beatty, a picturesque desert
town in the Amargosa River Valley. We continue through Amargosa Valley,
Indian Springs, and into gambling capital Las Vegas.
Gleich frühmorgens statten wir Goldfield mit den ältesten historischen
Gebäuden in Nevada einen Besuch ab. Weiter geht es in Richtung Süden
nach Beatty, einer Wüstenstadt im Amargosa River Valley und dann über
Indian Springs in die Glücksspieler Hauptstadt Las Vegas.
Thursday, Day 7
Las Vegas > Barstow
We leave Las Vegas, heading for Baker, where we have lunch at the Mad
Greek Restaurant. From Baker we continue south to Barstow and detour
to the old silver mining town of Calico. Back on the main road, we reach
Barstow, once a small mining and railroad town in California’s Mojave
Desert. Barstow’s Main Street is part of the original Route 66. This is
where we stay for the night.
Wir verlassen Las Vegas in Richtung Baker, wo wir im Mad Greek
Restaurant unser Mittagessen einnehmen. Von Baker geht es südlich
Richtung Barstow, doch vorher machen wir einen Abstecher zur alten
Silberminenstadt Calico. Barstow selber ist eine kleine Minen- und
Eisenbahnstadt in der kalifornischen Mojave Wüste und direkt an der
Main Street, der Original Route 66, verbringen wir die heutige Nacht.
Friday, Day 8
Barstow > Santa Monica
On our last day “on the road” we continue on to Victorville, where we
descend into the greater Los Angeles basin. We return our HarleyDavidsons to the rental office and transfer to the hotel in Santa Monica. In
the evening we gather for our Farewell Dinner and to reminisce.
Der letzte Tag „on the road“ bricht an. Über Victorville kommen wir in
den Großraum Los Angeles. Nachdem wir unsere Harley-Davidsons an
der Vermietstation abgegeben haben, fahren wir per Transfer direkt nach
Santa Monica. Bei unserem Farewell Dinner am Abend dann wollen wir
nochmals unsere gemeinsame Abenteuer-Tour Revue passieren lassen.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Harley-Davidson Rental Motorcycle
for the Tour including comprehensive
Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad für die
Tour inklusive Vollkasko Versicherung

Accomodation Middleclass Hotels
in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels
im Doppel Zimmer

Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour


Reuthers Secured Payment Certificate
(Sicherungsschein)



Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips



Reuthers Travel Lecture USA
Reuthers Reise Lektüre USA



Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant





Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Polo Shirt

Reuthers Calling Card

Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte




Navi
Guided

Semi
Guided
Transfers Airport > Hotel > Rental
Station > Hotel > Airport



Navi
Guided


Semi
Guided

Petrol for the Tour
Benzin für die Tour
Pricing in USD
Preise in USD
Guided
Reuthers Navi Guided ©
GPS Navigation Device for the Tour
GPS Navigationsgerät für die Tour
What‘s included
Was ist enthalten
Guided

Navi
Guided
Guided Motorcycle Tour
by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise
mit Reuthers Tour Guide
(8 Days Motorcycle Tour)
Semi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Wild West
3972
3374
2501
1268
1097
754
754
754
150
150
150
Rider Harley-Davidson
Rental Motorcycle
Rider own Motorcycle (Reuthers BYOM)
2607
Passenger Motorcycle
1496
Passenger Escort Vehicle
1927
Single Room extra charge
Twin Room extra charge
All pricing payable in US Dollar.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.


Preise zahlbar in US Dollar.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
27.May.-3.Jun.2011
24.Jun.-1.Jul.2011
22.Jul.-29.Jul.2011
19.Aug.-26.Aug.2011
16.Sep.-23.Sep.2011
1.Jun.-8.Jun.2012
29.Jun.-6.Jul.2012
3.Aug.-10.Aug.2012
31.Aug.-7.Sep.2012
28.Sep.-5.Oct.2012
Dates are for Guided and Semi Guided Tours.
Please feel free to tell us your individual Navi Guided © date!
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
National Parks
Short vacations only? This
amazing tour includes Canyons,
Parks, Las Vegas and the best
parts of Route 66...!
Las Vegas
Page
Chinle
Seligman Flagstaff
(6 Days Motorcycle Tour)
Nur kurzer Urlaub möglich?
Diese atemberaubende Tour
enthält
Canyons,
Parks,
Las Vegas und die besten
Teilstrecken der Route 66...!
Route
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Las Vegas
Page
Chinle
Flagstaff
Seligman
Las Vegas
USA
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
National Parks
(6 Days Motorcycle Tour)
Monday, Day 3
Page > Chinle
Another two BIG National Parks highlights: The Monument Valley and
the Canyon de Chelly with its Spider Rock - both truly unforgettable
experiences on this motorcycle tour. We spend the night in the Navajo
Reservation, in Chinle.
Zwei weitere National Parks Höhepunkte: Das Monument Valley und
der Canyon de Chelly mit seinem Heiligtum, dem Spider Rock - beides
unvergeßliche Erlebnisse auf dieser Motorradtour. Wir verbringen die
Nacht im Navajo Reservat, in Chinle.
Tuesday, Day 4
Chinle > Flagstaff
From Chinle, our first leg of the day’s journey takes us through the
spectacular Petrified Forest National Park and the Painted Desert. Moving
on west, we stop for lunch in Holbrook at Joe‘s and Aggie‘s and depart
to Winslow for the song „Standing on the corner in Winslow Arizona“. We
close the day in Flagstaff with a visit to The Museum Club (nicknamed
‘The Zoo’), the most popular dance club between Oklahoma City and Los
Angeles.
Von Chinle aus führt uns die erste Tagesetappe zum spektakulären
Petrified Forest National Park und dem Painted Desert. Gen Westen
stoppen wir zum Mittagessen bei Joe‘s and Aggie‘s in Holbrook und
fahren anschließend für das gemeinsame Lied „Standing on the corner in
Winslow Arizona“ weiter nach Winslow. Den Tag beenden wir im Museum
Club The Zoo in Flagstaff, schlicht und einfach das wahrscheinlich beste
Tanzlokal zwischen Oklahoma City und Los Angeles.
Saturday, Day 1
Las Vegas
Welcome to Las Vegas. After a transfer to your hotel, meet your fellow
travellers at a Welcome Drink and Dinner in the evening.
Willkommen in Las Vegas. Nach einer individuellen Anreise stimmen wir
uns beim Welcome Drink und Dinner auf die gemeinsame Abenteuer-Tour
ein.
Sunday, Day 2
Las Vegas > Page
After collecting our Harley-Davidson Motorycles from the rental office we
start our motorcycle tour to the Zion National Park and Bryce Canyon. Our
overnight stay is in Page close to the Arizona - Utah border.
Nachdem wir unsere Harley-Davidson Motorräder an der Vermietstation
übernommen haben, starten wir unsere Motorradreise mit einem Besuch
des Zion National Park und des Bryce Canyon. Unsere Übernachtung ist
in Page, nahe der Grenze Arizona - Utah vorgesehen.
Wednesday, Day 5
Flagstaff > Seligman
First thing in the morning we arrive at the amazing Grand Canyon. Those
who wish may take a helicopter flight over the canyon. We continue our
trip through Williams toward the Californian border. Upon our arrival in
Seligman we pay a visit to the founder of the Historic Route 66 Association,
Angel Delgadillo, which is located in the Route 66 Visitor Center. One of
you might end up in his barber chair for a close-up shave. We spend the
night in a typical Route 66 motel, experiencing the basics!
Gleich als erstes steht heute der gigantische Grand Canyon auf dem
Tagesprogramm. Einer der Höhepunkte dürfte dabei ein Helicopterflug
für einige Interessierte sein. Unsere Weiterfahrt führt uns über Williams
Richtung Seligman. Hier beginnt die lange Schleife der alten Route 66 bis
zur kalifornischen Grenze. In Seligman angekommen statten wir gleich
als dem Gründer der „Historic Route 66 Association“, Angel Delgadillo,
einen Besuch im Route 66 Visitor Center ab. Vielleicht hat der ein oder
andere Lust sich vom berühmten Barbier rasieren zu lassen... Für den
Abend schlagen wir unser Quartier in einem typischen Route 66 Motel
auf, um so auch einmal ein ganz einfaches und uriges Nachtlager kennen
zu lernen.
Thursday, Day 6
Seligman > Las Vegas
After breakfast at Westside Lilo‘s Cafe, an original Route 66 restaurant,
we travel via Kingman back to Las Vegas, where we return our HarleyDavidsons to the rental office and transfer to the hotel. In the evening we
gather for our Farewell Dinner and to reminisce our common motorcycle
tour.
Nach dem Frühstück in Westside Lilo‘s Cafe, einem Original Route 66
Restaurant, fahren wir via Kingman zurück nach Las Vegas, wo wir unsere
Harley-Davidsons bei der Vermietstation abgeben und per Transfer zu
unserem Hotel gebracht werden. Bei unserem Farewell Dinner am Abend
wollen wir nochmals unsere gemeinsame Abenteuer Motorradreise
Revue passieren lassen.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Harley-Davidson Rental Motorcycle
for the Tour including comprehensive
Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad für die
Tour inklusive Vollkasko Versicherung

Accomodation Middleclass Hotels
in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels
im Doppel Zimmer

Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour


Reuthers Secured Payment Certificate
(Sicherungsschein)



Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips



Reuthers Travel Lecture USA
Reuthers Reise Lektüre USA



Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant






Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Polo Shirt

Reuthers Calling Card

Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte




Navi
Guided
Transfers Airport > Hotel > Rental
Station > Hotel > Airport
Semi
Guided




Navi
Guided

Petrol for the Tour
Benzin für die Tour
Pricing in USD
Preise in USD
Semi
Guided

What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Reuthers Navi Guided ©
GPS Navigation Device for the Tour
GPS Navigationsgerät für die Tour
(6 Days Motorcycle Tour)
Guided

Navi
Guided
Guided Motorcycle Tour
by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise
mit Reuthers Tour Guide
Semi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
National Parks
3860
2990
2128
1051
922
572
572
572
100
100
100
Rider Harley-Davidson
Rental Motorcycle
Rider own Motorcycle (Reuthers BYOM)
2704
Passenger Motorcycle
1357
Passenger Escort Vehicle
2001
Single Room extra charge
Twin Room extra charge
All pricing payable in US Dollar.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.


Preise zahlbar in US Dollar.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
28.May.-2.Jun.2011
25.Jun.-30.Jun.2011
23.Jul.-28.Jul.2011
20.Aug.-25.Aug.2011
17.Sep.-22.Sep.2011
2.Jun.-7.Jun.2012
30.Jun.-5.Jul.2012
4.Aug.-9.Aug.2012
1.Sep.-6.Sep.2012
29.Sep.-4.Oct.2012
Dates are for Guided and Semi Guided Tours.
Please feel free to tell us your individual Navi Guided © date!
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Pony Express
The ideal tour for travelling
back from Los Angeles to
Chicago. Learn more about the
Wild West and the historic Pony
Express trail.
(12 Days Motorcycle Tour)
Die ideale Tour von Los Angeles
zurück nach Chicago. Erfahren
Sie mehr über den Wilden
Westen und den historischen
Pony Express Pfad.
Cody
Idaho Falls
Gering
San Francisco
Des Moines
Ely Salt Lake City
Kearney
S. Lake Tahoe
Morro Bay
Los Angeles
Route
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Day 19:
Day 10:
Day 11:
Day 12:
Los Angeles
Morro Bay
San Francisco
South Lake Tahoe
Ely
Salt Lake City
Idaho Falls
Cody
Gering
Kearney
Des Moines
Chicago
Chicago
USA
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Pony Express
(12 Days Motorcycle Tour)
Wednesday, Day 1
Los Angeles
Welcome to Los Angeles. Transfer to your hotel, Welcome Drink and
Dinner in the evening.
Willkommen in Los Angeles. Transfer zum Hotel, Welcome Drink und
Dinner am Abend.
Thursday, Day 2
Los Angeles > Morro Bay
Collecting Harley-Davidson Motorycles from the rental office, starting trip
north along Highway 1, Malibu, Santa Barbara and Solvang, the Danish
capital.
Übernahme Harley-Davidson Motorräder, Tourstart entlang dem Highway
1, Malibu, Santa Barbara und Solvang, der Dänischen Hauptstadt in den
USA.
Friday, Day 3 Morro Bay > San Francisco
Pacific Ocean on the left, majestic Santa Lucia mountains on the right, Big
Sur or ‘El Sur Grande’, Point Pinos Lighthouse, Monterey Bay.
Pacifischer Ozean zur Linken, majestätische Santa Lucia Berge zur
Rechten, Big Sur oder ‘El Sur Grande’, Point Pinos Lighthouse, Monterey
Bay.
Saturday, Day 4
San Francisco > South Lake Tahoe
Golden Gate Bridge photo stop, passing Sacramento, Eldorado National
Forest, South Lake Tahoe and the California - Nevada State Line, worldclass casinos.
Golden Gate Bridge Fotostop, vorbei an Sacramento, Eldorado National
Forest, nach South Lake Tahoe und State Line, die Kalifornien - Nevada
Staatsgrenze mit Weltklasse Casinos.
Sunday, Day 5
South Lake Tahoe > Ely
Toiyabe National Forest, Genoa - the oldest permanent settlement in
Nevada, Carson City, Austin, Highway 50 - the loneliest road in the USA.
Toiyabe National Forest, Genoa - die älteste Siedlung in Nevada, Carson
City, Austin, Highway 50 - die einsamste Straße der USA.
Monday, Day 6
Ely > Salt Lake City
Salt Lake Desert, Mormon Capital Salt Lake City
Salt Lake Desert, Mormonen Hauptstadt Salt Lake City
Tuesday, Day 7
Salt Lake City > Idaho Falls
Visit Idaho Water Falls, relaxing for the next day
Besuch der Idaho Wasserfälle, ausruhen für den nächsten Tag.
Wednesday, Day 8
Idaho Falls > Cody
Yellow Stone National Park, overnight stay in the Western Town of Cody
Yellow Stone National Park, Übernachtung in der Westernstadt Cody.
Thursday, Day 9
Cody > Gering
Devil‘s Half Acre, Fort Casper
Friday, Day 10 Gering > Kearney
Scotts Bluff, Chimney Rock National Park, Pony Express Station
Gothenburg
Saturday, Day 11
Fort Kearney
Kearney > Des Moines
Sunday, Day 12
Des Moines > Chicago
Last „day on the road“, Drop Off Harley-Davidson Motorcycles, Farewell
Dinner.
Letzter Tag „on the road“, Übergabe der Harley-Davidson Motorräder,
Abschiedsessen.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Harley-Davidson Rental Motorcycle
for the Tour including comprehensive
Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad für die
Tour inklusive Vollkasko Versicherung

Accomodation Middleclass Hotels
in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels
im Doppel Zimmer

Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour


Reuthers Secured Payment Certificate
(Sicherungsschein)



Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips



Reuthers Travel Lecture USA
Reuthers Reise Lektüre USA



Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant






Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Polo Shirt

Reuthers Calling Card

Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte




Navi
Guided
Transfers Airport > Hotel > Rental
Station > Hotel > Airport
Semi
Guided




Navi
Guided

Petrol for the Tour
Benzin für die Tour
Pricing in USD
Preise in USD
Semi
Guided

What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Reuthers Navi Guided ©
GPS Navigation Device for the Tour
GPS Navigationsgerät für die Tour
(12 Days Motorcycle Tour)
Guided

Navi
Guided
Guided Motorcycle Tour
by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise
mit Reuthers Tour Guide
Semi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Pony Express
6016
4610
3172
1532
1334
984
984
984
150
150
150
Rider Harley-Davidson
Rental Motorcycle
Rider own Motorcycle (Reuthers BYOM)
4228
Passenger Motorcycle
1926
Passenger Escort Vehicle
2996
Single Room extra charge
Twin Room extra charge
All pricing payable in US Dollar.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.


Preise zahlbar in US Dollar.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
25.May.-5.Jun.2011
22.Jun.-3.Jul.2011
20.Jul.-31.Jul.2011
17.Aug.-28.Aug.2011
14.Sep.-25.Sep.2011
30.May.-10.Jun.2012
27.Jun.-8.Jul.2012
1.Aug.-12.Aug.2012
29.Aug.-9.Sep.2012
Dates are for Guided and Semi Guided Tours.
Please feel free to tell us your individual Navi Guided © date!
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Paradise
(19 Days Motorcycle Tour)
This is THE Motorcycle
Dream Tour in „Motorcyclists
Paradise“. Join us for the
New Zealand North and
South Island Tour!
Das ist DIE Motorrad Traum
Reise im „Motorradfahrer
Paradies“. Kommen Sie
mit uns auf die Neuseeland
Nord und Süd Insel Tour!
Cape Reinga
Route
Paihia
Kaitaia
Dargaville
New
Zealand
Auckland
Whitanga
Rotorua
Taupo
Napier
Wellington
Nelson
Picton
Greymouth
Franz Josef
Milford
Sound
Te Anau
Mount
Cook
Christchurch
Lake Tekapo
Queenstown
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Day 19:
Day 10:
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Day 19:
Total:
Auckland
Paihia
Kaitaia
Dargaville
Auckland
Whitianga
Rotorua
Napier
Wellington
Nelson
Nelson
Greymouth
Franz Josef
Queenstown
Te Anau
Milford Sound
Queenstown
Lake Tekapo
Christchurch
4200 km / 2600 Miles
Optional XTRA Package
Day 20: Wellington
Day 21: Taupo
Day 22: Auckland
Total:
1000 km / 620 Miles
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Paradise
(19 Days Motorcycle Tour)
Wednesday, Day 1
Auckland
We start our trip in Auckland, the ‘City of Sails’. Meet your fellow travellers
and be our guest at our Welcome Dinner.
Willkommen in der City of Sails, in Auckland. Seien Sie zum gemeinsamen
Treffen unser Gast beim traditionellen Welcome-Dinner. Kennenlernen
wird heute ganz besonders groß geschrieben und Ihr Tour Guide steht
natürlich auch für Fragen zur Verfügung.
Thursday, Day 2
Auckland > Paihia
After breakfast and the daily briefing we pick up our Motorcycles from the
rental office. Following a final safety brief, we start on our 3-day trip to
Northland, heading first toward Whangarei, and then on to Paihia in the
famous Bay of Islands.
Heute hat sich jeder aklimatisiert und so übernehmen wir nach
dem Frühstück und dem Tages-Briefing unsere Motorräder an der
Vermietstation. Die letzten Sicherheitstips (Keep Left!) und auf geht‘s zu
unserem 3-tägigen Ausflug in die Northlands. Über Whangarei erreichen
wir das Touristen-Mekka Paihia an der Bay of Islands.
wir u. a. den eindrucksvollsten Baum Neuseelands vorfinden, den Tane
Mahuta, den „Gott des Waldes“ mit einem Durchmesser von 4.5 m, einer
Höhe von 51 m und einem Alter von ca. 2000 Jahren. Die Übernachtung
dieses erlebnisreichen Tages ist in einem historischen Hotel in Dargaville
vorgesehen.
Monday, Day 6
Auckland > Whitianga
This is a relaxing day riding the Pacific Coast Highway around the
Coromandel region. We spend the night in Whitianga.
Auf geht‘s den Pacific Coast Highway entlang durch die wunderschöne
Coromandel-Gegend.
Sunday, Day 5
Dargaville > Auckland
We carry on cruising down the Twin Coast Discovery Highway, reaching
Auckland in the early afternoon. We spend the rest of the day here.
Wieder nehmen wir den Twin Coast Discovery Highway und kommen so
im Laufe des frühen Nachmittag in Auckland an, um den Rest des Tages
zur freien Verfügung in Auckland zu verbringen.
Friday, Day 3
Paihia > Kaitaia
We spend the day in the Bay of Islands, visiting the historic Waitangi
Treaty Grounds, the birthplace of New Zealand. We then move on to
spend the night at Kaitaia, ready for an early start the next morning.
Wir genießen das Cruisen entlang der Bay of Islands mit einem Ausflug
zu den Waitangi Treaty Grounds, Geburtsort von Neuseeland. Heutiges
Tagesziel ist Kaitaia, der ideale Ausgangspunkt für morgen.
Saturday, Day 4
Kaitaia > Dargaville
Day 4 starts early with a ride to the most northwestern tip of New Zealand
– Cape Reinga – where the souls of recently departed Maori are said to
leave the mainland on their journey to the afterlife in the spiritual homeland
Hawaiki. We spend some time here at the lonely lighthouse before taking
the Twin Coast Discovery Highway south. At Kohukohu we take the small
ferry to Rawene before travelling through the Waipoua Forest, an ancient
Kauri forest. We stop to visit Tane Mahuta, the ‘Lord of the Forest’. At
around 2000 years old and 51 m (169 feet) tall, Tane Mahuta is New
Zealand’s largest living Kauri tree. We stop in Dargaville for the night.
Heute steht ein wichtiger Fototermin auf dem Programm. Wir fahren ganz
früh am Morgen zum „nördlichsten Punkt“ Neuseelands. Auch wenn der
Ruhm eigentlich den Surville Cliffs weiter im Osten gebührt, besuchen
wir das Highlight Cape Reinga mit der kleinen Poststation, einem
Wegweiser in die große weite Welt und dem einsamen Leuchturm. Es ist
ein spiritueller Ort. Hier, so sagen die Maori, gleitet die Seele der Toten
hinab in die Unterwelt in ihr Heimatland Hawaiki. Nach diesem Abstecher
in den hohen Norden, cruisen wir auf dem Twin Coast Discovery Highway
gen Süden, um dann bei Kohukohu mit der kleinen Fähre nach Rawene
überzusetzen. Unser Weg führt uns in den Waipoua Kauri Forest, wo
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Paradise
(19 Days Motorcycle Tour)
Tuesday, Day 7
Whitianga > Rotorua
We travel south, stopping at Cathedral Cove. Well worth the 40-minute
strenuous walk to reach it, this is a natural rock cave located in one of
New Zealand’s beautiful marine reserves. We continue along the coast
to Rotorua. Before we even reach the city you will be able to smell the
sulfur and see hot pools along the side of the road. In the evening you will
have the opportunity to learn about Maori culture and attend a spectacular
Maori show in the Tamaki Maori Village. This is followed by a traditional
Maori feast.
Auf dem Weg nach Süden stoppen wir an der Cathedral Cove mit seiner
natürlichen Felsen-Kathedrale - erreichbar nur über einen 40-minütigen
Fußmarsch, der es in sich hat und der sich auf jeden Fall lohnt. Mit vollem
Genuß cruisen wir danach direkt die Küste entlang nach Rotorua. Hier
erwarten uns bereits vor der Stadt Schwefelgeruch und blubbernde und
tosende Geysire. Kultur pur aus Neuseeland gibt es dann am Abend
im Original Maori-Dorf der Tamaki-Brüder in Form eines spektakulären
Maori-Schauspieles mit anschließendem Original Maori-Dinner.
Was es mit den Geysiren und den berühmten Kiwis auf sich hat, das
erfahren wir am frühen Vormittag in Te Puia. Überwältigt von diesem
Naturereignis setzen wir unsere Fahrt nach Taupo fort, wo wir am Lake
Taupo, dem größten Binnengewässer Neuseelands Station machen und
den herrlichen Blick auf den 2.797 m hohen Mount Ruapehu genießen.
Unser Tagesziel heißt Napier, eine nach dem großen Erdbeben von
1931 im Stil des damaligen Art-Deco neu erbaute Stadt. Die Marine
Parade am Meer ist ein Muß, denn hier stehen Museum, Kunstgalerie
und ein Kiwihaus (der scheue Nacht- und Nationalvogel wird Besuchern
im Halbdunkel präsentiert). Übernachtet wird stilgerecht in einem
historischen Original Art-Deco Hotel direkt an der Strandpromenade.
Wednesday, Day 8
Rotorua > Napier
We spend the morning in Rotorua visiting the hot pools and geysers at Te
Puia. You will also have the chance to visit a bird house and see a kiwi.
We continue our journey south, travelling alongside beautiful Lake Taupo
and through spectacular scenery. One of the highlights is a view of Mount
Ruapehu, the highest peak on the North Island, which stands nearly 2797
m (9175 feet) tall. Our destination is Napier, which was almost entirely
rebuilt in the Art Deco style after the 1931 earthquake. You will be able to
visit museums, art galleries, and a kiwi house if you wish. We spend the
night in an original Art Deco hotel near the beach.
Friday, Day 10
Wellington > Nelson
Before we leave the North Island we visit Te Papa, the national museum
of New Zealand. In the afternoon we leave for the South Island, travelling
to Picton on the Interislander ferry. There is plenty of opportunity to take
pictures on the journey, especially as we pass through the beautiful
Marlborough Sounds. Once on the South Island we travel around
the Tasman Bay to Nelson. Nelson and its surrounding region receive
more hours of sunshine than any other city in New Zealand – perfect for
motorcyclists!
Bevor wir die Nordinsel gen Süden verlassen, statten wir noch dem neu
erbauten Nationalmuseum Neuseelands Te Papa einen Besuch ab. Am
frühen Nachmittag nehmen wir den Interislander für die Überfahrt auf
die Südinsel nach Picton. Die Überfahrt auf der manchmal rauhen Cook
Strait bietet jede Menge Fotomotive. Von Picton geht es die Tasman Bay
entlang direkt nach Nelson, der ersten Stadt Neuseelands überhaupt.
Die Gegend um Nelson hat die höchsten Sonnenschein-Stunden in
Neuseeland - ideal für Motorradfahrer, von denen es rund um Nelson
übrigens weit über 400(!) geben soll...
Thursday, Day 9
Napier > Wellington
We continue our journey to Wellington, the capital of New Zealand,
passing through more spectacular scenery.
In aller Ruhe setzen wir heute unsere Fahrt fort nach Wellington, der
Hauptstadt Neuseelands.
Saturday, Day 11
Nelson
There are many sightseeings in Nelson. On our daily tour we visit the Abel
Tasman Nationalpark.
Mehrere Sehenswürdigkeiten in Nelson versüßen den Tag in der Stadt
der Künstler und Aussteiger. Als Tages-Tour unternehmen wir einen
Ausflug in den Abel Tasman Nationalpark.
Sunday, Day 12
Nelson > Greymouth
Our trip takes us south along the Buller Gorge Road to Westport, where
we meet the Tasman Sea and there are beaches crowded with sea lions.
We cross Cape Foulwind and head south again to Pancake Rocks, where
we get a close-up view of blowholes created by the sea. We spend the
night in Greymouth.
Unsere Tour führt uns südwestlich die berühmte Buller Gorge Road
entlang nach Westport, an die Tasmanische See mit ihren Seelöwen am
Cape Foulwind und weiter südlich zu den Pancake Rocks, die wir uns mit
ihren durch das Meer angetriebenen sprühenden Löchern - Blowholes
- natürlich aus der Nähe anschauen. Die Nacht verbringen wir in der
Küstenstadt Greymouth.
Monday, Day 13
Greymouth > Franz Josef
We continue south through the old gold mining town of Ross. The scenery
is breathtaking, with the Tasman Sea on the right and mountains and
lush green rain forest on the left. We spend the night below Franz Josef
Glacier. If you wish, you can take a helicopter flight to the glacier or walk
to its base.
Wir passieren die alte Goldgräberstadt Ross und genießen die alles
vereinende Landschaft mit imposanten Bergen, grünem Regenwald
und der Tasmanischen See zur rechten. Am frühen Tag erreichen
wir Franz Josef, wo wir unser Nachtlager unterhalb des Franz Josef
Gletscher aufschlagen. Für Interessierte besteht die Möglichkeit zu einem
Helikopterflug mit Landung auf dem berühmten Gletscher oder man
marschiert zu Fuß zu seinen Ausläufern.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Paradise
(19 Days Motorcycle Tour)
Thursday, Day 16
Milford Sound
This is one of the highlights of our trip and a spectacular natural wonder.
You will have plenty of time to absorb the scenery and enjoy one of New
Zealand’s most famous regions. We set off for Milford Sound through the
Homer Tunnel before boarding a boat to cruise the 10-mile long fiord. You
will have the opportunity to see blue penguins, sea lions, and dolphins,
not to mention the stunning combination of green rain forest, mountains,
and blue, clear water flowing toward the ocean. We return to Te Anau for
the night.
Heute steht ein Weltwunder, eines der berühmtesten Wahrzeichen
Neuseelands auf dem Programm und dafür nehmen wir uns richtig viel
Zeit. Auf unserer Entdeckungsreise u. a. durch den lichtarmen Homer
Tunnel gelangen wir schließlich zum Milford Sound. Hier unternehmen wir
eine Kreuzfahrt durch den 15 Kilometer langen Fjord und können dabei
blaue Pinguine, Seelöwen und Delphine sowie Regenwälder beobachten,
aus denen frisches Gletscherwasser ins blaue Meer fließt. Einfach
überwältigend.
Tuesday, Day 14
Franz Josef > Queenstown
Passing Fox Glacier, another majestic glacier, we leave the coast and
head east over Haast Pass to beautiful Lake Wanaka and the town of
Wanaka itself before travelling on to Queenstown, justly famous as the
adventure capital of the world. We will be given a short tour of a typical
New Zealand working farm before the evening meal at the Colonel’s
Homestead Restaurant on the Walter Peak High Country Sheep Farm.
The farm is reached by a scenic cruise on Lake Wakatipu on the oldest
steamship in New Zealand, the TSS Earnslaw.
Vorbei am Fox Glacier, einem weiteren Gletscher, verlassen wir die
Tasmanische See, überqueren den Haast Pass, erreichen den Lake
Wanaka und schließlich Wanaka selbst. Eine einsame Gebirgs-Straße
zwischen Wanaka und Queenstown führt uns schließlich in die im
wahrsten Sinne des Wortes abenteuerlichste Stadt Neuseelands in
der Samstagnacht ganz einfach jede Nacht ist, nach Queenstown.
Gemeinsam wollen wir am Abend unser Dinner im Colonel‘s Homestead
Restaurant der Walter Peak High Country Sheep Farm einnehmen
und uns bei einer kurzen Farmtour Einblicke in die Arbeit auf einer
Neuseeländischen Farm verschaffen. Die Farm selbst erreicht man
mit der TSS Earnslaw, dem ältesten kohlebefeuerten Dampfschiff
Neuseelands. Auf dem Lake Wakatipu cruist man zur Walter Peak Station
und genießt dabei einen herrlichen Ausblick.
Wednesday, Day 15
Queenstown > Te Anau
We have a relaxing morning after our excellent meal last night before
heading on to Te Anau around noon.
Entspannen ist angesagt und so geht‘s erst gegen Mittag weiter nach
Te Anau.
Sunday, Day 19
Lake Tekapo> Christchurch
We end our tour with more unforgettable views and travel across the
South Island on the Inland Scenic Route to Christchurch, where we drop
off our motorcycles at the rental office. The remainder of the day is free
for you to explore Christchurch before we meet for one last time at our
Farewell Dinner.
Auch dieser letzte Tag on the road wartet mit unvergeßlichen Eindrücken
auf. Wir nehmen die Inland Scenic Route nach Christchurch, wo wir unsere
Motorräder erst einmal an der Vermietstation abgeben. Der Nachmittag
steht zur freien Verfügung. Am Abend dann unser traditionelles FarewellDinner, in dem wir alle Eindrücke nochmals Revue passieren lassen.
Für alle, die ihre Zeit in Christchurch nutzen möchten, hier ein paar Tips:
Besuch des Cathedral Square, des Canterbury Nationalmuseums oder
zum Geschenke einkaufen in die City.
Friday, Day 17
Te Anau > Queenstown
We travel back to Queenstown where the rest of the day is free for you
to do as you wish. Queenstown specialises in adventure activities and
has much to offer, including bungee jumping, parasailing, jet boat rides,
and skydiving. We will help you to book any activities you wish to go on.
Nach diesem herrlichen Abstecher geht es auf der einzigen Straße
wieder zurück nach Queenstown, das ja bekanntlich Action und
Sehenswürdigkeiten der Superlative bietet: Angefangen beim hier
erfundenen Bungee-Jumping über Parasailing und Jet Boat Ride zum
Skydive. Der Rest des Tages steht deshalb zur freien Verfügung. Gerne
sind wir Ihnen bei der Buchung Ihrer Attraktion/en behilflich.
Saturday, Day 18
Queenstown > Lake Tekapo
On Day 18 we travel to the foothills of Mount Cook, New Zealand’s highest
mountain at a height of 3754 m (13,316 feet). We stop for coffee and a
spectacular view of the snow-covered mountain at the famous Hermitage
Hotel, a truly special place with unmistakeable charm. We end the day
riding along back Lake Pukaki and visiting the Church of the Good
Sheppard before spending the night at our hotel at Lake Tekapo.
Highlights über Highlights. Der höchste Berg Neuseelands, der
schneebedeckte Mount Cook mit seinen 3.754 m erwartet uns und
an seinem Fuße das weltberühmte Hermitage-Hotel. Mit seinem
unverwechselbaren Charme gehört es zu jenen Welt-Hotels auf dieser
Erde, die man zumindest gesehen haben muß. Bei einer Tasse Kaffee
blicken wir zum erhabenen Gipfel des Mount Cook. Nach diesem
Abstecher fahren wir wieder zurück, am Lake Pukaki entlang, zunächst
zur Church of the Good Sheppard und dann zu unserem Nachtlager, das
direkt am Lake Tekapo gelegen ist.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Accomodation Middleclass Hotels
in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels
im Doppel Zimmer






Dinner Walter Peak High Country Farm



Milford Sound Cruise



Steamship Passage TSS Earnslaw
Dampferfahrt mit der TSS Earnslaw



Ferry Wellington > Picton
Fähre Wellington > Picton



Petrol for the Tour
Benzin für die Tour


Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Polo Shirt



Reuthers Calling Card



Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto



Reuthers Secured Payment Certificate
(Sicherungsschein)
Harley-Davidson Big Twin, BMW R 1200 RT,
BMW R 1200 GS, Honda Gold Wing, Honda
STX 1300, Triumph Rocket III, Ducati ST 3 S



Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips



Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte

Reuthers Travel Lecture New Zealand
Reuthers Reise Lektüre Neuseeland



Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant

10995
9093
13488
10095
8193
12588
9195
7293
2668
2293
Rider Motorcycle Category 2
Harley-Davidson Sportster, BMW R 1200 R,
Honda VFR 800 VTEC, Triumph Bonneville,
Triumph Sprint
BMW F 650 GS, Honda Shadow VT 750
Rider own Motorcycle (Reuthers BYOM)
8750
Passenger Motorcycle
2925
Passenger Escort Vehicle
4256
Single Room extra charge
1555
1555
1555
Twin Room extra charge
300
300
300
All pricing payable in New Zealand Dollar.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.
Preise zahlbar in Neuseeland Dollar.


Optional Bookings
Optionale Buchungen
Navi
Guided
Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour
Semi
Guided


Guided
Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

14388
Rider Motorcycle Category 1
Rider Motorcycle Category 3
Transfers Airport > Hotel > Rental
Station > Hotel > Airport
Navi
Guided


Semi
Guided


Maori Culture with Dinner
Maori Kulturabend mit Dinner
Pricing in NZD
Preise in NZD
Guided
Harley-Davidson or other
Rental Motorcycle for the Tour
including comprehensive Insurance
Harley-Davidson oder anderes
Miet-Motorrad für die Tour
inklusive Vollkasko Versicherung

Navi
Guided
Reuthers Navi Guided ©
GPS Navigation Device for the Tour
GPS Navigationsgerät für die Tour
Semi
Guided

What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Guided Motorcycle Tour
by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise
mit Reuthers Tour Guide
Navi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Semi
Guided
(19 Days Motorcycle Tour)
Guided
Paradise
Auckland Best Of Guided Van Travel,
XTRA Package, Glacier Helicopter Flight



2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
5.Jan.-23.Jan.2011
2.Feb.-20.Feb.2011
23.Feb.-13.Mar.2011
2.Nov.-20.Nov.2011
30.Nov.-18.Dec.2011
4.Jan.-22.Jan.2012
1.Feb.-19.Feb.2012
22.Feb.-11.Mar.2012
7.Nov.-25.Nov.2012
28.Nov.-16.Dec.2012
Dates are for Guided and Semi Guided Tours.
Please feel free to tell us your individual Navi Guided © date!
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Highlights
(15 Days Motorcycle Tour)
Amazing Motorcycle Tour in
Motorcyclists Paradise New
Zealand - North and South
Island.
Beeindruckende Motorradreise im Motorradfahrer
Paradies Neuseeland - Nord
und Süd Insel.
Route
New
Zealand
Auckland
Whitanga
Rotorua
Taupo
Napier
Wellington
Nelson
Picton
Greymouth
Franz Josef
Milford
Sound
Te Anau
Mount
Cook
Christchurch
Lake Tekapo
Queenstown
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Day 19:
Day 10:
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Total:
Auckland
Whitianga
Rotorua
Napier
Wellington
Nelson
Nelson
Greymouth
Franz Josef
Queenstown
Te Anau
Milford Sound
Queenstown
Lake Tekapo
Christchurch
3200 km / 2000 Miles
Optional XTRA Package
Day 16: Wellington
Day 17: Taupo
Day 18: Auckland
Total:
1000 km / 620 Miles
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Highlights
(15 Days Motorcycle Tour)
Sunday, Day 1
Auckland
We start our trip in Auckland, the ‘City of Sails’. Meet your fellow travellers
and be our guest at our Welcome Dinner.
Willkommen in der City of Sails, in Auckland. Seien Sie zum gemeinsamen
Treffen unser Gast beim traditionellen Welcome-Dinner. Kennenlernen
wird heute ganz besonders groß geschrieben und Ihr Tour Guide steht
natürlich auch für Fragen zur Verfügung.
Bevor wir die Nordinsel gen Süden verlassen, statten wir noch dem neu
erbauten Nationalmuseum Neuseelands Te Papa einen Besuch ab. Am
frühen Nachmittag nehmen wir den Interislander für die Überfahrt auf
die Südinsel nach Picton. Die Überfahrt auf der manchmal rauhen Cook
Strait bietet jede Menge Fotomotive. Von Picton geht es die Tasman Bay
entlang direkt nach Nelson, der ersten Stadt Neuseelands überhaupt.
Die Gegend um Nelson hat die höchsten Sonnenschein-Stunden in
Neuseeland - ideal für Motorradfahrer, von denen es rund um Nelson
übrigens weit über 400(!) geben soll...
Monday, Day 2
Auckland > Whitianga
After breakfast and the daily briefing we pick up our Motorcycles from
the rental office. Following a final safety brief, we ride the Pacific Coast
Highway around the Coromandel region. We spend the night in Whitianga.
Heute hat sich jeder aklimatisiert und so übernehmen wir nach
dem Frühstück und dem Tages-Briefing unsere Motorräder an der
Vermietstation. Die letzten Sicherheitstips (Keep Left!) und auf
geht‘s den Pacific Coast Highway entlang durch die wunderschöne
Coromandel-Gegend.
Tuesday, Day 3
Whitianga > Rotorua
We travel south, stopping at Cathedral Cove. Well worth the 40-minute
strenuous walk to reach it, this is a natural rock cave located in one of
New Zealand’s beautiful marine reserves. We continue along the coast
to Rotorua. Before we even reach the city you will be able to smell the
sulfur and see hot pools along the side of the road. In the evening you will
have the opportunity to learn about Maori culture and attend a spectacular
Maori show in the Tamaki Maori Village. This is followed by a traditional
Maori feast.
Auf dem Weg nach Süden stoppen wir an der Cathedral Cove mit seiner
natürlichen Felsen-Kathedrale - erreichbar nur über einen 40-minütigen
Fußmarsch, der es in sich hat und der sich auf jeden Fall lohnt. Mit vollem
Genuß cruisen wir danach direkt die Küste entlang nach Rotorua. Hier
erwarten uns bereits vor der Stadt Schwefelgeruch und blubbernde und
tosende Geysire. Kultur pur aus Neuseeland gibt es dann am Abend
im Original Maori-Dorf der Tamaki-Brüder in Form eines spektakulären
Maori-Schauspieles mit anschließendem Original Maori-Dinner.
Wednesday, Day 4
Rotorua > Napier
We spend the morning in Rotorua visiting the hot pools and geysers at Te
Puia. You will also have the chance to visit a bird house and see a kiwi.
We continue our journey south, travelling alongside beautiful Lake Taupo
and through spectacular scenery. One of the highlights is a view of Mount
Ruapehu, the highest peak on the North Island, which stands nearly 2797
m (9175 feet) tall. Our destination is Napier, which was almost entirely
rebuilt in the Art Deco style after the 1931 earthquake. You will be able to
visit museums, art galleries, and a kiwi house if you wish. We spend the
night in an original Art Deco hotel near the beach.
Saturday, Day 7
Nelson
There are many sightseeings in Nelson. On our daily tour we visit the Abel
Tasman Nationalpark.
Mehrere Sehenswürdigkeiten in Nelson versüßen den Tag in der Stadt
der Künstler und Aussteiger. Als Tages-Tour unternehmen wir einen
Ausflug in den Abel Tasman Nationalpark.
Was es mit den Geysiren und den berühmten Kiwis auf sich hat, das
erfahren wir am frühen Vormittag in Te Puia. Überwältigt von diesem
Naturereignis setzen wir unsere Fahrt nach Taupo fort, wo wir am Lake
Taupo, dem größten Binnengewässer Neuseelands Station machen und
den herrlichen Blick auf den 2.797 m hohen Mount Ruapehu genießen.
Unser Tagesziel heißt Napier, eine nach dem großen Erdbeben von
1931 im Stil des damaligen Art-Deco neu erbaute Stadt. Die Marine
Parade am Meer ist ein Muß, denn hier stehen Museum, Kunstgalerie
und ein Kiwihaus (der scheue Nacht- und Nationalvogel wird Besuchern
im Halbdunkel präsentiert). Übernachtet wird stilgerecht in einem
historischen Original Art-Deco Hotel direkt an der Strandpromenade.
Thursday, Day 5
Napier > Wellington
We continue our journey to Wellington, the capital of New Zealand,
passing through more spectacular scenery.
In aller Ruhe setzen wir heute unsere Fahrt fort nach Wellington, der
Hauptstadt Neuseelands.
Friday, Day 6
Wellington > Nelson
Before we leave the North Island we visit Te Papa, the national museum
of New Zealand. In the afternoon we leave for the South Island, travelling
to Picton on the Interislander ferry. There is plenty of opportunity to take
pictures on the journey, especially as we pass through the beautiful
Marlborough Sounds. Once on the South Island we travel around
the Tasman Bay to Nelson. Nelson and its surrounding region receive
more hours of sunshine than any other city in New Zealand – perfect for
motorcyclists!
Sunday, Day 8
Nelson > Greymouth
Our trip takes us south along the Buller Gorge Road to Westport, where
we meet the Tasman Sea and there are beaches crowded with sea lions.
We cross Cape Foulwind and head south again to Pancake Rocks, where
we get a close-up view of blowholes created by the sea. We spend the
night in Greymouth.
Unsere Tour führt uns südwestlich die berühmte Buller Gorge Road
entlang nach Westport, an die Tasmanische See mit ihren Seelöwen am
Cape Foulwind und weiter südlich zu den Pancake Rocks, die wir uns mit
ihren durch das Meer angetriebenen sprühenden Löchern - Blowholes
- natürlich aus der Nähe anschauen. Die Nacht verbringen wir in der
Küstenstadt Greymouth.
Monday, Day 9
Greymouth > Franz Josef
We continue south through the old gold mining town of Ross. The scenery
is breathtaking, with the Tasman Sea on the right and mountains and
lush green rain forest on the left. We spend the night below Franz Josef
Glacier. If you wish, you can take a helicopter flight to the glacier or walk
to its base.
Wir passieren die alte Goldgräberstadt Ross und genießen die alles
vereinende Landschaft mit imposanten Bergen, grünem Regenwald
und der Tasmanischen See zur rechten. Am frühen Tag erreichen
wir Franz Josef, wo wir unser Nachtlager unterhalb des Franz Josef
Gletscher aufschlagen. Für Interessierte besteht die Möglichkeit zu einem
Helikopterflug mit Landung auf dem berühmten Gletscher oder man
marschiert zu Fuß zu seinen Ausläufern.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Highlights
(15 Days Motorcycle Tour)
Tuesday, Day 10
Franz Josef > Queenstown
Passing Fox Glacier, another majestic glacier, we leave the coast and
head east over Haast Pass to beautiful Lake Wanaka and the town of
Wanaka itself before travelling on to Queenstown, justly famous as the
adventure capital of the world. We will be given a short tour of a typical
New Zealand working farm before the evening meal at the Colonel’s
Homestead Restaurant on the Walter Peak High Country Sheep Farm.
The farm is reached by a scenic cruise on Lake Wakatipu on the oldest
steamship in New Zealand, the TSS Earnslaw.
Vorbei am Fox Glacier, einem weiteren Gletscher, verlassen wir die
Tasmanische See, überqueren den Haast Pass, erreichen den Lake
Wanaka und schließlich Wanaka selbst. Eine einsame Gebirgs-Straße
zwischen Wanaka und Queenstown führt uns schließlich in die im
wahrsten Sinne des Wortes abenteuerlichste Stadt Neuseelands in
der Samstagnacht ganz einfach jede Nacht ist, nach Queenstown.
Gemeinsam wollen wir am Abend unser Dinner im Colonel‘s Homestead
Restaurant der Walter Peak High Country Sheep Farm einnehmen
und uns bei einer kurzen Farmtour Einblicke in die Arbeit auf einer
Neuseeländischen Farm verschaffen. Die Farm selbst erreicht man
mit der TSS Earnslaw, dem ältesten kohlebefeuerten Dampfschiff
Neuseelands. Auf dem Lake Wakatipu cruist man zur Walter Peak Station
und genießt dabei einen herrlichen Ausblick.
Wednesday, Day 11
Queenstown > Te Anau
We have a relaxing morning after our excellent meal last night before
heading on to Te Anau around noon.
Entspannen ist angesagt und so geht‘s erst gegen Mittag weiter nach
Te Anau.
Thursday, Day 12
Milford Sound
This is one of the highlights of our trip and a spectacular natural wonder.
You will have plenty of time to absorb the scenery and enjoy one of New
Zealand’s most famous regions. We set off for Milford Sound through the
Homer Tunnel before boarding a boat to cruise the 10-mile long fiord. You
will have the opportunity to see blue penguins, sea lions, and dolphins,
not to mention the stunning combination of green rain forest, mountains,
and blue, clear water flowing toward the ocean. We return to Te Anau for
the night.
Heute steht ein Weltwunder, eines der berühmtesten Wahrzeichen
Neuseelands auf dem Programm und dafür nehmen wir uns richtig viel
Zeit. Auf unserer Entdeckungsreise u. a. durch den lichtarmen Homer
Tunnel gelangen wir schließlich zum Milford Sound. Hier unternehmen wir
eine Kreuzfahrt durch den 15 Kilometer langen Fjord und können dabei
blaue Pinguine, Seelöwen und Delphine sowie Regenwälder beobachten,
aus denen frisches Gletscherwasser ins blaue Meer fließt. Einfach
überwältigend.
Friday, Day 13
Te Anau > Queenstown
We travel back to Queenstown where the rest of the day is free for you
to do as you wish. Queenstown specialises in adventure activities and
has much to offer, including bungee jumping, parasailing, jet boat rides,
and skydiving. We will help you to book any activities you wish to go on.
Nach diesem herrlichen Abstecher geht es auf der einzigen Straße
wieder zurück nach Queenstown, das ja bekanntlich Action und
Sehenswürdigkeiten der Superlative bietet: Angefangen beim hier
erfundenen Bungee-Jumping über Parasailing und Jet Boat Ride zum
Skydive. Der Rest des Tages steht deshalb zur freien Verfügung. Gerne
sind wir Ihnen bei der Buchung Ihrer Attraktion/en behilflich.
Saturday, Day 14
Queenstown > Lake Tekapo
On Day 18 we travel to the foothills of Mount Cook, New Zealand’s highest
mountain at a height of 3754 m (13,316 feet). We stop for coffee and a
spectacular view of the snow-covered mountain at the famous Hermitage
Hotel, a truly special place with unmistakeable charm. We end the day
riding along back Lake Pukaki and visiting the Church of the Good
Sheppard before spending the night at our hotel at Lake Tekapo.
Highlights über Highlights. Der höchste Berg Neuseelands, der
schneebedeckte Mount Cook mit seinen 3.754 m erwartet uns und
an seinem Fuße das weltberühmte Hermitage-Hotel. Mit seinem
unverwechselbaren Charme gehört es zu jenen Welt-Hotels auf dieser
Erde, die man zumindest gesehen haben muß. Bei einer Tasse Kaffee
blicken wir zum erhabenen Gipfel des Mount Cook. Nach diesem
Abstecher fahren wir wieder zurück, am Lake Pukaki entlang, zunächst
zur Church of the Good Sheppard und dann zu unserem Nachtlager, das
direkt am Lake Tekapo gelegen ist.
Sunday, Day 15
Lake Tekapo > Christchurch
We end our tour with more unforgettable views and travel across the
South Island on the Inland Scenic Route to Christchurch, where we drop
off our motorcycles at the rental office. The remainder of the day is free
for you to explore Christchurch before we meet for one last time at our
Farewell Dinner.
Auch dieser letzte Tag on the road wartet mit unvergeßlichen Eindrücken
auf. Wir nehmen die Inland Scenic Route nach Christchurch, wo wir unsere
Motorräder erst einmal an der Vermietstation abgeben. Der Nachmittag
steht zur freien Verfügung. Am Abend dann unser traditionelles FarewellDinner, in dem wir alle Eindrücke nochmals Revue passieren lassen.
Für alle, die ihre Zeit in Christchurch nutzen möchten, hier ein paar Tips:
Besuch des Cathedral Square, des Canterbury Nationalmuseums oder
zum Geschenke einkaufen in die City.
„Dear Hermann, thank you very much for your great
New Zealand Tour and your engagement. We will
never forget this adventure.“
„Lieber Hermann, auf diesem Wege möchten wir Dir
nochmals recht herzlich für Deine toll ausgearbeitete
Neuseeland Tour und Dein Engagement danken.
Es wird für uns ein bleibendes Erlebnis sein.
Monika & Franz Pitsch
Germany
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Accomodation Middleclass Hotels
in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels
im Doppel Zimmer





Dinner Walter Peak High Country Farm



Milford Sound Cruise



Steamship Passage TSS Earnslaw
Dampferfahrt mit der TSS Earnslaw



Ferry Wellington > Picton
Fähre Wellington > Picton



Petrol for the Tour
Benzin für die Tour


Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Polo Shirt



Reuthers Calling Card



Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto



Reuthers Secured Payment Certificate
(Sicherungsschein)
Harley-Davidson Big Twin, BMW R 1200 RT,
BMW R 1200 GS, Honda Gold Wing, Honda
STX 1300, Triumph Rocket III, Ducati ST 3 S



Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips



Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte

Reuthers Travel Lecture New Zealand
Reuthers Reise Lektüre Neuseeland



Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant

9095
7436
11005
8395
6736
10305
7695
6036
2310
1986
Rider Motorcycle Category 2
Harley-Davidson Sportster, BMW R 1200 R,
Honda VFR 800 VTEC, Triumph Bonneville,
Triumph Sprint
BMW F 650 GS, Honda Shadow VT 750
Rider own Motorcycle (Reuthers BYOM)
7418
Passenger Motorcycle
2530
Passenger Escort Vehicle
3726
Single Room extra charge
1334
1334
1334
Twin Room extra charge
250
250
250
All pricing payable in New Zealand Dollar.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.
Preise zahlbar in Neuseeland Dollar.


Optional Bookings
Optionale Buchungen
Navi
Guided
Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour
Semi
Guided


Guided
Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

11705
Rider Motorcycle Category 1
Rider Motorcycle Category 3
Transfers Airport > Hotel > Rental
Station > Hotel > Airport
Navi
Guided


Semi
Guided

Maori Culture with Dinner
Maori Kulturabend mit Dinner
Pricing in NZD
Preise in NZD
Guided


Navi
Guided
Harley-Davidson or other
Rental Motorcycle for the Tour
including comprehensive Insurance
Harley-Davidson oder anderes
Miet-Motorrad für die Tour
inklusive Vollkasko Versicherung

Semi
Guided
Reuthers Navi Guided ©
GPS Navigation Device for the Tour
GPS Navigationsgerät für die Tour
What‘s included
Was ist enthalten
Guided

Navi
Guided
Guided Motorcycle Tour
by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise
mit Reuthers Tour Guide
(15 Days Motorcycle Tour)
Semi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Highlights
Auckland Best Of Guided Van Travel,
XTRA Package, Glacier Helicopter Flight



2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
9.Jan.-23.Jan.2011
6.Feb.-20.Feb.2011
27.Feb.-13.Mar.2011
6.Nov.-20.Nov.2011
4.Dec.-18.Dec.2011
8.Jan.-22.Jan.2012
5.Feb.-19.Feb.2012
26.Feb.-11.Mar.2012
11.Nov.-25.Nov.2012
2.Dec.-16.Dec.2012
Dates are for Guided and Semi Guided Tours.
Please feel free to tell us your individual Navi Guided © date!
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Discover
(12 Days Navi Guided © Motorcycle Tour)
Choose your own date for
this North and South Island
Navi Guided © Motorcycle
Tour from and to Auckland.
Wählen Sie Ihren eigenen
Termin für diese Nord und
Süd Insel Navi Guided ©
Motorradreise von und nach
Auckland.
Route
New
Zealand
Auckland
Whitanga
Rotorua
Taupo
Napier
Wellington
Nelson
Picton
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Day 19:
Day 10:
Day 11:
Day 12:
Auckland
Whitianga
Rotorua
Wellington
Nelson
Franz Josef
Queenstown
Lake Tekapo
Christchurch
Wellington
Napier
Auckland
Total:
3700 km / 2300 Miles
Greymouth
Franz Josef
Mount
Cook
Christchurch
Lake Tekapo
Queenstown
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Discover
(12 Days Navi Guided © Motorcycle Tour)
erwarten Sie bereits vor der Stadt Schwefelgeruch und blubbernde und
tosende Geysire. Kultur pur aus Neuseeland gibt es dann am Abend
im Original Maori-Dorf der Tamaki-Brüder in Form eines spektakulären
Maori-Schauspieles mit anschließendem Original Maori-Dinner.
Sunday, Day 1
Auckland
Individual travel to Auckland and transfer to your hotel.
Individuelle Anreise nach Auckland und Transfer zum Hotel.
Monday, Day 2
Auckland > Whitianga
After breakfast and the daily briefing you pick up your Harley-Davidson
Motorcycle from the rental office. Following a final safety brief, you ride
the Pacific Coast Highway around the Coromandel region. You spend the
night in Whitianga.
Heute hat sich jeder aklimatisiert und so übernehmen Sie nach dem
Frühstück und dem Tages-Briefing Ihr Harley-Davidson Motorrad an
der Vermietstation. Die letzten Sicherheitstips (Keep Left!) und auf
geht‘s den Pacific Coast Highway entlang durch die wunderschöne
Coromandel-Gegend.
Tuesday, Day 3
Whitianga > Rotorua
You travel south, stopping at Cathedral Cove. Well worth the 40-minute
strenuous walk to reach it, this is a natural rock cave located in one of
New Zealand’s beautiful marine reserves. You continue along the coast
to Rotorua. Before you even reach the city you will be able to smell the
sulfur and see hot pools along the side of the road. In the evening you will
have the opportunity to learn about Maori culture and attend a spectacular
Maori show in the Tamaki Maori Village. This is followed by a traditional
Maori feast.
Auf dem Weg nach Süden stoppen Sie an der Cathedral Cove mit seiner
natürlichen Felsen-Kathedrale - erreichbar nur über einen 40-minütigen
Fußmarsch, der es in sich hat und der sich auf jeden Fall lohnt. Mit vollem
Genuß cruisen Sie danach direkt die Küste entlang nach Rotorua. Hier
Wednesday, Day 4
Rotorua > Wellington
You spend the morning in Rotorua visiting the hot pools and geysers at
Te Puia. You will also have the chance to visit a bird house and see a
kiwi. You continue your journey south, travelling alongside beautiful Lake
Taupo and through spectacular scenery. One of the highlights is a view
of Mount Ruapehu, the highest peak on the North Island, which stands
nearly 2797 m (9175 feet) tall. You continue your journey by Dessert Road
to Wellington, the capital of New Zealand.
Was es mit den Geysiren und den berühmten Kiwis auf sich hat, das
erfahren Sie am frühen Vormittag in Te Puia. Überwältigt von diesem
Naturereignis setzen Sie Ihre Fahrt nach Taupo fort, wo Sie am Lake
Taupo, dem größten Binnengewässer Neuseelands Station machen und
den herrlichen Blick auf den 2.797 m hohen Mount Ruapehu genießen.
Es folgt die Dessert-Road und der Highway No. 1 direkt nach Wellington,
der Hauptstadt Neuseelands.
and mountains and lush green rain forest on the left. You spend the night
below Franz Josef Glacier.
Ihre Tour führt Sie südwestlich die berühmte Buller Gorge Road entlang
nach Westport, an die Tasmanische See mit ihren Seelöwen am Cape
Foulwind und weiter südlich zu den Pancake Rocks, die Sie sich mit
ihren durch das Meer angetriebenen sprühenden Löchern - Blowholes
- natürlich aus der Nähe anschauen. Auf dem weiteren Weg passieren
Sie Greymouth, die alte Goldgräberstadt Ross und genießen die alles
vereinende Landschaft mit imposanten Bergen, grünem Regenwald und
der Tasmanischen See zur rechten. Ihr Nachtlager schlagen Sie unterhalb
des Gletschers in Franz Josef auf.
Thursday, Day 5
Wellington > Nelson
Before You leave the North Island you visit Te Papa, the national museum
of New Zealand. In the afternoon you leave for the South Island, travelling
to Picton on the Interislander ferry. There is plenty of opportunity to take
pictures on the journey, especially as you pass through the beautiful
Marlborough Sounds. Once on the South Island you travel around
the Tasman Bay to Nelson. Nelson and its surrounding region receive
more hours of sunshine than any other city in New Zealand - perfect for
motorcyclists!
Bevor Sie die Nordinsel gen Süden verlassen, statten Sie noch dem neu
erbauten Nationalmuseum Neuseelands Te Papa einen Besuch ab. Am
frühen Nachmittag nehmen Sie den Interislander für die Überfahrt auf
die Südinsel nach Picton. Die Überfahrt auf der manchmal rauhen Cook
Strait bietet jede Menge Fotomotive. Von Picton geht es die Tasman Bay
entlang direkt nach Nelson, der ersten Stadt Neuseelands überhaupt.
Die Gegend um Nelson hat die höchsten Sonnenschein-Stunden in
Neuseeland - ideal für Motorradfahrer, von denen es rund um Nelson
übrigens weit über 400(!) geben soll...
Friday, Day 6
Nelson > Franz Josef
Your trip takes you south along the Buller Gorge Road to Westport,
where you meet the Tasman Sea and there are beaches crowded with
sea lions. You cross Cape Foulwind and head south again to Pancake
Rocks, where you get a close-up view of blowholes created by the sea.
You pass Greymouth and continue south through the old gold mining town
of Ross. The scenery is breathtaking, with the Tasman Sea on the right
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Discover
(12 Days Navi Guided © Motorcycle Tour)
Saturday, Day 7
Franz Josef > Queenstown
Passing Fox Glacier, another majestic glacier, you leave the coast and
head east over Haast Pass to beautiful Lake Wanaka and the town of
Wanaka itself before travelling on to Queenstown, justly famous as the
adventure capital of the world. You will be given a short tour of a typical
New Zealand working farm before the evening meal at the Colonel’s
Homestead Restaurant on the Walter Peak High Country Sheep Farm.
The farm is reached by a scenic cruise on Lake Wakatipu on the oldest
steamship in New Zealand, the TSS Earnslaw.
Vorbei am Fox Glacier, einem weiteren Gletscher, verlassen Sie die
Tasmanische See, überqueren den Haast Pass, erreichen den Lake
Wanaka und schließlich Wanaka selbst. Eine einsame Gebirgs-Straße
zwischen Wanaka und Queenstown führt Sie schließlich in die im
wahrsten Sinne des Wortes abenteuerlichste Stadt Neuseelands in der
Samstagnacht ganz einfach jede Nacht ist, nach Queenstown.
Sunday, Day 8
Queenstown > Lake Tekapo
On Day 8 you travel to the foothills of Mount Cook, New Zealand’s highest
mountain at a height of 3754 m (13,316 feet). You stop for coffee and a
spectacular view of the snow-covered mountain at the famous Hermitage
Hotel, a truly special place with unmistakeable charm. You end the
day riding along back Lake Pukaki and visiting the Church of the Good
Sheppard before spending the night at your hotel at Lake Tekapo.
Highlights über Highlights. Der höchste Berg Neuseelands, der
schneebedeckte Mount Cook mit seinen 3.754 m erwartet Sie und
an seinem Fuße das weltberühmte Hermitage-Hotel. Mit seinem
unverwechselbaren Charme gehört es zu jenen Welt-Hotels auf dieser
Erde, die man zumindest gesehen haben muß. Bei einer Tasse Kaffee
blicken Sie zum erhabenen Gipfel des Mount Cook. Nach diesem
Abstecher fahren Sie wieder zurück, am Lake Pukaki entlang, zunächst
zur Church of the Good Sheppard und dann zu Ihrem Nachtlager, das
direkt am Lake Tekapo gelegen ist.
Monday, Day 9
Lake Tekapo > Christchurch
You travel across the South Island on the Inland Scenic Route to
Christchurch. The remainder of the day is free for you to explore
Christchurch.
Auch dieser Tag on the road wartet mit unvergeßlichen Eindrücken auf.
Sie nehmen die Inland Scenic Route nach Christchurch. Der Nachmittag
und Abend steht in Christchurch zur freien Verfügung.
Tuesday, Day 10
Christchurch > Wellington
You ride the Pacific Alpine Triangle around the coast. The scenery is
stunning, with the Pacific Ocean on the right and mountains on your
left. You pass through the Marlborough wine-growing area and arrive in
Picton, where you take the ferry back to the North Island of New Zealand.
Herrliche Straße, die Alpine Pacific Triangle. Zur linken die Berge und zur
rechten der strahlendblaue Pazifik. Das ist Neuseeland. Sie durchfahren
die Marlborough Weingegend mit Besuch eines Weingutes und erreichen
schließlich Picton, von wo aus Sie am späten Nachmittag mit der Fähre
nach Wellington übersetzen.
Gemeinsam wollen wir am Abend unser Dinner im Colonel‘s Homestead
Restaurant der Walter Peak High Country Sheep Farm einnehmen
und uns bei einer kurzen Farmtour Einblicke in die Arbeit auf einer
Neuseeländischen Farm verschaffen. Die Farm selbst erreicht man
mit der TSS Earnslaw, dem ältesten kohlebefeuerten Dampfschiff
Neuseelands. Auf dem Lake Wakatipu cruist man zur Walter Peak Station
und genießt dabei einen herrlichen Ausblick.
Wednesday, Day 11
Wellington > Napier
Your destination is Napier, which was almost entirely rebuilt in the Art
Deco style after the 1931 earthquake. You will be able to visit museums,
art galleries, and a kiwi house if you wish. You spend the night in an
original Art Deco hotel near the beach.
Ihr Tagesziel heißt Napier, eine nach dem großen Erdbeben von 1931
im Stil des damaligen Art-Deco neu erbaute Stadt. Die Marine Parade
am Meer ist ein Muß, denn hier stehen Museum, Kunstgalerie und
ein Kiwihaus (der scheue Nacht- und Nationalvogel wird Besuchern
im Halbdunkel präsentiert). Übernachtet wird stilgerecht in einem
historischen Original Art-Deco Hotel direkt an der Strandpromenade.
Thursday, Day 12
Napier > Auckland
You continue your journey to Taupo and finally Auckland, where you drop
off your Harley-Davidson Motorcycle at the rental office and check in at
your last hotel.
Auf Ihrem Weg nordwestlich in Richtung Taupo durchfahren Sie endlos
scheinende Wälder und erfreuen sich an der unberührten Natur. Vorbei
am Lake Taupo und Hamilton erreichen Sie schließlich Auckland, wo
Sie Ihr Harley-Davidson Motorrad bei der Vermietstation abgeben und
anschließend per Transfer Ihr Hotel beziehen.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Navi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Optional Bookings
Optionale Buchungen
Reuthers Navi Guided ©
GPS Navigation Device for the Tour
GPS Navigationsgerät für die Tour

Auckland Best Of
(Guided Van Travel on Day 1)
Harley-Davidson or other Rental Motorcycle for the Tour
including comprehensive Insurance
Harley-Davidson oder anderes Miet-Motorrad für die Tour
inklusive Vollkasko Versicherung

Accomodation Middleclass Hotels in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels im Doppel Zimmer

Reuthers Secured Payment Certificate (Sicherungsschein)

Harley-Davidson Big Twin, BMW R 1200 RT, BMW R 1200 GS, Honda
Gold Wing, Honda STX 1300, Triumph Rocket III, Ducati ST 3 S
Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips

Harley-Davidson Sportster, BMW R 1200 R, Honda VFR 800 VTEC,
Triumph Bonneville, Triumph Sprint
Reuthers Travel Lecture New Zealand
Reuthers Reise Lektüre Neuseeland

BMW F 650 GS, Honda Shadow VT 750
Maori Culture with Dinner
Maori Kulturabend mit Dinner
Dinner Walter Peak High Country Farm
Pricing in NZD
Preise in NZD
Rider Motorcycle Category 1
Rider Motorcycle Category 2
Rider Motorcycle Category 3
Navi
Guided
(12 Days Navi Guided © Motorcycle Tour)

4970
4420
1593

Single Room extra charge
1122

Twin Room extra charge
200

Ferry Wellington > Picton > Wellington
Fähre Wellington > Picton > Wellington

Transfers Airport > Hotel > Rental Station > Hotel > Airport

Reuthers Polo Shirt

Reuthers Calling Card

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte

Please feel free to tell us your individual date!
5520
Passenger Motorcycle
Steamship Passage TSS Earnslaw
Dampferfahrt mit der TSS Earnslaw
Dates
Termine
Navi
Guided
Discover
All pricing payable in New Zealand Dollar.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.
Preise zahlbar in Neuseeland Dollar.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Southern
(11 Days Motorcycle Tour)
Riding the South Island of
New Zealand - the „most
beautiful country in the
world“ by motorcycle.
Erfahren Sie die Süd
Insel Neuseelands - das
„schönste Land der Welt“
mit dem Motorrad.
Route
New
Zealand
Nelson
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Day 19:
Day 10:
Day 11:
Christchurch
Nelson
Nelson
Greymouth
Franz Josef
Queenstown
Te Anau
Milford Sound
Queenstown
Lake Tekapo
Christchurch
Total:
2600 km / 1600 Miles
Picton
Greymouth
Franz Josef
Milford
Sound
Te Anau
Mount
Cook
Christchurch
Lake Tekapo
Queenstown
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Southern
(11 Days Motorcycle Tour)
Thursday, Day 1
Christchurch
We start our trip in Christchurch, the largest city on the South Island. Meet
your fellow travellers and be our guest at our Welcome Dinner.
Willkommen in Christchurch, der größten Stadt auf der Südinsel
Neuseelands. Seien Sie zum gemeinsamen Treffen unser Gast beim
traditionellen Welcome-Dinner. Kennenlernen wird heute ganz besonders
groß geschrieben und Ihr Tour Guide steht natürlich auch für Fragen zur
Verfügung.
Friday, Day 2
Christchurch > Nelson
After breakfast and the daily briefing we pick up our motorcycles from
the rental office. Following a final safety brief, we ride the Pacific Alpine
Triangle around the coast. The scenery is stunning, with the Pacific Ocean
on the right and mountains on your left. We pass through the Marlborough
wine-growing area, through Picton, and on to Nelson. Nelson and its
surrounding region receive more hours of sunshine than any other city in
New Zealand – perfect for motorcyclists!
Nach Übernahme der Motorräder an der Vermietstation, geht es über eine
herrliche Straße, die Alpine Pacific Triangle. Zur linken die Berge und zur
rechten der strahlendblaue Pazifik. Das ist Neuseeland. Wir durchfahren
die Marlborough Weingegend mit Besuch eines Weingutes und erreichen
die Hafenstadt Picton. Von Picton geht es die Tasman Bay entlang direkt
nach Nelson, der ersten Stadt Neuseelands überhaupt. Die Gegend um
Nelson hat die höchsten Sonnenschein- Stunden in Neuseeland - ideal für
Motorradfahrer, von denen es rund um Nelson übrigens weit über 400(!)
geben soll...
Saturday, Day 3
Nelson
There are many sightseeings in Nelson. On our daily tour we visit the Abel
Tasman Nationalpark.
Mehrere Sehenswürdigkeiten in Nelson versüßen den Tag in der Stadt
der Künstler und Aussteiger. Als Tages-Tour unternehmen wir einen
Ausflug in den Abel Tasman Nationalpark.
Sunday, Day 4
Nelson > Greymouth
Our trip takes us south along the Buller Gorge Road to Westport, where
we meet the Tasman Sea and there are beaches crowded with sea lions.
We cross Cape Foulwind and head south again to Pancake Rocks, where
we get a close-up view of blowholes created by the sea. We spend the
night in Greymouth.
Unsere Tour führt uns südwestlich die berühmte Buller Gorge Road
entlang nach Westport, an die Tasmanische See mit ihren Seelöwen am
Cape Foulwind und weiter südlich zu den Pancake Rocks, die wir uns mit
ihren durch das Meer angetriebenen sprühenden Löchern - Blowholes
- natürlich aus der Nähe anschauen. Die Nacht verbringen wir in der
Küstenstadt Greymouth.
Monday, Day 5
Greymouth > Franz Josef
We continue south through the old gold mining town of Ross. The scenery
is breathtaking, with the Tasman Sea on the right and mountains and
lush green rain forest on the left. We spend the night below Franz Josef
Glacier. If you wish, you can take a helicopter flight to the glacier or walk
to its base.
Wir passieren die alte Goldgräberstadt Ross und genießen die alles
vereinende Landschaft mit imposanten Bergen, grünem Regenwald
und der Tasmanischen See zur rechten. Am frühen Tag erreichen
wir Franz Josef, wo wir unser Nachtlager unterhalb des Franz Josef
Gletscher aufschlagen. Für Interessierte besteht die Möglichkeit zu einem
Helikopterflug mit Landung auf dem berühmten Gletscher oder man
marschiert zu Fuß zu seinen Ausläufern.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Southern
(11 Days Motorcycle Tour)
Thursday, Day 8
Milford Sound
This is one of the highlights of our trip and a spectacular natural wonder.
You will have plenty of time to absorb the scenery and enjoy one of New
Zealand’s most famous regions. We set off for Milford Sound through the
Homer Tunnel before boarding a boat to cruise the 10-mile long fiord. You
will have the opportunity to see blue penguins, sea lions, and dolphins,
not to mention the stunning combination of green rain forest, mountains,
and blue, clear water flowing toward the ocean. We return to Te Anau for
the night.
Heute steht ein Weltwunder, eines der berühmtesten Wahrzeichen
Neuseelands auf dem Programm und dafür nehmen wir uns richtig viel
Zeit. Auf unserer Entdeckungsreise u. a. durch den lichtarmen Homer
Tunnel gelangen wir schließlich zum Milford Sound. Hier unternehmen wir
eine Kreuzfahrt durch den 15 Kilometer langen Fjord und können dabei
blaue Pinguine, Seelöwen und Delphine sowie Regenwälder beobachten,
aus denen frisches Gletscherwasser ins blaue Meer fließt. Einfach
überwältigend.
Tuesday, Day 6
Franz Josef > Queenstown
Passing Fox Glacier, another majestic glacier, we leave the coast and
head east over Haast Pass to beautiful Lake Wanaka and the town of
Wanaka itself before travelling on to Queenstown, justly famous as the
adventure capital of the world. We will be given a short tour of a typical
New Zealand working farm before the evening meal at the Colonel’s
Homestead Restaurant on the Walter Peak High Country Sheep Farm.
The farm is reached by a scenic cruise on Lake Wakatipu on the oldest
steamship in New Zealand, the TSS Earnslaw.
Vorbei am Fox Glacier, einem weiteren Gletscher, verlassen wir die
Tasmanische See, überqueren den Haast Pass, erreichen den Lake
Wanaka und schließlich Wanaka selbst. Eine einsame Gebirgs-Straße
zwischen Wanaka und Queenstown führt uns schließlich in die im
wahrsten Sinne des Wortes abenteuerlichste Stadt Neuseelands in
der Samstagnacht ganz einfach jede Nacht ist, nach Queenstown.
Gemeinsam wollen wir am Abend unser Dinner im Colonel‘s Homestead
Restaurant der Walter Peak High Country Sheep Farm einnehmen
und uns bei einer kurzen Farmtour Einblicke in die Arbeit auf einer
Neuseeländischen Farm verschaffen. Die Farm selbst erreicht man
mit der TSS Earnslaw, dem ältesten kohlebefeuerten Dampfschiff
Neuseelands. Auf dem Lake Wakatipu cruist man zur Walter Peak Station
und genießt dabei einen herrlichen Ausblick.
Wednesday, Day 7
Queenstown > Te Anau
We have a relaxing morning after our excellent meal last night before
heading on to Te Anau around noon.
Entspannen ist angesagt und so geht‘s erst gegen Mittag weiter nach
Te Anau.
Friday, Day 9
Te Anau > Queenstown
We travel back to Queenstown where the rest of the day is free for you
to do as you wish. Queenstown specialises in adventure activities and
has much to offer, including bungee jumping, parasailing, jet boat rides,
and skydiving. We will help you to book any activities you wish to go on.
Nach diesem herrlichen Abstecher geht es auf der einzigen Straße
wieder zurück nach Queenstown, das ja bekanntlich Action und
Sehenswürdigkeiten der Superlative bietet: Angefangen beim hier
erfundenen Bungee-Jumping über Parasailing und Jet Boat Ride zum
Skydive. Der Rest des Tages steht deshalb zur freien Verfügung. Gerne
sind wir Ihnen bei der Buchung Ihrer Attraktion/en behilflich.
Saturday, Day 10
Queenstown > Lake Tekapo
On Day 10 we travel to the foothills of Mount Cook, New Zealand’s highest
mountain at a height of 3754 m (13,316 feet). We stop for coffee and a
spectacular view of the snow-covered mountain at the famous Hermitage
Hotel, a truly special place with unmistakeable charm. We end the day
riding along back Lake Pukaki and visiting the Church of the Good
Sheppard before spending the night at our hotel at Lake Tekapo.
Highlights über Highlights. Der höchste Berg Neuseelands, der
schneebedeckte Mount Cook mit seinen 3.754 m erwartet uns und
an seinem Fuße das weltberühmte Hermitage-Hotel. Mit seinem
unverwechselbaren Charme gehört es zu jenen Welt-Hotels auf dieser
Erde, die man zumindest gesehen haben muß. Bei einer Tasse Kaffee
blicken wir zum erhabenen Gipfel des Mount Cook. Nach diesem
Abstecher fahren wir wieder zurück, am Lake Pukaki entlang, zunächst
zur Church of the Good Sheppard und dann zu unserem Nachtlager, das
direkt am Lake Tekapo gelegen ist.
Sunday, Day 11
Lake Tekapo > Christchurch
We end our tour with more unforgettable views and travel across the
South Island on the Inland Scenic Route to Christchurch, where we drop
off our motorcycles at the rental office. The remainder of the day is free
for you to explore Christchurch before we meet for one last time at our
Farewell Dinner.
Auch dieser letzte Tag on the road wartet mit unvergeßlichen Eindrücken
auf. Wir nehmen die Inland Scenic Route nach Christchurch, wo wir unsere
Motorräder erst einmal an der Vermietstation abgeben. Der Nachmittag
steht zur freien Verfügung. Am Abend dann unser traditionelles FarewellDinner, in dem wir alle Eindrücke nochmals Revue passieren lassen.
Für alle, die ihre Zeit in Christchurch nutzen möchten, hier ein paar Tips:
Besuch des Cathedral Square, des Canterbury Nationalmuseums oder
zum Geschenke einkaufen in die City.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers



Harley-Davidson Big Twin, BMW R 1200 RT,
BMW R 1200 GS, Honda Gold Wing, Honda
STX 1300, Triumph Rocket III, Ducati ST 3 S
Steamship Passage TSS Earnslaw
Dampferfahrt mit der TSS Earnslaw



Rider Motorcycle Category 2
Petrol for the Tour
Benzin für die Tour

Transfers Airport > Hotel > Rental
Station > Hotel > Airport



Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren




Reuthers Calling Card



Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte

7947
6111
5034
7447
5611
4534
6947
5111
4034
1803
1559
Rider Motorcycle Category 1
Harley-Davidson Sportster, BMW R 1200 R,
Honda VFR 800 VTEC, Triumph Bonneville,
Triumph Sprint
Rider Motorcycle Category 3
Reuthers Polo Shirt
Navi
Guided

Semi
Guided

Pricing in NZD
Preise in NZD
Guided

BMW F 650 GS, Honda Shadow VT 750
Rider own Motorcycle (Reuthers BYOM)
5572
Passenger Motorcycle
2007
Passenger Escort Vehicle
2732
Single Room extra charge
1015
1015
1015
Twin Room extra charge
150
150
150
All pricing payable in New Zealand Dollar.
Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour


Reuthers Secured Payment Certificate
(Sicherungsschein)



Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips



Optional Bookings
Optionale Buchungen
Navi
Guided



Milford Sound Cruise
Semi
Guided


Dinner Walter Peak High Country Farm
Guided
Accomodation Middleclass Hotels
in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels
im Doppel Zimmer


Navi
Guided
Harley-Davidson or other Rental
Motorcycle for the Tour including
comprehensive Insurance
Harley-Davidson oder anderes
Miet-Motorrad für die Tour inklusive
Vollkasko Versicherung

Semi
Guided
Reuthers Navi Guided ©
GPS Navigation Device for the Tour
GPS Navigationsgerät für die Tour
What‘s included
Was ist enthalten
Guided

Navi
Guided
Guided Motorcycle Tour
by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise
mit Reuthers Tour Guide
(11 Days Motorcycle Tour)
Semi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Southern
Reuthers Travel Lecture New Zealand
Reuthers Reise Lektüre Neuseeland



Franz Josef Glacier Helicopter Flight



Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant



2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.
Preise zahlbar in Neuseeland Dollar.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
13.Jan.-23.Jan.2011
10.Feb.-20.Feb.2011
3.Mar.-13.Mar.2011
10.Nov.-20.Nov.2011
8.Dec.-18.Dec.2011
12.Jan.-22.Jan.2012
9.Feb.-19.Feb.2012
1.Mar.-11.Mar.2012
15.Nov.-25.Nov.2012
6.Dec.-16.Dec.2012
Dates are for Guided and Semi Guided Tours.
Please feel free to tell us your individual Navi Guided © date!
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Best Of
(18 Days Motorcycle Tour)
Motorcycle Dream Tour in
the South East of Australia
combined with the
Island of Tasmania.
Simply the Best
Tour in
Australia.
Route
Australia
Motorrad
Traumreise
im
Südosten Australiens kombiniert mit der Insel Tasmanien.
Einfach die Beste Tour in
Australien.
Sydney
Bateman‘s Bay
Canberra
Albury
Echuca
Ballarat
Portland
Port Campbell
Lakes
Melbourne Entrance
Devonport
Strahan
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Day 19:
Day 10:
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Melbourne
Port Campbell
Portland
Ballarat
Echuca
Albury
Canberra
Sydney
Sydney
Bateman‘s Bay
Lakes Entrance
Devonport
Strahan
Hobart
Hobart
Swansea
Devonport
Melbourne
Total:
4300 km / 2700 Miles
Swansea
Hobart
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Best Of
(18 Days Motorcycle Tour)
Tuesday, Day 1
Melbourne
Welcome to Melbourne - the Sunshine City. Be our guest at the traditional
Welcome-Dinner. Let‘s get to know each other. Your tour guide will be
happy to answer any questions regarding your upcoming Australian
adventure.
Willkommen in der Sunshine City, in Melbourne. Seien Sie zum
gemeinsamen Treffen unser Gast beim traditionellen Welcome-Dinner.
Kennenlernen wird besonders groß geschrieben und Ihr Tour Guide steht
für Fragen zum beginnenden Australien Abenteuer zur Verfügung.
Wednesday, Day 2
Melbourne > Port Campbell
Right after breakfast and the day’s briefing, we pick up our HarleyDavidson rental motorcycles. Last safety tips (keep left!) and we head
for Torquay, the gateway to the Great Ocean Road. This legendary coast
road was built by home-coming soldiers in memory of their companions.
More highlights on the road this first day are Bells Beach, the red and
white lighthouse, Airey’s Inlet and of course the Twelve Apostles.
Gleich nach dem Frühstück und dem Tages-Briefing übernehmen wir
unsere Harley-Davidson Motorräder an der Vermietstation. Die letzten
Sicherheitstips (Keep Left!) und schon geht’s in Richtung Torquay, dem
Tor zur legendären Great Ocean Road. Die Küstenstraße wurde übrigens
von heimgekehrten Soldaten in Gedenken an ihre Kameraden gebaut.
Weitere Highlights am ersten Tag on the road sind der Bells Beach, der
rot/weiße Leuchtturm Aireys Inlet und natürlich die Twelve Apostels.
Thursday, Day 3
Port Campbell > Portland
The whole day is devoted to the Great Ocean Road. First stop will be
Warnabool, and at Logan Beach, depending on the season, whale
watching.
Der ganze Tag steht im Zeichen der Great Ocean Road. Erste Station
Warnabool, wo wir uns am Logans Beach, je nach Jahreszeit, die in fast
greifbarer Nähe schwimmenden Wale genauer anschauen möchten.
Monday, Day 7
Albury > Canberra
Although everybody knows about Sydney and Melbourne, the capital of
Australia is actually Canberra. Today’s highlight is a visit to the Australian
parliament buildings and the new government house.
Auch wenn jeder an Sydney oder Melbourne denkt, so heißt die
Hauptstadt Australiens Canberra. Programmpunkt heute der Besuch des
Australischen Regierungsviertels mit Parlamentsgebäude.
Friday, Day 4
Portland > Ballarat
Leaving the coast road, we cruise inland and pass through an endless
variety of landscapes. Early afternoon we reach Ballarat and spend the
rest of the day at Sovereign Hill, a suburb where time stands still. The old
gold mining town invites you to prospect for gold and in different houses
you will learn more about life in „the good old days“ in the Australian „Wild
West“.
Wir verlassen die Küstenstraße und cruisen durch endlose Landschaften
ins Landesinnere. Am frühen Nachmittag erreichen wir schließlich Ballarat
und verbringen den Rest des Nachmittages in Sovereign Hill, einer
Vorstadt, in der die Zeit stehengeblieben ist. Die alte Goldgräberstadt lädt
zum Gold schürfen ein und in unzähligen Häusern lernt man außerdem
das Leben in der „guten alten Zeit“ kennen – der „Wilde Westen
Australiens“ lässt grüßen.
Tuesday, Day 8
Canberra > Sydney
We are leaving the interior country by freeway and head for the Pacific,
to Sydney. In the evening we undertake a harbour cruise with dinner on
board the Captain Cook.
Wir verlassen das Landesinnere auf dem Freeway in Richtung Pazifik,
nach Sydney. Am Abend unternehmen wir eine Sydney Hafenrundfahrt
und genießen unser Dinner an Bord der Captain Cook.
Saturday, Day 5
Ballarat > Echuca
Beautiful landscapes, endless avenues and the breadth of the country
show just how big a continent Australia is. Our goal today is Echuca and
for a special reason.
Wunderschöne Landschaften, endlose Alleen und die Weite des Landes
zeigen, daß Australien ein ganzer Kontinent ist. Unser Tagesziel heißt
Echuca und das aus gutem Grund.
Sunday, Day 6
Echuca > Albury
Before riding again, we board the paddle steamer Emmylou for an
unforgettable boat tour on the Murray, Australia’s longest river. We
continue our trip on the Murray Valley Highway with a photo stop at Lake
Mulwala and visit the famous Routherglen wine region. For dinner we
spend the evening at the Commercial Club with a „Gambling Licence“.
Bevor wir uns auf die Motorräder schwingen, steht eine ganz besondere
Fahrt auf dem Programm. Der Paddlesteamer Emmylou, am historischen
Hafen von Echuca gelegen, hat bereits Dampf in den Kesseln für
eine ausgiebige Bootstour auf dem Murray River, dem längsten Fluß
Australiens. Ein unvergeßliches Erlebnis. Mit einem Fotostop am Lake
Mulwala auf dem Murray Valley Highway und einem Weingut Besuch in
der berühmten Routherglen Weingegend runden wir den Tag ab. Zum
Dinner haben wir uns in Albury den Commercial-Club mit „Lizenz zum
Spielen“ ausgesucht.
Wednesday, Day 9
Sydney
A free day for everyone. Of course we will be happy to assist you in
selecting and booking your Sydney highlights. Our tip: the Opera House
Tour in the morning. Here you will get a good look behind the scenes of
the Sydney Opera House, one of the three best opera houses in the world.
Der heutige Tag steht zur freien Verfügung. Gerne sind wir bei der
Auswahl und Buchung der unzähligen Möglichkeiten behilflich. Unser Tip:
Opera House Tour am Vormittag mit einem Einblick hinter die Kulissen
des mittlerweile zu den ersten drei Opernhäusern dieser Welt zählenden
Opernhauses.
Thursday, Day 10
Sydney > Bateman‘s Bay
From Sydney we head south, alternating coast roads and the Princess
Highway 1. A must in the loneliness of the Benderah State Forest is the
Bewong Road House, a popular truck stop.
Von Sydney aus geht es abwechselnd kurvenreiche Küstenstraßen
und den Princess Highway 1 entlang. Pflichtstop in der Einsamkeit des
Bendarah State Forest ist der beliebte Truck Stop, das Bewong Road
House.
Friday, Day 11
Bateman‘s Bay > Lakes Entrance
Passing the yacht harbour in Bateman’s Bay, our coastal road leads
us to the Muruya River and Princess Highway 1 to Tathra. At the Wharf
Restaurant we learn more about seafood specialities.
Vorbei am Yachthafen von Bateman’s Bay führt uns eine Küstenstrasse
zum River Muruya und auf dem Princess Highway 1 schließlich nach
Tathra, wo wir uns im Wharf Restaurant kulinarisch verwöhnen lassen.
Tagesziel heute unser Hotel im Hafenviertel von Lakes Entrance.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Best Of
(18 Days Motorcycle Tour)
Saturday, Day 12
Lakes Entrance > Devonport
Princess Highway 1 becomes more and more the Princess Freeway and
so we have a fast run into Melbourne. For souvenir-hunters we visit the
Harley-Davidson representative, before we start our overnight crossing on
the Spirit of Tasmania over the rough seas of Bass Strait from Melbourne
to Devonport in Tasmania.
Aus dem Princess Highway 1 wird nun mehr und mehr der
autobahnähnliche Princess Freeway, mit dem wir zügig Melbourne
erreichen. Für Souvenir-Jäger besuchen wir den örtlichen HarleyDavidson Händler, bevor wir die nächtliche Überfahrt mit der Spirit of
Tasmania auf der rauhen Bass Strait von Melbourne nach Devonport in
Tasmanien antreten.
Sunday, Day 13
Devonport > Strahan
By sun up, the 7th state of Australia, Tasmania, is in view. A beautiful sight
for those up early, and we land at the small harbour of Devonport. Riding
along the coastal Bass Highway and exploring the Tasman rain forest, we
arrive in Strahan. At the visitor’s center you‘ll find an exhibition about the
biggest environmental protests in Australia. Or you can take a ride on the
rain forest train or a Gordon River Cruise visiting the Wild Rivers National
Park. There are many activities in Strahan - something for everyone!
Mit Sonnenaufgang ist der 7. Staat Australiens, Tasmanien in Sicht.
Ein wahrer Augenschmaus für Frühaufsteher, genau wie das Anlegen
der riesigen Fähre im kleinen Hafen von Devonport. Über den Bass
Highway an der Küste entlang und auf dem Murchison Highway durch
den Tasmanischen Regenwald kommen wir nach Strahan. Interessant
hier eine Ausstellung über den größten Australischen Umweltprotest.
Die weltweite Bewegung der Grünen wurde bekanntlich in Tasmanien
gegründet. Ob Eisenbahnfahrt durch den Regenwald oder der Gordon
River Cruise durch den Wild Rivers National Park, zahlreiche Aktivitäten
sorgen für kurzweilige Stunden in Strahan.
Monday, Day 14
Strahan > Hobart
The day begins with impressive photographic opportunities for motorcycle
enthusiasts and nature lovers. Passing glassy clear lakes with beautifully
coloured mirror images, we reach Glen Clyde House for lunch. Besides
an excellent cuisine, you will find beautiful Tasmanian art and handcraft.
In the afternoon we arrive in Hobart, the second oldest city in Australia and
the capital of Tasmania. Our hotel is located in the centre, and the rest of
the day is free time for everyone.
Landschaftlich beginnt auch der heutige Tag mit beeindruckenden
Bildern für alle Motorrad- und Naturfreunde. Vorbei an glasklaren Seen
mit ihren im Sonnenlicht spiegelnden Farben, erreichen wir zum Lunch
das Glen Clyde House. Neben einer ausgezeichneten Küche findet man
hier Kunsthandwerke aus Tasmanien. Am Nachmittag dann treffen wir
in der zweitältesten Stadt Australiens und Hauptstadt Tasmaniens, in
Hobart ein und beziehen unser Quartier direkt in der Innenstadt. Idealer
Ausgangspunkt für einen ausgiebigen Stadt- und Kneipenbummel, denn
der Rest des Tages steht für Alle zur freien Verfügung.
gemeinsame Tour Revue passieren. Wiedersehen macht Freude beim
nächsten Abenteuer in Neuseeland, den USA, Südafrika oder Europa.
Tuesday, Day 15
Hobart
Today we relax on an excursion to Tahune Forest and its Air Walk through
the pure air and the wonders of nature of this Tasmanian park. From the
Air Walk there is a beautiful view in all directions.
Heute wollen wir relaxen und Tasmanien pur bei einem Ausflug in den
Tahune Forest mit seinem Air Walk spüren. In schwindelerregender Höhe
wandern wir in den Naturpark und genießen eine umwerfende Aussicht.
Wednesday, Day 16
Hobart > Swansea
A real highlight of Tasmania is the former penal colony, Port Arthur, so we
take a guided tour and a cruise to the prison islands. Along the Tasman
Highway we stop at a Tasman Devil Park and stay overnight at Swansea.
Ein absolutes Highlight Tasmaniens ist das frühere Gefangenenlager Port
Arthur, dem wir uns bei einer ausgiebigen Führung und einem Cruise
zu den einzelnen „Gefängnis-Inseln“ einige Stunden widmen. Über den
Tasman Highway und nach einem Stop im Tasman Devil (Tasmanischer
Teufel) Park, kommen wir zu unserem heutigen Nachtlager, nach
Swansea.
Thursday, Day 17
Swansea > Devonport
Our last day on the road. From Swansea, after a stop at Richardson‘s
Harley-Davidson in Launceston, we return to Devonport along the Bass
Highway. We re-cross Bass Strait from Devonport to Melbourne by
overnight ferry, the Spirit of Tasmania.
Letzter Tag on the road. Von Swansea mit Zwischenstop in Launceston
zum Besuch bei Richardson‘s Harley-Davidson, fahren wir den Bass
Highway zurück nach Devonport, unserem Ausgangs- und Endpunkt in
Tasmanien. Wieder überqueren wir mit der Spirit of Tasmania über Nacht
die Bass Strait nach Melbourne.
Friday, Day 18
Melbourne
Arriving in Melbourne in the morning, we drop off our Harley-Davidson
motorcycles and check into our hotel. Melbourne, with its Crown World
of Entertainment, including shopping centers, casinos and a lot more
attractions, is waiting. The highlight of the evening will be our traditional
Farewell-Dinner and a Melbourne sightseeing tour on the Colonial Tram
Car. Finally we all reminisce on our tour together. Let’s meet again on one
of our next adventures in New Zealand, USA, South Africa or Europe.
Ankunft in Melbourne am Morgen und nach der Abgabe unserer HarleyDavidson Motorräder checken wir im Hotel ein. Melbourne lockt unter
anderem mit der Crown World of Entertainment inklusive ShoppingCenter, Spielcasino und vielen weiteren Attraktionen. Höhepunkt am
Abend ist unser traditionelles Farewell-Dinner bei einer Melbourne
Stadtrundfahrt im Colonial Tram Car. Noch einmal lassen wir die
„Hermann, all the time we were with you, we felt
safe and you still gave us a great adventure.“
„Hermann, wir haben uns die ganze Zeit mit Dir
sicher gefühlt und Du hast uns ein großartiges
Abenteuer vermittelt.“
Lynne & Christopher Sharpe
United Kingdom
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers




Rider Harley-Davidson
Rental Motorcycle
14995
11853
9428
Sydney Harbour Cruise with Dinner
Sydney Hafen Rundfahrt mit Dinner

Passenger Motorcycle
3654
3293
2915
Boatstour Emmylou
Bootstour Emmylou

Passenger Escort Vehicle
5589

Single Room extra charge
1352
1352
1352

Twin Room extra charge
275
275
275

Ferry Melbourne > Devonport >
Melbourne
Fähre Melbourne > Devonport >
Melbourne
Petrol for the Tour
Benzin für die Tour

Transfers Airport > Hotel > Rental
Station > Hotel > Airport

Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Polo Shirt

Accomodation Ferry Tasmania
in Twin Cabin
Übernachtung Fähre Tasmanien
in Doppel Kabine

Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour


Reuthers Secured Payment Certificate
(Sicherungsschein)



Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips



Reuthers Travel Lecture Australia
Reuthers Reise Lektüre Australien



Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant




Navi
Guided
Navi
Guided
Accomodation Middleclass Hotels
in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels
im Doppel Zimmer

Semi
Guided
Harley-Davidson Rental Motorcycle
for the Tour including Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad
für die Tour inklusive Versicherung

Guided
Reuthers Navi Guided ©
GPS Navigation Device for the Tour
GPS Navigationsgerät für die Tour
Farewell Dinner in Restaurant
Semi
Guided

Guided
Guided Motorcycle Tour
by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise
mit Reuthers Tour Guide
What‘s included
Was ist enthalten
Navi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Semi
Guided
(18 Days Motorcycle Tour)
Guided
Best Of

Pricing in AUD
Preise in AUD
All pricing payable in Australian Dollar.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.





Reuthers Calling Card



Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte

Preise zahlbar in Australien Dollar.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine


4.Jan.-21.Jan.2011
1.Feb.-18.Feb.2011
1.Mar.-18.Mar.2011
1.Nov.-18.Nov.2011
29.Nov.-16.Dec.2011
3.Jan.-20.Jan.2012
7.Feb.-24.Feb.2012
6.Mar.-23.Mar.2012
6.Nov.-23.Nov.2012
4.Dec.-21.Dec.2012
Dates are for Guided and Semi Guided Tours.
Please feel free to tell us your individual Navi Guided © date!
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Down Under
(12 Days Motorcycle Tour)
Join us for a real Motorcycle
Adventure with many
Highlights in the South
East of Australia.
Route
Australia
Kommen Sie mit auf ein
wirkliches Motorrad Abenteuer
mit vielen Highlights im
Südosten Australiens.
Sydney
Bateman‘s Bay
Canberra
Albury
Echuca
Ballarat
Portland
Port Campbell
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Day 19:
Day 10:
Day 11:
Day 12:
Melbourne
Port Campbell
Portland
Ballarat
Echuca
Albury
Canberra
Sydney
Sydney
Bateman‘s Bay
Lakes Entrance
Melbourne
Total:
3000 km / 1870 Miles
Lakes
Melbourne Entrance
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Down Under
(12 Days Motorcycle Tour)
Tuesday, Day 1
Melbourne
Welcome to Melbourne - the Sunshine City. Be our guest at the traditional
Welcome-Dinner. Let‘s get to know each other. Your tour guide will be
happy to answer any questions regarding your upcoming Australian
adventure.
Willkommen in der Sunshine City, in Melbourne. Seien Sie zum
gemeinsamen Treffen unser Gast beim traditionellen Welcome-Dinner.
Kennenlernen wird besonders groß geschrieben und Ihr Tour Guide steht
für Fragen zum beginnenden Australien Abenteuer zur Verfügung.
Wednesday, Day 2
Melbourne > Port Campbell
Right after breakfast and the day’s briefing, we pick up our HarleyDavidson rental motorcycles. Last safety tips (keep left!) and we head
for Torquay, the gateway to the Great Ocean Road. This legendary coast
road was built by home-coming soldiers in memory of their companions.
More highlights on the road this first day are Bells Beach, the red and
white lighthouse, Airey’s Inlet and of course the Twelve Apostles.
Gleich nach dem Frühstück und dem Tages-Briefing übernehmen wir
unsere Harley-Davidson Motorräder an der Vermietstation. Die letzten
Sicherheitstips (Keep Left!) und schon geht’s in Richtung Torquay, dem
Tor zur legendären Great Ocean Road. Die Küstenstraße wurde übrigens
von heimgekehrten Soldaten in Gedenken an ihre Kameraden gebaut.
Weitere Highlights am ersten Tag on the road sind der Bells Beach, der
rot/weiße Leuchtturm Aireys Inlet und natürlich die Twelve Apostels.
Thursday, Day 3
Port Campbell > Portland
The whole day is devoted to the Great Ocean Road. First stop will be
Warnabool, and at Logan Beach, depending on the season, whale
watching.
Der ganze Tag steht im Zeichen der Great Ocean Road. Erste Station
Warnabool, wo wir uns am Logans Beach, je nach Jahreszeit, die in fast
greifbarer Nähe schwimmenden Wale genauer anschauen möchten.
Friday, Day 4
Portland > Ballarat
Leaving the coast road, we cruise inland and pass through an endless
variety of landscapes. Early afternoon we reach Ballarat and spend the
rest of the day at Sovereign Hill, a suburb where time stands still. The old
gold mining town invites you to prospect for gold and in different houses
you will learn more about life in „the good old days“ in the Australian „Wild
West“.
Wir verlassen die Küstenstraße und cruisen durch endlose Landschaften
ins Landesinnere. Am frühen Nachmittag erreichen wir schließlich Ballarat
und verbringen den Rest des Nachmittages in Sovereign Hill, einer
Vorstadt, in der die Zeit stehengeblieben ist. Die alte Goldgräberstadt lädt
zum Gold schürfen ein und in unzähligen Häusern lernt man außerdem
das Leben in der „guten alten Zeit“ kennen – der „Wilde Westen
Australiens“ lässt grüßen.
Saturday, Day 5
Ballarat > Echuca
Beautiful landscapes, endless avenues and the breadth of the country
show just how big a continent Australia is. Our goal today is Echuca and
for a special reason.
Wunderschöne Landschaften, endlose Alleen und die Weite des Landes
zeigen, daß Australien ein ganzer Kontinent ist. Unser Tagesziel heißt
Echuca und das aus gutem Grund.
Sunday, Day 6
Echuca > Albury
Before riding again, we board the paddle steamer Emmylou for an
unforgettable boat tour on the Murray, Australia’s longest river. We
continue our trip on the Murray Valley Highway with a photo stop at Lake
Mulwala and visit the famous Routherglen wine region. For dinner we
spend the evening at the Commercial Club with a „Gambling Licence“.
Bevor wir uns auf die Motorräder schwingen, steht eine ganz besondere
Fahrt auf dem Programm. Der Paddlesteamer Emmylou, am historischen
Hafen von Echuca gelegen, hat bereits Dampf in den Kesseln für
eine ausgiebige Bootstour auf dem Murray River, dem längsten Fluß
Australiens. Ein unvergeßliches Erlebnis. Mit einem Fotostop am Lake
Mulwala auf dem Murray Valley Highway und einem Weingut Besuch in
der berühmten Routherglen Weingegend runden wir den Tag ab. Zum
Dinner haben wir uns in Albury den Commercial-Club mit „Lizenz zum
Spielen“ ausgesucht.
Monday, Day 7
Albury > Canberra
Although everybody knows about Sydney and Melbourne, the capital of
Australia is actually Canberra. Today’s highlight is a visit to the Australian
parliament buildings and the new government house.
Auch wenn jeder an Sydney oder Melbourne denkt, so heißt die
Hauptstadt Australiens Canberra. Programmpunkt heute der Besuch des
Australischen Regierungsviertels mit Parlamentsgebäude.
Tuesday, Day 8
Canberra > Sydney
We are leaving the interior country by freeway and head for the Pacific,
to Sydney. In the evening we undertake a harbour cruise with dinner on
board the Captain Cook.
Wir verlassen das Landesinnere auf dem Freeway in Richtung Pazifik,
nach Sydney. Am Abend unternehmen wir eine Sydney Hafenrundfahrt
und genießen unser Dinner an Bord der Captain Cook.
Wednesday, Day 9
Sydney
A free day for everyone. Of course we will be happy to assist you in
selecting and booking your Sydney highlights. Our tip: the Opera House
Tour in the morning. Here you will get a good look behind the scenes of
the Sydney Opera House, one of the three best opera houses in the world.
Gerne sind wir bei der Auswahl und Buchung der unzähligen Möglichkeiten
behilflich. Unser Tip: Opera House Tour am Vormittag mit einem Einblick
hinter die Kulissen des mittlerweile zu den ersten drei Opernhäusern
dieser Welt zählenden Opernhauses.
Thursday, Day 10
Sydney > Bateman‘s Bay
From Sydney we head south, alternating coast roads and the Princess
Highway 1. A must in the loneliness of the Benderah State Forest is the
Bewong Road House, a popular truck stop.
Von Sydney aus geht es abwechselnd kurvenreiche Küstenstraßen
und den Princess Highway 1 entlang. Pflichtstop in der Einsamkeit des
Bendarah State Forest ist der beliebte Truck Stop, das Bewong Road
House.
Friday, Day 11
Bateman‘s Bay > Lakes Entrance
Passing the yacht harbour in Bateman’s Bay, our coastal road leads
us to the Muruya River and Princess Highway 1 to Tathra. At the Wharf
Restaurant we learn more about seafood specialities.
Vorbei am Yachthafen von Bateman’s Bay führt uns eine Küstenstrasse
zum River Muruya und auf dem Princess Highway 1 schließlich nach
Tathra, wo wir uns im Wharf Restaurant kulinarisch verwöhnen lassen.
Tagesziel heute unser Hotel im Hafenviertel von Lakes Entrance.
Saturday, Day 12
Lakes Entrance > Melbourne
Princess Highway 1 becomes more and more the Princess Freeway
and so we have a fast run into Melbourne, where we drop off the
Harley-Davidson motorcycles and check into our hotel. Melbourne, with
its Crown World of Entertainment, including shopping centers, casinos
and a lot more attractions, is waiting. The highlight of the evening will be
our traditional Farewell-Dinner and a Melbourne sightseeing tour on the
Colonial Tram Car. Finally we all reminisce on our tour together. Let’s
meet again on one of our next adventures in New Zealand, USA, South
Africa or Europe.
Aus dem Princess Highway 1 wird nun mehr und mehr der
autobahnähnliche Princess Freeway, mit dem wir zügig Melbourne
erreichen. Nach der Abgabe unserer Harley-Davidson Motorräder
checken wir im Hotel ein. Melbourne lockt unter anderem mit der Crown
World of Entertainment inklusive Shopping-Center, Spielcasino und
vielen weiteren Attraktionen. Höhepunkt am Abend ist unser traditionelles
Farewell-Dinner bei einer Melbourne Stadtrundfahrt im Colonial Tram
Car. Noch einmal lassen wir die gemeinsame Tour Revue passieren.
Wiedersehen macht Freude beim nächsten Abenteuer in Neuseeland,
den USA, Südafrika oder Europa.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers


Harley-Davidson Rental Motorcycle
for the Tour including Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad
für die Tour inklusive Versicherung



Accomodation Middleclass Hotels
in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels
im Doppel Zimmer



Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour


Reuthers Secured Payment Certificate
(Sicherungsschein)



Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips



Reuthers Travel Lecture Australia
Reuthers Reise Lektüre Australien

Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant

Sydney Harbour Cruise with Dinner
Sydney Hafen Rundfahrt mit Dinner



Transfers Airport > Hotel > Rental
Station > Hotel > Airport



Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Polo Shirt



Reuthers Calling Card



Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte

Navi
Guided

Semi
Guided
Petrol for the Tour
Benzin für die Tour
Navi
Guided

Semi
Guided
Boatstour Emmylou
Bootstour Emmylou
Pricing in AUD
Preise in AUD
Guided
Reuthers Navi Guided ©
GPS Navigation Device for the Tour
GPS Navigationsgerät für die Tour
What‘s included
Was ist enthalten
Guided

(12 Days Motorcycle Tour)
Navi
Guided
Guided Motorcycle Tour
by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise
mit Reuthers Tour Guide
Semi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Down Under
Rider Harley-Davidson
Rental Motorcycle
10127
8307
5882
Passenger Motorcycle
2542
2015
1881
Passenger Escort Vehicle
3892
Single Room extra charge
969
969
969
Twin Room extra charge
200
200
200
All pricing payable in Australian Dollar.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.
Preise zahlbar in Australien Dollar.


2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
4.Jan.-15.Jan.2011
1.Feb.-12.Feb.2011
1.Mar.-12.Mar.2011
1.Nov.-12.Nov.2011
29.Nov.-10.Dec.2011
3.Jan.-14.Jan.2012
7.Feb.-18.Feb.2012
6.Mar.-17.Mar.2012
6.Nov.-17.Nov.2012
4.Dec.-15.Dec.2012
Dates are for Guided and Semi Guided Tours.
Please feel free to tell us your individual Navi Guided © date!
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Tasmania
(8 Days Motorcycle Tour)
Motorcycle Tour on the green
Island of Tasmania, the 7th
state of Australia.
Route
Australia
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Melbourne
Devonport
Strahan
Hobart
Hobart
Swansea
Devonport
Melbourne
Total:
1300 km / 800 Miles
Melbourne
Motorradreise auf der grünen
Insel Tasmanien, dem 7ten
Staat Australiens.
Devonport
Strahan
Swansea
Hobart
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Tasmania
(8 Days Motorcycle Tour)
Friday, Day 1
Melbourne
Welcome to Melbourne - the Sunshine City. Be our guest at the traditional
Welcome-Dinner. Let‘s get to know each other. Your tour guide will be
happy to answer any questions regarding your upcoming Tasmania
adventure.
Willkommen, in der Sunshine City, in Melbourne. Seien Sie zum
gemeinsamen Treffen unser Gast beim traditionellen Welcome-Dinner.
Kennenlernen wird besonders groß geschrieben und Ihr Tour Guide steht
für Fragen zum beginnenden Tasmanien Abenteuer zur Verfügung.
Saturday, Day 2
Melbourne > Devonport
Right after breakfast and the day’s briefing, we pick up our HarleyDavidson rental motorcycles. Last safety tips (keep left!) and we head
for a day ride to Torquay, the gateway to the Great Ocean Road. This
legendary coast road was built by home-coming soldiers in memory of
their companions. Back in Melbourne, we start our overnight crossing on
the Spirit of Tasmania over the rough seas of Bass Strait from Melbourne
to Devonport in Tasmania.
Gleich nach dem Frühstück und dem Tages-Briefing übernehmen wir
unsere Harley-Davidson Motorräder an der Vermietstation. Die letzten
Sicherheitstips (Keep Left!) und schon geht’s zu einem Tagesausflug
in Richtung Torquay, dem Tor zur legendären Great Ocean Road. Die
Küstenstraße wurde übrigens von heimgekehrten Soldaten in Gedenken
an ihre Kameraden gebaut. Zurück in Melbourne, treten wir die nächtliche
Überfahrt mit der Spirit of Tasmania auf der rauhen Bass Strait von
Melbourne nach Devonport in Tasmanien an.
Sunday, Day 3
Devonport > Strahan
By sun up, the 7th state of Australia, Tasmania, is in view. A beautiful sight
for those up early, and we land at the small harbour of Devonport. Riding
along the coastal Bass Highway and exploring the Tasman rain forest, we
arrive in Strahan. At the visitor’s center you‘ll find an exhibition about the
biggest environmental protests in Australia. Or you can take a ride on the
rain forest train or a Gordon River Cruise visiting the Wild Rivers National
Park. There are many activities in Strahan - something for everyone!
Mit Sonnenaufgang ist der 7. Staat Australiens, Tasmanien in Sicht.
Ein wahrer Augenschmaus für Frühaufsteher, genau wie das Anlegen
der riesigen Fähre im kleinen Hafen von Devonport. Über den Bass
Highway an der Küste entlang und auf dem Murchison Highway durch
den Tasmanischen Regenwald kommen wir nach Strahan. Interessant
hier eine Ausstellung über den größten Australischen Umweltprotest.
Die weltweite Bewegung der Grünen wurde bekanntlich in Tasmanien
gegründet. Ob Eisenbahnfahrt durch den Regenwald oder der Gordon
River Cruise durch den Wild Rivers National Park, zahlreiche Aktivitäten
sorgen für kurzweilige Stunden in Strahan.
Monday, Day 4
Strahan > Hobart
The day begins with impressive photographic opportunities for motorcycle
enthusiasts and nature lovers. Passing glassy clear lakes with beautifully
coloured mirror images, we reach Glen Clyde House for lunch. Besides
an excellent cuisine, you will find beautiful Tasmanian art and handcraft.
In the afternoon we arrive in Hobart, the second oldest city in Australia and
the capital of Tasmania. Our hotel is located in the centre, and the rest of
the day is free time for everyone.
Landschaftlich beginnt auch der heutige Tag mit beeindruckenden
Bildern für alle Motorrad- und Naturfreunde. Vorbei an glasklaren Seen
mit ihren im Sonnenlicht spiegelnden Farben, erreichen wir zum Lunch
das Glen Clyde House. Neben einer ausgezeichneten Küche findet man
hier Kunsthandwerke aus Tasmanien. Am Nachmittag dann treffen wir
in der zweitältesten Stadt Australiens und Hauptstadt Tasmaniens, in
Hobart ein und beziehen unser Quartier direkt in der Innenstadt. Idealer
Ausgangspunkt für einen ausgiebigen Stadt- und Kneipenbummel, denn
der Rest des Tages steht für Alle zur freien Verfügung.
Tuesday, Day 5
Hobart
Today we relax on an excursion to Tahune Forest and its Air Walk through
the pure air and the wonders of nature of this Tasmanian park. From the
Air Walk there is a beautiful view in all directions.
Heute wollen wir relaxen und Tasmanien pur bei einem Ausflug in den
Tahune Forest mit seinem Air Walk spüren. In schwindelerregender Höhe
wandern wir in den Naturpark und genießen eine umwerfende Aussicht.
Wednesday, Day 6
Hobart > Swansea
A real highlight of Tasmania is the former penal colony, Port Arthur, so we
take a guided tour and a cruise to the prison islands. Along the Tasman
Highway we stop at a Tasman Devil Park and stay overnight at Swansea.
Ein absolutes Highlight Tasmaniens ist das frühere Gefangenenlager Port
Arthur, dem wir uns bei einer ausgiebigen Führung und einem Cruise
zu den einzelnen „Gefängnis-Inseln“ einige Stunden widmen. Über den
Tasman Highway und nach einem Stop im Tasman Devil (Tasmanischer
Teufel) Park, kommen wir zu unserem heutigen Nachtlager, nach
Swansea.
Thursday, Day 7
Swansea > Devonport
Our last day on the road. From Swansea, after a stop at Richardson‘s
Harley-Davidson in Launceston, we return to Devonport along the Bass
Highway. We re-cross Bass Strait from Devonport to Melbourne by
overnight ferry, the Spirit of Tasmania.
Letzter Tag on the road. Von Swansea mit Zwischenstop in Launceston
zum Besuch bei Richardson‘s Harley-Davidson, fahren wir den Bass
Highway zurück nach Devonport, unserem Ausgangs- und Endpunkt in
Tasmanien. Wieder überqueren wir mit der Spirit of Tasmania über Nacht
die Bass Strait nach Melbourne.
Friday, Day 8
Melbourne
Arriving in Melbourne in the morning, we drop off our Harley-Davidson
motorcycles and check into our hotel. Melbourne, with its Crown World
of Entertainment, including shopping centers, casinos and a lot more
attractions, is waiting. The highlight of the evening will be our traditional
Farewell-Dinner and a Melbourne sightseeing tour on the Colonial Tram
Car. Finally we all reminisce on our tour together. Let’s meet again on one
of our next adventures in New Zealand, USA, South Africa or Europe.
Ankunft in Melbourne am Morgen und nach der Abgabe unserer HarleyDavidson Motorräder checken wir im Hotel ein. Melbourne lockt unter
anderem mit der Crown World of Entertainment inklusive ShoppingCenter, Spielcasino und vielen weiteren Attraktionen. Höhepunkt am
Abend ist unser traditionelles Farewell-Dinner bei einer Melbourne
Stadtrundfahrt im Colonial Tram Car. Noch einmal lassen wir die
gemeinsame Tour Revue passieren. Wiedersehen macht Freude beim
nächsten Abenteuer in Neuseeland, den USA, Südafrika oder Europa.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Reuthers Navi Guided ©
GPS Navigation Device for the Tour
GPS Navigationsgerät für die Tour
Harley-Davidson Rental Motorcycle
for the Tour including Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad
für die Tour inklusive Versicherung
Accomodation Middleclass Hotels
in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels
im Doppel Zimmer








Accomodation Ferry Tasmania
in Twin Cabin
Übernachtung Fähre Tasmanien
in Doppel Kabine

Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour


Reuthers Secured Payment Certificate
(Sicherungsschein)



Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips



Reuthers Travel Lecture Tasmania
Reuthers Reise Lektüre Tasmanien



Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant



Petrol for the Tour
Benzin für die Tour

Transfers Airport > Hotel > Rental
Station > Hotel > Airport

Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Polo Shirt

Rider Harley-Davidson Rental Motorcycle
8010
6691
4884
Passenger Motorcycle
2661
2390
2141
Passenger Escort Vehicle
3924
Single Room extra charge
579
579
579
Twin Room extra charge
150
150
150
All pricing payable in Australian Dollar.





Reuthers Calling Card



Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte
Navi
Guided

Semi
Guided

Pricing in AUD
Preise in AUD
Guided

Ferry Melbourne > Devonport >
Melbourne
Fähre Melbourne > Devonport >
Melbourne
Navi
Guided
Farewell Dinner in Restaurant
Semi
Guided

What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Guided Motorcycle Tour
by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise
mit Reuthers Tour Guide
Navi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Semi
Guided
(8 Days Motorcycle Tour)
Guided
Tasmania



2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.
Preise zahlbar in Australien Dollar.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
14.Jan.-21.Jan.2011
11.Feb.-18.Feb.2011
11.Mar.-18.Mar.2011
11.Nov.-18.Nov.2011
9.Dec.-16.Dec.2011
13.Jan.-20.Jan.2012
17.Feb.-24.Feb.2012
16.Mar.-23.Mar.2012
16.Nov.-23.Nov.2012
14.Dec.-21.Dec.2012
Dates are for Guided and Semi Guided Tours.
Please feel free to tell us your individual Navi Guided © date!
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Wild Garden
(12 Days Motorcycle Tour)
South Africa Motorcycle Dream
Tour starting and ending in
Cape Town including Route 62,
Little and Great Karoo.
Südafrika Motorrad Traum
Reise mit Start und Ende in
Kapstadt inklusive
Route 62, Little
und Great Karoo.
Route
South
Africa
Atlantic
Ocean
Stellenbosch
Cape Town
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Day 19:
Day 10:
Day 11:
Day 12:
Cape Town
Cape Town
Arniston
Knysna
Knysna
Port Elizabeth
Graaff-Reinet
Oudtshoorn
Oudtshoorn
Mantagu
Stellenbosch
Cape Town
Total:
2500 km / 1550 Miles
Graaff-Reinet
Oudtshoorn
Montagu
Arniston
Knysna
Port Elizabeth
Indian
Ocean
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Wild Garden
(12 Days Motorcycle Tour)
Sunday, Day 1
Cape Town
Welcome and Sawubona in Cape Town! Meet your fellow travellers and
be our guest at a Welcome Drink and Dinner.
Willkommen und Sawubona in Cape Town! Seien Sie unser Gast beim
Welcome Drink und Dinner am Abend.
Monday, Day 2
Cape Town
After collecting our motorcycles we ride around Cape Peninsula, visiting
South Africa’s oldest wine estate Groot Constantia and continuing along
the coast to the rocky promontory of Cape Point, where we also visit
the famous Cape Of Good Hope. In Simon’s Town you will see African
penguins. We continue on one of the most beautiful costal roads in the
world, the world famous Chapman‘s Peak Drive, back to Cape Town.
Am Morgen übernehmen wir nach dem Frühstück und Tagesbriefing
unsere Motorräder und starten das Südafrika Abenteuer mit einer Fahrt
um die Kap Halbinsel. Wir besuchen das älteste Weingut Südafrika‘s,
Groot Constantia, und fahren an der Küste zum Cape Point, wo wir
auch das berühmte Kap Der Guten Hoffnung besuchen. In Simon‘s
Town sehen wir die Afrikanischen Pinguine. Weiter geht es über eine der
schönsten Küstenstraßen der Welt, den weltberühmten Chapman‘s Peak
Drive, zurück nach Cape Town.
Tuesday, Day 3
Cape Town > Arniston
We leave Cape Town for a spectacular ride around False Bay via Gordens
Bay and Betty’s Bay, and on to the historic coastal resort of Hermanus,
where we might even see whales (depending on the season). We
continue to Cape L‘Agulhas, the southern most point of Africa and the
meeting point of the Atlantic and Indian Ocean. Overnight stay will be in
the old fisherman‘s village of Arniston.
Wir verlassen Cape Town über False Bay via Gordens Bay, Betty‘s Bay
zum historischen Küstenbereich von Hermanus. Hier sehen wir vielleicht
Wale (abhängig von der Jahreszeit). Weiter geht es zum Cape L‘Agulhas,
dem südlichsten Punkt Afrikas, an dem sich der Atlantische und Indische
Ozean treffen. Wir übernachten in der alten Fischerstadt Arniston.
Wednesday, Day 4
Arniston > Knysna
Today is a cruising day to the picturesque town of Swellendam with its
historical cape dutch buildings. In Mossel Bay we will visit the Bartolomeu
Dias Ship Museum and continue on the famous Garden Route to Knysna.
Heute cruisen wir zur Bilderbuchstadt Swellendam mit seinen
historischen Gebäuden. In Mossel Bay besuchen wir das Bartolomeu
Dias Schiffsmuseum und fahren danach auf der berühmten Garden Route
weiter nach Knysna.
Thursday, Day 5
Knysna
After visiting the Knysna Elephant Park we head straight to an Original
Wildlife Park to see giraffes, zebras and antilopes. We spend dinner and
the night there. During our stay you will enjoy an unforgetable African
experience.
Nach einem Besuch des Knysna Elephant Park fahren wir direkt zu einem
Original Wildlife Park, um Giraffen, Zebras und Antilopen zu beobachten
und um bei Lagerfeuer Romantik und Dinner auch die Nacht dort zu
verbringen. Freuen Sie sich schon heute auf ein unvergessliches Afrika
Erlebnis.
Friday, Day 6
Knysna > Port Elizabeth
Starting the day with an early Safari walk, we continue our ride along
the Garden Route, via the Grootrivier Pass, Bloukrans Pass and stop for
lunch at the Tsitsikamma National Park. Passing the wide stretches of
African bush country, we arrive in Port Elizabeth.
Als erstes unternehmen wir am Morgen eine Safari Wanderung. Nach
dem Frühstück fahren wir über den Grootrivier Pass und Bloukrans Pass
die Garden Route entlang. Mittagsstop ist im Tsitsikamma National Park.
Wir cruisen durch Afrikanisches Buschland und erreichen Port Elizabeth.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Wild Garden
(12 Days Motorcycle Tour)
Monday, Day 9
Oudtshoorn
Would you like to ride an ostrich? Visiting the Safari Ostrich Farm you will
get to see them up close. A visit at the famous Cango Caves and a relaxed
afternoon at the lodge‘s swimming pool makes this day perfect.
Wie wär‘s mit einem Straußen Ritt? Sehen Sie ihn hautnah auf der Safari
Ostrich Farm. Mit dem Besuch der Cango Caves und einem relaxten
Nachmittag am Swimming Pool unserer Lodge beschließen wir diesen
erlebnisreichen Tag.
Tuesday, Day 10
Oudtshoorn > Mantagu
We cross the Little Karoo through wild and rugged country, passing
Calitzdorp, Ladismith and Barrydale on famous R62 - the South African
Route 66. Taking the steep hills and slopes on Tradouws Pass we
continue through green valleys and arrive in the historic town of Montagu.
Wir durchqueren die Little Karoo durch wildes Land, vorbei an Calitzdorp,
Ladismith und Barrydale auf der berühmten R62 - die Südafrikanische
Route 66. Über Hügel nehmen wir den kurvenreichen Tradouws Pass,
fahren durch grüne Täler und kommen im historischen Montagu an.
Saturday, Day 7
Port Elizabeth > Graaff-Reinet
Our first highlight today is an amazing Game Drive at the Addo Elephant
National Park, where you have a high chance of seeing elephants,
kudus, zebras, giraffes and with a little luck you might even see lions and
rhinos. Continuing through Olifantskop Pass we enjoy magnificent roads
with hardly any traffic in the Great Karoo. We pass the frontier town of
Somerset East and reach the historic town of Graaff-Reinet.
Unser erstes Highlight an diesem Tag ist eine atemberaubende Safari
im Addo Elephant National Park, wo wir höchstwahrscheinlich Elefanten,
Kudus, Zebras, Giraffen und mit ein wenig Glück sogar Löwen und
Nashörner sehen. Weiter geht die Fahrt durch den Olifantskop Pass. Wir
genießen die herrlichen einsamen Straßen der Great Karoo, passieren
die Grenzstadt Somerset East und erreichen die historische Stadt
Graaff-Reinet.
Wednesday, Day 11
Mantagu > Stellenbosch
We spend the day riding several passes, visiting the old French town
of Franschhoek with its Huguenot Monument and fine restaurants. In
Stellenbosch we go for a Wine Tasting and Tour on the 2nd oldest wine
estate of South Africa.
Heute erfahren wir verschiedene Pässe, besuchen die alte französische
Stadt Franschhoek mit seinem Huguenot Monument und den feinen
Restaurants. In Stellenbosch besuchen wir das zweitälteste Weingut
Südafrikas für eine Weinprobe und Weinkeller Tour.
Thursday, Day 12
Stellenbosch > Cape Town
On our last day, we visit historical Stellenbosch, ride back to Cape Town
and return our motorcycles. After a leisure afternoon we meet for our
traditional Farewell Dinner at the Cape Town V & A Waterfront. Hambla
Kahle South Africa!
Unser letzter Tag bringt uns in das historische Stellenbosch und danach
geht es zur Abgabe der Motorräder zurück nach Cape Town. Der
Nachmittag steht zur freien Verfügung und am Abend treffen wir uns zum
traditionellen Farewell Dinner in der Cape Town V & A Waterfront. Hambla
Kahle South Africa!
Sunday, Day 8
Graaff-Reinet > Oudtshoorn
Today the Valley of Desolation and the endless flat plains of the Great
Karoo lie in front of us. For the next two nights we stay at the ostrich
capital of the world, Oudtshoorn.
Heute liegen das Valley of Desolation und die endlosen Straßen der Great
Karoo vor uns. Für die nächsten zwei Nächte quartieren wir uns in der
Straußen Welt-Hauptstadt Oudtshoorn ein.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers

Accomodation Middleclass Hotels
in Double Room with breakfast
Übernachtung Mittelklasse Hotels
im Doppel Zimmer mit Frühstück

Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour


Reuthers Secured Payment Certificate
(Sicherungsschein)



Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips



Reuthers Travel Lecture South Africa
Reuthers Reise Lektüre Südafrika



Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant





Petrol for the Tour
Benzin für die Tour

Navi
Guided

Transfers Airport > Hotel > Rental
Station > Hotel > Airport

Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Polo Shirt



Reuthers Calling Card



Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte



Navi
Guided
Harley-Davidson Rental Motorcycle
for the Tour including comprehensive
Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad für die
Tour inklusive Vollkasko Versicherung

Semi
Guided

African Wildlife Safari
with Dinner and Accomodation
mit Dinner und Übernachtung
Pricing in ZAR
Preise in ZAR
Guided

Semi
Guided
Reuthers Navi Guided ©
GPS Navigation Device for the Tour
GPS Navigationsgerät für die Tour
What‘s included
Was ist enthalten
Guided

(12 Days Motorcycle Tour)
Navi
Guided
Guided Motorcycle Tour
by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise
mit Reuthers Tour Guide
Semi
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
Wild Garden
Rider Harley-Davidson
Rental Motorcycle
49931
38603
27446
Passenger Motorcycle
18783
15958
15124
Passenger Escort Vehicle
22932
Single Room extra charge
6500
6500
6500
Twin Room extra charge
780
780
780
All pricing payable in South African Rand.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.
Preise zahlbar in Südafrika Rand.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.


Dates
Termine
9.Jan.-20.Jan.2011
6.Feb.-17.Feb.2011
6.Mar.-17.Mar.2011
2.Oct.-13.Oct.2011
8.Jan.-19.Jan.2012
5.Feb.-16.Feb.2012
4.Mar.-15.Mar.2012
7.Oct.-18.Oct.2012
Dates are for Guided and Semi Guided Tours.
Please feel free to tell us your individual Navi Guided © date!
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Alps & Lakes
(10 Days Motorcycle Tour)
The new Reuthers Europe
Alps + Lakes Motorcycle Tour
throughout Germany, Austria,
Switzerland and France.
Especially
Europeans
are
welcome to join with their
own motorcycle - the popular
Reuthers BYOM (Bring Your
Own Motorcycle) program.
France
Riquewihr
Die neue Reuthers Europa
Alpen + Seen Motorrad Reise
durch Deutschland, Österreich,
Schweiz und Frankreich.
Besonders interessant für alle
Europäer ist die Möglichkeit
mit dem eigenen Motorrad
teilzunehmen - das beliebte
Reuthers BYOM (Bring Your
Own Motorcycle) Programm.
Germany
Munich
Isny
Weil
am Rhein Bregenz GarmischPartenkirchen
Switzerland
Salzburg
Berchtesgaden
Zell am See
Route
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Day 19:
Day 10:
Munich
Salzburg
Berchtesgaden
Zell am See
Garmisch-Partenkirchen
Bregenz
Weil am Rhein
Riquewihr
Isny
Munich
Highlights:
Chiemsee,
Salzburg,
Mondsee,
Ammersee, Wolfgangsee, Koenigsee,
Boatstour St. Bartholomae, Sightseeing
Salt Mine, Grossglockner High Alpine
Road, Zugspitze, Kloster Ettal, Schloss
Neuschwanstein, Bodensee, Rheinfall
Schaffhausen, Wine Estate Alsace, Route
des Cretes, Black Forest, Bodensee,
Starnberger See...
Austria
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Harley-Davidson Rental Motorcycle for the Tour
including comprehensive Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad für die Tour
inklusive Vollkasko Versicherung
Accomodation Middleclass Hotels in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels im Doppel Zimmer
Pricing in EUR
Preise in EUR

Reuthers Polo Shirt

Rider Harley-Davidson Rental Motorcycle
4813

Rider own Motorcycle (Reuthers BYOM)
2288
Passenger Motorcycle
1446
Passenger Escort Vehicle
2150
Single Room extra charge
663
Twin Room extra charge
63
Reuthers Calling Card


All Accomodation including Breakfast
Alle Übernachtungen inklusive Frühstück

Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour

Reuthers Secured Payment Certificate (Sicherungsschein)

Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips

Reuthers Travel Lecture Alps
Reuthers Reise Lektüre Alpen

Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant

Petrol for the Tour
Benzin für die Tour

Transfers Airport > Hotel > Rental Station > Hotel > Airport

Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte

Guided
Guided Motorcycle Tour by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise mit Reuthers Tour Guide
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
(10 Days Motorcycle Tour)
Guided
Alps & Lakes
All pricing payable in Euro.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.
Preise zahlbar in Euro.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
12.Jun.-21.Jun.2011
26.Jun.-5.Jul.2011
10.Jul.-19.Jul.2011
24.Jul.-2.Aug.2011
7.Aug.-16.Aug.2011
21.Aug.-30.Aug.2011
4.Sep.-13.Sep.2011
10.Jun.-19.Jun.2012
24.Jun.-3.Jul.2012
5.Aug.-14.Aug.2012
19.Aug.-28.Aug.2012
2.Sep.-11.Sep.2012
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Andalucia
(8 Days Motorcycle Tour)
Route
Spain
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Malaga
Granada
Sevilla
Aracena
Sagres
Cadiz
Gibraltar
Malaga
Aracena
Sevilla
Sagres
Cadiz
Granada
Malaga
Gibraltar
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Andalucia
(8 Days Motorcycle Tour)
Saturday, Day 2
Malaga > Granada
Early in the morning we will pick up our Harley-Davidson motorcycles
and head straight for our adventure. Between the inland and seaward
mountain ranges of the Costa del Sol we will head for Granada. At the foot
of the mountains of the Sierra Nevada we will visit the Moorish Palace of
Alhambra and spend the night in a hotel located on the outskirts of the
town.
Gleich früh am morgen heißt es die Harleys an der Vermietstation
übernehmen. Und schon geht‘s los. An der Costa del Sol und einer
langgezogenen Gebirgslandschaft im Landesinneren entlang cruisen wir
zum heutigen Tages-Ziel Granada. Vor den Bergen der Sierra Nevada
besuchen wir die maurische Palastanlage Alhambra und machen im
Anschluß daran Station in einem Hotel am Rande der Stadt.
Sunday, Day 3
Granada > Sevilla
We will travel to Seville via Cordoba, the former metropolis of the caliphs
and take a trip to the Mesquita (a Spanish mosque, one of the finest
examples of Islamic architecture). An absolute must for any visitor to
Andalucia is the Flamenco, which we will enjoy in one of the famous
Flamenco restaurants in Seville, the heartland of this dance. In addition,
we will visit the night spots of the town, including the 97 meter high Giralda.
Über Cordoba, der einstigen Metropole der Kalifen und mit einem
Abstecher zur Mesquita (die spanische Moschee zählt zu den
großartigsten Werken islamischer Baukunst), fahren wir nach Sevilla.
Wer in Andalusien weilt, für den ist er ein absolutes Muß. Der Flamenco.
Und in der Hochburg dieses Tanzes wollen wir in einem der berühmten
Flamenco-Lokale Sevillas feiern. Außerdem wollen wir noch des nachts
das beleuchtete Wahrzeichen der Stadt, die 97-Meter hohe Giralda
bewundern.
Monday, Day 4
Sevilla > Aracena
After enjoying a late night in Seville, we can sleep in and take things a bit
slowly, then we can set off late and as well as rested. Our journey leads us
westwards, to Aracena to be exact, where we will tour the famous Castillo
de Aracena.
Nachdem der Abend in Sevilla mit Sicherheit etwas länger wurde, gehen
wir es heute etwas langsamer, später und gut ausgeruht an. Unsere
Fahrt führt uns in Richtung Westen und zwar nach Aracena, wo wir das
berühmte Castillo de Aracena besichtigen.
Tuesday, Day 5
Aracena > Sagres
Today is the longest day on the road. Those who have been on previous
tours with us will know what that means. We will ride in the southern
sunshine covering the endless distances of Andalucia, pass and enjoy the
Haziendas, the springtime, and forget the grayness of winter. We will drive
through Beja and Grandola to the west coast of Portugal, then with a few
stops on the way, far from civilization, to arrive at the most southern west
corner of Portugal, Sagres.
Heute geht es frühmorgens los. Der längste Tag on the road. Wer unsere
Abenteuer-Touren kennt, der weiß auch was wir damit meinen. Wir
wollen in der Sonne des Südens über die endlosen Weiten Andalusiens,
vorbei an Haziendas dahintuckern und den Frühling genießen bzw.
die graue Zeit des Winters vergessen. Nur unterbrochen durch einige
Zwischenstops, fahren wir über Beja und Grandola bis an die West-Küste
Portugals, um dann teilweise durch unberührte Natur fern der Zivilisation
am südwestlichsten Zipfel Portugals, in Sagres einzutreffen.
Friday, Day 1
Malaga
Tour participants meet in Malaga where we will get to know each other
with a welcome drink and afterwards enjoy a dinner together in the
evening.Treffpunkt aller Tour-Teilnehmer ist Malaga, wo wir uns am Abend
bei einem Welcome-Drink und dem gemeinsamem Dinner kennenlernen
und uns auf die Tour einstimmen.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Andalucia
(8 Days Motorcycle Tour)
Thursday, Day 6
Sagres > Cadiz
We can watch the incomparable sunrise from our hotel rooms. Before
continuing our journey we have time for an excursion to admire the
Fortaleza with her navigational natural wonder. The famous lighthouse
at Cabo de São Vincente is also part of the trip. After this we will travel
through the provincial capital Faro, and along the Algarve in the south
of Portugal. After our excursion to Portugal we will reach the Costa de
La Luz, an insiders tip. In the biggest national park in Spain between
Huelva and Cadiz the Coto de Donana European migratory birds spend
the winter. The park offers a mild climate throughout the year, and this is
one reason the birds stay here. Travelling through Puerto de Sta. Maria
we will arrive in the late afternoon in the old seafarer city of Cadiz where
we will stay the night.
Unvergleichbar ist das Erlebnis eines Sonnenaufganges, den wir
direkt von unserem Hotelzimmer aus beobachen können. Vor unserer
Weiterfahrt können wir noch die Fortaleza mit ihrem nautischen
Naturwunder bewundern. Daß wir einen Abstecher zum berühmten
Leuchtturm am Cabo de Sao Vincente unternehmen, versteht sich wohl
von selbst. Im Anschluß daran fahren wir entlang der Algarve vorbei an
der Provinzhauptstadt Faro im Süden Portugals. Nach diesem, unserem
Portugal-Abstecher, befinden wir uns an der Costa de la Luz, einem
wahren Geheimtip. Hier im Coto de Donana überwintern die europäischen
Zugvögel und das aus gutem Grund. Spaniens größter Nationalpark liegt
zwischen Huelva und Cadiz und bietet das ganze Jahr über ein mildes
Klima, in dem es sich nicht nur als Zugvogel gut leben läßt. Über Puerto
de Sta. Maria kommen wir spätnachmittags in die alte Seefahrerstadt
Cadiz, wo wir übernachten.
Thursday, Day 7
Cadiz > Gibraltar
This day is devoted to Gibraltar. From Cadiz we travel along the southern
coast of Spain past marvelous sandy beaches to Tarifa, the southernmost
town of Spain. Around endless S-bends, and through a forest of windmills
generating electricity we finally head downhill through Algeciras to
Gibraltar. Although this is British territory we drive on the right side of the
road! The Rock is world-famous and we will not only join the aptly named
Rock-Tour, but stay in a luxury hotel of the same name. We will plunge into
the typical British atmosphere of this hotel, where anyone who is anyone
– V.I.P.s, politicians, business leaders and film stars, whether on official
business or for private pleasure - spend the night. Those of simpler tastes
may spend the evening enjoying fish and chips in the Star Bar, Parliament
Lane - the oldest pub in Gibraltar. A sight not to be missed is the view of
the ships lit up at night anchored off the shore of Gibraltar.
Der heutige Tag steht ganz im Zeichen Gibraltars. Von Cadiz geht es an
der Südküste Spaniens an herrlichen Sandstränden vorbei nach Tarifa,
der südlichsten Stadt Spaniens. Endlose Serpentinen mit einem Heer
von Windmühlen zur Stromerzeugung führen uns bergab über Algeciras
schließlich nach Gibraltar. Wenngleich wir uns hier auf britischem
Territorium befinden, wird rechts gefahren! Weltberühmt The Rock und
damit ist nicht nur der riesige Felsen gemeint, bei dem wir eine sogenannte
Rock-Tour mitmachen. Gemeint ist auch das gleichnamige Luxus-Hotel,
in dem alle Größen dieser Welt - ob bei einem dienstlichen Besuch in
Gibraltar oder zum privaten Vergnügen - nächtigen. Wir tauchen ein in
das klassisch britische Flair und genießen unser heutiges Nachtlager in
vollen Zügen. Wer im hauseigenen Restaurant zu Abend speist, der trifft
hier so manchen V.I.P. aus Politik, Wirtschaft und Showgeschäft. Wer´s
ein bißchen einfacher haben möchte, für den besteht natürlich auch
die Möglichkeit den Abend bei „fish & chips“ in der Star Bar, Parliament
Lane - dem ältesten Pub Gibraltars zu verbringen. Herrlich der Anblick der
nachts erleuchteten Schiffe, die vor Gibraltar ankern.
Friday, Day 8
Gibraltar > Malaga
In case of delays crossing the border we need to be on our way a little
earlier to avoid the midday heat. After Marbella, the home of the rich and
the beautiful, we come to the end of our tourafter visiting Malaga and
return our Harleys to the rental office in the afternoon. The rest of the
day is free. In the evening we will get together for our traditional Farewell
Dinner and reminisce about the events of the tour.
Erfahrungsgemäß dauert die Ausreise aus Gibraltar etwas länger, sodaß
wir uns frühzeitig auf den Weg machen müssen, um stundenlanges
Warten in der Mittagshitze zu vermeiden. Über Marbella, den Sitz der
Reichen und Schönen, kommen wir zum Ausgangs- und Endpunkt
unserer Tour, nach Malaga, wo wir am nachmittag unserer Harleys
abgeben. Der Rest des Tages steht zur freien Verfügung. Der Abend
gehört wie immer unserem traditionellen Abschlussdinner, in dem wir die
Tour noch einmal Revue passieren lassen.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Harley-Davidson Rental Motorcycle for the Tour
including comprehensive Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad für die Tour
inklusive Vollkasko Versicherung
Accomodation Middleclass Hotels in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels im Doppel Zimmer
Pricing in EUR
Preise in EUR

Reuthers Polo Shirt

Rider Harley-Davidson Rental Motorcycle
3927

Rider own Motorcycle (Reuthers BYOM)
2360
Passenger Motorcycle
1342
Passenger Escort Vehicle
1840
Single Room extra charge
585
Twin Room extra charge
63
Reuthers Calling Card


All Accomodation including Breakfast
Alle Übernachtungen inklusive Frühstück

Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour

Reuthers Secured Payment Certificate (Sicherungsschein)

Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips

Reuthers Travel Lecture Andalucia
Reuthers Reise Lektüre Andalucia

Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant

Petrol for the Tour
Benzin für die Tour

Transfers Airport > Hotel > Rental Station > Hotel > Airport

Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte

Guided
Guided Motorcycle Tour by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise mit Reuthers Tour Guide
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
(8 Days Motorcycle Tour)
Guided
Andalucia
All pricing payable in Euro.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.
Preise zahlbar in Euro.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
18.Mar.-25.Mar.2011
25.Mar.-1.Apr.2011
1.Apr.-8.Apr.2011
9.Sep.-16.Sep.2011
16.Sep.-23.Sep.2011
23.Sep.-30.Sep.2011
16.Mar.-23.Mar.2012
23.Mar.-30.Mar.2012
30.Mar.-6.Apr.2012
7.Sep.-14.Sep.2012
14.Sep.-21.Sep.2012
21.Sep.-28.Sep.2012
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Ireland
(8 Days Motorcycle Tour)
Learn more about the green
island with castles, celtic
monuments and lots of history.
Erfahren Sie mehr über die
grüne Insel mit
Burgen, keltischen
Kultstätten und
ihrer Historie.
Clifden
Route
Belfast
Donegal
Ireland
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Belfast
Donegal
Clifden
Tralee
Killarney
Cork
Dublin
Belfast
Dublin
Tralee
Killarney
Cork
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Ireland
(8 Days Motorcycle Tour)
Friday, Day 1
Belfast
Welcome to Belfast. After arrival we pick you up for a transfer to your
hotel. In the evening Briefing, Welcome Drink and Dinner.
Willkommen in Belfast. Nach der Ankunft Transfer zum Hotel. Am Abend
Briefing, Welcome Drink und Dinner.
Thursday, Day 7
Cork - Dublin
Today we learn more about the Heritage Centre in Cork. From here
millions emigrated to the new world. Waterford, the former viking town
including sightseeing and the local Harley-Davidson dealer comes next.
Heute erfahren wir mehr über das Heritage Centre in Cork. Von hier
sind Millionen Menschen in die Neue Welt ausgewandert. Waterford,
die frühere Wikingerstadt und sein örtlicher Harley-Davidson Händler
kommen als nächstes. Der Besuch des Kilkenny Castle auf unserem Weg
nach Norden rundet den Tag ab.
Saturday, Day 2
Belfast - Donegal
Collecting the Harley-Davidson Motorycles from the rental office, starting
the motorcycle tour and heading to Carrickfergus Castle, Kinbane Head
and the worldfamous Dunluce Castle.
Übernahme der Harley-Davidson Motorräder von der Vermietstation,
Start der Motorradreise zum Carrickfergus Castle, dem Kinbane Head
und dem weltberühmten Dunluce Castle.
Wednesday, Day 6
Killarney - Cork
Riding the famous Ring of Kerry, the Ring of Beara and passing the
amazing Healy Pass - what a day!
Wir fahren auf dem berühmten Ring of Kerry, dem Ring of Beara und
überqueren den überwältigenden Healy Pass - was für ein Tag!
Sunday, Day 3 Donegal - Clifden
We pass the amazing Ben Bulbin Table Mountain and visit Kylemore
Abbey. Overnight stay in the Connemara National Park in Clifden.
Vorbei am beeindruckenden Ben Bulbin Tafelberg, besuchen wir die
Kylemore Abbey. Wir übernachten im Connemara National Park in
Clifden.
Monday, Day 4
Clifden - Tralee
Highlights of the day are the Aillwee Cave, The Dolmen and the Cliffs
of Moher.
Höhepunkte des Tages sind die Aillwee Höhle, The Dolmen und die Cliffs
of Moher.
Friday, Day 8
Dublin - Belfast
Our last day on the road with a cultural highlight at its best - the famous Hill
of Tara. After dropping off the motorcycles and meeting for our traditional
Farewell Dinner we finish this wonderful tour of Ireland.
Unser letzter Tag „on the road“ mit einem ganz besonderen Highlight der geschichtsträchtige Hill of Tara. Nach der Abgabe der Motorräder
und unserem traditionellen Abschiedsessen beschließen wir diese
wunderschöne Irland Tour.
Tuesday, Day 5
Tralee - Killarney
After a fotostop at the Blennerville Windmill, we pass the Connor Pass
and visit Gallarus Oratory, Slea Head, Inch Beach and Dingle, a typical
Irish town.
Nach einem Fotostop an der Blennerville Windmill, passieren wir den
Connor Pass und besuchen das Gallarus Oratory, Slea Head, Inch Beach
und Dingle, eine typische Irische Stadt.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Guided Motorcycle Tour by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise mit Reuthers Tour Guide
Harley-Davidson Rental Motorcycle for the Tour
including comprehensive Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad für die Tour
inklusive Vollkasko Versicherung
Accomodation Middleclass Hotels in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels im Doppel Zimmer
What‘s included
Was ist enthalten
Pricing in EUR
Preise in EUR

Reuthers Polo Shirt

Rider Harley-Davidson Rental Motorcycle
3826

Rider own Motorcycle (Reuthers BYOM)
2645
Passenger Motorcycle
1261
Passenger Escort Vehicle
1811
Single Room extra charge
500
Twin Room extra charge
50
Reuthers Calling Card


Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour

Reuthers Secured Payment Certificate (Sicherungsschein)

Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips

Reuthers Travel Lecture Ireland
Reuthers Reise Lektüre Irland

Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant

Ferries in Ireland
Fähren in Irland

Petrol for the Tour
Benzin für die Tour

Transfers Airport > Hotel > Rental Station > Hotel > Airport

Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte

Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
(8 Days Motorcycle Tour)
Guided
Ireland
All pricing payable in Euro.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.
Preise zahlbar in Euro.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
8.Jul.-15.Jul.2011
15.Jul.-22.Jul.2011
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Scotland
(8 Days Motorcycle Tour)
Route
Ullapool
Tongue
Craigellachie
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Edinburgh
Fort William
Portree
Ullapool
Tongue
Inverness
Craigellachie
Edinburgh
Inverness
Portree
Fort William
Edinburgh
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Scotland
(8 Days Motorcycle Tour)
Monday, Day 4
Portree > Ullapool
We will then leave the Island, crossing the new bridge near Kyle of
Lochalsh, visit the famous Eilean Donan Castle, where the first part of
„Highlander“ was made, and afterwards arrive in Ullapool, the „Gateway
to the Scottish Wilderness“.
Wir verlassen die Insel über die neue Brücke bei Kyle of Lochalsh und
besuchen das berühmte Eilean Donan Castle, wo u. a. der erste Teil von
„Highlander“ gedreht wurde. Anschließend kommen nach Ullapool, dem
„Tor zur schottischen Wildnis“.
Tuesday, Day 5
Ullapool > Tongue
Today we will visit the Balnakeil Craft Village, an old military settlement,
now colonized by artists. Cruising along the northern shore we will reach
Tongue.
Heute besichtigen wir das Balnakeil-Craft-Village, eine alte Militärstation,
die inzwischen von allerlei Künstlern bewohnt ist. An der Nordküste
entlang fahrend erreichen wir dann Tongue.
Friday, Day 1
Edinburgh
We will meet at our hotel in Edinburgh around noon for a sightseeing tour
of the famous Edinburgh Castle and in the evening we will get together for
a welcome drink and dinner.
Treffpunkt mittags im Hotel in Edinburgh. Danach gemeinsame
Besichtigung des Edinburgh Castle und Welcome Drink und Dinner am
Abend.
Saturday, Day 2
Edinburgh > Fort William
In the morning we will visit Sterling Castle with the grave of Rob Roy, then
Glen Orchy and Glen Coe and continue on to Fort William, on our way
visiting Ben Nevis, the highest mountain in Great Britain.
Am Morgen Abfahrt über Sterling Castle und Rob Roys letzter Ruhestätte,
Glen Orchy und Glen Coe nach Fort William, wobei der Ben Nevis, der
höchste Berg Großbritanniens ebenfalls auf unserer Strecke liegt.
Wednesday, Day 6
Tongue > Inverness
Highlights on our way south are Culloden Moor, where the last tragic
battle between the Highland Clans and the English took place. Today we
will also have a photograph stop at Urquhart Castle and of course at Loch
Ness - maybe „Nessie“ will join us...
Highlights auf dem Weg gen Süden sind das Culloden Moor, das tragische
Schlachtfeld und Schauplatz des letzten großen Aufstandes der HighlandClans gegen die Engländern. Außerdem gibt es ein Fotoshooting am
Urquhart Castle und natürlich am Loch Ness - vielleicht mit „Nessie“.
Thursday, Day 7
Inverness > Craigellachie
A day dedicated to Scotch Whisky, includes a visit to an original distillery
on the famous Whisky Trail.
Der heutige Tag steht ganz im Zeichen des schottischen Whisky,
entlang des Whisky-Trails. Wir besuchen natürlich eine der zahlreichen
Whisky-Destillerien.
Friday, Day 8
Craigellachie > Edinburgh
Last day of the Scotland tour. We will pass Balmoral Castle, summer
residence of Queen Elizabeth II. In the evening we will celebrate with
one of our traditional Farewell Dinners. Sometimes saying goodbye is the
„beginning of a wonderful friendship“, so let’s meet again on one of our
tours in New Zealand, Australia, USA, South Africa or Europe.
Letzter Tag der Schottland-Tour. Auf dem Programm das Balmoral-Castle,
Sommer-Schloß der englischen Königin. Am Abend das traditionelle
Farewell-Dinner. Der Abschied: Manchmal auch der „Beginn einer
wunderbaren Freundschaft“, die der ein oder andere bei unseren Touren
in Neuseeland, Australien, Südafrika oder den USA vertiefen wird.
Sunday, Day 3
Fort William > Portree
Following the Road to the Isles we will pass the Glenfinnan Monument,
cross to the Isle of Skye by ferry and explore the island by motorcycle.
Auf der Road to the Isles geht es vorbei am Glenfinnan-Monument und
dann zur Isle of Skye mittels Fähre mit anschließender Inselrundfahrt.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Harley-Davidson Rental Motorcycle for the Tour
including comprehensive Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad für die Tour
inklusive Vollkasko Versicherung

Transfers Airport > Hotel > Rental Station > Hotel > Airport

Accomodation Middleclass Hotels
and B&B Guest Houses in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels
und B&B Gästehäuser im Doppel Zimmer

All Accomodation including Breakfast
Alle Übernachtungen inklusive Frühstück

Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour

Reuthers Secured Payment Certificate (Sicherungsschein)

Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips

Reuthers Travel Lecture Scotland
Reuthers Reise Lektüre Scotland

Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant

Ferries in Scotland
Fähren in Schottland

Petrol for the Tour
Benzin für die Tour

Pricing in EUR
Preise in EUR

Rider Harley-Davidson Rental Motorcycle
3971
Rider own Motorcycle (Reuthers BYOM)
2658
Passenger Motorcycle
1334

Passenger Escort Vehicle
1903

Single Room extra charge
588
Twin Room extra charge
63
Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Polo Shirt
Reuthers Calling Card
Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte

Guided
Guided Motorcycle Tour by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise mit Reuthers Tour Guide
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
(8 Days Motorcycle Tour)
Guided
Scotland
All pricing payable in Euro.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.
Preise zahlbar in Euro.
Dates
Termine
6.May.-13.May.2011
4.May.-11.May.2012
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Tuscany
(8 Days Motorcycle Tour)
Route
Brennero
Viareggio
Prato
Italy
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Brenner
Prato
Viareggio
Massa Marittima
Massa Marittima
Prato
Brenner
Munich
Massa Marittima
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Tuscany
(8 Days Motorcycle Tour)
Saturday, Day 1
Munich > Brenner
We will meet in Munich, pick up our Harley-Davidson motorcycles and
ride south to our hotel in the Brenner Pass, where we will have a welcome
drink and dinner in a well-known restaurant.
Nach einer individuellen Anreise treffen wir uns in München zur
Übernahme der Harley-Davidson Motorräder. Gemeinsam geht es weiter
zu unserem Hotel am Brenner, wo wir uns im hauseigenen Restaurant
bei bester Küche bei einem Welcome Drink und Dinner schon mal auf die
bevorstehende Tour einstimmen.
Sunday, Day 2
Brenner > Prato
Early in the morning we continue on to Bozen, Verona and Bologna, and
towards Florence to our first night’s accommodation in the Tuscan town
of Prato.
Zeitig am morgen fahren wir Richtung Süden. Vorbei an Bozen, Verona
und Bologna geht es zügig in Richtung Florenz zu unserem ersten
Quartier in der Toskana, nach Prato.
Monday, Day 3
Prato > Viareggio
On our first day in Tuscany we will head north to the famous Montecatini
Thermal Springs with an excursion to the Parco di Pinocchio. After
passing Lucca we will cross over to the Tuscan Copacabana. We will
take a break in one of the beautiful beach cafés, ride alongside the white
sandy beaches of the Versilia and spend the night in a historic hotel on the
Viareggio seafront. If you want you can can enjoy the rest of the day on
the beach, or join us on a ride to the marble city of Carrara.
Der erste Toskana-Tag führt uns in den Norden zu den berühmten
Montecatini-Thermen mit einem Abstecher zum Parco di Pinocchio.
An den Stadtmauern von Lucca vorbei geht es dann zur Copacabana
der Toskana. Natürlich machen wir eine Pause in einem der schönen
Strandcafés. Wir fahren entlang der weißen Sandstrände der Versilia
und übernachten schließlich in einem historischen Hotel direkt auf der
Strandpromenade von Viareggio. Wer Lust hat, kann den Rest des Tages
am Strand genießen oder mit uns zur Marmor-Stadt Carrara fahren.
Tuesday, Day 4
Viareggio > Massa Marittima
We leave Viareggio and head towards Massa Marittima. We will take a
break in Pisa, where we can experience the fascination of the once richest
sea republic of Italy with her emblem the Leaning Tower. Then we head
up through picturesque landscapes with cypresses and olive groves high
up into the Tuscan hills to San Gimignano, a history laden medieval town,
with reputedly, the most beautiful views of Tuscany. We will take the time
to confirm this claim, and then set off over the wonderful hilly countryside
towards Massa Marittima. We will stay for two nights in the centre of this
medieval town.
Wir verlassen unser Quartier in Viareggio und begeben uns auf den
Weg nach Massa Marittima. Unterwegs machen wir Station in Pisa. Hier
erleben wir die Faszination der einst reichsten Seerepublik Italiens mit
ihrem Wahrzeichen, dem Schiefen Turm. Sicherlich wird hier das ein
oder andere Foto mit „Stützversuchen“ kräftiger Männer geschossen...
Durch malerische Landschaften mit Zypressen- und Olivenhainen geht
es hoch hinauf ins toskanische Hügelland nach San Gimignano, eine
geschichtsträchtige mittelalterliche Stadt. Hier, so sagt man, habe man
den schönsten Blick auf die Toskana. Wir wollen uns davon überzeugen
und setzen anschließend unsere Fahrt wieder Richtung Massa Marittima
über traumhafte Hügel fort. Unser Quartier für die nächsten zwei Nächte
schlagen wir inmitten der mittelalterlichen Altstadt auf.
Wir verlassen die Toskana via Autostrada zu unserem Hotel am Brenner.
Beim gemeinsamen Abschlußdinner im Hotel wollen wir in letztes Mal das
„Abenteuer Toskana“ in einer netten Runde Revue passieren lassen.
Saturday, Day 8
Brenner > Munich
We drop our motorcycles off in Munich, and with the memories of our
Tuscan tour fresh in our minds, wend our separate ways homeward.
Der Heimweg bricht an und nach Abgabe der Motorräder an der
Vermietstatioin beginnt die individuelle Heimreise - das Gepäck gefüllt mit
schönen Erinnerungen an die Erlebnisse unserer Toskana-Tour.
Wednesday, Day 5
Massa Marittima
Today is the highlight of our tour. On one side is the Maremma, with a
view of the island of Elba off the coast, and on the other side the Tuscan
hill country. Water warmed to 32°C flows through the Thermal Springs of
Saturnia, and we travel on through numerous, semi-abandoned mountain
villages through the Tuscan highlands with winding roads you will only
find in Tuscany.
Wir kommen heute zum absoluten Höhepunkt unserer Tour.
Landschaftlich einmalig dabei ist zum einen die Maremma, die wir an der
Küste mit Blick auf die Insel Elba entlang fahren und zum anderen das
toskanische Hochland. Vorbei an den Thermen von Saturnia (32 Grad
warmes Wasser) geht es ins toskanische Hochland durch zahlreiche, teils
bereits verlassene Bergdörfer. Kurvenfahren ist angesagt. Kurven, die
man so nur in der Toskana findet.
Thursday, Day 6
Massa Marittima > Prato
We will travel through marvelous landscapes, through the medieval
town of Siena and then north to Castellina in Chianti, along the Strada in
Chianti. Westwards, we pass through Vinci (there‘s a museum dedicated
to the famous son of the town, Leonardo da Vinci), through the Apuanic
Alps with Monte Albano, arriving in Pistoia and Prato, where we will spend
our last night in Tuscany.
Noch einmal durchfahren wir herrliche Landschaften, vorbei an der
mittelalterlichen Stadt Siena und schließlich nördlich durch Castellina in
Chianti, die Strada in Chianti entlang. Westwärts über Vinci (hier steht das
Museum des berühmtesten Sohnes der Stadt, Leonardo da Vinci) geht es
über die Apuanischen Alpen zum Sightseeing auf den Monte Albano und
schließlich über Pistoia nach Prato, wo wir ein letztes Mal in der Toskana
nächtigen.
Friday, Day 7
Prato > Brenner
Taking the Autostrada, we leave Tuscany and head back to the hotel at
the Brenner Pass where we reminisce about our „Tuscan Adventure“ over
our Farewell Dinner.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Guided Motorcycle Tour by Reuthers Tour Guide
Geführte Motorradreise mit Reuthers Tour Guide
Harley-Davidson Rental Motorcycle for the Tour
including comprehensive Insurance
Harley-Davidson Miet-Motorrad für die Tour
inklusive Vollkasko Versicherung
Accomodation Middleclass Hotels in Double Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels im Doppel Zimmer
What‘s included
Was ist enthalten

Austria Vignette and Brennero- / Autostrada Fee
Österreich Vignette und Brenner- / Autostrada Gebühr

Reuthers Polo Shirt

Reuthers Calling Card


All Accomodation including Breakfast
Alle Übernachtungen inklusive Frühstück

Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour

Reuthers Secured Payment Certificate (Sicherungsschein)

Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips

Pricing in EUR
Preise in EUR
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
(8 Days Motorcycle Tour)
Guided
Tuscany
Rider Harley-Davidson Rental Motorcycle
4423
Rider own Motorcycle (Reuthers BYOM)
2532
Passenger Motorcycle
1316

Passenger Escort Vehicle
1749
Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

Single Room extra charge
475
Reuthers Tour Certificate

Twin Room extra charge
63
Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte

All pricing payable in Euro.
2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.
Preise zahlbar in Euro.
Reuthers Travel Lecture Tuscany
Reuthers Reise Lektüre Tuscany

Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant

Petrol for the Tour
Benzin für die Tour

Transfers Airport > Hotel > Rental Station > Hotel > Airport

Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
23.Apr.-30.Apr.2011
30.Apr.-7.May.2011
27.Aug.-3.Sep.2011
3.Sep.-10.Sep.2011
21.Apr.-28.Apr.2012
28.Apr.-5.May.2012
25.Aug.-1.Sep.2012
1.Sep.-8.Sep.2012
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Tibet
(17 Days Motorcycle Tour)
The „once in a lifetime trip“ to
the Buddhism capital Lhasa in
Tibet. Join this real Adventure
Tour - either on a Royal Enfield
Motorcycle or in the comfortable
Escort Vehicle.
„Einmal im Leben“ Reise in die
Hauptstadt des Buddhismus,
nach Lhasa in Tibet. Nehmen
Sie teil an diesem Abenteuer
- entweder auf einem Royal
Enfield Motorrad oder im
komfortablen Begleitfahrzeug.
Tibet
Ne
pa
l
Xigaze
Lhaze
Tingri/Xegar
Nyalam
Yangbajain
Lhasa
Route
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Day 18:
Day 19:
Day 10:
Day 11:
Day 12:
Day 13:
Day 14:
Day 15:
Day 16:
Day 17:
Kathmandu
Kathmandu
Zangmu / Nyalam
Tingri
Lhaze
Xigaze
Gyangze
Nagcarze
Lhasa
Lhasa
Lhasa
Lhasa
Yangbajain
Xigaze
Xegar
Rongbuk
Kathmandu
Total:
2200 km / 1375 Miles
Nagcarze
Kathmandu
Rongbuk
Gyangze
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Tibet
(17 Days Motorcycle Tour)
Saturday, Day 5
Tingri > Lhaze
We pass through a 5220 meters high pass called Gyatso La and continue
down to the Fertile Valley of Lhaze for tonights stay at a local guest house.
Wir durchfahren den 5220 Meter hohen Gyatso La Pass und weiter
hinunter ins Fertile Valley von Lhaze. Die Übernachtung ist in einem
örtlichen Gästehaus vorgesehen.
Tuesday, Day 1
Kathmandu
Individual trip to Kathmandu in Nepal. A Reuthers representative will
welcome you at the airport and our transfer service will take you to your
hotel. In the evening all motorcycle tour participants and the tour guide
get together for a welcome drink, dinner and briefing in order to get to
know each other.
Individuelle Anreise nach Kathmandu in Nepal. Ein Reuthers
Repräsentant heißt Sie am Flughafen herzlich Willkommen und bringt
Sie anschließend per Transfer zu Ihrem Hotel. Am Abend Treffen aller
Tourteilnehmer dieser Motorradreise mit dem Tour Guide zum Welcome
Drink, Dinner und Briefing um sich näher kennenzulernen.
Wednesday, Day 2
Kathmandu
After breakfast, we can pick up our Royal Enfield motorcycles for a
sightseeing tour and ride around the city of Kathmandu.
Nach dem Frühstück übernehmen wir unsere Royal Enfield Motorräder
und machen eine Sightseeing Tour in und um Kathmandu herum.
Thursday, Day 3
Kathmandu > Zangmu / Nyalam
Today our Tibet motorcycle tour adventure begins by riding from
Kathmandu towards the Nepal-Tibet border. After crossing the Friendship
Bridge, we will meet our Tibet tourguide for lunch. If the time allows, we
will continue towards Nyalam or stay overnight in Zangmu.
Heute beginnt unser Tibet Motorradreisen Abenteuer mit der Fahrt von
Kathmandu zur Nepal-Tibet Grenze. Nachdem wir die Friendship Bridge
überquert haben, treffen wir zum Mittagessen unseren Tour Guide für
Tibet. Wenn es die Zeit erlaubt, fahren wir weiter nach Nyalam, ansonsten
bleiben wir über Nacht in Zangmu.
Sunday, Day 6
Lhaze > Xigaze
Our trip takes us across the Yulung La Pass (4950 meters) through
villages on to Xigaze, the second largest city of Tibet. In Xigaze, we will
visit the Tashilhumpo Monastery, a vast monastery with its own streets,
housing sectors, plazas, back alleys and a complex of temples and halls.
Unsere Fahrt führt uns über den Yulung La Pass (4950 Meter) weiter
nach Xigaze, in die zweitgrößte Stadt Tibets. In Xigaze besuchen wir noch
das Tashilhumpo Kloster, reichlich ausgestattet mit eigenen Straßen,
Häusern, Parks, Tempeln und Hallen.
Monday, Day 7
Xigaze > Gyangze
Our ride continues to Gyangze passing agricultural, cultivated fields. The
gravel roads are lined up with poplar trees, a distinct Tibetan feature. The
ride to Gyangze is just 90 km, but we will also visit the small, picturesque
village of Kardoi for a round trip to an old castle, the Kumbum and Palcho
Chode Monastery.
Weiter geht es vorbei an landwirtschaftlichen Anbaufeldern nach
Gyangze. Auch wenn die Fahrt dorthin nur 90 km beträgt, so möchten
noch einen Abstecher zum Bilderbuch Städtchen Kardoi machen und
zwar zum alten Schloß, dem Kumbum und Palcho Chode Kloster.
Tuesday, Day 8
Gyangze > Nagcarze
Nagcarze is a small town, overlooking the stunning Yamdrok Tso Lake.
The snow covered mountain of Nojin Kangtsang can be viewed across
the lake with itstowering 7000 meters (23 thousand feet). Nearby there
is the Samding Monastery, which is located 10 km away from Nagcarze
and offers a great sweeping view of the lakes as well as the mountains
to the south. Samding is very special in Tibet due to having a female
incarnate Lama named Dorje Phagmo. There are also a couple of blue
sheep running around the monastery grounds.
Nagcarze ist eine Kleinstadt mit atemberaubendem Blick über den
Yamdrok Tso See. Hier spiegelt sich der schneebedeckte Berg Nojin
Kangtsang mit seinen über 7000 Metern. In der Nähe liegt das Samding
Koster ebenfalls mit einem tollen Blick über den See und die Berge im
Süden. Samding ist auch bekannt für seine weibliche inkarnierte Lama,
genannt Dorje Phagmo.
Wednesday, Day 9
Nagartse > Lhasa
Today we will be crossing the high pass of Karo La at 5050 meters and
continue our ride to Lhasa, the capital of Tibet. Besides the traditional and
historical parts, you will find that Lhasa is now also a modern Chinese city.
Auf unserem Weg in die Haupstadt von Tibet, nach Lhasa, überqueren
wir den Karo La Pass mit seinen 5050 Metern. Neben den traditionellen
und historischen Stadtteilen, findet man in Lhasa auch eine moderne
Chinesische Großstadt.
Thursday, Day 10
Lhasa
Day 10 is a relaxing day and free for everybody. Enjoy Lhasa or relax whatever you like.
Der 10. Tag steht zur freien Verfügung in Lhasa.
Friday, Day 4
Zangmu / Nyalam > Tingri
After breakfast we’ll take an easy ride visiting Milarepa‘s Cave enroute.
Spending the night in Tingri provides us with great views of the Himalayas
in the south including Mount Everest.
Nach dem Frühstück gehen wir‘s locker an und besuchen auf unserem
Weg die Milarepa‘s Höhle. Die Nacht verbringen wir in Tingri, was uns
eine wunderschöne Aussicht auf die Himalayas im Süden inklusive Mount
Everest beschert.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Tibet
(17 Days Motorcycle Tour)
Sunday, Day 13
Lhasa > Yangbajain
In the morning we will start a relaxing ride to Yangbajain overlooking the
Nyainqentanglha Mountains. The Yangbajain Hot Springs are China‘s
largest geothermal fields and you are welcome to visit a spa in the
afternoon.
Wir starten unsere Fahrt nach Yangbajain und genießen den herrlichen
Blick auf die Nyainqentanglha Berge. Die Heißen Quellen von Yangbajain
sind übrigens das größte erschlossenes Erdwärmefeld China‘s. Am
Nachmittag haben wir deshalb alle die Möglichkeit ein Spa zu besuchen.
Friday, Day 11
Lhasa
This morning we will visit the Potala, the former palace of the Dalai Lama
- spiritual and political head of Tibet. The Potala symbolizes the Tibetan
Buddhism and its central role in the traditional administration. The first
sight of the Potala will be an awesome moment in your life and you will
never forget it. It takes hours to see the rooms, halls and chapels. In the
afternoon, we will visit the Jokhang Temple, the spiritual center of Tibet
and nearby Barkhor Street that is a symbol of Lhasa, it is a very ancient
round street going around the Jokhang Temple.
Heute morgen besuchen wir den Potala, den früheren Palast des Dalai
Lama - geistliches und politisches Oberhaupt von Tibet. Der Potala
symbolisiert den tibetanischen Buddhismus und seine zentrale Rolle in
der traditionellen Verwaltung des Landes. Der erste Anblick des Potala
wird ein ganz besonderer Moment in Ihrem Leben, den Sie nie wieder
vergessen werden. Es dauert Stunden die Zimmer, Hallen und Kapellen
zu besichtigen. Am Nachmittag schauen wir uns den Jokhang Tempel an,
das spirituelle Zentrum in Tibet und gleich daneben die Barkhor Street,
die als Symbol Lhasa‘s um den Jokhang Tempel herumführt.
Saturday, Day 12
Lhasa
Today we will visit two Gelugpa Monasteries. Drepung is the largest of all
Tibetan monasteries and is located on the Gambo Utse Mountain. Once
Drepung was the world‘s largest monastery with about 10,000 monks. The
other monastery we will visit is Sera with its famous Buddhism Scriptures
Debating.
Am heutigen Tag stehen zwei Gelugpa Kloster auf dem Programm.
Zum einen Drepung, das größte Kloster in Tibet, das am Gambo Utse
Mountain liegt. Früher war Drepung sogar das größte Kloster der Welt mit
über 10.000 Mönchen. Und zum anderen besuchen wir das Kloster Sera,
bekannt für seine lebhaft diskutierenden Mönche.
Monday, Day 14
Yangbajain > Xigaze
After having breakfast we‘ll follow the Kyi Chu River to the Brahmaputra
Valley and then following the Yarlung Tsangpo River to Xigaze. What a
day!
Nach dem Frühstück folgen wir dem Lauf des Kyi Chu River zum
Brahmaputra Valley und dann dem Yarlung Tsangpo River entlang nach
Xigaze. Was für ein Tag!
Wednesday, Day 16
Xegar > Rongbuk
Today a spectacular highlight on this motorcycle tour awaits us - the
„Top of the World“ - an excursion on the traditional route to the Everest
Base Camp in 5200 meters height. Close to the camp, we have booked
an accomodation for the night in Rongbuk near the historical Rongbuk
Monastery.
Heute erwartet uns ein spektakulärer Höhepunkt dieser Motorradreise
- the „Top of the World“ - ein Ausflug auf der traditionellen Route zum
Everest Base Camp in 5200 Metern Höhe. In der Nähe des Camps haben
wir in Rongbuk, beim historischen Rongbuk Kloster unsere Übernachtung
eingeplant.
Tuesday, Day 15
Xigaze > Xegar
Our ride takes us on the Friendship Highway from Xigaze to Lhaze and
along Gyatso La Pass (5220 meters) into Xegar. Overnight stay will be in
a Mt Everest view hotel where you can enjoy the stunning views.
Unsere Fahrt führt uns auf dem Friendship Highway von Xigaze
nach Lhaze und über den Gyatso La Pass (5220 Meter) nach Xegar.
Übernachtet wird in einem Hotel mit herrlichem Blick auf den Mount
Everest.
Thursday, Day 17
Rongbuk > Kathmandu
The last day of our Tibet Motorcycle Tour. Riding downhill from Nyalam,
the altitude dramatically decreases by 1300 meters in approximately
1.5 hours. We leave Tibet and after border clearance, we continue our
ride back to Kathmandu in Nepal, where we drop off our Royal Enfield
motorcycles. In the evening we will get together for our traditional Farewell
Dinner, enjoy a cultural program and reminisce about our Tibet motorcycle
tour adventure.
Der letzte Tag unserer Tibet Motorradreise und es geht nun wieder
bergab. Ab Nyalam verlieren wir in 1,5 Stunden ca. 1300 Meter an
Höhe. Wir verlassen Tibet und nach der Grenzkontrolle fahren wir zurück
nach Kathmandu in Nepal, wo wir unsere Royal Enfield Motorräder
zurückgeben. Am Abend dann treffen wir uns zum traditionellen Farewell
Dinner mit Kulturprogramm und schönen Erinnerungen an unser Tibet
Motorradreisen Abenteuer.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Royal Enfield Rental Motorcycle for the Tour
including Insurance
Royal Enfield Miet-Motorrad für die Tour
inklusive Versicherung

Entrance and Parking Fees
Eintrittsgelder und Parkgebühren

Reuthers Polo Shirt

Reuthers Calling Card

Accomodation Middleclass Hotels
and B&B Guest Houses in Twin Room
Übernachtung Mittelklasse Hotels
und B&B Gästehäuser im 2-Bett Zimmer

All Accomodation including Breakfast
Alle Übernachtungen inklusive Frühstück

Reuthers Partner Vacation Program ©
Escort Vehicle for Companions
Begleitfahrzeug für Mitreisende

Luggage transportation during the Tour
Gepäcktransport während der Tour

Reuthers Secured Payment Certificate (Sicherungsschein)

Reuthers Tour Book
with Itineraries and Tips
mit Routenplänen und Tips

Reuthers Travel Lecture Nepal and Tibet
Reuthers Reiseführer Nepal and Tibet

Reuthers Welcome Drink

Welcome Dinner in Restaurant

Farewell Dinner in Restaurant with Cultural Program

Petrol for the Tour
Benzin für die Tour

Transfers Airport > Hotel > Rental Station > Hotel > Airport

Pricing in USD
Preise in USD
Guided
Guided Motorcycle Tour by Reuthers and local Tour Guides
Geführte Motorradreise mit Reuthers und örtlichen Tour
Guides
What‘s included
Was ist enthalten
Rider Royal Enfield Rental Motorcycle
3955
Passenger Motorcycle
2480
Passenger Escort Vehicle
2480

Single Room extra charge
688
Reuthers Memory Picture
Reuthers Erinnerungsfoto

All pricing payable in US Dollar.
Reuthers Tour Certificate

Reuthers Tours & More Discount Points
Reuthers Tours & More Rabatt Punkte

Optional Booking
Optionale Buchung
Guided
What‘s included
Was ist enthalten
Guided
(17 Days Motorcycle Tour)
Guided
Tibet
Sightseeing Kathmandu
(Guided Van Travel on Day 1)
Stadtrundfahrt Kathmandu
(Geführte Van Reise am 1. Tag)

2% Discount for payment by bank transfer
3% Early Bird Discount* for bookings more than 6 months prior tour start
2% Senior Discount* age minimum 62 years prior tourstart
5% Group Discount* (from 6 Riders)
*additional discounts apply for bank payment only.
Preise zahlbar in US Dollar.
2% Rabatt für Zahlung mit Banküberweisung
3% Early Bird Rabatt* für Buchungen mehr als 6 Monate vor Tourstart
2% Senior Rabatt* Alter mindestens 62 Jahre vor Tourstart
5% Gruppen Rabatt* (ab 6 Fahrer)
*zusätzliche Rabatte nur bei Zahlung mit Banküberweisung.
Dates
Termine
27.Sep.-13.Oct.2011
(Premiere Tour)
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Harley-Davidson Models
®
1200 Sportster Custom®
Fat Boy®
Heritage Softail Classic®
Road King Classic®
Seat Height:
Laden 26.50 in. (673.10 mm)
Unladen 28 in. (711.20 mm)
Seat Height:
Laden 25.40 in. (645.16 mm)
Unladen 27.50 in. (698.50 mm)
Seat Height:
Laden 25.50 in. (647.70 mm)
Unladen 27.10 in. (688.34 mm)
Seat Height:
Laden 26.90 in. (683.26 mm)
Unladen 29.50 in. (749.30 mm)
Fuel Capacy:
4.5 gal. (17.03 L)
Fuel Capacy:
5 gal. (18.93 L)
Fuel Capacy:
5 gal. (18.93 L)
Fuel Capacy:
6 gal. (22.71 L)
Fuel Economy: 42/57 mpg (5.60/4.13 L/100 km)
(EPA urban/highway test)
Fuel Economy: 35/54 mpg (6.72/4.36 L/100 km)
(EPA urban/highway test)
Fuel Economy: 35/54 mpg (6.72/4.36 L/100 km)
(EPA urban/highway test)
Fuel Economy: 35/54 mpg (6.72/4.36 L/100 km)
(EPA urban/highway test)
Weight:
Weight:
In Running Order 714 lbs. (323.86 kg)
Weight:
In Running Order 765 lbs. (347.0 kg)
Weight:
In Running Order 589 lbs. (267.17 kg)
Electra Glide Ultra Classic®
V-Rod®
Night-Rod®
Seat Height:
Laden 27.30 in. (693.42 mm)
Unladen 30.70 in. (779.78 mm)
Seat Height:
Laden 26 in. (660.40 mm)
Unladen 27.10 in. (688.34 mm)
Seat Height:
Laden 26 in. (660.40 mm)
Unladen 27.10 in. (688.34 mm)
Fuel Capacy:
6 gal. (22.71 L)
Fuel Capacy:
5 gal. (18.93 L)
Fuel Capacy:
5 gal. (18.93 L)
Fuel Economy: 35/54 mpg (6.72/4.36 L/100 km)
(EPA urban/highway test)
Fuel Economy: 34/42 mpg (6.92/5.60 L/100 km)
(EPA urban/highway test)
Fuel Economy: 34/42 mpg (6.92/5.60 L/100 km)
(EPA urban/highway test)
Weight:
Weight:
Weight:
In Running Order 889 lbs. (403.24 kg)
In Running Order 670 lbs. (303.91 kg)
In Running Order 810 lbs. (367.41 kg)
Tri Glide Ultra Classic®
More details coming soon.
Demnächst mehr.
In Running Order 670 lbs. (303.91 kg)
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Motorcycle Models
ROYAL ENFIELD Bullet Classic C5
BMW R 1200 GS
BMW R 1200 RT
BMW F 650 GS
HONDA VT 750 Shadow
HONDA VFR 800 Vtech
HONDA STX 1300
HONDA Gold Wing
DUCATI ST 3
TRIUMPH Bonneville
TRIUMPH Sprint
TRIUMPH Rocket III
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Services
Reuthers 24/7 Service Hotline
Entertainment
Accessories
Entrance and Parking Fees
Beside your Country Service Centre, also our
worldwide 24/7 Help Desk is happy to assist you.
Please check out our Motorcycle Shop for all your tour
needs - bags, clothes, raingear, helmets, and much
more...
Reuthers BYOM ©
Join a Reuthers Guided Tour on the motorcycle you
love so much - your own one!
Reuthers Calling Card
During each tour we offer one evening of traditional
entertainment from the country you are visiting.
Reuthers Guided Tours
Our Guided Tours include entrance and parking fees.
Enjoy the all inclusive services of a Guided Tour. We
also welcome groups of Riders (a minimum of 6)
who want to take advantage of individual dates and
requirements. This is particularly useful for companies
planning an incentive tour.
Reuthers Farewell Dinner
Hotels
Be our guest at a traditional Farewell Dinner on your
last evening, remember your adventure, and start
planning your next tour with us.
Flight Booking
Our clients come from all over the world, so there are
no flights included in the tour. However, we are more
than happy to help you book your flights.
All accommodation is strictly checked and of
middle class or high standard. We always include
accommodation for the night we have our Farewell
Dinner on the last tour day.
Reuthers Loyalty Program
Safety is important to us, and all the countries we visit
are safe for motorcycle travel.
5% Group Discount*
Benefit for bookings more than 6 Riders.
This is our bonus program for loyal clients. Earn
„Reuthers Tours & More Points“ and get a discount
as a rider, travel partner, or hirer. Your „T&M Points“
correspond to the tour or rental price (converted in
Euro) including all extras, and are automatically entered
in your tour or rental confirmation.
From 5000 T&M points = 2% Discount
From 10000 T&M points = 3% Discount
From 15000 T&M points = 4% Discount
From 20000 T&M points = 5% Discount
T&M points are honored from your second booking and
are transferable within families. This is another quality
service from Reuthers.
3% Early Bird Discount*
Group Size
Luggage Transportation
Save a lot of money by using Reuthers Calling Card available in the USA, New Zealand, Australia, Europe
and South Africa.
Reuthers Daily Briefing
Your Tour Guide will give you a daily briefing each
morning, covering the course, sightseeing, daily safety
tips and any other important information.
Destinations
Book your tour up to six months before the start date
and get a 3% discount.
Reuthers Friendship Program*
You are making a Guided Tour booking as a Rider and
recommended us to another Rider who is booking the
tour (no family members or partners). Please apply for
the 2% special discount on your own booking or for
sharing the Discount with your friend.
From the beginning we specialized in organizing
Guided Tours with groups of 6-12 Riders.
During the tour we take your luggage to the next hotel.
Reuthers Memory Picture
After your Guided Tour you will receive a special picture
to remind you of your dream tour.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Services
Reuthers Motorcycles
Choose from our wide range of motorcycle models.
If you do have a special wish, please feel free to talk to
us and we will find a solution.
Motorcycle Insurance
We offer the best insurance available in the country
you are touring. All our touring motorcycles do usually
have a comprehensive insurance for a small security
deposit.
Reuthers Motorcycle Tours
as Adventure Safaris
Our tours are also available for those people who prefer
traveling by Van or Bus.
Reuthers Partner Vacation Program ©
Partners, friends, and traveling companions are very
welcome to join the adventure tour by Escort Vehicle.
Payment
In order to offer the service you can expect from an
internationally operating group, there are several
methods of payment available. If you pay by bank
transfer you get a 2% Bank Payment Discount (we
prefer giving it to you!) and you may apply for additional
discounts*. Sorry, due to high fees there are NO
discounts for payment by credit card or PayPal. Please
note: All prices MUST be paid in the quoted currency.
This means your tourprice does not include any
calculations for currency fluctuation, but services only.
Another benefit for our clients!
Petrol
We fill up at the same time and all petrol is paid by your
Tour Guide on Guided Tours in order to save valuable
time. We believe this should be part of the service.
Reuthers Polo Shirt
Enjoy your Reuthers Polo Shirt eg for the memory
group photo...
Reuthers Motorcycle Rentals
In the USA, New Zealand, Australia, South Africa and
Europe we also offer Motorcycle Rentals and coming
soon Trike Rentals.
Reuthers Safety Program
You would like to join one of our Motorcycle Tours? You
haven‘t ridden a motorcycle for the last years due to
family and/or business reasons? We fulfill Your dreams
and give you peace of mind for every Guided Motorcycle
Tour. Please ask for the new Reuthers Safety Program.
Safety First
As our first rule is „Safety First“, we pay special attention
to safe riding, taking into consideration the roads and
weather and, of course, the group. If you prefer a more
individual riding experience we recommend to choose
for the Semi Guided or Navi Guided © Tour version.
Seasons
We arrange tours throughout the year. We travel to
New Zealand, Australia, the USA, Europe and South
Africa. Have a look at our Tour Calendar to choose your
dream tour – whatever time of year it is.
Reuthers Secured Payment Certificate
(Sicherungsschein)
Your tourprice payment is secured under strict German
law for tour operators. All bookings for Reuthers
Tours include the so called „Sicherungsschein“ from
HanseMerkur Reiseversicherung AG, Germany. This
certificate for our clients all over the world is a legal
document that secures your tourprice payment in case
of a tour operator insolvency.
Reuthers Navi Guided © Tours
These tours follow the Guided Tour descriptions on your
individual date. They include motorcycle rental and
hotel bookings and where possible additional bookings
also. You will be provided with a GPS Navigation Device
for the tour. A Tour Book containing your daily schedule
and recommended activities is giving you additional
support for your individual adventure.
Reuthers Semi Guided Tours
These tours follow the Guided Tour descriptions
and dates. They include motorcycle rental and hotel
bookings and where possible additional bookings also.
You will be provided with a GPS Navigation Device for
the tour. A Tour Book containing your daily schedule
and recommended activities is giving you additional
support for your individual adventure. For your
convenience your luggage is taken to the daily hotel.
This tour version offers a maximum of individual riding
fun and comfort.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Services
2% Senior Discount*
Our understanding is to fulfill dreams and to make it as
easy as possible for our clients. Therefore we provide
a 2% discount for Seniors from 62 years of age prior
tourstart.
Reuthers Service Centres
Available in the USA, New Zealand, Australia, Germany,
United Kingdom and Brazil.
Reuthers Special Offer Tours
Occasionally we offer one of our tours at a special rate.
Of course participants are limited, so you’ll have to be
quick to get in. Keep an eye on our website!
Travel Insurance
We are an agency of the EUROPÄISCHE
REISEVERSICHERUNG AG and offer all personal
travel insurances like the recommended Multi-Cover
Package.
Reuthers Tour Certificate
You can be proud of joining a Reuthers Guided Tour.
Therefore after the tour you will receive an Original
Reuthers Tour Certificate.
Transfers
If you are booking a Guided Tour, Semi Guided Tour,
Navi Guided © Tour or renting a motorcycle, transfers
are free as long as the hotel is booked by us. This
includes transfers from the airport to your hotel, hotel
to the rental point, and vice versa. As a provider of
quality service we are happy to assist you in anything
you need and pride ourselves in knowing how to help.
Reuthers Welcome Drink
& Welcome Dinner
The last thing on our list, but the first part of your Guided
Tour. Be our guest for a traditional Welcome Drink and
Welcome Dinner on the first evening we are together.
Reuthers Tour Book
To help you prepare for your trip you will get a special
Tour Book with an itinerary, a checklist with important
tips, tour plans and your hotel list about 4 weeks before
the tour starts.
Reuthers Tour Guides
Our Tour Guides understand English, German, and
know the language and country you are touring.
Of course they are all Motorcycle Enthusiasts and
specially trained by us.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Leistungen
Reuthers 24/7 Service Hotline
Reuthers Erinnerungsfoto
Benzin
Reuthers Farewell Dinner
Neben Ihrem Landes Service Centre, hilft Ihnen auch
unser weltweites 24/7 Help Desk weiter.
Ein wichtiger Punkt, den wir unter Service- und
Komplett-Leistung verstehen. Es wird gemeinsam
getankt und Ihr Tour Guide bezahlt.
Reuthers BYOM ©
Nehmen Sie an einer Reuthers Guided Tour mit dem
Motorrad teil, das Sie am meisten lieben - Ihr eigenes!
Reuthers Calling Card
Sparen Sie eine Menge Geld mit der Reuthers Calling
Card - verfügbar in den USA, Neuseeland, Australien,
Europa und Südafrika.
3% Early Bird Rabatt*
Nutzen Sie den Preisvorteil bei Buchung bis 6 Monate
vor Tourstart.
Eintrittsgelder und Parkgebühren
Die Komplett-Leistungen unserer Guided Tours
beinhalten
selbstverständlich
alle
anfallenden
Eintrittsgelder und Parkgebühren.
Entertainment
An einem Tourabend bieten wir Ihnen landesspezifisches Live Entertainment.
Nach Ihrer Traumtour erhalten Sie als Teilnehmer einer
Guided Tour von uns noch ein ganz persönliches Foto.
5% Gruppenrabatt*
Profitieren Sie von unserem Gruppenrabatt ab 6 Fahrer.
Reuthers Guided Tours
Seien
Sie
unser
Gast
beim
traditionellen
Abschlußdinner, bei dem wir alle Tourerlebnisse
nochmals Revue passieren lassen und uns auf die
nächste gemeinsame Tour einstimmen...
Sie erhalten bei den betreuten Abenteuer-Touren die
Komplett-Leistungen und haben sogar die Möglichkeit
als eigenständige Gruppe (mindestens 6 Fahrer) Ihren
eigenen Termin zu bestimmen - ideal auch als Incentive
Reise.
Flugbuchungen
Hotels
Reuthers Friendship Program*
Reuthers Motorräder
Unsere Kunden kommen aus der ganzen Welt und
haben die unterschiedlichsten Wünsche. Deshalb
enthalten die Tourleistungen keine Flüge. Auf Wunsch
buchen wir gerne Ihren Flug nach Ihren individuellen
Vorstellungen.
Sie buchen als Fahrer eine Guided Tour und haben uns
an einen weiteren Fahrer weiter empfohlen, der diese
Tour ebenfalls bucht (keine Familienangehörigen oder
Partner). Dafür können Sie einen speziellen 2% Rabatt
auf Ihre eigene Buchung beantragen oder Sie teilen
sich den Rabatt mit Ihrem Freund.
Gepäcktransport
Während der Tour bringen wir Ihr Gepäck zum
nächsten Hotel.
Gruppengrösse
Wir haben uns von Anfang an auf Gruppen mit 6-12
Fahrern bei den Guided Tours spezialisiert.
Alle Unterkünfte wurden von uns sorgfältig ausgewählt
und gehören in der Regel der Mittelklasse bzw.
oberen Kategorie an. Dabei ist die Übernachtung
nach unserem Farewell Dinner am letzten Tourtag
grundsätzlich enthalten.
Bitte wählen Sie aus einer großen Auswahl an Motorrad
Modellen. Wenn Sie einen speziellen Wunsch haben,
sprechen Sie uns bitte an und wir finden eine Lösung.
Reuthers Motorradreisen
auch als Adventure Safaris
Unsere Abenteuertouren sind auch im bequemen Van
oder Bus buchbar.
Motorrad Versicherungen
Wir achten bei der Motorrad Versicherung auf die
bestmögliche Versicherungsart im jeweiligen Land - in
der Regel Vollkasko mit geringem Selbstbehalt.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Leistungen
Reuthers Partner Vacation Program ©
Reuthers Safety Program
Freuen Sie sich auf Ihr Reuthers Polo Shirt u. a. fürs
gemeinsame Gruppenfoto...
Sie möchten gerne eine unserer Motorradreisen
buchen? Sie konnten die letzten Jahren aus familären
und/oder geschäftlichen Gründen kein Motorrad
fahren? Wir erfüllen auch Ihre Träume und geben Ihnen
Sicherheit für jede Geführte Motorradtour. Bitte fragen
Sie nach dem neuen Reuthers Safety Program.
Reiseversicherungen
Saison
Partner und Freunde können das Abenteuer im
bequemen Begleitfahrzeug mit erleben.
Reuthers Polo Shirt
Wir sind eine Agentur der EUROPÄISCHE
REISEVERSICHERUNG AG und bieten Ihnen
alle wichtigen Reiseversicherungen wie das von
uns empfohlene Rundum Sorglos Paket oder die
Reiserücktrittskosten-, Gepäck-, Auslands- und
Haftpflichtversicherung - bei uns alles aus einer Hand.
Da wir weltweit Touren in Neuseeland, Australien,
USA, Europa und Südafrika veranstalten, können Sie
ganzjährig mit uns fahren. Wählen Sie Ihre Traumtour
aus unserem Touren Kalender aus.
Reiseziele
Ihre Tourpreiszahlung unterliegt dem strengen
Deutschen
Recht
für
Reiseveranstalter. Alle
Buchungen für Reuthers Reisen enthalten den
sogenannten „Sicherungsschein“ der HanseMerkur
Reiseversicherung AG, Deutschland. Dieses Zertifikat
für unsere weltweiten Kunden ist ein gesetzliches
Dokument das Ihre Tourpreiszahlung im Falle einer
Insolvenz des Reiseveranstalters absichert.
Sicherheit ist uns wichtig. Deshalb organisieren wir
ausschließlich Touren in für Motorradreisen sicheren
Ländern.
Safety First
Unter der Prämisse „Safety First“ achten wir auf
vernünftige, den Straßen- und Wetterverhältnissen
angepaßte
Fahrweise
und
die
erforderliche
Rücksichtnahme innerhalb der Gruppe. Wer ein
Maximum an individuellem Fahrspaß bevorzugt,
dem empfehlen wir die jeweilige Semi Guided oder
Navi Guided © Tourversion.
Reuthers Secured Payment Certificate
(Sicherungsschein)
Reuthers Navi Guided © Tours
Ihre Tourbeschreibung entspricht der jeweiligen Guided
Tour. Hotels und Miet-Motorrad, sowie wenn möglich
weitere Buchungen - alles wird für Ihren persönlichen
Tourtermin vorgebucht. Sie erhalten außerdem ein
GPS Navigationsgerät für die Tour. Ein umfangreiches
Tour Book mit entsprechendem Kartenmaterial und
allen wichtigen Informationen bietet zusätzliche Hilfe
für Ihr individuelles Abenteuer.
Reuthers Semi Guided Tours
Ihre Tourbeschreibung und die Termine entsprechen
der jeweiligen Guided Tour. Hotels und Miet-Motorrad,
sowie wenn möglich weitere Buchungen - alles wird
für Sie vorgebucht. Sie erhalten außerdem ein GPS
Navigationsgerät für die Tour. Ein umfangreiches Tour
Book mit entsprechendem Kartenmaterial und allen
wichtigen Informationen bietet zusätzliche Hilfe für Ihr
individuelles Abenteuer. Der Transport Ihres Gepäcks
zum täglichen Hotel rundet das Leistungspaket
ab. Diese Tour Version sorgt für ein Maximum an
individuellem Fahrspaß und Komfort.
2% Senior Discount*
Wir erfüllen Träume und möchten es für unsere Kunden
so einfach wie möglich machen. Deshalb gibt es für
Senioren ab dem Alter von 62 Jahren vor Tourstart
einen speziellen 2% Rabatt.
Reuthers Service Centres
In den USA, Neuseeland, Australien, Deutschland,
Vereinigtes Königreich und Brasilien. Damit haben Sie
immer einen Ansprechpartner vor Ort.
Reuthers Special Offer Tours
In regelmässigen Abständen gibt es für Sie eine ganz
bestimmte Tour zum besonders günstigen Aktionspreis.
Die Teilnehmerzahl für diese Touren ist begrenzt!
Reuthers Tagesbriefing
Bevor es morgens losgeht, gibt Ihnen Ihr Tour
Guide Tagesinformationen über die Strecke und
Sehenswürdigkeiten sowie tägliche Sicherheitstips.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Leistungen
Reuthers Tour Book
Zur optimalen Vorbereitung erhalten Sie Ihr Tour
Book ca. 4 Wochen vor der Tour. Darin enthalten sind
die Tourbeschreibung, eine bewährte Checkliste mit
wichtigen Tips, Tourpläne und Ihre Hotelliste.
Reuthers Tour Guides
Unsere Tour Guides verstehen neben der jeweiligen
Landessprache generell Englisch und Deutsch und
sind mit allen Gepflogenheiten des Landes vertraut.
Daß sie allesamt Motorrad Enthusiasten sind und
über eine entsprechende Schulung von uns verfügen,
versteht sich von selbst.
Reuthers Treue Programm
Das Bonus Programm für unsere treuen Kunden.
Sammeln Sie „Reuthers T&M Punkte“ als Fahrer,
Mitfahrer oder Mieter. Ihre T&M Punktezahl entspricht
dem jeweiligen Tour-/Mietpreis (umgerechnet in
EUR) inkl. Zusatzleistungen und wird auf Ihrer Tour-/
Mietbestätigung automatisch vermerkt.
ab 5000 T&M Punkte = 2% Rabatt
ab 10000 T&M Punkte = 3% Rabatt
ab 15000 T&M Punkte = 4% Rabatt
ab 20000 T&M Punkte = 5% Rabatt
Einlösbar ab der zweiten Buchung. T&M Punkte sind
bei Familienangehörigen übertragbar. So macht das
Touren mit Reuthers noch mehr Spaß!
Transfers
Ob Sie eine Guided Tour, Semi Guided Tour, Navi
Guided © Tour gebucht oder nur ein Motorrad von uns
gemietet haben - bei Hotelbuchung durch uns sind die
Transfers vom Flughafen - Hotel, Hotel - Vermietstation,
Vermietstation - Hotel und Hotel - Flughafen generell
frei.
Reuthers Motorrad Vermietung
In Neuseeland, Australien, Südafrika, USA und
Europa bieten wir auch reine Motorradvermietung und
demnächst auch Trike Vermietung an.
Reuthers Welcome Drink
& Welcome Dinner
Wenn auch fast am Ende dieser Liste, so steht der
traditionelle Welcome Drink und das Welcome Dinner
am ersten gemeinsamen Abend einer Guided Tour
immer an erster Stelle.
Zahlungsweise
Um Ihnen den bestmöglichen Service zu bieten, den Sie
von einer international tätigen Dienstleistungsgruppe
erwarten dürfen, wählen Sie bitte Ihre gewünschte
Zahlungsweise aus. Wenn Sie per Banküberweisung
bezahlen, erhalten Sie sogar einen 2% Bankzahlung
Rabatt (wir geben’s lieber Ihnen!). Außerdem können
Sie zusätzliche Rabatte* in Anspruch nehmen.
Aufgrund der hohen Kosten, können wir bei Zahlungen
mit Kreditkarte oder per PayPal leider keine Rabatte
einräumen. Wichtig: Alle Preise MÜSSEN in der
angegebenen Währung bezahlt werden. Das bedeutet,
daß Ihr Tourpreis keine Währungsschwankungen in der
Kalkulation enthält, sondern ausschließlich Leistungen.
Ein weiterer Vorteil für unsere Kunden!
Zubehör
Besuchen Sie unseren Motorrad Shop für alles, was
Sie während der Tour benötigen - Taschen, Kleidung,
Regenkleidung, Handschuhe...
Reuthers Tour Certificate
Sie können stolz auf die Teilnahme bei unseren Guided
Tours Motorradreisen sein. Deshalb erhalten Sie nach
der Tour ein Original Reuthers Tour Certificate.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
FAQ
What is special
Motorcycle Tours?
about
Reuthers
Well, REUTHER-ENTERTAINMENTS is a totally
service-oriented company that has been operating
since 1987 - and running exclusive motorcycle
tours since 1997. Since we first started we have
specialised in arranging events for the discerning client.
Our slogan is: „We are giving you more than just a tour
- we are fulfilling Your dreams.“
In which countries can we find your tours
and when are they held?
As we are now offering tours throughout the world – in
New Zealand, Australia, the USA, South Africa and
Europe (Canada, Alaska and South America coming
soon), you can tour with us at any time. Look up our
Motorcycle Tours Calender and find your dream
destination.
One of your special destinations is New
Zealand. Is this for any particular reason?
Of course. Anyone who wants to escape from the
cold season in the northern hemisphere can come to
New Zealand, the motorcyclist’s paradise, where it is
summer in the northern hemisphere’s winter. Touring
is fantastic in this country, which is 75% the size of
Germany and has a population of about 4 million.
Breathtaking scenery, with mountains and the sea and
empty roads with no traffic jams. Everything is very
European and our reliable team is on the spot – what
more could one ask for?
What is a Guided Tour?
This is a guided adventure tour with a Reuthers Tour
Guide. In addition, nearly everything is included in the
tour. This includes the rental motorcycle and overnight
stops, plus the cost of petrol (usually we fill all the
motorcycles together and thus save precious time).
The tour includes entry costs and park fees plus many
other amenities. We do not have any hidden costs.
As a rule how many people take part in a
Guided Tour?
The average of participants is 6-12 motorcyclists plus
passengers or someone travelling along in the Escort
Vehicle. Basically we tend to limit the size of the group
to a maximum of 20 participants.
On a Guided Tour do we always stay
together in a group or can I also go on
my own?
For safety and insurance reasons the group is
always riding together on a Guided Tour. This also
ensures the best experience for all tour participants.
For individual riding fun we recommend our
Semi Guided or Navi Guided © Tour versions.
We are a group of friends and would like
to travel together and go on a Guided
Tour by our own. Is this possible?
Who are your Tour Guides? What makes
them different?
Our Tour Guides are all passionate motorcyclists,
mainly with a particular affinity to Harley-Davidson
motorcycles. All Guides have gone through a special
training.
What is a Semi Guided Tour?
These tours follow the Guided Tour descriptions
and dates. They include motorcycle rental and hotel
bookings and where possible additional bookings also.
You will be provided with a GPS Navigation Device for
the tour. A Tour Book containing your daily schedule
and recommended activities is giving you additional
support for your individual adventure. For your
convenience your luggage is taken to the daily hotel.
This tour version offers a maximum of individual riding
fun and comfort.
What is a Navi Guided © Tour?
These tours follow the Guided Tour descriptions on your
individual date. They include motorcycle rental and
hotel bookings and where possible additional bookings
also. You will be provided with a GPS Navigation Device
for the tour. A Tour Book containing your daily schedule
and recommended activities is giving you additional
support for your individual adventure.
Of course. We can organize an individual tour with
6 or more riders and design it just as you want.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
FAQ
I am interested in a Semi Guided or
Navi Guided © Tour. What should I do in
an emergency?
If you need help, you can contact our worldwide
24 hour / 7 day Emergency-Hotline. Our Reuthers
Team will help you immediately.
What means Reuthers BYOM ©?
BYOM © means „Bring Your Own Motorcycle“. Join a
Reuthers Guided Tour on the motorcycle you love so
much - your own one!
What sort of hotel categories do you
offer?
Usually we stay overnight in either mid-range or
top-class hotels. In some countries we look for hotels
that are historic and typical for that country and add an
extra charm.
In your credo you mentioned your social
programme. What are you doing?
In 1998 REUTHER-ENTERTAINMENTS founded its
own aid programme for children. Adelheid Reuther
personally takes care of the Reuthers Children Charity
and the correct use of your donations. The money
goes entirely 1:1 to selected projects without any
administration fees.
I have been thinking of going on a
motorcycle tour for a long time but my
partner isn’t interested in going on a
motorbike as a passenger and I don‘t
want to leave her alone for so long. Can
Reuthers help me?
Certainly. For this reason we developed the Reuthers
Partner Vacation Program ©, which makes it possible
for partners to experience the adventure in the comfort
of the accompanying Escort Vehicle. This is a popular
program and makes it possible for you to have a joint
holiday. The response to this programme is excellent.
I would really like to give my husband
a Guided Route 66 Tour for his 60th
birthday. He used to be an enthusiastic
motorcyclist but has not ridden for a
long time. Can I give him such a trip as
a present? What demands will it make on
him?
That is a really nice present that he will remember for
a long time. In fact, we have a lot of participants aged
between 50 and 70 years, therefore we are very used
to motorcyclists of this age. In case you are 62 or more
of age while on a Guided Tour, you can even apply
for a 2% Senior Discount. If you have ever ridden a
motorcycle then you will soon remember how to ride
again. And another thing - we are cruising instead of
racing through the landscape. Will you join us too?
Is it possible to participate in your tours
as a single traveller?
Of course. As a single traveller you will have the
opportunity to get to know like-minded people and enjoy
the great motorcycle adventure within a big family.
What do your clients say?
Reuthers = „Perfect Organisation
+ Best Value + Lifetime Experience!“
I still have some questions. Do I have to
talk to an impersonal Call Center?
No. Our team is competent and motorcycle enthusiastic
and will answer your questions at any time by telephone,
by our popular Internet Live Chat or by Skype Video
Call. If you like, your personal contact person can give
you a call at a time convenient to you.
Is my flight included in the tourprice?
The needs of our participants throughout the world
vary greatly, and therefore we prefer to deal with them
individually. You may want economy, business or first
class; a particular seat; a preferred airline for collecting
or cashing in flight points; or a connecting flight before
or after the tour. If the flight is booked separately then all
these different points can be catered for. If requested,
we are happy to use our expertise to help with your
individual flight bookings.
Do you offer special rates if I book a tour
together with my friends?
Of course. Groups of more than 6 Riders get a group
discount.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
FAQ
In which currency do I have to pay the
tourprice?
The tourprice must be paid in the shown local currency
to avoid including currency fluctuations into the
tourprice.
How do I pay for my tour?
Basically we offer several options for payment. Paying
by bank transfer is the most favourable option for you
as you will get a 2% Discount and may apply for all the
other additional discounts we offer.
What is a Reuthers Secured Payment
Certificate?
Your tourprice payment is secured under strict German
law for tour operators. All bookings for Reuthers
Tours include the so called „Sicherungsschein“ from
HanseMerkur Reiseversicherung AG, Germany. This
certificate for our clients all over the world is a legal
document that secures your tourprice payment in case
of a tour operator insolvency.
How many months in advance must I
book?
Early registrations make preparations easier for all
involved. If you book early you will get the popular
3% Early Bird Discount from Reuthers. Before making a
definite booking you are welcome to do an individually
non-binding reservation in order to secure your space
on the tour.
How much is the deposit and what about
payment of balance?
When making a booking, a 10% deposit of the normal
total amount is due. After receiving this payment, a
booking confirmation showing any discounts will be
sent to you. The payment of balance is due 90 days
prior tourstart for travel and 60 days prior pick up for
rentals.
I have decided to go on your tour. How
do I register?
That’s quite simple. You have a choice of two
possibilities: 1. Online booking by Internet or
2. Booking by telefax using our registration form.
Further information can be found on our webpage
Booking.
What would I have to bring with me on
the tour?
Our comprehensive Tour Book, which each participant
receives four weeks before the start of the tour, contains
useful tips in the form of a tried and tested checklist,
along with route maps and descriptions. Before we
start, we also hold either a personal orientation meeting
or a comprehensive briefing by telephone. We always
give you the optimum preparation for a tour.
Do I have to bring my own motorcycle
gear and my helmet?
We generally recommend that you bring your own
things. You know that your own clothing and helmet
fit properly. It would be a nuisance to borrow a helmet
that fitted initially and then later on was uncomfortable
during the tour.
How long are the daily stages? Do we
stop for rests?
The daily stages vary according to the tour and the
country and are quite easy to follow. We make regular
stops on the Guided Tours. There is also plenty of time
allowed for relaxation, sightseeing, photo stops, etc.
How can I pay during the tour?
We recommend bringing some cash in the local
currency. It is also possible to pay by credit card in most
restaurants and souvenir shops. Recommendation:
The credit card should be valid for at least six months.
When arriving by aircraft, I can only
carry limited luggage. Is it possible to do
laundry on the tour?
Of course. Many hotels offer laundry facilities.
Do I need to have vaccinations to go on
your tours?
No, we do not organise tours in any regions where
vaccinations are required.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
FAQ
What happens to my luggage during the
tour?
Usually an Escort Vehicle with a driver accompanies
our Guided Tours. He loads up the luggage in the
morning and takes it to the hotel in the evening. All our
motorcycles have saddlebags or cases, while most of
them even have luggage carriers for personal items
that may be needed en route.
Do I need to have vaccinations to go on
your tours?
No, we do not organise tours in any regions where
vaccinations are required.
Do I need a passport or is an identity
card adequate?
You need a passport for travelling overseas. We
recommend a passport that is valid for at least six
months.
What happens to my luggage during the
tour?
Usually an Escort Vehicle with a driver accompanies
our Guided Tours. He loads up the luggage in the
morning and takes it to the hotel in the evening. All our
motorcycles have saddlebags or cases, while most of
them even have luggage carriers for personal items
that may be needed en route.
Do I need to have vaccinations to go on
your tours?
What sort of drivers licence do I need?
No, we do not organise tours in any regions where
vaccinations are required.
Generally you need a valid drivers licence for
motorcycles. For overseas travel we recommend you
carry an international drivers licence.
Do I need a passport or is an identity
card adequate?
Is insurance included with the rental
motorcycle?
You need a passport for travelling overseas. We
recommend a passport that is valid for at least six
months.
Yes. In each particular country we offer the best
available insurance with a low security deposit. The
motorcycle insurance is included in the tourprice.
What happens if I suddenly become ill
before the tour and have to stay home?
If I arrive on my own, how do I get from
the airport to the hotel and what happens
on the return flight?
We recommend that you take out travel refund cost
insurance when you make a booking. You can do this
with us as we are a partner agency for EUROPÄISCHE
REISEVERSICHERUNG AG (Europe Travel Insurance
Inc.). This protects you from any financial loss. Also,
when you want to make a new booking you are assured
that you will get a place.
Which rental motorcycles do you offer?
How old are they?
We specialise in Harley-Davidson. We always provide
the latest models, which are well maintained and cared
for. Please ask for any other motorcycle make you are
interested in.
Is there an age limitation for your tours?
With all our tour versions, including when you only rent
a motorcycle (if the hotel is booked by us), we look after
the transfers from the airport - hotel - rental station hotel - airport. We know from our own experience how
important it is to receive personal attention when you
arrive after a flight.
Is it possible to book additional activities
to your tours?
In our tours nearly everything is included. Nevertheless
some particular individual wishes can be booked
additionally to the tours. We offer, for example, a
helicopter flight or, if you arrive one day earlier, an
attractive day trip.
Due to the rental motorcycle conditions Riders need to
be at least 21 years old.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
FAQ
What exactly is your Reuthers Loyalty
Program?
This is a popular discount points system for our loyal
clients. You are credited points for every booking you
make. These correspond exactly to the price of the tour
or the rental (converted in Euro). From your second
booking on, you can use your points to obtain a discount
percentage on the tour or rental price. As the points are
transferable to other family members, collecting them is
double value and makes it even more fun.
New Zealand Specials
Which type of climate can be expected?
The seasons in New Zealand are contrary to the
seasons in the northern hemisphere. The climate on
the two islands is well-balanced. We recommend taking
rain gear on all our tours.
Will I learn more about the history and
culture of this fascinating country?
Yes. In the capital of the Maori in Rotorua, we will
participate in an original Maori cultural evening followed
by a Maori Hangi Dinner. Furthermore we will visit the
Waitangi Grounds, the birthplace of the modern New
Zealand. There you will learn something about the
Treaty of Waitangi, the famous contract between the
Maori and the British. A further trip is to the National
Museum, Te Papa, in Wellington.
What about traffic rules in New Zealand?
In the first place, “Keep left!” and “Sheep always have
the right of way!” Further information can be found
on the official webpage from Land Transport Safety
Authority (LTSA) New Zealand.
http://www.nzta.govt.nz
We will use the ferry between the North
Island and the South Island. How long is
the passage?
The passage on the Interislander Ferry lasts three
hours and is one of the highlights of our tour. We will
experience the beauty of the landscape and have time
for some unique snapshots.
What is your „3 Days XTRA Package“
from Christchurch to Auckland?
Instead of shipping the motorcycle back to Auckland,
we pass the savings to our clients and provide three
tour days including all services for a very special price.
Do I need a visa for participating in
your tour? Are there specific entry
instructions?
As a rule a visa is necessary for a stay for more than
three months. Both binding visa information and entry
instructions can be found on the official New Zealand
webpages for visitors.
http://www.immigration.govt.nz/migrant/stream/visit/
http://www.customs.govt.nz
How are the road conditions in New
Zealand?
The road conditions in New Zealand are excellent, with
nice curves and only little traffic.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
FAQ
Was ist das Besondere an Reuthers
Motorcycle-Tours?
Nun,
REUTHER-ENTERTAINMENTS
ist
ein
Dienstleistungsunternehmen durch und durch und
das seit 1987. Dabei haben wir uns von Anfang an
auf anspruchsvolle Veranstaltungen spezialisiert, was
sich seit 1997 natürlich auch im Bereich Motorrad
Reisen und unserer Teilnehmer-Klientel widerspiegelt.
Unseren Slogan „Wir verkaufen Ihnen mehr als
eine Reise - Sie erhalten von uns die Erfüllung Ihres
Traumes“ dürfen Sie wörtlich nehmen.
In welchen Ländern finden Eure Touren
statt und zu welchem Zeitpunkt?
Da wir mittlerweile auf der ganzen Welt Touren anbieten
(Neuseeland, Australien, USA, Südafrika und Europa Kanada, Alaska und Süd Amerika folgen), kann man zu
jeder Zeit eine Tour mit uns machen. Am besten, Sie
schauen auf den Touren Kalender und suchen sich Ihr
Traumziel heraus.
Eines
Eurer
Spezialgebiete
ist
Neuseeland - hat das einen bestimmten
Grund?
Natürlich. Wer der kalten Jahreszeit der nördlichen
Hemisphäre entfliehen möchte, der kommt ins
Motorradfahrer-Paradies Neuseeland, wo es zu
dieser Zeit Sommer ist. In einem Land, 75% so groß
wie Deutschland und mit einer Einwohnerzahl von
etwa 4 Millionen, lässt es sich hervorragend touren:
Wunderschöne Landschaften mit Bergen und dem
Meer, einsamen Strassen und das ganze europäisch
und mit unserem bewährten Team direkt vor Ort - was
will man mehr?
Was ist eine Guided Tour?
Das ist eine geführte Abenteuer Tour mit einem
Reuthers Tour Guide. Außerdem sind quasi alle
Leistungen einer Tour enthalten, dazu gehören neben
den Miet-Motorrädern, den Übernachtungen bei uns
auch die Benzinkosten (wir tanken generell gemeinsam
und sparen so kostbare Zeit), die Eintrittsgelder,
Parkgebühren sowie viele andere Annehmlichkeiten.
Es gibt bei uns also keine versteckten Kosten.
Wie viele Personen fahren in der Regel
bei einer Guided Tour mit?
Die durchschnittliche Teilnehmerzahl beträgt 6-12
Motorradfahrer plus Beifahrer auf dem Motorrad
bzw. Beifahrer im Begleitfahrzeug. Grundsätzlich
beschränken wir die Gruppengröße auf maximial
20 Teilnehmer.
Fährt man bei einer Guided Tour immer
zusammen in der Gruppe oder kann ich
auch alleine fahren?
Aus
Sicherheitsund
Versicherungsgründen
fährt die Gruppe bei einer Guided Tour immer
zusammen. Erfahrungsgemäß ist das auch für alle
Tourteilnehmer die beste Lösung. Für individuellen
Fahrspaß empfehlen wir unsere Semi Guided oder
Navi Guided © Tour Versionen.
Wir sind ein paar Freunde und möchten
gerne unter uns bleiben und eine Guided
Tour mit Euch machen. Geht das?
Wer sind Eure Tour Guides? Was zeichnet
sie aus?
Unsere Tour Guides sind alle passionierte
Motorradfahrer - vorwiegend mit einer besonderen
Liebe für Harley-Davidson Motorräder - und haben ein
spezielles Training absolviert.
Was ist eine Semi Guided Tour?
Ihre Tourbeschreibung und die Termine entsprechen
der jeweiligen Guided Tour. Hotels und Miet-Motorrad,
sowie wenn möglich weitere Buchungen - alles wird
für Sie vorgebucht. Sie erhalten außerdem ein GPS
Navigationsgerät für die Tour. Ein umfangreiches Tour
Book mit entsprechendem Kartenmaterial und allen
wichtigen Informationen bietet zusätzliche Hilfe für Ihr
individuelles Abenteuer. Der Transport Ihres Gepäcks
zum täglichen Hotel rundet das Leistungspaket
ab. Diese Tour Version sorgt für ein Maximum an
individuellem Fahrspaß und Komfort.
Was ist eine Navi Guided © Tour?
Ihre Tourbeschreibung entspricht der jeweiligen Guided
Tour. Hotels und Miet-Motorrad, sowie wenn möglich
weitere Buchungen - alles wird für Ihren persönlichen
Tourtermin vorgebucht. Sie erhalten außerdem ein
GPS Navigationsgerät für die Tour. Ein umfangreiches
Tour Book mit entsprechendem Kartenmaterial und
allen wichtigen Informationen bietet zusätzliche Hilfe
für Ihr individuelles Abenteuer.
Bereits ab 6 Fahrern können wir Ihre Tour individuell
gestalten und zu Ihrem Wunschtermin durchführen.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
FAQ
Ich interessiere mich für eine Semi
Guided oder Navi Guided © Tour. An wen
wende ich mich im Notfall?
Im Fall der Fälle steht Ihnen eine weltweite
24 Stunden / 7 Tage Notruf-Hotline zur Verfügung.
Unser Reuthers Team hilft Ihnen sofort weiter.
Was ist Reuthers BYOM ©?
BYOM © bedeutet „Bring Your Own Motorcycle“, zu
deutsch „Bring Dein Eigenes Motorrad mit.“ Bei allen
Reuthers Guided Tours besteht die Möglichkeit mit dem
eigenen Motorrad teilzunehmen.
Welche Hotelkategorien bietet Ihr?
In der Regel übernachten wir in Hotels der Mittelklasse
und der gehobenen Klasse. Natürlich greifen wir auch
auf landestypische und historische Hotels zurück, die
ein besonderes Flair haben.
In Eurem Credo schreibt Ihr von sozialem
Engagement. Was macht Ihr da?
REUTHER-ENTERTAIMENTS hat bereits 1998 ein
eigenes Hilfsprogramm für Kinder ins Leben gerufen.
Adelheid Reuther persönlich betreut die Reuthers
Children Charity und sorgt für die ordnungsgemäße
Verwendung auch Ihrer Spenden, die ohne
Verwaltungsaufwand 1:1 an ausgewählte Projekte
fließen.
Ich
habe
schon
lange
darüber
nachgedacht eine Reise mit dem
Motorrad zu machen, meine Partnerin
möchte aber nicht auf dem Motorrad
mitfahren und ich möchte sie nicht so
lange alleine lassen. Kann mir Reuthers
weiterhelfen?
Natürlich können wir das. Dafür haben wir das
Reuthers Partner Vacation Program © entwickelt, das
es dem/der Partner/in ermöglicht, das Abenteuer
im Begleitfahrzeug mitzuerleben. Ein gemeinsamer
Urlaub ist somit möglich und die Resonanzen auf
dieses Programm sind hervorragend.
Ich möchte meinem Mann gerne eine
geführte Route 66 Tour zu seinem 60.
Geburtstag schenken. Er war früher mal
begeisterter Motorradfahrer, ist aber jetzt
schon lange Zeit nicht mehr gefahren.
Kann ich ihm so eine Reise schenken
und welche Anforderungen werden an
ihn gestellt?
Das ist ein sehr schönes Geschenk, an das er sich noch
lange erinnern wird. Es ist tatsächlich so, dass sehr
viele Teilnehmer im Alter zwischen 50 und 70 Jahren
mitfahren und wir deshalb große Erfahrungswerte
haben. Hat man auf einer Guided Tour bereits das 62.
Lebensjahr erreicht, gibt es sogar einen 2% Senior
Rabatt. Wenn man schon mal Motorrad gefahren ist,
dann findet man sich da auch schnell wieder rein. Und
noch eines: Wir cruisen durch die schöne Landschaft
anstatt zu rasen. Sind Sie auch dabei?
Kann ich als
teilnehmen?
Alleinreisender
auch
Gerade als Alleinreisender haben Sie die Möglichkeit,
Gleichgesinnte zu treffen und innerhalb einer großen
Familie das Motorrad-Abenteuer zu erleben.
Was sagen Eure Kunden über Euch?
Reuthers = „Perfekte Organisation
+ Bestes Preis-/Leistungsverhältnis
+ Lifetime Experience!“
Ich habe noch ein paar Fragen. Erreiche
ich bei Euch auch nur ein unpersönliches
Call Center?
Nein. Unser kompetentes, motorradbegeistertes
Reuthers Team steht Ihnen jederzeit per Telefon,
beliebtem Internet Live Chat oder Skype Video
Call zur Verfügung. Gerne ruft Sie Ihr persönlicher
Ansprechpartner auch zur gewünschten Zeit zurück.
Ist mein Flug im Tourpreis enthalten?
Die Wünsche unserer Teilnehmer aus der ganzen
Welt sind sehr unterschiedlich und darauf möchten wir
individuell eingehen. Ob Economy-, Business- oder
First-Class, der besondere Sitzplatz, die gewohnte
Fluggesellschaft zum Meilen-Sammeln bzw. -Einlösen
oder der Anschluss-Flug vor oder nach einer Tour: All
das ist nur machbar, wenn der Flug separat gebucht
wird. Auf Wunsch kümmern wir uns gerne mit wichtigen
Tips um Ihre individuelle Flugbuchung.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
FAQ
Gibt es Sonderkonditionen, wenn ich
mich mit meinen Freunden gemeinsam
für eine Tour anmelde?
Natürlich. Ab 6 gemeinsame Fahrer erhalten Sie bei
uns einen Gruppenrabatt.
In welcher Währung ist der Tourpreis zu
zahlen?
Immer in der jeweils angegebenen Landeswährung,
damit keine Währungsschwankungen in den Tourpreis
einkalkuliert werden müssen.
Wie bezahle ich meine Tour?
Wir bieten verschiedene Zahlungsmöglichkeiten. Am
günstigsten für Sie ist die Banküberweisung, bei der
Sie sogar einen Rabatt von 2% erhalten und wir auch
weitere Rabatte berücksichtigen können.
Was ist ein Reuthers Secured Payment
Certificate (Sicherungsschein)?
Ihre Tourpreiszahlung unterliegt dem strengen
Deutschen
Recht
für
Reiseveranstalter. Alle
Buchungen für Reuthers Reisen enthalten den
sogenannten „Sicherungsschein“ der HanseMerkur
Reiseversicherung AG, Deutschland. Dieses Zertifikat
für unsere weltweiten Kunden ist ein gesetzliches
Dokument das Ihre Tourpreiszahlung im Falle einer
Insolvenz des Reiseveranstalters absichert.
Bis wann muss man eine Tour buchen?
Frühzeitige Anmeldungen erleichtern die Vorbereitung
für alle Seiten. Deshalb gibt es bis 6 Monate vor
der Tour den beliebten 3% Early Bird Rabatt von
Reuthers. Gerne können Sie bei uns auch erstmal eine
individuelle unverbindliche Reservierung vornehmen,
um sich einen Platz zu sichern.
Wie hoch ist die Anzahlung und wann ist
der Restbetrag fällig?
Mit der Buchung ist eine Anzahlung von 10% des
normalen Gesamtpreises fällig. Nach Erhalt dieser
Zahlung senden wir Ihnen eine Buchungsbestätigung,
die auch eventuelle Rabatte berücksichtigt. Der
Restbetrag ist bei Reisen 90 Tage vor Tourstart und bei
Vermietungen 60 Tage vor Übernahme des Fahrzeuges
fällig.
Benötige
ich
meine
eigene
Motorradkleidung und meinen eigenen
Helm?
Wir empfehlen generell die eigenen Sachen
mitzunehmen. Bei der eigenen Kleidung und dem
eigenen Helm wissen Sie, dass alles optimal passt. Es
wäre doch ärgerlich, wenn man einen Helm ausleiht,
der zwar am Anfang gut sitzt, dann aber während der
Tour drückt.
Wie lange sind die
Machen wir Pausen?
Tagesetappen?
Die Tagesetappen sind je nach Tour und Land
unterschiedlich und ganz einfach zu schaffen. Wir
machen bei den Guided Tours regelmäßig Pausen.
Es ist also genügend Zeit zum Entspannen, für
Sehenswürdigkeiten, Foto-Shooting usw.
Ich habe mich für Eure Tour entschieden.
Wie kann ich mich anmelden?
Ganz einfach. Entweder online im Internet oder mittels
Anmelde-Formular per Fax. Ausführliche Informationen
dazu finden Sie auf unserer Webseite Buchung.
Was muss ich auf eine Tour alles
mitnehmen?
In unserem detaillierten Tour Book, das jeder Teilnehmer
bis vier Wochen vor Tourstart zugesandt bekommt,
sind neben den Routenplänen und Beschreibungen
u. a. wertvolle Tips in Form einer bewährten Checkliste.
Außerdem findet bei uns im Vorfeld entweder ein
persönliches Kennenlerntreffen oder ein ausführliches
Briefing am Telefon statt. Sie werden bei uns immer
optimal auf eine Tour vorbereitet.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
FAQ
Wie zahle ich unterwegs?
Wir empfehlen etwas Bargeld in der Landeswährung
mitzubringen. Ansonsten ist das Bezahlen in
Restaurants und Souvenirläden mit Kreditkarte
willkommen. Empfehlung: Gültigkeit der Kreditkarte
noch mindestens sechs Monate.
Wenn ich mit dem Flugzeug anreise, kann
ich nur beschränkt Gepäck mitbringen.
Kann ich unterwegs meine Wäsche
waschen?
Natürlich. In vielen Hotels wird diese Möglichkeit
angeboten.
Was ist mit meinem Gepäck während der
Tour?
Bei unseren Guided Tours fährt in der Regel ein
Begleitfahrzeug plus Fahrer mit, der das Gepäck früh
morgens einlädt und am Ende des Tages zum Hotel
bringt. Sämtliche Motorräder haben Gepäcktaschen
bzw. -koffer und meist sogar Gepäckträger für alle
persönlichen Dinge, die man immer dabei haben sollte.
Muss ich mich für Eure Touren impfen
lassen?
Nein, wir führen keine Touren in solchen Regionen
durch.
Brauche ich einen Reisepass
genügt der Personalausweis?
Was passiert, wenn ich vor der Tour
plötzlich krank werde und zuhause
bleiben muss?
Grundsätzlich empfehlen wir bei allen Buchungen den
Abschluss einer Reiserücktrittskostenversicherung,
die Sie ganz einfach bei uns als Partneragentur
der EUROPÄISCHEN REISEVERSICHERUNG AG
abschliessen können. Damit verhindert man zumindest
den materiellen Schaden. Und was die Buchung der
Ersatz-Tour angeht, seien Sie versichert, dass Sie auf
jeden Fall einen Platz bekommen.
Welche Miet-Motorräder bietet Ihr an?
Und wie alt sind diese?
Wir sind spezialisiert auf Harley-Davidson und bieten
stets die neuesten Modelle - bestens gewartet und
gepflegt. Bitte fragen Sie uns bei Interesse an einer
anderen Motorradmarke.
Gibt es für mich als
Altersbeschränkung?
Fahrer
eine
Aufgrund der Motorradmietbedingungen beträgt das
Mindestalter 21 Jahre.
Welchen Führerschein benötige ich?
Ist das Mietmotorrad versichert?
Ja, bei uns erhalten Sie die im jeweiligen Land
verfügbare bestmögliche Versicherung mit geringer
Eigenbeteiligung. Die Motorradversicherung ist im
Tourpreis bereits enthalten.
Wenn jeder individuell anreist, wie
komme ich dann vom Flughafen ins
Hotel und wie ist es beim Heimflug?
Bei allen unseren Tourversionen und sogar wenn Sie
nur ein Motorrad bei uns mieten, kümmern wir uns um
die Transfers Flughafen - Hotel - Vermietstation - Hotel
- Flughafen. Wir wissen aus eigener Erfahrung, wie
wichtig es ist, wenn man nach einem Flug ankommt
und dann eine intensive und persönliche Betreuung
erhält.
Sind optionale Zusatzleistungen
Euren Touren zu buchen?
zu
In unseren Touren sind quasi alle Leistungen enthalten.
Dennoch gibt es natürlich spezielle individuelle
Wünsche, die Sie zusätzlich zu unseren Touren
buchen können. So bieten wir beispielsweise einen
Hubschrauber-Rundflug an oder, wenn Sie einen Tag
früher anreisen, eine attraktive Tagestour.
Grundsätzlich ist ein gültiger Motorradführerschein
vorgeschrieben. Wir empfehlen bei Auslandsreisen
auch einen internationalen Führerschein mitzunehmen.
oder
Für Reisen ins außereuropäische Ausland benötigen
Sie einen Reisepass. Wir empfehlen einen Reisepass,
der mindestens noch sechs Monate gültig ist.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
FAQ
Was bedeutet
Programm?
das
Reuthers
Treue
Es ist ein beliebtes Rabatt Punkte System für unsere
treuen Kunden. Bei jeder Buchung erhalten Sie
Punkte gutgeschrieben, die exakt der Höhe des Tour-/
Mietpreises entsprechen (umgerechnet in Euro). Ab
der zweiten Buchung können Sie dann anhand Ihrer
Punkte Rabatt-Prozente beim Tour-/Mietpreis einlösen.
Da bei uns die Punkte von Familienangehörigen
übertragbar sind, lohnt sich das Sammeln doppelt und
macht noch mal soviel Freude.
New Zealand Specials
Wie
sind
Gegebenheiten?
die
klimatischen
Die Jahreszeiten in Neuseeland sind den Jahreszeiten
der nördlichen Hemisphäre entgegengesetzt. Das
Klima auf den beiden Inseln ist ausgeglichen. Generell
empfehlen wir bei allen Touren Regenkleidung
mitzubringen.
Lerne ich auch die Kultur und Geschichte
dieses faszinierenden Landes kennen?
Ja. In der Hauptstadt der Maori in Rotorua nehmen wir an
einem Original-Maori Kulturabend mit anschließendem
Maori-Hangi Abendessen teil. Außerdem besuchen wir
die Waitangi Grounds, die Geburtsstätte des Staates
Neuseeland, und lernen so etwas über den Treaty of
Waitangi, den Vertrag zwischen den Maori und den
Engländern. Ein weiteres Ziel unserer Tour ist das
Nationalmuseum Te Papa in Wellington.
Gibt es besondere Verkehrsregeln?
In erster Linie: „Keep left!“ und „Schafe haben immer
Vorfahrt!“. Weitere Informationen finden Sie auf der
offiziellen Web-Seite von Land Transport Safety
Authority (LTSA) New Zealand.
http://www.nzta.govt.nz
Zwischen der Nord- und der Südinsel
benutzen wir eine Fähre. Wie lange
dauert die Überfahrt?
Die Fahrt mit der Interislander Fähre dauert drei
Stunden und ist eines der Highlights auf unserer Tour,
denn es gibt einzigartige Landschaftseindrücke und
Fotomotive.
Was bedeutet das „3 Tage XTRA Package“
von Christchurch nach Auckland?
Statt das Motorrad zurück nach Auckland zu
transportieren, geben wir die Ersparnis lieber an
unsere Kunden weiter und bieten drei Tourtage mit
allen Leistungen zu einem unschlagbaren Sonderpreis.
Benötige ich für die Teilnahme an
einer Tour ein Visum? Gibt es spezielle
Einreisebestimmungen?
Ein Visum ist in der Regel erst ab einem Aufenthalt von
mehr als drei Monaten nötig. Verbindliche Informationen
über Visa sowie Einreisebestimmungen finden Sie auf
den offiziellen Neuseeland Webseiten für Besucher:
http://www.immigration.govt.nz/migrant/stream/visit/
http://www.customs.govt.nz
Wie sind die Straßenverhältnisse in
Neuseeland?
In
Neuseeland
findet
man
ausgezeichnete
Straßenverhältnisse, schöne Kurven und wenig
Verkehr.
Reuthers Motorcycle Tours · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Travel Insurance / Reise Versicherung
ERV Travel Insurance Premium for SINGLE PERSON, travel duration till 45 days, no excess
ERV Reiseversicherung Tarife für EINZELPERSONEN, Reisedauer bis 45 Tage, ohne Selbstbeteiligung
TCI only
Nur RRV
1
Top Protection
Topschutz
1+2
World
Welt
World
Welt
Europe
Europa
World
Welt
100
9
RP350
13
RP650
17
FN150
25
AN150
200
15
RP351
20
RP651
23
FN151
300
20
RP352
23
RP652
400
24
RP353
500
Included Services Enthaltene Leistungen:
1 = Travel Cancellation Insurance (TCI) Reiserücktritts-Versich. (RRV)
TCI only
Nur RRV
1
Top Protection
Topschutz
1+2
World
Welt
World
Welt
Europe
Europa
World
Welt
1800
64
RP363
72
RP663
89
FN163
107
AN163
31
AN151
2000
72
RP364
79
RP664
99
FN164
114
AN164
25
FN152
35
AN152
2500
86
RP365
97
RP665
108
FN165
129
AN165
27
RP653
31
FN153
44
AN153
3000
106
RP366
125
RP666
139
FN166
154
AN166
27
RP354
31
RP654
37
FN154
54
AN154
3500
133
RP367
149
RP667
159
FN167
181
AN167
600
31
RP355
35
RP655
43
FN155
58
AN155
4000
149
RP368
167
RP668
175
FN168
218
AN168
700
33
RP356
38
RP656
48
FN156
61
AN156
5000
167
RP369
208
RP669
219
FN169
249
AN169
800
36
RP357
42
RP657
54
FN157
71
AN157
6000
209
RP370
248
RP670
259
FN170
299
AN170
900
39
RP358
45
RP658
56
FN158
75
AN158
8000
285
RP371
315
RP671
329
FN171
399
AN171
1000
41
RP359
48
RP659
59
FN159
79
AN159
10000
365
RP372
389
RP672
399
FN172
489
AN172
1200
47
RP360
56
RP660
67
FN160
83
AN160
1400
51
RP361
58
RP661
75
FN161
88
AN161
1600
59
RP362
68
RP662
83
FN162
97
AN162
Tourprice
in EUR till
Reisepreis
in EUR bis
Multi Cover Package
Rundum Sorglos Paket
1+2+3+4+5
Tourprice
in EUR till
Reisepreis
in EUR bis
Multi Cover Package
Rundum Sorglos Paket
1+2+3+4+5
will pay to you the contractually agreed cancellation charges or the
We
additional costs for the outward journey if the start of the trip is delayed in
case of cancellation for insured reasons, e.g. serious injury resulting from
an accident and unexpected serious illness, loss of job on account of an
unexpected company-related termination of employment. If the trip has to
be cancelled, we refund the additional agency charges incurred from the
travel agent. Insured sum is based on the rate booked.
Wir erstatten die vertraglichen Stornokosten, die Mehrkosten der Hinreise
sowie Umbuchungsgebühren. Die Versicherungssumme ergibt sich aus
dem gebuchten Tarif.
2 = Curtailment Insurance Reiseabbruch-Versicherung (RAB)
If the trip has to be curtailed, interrupted or extended for an insured
reason, we will pay, e.g. additional return travel costs, the proportionate
trip price for unused travel services, the additional costs of the extended
stay. Insured sum is based on the rate booked.
Wir erstatten z. B. zusätzliche Rückreisekosten, wenn die versicherte
Person vorzeitig nach Hause reisen muss oder die Rückreise wegen
Verspätung eines öffentlichen Verkehrsmittels verspätet erfolgt. Die
Versicherungssumme ergibt sich aus dem gebuchten Tarif.
3 = Travel Medical Insurance Reisekranken-Versicherung
with Medical Emergency Assistance. In the case of illness or accident we
will pay the costs (or the organisation) for treatments necessary abroad,
medically appropriate medical evacuation. Our Emergency Call Centre
can be contacted 24 hours a day for emergencies.
mit medizinischer Notfallhilfe. Bei Krankheit oder Unfall übernehmen wir
z.B. die Kosten für die notwendige Heilbehandlung im Ausland sowie den
medizinisch sinnvollen Krankenrücktransport.
4 = All-round Carefree Service RundumSorglos-Service
Our Emergency Call Centre will provide you with assistance 24 hours a
day, e.g. for rebookings, stopping credit cards and EC cards, organizing
a personal message.
Unsere Notrufzentrale hilft täglich 24 Stunden bei Notfällen während der
Reise, z. B. bei der Ersatzbeschaffung bei Verlust von Reisedokumenten.
5 = Baggage Insurance Reisegepäck-Versicherung
We will replace the current value of your baggage if baggage is damaged
or lost per single person EUR 2,000.
Wir ersetzen z. B. den Zeitwert des mitgeführten Reisegepäcks
bei Abhandenkommen oder Beschädigung durch Unfall eines
Transportmittels. Versicherungssumme: Einzelperson EUR 2000.
Reuthers World Travel · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Travel Insurance / Reise Versicherung
ERV Travel Insurance Premium for FAMILIES (max. 2 adults + min. 1 child till 25 years old)
and OBJECTS, travel duration till 45 days, no excess
ERV Reiseversicherung Tarife für FAMILIEN (max. 2 Erwachsene + min. 1 Kind bis einschl. 25 Jahre)
und OBJEKTE, Reisedauer bis 45 Tage, ohne Selbstbeteiligung
TCI only
Nur RRV
1
Top Protection
Topschutz
1+2
World
Welt
World
Welt
Europe
Europa
World
Welt
100
10
RP450
14
RP750
25
FN250
39
AN250
200
17
RP451
21
RP751
29
FN251
300
21
RP452
24
RP752
400
25
RP453
500
Included Services Enthaltene Leistungen:
TCI only
Nur RRV
1
Top Protection
Topschutz
1+2
World
Welt
World
Welt
Europe
Europa
World
Welt
1600
67
RP462
72
RP762
121
FN262
133
AN262
53
AN251
1800
74
RP463
79
RP763
127
FN263
139
AN263
38
FN252
62
AN252
2000
81
RP464
88
RP764
136
FN264
148
AN264
28
RP753
47
FN253
71
AN253
2500
104
RP465
109
RP765
149
FN265
171
AN265
29
RP454
33
RP754
54
FN254
80
AN254
3000
129
RP466
148
RP766
169
FN266
197
AN266
600
34
RP455
38
RP755
62
FN255
85
AN255
3500
159
RP467
188
RP667
199
FN167
219
AN167
700
38
RP456
42
RP756
69
FN256
89
AN256
4000
189
RP468
209
RP768
234
FN268
244
AN268
800
41
RP457
44
RP757
77
FN257
93
AN257
5000
217
RP469
228
RP769
279
FN269
299
AN269
900
44
RP458
46
RP758
81
FN258
98
AN258
6000
273
RP470
289
RP770
319
FN270
359
AN270
1000
48
RP459
51
RP759
87
FN259
108
AN259
8000
346
RP471
369
RP771
389
FN271
429
AN271
1200
55
RP460
59
RP760
98
FN260
116
AN260
10000
409
RP472
439
RP772
459
FN272
499
AN272
1400
61
RP461
65
RP761
113
FN261
124
AN261
Tourprice
in EUR till
Reisepreis
in EUR bis
Multi Cover Package
Rundum Sorglos Paket
1+2+3+4+5
Tourprice
in EUR till
Reisepreis
in EUR bis
Multi Cover Package
Rundum Sorglos Paket
1+2+3+4+5
1 = Travel Cancellation Insurance (TCI) Reiserücktritts-Versich. (RRV)
We will pay to you the contractually agreed cancellation charges or the
additional costs for the outward journey if the start of the trip is delayed in
case of cancellation for insured reasons, e.g. serious injury resulting from
an accident and unexpected serious illness, loss of job on account of an
unexpected company-related termination of employment. If the trip has to
be cancelled, we refund the additional agency charges incurred from the
travel agent. Insured sum is based on the rate booked.
Wir erstatten die vertraglichen Stornokosten, die Mehrkosten der Hinreise
sowie Umbuchungsgebühren. Die Versicherungssumme ergibt sich aus
dem gebuchten Tarif.
2 = Curtailment Insurance (CI) Reiseabbruch-Versicherung (RAB)
If the trip has to be curtailed, interrupted or extended for an insured
reason, we will pay, e.g. additional return travel costs, the proportionate
trip price for unused travel services, the additional costs of the extended
stay. Insured sum is based on the rate booked.
Wir erstatten z. B. zusätzliche Rückreisekosten, wenn die versicherte
Person vorzeitig nach Hause reisen muss oder die Rückreise wegen
Verspätung eines öffentlichen Verkehrsmittels verspätet erfolgt. Die
Versicherungssumme ergibt sich aus dem gebuchten Tarif.
3 = Travel Medical Insurance Reisekranken-Versicherung
with Medical Emergency Assistance. In the case of illness or accident we
will pay the costs (or the organisation) for treatments necessary abroad,
medically appropriate medical evacuation. Our Emergency Call Centre
can be contacted 24 hours a day for emergencies.
mit medizinischer Notfallhilfe. Bei Krankheit oder Unfall übernehmen wir
z.B. die Kosten für die notwendige Heilbehandlung im Ausland sowie den
medizinisch sinnvollen Krankenrücktransport.
4 = All-round Carefree Service RundumSorglos-Service
Our Emergency Call Centre will provide you with assistance 24 hours a
day, e.g. for rebookings, stopping credit cards and EC cards, organizing
a personal message.
Unsere Notrufzentrale hilft täglich 24 Stunden bei Notfällen während der
Reise, z. B. bei der Ersatzbeschaffung bei Verlust von Reisedokumenten.
5 = Baggage Insurance Reisegepäck-Versicherung
We will replace the current value of your baggage if baggage is damaged
or lost per family/object EUR 4,000.
Wir ersetzen z. B. den Zeitwert des mitgeführten Reisegepäcks
bei Abhandenkommen oder Beschädigung durch Unfall eines
Transportmittels. Versicherungssumme: Familien/Objekttarif EUR 4000.
Reuthers World Travel · A Division of REUTHER-ENTERTAINMENTS · Headquarters Germany +49-9561-7059-370 · USA +1-414-455-1384 · UK +44-20-8816-8537 · Australia +61-3-9018-7343 · New Zealand +64-9-889-2279 · South Africa +27-21-300-1995 · Skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com
Reuthers
Children Charity
The Reuthers Children Charity was
founded in 1998 by Adelheid Reuther.
The main focus of the social activities
of REUTHER-ENTERTAINMENTS
is keeping this children charity alive.
It soon plans to form its own trust.
The goal is to support and create aid
programmes for needy children all
over the world.
There are no administration costs
and all of your support goes to
established aid programmes for
children (tax receipts will be given).
Adelheid Reuther herself chooses
the programmes and checks that
all donations are used correctly.
Für die ehrenamtliche Unterstützung wird
keinerlei Aufwand für Verwaltung etc. in
Ansatz gebracht – Ihre Unterstützung wird
grundsätzlich 1:1 an anerkannte Hilfsprojekte
(Spendenquittung)
weitergeleitet.
Die
ordnungsgemäße Verwendung wird von
Adelheid Reuther persönlich überprüft.
Die Reuthers Children Charity wurde
1998 von der Initiatorin Adelheid Reuther
gegründet und der Schwerpunkt des
sozialen Engagements von REUTHERENTERTAINMENTS liegt im Fortbestehen
dieser Institution - langfristig ist sogar
die Gründung einer Stiftung vorgesehen.
Ziel ist die Unterstützung und Entwicklung
von Hilfs-Projekten für hilfsbedürftige Kinder
auf dieser Welt.
Reuthers
Reuthers Motorcycle Tours
REUTHER-ENTERTAINMENTS
Buchenweg 13 · 96450 Coburg · Germany
Fon +49-9561-7059-370 · Fax +49-9561-7059-379
USA Fon +1-414-455-1384 · USA Fax +1-800-838-3162
UK Fon +44-20-8816-8537 · Australia Fon +61-3-9018-7343
New Zealand Fon +64-9-889-2279 · South Africa Fon +27-21-300-1995
skype: reuther-entertainments · eMail: [email protected] · reuthers.com