SELECTED-CHANNEL

Transcription

SELECTED-CHANNEL
Hinweise zur Verwendung dieses
Referenzhandbuchs
Das QL5/QL1 Referenzhandbuch (das vorliegende Dokument) ermöglicht
Ihnen das Suchen nach Begriffen und das Nutzen von Links im Text.
Suchen nach Begriffen
Zum Suchen nach einem Begriff verwenden Sie die Suchfunktion der
Software, mit der Sie das vorliegende Dokument anzeigen.
Wenn Sie Adobe Reader verwenden, geben Sie den Begriff im Suchfeld ein
und drücken die <Enter> Ihrer Computertastatur, um nach Treffern für diesen
Begriff zu suchen.
Anzeigen der nächsten/vorhergehenden Ansicht
Referenzhandbuch
Wenn Sie Adobe Reader verwenden, können Sie zur vorhergehenden/
nächsten Ansicht in Ihrer Anzeigehistorie springen. Auf diese Weise können
Sie komfortabel wieder zur vorhergehenden Seite springen, nachdem Sie über
einen Link zu einer anderen Seite gesprungen sind.
Verwenden des Funktionsschemas
Auf Seite 4 und den folgenden Seiten ist ein Funktionsschema für
die QL-Reihe abgebildet. Mit diesem Funktionsschema können Sie die
Seite finden, die eine Bildschirmanzeige oder Funktion erläutert.
DE
Inhalt
Inhalt
Channel Job ............................................................................. 56
Funktionsschema ...................................................................... 4
DCA-Gruppe .......................................................................................................... 56
Mute-Gruppe ......................................................................................................... 58
Verwendung der Recall-Safe-Funktion..................................................................... 61
Channel-Link-Funktion (Kanalkopplung) ................................................................. 64
Kopieren, Verschieben und Initialisieren von Kanälen.............................................. 67
SELECTED-CHANNEL-Bereich...................................................... 6
Szenenspeicher ........................................................................ 71
Hinweise zur Verwendung dieses Referenzhandbuchs .............................................. 1
Speichern und Aufrufen von Szenen .......................................................................
Szenenspeicher bearbeiten .....................................................................................
Einsatz der Funktion „Global Paste“ (Globales Einfügen).........................................
Verwenden der Focus-Recall-Funktion.....................................................................
Verwenden der Fade-Funktion ................................................................................
Ausgabe eines Steuersignals an ein externes Gerät in Kombination
mit einem Szenen-Abruf (GPI OUT). ............................................................
Wiedergeben einer mit einem Szenenabruf verknüpften Audiodatei .......................
Verwenden des Preview-Modus (Vorschau) ............................................................
Bedienen des SELECTED-CHANNEL-Bereichs............................................................ 6
Kanalzüge ............................................................................... 11
Bedienen des Kanalzugbereichs ............................................................................. 11
Routing der Ein- und Ausgänge.............................................. 14
Ändern der Eingangszuordnungen.........................................................................
Ändern der Ausgangszuordnungen........................................................................
Einschleifen (Insert) eines externen Geräts in einen Kanal.......................................
Direktausgabe eines INPUT-Kanals .........................................................................
15
16
18
21
Verwenden der Monitor-Funktion........................................................................... 88
Verwenden der Cue-Funktion ................................................................................. 91
23
24
26
30
34
37
39
Talkback und Oszillator .......................................................... 96
Verwenden der Talkback-Funktion .......................................................................... 96
Verwenden der Oscillator-Funktion......................................................................... 98
Pegelanzeigen ....................................................................... 101
Bedienvorgänge im METER-Bildschirm.................................................................. 101
OUTPUT-Kanäle ....................................................................... 40
Signalfluss für Ausgangskanäle ...............................................................................
Angeben von Kanalname, Symbol und Kanalfarbe .................................................
Senden von Signalen von den MIX-Kanälen zum STEREO/MONO-Bus...................
Signale von MIX-Kanälen und STEREO/MONO-Kanälen an MATRIX-Busse senden ....
Korrigieren der Verzögerung zwischen Kanälen (Output Delay) .............................
Verwenden der PORT-TO-PORT-Funktion ..............................................................
Bedienungsvorgänge für die Kanal-Library .............................................................
83
84
86
Monitor- und Cue-Funktionen................................................. 87
Eingangskanäle ....................................................................... 23
Signalfluss für Eingangskanäle................................................................................
Angabe von Kanalname, Symbol und Kanalfarbe ...................................................
Einstellungen für den Eingangsverstärker (HA; Head Amp).....................................
Senden eines Signals von einem Eingangskanal zum STEREO/MONO-Bus .............
Senden eines Signals von einem Eingangskanal zu einem MIX/MATRIX-Bus...........
Korrigieren der Eingangsverzögerung zwischen Kanälen (Input Delay)...................
Bedienungsvorgänge für die Kanal-Library .............................................................
72
75
78
80
82
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack............................ 103
40
41
42
44
46
47
48
Über das virtuelle Rack.......................................................................................... 103
Bedienung der Virtuellen Racks............................................................................. 103
Bedienen des Grafischen EQ ................................................................................. 106
Über den AUTOMIXER.......................................................................................... 109
Bearbeiten der internen Effekte............................................................................. 112
Effekt- und Temposynchronisation........................................................................ 117
Verwenden des Premium Rack.............................................................................. 119
Verwenden der Libraries für den grafischen EQ,
die Effekte und für Premium Rack .............................................................. 126
EQ und Dynamik ..................................................................... 49
Verwenden des EQs ............................................................................................... 49
Verwenden der Dynamikprozessoren ..................................................................... 52
Verwenden der EQ- oder Dynamik-Libraries........................................................... 55
2
– Referenzhandbuch
Inhalt
I/O-Geräte und externe Eingangsverstärker ........................ 127
Verwenden eines I/O-Geräts ................................................................................
Fernbedienen eines Rio-Geräts .............................................................................
Fernbedienen eines Verstärkers ............................................................................
Fernbedienen eines WIRELESS-Geräts ...................................................................
Einsatz eines externen Eingangsverstärkers...........................................................
Fernbedienen eines externen Eingangsverstärkers ................................................
Bedienen eines internen Eingangsverstärkers........................................................
Einstellen der Netzwerkadresse ............................................................................. 191
Einrichten des Dante Audionetzwerks ................................................................... 192
Verwenden des GPI (General Purpose Interface) ................................................... 203
127
129
131
132
133
135
137
Hilfefunktion ......................................................................... 208
MIDI....................................................................................... 138
Sonstige Funktionen.............................................................. 210
Die MIDI-Funktionalität eines QL-Pults .................................................................
Grundlegende MIDI-Einstellungen .......................................................................
Verwenden von Programmwechseln zum Abrufen
von Szenen und Library-Einträgen ............................................................
Verwenden von Controller-Meldungen zur Steuerung von Parametern ................
Verwenden von Parameteränderungen zur Steuerung von Parametern ................
Laden einer Hilfe-/Textdatei von einem USB-Flash-Laufwerk ................................. 208
Hilfe betrachten.................................................................................................... 208
Einsatz der USER-DEFINED-Tasten zum Direktabruf der Hilfe................................. 209
Initialisieren des Geräts auf die Werksvoreinstellungen ..........................................
Einstellen des Ablesepunkts des Touchscreens (Kalibrierungsfunktion) ..................
Einstellen der Fader (Kalibrierungsfunktion) ..........................................................
Feineinstellen der Ein-/Ausgangsverstärkung (Kalibrierungsfunktion) ....................
Einstellen der LED-Farbe (Kalibrierungsfunktion) ...................................................
Einstellen der Helligkeit des Kanalnamen-Displays.................................................
Einstellen des Kontrasts des Kanalnamen-Displays.................................................
Initialisieren der Einstellungen des Dante-Audionetzwerks.....................................
138
138
141
143
145
Recorder................................................................................ 146
Informationen zum USB-Recorder ........................................................................
Zuweisen von Kanälen zu den Ein-/Ausgängen des Recorders ..............................
Audio-Aufnahme auf einem USB-Flash-Laufwerk ..................................................
Wiedergabe von Audiodateien von einem USB-Flash-Laufwerk.............................
Bearbeiten der Titelliste........................................................................................
Aufnahme und Wiedergabe mit Hilfe von DAW-Software auf dem Computer ......
Verwenden des QL-Pults mit Nuendo Live ...........................................................
146
146
148
150
151
152
155
210
210
211
211
213
213
214
214
Warn- und Fehlermeldungen ................................................ 215
Index...................................................................................... 218
Setup (Einrichtung) .............................................................. 159
Der SETUP-Bildschirm ..........................................................................................
Benutzereinstellungen .........................................................................................
Einstellungen .......................................................................................................
USER-DEFINED-Tasten .........................................................................................
Funktionen, die USER-DEFINED-Tasten zugewiesen werden können ....................
USER-DEFINED-Drehregler ...................................................................................
Funktionen, die USER-DEFINED-Drehreglern zugewiesen werden können ............
Custom Fader-Bank .............................................................................................
Pultsperre ............................................................................................................
Speichern und Laden von Setup-Daten auf und von einem USB-Flash-Laufwerk...
Wordclock- und Slot-Einstellungen ......................................................................
Verwenden von Kaskadenverbindungen ..............................................................
Grundlegende Einstellungen für MIX-Busse und MATRIX-Busse ...........................
Ein-/Ausschalten der gesamten Phantomspannungsversorgung ...........................
Einstellen der Helligkeit des Touchscreens, der LEDs,
der Kanalnamen-Displays und der Pultbeleuchtung ..................................
Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr einstellen .............................................
159
160
167
169
170
173
174
175
176
177
184
186
189
190
190
191
3
– Referenzhandbuch
Funktionsschema
Funktionsschema
TO STEREO/MONO
Seitennummern in Klammern ( ) sind die Seitennummern der
Bedienungsanleitung (Heft).
Hauptbereiche
SELECTED CHANNEL
OVERVIEW
FUNCTION ACCESS AREA
GAIN/PATCH
15, 24, 41
26
42
43
WIRELESS
132
CH33–64/ST IN
43
EXTERNAL HA
135
OUTPUT
43
55
MONITOR
55
MONITOR
CUE
94
EFFECT LIBRARY
126
MONITOR
89
126
OSCILLATOR
99
TALKBACK
97
128
29
METER
RACK
VIRTUAL RACK
103
8ch
38
RACK MOUNTER
106
CH1–32
38
GEQ EDIT
107
CH33–64/ST IN
38
19
GEQ LINK
107
EFFECT RACK
114
EFFECT EDIT
114
EFFECT TYPE
114
1ch
19, 21
8ch
19, 22
HPF/EQ
49
PREMIUM RACK MOUNTER
119
1ch
49
PREMIUM RACK EDIT
120
8ch
51
CH1–32
51
CH33–64/ST IN
51
I/O-GERÄT
OUTPUT
51
DANTE PATCH
DYNAMICS
1ch
KEY IN SOURCE SELECT
88
126
29
INSERT/DIRECT OUT
137
GEQ LIBRARY
CH1–32
38
136
DYNAMICS LIBRARY
DANTE INPUT PATCH LIBRARY
DELAY SCALE
EXTERNAL HA EDIT
39
27
37
136
EQ LIBRARY
8ch
INPUT DELAY
EXTERNAL HA PORT SELECT
CHANNEL LIBRARY
26
OUTPUT
129
LIBRARY
1ch
nur Anzeige
DANTE OUTPUT PATCH
INTERNAL HA
Portico5033/Portico5043/U76/Opt-2A/
EQ-1A/DynamicEQ LIBRARY
CH33–64/ST IN
132
CH1–32
6
(17)
AMP
8ch
11
KANALPARAMETER
PATCH/NAME
42
PREMIUM RACK
119
INPUT METER
101
OUTPUT METER
101
SETUP
USER SETUP
159
PREFERENCE
167
USER DEFINED KEYS SETUP
169
USER DEFINED KEY SETUP (Liste)
USER DEFINED KNOBS SETUP
169
173
USER DEFINED KNOB SETUP (Liste)
173
CUSTOM FADER BANK/MASTER FADER
175
FADER ASSIGN SELECT
USER LEVEL/CREATE USER KEY
175
160
127
CREATE KEY
162
52
DANTE SETUP
127
SAVE KEY
165
52
DANTE INPUT PATCH
128
LOGIN
163
53
DANTE OUTPUT PATCH
129
SAVE/LOAD
130
WORD CLOCK/SLOT
Rio
8ch
54
CH1–32
54
REMOTE HA EDIT
131
CASCADE IN/OUT PATCH
CH33–64/ST IN
54
DANTE OUTPUT PATCH
129
OUTPUT PORT
OUTPUT
54
4
177
184
187, 188
46
– Referenzhandbuch
Funktionsschema
SETUP
MIDI/GPI
PATCH
138, 203
PORT SELECT
20, 22, 28, 91,
95, 128, 136, 188
CH SELECT
17, 104, 147, 175
MIDI SETUP
139
PROGRAM CHANGE
141
CONTROL CHANGE
144
GPI
204
Others
FADER START
206
CONFIRMATION
167
BUS SETUP
189
SOFT KEYBOARD
(23)
CONSOLE LOCK
176
LOGIN
163
DATE/TIME
191
NETWORK
192
DANTE SETUP
192
Startup Menu
MODE SELECT
SZENE
SCENE LIST
73
GLOBAL PASTE
78
FADE TIME
82
SONG SELECT
85
FOCUS RECALL
81
PREVIEW
86
RECORDER
210
INITIALIZE ALL MEMORIES
210
INITIALIZE CURRENT MEMORIES
210
TOUCH SCREEN CALIBRATION
210
INPUT PORT TRIM
212
OUTPUT PORT TRIM
212
SLOT OUTPUT TRIM
212
FADER CALIBRATION
211
CHANNEL COLOR CALIBRATION
213
HINWEIS
USB
146
NUENDO LIVE
155
• Die Erklärungen in dieser Bedienungsanleitung beziehen
sich auf das QL5.
• Beim QL1 stellen einige Bildschirme die auf diesen Modellen
nicht vorhandenen Kanäle und Schieberegler nicht dar.
CH-JOBS
CH LINK MODE
65
DCA GROUP ASSIGN
57
MUTE GROUP ASSIGN
59
RECALL SAFE MODE
61
CH COPY MODE
68
CH MOVE MODE
69
CH DEFAULT MODE
70
5
– Referenzhandbuch
SELECTED-CHANNEL-Bereich
SELECTED-CHANNEL-Bereich
SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm
Der SELECTED-CHANNEL-Bereich rechts vom Display entspricht dem Kanalzug eines
herkömmlichen Analogmischpults; mit den Drehreglern auf dem Bedienfeld können Sie hier
alle wichtigen Parameter des momentan ausgewählten Kanals manuell einstellen.
Die Bedienvorgänge in diesem Bereich gelten für den Kanal, der mit Hilfe seiner [SEL]-Taste
zuletzt ausgewählt wurde. Wenn Sie einen ST-IN-Kanal oder einen STEREO-Kanal einem
einzelnen Kanalzug zugeordnet haben, wird entweder der linke (L) oder der rechte (R) Kanal
ausgewählt, und die Hauptparameter der Kanäle L und R werden gekoppelt.
Bedienen des SELECTED-CHANNEL-Bereichs
Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um Bedienvorgänge im SELECTED-CHANNELBereich auszuführen.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie die Bank-Select-Tasten im Fader-Bank-Bereich, um die Bank
auszuwählen, die den zu bedienenden Kanal enthält.
2. Drücken Sie auf dem oberen Bedienfeld eine [SEL]-Taste des Kanalzug- oder des
Master-Bereichs, um einen Kanal auszuwählen.
3. Wenn der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm nicht angezeigt wird, drücken Sie
einen der Drehregler im SELECTED-CHANNEL-Bereich.
4. Verwenden Sie die virtuellen Drehregler und Tasten auf dem Bildschirm, um die
Parameter des ausgewählten Kanals einzustellen.
HINWEIS
• Nummer und Name des aktuell ausgewählten Kanals
werden im Feld für die Kanalauswahl angezeigt, das
sich im Funktionszugriffsbereich des Touchscreens
befindet.
• Wenn ein ST-IN-Kanal oder ein STEREO-Kanal
einem einzelnen Kanalzug zugeordnet wurde,
können Sie durch mehrfaches Drücken derselben
[SEL]-Taste zwischen L und R umschalten.
 SEND-Feld
In diesem Feld können Sie die Send-Pegel und die Pre-/PostEinstellung der vom Kanal an jeden MIX/MATRIX-Bus gesendeten
Signale sehen. Außerdem können Sie den Ein/Aus-Status der SendSignale festlegen. Die Ansicht und die Funktion der Regler und
Schaltflächen im SEND-Feld variiert je nachdem, ob ein Paar von
Buskanälen (eine ungerade und eine gerade Nummer) aus zwei
Mono-Kanälen oder einem Stereo-Kanal besteht.
Kanalnummer
Kanalname
1
1 Registerkarten
Ermöglichen Ihnen, eine Gruppe von 16 Ausgangsbus-Kanälen
auszuwählen, die im SEND-Feld angezeigt wird.
• Registerkarte MIX................. zeigt die MIX-Busse 1–16 an.
• Registerkarte MATRIX .......... zeigt die MATRIX-Busse 1–8 an.
• Sie können die Kanäle auch umschalten, indem Sie das Feld für die Kanalauswahl im
Funktionszugriffsbereich drücken. Drücken Sie auf die linke Seite des Feldes, um den
vorhergehenden Kanal auszuwählen. Drücken Sie auf die rechte Seite des Feldes, um den
nächsten Kanal auszuwählen.
• Wenn Sie die Option „POPUP APPEARS WHEN KNOB(S) PRESSED“ auf der PREFERENCERegisterkarte (erreichbar über die Schaltflächen SETUP - USER SETUP) eingeschaltet haben,
wird durch ggf. wiederholtes Drücken eines Drehreglers der Bildschirm (1-Kanal) geöffnet oder
geschlossen.
• Auch bei Auswahl eines anderen Bildschirms kann der mittels [SEL]Taste ausgewählte Kanal weiterhin mit den Bedienelementen des
SELECTED-CHANNEL-Bereichs bedient werden. In diesem Fall
erscheint, wenn Sie einen Regler betätigen, auf dem Bildschirm ein
Fenster mit dem Wert des betreffenden Parameters.
6
– Referenzhandbuch
SELECTED-CHANNEL-Bereich
Wenn die Ziel-Bus-Kanäle zwei Mono-Kanäle sind:
• Wenn der Typ des Ziel-Busses auf FIXED (fest) eingestellt ist, werden die oben erwähnten
Bedienelemente 1–2 nicht angezeigt. Der Send-Pegel ist dann unveränderlich auf Nennpegel
eingestellt und der Send-Punkt auf POST FADER. Näheres siehe „Grundlegende Einstellungen
für MIX-Busse und MATRIX-Busse“ auf Seite 189.
• Drücken Sie den SEND- oder den PAN-Drehregler auf dem Bildschirm, um das SEND-8chFenster zu öffnen.
1
2
3
 GAIN/PATCH-Feld
In diesem Feld können Sie Einstellungen des analogen oder des digitalen Gains des HA
(Eingangsverstärkers) vornehmen. Außerdem können Sie den Betriebszustand des
Eingangsverstärkers ablesen.
1 SEND-Regler
Stellt den Send-Pegel an den entsprechenden Bus ein.
1 GAIN-Regler
2 PRE-Anzeige
3
Stellt die analoge/digitale Verstärkung des
Eingangsverstärkers ein.
2
Drücken Sie den Regler, um das GAIN/PATCH-1ch1
Fenster zu öffnen.
Zeigt den Send-Punkt des entsprechenden Busses an. Wenn die PRE-Schaltfläche im
MIX-SEND-Bildschirm (8 Kanäle) eingeschaltet ist, ist diese PRE-Anzeige eingeschaltet.
3 ON-Schaltfläche
Schaltet das Send-Signal an den entsprechenden Bus ein und aus.
4
2 GC-Anzeige
Wenn der Ziel-Bus ein Stereo-Kanal ist:
Zeigt den Pegel des an das Audionetzwerk
ausgegebenen Signals an, falls die GainCompensation-Funktion eingeschaltet ist.
1
2
5
67
8
3 OVER-Anzeige
Warnt Sie bei Signalübersteuerung.
3
4 Ø-Anzeige (Phase)
Zeigt den Status der Phaseneinstellung an.
1 SEND/PAN-Regler
5 +48V-Anzeige
Der rechte Regler stellt den Pegel des an ein Bus-Kanalpaar (gerade und ungerade
Nummer) gesendeten Signals ein. Der linke Regler stellt Panoramaposition und Balance
desselben Signals ein.
Zeigt den Einschaltzustand der Phantomspeisung (+48V) des Eingangsverstärkers an.
6 HPF-ON-Anzeige
Zeigt den Ein/Aus-Status des HPF des externen Eingangsverstärkers an.
2 PRE-Anzeige
7 Anzeige AG-DG LINK
Zeigt den Send-Punkt des entsprechenden Busses an. Wenn die PRE-Schaltfläche im
MIX-SEND-Bildschirm (8 Kanäle) eingeschaltet ist, ist diese PRE-Anzeige eingeschaltet.
Zeigt die Kopplung zwischen analoger und digitaler Verstärkung des
Eingangsverstärkers an.
3 ON-Schaltfläche
8 Digitaler/Analoger Gain-Wert
Schaltet das Send-Signal an die beiden Busse ein und aus.
Wenn dem GAIN-Drehregler der analoge Gain zugewiesen ist, wird hier der digitale
Gain-Wert angezeigt. Wenn dem GAIN-Drehregler der digitale Gain zugewiesen ist,
wird hier der analoge Gain-Wert angezeigt.
HINWEIS
• Wenn die Beschriftungen eines SEND/PAN-Reglers weiß sind, ist der Send-Punkt als PRE
zugewiesen; wenn die Beschriftungen schwarz sind, ist er als POST zugewiesen.
• Wenn der Send-Punkt PRE ist, können Sie in dem BUS-SETUP-Einblendfenster, das durch
Drücken der Schaltflächen SETUP  BUS SETUP aufgerufen wird, den PRE-Punkt entweder
als VARI [PRE EQ] oder als VARI [PRE FADER] festlegen.
HINWEIS
• Bei Eingangskanälen, die einem Eingang ohne Eingangsverstärker zugeordnet sind, werden 1,
2, 5, 6 und 7 nicht angezeigt. Bei Ausgangskanälen werden 1–7 nicht angezeigt.
• Wenn GAIN KNOB FUNCTION im Bildschirm USER SETUP PREFERENCE auf DIGITAL
GAIN eingestellt ist, erscheint für 1 der digitale Gain-Regler, und 2, 5, 6 und 7 werden
nicht angezeigt. Weitere Hinweise finden Sie unter „Einstellungen für den Eingangsverstärker
(HA; Head Amp)“ auf Seite 26.
7
– Referenzhandbuch
SELECTED-CHANNEL-Bereich
 PAN/BALANCE-Feld
 HPF-Feld (nur Eingangskanäle)
In diesem Feld können Sie den Einschaltzustand des vom ausgewählten Kanal an den STEREO/
MONO-Bus gesendeten Signals umschalten sowie Panoramaposition und Balance einstellen.
Die Ansicht und die Funktion der Bedienelemente in diesem Feld variieren je nach Typ des
ausgewählten Kanals.
In diesem Feld können Sie den HPF einstellen. Wenn ein
Ausgangskanal ausgewählt ist, erscheint an der Stelle 1
1
ein grauer Kreis, und 2 ist ausgeblendet.
1 HPF-Regler
Wenn ein Eingangskanal oder ein MIX-Kanal ausgewählt ist:
Stellt die HPF-Grenzfrequenz ein.
1 TO-STEREO-PAN-Regler
2 ON-Schaltfläche
Stellt die Panoramaposition eines dem STEREO-Bus
zugeführten Signals ein.
2
Drücken Sie den Regler, um das STEREO/MONO- 1
8ch-Fenster zu öffnen. Wenn der ST-IN-Kanal
ausgewählt ist, können Sie festlegen, ob in diesem
Fenster der PAN-Regler oder der BALANCE-Regler
angezeigt wird. Bei einem MIX-Kanal erscheint der
PAN-Drehregler, wenn das Signal monaural ist, und der BALANCE-Drehregler erscheint,
wenn es sich um ein Stereosignal handelt.
Schaltet den HPF ein und aus.
 EQ-Parameterfeld
Dieses Feld zeigt die Parametereinstellungen des 4-Band-EQ
an. Drücken Sie den jeweiligen Drehregler, um das HPF/EQ-1chFenster zu öffnen.
1 Q-Regler
2 ST/MONO-Schaltfläche
Schaltet den Einschaltzustand eines vom Kanal an
den STEREO-/MONO-Bus gesendeten Signals um.
Wenn ein INPUT/MIX-Kanal auf LCR-Modus gestellt
ist, erscheint an der Stelle 2 die LCR-Schaltfläche.
Die LCR-Schaltfläche ist ein Ein-/Aus-Hauptschalter
für die vom Kanal an den STEREO-/MONO-Bus
gesendeten Signale.
Gibt die Güte der einzelnen Frequenzbänder an.
Wenn der Filtertyp des HIGH-Bands auf LPF oder H. SHELF
(Höhenniveauregelung) oder der Filtertyp des LOW-Bands
auf L. SHELF (Bassniveauregelung) eingestellt ist, wird der
Q-Regler nicht angezeigt. Lediglich der Name des Filtertyps
wird angezeigt.
2
HINWEIS
• Wenn der Q-Regler des HIGH-Bands am Bedienfeld gedrückt
gehalten und vollständig gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird,
wird der Filtertyp auf LPF eingestellt. Wenn der Q-Regler
gedrückt gehalten und vollständig im Uhrzeigersinn gedreht wird,
wird der Filtertyp auf Höhenniveauregelung eingestellt.
1
2
3
• Wenn der Q-Regler des LOW-Bands am Bedienfeld gedrückt
gehalten und vollständig im Uhrzeigersinn gedreht wird, wird der Filtertyp auf
Bassniveauregelung eingestellt.
• Wenn ein Ausgangskanal ausgewählt ist und der Q-Regler des LOW-Bands am Bedienfeld
gedrückt gehalten und vollständig gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird, wird der Filtertyp auf
HPF eingestellt.
• Sie können den Filtertyp auch im HPF/EQ-1ch-Fenster umschalten.
Wenn ein MATRIX-, STEREO- oder MONO-Kanal ausgewählt ist:
1 BALANCE-Regler
Wenn das Signal des ausgewählten Kanals ein
Stereosignal ist, erscheint der BALANCE-Regler, mit
dem Sie die Lautstärkebalance zwischen linken und
rechtem Kanal einstellen können. Wenn das
Kanalsignal monaural ist, lässt sich dieser
Drehregler nicht verwenden.
Drücken Sie den Drehregler, um das TO-STEREO8ch-Fenster zu öffnen.
1
 INPUT-DELAY-Feld
In diesem Feld können Sie die
Verzögerungseinstellungen (Delay) betrachten.
1 ON-Anzeige
Zeigt den Einschaltzustand der Verzögerung an.
2
2 FREQUENCY-Regler
1
Stellt die Arbeitsfrequenz (oder Cutoff-Frequenz) der einzelnen Frequenzbänder ein.
3 GAIN-Drehregler
2
Stellt ein, um wie viel ein Band abgesenkt/angehoben wird.
HINWEIS
2 Verzögerungszeit
• Wenn der Filtertyp des HIGH-Bands auf LPF eingestellt ist, können Sie LPF mit dem GAINRegler des HIGH-Bands auf dem Bedienfeld ein- und ausschalten.
• Wenn der Filtertyp des LOW-Bands auf HPF eingestellt ist, können Sie HPF mit dem GAINRegler des LOW-Bands auf dem Bedienfeld ein- und ausschalten.
Der Verzögerungswert wird in Millisekunden (ms) und auch in der momentan
ausgewählten Skala angezeigt. Wenn die Skala Millisekunden als Einheit verwendet,
wird der Wert in der unteren Zeile nicht angezeigt. Es erscheint lediglich in der mittleren
Zeile der ms-Wert.
Drücken Sie dieses Feld, um das INPUT-DELAY-8ch-Fenster zu öffnen.
8
– Referenzhandbuch
SELECTED-CHANNEL-Bereich
 Feld EQ Graph
 INSERT-Feld
Dieses Feld stellt das ungefähre EQ-Ansprechverhalten grafisch dar. Drücken Sie dieses
Feld, um das HPF/EQ-1ch-Fenster zu öffnen, in dem Sie Dämpfung, HPF und EQ
einstellen können.
In diesem Feld können Sie Insert-Einstellungen vornehmen.
1
1 Schaltfläche
2
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das INSERT/DIRECTOUT-1ch-Fenster zu öffnen.
2 ON-Schaltfläche
3
4
Schaltet Insert (Einschleifung) ein und aus.
3 RACK-EDIT-Taste
Erscheint, wenn ein Effekt oder Premium Rack eingeschleift wird. Drücken Sie diese
Schaltfläche, um den Bearbeitungsbildschirm für das eingeschleifte Rack anzuzeigen.
4 IN-Anzeige
 DYNAMICS-1-/DYNAMICS-2-Feld
Erscheint, wenn dem Insert-In-Signalpunkt ein Port zugeordnet wurde. Leuchtet auf,
wenn das Signal zum Insert In gesendet wird.
In diesem Feld können Sie die Parameter für Dynamics 1/2 einstellen.
1
2
 DIRECT-OUT-Feld
In diesem Feld können Sie Direct-Out-Einstellungen
vornehmen.
3
1 Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das INSERT/DIRECTOUT-1ch-Fenster zu öffnen. Unterhalb der Schaltfläche
erscheint der Wert des Direktausgabepegels (Direct Out).
4
1 OVER-Anzeige
1
2
2 ON-Schaltfläche
Warnt Sie bei Signalübersteuerung.
Schaltet die Direktausgabe ein und aus.
2 Pegelanzeige
 RECALL-SAFE-Feld
Zeigt den Pegel des Ausgangsignals (grün) und die Stärke der Pegelabsenkung (orange)
an, wenn die Dynamics-Funktion eingeschaltet ist. Die aktuelle Threshold-Einstellung
wird als weiße senkrechte Linie dargestellt.
In diesem Feld können Sie Einstellungen für die Recall-SafeFunktion vornehmen, mit der verhindert wird, dass sich beim
Szenenabruf bestimmte Einstellungen ändern.
3 Threshold (Schwellenwert)
1 Schaltfläche
Legt die Schwelle fest.
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das RECALL-SAFEFenster zu öffnen.
4 Parameter
Zeigt die Werte von Parametern an, je nachdem, welcher Dynamiktyp momentan
ausgewählt ist.
Drücken Sie dieses Feld, um das DYNAMICS 1-/DYNAMICS 2-1ch-Fenster zu öffnen,
in dem Sie detaillierte Parametereinstellungen vornehmen können.
1
3
2
2 ON-Schaltfläche
Schaltet den Recall-Safe-Status ein und aus.
3 PARTIAL-Anzeige
Diese Anzeige leuchtet, wenn Recall Safe nur für einige der Parameter und nicht für die
gesamten Kanaleinstellungen gilt.
9
– Referenzhandbuch
SELECTED-CHANNEL-Bereich
 FADER-Feld
In diesem Feld können Sie Einstellungen für den
Einschaltzustand und den Pegel des Kanals vornehmen.
2
1 Fader
Zeigt den aktuellen Pegel an.
Verwenden Sie die Fader auf dem oberen Bedienfeld
zum Einstellen der Pegel.
3
1
2 Pegelanzeige
Zeigt die momentane Pegeleinstellung als numerischen Wert an. Wenn an irgendeinem
Punkt im Kanal Übersteuerung auftritt, leuchtet die ΣCLIP-Anzeige.
3 ON-Schaltfläche
Schaltet den Kanal ein und aus. Diese Schaltfläche ist mit der entsprechenden
[ON]-Taste auf dem oberen Bedienfeld verknüpft.
 DCA/MUTE-Feld
1
In diesem Feld können Sie diejenige DCA- oder Mute-Gruppe
auswählen, welcher der Kanal zugewiesen ist.
1 Registerkarten
3
Wählen eine DCA- oder Mute-Gruppe aus. Drücken Sie die
ausgewählte Registerkarte noch einmal, um das DCA/MUTEGROUP-ASSIGN-MODE-Fenster zu öffnen.
Wenn die DCA-Gruppen-Registerkarte ausgewählt ist:
2
2 Schaltflächen für die DCA-Gruppen-Auswahl
Wählen die DCA-Gruppe aus, welcher der Kanal zugewiesen ist.
3 Mute-Gruppen-Anzeigen
Zeigen die Mute-Gruppe an, welcher der Kanal zugewiesen ist.
Wenn die Mute-Gruppen-Registerkarte ausgewählt ist:
4 Schaltflächen für die Mute-Gruppen-Auswahl
5
Wählen die Mute-Gruppe aus, der der Kanal zugewiesen ist.
HINWEIS
Wenn der Dimmer-Pegel auf die Mute-Gruppe eingestellt ist,
leuchtet diese Schaltfläche orange.
5 MUTE-SAFE-Schaltfläche
Entfernt den Kanal vorübergehend aus der Mute-Gruppe.
6
4
6 DCA-Gruppen-Anzeigen
Zeigen die DCA-Gruppe an, welcher der Kanal zugewiesen ist.
10
– Referenzhandbuch
Kanalzüge
 CHANNEL-NAME-Feld
Kanalzüge
Dieses Feld erscheint oben und unten im Bildschirm und zeigt die Nummern, Namen und
Symbole der momentan ausgewählten acht Kanäle an. Der Name des momentan
ausgewählten Kanals ist hervorgehoben.
Im Kanalzugbereich unterhalb des Touchscreen können Sie Eingangskanäle,
Ausgangskanäle oder DCA-Gruppen aufrufen und bedienen. Wenn Sie die Bank-SelectTaste im Fader-Bank-Bereich drücken, lassen sie sich über die Fader, [ON]-Tasten und
[CUE]-Tasten steuern, die für diese Taste zugewiesen wurden.
: Ausgewählter Kanal
: Nicht ausgewählter Kanal
Bedienen des Kanalzugbereichs
 GAIN/PATCH-Feld
BEDIENSCHRITTE
1. Mit den Bank-Select-Tasten können Sie die zu bedienenden Kanäle oder
DCA-Gruppen auswählen.
2. Verwenden Sie die Fader und [ON]-Tasten im Kanalzugbereich zur Einstellung der
Lautstärkepegel und zum Ein-/Ausschalten der ausgewählten Kanäle.
3. Verwenden Sie die Felder im OVERVIEW-Bildschirm und den [TOUCH AND TURN]Drehregler, um die Parameter der Kanäle einzustellen.
In diesem Feld können Sie Einstellungen des analogen oder des digitalen Gains des HA
(Eingangsverstärkers) vornehmen. Außerdem können Sie den Betriebszustand des
Eingangsverstärkers ablesen.
Die Ansicht und die Funktion der Bedienelemente in diesem Feld variieren je nach Typ des
ausgewählten Kanals.
Wenn der Eingangsverstärker zugeordnet ist:
2
3
4
1
1 GAIN-Drehregler
Bank-Select-Tasten
Stellt die analoge Verstärkung des Eingangsverstärkers ein.
• Drücken Sie dieses Feld, um den GAIN-Regler dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler
zuzuweisen, so dass Sie die Verstärkung anpassen können. Wenn die GainCompensation-Funktion eingeschaltet ist, erscheint eine Anzeige, die den Pegel des
an das Audionetzwerk ausgegebenen Signals anzeigt.
• Wenn der GAIN-Regler dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler zugewiesen wurde,
drücken Sie den Regler, um das GAIN/PATCH-8ch-Fenster zu öffnen.
OVERVIEW-Bildschirm
2 OVER-Anzeige
Leuchtet, wenn ein Signal am Eingangs-Port oder am Rack-Ausgang den Maximalpegel
übersteigt. Diese Anzeige steht nur zur Verfügung, wenn ein Eingangskanal ausgewählt ist.
3 +48V-Anzeige
Zeigt den Einschaltzustand der Phantomspeisung (+48V) des Eingangsverstärkers an.
Diese Anzeige erscheint nur, wenn der Eingangsverstärker einem Eingang zugeordnet ist.
4 Ø-Anzeige (Phasenlage; nur Eingangskanäle)
Zeigt die Eingangs-Phaseneinstellung des Eingangsverstärkers an.
HINWEIS
• Wenn der Slot nicht mit dem Eingangsverstärker verbunden ist, werden die Zuordnung und der
Typ der MY-Karte angezeigt.
• Drücken Sie die Taste SETUP, dann die Taste USER SETUP, gehen Sie auf die Registerkarte
PREFERENCE und setzen Sie die GAIN KNOB FUNCTION auf DIGITAL GAIN Drücken Sie diesen
Regler, und verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler zum Einstellen des Werts.
Kanalzüge
11
– Referenzhandbuch
Kanalzüge
 EQ-Feld
• Wenn GAIN KNOB FUNCTION auf DIGITAL GAIN eingestellt ist, erscheint anstelle des Reglers
1 der DIGITAL-GAIN-Regler, und die Anzeige 3 erscheint nicht.
• Sie können die digitale Verstärkung auch bedienen, indem Sie einem USER-DEFINED-Regler
INPUT GAIN  DIGITAL GAIN zuweisen, oder indem Sie einer USER-DEFINED-Taste eine
ALTERNATE-Funktion zuweisen.
Dieses Feld stellt annähernd das EQ-Ansprechverhalten
grafisch dar. Drücken Sie dieses Feld, um das HPF/EQ-1chFenster zu öffnen, in dem Sie Dämpfung, HPF und EQ
einstellen können.
Wenn der Slot zugeordnet ist:
Der Name des Slots erscheint.
HINWEIS
Wenn DCA oder Monitor ausgewählt wurde, ist dieses
Feld leer.
Wenn das Rack verbunden ist:
Die Zuordnung und der Modulname
erscheinen.
Wenn der Ausgang verbunden ist:
Nur die Zuordnung erscheint.
 DYNAMICS-1/2-Feld
Dieses Feld zeigt den Threshold-Wert und die Anzeige für
Dynamics 1/2 an. Drücken Sie auf dieses Feld, um das
DYNAMICS-1/2-1ch-Fenster zu öffnen.
HINWEIS
Wenn DCA oder Monitor ausgewählt wurde, ist dieses Feld leer.
 INPUT-DELAY-Feld (nur Eingangskanäle)
 SEND-Feld
Dieses Feld zeigt den Verzögerungsstatus des Eingangskanals an. Drücken Sie dieses Feld,
um das INPUT-DELAY-8ch-Fenster zu öffnen.
Dieses Feld zeigt den Send-Pegel, den Send-Einschaltzustand und die
Pre-/Post-Einstellungen für 16 Busse an.
Zur Auswahl der 16 Ziel-Busse verwenden Sie die Taste [MIX/MATRIX]
im Fader-Bank-Bereich.
Verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler zum Einstellen des
Send-Pegels jedes Busses. Berühren Sie den Drehregler des zu
bedienenden Busses; dadurch wird dieser dem [TOUCH AND TURN]Drehregler zugewiesen. Wenn er dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler
zugewiesen ist, wird durch erneutes Berühren des Reglers das SEND8ch-Fenster aufgerufen.
Dieses Feld variiert je nach Typ des Ziel-Busses.
1
1 DELAY-ON/OFF-Anzeige
Zeigt den Einschaltzustand der Verzögerung an.
 INSERT/DIRECT-OUT-Feld
In diesem Feld wird der Status der Insert-/Direct-Out-Signalwege angezeigt. Drücken Sie
dieses Feld, um das INSERT-8ch-Fenster zu öffnen.
Wenn der Ziel-Bus VARI (monaural) ist:
Die Reglerfarbe und die Skalenfarbe zeigen den Einschaltzustand und
den Pre-/Post-Status des Send-Wegs an. Bei ausgeschaltetem Send
nimmt der Regler eine graue Farbe an. In der Einstellung Post ist die
Reglerskala grau gefärbt.
1
2
1 INSERT-ON/OFF-Anzeige
Zeigt den Einschaltzustand des Insert-Wegs an.
2 DIRECT-OUT-ON/OFF-Anzeige (nur Eingangskanäle)
Zeigt den Einschaltzustand der Direktausgabe an.
12
– Referenzhandbuch
Kanalzüge
Wenn der Ziel-Bus VARI (stereo) ist:
Wenn ein Bus-Paar (ungerade und gerade Nummer) stereo ist, fungiert der linke Regler als
PAN-Regler und der rechte als SEND-Regler.
Wenn ein MATRIX-Kanal (monaural) oder MONO-Kanal ausgewählt ist:
Die ΣCLIP-Anzeige leuchtet, wenn an irgendeinem Punkt im Kanal Übersteuerung auftritt.
Bei einem Stereo-MATRIX-Kanal oder STEREO-Kanal erscheint der BALANCE-Regler,
der die Balance zwischen linkem und rechtem Kanal anzeigt.
Wenn der Ziel-Bus auf FIXED eingestellt ist:
Anstelle des Drehreglers wird die SEND-ON/OFF-Schaltfläche für jeden Bus angezeigt.
 DCA-Gruppen-Feld
Eine DCA-Gruppe (1–16), welcher der Kanal zugewiesen ist, wird in der ersten oder zweiten
Zeile in diesem Feld angezeigt.
Drücken Sie dieses Feld, um das DCA/MUTE-GROUP-ASSIGN-MODE-Fenster zu öffnen.
 TO-STEREO/MONO-Feld
Dieses Feld zeigt den Einschaltzustand und die Panorama-/Balance-Einstellung des an den
STEREO/MONO-Bus gesendeten Signals an.
Dieses Feld variiert je nach Typ des ausgewählten Kanals.
 Mute-Gruppen-Feld
Eine Mute-Gruppe (1–8), welcher der Kanal zugewiesen ist, wird in der dritten Zeile in diesem
Feld angezeigt. Wenn der Kanal vorübergehend aus der Mute-Gruppe entfernt wurde,
erscheint in der dritten Zeile die Anzeige S (Safe). Wenn für eine Mute-Gruppe ein DimmerPegel angegeben wurde, wechselt die Buchstabenfarbe von Rot zu Orange.
Drücken Sie dieses Feld, um das DCA/MUTE-GROUP-ASSIGN-MODE-Fenster zu öffnen.
Wenn ein Eingangskanal oder ein MIX-Kanal ausgewählt ist:
1
2
1 TO-STEREO-PAN-Regler
Stellt die Panoramaposition eines dem STEREO-Bus zugeführten Signals ein.
Drücken Sie den Regler, um das STEREO/MONO-8ch-Fenster zu öffnen. Wenn der
ST-IN-Kanal ausgewählt ist, können Sie festlegen, ob in diesem Fenster der PAN-Regler
oder der BALANCE-Regler angezeigt wird. Bei einem MIX-Kanal erscheint der PANRegler, wenn das Signal monaural ist, und der BALANCE-Regler erscheint, wenn es sich
um ein Stereosignal handelt.
2 ST/MONO-Anzeige
Zeigt den Status des an den STEREO/MONO-Bus gesendeten
Signals an.
Wenn ein Eingangs- oder MIX-Kanal auf LCR-Modus gestellt ist,
erscheint die LCR-Anzeige.
2
13
– Referenzhandbuch
Routing der Ein- und Ausgänge
Routing der Ein- und Ausgänge
Ausgangs-Port (Buchse/Port)
Dieses Kapitel beschreibt, wie Ein- und Ausgangszuordnungen (Input/Output Patches)
vorgenommen und die Inserts und Direktausgänge verwendet werden.
Im Grundzustand des QL-Pults sind die folgenden Eingänge (Buchsen/Ports) den einzelnen
Eingangskanälen zugeordnet.
Ausgangskanäle
SLOT2(15)–(16)
CUE L/R
FX5A(L), FX6A(L), FX7A(L), FX8A(L)
MIX13–16
DIGITAL OUT L/R
STEREO L/R
RECORDER IN L/R
STEREO L/R
* 1. QL1: OMNI OUT1–6
*2. QL1: MIX1–6
*3. QL1: OMNI OUT7–8
Beim QL5
Eingangskanäle
Eingangs-Port (Buchse/Port)
CH1–32
INPUT1–32
CH33–48
DANTE1–16
CH49–64
DANTE17–32
ST IN1–4
FX5L(A)–FX8R(B)
Eingangszuordnung
QL-Pulte und I/O-Geräte können mit zwei Arten der Zuordnung arbeiten: Routing über das
Dante-Audionetzwerk und internes Routing im QL-Pult.
Zum Routing über das Dante-Audionetzwerk müssen Sie das DANTE-INPUT-PATCH-Fenster
verwenden. In diesem Fenster können Sie die Eingänge des QL-Pults und des I/O-Geräts
verbinden. Beim QL5 können vierundsechzig (64), beim QL1 können zweiunddreißig (32)
Kanäle über ein DANTE-Audionetzwerk zugeordnet werden. Wählen Sie aus den DanteAudionetzwerksignalen die Kanäle aus und wählen Sie die I/O-Geräte aus, die Sie mit dem
QL-Pult steuern möchten.
Routen Sie dann die Eingangssignale (die im DANTE-INPUT-PATCH-Fenster verbunden
wurden) zu den Kanälen im QL-Pult. Wählen Sie hierzu aus DANTE 1–64 (beim QL5) oder
DANTE 1–32 (beim QL1) im GAIN/PATCH-Fenster die Eingangs-Ports aus.
Beim QL1
Eingangskanäle
Eingangs-Port (Buchse/Port)
CH1–16
INPUT1–16
CH17–32
DANTE1–16
ST IN1–4
FX5L(A)–FX8R(B)
Ausgangszuordnung
Im Grundzustand des QL-Pults sind die Ausgänge (Buchsen/Ports) den folgenden
Ausgangskanälen zugeordnet.
Ausgangs-Port (Buchse/Port)
OMNI OUT1–14
*1
Verwenden Sie das OUTPORT-SETUP-Fenster, um Ausgangskanäle des QL-Pults und des
Dante-Audionetzwerks einander zuzuordnen. Weisen Sie in diesem Fenster die Signale der
Ausgangskanäle den DANTE-Ports zu (1–64 beim QL5 oder 1–32 beim QL1).
Ordnen Sie dann die Ausgangssignale von DANTE (1–64 beim QL5 oder 1–32 beim QL1;
zugewiesen im OUTPORT-SETUP-Fenster) den Ausgängen von I/O-Geräten zu. Verwenden
Sie für diese Zuordnungen das OUTPUT-PATCH-Fenster des I/O-Geräts.
Ausgangskanäle
MIX1–14
*2
OMNI OUT15–16*3
STEREO L/R
DANTE1–16
MIX1–16
DANTE17–24
MATRIX1–8
DANTE25–26
STEREO L/R
DANTE27
MONO
DANTE28–29
MONITOR L/R
DANTE30
MONITOR C
DANTE31–32
CUE L/R
SLOT1(1)–(16)
MIX1–16
SLOT2(1)–(8)
MATRIX1–8
SLOT2(9)–(10)
STEREO L/R
SLOT2(11)
MONO
SLOT2(12)–(13)
MONITOR L/R
SLOT2(14)
MONITOR C
Internes Routing im QL-Pult und Routing im Dante-Audionetzwerk
Das folgende Schaubild zeigt den Signalfluss durch das QL-Pult, durch die I/O-Geräte und
durch das Dante-Audionetzwerk.
I/O-Gerät
I/O-Gerät
ID #3
ID #1
Dante Network
Dante-MY16-AUD
ANALOG INPUT
32: QL5
16: QL1
MY
16
SW
MY
16
I/O-Gerät
ID #2
DanteRouting
“Dante” (ports)
64: QL5
32: QL1
QL-Pult-internes
Routing
INPUT PATCH
QL-Pult
14
– Referenzhandbuch
Routing der Ein- und Ausgänge
PATCH/NAME-Bildschirm
Ändern der Eingangszuordnungen
2
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie die Bank-Select-Tasten im Fader-Bank-Bereich und die [SEL]-Tasten auf
dem Bedienfeld, um den zu bedienenden Kanal auszuwählen.
2. Drücken Sie auf das Kanalnummer-/Kanalnamenfeld im OVERVIEW-Bildschirm.
3. Wählen Sie aus der Kategorie-Auswahlliste den gewünschten Port-Typ aus,
und wählen Sie mit den Schaltflächen für die Port-Auswahl den Eingangs-Port aus.
3
7
1
5
4
OVERVIEW-Bildschirm
PATCH/NAME-Bildschirm
6
HINWEIS
1 PATCH-Schaltfläche
Sie können einen Eingangs-Port auch im GAIN/PATCH-Fenster auswählen.
Zeigt den aktuell ausgewählten Eingangs-Port an. Wenn Sie beim Auswählen eines
Symbols oder Ändern des Kanalnamens auf diese Schaltfläche drücken, kehren Sie zum
Bildschirm zur Auswahl des Eingangs-Ports zurück.
2 Kanalsymbolschaltfläche
Zeigt das für den entsprechenden Ausgangskanal ausgewählte Symbol an. Wenn Sie
diese Schaltfläche drücken, erscheint ein Bildschirm, in dem Sie ein Symbol oder einen
Sample-Namen auswählen können.
3 Feld für die Eingabe des Kanalnamens
Zeig den Namen an, der dem entsprechenden Kanal zugewiesen ist. Wenn Sie dieses
Feld drücken, erscheint ein Tastaturfenster, in dem Sie den Kanalnamen ändern können.
15
– Referenzhandbuch
Routing der Ein- und Ausgänge
4 Kategorie-Auswahlliste
Ändern der Ausgangszuordnungen
Wählt die Kategorie des Eingangs-Ports aus. Die Kategorien entsprechen den folgenden
Eingangs-Ports. Die angezeigten Kategorien variieren je nach Kanaltyp.
• DANTE1–32 ...........DANTE1–DANTE32
• DANTE33–64.........DANTE33–DANTE64 (nur QL5)
• INPUT/PB OUT......INPUT1–32*1, PB OUT(L), PB OUT(R)
• SLOT1....................SLOT1(1)–SLOT1(16)
• SLOT2....................SLOT2(1)–SLOT2(16)
• EFFECT RACK ......FX1L(A)–FX8R(B)
• PREMIUM RACK ...PR1L(A)–PR2R(B)
Um die Zuordnung zu ändern, können Sie entweder die Ausgangs-Ports als Ausgangsziel für
die einzelnen Ausgangskanäle oder die Ausgangskanäle als Ausgangsquelle für die
einzelnen Ausgangs-Ports festlegen.
Festlegen von Ausgangs-Ports für Ausgangskanäle
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie die Bank-Select-Tasten im Fader-Bank-Bereich und die [SEL]-Tasten auf
dem Bedienfeld, um einen Ausgangskanal auszuwählen.
2. Drücken Sie auf das Kanalnummer-/Kanalnamenfeld im OVERVIEW-Bildschirm.
3. Wählen Sie aus der Kategorie-Auswahlliste den gewünschten Port-Typ aus,
und wählen Sie mit den Schaltflächen für die Port-Auswahl den Ausgangs-Port aus.
*1. QL1: INPUT1–16
5 Schaltflächen für die Port-Auswahl
Wählen den Eingangs-Port aus, der dem aktuell ausgewählten Eingangskanal
zugeordnet ist.
6 Registerkarten
Zum Umschalten zwischen den Elementen.
7 Schließfeld
Schließt den Bildschirm.
OVERVIEW-Bildschirm
16
PATCH/NAME-Bildschirm
– Referenzhandbuch
Routing der Ein- und Ausgänge
6 Kategorie-Auswahlliste
PATCH/NAME-Bildschirm
3
4
Wählen Sie den Port-Typ aus.
5
7 Schaltflächen für die Port-Auswahl
9
Mit diesen Schaltflächen können Sie aus der Kategorie den zuzuordnenden Port
auswählen. Zum Aufheben der Auswahl drücken Sie dieselbe Schaltfläche noch einmal.
1
8 Registerkarten
Zum Umschalten zwischen den Elementen.
9 Schließfeld
Schließt den Bildschirm.
2
7
Auswählen des Ausgangskanals für jeden Ausgangs-Port
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im SYSTEM-SETUP-Feld in der Mitte des SETUP-Bildschirms auf die
OUTPUT-PORT-Schaltfläche.
3. Wählen Sie mit Hilfe der Registerkarten unterhalb des OUTPUT-PORT-Fensters den
zu bedienenden Port aus.
4. Drücken Sie die Schaltfläche für die Kanalauswahl des Ports, den Sie bedienen
möchten.
5. Verwenden Sie die Kategorie-Auswahlliste und die entsprechenden Schaltflächen
zur Auswahl des Send-Quellkanals.
6
8
1 PATCH-Schaltfläche
Zeigt den Port an, der dem Ausgangskanal zugeordnet ist. Wenn Sie diese Taste
drücken, während eine andere Registerkarte aktiv ist, erscheint ein Fenster, in dem Sie
das Netzwerk und den Port auswählen können.
2 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Wählt den einzustellenden Kanal aus.
HINWEIS
Durch Umschalten von Kanälen in diesem Bildschirm wird die Kanalauswahl am Pult nicht
beeinflusst.
3 Kanalsymbolschaltfläche
Zeigt das Symbol und die Farbe an, die aktuell für den entsprechenden Kanal
ausgewählt sind. Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, erscheint ein Bildschirm, in dem
Sie ein Symbol oder einen Sample-Namen auswählen können.
SETUP-Bildschirm
4 Anzeigefeld für den Kanalnamen
OUTPUT-PORT-Bildschirm
HINWEIS
Zeigt die Nummer des Kanals an. Keine Änderung möglich.
Wenn in der PREFERENCE-Registerkarte im USER-SETUP-Bildschirm PATCH
CONFIRMATION eingeschaltet ist, erscheint beim Versuch, die Kanalzuordnungen zu ändern,
ein Dialogfeld. Ist STEAL PATCH CONFIRMATION (Zuordnungsänderung bestätigen) aktiviert
(ON), wird bei dem Versuch, eine bereits bestehende Zuordnung zu ändern, ein Dialogfeld zur
Bestätigung eingeblendet.
5 Feld für die Eingabe des Kanalnamens
Zeigt den Namen an, der dem entsprechenden Kanal zugewiesen ist. Wenn Sie dieses
Feld drücken, erscheint ein Tastaturfenster, in dem Sie einen Namen zuordnen können.
17
– Referenzhandbuch
Routing der Ein- und Ausgänge
2 Schaltfläche zur Kanalauswahl
CH-SELECT-Bildschirm
Wählen den Kanal aus, der dem Ausgangs-Port der aktuellen Kategorie zugewiesen wird.
3 CLOSE-Schaltfläche
Schließt den Bildschirm.
Einschleifen (Insert) eines externen Geräts in
einen Kanal
Sie können einen Effektprozessor oder ein anderes externes Gerät in den Signalweg eines
INPUT-, MIX-, MATRIX-, STEREO- oder MONO-Kanals einschleifen (engl. Insert). Dabei
können Sie den Typ des für den Insert-Signalweg verwendeten Eingangs-/Ausgangs-Ports
sowie die Position des Insert-Eingangs/Ausgangs für jeden Kanal individuell bestimmen.
2
1
BEDIENSCHRITTE
1. Verwenden Sie die Bank-Select-Tasten im Fader-Bank-Bereich und die [SEL]-Tasten
auf dem Bedienfeld, um den Kanal auszuwählen, in den Sie das externe Gerät
einschleifen möchten.
2. Drücken Sie auf die Einblendschaltfläche im INSERT-Feld im SELECTED-CHANNELVIEW-Bildschirm.
3. Drücken Sie auf eine der Schaltflächen INSERT OUT oder INSERT IN.
4. Wählen Sie einen Ausgangs-Port oder einen Eingangs-Port.
5. Drücken Sie auf die INSERT-ON-Schaltfläche.
3
1 Kategorie-Auswahlliste
Hier können Sie die Kategorie des Kanals auswählen. Die Kategorien entsprechen den
folgenden Kanälen. Sie variieren je nach dem Typ des Ausgangs-Ports.
• MIX/MATRIX ................................ MIX1–MIX16, MATRIX1–MATRIX8
• ST/MONO/MONI/CUE ................. STEREO L, STEREO R, MONO (C), MONI L,
MONI R, MONI C, CUE L, CUE R
• DIRECT OUT 1–32 ...................... Direktausgänge CH1–CH32
• DIRECT OUT 33–64 .................... Direktausgänge CH33–CH64
• INSERT 1 OUT 1–32 ................... Insert-1-Ausgänge CH1–CH32
• INSERT 1 OUT 33–64 ................. Insert-1-Ausgänge CH33–CH64
• INSERT 1 OUT MIX/MATRIX....... Insert-1-Ausgänge MIX1–MIX16, Insert1-Ausgänge MATRIX1–MATRIX8
• INSERT 1 OUT ST/MONO........... Insert-1-Ausgänge für STEREO L, STEREO R,
MONO (C)
• INSERT 2 OUT 1–32 ................... Insert-2-Ausgänge CH1–CH32
• INSERT 2 OUT 33–64 ................. Insert-2-Ausgänge CH33–CH64
• INSERT 2 OUT MIX/MATRIX....... Insert-2-Ausgänge MIX1–MIX16, Insert2-Ausgänge MATRIX1–MATRIX8
• INSERT 2 OUT ST/MONO........... Insert-2-Ausgänge für STEREO L, STEREO R,
MONO (C)
• CASCADE MIX/MATRIX.............. MIX1–MIX16, MATRIX1–MATRIX8
• CASCADE ST/MONO/CUE .......... STEREO L, STEREO R, MONO (C), CUE L, CUE R
SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm
INSERT/DIRECT-OUT-Fenster (1ch)
HINWEIS
Wenn Sie eine digitale I/O-Karte in einem Slot installieren und eine digitale Verbindung zu einem
externen Gerät herstellen, müssen Sie die Wordclock des QL-Pults und des externen Geräts
miteinander synchronisieren (Seite 184).
HINWEIS
Beim QL1 werden die bei diesem Modell nicht vorhandenen Kanäle nicht angezeigt.
18
– Referenzhandbuch
Routing der Ein- und Ausgänge
 INSERT-IN-HA-Feld
INSERT/DIRECT-OUT-Fenster (1ch)
3
6 7
6 7
Dieses Feld erscheint, wenn Sie einen Eingangs-Port (mit Eingangsverstärker) als InsertIn ausgewählt haben.
9
9
6 +48V-Schaltflächen
Schaltet die (aktuell für Insert 1 und Insert 2 gewählte) Phantomspannung (+48V) ein
oder aus.
8
7 A.GAIN-Regler
Zeigt die Einstellung der analogen Verstärkung für Insert 1 und Insert 2 an. Diese
Verstärkung können Sie mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler einstellen.
HINWEIS
• Wenn Sie die INPUT-Buchse am QL-Pult als EingangsPort für den Insert-Eingang gewählt haben, nehmen Sie
die Einstellungen für den HA im INSERT-IN-HA-Feld vor.
• Das für den Insert-Eingang gewählte Signal wird auch bei
deaktivierter Schaltfläche INSERT ON/OFF gesendet.
1
2
4
5
8 HA-Anzeige
Zeigt den Pegel des aktuell gewählten Eingangsverstärkersignals für Insert 1 und Insert
2 an.
 INSERT-Feld
In diesem Feld können Sie Insert-Einstellungen vornehmen. Drücken Sie auf eines der drei
Felder zur Auswahl von PRE HPF (direkt vor dem HPF), PRE EQ (direkt vor der
Absenkung), PRE FADER (direkt vor dem Fader) und POST ON (direkt nach der [ON]Taste) als Insert-Position.
9 Schließfeld
Schließt den Bildschirm.
INSERT-Bildschirm (8ch)
1 INSERT-OUT-Schaltfläche
Zeigt den aktuell gewählten Ausgangs-Port für Insert 1 und Insert 2 an. Drücken Sie
diese Schaltfläche, um das PORT-SELECT-Fenster zu öffnen, und wählen Sie dort einen
Ausgangs-Port aus.
1
2 INSERT-IN-Schaltfläche
2
Zeigt den aktuell gewählten Eingangs-Port für Insert 1 und Insert 2 an. Drücken Sie diese
Schaltfläche, um das PORT-SELECT-Fenster zu öffnen, und wählen Sie dort einen
Eingangs-Port aus.
3
3 Schaltfläche INSERT ON/OFF
Schaltet den Insert-Signalweg ein und aus.
4
4 APPLY-TO-ALL-INPUT-Schaltfläche (nur Eingangskanäle)
Legt fest, ob die Einstellungen für den Insert-Punkt/Direct-Out-Punkt auf alle
Eingangskanäle angewendet werden.
3
5 APPLY-TO-ALL-OUTPUT-Schaltfläche (nur Ausgangskanäle)
4
Legt fest, ob die Einstellungen für den Insert-Punkt auf alle Ausgangskanäle
angewendet werden.
19
– Referenzhandbuch
Routing der Ein- und Ausgänge
1 Schaltfläche zur Kanalauswahl
• INPUT .................................... INPUT1–32 (QL5), INPUT1–16 (QL1)
(nur Eingangskanäle)
• OUTPUT/DIGITAL ................. OMNI OUT1–16, DIGITAL OUT L/R
(nur Ausgangskanäle)
• SLOT1.................................... SLOT1(1)–SLOT1(16)
• SLOT2.................................... SLOT2(1)–SLOT2(16)
• GEQ RACK............................ GEQ1L(A)–GEQ8R(B)
• EFFECT RACK...................... FX1L(A)–FX8R(B)
• PREMIUM RACK................... PR1L(A)–PR8R(B)
Wählen den einzustellenden Kanal aus. Es erscheinen Symbol, Farbe und Nummer des
Kanals.
2 INSERT-ON/OFF-Schaltfläche
Schaltet den Insert-Signalweg ein und aus. Der aktuell festgelegte Insert-Punkt erscheint
über der Schaltfläche.
3 INSERT-OUT-Schaltfläche
Zeigt den aktuell gewählten Port für Insert 1 und Insert 2 an. Drücken Sie diese
Schaltfläche, um das PORT-SELECT-Fenster zu öffnen, und wählen Sie dort einen
Ausgangs-Port aus.
2 Schaltflächen für die Port-Auswahl
Weisen den Ausgangs-Port zu, der als Insert-Ausgang/Insert-Eingang für den aktuell
ausgewählten Kanal verwendet wird.
4 INSERT-IN-Schaltfläche
Zeigt den aktuell gewählten Port für Insert 1 und Insert 2 an. Drücken Sie diese
Schaltfläche, um das PORT-SELECT-Fenster zu öffnen, und wählen Sie dort einen
Eingangs-Port aus. Sie können auch den Insert-In-Pegel betrachten, indem Sie die
Anzeige rechts neben dieser Schaltfläche ablesen.
HINWEIS
Wenn als Insert-Ausgang oder -Eingang ein Rack mit einem GEQ oder Premium-Rack festgelegt
ist, wird der andere Patch-Punkt automatisch demselben Rack zugeordnet. Zusätzlich wird
automatisch der Insert-Modus eingeschaltet. Wenn Sie außerdem den Insert-Ausgang oder
Eingang eines mit einem GEQ oder Premium Racks belegten Racks deaktivieren, wird der
andere Patch-Punkt automatisch ebenfalls deaktiviert, und der Insert-Modus wird automatisch
ausgeschaltet.
PORT-SELECT-Fenster
Wird angezeigt, wenn Sie im INSERT/DIRECT-OUT-Fenster für einen Kanal oder acht Kanäle
die INSERT-OUT-Schaltfläche oder die INSERT-IN-Schaltfläche drücken. Wählt den
Eingangs-/Ausgangs-Port für das Insert-Signal.
3 CLOSE-Schaltfläche
Schließt den Bildschirm.
2
1
3
1 Kategorie-Auswahlliste
Wählt die Port-Kategorie aus. Die Kategorien entsprechen den folgenden Ports.
Die angezeigten Kategorien variieren je nach Kanaltyp.
• DANTE1–32 ........................... DANTE1–DANTE32
• DANTE33–64......................... DANTE33–DANTE64 (nur QL5)
20
– Referenzhandbuch
Routing der Ein- und Ausgänge
Direktausgabe eines INPUT-Kanals
INSERT/DIRECT-OUT-Fenster (1ch)
6
Das Signal eines INPUT-Kanals kann direkt über die gewünschte OUTPUT-Buchse des I/OGeräts, die gewünschte OMNI-OUT-Buchse oder vom Ausgangskanal des gewünschten
Slots ausgegeben werden.
BEDIENSCHRITTE
1. Verwenden Sie die Bank-Select-Tasten im Fader-Bank-Bereich und die [SEL]-Tasten
auf dem Bedienfeld, um den INPUT-Kanal für die Direktausgabe auszuwählen.
2. Drücken Sie auf die Einblendschaltfläche im INSERT-Feld im SELECTED-CHANNELVIEW-Bildschirm.
3. Drücken Sie die DIRECT-OUT-PATCH-Schaltfläche im INSERT/DIRECT-OUT-Fenster.
4. Wählen Sie einen Ausgangs-Port.
5. Drücken Sie die DIRECT-OUT-ON-Schaltfläche.
1
4
2 3
5
1 DIRECT-OUT-Feld
Hier können Sie Einstellungen für die Direktausgabe vornehmen. Drücken Sie auf eines der
vier Felder zur Auswahl von PRE HPF (direkt vor dem HPF), PRE EQ (direkt vor der
Absenkung), PRE FADER (direkt vor dem Fader) und POST ON (direkt nach der [ON]Taste) als Position für die Direktausgabe.
2 DIRECT-OUT-PATCH-Schaltfläche
SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm
Zeigt den aktuell ausgewählten Ausgangs-Port für die Direktausgabe an. Drücken Sie auf
diese Schaltfläche, um das PORT-SELECT-Fenster zu öffnen, in dem Sie einen AusgangsPort auswählen können.
INSERT/DIRECT-OUT-Fenster (1ch)
3 DIRECT-OUT-ON-Schaltfläche
HINWEIS
Schaltet die Direktausgabe ein und aus.
Wenn Sie eine digitale I/O-Karte in einem Slot installieren und eine digitale Verbindung zu einem
externen Gerät herstellen, müssen Sie die Wordclock des QL-Pults und des externen Geräts
miteinander synchronisieren (Seite 184).
4 Regler DIRECT OUT LEVEL
Zeigt den Ausgangspegel für die Direktausgabe an. Mit dem [TOUCH AND TURN]Drehregler können Sie den Pegel einstellen.
5 APPLY-TO-ALL-INPUT-Schaltfläche (nur Eingangskanäle)
Legt fest, ob die Einstellungen für den Insert-Punkt/Direktausgabepunkt auf alle
Eingangskanäle angewendet werden.
6 Schließfeld
Schließt den Bildschirm.
21
– Referenzhandbuch
Routing der Ein- und Ausgänge
DIRECT-OUT-Bildschirm (8ch)
PORT-SELECT-Fenster
Wird angezeigt, wenn Sie im INSERT/DIRECT-OUT-Fenster für einen Kanal oder acht Kanäle
die DIRECT-OUT-PATCH-Schaltfläche drücken. Stellt den für die Direktausgabe zu
verwendenden Ausgangs-Port ein.
4
1
2
1
2
3
1 DIRECT-OUT-ON-Schaltfläche
Schaltet die Direktausgabe ein und aus. Oberhalb der Schaltfläche wird der aktuell
ausgewählte Direktausgabepunkt angezeigt.
3
1 Kategorie-Auswahlliste
2 DIRECT-OUT-PATCH-Schaltfläche
Wählt die Kategorie des Ausgangs-Ports aus. Die Kategorien entsprechen den folgenden
Ausgangskanälen. Die angezeigten Kategorien variieren je nach Kanaltyp.
• OUTPUT/DIGITAL/REC.........OMNI OUT1–OMNI OUT16 (QL5), OMNI OUT1–OMNI
OUT8 (QL1), DIGITAL OUT L/R, RECORDER IN(L/R)
• SLOT1....................................SLOT1(1)–SLOT1(16)
• SLOT2....................................SLOT2(1)–SLOT2(16)
• DANTE1–32...........................DANTE1–DANTE32
• DANTE33–64.........................DANTE33–DANTE64 (nur QL5)
Zeigt den aktuell ausgewählten Ausgangs-Port für die Direktausgabe an. Drücken Sie auf
diese Schaltfläche, um das PORT-SELECT-Fenster zu öffnen, in dem Sie einen AusgangsPort auswählen können.
3 DIRECT-OUT-LEVEL-Drehregler
Zeigt den Ausgangspegel für die Direktausgabe an. Mit dem [TOUCH AND TURN]Drehregler können Sie den Pegel einstellen.
4 Schließfeld
Schließt den Bildschirm.
2 Schaltflächen zur Auswahl des Ausgangs-Ports
Weisen den Ausgangs-Port für die Direktausgabe des aktuell ausgewählten INPUTKanals zu.
3 CLOSE-Schaltfläche
Schließt das Fenster.
22
– Referenzhandbuch
Eingangskanäle
Eingangskanäle
• HPF (High Pass Filter)
Senkt den Bereich unterhalb der angegebenen Frequenz ab.
In diesem Kapitel werden verschiedene Bedienvorgänge für Eingangskanäle erläutert.
• 4 BAND EQ (4-Band-Equalizer)
Ein parametrischer EQ mit vier Bändern: HIGH, HIGH MID, LOW MID und LOW.
Signalfluss für Eingangskanäle
• DYNAMICS 1
Dies ist ein Dynamikprozessor, der als Gate, Ducker, Expander oder Kompressor genutzt
werden kann.
Die Eingangskanäle umfassen den Bereich, in dem von den I/O-Geräten, den rückwärtigen
Eingangsbuchsen oder den Slots 1–2 empfangene Signale verarbeitet und zum STEREOBus, zum MONO-Bus, zu den MIX- und den MATRIX-Bussen gesendet werden. Es gibt zwei
Arten von Eingangskanälen, wie folgend beschrieben.
• DYNAMICS 2
Dies ist ein Dynamikprozessor, der als Kompressor, Kompander oder De-Esser genutzt
werden kann.
• INPUT DELAY (Eingangsverzögerung)
Korrigiert Verzögerungen des Eingangssignals. Sie können bis zu 1000 ms einstellen.
INPUT-Kanal (monaural)
In diesen Kanälen werden Monosignale verarbeitet. In der Grundeinstellung des QL-Pults ist
das Signal von der analogen Eingangsbuchse zugewiesen.
• LEVEL/DCA 1–16
Stellt den Eingangspegel des Effektes ein.
ST IN-Kanal (stereo)
• ON (Ein/Aus)
Schaltet den Eingangskanal ein und aus. Wenn ausgeschaltet, ist der entsprechende
Kanal nicht zu hören.
In diesen Kanälen werden Stereosignale verarbeitet. In der Grundeinstellung des QL-Pults
sind die Eingangssignale der EFFECT RACKS 5–8 den Kanälen ST IN 1–4 zugewiesen.
Für die Kanäle ST IN 5–8 sind keine Zuweisungen vorhanden.
• PAN
Stellt das Panorama von vom Eingangskanal an den STEREO-Bus gesendeten Signalen ein.
Bei einem ST-IN-Kanal (stereo) können Sie zwischen PAN und BALANCE umschalten.
Der BALANCE-Parameter stellt die Lautstärkebalance der von einem ST-IN-Kanal (stereo)
zum STEREO-Bus gesendeten Links-/Rechts-Signale ein. Sie können PAN LINK im BUSSETUP-Fenster einschalten, so dass die Einstellung des PAN-Parameters auch auf Signale
angewendet wird, die an zwei Stereo-MIX- oder MATRIX-Busse gesendet werden.
M
O
N
ST O MATRIX CUE
MIX
1 2 1516 L R (C) 1 2 7 8 L R
CH 1-64{32},ST IN 1L-8R
To RACKIN PATCH
To OUTPUT PATCH
INSERT POINT
POST ON INSERT OUT
PRE FADER INSERT OUT
PRE EQ
INSERT OUT
CH INSERT OUT
1-64{32}
CH INSERT IN
1-64{32}
PRE DG
METER
Digital
GAIN
80
{48}
HPF
INPUT PATCH
DYNA1OUT
EQ OUT
DYNA2OUT
METER
METER
METER
GR METER
GR METER
PRE EQ
METER
INSERT
ATT
4BAND
EQ
PRE EQ POST EQ
PRE HPF
OSCILLATOR
ON
PRE HPF / PRE EQ / PRE FADER/POST ON
DIRECT OUT 1-64{32}
LEVEL
PAN
POST DG
METER
PRE EQ
INSERT OUT
Keyin
Self PRE EQ
Self POST EQ
MIX13-16 OUT
CH[1-8,9-16,17-24,25-32,33-40,41-48, 49-56, 57-64,ST IN 1L-8R]POST EQ(QL5)
CH[1-8,9-16,17-24,25-32,ST IN 1L-8R]POST EQ(QL1)
GATE
COMP
DUCK
COMPAND
EXPAND
DE-ESSER
COMP
KEYIN CUE
Keyin Filter
To MIX
POST ON
METER
PRE FADER
METER
LEVEL/
DCA1-16
INSERT
DELAY
Max
1000ms
FIXED
STEREO
ON
LCR
INSERT
POST ON
POST ON
INSERT OUT
PAN LINK
ON
ON
MIX1,3...15
ON
ON
MIX2,4...16
POST PAN L
ON
ON
POST PAN R
ON
ON
POST ON
ON
ON
LEVEL
ON
ON
LEVEL
To MIX
ON
ON
LEVEL
PAN
PRE EQ / PRE FADER / POST ON
PRE EQ / PRE FADER / POST ON
VARI
STEREO
To MATRIX PRE EQ / PRE FADER / POST ON
VARI
ON
ON
LEVEL
MATRIX1,3...7
ON
ON
LEVEL
MATRIX2,4...8
To MATRIX
ON
ON
LEVEL
PAN
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL / POST PAN L
VARI
STEREO
ON
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL / POST PAN R
ON
PRE EQ / PRE FADER / POST ON
• LCR (Links/Mitte/Rechts)
Sendet das Eingangssignal als dreikanaliges Signal, das aus den Kanälen L/R plus dem
mittlerem Kanal besteht, an den STEREO-Bus/MONO-Bus.
ST L
MONO(C)
TO LCR
ST R
VARI
To MIX
To OUTPUT PATCH
PAN MODE
CSR
PRE FADER
PRE FADER
INSERT OUT
FIXED
To MIX
LR MONO
POST PAN L
POST PAN R
TO MONO TO ST
• MIX ON/OFF (MIX-Send ein/aus)
Dies ist ein Ein-/Aus-Schalter für Signale, die vom Eingangskanal an die MIX-Busse 1–16
gesendet werden.
• MIX LEVEL 1–16 (MIX-Send-Pegel 1–16)
Stellt den Send-Pegel von Signalen ein, die vom Eingangskanal an die als VARI
eingestellten MIX-Busse 1–16 gesendet werden. Wählen Sie aus folgenden
Möglichkeiten den Punkt (Signalabgriff), von dem aus das Signal zum MIX-Bus gesendet
wird: direkt vor dem EQ, vor dem Fader (pre-fader) oder nach dem Fader (post-fader).
CUE L
CUE R
• MATRIX ON/OFF (MATRIX-Send ein/aus)
Dies ist ein Ein-/Aus-Schalter für Signale, die vom Eingangskanal an die MATRIX-Busse
1–8 gesendet werden.
• Eingangszuordnung
Weist Eingangssignale den Eingangskanälen zu.
• MATRIX LEVEL 1–8 (MATRIX-Send-Pegel 1–8)
Stellt den Send-Pegel des vom Eingangskanal an die MATRIX-Busse 1–8 gesendeten
Signals ein. Wählen Sie aus folgenden Möglichkeiten den Punkt (Signalabgriff), von
dem aus das Signal zum MATRIX-Bus gesendet wird: direkt vor dem EQ, vor dem Fader
(pre-fader) oder nach dem Fader (post-fader).
• Ø (Phase)
Schaltet die Phase des Eingangssignals um.
• DIGITAL GAIN
Senkt den Pegel des Eingangssignals ab oder verstärkt ihn.
23
– Referenzhandbuch
Eingangskanäle
PATCH/NAME-Bildschirm
• INSERT (nur (monaurale) INPUT-Kanäle)
Sie können die gewünschten Ausgangs-/Eingangs-Ports mit einem externen Gerät wie
z.B. einem Effektprozessor verbinden. Als Insert-Position können Sie wählen zwischen
dem Punkt direkt vor dem EQ, dem Punkt direkt vor dem Fader oder dem Punkt direkt
nach der [ON]-Taste.
 Bei Auswahl der PATCH-Registerkarte
2
• DIRECT OUT (nur (monaurale) INPUT-Kanäle)
Sie können den Direktausgang jedem Ausgangs-Port zuordnen, um das Eingangssignal
direkt von dem entsprechenden Ausgangs-Port aus zu senden. Als Position für den
Direktausgang können Sie wählen zwischen dem Punkt direkt vor dem HPF, direkt vor
dem EQ, direkt vor dem Fader oder dem Punkt direkt nach der [ON]-Taste.
3
5
1
• METER
Zeigt den Pegel des Eingangskanals an. Sie können den Punkt, an dem der Pegel
abgelesen wird, umschalten (Seite 102).
Angabe von Kanalname, Symbol und Kanalfarbe
Am QL-Pult können Sie den Bildschirmnamen und das Symbol der einzelnen Eingangskanäle
festlegen. In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Kanalnamen sowie dessen Symbol
und Farbe angeben können.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie die Bank-Select-Tasten im Fader-Bank-Bereich und die [SEL]-Tasten auf
dem Bedienfeld, um den Eingangskanal auszuwählen.
2. Drücken Sie im OVERVIEW-Bildschirm auf das Feld für Kanalnummer/-name des
Kanals, den Sie einstellen möchten.
3. Schalten Sie mit den Registerkarten zwischen den Einträgen im PATCH/NAMEBildschirm um, und geben Sie einen Namen, ein Symbol und eine Farbe für den
Kanal an.
4
1 PATCH-Schaltfläche
Zeigt den aktuell zugeordneten Port an. Wenn Sie diese Taste drücken, während eine
andere Registerkarte aktiv ist, erscheint ein Fenster, in dem Sie das Netzwerk und den
Port auswählen können.
2 Symbolschaltfläche
Zeigt das Symbol und die Farbe an, die aktuell für den entsprechenden Kanal
ausgewählt sind. Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, erscheint ein Bildschirm,
in dem Sie ein Symbol oder einen Sample-Namen auswählen können.
3 Feld für die Eingabe des Kanalnamens
Zeigt den aktuell festgelegten Kanal an. Wenn Sie auf die Innenfläche dieses Kästchens
drücken, erscheint das SOFT-KEYBOARD-Fenster, in dem Sie den Kanalnamen
bearbeiten können.
4 Registerkarten
OVERVIEW-Bildschirm
Zum Umschalten zwischen den Elementen.
PATCH/NAME-Bildschirm
5 Schließfeld
Schließt den Bildschirm.
24
– Referenzhandbuch
Eingangskanäle
 Bei Auswahl der ICON-Registerkarte
 Bei Auswahl der NAME-Registerkarte
Sie können einen Kanalnamen direkt auf dem Tastaturbildschirm eingeben.
1
2
3
1 Auswahlschaltflächen für die Kanalfarbe
Wählen Sie eine Kanalfarbe aus.
2 Schaltflächen für die Symbolauswahl
Wählen ein Kanalsymbol aus.
3 Schaltflächen für die Einstellung eines Beispielnamens
Wählen einen voreingestellten Beispielnamen aus. Sie können den Namen später auf der
NAME-Registerkarte bearbeiten.
HINWEIS
Sie können im Kanalnamenfeld auch Zeichen hinzufügen oder bearbeiten, nachdem Sie den
Beispielnamen eingegeben haben. Wenn Sie schnell Kanalnamen vergeben möchten, die aus
einem häufig verwendeten Begriff und fortlaufenden Nummer bestehen wie z. B. „Vocal 1“ und
„Vocal 2“, geben Sie zuerst einen Beispielnamen ein und fügen Sie dann eine Nummer hinzu.
25
– Referenzhandbuch
Eingangskanäle
Einstellungen für den Eingangsverstärker
(HA; Head Amp)
GAIN/PATCH-Fenster (1ch)
1
9
0
Bei einem Eingangskanal können Sie Einstellungen des Eingangsverstärkers (HA; Head
Amp) vornehmen (Phantomspannung ein/aus, Verstärkung, Phase).
• Zum Einstellen der analogen Verstärkung des HA verwenden Sie den [TOUCH AND
TURN]-Drehregler.
Einstellen der Verstärkung
Die Einstellungen für den Eingangsverstärker erfolgen im GAIN/PATCH-Fenster.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie die Bank-Select-Tasten im Fader-Bank-Bereich und die [SEL]-Tasten auf
dem Bedienfeld, um den Kanal auszuwählen.
2. Drücken Sie auf den GAIN-Drehregler im GAIN/PATCH-Feld des SELECTEDCHANNEL-VIEW-Bildschirms.
3. Drücken Sie im GAIN/PATCH-Fenster auf eine der Registerkarten 1ch oder 8ch
(1-Kanal oder 8-Kanal).
4. Nehmen Sie die Einstellungen für den Eingangsverstärker vor.
2
3
4
5 6
78
1 Anzeige Kanalsymbol/Kanalnummer/Kanalname
Zeigt Symbol, Nummer und Namen des Kanals an.
2 HA-Bereich
Erscheint, wenn der Eingangsverstärker dem Eingangskanal zugeordnet ist.
HINWEIS
• Wenn dem Kanal ein Slot zugeordnet ist, erscheint der Slot-Typ bzw. MY-Kartentyp sowie die
zugehörige Pegelanzeige.
• Wenn ein Rack zugeordnet ist, wird der Rack-Typ sowie der Effekttyp angezeigt.
• +48V-Schaltflächen
Schaltet die Phantomspeisung (+48 V) des Vorverstärkers ein und aus.
• A.GAIN-Regler (analoge Verstärkung)
Zeigt die analoge Verstärkung des Eingangsverstärkers an. Mit dem
[TOUCH AND TURN]-Drehregler können Sie die Verstärkung einstellen.
Bei eingeschalteter Gain-Compensation-Funktion erscheint eine
Anzeige, die die Position der analogen Verstärkung anzeigt, wenn die
Funktion eingeschaltet ist.
SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm
• HA-Anzeige
Zeigt den Pegel des Vorverstärker-Eingangssignals an.
GAIN/PATCH-Fenster (1ch)
• GC- (Gain Compensation) ON/OFF-Schaltfläche
Schaltet Gain Compensation (Gain-Korrekturfunktion) ein und aus. Wenn die GainCompensation-Funktion eingeschaltet ist, wird der Pegel des vom I/O-Gerät an das
Audionetzwerk ausgegebenen Signals stabilisiert. Wenn z. B. das FOH-Pult und das
Monitorpult dasselbe I/O-Gerät verwenden oder wenn Sie über Dante-Anschlüsse
digital aufnehmen, behält diese Funktion auch dann einen konstanten
Signalausgabepegel vom I/O-Gerät an das Netzwerk bei, wenn die analoge
Eingangsverstärkung am I/O-Gerät geändert wird. Wenn die Gain-CompensationFunktion ausgeschaltet ist, kehren analoge und digitale Eingangsverstärkung zu dem
Pegel zurück, der beim Einschalten der Funktion bezogen wurde. Auf diese Weise bleibt
der Signalpegel im Digitalnetzwerk gleich.
HINWEIS
• Das PAD (die Dämpfung) wird intern ein- oder ausgeschaltet, wenn die Eingangsverstärkung
zwischen +17 dB und +18 dB eingestellt wird.
• Beachten Sie, dass bei Verwendung von Phantomspannung Störgeräusche erzeugt werden
können, wenn zwischen den Ausgangswiderständen der Leiter Heiß und Kalt eines an der
INPUT-Buchse angeschlossenen externen Geräts ein Unterschied besteht.
• Der GAIN-Drehregler, die +48V-Schaltfläche und die Ø-Schaltfläche sind nur für Kanäle gültig,
deren zugewiesener Eingangs-Port eine INPUT-Buchse am I/O-Gerät, eine INPUT-Buchse am
QL-Pult oder ein Slot ist, der mit einer externen Eingangsverstärkereinheit verbunden ist (z. B.
Yamaha AD8HR oder SB168-ES).
26
– Referenzhandbuch
Eingangskanäle
GAIN/PATCH-Fenster (8-Kanal)
• Gain-Kompensationsanzeige
Zeigt den Pegel des nach der Gain-Kompensation an das Audionetzwerk ausgegebenen
Signals an.
8
9
3 INPUT-PORT-Schaltfläche
Zeigt den Port an, der dem Kanal zugewiesen ist. Drücken Sie diese Schaltfläche,
um das PORT-SELECT-Fenster anzuzeigen, in dem Sie einen zuzuordnenden Port
auswählen können.
1
4 Schaltfläche für Symbol/Kanalnamen
Zeigt Nummer, Symbol und Namen des Kanals an. Drücken Sie diese Schaltfläche,
um das PATCH/NAME-Fenster aufzurufen, in dem Sie den Eingangs-Port zuordnen und
den Kanalnamen eingeben können.
2
5 AG-DG-LINK-Schaltfläche
3
Schaltet die Kopplung zwischen analoger und digitaler Verstärkung des
Eingangsverstärkers ein oder aus. Bei eingeschalteter Kopplung ist die digitale
Verstärkung auch dann an die Einstellung der analogen Verstärkung gekoppelt, wenn
Gain Compensation eingeschaltet ist.
4
6 Ø-Schaltfläche (Phase)
Schaltet die Eingangssignale zwischen der normalen und der umgekehrten
Phaseneinstellung um.
5
6
7 D.-GAIN-Regler (digitale Verstärkung)
Zeigt den Wert der digitalen Eingangsverstärkung an. Mit dem [TOUCH AND TURN]Drehregler können Sie die digitale Verstärkung einstellen. Wenn die GainCompensation-Funktion eingeschaltet ist, erfolgt keine Änderung der analogen
Verstärkung des Eingangspegels; folglich wird die Eingangsverstärkung mit der digitalen
Verstärkung eingestellt.
7
1 Schaltfläche zur Kanalauswahl
8 Digital-Gain-Anzeige
Zeigt Symbol, Nummer und Namen des Kanals an. Wenn Sie diese Schaltfläche
drücken, wird der entsprechende Kanal Ziel von Bedienvorgängen im SELECTEDCHANNEL-Bereich, und die entsprechende [SEL]-Taste leuchtet auf.
Zeigt den Signalpegel nach Durchlaufen der digitalen Verstärkungsstufe.
9 GC-ALL-ON-Schaltfläche/GC-ALL-OFF-Schaltfläche
Schalten die Gain-Kompensation für alle Eingangskanäle gleichzeitig ein oder aus.
0 AG-DG-ALL-ON-Schaltfläche/AG-DG-ALL-OFF-Schaltfläche
Schaltet alle Kopplungen der analogen und digitalen Verstärkung gemeinsam ein
oder aus.
27
– Referenzhandbuch
Eingangskanäle
2 PATCH-Schaltfläche
3 HA-Bereich
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das PORT-SELECT-Fenster anzuzeigen und den
Eingangs-Port dem Eingangskanal zuzuordnen.
Erscheint, wenn der Eingangsverstärker dem Eingangskanal zugeordnet ist.
HINWEIS
Wenn ein Slot zugeordnet ist, dessen Verbindung zum Eingangsverstärker nicht erkannt wird,
wird der MY-Kartentyp angezeigt.
PORT-SELECT-Fenster
TAKE-FROM-CHANNEL-Schaltfläche
TAKE-FROM-PORT-
• +48V-Schaltflächen
Erscheint für den Eingangskanal, dem der Eingangsverstärker zugeordnet wurde.
Drücken Sie die Schaltfläche, um die Phantomspeisung (+48V) ein- oder auszuschalten.
• A.GAIN-Regler (analoge Verstärkung)
Zeigt die analoge Verstärkung des Eingangsverstärkers an. Mit dem
[TOUCH AND TURN]-Drehregler können Sie die Verstärkung einstellen.
Bei eingeschalteter Gain-Compensation-Funktion erscheint eine
Anzeige, die die Position der analogen Verstärkung anzeigt,
wenn die Funktion eingeschaltet ist.
• Pegelanzeige
Zeigt den Pegel des Eingangssignals an.
• GC-Schaltfläche (Gain Compensation)
Schaltet die Gain-Compensation-Funktion für den betreffenden Kanal ein und aus.
• TAKE-FROM-PORT-Schaltfläche
Die HA-Einstellungen des Ports haben Vorrang. Die HA-Einstellungen des Ports bleiben
auch dann gleich, wenn Sie das Patching ändern.
4 AG-DG-LINK-Schaltfläche
Schaltet die Kopplung zwischen analoger und digitaler Verstärkung des
Eingangsverstärkers ein oder aus. Bei eingeschalteter Kopplung ist die digitale
Verstärkung auch dann an die Einstellung der analogen Verstärkung gekoppelt,
wenn Gain Compensation eingeschaltet ist.
• TAKE-FROM-CHANNEL-Schaltfläche
Die HA-Einstellungen des Kanals haben Vorrang. Die HA-Einstellungen des zuletzt
zugewiesenen Ports werden auf den neu zugewiesenen Port kopiert.
5 Ø-Schaltfläche (Phase)
Wenn die HA-Einstellungen des Kanals ausgewählt werden, werden die folgenden
HA-Einstellungen des dem Port zugewiesenen Kanals kopiert. Wenn Sie den
Eingangskanal von einem Eingang zuweisen, der diese Einstellungen nicht besitzt
(d. h. von einem Eingangskanal ohne HA), werden die Standardwerte eingetragen.
HA-Einstellung
Schaltet die Eingangssignale zwischen der normalen und der umgekehrten
Phaseneinstellung um.
6 D.-GAIN-Regler (digitale Verstärkung)
Zeigt den Wert der digitalen Eingangsverstärkung an. Mit dem [TOUCH AND TURN]Drehregler können Sie die Verstärkung einstellen. Wenn die Gain-CompensationFunktion eingeschaltet ist, wird die Digitalverstärkung verwendet, um den Pegel der
Signale einzustellen, die den Eingangskanälen des QL-Pults zugeführt werden.
Standardwert
HA-Verstärkungswert (Gain)
–6 dB
HPF ein/aus
Aus
Phantomspeisung ein/aus
Aus
Verstärkungskompensation ein/aus
Aus
7 Digital-Gain-Anzeige
Zeigt den Signalpegel nach Durchlaufen der digitalen Verstärkungsstufe.
8 GC-ALL-ON-Schaltfläche/GC-ALL-OFF-Schaltfläche
HINWEIS
Schalten die Gain-Kompensation für alle Eingangskanäle gleichzeitig ein oder aus.
Wenn Sie einen bisher noch nicht zugewiesenen Eingangskanal zuweisen, werden die
Standardwerte eingetragen, wenn im HA-INFO-Feld die TAKE-FROM-CHANNEL-Schaltfläche
gedrückt wird.
9 AG-DG-ALL-ON-Schaltfläche/AG-DG-ALL-OFF-Schaltfläche
Schaltet alle Kopplungen der analogen und digitalen Verstärkung gemeinsam ein
oder aus.
28
– Referenzhandbuch
Eingangskanäle
2 OVER-Anzeige
GAIN/PATCH-Fenster
(1–32, 33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1))
Leuchtet, wenn ein Signal am Eingangs-Port oder am Rack-Ausgang den Maximalpegel
übersteigt. Diese Anzeige steht nur zur Verfügung, wenn ein Eingangskanal ausgewählt ist.
Dieses Fenster zeigt die Eingangsverstärkereinstellungen der entsprechenden
Eingangskanäle an. Hier können Sie auch den [TOUCH AND TURN]-Drehregler verwenden,
um die Verstärkung des ausgewählten Eingangsverstärkers einzustellen.
2
1
2
3 +48V-Anzeige
Schaltet den Einschaltzustand der +48V-Phantomspeisung der einzelnen Kanäle ein oder aus.
1
4 Ø-Anzeige (Phase)
Zeigt die Phaseneinstellung der einzelnen Kanäle an.
3
HINWEIS
Wenn der Eingangskanal einem Slot zugeordnet ist, dessen Verbindung zum Eingangsverstärker
nicht erkannt wird, wird der Regler 1 durch die Slot-/Port-Nummer des Zuordnungsziels ersetzt.
3 wird nicht angezeigt.
Wenn der Eingangskanal einem Rack zugeordnet ist, wird der Drehregler 1 durch die Port-ID
des Racks ersetzt.
Wenn dem Eingangskanal nichts zugeordnet ist, wird der Regler 1 durch eine gestrichelte Linie
ersetzt.
„----“.
 Wenn Sie die Schaltfläche zur Auswahl des DIGITAL-GAIN-Parameters
drücken:
2
1
1 Schaltflächen zur Parameterauswahl
3
Blendet alle Parameter im Fenster ein.
• ANALOG GAIN...................... Analoge Verstärkung
• DIGITAL GAIN ....................... Digitale Verstärkung
• PATCH ................................... Zuordnungsauswahl
1 GAIN-Regler
Zeigt die Digital-Gain-Einstellung der einzelnen Kanäle an. Drücken Sie auf den
Drehregler, um einen Kanal auszuwählen, und stellen Sie dann den Verstärkungswert
mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler ein.
2 GC-ALL-ON-Schaltfläche/GC-ALL-OFF-Schaltfläche
Schalten die Gain-Kompensation für alle Eingangskanäle gleichzeitig ein oder aus.
2 OVER-Anzeige
Leuchtet, wenn ein Signal am Eingangs-Port oder am Rack-Ausgang den Maximalpegel
übersteigt. Diese Anzeige steht nur zur Verfügung, wenn ein Eingangskanal ausgewählt ist.
3 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Wählt den Kanal aus. Sie können mehrere Kanäle gleichzeitig auswählen.
3 Ø-Anzeige (Phase)
Zeigt die Phaseneinstellung der einzelnen Kanäle an.
 Wenn Sie die Schaltfläche zur Auswahl des ANALOG-GAIN-Parameters
drücken:
1
 Wenn Sie die Schaltfläche zur Auswahl des PATCH-Parameters drücken:
2
3
4
1
1 GAIN-Drehregler
1 PATCH-Schaltfläche
Zeigt die Analog-Gain-Einstellung der einzelnen Kanäle an. Drücken Sie auf den
Drehregler, um einen Kanal auszuwählen, und stellen Sie dann den Verstärkungswert
mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler ein. Bei eingeschalteter Gain-CompensationFunktion erscheint eine Anzeige, die die Position der analogen Verstärkung anzeigt,
wenn die Funktion eingeschaltet ist.
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das PORT-SELECT-Fenster zu öffnen. Hier wählen Sie
einen Eingangs-Port aus, der dem Kanal zugeordnet werden soll.
29
– Referenzhandbuch
Eingangskanäle
Senden eines Signals von einem Eingangskanal
zum STEREO/MONO-Bus
Beziehung zwischen analoger und digitaler Verstärkung bei
eingeschalteter Gain-Kompensation
Wenn die Gain-Kompensation eingeschaltet ist, bewirkt die Änderung der analogen
Verstärkung um einen bestimmten Betrag, dass das I/O-Gerät ein um denselben Betrag
geändertes Signal an das Audionetzwerk ausgibt. Deshalb behalten die Signale im
Audionetzwerk auf digitaler Ebene einen konstanten korrigierten Pegel bei.
Angenommen, der Analog-Gain-Wert wurde beispielsweise auf +30 dB eingestellt und die
Gain-Kompensation ist jetzt eingeschaltet. Unter dieser Bedingung bleibt, wenn Sie den
Analog-Gain-Wert auf +45 dB anheben, der Pegel des an das Audionetzwerk gesendeten
Signals bei +30 dB (d. h. um 15 dB abgeschwächt).
Die Busse STEREO und MONO werden hauptsächlich benutzt, um Signale an die
Hauptlautsprecher zu senden. Es gibt zwei Methoden, um Signale an den STEREO-Bus oder
den MONO-Bus zu senden: den ST/MONO-Modus und den LCR-Modus. Diese Modi können
Sie für jeden Kanal einzeln auswählen. Diese zwei Modi unterscheiden sich wie folgt.
 ST/MONO-Modus
In diesem Modus werden Signale vom Eingangskanal unabhängig einmal zum STEREO-Bus
und einmal zum MONO-Bus gesendet.
• Vom Eingangskanal an den STEREO- und den MONO-Bus gesendete Signale können
einzeln ein- und ausgeschaltet werden.
• Das Panorama eines von einem Eingangskanal an den STEREO-Bus L/R gesendeten
Signals wird durch den TO-ST-PAN-Regler gesteuert. (Auf an den MONO-Bus gesendete
Signale hat dieser Regler keine Wirkung.)
• Das Links-Rechts-Lautstärkeverhältnis eines von einem ST-IN-Kanal an den STEREO-Bus
gesendeten Signals wird durch diesen Regler eingestellt.
Wenn PAN/BALANCE-Modus auf PAN eingestellt ist, können Sie die Panoramaposition
von Signalen, die an den STEREO-Bus L/R gesendet werden, einzeln einstellen (Seite 32).
Wenn das FOH-Pult und das Monitorpult dasselbe I/O-Gerät verwenden, hat die Änderung
der analogen Verstärkung am FOH-Pult keine Auswirkung auf den Eingangspegel des
Monitorpults. Das Signal im Audionetzwerk wird auf konstantem Pegel gehalten; daher
bewirkt eine möglichst hohe analoge Verstärkung einen niedrigen Rauschpegel und somit
einen hohen Rauschabstand.
Die Verstärkung jedes Signaleingangs des QL-Pults wird je nach der Einstellung des
Digitalverstärkungs-Parameters im QL-Pult angepasst.
Beachten Sie jedoch bitte, dass Sie, wenn das Signal aufgrund hoher analoger Verstärkung
verzerrt ist, zuerst die Gain-Compensation-Funktion ausschalten, den Gain auf einen
geeigneten Eingangspegel einstellen und dann die Funktion wieder einschalten müssen.
Wenn Sie versuchen, den Analog-Gain-Pegel bei eingeschalteter Gain-CompensationFunktion abzusenken, wird das Signal im Audionetzwerk aufgrund der Gain-CompensationFunktion um denselben Betrag verstärkt, und das Signal bleibt verzerrt.
 LCR-Modus
In diesem Modus werden Eingangskanalsignale gleichzeitig an drei Busse (STEREO (L/R)
und MONO (C)) gesendet.
• Vom Eingangskanal zum STEREO-Bus und zum MONO-Bus gesendete Signale werden
gemeinsam ein- und ausgeschaltet.
• Der CSR-Regler (Center Side Ratio; Mitte-Seite-Verhältnis) gibt das Pegelverhältnis
zwischen den vom Eingangskanal zum STEREO-(L/R)-Bus und zum MONO-(C)-Bus
gesendeten Signalen an.
• Der TO-ST-PAN-Regler/BALANCE-Regler gibt den Pegel von vom Eingangskanal zum
STEREO-(L/R)-Bus und MONO-(C)-Bus gesendeten Signalen an.
HINWEIS
Sie können diesen Vorgang schnell ausführen, wenn Sie das Ein-/Ausschalten der GainKompensation als SET-BY-SEL-Funktion einer der USER-DEFINED-Tasten zugewiesen haben.
HINWEIS
Wenn Sie das Signal des STEREO- oder MONO-Busses über Kopfhörer oder ähnliche Geräte
abhören möchten, drücken Sie die MONITOR-Schaltfläche im Funktionszugriffsbereich,
um „LCR“ als Abhörquelle auszuwählen, bevor Sie mit den folgenden Schritten fortfahren.
30
– Referenzhandbuch
Eingangskanäle
BEDIENSCHRITTE
1. Stellen Sie Phantomspannung, Verstärkung und Phase desjenigen Eingangskanals
ein, von dem aus Sie das Signal zum STEREO/MONO-Bus senden möchten.
2. Drücken Sie die Bank-Auswahltasten im Fader-Bank-Bereich sowie die [SEL]-Tasten
auf dem Bedienfeld, um den Eingangskanal auszuwählen, dessen Signal Sie an den
STEREO/MONO-Bus senden möchten.
3. Drücken Sie im PAN/BALANCE-Feld einen Drehregler, um den im SELECTEDCHANNEL-VIEW-Fenster einzustellenden Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann
den Drehregler nochmals.
4. Wählen Sie mit der MODE-Auswahlschaltfläche im TO-STEREO/MONO-Fenster pro
Kanal entweder den ST/MONO-Modus oder den MONO-Modus aus.
5. Schalten Sie im MASTER-Bereich auf dem Bedienfeld die [ON]-Taste des ST-INKanals (stereo)/INPUT-Kanals (monaural) ein, und ziehen Sie den Fader auf eine
geeignete Einstellung.
6. Schalten Sie im INPUT-Bereich auf dem Bedienfeld die [ON]-Taste des zu steuernden
Eingangskanals ein, und schieben Sie dann den Fader auf eine geeignete Position.
SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm
TO-STEREO/MONO-Fenster
TO-STEREO/MONO-Fenster (8ch)
Hier können Sie in Gruppen von jeweils acht Kanälen die Ein-/Ausschaltzustände und die
Pan/Balance-Einstellungen für Signale einstellen, die von den Eingangskanälen zum
STEREO (L/R)-Bus und zum MONO (C)-Bus gesendet werden.
Die nachfolgenden Schritte unterscheiden sich je nachdem, ob in Schritt 4 der ST/MONOModus oder der LCR-Modus für den Kanal ausgewählt wurde.
Kanäle, für die der ST/MONO-Modus ausgewählt ist
7. Schalten Sie mit der STEREO/MONO-Schaltfläche im TO-STEREO/MONO-Fenster die
einzelnen vom Eingangskanal zum STEREO- oder MONO-Bus gesendeten Signale
ein/aus.
8. Verwenden Sie den TO-ST-PAN-Drehregler, um das Panorama eines vom
Eingangskanal zum STEREO-Bus gesendeten Signals einzustellen.
1
2
3
4
Kanäle, für die der LCR-Modus ausgewählt ist
7. Schalten Sie mit der LCR-Schaltfläche im TO-STEREO/MONO-Fenster vom
Eingangskanal zum STEREO- oder MONO-Bus gesendete Signale gemeinsam ein
oder aus.
8. Verwenden Sie den CSR-Drehregler, um das Pegelverhältnis zwischen den von
diesem Kanal zum STEREO-Bus (L/R) oder MONO-Bus (C) gesendeten Signalen
einzustellen.
9. Verwenden Sie den TO-ST-PAN-Drehregler, um das Panorama der vom
Eingangskanal zum STEREO-(L/R)-Bus und MONO-(C)-Bus gesendeten Signalen
einzustellen.
5
6
7
ST/MONO-Modus
LCR-Modus
1 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Wählt den Kanal aus. Sie können mehrere Kanäle gleichzeitig auswählen.
2 Modus-LEDs
Die LED des aktuell ausgewählten Modus leuchtet auf.
31
– Referenzhandbuch
Eingangskanäle
3 MODE-Auswahlschaltfläche
TO-STEREO/MONO-Fenster
(CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1))
Bei einem INPUT-Kanal (monaural) kann der Modus zwischen ST/MONO und LCR
umgeschaltet werden. Bei einem STEREO-Kanal kann der Modus zwischen PAN und
BALANCE umgeschaltet werden.
Stellt den Status eines vom zugehörigen Eingangskanal zum STEREO/MONO-Bus
gesendeten Signals ein. Sie können auch die ausgewählte Pan- oder Balance-Einstellung
bedienen.
4 ST/MONO-Schaltflächen
Diese Schaltflächen sind separate Ein-/Aus-Schalter für Signale, die von den einzelnen
Kanälen an den STEREO-Bus/MONO-Bus gesendet werden, wenn die MONOSchaltfläche auf den ST/MONO-Modus gestellt ist.
1
2
3
4
5 Σ-Übersteuerungsanzeige
Leuchtet, um anzuzeigen, dass irgendwo im Kanal ein Signal übersteuert.
6 Drehregler TO ST PAN/TO ST BALANCE
Bei einem INPUT-Kanal (monaural) fungiert dieser als PAN-Drehregler, der die L/RPanoramaposition der zum STEREO-Bus gesendeten Signale einstellt. Bei einem ST-INKanal (stereo) fungiert dieser Regler als PAN-Regler sowie als BALANCE-Regler, der die
Lautstärke der zum STEREO-Bus gesendeten linken und rechten Signale einstellt. Um
den Wert einzustellen, drücken Sie zur Auswahl den Drehregler und betätigen Sie dann
den [TOUCH AND TURN]-Drehregler.
7 Registerkarten
Zum Umschalten zwischen den Fenstern.
8
9
1 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Wählt den Kanal aus. Sie können mehrere Kanäle gleichzeitig auswählen.
2 Σ-Übersteuerungsanzeige
Leuchtet, um anzuzeigen, dass irgendwo im Kanal ein Signal übersteuert.
8 LCR-Schaltfläche
3 Drehregler TO ST PAN/TO ST BALANCE
Wenn die MODE-Schaltfläche auf LCR-Modus eingestellt ist, wird anstatt 4 diese
Schaltfläche angezeigt. Diese Schaltfläche ist ein Gesamt-Ein-/Aus-Schalter für die von
einem Kanal an den STEREO- und den MONO-Bus gesendeten Signale. Wenn diese
Schaltfläche ausgeschaltet ist, werden keine Signale vom entsprechenden
Eingangskanal zum STEREO-Bus oder zum MONO-Bus gesendet.
Stellt das Panorama oder die Balance ein.
Um den Wert einzustellen, drücken Sie zur Auswahl den Drehregler und betätigen Sie
dann den [TOUCH AND TURN]-Drehregler.
Wenn das Signal an einem Pegel-Ablesepunkt im Kanalverlauf übersteuert, leuchtet die
Σ-Anzeige rechts neben dem Regler auf.
9 CSR-Drehregler
4 ST/MONO-Anzeige
Stellt den relativen Pegel von vom Kanal an den STEREO-Bus (L/R) und an den MONOBus (C) gesendeten Signalen im Bereich 0–100% ein. Um den Wert einzustellen,
drücken Sie zur Auswahl den Drehregler und betätigen Sie dann den [TOUCH AND
TURN]-Drehregler (Seite 33).
Wenn ein Kanal auf ST/MONO-Modus geschaltet ist, wird hier separat der
Einschaltzustand von Signalen angezeigt, die vom Kanal zum STEREO-Bus/MONO-Bus
gesendet werden.
Wenn jener Kanal auf LCR-Modus gestellt ist, ist an dieser Stelle die LCR-Anzeige zu
sehen. An der LCR-Anzeige können Sie den Ein-/Aus-Status aller vom betreffenden Kanal
an den STEREO-Bus und an den MONO-Bus gesendeten Signale ablesen.
32
– Referenzhandbuch
Eingangskanäle
 Wenn der CSR-Drehregler auf 100% eingestellt ist
Signalpegel bei ausgewähltem LCR-Modus
An den MONO-Bus (C) gesendetes Signal
Signalpegel
Wenn der LCR-Modus gewählt ist, ändert sich der zum STEREO-Bus (L/R) und zum MONOBus (C) gesendeten Signals entsprechend der Einstellungen des CSR-Drehreglers und des
TO-ST-PAN-Drehreglers.
 Wenn der CSR-Drehregler auf 0% eingestellt ist (INPUT-Kanal (monaural))
Der Drehregler TO ST PAN fungiert als gewöhnlicher PAN-Drehregler, und es wird kein
Signal an den MONO-(C)-Bus gesendet.
An den STEREO-Bus (L) gesendetes Signal
An den STEREO-Bus (R) gesendetes Signal
Signalpegel
L
An den STEREO-Bus (L) gesendetes Signal
C
R
Regler TO ST PAN
 Wenn der CSR-Drehregler auf 100% eingestellt ist (ST-IN-Kanal)
An den STEREO-Bus (R) gesendetes Signal
C
Regler TO ST PAN
Vom ST-IN-Kanal (L) an den MONO-Bus (C)
gesendetes Signal
Signalpegel
L
R
 Wenn der CSR-Drehregler auf 0% eingestellt ist (ST-IN-Kanal (stereo))
Vom ST-IN-Kanal (L) an den STEREO-Bus (L)
gesendetes Signal
Der Drehregler TO ST BALANCE fungiert als gewöhnlicher BALANCE-Drehregler, und es
wird kein Signal an den MONO-(C)-Bus gesendet.
Signalpegel
L
C
R
Drehregler TO ST BALANCE
Vom STEREO-Kanal (L) an den STEREO-Bus (L)
gesendetes Signal
Signalpegel
Vom ST-IN-Kanal (R) an den MONO-Bus (C)
gesendetes Signal
L
Vom ST-IN-Kanal (R) an den STEREO-Bus (R)
gesendetes Signal
C
R
Drehregler TO ST BALANCE
Signalpegel
L
C
R
Drehregler TO ST BALANCE
Vom STEREO-Kanal (R) an den STEREO-Bus (R)
gesendetes Signal
L
C
R
Drehregler TO ST BALANCE
33
– Referenzhandbuch
Eingangskanäle
Senden eines Signals von einem Eingangskanal zu
einem MIX/MATRIX-Bus
Die MIX-Busse werden hauptsächlich verwendet, um Signale an Foldback-Lautsprecher auf
der Bühne oder an externe Effektgeräte zu senden. Die MATRIX-Busse werden verwendet,
um einen Mix zu erzeugen, der unabhängig ist vom STEREO-Bus oder den MIX-Bussen und
typischerweise an einen Master-Rekorder oder an eine hinter der Bühne befindliche
Monitoranlage gesendet wird.
Ein Signal lässt sich mit den folgenden Methoden von einem Eingangskanal an einen
MIX/MATRIX-Bus senden.
SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm
 Verwenden des SELECTED-CHANNEL-Bereichs
Bei dieser Methode stellen Sie die Send-Pegel zu den MIX/MATRIX-Bussen mit dem
[TOUCH AND TURN]-Drehregler ein. Dabei werden die von einem bestimmten
Eingangskanal an alle MIX/MATRIX-Busse gesendeten Signale gemeinsam eingestellt.
MIX-Busse können entweder vom Typ FIXED sein und einen festen Send-Pegel besitzen
oder vom Typ VARI sein und einen variablen Send-Pegel besitzen. Die MATRIX-Busse sind
alle vom Typ VARI. Sie können für jeweils zwei benachbarte MIX-Busse mit ungerader/
gerader Nummer zwischen den Typen FIXED und VARI auswählen. Drücken Sie hierzu die
SETUP-Schaltfläche und dann die BUS-SETUP-Schaltfläche, um das BUS-SETUP-Fenster
zu öffnen.
 Verwenden der Fader (SENDS-ON-FADER-Modus)
Bei dieser Methode schalten Sie das QL-Pult in den SENDS-ON-FADER-Modus und
verwenden die Fader auf dem Bedienfeld zur Einstellung der Pegel von an die MIX/MATRIXBusse gesendeten Signalen. Dabei werden von allen Eingangskanälen an einen bestimmten
MIX/MATRIX-Bus gesendete Signale gleichzeitig eingestellt.
 Wenn der MIX-Bus vom Typ FIXED ist
Verwenden des SELECTED-CHANNEL-Bereichs
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler die SendPegel der von einem bestimmten Eingangskanal an alle MIX/MATRIX-Busse gesendeten
Signale eingestellt werden können.
Anstelle des TO-MIX-SEND-LEVEL-Reglers wird ein grauer Kreis angezeigt, und Sie
können den Send-Pegel nicht einstellen.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie die Bank-Auswahltasten im Fader-Bank-Bereich sowie die [SEL]-Tasten
auf dem Bedienfeld, um den Eingangskanal auszuwählen, dessen Signal Sie an die
MIX/MATRIX-Busse senden möchten.
2. Schalten Sie die ON-Schaltfläche im SEND-Feld im SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm ein.
3. Stellen Sie die Send-Pegel zu den MIX/MATRIX-Bussen mit dem [TOUCH AND TURN]Drehregler ein.
 Bei einem MIX-Bus vom Typ VARI oder bei einem MATRIX-Bus
Verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um den Send-Pegel einzustellen.
34
– Referenzhandbuch
Eingangskanäle
 Wenn der MIX/MATRIX-Bus ein Stereobus ist
MIX-SEND-/MATRIX-SEND-Fenster
3
Sie können die wichtigsten Parameter zweier benachbarter, ungerade/gerade
nummerierter MIX/MATRIX-Busse koppeln. Wenn der als Send-Ziel dienende MIX/
MATRIX-Bus als Stereobus fungiert, dient der linke der zwei benachbarten TO-MIX/
MATRIX-SEND-LEVEL-Regler als TO-MIX/MATRIX-PAN-Regler. (Wenn BALANCE-Modus
im TO-STEREO/MONO-Fenster ausgewählt ist, dient er als BALANCE-Regler.)
1 2
3
4
5
6
7
8
4
5
6
7
8
9
9
1 2
HINWEIS
1 Schaltfläche ALL PRE
• Bei einem INPUT-Kanal (monaural) stellt der rechte Drehregler den gemeinsamen Send-Pegel
an die beiden MIX-/MATRIX-Busse ein, und der linke Drehregler stellt das Panorama zwischen
den beiden MIX-/MATRIX-Bussen ein. Wenn Sie den linken TO-MIX/MATRIX-SEND-PAN-Regler
gegen den Uhrzeigersinn drehen, erhöht sich der Signalanteil, der an den ungerade
nummerierten MIX/MATRIX-Bus gesendet wird, und durch Drehen im Uhrzeigersinn erhöht sich
der Signalanteil, der an den gerade nummerierten MIX/MATRIX-Bus gesendet wird.
• Bei einem ST-IN-Kanal (stereo) stellt, wenn der BALANCE-Modus im TO-STEREO/MONOFenster (8ch) ausgewählt wurde, der rechte Regler den gemeinsamen Send-Pegel an die beiden
MIX/MATRIX-Busse ein und der linke die Lautstärkebalance zwischen den beiden an die MIX/
MATRIX-Busse gesendeten Signalen. Wenn Sie den linken TO-MIX/MATRIX-SEND-BAL-Regler
gegen den Uhrzeigersinn drehen, erhöht sich der Signalanteil, der vom L-Kanal an den ungerade
nummerierten MIX/MATRIX-Bus gesendet wird, und durch Drehen im Uhrzeigersinn erhöht sich
der Signalanteil, der vom R-Kanal an den gerade nummerierten MIX/MATRIX-Bus gesendet
wird. Wenn der PAN-Modus im TO-STEREO/MONO-Fenster (8ch) ausgewählt wurde, fungiert
der linke Regler als PAN-Regler. Der rechte Regler fungiert dann als Regler für den Send-Pegel,
genau wie im BALANCE-Modus.
Stellt den Send-Abgriffpunkt auf PRE ein. (Der Send-Punkt ist die Stelle, an der Signale
von allen als Send-Quelle dienenden Kanälen – einschließlich der Ein- und
Ausgangskanäle – an das ausgewählte Send-Ziel gesendet werden.) Zu diesem
Zeitpunkt leuchtet die PRE/POST-Schaltfläche auf.
2 Schaltfläche ALL POST
Stellt den Send-Abgriffpunkt auf POST ein. (Der Send-Abgriffpunkt ist die Stelle, an der
Signale von allen als Send-Quelle dienenden Kanälen – einschließlich der Ein- und
Ausgangskanäle – an das ausgewählte Send-Ziel gesendet werden.) Zu diesem
Zeitpunkt erlischt die PRE/POST-Schaltfläche.
3 Send-Ziel-Anzeige
Zeigt das aktuell ausgewählte Send-Ziel an.
4 Schaltflächen zur Auswahl des Send-Ziels
Wählen MIX/MATRIX-Busse als Send-Ziel aus.
5 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Wählt den als Send-Quelle dienenden Kanal aus, den Sie bedienen möchten. Auf der
Schaltfläche erscheinen Symbol, Nummer und Farbe des aktuellen Kanals,
und unmittelbar unter der Schaltfläche erscheint der Kanalname.
6 PRE/POST-Schaltfläche
Schaltet den Send-Abgriffpunkt der einzelnen als Send-Quelle dienenden Kanäle
zwischen PRE und POST um. Wenn die Schaltfläche leuchtet, ist der Send-Abgriffpunkt
auf PRE eingestellt.
HINWEIS
• Wenn die PRE/POST-Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie außerdem für jeden MIX-/
MATRIX-Bus entweder PRE EQ (direkt vor dem EQ) oder PRE FADER (direkt vor dem Fader)
auswählen. Diese Einstellung erfolgt im BUS-SETUP-Fenster (Seite 189).
• Bei MIX-Bussen des Typs FIXED wird die PRE/POST-Schaltfläche nicht angezeigt.
7 SEND ON/OFF-Taste
Schaltet den Send der einzelnen als Send-Quelle dienenden Kanäle ein oder aus.
35
– Referenzhandbuch
Eingangskanäle
8 SEND-PAN/BALANCE-Regler
Stellt das Panorama oder die Balance von an das Stereo-Send-Ziel gesendeten Signalen
ein. Wenn das Send-Ziel auf monaural oder auf FIXED eingestellt ist, erscheint dieser
Regler nicht.
Wenn die Send-Quelle monaural ist, fungiert dieser Regler als PAN-Regler.
Wenn die Send-Quelle stereo ist, können Sie die PAN/BALANCEModuseinstellung im TO-STEREO/MONO-Fenster verwenden,
um auszuwählen, ob PAN/BALANCE als PAN- oder als BALANCERegler fungieren soll. Es erscheint der Regler für den ausgewählten
Modus.
SENDS-ON-FADERBereich
Funktionszugriffsbereich
HINWEIS
• Drücken Sie die SENDS-ON-FADER-Schaltfläche, um in den SENDS-ON-FADER-Modus zu
schalten.
Die Fader im Kanalzugbereich und Master-Bereich bewegen sich auf die Send-Pegelwerte der
von den einzelnen Kanälen an den aktuell ausgewählten MIX/MATRIX-Bus gesendeten Signale.
Auch die [ON]-Tasten wechseln in den SEND-ON-Status.
• Wenn Sie erneut die aktuell ausgewählte Schaltfläche für die MIX-/MATRIX-Bus-Auswahl
drücken, wird Cue-Monitoring für den entsprechenden MIX-/MATRIX-Kanal eingeschaltet. Diese
Methode ist praktisch, wenn Sie das Signal abhören möchten, das an den ausgewählten MIX-/
MATRIX-Bus gesendet wird.
• Sie können die SENDS-ON-FADER-Funktion einer anwenderdefinierbaren Taste (USER
DEFINED) zuweisen. Dadurch können Sie schnell in den SENDS-ON-FADER-Modus für einen
bestimmten MIX-/MATRIX-Bus und wieder zurück schalten.
9 SEND-LEVEL-Regler
Zeigt den Pegel von an das ausgewählte Send-Ziel gesendeten Signalen an. Mit dem
[TOUCH AND TURN]-Drehregler können Sie den Pegel einstellen.
Wenn das Send-Ziel auf FIXED eingestellt ist, erscheint nur ein grauer Kreis.
Verwenden der Fader (SENDS-ON-FADER-Modus)
Sie können die Fader auf dem Bedienfeld nutzen, um die Pegel der Signale aller
Eingangskanäle an einen bestimmten MIX/MATRIX-Bus einzustellen.
BEDIENSCHRITTE
1. Weisen Sie jedem MIX-/MATRIX-Bus, an den Sie Signale senden möchten, einen
Ausgangs-Port zu und schließen Sie Ihre Abhörmonitore, externe Effekte oder
sonstige Geräte am entsprechenden Ausgangs-Port an.
2. Drücken Sie die SENDS-ON-FADER-Schaltfläche im Funktionszugriffsbereich, oder
drücken Sie die leuchtende Taste im SENDS-ON-FADER-Bereich.
3. Verwenden Sie die MIX-/MATRIX-Auswahlschaltfläche im Funktionszugriffsbereich,
um zwischen MIX und MATRIX umzuschalten.
4. Verwenden Sie die MX-Schaltflächen zur Auswahl von MIX-/MATRIX-Bussen im
Funktionszugriffsbereich oder die Tasten im SENDS-ON-FADER-Bereich, um den
MIX-/MATRIX-Bus auszuwählen, der als Send-Ziel dienen soll.
5. Verwenden Sie die Fader im Kanalzugbereich auf dem oberen Bedienfeld, um die
Send-Pegel von den Eingangskanälen zum ausgewählten MIX/MATRIX-Bus
gesendeten Signalen einzustellen.
36
– Referenzhandbuch
Eingangskanäle
Korrigieren der Eingangsverzögerung zwischen
Kanälen (Input Delay)
SENDS-ON-FADER-Modus
1
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie mit Hilfe der Input-Delay-Funktion die Verzögerung
zwischen Eingangskanälen korrigiert wird.
Diese Funktion ist nützlich, wenn Sie die Phasenabweichung korrigieren möchten, die durch
die Standorte der Mikrofone auf der Bühne verursacht wird, wenn Sie dem Klang mit Hilfe
der Phasenabweichung mehr Tiefe verleihen oder eine Verzögerung (eine zeitliche Lücke)
korrigieren möchten, die möglicherweise zwischen Video- und Audiosignalen besteht, die
von einem Standort zwecks Fernsehübertragung gesendet werden.
3
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie die Bank-Select-Tasten im Fader-Bank-Bereich und die [SEL]-Tasten auf
dem Bedienfeld, um den Eingangskanal auszuwählen.
2. Drücken Sie auf die INPUT-DELAY-Schaltfläche im SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm.
3. Verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um das Delay einzustellen.
4. Drücken Sie auf die DELAY-ON-Schaltfläche.
2
1 MIX-/MATRIX-Auswahlschaltfläche
Verwenden Sie die MIX-/MATRIX-Auswahlschaltfläche, um den im
Funktionszugriffsbereich dargestellten Bus zwischen MIX und MATRIX umzuschalten.
2 MX-Schaltflächen zur Auswahl von MIX-/MATRIX-Bussen
Wählen die mit den Fadern zu regelnden Busse aus.
3 Schließfeld
SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm
Schließt den SENDS-ON-FADER-Modus.
37
INPUT-DELAY-Bildschirm
– Referenzhandbuch
Eingangskanäle
6 Schließfeld
INPUT-DELAY-Fenster (8ch)
Schließt das Fenster.
Sie können für jeden Kanal den Ein-/Ausschaltzustand und den Wert der
Eingangsverzögerung einstellen.
1
INPUT DELAY (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1))
6
1
2
2
3
3
4
5
1 DELAY-SCALE-Schaltfläche
Drücken Sie die Schaltfläche, um das DELAY-SCALE-Fenster anzuzeigen, in dem Sie die
Maßeinheit für das Delay auswählen können.
Es gibt vier mögliche Delay-Maßeinheiten: meter (Meter/Sek.), feet (Fuß/Sek.), sample
(Anzahl der Samples) und ms (Millisekunden).
1 DELAY-SCALE-Schaltfläche
Drücken Sie die Schaltfläche, um das DELAY-SCALE-Fenster anzuzeigen, in dem Sie die
Maßeinheit für das Delay auswählen können.
2 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Leuchtet, um den aktuell ausgewählten Eingangskanal anzuzeigen. Drücken Sie die
Schaltfläche, um den Kanal auszuwählen.
2 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Der aktuell ausgewählte Eingangskanal leuchtet blau. Drücken Sie die Schaltfläche,
um den Kanal auszuwählen.
3 Regler zur Einstellung der Verzögerung (nur Eingangskanäle)
Verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um den Wert einzustellen.
Sie können den aktuellen Wert direkt neben dem Regler (immer als Millisekunden
dargestellt) und unter dem Regler (in der aktuell ausgewählten Skala) ablesen.
3 Regler zur Einstellung der Verzögerung (nur Eingangskanäle)
Verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um den Delay-Wert einzustellen.
Sie können den aktuellen Wert direkt über dem Regler (immer als Millisekunden
dargestellt) und unter dem Regler (in der aktuell ausgewählten Skala) ablesen. Wenn bei
DELAY SCALE ms (Millisekunden) ausgewählt ist, wird über dem Regler nichts angezeigt.
HINWEIS
Wenn bei DELAY SCALE ms (Millisekunden) ausgewählt ist, wird rechts neben dem Regler
nichts angezeigt.
4 DELAY-ON-Schaltfläche
Schaltet das Delay ein oder aus.
5 Registerkarten
Zum Umschalten zwischen den Fenstern.
38
– Referenzhandbuch
Eingangskanäle
Bedienungsvorgänge für die Kanal-Library
Eine der Kanal-Libraries ist die „INPUT CHANNEL LIBRARY“, die Ihnen ermöglicht,
verschiedene Parameter (einschließlich der Eingangsverstärkereinstellungen) für
Eingangskanäle zu speichern und abzurufen.
Um eine Library abzurufen, drücken Sie die entsprechende LIBRARY-Schaltfläche im
SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm. Näheres zur Verwendung der Libraries finden Sie
im Kapitel „Verwenden der Libraries“ in der separaten Bedienungsanleitung.
LIBRARY-Schaltfläche
39
– Referenzhandbuch
OUTPUT-Kanäle
OUTPUT-Kanäle
STEREO-Kanal/MONO(C)-Kanal
Jeder dieser Kanäle verarbeitet das Signal, das von den Eingangskanälen zum STEREO-Bus
oder zum MONO-Bus (C) gesendet wird, und gibt es an den entsprechenden Ausgangs-Port oder
MATRIX-Bus aus. Wenn die Eingangskanäle im LCR-Modus sind, können die STEREO-Kanäle
(L/R) und der MONO-Kanal (C) gemeinsam als drei Ausgangskanäle verwendet werden.
In diesem Kapitel werden die Ausgangskanäle (MIX-Kanäle, MATRIX-Kanäle, STEREOKanäle, MONO-Kanäle) erläutert.
M
O
N
ST O MATRIX CUE
MIX
1 2 1516 L R (C) 1 2 7 8 L R
Signalfluss für Ausgangskanäle
STEREO L,R,MONO(C)
Der Ausgangskanalbereich nimmt die von den Eingangskanälen an die verschiedenen Busse
gesendeten Signale, bearbeitet sie mit Klangregelung (EQ) und Dynamik und sendet sie an
Ausgangs-Ports oder andere Busse. Es stehen folgende Arten von Ausgangskanälen zur
Verfügung.
INSERT POINT
To RACKIN PATCH
To OUTPUT PATCH
STEREO
INSERT OUT L,R,MONO(C)
STEREO
INSERT IN L,R,MONO(C)
POST ON INSERT OUT
PRE FADER INSERT OUT
PRE EQ
INSERT OUT
PRE EQ
METER
INSERT
EQ OUT
DYNA OUT
METER
METER
GR METER
ATT
COMP
COMPAND
EXPAND
4BAND
EQ
PRE EQ POST EQ
MIX-Kanäle
PRE EQ
INSERT OUT
CUE ON
Diese Kanäle verarbeiten Signale, die von Eingangskanälen an MIX-Busse gesendet werden,
und geben sie an den entsprechenden Ausgangs-Port, MATRIX-Bus, STEREO-Bus oder
MONO-Bus (C) aus.
POST ON
METER
PRE FADER
METER
LEVEL
BAL
INSERT
PRE FADER
INSERT OUT
STEREO OUT
L,R,MONO(C)
ON
INSERT
PRE FADER
Keyin
Self PRE EQ/Self POST EQ/MIX13-16 OUT/
ST(L,R,MONO(C)) POST EQ
POST ON
INSERT OUT
To OUTPUT PATCH
To MONITOR SELECT
POST ON
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL
MATRIX1,3...7
LEVEL
ON
MATRIX2,4...8
LEVEL
ON
LEVEL
ON
PRE FADER / POST ON To MATRIX
VARI
PRE FADER / POST ON
PAN/BAL
To MATRIX
VARI
STEREO
M
O
N
ST O MATRIX CUE
MIX
1 2 1516 L R (C) 1 2 7 8 L R
MIX 1-16
INSERT POINT
To RACKIN PATCH
To OUTPUT PATCH
MIX
INSERT OUT 1-16
MIX
INSERT IN 1-16
PRE EQ
METER
INSERT
EQ OUT
DYNA OUT
METER
METER
GR METER
ATT
4BAND
EQ
PRE EQ POST EQ
PRE EQ
INSERT OUT
CUE ON
LEVEL
ON
MATRIX2,4...8
LEVEL
ON
LEVEL
ON
PAN/BAL
MONO(C)
COMP
COMPAND
EXPAND
LEVEL
INSERT
PRE FADER
INSERT OUT
Diese Kanäle verarbeiten von Eingangskanälen, MIX-Kanälen und STEREO/MONO-Kanälen
an MATRIX-Busse gesendete Signale und senden sie an die entsprechenden Ausgangs-Ports.
POST ON
METER
PRE FADER
METER
BAL
ON
INSERT
PRE FADER
Keyin
Self PRE EQ/Self POST EQ/MIX13-16 OUT/
MIX(1-8,9-16) POST EQ
MIX OUT1-16
POST ON
POST ON
INSERT
OUT
INSERT OUT
(13-16)To KEYIN
To RACKIN PATCH
To OUTPUT PATCH
To MONITOR SELECT
M
O
N
ST O MATRIX CUE
MIX
1 2 1516 L R (C) 1 2 7 8 L R
POST ON
MATRIX 1-8
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL
MATRIX1,3...7
ST L
MATRIX-Kanäle
POST ON INSERT OUT
PRE FADER INSERT OUT
PRE EQ
INSERT OUT
PRE FADER / POST ON
PRE FADER / POST ON
To MATRIX
To RACKIN PATCH
To OUTPUT PATCH
MATRIX
INSERT OUT 1-8
MATRIX
INSERT IN 1-8
VARI
To MATRIX
VARI
STEREO
PAN MODE TO ST TO MONO
TO LCR
PAN/BAL
LR MONO
POST ON INSERT OUT
PRE FADER INSERT OUT
PRE EQ
INSERT OUT
PRE EQ
METER
INSERT
LCR
ST R
INSERT POINT
POST ON
CSR
ATT
EQ OUT
DYNA OUT
METER
METER
GR METER
4BAND
EQ
PRE EQ POST EQ
PRE EQ
INSERT OUT
CUE ON
COMP
COMPAND
EXPAND
POST ON
METER
PRE FADER
METER
LEVEL
INSERT
PRE FADER
INSERT OUT
PRE FADER
Keyin
Self PRE EQ/Self POST EQ/MIX13-16 OUT/
MATRIX1-8 POST EQ
BAL
ON
INSERT
POST ON
INSERT OUT
MATRIX OUT 1-8
To OUTPUT PATCH
To MONITOR SELECT
POST ON
(PRE FADER)PFL / (POST ON)AFL
• 4 BAND EQ
Ein parametrischer EQ mit vier Bändern: HIGH, HIGH MID, LOW MID und LOW.
• DYNAMICS 1
Dies ist ein Dynamikprozessor, der als Kompressor, Expander oder Kompander
verwendet werden kann.
• PEGEL
Stellt den Ausgangspegel des Kanals ein.
40
– Referenzhandbuch
OUTPUT-Kanäle
Angeben von Kanalname, Symbol und Kanalfarbe
• ON (Ein/Aus)
Schaltet den Ausgangskanal ein oder aus. Wenn ausgeschaltet, ist der entsprechende
Kanal nicht zu hören.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie die Bank-Select-Tasten im Fader-Bank-Bereich und die [SEL]-Tasten auf
dem Bedienfeld, um einen Ausgangskanal auszuwählen.
2. Drücken Sie im OVERVIEW-Bildschirm das Kanalnummern-/Kanalnamenfeld des
Kanals, dem Sie einen Namen, ein Symbol und eine Farbe zuordnen möchten.
3. Folgen Sie den Schritten für die Eingangskanäle (Seite 24).
• MATRIX ON/OFF (MATRIX-Send ein/aus)
Dies ist ein Ein-/Ausschalter für von den MIX-Kanälen, dem STEREO-Kanal (L/R) oder
dem MONO-Kanal (C) an die einzelnen MATRIX-Busse gesendete Signale.
• MATRIX (MATRIX-Send-Pegel)
Stellt den Send-Pegel der von den MIX-Kanälen, den STEREO-Kanälen (L/R) oder dem
MONO-Kanal (C) an die MATRIX-Busse 1–8 gesendeten Signale ein. Als SendAbgriffpunkt, von dem aus das Signal zum MATRIX-Bus gesendet wird, können Sie
wählen zwischen dem Punkt unmittelbar vor dem Fader oder dem Punkt unmittelbar
nach der [ON]-Taste.
Wenn der als Sendeziel festgelegte MATRIX-Bus auf Stereo gesetzt ist, können Sie mit
dem PAN-Regler das Panoramaverhältnis der beiden MATRIX-Busse einstellen. Wenn es
sich bei der Send-Quelle um einen Stereo-MIX-Kanal oder den STEREO-Kanal handelt,
wird das Lautstärkeverhältnis des an die beiden MATRIX-Busse gesendeten linken und
rechten Kanals mit dem BALANCE-Regler eingestellt.
• INSERT
Sie können die gewünschten Ausgangs-/Eingangs-Ports mit einem externen Gerät wie
z. B. einem Effektprozessor verbinden. Sie können die Punkte für Ausspielung und
Rückweg von Insert Out/Insert In auswählen.
OVERVIEW-Bildschirm
PATCH/NAME-Bildschirm
• METER
Zeigt den Pegel des Ausgangskanals an.
Die Position, an der der Pegel abgelesen wird, können Sie ändern.
• KEY IN (nur MIX-Kanäle 13–16)
Sie können die Ausgangssignale der MIX-Kanäle 13–16 an Dynamikprozessoren senden
und als Key-In-Signale zur Dynamiksteuerung verwenden.
• RACK IN PATCH
Ordnet das Ausgangssignal eines Ausgangskanals einem Rack-Eingang zu.
• OUTPUT PATCH
Ordnet einen Ausgangs-Port einen Ausgangskanal zu.
• MONITOR SELECT
Wählt das Ausgangssignal eines Ausgangskanals als Abhörquelle aus.
41
– Referenzhandbuch
OUTPUT-Kanäle
Senden von Signalen von den MIX-Kanälen zum
STEREO/MONO-Bus
Es gibt zwei Methoden, um Signale an den STEREO-Bus oder den MONO-Bus zu senden:
den ST/MONO-Modus und den LCR-Modus. Diese Modi können Sie für jeden Kanal einzeln
auswählen. Die Funktionen in den einzelnen Modi sind identisch mit denen für
Eingangskanäle.
BEDIENSCHRITTE
1. Verwenden Sie die Bank-Auswahltasten im Fader-Bank-Bereich sowie die [SEL]Tasten auf dem Bedienfeld, um den MIX-Kanal auszuwählen, dessen Signal Sie an
den STEREO/MONO-Bus senden möchten.
2. Drücken Sie im PAN/BALANCE-Feld einen Drehregler, um den im SELECTEDCHANNEL-VIEW-Fenster einzustellenden Kanal auszuwählen, und drücken Sie dann
den Drehregler nochmals.
3. Wählen Sie mit der MODE-Auswahlschaltfläche im TO-STEREO/MONO-Fenster pro
Kanal entweder den ST/MONO-Modus oder den MONO-Modus aus.
4. Schalten Sie im MASTER-Bereich auf dem Bedienfeld die [ON]-Taste des STEREOKanals/MONO-Kanals ein, und regeln Sie den Fader auf einen geeigneten Pegel.
5. Schalten Sie die [ON]-Tasten der betreffenden Kanäle ein, und verwenden Sie den
Fader im Kanalzugbereich, um den Master-Pegel des MIX-Kanals auf eine geeignete
Einstellung zu bringen.
SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm
TO-STEREO/MONO-Fenster
HINWEIS
Lesen Sie den Abschnitt „Signalpegel bei ausgewähltem LCR-Modus“ auf Seite 33 für Näheres
darüber, wie sich der Pegel des von einem auf LCR-Modus gestellten MIX-Kanal an die
einzelnen Busse gesendeten Signals je nach Einstellung des Reglers TO ST PAN ändert.
TO-STEREO/MONO-Fenster (8ch)
Sie können den Einschaltzustand und Panorama/Balance-Einstellungen des von den MIXKanälen an den STEREO-Bus (L/R) und an den MONO-Bus (C) gesendeten Signals in
Gruppen von acht Kanälen steuern.
Die nachfolgenden Schritte unterscheiden sich je nachdem, ob in Schritt 3 der ST/MONOModus oder der LCR-Modus für den Kanal ausgewählt wurde.
1
Kanäle, für die der ST/MONO-Modus ausgewählt ist
6. Schalten Sie im TO-STEREO/MONO-Fenster mit der ST/MONO-Schaltfläche ein vom
MIX-Kanal an den STEREO-Bus/MONO-Bus gesendetes Signal ein oder aus.
7. Verwenden Sie den TO-ST-PAN-Drehregler, um das Panorama des vom MIX-Kanal
zum STEREO-Bus gesendeten Signals einzustellen.
2
3
8
4
Kanäle, für die der LCR-Modus ausgewählt ist
6. Schalten Sie die LCR-Schaltfläche im TO-STEREO/MONO-Fenster ein.
7. Drücken Sie den CSR-Drehregler, um ihn auszuwählen, und verwenden Sie den
[TOUCH AND TURN]-Drehregler, um das Pegelverhältnis zwischen den von diesem
Kanal zum STEREO-Bus (L/R) und zum MONO-Bus (C) gesendeten Signalen
einzustellen.
8. Drücken Sie den TO-ST-PAN-Regler, um ihn auszuwählen, und stellen Sie mit dem
[TOUCH AND TURN]-Drehregler das Panorama der vom MIX-Kanal zum STEREOBus (L/R) und zum MONO-Bus (C) gesendeten Signale sowie die Balance der zum
STEREO-Bus (L/R) und zum MONO-Bus (C) gesendeten Signale ein.
9
5
6
7
ST/MONO-Modus
LCR-Modus
1 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Wählt den Kanal aus. Sie können mehrere Kanäle gleichzeitig auswählen.
2 Modus-LEDs
Die LED des aktuell ausgewählten Modus leuchtet auf.
42
– Referenzhandbuch
OUTPUT-Kanäle
3 MODE-Auswahlschaltfläche
TO-STEREO/MONO-Fenster
(CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1), OUTPUT)
Drücken Sie mehrfach diese Schaltfläche, um zwischen ST/MONO und LCR umzuschalten.
4 ST/MONO-Schaltflächen
Dieses Fenster zeigt den Status der Signale, die vom betreffenden Kanal zum STEREO-Bus/
MONO-Bus gesendet werden. Sie können auch die ausgewählte Pan- oder BalanceEinstellung bedienen.
Diese Schaltflächen sind separate Ein-/Aus-Schalter für Signale, die von den einzelnen
Kanälen an den STEREO-Bus/MONO-Bus gesendet werden, wenn die MONOSchaltfläche auf den ST/MONO-Modus gestellt ist.
5 Σ-Übersteuerungsanzeige
1
2
3
4
Leuchtet, um anzuzeigen, dass irgendwo im Kanal ein Signal übersteuert.
6 Regler TO ST PAN/TO ST BALANCE
Wenn der Typ des MIX-Kanalsignals MONO ist, fungiert dieser Regler als PAN-Regler,
der die Links/Rechts-Pan-Position des an den STEREO-Bus gesendeten Signals einstellt.
Wenn der Typ des MIX-Kanalsignals STEREO ist, fungiert dieser Regler als BALANCERegler, der die Lautstärkebalance der an den STEREO-Bus gesendeten linken und
rechten Signale einstellt. Um den Wert einzustellen, drücken Sie zur Auswahl den
Drehregler und betätigen Sie dann den [TOUCH AND TURN]-Drehregler.
7 Registerkarten
Zum Umschalten zwischen den Fenstern.
8 LCR-Schaltfläche
Diese Schaltfläche ist ein Gesamt-Ein-/Aus-Schalter für die von einem Kanal an den
STEREO- und den MONO-Bus gesendeten Signale. Wenn diese Schaltfläche
ausgeschaltet ist, werden keine Signale vom entsprechenden Eingangskanal zum
STEREO-Bus oder zum MONO-Bus gesendet.
9 CSR-Drehregler
1 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Stellt den relativen Pegel von vom Kanal an den STEREO-Bus (L/R) und an den MONOBus (C) gesendeten Signalen im Bereich 0–100% ein. Um den Wert einzustellen,
drücken Sie zur Auswahl den Drehregler und betätigen Sie dann den [TOUCH AND
TURN]-Drehregler.
Wählt den Kanal aus. Sie können mehrere Kanäle gleichzeitig auswählen.
2 Σ-Übersteuerungsanzeige
Leuchtet, um anzuzeigen, dass irgendwo im Kanal ein Signal übersteuert.
3 Drehregler TO ST PAN/TO ST BALANCE
Stellt das Panorama oder die Balance ein.
Um den Wert einzustellen, drücken Sie zur Auswahl den Drehregler und betätigen Sie
dann den [TOUCH AND TURN]-Drehregler.
Wenn der Signalpegel an einem Pegel-Ablesepunkt im Kanalverlauf übersteuert,
leuchtet die Σ-Übersteuerungsanzeige rechts neben dem Regler auf.
4 ST/MONO-Anzeige
Wenn ein Kanal auf ST/MONO-Modus geschaltet ist, wird hier separat der
Einschaltzustand von Signalen angezeigt, die vom Kanal zum STEREO-Bus/MONO-Bus
gesendet werden.
Wenn jener Kanal auf LCR-Modus gestellt ist, ist an dieser Stelle die LCR-Anzeige zu
sehen. An der LCR-Anzeige können Sie den Ein-/Aus-Status aller vom betreffenden Kanal
an den STEREO-Bus und an den MONO-Bus gesendeten Signale ablesen.
43
– Referenzhandbuch
OUTPUT-Kanäle
Signale von MIX-Kanälen und STEREO/MONOKanälen an MATRIX-Busse senden
HINWEIS
• Sie können auch die [SEL]-Taste im MASTER-Bereich verwenden, um die STEREO/MONOKanäle direkt auszuwählen.
• Wenn Sie das an einen bestimmten MATRIX-Bus gesendete Signal abhören möchten, rufen Sie
mit den Bank-Select-Tasten im Fader-Bank-Bereich den entsprechenden MIX/MATRIX-Kanal auf
und drücken Sie dann die entsprechende [CUE]-Taste im Kanalzugbereich.
Ein Signal lässt sich auf die folgenden beiden Arten von einem MIX- oder STEREO/MONOKanal an einen der MATRIX-Busse 1–8 senden.
Verwenden des SELECTED-CHANNEL-Bereichs
Bei dieser Methode stellen Sie die Send-Pegel zu den MATRIX-Bussen mit dem [TOUCH
AND TURN]-Drehregler ein. Diese Methode ermöglicht Ihnen, die von einem bestimmten
MIX-Kanal, STEREO-Kanal (L/R) oder MONO-Kanal (C) an alle MATRIX-Busse gesendeten
Signale gleichzeitig zu steuern.
MATRIX-SEND-Bildschirm
3
1
2
 Verwenden der Fader (SENDS-ON-FADER-Modus)
Bei dieser Methode schalten Sie das QL-Pult in den SENDS-ON-FADER-Modus und
verwenden die Fader auf dem Bedienfeld zur Einstellung der Pegel von an die MATRIX-Busse
gesendeten Signalen. Bei dieser Methode werden die von den MIX- und STEREO/MONOKanälen an einen bestimmten MIX/MATRIX-Bus gesendeten Signale gleichzeitig eingestellt.
4
5
Verwenden des SELECTED-CHANNEL-Bereichs
6
7
Verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um den Send-Pegel der vom
gewünschten MIX-Kanal, STEREO-Kanal (L/R) oder MONO-Kanal (C) zu allen MATRIXBussen gesendeten Signale einzustellen.
9
8
BEDIENSCHRITTE
1. Weisen Sie dem MATRIX-Bus, zu dem Sie Signale senden möchten, einen AusgangsPort zu und schließen Sie ein externes Gerät an.
2. Verwenden Sie die Bank-Select-Tasten im Fader-Bank-Bereich und die [SEL]-Tasten
auf dem Bedienfeld, um die Kanäle auszuwählen, die Signale zum MATRIX-Bus
senden sollen.
3. Schalten Sie im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm die Schaltfläche TO MATRIX
SEND ON/OFF des als Send-Ziel ausgewählten MATRIX-Busses ein.
4. Stellen Sie die Send-Pegel zu den MATRIX-Bussen mit dem [TOUCH AND TURN]Drehregler ein.
1 Schaltfläche ALL PRE
Stellt den Send-Abgriffpunkt auf PRE ein. (Der Send-Abgriffpunkt ist die Stelle, von der
aus Signale von allen als Send-Quelle dienenden Kanälen – einschließlich der Ein- und
Ausgangskanäle – zum ausgewählten Send-Ziel gesendet werden.)
2 Schaltfläche ALL POST
Stellt den Send-Abgriffpunkt auf POST ein. (Der Send-Abgriffpunkt ist die Stelle, von der
aus Signale von allen als Send-Quelle dienenden Kanälen – einschließlich der Ein- und
Ausgangskanäle – zum ausgewählten Send-Ziel gesendet werden.)
3 Send-Ziel-Anzeige
Zeigt das aktuell ausgewählte Send-Ziel an.
4 Schaltflächen zur Auswahl des Send-Ziels
Wählen MIX/MATRIX-Busse als Send-Ziel aus.
5 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Wählt den als Send-Quelle dienenden Kanal aus, den Sie bedienen möchten. Auf der
Schaltfläche erscheinen Symbol, Nummer und Farbe des aktuellen Kanals,
und unmittelbar unter der Schaltfläche erscheint der Kanalname.
SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm
44
– Referenzhandbuch
OUTPUT-Kanäle
6 PRE/POST-Schaltfläche
Verwenden der Fader (SENDS-ON-FADER-Modus)
Schaltet den Send-Abgriffpunkt der einzelnen als Send-Quelle dienenden Kanäle
zwischen PRE und POST um. Wenn die Schaltfläche leuchtet, ist der Send-Abgriffpunkt
auf PRE eingestellt.
Sie können die Fader auf dem Bedienfeld nutzen, um die Pegel der Signale von den MIX- und
STEREO/MONO-Kanälen an einen bestimmten MIX/MATRIX-Bus einzustellen.
7 SEND ON/OFF-Taste
BEDIENSCHRITTE
1. Weisen Sie dem MATRIX-Bus, zu dem Sie Signale senden möchten, einen AusgangsPort zu und schließen Sie Ihr Monitorsystem usw. am entsprechenden AusgangsPort an.
2. Drücken Sie die SENDS-ON-FADER-Schaltfläche im Funktionszugriffsbereich, oder
drücken Sie die leuchtende Taste im SENDS-ON-FADER-Bereich.
3. Verwenden Sie die MIX/MATRIX-Auswahlschaltflächen, um zwischen MIX/MATRIX
umzuschalten.
4. Verwenden Sie die MX-Schaltflächen zur Auswahl von MIX-/MATRIX-Bussen im
Funktionszugriffsbereich oder die Tasten im SENDS-ON-FADER-Bereich, um den
MATRIX-Bus auszuwählen, der als Send-Ziel dienen soll.
5. Verwenden Sie die Fader auf dem Bedienfeld, um die Send-Pegel von den MIXund STEREO/MONO-Kanälen zum ausgewählten MATRIX-Bus einzustellen.
Schaltet den Send der einzelnen als Send-Quelle dienenden Kanäle ein oder aus.
8 SEND-PAN/BALANCE-Regler
Stellt das Panorama oder die Balance von an das Stereo-Send-Ziel gesendeten Signalen
ein. Wenn das Send-Ziel auf monaural oder auf FIXED eingestellt ist, erscheint dieser
Regler nicht.
Wenn die Send-Quelle monaural ist, fungiert dieser Regler als PAN-Regler.
Wenn die Send-Quelle stereo ist, können Sie die PAN/BALANCEModuseinstellung im TO-STEREO/MONO-Fenster verwenden,
um auszuwählen, ob PAN/BALANCE als PAN- oder als BALANCERegler fungieren soll. Es erscheint der Regler für den ausgewählten
Modus.
9 SEND-LEVEL-Regler
Zeigt den Pegel von an das ausgewählte Send-Ziel gesendeten
Signalen an. Mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler können Sie
den Pegel einstellen.
45
– Referenzhandbuch
OUTPUT-Kanäle
OUTPUT-PORT-Bildschirm
HINWEIS
• Drücken Sie die SENDS-ON-FADER-Schaltfläche, um in den SENDS-ON-FADER-Modus zu
schalten.
Die Fader im Kanalzugbereich und Master-Bereich bewegen sich auf die Send-Pegelwerte der
von den einzelnen Kanälen an den aktuell ausgewählten MIX/MATRIX-Bus gesendeten Signale.
Auch die [ON]-Tasten wechseln in den SEND-ON-Status.
• Wenn Sie erneut die aktuell ausgewählte Schaltfläche für die MIX-/MATRIX-Bus-Auswahl
drücken, wird Cue-Monitoring für den entsprechenden MIX-/MATRIX-Kanal eingeschaltet. Diese
Methode ist praktisch, wenn Sie das Signal abhören möchten, das an den ausgewählten MIX-/
MATRIX-Bus gesendet wird.
• Sie können die SENDS-ON-FADER-Funktion einer anwenderdefinierbaren Taste (USER
DEFINED) zuweisen. Dadurch können Sie schnell in den SENDS-ON-FADER-Modus für einen
bestimmten MIX-/MATRIX-Bus und wieder zurück schalten.
2
1
3
4
5
6
7
Korrigieren der Verzögerung zwischen Kanälen
(Output Delay)
8
Diese Output-Delay-Funktion ist nützlich, wenn Sie das Timing von Ausgangssignalen
korrigieren möchten, die an Lautsprecher gesendet werden, welche voneinander entfernt sind.
9
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im SYSTEM-SETUP-Feld in der Mitte des SETUP-Bildschirms auf die
OUTPUT-PORT-Schaltfläche.
3. Gibt die Delay-Zeit an und schaltet die DELAY-Schaltfläche ein.
0
1 Slot-Nummer/Kartentyp
Wenn für den Ausgangskanal Slot 1–2 ausgewählt ist, werden in diesem Bereich die SlotNummer und der Typ der in diesem Slot installierten I/O-Karte angezeigt.
2 DELAY-SCALE-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das DELAY-SCALE-Fenster zu öffnen, in dem Sie
die Einheit für die Verzögerungszeit auswählen können.
3 Ausgangs-Port
Hier wird der Typ und die Nummer des Ausgangs-Ports angezeigt, der dem Kanal
zugewiesen ist.
4 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Hiermit können Sie den Kanal auswählen, den Sie dem Ausgangs-Port zuweisen
möchten. Der Name des momentan ausgewählten Kanals wird angezeigt.
SETUP-Bildschirm
OUTPUT-PORT-Bildschirm
5 Delay-Time-Regler
Stellt die Verzögerungszeit des Ausgangs-Ports ein. Drücken Sie auf den Drehregler,
um ihn auszuwählen, und betätigen Sie dann den [TOUCH AND TURN]-Drehregler.
Der Wert der Verzögerungszeit wird über dem Regler in Millisekunden angezeigt und
unter dem Regler in den Einheiten, die im DELAY-SCALE-Fenster ausgewählt wurden.
HINWEIS
Wenn Sie als Skala ms (Millisekunden) ausgewählt haben, erscheint der Wert der
Verzögerungszeit nicht oberhalb des Reglers.
46
– Referenzhandbuch
OUTPUT-Kanäle
6 DELAY-Schaltfläche
Verwenden der PORT-TO-PORT-Funktion
Schaltet die Verzögerung für den Ausgangs-Port ein und aus.
7 Ø-Schaltfläche (Phase)
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im SYSTEM-SETUP-Feld in der Mitte des SETUP-Bildschirms auf die
OUTPUT-PORT-Schaltfläche.
3. Drücken Sie im OUTPUT-PORT-Bildschirm auf die Schaltfläche für die Kanalauswahl.
4. Wählen Sie den Ausgangs-Port im CH-SELECT-Bildschirm.
Schaltet die Phase des dem Ausgangs-Port zugewiesenen Signals zwischen normaler
Phase (schwarz) und umgekehrter Phase (gelb) um.
8 GAIN-Drehregler
Stellt die Ausgangsverstärkung des Ausgangs-Ports ein. Um diesen Wert einzustellen,
drücken Sie zur Auswahl den Drehregler auf dem Bildschirm und betätigen Sie dann den
[TOUCH AND TURN]-Drehregler. Drehen Sie den Regler, um den Wert in 1,0-dB-Schritten
einzustellen. Drehen Sie den gedrückt gehaltenen Regler, um den Wert in 0,1-dBSchritten einzustellen. Der aktuelle Wert wird direkt unter dem Regler angezeigt.
HA
AD
INPUT
9 Pegelanzeige
HA
Zeigt den Pegel des dem Ausgangs-Port zugewiesenen Signals an.
AD
SLOT
Schalten die in Gruppen von bis zu acht Ports gesteuerten Ausgangs-Ports um.
Die Registerkarten sind in drei Gruppen angeordnet: DANTE, SLOT und PATCH VIEW.
Um Registerkarten der gewünschten Gruppe anzuzeigen, drücken Sie auf die
Schaltfläche mit dem Gruppennamen am rechten oder linken Rand der untersten Zeile.
SLOT
Dante
OUTPUT
OUTPUT
DA
OUTPUT PATCH
0 Registerkarten
INPUT PATCH
INPUT
DA
SLOT
SLOT
Dante
Verwenden Sie die PORT-TO-PORT-Funktion für die Ausgabe des Signals an einer
rückseitigen Eingangsbuchse zu einem Dante-Anschluss, ohne das Signal durch das
Mischpult zu schicken. Dadurch können Sie die I/O-Buchsen an QL-Pulten als I/O-Buchsen
für ein Audionetzwerk verwenden.
47
– Referenzhandbuch
OUTPUT-Kanäle
Bedienungsvorgänge für die Kanal-Library
CH-SELECT-Bildschirm
Eine der Kanal-Libraries ist die „OUTPUT CHANNEL
LIBRARY“, die Ihnen ermöglicht, verschiedene
Parameter (einschließlich der
Eingangsverstärkereinstellungen) für Ausgangskanäle
zu speichern und abzurufen.
Um die Library abzurufen, drücken Sie, während ein
Ausgangskanal ausgewählt ist, die LIBRARYSchaltfläche im SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm.
Näheres zur Verwendung der Libraries finden Sie im
Kapitel „Verwenden der Libraries“ in der separaten
Bedienungsanleitung.
2
1
LIBRARY-Schalftläche
3
1 Kategorie-Auswahlliste
Hier können Sie die Kategorie des Kanals auswählen. Die Kategorien und Kanäle der
PORT-TO-PORT-Funktion sind unten aufgeführt.
• INPUT IN................................ INPUT1–32*1
• SLOT1 IN ............................... SLOT1(1)–SLOT1(16)
• SLOT2 IN ............................... SLOT2(1)–SLOT2(16)
• PLAYBACK OUT ................... PB OUT(L), PB OUT(R)
*1. QL1: INPUT1–16
2 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Wählen den Kanal aus, der dem Ausgangs-Port der aktuellen Kategorie zugewiesen wird.
3 CLOSE-Schaltfläche
Schließt den Bildschirm.
48
– Referenzhandbuch
EQ und Dynamik
EQ und Dynamik
HINWEIS
• Im EQ-Feld im OVERVIEW-Bildschirm wird der EQ-Frequenzgang angezeigt. In diesem
OVERVIEW-Bildschirm können Sie Parameter bearbeiten, indem Sie die EQ-Drehregler des
SELECTED-CHANNEL-Bereichs verwenden.
• EQ-Einstellungen können jederzeit mit der dafür vorgesehenen Library gespeichert und
abgerufen werden. Hierfür können Sie auch die große Auswahl an Presets für verschiedene
Instrumente oder Situationen verwenden.
• Sie können auch den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm aufrufen und den EQ und den
Hochpassfilter mit den Reglern im SELECTED-CHANNEL-Bereichs bearbeiten (Seite 8).
• Auch im HPF/EQ-Fenster können Sie die Regler im SELECTED-CHANNEL-Bereich zur
Steuerung des EQ verwenden.
Jeder Eingangskanal und Ausgangskanal eines QL-Pults verfügt über einen 4-Band-EQ und
über Dynamikprozessoren.
Der EQ kann für alle Eingangskanäle und alle Ausgangskanäle verwendet werden.
Unmittelbar vor dem EQ befindet sich ein Attenuator, mit dem Sie das Eingangssignal so
einstellen können, dass die GAIN-Einstellung für den EQ keine Übersteuerung des Signals
bewirkt. Eingangskanäle verfügen außerdem über einen Hochpassfilter, der unabhängig
vom EQ ist.
Die Eingangskanäle bieten zwei Dynamikprozessoren: Dynamics 1 kann als Gate, Ducker,
Kompressor oder Expander verwendet werden, während Dynamics 2 als Kompressor, Hard
Compander, Soft Compander oder De-Esser eingesetzt werden kann. Ausgangskanäle
verfügen über einen Dynamikprozessor, der als Kompressor, Expander, Hard Compander
oder Soft Compander verwendet werden kann.
HPF/EQ-Fenster (1ch)
Hier können Sie alle EQ-Parameter des aktuell ausgewählten Kanals bearbeiten. Dies ist
nützlich, wenn Sie EQ-Detaileinstellungen für einen bestimmten Kanal vornehmen möchten.
8 D
1
2
3
4
5
Verwenden des EQs
In diesem Abschnitt wird der 4-Band-EQ beschrieben, über den Eingangskanäle und
Ausgangskanäle verfügen.
BEDIENSCHRITTE
1. Mit den Bank-Select-Tasten und den [SEL]-Tasten können Sie den zu bedienenden
Kanal auswählen.
2. Drücken Sie das EQ-Graph-Feld im SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm.
3. Drücken Sie im HPF/EQ-Fenster auf die Registerkarte 1ch (1-Kanal).
4. Drücken Sie die EQ-ON-Taste und stellen Sie die EQ-Parameter ein.
6
0
7
B
C
9
A
E
K
G
J
L
H
I
F
M
1 LIBRARY-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das EQ-Library-Fenster zu öffnen.
2 DEFAULT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um alle EQ/Filter-Parameter auf die ursprünglichen
Werte zurückzusetzen.
SELECTED-CHANNELVIEW-Bildschirm
HPF/EQ-Fenster
3 COPY-Schaltfläche
Alle EQ-Parametereinstellungen werden in den Zwischenspeicher kopiert.
49
– Referenzhandbuch
EQ und Dynamik
4 PASTE-Schaltfläche
E EQ-IN/OUT-Pegelanzeigen
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die kopierten Einstellungen aus dem Pufferspeicher
im aktuellen EQ einzufügen. Wenn im Pufferspeicher keine geeigneten Daten
gespeichert sind, geschieht nichts.
Zeigen den Spitzenpegel der Signale vor und nach dem EQ an. Bei einem Stereokanal
zeigen diese Anzeigen den Pegel der beiden Kanäle L und R an.
F ATT-Regler
5 COMPARE-Schaltfläche
Zeigt den Absenkungswert an, bevor das Signal zum EQ geführt wird. Sie können diesen
Wert mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler einstellen.
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die aktuellen EQ-Einstellungen und die im
Zwischenspeicher abgelegten Daten zu vertauschen. Wenn keine gültigen Daten in den
Zwischenspeicher kopiert wurden, geschieht nichts.
G Regler zur Einstellung der EQ-Parameter
Zeigen die Parameter Q, FREQUENCY und GAIN für die Bänder LOW, LOW MID, HIGH
MID und HIGH an. Mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler können Sie dies einstellen.
HINWEIS
Näheres zur Verwendung dieser Schaltflächen 1–5 finden Sie unter „Verwenden der
Werkzeugschaltflächen“ in der separaten Bedienungsanleitung.
H HPF-ON-Anzeige des HA
Zeigt den Ein/Aus-Status des HPF des externen Eingangsverstärkers an.
6 Kanalsymbol/Kanalnummer/Kanalname
I FREQUENZ
Dieser Bereich zeigt Symbol, Nummer und Namen des aktuell ausgewählten Kanals an.
Zeigt die Grenzfrequenz des HPF des externen Eingangsverstärkers an.
7 LOW-SHELVING-ON/OFF-Schaltfläche
J HPF-FREQUENCY-Regler (nur Eingangskanäle)
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um den Niveaufilter für das LOW-Band auszuwählen.
Zeigt die Grenzfrequenz des HPF an. Mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler können
Sie dies einstellen.
8 HPF-ON/OFF-Schaltfläche (nur Ausgangskanäle)
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um den Hochpassfilter für das LOW-Band
auszuwählen.
K HPF-ON/OFF-Schaltfläche (nur Eingangskanäle)
Schaltet den HPF ein und aus.
HINWEIS
Ausgangskanäle besitzen keinen vom EQ unabhängigen Hochpassfilter. Sie können jedoch im
Fenster die Hochpassfilter-Schaltfläche einschalten, um das LOW-Band des EQ als
Hochpassfilter zu verwenden.
L HPF-Typ-Auswahlschaltfläche (nur Eingangskanäle)
Schaltet die HPF-Absenkung pro Oktave zwischen –12 dB/Okt. und –6 dB/Okt. um.
HINWEIS
9 EQ-FLAT-Schaltfläche
Eingangskanäle besitzen einen vom EQ unabhängigen Hochpassfilter. Schalten Sie die HPFON/OFF-Schaltfläche ein, oder verwenden Sie den HPF-FREQUENCY-Drehregler, um die
Hochpassfrequenz einzustellen.
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die GAIN-Parameter aller EQ-Bänder auf 0 dB
zurückzusetzen.
0 HIGH-SHELVING-ON/OFF-Schaltfläche
M Registerkarten
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um den Niveaufilter für das HIGH-Band auszuwählen.
Verwenden Sie diese Registerkarten, um einen auf dem Bildschirm zu betrachtenden
Kanal auszuwählen.
A LPF-ON/OFF-Schaltfläche
HINWEIS
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um den Tiefpassfilter für das HIGH-Band auszuwählen.
• Wenn für das LOW-Band der Niveautyp oder für die Ausgangskanäle HPF ausgewählt wurde,
erscheint der Q-Parameter des LOW-Bands nicht.
• Wenn für das HIGH-Band der Niveautyp ausgewählt wurde oder wenn LPF ausgewählt ist,
erscheint der Q-Parameter des High-Bands nicht.
B Schaltfläche EQ ON/OFF
Schaltet die Klangregelung ein und aus.
C Schaltfläche zur Auswahl des EQ-Typs
Schaltet um zwischen TYPE I (einem in früheren Digitalmischpulten von Yamaha
verwendeten Algorithmus) und TYPE II (einem Algorithmus, der Interferenzen zwischen
Bändern reduziert).
D EQ-Grafik
Zeigt die Parameterwerte für den EQ und den Filter an.
50
– Referenzhandbuch
EQ und Dynamik
HPF/EQ-Fenster (8ch)
HPF/EQ-Fenster (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN (QL1),
OUTPUT)
In diesem Fenster werden die EQ-Einstellungen für Eingangskanäle oder Ausgangskanäle in
Gruppen von 8 Kanälen gleichzeitig angezeigt. Verwenden Sie zur Bearbeitung der EQEinstellungen die Regler im SELECTED-CHANNEL-Bereich.
Dieses Fenster zeigt die entsprechenden Eingangskanäle (bzw. Ausgangskanäle)
gleichzeitig an. Dieses Fenster dient nur zur Anzeige, eine Bearbeitung der Parameter ist
nicht möglich. Sie ist nützlich, wenn Sie sich einen schnellen Überblick über die EQEinstellungen mehrerer Kanäle verschaffen oder EQ-Einstellungen zwischen weit
voneinander entfernt liegenden Kanälen kopieren/einfügen möchten.
1
2
1
2
3
4
5
1 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Wählt den zu steuernden Kanal aus. Auf der Schaltfläche erscheinen Symbol und Nummer
des aktuellen Kanals, und direkt unter der Schaltfläche erscheint der Kanalname.
2 EQ-Grafik
Zeigt die Parameterwerte für den EQ und den Filter an. Der aktuell ausgewählte EQ-Typ
erscheint unter der Grafik.
3 Schaltfläche EQ ON/OFF
Schaltet die Klangregelung ein und aus. Die OVER-Anzeige (rechts oberhalb der
Schaltfläche) leuchtet, wenn im Post-EQ-Signal Übersteuerung auftritt.
1 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Wählt den im SELECTED-CHANNEL-Bereich zu steuernden Kanal aus. Symbol, Nummer
und Farbe des aktuellen Kanals erscheinen auf der Schaltfläche.
4 HPF-FREQUENCY-Regler (nur Eingangskanäle)
Zeigt die Grenzfrequenz des HPF an. Sie können die Drehregler im SELECTEDCHANNEL-Bereich verwenden, um dies einzustellen.
2 EQ-Grafik
Dieses Feld stellt annähernd den Frequenzgang und den Filterverlauf grafisch dar.
5 HPF-ON/OFF-Schaltfläche (nur Eingangskanäle)
Schaltet den HPF ein und aus.
51
– Referenzhandbuch
EQ und Dynamik
Verwenden der Dynamikprozessoren
DYNAMICS1/2-Fenster (1ch)
Alle Dynamikparameter lassen sich pro Kanal anzeigen und bearbeiten. Dies ist nützlich,
wenn Sie genaue Dynamik-Einstellungen für einen bestimmten Kanal vornehmen möchten.
Eingangskanäle verfügen über zwei Dynamikprozessoren und Ausgangskanäle über einen
Dynamikprozessor.
8
BEDIENSCHRITTE
1. Öffnen Sie mit den Bank-Auswahltasten und den [SEL]-Tasten den Kanal, dessen
Dynamikprozessor(en) Sie bedienen möchten.
2. Drücken Sie auf den THRESHOLD-Drehregler im DYNAMICS1/DYNAMICS2-Feld des
1
2
3
6
4
5
0
SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirms.
3. Drücken Sie im DYNAMICS1/2-Fenster auf die Registerkarte 1ch (1-Kanal).
4. Drücken Sie die DYNAMICS-ON-Schaltfläche und bearbeiten Sie die
Dynamikparameter.
7
C
B
A
9
D
1 LIBRARY-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das DYNAMICS-Library-Fenster zu öffnen.
SELECTED-CHANNELVIEW-Bildschirm
2 DEFAULT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um alle Dynamikparameter auf die ursprünglichen Werte
zurückzusetzen.
DYNAMICS1/2-Fenster
HINWEIS
3 COPY-Schaltfläche
• Das DYNAMICS-1/2-Feld im OVERVIEW-Bildschirm zeigt den Einschaltzustand des
Dynamikprozessors und das Maß der Pegelabsenkung (Gain Reduction) an.
• Dynamikeinstellungen können jederzeit mit der dafür vorgesehenen Library gespeichert und
abgerufen werden. Hierfür können Sie auch die große Auswahl an Presets für verschiedene
Instrumente oder Situationen verwenden.
• Sie können auch den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm aufrufen und mit den Reglern im
SELECTED-CHANNEL-Bereich die Dynamikeinstellungen auf Seite 9 bearbeiten.
• Auch im DYNAMICS-1/2-Fenster können Sie die Regler im SELECTED-CHANNEL-Bereich zur
Steuerung der Dynamikprozessoren verwenden.
Alle Dynamikparametereinstellungen werden in den Zwischenspeicher kopiert.
4 PASTE-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Einstellungen im Zwischenspeicher auf den
aktuellen Dynamikprozessor anzuwenden. Wenn keine gültigen Daten in den
Zwischenspeicher kopiert wurden, geschieht nichts.
5 COMPARE-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die aktuellen Dynamikeinstellungen und die im
Zwischenspeicher abgelegten Daten zu vertauschen. Wenn keine gültigen Daten in den
Zwischenspeicher kopiert wurden, geschieht nichts.
HINWEIS
Näheres zur Verwendung dieser Schaltflächen 1–5 finden Sie unter „Verwenden der
Werkzeugschaltflächen“ in der separaten Bedienungsanleitung.
6 Kanalsymbol/Kanalnummer/Kanalname
Dieser Bereich zeigt Symbol, Nummer und Namen des aktuell ausgewählten Kanals an.
52
– Referenzhandbuch
EQ und Dynamik
7 Dynamiktyp-Schaltflächen
A KEY-IN-SOURCE-Auswahlschaltfläche
Ermöglichen Ihnen die Auswahl des Dynamiktyps. Sie können aus folgenden
Dynamiktypen auswählen.
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das KEY-IN-SOURCE-SELECT-Fenster aufzurufen,
in dem Sie ein Key-In-Signal auswählen können, das die Dynamikverarbeitung auslöst.
• Dynamics 1 für einen Eingangskanal
GATE, DUCKING, COMPRESSOR, EXPANDER
• Dynamics 2 für einen Eingangskanal
COMPRESSOR, COMPANDER-H, COMPANDER-S, DE-ESSER
• Dynamics 1 für einen Ausgangskanal
COMPRESSOR, EXPANDER, COMPANDER-H, COMPANDER-S
8 Dynamik-Graph
Zeigt das Eingangs-/Ausgangsverhalten der Dynamikprozessoren an.
9 Regler zur Einstellung der Dynamikparameter
Zeigen die Dynamikparameterwerte an. Mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler
können Sie die Werte einstellen. Die Parameterart hängt vom aktuell ausgewählten
Dynamiktyp ab.
• GATE oder DUCKING:
•
•
•
•
• COMPRESSOR oder EXPANDER:
SELF PRE EQ ....................... Das Signal desselben Kanals vor dem EQ.
SELF POST EQ ..................... Das Signal desselben Kanals nach dem EQ.
MIX OUT 13–16 ..................... Die Ausgangssignale der MIX-Kanäle 13–16
CH1–64 POST EQ (QL5), CH1–32 POST EQ (QL1), ST IN1L–8R POST EQ,
MIX1–16 POST EQ, MTRX1–8 POST EQ, ST L/R, MONO POST EQ
......................... Das Signal des entsprechenden Kanals nach dem EQ*1
*1. Die auswählbaren Signale sind auf die entsprechende Gruppe von acht Kanälen begrenzt.
HINWEIS
Beim QL1 werden die bei diesem Modell nicht vorhandenen Kanäle nicht angezeigt.
B KEY-IN-FILTER-Parameterbereich (wird nur für Gate oder Ducking angezeigt)
Ermöglicht Ihnen, verschiedene Einstellungen für einen Filter vorzunehmen, der das
Key-In-Signal passieren lässt.
• Schaltflächen für die
Filterauswahl ........................ Wählen aus HPF, BPF und LPF den Filtertyp aus.
Um den Filter zu deaktivieren, drücken Sie die
eingeschaltete Schaltfläche.
• Q-Drehregler ......................... Zeigt die Filtergüte Q an. Sie können den Wert mit dem
[TOUCH AND TURN]-Drehregler einstellen.
• FREQUENCY-Regler............. Zeigt die Grenzfrequenz des Filters an. Mit dem
[TOUCH AND TURN]-Drehregler können Sie den Wert
einstellen.
• COMPANDER-H oder COMPANDER-S:
• DE-ESSER:
C KEY IN CUE-Taste
Hiermit können Sie das als KEY-IN-SOURCE-Signal ausgewählte Signal vorhören. Cue
wird verworfen, wenn Sie einen Dynamiktyp ausgewählt haben, der diese Taste nicht
unterstützt, oder wenn Sie auf einen anderen Bildschirm wechseln.
0 Dynamik-IN/OUT-Pegelanzeigen und GR-Anzeige
Diese Anzeigen zeigen den Spitzenpegel der Signale vor und nach der
Dynamikverarbeitung sowie das Maß der Pegelabsenkung an. Bei einem Stereokanal
zeigen diese Anzeigen sowohl den Pegel des linken als auch den des rechten Kanals an.
D Registerkarten
Verwenden Sie diese Registerkarten, um einen auf dem Bildschirm zu betrachtenden
Kanal auszuwählen.
53
– Referenzhandbuch
EQ und Dynamik
DYNAMICS1/2-Fenster (8ch)
3 Dynamik-Graph
In diesem Fenster werden die Dynamikeinstellungen für Eingangskanäle oder
Ausgangskanäle in Gruppen von 8 Kanälen gleichzeitig angezeigt. Dieses Fenster ist
nützlich, wenn Sie den Schwellenwert oder bestimmte andere Parameter einstellen möchten,
während Sie die benachbarten Kanäle links und rechts beobachten.
4 THRESHOLD-Regler
Zeigen die Dynamikparameterwerte an. Der aktuell ausgewählte Dynamikprozessortyp
erscheint unter der Grafik. Drücken Sie auf die Grafik, um das DYNAMICS-1ch-Fenster
für den betreffenden Kanal auszuwählen.
Zeigt den Schwellenwert für die Dynamikverarbeitung an. Mit dem [TOUCH AND
TURN]-Drehregler können Sie den Wert einstellen.
1
5 Schaltfläche DYNAMICS ON/OFF
Schaltet die Dynamik ein und aus.
2
3
DYNAMICS-1/2-Fenster (CH1–32, CH33–64/ST IN (QL5), ST IN
(QL1), OUTPUT)
4
In diesem Fenster können Sie die globalen Dynamikparameter für den entsprechenden Kanal
einstellen.
5
1
2
1 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Wählt den zu steuernden Kanal aus. Auf der Schaltfläche erscheinen Symbol und Nummer
des aktuellen Kanals, und direkt unter der Schaltfläche erscheint der Kanalname.
2 DYNAMICS-OUTPUT-Anzeigen, GR-Anzeige
Zeigen die Ausgangspegel von Signalen nach der Dynamikverarbeitung und das Maß
der Pegelabsenkung an. Wenn als Dynamiktyp GATE ausgewählt ist, erscheint eine
dreistufige Anzeige, die anzeigt, ob das Gate sich öffnet oder schließt.
Typ = Jeder außer GATE
Typ = GATE
Wenn als Dynamiktyp GATE ausgewählt ist, bedeutet der Anzeigestatus Folgendes:
Gate-Zustand
Rot
Gelb
Grün
Aus (dunkel)
Einschaltzustand
Ein
Ein
Ein
Aus
Öffnen-/
SchließenZustand
Schließen
Öffnen
Öffnen
—
Maß der
Pegelabsenkung
30 dB oder mehr
weniger als
30 dB
0 dB
—
1 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Wählt den zu steuernden Kanal aus. Symbol, Nummer, Schwellenwert und Farbe des
aktuellen Kanals erscheinen auf der Schaltfläche.
54
– Referenzhandbuch
EQ und Dynamik
2 Dynamikparameterbereich
Dieser Bereich zeigt den Dynamiktyp und verschiedene Anzeigen an. Drücken Sie auf
den Bereich, um das DYNAMICS-1/2-Fenster für den betreffenden Kanal auszuwählen.
Wenn als Dynamiktyp DUCKING, EXPANDER, COMPANDER (-H/-S) oder DE-ESSER
ausgewählt ist, erscheint der Typ in der Nähe des oberen Teils dieses Bereichs.
Der untere Teil dieses Bereichs enthält Anzeigen, die die Pegel von Signalen nach der
Dynamikverarbeitung, die GR-Anzeige und die Schwelle (einen numerischen Wert)
anzeigen. Wenn ein anderer Dynamikprozessortyp als GATE ausgewählt ist, wird die
Schwelleneinstellung als senkrechte Linie angezeigt.
Verwenden der EQ- oder Dynamik-Libraries
Mithilfe der dazu vorgesehenen Libraries können Sie EQ-Einstellungen und
Dynamikeinstellungen speichern und aufrufen. Näheres zur Verwendung der EQ- und
Dynamik-Libraries finden Sie im Kapitel „Verwenden der Libraries“ in der separaten
Bedienungsanleitung.
EQ-Library
LIBRARY-Schaltfläche
Es gibt eine „INPUT EQ LIBRARY“, über die Sie EQ-Einstellungen
für Eingangskanäle speichern/abrufen können, und eine „OUTPUT
EQ LIBRARY“ zum Speichern und Abrufen der EQ-Einstellungen
für Ausgangskanäle.
Um Einstellungen aus einer Library abzurufen, drücken Sie im
HPF/EQ-Fenster die LIBRARY-Werkzeugschaltfläche.
HINWEIS
Sowohl aus der Eingangs-EQ-Library (Input-Library) als auch aus der Ausgangs-EQ-Library
(Output-Library) können Sie jeweils 199 verschiedene Einstellungen abrufen. Vierzig (40) InputLibrary-Einträge und drei (3) Output-Library-Einträge sind schreibgeschützte Voreinstellungen.
Dynamik-Library
Mit Hilfe der „Dynamics Library“ speichern Sie Dynamikeinstellungen und rufen diese ab.
Sämtliche Dynamikprozessoren von QL-Pulten verwenden diese Dynamics-Library.
(Die verfügbaren Typen sind jedoch für Dynamics 1 und Dynamics 2 eines Eingangskanals
und Dynamics 1 eines Ausgangskanals verschieden. Typen, die nicht ausgewählt werden
können, können Sie auch nicht abrufen.)
Um einen Eintrag aus der Dynamik-Library aufzurufen, drücken Sie im DYNAMICS-1/2Fenster die LIBRARY-Werkzeugschaltfläche.
HINWEIS
Sie können 199 verschiedene Einstellungen aus der Library abrufen. Einundvierzig (41) davon
sind Voreinstellungen, die nur gelesen werden können.
55
– Referenzhandbuch
Channel Job
Channel Job
In diesem Kapitel werden die folgenden Funktionen beschrieben: DCA-Gruppen und MuteGruppen, mit deren Hilfe Sie den Pegel oder die Stummschaltung von mehreren Kanälen
gleichzeitig steuern können, die Channel-Link-Funktion, mit der die Parameter mehrerer
Kanäle miteinander verkoppelt werden, sowie Vorgänge zum Kopieren oder Verschieben von
Parametern zwischen Kanälen.
DCA-Gruppe
Funktionszugriffsbereich
Die QL-Mischpulte stellen sechzehn DCA-Gruppen bereit, mit denen Sie die Pegel von
mehreren Kanälen gleichzeitig steuern können.
Mit Hilfe von DCA-Gruppen können Sie Eingangskanäle sechzehn Gruppen zuweisen.
Sie können dann mit den Fadern 1–8 den Pegel aller Kanäle der einzelnen Gruppen steuern.
Ein einzelner DCA-Fader steuert den Pegel aller Eingangskanäle, die derselben DCA-Gruppe
angehören, während die Pegeldifferenz zwischen den Kanälen erhalten bleibt. Dadurch ergibt
sich ein bequemes Verfahren der Gruppenbildung z. B. für Schlagzeugmikrofone.
CH-JOB-Menü
HINWEIS
• Sie können einen einzelnen Kanal auch mehreren DCA-Gruppen zuweisen. In diesem Fall
entspricht dessen Wert der Summe der Pegel aller zugewiesenen DCA-Gruppen-Fader.
• Das Feld DCA/MUTE GROUP des OVERVIEW-Bildschirms zeigt die DCA-Gruppe(n) an,
der/denen die einzelnen Kanäle zugewiesen sind. Gelb unterlegte Zahlen in der oberen und
mittleren Zeile dieses Felds zeigen die DCA-Gruppen an, denen der jeweilige Kanal angehört.
Zuweisen von Kanälen zu DCA-Gruppen
Sie können einen Kanal auf zwei Arten einer DCA-Gruppe zuweisen.
• Sie können eine bestimmte DCA-Gruppe auswählen und dann die Kanäle angeben,
die dieser Gruppe zugewiesen werden sollen.
• Sie können auch einen bestimmten Kanal auswählen und danach die DCA-Gruppe
angeben, der dieser Kanal zugewiesen werden soll.
HINWEIS
• DCA-Gruppen können nur mit Eingangskanälen verwendet werden.
• Einstellungen zu DCA-Gruppen werden als Teil der Szene gespeichert.
 Auswählen der Kanäle einer bestimmten DCA-Gruppe
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die Schaltfläche CH JOB.
2. Drücken Sie die DCA-GROUP-Schaltfläche.
3. Wählen Sie mit der DCA-GROUP-Auswahlschaltfläche die DCA-Gruppe aus,
der Sie Kanäle zuweisen möchten.
4. Wählen Sie mit den [SEL]-Tasten der Eingangskanäle die Eingangskanäle aus,
die Sie der Gruppe zuweisen möchten (Mehrfachauswahl möglich).
56
– Referenzhandbuch
Channel Job
Fenster DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE
6 POST-ONLY-Schaltfläche
Hier können Sie festlegen, welche Kanäle den einzelnen DCA-Gruppen zugeordnet
werden sollen.
7 PRE-&-POST-Schaltfläche
Gibt als Stummschaltungsziel für die DCA-Gruppe nur auf POST geschaltete Objekte an.
Gibt als Stummschaltungsziel für die DCA-Gruppe auf PRE und auf POST geschaltete
Objekte an.
Die PRE & POST-Anzeige wird unterhalb einer DCA-Gruppe mit dieser Einstellung angezeigt.
1
8 CLOSE-Schaltfläche
2
Schließt das Fenster.
 Auswählen der DCA-Gruppen, denen ein bestimmter Kanal
angehören soll
3
4
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie eine [SEL]-Taste, um den Eingangskanal auszuwählen, den Sie bedienen
möchten.
2. Wählen Sie mit den Schaltflächen zur Auswahl der DCA-Gruppe im SELECTEDCHANNEL-VIEW-Bildschirm die DCA-Gruppe(n) aus, der/denen der derzeit
ausgewählte Kanal zugewiesen wird (Mehrfachauswahl möglich).
5
8
6
7
1 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Entfernt aus der ausgewählten DCA-Gruppe alle Kanäle, die dieser zugeordnet wurden.
2 Schaltflächen DCA GROUP ASSIGN/MUTE GROUP ASSIGN
Schaltet zwischen den Fenstern DCA GROUP ASSIGN und MUTE GROUP ASSIGN um.
3 DCA-Gruppenzuweisungsfeld
Dieser Bereich zeigt die Kanäle an, die der ausgewählten DCA-Gruppe zugeordnet wurden.
Drücken Sie, während dieses Fenster angezeigt wird, die [SEL]-Taste des Kanals, den Sie
der DCA-Gruppe zuweisen möchten. Der Kanal wird der DCA-Gruppe zugewiesen,
und der Bildschirm-Fader jenes Kanals wird gelb dargestellt. Drücken Sie dieselbe [SEL]Taste erneut, wenn Sie den Kanal aus der Gruppe entfernen möchten.
SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm
DCA/MUTESchaltfläche
HINWEIS
Beim QL1 werden die auf diesem Modell nicht vorhandenen Fader nicht angezeigt.
4 NAME-EDIT-Schaltfläche
Bearbeitet den Namen der aktuell zugewiesenen DCA-Gruppe.
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, erscheint ein Tastaturfenster, in dem Sie Text
eingeben oder bearbeiten können.
5 Schaltflächen zur DCA-Gruppen-Auswahl
Wählt die DCA-Gruppe aus, die Sie zuweisen möchten.
57
– Referenzhandbuch
Channel Job
Bedienen von DCA-Gruppen
• Sie können zuerst eine bestimmte Mute-Gruppe auswählen und dann die Kanäle angeben,
die dieser Gruppe zugewiesen werden sollen.
• Sie können zuerst einen bestimmten Kanal auswählen und dann die Mute-Gruppe
angeben, der dieser Kanal zugewiesen werden soll.
Betätigen Sie die DCA-Fader, um die DCA-Gruppen zu regeln.
BEDIENSCHRITTE
1. Weisen Sie den DCA-Gruppen Eingangskanäle zu.
2. Stellen Sie mit den Fadern im Kanalzugbereich oder Master-Bereich des Bedienfelds
die relative Balance zwischen den Eingangskanälen ein, die der zu verwendenden
DCA-Gruppe angehören.
3. Verwenden Sie die Bank-Select-Tasten zur Auswahl der [ST IN/DCA]-Taste.
4. Verwenden Sie den Kanalzugbereich, um die DCA-Gruppe zu bedienen.
 Auswählen der Kanäle für eine bestimmte Mute-Gruppe
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die Schaltfläche CH JOB.
2. Drücken Sie die MUTE-GROUP-Schaltfläche im CH-JOB-Menü.
3. Verwenden Sie die Mute-Gruppen-Master-Schaltflächen im MUTE-GROUP-ASSIGNMODE-Fenster, um die Mute-Gruppe auszuwählen, der Sie Kanäle zuweisen
möchten.
4. Drücken Sie die [SEL]-Tasten der Ein-/Ausgangskanäle, die Sie bedienen möchten
(Mehrfachauswahl möglich).
 Verwenden von DCA-Gruppen
Verwenden Sie den Kanalzugbereich, um die DCA-Gruppe zu bedienen.
• Pegeleinstellung: Fader....... Der Pegel der dieser DCA-Gruppe zugeordneten
Kanäle wird geändert, wobei die bestehenden
Pegelunterschiede erhalten bleiben. Die EingangsFader funktionieren in diesem Fall nicht.
• On/Mute-Schalter: [ON]-Taste
......................................... Wenn Sie eine [ON]-Taste im Kanalzugbereich
drücken, so dass die Tastenanzeige erlischt, werden
die dieser DCA-Gruppe zugewiesenen Kanäle
stummgeschaltet. (Dies entspricht dem Zustand der
Kanäle, wenn die Fader auf den Minimalwert –∞ dB
gestellt werden.)
• Cue hören: [CUE]-Taste ....... Wenn Sie im Kanalzugbereich die [CUE]-Taste
drücken, um sie einzuschalten (die Taste leuchtet auf),
blinken die [CUE]-Tasten der dieser DCA-Gruppe
zugewiesenen Kanäle und Cue Monitoring ist aktiv.
Für weitere Informationen über Cue (Vorhören) lesen
Sie bitte „Bedienen der Cue-Funktion“ auf Seite 92.
Funktionszu- CH-JOB-Menü
griffsbereich
HINWEIS
• Sie können einen Kanal auch mehreren Mute-Gruppen zuweisen.
• Das Feld DCA/MUTE GROUP des OVERVIEW-Bildschirms zeigt die Mute-Gruppe(n) an, der/
denen die einzelnen Kanäle zugewiesen sind. Rot unterlegte Zahlen in der unteren Zeile dieses
Felds zeigen die Mute-Gruppen an, denen der jeweilige Kanal angehört.
Mute-Gruppe
QL-Pulte besitzen acht Mute-Gruppen (Stummschaltung).
Mit Mute-Gruppen können Sie über die USER-DEFINED-Tasten [1]–[12] mehrere Kanäle in
einem einzigen Vorgang stummschalten bzw. deren Stummschaltung aufheben. Auf diese
Weise können Sie mehrere Kanäle gleichzeitig abschalten. Die Mute-Gruppen 1–8 können
sowohl für Eingangskanäle als auch für Ausgangskanäle verwendet werden. Beide
Kanaltypen können in derselben Gruppe zusammengefasst werden.
• Wenn der Dimmer-Pegel auf einem anderen Wert als –∞ dB eingestellt ist, und die
entsprechende Schaltfläche MUTE GROUP MASTER eingeschaltet ist, leuchten die Ziffern des
Werts orange.
Bei einem Kanal, bei dem die Mute-Safe-Funktion (Seite 60) eingeschaltet wurde, leuchtet rechts
der unteren Reihe eine grüne „S“-Anzeige auf.
Zuweisen von Kanälen zu Mute-Gruppen
Wie bei den DCA-Gruppen gibt es die folgenden beiden Möglichkeiten, die Kanäle den MuteGruppen zuzuweisen.
58
– Referenzhandbuch
Channel Job
5 Schaltflächen zur Mute-Gruppen-Auswahl
Fenster DCA/MUTE GROUP ASSIGN MODE
Wählt die Mute-Gruppe aus, die Sie zuweisen möchten.
Hier können Sie die Kanäle auswählen, die den einzelnen Mute-Gruppen zugeordnet werden sollen.
6 MUTE-SAFE-Schaltfläche
Mit dieser Schaltfläche können Sie einen bestimmten Kanal ungeachtet seiner
Zuordnungseinstellungen aus allen Mute-Gruppen ausschließen. Im Mute-GruppenZuweisungsfeld werden die vorübergehend aus den Mute-Gruppen ausgeschlossenen
Kanäle angezeigt. Weitere Informationen zur Mute-Safe-Funktion finden Sie unter
„Verwenden der Mute-Safe-Funktion“ auf Seite 60.
1
2
7 MUTE-GROUP-MASTER-Schaltfläche
3
Schaltet die Stummschaltung für die entsprechende Mute-Gruppe ein oder aus.
6
4
8 DIMMER-LEVEL-Drehregler
Stellt den Dimmer-Pegel der entsprechenden Mute-Gruppe ein, wenn die
Dimmerfunktion aktiviert ist.
5
HINWEIS
7
• Beim QL1 werden die auf diesem Modell nicht vorhandenen Fader nicht angezeigt.
• Wenn der Dimmer-Pegel auf einem anderen Wert als –∞ dB eingestellt ist, und die entsprechende
Schaltfläche MUTE GROUP MASTER eingeschaltet ist, leuchtet diese Schaltfläche orange.
8
9 CLOSE-Schaltfläche
Schließt das Fenster.
9
 Auswählen der Mute-Gruppen, denen ein bestimmter Kanal
angehören soll
1 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Entfernt aus der ausgewählten Mute-Gruppe alle Kanäle, die dieser zugeordnet wurden.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie die [SEL]-Taste der zu bedienenden Ein-/Ausgangskanäle.
2. Wählen Sie mit den Schaltflächen zur Auswahl der DCA-Gruppe im SELECTEDCHANNEL-VIEW-Bildschirm die Mute-Gruppe(n) aus, der/denen der derzeit
ausgewählte Kanal zugewiesen wird (Mehrfachauswahl möglich).
(Mehrfachauswahl ist möglich.)
2 Schaltflächen DCA GROUP ASSIGN/MUTE GROUP ASSIGN
Schaltet zwischen den Fenstern DCA GROUP ASSIGN und MUTE GROUP ASSIGN um.
3 Mute-Gruppenzuweisungsfeld
Dieser Bereich zeigt die Kanäle an, die der ausgewählten Mute-Gruppe zugeordnet wurden.
Drücken Sie, während dieses Fenster angezeigt wird, die [SEL]-Taste des Kanals, den Sie
der Mute-Gruppe zuweisen möchten. Der Kanal wird der Mute-Gruppe zugewiesen,
und der Bildschirm-Fader jenes Kanals wird rot dargestellt. Drücken Sie dieselbe [SEL]Taste erneut, wenn Sie den Kanal aus der Gruppe entfernen möchten.
Wenn die Schaltfläche MUTE SAFE eingeschaltet ist, werden in diesem Feld Kanäle, die
vorübergehend aus den Mute-Gruppen ausgeschlossen sind, markiert.
Der Bedienvorgang des Anwendens/Aufhebens von Mute Safe für die einzelnen Kanäle
entspricht dem Zuweisen/Entfernen von Kanälen zu/von einer Mute-Gruppe. Die OnScreen-Schieberegler der zugewiesenen Kanäle erscheinen in Grün.
4 NAME-EDIT-Schaltfläche
Bearbeitet den Namen der aktuell zugewiesenen Mute-Gruppe.
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, erscheint ein Tastaturfenster, in dem Sie Text
eingeben oder bearbeiten können.
SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm
59
DCA/MUTE-Schaltfläche
– Referenzhandbuch
Channel Job
Verwenden von Mute-Gruppen
HINWEIS
Im USER-SETUP-Fenster können Sie die Nutzerfunktionalität einschränken sowie systemweite
Einstellungen vornehmen. Dieses Fenster enthält mehrere Seiten, die Sie mit den Registerkarten
unten im Fenster auswählen können.
Um die Mute-Gruppen zu bedienen, verwenden Sie die MUTE-GROUP-MASTERSchaltflächen im MUTE-GROUP-ASSIGN-Fenster. Zusätzlich kann es sinnvoll sein, die MuteEin/Aus-Funktion einer der Mute-Gruppen 1–8 einer USER-DEFINED-Taste zuzuweisen.
 Ein-/Ausschalten von Mute-Gruppen mit den USER-DEFINED-Tasten
 Zuweisen von Mute-Gruppen zu USER-DEFINED-Tasten
Um eine Mute-Gruppe stummzuschalten, drücken Sie die USER-DEFINED-Taste, der Sie die
Mute-Ein-/Ausschaltfunktion zugewiesen hatten.
Die LED der USER-DEFINED-Taste leuchtet auf, und alle der ausgewählten Mute-Gruppe
zugehörigen Kanäle werden stummgeschaltet. Dabei blinken die [ON]-Tasten der
stummgeschalteten Kanäle auf. Sie können mehr als eine USER-DEFINED-Taste drücken,
um mehrere Mute-Gruppen stummzuschalten.
Um die Stummschaltung einer Mute-Gruppe aufzuheben, drücken Sie die leuchtende USERDEFINED-Taste erneut.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie auf die USER-SETUP-Schaltfläche oben links im SETUP-Bildschirm.
3. Drücken Sie auf die Registerkarte USER DEFINED KEYS im USER-SETUP-Fenster.
4. Drücken Sie die Schaltfläche für die USER-DEFINED-Taste, der Sie die Mute-Ein-/
Ausschaltfunktion zuweisen möchten.
5. Wählen Sie in der FUNCTION-Spalte MUTE MASTER aus, und wählen Sie dann in der
PARAMETER-1-Spalte „MUTE GROUP x“ aus (wobei „x“ der Nummer der MuteGruppe entspricht).
6. Wenn Sie auf die OK-Schaltfläche drücken, wird die Mute-Ein-/Ausschaltfunktion der
USER-DEFINED-Taste zugewiesen, die Sie in Schritt 4 ausgewählt hatten.
HINWEIS
Wenn die [ON]-Taste eines einer Mute-Gruppe zugewiesenen Kanals bereits ausgeschaltet ist,
wirkt sich die Betätigung der USER-DEFINED-Taste nicht auf diesen Kanal aus.
Verwenden der Mute-Safe-Funktion
Bestimmte Kanäle, die einer Mute-Gruppe angehören, können vorübergehend von MuteGruppen-Vorgängen ausgeschlossen werden („Mute Safe“). Kanäle, für die der Mute-SafeZustand aktiviert wurde, sind nicht von der Stummschaltung von Mute-Gruppen betroffen,
denen sie angehören.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die Schaltfläche CH JOB.
2. Drücken Sie die MUTE-GROUP-Schaltfläche im CH-JOB-Menü.
3. Drücken Sie die MUTE-SAFE-Schaltfläche im DCA/MUTE-GROUP-ASSIGN-MODE-Fenster.
4. Drücken Sie die [SEL]-Taste(n) des Kanals/der Kanäle, den/die Sie aus den MuteGruppen ausschließen möchten. Sie können mehrere Kanäle auswählen.
SETUP-Bildschirm
USER-SETUP-Fenster
CH-JOBMenü
USER-DEFINED-KEYS-SETUP-Fenster
60
Fenster DCA/MUTE GROUP
ASSIGN MODE
– Referenzhandbuch
Channel Job
HINWEIS
HINWEIS
Die [SEL]-Taste des auf Mute Safe geschalteten Kanals leuchtet auf, und der Bildschirm-Fader
dieses Kanals wird grün hervorgehoben. Um den Mute-Safe-Zustand wieder aufzuheben,
drücken Sie eine beleuchtete [SEL]-Taste erneut, sodass sie erlischt.
• Durch einfaches Auswählen eines Parameters in Schritt 4 wird Recall Safe nicht aktiviert.
Um Recall Safe ein- oder auszuschalten, müssen Sie auch die in Schritt 5 beschriebenen
Bedienvorgänge ausführen.
• Bus-Einstellungen sind von der Recall-Safe-Funktion nicht betroffen. Diese werden immer je
nach abgerufener Szene hergestellt.
Das bedeutet, dass, wenn Recall Safe für einen von mehreren in einer Link-Gruppe oder einen
von zwei auf Stereo gesetzten Kanälen aktiviert wird, die Parametereinstellungen des
betreffenden Kanals möglicherweise von denjenigen des anderen Kanals/der anderen Kanäle
abweichen. In solchen Fällen wird der anwendbare Parameter bei seiner nächsten Betätigung
automatisch neu verkoppelt.
Sie können Recall Safe mithilfe der globalen Parameter global auf Kanalverkopplungen
anwenden.
• Sie können die Recall-Safe-Funktion in Verbindung mit der Focus-Recall-Funktion verwenden
(Seite 80). Von Recall-Vorgängen ausgenommene Kanäle oder Parameter werden nicht
abgerufen.
• Wenn Sie während der Ausführung eines Recall-Vorgangs die [SEL]-Taste gedrückt halten, wird
Recall Safe auf alle Parameter des betreffenden Kanals angewendet, ungeachtet ausgewählten
SAFE-PARAMETER-SELECT-Einstellungen.
Vorübergehendes Aufheben der Stummschaltung
Die Stummschaltung kann mit der [ON]-Taste vorübergehend aufgehoben werden. Sie ist
wieder aktiv, wenn Sie diese Taste ausschalten, falls Sie eine der Mute-Gruppen
stummgeschaltet hatten, zu der dieser Kanal gehört. Diese Stummschaltungsmöglichkeit
durch Ein-/Ausschalten der [ON]-Taste ist im PREVIEW-Modus deaktiviert.
Verwendung der Recall-Safe-Funktion
Die Funktion „Recall Safe“ („vor Abruf geschützt“) schließt bestimmte Parameter/Kanäle
(DCA-Gruppen) von Abrufvorgängen aus. Im Gegensatz zur Focus-Recall-Funktion
(Seite 80), die Sie auf einzelne Szenen anwenden können, werden die Recall-SafeEinstellungen auf alle Szenen angewendet.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die Schaltfläche CH JOB.
2. Drücken Sie die RECALL-SAFE-Schaltfläche im CH-JOB-Menü.
3. Drücken Sie die [SEL]-Taste des Kanals bzw. der DCA-Gruppe, die von Recall-SafeBedienvorgängen betroffen sein sollen.
4. Wählen Sie das Ziel für Recall-Safe-Bedienvorgänge im SAFE-PARAMETER-SELECTFeld des RECALL-SAFE-MODE-Fensters.
5. Um Recall Safe für den ausgewählten Kanal zu aktivieren, schalten Sie die SAFESchaltfläche im SAFE-PARAMETER-Feld ein. (Wenn Sie eine DCA-Gruppe ausgewählt
haben, schalten Sie entweder die LEVEL/ON-Schaltfläche oder die ALL-Schaltfläche ein.)
6. Um Recall Safe für globale Parameter zu aktivieren, schalten Sie die Schaltflächen
des GLOBAL-RECALL-SAFE-Felds ein.
7. Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die CLOSESchaltfläche, um das Fenster zu schließen. Führen Sie dann einen Abrufvorgang durch.
RECALL-SAFE-MODE-Fenster
2
14
3
5
6
9
A
7
0
8
1 CLEAR ALL/SET ALL-Schaltfläche
Die Schaltfläche CLEAR ALL schaltet sowohl die Recall-Safe-Funktion (die aktuell bei
einzelnen Kanälen aktiviert ist) als auch die Global-Recall-Safe-Funktion gemeinsam aus.
Die Schaltfläche SET ALL schaltet diese Funktionen gemeinsam ein.
HINWEIS
Die Parameter, die durch die Recall-Safe-Funktion betroffen wären, ändern sich nicht.
Funktionszugriffsbereich
CH-JOBMenü
61
– Referenzhandbuch
Channel Job
2 CH-RECALL-SAFE-Feld
5 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Zeigt die Kanäle an, die aktuell für die Recall-Safe-Funktion ausgewählt sind.
Wählt den Kanal aus, für den Sie die Recall-Safe-Funktion einstellen möchten.
HINWEIS
Alle Parameter dieser Kanäle sind von „Recall Safe“ betroffen.
Das Umschalten der Kanäle mit dieser Schaltfläche betrifft nicht die Kanalauswahl am Bedienfeld.
6 Anzeige des ausgewählten Kanals
Einige Parameter dieser Kanäle sind von „Recall Safe“ betroffen.
In diesem Bereich werden Symbol, Nummer, Farbe und Name des aktuell bearbeiteten
Eingangskanals angezeigt.
7 Schaltfläche APPLY TO ALL INPUT (nur Eingangskanäle)
Recall Safe wurde für diese Kanäle ausgeschaltet.
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um die Auswahl der Recall-Safe-Parameter eines
Eingangskanals auf alle anderen Eingangskanäle anzuwenden.
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, wenn Sie Recall Safe bei allen Eingangskanälen auf
dieselbe Auswahl von Parametern anwenden möchten.
3 Taste SET BY SEL
Hierdurch können Sie die [SEL]-Tasten am Bedienfeld verwenden, um die von Recall Safe
betroffenen Kanäle auszuwählen. Schalten Sie diese Schaltfläche ein, und drücken Sie die
[SEL]-Taste des Kanals, auf den Sie Recall Safe anwenden möchten. Recall Safe schaltet sich
ein. Drücken Sie die gleiche [SEL]-Taste erneut, um den Kanal zu deselektieren.
8 APPLY-TO-ALL-OUTPUT-Schaltfläche (nur angezeigt für Ausgangskanäle)
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um die Auswahl der Recall-Safe-Parameter eines
Ausgangskanals auf alle anderen Ausgangskanäle anzuwenden.
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, wenn Sie Recall Safe bei allen Ausgangskanälen auf
dieselbe Auswahl von Parametern anwenden möchten.
4 GLOBAL-RECALL-SAFE-Anzeigefeld
Zeigt den Zustand der Recall-Safe-Einstellungen, die nicht in Einheiten von Kanälen
vorgenommen werden, sowie die Recall-Safe-Einstellungen für Racks an. Drücken Sie
auf dieses Feld, um das Fenster GLOBAL RECALL SAFE zu öffnen.
Diese Schaltflächen sind folgenden Parametern zugeordnet:
INPUT PATCH
Alle Eingangszuordnungen (einschließlich der Zuordnungen für INSERT IN/
OUT und DIRECT OUT)
INPUT NAME
Alle Namen der Eingangskanäle, Symbole und Kanalfarben
OUTPUT PATCH
Alle Ausgangszuordnungen (einschließlich der Zuordnungen für INSERT IN/OUT)
OUTPUT NAME
Alle Namen der Ausgangskanäle, Symbole und Kanalfarben
HA
Alle I/O-Geräte und HA-bezogene Parameter für externe Eingangsverstärker
CH LINK
Alle Einstellungen der Verkopplung von Kanalgruppen
MUTE GROUP
NAME
Name der Mute-Gruppe
CUSTOM FADER
BANK
Einstellungen der Custom-Fader-Bank
GEQ RACK
EFFECT RACK
PREMIUM RACK
Wenden Sie Recall Safe auf GEQ-Racks 1–16, Effekt-Racks 1–8 und auf die
Premium-Racks 1–8 einzeln an.
FADER BANK
SELECT
FADER-BANK-Auswahlen, Auswahlstatus der GAIN/PAN/ASSIGN-Regler (in
Einheiten von Blöcken eingestellt)
9 SAFE-PARAMETER-SELECT-Feld (ohne DCA-Gruppen)
Wählt die Recall-Safe-Parameter des gewählten Kanals aus.
Die Tastenhelligkeit variiert je nach Kanaltyp.
• Eingangskanal
HINWEIS
ST-IN-Kanäle verfügen nicht über die Schaltflächen INSERT, INSERT PATCH und DIRECT OUT.
• MIX-Kanal
• MATRIX-Kanäle
PORT TO PORT HA PORT-TO-PORT-HA-Einstellungen
PORT TO PORT
PATCH
PORT-TO-PORT-Zuordnung
• STEREO-Kanäle
HINWEIS
Wenn ein GEQ-Rack oder Premium-Rack des Dual-Typs ausgewählt wurde, können Sie Recall
Safe einzeln auf Rack A und B anwenden. Bei anderen Racks sind die Einstellungen für Rack A
und B gekoppelt.
62
– Referenzhandbuch
Channel Job
• MONO-Kanal
Name der
Schaltfläche
Wenn Recall Safe für globale Parameter eingeschaltet ist, leuchten die Schaltflächen für
die Auswahl der Safe-Parameter des gewählten Kanals grün, wie folgend gezeigt.
Name der
Schaltfläche
Zugehöriger Parameter
Eingangskanal
MIXKanal
MATRIXKanal
Send-Pegel für den MIX-Bus
WITH MATRIX
SEND
Send-Pegel für MATRIX-Bus
ALL*1
Alle Parameter
O
HA
HA-bezogene Einstellungen
O
HPF
HPF-Einstellungen
O
EQ
EQ-Einstellungen
DYNA 1
Einstellungen von
Dynamikprozessor 1
DYNA 2
Einstellungen von
Dynamikprozessor 2
O
MIX SEND
Send-Pegel für MIX-Bus
O
MATRIX SEND
Send-Pegel für MATRIX-Bus
O
O
FADER
Fader-Einstellungen
O
O
O
O
CH ON
[ON]-Tasteneinstellungen
O
O
O
O
TO ST
Einschaltzustand für die
STEREO-Buszuweisung,
PAN usw.
O
O
MONO
Einschaltzustand für die
MONO-Buszuweisung
O
O
INPUT PATCH
Einstellungen der
Eingangszuordnungen
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
STEREO/
MONOKanal
Einstellungen der
Digitalverstärkung
INSERT*2
Insert-Schleife an/aus
O*3
O
O
O
O
O
O
PATCH*2
O
Eingangszuordnungen
O*3
DIRECT OUT
Direkt-Out-Einstellungen
O*3
MIX ON
MIX Send On/Off
O
MATRIX ON
MATRIX Send On/Off
O
DELAY
Verzögerungseinstellungen
O
NAME
Kanalname
O
OUTPUT PATCH
Ausgangszuordnungen
BAL
BALANCEParametereinstellungen
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
(nur
STEREO)
Hiermit wählen Sie für jede DCA-Gruppe die Parameter aus, die durch Recall Safe
geschützt sein sollen. Wenn die Taste ALL eingeschaltet ist, werden alle DCA-MasterParameter vom Abruf ausgeschlossen (Recall Safe). Wenn LEVEL/ON gewählt wird, sind
DCA-Master-Pegel und Einschaltzustand vom Abruf ausgeschlossen (Recall Safe). Anders
als bei der Auswahl eines Kanals wird Recall Safe für die betreffende DCA-Gruppe in dem
Moment aktiviert, in dem Sie entweder die LEVEL/ON-Schaltfläche oder die ALLSchaltfläche einschalten.
O
O
MATRIXKanal
9 SAFE-PARAMETER-SELECT-Feld (DCA)
O
O
MIXKanal
*1. Die Standardeinstellung ist ALLE eingeschaltet.
*2. Insert 1 und Insert 2 werden gemeinsam eingestellt.
*3. ST-IN-Kanäle besitzen diese Schaltflächen nicht.
STEREO/
MONOKanal
WITH MIX SEND
Eingangskanal
DIGITAL GAIN
INSERT
Die in dieser Abbildung grün beleuchteten Elemente zeigen an, dass die Parameter
INPUT PATCH, INSERT PATCH und DIRECT OUT bei den globalen INPUT-PATCHParametereinstellungen auf Safe gestellt wurden.
Durch Einschalten der globalen Parameter INPUT NAME, OUTPUT PATCH und
OUTPUT NAME leuchten ebenso die entsprechenden Safe-Parameter jedes Kanals grün.
Die Schaltflächen auf dem Bildschirm und die entsprechenden Parameter gelten
für folgende Kanäle:
Zugehöriger Parameter
0 SAFE-Schaltfläche (ausgenommen DCA-Gruppen)
Wird diese Schaltfläche eingeschaltet, wird Recall Safe für den ausgewählten Kanal aktiviert.
O
HINWEIS
Auch dann, wenn ein Parameter mit der Safe-Parameter--Auswahlschaltfläche gewählt wird,
wird Recall Safe nicht aktiviert, wenn diese Schaltfläche ausgeschaltet ist.
A CLOSE-Schaltfläche
Schließt das Fenster.
63
– Referenzhandbuch
Channel Job
Channel-Link-Funktion (Kanalkopplung)
Verkoppeln der gewünschten Eingangskanäle
Dieser Abschnitt beschreibt, wie bestimmte Parameter von Eingangskanälen miteinander
verkoppelt werden.
Mit der Channel-Link-Funktion können Sie die Bedienung von Parametern wie Fader und EQ
zwischen Eingangskanälen verkoppeln. Zwei oder mehr miteinander gekoppelte Kanäle
werden „Link-Gruppe“ genannt. Sie können eine beliebige Anzahl von Link-Gruppen
erstellen, und auch für die Anzahl und die Kombinationen der diesen Link-Gruppen
zugehörigen Eingangskanäle besteht keine Beschränkung. Für jede Link-Gruppe können Sie
die Arten von Parametern auswählen, die verkoppelt sein sollen.
Für die zu verkoppelnden Parameter stehen die folgenden Optionen zur Auswahl:
• Eingangsverstärkereinstellugen
• Einstellungen der Digitalverstärkung
• HPF-Einstellungen
• EQ-Einstellungen
• Einstellungen von Dynamikprozessor 1
• Einstellungen von Dynamikprozessor 2
• Einstellungen für Insert On und Insert-Punkt
• Einstellungen für Direct Out On, Direct-Out-Pegel und Direct-Out-Punkt
• Send-Pegel und PRE/POST-Einstellungen der an die MIX-Busse gesendeten Signale
• Ein-/Ausschaltzustand der an die MIX-Busse gesendeten Signale
• Send-Pegel und PRE/POST-Einstellungen der an die MATRIX-Busse gesendeten Signale
• Ein-/Ausschaltzustand der an die MATRIX-Busse gesendeten Signale
• Fader-Bedienvorgänge
• Bedienvorgänge von [ON]-Tasten
• Einstellung TO STEREO/MONO
• DELAY-Einstellung
• Einstellung DCA GROUP ASSIGN
• Einstellungen MUTE GROUP ASSIGN und MUTE SAFE
HINWEIS
Channel-Link-Einstellungen werden als Teil der Szene gespeichert.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die Schaltfläche CH JOB.
2. Drücken Sie die CH-LINK-Schaltfläche im CH-JOB-Menü.
3. Um Kanäle miteinander zu verkoppeln, halten Sie die [SEL]-Taste des Eingangskanals
gedrückt, der die Verkopplungsquelle darstellt, und drücken Sie die [SEL]-Taste des
Zielkanals der Verkopplung.
4. Wählen Sie mit den Tasten im Feld LINK PARAMETER des CH-LINK-MODE-Fensters
die zu verkoppelnden Parameter aus (Mehrfachauswahl möglich).
5. Wenn Sie in Schritt 4 die Schaltflächen MIX ON, MIX SEND, MATRIX ON oder
MATRIX SEND aktiviert haben, geben Sie mit den Schaltflächen im Feld SEND
PARAMETER den Bus/die Busse an, deren Vorgänge miteinander verkoppelt werden
sollen. Sie können mehrere Busse auswählen.
Funktionszugriffsbereich
CH-JOB-Menü
HINWEIS
• Sie können das CH-LINK-MODE-Fenster auch durch gleichzeitiges Drücken und Loslassen von
zwei oder mehr [SEL]-Tasten der zu verkoppelnden Eingangskanäle aufrufen.
• Wenn Sie die [SEL]-Taste eines Kanals drücken, der einer Link-Gruppe angehört, so dass die
Tastenanzeige leuchtet, blinken die [SEL]-Tasten aller Kanäle, die derselben Link-Gruppe
angehören.
• Wenn Sie einen Eingangskanal mit einem ST-IN-Kanal verkoppeln, werden Parameter,
die für einen ST-IN-Kanal nicht existieren, ignoriert.
64
– Referenzhandbuch
Channel Job
3 LINK-PARAMETER-Feld
CH-LINK-MODE-Fenster
Wählen Sie mit den Schaltflächen in diesem Feld die zu verkoppelnden Parameter aus.
Dies können Sie unabhängig für jede Link-Gruppe einstellen.
In der nachfolgenden Tabelle sind die im Feld LINK PARAMETER auswählbaren
Parameter aufgelistet.
Sie können die miteinander verbundenen Kanäle anzeigen und die Parameter angeben,
die verkoppelt werden.
1
2
3
4
1 Kanalanzeigefeld
Beim Erstellen einer Link-Gruppe werden die entsprechenden Kanäle markiert. Wenn
zwei oder mehr Link-Gruppen vorhanden sind, wird jede Gruppe in einer anderen Farbe
dargestellt. Drücken Sie auf dieses Feld, um das CH-LINK-SET-Fenster zu öffnen.
Sie können in diesem Fenster auch Kanäle verkoppeln.
HA
Eingangsverstärkereinstellugen
HPF
HPF-Einstellungen
DIGITAL GAIN
Einstellungen der Digitalverstärkung
EQ
EQ-Einstellungen
DYNAMICS 1, 2
Einstellungen von Dynamikprozessor 1 und 2
INSERT
Insert-Einstellungen
DIRECT OUT
Direkt-Out-Einstellungen
MIX SEND
Send-Pegel der an die MIX-Busse gesendeten
Signale
MIX ON
Ein-/Ausschaltzustand der an die MIX-Busse
gesendeten Signale
MATRIX SEND
Send-Pegel der an die MATRIX-Busse gesendeten
Signale
MATRIX ON
Ein-/Ausschaltzustand der an die MATRIX-Busse
gesendeten Signale
FADER
Fader-Bedienvorgänge
DCA
DCA-Gruppenzuordnung
CH ON
Kanal ein/aus
MUTE
Mute-Gruppenzuordnung
TO STEREO
Ein-/Ausschaltzustand der an die STEREO/
MONO-Busse gesendeten Signale
DELAY
Delay-Einstellungen des Kanals
HINWEIS
HINWEIS
• Wenn Sie Dynamik 1 oder 2 für zwei oder mehrere Eingangskanäle verkoppeln, werden zwar die
Parameterwerte verkoppelt, aber nicht die Key-in-Signalquellen (Auslösersignale); diese lassen
sich für jeden Kanal einzeln einstellen. Das Verhalten von Key-in-Signalen ist für Einheiten von 8
Kanälen jeweils gleich*. Weitere Informationen zu Dynamik finden Sie unter „EQ und Dynamik“
auf Seite 49.
* Einheiten von 8 Kanälen bedeutet Ch1–8, Ch9–16, Ch17–24, Ch25–32, Ch33–40, Ch41–48,
Ch49–56, Ch57–64, ST IN 1L–ST IN 4R und ST IN 5L–ST IN 8R.
• Wenn Sie die EQ-Schaltfläche oder eine der Schaltflächen DYNAMICS 1/2 aktivieren, werden
auch die Vorgänge zum Aufrufen von Libraries miteinander verkoppelt.
• Die analoge Gain-Einstellung des HA und die Fader-Bedienung werden miteinander verkoppelt;
der aktuelle relative Pegelunterschied zwischen den Kanälen bleibt erhalten.
• Bei den Insert-Einstellungen werden die Parameter für Insert 1 und Insert 2 gemeinsam
ausgewählt.
• Der linke und der rechte Kanal von ST-IN-Kanälen sind stets miteinander verkoppelt.
• Beim QL1 werden die auf diesem Modell nicht vorhandenen Fader nicht angezeigt.
2 Link-Anzeige
Wenn ein zu einer Link-Gruppe gehörender Kanal ausgewählt wird, wird die zugehörige
Link-Gruppe angezeigt. Die Felder LINK PARAMETER und SEND PARAMETER zeigen die
Kopplungseinstellungen an.
Während Sie die [SEL]-Taste eines Kanals drücken, der zu keiner Link-Gruppe gehört,
zeigt die Link-Anzeige die nächste ggf. erzeugte Link-Gruppe an. In den Feldern LINK
PARAMETER und SEND PARAMETER werden die Einstellungen der zuletzt dargestellten
Link-Gruppe angezeigt.
65
– Referenzhandbuch
Channel Job
4 SEND-PARAMETER-Feld
CH-LINK-SET-Fenster
Wenn Sie im LINK-PARAMETER-Feld die Schaltflächen MIX ON, MIX SEND, MATRIX ON
oder MATRIX SEND aktiviert haben, geben Sie mit den Schaltflächen in diesem Feld die
Zielbusse an.
MIX1–16
MIX-Busse 1–16
MTRX 1–8
MATRIX-Busse 1–8
Wird angezeigt, wenn Sie auf das Kanalanzeigefeld im CH-LINK-MODE-Fenster drücken.
Sie können in diesem Fenster auch Kanäle verkoppeln.
HINWEIS
Wenn im Feld SEND PARAMETER keine Auswahl getroffen wird, werden der Ein/Aus-Status und
die Send-Pegel nicht miteinander verkoppelt.
 Bedienvorgänge für die Kanalkopplung
• Verkoppeln dreier oder mehrerer Kanäle
Halten Sie die [SEL]-Taste des Quellkanals gedrückt und drücken Sie nacheinander die
[SEL]-Tasten aller Kanäle, die Sie zur Link-Gruppe hinzufügen möchten.
1
• Hinzufügen eines weiteren Kanals zu einer bestehenden Link-Gruppe
Halten Sie die [SEL]-Taste eines der Kanäle der Link-Gruppe gedrückt und drücken Sie
dann die [SEL]-Taste desjenigen Kanals, den Sie zur Gruppe hinzufügen möchten.
HINWEIS
Wenn der Ziel-Kanal der Verkopplung bereits einer anderen Link-Gruppe zugewiesen ist, wird
die Zuweisung zur vorherigen Gruppe aufgehoben, und der Kanal wird der Gruppe hinzugefügt,
der er soeben zugewiesen wurde.
2
• Entfernen eines Kanals aus einer Link-Gruppe
Halten Sie die [SEL]-Taste eines in dieser Link-Gruppe enthaltenen Kanals gedrückt und
drücken Sie die [SEL]-Taste des Kanals, den Sie aus der Gruppe entfernen möchten.
3
5
4
1 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Wählen Sie den zu verkoppelnden Kanal aus. Der gewählte Kanal wird in Farbe angezeigt,
und bei gekoppelten Kanälen erscheint ein Buchstabe, der die Link-Gruppe bezeichnet.
• Ändern der Lautstärkeverhältnisse zwischen den Kanälen der gleichen Link-Gruppe
Halten Sie die [SEL]-Taste des gewünschten verkoppelten Kanals gedrückt, und regeln
Sie den Parameterwert. Sie können auch alle verkoppelten Kanäle vorübergehend aus
derselben Link-Gruppe entfernen. Dies kann hilfreich sein, wenn Sie Parameter
bearbeiten möchten, die miteinander verkoppelt sind, während Sie die gleichen
relativen Verhältnisse zueinander bewahren möchten. Die kann z. B. bei Parametern wie
analoge HA-Verstärkung und Fadern der Fall sein. Während Sie die [SEL]-Taste
festhalten, sind die Werte von analogem HA Gain und Fader nicht miteinander
verkoppelt. (Sie können diese Verkopplung jedoch nicht während der Überblendung zu
einer neu angerufenen Szene aufheben.)
Beim Auswählen eines Kanals
Beim Verkoppeln von Kanälen
2 LINK-Schaltflächen
Verkoppeln den Kanal, der unter 1 ausgewählt wurde.
3 UNLINK-Schaltfläche
Entfernen die unter 1 ausgewählte Kopplung.
4 UNSELECT ALL
Hebt die Auswahl aller aktuell blau hervorgehobener Kanäle auf.
66
– Referenzhandbuch
Channel Job
5 CLOSE-Schaltfläche
Kopieren, Verschieben und Initialisieren von Kanälen
Schließt das Fenster.
Sie können Mischparameter zwischen Kanälen kopieren oder verschieben oder die
Parameter eines bestimmten Kanals auf die Standardeinstellungen zurücksetzen.
HINWEIS
Falls Sie QL5-Einstellungsdaten auf dem QL1 verwenden, werden Tasten durchgestrichen
dargestellt, wenn sie einem Kanal zugeordnet sind, der für dieses Modell nicht unterstützt wird.
Kopieren der Parameter eines Kanals
Sie können die Einstellungen der Mischparameter eines Kanals auf einen anderen Kanal
kopieren. Durch die Ausführung des Kopiervorgangs werden die Einstellungen der Parameter
am Ziel des Kopiervorgangs überschrieben.
Sie können Kopiervorgänge zwischen den folgenden Kanalkombinationen ausführen.
• Zwischen Eingangskanälen
• Zwischen dem STEREO-L/R-Kanal und dem MONO-Kanal
• Zwischen MIX-Kanälen
• Zwischen MATRIX-Kanälen
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die Schaltfläche CH JOB.
2. Drücken Sie die COPY-Schaltfläche im CH-JOB-Menü.
3. Drücken Sie eine [SEL]-Taste zum Auswählen des Quellkanals für den
Kopiervorgang.
4. Drücken Sie die [SEL]-Taste des Zielkanals für den Kopiervorgang (Mehrfachauswahl
möglich).
5. Wenn Sie als Quelle für den Kopiervorgangs einen MIX-/MATRIX-Kanal ausgewählt
haben, legen Sie mit den Schaltflächen im Feld COPY TARGET die zu kopierenden
Parameter fest.
6. Drücken Sie auf die COPY-Schaltfläche, um den Kopiervorgang auszuführen.
Funktionszugriffsbereich
67
CH-JOB-Menü
– Referenzhandbuch
Channel Job
CH-COPY-MODE-Fenster
Wenn als Quelle des Kopiervorgangs ein MIX-/MATRIXKanal ausgewählt ist, erscheinen Schaltflächen, mit denen
Sie die zu kopierenden Parameter festlegen können.
In diesem Fenster können Sie Kanaleinstellungen kopieren.
Feld COPY TARGET (Kopierziel)
• Schaltfläche MODULE PARAMETERS
Parameter des gewählten Kanalmoduls
• Schaltfläche WITH MIX SEND/WITH MATRIX SEND
SEND-Parameter der Signale, die an den gewählten
Kanal gesendet werden
2 Feld DESTINATION CHs
1
4
2
Zeigt den Zielkanal für den Kopiervorgang an. Wenn Sie
die Kopierquelle angeben, können Sie einen Kanal als
Kopierziel auswählen (Mehrfachauswahl möglich),
indem Sie dessen [SEL]-Taste am Bedienfeld drücken.
Dieses Feld wird hervorgehoben. Um die Auswahl aller
Zielkanäle des Kopiervorgangs aufzuheben, drücken Sie
auf das Feld DESTINATION CHs.
3
1 Feld SOURCE CH
HINWEIS
Zeigt den Quellkanal für den Kopiervorgang an. Drücken Sie, während dieses Fenster
angezeigt wird, die [SEL]-Taste am oberen Bedienfeld, um einen Kanal auszuwählen.
Der ausgewählte Kanal wird in diesem Feld hervorgehoben. Wenn Sie einen anderen
Quellkanal für den Kopiervorgang auswählen möchten, drücken Sie auf dieses Feld.
Beim QL1 werden die auf diesem Modell nicht vorhandenen Fader nicht angezeigt.
3 COPY-Schaltfläche
Führt den Kopiervorgang aus. Drücken Sie, nachdem Sie einen Quellkanal und einen
oder mehrere Zielkanäle eingestellt haben, diese Schaltfläche, um den Kopiervorgang
auszuführen.
4 CLOSE-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Fenster zu schließen und zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.
68
– Referenzhandbuch
Channel Job
Verschieben der Parameter eines Kanals
CH-MOVE-MODE-Fenster
Die Einstellungen eines bestimmten Eingangskanals können auf einen anderen
Eingangskanal verschoben werden. Wenn Sie eine Verschiebung ausführen, wird die
Nummerierung der Kanäle zwischen dem Quell- und Ziel-Kanal der Verschiebung um 1 nach
oben oder unten gesetzt.
Verschieben
1
2
3
4
5
1
5
2
3
4
1
2
3
Um 1 verschoben
4
Sie können Verschiebungen zwischen den folgenden Kanalkombinationen ausführen.
• Zwischen Eingangskanälen
• Zwischen ST-IN-Kanälen
1 Feld SOURCE CH
Zeigt den Quellkanal für den Verschiebevorgang an. Drücken Sie, während dieses
Fenster angezeigt wird, die [SEL]-Taste am oberen Bedienfeld, um einen Eingangskanal
auszuwählen. Der ausgewählte Kanal wird in diesem Feld hervorgehoben. Wenn Sie
einen anderen Quellkanal für den Verschiebevorgang auswählen möchten, drücken Sie
auf dieses Feld.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die Schaltfläche CH JOB.
2. Drücken Sie die MOVE-Schaltfläche im CH-JOB-Menü.
3. Drücken Sie eine [SEL]-Taste zum Auswählen des Quellkanals für den
Verschiebevorgang.
4. Drücken Sie die [SEL]-Taste für den Zielkanal des Verschiebevorgangs.
5. Um das Verschieben auszuführen, drücken Sie auf die MOVE-Schaltfläche.
Funktionszugriffsbereich
2 Feld DESTINATION CH
Zeigt den Zielkanal für den Verschiebevorgang an. Wenn Sie die Quelle für den
Verschiebevorgang angeben, können Sie dann den Zielkanal auswählen, indem Sie die
[SEL]-Taste auf dem Bedienfeld drücken. Wenn der Zielkanal für den Verschiebevorgang
ausgewählt ist, wird dieses Feld hervorgehoben. Um die Auswahl des Zielkanals des
Verschiebens aufzuheben, drücken Sie auf das Feld DESTINATION CH.
CH-JOBMenü
HINWEIS
Beim QL1 werden die auf diesem Modell nicht vorhandenen Fader nicht angezeigt.
69
– Referenzhandbuch
Channel Job
3 MOVE-Schaltfläche
CH-DEFAULT-MODE-Fenster
Führt den Verschieben-Vorgang aus. Nach Auswahl des Quell- und Zielkanals für den
Verschiebevorgang werden die Kanaleinstellungen von der Verschiebequelle zum
Verschiebeziel verschoben. Die Einstellungen aller Kanäle zwischen Quelle und Ziel der
Verschiebung werden um einen Kanal in Richtung Quelle verschoben.
Hier können Sie Parameter initialisieren.
4 CLOSE-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Fenster zu schließen und zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.
1
Initialisieren der Parameter eines Kanals
Sie können die Parameter eines Kanals in den ursprünglichen Zustand zurückversetzen.
Dieser Vorgang kann für jeden Kanal und für eine beliebige Anzahl von Kanälen
ausgeführt werden.
2
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die Schaltfläche CH JOB.
2. Drücken Sie die DEFAULT-Schaltfläche im CH-JOB-Menü.
3. Drücken Sie die [SEL]-Tasten des Kanals oder der Kanäle, die initialisiert werden
sollen, so dass sie leuchten (Mehrfachauswahl möglich).
4. Drücken Sie auf die DEFAULT-Schaltfläche, um die Initialisierung auszuführen.
3
1 Feld TARGET CHs
Zeigt den Kanal, der für die Initialisierung ausgewählt wurde. Drücken Sie, während
dieses Fenster angezeigt wird, eine der [SEL]-Tasten am oberen Bedienfeld, um einen
Eingangskanal auszuwählen (Mehrfachauswahl möglich). Dieses Feld zeigt den oder die
gewählten Kanäle an. Drücken Sie die gleiche [SEL]-Taste erneut, um den Kanal zu
deselektieren.
HINWEIS
• Wenn Sie auf dieses Feld drücken, während ein Kanal ausgewählt ist, werden alle gewählten
Kanäle deselektiert.
• Beim QL1 werden die auf diesem Modell nicht vorhandenen Fader nicht angezeigt.
2 DEFAULT-Schaltfläche
Drücken Sie nach Auswahl des Kanals diese Schaltfläche, um den Initialisierungsvorgang
auszuführen.
3 CLOSE-Schaltfläche
Funktionszugriffsbereich
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Fenster zu schließen und zur vorherigen
Anzeige zurückzukehren.
CH-JOBMenü
HINWEIS
Nach der Initialisierung wird das Feld TARGET CHs wieder in den Leerzustand versetzt (nichts
ist ausgewählt).
70
– Referenzhandbuch
Szenenspeicher
Szenenspeicher
SCENE-Feld
1
Bei den QL-Pulten können Sie einem Satz von Mischparametern und Ein-/Ausgangs-PortZuordnungen einen Namen geben und diese Mischeinstellungen als „Scene“ (Szene) im
Speicher ablegen (und später aus dem Speicher laden).
Jeder Szene wird eine Nummer im Bereich von 000–300 zugewiesen. Szene 000 kann nur
gelesen werden und dient zum Initialisieren der Mischparameter. Szenen 001–300 sind
speicherbare Szenen.
Jede Szene enthält die Position der Fader und den Status der [ON]-Tasten am oberen
Bedienfeld sowie die folgenden Parameter.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
2
2
4
3
Wenn Sie auf das SCENE-Feld drücken, rufen Sie das SCENE-LIST-Fenster auf, in dem Sie
weitere Einstellungen der Szene ablesen und bearbeiten können.
1 Szenennummer
Zeigt die Nummer der aktuell ausgewählten Szene an. Wenn Sie eine neue
Szenennummer auswählen, blinkt die Nummer. Dieses Blinken zeigt an, dass die
dargestellte Szenennummer von der Nummer der aktuell geladenen Szene abweicht.
Zuordnungen von Eingangs-/Ausgangs-Ports
Kanalname und Farbe
Buseinstellungen
Eingangsverstärkereinstellungen
Einstellungen der Digitalverstärkung
EQ-Einstellungen
Einstellungen von Dynamikprozessor 1 und 2
DELAY-Einstellungen des Eingangs
Rack-Einstellungen (GEQ/Effect/Premium Rack)
Panorama-/Balance-Einstellungen
Insert-/Direct-Out-Einstellungen
Ein-/Ausschaltzustand und Send-Pegel der an die MIX-Busse gesendeten Signale
Ein-/Ausschaltzustand und Send-Pegel der an die MATRIX-Busse gesendeten Signale
Einstellungen für an den STEREO/MONO-Bus gesendete Signale
DCA-Gruppen-Einstellungen
Mute-Gruppen-Einstellungen
Kanalverkopplungseinstellungen
Bedienfeldzuordnungsstatus (PANEL SNAPSHOT)
Einstellungen der CUSTOM FADER BANK
2 R-Symbol (READ ONLY)/Geschützt-Symbol
Nicht überschreibbare Szenen sind hier durch ein „R“ (für READ ONLY) markiert.
Schreibgeschützte Szenen sind mit einem Geschützt-Symbol gekennzeichnet.
3 Szenenname
Zeigt den Namen der momentan ausgewählten Szene an.
4 E-Symbol (EDIT-Symbol)
Dieses Symbol erscheint, wenn Sie die Mischparameter der momentan geladenen Szene
bearbeiten.
Dieses Symbol zeigt an, dass Sie den Speichervorgang ausführen müssen, wenn Sie die
von Ihnen vorgenommenen Änderungen beibehalten möchten.
HINWEIS
Unter einer Szenennummer, für die das Geschützt-Symbol oder das R-Symbol angezeigt wird,
können Sie keine Daten speichern.
Die Nummer der aktuell ausgewählten Szene erscheint im SCENE-Feld des
Funktionszugriffsbereichs.
71
– Referenzhandbuch
Szenenspeicher
Speichern und Aufrufen von Szenen
SCENE-STORE-Fenster
1
Um die aktuellen Mischeinstellungen als Szene zu speichern oder zu laden, verwenden Sie
das SCENE-LIST-Fenster.
2
Speichern einer Szene
 Verwenden des SCENE-LIST-Fensters
BEDIENSCHRITTE
1. Verwenden Sie die Bedienelemente auf dem oberen Bedienfeld oder die
Schaltflächen im Touchscreen, um die Mischparameter wie gewünscht einzustellen.
2. Drücken Sie auf das SCENE-Feld im Funktionszugriffsbereich.
3. Drehen Sie am [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die Szenennummer für den
Speichervorgang auszuwählen.
4. Drücken Sie auf die STORE-Schaltfläche im SCENE-LIST-Fenster.
5. Ordnen Sie der Szene nach Bedarf einen Namen oder Kommentar zu.
6. Drücken Sie auf die STORE-Schaltfläche unten im SCENE-STORE-Fenster.
7. Drücken Sie in der STORE-CONFIRMATION-Dialogbox auf OK, um den
Speichervorgang auszuführen.
1 Feld SCENE TITLE
Drücken Sie dieses Feld, um es auszuwählen, und geben Sie dann einen Namen für die
Szene ein (bis zu 16 Zeichen).
HINWEIS
• Sie können mehrere Szenennummern als Speicherziel auswählen. Drücken Sie dazu die MULTISELECT-Schaltfläche, um diese einzuschalten, und drehen Sie dann an einem [TOUCH AND
TURN]-Drehregler. Alternativ können Sie auch am [TOUCH AND TURN]-Drehregler drehen,
während Sie diesen gedrückt halten.
• Wenn Sie als Speicherziel mehrere Szenen ausgewählt haben, wird unter den entsprechenden
Szenennummern derselbe Inhalt gespeichert. Dies ist praktisch, wenn Sie mehrere Varianten
derselben Mischeinstellungen anlegen möchten.
2 COMMENT-Feld
Drücken Sie dieses Feld, um es auszuwählen, und geben Sie dann einen Kommentar
für die Szene ein. Diesen können Sie als Notiz zu den einzelnen Szenen verwenden
(bis zu 32 Zeichen).
HINWEIS
Näheres zur Texteingabe finden Sie unter „Zuweisen eines Namens“ in der gesonderten
Bedienungsanleitung.
72
– Referenzhandbuch
Szenenspeicher
6 Aktuelle Szene
SCENE-LIST-Fenster
Die aktuell gewählte Szene (die aktuelle Szene) ist in der Szenenliste blau
hervorgehoben. Wenn Sie in der Liste eine andere Szenennummer drücken, rollt die
Liste weiter, und die neue Szene wird die aktuelle Szene.
Hier können Sie verschiedene szenenbezogene Bedienvorgänge ausführen. Dieses Fenster
erscheint, wenn Sie auf das SCENE-Feld drücken.
E
1
7 SCENE-SELECT-Regler
Wählen Sie mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler eine Szene aus. Sie können die
Nummer der aktuell ausgewählten Szene direkt unter des SCENE-SELECT-Reglers
ablesen. Sie können mehrere aufeinander folgende Szenen auswählen, indem Sie den
[TOUCH AND TURN]-Drehregler gedrückt halten und gleichzeitig drehen.
2
5
4
3
8 MULTI-SELECT-Schaltfläche
6
9 LAST SCENE-Schaltfläche
Sie können mehrere aufeinander folgende Szenen auswählen, indem Sie diese
Schaltfläche gedrückt halten und am [TOUCH AND TURN]-Drehregler drehen.
Wählt die Szene aus, die zuletzt aufgerufen wurde.
0 SCENE-STORE-Schaltfläche
Diese Schaltfläche speichert die aktuellen Mix-Einstellungen. Drücken Sie auf diese
Schaltfläche, um das SCENE-STORE-Fenster aufzurufen, in dem Sie eine Szene mit einem
Namen versehen und speichern können.
A STORE-UNDO-Schaltfläche
7
Macht den Speichervorgang rückgängig. Diese Schaltfläche gilt nur unmittelbar nach
Ausführung eines Überschreibvorgangs.
8
HINWEIS
9@ A B C
• Die STORE-UNDO-Schaltfläche ist nur unmittelbar nach einem Überschreibvorgang verfügbar.
• Sie können die Funktion der STORE-UNDO-Schaltfläche auch einer USER-DEFINED-Taste
zuweisen (Seite 169).
D
B RECALL-SCENE-Schaltfläche
1 Szenenliste
Ruft die aktuell ausgewählte Szene auf.
In diesem Bereich sind verschiedene Daten der gespeicherten Szenen aufgelistet.
C RECALL-UNDO-Schaltfläche
2 Schaltflächen NO./TITLE
Macht den Abrufvorgang rückgängig. Diese Schaltfläche gilt nur unmittelbar nach
Ausführung eines Abrufvorgangs.
Drücken Sie die Schaltflächen, um die gelisteten Szenen nach Nummern oder Namen
zu sortieren. Drücken Sie dieselben Schaltflächen mehrmals, um zwischen auf- und
absteigender Reihenfolge umzuschalten.
D Registerkarten zum Umschalten der Seiten
3 Szenennummer
Schaltet die Ansicht der rechten Seite des SCENE-LIST-Fensters um.
Zeigt die Nummer der Szene an.
E PREVIEW-Schaltfläche
4 Szenenname
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um den PREVIEW-Modus auszuwählen, in dem Sie
die Einstellungen einer gespeicherten Szene im Display und auf dem Bedienfeld
anzeigen lassen und bearbeiten können, ohne die Signalverarbeitung der aktuellen
Szene tatsächlich zu beeinflussen.
Zeigt den Namen der Szene an. Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das
SCENE-TITLE-EDIT-Fenster anzuzeigen, in dem Sie den Namen bearbeiten können.
5 Schreibschutz
Hier wird der Einschaltzustand des Schreibschutzes angezeigt. Drücken Sie diese Taste,
um eine Szene vor dem Überschreiben zu schützen. Es erscheint ein Schlosssymbol.
Drücken Sie erneut, um den Schreibschutz aufzuheben.
73
– Referenzhandbuch
Szenenspeicher
Abrufen einer Szene
USER-DEFINED-Tasten zum Laden verwenden
Sie können die USER-DEFINED-Tasten verwenden, um eine ausgewählte Szene mit einem
einzigen Tastendruck zu laden, oder um die Szenennummern nacheinander zu durchlaufen.
Hierzu müssen Sie zunächst einer USER-DEFINED-Taste einen Szenenladevorgang
zuweisen. Einer USER-DEFINED-Taste können die folgenden Ladevorgänge
zugewiesen werden.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld im Funktionszugriffsbereich.
2. Drehen Sie am [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die Szenennummer für den
Abruf auszuwählen.
3. Drücken Sie auf die RECALL-Schaltfläche im SCENE-LIST-Fenster.
• RECALL
Ruft sofort die aktuell geladene Szene auf.
• INC RECALL
Ruft sofort die Szene mit der Nummer auf, die auf die aktuell geladene Szene folgt.
SCENE-LIST-Fenster
• DEC RECALL
Ruft sofort die Szene mit der Nummer auf, die der aktuell geladenen Szene vorangeht.
HINWEIS
Wenn unter der Nummer, die der aktuell geladenen Szene vorangeht oder folgt, keine Szene
gespeichert ist, wird die nächstgelegene Szenennummer geladen, unter der eine Szene
gespeichert ist.
• DIRECT RECALL
Ruft direkt die Szenennummer auf, die Sie der USER-DEFINED-Taste zugewiesen haben.
Wenn Sie eine USER-DEFINED-Taste drücken, der diese Funktion zugewiesen ist, wird die
zugewiesene Szene sofort geladen.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie auf die USER-SETUP-Schaltfläche oben links im SETUP-Bildschirm.
3. Drücken Sie auf die Registerkarte USER DEFINED KEYS im USER-SETUP-Fenster.
4. Drücken Sie auf die Schaltfläche für die USER-DEFINED-Taste, der Sie eine Funktion
zuweisen möchten.
5. Wählen Sie in der Spalte FUNCTION den Eintrag „SCENE“.
6. Wählt die zuzuweisende Funktion aus.
• Um INC RECALL oder DEC RECALL zuzuweisen
Wählen Sie in der Spalte PARAMETER 1 die Option „INC RECALL“ bzw. „DEC RECALL“.
12
• Um DIRECT RECALL zuzuweisen
Wählen Sie in der Spalte PARAMETER 1 die Option „DIRECT RECALL“ und in der Spalte
PARAMETER 2 die Option „SCENE #xxx“ (xxx ist die Szenennummer).
7. Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die
OK-Schaltfläche, um das Fenster zu schließen.
8. Drücken Sie die USER-DEFINED-Taste, der Sie eine Ladefunktion zugewiesen möchten.
1 RECALL-SCENE-Schaltfläche
Ruft die aktuell ausgewählte Szene auf.
2 RECALL-UNDO-Schaltfläche
Macht den Abrufvorgang rückgängig. Diese Schaltfläche gilt nur unmittelbar nach
Ausführung eines Abrufvorgangs.
HINWEIS
• Sie können die Funktion der RECALL-UNDO-Schaltfläche auch einer USER-DEFINED-Taste
zuweisen (Seite 169).
• Zum Abrufen von Szenen können Sie auch MIDI-Meldungen (Programmwechsel) verwenden
(Seite 141).
74
– Referenzhandbuch
Szenenspeicher
Szenenspeicher bearbeiten
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie die im Szenenspeicher abgelegten Szenen sortiert,
kopiert und eingefügt und ihre Namen bearbeitet werden.
Szenenspeicher sortieren
SETUP-Bildschirm
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld im Funktionszugriffsbereich.
2. Drücken Sie auf die COMMENT-Registerkarte unten im SCENE-LIST-Fenster.
3. Drehen Sie am [TOUCH AND TURN]-Drehregler auf dem Bedienfeld, um eine Szene
auszuwählen.
4. Bearbeiten Sie die Szene.
USER-SETUP-Fenster
SCENE-LIST-Fenster
1
2
1
1
USER-DEFINED-KEYS-SETUPFenster
3
6
5
4
7
8
75
– Referenzhandbuch
Szenenspeicher
1 Sortieren-Schaltfläche
Bearbeiten der Szenenspeicher
Die Liste wird je nach gedrücktem Spaltentitel wie folgt sortiert.
Die im Szenenspeicher abgelegten Szenen können unter anderen Szenennummern kopiert
und eingefügt oder gelöscht (entfernt) werden. Sie können Szenenspeicher mit den im
oberen Teil des SCENE-LIST-Fensters befindlichen Schaltflächen bearbeiten.
• NO.
Sortiert die Liste nach Szenennummer.
• TITLE
Sortiert die Liste in alphanumerischer Reihenfolge der Namen.
1
2
3
4
5
6
• COMMENT
Sortiert die Liste in alphanumerischer Reihenfolge der Kommentare.
1 COPY-Schaltfläche
• TIME STAMP
Sortiert die Liste nach Erstellungsdatum.
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Szene in den Pufferspeicher zu kopieren.
HINWEIS
2 PASTE-Schaltfläche
Indem Sie erneut auf denselben Bereich drücken, ändern Sie die Sortierreihenfolge (aufsteigend
oder absteigend).
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die ausgewählte Szene mit der Szene aus dem
Pufferspeicher zu überschreiben.
2 Schreibschutz
3 CLEAR-Schaltfläche
Hier wird der Einschaltzustand des Schreibschutzes angezeigt. Drücken Sie diese Taste,
um eine Szene vor dem Überschreiben zu schützen. Es erscheint ein Schlosssymbol.
Drücken Sie erneut, um den Schreibschutz aufzuheben.
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die ausgewählte Szene zu löschen.
4 CUT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die ausgewählte Szene zu löschen und sie in den
Pufferspeicher zu kopieren. Die Nummern nachfolgender Szenen werden um 1
verringert.
2 TITLE-Feld
Drücken Sie auf dieses Feld, um das SCENE-TITLE-EDIT-Fenster zu öffnen, in dem Sie den
Titel der Szene eingeben können. Sie können in diesem Fenster die Titel bearbeiten.
5 INSERT-Schaltfläche
3 COMMENT-Feld
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die in den Pufferspeicher kopierte Szene unter der
Nummer der gewählten Szene einzufügen. Die Nummern nachfolgender Szenen
werden um 1 erhöht.
Drücken Sie auf dieses Feld, um das SCENE-COMMENT-EDIT-Fenster zu öffnen, in dem
Sie Kommentare zur Szene eingeben können. Sie können in diesem Fenster die
Kommentare bearbeiten.
6 UNDO-Schaltfläche
4 STATUS-Feld
Macht den jeweils letzten Vorgang des Einfügens, Löschens, Ausschneidens oder
Einschiebens rückgängig und stellt den vorherigen Zustand wieder her.
Die Anzeigen in diesem Feld stellen den Einstellungsstatus der Funktionen FOCUS, FADE TIME,
PLAYBACK (Playback-Link) und GPI (General Purpose Interface, Mehrzweckschnittstelle) dar.
(Die Playback-Link-Funktion spielt den gewünschten Song nach einer bestimmten Zeit nach
Aufruf einer Szene ab.)
5 TIME-STAMP-Feld
Zeigt das Datum und die Uhrzeit an, zu der die Szene gespeichert wurde.
Näheres zum TIME-STAMP-Anzeigeformat finden Sie unter „Datum und Uhrzeit der
eingebauten Uhr einstellen“ auf Seite 191.
6 CURRENT-SETTING-Feld
Gibt den Inhalt an, der beim nächsten Speichervorgang für die Szene gespeichert wird.
Hier vorgenommene Änderungen werden sofort auf das QL-Pult angewendet.
7 Registerkarten
Zum Umschalten zwischen den Elementen. Sie können Registerkarten verwenden,
um die Anzeige der rechten Hälfte des Fensters zwischen fünf unterschiedlichen Feldern
(COMMENT/FOCUS/FADE TIME/GPI OUT/PLAYBACK LINK) umzuschalten.
76
– Referenzhandbuch
Szenenspeicher
Eine Szene kopieren und einfügen
Eine Szene ausschneiden
Sie können eine Szene in den Pufferspeicher kopieren und sie dann unter einer anderen
Szenennummer einfügen.
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie eine Szene ausgeschnitten wird.
Wenn Sie eine Szene ausschneiden, werden die Nummern der nachfolgenden Szenen
entsprechend verringert. Sie können eine ausgeschnittene Szene am gewünschten Ort
einfügen (Paste) oder einschieben (Insert). Zum Ausschneiden einer Szene sortieren Sie die
Liste nach Szenennummern.
HINWEIS
Mit der Global-Paste-Funktion (globales Einfügen) können Sie jegliche Einstellungen des
gewünschten Kanals oder Parameters von der aktuellen Szene kopieren und auf einzelne oder
mehrere Szenen im Speicher übertragen (Seite 78).
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im SCENE-LIST-Fenster des Funktionszugriffsbereichs auf das SCENE-Feld.
2. Drehen Sie am [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die Nummer der
auszuschneidenden Szene auszuwählen, und drücken Sie dann im SCENE-LISTFenster auf die CUT-Schaltfläche.
3. Drücken Sie im CONFIRMATION-Dialogfeld auf OK, um den Ausschneidevorgang
auszuführen.
4. Falls gewünscht, können Sie die (in den Pufferspeicher kopierte) Szene einfügen
(Seite 77).
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld im Funktionszugriffsbereich.
2. Drehen Sie an einem beliebigen [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die Nummer
der zu kopierenden Szene auszuwählen, und drücken Sie dann im SCENE-LISTFenster auf die COPY-Schaltfläche.
3. Drücken Sie in der CONFIRMATION-Dialogbox auf OK, um den Kopiervorgang
auszuführen.
4. Drehen Sie am [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die Szenennummer
auszuwählen, unter der die kopierte Szene eingefügt werden soll, und drücken Sie
dann auf die PASTE-Schaltfläche.
5. Drücken Sie im CONFIRMATION-Dialogfeld auf OK, um den Einfügevorgang
auszuführen.
HINWEIS
• Nur-Lesen-Szenen oder schreibgeschützte Szenen können nicht ausgeschnitten werden.
• Beachten Sie, dass die Szene im Pufferspeicher überschrieben wird, wenn Sie vor dem Einfügen
oder Einschieben eine andere Szene kopieren oder ausschneiden.
HINWEIS
Eine Szene einschieben
• Beachten Sie, dass die Szene im Pufferspeicher überschrieben wird, wenn Sie vor dem Einfügen
eine andere Szene kopieren oder ausschneiden.
• Als Kopierquelle können nicht mehrere Szenen auswählt werden.
• Sie können mehrere Zielszenen für den Einfügevorgang auswählen. Drücken Sie dazu die MULTISELECT-Schaltfläche, um diese einzuschalten, und drehen Sie dann an einem [TOUCH AND
TURN]-Drehregler. In diesem Fall wird der gleiche Inhalt in allen ausgewählten Szenen eingefügt.
• Es kann auch eine kopierte Szene eingefügt werden (Seite 77).
• Wenn nichts in den Pufferspeicher kopiert wurde, ist die PASTE-Schaltfläche nicht verfügbar.
Sie können eine in den Pufferspeicher kopierte Szene unter der gewünschten Szenennummer
einschieben. Zum Einschieben einer Szene sortieren Sie die Liste nach Szenennummern.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld im Funktionszugriffsbereich.
2. Kopieren (Seite 77) Sie die einzuschiebende Szene oder schneiden Sie sie aus.
3. Drehen Sie am [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die Nummer der
einzuschiebenden Szene (Quelle) auszuwählen, und drücken Sie dann im SCENELIST-Fenster auf die INSERT-Schaltfläche.
4. Drücken Sie im CONFIRMATION-Dialogfeld auf OK, um den Einschiebevorgang
auszuführen.
Eine Szene löschen
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld im Funktionszugriffsbereich.
2. Drehen Sie am [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die Nummer der zu löschenden
Szene auszuwählen, und drücken Sie dann im SCENE-LIST-Fenster auf die CLEARSchaltfläche.
3. Drücken Sie im CONFIRMATION-Dialogfeld auf OK, um den Löschvorgang auszuführen.
HINWEIS
• Wenn Sie als Einschiebeziel mehrere Szenennummern auswählen, wird dieselbe Szene sooft
wie ausgewählt eingefügt.
• Wenn nichts in den Pufferspeicher kopiert wurde, ist die INSERT-Schaltfläche nicht verfügbar.
• Die INSERT-Schaltfläche kann nicht verwendet werden, wenn unter der Szenennummer 300
bereits eine Szene gespeichert ist oder wenn durch den Insert-Vorgang die Zahl der
gespeicherten Szenen den Wert 300 überschreiten würde.
• Wenn Sie eine Szene einschieben, werden die unter den nachfolgenden Nummern ab dieser
Stelle gespeicherte Szenen um die Anzahl der eingefügten Szenen nach hinten (Richtung Szene
300) verschoben.
HINWEIS
• Sie können mehrere zu löschende Szenen auswählen. Drücken Sie dazu die MULTI-SELECTSchaltfläche, um diese einzuschalten, und drehen Sie dann an einem [TOUCH AND TURN]Drehregler.
• Nur-Lesen-Szenen oder schreibgeschützte Szenen können nicht gelöscht werden.
77
– Referenzhandbuch
Szenenspeicher
Einsatz der Funktion „Global Paste“
(Globales Einfügen)
GLOBAL-PASTE-Fenster
Mit „Global Paste“ (globales Einfügen) können Sie Einstellungen des gewünschten Kanals
oder Parameters von der aktuellen Szene kopieren und auf Szenendaten im Speicher
übertragen (Mehrfachauswahl ist möglich). Dies kann praktisch sein, um Änderungen,
die Sie an der aktuellen Szene vorgenommen haben, auf mehrere gespeicherte Szenen
zu übertragen.
1
2
HINWEIS
Die Global-Paste-Funktion kann nur von Anwendern ausgeführt werden, in deren User-LevelEinstellungen der Parameter SCENE LIST STORE/SORT eingeschaltet ist.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld im Funktionszugriffsbereich.
2. Drücken Sie auf die GLOBAL-PASTE-Schaltfläche im SCENE-LIST-Fenster.
3. Wählen Sie mit den Registerkarten des GLOBAL-PASTE-Fensters den zu kopierenden
Eintrag aus.
4. Drücken Sie die [SEL]-Taste auf dem Bedienfeld, um den Quellkanal für den
Kopiervorgang auszuwählen, und wählen Sie dann mit der Schaltfläche im Fenster
einen Parameter aus.
5. Drehen Sie am [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um den Bereich der Zielszenen für
den Einfügevorgang auszuwählen.
6. Drücken Sie die PASTE-Schaltfläche, um den Einfügevorgang auszuführen.
3
1 SET-BY-SEL-Schaltfläche
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um mit der entsprechenden [SEL]-Taste einen Kanal
hinzuzufügen.
2 Schaltflächen CLEAR ALL/SET ALL
Mit der CLEAR ALL-Taste werden alle ausgewählten Kanäle gelöscht. Mit der SET-ALLTaste werden alle Kanäle gleichzeitig ausgewählt.
HINWEIS
Beim QL1 werden die auf diesem Modell nicht vorhandenen Fader nicht angezeigt.
3 Registerkarten
Zum Umschalten zwischen den Elementen.
SCENE-LIST-Fenster
• Registerkarte INPUT
Wählen Sie im Bereich oben links einen Eingangskanal, und wählen Sie im Bereich unten
links dessen Parameter aus.
Es können folgende Parameter ausgewählt werden.
GLOBAL-PASTE-Fenster
HINWEIS
ALL
Alle Parameter der Eingangskanäle
• Während des Einfügevorgangs wird ein Fortschrittsbalken eingeblendet.
• Während des Einfügevorgangs erscheint die STOP-Schaltfläche. Drücken Sie die STOPSchaltfläche, wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten. In diesem Fall wird ein Teil der Daten
eingefügt, und Sie können den Vorgang nicht mehr rückgängig machen.
• Sie können nicht verschiedene Parameter von verschiedenen Kanälen auswählen.
INPUT PATCH
Einstellungen der Eingangszuordnungen
NAME
Kanalname, Symbol und Kanalfarbe
HA
Einstellungen für den Eingangsverstärker, der dem entsprechenden
Eingangskanal zugeordnet ist, und für die Phase.
DELAY
DELAY-Einstellungen des Eingangs
HPF
HPF-Einstellungen
78
– Referenzhandbuch
Szenenspeicher
DIGITAL GAIN
Einstellungen des digitalen Gain des Eingangsverstärkers des
entsprechenden Eingangskanals.
EQ
EQ-Einstellungen
DYNA1
Dynamik-Einstellungen Nr. 1 (einschließlich KEY IN SOURCE und
KEY IN FILTER)
DYNA2
Dynamik-Einstellungen Nr. 2 (einschließlich KEY IN SOURCE)
MIX SEND
Send-Pegel, Panorama und PRE/POST-Einstellungen des an einen
MIX-Bus gesendeten Signals
MATRIX SEND
Send-Pegel, Panorama und PRE/POST-Einstellungen des an einen
MATRIX-Bus gesendeten Signals
FADER
Fader-Pegel
CH ON
Ein-/Aus-Status der [ON]-Tasten
INSERT*1
Insert-Ein-/Aus-Status und Insert-Punkt
INSERT PATCH*1
MATRIX ON
Einschaltzustand des Sends zu einem MATRIX-Bus
WITH SEND FROM SEND-Parameter des Signals der Send-Quelle, das an einen Kanal
SOURCE CHs
gesendet wird
*1. Die Parameter werden für Insert 1 und Insert 2 gemeinsam ausgewählt.
• Registerkarte RACK
Hiermit können Sie zwischen GEQ RACK, EFFECT RACK und PREMIUM RACK auswählen.
Sie können separat einen GEQ für einen Flex15GEQ oder einen im Dual-Modus zu
verwendenden Effekt auswählen.
• Registerkarte PATCH/OTHERS
Es können folgende Parameter ausgewählt werden.
INPUT PATCH
Alle Patchings der Eingangskanäle, der Insert-Ein-/Ausgänge und der Direct
Outs
Patch-Einstellungen für Insert-Ein-/Ausgang,
Eingangsverstärkereinstellungen für Insert-Eingang
OUTPUT PATCH
Alle Patchings der Ausgangskanäle und der Insert-Ein-/Ausgänge
INPUT NAME
Kanalnamen, Symbole und Farben aller Eingangskanäle
DIRECT OUT
Einschaltzustand des Direct Out, Direct-Out-Pegel, Direct-Out-Abgriffpunkt
und Patch-Einstellungen
OUTPUT NAME
Kanalnamen, Symbole und Farben aller Ausgangskanäle
MIX ON
Einschaltzustand des Sends zu einem MIX-Bus
HA
Einstellungen des analogen Gain, Einschaltzustand der Phantomspannung,
Gain-Kompensation, Phaseneinstellungen
MATRIX ON
Einschaltzustand des Sends zu einem MATRIX-Bus
CH LINK
Kanalverkopplungseinstellungen
TO ST
TO ST ein/aus, Pan/Balance-Einstellungen
MONO
TO MONO ein/aus
CUSTOM FADER
BANK
Einstellungen der Custom-Fader-Bank
• Registerkarte DCA
Sie können zwischen ALL und LEVEL/ON wählen. Wenn ALL ausgewählt ist, werden alle
Kanalparameter kopiert. Wenn LEVEL/ON gewählt wird, werden der Master-Pegel und
der Schaltzustand des DCA-Kanals kopiert. Sie können die zu kopierenden Einträge für
jede einzelne DCA-Gruppe 1–16 auswählen.
*1. Die Parameter werden für Insert 1 und Insert 2 gemeinsam ausgewählt.
• Registerkarte OUTPUT
Wählen Sie im Bereich oben links einen Ausgangskanal, und wählen Sie im Bereich
unten links dessen Parameter aus.
Es können folgende Parameter ausgewählt werden.
ALL
Alle Parameter der Ausgangskanäle
OUTPUT PATCH
Ausgangszuordnungen
NAME
Kanalname, Symbol und Kanalfarbe
EQ
EQ-Einstellungen
DYNA 1
Dynamik-Einstellungen Nr. 1 (einschließlich KEY IN SOURCE)
INSERT*1
Insert-Ein-/Aus-Status und Insert-Punkt
INSERT PATCH*1
Patch-Einstellungen für Insert-Ein-/Ausgang,
Eingangsverstärkereinstellungen für Insert-Eingang
FADER
Fader-Pegel
CH ON
Ein-/Aus-Status der [ON]-Tasten
TO ST/BAL
TO ST ein/aus, Pan/Balance-Einstellungen
MONO
Einschaltzustand von TO MONO (nur MIX 1–16)
MATRIX SEND
Send-Pegel, Panorama und PRE/POST-Einstellungen des an einen
MATRIX-Bus gesendeten Signals
79
– Referenzhandbuch
Szenenspeicher
Verwenden der Focus-Recall-Funktion
SCENE-LIST-Fenster
„Focus Recall“ ist eine Funktion, mit der Sie festlegen können, welche Szenenparameter beim
Laden einer Szene abgerufen (geladen) werden sollen. Sie können diese Einstellungen für
jede Szene separat angeben. Diese Funktion ist hilfreich, wenn Sie nur die
Eingangskanaleinstellungen einer bestimmten Szene laden möchten.
1
2
HINWEIS
Umgekehrt bieten die QL-Pulte auch eine „Recall Safe“-Funktion, bei der Sie bestimmte Kanäle
und/oder Parameter von Szenenabrufen ausschließen können. Während jedoch die FocusRecall-Funktion für einzelne Szenen festgelegt wird, gelten die Einstellungen der Recall-SafeFunktion für alle Szenen gemeinsam.
3
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld im Funktionszugriffsbereich.
2. Drücken Sie auf die FOCUS-Registerkarte unten im SCENE-LIST-Fenster.
3. Drücken Sie im SCENE-LIST-Fenster auf die SET-Schaltfläche der Szene, die Sie
einstellen möchten.
4. Befolgen Sie die Anweisungen ab Schritt 3 unter „Verwendung der Recall-SafeFunktion“ auf Seite 61, um die Einstellungen vorzunehmen.
5. Rufen Sie eine Szene auf, für die Sie Focus-Recall-Einstellungen vorgenommen haben.
4
1 FOCUS-Schaltfläche
Schaltet die Focus-Funktion für die einzelnen Szenen ein oder aus.
2 SET-Einblendschaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das FOCUS-RECALL-Fenster aufzurufen, in dem Sie
die zu ladenden Parameter auswählen können.
3 FOCUS-PARAMETER-Anzeigen
Zeigen die für die einzelnen Szenen festgelegten Focus-Recall-Einstellungen an.
SCENE-Feld
SCENE-LIST-Fenster
4 CURRENT-SETTING-Feld
Gibt den Inhalt an, der beim nächsten Speichervorgang für die Szene gespeichert wird.
HINWEIS
• Im FOCUS-Feld können Sie Einstellungen für die Focus-Funktion vornehmen. Die Schaltflächen
in diesem Feld entsprechen der links im SCENE-LIST-Fenster angezeigten Szenenliste.
• Szenen, für die Focus-Einstellungen vorgenommen wurden, sind durch eine „FOCUS“-Anzeige
im STATUS-Feld des SCENE-LIST-Fensters gekennzeichnet.
• Sie können die Focus-Funktion in Verbindung mit der Recall-Safe-Funktion verwenden.
Von Recall-Vorgängen ausgenommene Kanäle oder Parameter werden nicht abgerufen.
80
– Referenzhandbuch
Szenenspeicher
3 SET-BY-SEL-Schaltfläche
FOCUS-RECALL-Fenster
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um mit der entsprechenden [SEL]-Taste einen Kanal
hinzuzufügen. Um Kanäle als Ziele hinzuzufügen, schalten Sie diese Schaltfläche ein,
und drücken Sie dann zum Hinzufügen die entsprechenden [SEL]-Tasten.
Drücken Sie die gleiche [SEL]-Taste erneut, um den Kanal zu deselektieren.
Stellt die abzurufenden Parameter ein.
2
4
HINWEIS
1
Beim QL1 werden die bei diesem Modell nicht vorhandenen Kanäle nicht angezeigt.
4 FOCUS-PARAMETER-Anzeigefeld
Zeigt die Parameter und Racks an, die von einem Szenenabruf beliebiger Szenen
betroffen sein sollen. Die Bedienvorgänge und Inhalte entsprechen denen im
RECALL-SAFE-MODE-Fenster (Seite 61).
5 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Wählt den Kanal aus, für den Sie die Focus-Recall-Funktion einstellen möchten.
3
HINWEIS
5
7
9
6
Das Umschalten der Kanäle mit dieser Schaltfläche betrifft nicht die Kanalauswahl am Bedienfeld.
6 Anzeige des ausgewählten Kanals
In diesem Bereich werden Symbol, Nummer, Farbe und Name des aktuell bearbeiteten
Eingangskanals angezeigt.
8
7 APPLY-TO-ALL-INPUT-Schaltfläche (nur Eingangskanäle)
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um die Auswahl der Focus-Recall-Parameter eines
Eingangskanals auf alle anderen Eingangskanäle anzuwenden.
Dies kann praktisch sein, wenn Sie Focus Recall bei allen Eingangskanälen auf dieselbe
Auswahl von Parametern anwenden möchten.
0
1 Schaltflächen CLEAR ALL/SET ALL
8 Schaltfläche für die Recall-Parameterauswahl
Schalten alle Fokus-Kanal-Auswahlen und globalen Focus-Parametereinstellungen
ein (bzw. aus).
Wählt die Focus-Recall-Parameter des gewählten Kanals aus.
Hiermit wählen Sie für jeden Kanal die Parameter aus, die von einem Szenenabruf
betroffen sein sollen. Sie können dieselben Bedienvorgänge wie im RECALL-SAFEMODE-Fenster ausführen (Seite 61).
2 Focus-Kanal-Anzeigefeld
Zeigt den Zielkanal eines Recall-Vorgangs. Die Ansicht in diesem Feld ist die gleiche wie
im RECALL-SAFE-Fenster.
9 FOCUS-Schaltfläche
Alle Parameter dieser Kanäle sind vom Recall-Vorgang betroffen.
Schaltet die Focus-Recall-Funktion ein oder aus.
0 CLOSE-Schaltfläche
Einige Parameter dieser Kanäle sind vom Recall-Vorgang betroffen.
Schließt das Fenster.
Recall wurde für diese Kanäle ausgeschaltet.
81
– Referenzhandbuch
Szenenspeicher
Verwenden der Fade-Funktion
SCENE-LIST-Fenster (FADE-TIME-Feld)
Die Funktion „Fade“ (Ein-/Ausblenden) ändert die Fader-Einstellungen bestimmter Kanäle
und DCA-Gruppen allmählich über die angegebene Zeit, wenn Sie eine Szene abrufen.
Die Einstellungen der Fade-Funktion gelten unabhängig für jede Szene.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld im Funktionszugriffsbereich.
2. Drücken Sie auf die Registerkarte FADE TIME unten im SCENE-LIST-Fenster.
3. Drücken Sie im SCENE-LIST-Fenster auf die SET-Schaltfläche der Szene, die Sie
einstellen möchten.
4. Wählen Sie mit den entsprechenden [SEL]-Tasten diejenigen Kanäle oder DCAGruppen aus, auf die der Fade-Effekt angewendet werden soll (Mehrfachauswahl ist
möglich).
5. Verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die Fade-Zeit einzustellen.
6. Drücken Sie die OK-Taste, um das FADE-TIME-Fenster zu schließen.
7. Drücken Sie im SCENE-LIST-Fenster auf die FADE-Schaltfläche, um die Fade-Funktion
zu aktivieren.
8. Laden Sie eine Szene, für die die Fade-Funktion aktiviert ist.
Die Fader beginnen unmittelbar nach dem Recall-Vorgang sich zu bewegen und
erreichen die Werte der aufgerufenen Szene im Verlauf der angegebenen Fade-Dauer.
2
1
3
4
1 SET-Schaltfläche
Öffnen Sie mit dieser Schaltfläche das FADE-TIME-Fenster, in dem Sie einen Kanal
auswählen können, auf den Sie die Fade-Funktion anwenden möchten, und geben
Sie die Fade-Zeit an (die Zeitdauer, innerhalb derer der Fader seinen neuen Wert
erreichen soll).
2 FADER-Schaltfläche
Schaltet die Fade-Funktion für jede Szene ein oder aus.
3 FADE-TIME-Display
Dieser Bereich zeigt die Fade-Zeit an, die für jede Szene angegeben ist.
4 CURRENT-SETTING-Feld
SCENE-Feld
SCENE-LIST-Fenster
(FADE-TIME-Feld)
Gibt den Inhalt an, der beim nächsten Speichervorgang für die Szene gespeichert wird.
HINWEIS
• Szenen, für die Fade-Einstellungen vorgenommen wurden, sind durch eine „FADE“-Anzeige im
STATUS-Feld des SCENE-LIST-Fensters (COMMENT-Registerkarte) gekennzeichnet.
• Die Einstellungen der Fade-Funktion können einzeln angewendet werden, auch wenn die Fader
mit Channel Link verkoppelt sind.
• Sie können den Fade-Vorgang eines Faders stoppen, indem Sie die entsprechende [SEL]-Taste
gedrückt halten und dann den sich bewegenden Fader anhalten.
• Wenn Sie dieselbe Szene laden, während sich die Fader bewegen, springen die Fader aller
Kanäle oder DCA-Gruppen sofort an ihre Zielpositionen.
82
– Referenzhandbuch
Szenenspeicher
Ausgabe eines Steuersignals an ein externes Gerät
in Kombination mit einem Szenen-Abruf (GPI OUT).
FADE-TIME-Fenster
Sie können die Kanäle auswählen, auf die die Fade-Funktion angewendet werden soll,
und Sie können die Fade-Dauer einstellen. Um dieses Fenster zu öffnen, drücken Sie auf die
SET-Schaltfläche im SCENE-LIST-Fenster.
1
3
Bei Abruf einer bestimmten Szene kann ein Steuersignal an ein externes Gerät ausgegeben
werden, das am GPI-Anschluss des QL-Pults angeschlossen ist. Gehen Sie vor wie folgt.
4
HINWEIS
Näheres zu den GPI-OUT-Einstellungen erfahren Sie unter „Verwendung von GPI OUT“ auf
Seite 204.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie auf das SCENE-Feld im Funktionszugriffsbereich.
2. Drücken Sie auf die Registerkarte GPI OUT unten im SCENE-LIST-Fenster.
3. Wählen Sie für jede Szene das Steuersignal aus, das Sie auf jedem GPI OUT-Port
ausgeben wollen.
4. Rufen Sie die Szene ab, für die Sie GPI OUT-Signale ausgeben wollen.
2
1 Kanalanzeigefeld
Die Kanäle oder DCA-Gruppen, auf die Fade angewendet wird, sind hervorgehoben.
Um die Kanäle oder DCA-Gruppen auszuwählen, auf die der Fade-Effekt angewendet
werden soll, drücken Sie die [SEL]-Tasten der entsprechenden Kanäle oder DCAGruppen. Drücken Sie die gleiche [SEL]-Taste erneut, um den Kanal zu deselektieren.
2 FADE-TIME-Drehregler
Stellt die Überblenddauer ein. Mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler können Sie die
Werte einstellen.
Der Einstellbereich ist 0,0 Sek. – 60,0 Sek.
SCENE-LIST-Fenster
(GPI-OUT-Feld)
HINWEIS
Die hier angegebene Fade-Dauer wird für alle im Kanalanzeigefeld ausgewählten Kanäle und
DCA-Gruppen verwendet.
3 ALL-SET-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um den Fade-Effekt auf alle Fader der betreffenden Szene
anzuwenden.
4 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Fade-Funktion für alle Fader dieser Szene
auszuschalten.
HINWEIS
Beim QL1 werden die auf diesem Modell nicht vorhandenen Fader nicht angezeigt.
83
– Referenzhandbuch
Szenenspeicher
Wiedergeben einer mit einem Szenenabruf
verknüpften Audiodatei
SCENE-LIST-Fenster (GPI-OUT-Feld)
Sie können auch eine Audiodatei angeben, die von einem USB-Stick abgespielt werden soll,
wenn eine bestimmte Szene abgerufen wird. Dies kann praktisch sein, wenn Sie in einer
bestimmten Szene automatisch einen Effekt-Sound oder Hintergrundmusik abspielen möchten.
HINWEIS
• Speichern Sie die wiederzugebende Audiodatei im Ordner SONGS innerhalb des Ordners YPE.
Wenn Sie die Datei im Wurzelverzeichnis oder in anderen Ordnern speichern, können Sie diese
nicht für die Wiedergabe angeben. Wenn eine Audiodatei abgespielt wird, wird als Pfad auf dem
TITLE-LIST-Bildschirm \YPE\SONGS\ angezeigt.
• Während der Aufnahme oder in der Aufnahmebereitschaft können Sie keine Audiodateien abspielen.
• Eine angegebene Audiodatei wird unabhängig von den Einstellungen des Wiedergabemodus nur
einmal abgespielt.
• Der Name einer Audiodatei muss aus acht Zeichen sowie drei Zeichen als
Dateinamenerweiterung bestehen. Wenn Sie den Dateinamen ändern, nachdem Sie die Datei
für die Wiedergabe angegeben haben, oder wenn Sie die Datei löschen oder mehrfach kopieren,
wird die Datei in seltenen Fällen nicht mehr erkannt.
1
2
BEDIENSCHRITTE
1. Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk mit den Audiodateien an der USB-Buchse an.
2. Drücken Sie auf das SCENE-Feld im Funktionszugriffsbereich.
3. Drücken Sie auf die PLAYBACK-LINK-Registerkarte unten im SCENE-LIST-Fenster.
4. Drücken Sie bei einer Szene, die Sie mit einer Audiodatei verknüpfen möchten, auf
die Schaltfläche für die Song-Auswahl.
5. Drücken Sie auf das SONG-SELECT-Fenster oder drehen Sie am [TOUCH AND TURN]Drehregler, um eine Datei auszuwählen, die Sie mit einer Szene verknüpfen möchten.
6. Verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um den Offset (Versatz
zwischen Szenenabruf und dem Starten der Audiodateiwiedergabe) einzustellen.
7. Drücken Sie die Schaltfläche OK.
8. Drücken Sie die PLAY-Schaltfläche, um die Verknüpfung zur Audiodatei herzustellen.
9. Rufen Sie eine Szene auf, mit der eine Audiodatei verknüpft wurde.
1 GPI-OUT-CONTROL-Schaltflächen
Sie geben das Steuersignal an, das von jedem GPI OUT ausgegeben wird.
Durch mehrfaches Drücken dieser Taste schalten Sie zwischen den folgenden
Funktionen um.
• ---- (OFF).................. Es wird nichts ausgegeben.
• TRIGGER................. Beim Abruf der Szene wird ein Trigger ausgegeben.
• TALLY ...................... Beim Abruf der Szene wird ein Tally ausgegeben.
2 CURRENT-SETTING-Feld
Gibt den Inhalt an, der beim nächsten Speichervorgang für die Szene gespeichert wird.
SCENE-LIST-Fenster
(PLAYBACK-LINK-Feld)
84
– Referenzhandbuch
Szenenspeicher
SONG-SELECT-Fenster
HINWEIS
• Nachdem eine Szene aufgerufen wurde und bis die Offset-Zeit erreicht ist, erscheint ein
Countdown im Funktionszugriffsbereich.
• Wenn während des Szenenaufrufs ein anderer Song abgespielt wird, stoppt die SongWiedergabe bei Aufruf der Szene, unabhängig von der Einstellung der Offset-Zeit.
Sie können eine Audiodatei auswählen, die Sie mit der Szene verknüpfen möchten,
und Sie können die Offset-Zeit einstellen. Dieses Fenster erscheint, wenn Sie die SongAuswahlschaltfläche drücken.
2
3
SCENE-LIST-Fenster (PLAYBACK-LINK-Feld)
1
4
5
1
6
7
3
2
8
4
1 Schaltfläche für Ordnerwechsel
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um zur nächsthöheren Ordnerebene zu wechseln.
1 PLAY-Schaltfläche
HINWEIS
Wählt den Einschaltzustand der Playback-Link-Funktion für jede Szene.
Sie können nicht auf Verzeichnisebenen höher als \YPE\SONGS\ wechseln.
2 Song-Auswahlschaltfläche
2 PATH-Anzeige
Mit dieser Schaltfläche öffnen Sie das SONG-SELECT-Fenster, in dem Sie einen Song
auswählen und die Offset-Zeit (die Zeitdauer vom Szenenabruf bis zum Start der
Wiedergabe) einstellen können. Zusätzlich wird der Titel des gegenwärtig ausgewählten
Songs auf der Schaltfläche angezeigt.
Dieser Bereich zeigt den aktuellen Verzeichnispfad an.
3 Schaltflächen SONG TITLE/FILE NAME
Schalten zwischen der Song-Titelliste und der Dateinamenliste um.
3 Anzeige der Offset-Zeit
4 Schaltfläche der SONG-TITLE-Liste
5 Schaltfläche der ARTIST-Liste
Zeigt die Zeitdauer vom Szenenabruf bis zum Start der Wiedergabe der angegebenen
Audiodatei an. Stellt die Offset-Zeit im SONG-SELECT-Fenster ein.
Drücken Sie diese Schaltflächen, um die Liste der Audiodateien (auf der aktuellen
Verzeichnisebene) jeweils nach Song-Titel oder Name des Interpreten zu sortieren.
4 CURRENT-SETTING-Feld
6 Song-Liste
Gibt den Inhalt an, der beim nächsten Speichervorgang für die Szene gespeichert wird.
Zeigt den Song-Titel, den Namen des Künstlers und die Länge der Audiodateien im
Ordner \YPE\SONGS\ an. Sie können eine Audiodatei auswählen, indem Sie auf den
Namen der Audiodatei drücken.
85
– Referenzhandbuch
Szenenspeicher
7 OFFSET-Regler
In ähnlicher Weise werden Bearbeitungen der aktuellen Szene an die folgende Software und
externe Geräte übermittelt.
• QL Editor
• StageMix
• MIDI Tx
• GPI OUT
Mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler können Sie die Zeitdauer vom Szenenabruf
bis zum Starten der Wiedergabe der Audiodatei einstellen. Den Offset-Wert können Sie
im Bereich von 0,0–99,0 Sek. in Schritten von 0,5 Sek. einstellen.
8 Scroll-Regler
Verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um durch die Liste zu scrollen.
Verwenden des Preview-Modus (Vorschau)
Die Anzeigen geben den Status der Signalverarbeitung für die aktuelle Szene an.
Die Playback-Link-Funktion arbeitet für den Abruf der aktuellen Szene.
Bei einer Kaskadenverbindung arbeiten Master- und Slave-Einheiten unabhängig
voneinander. Die Link-Funktion arbeitet nicht, während der Preview-Modus aktiv ist.
Im Preview-Modus (Vorschau) können Sie die Einstellungen einer gespeicherten Szene
anzeigen lassen oder bearbeiten, ohne die Signalverarbeitung der aktuellen Szene
tatsächlich zu beeinflussen. Wenn Sie in diesem Modus eine Szene abrufen, werden die
Einstellungen dieser Szene auf dem Bedienfeld des QL-Pults angezeigt, die
Signalverarbeitung der aktuellen Szene verläuft jedoch weiterhin so wie zuvor. Auch wenn Sie
die Einstellungen ändern und als neue Szene oder durch Überschreiben speichern, verläuft
die Signalverarbeitung der aktuellen Szene weiterhin genauso wie vor dem Abruf. Während
einer Aufführung kann dies sehr praktisch sein, um die Einstellungen der als nächstes
abzurufenden Szene vorher zu überprüfen, oder um kleinere Änderungen daran vornehmen
und diese speichern zu können.
Die folgenden Funktionen arbeiten nicht bei aktivem Preview-Modus.
• Synchronisation mit QL Editor
• Benutzerwechsel
• Ändern der Benutzerebene
• Lade-/Speicherfunktionen
• Cue-Umschaltung
• Betätigung der USER-DEFINED-Tasten
• Bedienvorgänge mit den USER DEFINED KNOBS
• Umschaltung oder Anzeige des Monitors (MONITOR, CUE, OSCILLATOR, TALKBACK)
• Ändern oder Betrachten von Nuendo-Live-Einstellungen
• Umschalten oder Betrachten des Recorders
• Ändern der DANTE-SETUP- oder DANTE-PATCH-Einstellungen
• FADE TIME (Ein-/Ausblendzeit)
• EFFECT-FREEZE-Wiedergabe oder -Aufnahme
• MIDI-Clock und Tempo einzählen für Effekte
• Interne Messung für Premium-Effekte (GR für DynamicEQ und Portico 5043;
VU für Opt-2A und U76)
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie auf die PREVIEW-Schaltfläche im SCENE-LIST-Fenster.
2. Drehen Sie am [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die SCENE-SELECT-Drehregler
im SCENE-LIST-Fenster zu betätigen, und wählen Sie die Nummer der abzurufenden
Szene aus.
3. Drücken Sie auf die RECALL-SCENE-Schaltfläche im SCENE-LIST-Fenster. Drücken Sie
auf die OK-Schaltfläche, um den Ladevorgang auszuführen.
4. Wenn Sie möchten, verwenden Sie die Bedienelemente auf dem Bedienfeld,
um Einstellungen zu ändern.
5. Wenn Sie die in Schritt 4 vorgenommenen Änderungen speichern möchten, wählen
Sie die Nummer, unter der Sie die Szene speichern möchten, und drücken Sie dann
die SCENE-MEMORY-Taste [STORE] im SCENE-LIST-Fenster.
6. Wenn Sie mit dem Ablesen oder Bearbeiten der Einstellungen der Szene fertig sind,
drücken Sie auf die PREVIEW-Taste im SCENE-LIST-Fenster.
Darüber hinaus kann der Preview-Modus nicht aktiviert werden, während die folgenden
Vorgänge ausgeführt werden.
• Einfügen von Szenen- oder EQ-Einstellungen
• Ausführung von Global Paste
• Während der Synchronisation mit QL Editor
• Während eine Datei gespeichert/geladen wird
HINWEIS
Der PREVIEW-Modus gilt für alle Parameter, die im Szenenspeicher abgelegt werden, sowie für
alle Parameter in den Bereichen INPUT PATCH, OUTPUT PATCH und HA.
HINWEIS
Funktionen im Preview-Modus
Die in StageMix angezeigten Szenentitel ändern sich auf die verwendeten Titel, wenn auf einem
im PREVIEW-Modus betriebenen QL-Pult der Speichervorgang ausgeführt wird.
Die aktuelle Szene wird durch die folgende Software und externe Bedienvorgänge geändert.
• QL Editor
• StageMix
• MIDI-Empfangsdaten
• GPI IN
86
– Referenzhandbuch
Monitor- und Cue-Funktionen
Monitor- und Cue-Funktionen
• MONITOR SELECT
Hiermit wird die Monitor-Signalquelle ausgewählt.
Mit der Monitor-Funktion können Sie verschiedene Ausgänge über Nahfeldmonitore oder
Kopfhörer abhören. Vorn unter dem Bedienfeld der QL-Pulte befindet sich eine PHONES-OutBuchse, über die Sie das Signal der Monitorquelle jederzeit abhören können. Wenn Sie die
Kanäle MONITOR OUT L/R/C den gewünschten Ausgangsbuchsen zuweisen, können Sie
dasselbe Signal auch über externe Lautsprecher abhören.
Die folgenden Signale können als Monitor-Signalquelle ausgewählt werden.
• Ausgangssignal des STEREO-Kanals
• Ausgangssignal des MONO-Kanals
• Ausgangssignal der Kanäle STEREO+MONO
• INPUT 25-26, 27-28, 29-30, 31-32 (9-10, 11-12, 13-14, 15-16 beim QL1)
Kanaleingangssignal (zum Abhören eines Kanalpaars)
• Ausgangssignal RECORDER PLAYBACK
• Eine Kombination von bis zu acht Ausgangssignalen von MIX-, MATRIX-, STEREOoder MONO-Kanälen, RECORDER-PLAYBACK-Ausgangssignalen und INPUTEingangssignalen 25-26, 27-28, 29-30, 31-32 (9-10, 11-12, 13-14, 15-16 beim QL1).
• METERS
Erfasst den Pegel des Monitor- oder Cue-Signals und zeigt ihn an.
• DIMMER
Senkt das Monitor-/Cue-Signal um einen festen Wert ab.
• MONITOR LEVEL
Stellt den Ausgangspegel der MONITOR-OUT-Kanäle L/R/C ein. Wenn PHONES LEVEL
LINK auf ON gesetzt ist, wirkt sich diese Einstellung auch auf den Ausgangspegel der
PHONES-Ausgangsbuchse aus.
• MONITOR FADER
Verwenden Sie den STEREO-MASTER-Fader oder den MONO-MASTER-Fader zur
Einstellung des Ausgangspegels der MONITOR-OUT-Kanäle L/R/C. Der MONITOR
FADER ist in Reihe geschaltet mit dem Regler MONITOR LEVEL. Wenn PHONES LEVEL
LINK auf ON gesetzt ist, wirkt sich diese Einstellung auch auf den Ausgangspegel der
PHONES-Out-Buchse aus.
• ON
Hiermit schalten Sie die Monitor-Funktion ein oder aus.
Mit der Cue-Funktion können Sie einen einzelnen ausgewählten Kanal oder eine einzelne
ausgewählte DCA-Gruppe prüfen, indem Sie das entsprechende Signal vorübergehend über
MONITOR OUT oder PHONES vorhören. Wenn Sie auf dem oberen Bedienfeld die [CUE]Taste drücken, wird das Cue-Signal des entsprechenden Kanals oder der DCA-Gruppe als
Monitor-Ausgabe über den ausgewählten Ausgangs-Port gesendet.
• DELAY
Verzögert Monitor-Signale. Die Delay-Funktion wird ausgeschaltet, wenn Cue-Signale
ausgegeben werden.
• PHONES LEVEL
Stellt getrennt den Ausgangspegel der PHONES-Out-Buchse ein.
HINWEIS
Beachten Sie, dass, wenn Sie im MONITOR-Einblendfenster CUE INTERRUPTION
ausschalten, das Cue-Signal nicht mehr an die angeschlossenen Monitorlautsprecher gesendet
wird. Das Vorhörsignal wird jedoch immer an die PHONES-Out-Buchse gesendet.
• PHONES LEVEL LINK
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, wird mit dem MONITOR-LEVEL-Regler der Pegel
der an die PHONES-Ausgangsbuchse gesendeten Signale eingestellt.
Die folgende Abbildung stellt den Signalweg des Cue-/Monitor-Signals dar.
CUE TRIM
(INPUT/OUTPUT/DCA)
MONO
CUE L BUS
CUE R BUS
• CUE INTERRUPTION
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist, wird das Cue-Signal des entsprechenden Kanals
oder der DCA-Gruppe als Monitor-Ausgabe über den ausgewählten Ausgangs-Port
gesendet, wenn Sie auf dem oberen Bedienfeld die [CUE]-Taste drücken. In der
Standardeinstellung ab Werk ist diese Funktion eingeschaltet.
Schalten Sie sie aus, wenn Sie keine Cue-Signale zu den Abhörmonitoren schicken
möchten.
MONITOR DELAY AUTO BYPASS
CUE ON
CUE L
METER
CUE R
METER
CUE OUT ON
DELAY
(MAX:1000ms)
DELAY
(MAX:1000ms)
CUE OUT L
To OUTPUT PATCH
CUE OUT R
To OUTPUT PATCH
CUE OUT
LEVEL
CUE LOGIC
INPUT 25/26{9/10}
INPUT 27/28{11/12}
INPUT 29/30{13/14}
INPUT 31/32{15/16}
PLAYBACK OUT
STEREO OUT L,R
STEREO OUT MONO(C)
MIX OUT1-16
MATRIX OUT1-8
DEFINE
MIX
(MAX:8ch)
PHONES
LEVEL LINK
DELAY
(MAX:1000ms)
DELAY
(MAX:1000ms)
MONO
MONITOR L
METER
MONITOR R
METER
MONITOR MONO(C)
METER
DELAY
(MAX:1000ms)
D IMME R
STEREO OUT L,R
STEREO OUT MONO(C)
STEREO OUT L,C,R
MO N IT O R S E LE C T
INPUT 25/26{9/10}
INPUT 27/28{11/12}
INPUT 29/30{13/14}
INPUT 31/32{15/16}
PLAYBACK OUT
DELAY
(MAX:1000ms)
ON
ON
CUE INTERRUPTION
DELAY
(MAX:1000ms)
+MONO(C)
PHONES L
To PHONES OUT
PHONES R
To PHONES OUT
MONITOR OUT L
MONITOR OUT R
MONITOR OUT MONO(C)
To OUTPUT PATCH
To OUTPUT PATCH
To OUTPUT PATCH
An output port delay becomes invalid by
assigning a monitor out to the output port.
TALKBACK ON
MONITOR MONITOR
MONITOR DIMM ON LEVEL
FADER
87
– Referenzhandbuch
Monitor- und Cue-Funktionen
Verwenden der Monitor-Funktion
MONITOR-Bildschirm
Über die MONITOR-Felder im MONITOR-Bildschirm können Sie die aktuellen Einstellungen
für die Abhörmonitore prüfen und die Monitor-Funktion ein- oder ausschalten.
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die gewünschte Monitor-Signalquelle ausgewählt
und über die PHONES-Out-Buchse oder externe Lautsprecher mitgehört wird.
2
BEDIENSCHRITTE
1. Schließen Sie Ihr Monitorsystem an den OMNI-OUT-Buchsen oder der Buchse 2TR
OUT DIGITAL an der Rückseite an. Um über Kopfhörer abzuhören, schließen Sie den
Kopfhörer an der PHONES-Out-Buchse unten an der Vorderseite des Pults an.
2. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die MONITOR-Schaltfläche.
3. Drücken Sie auf die MONITOR-Anzeigeschaltfläche oder auf das Pegelanzeigefeld
im MONITOR-Bildschirm.
4. Wählen Sie mit den Schaltflächen für die Signalquellenauswahl im MONITORBildschirm die Monitor-Signalquelle aus.
5. Drücken Sie im Pegelanzeigefeld eine der MONITOR-OUT-PATCH-Schaltflächen
(L/R/C), um einen Port als Ausgabeziel für die Monitorsignale L, R und C anzugeben
(Mehrfachauswahl möglich).
6. Schalten Sie die OUTPUT-Schaltfläche ein, um die Abhörfunktion zu aktivieren.
7. Um den Monitorpegel zu regeln, stellen Sie mit dem [TOUCH AND TURN]Drehregler den MONITOR-LEVEL-Drehregler im Funktionszugriffsbereich ein.
8. Stellen Sie Dimmer, Delay und Monaural wunschgemäß ein.
3
4
5
6
1
7
8
1 MONITOR-Anzeigeschaltfläche
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, erscheint das MONITOR-Fenster, in dem Sie
genaue Einstellungen für die Monitor-Funktion vornehmen können.
2 SOURCE-SELECT-Feld
Hiermit wird die Monitor-Signalquelle ausgewählt. Wenn in diesem Feld DEFINE
(Definieren) ausgewählt wurde, rufen Sie das MONITOR-Fenster auf und geben den
Quellkanal an.
MONITOR-Bildschirm
3 DIMMER-Feld
HINWEIS
Hiermit können Sie Einstellungen für die Dimmer-Funktion vornehmen, mit der
Monitor-Signale vorübergehend abgesenkt werden können.
Das Ein-/Ausschalten des Abhörsignals, die Auswahl der gewünschten Signalquelle und das Ein-/
Ausschalten des Dimmers können auch USER-DEFINED-Tasten zugewiesen werden. (Seite 169)
• Regler DIMMER LEVEL
Stellt den Grad der Absenkung ein, die bei aktivierter Dimmer-Funktion auf MonitorSignale angewendet wird.
• Schaltfläche DIMMER ON
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um den Dimmer zu aktivieren and das MonitorSignal abzusenken.
88
– Referenzhandbuch
Monitor- und Cue-Funktionen
4 MONITOR-FADER-Feld
MONITOR-Fenster
Hiermit können Sie den Monitor-Fader sehen und einstellen, der den Monitor-Pegel regelt.
Sie können detaillierte Einstellungen für die Monitor-Funktion vornehmen. Dieser Bildschirm
erscheint, wenn Sie auf die MONITOR-Anzeigeschaltfläche oder auf das Pegelanzeigefeld im
MONITOR-Bildschirm drücken.
• MONITOR-FADER-LEVEL-Drehregler
Stellt den Pegel des Monitor-Faders ein.
• FADER-ASSIGN-Anzeige
Dieser Bereich zeigt die Art der Fader an, die dem Monitor-Fader aktuell zugewiesen
sind. Die Zuweisungen sind die folgenden.
• ---- .......................................... Keine Zuweisung
• MASTER A............................. Nur Master A
• MASTER A+ .......................... Master A, Master B, Custom-Fader-Bank
• MASTER B............................. Nur Master B
• MASTER B+ .......................... Master B, Custom-Fader-Bank
• CUSTOM................................ Ein einzelner Fader in der Custom-Fader-Bank
• CUSTOMs.............................. Mehrere Fader in der Custom-Fader-Bank
1
4
2 3
5 6
7
0
5 Meter-Feld
Zeigt den Ausgangspegel der Monitor-Ausgangskanäle L, R und C an. Drücken Sie auf
dieses Feld, um das MONITOR-Fenster zu öffnen.
6 MONITOR-OUTPUT-Schaltfläche
Hiermit schalten Sie die Monitor-Ausgabe ein oder aus.
A
7 PHONES-LEVEL-LINK-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche aktiviert ist, wird mit dem MONITOR-FADER-LEVEL-Regler oder
dem MONITOR FADER der Pegel des an die PHONES-Out-Buchse gesendeten Signals
eingestellt.
8
8 MONO-MONITOR-Schaltfläche
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um die Monitor-Signale auf Mono zu schalten.
9
1 SOURCE-SELECT-Feld
Wählen Sie eine der folgenden Signalquellen, die an den MONITOR-Bus ausgegeben
werden.
STEREO L/R
Signale der STEREO-Kanäle L/R
MONO (C)
MONO-Kanalsignal
LCR
Signale der STEREO-Kanäle L/R + MONO
INPUT
25-26–31-32*1
Signale der INPUT-Buchsen 25–32*2 (jeweils zwei
Kanäle)
PB OUT
PLAYBACK-OUT-Signal des Recorders
DEFINE
Das/Die im ASSIGN-Feld ausgewählte(n) Signal(e)
LINK
Verkoppelt die Monitor-Signalquelle mit dem im
SENDS-ON-FADER-Modus gewählten MIX-/
MATRIX-Bus.
*1. QL1: 9-10–15-16
*2. QL1: 9–16
89
– Referenzhandbuch
Monitor- und Cue-Funktionen
2 DIMMER-Feld
8 MONITOR-FADER-Feld
Hiermit können Sie Einstellungen für die Dimmer-Funktion vornehmen,
mit der Monitor-Signale vorübergehend abgesenkt werden können.
Hiermit können Sie den Monitor-Fader sehen und einstellen, der den Monitor-Pegel regelt.
• MONITOR-FADER-LEVEL-Regler
Stellt den Pegel des Monitor-Faders ein. Mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler
können Sie den Monitor-Pegel einstellen.
• DIMMER-LEVEL-Regler
Stellt den Grad der Absenkung ein, die bei aktivierter Dimmer-Funktion auf MonitorSignale angewendet wird.
• FADER-ASSIGN-Anzeige
Dieser Bereich zeigt die Art der Fader an, die aktuell als MONITOR FADER zugewiesen
sind. Die Zuweisungen sind die folgenden.
• DIMMER-ON-Schaltfläche
Schaltet die Dimmerfunktion ein oder aus. Das Monitorsignal wird abgesenkt,
wenn diese Schaltfläche aktiviert ist.
3 TALKBACK-DIMMER-Feld
Hiermit können Sie Einstellungen für die Dimmer-Funktion vornehmen, mit der MonitorSignale vorübergehend abgesenkt werden können, wenn TALKBACK aktiviert ist.
• TALKBACK-DIMMER-LEVEL-Regler
Stellt den Grad der Absenkung ein, die bei aktivierter Talkback-Funktion auf den
Monitorpegel angewendet wird.
• TALKBACK-DIMMER-ON-Anzeige
Zeigt den Ein/Aus-Zustand der Dimmer-Funktion für Talkback an.
----
Keine Zuweisung
MASTER A
Nur Fader MASTER A
MASTER A+
Fader MASTER A, sowie Fader MASTER B und die Custom-Fader-Bank
MASTER B
Nur Fader MASTER B
MASTER B+
Fader MASTER B sowie die Custom-Fader-Bank
CUSTOM
Einer der Fader der Custom-Fader-Bank
CUSTOMs
Mehrere Fader der Custom-Fader-Bank
9 MONITOR-DELAY-Feld
In diesem Feld können Sie einen Wert angeben, um den das Monitor-Ausgangssignal
verzögert wird.
4 PHONES-LEVEL-LINK-Schaltfläche
Hiermit können Sie den Signalpegel an der PHONES-Out-Buchse mit dem MonitorSignalpegel verkoppeln. Wenn diese Schaltfläche aktiviert ist, wird mit dem MONITORFADER-LEVEL-Drehregler oder mit dem Monitor-Fader der Pegel des an die PHONESOut-Buchse gesendeten Signals eingestellt.
• AUTO-BYPASS-Schaltfläche
Schalten Sie dies ein, damit das Monitor-Delay automatisch umgangen wird, sobald
Cue eingeschaltet wird.
• MONITOR-DELAY-Regler
Hiermit stellen Sie die Dauer der Verzögerung für das Monitor-Signal ein.
Die Verzögerungszeit wird über dem Regler in Millisekunden und unter dem Regler in
der aktuell ausgewählten Skala angezeigt. Wenn die Skala auf Millisekunden eingestellt
ist, wird die Verzögerungszeit jedoch nicht über dem Regler angezeigt.
Wenn Sie auf diesen Drehregler drücken, können Sie den [TOUCH AND TURN]Drehregler verwenden, um den Wert einzustellen.
5 CUE-INTERRUPTION-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das Monitorsignal durch das Cue-Signal
zu unterbrechen. Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet und Cue aktiviert ist, wird
das Cue-Signal zum Monitor-Ausgang gesendet. In der Standardeinstellung ab Werk
ist diese Funktion eingeschaltet. Schalten Sie diese Schaltfläche aus, wenn Sie das CueSignal nicht zum Monitor-Ausgang senden möchten.
6 MONO-MONITOR-Schaltfläche
• MONITOR-DELAY-ON-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche aktiviert ist, wird das Monitor-Signal entsprechend der
Einstellung des MONITOR-DELAY-Reglers verzögert.
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um das Monitor-Ausgangssignal auf Mono zu schalten.
7 MONITOR-OUTPUT-Schaltfläche
Hiermit schalten Sie die Monitor-Ausgabe ein oder aus.
90
– Referenzhandbuch
Monitor- und Cue-Funktionen
0 Meter-Feld
Verwenden der Cue-Funktion
• Pegelanzeigen
Zeigen den Ausgangspegel der Monitorkanäle L/R/C an.
Informationen zu CUE-Gruppen
Die Cue-Signale können beim QL-Pult in folgende vier Gruppen eingeordnet werden.
1 INPUT-CUE-Gruppe
Dieser Gruppe gehören die Cue-Signale der Eingangskanäle an. Um die Cue-Funktion
für diese Gruppe zu aktivieren, drücken Sie die [CUE]-Taste eines beliebigen
Eingangskanals, um das Vorhören einzuschalten.
[CUE]-Taste eines
Eingangskanals
DANTE1–64*1
*2
2 DCA-CUE-Gruppe
Ausgangskanäle 1–64 zum Audionetzwerk*1
OMNI1–16
OMNI-OUT-Buchsen 1–16*2
DIGI OUT L/R
DIGITAL-OUT-Buchse des QL-Pults
SLOT1-1–SLOT2-16
Ausgangskanäle 1–16 einer in Slot 1–2 installierten I/O-Karte
Dieser Gruppe gehören die Cue-Signale von DCA-Gruppen an. Um die Cue-Funktion für
diese Gruppe zu aktivieren, drücken Sie die [CUE]-Taste einer der DCA-Gruppen, um das
Vorhören einzuschalten.
*1. QL1: 1–32
*2. QL1: 1–8
[CUE]-Taste der DCA-Gruppe
HINWEIS
• Sie können Ausgangs-Ports exklusiv für die MONITOR-OUT-Signale L und R angeben und diese
Ports über zwei Lautsprecher abhören.
• Wenn für MONITOR OUT C kein Ausgangs-Port angegeben ist, wird durch die Aktivierung der
Schaltfläche MONO (C) oder der LCR-Schaltfläche als Monitor-Signalquelle das Signal des
MONO-Kanals automatisch über MONITOR OUT L/R ausgegeben.
A ASSIGN-Feld
3 OUTPUT-CUE-Gruppe
Wenn Sie im SOURCE-SELECT-Feld DEFINE ausgewählt haben, können Sie im ASSIGNFeld mehrere Monitorquellen angeben. In der folgenden Tabelle sind die MonitorSignalquellen aufgelistet, die Sie im ASSIGN-Feld auswählen können.
MIX 1–16
Ausgangssignale der MIX-Kanäle 1–16
MTRX 1–8
Ausgangssignale der MATRIX-Busse 1–8
STEREO
Ausgangssignale der STEREO-Kanäle L/R
MONO (C)
Ausgangssignal des MONO-Kanals
PB OUT
PLAYBACK-OUT-Signal des Recorders
INPUT 25-26–31-32*1
Signale der INPUT-Buchsen 25–32*2 (jeweils zwei Kanäle)
Dieser Gruppe gehören die Cue-Signale der Ausgangskanäle an. Um die Cue-Funktion
für diese Gruppe zu aktivieren, drücken Sie die [CUE]-Taste eines der Ausgangskanäle.
[CUE]-Taste eines Ausgangskanals
*1. QL1: 9-10–15-16
*2. QL1: 9–16
[CUE]-Taste eines MIX/MATRIX-Kanals
HINWEIS
Im ASSIGN-Feld können Sie bis zu acht Monitor-Signalquellen auswählen. Wenn acht MonitorSignalquellen ausgewählt wurden, ist keine weitere Auswahl mehr möglich. Schalten Sie die
Schaltflächen nicht benötigter Quellen aus.
91
– Referenzhandbuch
Monitor- und Cue-Funktionen
4 Sonstige CUE-Gruppe
Diese Cue-Signale werden über Schaltflächen auf dem
Touchscreen bedient. Diese Gruppe wird aktiviert, wenn Sie
die CUE-Taste im EFFECT-Fenster oder im PREMIUM-Fenster
einschalten, oder wenn Sie die Schaltfläche KEY IN CUE im
DYNAMICS1-Fenster einschalten. Diese Gruppe wird
automatisch deaktiviert, wenn Sie das entsprechende
Fenster verlassen.
Bedienen der Cue-Funktion
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie mit der [CUE]-Taste eines bestimmten Kanals
oder einer bestimmten DCA-Gruppe Cue-Signale abhören.
HINWEIS
Beachten Sie, dass bei ausgeschalteter CUE-INTERRUPTION-Option im MONITOREinblendfenster das Cue-Signal nicht an die angeschlossenen Monitorlautsprecher gesendet
wird. Die PHONES-Buchse an der Vorderseite des Geräts gibt jedoch stets das Cue-Signal aus,
ungeachtet der Monitor-Ein/Aus-Einstellung. Siehe „Verwenden der Monitor-Funktion“ auf
Seite 88 für genauere Informationen zur Monitor-Funktion.
On-Screen-CUESchaltfläche
HINWEIS
Sie können Cue Monitoring nicht für mehrere Gruppen gleichzeitig aktivieren. Normalerweise hat
die Gruppe Vorrang, der die zuletzt gedrückte [CUE]-Taste (oder die On-Screen-Schaltfläche
CUE/KEY IN CUE) angehört, und die [CUE]-Tasten der zuvor gedrückten Gruppen werden
deaktiviert.
Wenn Sie allerdings die Cue-Signalgruppe in einer bestimmten Reihenfolge umgeschaltet
haben, während der CUE MODE auf MIX CUE eingestellt ist, wird der Zustand der [CUE]-Tasten
für die zuvor ausgewählte Gruppe wiederhergestellt, sobald das aktuelle Cue-Signal
ausgeschaltet wird.
Die Abbildung rechts zeigt die
Rangfolge der [CUE]-Tasten. Wenn
Sonstige CUE-Gruppe
Sie von einer Gruppe auf die Gruppe
der nächsthöheren Ebene schalten
und dann die Cue-Funktion für die
INPUT-CUE-Gruppe
höhere Gruppe aufheben, wird der
vorherige Zustand der [CUE]-Taste
DCA-CUE-Gruppe
der unmittelbar darunter
angeordneten Gruppe
wiederhergestellt.
OUTPUT-CUE-Gruppe
Wenn Sie beispielsweise die Gruppen
in der Reihenfolge OUTPUT-CUEGruppe  DCA-CUE-Gruppe 
INPUT-CUE-Gruppe  Sonstige
CUE-Gruppe umschalten, können Sie nacheinander die [CUE]-Tasten (Schaltflächen CUE/KEY
IN CUE) deaktivieren, um den [CUE]-Tastenzustand der zuvor ausgewählten Gruppe
schrittweise wiederherzustellen.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die MONITOR-Schaltfläche.
2. Drücken Sie auf die CUE-Anzeigeschaltfläche oder auf das INPUT/DCA/OUTPUTCUE-Feld im MONITOR-Bildschirm.
3. Verwenden Sie die CUE-MODE-Schaltfläche, um den Modus, in dem Kanäle zum
Probehören gemischt werden, oder den Modus einzustellen, in dem nur der zuletzt
ausgewählte Kanal zum Probehören ausgewählt ist.
4. Geben Sie mit den Schaltflächen und Drehreglern im Feld INPUT CUE/DCA CUE/
OUTPUT CUE den Ausgabepunkt und den Ausgangspegel für die einzelnen CUEGruppen an.
5. Drücken Sie im Pegelanzeigefeld eine der CUE-OUT-PATCH-Schaltflächen (L/R),
um einen Port als Ausgabeziel für die Cue-Signale L und R anzugeben
(Mehrfachauswahl möglich).
6. Um Vorhören für den in Schritt 5 angegebenen Port zu aktivieren, drücken Sie die
CUE-OUTPUT-Schaltfläche, um sie einzuschalten.
7. Drücken Sie die [CUE]-Taste des vorzuhörenden Kanals oder der DCA-Gruppe,
um das Vorhören einzuschalten.
8. Stellen Sie den Vorhörsignalpegel ein, indem Sie die CUE-LEVEL-Drehregler
im CUE-Feld mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler einstellen.
9. Um die Cue-Funktion zu deaktivieren, drücken Sie erneut auf die derzeit aktivierte
[CUE]-Taste. Um alle Cue-Auswahlen aufzuheben, drücken Sie die CLEAR-CUESchaltfläche im Pegelanzeigefeld.
MONITOR-Bildschirm
92
– Referenzhandbuch
Monitor- und Cue-Funktionen
MONITOR-Bildschirm
HINWEIS
• Das Cue-Signal wird an den Monitorausgang und die PHONES-Out-Buchsen gesendet,
unabhängig davon, ob die CUE-OUTPUT-Schaltfläche aktiviert ist oder nicht. Das Cue-Signal
wird jedoch nicht mehr zum Monitorausgang gesendet, wenn CUE INTERRUPTION
ausgeschaltet ist. Das Cue-Signal wird ungeachtet der CUE-INTERRUPTION-Einstellung immer
an die PHONES-Out-Buchse gesendet.
• Wenn Sie im SENDS-ON-FADER-Fenster die Schaltflächen zur Auswahl des MIX-/MATRIXBusses verwenden, können Sie die gewählte Schaltfläche nochmals drücken, um das Vorhören
für den entsprechenden MIX-/MATRIX-Kanal einzuschalten (Seite 36).
• Um die Bedienvorgänge für die Cue-Funktion und für die Kanalauswahl miteinander zu
verkoppeln, öffnen Sie das USER-SETUP-Fenster, wählen Sie die Registerkarte PREFERENCE
aus und schalten Sie dann [CUE][SEL] LINK ein (Seite 168).
• Sie können die Funktion der CLEAR-CUE-Schaltfläche auch einer USER-DEFINED-Taste
zuweisen. (Seite 169).
• Wenn PHONES LEVEL LINK (Seite 89) im MONITOR-Bildschirm eingeschaltet ist (ON), können
Sie den Vorhörsignalpegel beim Abhören über Kopfhörer sowohl mit dem MONITOR-LEVELRegler als auch mit dem PHONES-LEVEL-Regler einstellen.
• Um den zum Cue-Ausgangs-Port gesendeten Pegel einzustellen, stellen Sie die Verstärkung des
diesem Signal zugeordneten Ausgangs-Ports ein.
• Wenn Sie die [CUE]-Taste einschalten, wird der Cue-Ausgangspegel angezeigt. Im oberen Teil
der Cue-Pegelanzeige wird eine Abkürzung eingeblendet, welche die aktuell eingeschaltete
CUE-Gruppe oder Cue-Schaltfläche anzeigt. Die oberhalb der Cue-Pegelanzeigen
eingeblendeten Abkürzungen haben die folgende Bedeutung.
IN
INPUT-CUE-Gruppe
DCA
DCA-CUE-Gruppe
OUT
OUTPUT-CUE-Gruppe
EFFECT
Die CUE-Schaltfläche in den Fenstern EFFECT und PREMIUM RACK
(Sonstige CUE-Gruppen)
KEY IN
Die KEY-IN-CUE-Schaltfläche im DYNAMICS1-Fenster
(Sonstige CUE-Gruppen)
Im CUE-Feld im Bildschirm MONITOR können Sie die aktuellen Cue-Einstellungen prüfen
und das Vorhören ein- oder ausschalten.
2
3
4
5
1
6
1 CUE-Anzeigeschaltfläche
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, erscheint das CUE-Fenster, in dem Sie genaue
Einstellungen für die Vorhörfunktion vornehmen können.
2 CUE-MODE-Schaltflächen
Wählen Sie den Cue-Modus. Sie können den MIX-CUE-Modus wählen (alle gewählten
Kanäle werden vorgehört), oder den LAST-CUE-Modus (nur der zuletzt gewählte Kanal
wird vorgehört).
3 INPUT/DCA/OUTPUT-CUE-Bereich
CUE-Pegelanzeige
Zeigt die Vorhören-Einstellungen für Eingänge DCA-Gruppen und Ausgangskanäle an.
Drücken Sie auf dieses Feld, um das CUE-Fenster zu öffnen.
4 CUE-LEVEL-Regler
Zeigt den Ausgangspegel für die Cue-Ausgabe an. Mit dem [TOUCH AND TURN]Drehregler können Sie den Pegel einstellen.
5 CUE-OUTPUT-Schaltfläche
Schaltet die Cue-Ausgabe ein oder aus.
93
– Referenzhandbuch
Monitor- und Cue-Funktionen
6 CLEAR-CUE-Schaltfläche
3 DCA-CUE-Feld
Hebt jegliche Cue-Auswahl auf. Wenn die Vorhörfunktion auf MIX CUE eingestellt ist,
werden sämtliche ausgewählten Kanäle gelöscht.
In diesem Bereich können Sie Einstellungen für das Vorhören der DCA-Gruppen
vornehmen.
• Schaltflächen zur Auswahl des Cue-Punkts
Stellt den Cue-Punkt der DCA-Gruppe auf PRE PAN (unmittelbar vor dem PAN-Regler),
oder POST PAN (unmittelbar nach dem PAN-Regler) ein.
CUE-Fenster
Sie können detaillierte Einstellungen für die Cue-Funktion vornehmen. Dieser Bildschirm
erscheint, wenn Sie auf das INPUT/DCA/OUTPUT-CUE-Feld drücken.
1
2
3
4
• DCA-TRIM-Regler
Zeigt den Monitor-Pegel der Cue-Signale einer DCA-Gruppe an. Mit dem [TOUCH AND
TURN]-Drehregler können Sie den Pegel einstellen.
5
• UNITY-Schaltfläche
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um Signale mit derselben Lautstärke abzuhören,
die erreicht würde, wenn der Master-Pegel jeder DCA-Gruppe auf 0 dB eingestellt wäre
(Unity Gain).
6
4 OUTPUT-CUE-Feld
7
In diesem Bereich können Sie Einstellungen für das Vorhören von Ausgangskanälen
vornehmen.
8
• Schaltflächen zur Auswahl des Cue-Punkts
Stellt den Cue-Punkt des Ausgangskanals auf PFL (Pre-Fader Listening; unmittelbar vor
dem Fader) oder AFL (After-Fader Listening; unmittelbar nach dem Fader) ein.
9
• PFL-TRIM-Regler
Zeigt die Monitorpegel an, wenn PFL gewählt ist. Wenn Sie auf diesen Drehregler
drücken, können Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler verwenden, um den Pegel
einzustellen.
1 CUE-MODE-Schaltflächen
Wählen Sie einen der folgenden beiden Vorhörmodi:
• MIX CUE
Alle gewählten Kanäle werden gemischt und hörbar gemacht.
• LAST CUE
Nur der zuletzt ausgewählte Kanal wird hörbar gemacht.
2 INPUT-CUE-Feld
In diesem Feld können Sie Einstellungen für das Vorhören der Eingangskanäle vornehmen.
• Schaltflächen zur Auswahl des Cue-Punkts
Stellt den Cue-Punkt auf PFL (vor dem Fader (unmittelbar vor INPUT DELAY)),
AFL (unmittelbar nach dem Fader) oder POST PAN (unmittelbar nach PAN) ein.
HINWEIS
Bedenken Sie: Wenn Sie die POST-PAN-Schaltfläche aktivieren, können Sie keine Signale mehr
abhören, die von einem in den LCR-Modus geschalteten Eingangskanal an den MONO-Bus
gesendet werden.
• PFL-TRIM-Regler
Gibt die Monitorpegel an, wenn PFL gewählt ist. Mit dem [TOUCH AND TURN]Drehregler können Sie den Pegel einstellen.
94
– Referenzhandbuch
Monitor- und Cue-Funktionen
5 Meter-Feld
• Pegelanzeige
Dieses Feld zeigt den Ausgangspegel der Cue-Kanäle L/R an.
• Schaltfläche CUE OUT PATCH
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Einblendfenster PORT SELECT zu öffnen, in dem
Sie einen Ausgangs-Port auswählen können, der zu den Cue-Ausgangskanälen L/R
geführt werden soll.
DANTE1–64*1
*2
Ausgangskanäle 1–64 zum Audionetzwerk*1
OMNI1–16
OMNI-OUT-Buchsen 1–16*2
DIGI OUT L/R
DIGITAL-OUT-Buchse des QL-Pults
SLOT1-1–SLOT2-16
Ausgangskanäle 1–16 einer in Slot 1–2 installierten I/O-Karte
*1. QL1: 1-32
*2. QL1: 1-8
6 Schaltfläche CUE OUTPUT
Schaltet die Cue-Ausgabe ein/aus.
7 Regler CUE LEVEL
Zeigt den Ausgangspegel für die Cue-Ausgabe an. Mit dem [TOUCH AND TURN]Drehregler können Sie den Pegel einstellen.
8 ACTIVE-CUE-Anzeige
Leuchtet, um die Art des aktuell zu hörenden Cues anzuzeigen (Eingang: Blau, DCE:
Gelb, Ausgang: Orange).
9 Schaltfläche CLEAR CUE
Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Cue-Auswahl gleichzeitig deaktiviert werden.
95
– Referenzhandbuch
Talkback und Oszillator
Talkback und Oszillator
Verwenden der Talkback-Funktion
Mit der Talkback-Funktion wird das (an den Eingangsbuchsen zugeführte) Signal an den
gewünschten Bus gesendet.
„Talkback“ ist eine Funktion, bei der das Signal der ausgewählten INPUT-Buchse zum
gewünschten Bus gesendet wird. In erster Linie wird dies für Anweisungen des Tontechnikers/
-meisters an die Musiker und Mitarbeiter genutzt.
Die QL-Pulte verfügen außerdem über einen Oszillator, mit dem eine Sinuswelle oder Rosa
Rauschen an den gewünschten Bus gesendet werden kann. Auf diese Weise können externe
Geräte geprüft oder die akustischen Verhältnisse am Veranstaltungsort getestet werden.
Die folgende Abbildung stellt die Signalwege der Talkback- und Oszillator-Signale dar.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die MONITOR-Schaltfläche.
2. Drücken Sie auf die TALKBACK-Anzeigeschaltfläche oder auf das ASSIGN-Feld im
MONITOR-Bildschirm.
3. Schließen Sie ein Mikrofon an einer rückseitigen INPUT-Buchse an.
4. Drücken Sie im TALKBACK-Fenster auf eine der Schaltflächen im ASSIGN-Feld,
um den/die Bus(se) anzugeben, zu dem/denen das Talkback-Signal gesendet wird
(Mehrfachauswahl möglich).
5. Drücken Sie zum Aktivieren der Talkback-Funktion auf die Schaltfläche TALKBACK
ON, um diese einzuschalten.
6. Drücken Sie die Schaltfläche INPUT TO TALKBACK, um einen Eingang auszuwählen.
Verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die Lautstärke einzustellen.
M
O
N
ST O MATRIX CUE
MIX
1 2 1516 L R (C) 1 2 7 8 L R
CASCADE IN
SLOT1 1-16
SLOT2 1-16
DANTE IN 1-64{32}
CASCADE
IN
SELECT
INPUT 1-32{16}
TALKBACK
DANTE
IN
METER
[DANTE]
DANTE
INPUT
DANTE IN 1-64{32}
INPUT 1-32{16}
INPUT
SELECT
64{32}
ON
+48V MASTER
+48V
ON
+48V
[INPUT]
[1-32{16}]
INPUT
1
2
3
+
-
PRE GC
HA
METER
METER
AD
GAIN/TRIM
Compensation
Gain
OSCILLATOR
32{16}
Sine Wave
Pink Noise
Burst Noise
LEVEL
OSC
METER
ON
HPF LPF
MONITOR-Bildschirm
HINWEIS
• Das PAD wird intern ein- oder ausgeschaltet, wenn die Eingangsverstärkung zwischen +17 dB
und +18 dB eingestellt wird.
• Beachten Sie, dass bei Verwendung von Phantomspannung Störgeräusche erzeugt werden
können, wenn zwischen den Ausgangswiderständen der Leiter Heiß und Kalt eines an der
INPUT-Buchse angeschlossenen externen Geräts ein Unterschied besteht.
• Sie können die Talkback-Ein-/Ausschaltfunktion oder einen Zuweisungswechsel (ASSIGN) auch
einer USER-DEFINED-Taste zuweisen. In diesem Fall können Sie entweder den rastenden
Betrieb oder den nicht rastenden Betrieb auswählen (bei Letzterem ist die Funktion nur
eingeschaltet, solange Sie die Taste gedrückt halten) (Seite 169).
• Bei eingeschalteter Talkback-Funktion können Sie alle anderen Monitor-Pegel außer dem des
Talkback-Signals mit dem Talkback-Dimmer absenken (Seite 90).
96
– Referenzhandbuch
Talkback und Oszillator
MONITOR-Bildschirm
TALKBACK-Fenster
Über die TALKBACK-Felder im MONITOR-Bildschirm können Sie die aktuellen TalkbackEinstellungen prüfen und die Talkback-Funktion ein- oder ausschalten.
Drücken Sie auf die TALKBACK-Einblendschaltfläche oder auf das ASSIGN-Feld, um das
TALKBACK-Einblendfenster zu öffnen. In diesem Einblendfenster können Sie einzelne
Einstellungen für die Talkback-Funktion vornehmen.
1
2
3
1 INPUT-TO-TALKBACK-Feld
1
2
3
In diesem Feld können Sie ein Signal von einem Mikrofon (das an einer normalen
Eingangsbuchse angeschlossen ist) zum Talkback führen.
4
• Patch-Schaltfläche INPUT TO TALKBACK
Drücken Sie die Schaltfläche, um das PORT-SELECT-Fenster zu öffnen, in dem Sie den
gewünschten Eingangs-Port für Talkback zuordnen können. Der Name des gewählten
Ports erscheint auf der Schaltfläche.
1 TALKBACK-Anzeigeschaltflächen
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, erscheint der TALKBACK-Bildschirm, in dem Sie
genaue Einstellungen für die Talkback-Funktion vornehmen können.
2 INPUT-TO-TALKBACK-Feld
• +48V-Schaltflächen
Dies ist ein Ein/Aus-Schalter für die Phantomspannung (+48V) am gewählten
Eingangs-Port.
• Patch-Schaltfläche INPUT TO TALKBACK
.......................... Drücken Sie die Schaltfläche, um das PORT-SELECTFenster zu öffnen, in dem Sie den gewünschten
Eingangs-Port für Talkback zuordnen können.
Der Name des gewählten Ports erscheint auf der
Schaltfläche.
• INPUT-GAIN-Regler ............... Stellt die Eingangsverstärkung des gewählten Ports ein.
• Eingangspegelanzeige .........Zeigt den Signalpegel nach der Eingangsverstärkung an.
• ANALOG-GAIN-Regler
Stellt die analoge Verstärkung des ausgewählten Eingangs-Ports ein. Wenn Sie auf
diesen Drehregler drücken, können Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler
verwenden, um die Verstärkung einzustellen.
• HA-Anzeige
Zeigt den Eingangspegel eines am gewählten Eingangs-Port angeschlossenen
Mikrofons an.
3 TALKBACK-ASSIGN-Feld
Eine Anzeige leuchtet, um das aktuell gewählte Ausgabeziel des Talkback-Signals
anzuzeigen.
• GC-ON-Schaltfläche
Schaltet Gain Compensation (Gain-Korrekturfunktion) ein und aus. Die Schaltfläche
erscheint, wenn die Eingangsbuchse eines I/O-Geräts zugeordnet ist.
4 TALKBACK-ON-Schaltfläche
Hiermit können Sie die Talkback-Funktion ein- oder ausschalten.
97
– Referenzhandbuch
Talkback und Oszillator
MONITOR-Bildschirm
• Gain-Kompensationsanzeige
Zeigt den Pegel nach der Gain-Kompensation an. Sie erscheint, wenn die
Eingangsbuchse eines I/O-Geräts zugeordnet ist.
Über das Feld OSCILLATOR im MONITOR-Bildschirm können Sie die aktuellen
Oszillatoreinstellungen prüfen und den Oszillator ein- oder ausschalten.
HINWEIS
Diese Parameter und Anzeigen erscheinen nicht, wenn kein Eingangs-Port ausgewählt ist.
2 TALKBACK-ON-Schaltfläche
Hiermit können Sie die Talkback-Funktion ein- oder ausschalten.
3 ASSIGN-Feld
• Schaltflächen für die Kanalauswahl
Hiermit können Sie einen Kanal (Bus) wählen, über den das Talkback-Signal
gesendet wird.
• CLEAR-ALL-Schaltfläche
Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden.
Verwenden der Oscillator-Funktion
1
Sie können vom internen Oszillator aus eine Sinuswelle oder Rosa Rauschen an den
gewünschten Bus senden.
2
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die MONITOR-Schaltfläche.
2. Drücken Sie auf die OSCILLATOR-Anzeigeschaltfläche oder auf das ASSIGN-Feld im
MONITOR-Bildschirm.
3. Drücken Sie auf eine Schaltfläche im OSCILLATOR-MODE-Feld des OSCILLATORFensters, um die Art des auszugebenden Signals auszuwählen.
4. Stellen Sie mit den Reglern und Schaltflächen im Parameterfeld die Parameter des
Oszillators ein.
5. Drücken Sie auf eine oder mehrere der Schaltflächen im ASSIGN-Feld, um den Kanal
oder die Kanäle anzugeben, an den/die das Oszillatorsignal gesendet wird.
6. Drücken Sie zum Einschalten des Oszillators auf die OUTPUT-Schaltfläche.
3
4
5
1 OSCILLATOR-Anzeigeschaltfläche
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, erscheint der OSCILLATOR-Bildschirm, in dem Sie
genaue Einstellungen für den Oszillator vornehmen können.
2 OSCILLATOR-LEVEL-Feld
Hiermit stellen Sie den Pegel des Oszillators ein. Eine Anzeige neben dem LEVEL-Regler
zeigt den Ausgangspegel des Oszillators an. Wenn OSCILLATOR MODE auf SINE WAVE
eingestellt ist, wird die Frequenz des Oszillators angezeigt. Wenn Sie auf den LEVELDrehregler drücken, können Sie mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler den
Oszillatorpegel einstellen.
3 OSCILLATOR-MODE-Feld
Zeigt den aktuell ausgewählten Oszillatormodus an. Durch mehrfaches Drücken der
MODE-Schaltfläche schalten Sie zwischen den Modi um.
4 OSCILLATOR-ASSIGN-Feld
Eine Anzeige leuchtet, um das aktuell gewählte Ausgabeziel des Oszillatorsignals
anzuzeigen (Eingangskanäle oder Busse). Verwenden Sie die Registerkarten links zur
Auswahl der anzuzeigenden Kanäle oder Busse.
HINWEIS
MONITOR-Bildschirm
Beim QL1 werden die bei diesem Modell nicht vorhandenen Kanäle nicht angezeigt.
98
– Referenzhandbuch
Talkback und Oszillator
5 OSCILLATOR-OUTPUT-Schaltfläche
• FREQ-Regler.........Zeigt die Frequenz der Sinuswelle an. Mit dem [TOUCH AND
TURN]-Drehregler können Sie den Wert einstellen.
Modus = PINK NOISE
Schaltet die Ausgabe des Oszillatorsignals ein oder aus.
OSCLILLATOR-Fenster
Sie können detaillierte Einstellungen für den Oszillator vornehmen. Dieses Fenster erscheint,
wenn Sie auf die OSCILLATOR-Anzeigeschaltfläche im MONITOR-Bildschirm drücken.
1
2
• LEVEL-Regler .......Zeigt den Ausgangspegel des Rosa Rauschens an. Mit dem
[TOUCH AND TURN]-Drehregler können Sie den Pegel
einstellen.
• HPF-Regler............Zeigt die Grenzfrequenz des HPF an, der das Rosa Rauschen
bearbeitet. Mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler können Sie
den Wert einstellen. Verwenden Sie die Schaltfläche unterhalb
des Reglers, um den HPF ein- oder auszuschalten.
• LPF-Regler ............Zeigt die Grenzfrequenz des LPF an, der das Rosa Rauschen
bearbeitet. Mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler können Sie
den Wert einstellen. Verwenden Sie die Schaltfläche unterhalb
des Reglers, um den LPF ein- oder auszuschalten.
Modus = BURST NOISE
5
4
3
• LEVEL-Drehregler, HPF-Drehregler und LPF-Drehregler
....................Entspricht dem PINK-NOISE-Modus.
• WIDTH ...................Zeigt die Länge (Dauer) des Rauschimpulses an. Mit dem
[TOUCH AND TURN]-Drehregler können Sie den Wert einstellen.
• INTERVAL .............Zeigt den zeitlichen Abstand zwischen den Rauschimpulsen an.
Mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler können Sie den Wert
einstellen.
1 OSCILLATOR-MODE-Schaltfläche
Wählen Sie eine der folgenden drei Betriebsarten, wenn der Oszillator eingeschaltet ist:
SINE WAVE 1CH
Eine Sinuswelle wird als Dauerton ausgegeben.
PINK NOISE
Rosa Rauschen wird als Dauersignal ausgegeben.
BURST NOISE
Rosa Rauschen wird jeweils von Pausen unterbrochen
ausgegeben.
Pegel
2 Parameterfeld
INTERVAL
Hier können Sie die Oszillatorparameter einstellen. Die Bedienungselemente in diesem
Feld sowie deren Funktionen variieren je nach gewähltem Modus.
Modus = SINE WAVE 1CH
Ausgabe von Rosa Rauschen
WIDTH
• LEVEL-Regler........ Zeigt den Ausgangspegel der Sinuswelle an. Mit dem
[TOUCH AND TURN]-Drehregler können Sie den Pegel einstellen.
Schalten Sie die BURST-NOISE-Schaltfläche ein.
99
Zeit
– Referenzhandbuch
Talkback und Oszillator
3 ASSIGN-Feld
Hier können Sie den Kanal auswählen, an die das Oszillatorsignal gesendet wird.
Drücken Sie auf eine der Registerkarten unten, um die Art der anzuzeigenden Kanäle
einzustellen, und drücken Sie dann die Schaltfläche(n) für den oder die gewünschten
Kanäle (Mehrfachauswahl ist möglich). Auf Registerkarten, die eine Auswahl enthalten,
leuchtet die „ASSIGNED“-Anzeige grün.
Mithilfe der Schaltfläche CLEAR ALL können Sie die Auswahl aller Optionen aufheben.
HINWEIS
Beim QL1 werden die bei diesem Modell nicht vorhandenen Kanäle nicht angezeigt.
4 Pegelanzeigenbereich
Zeigt den Ausgangspegel des Oszillators an.
5 OSCILLATOR-OUTPUT-Schaltfläche
Schaltet die Ausgabe des Oszillatorsignals ein oder aus. Wenn Sie diese Schaltfläche
einschalten, wird das Oszillatorsignal an den im ASSIGN-Bereich ausgewählten
Eingangskanal oder Bus gesendet. Wenn Sie erneut auf diese Schaltfläche drücken,
wird der Oszillator ausgeschaltet.
100
– Referenzhandbuch
Pegelanzeigen
Pegelanzeigen
HINWEIS
Beim QL1 werden die bei diesem Modell nicht vorhandenen Kanäle nicht angezeigt.
Dieses Kapitel beschreibt den METER-Bildschirm, der die Eingangs- und Ausgangspegelanzeigen
aller Kanäle darstellt.
OUTPUT-METER-Bildschirm
Dieser Bildschirm zeigt die Pegelanzeigen und Fader aller Ausgangskanäle an.
Bedienvorgänge im METER-Bildschirm
Im METER-Bildschirm können Sie die Eingangs- und Ausgangspegel aller Kanäle auf dem
Bildschirm betrachten, und Sie können die Messpunkte der Pegelanzeigen (die Punkte im
Signalweg, an denen der Pegel erfasst wird) ändern. Um den METER-Bildschirm zu öffnen,
drücken Sie auf das METER-Feld im Funktionszugriffsbereich.
INPUT-METER-Bildschirm
INPUT/OUTPUT-Registerkarte
Dieser Bildschirm zeigt die Pegelanzeigen und Fader aller Eingangskanäle an.
Mit diesen Registerkarten können Sie zwischen den Bildschirmen INPUT METER und
OUTPUT METER umschalten.
101
– Referenzhandbuch
Pegelanzeigen
Fader- und Pegelanzeige
METERING-POINT-Feld
Dieser Bereich stellt die Pegelanzeige und den Fader für jeden Kanal dar.
Wählt einen der folgenden Punkte als Messpunkt aus, an dem der Ausgangspegel erkannt
wird. Der Messpunkt für die Pegelanzeige kann für Eingangskanäle und Ausgangskanäle
unabhängig voneinander angegeben werden.
1
2
3
4
 Für INPUT METER
• PRE GC .................Unmittelbar vor der GAIN
COMPENSATION
• PRE D. GAIN .........Unmittelbar vor dem DIGITAL GAIN
• POST D.GAIN........Unmittelbar nach dem DIGITAL GAIN
• PRE FADER: .........Pre-Fader (unmittelbar vor INPUT DELAY)
• POST ON...............Unmittelbar nach der [ON]-Taste
5
 Für OUTPUT METER
• PRE EQ .................Unmittelbar vor dem EQ
• PRE FADER...........Unmittelbar vor dem Fader
• POST ON...............Unmittelbar nach der [ON]-Taste
1 Kanalnummer
Zeigt die Nummer des Kanals an.
2 Σ-Übersteuerungsanzeige
Leuchtet, um anzuzeigen, dass ein Signal an einem Punkt im Kanal übersteuert.
PEAK-HOLD-Schaltfläche
3 OVER-Anzeige
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Spitzenpegelanzeige bei allen
Pegelanzeigen zu halten. Schalten Sie diese Schaltfläche aus, um die
Spitzenpegelanzeige auszuschalten. Das Ein- und Ausschalten der PEAKHOLD-Schaltfläche wirkt sich auf Eingangskanäle und Ausgangskanäle aus.
Wenn Sie diese Schaltfläche ausschalten, werden die gehaltenen
Spitzenpegelanzeigen gelöscht.
Leuchtet, um anzuzeigen, dass das Signal am METERING POINT (Messpunkt)
übersteuert.
4 Pegelanzeige
Zeigt den Eingangs- oder Ausgangspegel des Kanals an.
5 Fader
HINWEIS
Der Kanalpegel wird anhand der Fader-Position und mit einem Zahlenwert (in dB)
angezeigt, der direkt unterhalb des Faders erscheint.
Sie können die Ein/Aus-Funktion der PEAK-HOLD-Schaltfläche auch einer USER-DEFINEDTaste zuweisen (Seite 169).
HINWEIS
Drücken Sie auf eine beliebige Stelle im Pegelanzeigebereich, um die zugehörige Fader-Bank
dem Kanalzugbereich zuzuweisen.
102
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
HINWEIS
Das QL-Pult bietet ein Rack zum Mounten von Rack-I/O-Einheiten (z. B. aus der Rio-Reihe),
externer Eingangsverstärker (Yamaha AD8HR, SB168-ES, usw.) bzw. virtueller Racks für GEQs,
Effekte und Premium Rack. Weitere Hinweise finden Sie unter „I/O-Geräte und externe
Eingangsverstärker“ auf Seite 127.
In diesem Kapitel wird der Einsatz der integrierten grafischen Equalizer, der Effekte und des
Premium Rack beschrieben.
Über das virtuelle Rack
Bedienung der Virtuellen Racks
Mit den QL-Pulten können Sie den integrierten, grafischen EQ (im Folgenden abgekürzt als „GEQ“)
und Effekte/Prozessoren verwenden, um Signale zu beeinflussen. Sie können zwei Arten von GEQs
verwenden: Den 31-Band-GEQ, mit dem Sie 31 verschiedene Bänder (Frequenzbereiche) einstellen
können, und den Flex15GEQ, mit dem Sie beliebige 15 der 31 Bänder einstellen können. Sie können
den 16ch-Automixer oder den 8ch-Automixer verwenden. Darüber hinaus können Sie aus 54
Effekttypen auswählen. Die QL-Pulte bieten Premium Rack für Effekte mit VCM-Technologie. Diese
Technologie enthält Modelle analoger Schaltkreise auf Bauteilebene, die einen erstaunlichen
analogen Klang erzielen. Das Premium Rack bietet sechs verschiedene Prozessor-Typen.
Um einen GEQ, einen Effekt oder ein Premium Rack nutzen zu können, müssen Sie den GEQ, den
Effekt oder das Premium Rack in einem der virtuellen Racks „einbauen“ („mounten“), und den
Eingang und Ausgang dieses Racks in den gewünschten Signalweg einschleifen. Der Vorgang ist
vergleichbar mit dem Einbau eines Signalprozessors oder Effektgerätes in einem echten Rack und
dessen Anschluss mit Patch-Kabeln. Sie können in jedem der acht Racks 1–8 beliebig GEQInstanzen, Effect-Instanzen oder Premium-Rack-Instanzen mounten.
Bis zu zwei Ein- und Ausgangskanäle können für jedes Rack verwendet werden. (Wenn jedoch der
„31BandGEQ“ in einem Rack eingebaut ist, ist nur jeweils ein Kanal je Eingang und Ausgang nutzbar.)
Die folgende Abbildung zeigt den Signalfluss der virtuellen Racks.
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie einen GEQ oder Effekt in das virtuelle Rack mounten und
enthält ein Beispiel dazu, wie Sie Eingang und Ausgang des Racks anschließen können.
INSERT OUT
GEQ
RACK IN
PATCH
GEQ RACK1(GEQ1)
METER RACK IN
[CH 1-64{32},
MIX 1-16,
STEREO
L,R,MONO(C),
MATRIX 1-8]
METER RACK OUT
31BandGEQ
METER RACK IN A
METER RACK IN B
GEQ2-8 IN
A/B
METER RACK OUT A
METER RACK OUT B
Flex15GEQ
GEQ1 IN
A/B
GEQ RACK2-8(GEQ2-8) (same as GEQ RACK1)
Automixer 8ch RACK1-4 (GEQ1-4)
INSERT IN
PATCH
METER
METER
GEQ1-4 IN
A/B
Automixer8ch
8
8
Automixer 16ch RACK1-8 (GEQ1-8)
EFFECT
RACK IN
PATCH
Automixer16ch
16
16
EFFECT RACK1(FX1)
METER RACK IN
METER RACK OUT
31BandGEQ
[MIX 1-16,
STEREO
L,R,MONO(C),
MATRIX 1-8]
METER RACK IN A
METER RACK IN B
METER RACK OUT A
METER RACK OUT B
Flex15GEQ
METER RACK IN L
METER RACK IN R
INPUT
1-32{16}
SLOT1 1-16
SLOT2 1-16
METER
METER
GEQ1-8 IN
A/B
OUT
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die RACK-Schaltfläche.
2. Drücken Sie oben im VIRTUAL-RACK-Fenster auf die GEQ- oder die EFFECTRegisterkarte.
3. Um einen GEQ oder einen Effekt im Rack zu mounten, drücken Sie die Rack-MountSchaltfläche für das gewünschte Rack.
4. Verwenden Sie die Schaltflächen im MODULE-SELECT-Feld des RACK-MOUNTERFensters, um das zu mountende Objekt auszuwählen, und drücken Sie auf die
OK-Schaltfläche.
5. Drücken Sie die Schaltfläche INPUT PATCH.
6. Wählen Sie im CH SELECT-Fenster die Eingangsquelle aus und drücken Sie die
OK-Schaltfläche.
7. Drücken Sie die OUTPUT-PATCH-Schaltfläche.
8. Wählen Sie im CH-SELECT-Fenster das Ausgangsziel aus und drücken Sie die
OK-Schaltfläche.
METER RACK OUT L
METER RACK OUT R
DANTE IN
1-64{32}
GEQ1-8
OUT
A/B
FX1-8 OUT
A(L)/B(R)
CH INSERT IN 1-64{32}
To CH INSERT IN
64{32}
MIX INSERT IN 1-16
16
3
STEREO INSERT IN L,R,MONO(C)
MATRIX INSERT IN 1-8
To MIX INSERT IN
To STEREO INSERT IN
To MATRIX INSERT IN
8
PR1-8 OUT
A(L)/B(R)
Funktionszugriffsbereich
EFFECT
FX1 IN
A(L)/B(R)
FX2-8 IN
A(L)/B(R)
PREMIUM
RACK IN
PATCH
PR1 IN
A(L)/B(R)
PR2-8 IN
A(L)/B(R)
EFFECT CUE
HINWEIS
EFFECT RACK2-8(FX2-8) (same as EFFECT RACK1)
• Sie können in Schritten 6 und 8 die Bedienung so vornehmen, dass der Bestätigungsdialog nicht
erscheint (Seite 168).
• Die Art des in jedem Rack gemounteten GEQ, Effekts oder Premium Rack, dessen
Parametereinstellungen und die Zuordnungseinstellungen von Eingangsquelle und
Ausgangsziel werden als Teil einer Szene gespeichert.
PREMIUM RACK1(PR1)
METER RACK IN L
METER RACK IN R
VIRTUAL-RACK-Fenster
METER RACK OUT L
METER RACK OUT R
PROCESSOR
EFFECT CUE
PREMIUM RACK2-8 (same as PREMIUM RACK1)
103
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
4 INPUT-PATCH-Schaltfläche
VIRTUAL-RACK-Fenster
1
23 4
6
Wenn der Typ EFFECT ist, erscheinen zwei Schaltflächen (L/R). Wenn der Typ Flex15GEQ
oder 8Band PEQ ist, erscheinen zwei Schaltflächen (A/B). Wenn der Typ 31BandGEQ ist,
erscheint eine Schaltfläche.
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das CH-SELECT-Fenster zu öffnen, in dem Sie den
Pfad des dem Rack-Eingang zugewiesenen Signals auswählen können.
1
5
23 4
6
5
Die auswählbaren Kategorien und Kanäle sind unten aufgeführt.
• MIX/MATRIX ...................................MIX1–16, MATRIX1–8*1
• ST/MONO .......................................STEREO L/R, MONO*1
• INSERT 1 OUT 1–32 ......................CH1–32
• INSERT 1 OUT 33–64 ....................CH33–64 (nur QL5)
• INSERT 1 OUT MIX/MATRIX .........MIX1–16, MATRIX1–8
• INSERT 1 OUT ST/MONO..............STEREO L/R, MONO
• INSERT 2 OUT 1–32 ......................CH1–32
• INSERT 2 OUT 33–64 ....................CH33–64 (nur QL5)
• INSERT 2 OUT MIX/MATRIX .........MIX1–16, MATRIX1–8
• INSERT 2 OUT ST/MONO..............STEREO L/R, MONO
1 Rack-Registerkarten
Wählen Sie hier die Art des Racks, das auf dem Bildschirm angezeigt werden soll. Wählen
Sie zwischen GEQ (GEQ-Rack), EFFECT (Effect-Rack) und PREMIUM (Premium Rack) aus.
2 Rack-Mount-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das RACK-MOUNTER-Fenster zu öffnen, in dem Sie
die Art des zu mountenden Racks auswählen können.
3 SAFE-Schaltfläche
*1. Nicht angezeigt für GEQ 1–8 RACK.
Schaltet Recall Safe für das Rack ein oder aus. Wenn diese Schaltfläche bei einem Rack
eingeschaltet ist, ändern sich Inhalt und Parameter dieses Racks nicht, wenn eine Szene
abgerufen wird. Weitere Informationen zur Recall-Safe-Funktion finden Sie unter
„Verwendung der Recall-Safe-Funktion“ auf Seite 61.
In den Recall-Safe-Einstellungen der einzelnen Racks bleibt das Eingangs-/AusgangsRouting zum jeweiligen Rack nicht erhalten. Recall-Safe-Einstellungen für Routings müssen
am als Eingangsquelle oder Ausgabeziel dienenden Kanal vorgenommen werden.
HINWEIS
• Beim QL1 werden die bei diesem Modell nicht vorhandenen Kanäle nicht angezeigt.
• Wenn beim GEQ ein Insert-Ausgang oder -Eingang gewählt ist, wird der andere Patch-Punkt
automatisch demselben Rack zugeordnet. Zusätzlich wird automatisch der Insert-Modus
eingeschaltet. Wenn Sie außerdem den Insert-Ausgang oder -Eingang eines GEQ deaktivieren,
wird der andere Patch-Punkt automatisch ebenfalls deaktiviert, und der Insert-Modus wird
automatisch ausgeschaltet.
• Bei EFFECT entspricht die Bedienung der des GEQ, falls Sie DYNAMICS & EQ als
EFFECT TYPE gewählt haben.
• Beim PREMIUM RACK ist die Bedienung grundsätzlich mit der des GEQ identisch.
• Weitere Informationen zur Insert-Ein-/Ausgabe finden Sie unter „Einschleifen (Insert) eines
externen Geräts in einen Kanal“ auf Seite 18.
104
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
5 OUTPUT-PATCH-Schaltfläche
• Wenn kein Gerät gemountet ist:
Wenn der Typ EFFECT ist, erscheinen zwei Schaltflächen (L/R). Wenn der Typ Flex15GEQ
oder 8Band PEQ ist, erscheinen zwei Schaltflächen (A/B). Wenn der Typ 31BandGEQ ist,
erscheint eine Schaltfläche.
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das CH-SELECT-Fenster zu öffnen, in dem Sie den
Pfad des dem Rack-Ausgang zugewiesenen Signals auswählen können.
Drücken Sie auf diesen Bereich, um das RACK-MOUNTER-Fenster zu öffnen, in dem Sie
den GEQ oder Effekt auswählen können, der im Rack gemountet wird.
• Wenn ein 31BandGEQ gemountet ist:
Dieser Bereich zeigt die Einstellungen der einzelnen Bänder, den GEQ-Einschaltzustand
und den Ein-/Ausgangspegel an. Drücken Sie auf diesen Bereich, um das GEQ-EDITFenster zu öffnen, in dem Sie die GEQ-Einstellungen bearbeiten können.
• Wenn ein Flex15GEQ gemountet ist:
Die auswählbaren Kategorien und Kanäle sind unten aufgeführt.
• CH1–32 ...........................................CH1–32*1, *2
• CH33–64 .........................................CH33–64*1, *2 (nur QL5)
• ST IN ...............................................ST IN 1L–8R*1, *2
• INSERT 1 IN 1–32 ..........................CH1–32
• INSERT 1 IN 33–64 ........................CH33–64 (nur QL5)
• INSERT 1 IN MIX/MATRIX..............MIX1–16, MATRIX1–8
• INSERT 1 IN ST/MONO..................STEREO L/R, MONO
• INSERT 2 IN 1–32 ..........................CH1–32
• INSERT 2 IN 33–64 ........................CH33–64 (nur QL5)
• INSERT 2 IN MIX/MATRIX..............MIX1–16, MATRIX1–8
• INSERT 2 IN ST/MONO..................STEREO L/R, MONO
Dieser Bereich zeigt die Einstellungen der einzelnen Bänder, den GEQ-Einschaltzustand
und den Ein-/Ausgangspegel jeweils für Kanal A und B an. Drücken Sie auf diesen
Bereich, um das GEQ-EDIT-Fenster zu öffnen, in dem Sie die GEQ-Einstellungen für
A und B bearbeiten können.
• Wenn ein Effekt gemountet ist (nur EFFECT-Rack):
Dieser Bereich zeigt den Effekttyp, die Anzahl der Ein- und Ausgänge, den
Einschaltzustand des Bypass (Effektumgehung) sowie den Ein-/Ausgangspegel an.
Drücken Sie auf diesen Bereich, um das EFFECT-EDIT-Fenster zu öffnen, in dem Sie die
Effekteinstellungen bearbeiten können.
*1. Nicht angezeigt für GEQ 1–8 RACK.
*2. Nicht angezeigt für PREMIUM RACK 3–8. Nur für PREMIUM RACK 1–2 angezeigt.
HINWEIS
• Beim QL1 werden die bei diesem Modell nicht vorhandenen Kanäle nicht angezeigt.
• Falls Sie QL5-Einstellungsdaten auf dem QL1 verwenden, werden Tasten durchgestrichen
dargestellt, wenn sie einem Kanal zugeordnet sind, der für dieses Modell nicht unterstützt wird.
• Wenn der Automixer gemountet ist (nur GEQ-Rack 1):
6 Rack-Container
Zeigt den Inhalt des Racks an. Dieser Container variiert je nach dem Rack-Typ, den Sie
im RACK-MOUNTER-Fenster ausgewählt hatten.
Drücken Sie auf diesen Bereich, um das AUTOMIXER-EDIT-Fenster zu öffnen, in dem Sie
die Automixer-Einstellungen bearbeiten können.
105
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
4 CANCEL-Schaltfläche
Verwirft die Änderungen im RACK-MOUNTER-Fenster und schließt das Fenster.
7
5 OK-Schaltfläche
Wendet die Änderungen im RACK-MOUNTER-Fenster an und schließt das Fenster.
7 Link-Anzeige
HINWEIS
Zeigt an, dass ein ungerade nummeriertes Rack und ein gerade nummeriertes Rack mit
einem 31BandGEQ, oder die Kanäle A und B des Flex15GEQ miteinander verkoppelt sind.
Bedenken Sie, dass beim Entfernen eines GEQ oder Effekts, der in einem Rack gemountet war
und Schließen des RACK-MOUNTER-Fensters alle Änderungen an den Parametereinstellungen
für diesen GEQ oder Effekt verworfen werden. Wenn Sie das Fenster noch nicht geschlossen
haben, können Sie die Parametereinstellungen durch nochmaliges Mounten des gleichen GEQs
oder Effekts wiederherstellen.
RACK-MOUNTER-Fenster
Mountet einen GEQ oder einen Effekt im Rack. Dieses Fenster erscheint, wenn Sie die RackMount-Schaltfläche im VIRTUAL-RACK-Fenster drücken.
1
3
2
4
1
5
3
2
4
Bedienen des Grafischen EQ
Beim QL-Pult können Sie einen GEQ in den GEQ-Racks 1–8 mounten und diesen im InsertAus-/Eingang eines MIX/MATRIX- oder STEREO/MONO-Kanals einschleifen. Sie können ihn
auch in einem der EFFECT-Racks 1–8 (FX 1–8) mounten und mit dem Insert-Aus-/Eingang
eines Eingangskanals, eines MIX/MATRIX-Kanals oder eines STEREO/MONO-Kanals
verbinden. Die Verstärkung jedes Bandes kann mit den Fadern und [ON]-Tasten im
Kanalzugbereich gesteuert werden.
Die folgenden drei Arten von GEQs stehen zur Verfügung.
5
 31BandGEQ
1 Rack-Nummer
Gibt die Nummer des ausgewählten Racks an.
Dies ist ein monauraler, grafischer Equalizer mit 31
OUTPUT
INPUT
Rack
Frequenzbändern. Jedes Band ist 1/3 Oktave breit, die
einstellbare Verstärkung ist ±15 dB, und Sie können
31BandGEQ
die Verstärkung jedes der 31 Bänder einstellen.
Wenn ein 31-Band-GEQ in einem Rack eingebaut
wird, kann jeweils ein Eingangs- und Ausgangskanal für dieses Rack verwendet werden.
2 Virtuelles Rack
Dieser Bereich zeigt den GEQ oder Effekt, der mit den MODULE-SELECT-Schaltflächen
ausgewählt wurde.
3 MODULE-SELECT-Feld
Wählen Sie den GEQ oder Effekt aus, der im Rack gemountet werden soll.
Die Schaltflächen haben die folgende Bedeutung.
• BLANK-Schaltfläche ............ Entfernt den momentan im Rack eingebauten GEQ
oder Effekt; das Rack ist anschließend leer.
• 31BandGEQ-Schaltfläche .... Mountet einen 31BandGEQ im Rack.
• Flex15GEQ-Schaltfläche ...... Mountet einen Flex15GEQ im Rack.
• EFFECT-Schaltfläche (nur EFFECT-Rack)
............................. Mountet einen Effekt im Rack.
• 16ch-Automixer-Schaltfläche (nur GEQ-Rack 1)
............................. Mountet einen 16ch-Automixer im Rack.
• 8ch-Automixer-Schaltfläche (nur GEQ-Rack 1)
............................. Mountet einen 8ch-Automixer im Rack.
 Flex15GEQ
Dies ist ein monauraler, grafischer Equalizer mit 15
OUTPUT
INPUT
Rack
Frequenzbändern. Jedes Band ist 1/3 Oktave breit, und
Flex15GEQ (A)
die einstellbare Verstärkung ist ±15 dB. Beim
Flex15GEQ können Sie die Verstärkung von 15
Flex15GEQ (B)
beliebigen der gleichen 31 Bänder wie die des 31-BandGEQs steuern. (Nachdem Sie 15 Bänder eingestellt haben, können Sie kein weiteres Band mehr
einstellen, es sei denn, Sie stellen ein bereits verwendetes Band wieder auf 0 dB ein.)
Bei einem Rack, bei dem der Flex15GEQ ausgewählt ist, sind zwei Flex15GEQ-Einheiten
(angezeigt als „A“ und „B“) im Rack montiert, und es können zwei Kanäle für Eingang und
Ausgang verwendet werden. Wenn Sie ein Flex15GEQ pro Rack einbauen, können Sie bis
zu 32 GEQ-Einheiten gleichzeitig verwenden.
HINWEIS
• Die Ein-/Ausgangszuordnung wird aufgehoben, wenn Sie ein in einem Rack gemountetes Gerät
auswechseln.
• Der 16ch-Automixer wird in Racks 1–8 gemountet. Der 8ch-Automixer wird in Racks 1–4
gemountet.
106
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
1 Registerkarten für die Rack-Auswahl
Einschleifen eines GEQ in einen Kanal
Schalten zwischen GEQ 1–8 oder zwischen EFFECT1–8 um. Bei einem Rack, in das ein
Flex15GEQ eingebaut wurde, sind die Registerkarten unterteilt in xA und xB (x ist die
Rack-Nummer).
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie einen GEQ zur Verwendung im ausgewählten Kanal
einschleifen (Insert).
2 INPUT-Schaltfläche
BEDIENSCHRITTE
1. Beachten Sie die Schritte 1–8 unter „Bedienung der Virtuellen Racks“ auf Seite 103
zum Mounten eines GEQ in einem Rack und zur Einstellung von Eingangsquelle und
Ausgangsziel.
2. Drücken Sie im Rack des GEQ-Feldes oder des EFFECT-Feldes auf den Container,
in dem ein GEQ gemountet wurde.
3. Wenn Sie eine Stereo-Signalquelle verwenden, drücken Sie die GEQ-LINKSchaltfläche, um die beiden GEQ-Einheiten zu koppeln.
4. Schalten Sie den GEQ mit der Schaltfläche GEQ ON/OFF ein.
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das CH-SELECT-Fenster zu öffnen, in dem Sie die
Eingangsquelle des Racks auswählen können. Die Bedienung ist die gleiche wie für die
INPUT-Schaltfläche im GEQ-Feld.
3 OUTPUT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das CH-SELECT-Fenster zu öffnen, in dem Sie das
Ausgangsziel des Racks auswählen können. Die Bedienung ist die gleiche wie für die
OUTPUT-Schaltfläche im GEQ-Feld.
4 GEQ-LINK-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das GEQ-LINK-Fenster zu öffnen, in dem Sie
benachbarte GEQ-Einheiten koppeln können.
Beim 31BandGEQ werden die GEQ-Einheiten in benachbarten, ungerade-gerade
nummerierten Racks verkoppelt. Bei einem Flex15GEQ werden die Einheiten GEQ (A)
und GEQ (B) innerhalb des gleichen Racks verkoppelt.
HINWEIS
• Wenn Sie eine Stereo-Signalquelle verwenden, können Sie einen Flex15GEQ mounten, oder aber
zwei 31-Band-GEQ-Einheiten in zwei benachbarten, ungerade-gerade nummerierten Racks
mounten. Dadurch können Sie in einem späteren Schritt die beiden GEQ-Einheiten koppeln.
• Die Eingangs- und Ausgangspegel des GEQ im Rack können Sie im GEQ-Feld ablesen.
• Näheres zur GEQ-Bedienung erfahren in den folgenden Abschnitten „Bedienung des
31BandGEQ“ oder „Bedienung des Flex15GEQ“ auf Seite 108.
GEQ-EDIT-Fenste
HINWEIS
• Die Fenster für 31BandGEQ und Flex15GEQ sind fast identisch. Beim Flex15GEQ werden jedoch
zwei einzelne GEQ-Einheiten (A und B) angezeigt, die in einem einzigen Rack gemountet sind.
• Durch Drücken einer der [SEL]-Tasten auf dem Bedienfeld während der Parameterbearbeitung
wird der GEQ auf das Fenster des GEQ, Effekts oder Premium Rack umgeschaltet, der in diesem
Kanal eingefügt wurde.
2
3
4
5
• GEQ x➞y-Schaltfläche („x“ und „y“ sind die Rack-Nummer, oder die Rack-Nummer
und die Buchstaben A oder B)
Die Parameter von „x“ werden auf „y“ kopiert, und die Einheiten werden verkoppelt.
6
• GEQ y➞x-Schaltfläche
Die Parameter von „y“ werden auf „x“ kopiert, und die Einheiten werden verkoppelt.
• RESET-BOTH-Schaltfläche
Die Parameter beider Einheiten werden initialisiert, und die Einheiten werden verkoppelt.
• CANCEL-Schaltfläche
Macht die Kopplung rückgängig und schließt das Fenster.
HINWEIS
Die GEQ-LINK-Schaltfläche wird nur dann angezeigt, wenn eine
Verkopplung möglich ist. Wenn Sie GEQ-Einheiten verkoppeln, erscheint
ein Symbol im Feld GEQ, um den Kopplungsstatus anzuzeigen.
5 FLAT-Schaltfläche
1
Setzt alle Bänder des aktuell ausgewählten GEQ auf 0 dB.
6 GEQ-ON/OFF-Schaltfläche
Schaltet die aktuell ausgewählte GEQ-Einheit ein oder aus.
107
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
Bedienung des 31BandGEQ
1 EQ-Grafik
Sie können die Fader 1–8 und die [ON]-Tasten im Kanalzugbereich zur Bedienung des
31BandGEQ verwenden.
2 Fader
Stellt eine annähernde Kurve des EQ-Verlaufs des aktuellen 31BandGEQ grafisch dar.
Zeigen die Anhebung/Absenkung jedes der Frequenzbänder des 31BandGEQ an.
Die tatsächlichen Werte werden in den numerischen Feldern darunter angezeigt.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Rack des GEQ-Feldes oder des EFFECT-Feldes auf den Rack-Container,
in dem ein 31BandGEQ gemountet wurde.
2. Schalten Sie den 31BandGEQ mit der Schaltfläche GEQ ON/OFF ein.
3. Drücken Sie auf eine der Schaltflächen im FADER-ASSIGN-Feld, um die Gruppe der
zu bedienenden Bänder auszuwählen.
4. Verwenden Sie zum Einstellen des gewählten Bands die Fader des Kanalzugbereichs.
5. Nach Abschluss Ihrer Einstellungen schalten Sie die Schaltflächen im FADERASSIGN-Feld wieder aus.
3 FADER-ASSIGN-Feld
Verwenden Sie die Fader im Kanalzugbereich, um die Gruppe der zu bedienenden
Bänder auszuwählen. Die Schaltflächen im FADER-ASSIGN-Feld entsprechen den
folgenden Gruppen von Frequenzbändern (nur QL1).
20-630
16 Bänder 20 Hz bis 630 Hz
125–4k
16 Bänder 125 Hz bis 4 kHz
630–20k
16 Bänder 630 Hz bis 20 kHz
Wenn Sie auf eine dieser Schaltflächen drücken, werden die Fader der ausgewählten
Gruppe von Bändern auf dem Bildschirm weiß, und es werden die Nummern der
zugehörigen Fader im Kanalzugbereich angezeigt. Nun können Sie die Fader im
Kanalzugbereich zur Steuerung des Bandes verwenden.
HINWEIS
• Wenn ein Fader im Kanalzugbereich auf mittlerer Stellung steht („flat“ = neutraler Frequenzgang),
erlischt die zugehörige [ON]-Taste. Dies zeigt an, dass das entsprechende Band nicht verändert
wird. Wenn Sie den Fader auch nur etwas bewegen, leuchtet die [ON]-Taste auf, um anzuzeigen,
dass das entsprechende Band verändert wurde. Wenn Sie eine leuchtende [ON]-Taste drücken,
so dass diese erlischt, kehrt das zugehörige Band sofort in den Zustand „flat“ zurück.
Wenn Sie die [ON]-Taste erneut drücken, wird der veränderte Wert angezeigt.
• Wenn Sie auf einen anderen Bildschirm oder ein anderes Rack umschalten, werden die FaderZuweisungen im Kanalzugbereich zwangsweise ausgeschaltet. Wenn Sie jedoch wieder auf
dasjenige Rack bzw. die Anzeige umschalten, wird die Gruppe von Bändern, die Sie zuvor
ausgewählt hatten, automatisch den Fadern zugewiesen.
• Wenn Sie das GEQ-Fenster wieder schließen, schalten sich die Schaltflächen im FADERASSIGN-Feld automatisch aus.
4 Werkzeugschaltflächen
Kopieren Sie die Einstellungen des aktuell angezeigten 31BandGEQ auf den GEQ eines
anderen Racks, oder initialisieren Sie die Einstellungen. Einzelheiten zur Verwendung der
Werkzeugschaltflächen finden Sie unter „Verwenden der Werkzeugschaltflächen“ in der
separaten Bedienungsanleitung.
HINWEIS
• Nur 31BandGEQ-Einstellungen, die 15 Bänder oder weniger verwenden, können auf einen
Flex15GEQ kopiert werden.
• GEQ-Einstellungen können in der zugehörigen Library jederzeit gespeichert werden.
GEQ-EDIT-Fenster (31BandGEQ)
Bedienung des Flex15GEQ
4
Sie können die Fader und die [ON]-Tasten im Kanalzugbereich zur Bedienung des
Flex15GEQ verwenden.
Ein Rack, in dem ein Flex15GEQ gemountet wurde, zeigt im VIRTUAL-RACK-Fenster
Informationen für zwei GEQ-Einheiten an (A und B).
1
2
HINWEIS
3
Wenn Sie einen Flex15GEQ mounten, werden zwei monaurale 31BandGEQ-Einheiten (A und B) in
einem einzelnen Rack platziert. Für jede Einheit können jedoch nur 15 Bänder eingestellt werden.
108
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
Über den AUTOMIXER
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie auf den Rack-Container, in dem der Flex15GEQ gemountet ist.
2. Schalten Sie den Flex15GEQ mit der Schaltfläche GEQ ON/OFF ein.
3. Drücken Sie auf eine der Schaltflächen im FADER-ASSIGN-Feld, um die Gruppe der
zu bedienenden Bänder auszuwählen.
4. Verwenden Sie zum Einstellen des gewählten Bands die Fader des Kanalzugbereichs.
5. Nach Abschluss Ihrer Einstellungen schalten Sie die Schaltflächen im FADERASSIGN-Feld wieder aus.
Der Automixer wurde als Standardfunktion in die QL-Pulte integriert. Automixer sucht nach
aktivierten Mikrofonkanälen und stellt optimiert automatisch deren Gain-Verteilung, z. B. bei
ungeplanten Redebeiträgen. Dadurch kann in einem System mit mehreren Mikrofonen eine
einheitliche Verstärkung erzielt und der Ingenieur von der (üblicher Weise notwendigen)
fortwährenden Fader-Bedienung befreit werden.
Funktionsprinzip des Automixers
Mit dem in Automixer verwendeten Dugan-Sprachsystem können Sie die Verstärkung für
mehrere Mikrofone für Sprachanwendungen automatisch regeln lassen.
HINWEIS
• Wenn ein Fader im Kanalzugbereich auf mittlerer Stellung steht („flat“ = neutraler Frequenzgang),
erlischt die zugehörige [ON]-Taste. Dies zeigt an, dass das entsprechende Band nicht verändert
wird. Wenn Sie den Fader auch nur etwas bewegen, leuchtet die [ON]-Taste auf, um anzuzeigen,
dass das entsprechende Band verändert wurde.
Wenn Sie eine leuchtende [ON]-Taste drücken, so dass diese erlischt, kehrt das zugehörige
Band sofort in den Zustand „flat“ zurück. Wenn Sie die [ON]-Taste erneut drücken, wird der
veränderte Wert angezeigt.
• Wenn Sie auf einen anderen Bildschirm umschalten, werden die Fader-Zuweisungen im
Kanalzugbereich zwangsweise ausgeschaltet. Wenn Sie jedoch wieder auf dasjenige Rack bzw.
die Anzeige umschalten, wird die Gruppe von Bändern, die Sie zuvor ausgewählt hatten,
automatisch den Fadern zugewiesen.
• Wenn Sie das GEQ-Fenster wieder schließen, schalten sich die Schaltflächen im FADERASSIGN-Feld automatisch aus.
Wenn 1 Person über mehrere Mikrofone
spricht
GEQ-EDIT-Fenster (15BandGEQ)
Wenn 2 Personen über mehrere Mikrofone
sprechen
Mikrofoneingang
Audio (dB)
Mikrofoneingang
Audio (dB)
Verstärkung
(dB) in
Automix
Verstärkung
(dB) in
Automix
Wenn 1 Person spricht, wird sofort der Pegel des
verwendeten Mikrofons erhöht und der Pegel aller
anderen Mikrofone verringert. Derselbe Vorgang
wiederholt sich, sobald eine andere Person
spricht.
Falls 2 Personen gleichzeitig sprechen, wird die
Verstärkung automatisch gleich verteilt, so dass
die Gesamtverstärkung beider Mikrofone
konsistent ist; die Verstärkung der anderen
Mikrofone wird verringert.
Das Dugan-Sprachsystem arbeitet anders als ein Limiter oder Auto-Leveler. Wenn mehrere
Personen sprechen, mischt der Ingenieur die Verstärkung konventionell für jedes Mikrofon.
Auch dann, wenn niemand spricht, sucht das System nach Audio von den Mikrofonen und
verteilt die Verstärkung automatisch. Daher können die Fader immer aufgeregelt bleiben.
Dieses Fenster entspricht dem für den 31BandGEQ, außer dass im Parameterfeld
AVAILABLE BANDS die Echtzeitanzahl verfügbarer Bänder (maximal 15) anzeigt,
die im aktuellen GEQ eingestellt werden können.
Bei einem Rack, in dem ein Flex15GEQ gemountet ist, sind die Registerkarten zum
Umschalten der Racks unterteilt in xA und xB (x ist die Rack-Nummer).
109
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
Einfügen des Automixers post-fader in Kanälen
 Kanalsteuerungsfeld
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie einen Automixer im virtuellen Rack mounten und
Eingang und Ausgang des Automixers post-fader (POST ON) in die Kanäle (außer ST-INKanäle) einschleifen können. Näheres zur Bedienung des Automixers erfahren Sie im
folgenden Abschnitt „Verwenden des Automixers“.
Jeder Kanal ist in einem der Modi man, auto oder mute. Die Anzeige des aktiven Kanalmodus’
leuchtet. Um einen Modus auszuwählen, drücken Sie die entsprechende Schaltfläche oder
drücken Sie die PRESET-Schaltfläche im Master-Feld.
1
BEDIENSCHRITTE
1. Beachten Sie die Schritte 1–8 unter „Bedienung der Virtuellen Racks“ auf Seite 103
zum Mounten eines Automixers in Rack Nr. 1 und zur Einstellung von
Eingangsquelle und Ausgangsziel.
2. Lesen Sie „Einschleifen (Insert) eines externen Geräts in einen Kanal“ auf Seite 18
zum Einfügen von Automixer post-fader (POST-ON-Feld).
Verwenden des Automixers
2
3
4
5
6
8
7
1 Pegelanzeige
Leuchtet grün, wenn das Audiosignal einen für Automix optimalen Pegel aufweist.
HINWEIS
• Wenn die Pegelanzeige blinkt, erhöhen Sie die Eingangsverstärkung.
• Wenn die Pegelanzeige rot aufleuchtet, verringern Sie die Eingangsverstärkung.
2 Pegelanzeige
Es gibt drei Anzeigemodi. Wenn Sie die Pegelanzeigen-Schaltfläche im Master-Feld
drücken, werden die Modi umgeschaltet.
Kanalanzeige
Die Automix-Gain-Anzeige jedes Kanals sowie die Einstellungen man (gelb), auto (grün) und
mute (rot) werden für Kanäle 1–8 und Kanäle 9–16 angezeigt.
Wenn Sie einen der Kanalbereiche 1–8 oder 9–16 auswählen, schalten die im
Kanalsteuerungsfeld angezeigten Kanäle zwischen 1–8 und 9–16 um.
(Beim 8ch-Automixer werden nur die Kanäle 1–8 angezeigt.)
gain
Zeigt die Verstärkung für Automixer an.
input
Zeigt den Eingangspegel an.
Grün
Gelb
output
Zeigt den Ausgangspegel an.
Blau
HINWEIS
Normalerweise sollten die Anzeigen im „gain“-Modus sein.
3 weight
(Wichtung) Stellt die korrelative Eingangsempfindlichkeit zwischen Eingangskanälen
ein. Stellen Sie, während kein Eingangssignal anliegt, „weight“ so ein, dass alle automix-gain-Anzeigen etwa den gleichen Pegel anzeigen.
Verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um mit dem weight-Schieberegler
die Wichtung des Kanals einzustellen.
110
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
auto: Schaltet den Automixer ein. Dieser Modus wird für Besprechungen, Diskussionen
usw. genutzt.
mute: Schaltet Kanäle stumm.
Automixer errechnet für alle Eingangsmischungen in dieser Gruppe das
Eingangspegelverhältnis für einzelne Kanäle. Das folgende Beispiel beschreibt diese
Wichtungssteuerung.
Bei Erhöhen der weight-Einstellung eines Kanals
• erhöht sich der in der auto-mix-gain-Pegelanzeige angezeigte Wert für diesen Kanal,
während die Werte anderer Kanäle verringert werden.
• Kanäle mit höheren weight-Einstellwerten erhalten im System eine höhere
Verstärkung als andere Kanäle.
8 preset
Wählt den Kanalmodus (man/auto/mute) für den Fall, dass die PRESET-Schaltfläche im
Master-Feld eingeschaltet wird. Die Preset-Taste leuchtet, wenn ein Preset für einen
Kanal programmiert wurde.
 Master-Feld
Bei Verringern der weight-Einstellung eines Kanals
• verringert sich der in der auto-mix-gain-Pegelanzeige angezeigte Wert für diesen
Kanal, während die Werte anderer Kanäle erhöht werden.
• Wenn gleichzeitig in mehrere Mikrofone gesprochen wird, ist es schwierig,
die einzelnen Mikrofonsignale voneinander zu unterscheiden.
Wenn in der Nähe eines Mikrofons Geräusche auftreten (Beispiel: Rauschen von einem
Computerlüfter oder einer Klimaanlage), können Sie dieses Geräusch verringern, indem
Sie die weight-Einstellung dieses Kanals verringern.
1
4 group
2
Jeder Kanal kann einer von drei Gruppen (a/b/c) zugewiesen werden.
Diese group-Funktion ist praktisch für die folgenden Zwecke.
• Nutzung mehrerer Räume: Weist die Mikrofone in jedem Raum jeweils einer eigenen
Gruppe zu, wobei jede Gruppe einen eigenen Automixer verwendet.
• Stereopanorama: Weisen Sie Mikrofone, die links, rechts und in der Mitte positioniert
sind, den Gruppen a, b und c zu, um ein ausgewogenes Stereofeld zu erzielen.
3
1 OVERRIDE/PRESET/MUTE
Nimmt Einstellungen für jede Gruppe (a/b/c) vor, die im Kanalsteuerungsfeld
ausgewählt ist. Zeigt nur die ausgewählte Gruppe an.
• OVERRIDE
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, werden Kanäle, deren override-Schaltfläche
eingeschaltet ist, auf 0 dB hochgeregelt (auf Unity-Gain). Alle Kanäle mit
ausgeschalteter override-Schaltfläche werden stumm geschaltet.
• PRESET (Voreinstellung)
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, schaltet jeder Kanal in den Modus um, der
neben der leuchtenden preset-Anzeige mit der Modusschaltfläche gewählt ist (man/
auto/mute). Nach dem Einschalten wird jeder Kanal auf den voreingestellten Modus
gestellt.
• MUTE
Wenn Sie diese Taste drücken, werden alle Kanäle sofort ausgeblendet (innerhalb ca.
0,5 Sekunden).
Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, werden Kanäle, deren override-Schaltfläche
eingeschaltet ist, auf 0 dB hochgeregelt (auf Unity-Gain). Alle Kanäle mit
ausgeschalteter override-Schaltfläche werden stumm geschaltet.
5 override
Wenn Sie die OVERRIDE-Schaltfläche im Master-Feld einschalten, wechselt der Kanal je
nach Einstellung der override-Schaltfläche dieses Kanals in den man- oder den muteModus.
• Wenn die override-Schaltfläche des Kanals eingeschaltet ist, wechselt dessen
Kanalmodus durch Einschalten der Master-OVERRIDE-Schaltfläche in den man-Modus.
• Wenn die override-Schaltfläche des Kanals ausgeschaltet ist, wechselt dessen Kanalmodus
durch Einschalten der Master-OVERRIDE-Schaltfläche in den mute-Modus.
• Wenn die Master-OVERRIDE-Schaltfläche ausgeschaltet wird, kehrt dieser Kanal in
den vorherigen Modus zurück.
Die override-Funktion ist praktisch, wenn der Moderator einer Podiumsdiskussion das
System steuern möchte.
Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen, um die Einstellungen zu ändern.
1. Schalten Sie die override-Schaltfläche beim Kanal des Moderators ein.
2. Schalten Sie die override-Schaltfläche bei allen anderen Kanälen aus.
3. Schalten Sie die OVERRIDE-Schaltfläche im Master-Feld ein wie erforderlich.
2 meters
Schaltet die meter-Anzeige im Kanalsteuerungsfeld um. Mit jedem Druck auf die
Schaltfläche wird zwischen „gain“, „input“ und „output“ umgeschaltet.
HINWEIS
Normalerweise sollten die Anzeigen im „gain“-Modus sein.
6 Kanalnummer
3 reset
Zeigt Nummer und Namen des einzufügenden Kanals an.
Initialisiert die Automixer-Einstellungen.
7 man/auto/mute
Schaltet um zwischen man/auto/mute.
man: (manuell) Lässt das Audiosignal durch, ohne die Verstärkung zu ändern. Dieser
Modus wird beim Singen über Mikrofon verwendet.
111
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
Bearbeiten der internen Effekte
 STEREO-Effekttypen
Die internen Effekte der QL-Pulte können in den EFFECT-Racks 1–8 gemountet und dem
Ausgang eines Ausgangskanals oder dem Eingang eines Eingangskanals zugewiesen oder
auch in einen Kanal eingeschleift werden. Für jeden in einem Rack gemounteten Effekt
können Sie einen von 54 Effekttypen auswählen.
In der Voreinstellung werden die Signale von den MIX-Kanälen 13–16 zu den Racks 5–8
geführt, und die Ausgabe vom Rack wird zum ST IN 1–4 (L/R) geführt. Für die Racks 1–4
bestehen keine Zuweisungen.
INPUT L
EFFECT L
L RETURN
INPUT R
EFFECT R
R RETURN
 MIX-Effekttypen
INPUT L
INPUT R
HINWEIS
Um einen internen Effekt über Send und Return (Ausspielweg, Effektrückweg) einzusetzen,
weisen Sie den Ausgang eines MIX-Kanals dem Eingang des Effekts zu und den Ausgang
des Effekts einem Eingangskanal. In diesem Fall wird der entsprechende Ausgangskanal als
Master-Kanal für den Effekt-Ausspielweg („Send“) genutzt, und der Eingangskanal als
Effektrückweg („Return“).
INPUT L
oder R
Rack 1
R RETURN
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie einen MIX-Bus als Effekt-Send-Bus (Ausspielweg) und
einen ST-IN-Kanal als Effekt-Return-Kanal (Effektrückweg) verwenden können, so dass der
Effekt in einer Send/Return-Konfiguration verwendet werden kann.
Rack 2
EFFECT
INPUT PATCH
OUTPUT PATCH
L RETURN
EFFECT
Verwenden eines internen Effekts über Send und Return
EFFECT
Rack 7
R RETURN
Wenn ein Signal nur einem Eingang eines Effektes mit zwei Eingängen zugewiesen ist, wird
dieses als Mono-Eingangs-/Stereo-Ausgangssignal verarbeitet, unabhängig davon, ob ein
Stereo-Effekttyp oder ein Mix-Effekttyp ausgewählt ist. Bedenken Sie jedoch, dass dies nicht
für COMP276, COMP276S, COMP260, COMP260S, EQUALIZER601 und OPENDECK gilt.
Einige Effekttypen können nur in Rack 1, 3, 5 oder 7 gemountet werden.
Ausgang des
Ausgangskanals
L RETURN
EFFECT
HINWEIS
Eingang des
Eingangskanals
• Wenn Sie einen MIX-Bus als Effekt-Send-Bus verwenden möchten, wählen Sie als Bustyp
„VARI“ aus. Dadurch können Sie den Send-Pegel für jeden Eingangskanal getrennt regeln.
• Wenn Sie den Stereoeingang eines Effektes nutzen möchten, ist es praktisch, den als Send-Ziel
verwendeten MIX-Bus auf stereo zu schalten. (Näheres zu den Buszuweisungen finden Sie unter
„Grundlegende Einstellungen für MIX-Busse und MATRIX-Busse“ auf Seite 189.)
EFFECT
Rack 8
EFFECT
BEDIENSCHRITTE
1. Mounten Sie, wie in Schritten 1–3 unter „Bedienung der Virtuellen Racks“ auf
Seite 103 beschrieben, einen Effekt in einem Rack.
2. Drücken Sie im VIRTUAL-RACK-Fenster auf die INPUT-PATCH-L-Schaltfläche,
und wählen Sie als Eingangsquelle für das Rack einen MIX-Kanal aus (Seite 103).
3. Drücken Sie im VIRTUAL-RACK-Fenster auf die OUTPUT-PATCH-L-Schaltfläche,
und wählen Sie als Ausgangsziel für das Rack den L-Eingang eines ST-IN-Kanals aus
(Seite 103).
4. Stellen Sie im SEND-Feld des SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirms den SendPegel von jedem Kanal ein.
5. Stellen Sie den Master-Pegel des Effektwegs des MIX-Kanals ein, den Sie als
Eingangsquelle des Racks gewählt hatten.
6. Stellen Sie den Effekt-Return-Pegel des ST-IN-Kanals ein, den Sie als Ausgangsziel
des Racks gewählt hatten.
Alternativ können Sie den Ein-/Ausgang des internen Effekts dem Insert-Aus- und -Eingang
des gewünschten Kanals (außer ST-IN-Kanälen) zuweisen, so dass der Effekt direkt in
diesem Kanal eingeschleift ist.
Insert-Ausgang des
gewünschten Kanals*
EFFECT
Insert-Eingang des
gewünschten Kanals*
* Mit Ausnahme eines ST-IN-Kanals
Die internen Effekte sind in zwei Kategorien eingeteilt; „STEREO“-Effekttypen (2 Ein-/2 Ausgänge),
die die L/R-Signale der Eingangskanäle unabhängig voneinander verarbeiten, und die „MIX“Effekttypen (1 Eingang/2 Ausgänge), bei denen die beiden Kanäle vor der Signalverarbeitung
zusammengemischt werden.
Wenn Signale den linken und rechten Eingängen des Effekts zugewiesen sind, hängt die Art,
wie die linken/rechten Kanäle verarbeitet werden, davon ab, ob ein Stereo-Effekttyp oder ein
Mix-Effekttyp ausgewählt ist, wie folgend gezeigt.
112
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
Einschleifen eines internen Effekts in einen Kanal
HINWEIS
• Wenn Sie eine Stereo-Signalquelle verwenden, weisen Sie die L/R-Signale der Stereo-MIXKanäle den L/R-Eingängen des Racks zu.
• Wenn Sie den Ausgang des Effekts in stereo nutzen möchten, weisen Sie den R-Eingang des in
Schritt 3 gewählten ST-IN-Kanals dem R-Ausgang des Racks zu.
• Sie können auch mehr als einen Kanal als Ausgangsziel für den Effekt auswählen.
• Näheres zum Einstellen der Effektparameter erfahren Sie unter„Einstellen der Parameter des
internen Effekts“ auf Seite 114.
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie einen internen Effekt in einen einzelnen Kanal
einsetzen können, indem Sie den Ein-/Ausgang des internen Effekts dem Insert-Aus-/
Eingang des gewünschten Kanals (außer ST-IN-Kanäle) zuweisen. Näheres zur Bearbeitung
der Effektparameter finden Sie in unter „Einstellen der Parameter des internen Effekts“ auf
Seite 114.
BEDIENSCHRITTE
1. Mounten Sie, wie in Schritten 1–3 unter „Bedienung der Virtuellen Racks“ auf
Seite 103 beschrieben, einen Effekt in einem Rack.
2. Drücken Sie im VIRTUAL-RACK-Fenster auf die INPUT-PATCH-L-Schaltfläche,
und wählen Sie den Insert-Ausgang eines der Kanäle als Eingangsquelle für das Rack
aus (Seite 103).
3. Drücken Sie im VIRTUAL-RACK-Fenster auf die OUTPUT-PATCH-L-Schaltfläche,
und wählen Sie als Ausgangsziel für das Rack den Insert-Eingang insert-1in oder
insert-2in desselben Kanals aus (Seite 103).
4. Öffnen Sie mit den Bank-Auswahltasten und der [SEL]-Taste den Kanal, in den Sie
den Effekt eingeschleift haben.
5. Drücken Sie auf die Einblendschaltfläche im INSERT-Feld im SELECTED-CHANNELVIEW-Bildschirm.
6. Schalten Sie im INSERT-/DIRECT-OUT-Einblendfenster die INSERT-ON/OFFSchaltfläche des Kanals ein, in den Sie den Effekt eingeschleift haben.
7. Rufen Sie erneut das EFFECT-EDIT-Fenster auf, wählen Sie den Effekttyp aus und
bearbeiten Sie die Effektparameter.
8. Stellen Sie den entsprechenden Pegel mit dem Fader des Kanals ein, den Sie in
Schritt 3 als Ausgangsziel des Racks gewählt hatten.
 Einstellen der Effect-Send-Pegel eines Eingangskanals
Drücken Sie im SEND-Feld des SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirms auf den TO-MIXSEND-LEVEL-Drehregler für den MIX-Bus, der als Eingangsquelle des Racks gewählt ist,
und verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler zum Einstellen des Send-Pegels
des Signals, das von den einzelnen Kanälen zu diesem MIX-Bus gesendet wird.
HINWEIS
• Beim Einstellen des Effect-Send-Pegels achten Sie darauf, dass der Send-Pegel von dem ST-INKanal, den Sie als Ausgangsziel des Racks zum entsprechenden MIX-Bus gewählt hatten, auf –
∞ dB eingestellt ist. Wenn Sie diesen Send-Pegel aufregeln, wird der Ausgang des Effekts dem
Eingang desselben Effekts zugeführt, was möglicherweise eine Rückkopplung verursacht.
• Wenn Sie den Drehregler nochmals drücken, erscheint das MIX-SEND-Fenster (8ch) des als
Send-Ziel festgelegten MIX-Busses. Dieses Fenster enthält Ein-/Ausschalter für die Signale,
die von jedem Kanal an den entsprechenden Bus gesendet werden, und Sie können die SendPosition festlegen (PRE oder POST) (Seite 35).
 Einstellen des Master-Effect-Send-Pegels
Bedienen Sie den Fader des MIX-Kanals, den Sie als Eingangsquelle für das Rack festgelegt
haben.
Stellen Sie den Pegel so hoch wie möglich ein, ohne dass jedoch das Signal hinter dem Effekt
den Overload-Punkt erreicht.
HINWEIS
HINWEIS
Die Eingangs- und Ausgangspegel des Effekts werden durch die Eingangs- und
Ausgangspegelanzeigen oben rechts im EFFECT-EDIT-Fenster angezeigt.
• Wenn Sie einen Effekt in einen Kanal einschleifen, der ein Stereosignal führt, weisen Sie genau wie
bei Schritt 3 den Insert-Aus- und Eingang des Kanals R dem Eingang/Ausgang R des Effekts zu.
• Näheres zur Bedienung des INSERT-/DIRECT-OUT-Fensters finden Sie unter „Einschleifen
(Insert) eines externen Geräts in einen Kanal“ auf Seite 18.
• Die Pegel vor und hinter dem Effekt werden durch die Ein- und Ausgangspegelanzeigen oben
rechts im EFFECT-EDIT-Fenster angezeigt.
• Stellen Sie den Gesamtpegel des Effekt-Sends und die Effektparameter so ein, dass das Signal
weder am Eingang noch am Ausgang des Effekts übersteuert.
 Einstellen des Effect-Return-Pegels
Um den Effect-Return-Pegel einzustellen, bedienen Sie den Fader des ST-IN-Kanals, den Sie
als Ausgangsziel des Racks angegeben hatten.
113
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
Einstellen der Parameter des internen Effekts
EFFECT-EDIT-Fenster
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den Effekttyp und die Effektparameter einstellen können.
Bei einem Rack, in dem ein Effekt gemountet ist, werden im VIRTUAL-RACK-Fenster
folgende Informationen angezeigt.
Hier können Sie die Effektparameter einstellen.
1
HINWEIS
• Näheres zu den Parametern jedes Effekttyps erfahren Sie in der QL-Datenliste (am Ende dieser
Anleitung).
• Durch Drücken einer der [SEL]-Tasten auf dem Bedienfeld während der Bearbeitung wird der
Effektparameter auf das Fenster des GEQ, Effekts oder Premium Rack umgeschaltet, der in
diesem Kanal eingefügt wurde.
2
3
42
5
0
1 Effektname/-typ
6
Hier wird der Name des Effekts, die Bezeichnung des verwendeten Effekttyps und eine
Grafik angezeigt. Die Zahl der Ein- und Ausgangskanäle (1 IN/2 OUT oder 2 IN/2 OUT)
für diesen Effekt wird ebenfalls angezeigt.
7
2 Eingangspegelanzeigen
1
Zeigen den Signalpegel vor und hinter dem Effekt an.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie auf den Container, in dem der zu bearbeitende Effekt gemountet ist.
2. Um den Effekttyp zu ändern, drücken Sie auf das Effekttypfeld im EFFECT-EDITFenster und wählen Sie den Effekttyp im EFFECT-TYPE-Fenster aus.
3. Drücken Sie auf einen Drehregler im Effektparameterfeld im EFFECT-EDIT-Fenster,
um diesen auszuwählen, und drehen Sie dann am [TOUCH AND TURN]-Drehregler,
um die Effektparameter einzustellen.
4. Nehmen Sie die Einstellungen im Feld für spezielle Parameter wie gewünscht vor.
8
9
A
1 INPUT-L/R-Schaltflächen
2 OUTPUT-L/R-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das CH-SELECT-Fenster zu öffnen.
3 Effekttyp-Feld
Hier wird der Name des Effekts, die Bezeichnung des verwendeten Effekttyps und eine
Grafik angezeigt. Die Zahl der Ein- und Ausgangskanäle (1 IN/2 OUT oder 2 IN/2 OUT)
für diesen Effekt wird ebenfalls angezeigt. Drücken Sie auf dieses Feld, um das EFFECTTYPE-Fenster zu öffnen, in dem Sie den Effekttyp auswählen können.
114
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
 PLAY/REC
Dieses Feld wird angezeigt, wenn der Effekttyp FREEZE ausgewählt ist.
• PLAY-Schaltfläche/REC-Schaltfläche
Hiermit wird aufgenommen (gesampelt) und
wiedergegeben, wenn Sie den Freeze-Effekt verwenden.
Die genauen Bedienvorgänge finden Sie unter „Einsatz des
Freeze-Effekts“ auf Seite 118.
 SOLO
Dieses Feld erscheint, wenn einer der Effekttypen M.BAND DYNA
oder M. BAND COMP. als Effekttyp ausgewählt ist.
• HIGH/MID/LOW-Schaltflächen
Lassen nur die ausgewählten Frequenzbänder durch
(Mehrfachauswahl ist möglich).
• Gain-Reduction-Anzeigen
Zeigen an, um welchen Betrag eine Gain Reduction
(Verstärkungsabregelung) erfolgt.
HINWEIS
• Sie können den Effekttyp auch durch Abruf aus einer Library umschalten.
• Die Effekttypen „HQ.PITCH“ und „FREEZE“ können nur in Rack 1, 3, 5 oder 7 eingesetzt werden.
Außerdem gilt beim Kopieren dieser beiden Effekttypen, dass Sie diese nicht in Racks 2, 4,
6 oder 8 einfügen können.
 Gain-Reduction-Anzeige
4 EFFECT-CUE-Schaltfläche
Dieses Feld erscheint, wenn Comp276/276S oder Comp260/
260S als Effekttyp gewählt ist.
Schaltet den Ausgang des aktuell ausgewählten Effekts auf Vorhören (Cue Monitor).
Diese Cue-Funktion ist nur während der Anzeige dieses Bildschirms gültig. Wenn Sie zu
einem anderen Bildschirm wechseln, wird die Cue-Funktion automatisch ausgeschaltet.
• Gain-Reduction-Anzeigen
Zeigen den Anteil der „Gain Reduction“
(Verstärkungsabregelung), die der Kompressor anwendet.
HINWEIS
Wenn der Vorhörmodus auf MIX CUE eingestellt ist, sind alle Kanäle zu hören, deren CUE-Taste
eingeschaltet ist. Wenn Sie jedoch die EFFECT-CUE-Schaltfläche einschalten, ist nur das
Ausgangssignal des Effekts zu hören. (Andere [CUE]-Tasten, die bereits vorher eingeschaltet
waren, werden für diesen Moment vorübergehend ausgeschaltet.)
 Typ
Dieses Feld erscheint, wenn Equalizer601 als Effekttyp
ausgewählt ist.
5 Feld für spezielle Parameter
Hier werden spezielle Parameter angezeigt, die nur einige Effekttypen besitzen.
• DRIVE-Schaltfläche/CLEAN-Schaltfläche
Hiermit können Sie einen von zwei Equalizer-Typen
auswählen, die verschiedenartige Auswirkungen auf den
Klang haben.
DRIVE emuliert Änderungen im Frequenzgang der analogen
Schaltkreise und erzeugt so einen übersteuerten Sound, der den analogen Klangaspekt
durch Hinzufügen von Verzerrungen betont.
CLEAN emuliert Änderungen im Frequenzgang, die typisch sind für analoge Schaltkreise
und erzeugt einen klaren, unverzerrten Klang, der digitaler Natur ist.
 TEMPO
Dieses Feld wird angezeigt, wenn ein Tempo- oder Modulations-Effekt ausgewählt ist.
• MIDI-CLK-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, wird der BPMParameter dieses Effekts mit der MIDI-Clock synchronisiert,
die am MIDI-Port empfangen wird.
• FLAT-Schaltfläche
Diese Schaltfläche setzt die Verstärkung für alle Bänder auf 0 dB zurück.
6 BYPASS-Schaltfläche
Hiermit kann der Effekt vorübergehend umgangen werden.
115
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
7 Eingangspegelanzeigen
 Tap-Tempo-Funktion einer USER-DEFINED-Taste zuweisen
Zeigen den Signalpegel vor und hinter dem Effekt an.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie auf die USER-SETUP-Schaltfläche oben links im SETUP-Bildschirm.
3. Drücken Sie auf die Registerkarte USER DEFINED KEYS im USER-SETUP-Fenster.
4. Drücken Sie auf der USER-DEFINED-KEYS-Seite die Schaltfläche für die USERDEFINED-Taste, der Sie die Tap-Tempo-Funktion zuweisen möchten.
5. Wählen Sie „TAP TEMPO“ in der FUNCTION-Spalte aus, wählen Sie in der
PARAMETER-Spalte 1 des USER-DEFINED-KEY-SETUP-Fensters „CURRENT PAGE“ aus
und drücken Sie die OK-Schaltfläche.
8 Effektparameter-Feld
In diesem Bereich werden die Parameter des aktuell ausgewählten Effekttyps angezeigt.
Wenn Sie auf einen Drehregler in diesem Feld drücken, können Sie die zugehörige
horizontale Reglerreihe mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler bedienen.
Sie können auch Feineinstellungen vornehmen, indem Sie den Regler gleichzeitig
drücken und drehen.
9 MIX-BAL.-Regler
Stellt das Mischverhältnis zwischen Originalsignal und Effektsignal im Ausgangssignal
des Effekts ein. Wenn Sie auf diesen Drehregler drücken, um ihn auszuwählen, können
Sie ihn mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler bedienen. Wenn Sie den Effekt über
Send und Return verwenden, stellen Sie hier 100% ein (nur Effektklang).
0 Werkzeugschaltflächen
Kopieren Sie die Einstellungen des aktuell angezeigten Effekts auf den Effekt eines
anderen Racks, oder initialisieren Sie die Einstellungen. Einzelheiten zur Verwendung der
Werkzeugschaltflächen finden Sie unter „Verwenden der Werkzeugschaltflächen“ in der
separaten Bedienungsanleitung.
HINWEIS
Effekteinstellungen können jederzeit unter Verwendung der Effekt-Library gespeichert und
wieder geladen werden.
SETUP-Bildschirm
A Registerkarten für die Rack-Auswahl
USER-SETUP-Fenster
Zum Umschalten zwischen EFFECT 1–8.
Verwenden der Funktion „Tap Tempo“
Mit „Tap Tempo“ können Sie die Verzögerungszeit eines Delay-Effekts oder die
Modulationsgeschwindigkeit eines Modulationseffekts einstellen, indem Sie eine Taste im
gewünschten Intervall (Zeitabstand) antippen. Die Tap-Tempo-Funktion kann für Delay- und
Modulationseffekte verwendet werden, die den BPM-Parameter enthalten, um die
Verzögerungszeit oder die Modulationsgeschwindigkeit zu steuern. Um die Tap-TempoFunktion verwenden zu können, müssen Sie diese einer USER-DEFINED-Taste zuweisen,
und daraufhin diese USER-DEFINED-Taste bedienen.
HINWEIS
Näheres zu den Parametern jedes Effekttyps erfahren Sie in der QL-Datenliste (am Ende dieser
Anleitung).
USER-DEFINED-KEY-Seite
USER-DEFINED-KEYS-SETUP-Fenster
HINWEIS
• Wenn Sie „CURRENT PAGE“ in der Spalte PARAMETER 1 des USER-DEFINED-KEY-SETUPFensters auswählen, kann die Tap-Tempo-Funktion für den aktuell angezeigten Effekt (bzw. das
Rack) verwendet werden.
• Wenn Sie „RACK x“ (x = 1–8) in der Spalte PARAMETER 1 des USER-DEFINED-KEY-SETUPFensters angeben, können Sie die Tap-Tempo-Funktion nur für einen bestimmten Effekt
(ein Rack) verwenden.
• Näheres zu den USER-DEFINED-Tasten erfahren Sie unter „USER-DEFINED-Tasten“ auf Seite 169.
116
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
 Verwenden der Funktion „Tap Tempo“
Effekt- und Temposynchronisation
Der durchschnittliche Zeitabstand (in BPM = Beats per Minute; Schlägen pro Minute)
zwischen jedem USER-DEFINED-Tastendruck wird berechnet, und dieser Wert wird auf
den BPM-Parameter angewendet (das Tempo wird eingezählt).
Einige Effekte der QL-Pulte können zum Tempo synchronisiert werden. Es gibt zwei derartige
Effekttypen: Verzögerungs- und Modulationseffekte. Bei Verzögerungseffekten ändert sich
die Verzögerungszeit entsprechend dem Tempo. Bei Modulationseffekten ändert sich die
Frequenz des Modulationssignals entsprechend dem Tempo.
Der durchschnittliche Zeitabstand wird als
Parameterwert eingetragen.
(der Durchschnitt von a, b und c)
a
Erster
Schlag
b
Zweiter
Schlag
Von der Temposynchronisation betroffene Parameter
Die folgenden fünf Parameter hängen mit der Temposynchronisation zusammen.
1) SYNC 2) NOTE 3) TEMPO 4) DELAY 5) FREQ.
SYNC: ......................... Dies ist der Ein/Aus-Schalter für die Temposynchronisation.
NOTE und TEMPO: .... Dies sind die Basisparameter für die Temposynchronisation.
DELAY und FREQ.: ..... DELAY ist die Verzögerungszeit, und FREQ. ist die Frequenz
des Modulationssignals. Diese Parameter wirken sich direkt auf
die Änderung des Effektklangs aus. DELAY ist nur bei
Verzögerungseffekten und FREQ. nur bei Modulationseffekten
relevant.
c
Dritter
Schlag
Vierter
Schlag
Zusammenhänge zwischen den Parametern
Die Temposynchronisation errechnet den DELAY- (oder FREQ.-) Wert*a aus den Werten
TEMPO und NOTE.
HINWEIS
• Wenn der Durchschnittswert außerhalb des Wertebereiches von 20–300 BPM liegt, wird er ignoriert.
• Wenn im Feld für spezielle Parameter die Schaltfläche MIDI CLK eingeschaltet ist, dann ändert sich
der BPM-Parameterwert je nach dem Tempo der MIDI-Clock, die am MIDI-Port empfangen wird.
SYNC einschalten (ON)
NOTE ändern  DELAY (oder FREQ.) wird eingestellt
In diesem Fall wird der Wert von DELAY (oder FREQ.) folgendermaßen berechnet.
DELAY (bzw. FREQ.) = NOTE x 4 x (60/TEMPO)
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die RACK-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im VIRTUAL-RACK-Fenster auf die EFFECT-Registerkarte.
3. Drücken Sie auf den Container, in dem der zu steuernde Effekt gemountet ist.
4. Drücken Sie im EFFECT-EDIT-Fenster auf das Effekttypfeld.
5. Wählen Sie im EFFECT-TYPE-Fenster einen Effekttyp, der den BPM-Parameter enthält.
6. Stellen Sie den SYNC-Parameter im Effektparameterfeld auf „ON“.
7. Drücken Sie im gewünschten Tempo auf die USER-DEFINED-Taste, der Sie
die Tap-Tempo-Funktion zugewiesen hatten, um den BPM-Wert einzustellen.
TEMPO ändern  DELAY (oder FREQ.) wird eingestellt
In diesem Fall wird der Wert von DELAY (oder FREQ.) folgendermaßen berechnet.
DELAY = NOTE x 4 x (60/TEMPO) Sekunden
FREQ. = (TEMPO/60)/(NOTE x 4) Hz
Beispiel 1:
Wenn SYNC = ON, DELAY = 250 ms, TEMPO = 120 sind und Sie NOTE von Achtel- zu
Viertelnote ändern
DELAY = neue NOTE x 4 x (60/TEMPO)
= (1/4) x 4 x (60/120)
= 0,5 (s)
= 500 ms
DELAY ändert sich also von 250 ms auf 500 ms.
Das Tap-Tempo-Fenster
117
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
Einsatz des Freeze-Effekts
Beispiel 2:
Wenn SYNC = ON, DELAY = 250 ms, NOTE = Achtelnote sind und Sie TEMPO von 120
zu 121 ändern
DELAY = NOTE x 4 x (60/neues TEMPO)
= (1/8) x 4 x (60/121)
= 0,2479 (s)
= 247,9 (ms)
Das TEMPO ändert sich also von 250 ms auf 247,9 ms.
*a Die Ergebnisse der Berechnung werden gerundet.
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie den „FREEZE“-Effekttyp einsetzen können, der die
Funktionalität eines einfachen Samplers bietet. Wenn dieser Effekttyp ausgewählt ist, können
Sie Funktionen auf dem Bildschirm benutzen, um einen Klang aufzunehmen (zu sampeln)
und wiederzugeben.
HINWEIS
Die Effekttypen „FREEZE“ und „HQ. PITCH“ können nur in Rack 1, 3, 5 oder 7 gemountet werden.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die RACK-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im VIRTUAL-RACK-Fenster auf die EFFECT-Registerkarte.
3. Drücken Sie auf den Effekt-Container in Rack 1, 3, 5 oder 7.
4. Drücken Sie auf das Effekttyp-Feld im EFFECT-EDIT-Fenster, um das EFFECT-TYPEFenster zu öffnen, und wählen Sie „FREEZE“ aus.
5. Um die Aufnahme (das Sampling) zu beginnen, drücken Sie auf die REC-Schaltfläche
und dann auf die PLAY-Schaltfläche.
6. Zur Wiedergabe des aufgenommenen Samples klicken Sie auf die Schaltfläche PLAY.
Besondere Eigenschaften des TEMPO-Parameters
Der TEMPO-Parameter unterscheidet sich hinsichtlich der folgenden Merkmale von anderen
Parametern.
• Dieser Wert wird von allen Effekten gemeinsam genutzt. (Dies ist jedoch nur dann von
Bedeutung, wenn Sie die MIDI-Schaltfläche und den SYNC-Parameter einschalten,
während am MIDI-IN-Anschluss eine MIDI CLOCK empfangen wird.)
• Er kann nicht in der Effekt-Library gespeichert oder aus dieser aufgerufen werden.
(Sie können ihn aber in einer Szene speichern oder aus einer Szene aufrufen.)
Das bedeutet, dass der TEMPO-Wert beim Aufrufen eines Effekts unter Umständen abweicht
vom zuvor gespeicherten Effekt. Beispiel:
Effekt wird gespeichert: TEMPO = 120  TEMPO wird auf 60 geändert  Effekt wird
aufgerufen: TEMPO = 60
Normalerweise wird, wenn Sie TEMPO ändern, DELAY (oder FREQ.) dementsprechend neu
eingestellt. Bei einer Änderung von DELAY (oder FREQ.) würde der aufgerufene Effekt
jedoch anders klingen als beim Speichern. Um zu verhindern, dass sich ein Effekt auf diese
Weise zwischen dem Speichern und Laden verändert, aktualisiert das QL-Pult beim Laden
eines Effekts nicht den Wert DELAY (bzw. FREQ.), auch wenn TEMPO nicht mehr denselben
Wert hat wie beim Speichern des betreffenden Effekts.
* Der NOTE-Parameter wird anhand der folgenden Werte berechnet.
= 1/48
= 1/24
= 1/16
= 1/12
= 3/32
= 1/8
= 1/6
= 3/16
= 1/4
= 3/8
= 1/2
= 3/4
= 1/1
= 2/1
HINWEIS
• Der Fortschrittsbalken im EFFECT-EDIT-Fenster zeigt den aktuellen Aufnahmevorgang an.
Wenn eine bestimmte Zeit abgelaufen ist, schalten sich die Schaltflächen automatisch aus.
• Mit den Parametern im EFFECT-EDIT-Fenster können Sie genaue Einstellungen der
Aufnahmedauer, der Art des Beginns der Aufnahme und die Art der Wiedergabe des Samples
einstellen. Näheres zu den Parametern erfahren Sie in der QL-Datenliste (am Ende dieser
Anleitung).
• Der gesampelte Inhalt wird gelöscht, wenn Sie einen anderen Sample aufnehmen, den Effekt
umschalten oder das QL-Pult ausschalten.
118
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
EFFECT-EDIT-Fenster (wenn FREEZE ausgewählt ist)
Verwenden des Premium Rack
Wenn der „FREEZE“-Effekttyp ausgewählt ist, erscheinen im Feld für spezielle Parameter
eine PLAY-Schaltfläche, eine REC-Schaltfläche und ein Fortschrittsbalken.
Der Vorgang der Einrichtung der I/O-Patches des Racks ist identisch mit dem für das EffektRack (Seite 112).
Für das Premium Rack können nur die Racks 1–2 über Send/Return verwendet werden.
Die Racks 3–8 sind nur für die Zuordnung als Inserts vorgesehen. (Lesen Sie hierzu
„Bedienung der Virtuellen Racks“ auf Seite 103.)
1
3
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die RACK-Schaltfläche.
2. Drücken Sie oben im VIRTUAL-RACK-Fenster auf die PREMIUM-Registerkarte.
3. Um ein Premium Rack im Rack-Container zu mounten, drücken Sie die Rack-MountSchaltfläche im PREMIUM-RACK-Feld.
4. Wählen Sie den zu mountenden Prozessor und die Mounting-Methode im MODULESELECT-Feld des RACK-MOUNTER-Fensters, und drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
5. Drücken Sie auf die INPUT-PATCH-L-Schaltfläche, um das CH-SELECT-Fenster zu
öffnen, und wählen Sie die Eingangsquelle aus.
6. Drücken Sie auf die OUTPUT-PATCH-L-Schaltfläche, um das CH-SELECT-Fenster zu
öffnen, und wählen Sie als Ausgangsziel den Insert-Eingang des gleichen Kanals.
7. Öffnen Sie mit den Bank-Auswahltasten und der [SEL]-Taste den Kanal, in den Sie
den Effekt eingeschleift haben.
8. Drücken Sie auf die Einblendschaltfläche im INSERT-Feld im SELECTED-CHANNELVIEW-Bildschirm.
9. Schalten Sie im INSERT-/DIRECT-OUT-Einblendfenster die INSERT-ON/OFFSchaltfläche des Kanals ein, in den Sie den Prozessor eingeschleift haben.
10. Stellen Sie die Prozessorparameter ein.
11. Stellen Sie den entsprechenden Pegel mit dem Fader des Kanals ein, den Sie in
Schritt 6 als Ausgangsziel des Racks gewählt hatten.
2
1 PLAY-Schaltfläche
2 REC-Schaltfläche
3 Fortschrittsbalken
HINWEIS
Anstatt auf einen anderen Effekttyp umzuschalten, können Sie auch Einstellungen aus der
Effektbibliothek abrufen, die den „FREEZE“-Effekttyp verwenden.
Verwenden des Premium Rack
Die QL-Pulte bieten Prozessoren, die originalgetreu sorgfältig ausgewählte ältere analoge
Prozessoren emulieren, ein neu entwickeltes Premium Rack sowie grafische EQs und interne
Effekte. Das Premium Rack verwendet die VCM-Technologie, die Modelle analoger
Schaltkreise auf Bauteilebene erzeugt und so einen erstaunlichen, fein abgestimmten
analogen Klang erzielt.
Das Premium Rack bietet sechs verschiedene Prozessor-Typen.
Name
Darstellung
Portico 5033
Modelliert den analogen 5-Band-EQ von RND.
Portico 5043
Modelliert den analogen Kompressor/Limiter von RND.
U76
Modelliert einen typischen klassischen Kompressor/Limiter.
Opt–2A
Modelliert einen klassischen Röhrenkompressor (optische Funktionsweise).
EQ–1A
Modelliert einen klassischen Röhren-EQ (passive Funktionsweise).
Dynamic EQ
Neu entwickelter EQ, der eine dynamisch veränderliche Anhebung/Absenkung
bietet und Ihnen ermöglicht, die Stärke der Anhebung/Absenkung relativ zum
Eingangspegel zu steuern.
VIRTUAL-RACK-Fenster
(PREMIUM-RACK-Feld)
119
PREMIUM-RACK-MOUNTERFenster
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
Bearbeiten der Premium-Rack-Parameter
HINWEIS
• Wenn Sie einen Prozessor in einen Kanal einschleifen, der ein Stereosignal führt, weisen Sie
genau wie in Schritten 5 und 6 den Insert-Aus- und Eingang des Kanals R dem Eingang/Ausgang
R des Prozessors zu.
• Einzelheiten zum Bearbeiten der Parameter finden Sie im folgenden Abschnitt „Bearbeiten der
Premium-Rack-Parameter“.
• Stellen Sie den digitalen Gain und die Prozessorparameter so ein, dass das Signal weder am
Eingang noch am Ausgang des Effekts übersteuert.
Jedes Premium Rack enthält die folgenden Elemente:
1
2
3
 Mounten eines Prozessors
Es gibt zwei Arten, die einzelnen Prozessoren zu mounten:
• DUAL .....................Der Prozessor wird für zwei Monokanäle verwendet.
• STEREO ................Der Prozessor wird für einen Stereokanal verwendet.
Die Schaltflächen DUAL und STEREO zeigen an, wie viele Höheneinheiten des Racks durch
den Premium-Rack-Prozessor belegt werden.
1 ASSIST-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um die Nummern anzuzeigen, die die einzelnen
Parameter steuern.
Der U76 belegt zwei HE im Rack. Andere Prozessoren belegen 1 HE im Rack. Wenn Sei
einen Premium-Rack-Prozessor mit 2 HE im Rack mounten, können Sie unterhalb dieser HEs
keine weiteren Prozessoren mehr mounten. Außerdem können Sie keinen 2-HE-Prozessor in
Rack 8 mounten.
2 LIBRARY-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um das Library-Fenster von Premium Rack (für jeden
Modultyp) zu öffnen.
3 DEFAULT-Schaltfläche
Stellt die ursprüngliche Parametereinstellung wieder her.
HINWEIS
• Wenn die ASSIST-Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie einfach erkennen, welche
Parameter aktuell zur Bearbeitung gewählt sind, und welche Parameter nach deren Auswahl
verfügbar sind.
• Sie können den Parameterwert noch genauer einstellen, indem Sie den [TOUCH AND TURN]Drehregler während des Drehens drücken.
• Durch Drücken einer der [SEL]-Tasten auf dem Bedienfeld während der Bearbeitung wird der
Premium-Rack-Parameter auf das Fenster des GEQ, Effekts oder Premium Rack umgeschaltet,
der in diesem Kanal eingeschleift wurde.
120
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
6 LMF/MF/HMF IN-Schaltfläche
 Portico 5033
Schalten jeweils den LMF/MF/HMF-EQ ein oder aus.
Portico 5033 ist ein Prozessor, der einen analogen 5-Band EQ emuliert, entwickelt von Rupert
Neve Designs (RND). Der 5033EQ bietet eine einzigartige Kontrolle über den Frequenzgang.
Er setzte die Geschichte des „1073“ fort, das als eines der großartigsten Geräte gerühmt wurde,
die Herr Rupert Neve je entwickelt hat. Mit der VCM-Technologie von Yamaha wurde dieser EQ
bis ins letzte Detail modelliert, einschließlich des Eingangs-/Ausgangsübertragers, der von
Rupert Neve selbst entwickelt wurde. Im Ergebnis erzeugt dieses Prozessormodell sogar im
Bypass-Status einen musikalisch hochwertigen Sound. Sein Frequenzgang bietet einzigartige
Effekte. Wenn z. B. die Bässe mit der Einstellung Lo beschnitten werden, wird der Bassbereich
knackig, und wenn die Hi-Einstellung angehoben wird, erfolgt die Anhebung des gewünschten
Bereichs, ohne dass der Klang jemals scharf wird.
7 LF/HF-IN-Schaltfläche
Schalten LF und HF EQ gemeinsam ein oder aus.
8 Diagramm
Zeigt grafisch den EQ-Verlauf an.
 Portico 5043
Portico 5043 ist wie Portico 5033 ein Prozessor, der den analogen Kompressor von RND
emuliert. Der eigentliche 5043-Kompressor ist mit dem gleichen Eingangs-/
Ausgangsübertrager ausgestattet wie der 5033 EQ und liefert einen natürlichen, analogen
Klang und Effektsound. Mit diesem Modell können Sie eine Reihe von Ergebnissen erhalten,
von harter Kompression bis hin zu natürlichem Klang, und er eignet sich für eine breite Palette
von Audiosignalquellen von Schlagzeug bis Gesang. Das signifikanteste Merkmal dieses
Modells ist die Möglichkeit des Umschaltens der Gain-Reduction-Methode. Sie können
wählen zwischen einem FF-Schaltkreis (Feed-Forward, was dem aktuellen Standard
entspricht) oder einem FB-Schaltkreis (Feed-Back), der typischerweise in älteren
Kompressoren zum Einsatz kam. Dadurch können Sie Sounds mit verschiedenen
Eigenschaften erzeugen, wie sie für Ihre jeweilige Anwendung geeignet sind.
8
1
5
3
2
3
4
1
2
7
4
6
1 ALL-BYPASS-Schaltfläche
Schaltet den EQ-Bypass ein oder aus. Auch dann, wenn der EQ-Bypass eingeschaltet ist,
durchläuft das Signal die Übertrager- und Verstärkerschaltkreise der Ein- und Ausgänge.
2 TRIM-Drehregler
5
Stellt die Eingangsverstärkung des Prozessors ein.
3 LF/LMF/MF/HMF/HF-Frequenzregler
6
7
8
9
1 IN-Schaltfläche
Stellt die Frequenzen für die einzelnen Frequenzbänder ein.
Schaltet den Bypass (die Umgehung) für den Kompressor ein oder aus. Wenn der
Kompressor umgangen wird, leuchtet die Anzeige der Schaltfläche nicht. Auch bei
Umgehung des Kompressors jedoch durchläuft das Signal die Übertragerschaltkreise
von Ein- und Ausgängen sowie den Verstärkerschaltkreis.
4 LF/LMF/MF/HMF/HF-Gain-Regler
Regeln die Stärke der Anhebung oder Absenkung jedes Bandes.
5 LMF/MF/HMF Q-Regler
Regeln den Q-Wert (Steilheit) für jedes Band. Je höher der Q-Wert, desto schmaler ist
der Bereich des Bandes, das Sie anheben oder absenken können.
121
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
2 INPUT-Pegelanzeige
 U76
Zeigt den Eingangssignalpegel an.
Im DUAL-Modus erscheint eine Pegelanzeige, im STEREO-Modus erscheinen zwei
Pegelanzeigen.
Der U76 ist ein Prozessor, der einen bewährten klassischen Kompressor emuliert, der für
vielfältige Zwecke eingesetzt werden kann. Dieses Prozessor bietet keinen ThresholdParameter, wie er in konventionellen Kompressoren zu finden ist. Stattdessen wird die
Intensität der Kompression durch das Verhältnis zwischen Ein- und Ausgangsverstärkung
bestimmt. Die „All“-Moduseinstellung für den Parameter RATIO ermöglicht die Erzeugung
eines stark komprimierten Sounds, der für dieses Modell typisch ist. Sie erzeugt einen
aggressiven Klangcharakter unter Hinzufügung vieler Obertöne.
3 FB-Schaltfläche
Schaltet die Gain-Reduction-Methode (Verstärkungsabregelung) zwischen FF-Schaltkreis
(Feed Forward) und FB-Schaltkreis (Feed Back) um. Wenn der FB-Schaltkreis ausgewählt
ist, leuchtet die Anzeige der Schaltfläche.
In den meisten aktuellen Kompressoren wird die FF-Schaltung verwendet. Dieser
Schaltungstyp ist hilfreich, wenn Sie eine konsistente Kompression und gleichzeitig eine
ebenso konsistente Klangfarbe erzielen möchten.
Die FB-Schaltung kommt in älteren Kompressoren zum Einsatz. Dieser Schaltungstyp ist
geeignet, wenn Sie eine sanfte Kompression anwenden und den Klang erzielen
möchten, der für solche Geräte charakteristisch ist.
1
2
4 GAIN-REDUCTION-Pegelanzeige
Zeigt das Ausmaß der Verstärkungsabregelung (Gain Reduction) an.
5 THRESHOLD-Regler
Regelt den Schwellenpegel (Threshold), ab dem die Kompression beginnt.
6 RATIO-Regler
Legt das Kompressionsverhältnis fest. Drehen Sie den Regler im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag, um auf Limiter-Betrieb (Begrenzer) umzuschalten.
3
7 ATTACK-Regler
Regelt den „Attack“ (die Anstiegszeit) des Kompressors.
4
5
6
1 INPUT-Regler
Regelt den Eingangspegel. Je höher der Eingangspegel ist, desto mehr Kompression
wird angewendet.
8 RELEASE-Regler
Stellen den „Release“ (die Abfallzeit) des Kompressors ein.
2 ATTACK-Regler
9 GAIN-Regler
Regelt den „Attack“ (die Anstiegszeit) des Kompressors. Drehen Sie den Regler im
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag, um die schnellste Anstiegszeit einzustellen.
Stellt die Ausgangsverstärkung ein.
3 RELEASE-Regler
Stellen den „Release“ (die Abfallzeit) des Kompressors ein. Drehen Sie den Regler im
Uhrzeigersinn bis zum Anschlag, um die schnellste Abfallzeit einzustellen.
4 RATIO-Schaltflächen
Verwenden Sie diese fünf Schaltflächen zum Einstellen des Kompressionsverhältnisses.
Eine Taste mit höherer Zahl erzeugt ein höheres Kompressionsverhältnis. Durch Drücken
der Schaltfläche ALL wird der All-Modus gewählt, bei dem RATIO hoch eingestellt ist
und eine harte Kompression mit schnellerer Abfallzeit angewendet wird, wodurch ein
stark verzerrter, aggressiver Sound entsteht.
122
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
5 METER-Schaltflächen
 Opt-2A
Schalten die Pegelanzeigen um.
• GR.................Zeigt den Anteil der „Gain Reduction“ (Verstärkungsabregelung), die
der Kompressor anwendet.
• +4/+8 .............Jede Pegelanzeige verwendet –18 dB als Referenzpegel für das
Ausgangssignal und zeigt „0VU“ als Wert für den Referenzpegel +4 dB
oder +8 dB an.
• OFF ...............Schaltet die Pegelanzeige ein oder aus.
Der Opt-2A ist ein Prozessor, der ein bewährtes Modell eines klassischen optischen
Röhrenkompressors emuliert. Er bietet eine weiche Kompression durch (emulative)
Verwendung optischer Komponenten wie Fotozelle und EL-Leuchtfolie zur Pegelsteuerung.
Er bietet außerdem ein wunderschönes, reiches Obertonspektrum durch die warme
Verzerrung, wie sie für Röhrenschaltungen typisch ist, und erzeugt im Ergebnis einen
eleganten und kultivierten Sound.
6 OUTPUT-Regler
Regelt den Ausgangspegel.
Falls Sie die Pegelabsenkung durch Einstellen des INPUT-Drehreglers verändert haben,
ändert sich hierdurch auch die gehörte Lautstärke. Regeln Sie die Lautstärke in diesem
Fall mit dem OUTPUT-Regler.
1
2
3
4
1 GAIN-Drehregler
Regelt den Ausgangspegel.
2 PEAK-REDUCTION-Regler
Regelt die Stärke der Kompression.
3 RATIO-Regler
Regelt das Kompressionsverhältnis.
4 METER-SELECT-Regler
Schaltet die Pegelanzeige um.
GAIN REDUCTION zeigt den Anteil der Pegelabsenkung an, die der Kompressor auf das
Signal anwendet.
Bei einem Referenzpegel von –18 dB für das Ausgangssignal bewirken die Einstellungen
OUTPUT +10 und OUTPUT +4, dass jeweils der Wert +10 dB oder +4 dB von diesem
Referenzpegel aus an der Pegelanzeige als „0VU“ dargestellt werden.
123
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
7 (HIGH) BOOST-Regler
 EQ-1A
Stellt die Stärke ein, mit der das mit dem Regler HIGH FREQUENCY gewählte
Frequenzband angehoben werden soll.
EQ-1A ist ein Prozessor, der einen berühmten klassischen passiven EQ emuliert. Er bietet
eine einzigartige Bedienweise, bei der Sie zwei Frequenzbereiche (Höhen und Tiefen)
individuell anheben oder absenken können. Der Frequenzgang ist völlig anders als bei einem
konventionellen EQ, und genau dies ist die besondere Eigenschaft dieses Modells. Die Einund Ausgangsschaltkreise und Vakuumröhren erzeugen einen Klangcharakter,
der hochmusikalisch und ausgewogen ist.
3
4 5
7
8
8 (HIGH) ATTEN-Regler
Stellt die Stärke ein, mit der das mit dem Regler ATTEN SEL gewählte Frequenzband
abgesenkt werden soll.
9 (HIGH) ATTEN-SEL-Regler
9
Schaltet den Frequenzbereich um, der durch den ATTEN-Regler abgesenkt wird.
 Dynamic EQ
Der Dynamic EQ (Dynamischer EQ) ist ein neu entwickelter Equalizer, der kein bekanntes
Equalizer-Modell emuliert. Die Sidechain besitzt einen Filter, der genau das gleiche
Frequenzband extrahiert wie der EQ. Dadurch können Sie EQ auf die gleiche Weise
verwenden, wie Sie einen Kompressor oder Expander auf einen bestimmten
Frequenzbereich anwenden würden, so dass der EQ Gain dynamisch nur dann reagiert,
wenn ein bestimmter Frequenzbereich des Eingangssignals zu hoch- oder niedrigpegelig
wird. Bei einer Gesangsstimme könnten Sie dies als De-Esser verwenden, so dass die
Klangregelung nur dann auf ein bestimmtes Frequenzband angewendet wird, wenn
Zischlaute oder Konsonanten mit starkem Höhenanteil einen unangenehmen Pegel
erreichen, so dass ein natürlicher Klang erzielt wird, der den ursprünglichen Klangcharakter
nicht beeinträchtigt. Es sind zwei Dynamic EQs für den Vollbereich vorhanden, so dass Sie
viele verschiedene Audiosignalquellen bearbeiten können.
1
2
6
1 IN-Schalter
Schaltet den Prozessor ein oder aus.
Im ausgeschalteten Zustand wird die Filtersektion umgangen; das Signal durchläuft aber
nach wie vor die Übertrager- und Verstärkerschaltkreise der Ein- und Ausgänge.
C
2 LOW-FREQUENCY-Regler
Stellt den Frequenzbereich des Tiefenbereichsfilters ein.
1
3
4
3 (LOW) BOOST-Regler
Stellt die Stärke ein, mit der das mit dem Regler LOW FREQUENCY gewählte
Frequenzband angehoben werden soll.
4 (LOW) ATTEN-Regler
6
Stellt die Stärke ein, mit der das mit dem Regler LOW FREQUENCY gewählte
Frequenzband abgesenkt werden soll.
5
5 BAND-WIDTH-Regler
9
Legt die Breite des Frequenzbandes fest, das durch den Höhenfilter geregelt wird.
Indem Sie den Regler nach rechts drehen (Broad; Breit), wird das Band breiter, und der
Spitzenpegel nimmt ab. Dies betrifft nur den Bereich der Anhebung.
0
6 HIGH-FREQUENCY-Regler
28
Stellt den Frequenzbereich des Höhenbereichsfilters ein. Dies betrifft nur den Bereich
der Anhebung.
A
7B
1 BAND-ON/OFF-Schaltfläche
Schaltet jedes Band ein oder aus.
124
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
2 SIDECHAIN-CUE-Schaltfläche
0 MODE-Tasten
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um das an den CUE-Bus gesendete Sidechain-Signal
vorzuhören. In diesem Zustand zeigt die Grafik den Filterverlauf der Sidechain an.
Legen fest, ob der Prozessor bei Überschreiten des eingestellten Grenzwerts durch das
Sidechain-Signal (ABOVE) oder Nichterreichen des eingestellten Schwellenwerts
(BELOW) getriggert wird.
3 SIDECHAIN-LISTEN-Schaltfläche
A EQ-GAIN-Pegelanzeige
Schalten Sie diese Schaltfläche ein, um das mit der Dynamik verknüpfte Sidechain-Signal
an denjenigen Bus auszugeben (z. B. einen STEREO-Bus oder einen MIX/MATRIX-Bus),
an den das Insert-Kanalsignal gesendet wird. In diesem Zustand zeigt die Grafik den
Filterverlauf der Sidechain an.
Zeigt die sich dynamisch verändernde EQ-Anhebung/Absenkung an.
B THRESHOLD-Pegelanzeige
Zeigt das Verhältnis von Sidechain-Signalpegel zum Threshold-Pegel an.
4 FILTER-TYPE-Schaltflächen
C Graph-Bereich
Schaltet den Equalizer-Typ für die Haupt-Busse und die Sidechain-Filter um. Die EQs der
Haupt-Busse und die Sidechain-Filter sind wie folgt verkoppelt:
Zeigt den Equalizer-Frequenzverlauf an.
In den meisten Fällen zeigt dieser Bereich den Referenz-Graphen des EQ an, der
Frequenz und Intensität darstellt, und den Graphen des Dynamik-EQ, der die sich
dynamisch verändernden EQ-Verläufe darstellt.
FILTER TYPE
Haupt-EQ
Sidechain-Filter
(TiefenNiveauregelung)
(Glocke)
(HöhenNiveauregelung)
TiefenNiveauregelung
Glocke
HöhenNiveauregelung
LPF
BPF
HPF
Dynamik-EQ-Graph
Referenz-EQ-Graph
5 FREQUENCY-Regler
Stellt das Frequenzband ein, das durch den EQ und den Sidechain-Filter geregelt wird.
6 Q-Regler
Wenn SIDECHAIN CUE oder SIDECHAIN LISTEN eingeschaltet ist, zeigt dieser Bereich
den Verlauf des Sidechain-Filters an.
Stellt den Q-Wert (Steilheit) von Equalizer und Sidechain-Filter ein.
Indem Sie diesen Regler im Uhrzeigersinn drehen, wird der Frequenzbereich, auf den Sie
den Equalizer oder den Sidechain-Filter anwenden, breiter.
7 THRESHOLD-Regler
Gibt den Schwellenwert an, bei dem der Prozessor mit der Bearbeitung beginnt.
8 RATIO-Regler
Sidechain-Filter-Graph
Stellt das Verhältnis zwischen Verstärkung und Absenkung entsprechend dem
Eingangssignal ein.
Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn wird das Verhältnis für die Anhebung
eingestellt, und gegen den Uhrzeigersinn wird das Verhältnis für die Absenkung
eingestellt. Durch Drehen in eine Richtung bis zum Anschlag wird jeweils der maximale
Effekt erzielt.
9 ATTACK/RELEASE-Schaltflächen
Hiermit können Sie eine der drei Einstellungen als Anstiegs-/Abklingzeit für Kompression
oder Anhebung auswählen.
Wählen Sie FAST für schnelleren Anstieg und schnelleres Abklingen. Wählen Sie SLOW
für schnellen Anstieg und langsameres Abklingen. Wählen Sie AUTO, um die Anstiegs-/
Abklingzeit automatisch je nach den Pegeln der einzelnen Frequenzbereiche zu regeln.
125
– Referenzhandbuch
Grafischer EQ, Effekte und Premium Rack
 Premium-Rack-Library
Verwenden der Libraries für den grafischen EQ,
die Effekte und für Premium Rack
Für Premium Rack gibt es sechs Library-Einträge für jeden Modultyp. Zum Speichern und
Abrufen der Premium-Rack-Einstellungen verwenden Sie die Library des jeweiligen
Modultyps. Die Libraries sind von 000–100 nummeriert; der Eintrag 000 enthält nicht
überschreibbare Daten zu Initialisierung. Alle anderen Einträge außer Nr. 000 können
beliebig geschrieben und gelesen werden.
Um einen Eintrag aus der Premium-Rack-Library abzurufen, drücken Sie auf die LIBRARYSchaltfläche oben im Fenster für das entsprechende Premium Rack.
 GEQ-Library
Mithilfe der „GEQ-Library“ speichern Sie GEQ-Einstellungen und rufen diese ab. Alle in den
QL-Pulten verwendeten GEQ-Einheiten können diese GEQ-Library verwenden. Es gibt zwar
zwei Typen, 31BandGEQ und Flex15GEQ, aber Sie können auch Einträge des jeweils
anderen Typs abrufen. Allerdings können nur 31BandGEQ-Einstellungen, die weniger als 15
Bänder verwenden, für einen Flex15GEQ abgerufen werden.
Es können 200 Einträge aus der Library abgerufen werden. Eintrag Nr. 000 ist eine nicht
überschreibbare Voreinstellung; die übrigen Library-Einträge lassen sich beliebig
überschreiben oder lesen.
Um einen Eintrag aus der GEQ-Library aufzurufen, drücken Sie im GEQ-EDIT-Fenster auf die
LIBRARY-Schaltfläche.
HINWEIS
• Speicher- und Abrufvorgänge werden für die einzelnen GEQ-Einheiten durchgeführt. Für ein
Rack können Sie zwei Flex15GEQ-Einheiten getrennt als A und B speichern und abrufen.
• Um das GEQ-EDIT-Fenster aufzurufen, drücken Sie auf den Rack-Container im GEQ-Feld.
 Effekt-Library
Mit der Effekt-Library speichern Sie Effekteinstellungen und rufen diese ab. Es können 199
Einträge aus der Effekt-Library abgerufen werden. Die Einträge mit den Nummern 001–027
sind nicht überschreibbare Voreinstellungen. Die übrigen Library-Einträge können beliebig
gelesen oder überschrieben werden.
Um einen Eintrag aus der Effect-Library aufzurufen, drücken Sie im EFFECT-EDIT-Fenster
auf die LIBRARY-Schaltfläche.
HINWEIS
Wenn Sie einen Prozessor des Typs COMP276, COMP276S, COMP260, COMP260S,
EQUALIZER610, OPENDECK, M.BAND DYNA. oder M.BAND COMP abrufen, kann es in
einigen Fällen vorkommen, dass die anderen Effekte vorübergehend stummgeschaltet werden.
126
– Referenzhandbuch
I/O-Geräte und externe Eingangsverstärker
I/O-Geräte und externe
Eingangsverstärker
I/O-DEVICE-Bildschirm (DANTE-PATCH-Seite)
2
Dieses Kapitel beschreibt, wie ein I/O-Gerät oder ein externer Eingangsverstärker genutzt
wird, der an einem QL-Pult angeschlossen ist. Bevor Sie fortfahren, geben Sie in DANTE
SETUP die anzuschließenden I/O-Geräte an. Weitere Hinweise finden Sie unter „Mounten
eines I/O-Geräts im Dante-Audionetzwerk“ auf Seite 197.
3
Verwenden eines I/O-Geräts
1
Die QL-Pulte ermöglichen die Fernbedienung von Kanalparametern eines I/O-Geräts (Input/
Output; Eingang/Ausgang; z. B. ein Produkt der Rio-Reihe), das am Dante-Anschluss
angeschlossen ist.
Näheres zum Anschluss eines I/O-Geräts an einem QL-Pult finden Sie im Abschnitt
„Anschließen von I/O-Geräten“ in der separaten Bedienungsanleitung.
4
Routing des I/O-Geräts
Für ein am Dante-Anschluss angeschlossenes I/O-Gerät können Sie folgendermaßen
Routing-Einstellungen für das Dante-Audionetzwerk vornehmen.
BEDIENSCHRITTE
1. Verbindung herstellen zwischen QL-Pulten und I/O-Geräten.
Näheres hierzu finden Sie in den Abschnitten „Anschließen von I/O-Geräten“ und
„Kurzanleitung“ in der separaten Bedienungsanleitung.
2. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die I/O-DEVICE-Schaltfläche.
3. Drücken Sie auf die Registerkarte DANTE PATCH im oberen Bildschirmbereich
des I/O-DEVICE-Bildschirms.
4. Drücken Sie auf die DANTE-INPUT-PATCH-Schaltfläche im I/O-DEVICE-Bildschirm
(DANTE-PATCH-Seite).
5. Drücken Sie auf die AUTO-SETUP-Schaltfläche.
Um einzelne Verbindungen zu bearbeiten, drücken Sie die Schaltfläche
für die Port-Auswahl.
6. Drücken Sie auf das Gerät im I/O-DEVICE-Bildschirm (DANTE-PATCH-Seite).
7. Drücken Sie auf die Port-Auswahlschaltfläche im OUTPUT-PATCH-Fenster.
8. Wählen Sie den Ausgangs-Port im PORT-SELECT-Bildschirm.
1 Liste der I/O-Geräte
Zeigt die ID und die Modellbezeichnung der I/O-Geräte an.
Drücken Sie hierauf, um das Fenster OUTPUT PATCH aufzurufen, in dem Sie das Routing
von den Ausgangs-Ports des Pults zu den I/O-Geräten festlegen können. Wenn ein
bereits eingerichtetes Gerät im aktuellen DANTE-Audionetzwerk nicht vorhanden ist,
erscheint links unterhalb dieses Geräts eine gelbe „Virtual“-Anzeige. Wenn Geräte im
Netzwerk verschiedenen Gerätetypen (DEVICE TYPE) angehören, jedoch dieselbe ID
besitzen, erscheint links unterhalb des Geräts eine rote „Conflict“-Anzeige. Wenn
mehrere Geräte im Netzwerk dieselbe ID besitzen, erscheint rechts unterhalb des Geräts
eine gelbe „Duplicate“-Anzeige.
2 DANTE-SETUP-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das DANTE-SETUP-Fenster zu öffnen, in dem Sie
Einstellungen für das Audionetzwerk vornehmen können.
3 DANTE-INPUT-PATCH-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das DANTE-INPUT-PATCH-Fenster zu öffnen,
in dem Sie beliebige der 64 Kanäle (32 Kanäle beim QL1) auswählen können, die vom
I/O-Gerät zum Pult geführt werden sollen.
4 OUTPUT-PORT-SETUP-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um die Registerkarte PATCH VIEW 1 des OUTPUTPORT-Fensters zu öffnen, auf der Sie die 64 Kanäle (32 Kanäle beim QL1) auswählen
können, die von den Ausgangs-Ports des Pults an I/O-Geräte ausgegeben werden sollen.
127
– Referenzhandbuch
I/O-Geräte und externe Eingangsverstärker
3 Schaltflächen für die Port-Auswahl
DANTE-INPUT-PATCH-Fenster
Drücken Sie diese, um das PORT-SELECT-Fenster anzuzeigen.
Die Dante Device ID (hexadezimaler Wert) und die Kanalnummer
(dezimaler Wert) erscheinen im oberen Bereich der Schaltfläche.
Die ersten acht Zeichen auf der Kanalbezeichnung (Dante Audio
Channel Label) für jeden Port erscheinen in der unteren Reihe auf der
Schaltfläche.
Wenn keine Zuordnung erfolgt ist, zeigt die obere Reihe „---“, und die
untere Reihe zeigt nichts an.
Wird angezeigt, wenn Sie auf die DANTE-INPUT-PATCH-Schaltfläche im I/O-DEVICEBildschirm (DANTE-PATCH-Seite) drücken. Geben Sie die von den I/O-Geräten in das Pult
einzugebenden 64 Kanäle an.
1
2
HINWEIS
• Wenn Sie ein anderes Gerät als die von den QL-Pulten unterstützten I/O-Geräte angeschlossen
haben, zeigt die obere Reihe der Schaltfläche die ersten vier Buchstaben der
Gerätebezeichnung, einen Strich „—“ und die Kanalnummer (dezimaler Wert) an.
• Wenn kein Dante Audio Channel Label angegeben wurde, zeigt die untere Reihe nichts an.
• Sie können das Dante Audio Channel Label mit Hilfe der Audinate-Software „Dante Controller“
angeben. Die neuesten Informationen finden Sie auf der Pro-Audio-Website von Yamaha.
http://www.yamahaproaudio.com/
3
PORT-SELECT-Fenster
Wird angezeigt, wenn Sie auf die Port-Auswahlschaltfläche im DANTE-INPUT-PATCHFenster oder im OUTPUT-PATCH-Fenster drücken. Wenn Sie ein Patch ändern, wählen Sie
den I/O-Port.
1 LIBRARY-Taste
Ermöglicht Ihnen, die DANTE-INPUT-PATCH-Einstellungen in der Library zu speichern
oder aus ihr zu laden. Sie können zehn Sätze von Einstellungen in der Library speichern.
HINWEIS
• Wenn Sie Daten abrufen, deren I/O-Geräteregistrierungsstatus vom aktuellen Status abweicht,
bleibt das Routing zu Geräten, die nicht in der Liste der I/O-Geräte enthalten sind, in seinem
aktuellen Zustand erhalten und wird nicht abgerufen. (Die Einstellungen werden bei einem Pult
der R-Reihe oder einem externen QL-Pult abgerufen.)
• In ähnlicher Weise werden, wenn die UNIT ID anders ist als zum Zeitpunkt der Speicherung der
Daten, die Einstellungen nicht abgerufen; der aktuelle Zustand wird beibehalten.
2
2 AUTO-SETUP-Schaltfläche
Der aktuelle I/O-Geräteverbindungsstatus wird ermittelt, und anhand der
Registrierungsreihenfolge in der Liste der I/O-Geräte wird automatisch ein EingangsRouting zum Pult durchgeführt.
Wenn Sie auf diese Schaltfläche drücken, erscheint ein Dialogfenster, das Sie auffordert,
den automatischen Verbindungsvorgang zu bestätigen. Drücken Sie auf die
OK-Schaltfläche, um den automatischen Verbindungsvorgang auszuführen. Drücken Sie
anderenfalls auf CANCEL, um zum vorhergehenden Bildschirm zurückzukehren.
1
3
1 Auswahlliste für Kategorien
Hiermit können Sie das I/O-Gerät auswählen, das den Eingangs-Port enthält, den Sie
zuweisen möchten.
128
– Referenzhandbuch
I/O-Geräte und externe Eingangsverstärker
2 Schaltflächen für die Port-Auswahl
Fernbedienen eines Rio-Geräts
Wählen den Eingangs-Port aus.
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie ein am Dante-Anschluss angeschlossenes Rio-Gerät
fernbedienen.
3 CLOSE-Schaltfläche
Beendet die Einstellungen und schließt das Fenster.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie auf die Registerkarte Rio, um den I/O-DEVICE-Bildschirm aufzurufen
(Rio-Seite).
2. Drücken Sie auf das Rack, in dem das eingangsseitige I/O-Gerät gemountet ist.
3. Fernbedienen Sie den Eingangsverstärker des I/O-Geräts.
4. Um einen Eingangsverstärker von einem Eingangskanal aus fernzubedienen,
drücken Sie auf einen Drehregler des SELECTED-CHANNEL-Bereichs, sodass der
SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm erscheint.
5. Drücken Sie auf das GAIN/PATCH-Feld des Kanals, den Sie einstellen möchten.
Es erscheint das GAIN/PATCH-Fenster.
6. Bedienen Sie den Eingangsverstärker des I/O-Geräts im GAIN/PATCH-Fenster.
7. Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie auf das „x“-Symbol,
um das Fenster zu schließen.
8. Drücken Sie auf das Rack, in dem das ausgangsseitige I/O-Gerät gemountet ist.
9. Stellen Sie den Ausgangs-Port im OUTPUT-PATCH-Fenster wie erforderlich ein.
Siehe Schritt 7 unter „Routing des I/O-Geräts“auf Seite 127.
OUTPUT-PATCH-Fenster
Wird angezeigt, wenn Sie im I/O-DEVICE-Bildschirm (DANTE-PATCH-Seite) auf das Gerät
drücken. Stellen Sie die Ausgangszuordnung ein.
1
1 Schaltflächen für die Port-Auswahl
Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das PORT-SELECT-Fenster aufzurufen.
129
– Referenzhandbuch
I/O-Geräte und externe Eingangsverstärker
 HA-Display
I/O-DEVICE-Bildschirm (Rio-Seite)
1
Zeigt die HA-Einstellungen des I/O-Geräts an. Drücken Sie auf diesen Bereich, um das
Fenster I/O DEVICE HA zu öffnen, in dem Sie detaillierte Eingangsverstärkereinstellungen
vornehmen können.
2
6
3
5
4
7
4 Analoger GAIN-Regler
Zeigt die analoge Gain-Einstellung an. Dieser Bildschirm dient nur der Anzeige; der Wert
kann nicht verändert werden.
5 +48V-Anzeige
Zeigt den Einschaltzustand der Phantomspeisung (+48 V) für die einzelnen Ports an.
6 OVER-Anzeige
Warnt Sie, wenn das Eingangssignal übersteuert.
7 HPF-Anzeige
Zeigt den Einschaltzustand des Hochpassfilters jedes Ports an.
 INPUT-Anzeige
1 Anzeige-Umschaltflächen
Zeigt die Eingangseinstellungen des I/O-Geräts an.
Drücken Sie auf eine dieser Schaltflächen, um das entsprechende I/O-Gerät zu
betrachten. Wenn Sie diese Schaltfläche gedrückt halten, blinken alle LEDs des
entsprechenden I/O-Geräts.
Näheres zu den unterhalb dieser Taste angezeigten Meldungen VIRTUAL/CONFLICT/
DUPLICATE erfahren Sie unter 1 auf Seite 127, „Liste der I/O-Geräte“.
2 Anzeige von ID und Modellname
Wenn Sie die [SEL]-Taste eines Eingangskanals drücken, leuchtet der entsprechende Port
auf. (Er leuchtet nicht bei externen QL-Pulten.)
Zeigt die ID-Nummer, die Modellbezeichnung und die Version des I/O-Geräts an.
3 DANTE-SETUP-Schaltfläche
 OUTPUT-Display
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das DANTE-SETUP-Fenster zu öffnen, in dem Sie
Einstellungen für das Audionetzwerk vornehmen können.
Zeigt die Ausgangseinstellungen des I/O-Geräts an. Drücken Sie hierauf, um das OUTPUTPATCH-Fenster aufzurufen, in dem Sie Ausgangs-Port-Einstellungen für das I/O-Gerät
vornehmen können.
Wenn Sie die [SEL]-Taste eines Ausgangskanals drücken, leuchtet der entsprechende Port
auf. (Er leuchtet nicht bei externen QL-Pulten.)
130
– Referenzhandbuch
I/O-Geräte und externe Eingangsverstärker
I/O-DEVICE-HA-Fenster
 Fernbedienung über die Eingangskanäle
Wird angezeigt, wenn Sie auf das Rack drücken, in dem das eingangsseitige I/O-Gerät
installiert ist. Sie können den Eingangsverstärker des I/O-Geräts mit dem QL-Pult
fernbedienen, indem Sie die Regler und Schaltflächen auf dem Bildschirm oder den
[TOUCH AND TURN]-Drehregler auf dem Bedienfeld verwenden.
Um den Eingangsverstärker des I/O-Geräts mit dem QL-Pult fernzubedienen, bedienen Sie
das GAIN/PATCH-Fenster des zu bedienenden Kanals.
7
1
2
3
Fernbedienen eines Verstärkers
4
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie ein am Dante-Anschluss angeschlossenes AMP-Gerät
(einen Leistungsverstärker) fernbedienen.
5
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im oberen Bereich des I/O-DEVICE-Bildschirms auf die Registerkarte AMP.
2. Drücken Sie auf das im I/O-DEVICE-Bildschirm angezeigte I/O-Gerät (AMP-Seite).
3. Stellen Sie den Ausgangs-Port im OUTPUT-PATCH-Fenster wie erforderlich ein.
Siehe Schritt 7 unter „Routing des I/O-Geräts“ auf Seite 127.
6
1 +48V MASTER
Zeigt den Ein-/Aus-Status der Master-Phantomspeisung des I/O-Geräts an. (Diese wird
jedoch am I/O-Gerät selbst ein- und ausgeschaltet.)
2 +48V-Schaltflächen
Diese schalten die Phantomspeisung (+48V) der einzelnen Kanäle ein oder aus.
3 GAIN-Regler
Zeigt den Gain-Wert des Eingangsverstärkers des I/O-Geräts an. Um den Wert
einzustellen, drücken Sie den Drehregler, um ihn auszuwählen, und betätigen Sie dann
den [TOUCH AND TURN]-Drehregler. Die Pegelanzeige direkt rechts dieses Drehreglers
zeigt den Eingangspegel des entsprechenden Ports an.
4 GC-Schaltfläche
Schaltet die Gain-Kompensationsfunktion, die einen einheitlichen Signalpegel im
Audionetzwerk beibehält, ein und aus.
5 FREQUENCY-Regler/HPF-Schaltfläche
Diese Bedienelemente schalten den in den Eingangsverstärker des I/O-Geräts
eingebauten Hochpassfilter ein und aus und stellen dessen Grenzfrequenz ein. Wenn Sie
den FREQUENCY-Drehregler drücken/auswählen, können Sie Einstellungen mit dem
[TOUCH AND TURN]-Drehregler vornehmen.
6 Registerkarten für den angezeigten Port
Diese Registerkarten schalten den Port um, der im Fenster I/O DEVICE HA angezeigt wird.
7 GC-ALL-ON-Schaltfläche/GC-ALL-OFF-Schaltfläche
Schalten die Gain-Kompensation für alle Eingangskanäle gleichzeitig ein oder aus.
131
– Referenzhandbuch
I/O-Geräte und externe Eingangsverstärker
Fernbedienen eines WIRELESS-Geräts
I/O-DEVICE-Bildschirm (AMP-Seite)
1
2
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie ein am Dante-Anschluss angeschlossenes WIRELESSGerät (drahtlos verbundenes Gerät) fernbedienen.
3
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im oberen Bereich des I/O-DEVICE-Bildschirms auf die Registerkarte
WIRELESS.
2. Drücken Sie auf das im I/O-DEVICE-Bildschirm angezeigte I/O-Gerät
(WIRELESS-Seite).
3. Stellen Sie den Ausgangs-Port im OUTPUT-PATCH-Fenster wie erforderlich ein.
Siehe Schritt 7 unter „Routing des I/O-Geräts“ auf Seite 127.
I/O-DEVICE-Bildschirm (WIRELESS-Seite)
1
2
3
1 Anzeige-Umschaltflächen
Drücken Sie auf eine dieser Schaltflächen, um das entsprechende I/O-Gerät zu
betrachten.
Näheres zu den unterhalb dieser Taste angezeigten Meldungen VIRTUAL/CONFLICT/
DUPLICATE erfahren Sie unter 1 auf Seite 127, „Liste der I/O-Geräte“.
2 Anzeige von ID und Modellname
Zeigt die ID-Nummer, die Modellbezeichnung und die Version des I/O-Geräts an.
3 DANTE-SETUP-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das DANTE-SETUP-Fenster zu öffnen, in dem Sie
Einstellungen für das Audionetzwerk vornehmen können.
1 Anzeige-Umschaltflächen
Drücken Sie auf eine dieser Schaltflächen, um das entsprechende I/O-Gerät zu betrachten.
Näheres zu den unterhalb dieser Taste angezeigten Meldungen VIRTUAL/CONFLICT/
DUPLICATE erfahren Sie unter 1 auf Seite 127, „Liste der I/O-Geräte““.
2 Anzeige von ID und Modellname
Zeigt die ID-Nummer, die Modellbezeichnung und die Version des I/O-Geräts an.
132
– Referenzhandbuch
I/O-Geräte und externe Eingangsverstärker
3 DANTE-SETUP-Schaltfläche
QL5
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das DANTE-SETUP-Fenster zu öffnen, in dem Sie
Einstellungen für das Audionetzwerk vornehmen können.
Audiosignal
Fernbedienungssignal
Einsatz eines externen Eingangsverstärkers
Wenn eine I/O-Karte (wie die Karte MY16-ES64) das Fernsteuerungsprotokoll eines externen
Vorverstärkers im Slot des QL-Pults unterstützt, können einige Parameter des externen
Vorverstärkers (Yamaha SB168-ES oder AD8HR), wie Ein-/Ausschaltzustand der
Phantomspannung (+ES64) Verstärkung (Gain) und HPF, vom QL-Pult aus fernbedient werden.
Näheres über die Einstellungen der I/O-Karte finden Sie in der Bedienungsanleitung
der I/O-Karte.
MY16-EX
MY16- ES64
Anschließen eines AD8HR an einem QL-Pult
Zur Fernbedienung des AD8HR vom QL-Pult aus installieren Sie eine EtherSound-Karte
MY16-ES64 in Slot 1 des QL-Pults, und verwenden Sie dann ein Ethernet-Kabel für die
Verbindung zwischen QL-Pult und NAI48-ES. Verbinden Sie dann den HA-REMOTEAnschluss am NAI48-ES über ein 9-poliges D-Sub-Kabel (RS422) mit dem HA-REMOTE-1Anschluss am AD8HR. Durch diese Verbindung können Sie den AD8HR vom QL-Pult aus
fernbedienen. Um Audiosignale (eingegeben am AD8HR) an das QL-Pult zu senden,
verbinden Sie den Anschluss DIGITAL OUT A (oder B) des AD8HR über ein 25-poliges DSub-AES/EBU-Kabel mit dem AES/EBU-Anschluss des NAI48-ES. Die Signale werden über
die MY16-ES64-Karte zwischen NAI48-ES und dem QL-Pult gesendet oder empfangen.
Alternativ können Sie eine „Daisy Chain“-Verbindung (Anschlusskette) aufbauen,
um mehrere AD8HR-Einheiten gleichzeitig zu verwenden. Verbinden Sie dazu die Buchse
HA REMOTE 2 am ersten AD8HR mit der Buchse HA REMOTE 1 des zweiten AD8HR. Wenn
Sie das NAI48-ES verwenden, können Sie bis zu vier AD8HR-Einheiten anschließen. Jeder
Slot der QL-Pulte bietet bis zu 16 Eingangskanäle; wenn Sie also die Audiosignale von der
AD8HR in das QL-Pult führen möchten, müssen Sie zwei MY16-EX-Karten im Pult installieren
und die MY16-ES64 über ein Ethernet-Kabel anschließen.
NAI48-ES
DIGITAL
OUT A
Anschluss
Anschluss HA REMOTE
Anschluss HA REMOTE 1
AD8HR 1
Anschluss HA REMOTE 2
DIGITAL OUT A
Anschluss
Anschluss HA REMOTE 1
AD8HR 2
Anschluss HA REMOTE 2
DIGITAL OUT A
Anschluss
Anschluss HA REMOTE 1
AD8HR 3
Anschluss HA REMOTE 2
Bis zu vier Einheiten
133
– Referenzhandbuch
I/O-Geräte und externe Eingangsverstärker
 Ringverbindung
Anschließen des QL-Pults an einem SB168-ES
Zur Fernbedienung des SB168-ES vom QL-Pult aus installieren Sie eine EtherSound-Karte
MY16-ES64 in Slot 1 des QL-Pults, und verwenden Sie dann ein Ethernet-Kabel für die
Verbindung zwischen QL-Pult und SB168-ES. Durch diese Verbindung können Sie den
SB168-ES vom QL-Pult aus fernbedienen.
Alternativ können Sie eine serielle oder Ringverbindung aufbauen und eine MY16-EXErweiterungskarte im Schacht des QL-Pults installieren, um bis zu zwei SB168-ES-Einheiten
gleichzeitig zu bedienen.
QL5
Audiosignal
Fernbedienungssignal
HINWEIS
Die Fernbedienungsdaten werden nur an Slot 1 des QL-Pults empfangen und gesendet.
MY16-ES64
 Daisy-Chain-Netzwerk
MY16-EX
QL5
Audiosignal
OUT
Fernsteuerungssignal
IN
SB168-ES
OUT
MY16-ES64
MY16-EX
IN
SB168-ES
OUT
OUT
IN
SB168-ES
OUT
HINWEIS
IN
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung zur SB168-ES für Informationen zur Einrichtung der
MY16-ES64/MY16-EX-Karten und des EtherSound-Netzwerks.
SB168-ES
134
– Referenzhandbuch
I/O-Geräte und externe Eingangsverstärker
Fernbedienen eines externen Eingangsverstärkers
I/O-DEVICE-Bildschirm (EXTERNAL-HA-Seite)
5
Ein über ein MY16-ES64 oder NAI48-ES angeschlossener, externer Eingangsverstärker
(„externer HA“) lässt sich vom QL-Pult aus fernbedienen. Näheres zum Verbinden eines
QL-Pults mit einem externen Eingangsverstärker erfahren Sie unter „Einsatz eines externen
Eingangsverstärkers“ auf Seite 133 und in der Bedienungsanleitung des externen
Eingangsverstärkers.
BEDIENSCHRITTE
1. Verbinden Sie das QL-Pult mit einem externen HA.
2. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die RACK-Schaltfläche.
3. Drücken Sie auf die Registerkarte EXTERNAL HA im oberen Bildschirmbereich des I/
O-DEVICE-Bildschirms.
4. Drücken Sie auf die EXTERNAL-HA-PORT-SELECT-Schaltfläche für das entsprechende
Rack im I/O-DEVICE-Bildschirm (EXTERNAL-HA-Seite).
5. Geben Sie mit den PORT-SELECT-Schaltflächen im EXTERNAL-HA-PORT-SELECTFenster an, welche Eingangs-Ports mit den Audioausgängen des externen HA
verbunden werden sollen.
6. Drücken Sie die CLOSE-Schaltfläche, um das EXTERNAL-HA-PORT-SELECT-Fenster zu
schließen.
7. Drücken Sie im I/O-DEVICE-Bildschirm (EXTERNAL-HA-Seite) auf das Rack, in dem
der zu bedienende HA gemountet ist.
8. Fernbedienen Sie den externen Eingangsverstärker im EXTERNAL-HA-Fenster.
6
1
2
3
4
1 EXTERNAL-HA-Feld
Zeigt den Zustand des angeschlossenen externen HA an.
2 ID/Modellname/+48V-Master
Hier werden Informationen des externen HA angezeigt, der im Rack montiert ist. Die IDNummer wird automatisch zugewiesen; in der Anschlussreihenfolge von Gerät Nr.
1 bis Nr. 4. In diesem Feld kann auch der Einschaltzustand des PhantomspannungMaster-Schalters abgelesen werden.
3 Virtuelle Racks
Dies sind bis zu vier Racks, in denen fernbedienbare, externe HA-Einheiten gemountet
werden können. Wenn ein externer HA gemountet wird, zeigt dieses Feld die HAEinstellungen (GAIN, Einschaltzustand der Phantomspannung und HPF). Drücken Sie
auf ein Rack, so dass das EXTERNAL-HA-Fenster für dieses Rack erscheint.
VIRTUAL-RACK-Bildschirm
(EXTERNAL-HA-Seite)
4 EXTERNAL-HA-PORT-SELECT-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche zum Öffnen des HA-PORT-SELECT-Fensters, in dem
Sie den Eingangs-Port angeben können, mit dem der im Rack gemountete externe
Eingangsverstärker verbunden wird.
135
– Referenzhandbuch
I/O-Geräte und externe Eingangsverstärker
EXTERNAL-HA-Fenster
HINWEIS
Wenn ein externer HA mit einem der Slots des QL-Pults verbunden ist, müssen Sie einen
geeigneten Eingangs-Port manuell angeben. Wenn dies falsch angegeben wird, wird der externe
HA nicht richtig erkannt, wenn Sie die Eingangs-Ports den Eingangskanälen zuweisen.
Fernbedient den externen Eingangsverstärker. Rufen Sie dieses Fenster auf, indem Sie
im I/O-DEVICE-Bildschirm (EXTERNAL-HA-Seite) auf das virtuelle Rack drücken.
5 VIEW-Schaltflächen
1
Schalten die Ansicht des virtuellen Racks zwischen SB168-ES und AD8HR um. Wählen
Sie die Ansicht, die für das angeschlossene Gerät geeignet ist.
2
6 COMM-PORT-Schaltflächen
3
Geben an, ob der über den Slot angeschlossene externe HA fernbedient wird. Wählen
Sie „SLOT1“, wenn Sie den externen HA fernbedienen möchten.
EXTERNAL-HA-PORT-SELECT-Fenster
4
Wählen Sie den Eingangs-Port des externen Eingangsverstärkers. Rufen Sie dieses Fenster
auf, indem Sie im I/O-DEVICE-Bildschirm (EXTERNAL-HA-Seite) auf die EXTERNAL-HAPORT-SELECT-Schaltfläche drücken.
5
1 +48V MASTER
1
Wenn ein externer HA angeschlossen ist, wird hier der Einschaltzustand der gesamten
Phantomspannungsversorgung angezeigt.
(Der Ein-/Ausschaltvorgang erfolgt jedoch an der externen HA-Einheit.)
2 +48V-Schaltflächen
Diese schalten die Phantomspeisung (+48V) der einzelnen Kanäle ein oder aus.
3 GAIN-Regler
Diese zeigen die Eingangsverstärkung des externen HA an. Wenn Sie den GAINDrehregler drücken/auswählen, können Sie Gain-Einstellungen mit dem [TOUCH AND
TURN]-Drehregler vornehmen. Die Pegelanzeige direkt rechts dieses Drehreglers zeigt
den Eingangspegel des entsprechenden Ports an.
4 FREQUENCY-Regler/HPF-Schaltfläche
Mit diesen Bedienelementen schalten Sie den integrierten Hochpassfilter des HA ein
oder aus und stellen dessen Grenzfrequenz ein. Wenn Sie den FREQUENCY-Drehregler
drücken/auswählen, können Sie Einstellungen mit dem [TOUCH AND TURN]Drehregler vornehmen.
5 Registerkarten für die Rack-Auswahl
1 PORT-SELECT-Schaltflächen
Diese Registerkarten schalten das Rack um, das im EXTERNAL-HA-Fenster angezeigt wird.
Geben die Eingangsbuchsen an, mit denen der externe HA verbunden ist.
HINWEIS
• Wenn Sie zum ersten Mal einen zusätzlichen AD8HR anschließen, wird die Einstellung für
diesen AD8HR verwendet.
Diese Regler und Schaltflächen werden im EXTERNAL-HA-Fenster auch dann angezeigt, wenn
kein AD8HR angeschlossen ist, so dass Sie auch bei nicht angeschlossenem AD8HR eine
Szene speichern können.
• Fehlermeldungen, die sich auf die SB168-ES beziehen, werden nicht angezeigt. Außerdem
können Sie keine EtherSound-Parameter einstellen. Verwenden Sie für diese Zwecke AVSESMonitor.
136
– Referenzhandbuch
I/O-Geräte und externe Eingangsverstärker
 Fernbedienen eines externen HA über die Eingangskanäle eines QL-Pults
INTERNAL-HA-Fenster
Sie können den externen HA genau so verwenden wie die Eingangsverstärker an einem
I/O-Gerät oder am QL-Pult. Näheres zum GAIN/PATCH-Fenster erfahren Sie unter
„Einstellungen für den Eingangsverstärker (HA; Head Amp)“ auf Seite 26.
1
2
BEDIENSCHRITTE
1. Rufen Sie mit den Bank-Select-Tasten und der [SEL]-Taste den SELECTED-CHANNELVIEW-Bildschirm mit dem Kanal auf, dessen Eingangsverstärker Sie steuern möchten.
2. Drücken Sie auf das GAIN/PATCH-Feld des Kanals, dessen externen HA Sie einstellen
möchten.
3. Drücken Sie die PATCH-Schaltfläche im GAIN/PATCH-Fenster, und wählen Sie den
Eingangs-Port aus, der dem externen HA zugewiesen ist.
4. Fernbedienen Sie den externen Eingangsverstärker im GAIN/PATCH-Fenster.
3
4
5
1 +48V MASTER
Zeigt den Ein-/Aus-Zustand des Phantomspannungs-Master-Schalters an.
SELECTEDCHANNEL-VIEWBildschirm
2 +48V-Schaltflächen
GAIN/PATCH-Fenster
Diese schalten die Phantomspeisung (+48V) der einzelnen Kanäle ein oder aus.
3 A.-GAIN-Drehregler
Diese zeigen die Eingangsverstärkung des internen HA an. Um den Wert einzustellen,
drücken Sie den Drehregler, um ihn auszuwählen, und betätigen Sie dann den
[TOUCH AND TURN]-Drehregler. Die Pegelanzeige direkt rechts dieses Drehreglers
zeigt den Eingangspegel des entsprechenden Ports an.
Bedienen eines internen Eingangsverstärkers
Bedienen Sie die internen Eingangsverstärker („internal HA“) am QL-Pult.
Die Eingangszuordnung muss nicht verändert werden.
4 GC-Schaltfläche
Schaltet die Gain-Kompensationsfunktion, die einen einheitlichen Signalpegel im
Audionetzwerk beibehält, ein und aus.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie auf die Registerkarte INTERNAL HA im oberen Bildschirmbereich
des I/O-DEVICE-Bildschirms.
2. Stellen Sie den Ausgangs-Port im INTERNAL-HA-Fenster wie erforderlich ein.
5 Registerkarten für den angezeigten Port
Diese Registerkarten schalten den Port um, der im INTERNAL-HA-Fenster angezeigt wird.
I/O-DEVICE-Bildschirm (INTERNAL-HA-Seite)
137
– Referenzhandbuch
MIDI
MIDI
HINWEIS
Den für Übertragung und Empfang von MIDI-Meldungen verwendeten Port können Sie unter den
rückwärtigen Buchsen MIDI IN/OUT, der Buchse REMOTE oder einer in Slot 1 installierten I/OKarte auswählen. Alle in diesem Abschnitt beschriebenen Funktionen werden gemeinsam am
ausgewählten Port ausgeführt.
Dieses Kapitel beschreibt, wie MIDI-Meldungen von externen Geräten zum QL-Pult gesendet
werden können, um dessen Parameter zu steuern, und wie MIDI-Meldungen während der
Bedienung des QL-Pults an andere Geräte gesendet werden können.
Die folgende Abbildung zeigt ein Anschlussbeispiel der MIDI-IN/OUT-Buchsen für
Übertragung und Empfang von MIDI-Meldungen.
MIDI IN
MIDI OUT
MIDI IN
Grundlegende MIDI-Einstellungen
Sie können die Art der vom QL-Pult gesendeten und empfangenen MIDI-Meldungen,
den verwendeten MIDI-Port sowie den MIDI-Kanal auswählen.
MIDI OUT
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie auf die MIDI/GPI-Schaltfläche in der Mitte des SETUP-Bildschirms.
3. Drücken Sie auf die Registerkarte MIDI SETUP im MIDI/GPI-Bildschirm.
4. Drücken Sie die Port-Auswahlschaltfläche für Übertragung (Tx) und Empfang (Rx)
auf der MIDI-SETUP-Seite.
5. Wählen Sie im MIDI-SETUP-Fenster für die Port-Auswahl Typ und Nummer des Ports,
der für Übertragung/Empfang von MIDI-Meldungen verwendet werden soll,
und drücken Sie die OK-Schaltfläche.
6. Drücken Sie die Kanalauswahltaste auf der MIDI-SETUP-Seite.
7. Wählen Sie im MIDI-SETUP-Fenster für die Kanalauswahl den Kanal aus, der für
Übertragung/Empfang von MIDI-Meldungen verwendet werden soll, und drücken
Sie die OK-Schaltfläche.
8. Schalten Sie auf der MIDI-SETUP-Seite Übertragung/Empfang für jede MIDIMeldung ein oder aus.
Externes Gerät
QL5
Die MIDI-Funktionalität eines QL-Pults
Das QL-Pult kann mithilfe von MIDI folgende Vorgänge ausführen.
 Übertragung und Empfang von Programmwechseln
Wenn Sie an einem QL-Pult ein bestimmtes Event (Ereignis) ausführen (Abruf aus der
Szenen-/Effekt-Library), kann ein Programmwechsel (eine dem Event zugewiesene Nummer)
an das externe Gerät gesendet werden. Umgekehrt kann das entsprechende Event
ausgeführt werden, wenn von einem externen Gerät ein Programmwechsel empfangen wird.
 Übertragung und Empfang von Controller-Meldungen
Wenn Sie am QL-Pult ein bestimmtes Event ausführen (Betätigung eines Faders/Reglers
oder einer Taste), kann eine Controller-Nachricht (Control-Change-Nachricht) mit der
entsprechenden Nummer an das externe Gerät gesendet werden. Umgekehrt können Events
ausgeführt werden, wenn von einem externen Gerät Controller-Meldungen empfangen
werden. Diese Möglichkeit können Sie verwenden, um Fader- und Tastenvorgänge an einem
MIDI-Sequenzer oder einem anderen externen Gerät aufzuzeichnen und diese Daten später
wiederzugeben.
 Übertragung und Empfang von Parameteränderungen (Parameter
Change; SysEx-Nachricht)
Wenn Sie ein bestimmtes Event ausführen (Betätigung eines Faders, Reglers oder einer
Taste, Änderung der System- oder User-Einstellungen), können systemexklusive Meldungen
(„Parameter Change“) an ein externes Gerät gesendet werden. Umgekehrt können Events
ausgeführt werden, wenn von einem externen Gerät Parameteränderungen (ParameterChange-Meldungen) empfangen werden.
Auf diese Weise können Sie Bedienvorgänge am QL-Pult auf einem MIDI-Sequenzer oder
einem anderen externen Gerät aufzeichnen und diese Daten später wiedergeben. Außerdem
können System- und Anwendereinstellungen von einem anderen QL-Pult empfangen und
ausgeführt werden.
SETUP-Bildschirm
MIDI/GPI-Bildschirm
(MIDI-SETUP-Seite)
HINWEIS
• Näheres zur Verwendung von Programmwechselmeldungen finden Sie unter „Verwenden von
Programmwechseln zum Abrufen von Szenen und Library-Einträgen“ auf Seite 141.
• Näheres zur Verwendung von Controller-Meldungen finden Sie unter „Verwenden von ControllerMeldungen zur Steuerung von Parametern“ auf Seite 143.
138
– Referenzhandbuch
MIDI
3 PROGRAM-CHANGE-MODE-Schaltfläche
MIDI/GPI-Bildschirm (MIDI-SETUP-Seite)
Sie können die Art von MIDI-Meldungen auswählen, die gesendet und empfangen werden,
und Sie können den verwendeten MIDI-Port festlegen.
1
2
3
4
5
4
6
7
5
1 PORT/CH-Feld
Hier können Sie Port und MIDI-Kanal auswählen, die für das Senden und Empfangen
von MIDI-Meldungen verwendet werden.
• Tx PORT/Tx CH......... Drücken Sie auf diese Schaltflächen, um Fenster zu öffnen,
in denen Sie einen Port und MIDI-Kanal auswählen können,
auf dem MIDI-Meldungen gesendet werden.
• Rx PORT/Rx CH........ Drücken Sie auf diese Schaltflächen, um Fenster zu öffnen,
in denen Sie einen Port und MIDI-Kanal für den Empfang von
MIDI-Meldungen auswählen können.
HINWEIS
6
Bei Übertragung oder Empfang von Parameteränderungen wird die hier angegebene
Kanalnummer als Gerätenummer verwendet („Device Number“; eine Nummer, die das sendende
oder empfangende Gerät identifiziert).
2 PROGRAM-CHANGE-Feld
Hiermit können Sie sowohl das Senden als auch den Empfang von Program-ChangeMeldungen (Programmwechseln) ein- oder ausschalten.
• Tx ............................... Schaltet die Übertragung von Programmwechseln ein oder
aus.
• Rx............................... Schaltet den Empfang von Programmwechseln ein oder aus.
• ECHO......................... Schaltet die Weiterleitung (MIDI Thru) von MIDIProgrammwechselmeldungen ein oder aus. (Ist diese Funktion
eingeschaltet, werden von externen Geräten empfangene
Programmwechsel ohne Veränderung weitergeleitet.)
7
139
Hier können Sie den Sende-/Empfangsmodus für Programmwechsel auswählen.
• SINGLE...................... Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, werden
Programmwechsel auf einem einzigen MIDI-Kanal gesendet/
empfangen (Single-Modus).
• MULTI ........................ Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, werden
Programmwechsel auf mehreren MIDI-Kanälen gesendet/
empfangen (Multi-Modus).
• OMNI.......................... Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, werden
Programmwechsel auf allen MIDI-Kanälen im Single-Modus
empfangen. Übertragung/Empfang im Multi-Modus und
Übertragung im Single-Modus sind deaktiviert.
• BANK......................... Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können BankSelect-Meldungen im Single-Modus empfangen und gesendet
werden. (Bank-Select-Meldungen schalten die Gruppe von
Programmwechselmeldungen um, die verwendet werden soll.
CONTROL-CHANGE-Feld
Hiermit können Sie sowohl das Senden als auch den Empfang von Control-ChangeMeldungen (Controller-Meldungen) ein- oder ausschalten.
• Tx...................................Schaltet die Übertragung von Controller-Änderungen ein oder aus.
• Rx ..................................Schaltet den Empfang von Controller-Änderungen ein oder aus.
• ECHO......................... Schaltet die Weiterleitung (MIDI Thru) von ControllerMeldungen ein oder aus. (Ist diese Funktion eingeschaltet,
werden von externen Geräten empfangene ControllerMeldungen ohne Veränderung weitergeleitet.)
CONTROL-CHANGE-MODE-Schaltfläche
Mit diesem Feld können Sie den Sende-/Empfangsmodus von Control-ChangeMeldungen (Controller-Meldungen) auswählen.
• NRPN-Schaltfläche... Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, werden die
Mischparameter des QL als NRPN-Meldungen auf einem
MIDI-Kanal gesendet/empfangen (NRPN-Modus; Nicht
Registrierte Parameter-Nummer).
• TABLE-Schaltfläche..Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, werden die
Mischparameter des QL-Pults als Controller-Meldungen auf einem
MIDI-Kanal gesendet/empfangen (TABLE-Modus; Tabelle).
PARAMETER-CHANGE-Feld
Ermöglicht das Ein-/Ausschalten von Übertragung und Empfang von systemexklusiven
MIDI-Meldungen. (Dies sind Meldungen, die speziell zur Steuerung der Parameter des QLPults vorgesehen sind.)
• Tx...................................Schaltet die Übertragung von Parameteränderungen ein oder aus.
• Rx .................................Schaltet den Empfang von Parameteränderungen ein oder aus.
• ECHO ...........................Schaltet die Weiterleitung (MIDI Thru) von Parameteränderungen
(Parameter Change) ein oder aus. (Ist diese Funktion
eingeschaltet, werden von externen Geräten empfangene
Parameteränderungen ohne Veränderung weitergeleitet.)
OTHER-COMMAND-Feld
Schaltet die Weiterleitung (MIDI Thru) anderer MIDI-Meldungen ein oder aus. (Ist diese
Funktion eingeschaltet, werden von externen Geräten empfangene MIDI-Meldungen
ohne Veränderung weitergeleitet.)
– Referenzhandbuch
MIDI
MIDI-SETUP-Fenster (für die Port-Auswahl)
MIDI-SETUP-Fenster (für die Kanalauswahl)
Hier können Sie den Port auswählen, der für das Senden und Empfangen von MIDIMeldungen verwendet wird. Dieses Fenster erscheint, wenn Sie die Port-Auswahlschaltfläche
für Übertragung (Tx) und Empfang (Rx) auf der PORT/CH-Seite drücken.
In dieser Parameterzeile können Sie den MIDI-Empfangs- und -Übertragungskanal
einstellen. Dieses Fenster erscheint, wenn Sie die Kanalauswahlschaltfläche für Übertragung
(Tx) und Empfang (Rx) auf der PORT/CH-Seite drücken.
1
2
1
2
3
1 CH-Feld
1 TERMINAL-Feld
Hier können Sie aus CH1–CH16 den Kanal auswählen, über den MIDI-Meldungen
gesendet oder empfangen werden.
Hier können Sie den Port auswählen, über den MIDI-Meldungen gesendet oder
empfangen werden.
Sie können aus folgenden Einträgen auswählen.
NONE
Es wird kein Port verwendet.
MIDI
Es werden die rückseitigen Buchsen MIDI IN (Rx) und OUT (Tx)
verwendet.
SLOT1
Es wird eine Karte verwendet, die eine serielle Übertragung
unterstützt und im rückseitigen Slot 1 installiert ist.
2 OK-Schaltfläche
Hiermit bestätigen Sie die Einstellungen und schließen das Fenster wieder.
2 PORT-NO.-Feld
Wenn Sie SLOT 1 im TERMINAL-Feld ausgewählt haben, wählen Sie hier eine der PortNummern 1–8. (Die Anzahl der verfügbaren Ports hängt von der installierten Karte ab.)
Die momentan erhältliche Karte ist nur für Port 1 gültig.
3 OK-Schaltfläche
Hiermit bestätigen Sie die Einstellungen und schließen das Fenster wieder.
140
– Referenzhandbuch
MIDI
Verwenden von Programmwechseln zum Abrufen
von Szenen und Library-Einträgen
MIDI/GPI-Bildschirm (PROGRAM-CHANGE-Seite)
Auf der Seite PROGRAM CHANGE können Sie angeben, wie Programmwechsel gesendet
und empfangen werden, und Sie können das Event (oder den Szenen- oder Effekt-LibraryAbruf) festlegen, das jeder Programmnummer zugewiesen ist.
Bei einem QL-Pult können Sie den einzelnen MIDI-Programmnummern bestimmte Events
(Ereignisse) zuweisen (Szenen- oder Library-Abrufe), so dass der Programmwechsel mit der
entsprechenden Nummer an ein externes Gerät übertragen wird, wenn Sie das betreffende
Event am QL-Pult ausführen. Umgekehrt kann das entsprechende Event ausgeführt werden,
wenn von einem externen Gerät ein Programmwechsel empfangen wird.
1
BEDIENSCHRITTE
1. Schließen Sie ein externes Gerät am QL-Pult an.
2. Hier können Sie, wie unter „Grundlegende MIDI-Einstellungen“ auf Seite 138
beschrieben, die Ports und MIDI-Kanäle auswählen, die für das Senden und
Empfangen von Programmwechselmeldungen verwendet werden.
3. Drücken Sie auf die Registerkarte PROGRAM CHANGE im MIDI/GPI-Bildschirm.
4. Auf der PROGRAM-CHANGE-Seite können Sie Übertragung/Empfang von
Programmwechseln ein- und ausschalten, den Übertragungs-/Empfangsmodus
wählen und die Echo-Ausgabe festlegen.
5. Um die Event-Zuordnung für jede Programmnummer zu ändern, drücken Sie in der
Liste auf das gewünschte Event und wählen Sie Eventtyp und Abrufziel aus.
2
3
5
4
6
1 PROGRAM-CHANGE-Feld
Hiermit können Sie die Übertragung und den Empfang von Programmwechseln einund ausschalten. Diese Einstellung ist mit dem PROGRAM-CHANGE-Bereich auf der
MIDI-SETUP-Seite verknüpft.
• Tx.............................Wenn eingeschaltet, werden die entsprechenden Programmwechsel
gesendet, sobald Events der Liste ausgeführt werden.
• Rx ..........................Wenn eingeschaltet, werden die entsprechenden Events
ausgeführt, sobald Programmwechsel empfangen werden.
• ECHO.....................Ist diese Schaltfläche eingeschaltet, werden von externen
Geräten empfangene Programmwechsel ohne Veränderung
weitergeleitet.
MIDI/GPI-Bildschirm
(PROGRAM-CHANGE-Seite)
HINWEIS
2 PROGRAM-CHANGE-MODE-Schaltfläche
Zuweisungen zu Programmnummern bleiben als Einstellungen für das gesamte System
erhalten, nicht jedoch für einzelne Szenen.
Hier können Sie den Sende-/Empfangsmodus für Programmwechsel auswählen. Diese
Einstellung ist mit dem PROGRAM-CHANGE-MODE-Bereich auf der MIDI-SETUP-Seite
verknüpft.
• Multi-Modus (wenn die MULTI-Schaltfläche eingeschaltet ist):
Programmwechsel aller MIDI-Kanäle werden gesendet und empfangen. (Der auf der
Seite MIDI SETUP angegebene Sende-/Empfangskanal wird ignoriert.) Wenn ein
Programmwechsel empfangen wird, dann wird das Event mit dem entsprechenden
MIDI-Kanal und Programmnummer in der Liste ausgeführt.
141
– Referenzhandbuch
MIDI
Wenn Sie das betreffende Event am QL-Pult ausführen, wird ein Programmwechsel mit
dem entsprechenden MIDI-Kanal und der Programmnummer in der Liste auf dem in der
Liste angezeigten MIDI-Kanal gesendet. (Wenn ein Event auf mehreren MIDI-Kanälen
mehr als einer Programmnummer zugewiesen ist, wird auf jedem Kanal jeweils nur die
niedrigste Programmnummer gesendet.
Wenn die Übertragung und der Empfang von Programmwechseln
im Single-Modus erfolgt, und wenn die BANK-Schaltfläche
eingeschaltet ist, wird diese Spalte mit „BANK“ überschrieben,
und der Zahlenwert entspricht der Banknummer.
• NO..........................Zeigt die Programmnummer 1–128 an.
• PROGRAM CHANGE EVENT
.........................Zeigt die Art, Nummer und Bezeichnung des Events an, das
jedem MIDI-Kanal (bzw. jeder Bank-Nummer) oder
Programmnummer zugewiesen ist. Sie können auf den
Anzeigebereich eines einzelnen Events drücken, um das MIDIPROGRAM-CHANGE-Fenster aufzurufen, in dem Sie das Event
auswählen können, das Sie zuweisen möchten.
• Single-Modus (wenn die SINGLE-Schaltfläche eingeschaltet ist):
Es werden nur Programmwechsel der auf der Seite MIDI SETUP angegebenen Sende(Tx) und Empfangskanäle (Rx) gesendet und empfangen. Wenn ein Programmwechsel
auf dem RX-Kanal empfangen wird, dann wird das dieser Programmnummer
zugewiesene Event mit dem entsprechenden MIDI-Kanal in der Liste ausgeführt.
Wenn Sie das betreffende Event am QL-Pult ausführen, wird ein Programmwechsel mit
dem entsprechenden MIDI-Kanal und der Programmnummer in der Liste auf dem in der
Liste angezeigten Tx-Kanal gesendet. (Wenn ein Event auf dem gleichen Kanal mehr als
einer Programmnummer zugewiesen ist, wird derjenige mit der niedrigsten
Programmnummer gesendet.)
4 Scroll-Regler
Verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um nach oben oder nach unten
durch die Liste zu scrollen.
• Wenn die OMNI-Schaltfläche im SINGLE-Modus eingeschaltet ist
Es werden Programmwechsel auf allen MIDI-Kanälen empfangen. Unabhängig von
empfangenen MIDI-Kanal wird das dieser Programmnummer des Rx-Kanals
zugeordnete Event abgerufen. Das Einschalten der OMNI-Schaltfläche ändert nicht die
Funktionsweise für die Übertragung von Programmwechseln.
5 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um alle Events aus der Liste zu löschen.
6 INITIALIZE-ALL-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um alle Event-Zuordnungen in der Liste in deren
Grundzustand zu versetzen.
• Wenn die BANK-Schaltfläche im SINGLE-Modus eingeschaltet ist
Die CH-Anzeige in der Liste ändert sich zu BANK (Bank-Nummer), und es können BankSelect- (Controller #0, #32) und Programmwechsel-Meldungen gesendet und
empfangen werden. Dies kann nützlich sein, wenn Sie mehr als 128 Events auf einem
einzelnen MIDI-Kanal steuern möchten.
Wenn ein Bank-Select-Befehl und darauf folgend ein Programmwechsel auf dem
Rx-Kanal empfangen wird, dann wird das dieser Bank- und Programmnummer
zugewiesene Event in der Liste ausgeführt.
Wenn Sie das betreffende Event am QL-Pult ausführen, werden die Befehle Bank Select
+ Programmwechsel der diesem Event zugeordneten Bank- und Programmnummer auf
dem Tx-Kanal gesendet. (Wenn ein und dasselbe Event mehr als einmal in der Liste
aufgeführt ist, wird die niedrigste Bank- und Programmnummer gesendet.)
MIDI-PROGRAM-CHANGE-Fenster
Sie können jeder Programmnummer ein Event zuweisen. Rufen Sie dieses Fenster auf,
indem Sie auf der PROGRAM-CHANGE-Seite im MIDI/GPI-Bildschirm auf die Liste drücken.
1
2
3
HINWEIS
• Die Einstellungen der Schaltflächen OMNI und BANK werden im Multi-Modus ignoriert.
• Wenn die BANK-Schaltfläche eingeschaltet ist, und es wird auf einem passenden MIDI-Kanal nur
ein Programmwechsel empfangen, wird die zuletzt ausgewählte Bank-Nummer verwendet.
• Wenn die BANK-Schaltfläche eingeschaltet ist, kann die Schaltfläche OMNI gleichfalls
eingeschaltet werden. In diesem Fall werden Bank-Select- und Programmwechsel-Meldungen
auf allen MIDI-Kanälen empfangen.
3 List (Listenansicht)
Zeigt die jeder Programmnummer zugewiesenen Events (Szenen- oder Effekt-LibraryAbruf) an, die den einzelnen MIDI-Kanälen und Programmwechselnummern
zugewiesen wurden. Die Liste enthält die folgenden Einträge.
• CH/BANK...............Wenn „CH“ gezeigt wird, gibt diese Spalte den MIDI-Kanal (1–16)
an, auf dem Programmwechsel gesendet/empfangen werden.
4
142
– Referenzhandbuch
MIDI
1 TYPE-Feld
NRPN verwendet die Controller-Nummern 99 und 98, um das MSB (Most Significant Byte =
Signifikantestes Byte) und das LSB (Least Significant Byte = am wenigsten signifikantes Byte)
der Parameternummer festzulegen, und bestimmt dann den Wert dieses Parameters mittels
nachfolgend gesendeter Meldungen auf Controller-Nummer 6 (oder 6 und 38).
Das durch jede Kombination von MSB und LSB festgelegte Event ist vordefiniert und kann
nicht verändert werden.
Hier können Sie die Art des Events auswählen.
In der folgenden Tabelle sind die verfügbaren Eventtypen aufgelistet.
NO ASSIGN
Keine Zuweisung
SZENE
Szenenabrufvorgänge
EFFEKT
Abrufe von Einträgen aus der Effekt-Library
PREMIUM RACK
Abrufvorgänge für die entsprechende PremiumRack-Library.
HINWEIS
Näheres zu den Events, die NRPN-Meldungen zugewiesen sind, erfahren Sie in der Liste der QLDaten (am Ende der Anleitung).
2 DESTINATION-Feld
BEDIENSCHRITTE
1. Schließen Sie ein externes Gerät am QL-Pult an.
2. Wählen Sie, wie unter „Grundlegende MIDI-Einstellungen“ auf Seite 138
beschrieben, Ports und MIDI-Kanäle aus, die zum Senden und Empfangen von
Controller-Meldungen verwendet werden.
3. Drücken Sie auf die Registerkarte CONTROL CHANGE im MIDI/GPI-Bildschirm.
4. Schalten Sie Übertragung/Empfang von Controller-Meldungen ein- und ausschalten,
den Übertragungs-/Empfangsmodus wählen und die Echo-Ausgabe festlegen.
5. Um die Event-Zuordnung für jede Controller-Nummer zu ändern, drücken Sie in der
Liste auf das gewünschte Event und wählen Sie Eventtyp und Abrufziel aus.
Ermöglicht Ihnen, das Rack auszuwählen, für das Sie einen Library-Eintrag abrufen
möchten. Wenn im Feld TYPE die Optionen EFFECT oder PREMIUM RACK ausgewählt
sind, wird die Rack-Nummer angezeigt. Wenn SCENE ausgewählt ist, wird „---“
angezeigt, und es stehen keine Auswahlmöglichkeiten für dieses Feld zur Verfügung.
3 LIBRARY NUMBER/LIBRARY NAME-Feld
Hiermit können Sie den Szenen- oder Library-Eintrag für den Abruf auswählen.
Wenn im TYPE-Feld eine der Optionen SCENE oder EFFECT ausgewählt ist, wird der
LIBRARY NAME angezeigt. Wenn PREMIUM RACK ausgewählt ist, werden LIBRARY
NUMBER und LIBRARY NAME angezeigt.
4 OK-Schaltfläche
Hiermit bestätigen Sie die Einstellungen und schließen das Fenster wieder.
Verwenden von Controller-Meldungen zur
Steuerung von Parametern
Sie können MIDI-Controller-Meldungen (Control Change) verwenden, um am QL-Pult
bestimmte Ereignisse auszuführen (Betätigung eines Faders/Reglers, Ein-/
Ausschaltvorgänge von [ON]-Tasten usw.). Diese Möglichkeit können Sie verwenden,
um Fader- und Tastenvorgänge an einem MIDI-Sequenzer oder einem anderen externen
Gerät aufzuzeichnen und diese Daten später wiederzugeben.
Mit Controller-Meldungen können Sie Events auf eine der folgenden beiden Arten steuern.
MIDI/GPI-Bildschirm
(CONTROL-CHANGE-Seite)
 Mit Controller-Meldungen
HINWEIS
Zuweisungen zu Controller-Nummern bleiben als Einstellungen für das gesamte System
erhalten, nicht jedoch für einzelne Szenen.
Bei dieser Methode werden typische Controller-Meldungen verwendet (Controller-Nummern
1–31, 33–95, 102–119). Sie können jeder Controller-Nummer ein Event frei zuweisen.
 Mittels NRPN (Non Registered Parameter Number = nicht registrierte
Parameternummer)
Diese Methode verwendet eine spezielle Art von Controller-Meldungen, die NRPN
genannt werden.
143
– Referenzhandbuch
MIDI
MIDI/GPI-Bildschirm (CONTROL-CHANGE-Seite)
• TABLE-Modus (wenn die TABLE-Schaltfläche eingeschaltet ist):
Es werden verschiedene Mischparameter des QL-Pults als Controller-Meldungen auf einem
einzigen MIDI-Kanal gemäß der Zuordnungen in der Liste gesendet und empfangen.
Sie können angeben, wie Controller-Meldungen gesendet und empfangen werden, und Sie
können das Event (Fader-/Reglerbewegung, [ON]-Tastenbedienung usw.) festlegen, das
jeder Controller-Nummer zugewiesen ist.
HINWEIS
Der Kanal, auf dem Controller-Meldungen gesendet und empfangen werden, wird im MIDI/CHFeld auf der MIDI-SETUP-Seite angegeben (Seite 139).
1
3 Liste
2
Zeigt die den einzelnen Controller-Nummern zugeordneten Events (Fader-/
Reglereinstellungen, [ON]-Tastenbedienung usw.) an.
• NO..........................Hier wird die Controller-Nummer angezeigt. Sie können die
Controller-Nummern 1–31, 33–95 und 102–119 zuweisen.
• CONTROL CHANGE EVENT
.........................Hier wird der Eventtyp, der jeder Controller-Nummer zugeordnet
ist, angezeigt und lässt sich auswählen. Sie können auf ein
einzelnes Event drücken, um das MIDI-CONTROL-CHANGEFenster aufzurufen, in dem Sie die Zuweisung jeder ControllerNummer ändern können.
3
4 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Wenn Sie auf diese Schaltfläche drücken, werden alle Event-Zuordnungen in der
Liste gelöscht.
4
6
5
5 INITIALIZE-ALL-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um alle Event-Zuordnungen in der Liste in deren
Grundzustand zu versetzen.
1 CONTROL-CHANGE-Feld
6 Scroll-Regler
Hier können Sie Übertragung/Empfang von Controller-Meldungen ein- oder
ausschalten und angeben, ob Controller-Meldungen als MIDI-Echo ausgegeben werden
oder nicht. Diese Einstellung ist mit dem CONTROL-CHANGE-Feld auf der Seite MIDI
SETUP verknüpft.
• Tx-Schaltfläche ..................... Schaltet die Übertragung von Controller-Änderungen
ein oder aus.
• Rx-Schaltfläche..................... Schaltet den Empfang von Controller-Änderungen ein
oder aus.
• ECHO-Schaltfläche............... Wählt aus, ob empfangene Controller-Meldungen über
den MIDI-Ausgangs-Port als Echo ausgegeben
werden sollen oder nicht.
Hiermit scrollen Sie durch die Listeneinträge. Mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler
können Sie dies bedienen.
2 CONTROL-CHANGE-MODE-Schaltfläche
Mit diesem Feld können Sie den Sende-/Empfangsmodus von Control-ChangeMeldungen (Controller-Meldungen) auswählen. Diese Einstellung ist mit dem
CONTROL-CHANGE-MODE-Feld auf der Seite MIDI SETUP verkoppelt.
• NRPN-Modus (wenn die NRPN-Schaltfläche eingeschaltet ist):
Die verschiedenen Mischparameter des QL-Pults werden als NRPN-Meldungen auf
einem einzigen MIDI-Kanal gesendet und empfangen. Wenn Sie diesen Modus
ausgewählt haben, werden alle in der Liste aufgeführten Zuordnungen ignoriert.
144
– Referenzhandbuch
MIDI
Verwenden von Parameteränderungen zur
Steuerung von Parametern
MIDI-CONTROL-CHANGE-Fenster
Rufen Sie dieses Fenster auf, indem Sie auf der CONTROL-CHANGE-Seite auf ein
beliebiges Event drücken. In diesem Fenster können Sie jeder Controller-Nummer ein Event
zuweisen.
Am QL-Pult können Sie, alternativ zu Controller- oder NRPN-Meldungen, eine spezielle Art
systemexklusiver Meldungen namens „Parameter Change“ (Parameteränderungen)
verwenden, um bestimmte Events auszuführen (Betätigung eines Faders/Reglers,
Ein-/Ausschaltvorgänge von [ON]-Tasten, System- und Benutzereinstellungen usw.).
Näheres zu den Parameteränderungen, die gesendet und empfangen werden können,
erfahren Sie unter „MIDI-Datenformat“ in der Liste der QL-Daten (am Ende der Anleitung).
BEDIENSCHRITTE
1. Schließen Sie ein externes Gerät am QL-Pult an.
2. Wählen Sie, wie unter „Grundlegende MIDI-Einstellungen“ auf Seite 138
beschrieben, die Ports und MIDI-Kanäle (Device Number) aus, die für das Senden
und Empfangen von Parameteränderungen verwendet werden.
3. Verwenden Sie die Schaltflächen Tx und Rx im PARAMETER-CHANGE-Feld auf der
MIDI-SETUP-Seite, um die Übertragung und den Empfang von
Parameteränderungen einzuschalten.
2
1
HINWEIS
• Parameteränderungen enthalten eine Gerätenummer („Device Number“), die das sendende
oder empfangende Gerät angeben. Es wird der im MIDI-SETUP-Fenster angegebenen Sende(Tx) und Empfangskanal (Rx) als Gerätenummer verwendet.
• Bedenken Sie, dass die Meldung ignoriert wird, wenn die in der gesendeten Parameter-ChangeMeldung enthaltene Gerätenummer nicht mit der Gerätenummer des empfangenden QL-Pults
übereinstimmt.
• Schalten Sie nicht Empfang und Übertragung für Parameter Change und Control Change
gleichzeitig ein. Anderenfalls wird der MIDI-Port mit Daten überlastet und kann Overflow oder
andere Probleme verursachen.
3
1 MODE-Feld
Hier können Sie die Art des Events auswählen.
2 PARAMETER-1/2-Feld
Dieses Feld gibt im Zusammenhang mit dem MODE-Feld den Eventtyp an.
3 OK-Schaltfläche
Hiermit bestätigen Sie die Einstellungen und schließen das Fenster wieder.
HINWEIS
• Für beide QL-Pultmodelle wird dieselbe Liste angezeigt. Beim QL1 wird die Anzeige „Cannot
Assign!“ (Zuordnung nicht möglich) ausgegeben, wenn Sie einen auf diesem Modell nicht
vorhandenen Parameter angeben.
• Wenn als Controller-Sende-/Empfangsmodus der NRPN-Modus ausgewählt ist, werden die
Einstellungen in diesem Fenster ignoriert.
• Näheres zu den Events, die Controller-Meldungen zugewiesen werden können, erfahren Sie in
der Liste der QL-Daten (am Ende der Anleitung).
145
– Referenzhandbuch
Recorder
Recorder
Zuweisen von Kanälen zu den Ein-/Ausgängen des
Recorders
Dieses Kapitel beschreibt die Funktionen und die Bedienung des Recorders.
Beachten Sie die folgenden Schritte zum Zuweisen des Eingangs und des Ausgangs des
USB-Recorders zu den gewünschten Kanälen. Sie können beliebige Ausgangskanäle oder
den Direktausgang eines beliebigen INPUT-Kanals dem Recorder-Eingang zuweisen,
und Sie können den Recorder-Ausgang jedem beliebigen Eingangskanal zuweisen.
Informationen zum USB-Recorder
Das QL-Pult bietet eine USB-Recorder-Funktion, mit der Sie sehr einfach interne
Audiosignale auf einem USB-Flash-Laufwerk aufnehmen oder vorhandene Audiodateien
vom USB-Flash-Laufwerk abspielen können.
Als Dateiformat für die Aufnahme unterstützt das QL-Pult MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3). Als
Wiedergabeformate werden sowohl MP3 als auch WMA (Windows Media Audio) und AAC
(MPEG-4 AAC) unterstützt. DRM (Digital Rights Management) wird jedoch nicht unterstützt.
Mithilfe des USB-Recorders können Ausgangssignale vom STEREO-Bus oder einem
MIX-Bus auf einem USB-Flash-Speichergerät aufgezeichnet werden, oder es können
Hintergrundmusik oder Effektsounds vom USB-Flash-Speichergerät über einen
zugewiesenen Eingangskanal abgespielt werden.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die RECORDER-Schaltfläche.
2. Drücken Sie auf die Registerkarte USB im RECORDER-Bildschirm.
3. Drücken Sie die RECORDER-INPUT-Schaltfläche L oder R.
4. Verwenden Sie die Kategorieliste und die entsprechenden Port-Auswahlschaltflächen im
CH-SELECT-Fenster, um den Kanal auszuwählen, dem Sie den Eingang des USB-Recorders
zuweisen möchten.
5. Wenn Sie die Kanalzuweisung vorgenommen haben, drücken Sie auf die CLOSESchaltfläche.
6. Weisen Sie auf dieselbe Art auch dem anderen Eingang Kanäle zu.
7. Drücken Sie die PLAYBACK-OUTPUT-Schaltfläche L oder R.
8. Verwenden Sie die Kategorieliste und die entsprechenden Kanalauswahlschaltflächen im
CH-SELECT-Fenster, um den Kanal auszuwählen, dem Sie den Ausgang des USBRecorders zuweisen möchten.
9. Wenn Sie die Kanalzuweisung vorgenommen haben, drücken Sie auf die CLOSESchaltfläche.
10. Weisen Sie auf dieselbe Art auch dem anderen Ausgang Kanäle zu.
 Signalfluss für den USB-Recorder
MIX1-16
MATRIX1-8
RECORDER
INPUT
L
USB-Recorder
STEREO L/R
MONO
L
R
R
PLAYBACK
OUT
INPUT1-64*
ST IN 1L1R-8L8R
INPUT1-64*
DIRECT OUT
* QL1: INPUT1-32
HINWEIS
• Aufnahme und Wiedergabe können nicht gleichzeitig ausgeführt werden.
• Das aufgezeichnete Signal kann nicht einem INPUT-Kanal zugeführt werden.
RECORDER-Bildschirm
HINWEIS
• Aufnahme und Wiedergabe mit dem USB-Recorder erfolgen immer in stereo. Wenn Sie
monaural aufnehmen möchten, so dass links und rechts das gleiche Signal aufgezeichnet wird,
müssen Sie beide Recorder-Eingänge dem gleichen Kanal zuweisen.
• Sie können auch mehrere Kanäle dem Recorder-Ausgang zuweisen.
• Wenn Sie in Schritten 4 und 8 einen Kanal auswählen, dem bereits ein anderer Port zugewiesen
wurde, erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie die Änderung der Zuordnung bestätigen müssen.
Drücken Sie auf OK im Dialogfenster.
• Beim QL1 werden die bei diesem Modell nicht vorhandenen Kanäle nicht angezeigt.
146
– Referenzhandbuch
Recorder
RECORDER-Bildschirm (bei Auswahl der Registerkarte USB)
6 PLAYBACK-OUTPUT-GAIN-Regler
In diesem Bildschirm können Sie Signale dem Eingang und dem Ausgang des USBRecorders zuweisen und Aufnahme- und Wiedergabefunktionen ausführen.
7 PLAYBACK-OUTPUT-CUE-Schaltfläche
Stellt den Pegel des Signalausgangs am Recorder ein.
Drücken Sie diese Schaltfläche, um den Signalausgang vom Recorder zu hören.
HINWEIS
Eine gleichzeitige Aktivierung dieser Schaltfläche und der RECORDER-INPUT-CUESchaltfläche ist nicht möglich.
8 Pegelanzeigen
Zeigt den Pegel des an den Recorder ausgegebenen Signals an.
CH-SELECT-Fenster
Rufen Sie dieses Fenster auf mit der RECORDER-INPUT-Schaltfläche L oder R bzw. der
PLAYBACK-OUTPUT-Schaltfläche L oder R.
1
1
23
4
8
7 6
1
2
2
5
1 Kategorieliste
1 RECORDER-INPUT-L/R-Schaltflächen
Hier können Sie die Art des Kanals auswählen.
Drücken Sie diese Schaltflächen, um das CH-SELECT-Fenster zu öffnen, in dem Sie die
dem linken bzw. rechten Eingangskanal des Recorders zugewiesenen Signale auswählen
können.
2 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Wählen Sie die Kanäle aus, die den Ein- und Ausgängen des USB-Recorders zugewiesen
werden. Die Kanäle, die den Ein- und den Ausgangskanälen zugeordnet werden
können, sind verschieden.
Kanäle, die den Recorder-Eingängen zugewiesen werden können
• MIX 1–16.................... MIX-Kanäle 1–16
• MTRX 1–8.................. MATRIX-Kanäle 1–8
• ST L/R........................ STEREO-Kanal L/R
• ST L+C....................... STEREO-Kanal L gemischt mit dem MONO(C)-Kanal
• ST R+C ...................... STEREO-Kanal R gemischt mit dem MONO(C)-Kanal
• MONO........................ MONO-Kanal
• CH1–64 (QL5), CH1–32 (QL1)
............................. Direktausgang eines INPUT-Kanals 1–64 (QL5) oder eines
INPUT-Kanals 1–32 (QL1)
• INPUT ........................ INPUT1–32 (QL1: INPUT1–16)
• SLOT1 IN ................... SLOT1(1)–SLOT1(16)
• SLOT2 IN ................... SLOT2(1)–SLOT2(16)
2 RECORDER-INPUT-GAIN-Regler
Stellt den Pegel des an den Recorder übergebenen Signals ein.
3 RECORDER-INPUT-CUE-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, können Sie das Eingangssignals des Recorders
vorhören.
HINWEIS
Eine gleichzeitige Aktivierung dieser Schaltfläche und der PLAYBACK-OUTPUT-CUESchaltfläche ist nicht möglich.
4 Pegelanzeigen
Zeigt den Pegel des Signaleingangs am Recorder an.
5 PLAYBACK-OUTPUT-L/R-Schaltflächen
Drücken Sie diese Schaltflächen, um das CH-SELECT-Fenster zu öffnen, in dem Sie die
dem linken bzw. rechten Ausgangskanal des Recorders für die Wiedergabe
zugewiesenen Signale auswählen können.
147
– Referenzhandbuch
Recorder
RECORDER-Bildschirm (bei Auswahl der Registerkarte USB)
• DANTE1–32 ............... DANTE1–DANTE32
• DANTE33–64............. DANTE33–DANTE64 (nur QL5)
Kanäle, die den Recorder-Ausgängen zugewiesen werden können
• CH1–64 (QL5), CH1–32 (QL1)
............................. :INPUT-Kanäle 1–64 (QL5) oder INPUT-Kanäle 1–32 (QL1)
• STIN 1L/1R-STIN 8L/8R
............................. ST-IN-Kanäle 1–8L/R
Audio-Aufnahme auf einem USB-Flash-Laufwerk
Sie können das Signal der gewünschten Ausgangskanäle als Audiodatei (MP3) auf dem USBFlash-Laufwerk aufnehmen, der am USB-Anschluss rechts vom Display angeschlossen ist.
1
2
BEDIENSCHRITTE
1. Lesen Sie „Zuweisen von Kanälen zu den Ein-/Ausgängen des Recorders“ auf
Seite 146, um Kanäle den Ein-/Ausgängen des Recorders zuzuweisen.
2. Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk mit ausreichendem freien Speicherplatz am
USB-Anschluss an.
3. Ziehen Sie zum Abhören des aufgenommenen Signals den Fader für den Kanal/die
Kanäle nach oben, der/die dem Eingang des Recorders zugewiesen ist/sind.
4. Drücken Sie auf das REC-RATE-Feld rechts unten auf dem RECORDER-Bildschirm und
wählen Sie anschließend die Bitrate für die Audiodatei aus, die aufgenommen wird.
5. Drücken Sie auf die Schaltfläche REC () am unteren Bildschirmrand.
6. Zum Starten der Aufnahme drücken Sie auf die Schaltfläche PLAY/PAUSE (
) im
unteren Bildschirmbereich.
7. Zum Stoppen der Aufnahme drücken Sie auf die Schaltfläche STOP ().
8. Um die Aufnahme anzuhören, gehen Sie wie folgt vor.
8-1. Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (
) zum Wiedergeben Ihrer
Aufzeichnung.
8-2. Um die Wiedergabe zu beenden, drücken Sie die STOP-Schaltfläche [].
7
8
9
0
A
34 5
6
 TRANSPORT-Feld
Mit diesem Feld können Sie die Aufnahme und Wiedergabe eines Songs steuern.
1 Aktueller Song
Zeigt Nummer und Namen des Titels und den Namen des Interpreten des aktuell
ausgewählten Songs an. Die folgenden Anzeigen werden während der Wiedergabe
bzw. Aufnahme eingeblendet.
Spielfunktionen
Aufnahme
HINWEIS
• Im Feld FREE SIZE wird die freie Speicherkapazität des USB-Flash-Laufwerks angezeigt.
• Das aufgenommene Signal wird nicht an den Ausgangsbuchsen des Recorders (PLAYBACK
OUT) ausgegeben.
• Die Pegelanzeige auf dem RECORDER-Bildschirm zeigt den Signalpegel vor und nach dem
Recorder an. Falls erforderlich, verwenden Sie den GAIN-Regler im Feld RECORDER INPUT,
um den Eingangspegel am Recorder nachzuregeln. Durch Einstellen des GAIN-Reglers wird
nicht der Pegel des Signals beeinflusst, das vom entsprechenden Ausgangskanal an andere
Ports ausgegeben wird.
• Im Grundzustand wird die aufgenommene Audiodatei im Ordner SONGS innerhalb des Ordners
YPE auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichert. Sie können aber auch einen Ordner angeben,
der sich im SONGS-Ordner befindet.
• Die aufgenommene Datei erhält einen vorgegebenen Titel und Dateinamen. Diese können Sie
später ändern.
2 Anzeige der vergangenen Zeit
Zeigt die vergangene Wiedergabezeit des aktuellen Songs während der Wiedergabe
und die vergangene Aufnahmezeit während der Aufnahme an.
3 Anzeige der verbleibenden Zeit
Hier wird während der Wiedergabe die verbleibende Wiedergabedauer eines Songs
angezeigt.
4 Format des aktuellen Songs
Zeigt Informationen zum Dateiformat des aktuellen Songs an (Aufnahmedatei).
148
– Referenzhandbuch
Recorder
5 REC-RATE-Schaltfläche
A REC-Schaltfläche
Schaltet die Aufnahmegeschwindigkeit um.
Sie können wählen zwischen 96 kbps, 128 kbps oder 192 kbps. Höhere Bit-Raten
verbessern die Tonqualität, erhöhen aber auch die Datenmenge.
Setzt den Recorder auf Aufnahme-Standby-Modus.
Die Pausenanzeige der Schaltfläche PLAY/PAUSE (
) leuchtet.
HINWEIS
HINWEIS
Sie können die Funktion jeder Taste auch einer USER-DEFINED-Taste zuweisen (Seite 169).
Als Sampling-Rate für die Audiodatei wird automatisch die Wordclock-Rate gewählt, mit der das
QL-Pult aktuell betrieben wird.
 Verzeichnisstruktur eines USB-Flash-Laufwerks
Wenn Sie ein USB-Flash-Laufwerk am USB-Anschluss anschließen, wird im
Wurzelverzeichnis des USB-Flash-Laufwerks automatisch ein Ordner namens YPE und darin
ein Ordner namens SONGS angelegt.
Die durch Aufnahmevorgänge erzeugten Dateien werden im SONGS-Ordner oder in dem
aktuell ausgewählten Unter-Ordner gespeichert.
6 Anzeige-Umschaltflächen
Schaltet zwischen Anzeigen/Verbergen der Felder RECORDER INPUT/PLAYBACK
OUTPUT unten in der Song-Liste um.
7 REW-Schaltfläche
Setzt den Wiedergabepunkt an den Anfang des aktuellen Songs und stoppt die
Wiedergabe. Wenn der Wiedergabepunkt bereits am Anfang ist, bewegt sich der Punkt
zum Anfang des vorhergehenden Songs, der für die Wiedergabe ausgewählt wurde.
Wenn der Wiedergabepunkt nicht am Anfang des aktuellen Songs ist, können Sie durch
Gedrückthalten dieser Schaltfläche für 2 Sekunden oder länger den Wiedergabepunkt
zurückspulen.
Wenn Sie diese Schaltfläche ein zweites Mal betätigen, wird die Wiedergabe ab der
Stelle fortgesetzt, an der die Schaltfläche losgelassen wurde.
YPE-Ordner
Stammverzeichnis
Songs-Ordner
Songs
(Audiodatei)
8 STOP-Schaltfläche
Der Recorder schaltet von einem der Modi Wiedergabe/Aufnahme/
Aufnahmebereitschaft auf Stopp.
9 PLAY-Schaltfläche
Ändert den Recorder-Modus wie folgt.
StoppmodusWiedergabemodus und anschließend Start der Wiedergabe ab Anfang
des aktuellen Songs
WiedergabemodusPausenmodus
WiedergabepausenmodusWiedergabemodus und anschließend Fortsetzen der
Wiedergabe ab dem Pausenzeitpunkt
Aufnahme-Standby-ModusAufnahmemodus
AufnahmebereitschaftsmodusAufnahmepausenmodus
AufnahmepausenmodusAufnahmemodus und anschließend Fortsetzen der Aufnahme
ab dem Pausenzeitpunkt
0 FF-Schaltfläche
Setzt den Wiedergabepunkt an den Anfang des nächsten Songs, der mit einem PLAYHäkchensymbol markiert ist.
Wenn Sie diese Schaltfläche länger als 2 Sekunden gedrückt halten, erfolgt ein schneller
Vorlauf.
Wenn Sie diese Schaltfläche ein zweites Mal betätigen, wird die Wiedergabe ab der
Stelle fortgesetzt, an der die Schaltfläche losgelassen wurde.
149
– Referenzhandbuch
Recorder
Wiedergabe von Audiodateien von einem USBFlash-Laufwerk
RECORDER-Bildschirm
35
Sie können auf Ihrem USB-Flash-Laufwerk gespeicherte Audiodateien wiedergeben. Neben
Dateien, die am QL-Pult aufgenommen wurden, können Sie auch Dateien abspielen, die von
Ihrem Computer auf dem USB-Flash-Laufwerk abgelegt wurden.
Es können die Dateiformate MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3), WMA (Windows Media Audio)
und AAC (MPEG-4 AAC) wiedergegeben werden. Für die Wiedergabe zulässige SamplingRaten sind 44,1 kHz und 48 kHz. Unterstützt werden Bit-Raten von 64 kbps bis 320 kbps.
4
1
2
HINWEIS
• Wenn Sie eine Audiodatei abspielen möchten, müssen Sie diese im Ordner SONGS innerhalb
des YPE-Ordners speichern, oder in einem Ordner, den Sie im Ordner SONGS angelegt haben.
Dateien in anderen Ordnern und anderen Formaten werden nicht erkannt.
• Das QL-Pult kann einen Dateinamen mit maximal 64 Single-Byte-Zeichen erkennen. Wenn der
Dateiname länger ist, könnte die gewünschte Datei nicht richtig abgespielt werden.
• Es können maximal 300 Songs in einem Verzeichnis verwaltet werden. Es können maximal 64
Unterverzeichnisse verwaltet werden.
A
0
C
B
BEDIENSCHRITTE
1. Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk mit den Audiodateien an der USB-Buchse an.
2. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die RECORDER-Schaltfläche.
3. Mit der Schaltfläche für Ordnerwechsel im RECORDER-Bildschirm und dem
Ordnersymbol im No.-Feld können Sie eine Liste des Ordnerinhalts anzeigen lassen,
die die gewünschte Datei enthält.
4. Verwenden Sie zum Auswählen der gewünschten Datei den [TOUCH AND TURN]Drehregler oder drücken Sie auf den Dateinamen am Bildschirm.
5. Drücken Sie auf eine Schaltfläche im Feld PLAY MODE, um den Wiedergabemodus
auszuwählen.
6. Falls Sie in Schritt 5 die REPEAT-Schaltfläche gedrückt hatten, drücken Sie die PLAYMarkierung bei dem Song, den Sie wiedergeben möchten.
7. Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste (
) zum Wiedergeben des Songs.
8. Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie die STOP-Schaltfläche ().
6 7
8
9
 Titelliste
Diese Liste ermöglicht Ihnen das Ausführen von Funktionen für Songs und Verzeichnisse auf
Ihrem USB-Flash-Laufwerk.
1 Ausgewählter Song
Der aktuell ausgewählte Song erscheint blau umrahmt.
2 Statusanzeige
Hier erscheint ein Symbol, das anzeigt, ob die aktuell ausgewählte Datei abgespielt wird
oder auf Pause geschaltet ist.
: Wiedergabe : Pause
HINWEIS
• Auch dann, wenn die aktuell verwendete Sampling-Rate des QL-Pults von der Sampling-Rate der
abzuspielenden Audiodatei abweicht, konvertiert die SRC-Funktion (Sampling Rate Converter)
automatisch die Rate, so dass die Wiedergabe der Datei korrekt erfolgt.
• Wenn die REPEAT-Schaltfläche aktiviert ist, wird die Wiedergabe fortgesetzt, bis Sie die
Wiedergabe stoppen.
3 Titelnummer
Zeigt die Dateinummer in der Titelliste an.
150
– Referenzhandbuch
Recorder
4 Unterverzeichnis
C REPEAT-Schaltfläche
Zeigt die Titelnummer von jedem Song sowie den Namen des übergeordneten
Verzeichnisses an, und ob ein Unterverzeichnis vorhanden ist (falls das Verzeichnis
ausgewählt wurde).
• Ebene höher .........Drücken Sie hier, um vom aktuellen Verzeichnis in die
nächsthöhere Verzeichnisebene zu gelangen.
Wenn diese Schaltfläche aktiviert ist, gibt der Recorder nach Abschluss der Wiedergabe des
aktuellen Songs den ersten Song in der Liste wieder, der mit einem PLAY-Häkchensymbol
markiert wieder (sofern keine nachfolgenden Songs vorhanden sind, die mit einem PLAYHäkchensymbol markiert sind).
Wenn diese Schaltfläche deaktiviert ist, stoppt der Recorder nach Abschluss der Wiedergabe
des aktuellen Songs (sofern keine nachfolgenden Songs vorhanden sind, die mit einem
PLAY-Häkchensymbol markiert sind). Entsprechend des Ein-/Aus-Zustands der Schaltflächen
SINGLE und REPEAT wird eine der folgenden Wiedergabemethoden ausgewählt.
• Ordner öffnen .......Drücken Sie hier, um in das Unterverzeichnis zu gelangen.
SINGLESchaltfläche
HINWEIS
• Wenn Sie Ordner umschalten, wird der gewählte Ordner als Aufnahmeziel ausgewählt.
• Die auswählbaren Ordner sind beschränkt auf den Ordner SONGS im Ordner YPE, sowie
solche, die sich im SONGS-Ordner befinden.
REPEATSchaltfläche
Ein
Ein
Der aktuell ausgewählte Song wird wiederholt abgespielt, bis Sie die
Wiedergabe stoppen.
Ein
Aus
Der aktuell ausgewählte Song wird einmal abgespielt und stoppt.
Aus
Ein
Songs mit PLAY-Markierung werden nacheinander abgespielt,
beginnend mit dem aktuell ausgewählten Song. Die Wiedergabe erfolgt
erneut ab dem ersten Song in der Liste. Der aktuell ausgewählte Song
wird wiederholt abgespielt, bis Sie die Wiedergabe stoppen.
Aus
Aus
Songs mit PLAY-Markierung werden nacheinander abgespielt,
beginnend mit dem aktuell ausgewählten Song. Nachdem der letzte
Song der Wiedergabeliste abgespielt wurde, stoppt die Wiedergabe.
5 PLAY-Häkchensymbol
Ermöglicht Ihnen das Auswählen von mehreren Dateien, die nacheinander
wiedergegeben werden.
Modus
6 SELECT-Regler
Bearbeiten der Titelliste
Wählen Sie mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler einen Song aus.
7 NOW-PLAYING-Schaltfläche
Sie können die Reihenfolge der Audiodateien in der Liste sowie Titel- oder Interpretennamen
ändern.
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um stets den aktuell wiedergegebenen Song in der
Liste auszuwählen.
BEDIENSCHRITTE
1. Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk mit den Audiodateien an der USB-Buchse an.
2. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die RECORDER-Schaltfläche.
3. Drücken Sie die No.-Schaltfläche (Nr.) und das Ordnersymbol im RECORDER-Bildschirm,
8 MOVE-UP-/MOVE-DOWN-Schaltflächen
Ändern die Listenposition des in der Song-Liste ausgewählten Songs.
9 Anzeige-Umschaltflächen
um eine Liste der Inhalte des Ordners zu sehen, der die gewünschte Datei enthält.
Schaltet die Liste zwischen SONG-TITLE-Display und FILE-NAME-Display um.
4. Wenn Sie einen Titelnamen in der Titelliste bearbeiten wollen, drücken Sie auf die
0 SAVE-LIST-Schaltfläche
Schaltfläche SONG TITLE/FILE NAME EDIT. Wenn Sie den Interpretennamen bearbeiten
wollen, drücken Sie auf die Schaltfläche ARTIST EDIT.
5. Bearbeiten Sie den Titel oder Interpretennamen, und drücken Sie auf die
OK-Schaltfläche.
6. Falls notwendig, verwenden Sie die Schaltflächen SONG TITLE/FILE NAME SORT, ARTIST
SORT und MOVE UP/MOVE DOWN auf dem Bildschirm, um die Reihenfolge in der
Titelliste zu ändern.
7. Nachdem die Bearbeitung abgeschlossen ist, drücken Sie die SAVE-LIST-Schaltfläche,
um die Änderungen zu speichern.
Speichert die Reihenfolge der aktuellen Titelliste und die Einstellungen der PLAYMarkierungssymbole als Playlist.
A RELOAD-Schaltfläche
Lädt die Playlist, die zuletzt gespeichert wurde. Verwenden Sie diese Schaltfläche,
um die aktuell bearbeitete Playlist zurück in den vorherigen Zustand zu versetzen.
 PLAY-MODE-Feld (Datei laden)
Stellt die Wiedergabemethode des aktuell ausgewählten Songs ein.
HINWEIS
B SINGLE-Schaltfläche
• Wenn Titelname oder Interpretenname nicht darstellbare Zeichen enthalten, werden diese für die
Darstellung zu
umgewandelt.
• Titelname und Interpretenname lassen sich nur für MP3-Audiodateien ändern.
Wenn diese Schaltfläche aktiviert ist, stoppt der Recorder nach Abschluss der
Wiedergabe des aktuellen Songs. Wenn diese Schaltfläche deaktiviert ist, gibt der
Recorder nach Abschluss der Wiedergabe des aktuellen Songs den nächsten Song in der
Liste wieder.
151
– Referenzhandbuch
Recorder
5 SAVE-LIST-Schaltfläche
RECORDER-Bildschirm (bei Auswahl der Registerkarte USB)
3
Speichert die Reihenfolge der aktuellen Titelliste und die Einstellungen der PLAYMarkierungssymbole als Playlist auf einem USB-Flash-Laufwerk.
4
6 SONG-TITLE/FILE-NAME-Schaltfläche
Ermöglicht Ihnen die Auswahl von Song-Titel oder Dateiname zur Anzeige im Feld
SONG TITLE/FILE NAME.
1
Aufnahme und Wiedergabe mit Hilfe von DAWSoftware auf dem Computer
2
Wenn Sie beabsichtigen, DAW-Software wie zum Beispiel Steinberg Nuendo zu einem
Audionetzwerk hinzuzufügen, das ein QL-Pult und I/O-Racks enthält, müssen Sie die Dante
Virtual Soundcard (DVS) -Treibersoftware verwenden. DVS fungiert als Audio-Interface und
ermöglicht die Übertragung von Signalen zwischen einer DAW und einem Audionetzwerk
(das ein QL-Pult und I/O-Geräte enthält). Auf diese Weise können Sie Mehrspuraufnahmen
von Live-Darbietungen anfertigen oder am Vortag angefertigte Live-Aufnahmen für einen
virtuellen Soundcheck verwenden.
In diesem Abschnitt werden die erforderlichen Schritte erläutert, um DAW-Software zu einem
Audionetzwerk hinzuzufügen.
5
6
Erforderliche Geräte und Software
• QL-Pult
• Ein Computer (Windows oder Mac) mit Ethernet-Port, der ein Gigabit-Ethernet-Netzwerk
(GbE) unterstützt; DAW-Software
• Ein GbE-kompatibler Netzwerk-Switch
• CAT5e-Kabel
• Einrichten der Treibersoftware Dante Virtual Soundcard oder der Dante-Accelerator-Karte
• Steuerungssoftware „Dante Controller“
1 Schaltfläche SONG TITLE/FILE NAME EDIT
Ermöglicht Ihnen das Bearbeiten des Titels des in der Liste ausgewählten Songs.
2 ARTIST-EDIT-Schaltfläche
Ermöglicht Ihnen das Bearbeiten des Interpretennamens des in der Liste
ausgewählten Songs.
HINWEIS
HINWEIS
Es können maximal 128 Ein-Byte-Zeichen (64 Doppel-Byte-Zeichen) für Titel oder
Interpretenname eingegeben werden. Wenn der Titel nicht vollständig dargestellt werden kann,
scrollt der Text horizontal weiter.
• Sie müssen eine Lizenznummer (ID) für die Verwendung von Dante Virtual Soundcard besitzen.
Ein Blatt mit einem DVS-Token, der zur Erlangung der Lizenz-ID erforderlich ist, liegt der QLVerpackung bei.
• Die neuesten Informationen über Dante Virtual Soundcard und Dante Controller sind auf der
folgenden Website erhältlich:
http://www.yamahaproaudio.com/
3 Schaltfläche SONG TITLE/FILE NAME SORT
Sortiert die Liste in alphabetischer Reihenfolge der Titel.
4 ARTIST-SORT-Schaltfläche
Sortiert die Liste in alphabetischer Reihenfolge der Interpretennamen.
152
– Referenzhandbuch
Recorder
Wordclock-Einstellungen
• Stellen Sie die Dante-Latenz ein. (Verwenden Sie eine hohe Einstellung,
um bei Verwendung mehrerer Kanäle eine hohe Zuverlässigkeit zu erreichen.)
• In den erweiterten Einstellungen können Sie die Anzahl der für Aufnahme und Wiedergabe
zu verwendenden Kanäle auswählen (standardmäßig 8 x 8).
In einem Dante-Netzwerk senden die Master-Geräte Wordclock-Signale an andere Geräte im
Netzwerk. Wenn das Master-Gerät aus dem Netzwerk entfernt wird oder ausfällt, übernimmt
automatisch ein anderes Gerät die Funktion des Wordclock-Masters.
Um diese Einstellung vorzunehmen, drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUPSchaltfläche und danach auf die WORD-CLOCK/SLOT-Schaltfläche, um das WORDCLOCK/SLOT-Fenster aufzurufen.
HINWEIS
Weitere Informationen zu den ASIO-Einstellungen (Windows) finden Sie in der
Bedienungsanleitung von Dante Virtual Soundcard.
Dante-Accelerator-Einstellungen
Nach der Montage einer Dante-Accelerator-Karte im Computer installieren Sie Dante
Accelerator Driver und nehmen folgende Einstellungen vor. Informationen zur
Treiberinstallation finden Sie im Installationshandbuch, das mit dem Treiber geliefert wurde.
• Verwenden Sie ein Netzwerkkabel für die Verbindung zwischen der Dante-Buchse an der
Dante-Accelerator-Karte und dem Dante-Netzwerk. Verbinden Sie dann den Netzwerk-Port
des Computers mit demselben Netzwerk.
• Konfigurieren Sie den Computer so, dass automatisch eine IP-Adresse bezogen wird (dies
ist die Standardeinstellung).
HINWEIS
Nähere Informationen über die Auswahl eines Computers für die Fernbedienung über ein QL-Pult
erfahren Sie unter „Wenn mit den Auswahltasten für die Setup-Methode SPECIFIED IP
ADDRESS gewählt ist“ im Abschnitt „Angeben von DVS oder Dante Accelerator“ auf Seite 157.
Einrichten von Dante Virtual Soundcard
Installieren Sie Dante Virtual Soundcard
(DVS) und Dante Controller auf dem
Computer, den Sie für Audioaufnahmen
verwenden möchten.
Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor,
bevor Sie DVS einschalten.
• Verbinden Sie den GbE-kompatiblen
Netzwerk-Port des Computers mit einem
GbE-kompatiblen Netzwerk-Switch.
• Konfigurieren Sie den Computer so, dass er
die IP-Adresse automatisch beziehen soll
(dies ist die Standardeinstellung).
• Stellen Sie das Audio-Format ein.
(Beispiel: 48 kHz, 24-Bit)
153
– Referenzhandbuch
Recorder
Einrichten von Dante Controller
Einrichten von DAW-Software
Verbinden Sie den Netzwerk-Port des Computers mit einem GbE-kompatiblen NetzwerkSwitch. Konfigurieren Sie den Computer so, dass automatisch eine IP-Adresse bezogen wird
(dies ist die Standardeinstellung).
Die folgenden Einstellungen können über Dante Controller vorgenommen werden.
• Ordnen Sie für die Mehrspuraufnahme Audiosignale vom I/O-Gerät DVS oder DANTEACCEL zu.
• Zum virtuellen Soundcheck: Ordnen Sie Audiosignale so zu, dass sie vom Computer an
das Dante-Audionetzwerk ausgegeben und dann zu den Kanälen am QL-Pult geführt
werden (Seite 127).
Das folgende Beispiel zeigt Dante-Controller-Einstellungen im Falle der Signalführung der
Kanäle 1–16 eines I/O-Gerätes zur DVS.
Sie müssen in Ihrer DAW-Software Treibereinstellungen vornehmen. Wählen Sie im
Geräteeinstellungsfenster „Dante Virtual Soundcard-ASIO“ (auf einem Windows-PC) bzw.
„Dante“ (auf einem Mac) als für die Ein-/Ausgabe zu verwendende Soundkarte (oder
Audiotreiber) aus.
Bei einigen DAW-Softwareprogrammen kann eine interne Signalführung für den Treiber und
die DAW-Software erforderlich sein. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Handbuch
der DAW-Software.
 Einrichtung von Nuendo Live
Wenn Sie Nuendo Live starten und ein neues Project anlegen, werden automatisch die
Spuren erzeugt, die den in DVS angegebenen Kanälen entsprechen, und die Kanalnamen
und Farben des QL-Pults werden automatisch als Spurnamen zugewiesen.
Nehmen Sie die folgenden Einstellungen für Nuendo Live vor.
• Wählen Sie unter Settings-Schaltfläche → Audio System den Eintrag DVS oder Dante
Accelerator als Treiber aus.
Audioaufnahme und Wiedergabe
Nachdem Sie in Ihrer DAW-Software Treibereinstellungen vorgenommen haben, können Sie
Audiosignale aufzeichnen und wiedergeben.
Stellen Sie zur Mehrspuraufnahme die Eingangsports für die Spuren der DAW-Software auf
die Ports ein, die Audiosignale von den I/O-Geräten empfangen.
Zum virtuellen Soundcheck müssen Sie die aufgezeichneten Audiosignale den
Eingangskanälen des QL-Pults zuführen. Patchen Sie hierzu die Signale so, dass sie von der
DAW-Software an DANTE 1–64 am QL-Pult ausgegeben werden (DANTE 1–32 am QL1).
Es könnte für die Zukunft praktisch für Sie sein, wenn Sie zwei Sätze von DANTE-INPUTPATCH-Einstellungen in der Library speichern: einen Satz, um Audiosignale von den I/OGeräten zuzuordnen, und einen weiteren Satz, um Audiosignale von der DAW-Software
zuzuordnen. Auf diese Weise können Sie zwischen Zuordnungseinstellungen wechseln,
ohne Dante Controller zu starten. Außerdem können Sie während eines virtuellen
Soundchecks einen bestimmten Kanal (beispielsweise Gesang) zum Abhören dem I/O-Gerät
zuordnen.
In diesem Fall müssen Sie die DANTE-INPUT-PATCH-Einstellungen am QL-Pult umschalten,
je nachdem, ob Sie mehrspurige Aufnahme oder mehrspurige Wiedergabe durchführen
möchten. Wenn Sie diese beiden verschiedenen Einstellungen in der DANTE-INPUT-PATCHLIBRARY gespeichert haben (Seite 128), können Sie bequem zwischen diesen
Einstellungen umschalten.
HINWEIS
Weitere Informationen über die Bedienvorgänge und Einstellungen von Dante Controller finden
Sie im Handbuch von Dante Controller.
154
– Referenzhandbuch
Recorder
Verwenden des QL-Pults mit Nuendo Live
RECORDER-Bildschirm (bei Auswahl der Registerkarte Nuendo Live)
Die QL-Pulte können in einer integrierten Arbeitsumgebung zusammen mit der DAWSoftware Nuendo Live von Steinberg verwendet werden.
Die Software „Yamaha Console Extension“, welche die QL-Pulte und Nuendo Live integriert,
kann auf Ihrem Computer installiert werden, so dass Sie Nuendo Live vom QL-Pult aus
bedienen und Mehrspuraufnahmevorgänge einfach steuern können.
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Nuendo Live vom QL-Pult aus bedienen können.
1
2
Vorbereiten des Projekts
Näheres zu den folgenden Einstellungen finden Sie unter „Aufnahme und Wiedergabe mit
Hilfe von DAW-Software auf dem Computer“ auf Seite 152.
• Einstellungen für Dante Virtual Soundcard oder Dante Accelerator
• Einrichten von Dante Controller
• Einrichtung von Nuendo Live
3
4
G
Aufzeichnung in einem Projekt
5
6
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die RECORDER-Schaltfläche.
2. Drücken Sie oben rechts auf dem RECORDER-Bildschirm auf die Registerkarte
Nuendo Live.
3. Drücken Sie die EASY RECORDING-Schaltfläche, um mit der Aufzeichnung zu
beginnen.
4. Wenn Sie die Aufnahme beendet haben, drücken Sie die Record-Lock-Schaltfläche
und dann die Stopp-Schaltfläche.
7 8 9 0
A
B
C
D H EI
F
1 Nuendo-Pegelanzeigefeld
Zeigt die Kanalpegel von Nuendo Live an.
2 PEAK-CLEAR-Schaltfläche
Löscht die von der Peak-Hold-Funktion angezeigten Spitzenpegel.
3 Markenlistenfeld
Listet die im aktuellen Nuendo Live-Projekt aufgezeichnete Markerinformation auf.
Sie wählen die Marker aus, indem Sie auf die Liste auf dem Bildschirm drücken oder die
[TOUCH AND TURN]-Drehregler einstellen.
4 SETUP-Schaltfläche von Nuendo Live
Geben Sie das Gerät an, welches das Pult bei der Zusammenarbeit mit Nuendo Live für
die Kommunikation verwenden soll (Seite 156).
5 DANTE-INPUT-PATCH-Schaltfläche
Drücken Sie hier, um den DANTE-INPUT-PATCH-Bildschirm aufzurufen (Seite 128).
RECORDER-Bildschirm
(bei Auswahl der
Registerkarte Nuendo Live)
6 Positionsinformationsanzeige
Zeigt Informationen über die aktuelle Position des Nuendo Live-Projekts an. Mit der
Schaltfläche auf der rechten Seite können Sie das Format der Zeitanzeige umschalten.
155
– Referenzhandbuch
Recorder
 Transport-Feld
Angeben von DVS oder Dante Accelerator
Hier können Sie den Transport von Nuendo Live bedienen.
Bevor Sie fortfahren, geben Sie in DANTE SETUP die anzuschließenden I/O-Geräte an.
Weitere Hinweise finden Sie unter „Mounten eines I/O-Geräts im Dante-Audionetzwerk“ auf
Seite 197.
7 GO-TO-PROJECT-START-Schaltfläche
Kehrt zur Startposition des Projekts zurück.
8 GO-TO-PREVIOUS-MARKER-Schaltfläche
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Nuendo-Live-Bildschirm auf die Schaltfläche NUENDO Live SETUP.
2. Drücken Sie im NUENDO-LIVE-SETUP-Bildschirm auf die Schaltfläche für die
Einstellmethode.
3. Benutzen Sie zur Einstellung den [TOUCH AND TURN]-Drehregler.
4. Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die
OK-Schaltfläche, um das Fenster zu schließen.
Kehrt zur Position des vorherigen Markers zurück.
9 GO-TO-NEXT-MARKER-Schaltfläche
Schaltet die Position auf den nächsten Marker weiter.
0 GO-TO-PROJECT-END-Schaltfläche
Schaltet die Position auf das Projektende weiter.
A CYCLE-Schaltfläche
HINWEIS
Schaltet die Wiederholung für das Projekt ein oder aus.
• Sie können die DVS oder Dante Accelerator im NUENDO-LIVE-SETUP-Fenster angeben.
• Sie sollten jedoch nicht dieselbe DVS oder Dante Accelerator von mehr als einem QL-Pult aus
wählen.
B STOP-Taste
Stoppt die Wiedergabe/Aufnahme für das Projekt
C PLAY-Schaltfläche
NUENDO-LIVE-SETUP-Fenster
Startet die Wiedergabe des Projekts.
Geben Sie in diesem Fenster das Gerät an, welches das Pult bei der Zusammenarbeit mit
Nuendo Live für die Kommunikation verwenden soll.
D RECORD-Taste
Startet/stoppt die Aufnahme für das Projekt.
E EASY-RECORDING-Schaltfläche
Startet sofort die Aufnahme auf allen Spuren.
Wenn Sie dies drücken, springt die Locator-Position zur letzten Aufnahmeposition, alle
Spuren werden in Aufnahmebereitschaft versetzt, die Aufnahme beginnt, das
Aufnahmebedienfeld wird angezeigt, und das Bedienfeld wird gesperrt. Die Aufnahme
erfolgt rückwirkend.
(Initial setting: 10 Sekunden)
1
F Record-Lock-Schaltfläche
Schaltet den Aufnahmestatus ein oder aus. Verhindert, dass die Aufnahme versehentlich
unterbrochen wird.
G DVS-Informationsanzeige
Zeigt die Gerätebezeichnung der gewählten DVS an.
H ADD-MARKER-Schaltfläche
Fügt dem Projekt an der aktuellen Position einen Marker hinzu.
I RECALL-LINK-Schaltfläche
Gibt an, ob beim Abrufen einer Szene ein Marker erstellt wird. Wenn diese Funktion
aktiviert ist, leuchtet die Taste.
HINWEIS
Transportfunktionen können auch von USER-DEFINED-Tasten aus gesteuert werden (Seite 169).
156
– Referenzhandbuch
Recorder
1 Auswahltasten für die Setup-Methode
 Wenn mit den Auswahltasten für die Setup-Methode SPECIFIED IP
ADDRESS gewählt ist
Wählen Sie eine der folgenden Methoden, mit der die DVS oder Dante Accelerator
ausgewählt werden sollen.
• NO ASSIGN ........................ Nicht zugewiesen
• DVS ..................................... Auswählen einer DVS aus der Geräteliste
• SPECIFIED IP ADDRESS .. Wenn Sie Dante Accelerator verwenden, geben Sie die
IP-Adresse des Computers an
Wenn Sie Dante Accelerator verwenden, geben Sie die IP-Adresse des Computers im
SPECIFIED-IP-ADDRESS-Feld an. Da die IP-Adresse von Dante Accelerator sich von der
von Yamaha Console Extension unterscheidet, müssen Sie die IP-Adresse manuell angeben.
 Wenn mit den Auswahltasten für die Setup-Methode DVS gewählt ist
Um aus einer Liste der I/O-Geräte in einem Dante-Audionetzwerk auszuwählen, drücken Sie
die DVS-Schaltfläche, sodass das DEVICE-LIST-Feld angezeigt wird.
1
1
1 IP-ADDRESS-Regler
Verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler zur Angabe der IP-Adresse.
2
HINWEIS
• Geben Sie die IP-Adresse desjenigen Computers an, auf dem Nuendo Live läuft.
• Stellen Sie den Adressenbereich des Computers von 169.254.0.0–169.254.255.255 ein,
und stellen Sie die Teilnetzmaske auf 255.255.0.0 ein.
• Bei dem Computer, auf dem Dante Accelerator eingebaut wurde, müssen der Dante-Port von Dante
Accelerator sowie der Ethernet-Port des Computers mit demselben Netzwerk verbunden sein.
Beachten Sie hierzu die folgende Abbildung.
1 DEVICE LIST
Zeigt eine Liste der I/O-Geräte im Dante-Audionetzwerk.
Wählen Sie aus der Liste die DVS aus, die Sie zusammen mit Nuendo Live verwenden
möchten.
Computer
2 DEVICE-LIST-Auswahlregler
Dante Accelerator
Verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die DVS auszuwählen, auf die
umgeschaltet wird.
QL
SW
(Primary)
Ethernet
P
S
Dante
SW
(Secondary)
P
S
157
– Referenzhandbuch
Recorder
HINWEIS
• Je nach Firmware-Version unterstützt Dante Accelerator evtl. keine redundanten Netzwerke.
Prüfen Sie auf der folgenden Website, ob Ihre Firmware-Version von Dante Accelerator
redundante Netzwerke unterstützt.
http://www.yamahaproaudio.com/
Wiedergabe eines Projekts mit mehreren Spuren
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie auf dem RECORDER-Bildschirm (Seite in Nuendo Live) die DANTEINPUT-PATCH-Schaltfläche.
2. Wählen Sie im DANTE-INPUT-PATCH-Fenster die PORT-SELECT-Schaltfläche des
Ports aus, dem Sie das Signal von Nuendo Live zuordnen möchten.
3. Wählen Sie in der Liste links des PORT-SELECT-Fensters die für Nuendo Live
verwendete DVS aus, und den Port, den Sie DVS zuordnen möchten.
4. Drücken Sie die +-Schaltfläche im oberen Bildschirmbereich, um den Port
umzuschalten, und ordnen Sie ihm auf dieselbe Weise einen DVS-Port zu.
5. Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie die CLOSESchaltfläche, um das Fenster zu schließen.
6. Drücken Sie auf das Symbol „X“ oben rechts im DANTE INPUT PATCH-Fenster,
um es zu schließen.
7. Drücken Sie auf dem Nuendo Live-Bildschirm die START-Schaltfläche.
8. Bedienen Sie die Kanäle so, dass Ton ausgegeben wird.
9. Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe die [STOP]-Taste.
RECORDER-Bildschirm
(bei Auswahl der Registerkarte Nuendo Live)
DANTE-INPUT-PATCH-Fenster
PORT-SELECT-Fenster
HINWEIS
Wenn Sie die DANTE-INPUT-PATCH-Einstellungen in einer Library speichern, können die
Einstellungen des QL-Pults einfach umgeschaltet werden (Seite 128).
158
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
Setup (Einrichtung)
4 PASSWORD-CHANGE-Schaltfläche
Der SETUP-Bildschirm
5 SAVE-KEY-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das PASSWORD-CHANGE-Fenster aufzurufen,
in dem Sie das Kennwort ändern können.
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das SAVE-KEY-Fenster aufzurufen, in dem Sie den
Benutzerauthentifizierungsschlüssel (Seite 165) überschreiben (speichern) können.
Der SETUP-Bildschirm ermöglicht Ihnen das Einstellen verschiedener Parameter, die für das
gesamte QL-Pult gelten. Um den SETUP-Bildschirm aufzurufen, drücken Sie die SETUPSchaltfläche im Funktionszugriffsbereich. Der Bildschirm enthält die folgenden Elemente.
1
3
2 54
6
 STORAGE-Feld
Dieses Feld ermöglicht Ihnen das Erstellen, Speichern oder Laden eines
Benutzerauthentifizierungsschlüssels.
7
6 CREATE-USER-KEY-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das CREATE-USER-KEY-Fenster aufzurufen.
in dem Sie einen neuen Benutzerauthentifizierungsschlüssel erstellen können.
7 SAVE/LOAD-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das SAVE/LOAD-Fenster aufzurufen, in dem Sie
Benutzerauthentifizierungsschlüssel und Pultdateien speichern oder laden können.
8
A
 Feld SYSTEM SETUP
B
In diesem Feld können Sie verschiedene Einstellungen vornehmen, die allgemein für das QLPult gelten.
D
9
0
8 +48-V-MASTER-Schaltfläche
E
G
F
C
Schaltet die +48-V-Master-Phantom-Versorgung des Pults ein bzw. aus. Wenn diese
Schaltfläche deaktiviert ist, ist die +48-V-Phantomspeisung für alle Eingangsverstärker
ausgeschaltet.
HINWEIS
Wenn diese Schaltfläche ausgeschaltet ist, wird keine Phantomspannung geliefert, auch wenn
die +48V-Schaltfläche der einzelnen Kanäle eingeschaltet ist.
9 WORD-CLOCK/SLOT-Schaltfläche
H
I
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das WORD-CLOCK/SLOT-Fenster zu öffnen,
in dem Sie verschiedene Einstellungen für die Wordclock und für jeden Slot vornehmen
können.
J
 CURRENT-USER-Feld
0 CASCADE-Schaltfläche
In diesem Feld können Sie verschiedene benutzerspezifische Einstellungen vornehmen.
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das CASCADE-Fenster zu öffnen, in dem Sie
Patch-Einstellungen für Kaskadenverbindungen vornehmen können.
1 USER SETUP-Taste
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das USER-SETUP-Fenster zu öffnen, in dem Sie
verschiedene Einstellungen für jeden Benutzer vornehmen können.
A OUTPUT-PORT-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das OUTPUT-PORT-Fenster aufzurufen, in dem
Sie Ausgangs-Port-Einstellungen vornehmen können.
2 CURRENT-USER-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das LOG-IN-Fenster zu öffnen, in dem Sie
zwischen angemeldeten Benutzern umschalten können.
B MIDI/GPI-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das MIDI/GPI-Fenster aufzurufen, in dem Sie
MIDI- und GPI-bezogene Einstellungen vornehmen können.
3 COMMENT-EDIT-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das COMMENT-EDIT-Fenster zu öffnen, in dem
Sie Kommentare eingeben können, die im Kommentarbereich () angezeigt werden.
159
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
C DANTE-SETUP-Schaltfläche
 CONTRAST/BRIGHTNESS-Feld
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das DANTE-SETUP-Fenster aufzurufen. In diesem
Fenster können Sie verschiedene Einstellungen des Audionetzwerks vornehmen (Pult-IDEinstellung; Funktionalität des SECONDARY PORT; Audio-Bit-Rate; Latenzeinstellung und
Auswahl der Geräte, die über den Auswahlbildschirm I/O DEVICE gesteuert werden).
In diesem Feld können Sie die LCD-Helligkeit und den Kontrast einstellen.
H BANK-A-/BANK-B-Schaltflächen
Auswählen einer Bank, in der Sie die Helligkeits- und Kontrasteinstellungen speichern
wollen. Sie können zwei verschiedene Einstellungen in Bank A und B speichern und bei
Bedarf zwischen ihnen wechseln.
 BUS-SETUP-Feld
I CONTRAST-NAME-Drehregler
In diesem Feld können Sie verschiedene bus-spezifische Einstellungen vornehmen.
Dient zur Einstellung des Kontrasts des Kanalnamen-Displays.
J BRIGHTNESS-NAME-Drehregler
Stellt die Helligkeit des Kanalnamen-Displays ein.
BRIGHTNESS-CH-COLOR-Drehregler
Stellt den Helligkeitsunterschied zwischen der farbigen Kanalanzeige und dem
Kanalnamen-Display ein.
BRIGHTNESS-SCREEN-Drehregler
Dient zum Einstellen der Helligkeit des Displays.
BRIGHTNESS-PANEL-Drehregler
Stellt die Helligkeit der LEDs am Bedienfeld ein.
BRIGHTNESS-LAMP-Drehregler
Stellt die Helligkeit der Leuchte ein, die an der Buchse LAMP angeschlossen ist.
D BUS-SETUP-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das BUS-SETUP-Fenster aufzurufen, in dem Sie
MIX/MATRIX-bus-spezifische Einstellungen vornehmen können.
 DATE/TIME-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das DATE/TIME-Fenster aufzurufen, in dem Sie
Datum und Uhrzeit einstellen können.
 NETWORK-Schaltfläche
Drücken Sie auf diese Schaltfläche, um das NETWORK-Fenster aufzurufen, in dem Sie die
Netzwerkadresse einstellen können.
Benutzereinstellungen
 Anzeigefeld
Mit Hilfe der Einstellungen auf der Benutzerebene können Sie die Parameter einschränken,
die von jedem Benutzer bearbeitet werden dürfen, oder die Einstellungen von USERDEFINED-Tasten und bevorzugten Einstellungen für jeden Benutzer ändern. Für jeden
Benutzer können Einstellungen als „Benutzerauthentifizierungsschlüssel“ auf dem Pult oder
gleichzeitig auf einem USB-Flash-Laufwerk abgelegt werden. Dies ermöglicht einen
einfachen Benutzerwechsel. Dies kann in folgenden Situationen nützlich sein.
• Unbeabsichtigte oder fehlerhafte Bedienvorgänge können verhindert werden.
• Der für einen externen Techniker (Gasttechniker) verfügbare Funktionsumfang kann
eingeschränkt werden.
• In Situationen, in denen mehrere Bediener sich einander abwechseln, können
Ausgangseinstellungen usw. gesperrt werden, um unbeabsichtigte Bedienvorgänge
zu vermeiden.
• Die individuellen Benutzereinstellungen jedes Bedieners können problemlos
umgeschaltet werden.
Dieses Feld zeigt verschiedene Informationen zum Status des Pults an.
E BATTERY-Anzeige
Zeigt den Status der internen Batterie an.
HINWEIS
Die Anzeige LOW oder NO erscheint, wenn die Batterie allmählich schwach wird. Wenden Sie
sich in diesem Fall unverzüglich an Ihren Yamaha-Händler oder an eines der Yamaha-ServiceCenter, die am Ende der Bedienungsanleitung (separates Dokument) aufgeführt sind, um die
Speicherschutzbatterie austauschen zu lassen.
F POWER-SUPPLY-Anzeige
Zeigt an, welches Netzteil momentan in Betrieb ist.
• INT .........................Intern
G Versionsanzeige
Zeigt die Versionsnummer der Haupt-CPU und des DANTE-Moduls an.
Benutzertypen und Benutzerauthentifizierungsschlüssel
Es gibt drei Arten von Benutzern, wie folgend beschrieben. Zum Bedienen des QL-Pults
müssen Sie sich als Benutzer anmelden.
• Administrator.......... Der Administrator des QL-Pults kann den gesamten
Funktionsumfang nutzen. Nur ein Satz von
Administratoreinstellungen wir innerhalb des Pultes verwaltet.
Der Administrator kann Benutzerauthentifizierungsschlüssel für
andere Benutzer erstellen. Auch wenn das Pult von einem
anderen Benutzer gesperrt wurde, kann es der Administrator mit
dem Administratorkennwort entsperren.
 CONSOLE-LOCK-Schaltfläche
Diese Schaltfläche führt die Console-Lock-Funktion aus. Wenn kein Pultkennwort festgelegt
wurde, wird beim Drücken auf diese Schaltfläche das AUTHORIZATION-Fenster geöffnet.
Geben Sie das richtige Kennwort ein, um die Console-Lock-Funktion auszuführen.
Wenn kein Pultkennwort festgelegt wurde, wird beim Drücken auf diese Schaltfläche die
Console-Lock-Funktion unmittelbar ausgeführt.
160
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
Festlegen des Administratorkennworts
• Gast ..............Ein Gast kann nur den vom Administrator eingeräumten
Funktionsumfang nutzen. Für das Pult wird nur ein Satz an
Gasteinstellungen verwaltet.
• Benutzer.......Ein Benutzer kann nur den vom Administrator eingeräumten
Funktionsumfang nutzen. Benutzereinstellungen werden intern oder auf
einem USB-Speichergerät als Benutzerauthentifizierungsschlüssel
gespeichert. Es können mehrere Benutzereinstellungen (bis zu zehn im
internen Speicher) mit beliebigen Benutzernamen gespeichert werden.
Ein Benutzer mit Power-User-Berechtigungen kann
Benutzerauthentifizierungsschlüssel mit einer bestimmten
Benutzerebene erstellen oder bearbeiten.
In den werksseitigen Voreinstellungen ist das Administratorkennwort nicht festgelegt.
Das bedeutet, dass sich jeder Benutzer mit den Administratorberechtigungen anmelden kann
und alle Vorgänge ausführen darf. Wenn Sie die Bedienvorgänge anderer Benutzer
einschränken möchten, müssen Sie ein Administratorkennwort einrichten.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die PASSWORD-CHANGE-Schaltfläche.
3. Geben Sie im Tastaturfenster das Kennwort in das Feld NEW PASSWORD (Neues
Kennwort) und zur Bestätigung in das Feld RE-ENTER PASSWORD (Kennwort erneut
eingeben) ein, und drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
Wenn sich ein Benutzer anmeldet, werden die Benutzereinstellungen für diesen Benutzer
geladen. Benutzereinstellungen umfassen die folgenden Informationen.
• Kennwort (außer für Gast)
• Einstellungen auf Benutzerebene (außer für Administrator)
• Einstellungen
• USER-DEFINED-Tasten
• USER-DEFINED-Drehregler
• Custom-Fader-Bank
• MASTER-Fader
Die einzelnen Benutzer verfügen über die folgenden Berechtigungen.
Angemeldeter
Benutzer
Bearbeiten von
BenutzereinBearbeiten von
Kennworstellungsdaten wie
Einstellungen auf
teinUSER-DEFINEDder Benutzerebene stellung
Tasten und Voreinstellungen
Administrator
Verfügbar
(Kann nicht die
Benutzerebene
Verfügbar
bearbeiten, da der
(Kann AdministratorAdministrator immer
und
alle Funktionen
Gasteinstellungen
bedienen kann.
bearbeiten.)
Kann die
Einstellungen für
Gast bearbeiten.)
Intensivnutzer
Verfügbar
Verfügbar
Verfügbar
Bearbeiten
von Kommentaren
—
Benutzerauthentifizierungsschlüssel
Neu
erstellen
Verfügbar
Überschreiben/
Sichern
SETUP-Bildschirm
Tastaturfenster
HINWEIS
• Die maximale Länge des Kennworts beträgt acht Zeichen. Wenn die beiden eingegebenen
Kennwörter übereinstimmen, wird das Administratorkennwort festgelegt.
• Näheres zur Kennworteingabe finden Sie unter „Zuweisen eines Namens“ in der gesonderten
Bedienungsanleitung.
—
Erstellen eines Benutzerauthentifizierungsschlüssels
Verfügbar
Verfügbar
Verfügbar
Verfügbar
Normaler
Benut- Benutzer
(Benutzer ohne
zer
Power-UserBerechtigungen)
Verfügbar
N/A
(nur Anzeige)
Verfügbar
Verfügbar
—
Verfügbar
(Außer Einstellungen
auf der
Benutzerebene)
Gast
Verfügbar
N/A
(nur Anzeige)
—
Verfügbar
—
—
Sie können einen Benutzerauthentifizierungsschlüssel erstellen und auf einem USB-FlashLaufwerk oder im internen Speicher des Pults speichern.
Benutzerauthentifizierungsschlüssel können nur vom Administrator oder von Intensivnutzern
erstellt werden. Die Benutzerebene wird beim Erstellen des Authentifizierungsschlüssels
angegeben, aber alle USER-SETUP-Einstellungen außer der Benutzerebene
(wie Voreinstellungen und USER-DEFINED-Tasten) werden vom derzeit angemeldeten
Benutzer übernommen.
HINWEIS
• Im internen Speicher des Pults können Sie zehn Schlüssel ablegen.
• Der Dateiname des Benutzerauthentifizierungsschlüssels wird zum aktuellen Benutzernamen
und im Stammverzeichnis gespeichert.
161
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
CREATE-USER-KEY-Fenster
BEDIENSCHRITTE
1. Um einen Benutzerauthentifizierungsschlüssel auf einem USB-Flash-Laufwerk
anzulegen, schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk an den USB-Anschluss an.
2. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
3. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die CREATE-USER-KEY-Schaltfläche.
4. Wenn Sie im CREATE-USER-KEY-Fenster den Benutzernamen, einen Kommentar, das
Kennwort und die Benutzerrechte angegeben sowie die Power-UserBerechtigungen ein- oder ausgeschaltet haben, drücken Sie auf die Schaltfläche
CREATE (Erstellen).
5. Falls Sie einen Benutzerauthentifizierungsschlüssel im internen Speicher des Pults
anlegen wollen, drücken Sie auf eine Schaltfläche im CREATE-TO-INTERNALSTORAGE-Feld im CREATE-KEY-Fenster. Falls Sie einen
Benutzerauthentifizierungsschlüssel auf Ihrem USB-Flash-Laufwerk anlegen
möchten, drücken Sie auf die Schaltfläche im CREATE-TO-USB-STORAGE-Feld.
6. Drücken Sie auf die Schaltfläche CREATE TO.
7. Drücken Sie in dem Bestätigungsfenster auf OK.
2
3
4
1
5
1 USER NAME (Benutzername)
Zeigt den Benutzernamen an. Drücken Sie auf diesen Bereich, um ein Tastaturfenster zur
Eingabe eines Benutzernamens mit bis zu acht Zeichen zu öffnen.
2 COMMENT
SETUP-Bildschirm
Zeigt einen Kommentar zum Benutzer an. Drücken Sie auf diesen Bereich, um ein
Tastaturfenster zur Eingabe eines Kommentars mit bis zu 32 Zeichen zu öffnen.
CREATE-USER-KEY-Fenster
3 PASSWORD (Kennwort)
Hiermit können Sie ein Kennwort angeben. Drücken Sie auf diesen Bereich, um ein
Tastaturfenster zur Eingabe eines Kennworts mit bis zu acht Zeichen zu öffnen.
4 POWER USER (Intensivnutzer)
(Intensivnutzer) Gibt an, ob diesem Benutzer Power-User-Berechtigungen
eingeräumt werden.
5 ACCESS PERMISSION (Zugriffsberechtigung)
Diese Einstellungen geben den Umfang der Bedienvorgänge an, die der Benutzer
ausführen darf. Einzelheiten zu den verschiedenen Elementen finden Sie auf Seite 165.
HINWEIS
CREATE-KEY-Fenster
Beim QL1 werden die auf diesem Modell nicht vorhandenen Fader nicht angezeigt.
162
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
 Anmelden als Gast
Anmelden
Um das QL-Pult bedienen zu können, müssen Sie sich als Administrator, Gast oder als ein
Benutzer anmelden.
Die Benutzereinstellungen für Administrator und Gast werden im Pult selbst abgelegt. Um
sich als Benutzer anzumelden, müssen Sie entweder einen im Pult gespeicherten Schlüssel
auswählen, oder ein USB-Speichergerät anschließen, auf dem ein
Benutzerauthentifizierungsschlüssel gespeichert ist. Wenn Sie einen auf einem USB-FlashSpeichergerät gespeicherten Benutzerauthentifizierungsschlüssel verwenden, können Sie
die Arbeit auch dann als angemeldeter Benutzer fortsetzen, wenn Sie das USB-FlashSpeichergerät nach dem Anmelden entfernen.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die CURRENT-USER-Schaltfläche.
3. Drücken Sie im LOGIN-Fenster die GUEST-Schaltfläche und dann die LOGINSchaltfläche.
HINWEIS
Wenn das Gerät aus- und wieder eingeschaltet wird, wird es in der Regel in dem
Anmeldezustand hochgefahren, in dem es sich beim Ausschalten befand. Falls ein
Benutzerkennwort zugewiesen war, müssen Sie dieses Kennwort eingeben. Falls Sie jedoch die
Eingabe abbrechen, werden Sie automatisch als Gast angemeldet.
 Anmelden als Administrator
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die CURRENT-USER-Schaltfläche.
3. Drücken Sie im LOGIN-Fenster auf die ADMINSTRATOR-Schaltfläche.
4. Geben Sie das Kennwort ein, und drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
SETUP-Bildschirm
LOGIN-Fenster
 Anmelden als Benutzer
Um sich als Benutzer anzumelden, benötigen Sie einen auf dem Pult oder auf einem USBFlash-Laufwerk gespeicherten Benutzerauthentifizierungsschlüssel. Falls Sie ein USB-FlashLaufwerk verwenden, können sich auch mit einem Benutzerauthentifizierungsschlüssel
anmelden, der auf einem anderen QL-Pult erstellt wurde.
Mit auf dem Pult gespeicherten Benutzerauthentifizierungsschlüssel
SETUP-Bildschirm
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die CURRENT-USER-Schaltfläche.
3. Wählen Sie im LOAD-FROM-INTERNAL-STORAGE-Feld des LOGIN-Fensters den
Benutzerauthentifizierungsschlüssel, mit dem Sie sich anmelden möchten,
und drücken Sie auf die LOGIN-Schaltfläche.
4. Geben Sie das Kennwort ein, und drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
LOGIN-Fenster
HINWEIS
• Wenn noch kein Administratorkennwort festgelegt wurde, werden Sie einfach in Schritt 3
angemeldet, sobald Sie die LOGIN-Schaltfläche drücken. Falls ein Kennwort festgelegt wurde,
wird ein Tastaturfenster eingeblendet, in dem Sie das Kennwort eingeben können.
• Falls das Kennwort nicht korrekt ist, wird im unteren Teil des Bildschirms die Meldung „Wrong
Password!“ (Falsches Kennwort) angezeigt.
163
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
HINWEIS
SETUP-Bildschirm
• Wenn noch kein Kennwort festgelegt wurde, werden Sie einfach in Schritt 6 angemeldet, sobald
Sie die LOAD-Schaltfläche drücken.
• Falls das Kennwort nicht korrekt ist, wird im unteren Teil des Bildschirms die Meldung „Wrong
Password!“ (Falsches Kennwort) angezeigt.
• Wenn Sie sich mit einem Benutzerauthentifizierungsschlüssel anmelden möchten, der auf einem
anderen QL-Pult erstellt wurde, wird ein Tastaturfenster eingeblendet, in dem Sie das
Administratorkennwort des QL-Pults eingeben können, das Sie verwenden möchten. (Falls die
Administratorkennwörter identisch sind, wird das Fenster nicht angezeigt.) Wenn Sie das
korrekte Administratorkennwort eingeben, wird ein weiteres Tastaturfenster angezeigt, in dem
Sie das Kennwort für den ausgewählten Benutzer eingeben können. Falls Sie den
Benutzerauthentifizierungsschlüssel erneut speichern, werden Sie beim nächsten Mal nicht zur
Eingabe des Administratorkennworts aufgefordert. Lesen Sie hierzu den Abschnitt „Bearbeiten
eines Benutzerauthentifizierungsschlüssels“ auf Seite 165.
• Nähere Hinweise zum Laden von Dateien vom USB-Flash-Laufwerk finden Sie unter „Laden
einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk“ auf Seite 180.
LOGIN-Fenster
HINWEIS
• Wenn noch kein Kennwort festgelegt wurde, werden Sie einfach in Schritt 3 angemeldet, sobald
Sie die LOGIN-Schaltfläche drücken.
• Falls das Kennwort nicht korrekt ist, wird im unteren Teil des Bildschirms die Meldung „Wrong
Password!“ (Falsches Kennwort) angezeigt.
Ändern des Kennwortes
Beachten Sie die folgenden Schritte zum Ändern des Kennworts des angemeldeten
Benutzers. Das Gastkonto verfügt nicht über ein Kennwort.
Mit auf einem USB-Flash-Laufwerk gespeicherten
Benutzerauthentifizierungsschlüssel
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die PASSWORD-CHANGE-Schaltfläche.
3. Geben Sie im Tastaturfenster das aktuelle Kennwort ein, und drücken Sie auf die
OK-Schaltfläche.
4. Geben Sie das neue Kennwort in das Feld NEW PASSWORD und zur Bestätigung in
das Feld RE-ENTER PASSWORD ein, und drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
5. Lesen Sie „Bearbeiten eines Benutzerauthentifizierungsschlüssels“ auf Seite 165,
um den Benutzerauthentifizierungsschlüssel zu überschreiben.
BEDIENSCHRITTE
1. Schließen Sie das USB-Flash-Laufwerk am USB-Anschluss an.
2. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
3. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die CURRENT-USER-Schaltfläche.
4. Drücken Sie im LOAD-FROM-USB-STORAGE-Feld des LOGIN-Fensters auf die
(LOAD .CLU FILE)-Schaltfläche.
5. Wählen Sie im SAVE/LOAD-Fenster den Benutzerauthentifizierungsschlüssel,
mit dem Sie sich anmelden möchten.
6. Drücken Sie auf die LOAD-Schaltfläche.
7. Geben Sie das Kennwort ein, und drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
LOGIN-Fenster
HINWEIS
Nachdem Sie das Kennwort geändert haben und sich vom Pult abmelden, ohne den
Benutzerauthentifizierungsschlüssel zu speichern, wird das geänderte Kennwort verworfen.
SAVE/LOAD-Fenster
164
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
Bearbeiten eines Benutzerauthentifizierungsschlüssels
Ändern der Benutzerebene
Wenn Sie als Benutzer angemeldet sind, können Sie Ihre Voreinstellungen, USERDEFINED-Tasten, USER-DEFINED-Drehregler, zuweisbaren Encoder, anwenderdefinierte
Fader-Ebene, Kommentare, Ihren Master-Fader und Ihr Kennwort bearbeiten und unter Ihrem
Benutzerauthentifizierungsschlüssel speichern (überschreiben). Wenn Sie als Power User
angemeldet sind, können Sie außerdem die Benutzerebene ändern.
Sie können die Benutzerebene anzeigen oder ändern.
• Administrator................Der Administrator verfügt über keine Einstellung auf
Benutzerebene, kann aber die Einstellung auf
Benutzerebene des Gastkontos ändern.
• Gast ...............................Der Gast kann die Einstellung auf Benutzerebene des
Gastkontos anzeigen, aber diese nicht ändern.
• Normaler Benutzer .......Ein normaler Benutzer kann die Einstellung auf
Benutzerebene seines Benutzerkontos anzeigen, aber diese
nicht ändern.
• Power User ...................Ein Intensivnutzer kann sein Benutzerkonto anzeigen und
ändern.
BEDIENSCHRITTE
1. Melden Sie sich als Benutzer an, und bearbeiten Sie die Voreinstellungen
(Seite 167), die Einstellungen der USER-DEFINED-Tasten (Seite 169), der USERDEFINED-Drehregler (Seite 173) und der Custom-Fader-Bank (Seite 175).
2. Schließen Sie das USER-SETUP-Fenster.
3. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die SAVE-KEY-Schaltfläche.
4. Drücken Sie im SAVE-KEY-Fenster die Schaltfläche für das Speicherziel und drücken
Sie dann die SAVE-TO-Schaltfläche.
5. Daraufhin wird ein Dialogfeld eingeblendet, in dem Sie bestätigen müssen, dass Sie
den Benutzerauthentifizierungsschlüssel wirklich überschreiben möchten; drücken
Sie auf die OK-Schaltfläche.
SETUP-Bildschirm
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die USER-SETUP-Schaltfläche.
3. Drücken Sie im USER-SETUP-Fenster auf die Registerkarte USER LEVEL. Wenn Sie als
Administrator angemeldet sind, können Sie mit der FOR-GUEST-Schaltfläche auf die
USER-LEVEL-Seite für GUEST (Gast) wechseln.
4. Definieren Sie die Benutzerebene, indem Sie auf die Schaltflächen aller zulässigen
Elemente drücken.
5. Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, schließen Sie das Fenster,
und drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
SAVE-KEY-Fenster
HINWEIS
Wenn Sie als Power User angemeldet sind, können Sie außerdem die Benutzerebene ändern.
SETUP-Bildschirm
165
USER-SETUP-Fenster
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
USER-SETUP-Fenster
• FADER ON.......................... Schränkt die Bedienung des Faders, Kanal Ein/Aus und
des Send-Pegels des betreffenden Kanals ein.
• WITH SEND........................ Schränkt die Bedienung der Send-Parameter dieses
Kanals ein.
(From MIX, From MATRIX)
• DCA MASTER .................... Schränkt die Bedienung des Faders, Ein/Aus und des
ICON/COLOR/NAME der betreffenden DCA-Gruppe ein.
• DCA GROUP ASSIGN........ Schränkt Änderungen der Zuordnung zu dieser DCAGruppe ein.
• SET BY SEL ......................... Ist diese Schaltfläche eingeschaltet, können Sie mit der
[SEL]-Taste eines Kanals die oben erwähnten Bedienungseinschränkungen für diesen Kanal ein-/ausschalten.
8
1
2
2 CURRENT SCENE (Aktuelle Szene)
3
6
4
7
Gibt die Bedienvorgänge an, die für den aktuellen Szenenspeicher ausgeführt werden
können.
• INPUT PATCH/INPUT NAME
..................... Schränkt die Vorgänge zum Zuordnen und Benennen
von Eingangskanälen ein.
• OUTPUT PATCH/INPUT NAME
..................... Schränkt die Vorgänge zum Zuordnen und Benennen
von Ausgangskanälen ein.
• BUS SETUP ....................... Schränkt die Bedienung für Bus-Einstellungen ein.
• GEQ RACK/EFFECT RACK/PREMIUM RACK
..................... Schränkt die Bedienung für die Racks ein. Drücken Sie
auf diesen Bereich, um das RACK-USER-LEVELFenster zu öffnen, in dem Sie diese Einschränkung
einstellen können.
Die Bedienung der Schaltfläche MIDI CLK, die für Effekte
vom Delay- und Modulation-Typ angezeigt wird, sowie
der für den FREEZE-Effekt angezeigten Schaltfläche
PLAY/REC wird jedoch nicht eingeschränkt.
• MUTE GROUP ASSIGN/MUTE GROUP MASTER
..................... Schränkt die Vorgänge zum Zuweisen von MuteGruppen und für den Mute-Gruppen-Master ein.
5
1 CH OPERATION (Kanalbearbeitung)
Hier können Sie (für jeden Kanal) die Bedienvorgänge angeben, die für Eingangskanäle,
Ausgangskanäle und DCA-Gruppen zulässig sind. Die Einstellungen gelten für den
derzeit ausgewählten Kanal.
Die Einstellungen für die aktuell ausgewählten Kanäle werden unterhalb des Bereichs CH
OPERATION angezeigt. Verwenden Sie die [SEL]-Tasten auf dem Bedienfeld oder das
Selected-Channel-Feld im Funktionszugriffsbereich, um den Kanal auszuwählen, den Sie
einstellen möchten. Die angezeigten Schaltflächen hängen vom aktuell ausgewählten
Kanal oder der Gruppe ab.
• INPUT-Kanal....................... [HA], [PROCESSING], [FADER/ON]
• MIX/MATRIX-Kanal ............ [WITH SEND], [PROCESSING], [FADER/ON]
• STEREO/MONO-Kanal
...................................... [PROCESSING], [FADER/ON]
• DCA-Gruppe....................... [DCA MASTER], [DCA GROUP ASSIGN]
• HA ....................................... Schränkt die Bedienung des diesem Kanal zugeordneten
Eingangsverstärkers (HA, Head Amp) ein.
• PROCESSING .................... Schränkt die Bedienung aller
Signalverarbeitungsparameter für diesen Kanal ein
(mit Ausnahme von Fader, Ein/Aus und Send-Pegel).
HINWEIS
Beim QL1 werden die auf diesem Modell nicht vorhandenen Fader nicht angezeigt.
3 SCENE LIST (Szenenliste)
Gibt die Bedienvorgänge an, die für Szenenspeicher ausgeführt werden können.
• STORE/SORT-Vorgänge
• RECALL-Vorgänge
4 LIBRARY LIST (Library-Liste)
Gibt die Bedienvorgänge an, die für Libraries ausgeführt werden können.
• STORE/CLEAR-Vorgänge
• RECALL-Vorgänge
166
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
5 FILE LOAD (Datei laden)
USER-SETUP-Fenster (PREFERENCE-Seite)
Gibt die Einstellungen an, die angewendet werden, wenn eine Datei von einem USBFlash-Speichergerät geladen wird. Der Benutzerauthorisierungsschlüssel enthält
Einstellungen wie Benutzerebene, Voreinstellungen und der USER-DEFINED-Tasten (USERSETUP-Einstellungen). Andere Daten werden in einer ALL-Datei gespeichert. Die „ALL“Datei enthält auch die USER-SETUP-Einstellungen für Administrator und Guest (Gast).
• USER SETUP (Voreinstellungen und Einstellungen der USER-DEFINED-Tasten)
• SYSTEM SETUP/MONITOR SETUP (Systemeinrichtung/Monitoreinrichtung)
• CURRENT SCENE (Aktuelle Szene)
• SCENE LIST
• LIBRARY LIST (Library-Liste)
1
2
5
6 MONITOR SETUP (Monitoreinrichtung)
3
Gibt die Monitor-Setup-Vorgänge an, die ausgeführt werden können.
• OSCILLATOR (Oszillator)
• TALKBACK
4
7 SYSTEM SETUP (Systemeinrichtung)
Gibt die System-Setup-Vorgänge an, die ausgeführt werden können.
• MIXER SETUP
• OUTPUT PORT
• MIDI/GPI
1 STORE/RECALL-Feld
8 SET-ALL/CLEAR-ALL-Schaltfläche (Alle auswählen/Alle löschen)
Ermöglicht Ihnen das Ein- bzw. Ausschalten von Optionen für das Speichern/Abrufen
von Szenen.
Wählte alle Einträge aus bzw. löscht die Auswahl.
• STORE CONFIRMATION (Speicherbestätigung)
• RECALL CONFIRMATION (Abrufbestätigung)
Wenn diese ON-Schaltflächen leuchten, wird beim Durchführen eines Speicher- oder
Abrufvorgangs eine Bestätigungsaufforderung angezeigt.
Einstellungen
Folgen Sie den nachstehenden Schritten, um verschiedene Einstellungen für die
Bedienumgebung des QL-Pults vorzunehmen, z. B. wie Fenster erscheinen, und ob Ein-/
Ausschaltvorgänge der [SEL]-Tasten gekoppelt sein sollen oder nicht. Diese Einstellungen
sind je nach angemeldetem Benutzer verschieden. Wenn Sie als Administrator angemeldet
sind, können Sie außerdem die Gasteinstellungen ändern.
2 PATCH-Feld
Ermöglicht Ihnen das Ein- bzw. Ausschalten von Optionen für Patch-Vorgänge.
• PATCH CONFIRMATION (Zuordnungsbestätigung)
Wenn diese ON-Schaltfläche leuchtet, wird beim Bearbeiten einer Eingangs- oder
Ausgangszuordnung eine Bestätigungsaufforderung angezeigt.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die USER-SETUP-Schaltfläche.
3. Drücken Sie im USER-SETUP-Fenster auf die Registerkarte PREFERENCE.
4. Nehmen Sie die Benutzereinstellungen über die Schaltflächen am Bildschirm vor.
5. Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, schließen Sie das Fenster,
und drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
• STEAL PATCH CONFIRMATION (Zuordnungsänderung bestätigen)
Wenn diese ON-Schaltfläche leuchtet, wird beim Bearbeiten einer bereits bestehenden
Eingangs- oder Ausgangszuordnung zu einem Port eine Bestätigungsaufforderung
angezeigt.
3 LOCALE-SETUP-Feld
Wählen Sie im SAVE/LOAD-Bildschirm oder im RECORDER-Bildschirm JA, falls Sie eine
Anzeige auf Japanisch wünschen.
(Dies wählt nicht die Sprache der Hilfefunktion aus.)
HINWEIS
Wenn Sie als Administrator angemeldet sind, können Sie auch die FOR-GUEST-Schaltfläche
(Einstellungen für Gast) unten rechts im Bildschirm drücken, um die PREFERENCE-Seite für
Gastnutzer zu erreichen und Voreinstellungen für das Gastkonto vorzunehmen.
167
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
4 ERROR-MESSAGE-Feld
• GAIN KNOB FUNCTION
Gibt an, was passieren soll, wenn Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler betätigen.
Wenn die ANALOG-GAIN-Schaltfläche leuchtet, können Sie die analoge Verstärkung des
Eingangsverstärkers regeln. Wenn die DIGITAL-GAIN-Schaltfläche leuchtet, können Sie
die digitale Verstärkung am Pult regeln.
Legt fest, ob Fehlermeldungen angezeigt werden.
• DIGITAL I/O ERROR
Wenn eingeschaltet, erscheint eine Fehlermeldung, sobald ein E/A-Fehler im digitalen
Audiosignal auftritt.
• SCENE UP/DOWN
Legt fest, was die den Funktionen INC RECALL oder DEC RECALL zugewiesenen USERDEFINED-Tasten bewirken, wenn sie in den SCENE-Fenstern gedrückt werden.
Wenn die Schaltfläche SCENE +1/–1 leuchtet, ändert sich durch Drücken der INC
RECALL oder DEC RECALL zugewiesenen USER-DEFINED-Taste die Szenennummer
kontinuierlich aufwärts/abwärts.
Wenn die LIST-UP/DOWN-Schaltfläche leuchtet, scrollt durch Drücken der INC RECALL
oder DEC RECALL zugewiesenen USER-DEFINED-Taste die Liste aufwärts/abwärts.
• MIDI I/O ERROR
Wenn eingeschaltet, erscheint eine Fehlermeldung, sobald bei der MIDI-Übertragung/Empfang ein Fehler auftritt.
5 PANEL-OPERATION-Feld
Ermöglicht Ihnen das Vornehmen von Einstellungen für Bedienungsvorgänge auf dem
Bedienfeld.
• AUTO CHANNEL SELECT
Hierdurch wird festgelegt, ob der entsprechende Kanal ausgewählt wird, wenn Sie die [ON]Taste oder den Fader eines Kanals betätigen. Sie können diesen Parameter separat für
Eingangskanäle (INPUT) und Ausgangskanäle (OUTPUT) getrennt ein- und ausschalten.
• LIST ORDER
Gibt die Reihenfolge an, in der Szenenspeicher und Library-Einträge in der Liste
angezeigt werden.
Wenn die NORMAL-Schaltfläche leuchtet, wird die Liste in ansteigender numerischer
Reihenfolge angezeigt. Wenn die REVERSE-Schaltfläche leuchtet, wird die Liste in
absteigender numerischer Reihenfolge angezeigt.
• [CUE]  [SEL] LINK
Gibt an, ob die Kanalauswahl mit Cue-Bedienvorgängen verknüpft wird. Wenn die LINKSchaltfläche aktiviert ist, werden Kanäle ausgewählt, für welche die CueBedienvorgänge durchgeführt werden.
• NAME DISPLAY
Legt den Inhalt der Kanalnamensanzeige im Kanalzugbereich fest.
Wenn die NAME-ONLY-Schaltfläche leuchtet, erscheinen der Kanalname und
die Kanalnummer. Wenn die GR-METER-Schaltfläche leuchtet, erscheinen zusätzlich
die GR-METER-Informationen und die Fader-Pegel.
• [FADER BANK]  [SEL] LINK
Gibt an, ob die Kanalauswahl mit der Auswahl der Fader-Bank verknüpft wird.
Sie können diesen Parameter separat für Eingangskanäle (INPUT), Ausgangskanäle
(OUTPUT) und benutzerdefinierte Fader-Banken (CUSTOM) ein- und ausschalten.
Wenn die LINK-Schaltfläche aktiviert ist und Sie die entsprechende Fader-Bank
auswählen, wird der Kanal in der Bank ausgewählt, der zuletzt ausgewählt war,
und die [SEL]-Taste leuchtet.
HINWEIS
Mit GR METER können Sie die Signalbeeinflussung durch die Pegelabsenkung
(Gain Reduction) ablesen.
• IDENTIFY I/O DEVICE PORT BY [SEL]
Gibt an, ob diejenige Funktion aktiv sein soll, mit der Sie den mit einem Kanal
verbundenen I/O-Geräteanschluss durch Drücken der [SEL]-Taste identifizieren können.
Wenn diese ON-Schaltfläche leuchtet, blinkt durch Drücken einer [SEL]-Taste auf dem
Bedienfeld die Signalanzeige des Ports und I/O-Geräts, der/das dem entsprechenden
Kanal mittels INPUT-PATCH/OUTPUT-PATCH-Einstellungen zugewiesen wurde.
• POPUP APPEARS WHEN KNOB(S) PRESSED
Gibt an, ob ein Fenster (1-Kanal) erscheint, wenn Sie des entsprechenden Parameters
des Kanals angezeigt wird, wenn Sie im SELECTED-CHANNEL-Bereich des Bedienfelds
auf einen Regler drücken, während der SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm
angezeigt wird. Wenn die ON-Schaltfläche leuchtet, wird bei jedem Drücken auf einen
Regler ein Fenster (1ch) für einen Kanal geöffnet (oder geschlossen).
GR-METER-Anzeige
Hervorgehobenes Display
(Der Kanal ist im SENDS-ON-FADERModus ausgeschaltet.)
HINWEIS
Wenn Sie auf einen der Drehregler SEND oder PAN drücken, erscheint ein Fenster (8ch).
168
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
USER-DEFINED-Tasten
HINWEIS
• Wenn Sie als Administrator angemeldet sind, können Sie auch die FOR-GUEST-Schaltfläche
(Einstellungen für Gast) unten rechts im Bildschirm drücken, um die USER-DEFINED-KEYSSeite für Gäste zu erreichen und Einstellungen für die USER-DEFINED-Tasten für den
Gastzugang vorzunehmen.
• Die zwölf Tasten im USER-DEFINED-KEYS-Bereich entsprechen den USER-DEFINED-Tasten
[1]–[12] auf dem Bedienfeld. Der Name der jeder Taste zugewiesenen Funktion bzw. des
Parameters erscheint rechts von der entsprechenden Schaltfläche auf dem Bildschirm. Wenn der
Taste nichts zugewiesen ist, wird neben der Schaltfläche „---“ angezeigt.
• Für beide QL-Pultmodelle ist die Liste im USER-DEFINED-KEY-SETUP-Fenster identisch.
Beim QL1 zeigt das Display „Cannot Assign!“ (Zuordnung nicht möglich) an, wenn Sie einen auf
diesem Modell nicht vorhandenen Parameter angeben.
Dieser Abschnitt erläutert, wie den USER-DEFINED-Tasten im USER-DEFINED-KEYSBereich im Bedienfeld die gewünschten Funktionen zugewiesen und wie diese Funktionen
durch Drücken auf diese Tasten ausgeführt werden.
Wenn Sie als Benutzer angemeldet sind, können Sie außerdem die Einstellungen der USERDEFINED-Tasten für diesen Benutzer ändern. Wenn Sie als Administrator angemeldet sind,
können Sie auch die Einstellungen der USER-DEFINED-Tasten für den Gastzugang
vornehmen.
HINWEIS
Nähere Hinweise zu den zuweisbaren Funktionen und deren Parametern finden Sie unter
„Funktionen, die USER-DEFINED-Tasten zugewiesen werden können“ auf Seite 170.
Verwenden der Funktion „Alternate“
Wenn Sie die Funktion Alternate (ALTERNATE FUNCTION) einer USER-DEFINED-Taste
zuweisen, können Sie Parameter ein- bzw. ausschalten, indem Sie die Regler im SELECTEDCHANNEL-Bereich betätigen, während Sie die USER-DEFINED-Taste gedrückt halten.
Am Pult wird der Alternate-Modus aktiviert, sobald Sie die USER-DEFINED-Taste gedrückt
halten, der die Alternate-Funktion zugewiesen ist. (Die Taste leuchtet auf.)
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die USER-SETUP-Schaltfläche.
3. Drücken Sie im USER-SETUP-Fenster auf die Registerkarte USER DEFINED KEYS.
4. Drücken Sie auf die Schaltfläche für die USER-DEFINED-Taste, der Sie eine Funktion
zuweisen möchten.
5. Wählen Sie im FUNCTION-Feld des USER-DEFINED-KEY-SETUP-Fensters die
zuzuweisende Funktion aus.
6. Falls die ausgewählte Funktion über Parameter verfügt, drücken Sie auf das Feld
PARAMETER 1 oder 2, um den Rahmen zu verschieben, und wählen Sie die
Parameter 1 und 2 auf dieselbe Weise aus.
7. Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um das USER-DEFINED-KEY-SETUP-Fenster zu
schließen.
8. Drücken Sie zur Ausführung einer zugewiesenen Funktion die entsprechende USERDEFINED-Taste [1]–[12] im Bedienfeld.
Die Alternate-Funktion bietet zwei Optionen: LATCH und UNLATCH.
• UNLATCH ..............Der Alternate-Modus ist nur dann eingeschaltet, wenn Sie die
USER-DEFINED-Taste gedrückt halten.
• LATCH ...................Jeder Tastendruck einer USER-DEFINED-Taste schaltet den
Alternate-Modus ein oder aus. Sie müssen die Taste nicht
gedrückt halten.
HINWEIS
• Wenn Sie für die Alternate-Funktion LATCH auswählen, deaktiviert das Pult die AlternateFunktion, wenn Sie zwischen dem OVERVIEW- und dem SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm umschalten oder wenn ein Fenster erscheint.
• Im Alternate-Modus wird im Feld des Funktionszugriffsbereichs für den Benutzernamen „ALT“ angezeigt.
Im Alternate-Modus ändern die folgenden Regler ihr Verhalten.
• [GAIN]-Drehregler
Drehen Sie den Regler, um den digitalen Gain-Wert einzustellen. Wenn auf der
PREFERENCE-Seite im USER-SETUP-Fenster bei HA KNOB FUNCTION die Einstellung
DIGITAL GAIN gewählt wurde, stellen Sie den analogen Gain-Wert des
Eingangsverstärkers durch Drehen dieses Reglers ein.
• [HPF]-Drehregler
Drücken Sie diesen Regler, um den Hochpassfilter ein- bzw. auszuschalten.
• [DYNAMICS 1]-Drehregler
Drücken Sie diesen Regler, um DYNAMICS 1 ein- bzw. auszuschalten.
USER-SETUP-Fenster
(USER-DEFINED-KEY-Seite)
USER-DEFINED-KEYS-SETUP-Fenster
• [DYNAMICS 2]-Drehregler
Drücken Sie diesen Regler, um DYNAMICS 2 ein- bzw. auszuschalten.
HINWEIS
Im Alternate-Modus sind alle oben nicht aufgelisteten Regler im SELECTED-CHANNEL-Bereich
deaktiviert.
169
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
Funktionen, die USER-DEFINED-Tasten zugewiesen
werden können
FUNCTION
NO ASSIGN
ALTERNATE
FUNCTION
PARAMETER 1
PARAMETER 2
—
Keine Zuordnung.
LATCH
—
ALTERNATE FUNCTION umschalten bei jeder
Betätigung
—
Zu ALTERNATE FUNCTION wechseln nur bei
Betätigung
—
Wendet einen Fade-in auf die Kanäle in Gruppe a an,
deren override-Schaltfläche eingeschaltet ist, bis der
Pegel auf 0 dB fällt (auf Unity-Gain). Schaltet alle
Kanäle mit ausgeschalteter Schaltfläche stumm.
group a OVERRIDE ON
—
Schaltet die Kanäle in Gruppe a in den Modus um,
der neben der leuchtenden preset-Anzeige mit der
Modusschaltfläche gewählt ist (man/auto/mute).
—
Wendet einen Fade-in auf die Kanäle in Gruppe b
an, deren override-Schaltfläche eingeschaltet ist, bis
der Pegel auf 0 dB fällt (auf Unity-Gain). Schaltet alle
Kanäle mit ausgeschalteter Schaltfläche stumm.
—
Schaltet die Kanäle in Gruppe b in den Modus um,
der neben der leuchtenden preset-Anzeige mit der
Modusschaltfläche gewählt ist (man/auto/mute).
—
Wendet einen Fade-in auf die Kanäle in Gruppe c an,
deren override-Schaltfläche eingeschaltet ist, bis der
Pegel auf 0 dB fällt (auf Unity-Gain). Schaltet alle
Kanäle mit ausgeschalteter Schaltfläche stumm.
group c PRESET ON
—
Schaltet die Kanäle in Gruppe c in den Modus um,
der neben der leuchtenden preset-Anzeige mit der
Modusschaltfläche gewählt ist (man/auto/mute).
BRIGHTNESS
BANK CHANGE
—
Wechselt zwischen den in A und B gespeicherten
Helligkeitseinstellungen.
CH ON
SPECIFIC CH
*4)
Schaltet den Kanal ON/OFF.
—
Ausgewählte Kanalnummer erhöhen oder
verringern
*1)
Einen Kanal aus Liste 1 auswählen.
group a PRESET ON
group b OVERRIDE ON
AUTOMIXER
group b PRESET ON
group c OVERRIDE ON
INC
CH SELECT
DEC
SPECIFIC CH
MASTER
—
SENDS ON FADER
—
PARAMETER 1
Custom-Fader-Bank
CH49–64 {QL5}
OVERVIEW
ST IN
B2
H3
—
DYNAMICS LIBRARY
INPUT EQ LIBRARY
OUTPUT EQ LIBRARY
LIBRARY
EFFECT LIBRARY
GEQ LIBRARY
INPUT CH LIBRARY
OUTPUT EQ LIBRARY
Portico5033 LIBRARY
Portico5043 LIBRARY
PREMIUM RACK LIBRARY
U76 LIBRARY
Opt-2A LIBRARY
EQ-1A LIBRARY
DynamicEQ LIBRARY
INPUT PATCH
QL EDITOR
CONTROL
OUTPUT PATCH
PATCH EDITOR
INPUT INSERT PATCH
OUTPUT INSERT PATCH
Ruft den entsprechenden Bildschirm von QL
Editor auf.
DIRECT OUT PATCH
PATCH LIST
RACK
GEQ 1–8
EFFECT 1–8
RACK EDITOR
PREMIUM 1A
PREMIUM 1B
:
PREMIUM 8A
PREMIUM 8B
METER
INPUT METER
OUTPUT METER
DCA GROUP
CH17–32 {QL5/QL1}
QL EDITOR
CONTROL
Erklärung
H4
SELECTED-CHANNEL-
CH 1–16 {QL5/QL1}
CH33–48 {QL5/QL1}
PARAMETER 2
H1
Erklärung
—
UNLATCH
FUNCTION
GROUP/LINK
Ruft den entsprechenden Bildschirm von QL
Editor auf.
MUTE GROUP
CHANNEL LINK
SCENE MEMORY
MIX1–16
SCENE
MATRIX
RECALL SAFE
Fade-Dauer
FOCUS RECALL
STEREO/MONO
OUTPUT
DCA
Schaltet CUE ein/aus.
CLEAR CUE
CUE
SPECIFIC CH
CUE MODE
170
*2)
CUE auf den aus der Liste 2 ausgewählten Kanal
anwenden.
Wählt den CUE MODE.
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
FUNCTION
EFFECT
BYPASS
PARAMETER 1
PARAMETER 2
Erklärung
FUNCTION
PARAMETER 1
EFFECT RACK1–8
MONITOR ON
PREMIUM RACK1A
PARAMETER 2
Schaltet MONITOR ein/aus.
OUTPUT
Schaltet die Monitor-Ausgabe ein/aus.
SELECTED CH ASSIGN
—
Während Sie diese Taste gedrückt halten, schalten
Sie durch Drücken der SEL-Taste eines MIX- oder
MATRIX-Kanals die Zuweisung ein/aus. Dabei gibt
die [SEL]-LED den Ein/Aus-Zustand an: LED leuchtet
auf = Zuweisung aktiv, oder LED ist ausgeschaltet =
Zuweisung deaktiviert.
Die während des Gedrückthaltens dieser Taste
getroffene Zuordnung wird gespeichert. Durch
erneutes Drücken der Taste wird die gespeicherte
Einstellung abgerufen. Es können unter mehreren
Tasten Einstellungen gespeichert werden, um ein
schnelles Umschalten der Einstellungen zu erlauben.
PREMIUM RACK1B
:
PREMIUM RACK8A
PREMIUM RACK8B
LATCH
—
Funktion des GAIN-Reglers umschalten (ANALOG
GAIN/DIGITAL GAIN). Leuchtet bei Auswahl von
DIGITAL GAIN.
—
Funktion des GAIN-Reglers (ANALOG GAIN/
DIGITAL) auf DIGITAL GAIN nur bei Betätigung
anwenden.
* Wenn jedoch die Funktion des GAIN-Reglers im
Bildschirm PREFERENCE auf DIGITAL GAIN
geschaltet wird, leuchtet dieser weiter, bis er erneut
betätigt wird.
GAIN KNOB
FUNCTION
UNLATCH
GEQ FREQ
BANK
INC
DEC
LATCH
GPI OUT
PORT1–PORT5
UNLATCH
HELP
—
—
—
Zeigt den SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm an.
—
Zeigt den OVERVIEW-Bildschirm an.
TOGGLE
—
Mit jedem Druck auf die Taste erscheinen
abwechselnd der SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirm und der OVERVIEW-Bildschirm.
PEAK HOLD ON
—
Schaltet die Peak-Hold-Funktion der Anzeige ein
bzw. aus. Leuchtet im eingeschalteten Zustand.
PROGRAM CHANGE
PGM 1–128
CONTROL CHANGE
CC 1–31, 33–95,
102–119
NOTE ON C–2 (0)
NOTE ON
SOURCE SELECT
LCR
PB OUT
Legt das ausgewählte Signal für den Monitor fest.
*5)
GPI OUT bleibt nur aktiv, solange die Taste gedrückt
bleibt.
OVERVIEW
MIDI
STEREO L/R
MONO (C)
Umschalten der GPI OUT-Funktion. Leuchtet im
aktivierten Zustand.
SELECTED CH VIEW
Aktivieren Sie diese Schaltfläche, um das
Monitorsignal zu dämpfen.
DIMMER ON
DEFINE
MUTE GROUP 1
Öffnet und schließt das HELP-Fenster. Durch
Bedienung der Bedienelemente auf dem Bedienfeld
(ausgenommen der Fader), oder der
Bedienelemente im Display während des
Gedrückthaltens dieser Taste werden die
zugehörigen Informationen angezeigt.
HOME
METER
MONITOR
Fügt im Bildschirm GEQ EDIT ein Frequenzband
hinzu oder entfernt es.
—
Erklärung
—
MUTE
MASTER
:
—
Schaltet MUTE GROUP MASTER ein/aus.
—
Schaltet alle Einstellungen für MUTE GROUP
MASTER gemeinsam ein bzw. aus.
MUTE GROUP 8
ALL MUTE
GO TO PROJECT START
GO TO PREV MARKER
REWIND
FAST FORWARD
GO TO NEXT MARKER
TRANSPORT
NUENDO LIVE
GO TO PROJECT END
CYCLE
Bedienung der Transportfunktionen von
Nuendo Live.
STOP
START (Sampling-Start)
REC
Entsprechende MIDI-Meldung senden
EASY RECORDING
:
NOTE ON G 8 (127)
OSCILLATOR
171
PEAK CLEAR
—
Löscht die Peak-Anzeigen auf dem Nuendo LiveBildschirm.
OSCILLATOR ON
—
Schaltet den OSC ein/aus.
SELECTED CH ASSIGN
—
Während Sie diese Taste gedrückt halten, schalten
Sie durch Drücken der SEL-Taste eines Kanals die
Zuweisung ein/aus. Dabei gibt die [SEL]-LED den
Ein/Aus-Zustand an: LED leuchtet auf = Zuweisung
aktiv, oder LED ist ausgeschaltet = Zuweisung
deaktiviert.
DIRECT ASSIGN
*1)
Oszillator dem aus Liste 1 ausgewählten Kanal
zuweisen.
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
FUNCTION
PARAMETER 1
PARAMETER 2
BOOKMARK
PAGE
CHANGE
BOOKMARK mit „SEL“
PREVIOUS PAGE
NEXT PAGE
CLOSE POPUP
TRANSPORT
RECORDER
SET BY SEL
SET [TO STEREO]
Schließt das angezeigte Fenster.
SET[AUTOMIXER AUTO/
MAN]
Transportfunktionen des Recorders.
AUTO REC
Kurzbefehl für STOP  REC  PLAY.
Die Aufnahme wird in einem Schritt gestartet. Bei
Auslösen dieser Funktion während einer Aufnahme
wird die Aufnahmedatei zunächst geschlossen und
anschließend die Aufnahme mit einer neuen Datei
fortgesetzt.
SET DEFAULT
VALUE
SET NOMINAL
VALUE
Die ausgewählte Audiodatei wird einmal von Anfang
an wiedergegeben.
Die wiederzugebenden Audiodateien müssen im
Ordner SONGS innerhalb des Ordners YPE
gespeichert sein. Eine Datei, die im
Stammverzeichnis oder in einem anderen Ordner
abgelegt ist, kann nicht ausgewählt werden. Wenn
Sie die Wiedergabe ausführen, wechselt der Pfad im
Bildschirm TITLE LIST zu \YPE\SONGS\.
DEC RECALL
—
Ruft die Szene mit der vorherigen vorhandenen
Nummer auf.
DIRECT RECALL
SCENE #000–#300
Ruft direkt die Szene mit der angegebenen
Nummer auf.
RECALL UNDO
—
Führt RECALL UNDO (Abruf rückgängig) aus.
STORE UNDO
—
Führt STORE UNDO (Speichern rückgängig) aus.
INC
—
Wählt die Szene mit der nächsten vorhandenen
Nummer aus.
DEC
—
Wählt die Szene mit der vorherigen vorhandenen
Nummer aus.
RECALL
—
Ruft die aktuell ausgewählte Szene ab.
STORE
—
Sichert die aktuellen Einstellungen.
MIX/MATRIX
—
Schaltet bei Auswahl von INPUT oder ST IN die BusAusgangskanäle (MIX, MATRIX) so um, dass sie im
SEND-Feld des SELECTED-CHANNEL-VIEWBildschirms angezeigt werden.
Halten Sie diese Taste gedrückt, und drücken Sie
den SELECTED-CH-Drehregler oder den [TOUCH
AND TURN]-Drehregler, um den Wert auf den
Standardwert zurückzusetzen.
—
Halten Sie diese Taste gedrückt, und drücken Sie
eine [SEL]-Taste, um den Fader des entsprechenden
Kanals auf den Nominalpegel einzustellen. Sie
können auch einen Drehregler im SEND-Feld des
SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirms drücken, um
den Send-Pegel auf Nominalpegel einzustellen.
SET [TO LCR]
—
—
Startet die Aufnahme unmittelbar, ohne in den
Record-Ready-Modus zu wechseln.
Ruft die Szene mit der nächsten vorhandenen
Nummer auf.
—
SET [TO MONO]
PLAY/PAUSE, STOP,
FF/NEXT,
REW/PREVIOUS, REC
—
—
Halten Sie diese Taste gedrückt, und drücken Sie
SEL, um sie ein- oder auszuschalten.
Dabei gibt die [SEL]-LED den Einschaltzustand an: LED
leuchtet auf = ein, oder LED ist ausgeschaltet = aus.
Wenn SET [PRE SEND] ausgewählt ist, ist der Modus
SEND ON FADER bei Betätigen der Taste [SEL] aktiv.
SET [PRE SEND]
—
INC RECALL
LATCH
Schaltet TALKBACK ein/aus.
UNLATCH
Schaltet TALKBACK ein, solange die Taste gedrückt ist.
SELECTED CH ASSIGN
—
Während Sie diese Taste gedrückt halten, schalten
Sie durch Drücken der SEL-Taste eines OUTPUTKanals die Zuweisung ein/aus. Dabei gibt die [SEL]LED den Einschaltzustand an: LED leuchtet auf =
Zuweisung aktiv, oder LED ist ausgeschaltet =
Zuweisung deaktiviert.
Die während des Gedrückthaltens dieser Taste
getroffene Zuordnung wird gespeichert. Durch
erneutes Drücken der Taste wird die gespeicherte
Einstellung abgerufen. Es können unter mehreren
Tasten Einstellungen gespeichert werden, um ein
schnelles Umschalten der Einstellungen zu erlauben.
DIRECT ASSIGN
*3)
TALKBACK dem aus Liste 3 ausgewählten Kanal
zuweisen.
CURRENT PAGE
—
Die Tap-Tempo-Funktion wird im angezeigten
Bildschirm verwendet
EFFECT RACK1–8
—
Die Tap-Tempo-Funktion wird für den angegebenen
Effekt verwendet.
TALKBACK ON
TALKBACK
TAP TEMPO
*1)
*2)
*3)
*4)
QL5: CH1–CH64, QL1: CH1–CH32, ST IN 1L–ST IN 8R, MIX1–MIX16, MTRX1–MTRX8, ST L, ST R, MONO(C)
QL5: CH1–CH64, QL1: CH1–CH32, ST IN 1–ST IN 8, MIX1–MIX16, MTRX1–MTRX8, STEREO, MONO(C)
MIX1–MIX16, MTRX1–MTRX8, ST L, ST R, MONO(C)
QL5: CH1–CH64, QL1: CH1–CH32, ST IN 1–ST IN 8, MIX1–MIX16, MTRX1–MTRX8, STEREO, MONO(C),
DCA1–DCA16
*5) QL5: INPUT25/26–31/32, QL1: INPUT9/10–15/16
Schaltet die Funktion MIX ON FADER für den
ausgewählten MIX-Kanal ein und aus.
MIX1–MIX16
MTRX1–MTRX8
SET [DIRECT OUT ON]
SET [GAIN
COMPENSATION]
:
Erklärung
SET [INSERT ON]
Vorhergehende/nächste Seite anzeigen
REC & START
PARAMETER 2
SET [Ø]
—
DIRECT PLAY
SENDS ON
FADER
PARAMETER 1
SET [+48V]
—
(TITLE 1)
SEND MODE
FUNCTION
Oben genanntes BOOKMARK mit Zusatz des SELStatus speichern
NO ASSIGN
SCENE
Erklärung
Speichert den aktuell ausgewählten Bildschirm
(indem Sie die Taste mindestens zwei Sekunden lang
gedrückt halten) oder zeigt den zuletzt
gespeicherten Bildschirm an (indem Sie die Taste
drücken und in weniger als zwei Sekunden wieder
loslassen). Es können auch Bildschirme gespeichert
werden. Bei einem Rack wird auch die
entsprechende Rack-Nummer gespeichert.
—
Schaltet die Funktion MATRIX ON FADER für den
ausgewählten MATRIX-Kanal ein und aus.
MIX ON FADER
Schaltet die Funktion MIX ON FADER ein und aus.
MATRIX ON FADER
Schaltet die Funktion MATRIX ON FADER ein und aus.
SENDS ON FADER
Schaltet die Funktion SENDS ON FADER ein und aus.
172
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
USER-DEFINED-Drehregler
HINWEIS
• Wenn Sie als Administrator angemeldet sind, können Sie auch die FOR-GUEST-Schaltfläche
(Einstellungen für Gast) unten rechts im Bildschirm drücken, um die SOFTWARE-USERDEFINED-KNOBS-Seite für Gäste zu erreichen und Einstellungen für die USER-DEFINEDDrehregler für den Gastzugang vorzunehmen.
• Die vier Schaltflächen auf der SOFTWARE-USER-DEFINED-KNOBS-Seite entsprechen den
USER-DEFINED-Drehreglern [1]–[4] im unteren Bereich des Touchscreens. Der Name der
jedem Drehregler zugewiesenen Funktion bzw. des Parameters erscheint rechts des
entsprechenden virtuellen Drehreglers auf dem Bildschirm. Wenn dem Drehregler nichts
zugewiesen ist, wird neben der Schaltfläche „---“ angezeigt.
• Für beide QL-Pultmodelle ist die Liste im USER-DEFINED-KNOB-SETUP-Fenster identisch.
Beim QL1 zeigt das Display „Cannot Assign!“ (Zuordnung nicht möglich) an, wenn Sie einen auf
diesem Modell nicht vorhandenen Parameter angeben.
Dieser Abschnitt erläutert, wie USER-DEFINED-Drehreglern im USER-DEFINED-KNOBSBereich im unteren Bereich des Touchscreens die gewünschten Funktionen zugewiesen und
durch Drücken auf diese Drehregler ausgeführt werden.
Wenn Sie als Benutzer angemeldet sind, können Sie außerdem die Einstellungen der USERDEFINED-Drehregler für diesen Benutzer ändern. Wenn Sie als Administrator angemeldet
sind, können Sie auch die Einstellungen der USER-DEFINED-Drehregler für den
Gastzugang vornehmen.
HINWEIS
Nähere Hinweise zu zuweisbaren Funktionen und ihren Parametern finden Sie unter
„Funktionen, die USER-DEFINED-Drehreglern zugewiesen werden können“ auf Seite 174.
Über TOUCH AND TURN
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die USER-SETUP-Schaltfläche.
3. Drücken Sie im USER-SETUP-Fenster auf die Registerkarte USER DEFINED KNOBS.
4. Drücken Sie auf die Schaltfläche für den USER-DEFINED-Drehregler, dem Sie eine
Funktion zuweisen möchten.
5. Vergewissern Sie sich, dass im USER-DEFINED-KNOB-SETUP-Fenster das FUNCTIONFeld von einem gelben Rahmen umgeben ist, und wählen Sie dann die
zuzuweisende Funktion aus.
6. Falls die ausgewählte Funktion über Parameter verfügt, drücken Sie auf das Feld
PARAMETER 1 oder 2, um den Rahmen zu verschieben, und wählen Sie die
Parameter 1 und 2 auf dieselbe Weise aus.
7. Drücken Sie auf die OK-Schaltfläche, um das Fenster USER DEFINED KNOB SETUP zu
schließen.
8. Zum Ausführen einer zugewiesenen Funktion drücken Sie die entsprechende USERDEFINED-Taste [1]–[4] im unteren Bereich des Touchscreens und drehen Sie dann
am [TOUCH AND TURN]-Drehregler.
USER-SETUP-Fenster
(USER-DEFINED-KNOBS-Seite)
Sie können einen beliebigen Drehregler auf dem Touchscreen
drücken und dann den [TOUCH AND TURN]-Drehregler
verwenden, um den virtuellen Drehregler direkt zu bedienen.
Ein rosafarbener Rahmen um den Drehregler am Touchscreen
zeigt an, dass Sie den Drehregler betätigen können.
USER-DEFINED-KNOB-SETUP-Fenster
173
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
Funktionen, die USER-DEFINED-Drehreglern
zugewiesen werden können
Funktionen
PARAMETER 1
Funktionen
EQ
PARAMETER 2
NO ASSIGN
AUTOMIXER
WEIGHT
*1)
LAMP
PANEL
BRIGHTNESS
GAIN1–GAIN8
*10)
FREQUENCY
*4)
I/O DEVICE
GAIN1–GAIN32
*11)
INPUT DELAY
DELAY TIME
*3)
INPUT GAIN
CTRL 102–CTRL 119
DIMMER LEVEL
OUTPUT PFL TRIM
MONITOR
TALKBACK DIMMER LEVEL
CUE LEVEL
MONITOR DELAY
THRESHOLD
MONITOR FADER
RANGE
LEVEL
RATIO
SINE WAVE FREQUENCY
OSCILLATOR
*2)
HPF
LPF
WIDTH
DECAY
INTERVAL
OUTPUT LEVEL
OUTGAIN
KNEE
WIDTH
*4)
CTRL 33–CTRL 95
DCA TRIM
RELEASE
OUTPUT PORT
*13)
LEVEL
DELAY TIME
GAIN
*6)
*12)
THRESHOLD
SZENE
SELECT
RATIO
TO MIX LEVEL
MIX1–MIX16
FREQUENCY
TO MATRIX LEVEL
MATRIX1–MATRIX8
*7)
ATTACK
TO MIX PAN
MIX1/2–MIX15/16
*3)
MATRIX1/2–MATRIX7/8
*7)
RELEASE
*4)
TO MATRIX PAN
OUTGAIN
TO ST/MONO
KNEE
ATT
CSR
*5)
*1) SELECTED CH, Automixer ch1–6
*2) SELECTED CH, QL5: CH1–CH64, QL1: CH1–CH32, ST IN 1–ST IN 8, MIX1–MIX16, MTRX1–MTRX8, STEREO,
MONO (C)
*3) SELECTED CH, QL5: CH1–CH64, QL1: CH1–CH32, ST IN 1L–ST IN 8R
*4) SELECTED CH, QL5: CH1–CH64, QL1: CH1–CH32, ST IN 1–ST IN 8
*5) SELECTED CH, QL5: CH1–CH64, QL1: CH1–CH32, ST IN 1L–ST IN 8R, MIX1–MIX16
*6) MIX1–MIX16, MTRX1-MTRX8, STEREO, MONO (C)
*7) SELECTED CH, QL5: CH1–CH64, QL1: CH1–CH32, ST IN 1L–ST IN 8R, MIX1–MIX16, ST L, ST R, MONO (C)
*10) #1-#4
*11) REMOTE HA #1–#8
*12) QL5: DANTE1–64, QL1: DANTE1–32, QL5: OMNI 1–OMNI 16, QL1: OMNI 1–OMNI 8, SLOT1 1–SLOT1 16,
SLOT2 1–SLOT2 16, DIGITAL OUT L, DIGITAL OUT R
*13) SELECTED CH, MIX1–MIX16, MTRX1–MTRX8, STEREO, MONO (C)
LOW Q
LOW FREQUENCY
LOW GAIN
LOW MID Q
LOW MID FREQUENCY
PAN/BAL
*3)
TOUCH AND TURN
WIDTH
EQ
DIGITAL GAIN
CTRL 1–CTRL 31
MIDI CONTROL CHANGE
ATTACK
DYNAMICS2
ANALOG GAIN
INPUT PFL TRIM
HOLD
*2)
HPF
SCREEN
NAME
DYNAMICS1
HIGH GAIN
PARAMETER 2
EXTERNAL HA
CH COLOR
CUE
PARAMETER 1
HIGH FREQUENCY
*2)
LOW MID GAIN
HIGH MID Q
HIGH MID FREQUENCY
HIGH MID GAIN
HIGH Q
174
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
Custom Fader-Bank
USER-SETUP-Fenster
(CUSTOM-FADER-BANK/MASTER-FADER-Seite)
Gruppen zum Organisieren von Kanälen, die zu den Fadern am oberen Bedienfeld geführt
werden, werden als Fader-Banken bezeichnet.
Es gibt Kanalbanken mit Ein- und Ausgangskanälen sowie eigene Fader-Banken. Mit den
eigenen Fader-Banken können Sie beliebige Kombinationen von Kanälen auswählen,
unabhängig von deren Typ. Dieser Abschnitt erläutert das Einrichten einer eigenen Fader-Bank.
1
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die USER-SETUP-Schaltfläche.
3. Drücken Sie im USER-SETUP-Fenster auf die Registerkarte CUSTOM FADER.
4. Verwenden Sie die Bank-Auswahltasten zum Abrufen der Fader-Einstellungen im
oberen Bedienfeld für die Kanäle, die Sie der eigenen Fader-Bank hinzufügen wollen.
5. Drücken Sie auf der CUSTOM-FADER-BANK/MASTER-FADER-Seite auf die BankSelect-Schaltfläche für die Custom-Fader-Bank (selbstdefinierte FaderZusammenstellung), die Sie einrichten möchten.
6. Drücken Sie im CHANNEL-ASSIGN-Feld die Auswahltaste für den Fader, den Sie
einrichten möchten.
7. Drücken Sie auf dem Bedienfeld auf die [SEL]-Taste, um einen Kanal der in Schritt 6
ausgewählten Fader-Nummer zuzuweisen.
8. Wiederholen Sie Schritt 5–7, um weiteren Fadern Kanäle zuzuweisen.
2
5
3
4
1 CUSTOM-FADER-BANK-Feld
• Bank-Auswahlschaltflächen
Ermöglichen Ihnen das Auswählen einer eigenen Fader-Bank, der Sie eine Gruppe von
Kanälen zuweisen wollen.
2 Blockanzeigen
Stellt eine Grafik des Blocks und der Fader dar, die auf dem Bedienfeld als aktuelles
Bearbeitungsziel ausgewählt sind.
Die Graphiken sind je nach Pultmodell unterschiedlich.
QL5: B (16 Fader), MASTER
QL1: B (8 Fader), MASTER
3 Fader-Auswahltaste
USER-SETUP-Fenster (CUSTOMFADER-BANK/MASTER-FADER-Seite)
Wählt den Ziel-Fader aus. Drücken Sie diese Schaltfläche, um sie auszuwählen,
und drücken Sie dann die [SEL]-Tasten auf dem Bedienfeld, um die entsprechenden
Kanäle der ausgewählten Fader-Bank hinzuzufügen.
4 Schaltfläche zur Kanalauswahl
Öffnet das Fenster für die Kanalauswahl, in dem Sie den Kanal ändern können, der für
CHANNEL ASSIGN angegeben ist.
HINWEIS
• Wenn Sie als Administrator angemeldet sind, können Sie auch die FOR-GUEST-Schaltfläche
(Einstellungen für Gast) drücken, um die CUSTOM-FADER-BANK/MASTER-FADER-Seite für
Gäste zu erreichen und Custom-Fader-Bank-Einstellungen für das Gastkonto vorzunehmen.
• Sie können auch die Kanal-Auswahlschaltflächen drücken, um Kanäle Fadern zuzuordnen.
5 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Löscht alle aktuellen Fader-Bank-Zuweisungen. Beim Drücken auf diese Schaltfläche
wird ein Dialogfeld zum Bestätigen eingeblendet. Drücken Sie zum Löschen der
Zuweisung auf OK. Drücken Sie andernfalls auf CANCEL, um zum vorhergehenden
Bildschirm ohne Ändern der Einstellung zurückzukehren.
175
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
Pultsperre
Einstellungen der Custom-Fader-Bank für einzelne Szenen
Die Einstellungen der Custom-Fader-Bank lassen sich für einzelne Szenen speichern/laden.
Weitere Hinweise finden Sie unter „Verwenden der Focus-Recall-Funktion“ auf Seite 80.
Um nicht erwünschte Bedienvorgänge zu verhindern, können Sie die Bedienung des
Mischpults vorübergehend sperren. Mit dieser Einstellung wird die Bedienung von Bedienfeld
und Touchscreen unterbunden, so dass die Bedienelemente nicht durch eine versehentliche
Berührung oder durch eine nicht berechtigte Person verstellt werden können, während der
Bediener eine Pause macht.
Wenn für den derzeit angemeldeten Benutzer ein Kennwort eingerichtet ist, wird dieses
Kennwort für die Console-Lock-Funktion verwendet. Wenn die Console-Lock-Funktion aktiviert
ist, erscheint der CONSOLE-LOCK-Bildschirm und alle Bedienelemente sind gesperrt.
Einstellungen der Custom-Fader-Bank
QL1
QL5
Recall
(Abrufen)
Store
Recall
(Speichern) (Abrufen)
QL5-Pult
Store
(Speichern)
QL1-Pult
HINWEIS
• Die Custom-Fader-Bank-Einstellungen unterscheiden sich zwischen den Modellen und sind nicht
kompatibel. Szenen, die auf einem QL5 gespeichert wurden, lassen sich z. B. nicht am QL1
abrufen.
• Zusätzlich beeinflusst die Nutzerebene das Speichern/Laden von Custom-Fader-BankEinstellungen. Wenn Sie z. B. als Benutzer oder Gast angemeldet sind, können Sie keine vom
Administrator gespeicherten Einstellungen abrufen.
HINWEIS
• Falls Sie Ihr Kennwort vergessen haben, lesen Sie unter „Initialisieren des Geräts auf die
Werksvoreinstellungen“ auf Seite 210 nach.
• Der Gast kann kein Kennwort festlegen.
• Auch bei gesperrter Pultbedienung können Sie das Pult von externen Geräten aus über MIDI
oder über QL Editor wie gewohnt bedienen.
Sperren des Mischpults
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die CONSOLE-LOCK-Schaltfläche.
3. Wenn Sie als Benutzer ohne definiertes Kennwort angemeldet sind, geben Sie das
Kennwort für den Benutzer ein.
4. Drücken Sie die OK-Schaltfläche, um die Pultsperre zu aktivieren.
176
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
Speichern und Laden von Setup-Daten auf und von
einem USB-Flash-Laufwerk
Sie können ein handelsübliches USB-Flash-Laufwerk (USB-Flash-Laufwerk) am USBAnschluss rechts vom Display anscließen und zum Speichern oder Laden von internen
Einstellungen oder Benutzerauthentifizierungsschlüsseln des QL-Pults verwenden.
ACHTUNG
Im Funktionszugriffsbereich erscheint eine ACCESS-Anzeige, während auf Daten zugegriffen
wird (Speichern, Laden oder Löschen). Schalten Sie während dieser Vorgänge das QL-Pult nicht
aus und ziehen Sie nicht das USB-Kabel heraus. Anderenfalls können Daten auf dem FlashLaufwerk beschädigt werden.
SETUP-Bildschirm
HINWEIS
• Eine korrekte Funktion ist nur mit USB-Flash-Laufwerken gewährleistet.
• Der Betrieb mit USB-Flash-Laufwerken mit einer Kapazität von bis zu 32 GB wurde überprüft.
(Dies garantiert jedoch nicht den Betrieb mit allen USB-Sticks.) Es werden die Formate FAT16
und FAT32 unterstützt. Ein USB-Flash-Laufwerk mit einer Kapazität von 4 GB oder mehr wird in
FAT32 formatiert und ein USB-Flash-Laufwerk mit einer Kapazität von 2 GB oder weniger wird in
FAT16 formatiert.
Entsperren des Mischpults
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie auf den CONSOLE-LOCK-Bildschirm.
2. Wenn Sie als Benutzer mit definiertem Kennwort angemeldet sind, geben Sie das
Kennwort für den Benutzer oder Administrator ein und drücken dann auf die
OK-Schaltfläche.
 Grundlegende Bedienung
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die SAVE/LOAD-Schaltfläche.
3. Speichern/Laden/Bearbeiten Sie die Daten.
HINWEIS
Falls Sie als Benutzer ohne Kennwort angemeldet sind, wird das Pult entsperrt, sobald Sie den
CONSOLE-LOCK-Bildschirm berühren.
Angeben der CONSOLE-LOCK-Bilddatei
Wenn eine Bilddatei auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichert wurde, können Sie dieses
Bild auf dem CONSOLE-LOCK-Bildschirm anzeigen.
Geben Sie im SAVE/LOAD-Fenster die Bilddatei an, die Sie anzeigen lassen möchten,
und laden Sie diese anschließen vom USB-Flash-Laufwerk. Nähere Hinweise zum Laden
von Dateien vom USB-Flash-Laufwerk finden Sie unter „Laden einer Datei von einem USBFlash-Laufwerk“ auf Seite 180.
HINWEIS
Unterstützt werden Bilddateien im Format BMP mit 800 x 600 Pixel und 16/24/32 Bit. Es erfolgt
aber zum Anzeigen stets eine Konvertierung in 16 Bit.
SETUP-Bildschirm
177
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
7 Dateiliste
SAVE/LOAD-Fenster
In diesem Bereich sind die Dateien und Ordner aufgeführt, die auf dem USB-FlashLaufwerk gespeichert sind. Die hervorgehobene Zeile gibt die derzeit zur Bearbeitung
ausgewählte Datei an.
Die Dateiliste enthält die folgenden Elemente. Wenn Sie auf den Namen eines Eintrags
drücken, erscheint dieser orange, und die Liste wird nach diesem Eintrag sortiert. Jedes
Mal, wenn Sie auf den bereits ausgewählten Elementnamen drücken, wechselt die
Sortierreihenfolge zwischen aufsteigend und absteigend.
Die angezeigte Liste enthält die gespeicherten Dateien und Unterverzeichnisse.
5
123 4
6
• FILE NAME ............ Gibt den Datei- oder Verzeichnisnamen an und zeigt ein Symbol an,
das den Typ darstellt.
• COMMENT............. Ein Kommentar, welcher der QL-Pult-Einstellungsdatei hinzugefügt
wurde, wird hier angezeigt. Sie können auf diesen Bereich drücken,
um ein Tastaturfenster zu öffnen, in dem Sie einen Kommentar zu der
Datei eingeben können.
• READ ONLY........... Ein Schlosssymbol in dieser Spalte zeigt an, dass die entsprechende
Datei geschützt ist. Sie können auf diesen Bereich drücken, um den
Schreibschutz zu aktivieren oder deaktivieren.
Geschützte Dateien lassen sich nicht überschreiben.
• TYPE ...................... Zeigt den Dateityp an.
ALL: Datei mit internen QL-Einstellungen
KEY: Benutzerauthentifizierungsschlüssel
XML: Hilfedatei
BMP: Bitmap-Bilddatei
MP3: MP3-Datei
[DIR]: Verzeichnis
• TIME STAMP........... Zeigt das Datum und die Uhrzeit an, zu der die Datei zuletzt geändert wurde.
7
8 9 0
C
A
B
1 COPY-Schaltfläche
Kopiert eine Datei in einen Pufferspeicher (einen temporären Speicherbereich).
2 PASTE-Schaltfläche
Fügt die Datei ein, die in den Pufferspeicher kopiert wurde.
8 Dateiauswahlregler
3 DELETE-Schaltfläche
Wählt eine Datei in der Dateiliste aus. Sie können diesen Regler mithilfe des
[TOUCH AND TURN]-Drehreglers bedienen.
Löscht die ausgewählte Datei oder das Verzeichnis.
HINWEIS
9 SAVE-Schaltfläche
Ein Verzeichnis kann nicht gelöscht werden, solange es Daten enthält. Im Display erscheint die
Meldung „Directory Not Empty!“ (Verzeichnis nicht leer!).
Speichert alle internen Einstellungen des QL in einer Datei (Seite 179).
4 Schaltfläche MAKE DIR (Verzeichnis erstellen)
0 LOAD-Schaltfläche
Erzeugt ein neues Verzeichnis.
Lädt die ausgewählte Datei mit QL-Einstellungen (Seite 180).
5 PATH
A CREATE-USER-KEY-Schaltfläche
Zeigt den Namen des aktuellen Verzeichnisses an. Drücken Sie auf die Pfeilschaltfläche,
um zur nächsthöheren Ebene zu wechseln. Wenn das aktuelle Verzeichnis sich auf der
höchsten Ebene befindet, ist die Pfeilschaltfläche abgeblendet.
Über diese Schaltfläche erstellen Sie einen Benutzerauthentifizierungsschlüssel
(Seite 160).
B FORMAT-Schaltfläche
6 VOLUME NAME/FREE SIZE
Initialisiert das USB-Flash-Laufwerk (Seite 183).
Zeigt den Namen des Datenträgers (VOLUME NAME) und die Menge an verfügbarem
Speicherplatz (FREE SIZE) auf dem USB-Stick an. Wenn das USB-Flash-Laufwerk
schreibgeschützt ist, enthält das Feld VOLUME NAME ein Schutzsymbol.
C WITH-DANTE-SETUP-AND-I/O-DEVICE-Schaltfläche
Wenn ausgeschaltet, ändern sich die DANTE-SETUP- und I/O-Einstellungen sowie die
Wordclock-Einstellungen auch dann nicht, wenn eine Einstellungsdatei geladen wird.
HINWEIS
Die DANTE-SETUP-Einstellungen SECONDARY PORT und CONSOLE ID ändern sich auch
dann nicht, wenn die Schaltfläche WITH DANTE SETUP AND I/O DEVICE eingeschaltet ist.
178
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
Speichern der internen Daten des QL-Pults auf einem USBFlash-Laufwerk
• SCENE-Registerkarte
Diese Schaltfläche wählt Szenenspeicherplätze aus.
Alle internen Daten des QL-Pults können als Einstellungsdatei auf einem USB-FlashLaufwerk gespeichert werden. Die gespeicherte Datei besitzt die Namenserweiterung „.CLF“.
• INPUT/OUTPUT-Registerkarte
In der folgenden Tabelle sind die auswählbaren Einträge aufgelistet.
Schaltfläche
BEDIENSCHRITTE
1. Um das SAVE/LOAD-Fenster zu schließen, drücken Sie die SAVE-Schaltfläche.
2. Wählen Sie im SAVE-SELECT-Bildschirm die zu speichernden Daten, die Art der
Daten sowie das Speicherziel aus.
3. Drücken Sie im SAVE-SELECT-Bildschirm auf die SAVE-Schaltfläche.
4. Geben Sie einen Dateinamen und einen Kommentar ein.
5. Drücken Sie die SAVE-Schaltfläche, um den Speichervorgang auszuführen.
Dateninhalt
IN CH LIB
Eingangskanal-Library
OUT CH LIB
Ausgangskanal-Library
IN EQ LIB
Input-EQ-Library
OUT EQ LIB
Output-EQ-Library
DYNA LIB
Dynamik-Library
• EFFECT/GEQ-Registerkarte
In der folgenden Tabelle sind die auswählbaren Einträge aufgelistet.
Schaltfläche
SAVE-SELECT-Bildschirm
1
Dateninhalt
EFFECT LIB
Effekt-Library
GEQ LIB
GEQ-Library
• PREMIUM-Registerkarte
In der folgenden Tabelle sind die auswählbaren Einträge aufgelistet.
Schaltfläche
3
2
Dateninhalt
5033 LIB
Portico-5033-Library
5043 LIB
Portico-5043-Library
U76 LIB
U76-Library
Opt-2A LIB
Opt-2A-Library
EQ-1A LIB
EQ-1A-Library
DynaEQ LIB
Dynamic-EQ-Library
• SETUP-Registerkarte
In der folgenden Tabelle sind die auswählbaren Einträge aufgelistet.
Schaltfläche
4
5
6
7
4
1 TYPE-Feld
Wählen die Art der zu sichernden Daten. Die Ansicht des TYPE-Felds hängt von der
gewählten Registerkarte ab.
Dateninhalt
MIXER SETUP
Mischpulteinrichtung
OUTPUT PORT
Ausgangs-Port
MONITOR
CUE/MONITOR/OSCILLATOR/TALKBACK
MIDI SETUP
MIDI-Einstellungen
MIDI PGM
MIDI-Programmwechsel
MIDI CTL
MIDI-Controller
Dante In Patch
Dante-Input-Patch-Library
HINWEIS
• ALL-Registerkarte
Diese Schaltfläche wählt alle Einträge aus.
Wenn die Einträge für Ausgangs-Ports einzeln gespeichert werden, werden die Kanalzuweisungen
zum Port nicht gespeichert. Um dies zu vermeiden, speichern Sie diejenige Szene, welche die
Einstellungen der Ein-/Ausgangszuordnungen für den jeweiligen Kanal enthält.
179
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
2 SOURCE-Feld
Laden einer Datei von einem USB-Flash-Laufwerk
Zeigt die internen Daten des QL-Pults an.
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um eine QL-Einstellungsdatei (Erweiterung .CLF)
vom USB-Flash-Laufwerk in das QL-Pult zu laden.
Mit dem gleichen Bedienvorgang können Sie Einstellungsdateien auch die folgenden
Dateien laden.
3 DESTINATION-Feld
Zeigt das Speicherziel an.
4 Datenauswahlregler
Dateinamene
rweiterung
Dieser Drehregler wählt die im Feld gezeigten Daten aus.
5 MULTI-SELECT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um eine Auswahl mehrerer Dateneinträge
zusammenzustellen.
6 SELECT-ALL-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche zur Auswahl aller Einträge.
Typ
Dateiinhalt
.CLF
ALL
Datei mit internen QL-Einstellungen
.CLU
KEY
Benutzerauthentifizierungsschlüssel des QL-Pults
.XML
XML
XML-Datei für die Anzeige der Hilfe
.TXT
TEXT
Textdatei für die Anzeige der Hilfe
.BMP
BMP
Bilddatei zur Anzeige im CONSOLE-LOCK-Bildschirm
(256 Farben oder mehr, unkomprimiertes Bitmap-Format)
7 CLEAR-ALL-Schaltfläche
ACHTUNG
Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden.
Einige Daten können Einstellungen enthalten, die das Pult veranlassen, sofort nach dem
Laden der Daten Signale auszugeben. Schalten Sie daher vor dem Laden alle Geräte aus,
die am QL-Pult angeschlossen sind, und/oder verringern Sie die deren Lautstärke, damit es
keine Probleme gibt, falls das QL-Pult ein Signal ausgibt.
HINWEIS
• Um einen anderen Ordner als Speicherziel zu wählen, drücken Sie im SAVE/LOAD-Fenster auf
ein Ordnersymbol oder drücken Sie die Pfeiltaste im PATH-Feld.
• Wenn Sie versuchen, eine Datei zu überschreiben bzw. mit demselben Namen im selben Ordner
zu speichern, erscheint ein Dialogfenster, in dem Sie diesen Vorgang bestätigen müssen.
• Sie können einen Kommentar mit bis zu 32 Zeichen eingeben.
• Sie können einen Dateinamen mit mehr als acht Zeichen eingeben. Laufwerksname, Pfadname
und Dateiname sind aber auf insgesamt 256 Zeichen begrenzt. Wenn Sie diese Grenze
überschreiten, kann es je nach Dateinamenlänge sein, dass die Datei sich nicht speichern lässt.
Wenn unten im Bildschirm diese Fehlermeldung erscheint, kürzen Sie den Dateinamen und
probieren Sie erneut, die Datei zu speichern.
HINWEIS
• Nach Abschluss des Ladevorgangs schließt sich das Fenster, in dem der Fortschritt des
Ladevorgangs und der Datentyp angezeigt wurden. Wenn Sie diesen Vorgang unterbrechen,
bleiben die bis zu diesem Punkt geladenen Daten geladen.
• Je nach USER-LEVEL-Einstellung während des Ladevorgangs werden einige Einstellungsdaten
evtl. nicht geladen.
BEDIENSCHRITTE
1. Um die zu ladende Datei auszuwählen, drücken Sie entweder in der Dateiliste im
SAVE-/LOAD-Fenster auf den Namen der gewünschte Datei, oder betätigen Sie den
[TOUCH AND TURN]-Drehregler.
2. Wenn Sie möchten, dass die in der Datei mit den QL-Einstellungen
(Dateinamenerweiterung .CLF) gespeicherten DANTE-SETUP-Einstellungen und für
das I/O-Gerät sowie die Wordclock-Einstellungen auf das QL-Pult angewendet
werden sollen, drücken Sie die WITH-DANTE-SETUP-AND-I/O-RACK-Schaltfläche,
um diese Funktion einzuschalten.
3. Um das SAVE/LOAD-Fenster zu schließen, drücken Sie die LOAD-Schaltfläche.
4. Wählen Sie im LOAD-SELECT-Bildschirm die zu ladenden Daten, die Art der Daten
sowie das Ladeziel.
5. Drücken Sie auf die LOAD-Schaltfläche, um die ausgewählte Datei zu laden.
180
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
LOAD-SELECT-Bildschirm
• EFFECT/GEQ-Registerkarte
In der folgenden Tabelle sind die auswählbaren Einträge aufgelistet.
Schaltfläche
1
Dateninhalt
EFFECT LIB
Effekt-Library
GEQ LIB
GEQ-Library
• PREMIUM-Registerkarte
In der folgenden Tabelle sind die auswählbaren Einträge aufgelistet.
Schaltfläche
3
2
Dateninhalt
5033 LIB
Portico-5033-Library
5043 LIB
Portico-5043-Library
U76 LIB
U76-Library
Opt-2A LIB
Opt-2A-Library
EQ-1A LIB
EQ-1A-Library
DynaEQ LIB
Dynamic-EQ-Library
• SETUP-Registerkarte
In der folgenden Tabelle sind die auswählbaren Einträge aufgelistet.
Schaltfläche
4
5
6
7
4
1 TYPE-Feld
Zeigt die Art der zu ladenden Daten aus. Die Ansicht hängt von der gewählten
Registerkarte ab.
• ALL-Registerkarte
Diese Schaltfläche selektiert alle Einträge.
• SCENE-Registerkarte
Diese Schaltfläche wählt Szenenspeicherplätze aus.
Mischpulteinrichtung
OUTPUT PORT
Ausgangs-Port
MONITOR
CUE/MONITOR/OSCILLATOR/TALKBACK
MIDI SETUP
MIDI-Einstellungen
MIDI PGM
MIDI-Programmwechsel
MIDI CTL
MIDI-Controller
Dante In Patch
Dante-Input-Patch-Library
HINWEIS
Wenn die Einträge für Ausgangs-Ports einzeln geladen werden, werden die Kanalzuweisungen
zum Port nicht angewendet. Um dies zu vermeiden, laden und rufen Sie diejenige Szene ab,
welche die Einstellungen der Ein-/Ausgangszuordnungen für den jeweiligen Kanal enthält.
• INPUT/OUTPUT-Registerkarte
In der folgenden Tabelle sind die auswählbaren Einträge aufgelistet.
Schaltfläche
Dateninhalt
MIXER SETUP
Dateninhalt
IN CH LIB
Eingangskanal-Library
OUT CH LIB
Ausgangskanal-Library
IN EQ LIB
Input-EQ-Library
OUT EQ LIB
Output-EQ-Library
DYNA LIB
Dynamik-Library
181
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
Bearbeiten von auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeicherten
Dateien
• ADMIN-Registerkarte
In der folgenden Tabelle sind die auswählbaren Einträge aufgelistet.
Typ
Dateninhalt
Befolgen Sie die unten aufgeführten Schritte, um Bearbeitungsvorgänge durchzuführen
(z. B. Sortieren von Dateien und Verzeichnissen auf einem USB-Flash-Laufwerk, Bearbeiten
der Dateinamen oder Kommentare, Kopieren oder Einfügen).
ADMIN PREF
PREFERENCE (für den Administrator)
ADMIN UDEF
USER DEFINED KEYS/USER DEFINED KNOBS (für den
Administrator)
ADMIN FADER
CUSTOM FADER BANK (für den Administrator)
 Sortieren von Dateien
GUEST PREF
PREFERENCE (für den Gast)
GUEST UDEF
USER DEFINED KEYS/USER DEFINED KNOBS (für den Gast)
GUEST FADER
CUSTOM FADER BANK (für den Gast)
Um die Dateien zu sortieren, drücken Sie auf einen der Spaltentitel „FILE NAME“,
„COMMENT“, „READ ONLY“, „FILE TYPE“ oder „TIME STAMP“ oberhalb der jeweiligen Spalte
im SAVE/LOAD-Fenster. Die Liste wird je nach gedrücktem Spaltentitel wie folgt sortiert.
GUEST LEVEL
USER LEVEL (für den Gast)
1
2
3 4
5
2 SOURCE-Feld
In diesem Bereich sind die Daten aufgeführt, die auf dem USB-Flash-Laufwerk
gespeichert sind.
1 FILE NAME
Sortiert die Liste in alphanumerischer Reihenfolge der Dateinamen.
3 DESTINATION-Feld
Hier wird das Ladeziel angezeigt.
2 COMMENT
Sortiert die Liste in alphanumerischer Reihenfolge der Kommentare.
4 Datenauswahlregler
Dieser Drehregler wählt die im Feld gezeigten Daten aus.
3 READ ONLY
Sortiert die Liste entsprechend des Ein/Aus-Zustands für den Schreibschutz.
5 MULTI-SELECT-Schaltfläche
Drücken Sie diese Schaltfläche, um eine Auswahl mehrerer Dateneinträge
zusammenzustellen.
4 TYPE
Sortiert die Liste nach Dateityp.
6 SELECT-ALL-Schaltfläche
5 TIME STAMP
Drücken Sie diese Schaltfläche zur Auswahl aller Einträge.
Sortiert die Liste nach Datum und Uhrzeit des Updates.
7 CLEAR-ALL-Schaltfläche
HINWEIS
Mit dieser Schaltfläche kann die gesamte Auswahl aufgehoben werden.
Indem Sie erneut auf denselben Bereich drücken, ändern Sie die Richtung des Sortiervorgangs
(aufsteigend oder absteigend).
182
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
 Bearbeiten von Dateinamen/Kommentaren
 Erstellen von Verzeichnissen
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im SAVE/LOAD-Fenster das FILE-NAME-Feld oder das COMMENT-Feld
für jede Datei.
2. Geben Sie im Tastaturfenster einen Dateinamen oder Kommentar ein, und drücken
Sie auf die RENAME- oder SET-Schaltfläche.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie auf das Ordnersymbol oder drücken Sie die Pfeiltaste im PATH-Feld des
SAVE/LOAD-Fensters, um den Ordner zu wechseln.
2. Drücken Sie auf die MAKE-DIR-Schaltfläche.
3. Geben Sie den Namen des Verzeichnisses ein, und drücken Sie anschließend auf die
MAKE-Schaltfläche.
HINWEIS
Der Dateiname bzw. Kommentar einer schreibgeschützten Datei kann nicht bearbeitet werden.
HINWEIS
Es ist nicht möglich, einen Ordner mit dem Namen eines bereits existierenden Ordners anzulegen.
 Kopieren und Einfügen von Dateien
Um eine gewünschte Datei in den Pufferspeicher zu kopieren und anschließend unter einem
anderen Dateinamen einzufügen, gehen Sie wie folgt vor.
Formatieren eines USB-Flash-Laufwerks
Gehen Sie zum Formatieren eines USB-Sticks wie folgt vor.
Ein USB-Flash-Laufwerk mit einer Kapazität von 4 GB oder mehr wird in FAT32 formatiert und
ein USB-Flash-Laufwerk mit einer Kapazität von 2 GB oder weniger wird in FAT16 formatiert.
BEDIENSCHRITTE
1. Drehen Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die Nummer der zu
kopierenden Datei auszuwählen, und drücken Sie dann im SAVE/LOAD-Fenster auf
die COPY-Schaltfläche.
2. Drücken Sie auf ein Ordnersymbol oder drücken Sie die Pfeiltaste im PATH-Feld,
um zu dem Ordner zu gehen, in dem Sie die Datei einfügen möchten.
3. Drücken Sie auf die PASTE-Schaltfläche.
4. Geben Sie den Namen der Zieldatei ein, und drücken Sie auf die PASTE-Schaltfläche.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die SAVE/LOAD-Schaltfläche.
3. Drücken Sie im SAVE/LOAD-Fenster auf die FORMAT-Schaltfläche.
4. Geben Sie den Namen für den Datenträger ein, und drücken Sie auf die FORMATSchaltfläche.
5. Um die Formatierung auszuführen, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
HINWEIS
Sie können keinen bereits vorhandenen Dateinamen verwenden, wenn Sie eine Datei einfügen.
 Löschen von Dateien
BEDIENSCHRITTE
1. Drehen Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die Nummer der zu löschenden
Datei auszuwählen, und drücken Sie dann im SAVE/LOAD-Fenster auf die DELETESchaltfläche.
2. Um den Löschvorgang auszuführen, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
HINWEIS
Schreibgeschützte Dateien können nicht gelöscht werden.
SAVE/LOAD-Fenster
183
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
Wordclock- und Slot-Einstellungen
Wiederherstellung nach Überstrom am USB-Port
Auch dann, wenn die Verbindung zum USB-Gerät aufgrund eines Überstroms am USB-Port
unterbrochen wurde, kann das USB-Gerät ohne Aus-/Einschalten des Pults wieder
verwendet werden.
Die „Wordclock“ ist ein Clock-Signal, das als gemeinsame Zeitbasis für die digitale
Audiosignalverarbeitung verwendet wird. Zum Senden und Empfangen von digitalen
Audiosignalen zwischen Geräten müssen diese Geräte mit der gleichen Wordclock
synchronisiert sein. Wenn digitale Audiosignale in einem unsynchronisierten Zustand
übertragen werden, werden die Daten ggf. nicht richtig gesendet oder empfangen und das
Signal kann Störgeräusche enthalten, auch wenn die Sampling-Raten identisch sind.
Insbesondere müssen Sie als Erstes entscheiden, welches Gerät die Referenz-Wordclock für
das gesamte System senden soll (der Wordclock-Master), und dann die übrigen Geräte
(die Wordclock-Slaves) so einstellen, dass sie zum Wordclock-Master synchronisieren.
Wenn Sie das QL-Pult als Wordclock-Slave verwenden möchten, der zur Wordclock eines
externen Geräts synchronisiert, müssen Sie die entsprechende Signalquelle angeben
(den Port, an dem die Wordclock empfangen wird).
In diesem Abschnitt wird das Auswählen der Clock-Quelle für das QL-Pult erläutert.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im SYSTEM-SETUP-Feld des SETUP-Bildschirms auf die WORD-CLOCK/
SLOT-Schaltfläche.
3. Wählen Sie im MASTER-CLOCK-SELECT-Feld des WORD-CLOCK/SLOT-Fensters eine
Signalquelle aus.
4. Drücken Sie auf das „x“-Symbol oben rechts, um das Fenster zu schließen.
 Wiederherstellungsvorgang
Drücken Sie, nachdem der Grund für den Überstrom am USB-Port beseitigt wurde, auf die
Stelle, auf der bei der FORMAT-Schaltfläche im SAVE/LOAD-Fenster „USB REMOUNT“ steht.
SETUP-Bildschirm
184
WORD-CLOCK/SLOT-Fenster
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
WORD-CLOCK/SLOT-Fenster
• DANTE 48k
• DANTE 44.1k
Die über die rückseitige Dante-Buchse des Pults empfangene Wordclock dient als ClockSignalquelle.
3
1
• SLOT 1–2
Die über eine digitale I/O-Karte in einem Steckplatz des Pults bereitgestellte Wordclock
dient als Clock-Signalquelle. Die Wordclock kann paarweise für jeden Steckplatz
ausgewählt werden.
2
3 Clock-Statusanzeige
Zeigt den Status der Synchronisierung mit der Master Clock für jede Clock-Signalquelle
an. Die einzelnen Anzeigen sind nachfolgend erläutert:
6
5
7
4
• LOCKED (hellblau)
Zeigt an, dass eine Clock empfangen wird, die mit der ausgewählten Clock-Quelle
synchron ist. Wenn ein externes Gerät an der entsprechenden Buchse oder dem Slot
angeschlossen ist, erfolgt eine korrekte Ein- und Ausgabe zwischen jenem Gerät und
dem QL-Pult. Wenn die Sampling-Frequenzen fast gleich sind, kann dieser Status auch
dann angezeigt werden, wenn die Geräte nicht synchronisiert sind.
• LOCKED, BUT NOT SYNC’ED (gelb)
Es wird eine gültige Clock empfangen, die aber nicht synchron mit der ausgewählten
Signalquelle ist. Wenn ein externes Gerät an der entsprechenden Buchse angeschlossen
ist, kann keine normale Ein- und Ausgabe zwischen jenem Gerät und dem QL-Pult
erfolgen.
 Feld MASTER CLOCK SELECT
1 Master-Clock-Frequenzanzeige
• SRC ON (grün)
Dies ist Sonderstatus, der nur für SLOT 1–2 gilt und anzeigt, dass der SRC (Sampling
Rate Converter) des entsprechenden Kanals eingeschaltet ist. Dies bedeutet, dass auch
bei nicht synchronisiertem Signal eine normale Ein-/Ausgabe am QL-Pult erfolgt.
Zeigt die Frequenz (44,1 kHz oder 48 kHz) der aktuell ausgewählten Master Clock aus.
Wenn die Einheit nicht mit der Master Clock synchronisiert wird, wird „UNLOCK“
angezeigt.
HINWEIS
• UNLOCKED (rot)
Es wird keine gültige Wordclock empfangen. Wenn ein externes Gerät an der
entsprechenden Buchse angeschlossen ist, kann keine normale Ein- und Ausgabe
zwischen jenem Gerät und dem QL-Pult erfolgen.
• Wenn in der Dante-Controller-Anwendung ein Sample-RatePullup/Pulldown definiert wurde, zeigt dieser Bereich die
Änderung der Sample-Rate in Prozent, also z. B. –4.0%, –0.1%,
+4.0%, 4.1667% usw., an.
• Um die Master-Clock zu ändern, wenn ein Sample-Rate-Pullup/Pulldown definiert wurde,
deaktivieren Sie den Pullup/Pulldown in Dante Controller, ändern Sie die Master-Clock, und
aktivieren Sie dann Pullup/Pulldown erneut.
• UNKNOWN (schwarz)
Dies zeigt an, dass der Clock-Status nicht erkannt werden kann, da kein externes Gerät
angeschlossen ist, oder da keine gültige Clock empfangen wird. Sie können diese
Buchse bzw. diesen Slot auswählen, aber eine erfolgreiche Synchronisation erfolgt nicht,
so lange keine gültige Verbindung hergestellt ist.
2 Master-Clock-Auswahlschaltflächen
Wählen Sie mit den Schaltflächen die Clock-Quelle, die Sie als Wordclock-Master
verwenden wollen, aus folgenden Optionen aus:
HINWEIS
• Wenn die Anzeige des ausgewählten Taktgebers nicht hellblau wird, stellen Sie sicher, dass das
externe Gerät richtig angeschlossen und so eingestellt ist, dass es Clock-Daten überträgt.
• Wenn die Wordclock-Einstellung verändert wird, können Geräusche an den Ausgangsbuchsen
auftreten. Um Ihr Lautsprechersystem zu schützen, regeln Sie die Endstufen herunter, bevor Sie
die Wordclock-Einstellung ändern.
• Wenn Sie versuchen, einen Kanal als Wordclock-Master auszuwählen, dessen Sampling Rate
Converter eingeschaltet ist, erscheint ein Warnhinweis, dass der SRC ausgeschaltet wird.
• INT 48 k
• INT 44.1 k
Die interne Clock des QL-Pults (Sampling-Rate 48 kHz bzw. 44,1 kHz) ist die ClockSignalquelle.
• WORD CLOCK IN
Die über die rückseitige Buchse des Pults WORD CLOCK IN empfangene Wordclock
dient als Clock-Signalquelle.
185
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
 SLOT-Feld
Verwenden von Kaskadenverbindungen
In diesem Feld können Sie verschiedene Einstellungen für die MY-Steckplätze an der
Rückseite des Pults vornehmen.
Wenn mehrere QL-Pulte oder ein QL-Pult und ein externes Mischpult (wie ein Yamaha PM5D)
als Kaskade verbunden werden, erhalten alle beteiligten Geräte Zugang zu allen deren
Bussen. Dies ist dann praktisch, wenn Sie ein weiteres Mischpult verwenden möchten,
um mehr Eingänge zu erhalten.
Hier wird anhand eines Beispiels zweier in Kaskade verbundenen QL-Einheiten die
Kaskadenkonfiguration und deren Betrieb erklärt.
4 Kartenname
Gibt den Typ der in den Steckplatz eingebauten Karte an. Wenn keine Karte eingebaut
ist, wird „----“ angezeigt.
5 SRC-Schaltflächen
Die Funktion SRC (Sampling Rate Converter) kann für einen Steckplatz ein- bzw.
ausgeschaltet werden, in dem eine MY-Karte (MY8-AE96S) mit SRC-Funktion eingebaut
ist. Wenn ein anderer Typ von Karte oder gar keine Karte eingebaut ist, wird keine SRCSchaltfläche angezeigt.
Über Kaskadenverbindungen
Um zwei QL-Pulte als Kaskade zu verbinden, müssen Sie zuerst digitale I/O-Karten
in den passenden Slots installieren und die Ausgangsports des sendenden Gerätes
(dem Kaskaden-Slave) mit den Eingangsports des empfangenden Gerätes (dem KaskadenMaster) verbinden.
Die folgende Abbildung zeigt ein Beispiel, bei dem im Kaskaden-Slave-QL und im KaskadenMaster-QL jeweils zwei digitale I/O-Karten mit je acht Kanälen installiert sind und die
DIGITAL-OUT-Buchsen der Sendeeinheit an die DIGITAL-IN-Buchsen der Empfangseinheit
angeschlossen sind. Die DIGITAL-OUT-Buchsen des sendenden Geräts sind mit den
DIGITAL-IN-Buchsen des empfangenden Geräts verbunden.
6 FREQUENCY-Anzeige
Zeigt die Sampling-Frequenz von Eingangssignalen an, wenn die eingebaute Karte den
Teilstatus von Eingangssignalen, beispielsweise als eine AES/EBU-Karte, erkennen kann.
Wenn ein anderer Typ von Karte oder gar keine Karte eingebaut ist, wird „----“
angezeigt.
7 EMPHASIS-STATUS-Anzeige
Zeigt die Emphasis-Information von Eingangssignalen an, wenn die eingebaute Karte
den Teilstatus von Eingangssignalen, beispielsweise als eine AES/EBU-Karte, erkennen
kann. Wenn ein anderer Typ von Karte oder gar keine Karte eingebaut ist, wird „----“
angezeigt.
Audiosignale von
Gerät A
Audiosignale von
A+B
DIGITAL
OUT
DIGITAL
IN
QL A
QL B
(„Slave“ der Kaskade)
(„Master“ der Kaskade)
Digitale I/O-Karte
In diesem Beispiel können bis zu vierundzwanzig Busse, die unter MIX-Bus 1–16, MATRIX-Bus
1–8, STEREO-Bus (L/R), MONO-(C)-Bus und CUE-Bus (L/R) ausgewählt werden, gemeinsam
verwendet und die gemischten Signale vom Kaskaden-Master-QL übertragen werden. (Wenn
Sie zwei digitale I/O-Karten mit sechzehn Kanälen verwenden, können alle Busse gemeinsam
von den Geräten genutzt werden.) Wenn die erforderlichen Einstellungen für Kaskaden-Master
und Kaskaden-Slave vorgenommen wurden, werden die Bussignale des Kaskaden-Slaves
über den Slot an die Busse des Kaskaden-Masters gesendet, und die kombinierten Signale
beider Busse werden vom Kaskaden-Master ausgegeben. Wenn die Funktion Cascade Link
aktiviert wird, werden Bedienungsvorgänge oder Parameteränderungen an einem der QL-Pulte
von dem jeweils anderen QL-Pult nachvollzogen.
Sie müssen Buszuweisungen für jeden Slot oder Kanal bei jeder QL-Einheit vornehmen.
Es werden separat die Verfahrensweisen für den Kaskaden-Slave und den Kaskaden-Master
beschrieben.
186
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
CASCADE-Fenster (CASCADE-OUT-PATCH-Seite)
HINWEIS
• Wenn Sie eine Kaskadenverbindung zwischen der QL-Einheit und einem PM5D herstellen,
können Sie die QL-Einheit als Cascade-Slave verwenden, indem Sie CASCADE IN PORT
SELECT des PM5D auf einen Slot einstellen. Es werden jedoch nur die Audiosignale in Kaskade
geschaltet; die Steuersignale können nicht verknüpft werden.
• Sie können auch eine AD/DA-Karte oder eine OMNI-OUT-Buchse verwenden,
um Kaskadenverbindungen mit einem Analogmischpult herzustellen.
• Es gibt keine Begrenzung für die Zahl der Geräte, die in Kaskade verbunden werden können,
aber die Signalverzögerung am Kaskaden-Slave nimmt entsprechend der Anzahl der Einheiten
vom Kaskaden-Master zu.
Sie können den Slot und den Ausgangs-Port auswählen, der das jeweilige Bus-Signal
ausgeben soll.
2
3
Bedienvorgänge an einem QL-Pult als Kaskaden-Slave
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im SYSTEM-SETUP-Feld des SETUP-Bildschirms auf die CASCADESchaltfläche.
3. Drücken Sie im CASCADE-Fenster auf die Registerkarte CASCADE OUT PATCH.
4. Drücken Sie auf der CASCADE-OUT-PATCH-Seite die OUT-PATCH-Schaltfläche des
Busses, dem Sie den Port zuweisen möchten.
5. Wählen Sie mit der Kategorie-Auswahlliste und den Schaltflächen für die PortAuswahl den gewünschten Slot und die zuzuweisenden Ausgangs-Ports aus,
und drücken Sie dann auf die CLOSE-Schaltfläche.
6. Wählen Sie im CASCADE-COMM-PORT-Feld den Port aus, der Steuersignale für
Cascade-Verknüpfungen überträgt und empfängt.
7. Verwenden Sie die CASCADE-LINK-MODE-Schaltflächen, um den Eintrag
auszuwählen, den Sie verknüpfen wollen.
1
4
1 Schaltflächen für die Port-Auswahl (CASCADE-OUT-PATCH-Bereich)
Ermöglichen Ihnen das Auswählen des Ausgangsports für Kaskadenverbindungen für
die Busse MIX 1–16, MATRIX 1–8, STEREO L/R, MONO und CUE L/R. Drücken Sie auf
diese Schaltfläche, um das PORT-SELECT-Fenster zu öffnen, in dem Sie einen Port
festlegen können.
HINWEIS
2 CASCADE-LINK-MODE-Schaltflächen
• Sie können demselben Ausgangsport nicht zwei oder mehr Busse zuweisen. Wenn Sie einen
Port auswählen, dem bereits ein Signalweg zugewiesen ist, wird die vorherige Zuweisung
aufgehoben.
• Steuersignale für den Cascade Link und MIDI-Meldungen können nicht über den gleichen Port
übertragen werden. Wenn Sie einen Port auswählen, der bereits für Übertragung/Empfang von
MIDI-Meldungen angegeben wurde, erscheint eine Dialogbox mit der Frage, ob die bestehenden
Einstellungen überschrieben werden sollen.
Geben an, ob nur Cue-Vorgänge verkoppelt sein sollen, oder alle koppelbaren Vorgänge
einschließlich dem Speichern/Abrufen von Szenen, wenn QL-Pulte als Kaskade
miteinander verbunden sind.
• OFF
Keine Link-Funktion
• CUE
Die folgenden Cue-bezogenen Parameter und Events werden verkoppelt.
• Cue aktivieren/deaktivieren
• Cue-Modus (MIX CUE oder LAST CUE)
• Cue-Punkt-Einstellungen für Ein- und Ausgangskanäle
• ALL
Alle koppelbaren Parameter und Events (einschließlich Cue-bezogener
Parameter) werden verkoppelt.
• Cue-bezogene Parameter und Events (siehe oben)
• Szenenabrufe
187
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
•
•
•
•
Bedienvorgänge an einem QL-Pult als Kaskaden-Master
Szenenspeicherung
DIMMER-Funktionen (MONITOR-Bildschirm)
Einstellungen der Helligkeit von Bedienfeld-LEDs und Display (SETUP-Bildschirm)
Bedienung der Master-Mute-Gruppen
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im SYSTEM-SETUP-Feld des SETUP-Bildschirms auf die CASCADESchaltfläche.
3. Drücken Sie im CASCADE-Fenster auf die Registerkarte CASCADE IN PATCH.
4. Drücken Sie auf der CASCADE-IN-PATCH-Seite die IN-PATCH-Schaltfläche des
Busses, dem Sie den Port zuweisen möchten.
5. Wählen Sie im PORT-SELECT-Bildschirm mit der Kategorie-Auswahlliste und den
Schaltflächen für die Port-Auswahl den gewünschten Slot und die zuzuweisenden
Eingangs-Ports aus, und drücken Sie dann auf die CLOSE-Schaltfläche.
6. Wie beschrieben in Schritt 6 unter „Bedienvorgänge an einem QL-Pult als KaskadenSlave“ auf Seite 187 wählen Sie im CASCADE-LINK-PORT-Feld den Port aus, der
Steuersignale für Cascade-Verknüpfungen überträgt und empfängt.
7. Wie beschrieben in Schritt 7 unter „Bedienvorgänge an einem QL-Pult als KaskadenSlave“ auf Seite 187 wählen Sie im CASCADE-COMM-LINK-Feld denselben Eintrag
wie für den Cascade Slave aus.
3 CASCADE-COMM-PORT-Schaltflächen
Geben den Kommunikations-Port an, der für die Übertragung von
Verkopplungsinformationen verwendet wird, wenn Vorgänge wie Cue und Speichern/
Abrufen von Szenen bei als Kaskade miteinander verbundenen QL-Pulten verkoppelt sind.
• NONE.....................Keine Link-Funktion
• MIDI........................MIDI-Port verwenden
• SLOT1....................SLOT1 verwenden
4 Registerkarten
Zum Umschalten zwischen den Elementen.
PORT-SELECT-Fenster
Drücken Sie die OUT-PATCH-Schaltfläche, um dieses Fenster zu öffnen.
HINWEIS
• Sie können demselben Eingangs-Port zwei oder mehr Busse zuweisen.
• Steuersignale für den Cascade Link und MIDI-Meldungen können nicht über den gleichen Port
übertragen werden. Wenn Sie einen Port auswählen, der bereits für Übertragung/Empfang von
MIDI-Meldungen angegeben wurde, erscheint eine Dialogbox mit der Frage, ob die bestehenden
Einstellungen überschrieben werden sollen.
2
1
1 Auswahlliste für Kategorien
Wählt den Port (Slot 1–2), der auf dem Bildschirm angezeigt wird.
2 Schaltflächen für die Port-Auswahl
Mit diesen Schaltflächen wählen Sie innerhalb des angegebenen Slots die zugewiesenen
Ports aus.
188
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
Grundlegende Einstellungen für MIX-Busse und
MATRIX-Busse
BUS-SETUP-Fenster
Sie können verschiedene Einstellungen für die MIX- und die MATRIX-Busse vornehmen.
1
Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um die grundlegenden Einstellungen für MIXBusse und MATRIX-Busse zu ändern wie z. B. Umschalten zwischen Stereo und Mono und
Auswählen des Send-Abgriffpunkts, von dem aus das Signal von einem Eingangskanal
gesendet wird. Die Einstellungen, die Sie im folgenden Verfahren vornehmen, werden als Teil
der Szene gespeichert.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die BUS-SETUP-Schaltfläche.
3. Wählen Sie mit den Registerkarten des BUS-SETUP-Fensters die Busse aus, deren
Einstellungen Sie bearbeiten möchten.
4. Verwenden Sie die SIGNAL-TYPE-Schaltflächen, um festzulegen, ob die einzelnen
Busse STEREO (verkoppelte Hauptparameter für jeweils zwei benachbarte Busse mit
ungerader/gerader Nummer) oder MONOx2 (zwei monaurale Kanäle) verwendet
werden.
5. Wählen Sie mit den Auswahlschaltflächen für Bus-Typ und Send-Punkt den Bus-Typ
und Abgriffpunkt aus, von dem aus das Signal des Eingangskanals gesendet
werden soll.
6. Schalten Sie nach Bedarf die Schaltflächen im Feld PAN LINK ein oder aus.
2
4
1
5
3
4
5
MIX-Seite
MATRIX-Seite
1 SIGNAL-TYPE-Schaltflächen
Wählen aus, wie Signale für jedes benachbarte Paar von Bussen verarbeitet werden.
Wählen Sie entweder STEREO (Stereosignal) oder MONOx2 (monaurales Signal x 2).
2 Schaltflächen für Bustyp/Sendepunkt (nur MIX-Bus)
Für jedes benachbarte Paar von Bussen können Sie den Bus-Typ und (für VARI-Typ) den
Sendepunkt auswählen. Diese Schaltflächen sind folgenden Parametern zugeordnet:
Schaltfläche
SETUP-Bildschirm
BUS-SETUP-Fenster
Bus-Typ
Pre-Fader-Sendepunkt
VARI [PRE EQ]
VARI
Unmittelbar vor dem EQ
VARI [PRE FADER]
VARI
Unmittelbar vor dem Fader
FIXED
FIXED
---
3 Schaltflächen für Sendepunkt (nur MATRIX-Bus)
Wählen Sie den Pre-Fader-Signalabgriff des Eingangskanals. Diese Schaltflächen sind
folgenden Parametern zugeordnet:
Schaltfläche
189
Pre-Fader-Sendepunkt
PRE EQ
Unmittelbar vor dem EQ
PRE FADER
Unmittelbar vor dem Fader
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
4 PAN-LINK-Schaltfläche
Einstellen der Helligkeit des Touchscreens,
der LEDs, der Kanalnamen-Displays und der
Pultbeleuchtung
Diese Schaltfläche erscheint, wenn SIGNAL TYPE auf STEREO und der Bustyp auf VARI
eingestellt ist. Wenn die Schaltfläche aktiviert ist, ist die Pan-Einstellung von Signalen,
die von Eingangskanälen zu den entsprechenden beiden Bussen gesendet werden, mit
der STEREO-Bus-Pan-Einstellung verknüpft.
Gehen Sie wie folgt vor, um die Helligkeit des Touchscreens, der LEDs auf dem Bedienfeld,
der Kanalnamen-Displays und der an den rückseitigen LAMP-Anschlüssen angeschlossenen
Pultbeleuchtung einzustellen. Sie können zwei verschiedene Helligkeitseinstellungen in Bank
A und B speichern und bei Bedarf rasch zwischen ihnen wechseln.
5 Registerkarten
Hiermit können Sie zwischen den MIX- und MATRIX-Bussen umschalten.
Ein-/Ausschalten der gesamten
Phantomspannungsversorgung
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie im BRIGHTNESS-Feld rechts in der unteren Zeile des SETUP-Bildschirms
auf eine der Schaltflächen BANK A oder BANK B.
3. Verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler zum Einstellen der Helligkeit
der einzelnen Einträge.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich die SETUP-Schaltfläche, um den SETUPBildschirm zu öffnen.
2. Drücken Sie in der Mitte des SETUP-Bildschirms im Feld +48V MASTER auf eine der
Schaltflächen ON oder OFF.
Wenn diese Schaltfläche ausgeschaltet ist, wird das Gerät auch dann nicht mit
Phantomspannung versorgt, wenn die +48V-Schaltfläche eines OMNI-BuchsenEingangskanals oder des TALKBACK IN eingeschaltet ist.
HINWEIS
Außerdem können Sie diesen Parameter einer USER-DEFINED-Taste zuweisen und dann mit
jener Taste zwischen Bank A und B umschalten.
SETUP-Bildschirm (Helligkeitseinstellungsfeld)
1
2
3
4
5
6
7
1 BANK-A-/B-Schaltflächen
Wechseln zwischen den Helligkeitseinstellungen.
 CONTRAST-Feld
2 NAME
SETUP-Bildschirm
Stellt den Kontrast der Zeichen in den Kanalnamen-Displays auf dem Bedienfeld ein.
HINWEIS
Diese +48V-MASTER-Einstellung beeinflusst nicht die Eingänge externer Racks wie z. B.
DANTE-Eingänge (I/O-Geräte). Jedes Rack hat einen +48V-MASTER-Schalter und arbeitet
entsprechend der dortigen Einstellung.
 BRIGHTNESS-Feld
3 NAME
Stellt die Helligkeit der Kanalnamen-Displays auf dem Bedienfeld ein.
Dies ändert auch die CH-COLOR-Helligkeit und LED-Helligkeit im unteren Bereich des
[TOUCH AND TURN]-Drehreglers. Wenn Sie die Helligkeit von CH COLOR nach dem
Einstellen der Display-Helligkeit ändern möchten, verwenden Sie den Regler CH COLOR.
190
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
4 CH COLOR
1 DATE
Stellt die Helligkeit der Kanalfarben am Bedienfeld ein.
So können Sie eine relative Einstellung der Kanalfarben-Helligkeit einstellen, ohne die
Helligkeit des Kanalnamen-Displays zu verändern.
Gibt das Datum der eingebauten Uhr an.
2 TIME
Gibt die Uhrzeit der eingebauten Uhr an.
5 SCREEN
3 FORMAT
Stellt die Helligkeit des Touchscreens ein.
Wenn die Helligkeit auf einen niedrigeren Wert als 2 eingestellt ist, startet das QL beim
nächsten Einschalten mit einer Helligkeitseinstellung von 2, so dass Sie die
Bildschirmanzeige sehen können.
Gibt an, im welchem Format Datum und Uhrzeit der internen Uhr dargestellt werden.
Es stehen folgende Darstellungsformate zur Verfügung.
• Datum
MM/DD/YYYY (Monat/Tag/Jahr)
DD/MM/YYYY (Tag/Monat/Jahr)
YYYY/MM/DD (Jahr/Monat/Tag)
6 PANEL
Stellt die Helligkeit der LEDs am Bedienfeld ein.
HINWEIS
Wenn der AD8HR angeschlossen ist, ändert sich auch die Helligkeit der AD8HR-LEDs.
• Zeit
24-Hour (die Stunden werden im Bereich 0–23 angezeigt)
12-Hour (die Stunden werden von 0 AM–11 AM und von 0 PM–11 PM angezeigt)
7 LAMP
Reguliert die Helligkeit der an den rückseitigen LAMP-Buchsen angeschlossenen
Pultbeleuchtung.
Datum und Uhrzeit der eingebauten Uhr einstellen
Einstellen der Netzwerkadresse
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie Datum und Uhrzeit der in das QL-Pult eingebauten
Uhr einstellen und Datum- und Zeitformate auswählen können. Das hier angegebene Datum
und die Uhrzeit wirken sich auf den beim Speichern einer Szene verwendeten Zeitstempel aus.
Dieser Abschnitt erläutert, wie Sie die Netzwerkadresse einstellen können, die benötigt wird,
wenn Sie das QL-Pult über dessen NETWORK-Anschluss mit einem Computer verbinden.
Wenn Sie das QL-Pult in einer Eins-zu-eins-Verbindung an Ihren Computer anschließen
wollen, empfehlen wir Ihnen, folgende Grundeinstellungen vorzunehmen. Stellen Sie sicher,
dass die IP-Adresse und die Gateway-Adresse nicht mit den Adressen von anderen Geräten
im Netzwerk übereinstimmen.
IP-Adresse:
192.168.0.128 oder eine ähnliche Nummer
Gateway-Adresse:
192.168.0.1 oder eine ähnliche Nummer
Teilnetzmaske:
255.255.255.0 oder eine ähnliche Nummer
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie auf die DATE/TIME-Schaltfläche im unteren Bildschirmbereich des
SETUP-Bildschirms.
3. Drücken Sie im FORMAT-Feld des DATE/TIME-Fensters mehrmals auf die MODESchaltflächen, um das gewünschte Format für die Anzeige von Datum und Uhrzeit
auszuwählen.
4. Mit dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler stellen Sie das aktuelle Datum und die
Uhrzeit ein.
5. Wenn alles wunschgemäß eingestellt ist, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
HINWEIS
• Netzwerkeinstellungen kann ausschließlich der Administrator ändern.
• Näheres zu den Einstellungen beim Anschluss an ein LAN finden Sie im Installationshandbuch
für QL Editor.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
2. Drücken Sie auf die NETWORK-Schaltfläche im unteren Bildschirmbereich des
SETUP-Bildschirms.
3. Drücken und wählen Sie die Regler im NETWORK-Fenster aus, und geben Sie mit
dem [TOUCH AND TURN]-Drehregler die Adresse ein.
4. Wenn alles wunschgemäß eingestellt ist, drücken Sie auf die OK-Schaltfläche.
5. Starten Sie das QL-Pult neu.
DATE/TIME-Fenster
Drücken Sie auf die DATE/TIME-Schaltfläche im SETUP-Bildschirm, um dieses Fenster zu öffnen.
1
2
3
191
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
NETWORK-Fenster
Einrichten des Dante Audionetzwerks
1
Sie nutzen das QL-Pult zum Vornehmen der Einstellungen des Dante-Audionetzwerks für das
Pult selbst und für die am Dante-Anschluss des QL-Pults angeschlossenen I/O-Geräte.
In diesem Abschnitt werden die Dante-Audionetzwerk-Einstellungen erläutert.
3
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche, um den SETUPBildschirm zu öffnen.
2. Drücken Sie im DANTE-Feld in der Bildschirmmitte auf die Schaltfläche DANTE
SETUP, um das Fenster DANTE SETUP zu öffnen.
3. Drücken Sie auf die Registerkarte SETUP im unteren Bildschirmbereich des DANTESETUP-Fensters.
2
4
1 IP ADDRESS
Legt eine Adresse fest, die ein bestimmtes Gerät im Internet oder LAN-Netzwerk
identifiziert.
2 GATEWAY ADDRESS
Legt eine Adresse fest, die ein Gerät (Gateway) identifiziert, das Daten zwischen
verschiedenen Medien oder Protokollen konvertiert, um die Kommunikation innerhalb
des Netzwerks zu ermöglichen.
3 SUBNET MASK
Dies legt innerhalb der im Netzwerk verwendeten IP-Adresse die Bits fest, die als
Netzwerkadresse eines Teilnetzes verwendet werden.
4 MAC ADDRESS
SETUP-Bildschirm
Zeigt die MAC-(Machine-Access-Control-)Adresse zur Identifizierung eines Hosts in
einem Netzwerk an. Diese Adresse wird nur angezeigt und kann nicht verändert
werden.
DANTE-SETUP-Fenster
HINWEIS
Der NETWORK-Anschluss am QL-Pult überträgt Daten per 100BASE-TX
(Übertragungsgeschwindigkeit: bis zu 100 Mbps) oder 10BASE-T
(Übertragungsgeschwindigkeit: bis zu 10 Mbps).
192
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
6 BIT-Schaltflächen
DANTE-SETUP-Fenster (SETUP-Seite)
Hiermit können Sie die Audio-Bit-Tiefe auf 24-Bit oder 32-Bit einstellen.
• 24bit.......................Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie Daten an eine RioEinheit senden oder von dieser empfangen. Wenn Sie ein System
mit QL-Pulten verwenden, werden Sie normalerweise diese
Einstellung wählen.
• 32bit.......................Dies ist wirksam, wenn Sie Daten mit 25-Bit oder höherer BitBreite senden/empfangen (bei Verwendung von Kaskadierung
oder Gain-Kompensation), die Menge der übertragenen Daten
steigt jedoch im Vergleich zu 24-Bit um 20–30% an.
1
2
3
7 LATENCY-Auswahlschaltflächen
5
4
Ermöglichen Ihnen das Einstellen der Latenz des Dante-Audionetzwerks auf 0,25 ms,
0,5 ms, 1,0 ms, 2,0 ms oder 5,0 ms.
Die Latenzeinstellung hängt von Verfahren und Größe der Netzwerkanbindung ab.
Weitere Hinweise finden Sie unter „Einstellen der Latenz des Dante-Audionetzwerks“
auf Seite 194.
6
8
7
8 DANTE-PATCH-BY-Auswahlschaltflächen
Verwenden Sie diese Auswahlschaltflächen, wenn Sie Dante Controller zur Einstellung
der Dante-Patches verwenden.
Wenn die THIS-CONSOLE-Schaltfläche gewählt ist, können die Einstellungen für DANTE
INPUT PATCH und DANTE OUTPUT PATCH vom QL-Pult aus vorgenommen werden.
Wenn die Schaltfläche DANTE CONTROLLER gewählt ist, ist es nicht möglich, die DantePatches zu verändern. Sie können diese Schaltflächen unabhängig vom Zustand der
Auswahlschaltflächen DANTE PATCH BY anderer QL-Pulte im Netzwerk bedienen.
1 STATUS-Anzeigen
Zeigen den Betriebszustand des QL-Pults und des Dante-Netzwerks an.
2 CONSOLE-ID-Schaltflächen
HINWEIS
Stellen Sie die IDs für die QL-Pulte ein.
Wenn fünf oder mehr QL-Einheiten in einem Netzwerk verbunden sind, und Sie einigen
Einheiten keine IDs zuweisen möchten, drücken Sie auf die OFF-Schaltfläche dieser
Geräte, um die ID auszuschalten.
• Einstellungen, die mit dem I/O-Gerät geteilt werden (BIT/LATENCY/W.CLOCK), zeigen die
Einstellungen desjenigen QL-Pults, dessen CONSOLE ID auf #1 gestellt ist.
• Wenn im Bereich DANTE PATCH BY die Schaltfläche DANTE CONTROLLER gewählt wird,
und Sie versuchen, das Dante-Patching oder zugehörige Einstellungen zu ändern, erscheint
unten im Bildschirm die Meldung „This Operation is Not Allowed“ (Dieser Bedienvorgang ist
nicht erlaubt).
• Die DANTE-Zuweisungsinformationen werden auf das Gerät angewendet, wenn unter folgenden
Bedingungen die QL-Einstellungsdatei (Dateinamenerweiterung .CLF) geladen wird. Anderenfalls
werden die Informationen nicht angewendet und der aktuelle Status wird beibehalten.
• Im SAVE/LOAD-Fenster (Seite 177) ist die WITH-DANTE-SETUP-AND-I/O DEVICESchaltfläche eingeschaltet.
• Eine der CONSOLE-ID-Auswahlschaltflächen #1, #2, #3 oder #4 ist eingeschaltet.
• Die THIS-CONSOLE-Schaltfläche der DANTE-PATCH-BY-Auswahlschaltflächen ist
eingeschaltet.
3 SECONDARY-PORT-Schaltflächen
Legen die Konfiguration des Dante-Audionetzwerks fest.
4 CANCEL-Schaltfläche
Wenn Sie die Einstellungen für CONSOLE ID oder SECONDARY PORT vornehmen,
können Sie mit dieser Schaltfläche die Änderungen verwerfen.
5 APPLY-Schaltfläche
Nachdem Sie die Einstellungen für CONSOLE ID oder SECONDARY PORT
vorgenommen haben, drücken Sie auf diese Schaltfläche, um die Änderungen
anzuwenden.
193
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
Umschalten von CONSOLE ID und SECONDARY PORT
HINWEIS
• Wenn Sie den SECONDARY PORT ändern, müssen Sie ebenfalls die Verbindungsmethode
zwischen QL-Pult und den I/O-Geräten ändern. Wenn beispielsweise die für die REDUNDANTEinstellung verwendeten Verbindungen unverändert beibehalten werden, wenn Sie die
Einstellung auf DAISY CHAIN setzen, ist es nicht möglich, Audio zu senden und zu empfangen.
Sie müssen die Kabel trennen, bevor Sie die Einstellung verändern.
• Die Einstellungen CONSOLE ID und SECONDARY PORT ändern sich selbst dann nicht, wenn
Sie das QL-Pult initialisieren.
• Wenn die CONSOLE ID bei einem QL-Pult ausgeschaltet oder auf 2, 3 oder 4 eingestellt ist,
ändert sich BIT/LATENCY auch dann nicht, wenn BIT/LATENCY im DANTE-SETUP-Fenster
eines QL-Pults im Netzwerk geändert wird, dessen CONSOLE ID auf 1 eingestellt wurde.
• Wenn die CONSOLE ID ausgeschaltet ist, wird das DANTE-PATCH-BY-Feld auf „DANTE
CONTROLLER“ fixiert. Die Zuordnung kann auch nicht im DANTE-INPUT-PATCH-Fenster
geändert werden.
• Wenn die CONSOLE ID ausgeschaltet ist, sind sämtliche gemounteten Geräte „virtuell“.
Sie können HA GAIN und weitere Einstellungen für Geräte der Rio-Reihe bearbeiten, die
Änderungen wirken sich jedoch nicht auf die Geräteeinstellungen aus. Dies entspricht einem
Zustand, bei dem keine Geräte angeschlossen sind. Einstellungen des Pegels und anderer
Parameter beeinflussen andere Geräte nicht.
BEDIENSCHRITTE
1. Wählen Sie im DANTE-SETUP-Fenster (SETUP-Seite) die CONSOLE ID und den
SECONDARY PORT.
2. Drücken Sie auf die APPLY-Schaltfläche.
3. Drücken Sie im erscheinenden Fenster auf die OK-Schaltfläche, um die Änderung zu
bestätigen.
DANTE-SETUP-Fenster (SETUP-Seite)
Die gewählte Schaltfläche leuchtet rot.
Sobald die Dante-Audionetzwerkeinstellungen angewendet wurden, kehrt die gewählte
Schaltfläche zum ursprünglichen Erscheinungsbild zurück.
Einstellen der Latenz des Dante-Audionetzwerks
Die geeignete Latenzeinstellung für Signale, die über ein Dante-Audionetzwerk gesendet
werden, hängen von der Verbindungsmethode des Netzwerks sowie dessen Größe ab.
In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie eine passende Latenzeinstellung entsprechend
dem Verfahren der Anbindung von Dante-kompatiblen Geräten, die mit dem QL-Pult
verbunden sind, einstellen.
 Beziehung zwischen Switches und Anzahl von Hops
Eine passende Latenzeinstellung in einem Dante-Audionetzwerk hängt von der Anzahl von
Hops im Netzwerk ab.
Ein Hop ist der Schritt von einem Router (Switch) zum nächsten. Sie zählen die Anzahl der
Hops vom Master-Gerät zum am weitesten entfernten Gerät (unter der Annahme, dass alle
Geräte in Reihe geschaltet sind).
Switches sind Switches und Router im Netzwerk, sowie die in QL-Pulten und I/O-Geräten
eingebauten Switches. Stellen Sie den Latenzwert entsprechend der Anzahl der Hops ein.
Die folgende Tabelle zeigt typische Latenzeinstellungen entsprechend der Anzahl von Hops.
Anzahl an Hops
Latenz (ms)
Bis zu 3
0.25
Bis zu 5
0.5
Bis zu 10
1.0
Bis zu 20
2.0
21 oder mehr (oder wenn ein Problem auftritt)
5.0
HINWEIS
• Je nach Netzwerkbedingungen können Sie ggf. den Latenzwert auch bei einer kleinen Anzahl
von Hops erhöhen.
• Wählen Sie 5,0 ms, wenn ein Problem auftritt; dadurch können Sie erkennen, ob die
Latenzeinstellung für das Problem verantwortlich ist.
194
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
 Verbindungsbeispiele und Latenzeinstellungen
Redundante Verbindungen
Einfach 64 Eingänge/48 Ausgänge
Reihenverbindungen
Einfach 64 Eingänge/48 Ausgänge
3
3
2
4
2
3
1
2
QL
1
1
QL
QL
3 Hops = 0,25 ms
4 Hops = 0,5 ms
3 Hops = 0,25 ms
Redundante Verbindungen
FOH- und Monitorpulte nutzen gemeinsam 64 Eingänge/48 Ausgänge.
Reihenverbindungen
FOH und Monitorpulte nutzen gemeinsam 64 Eingänge/48 Ausgänge.
4
3
2
3
QL
QL
QL
2
4
3
1
2
QL
1
QL
1
QL
4 Hops = 0,5 ms
4 Hops = 0,5 ms
3 Hops = 0,25 ms
195
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
Reihenverbindungen
256-Kanal HA Remote (maximale Größe)
Redundante Verbindungen
Zwei Pulte nutzen gemeinsam eine 256-Kanal HA Remote (maximale Größe).
9
8
3
4
7
6
5
4
5
4
2
3
3
2
QL
1
QL
1
QL
QL
9 Hops = 1,0 ms
1
4 Hops = 0,5 ms
2
5 Hops = 0,5 ms
196
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
Mounten eines I/O-Geräts im Dante-Audionetzwerk
2 REFRESH-Schaltfläche
Hier erfahren Sie, wie Sie eines aus mehreren I/O-Geräten im Dante-Audionetzwerk zum
Mounten auswählen, so dass es verwendet werden kann. Bis zu 24 Einheiten können an
einem QL-Mischpult gemountet werden.
3 I/O-Gerät-Auswahlschaltflächen
Aktualisiert die angezeigte Liste der I/O-Geräte im Dante-Audionetzwerk.
Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das DEVICE-SELECT-Fenster aufzurufen.
Die obere Zeile der Schaltfläche zeigt die Gerätebezeichnung an. Die untere Zeile der
Schaltfläche zeigt den Namen des Modells sowie die Anzahl der Ein- und Ausgänge an.
Wenn kein Gerät gemountet wurde, zeigt die obere Reihe „---“, und die untere Reihe
zeigt nichts an.
Näheres zu den unterhalb dieser Schaltflächen angezeigten Meldungen VIRTUAL/
CONFLICT/DUPLICATE erfahren Sie unter 1 auf Seite 127, „Liste der I/O-Geräte“.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie auf die Registerkarte DEVICE MOUNT im unteren Bildschirmbereich des
DANTE-SETUP-Fensters.
2. Drücken Sie die Auswahlschaltfläche für I/O-Geräte.
3. Drücken Sie im DEVICE-SELECT-Fenster auf die Schaltfläche für die Setup-Methode.
4. Benutzen Sie zur Einstellung den [TOUCH AND TURN]-Drehregler.
5. Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie auf die
OK-Schaltfläche, um das Fenster zu schließen.
DANTE-SETUP-Fenster
DANTE-SETUP-Fenster (DEVICE-MOUNT-Seite)
1
1
2
1 Auswahltasten für die Setup-Methode
Wählen Sie eine der folgenden Methoden aus, um das I/O-Gerät zu mounten:
• NO ASSIGN ........................ Nicht gemountet
• DEVICE LIST...................... Aus der Geräteliste auswählen und mounten
• SUPPORTED DEVICE ....... Unterstütztes Gerät auswählen und mounten
• DVS...................................... Gerätebezeichnung eingeben und mounten (nur für DVS)
• MANUAL............................. Gerätebezeichnung eingeben und mounten
3
1 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Löscht alle I/O-Geräte in der Liste für einen nicht gemounteten Zustand.
197
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
 Wenn die Setup-Methode DEVICE LIST gewählt wurde
 Wenn die Setup-Methode SUPPORTED DEVICE gewählt wurde
Um das zu mountende I/O-Gerät aus einer Liste im Dante-Audionetzwerk auszuwählen,
drücken Sie die DEVICE-LIST-Schaltfläche, sodass das DEVICE-LIST-Feld angezeigt wird.
Wenn Sie ein I/O-Gerät auswählen und mounten möchten, das vom QL-Pult unterstützt wird,
drücken Sie auf die SUPPORTED-DEVICE-Schaltfläche, um das SUPPORTED-DEVICEFeld aufzurufen. Diese Einstellungen können auch ohne Verbindung zu einem DanteAudionetzwerk vorgenommen werden.
3
1
3
1
2
4
2
1 DEVICE LIST
Zeigt eine Liste der I/O-Geräte im Dante-Audionetzwerk.
Wählen Sie aus der Liste das I/O-Gerät aus, das Sie mounten möchten.
1 DEVICE TYPE
Dieser Bereich zeigt eine Liste der I/O-Gerätetypen an, die vom QL-Pult unterstützt werden.
Wählen Sie aus der Liste den I/O-Gerätetyp aus, den Sie mounten möchten.
2 DEVICE-LIST-Auswahlregler
Bedienen Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler zur Auswahl des zu mountenden
I/O-Geräts.
2 DEVICE-TYPE-Auswahlregler
Bedienen Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler zur Auswahl der Art des zu
mountenden I/O-Geräts.
3 INPUT/OUTPUT-Regler
Verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler zur Angabe der Anzahl der Einund Ausgänge im Dante-Audionetzwerk. Diese Drehregler werden nicht angezeigt,
wenn DVS ausgewählt ist. Wenn das gewählte I/O-Gerät vom QL-Pult unterstützt wird,
wird die Anzahl der Ein-/Ausgänge automatisch eingegeben und angezeigt.
3 I/O-Geräteanzeige
Dieser Bereich zeigt das gewählte I/O-Gerät an.
Die obere Zeile zeigt die Vorderfront des I/O-Geräts an.
Die untere Zeile zeigt den Namen des Modells sowie die Anzahl der Ein- und Ausgänge an.
4 UNIT-ID-Regler
Drücken Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die UNIT ID anzugeben.
Die Anzeige zeigt die UNIT-ID an.
198
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
 Wenn mit der Auswahlschaltfläche für die Setup-Methode DVS oder
MANUAL gewählt wurde
HINWEIS
• Wenn es nur ein I/O-Gerät gibt, stellen Sie dessen UNIT ID auf „1“ ein.
• Wenn mehrere Geräte angeschlossen sind, weisen Sie die ID-Nummern so zu, dass keine
Gerätekonflikte entstehen.
• Bei anderen Geräten als aus der R-Reihe ist es erlaubt, dass mehrere verschiedene
Gerätemodelle dieselbe ID wie eine Rio-Einheit erhalten, oder dass dieselbe ID verschiedenen
Gerätemodellen zugewiesen ist. Da jedoch der Bildschirm mit den Ein-/Ausgangs-Ports des I/OGeräts die UNIT-ID anzeigt, ist es schwierig, zwischen den Geräten zu unterscheiden. Wir
empfehlen daher, die Vergabe identischer IDs möglichst zu vermeiden.
• Wenn Sie ein Gerät besitzen, dessen UNIT ID oder Gerätebezeichnung nicht an dessen
Bedienfeld oder Interface etc. geändert werden kann (wie bei der Dante-MY16-AUD oder bei
Dante Accelerator), Sie möchten dieses Gerät jedoch als SUPPORTED DEVICE verwenden,
müssen Sie dessen Gerätebezeichnung über Dante Controller ändern.
• Ein I/O-Gerät wird als SUPPORTED DEVICE erkannt, wenn Sie die Bezeichnungen wie folgt
eingeben.
Y###-**********
# ist eine dreistellige Hexadezimalzahl mit den Ziffern 0–9 und den Großbuchstaben A–F (000–FFF)
* zeigt beliebige Zeichen an (alphabetische Groß-/Kleinbuchstaben, Ziffern oder - (Bindestrich)
lassen sich verwenden)
• Wenn Sie das QL-Pult von einem Gerät der Rio-Reihe aus bedienen, empfehlen wir, den START
UP MODE der Rio-Einheit auf „REFRESH“ einzustellen. Der Betrieb ist sicherer in der
Einstellung „REFRESH“, da nach erfolgter Synchronisation mit QL-Einheiten, deren
Systemeinstellung bei REMOTE HA ASSIGN auf „WITH RECALL“ eingestellt wurde, die
Stummschaltung aufgehoben wird.
In der Einstellung „RESUME“ wird die Stummschaltung gelöscht und das Gerät nimmt den
Betrieb mit den Einstellungen auf, die im Rio-Gerät selbst gesichert wurden, was zur
unerwünschten Ausgabe von Audio führen kann.
• Ein einzelnes QL-Pult kann die HA (Eingangsverstärker) von bis zu acht Rio-Einheiten steuern.
Wenn neun oder mehr Einheiten der Rio-Reihe angeschlossen werden, können Sie entweder
die HA-Steuerung unter mehreren QL-Pulten aufteilen, oder Sie können die Zuweisung von
REMOTE HA ASSIGN für diejenigen Geräte der Rio-Reihe auslassen, deren HA nicht gesteuert
werden sollen, und diese mit auf „RESUME“ eingestelltem START UP MODE betreiben.
Wenn Sie die Gerätebezeichnung eines I/O-Geräts eingeben und dieses mounten möchten,
drücken Sie auf eine der Schaltflächen DVS oder MANUAL, um das DVS/MANUAL-Feld
aufzurufen.
2
1
3
1 DEVICE LABEL
Zeigt die Gerätebezeichnung eines I/O-Geräts an, die Sie über die Tastatur eingegeben
haben.
2 INPUT/OUTPUT-Regler
Verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler zur Angabe der Anzahl der Einund Ausgänge im Dante-Audionetzwerk.
3 Tastatur für die Eingabe einer Gerätebezeichnung
Verwenden Sie diese Tastatur zur Eingabe der Gerätebezeichnung eines I/O-Geräts.
HINWEIS
• Wenn das I/O-Gerät eine DVS ist, mounten Sie es mit der DVS-Schaltfläche.
• Wenn DEVICE LABEL leer gelassen wird, wird die erste erkannte DVS automatisch gemountet.
• Wenn die eingegebene Gerätebezeichnung automatisch erkannt wurde, werden die
Einstellungen der INPUT/OUTPUT-Regler ignoriert, und die Anzahl der Ein-/Ausgänge wird
automatisch eingetragen.
199
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
3 HA-Gerät-Auswahlschaltflächen
REMOTE-HA-Einstellungen
Drücken Sie eine dieser Schaltflächen, um das REMOTE-HA-SELECT-Fenster aufzurufen.
Die obere Zeile der Schaltfläche zeigt die Gerätebezeichnung an. Die untere Zeile der
Schaltfläche zeigt den Namen des Modells sowie die Anzahl der Ein- und Ausgänge an.
Wenn kein Gerät gemountet wurde, zeigt die obere Reihe „---“, und die untere Reihe
zeigt nichts an.
Näheres zu den unterhalb dieser Schaltflächen angezeigten Meldungen VIRTUAL/
CONFLICT/DUPLICATE erfahren Sie unter 1 auf Seite 127, „Liste der I/O-Geräte“.
Hier erfahren Sie, wie Sie eines aus mehreren HA-Geräten im Dante-Audionetzwerk zum
Mounten auswählen, so dass es verwendet werden kann. Bis zu 8 Einheiten können an einem
QL-Mischpult gemountet werden.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken Sie auf die Registerkarte REMOTE HA ASSIGN im unteren Bereich des
DANTE-SETUP-Fensters.
2. Drücken Sie eine der HA-Gerät-Auswahlschaltflächen, um das REMOTE-HA-SELECTFenster aufzurufen.
3. Wählen Sie das zu mountende HA-Gerät und drücken Sie die OK-Schaltfläche.
Wenn Sie die Einstellung mit der WITH-RECALL-Schaltfläche geändert haben,
erscheint ein Dialogfenster zur Bestätigung. Drücken Sie die Schaltfläche OK.
REMOTE-HA-SELECT-Fenster
DANTE-SETUP-Fenster (REMOTE-HA-Seite)
3
1
2
1
2
3
1 DEVICE LIST
Zeigt eine Liste der HA-Geräte im Dante-Audionetzwerk.
2 WITH-RECALL-Schaltfläche
Wenn diese Schaltfläche eingeschaltet ist, werden im QL-Pult gespeicherte
Einstellungen auf das HA-Gerät angewendet, wenn das QL-Pult eingeschaltet und eine
Szene abgerufen wird.
3 DEVICE-LIST-Auswahlregler
Bedienen Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler zur Auswahl des zu mountenden
HA-Geräts.
HINWEIS
• Aktivieren Sie „WITH RECALL“ nicht, wenn ein HA-Gerät mit mehreren QL-Pulten geteilt wird und
an einem anderen QL-Pult bereits Einstellungen vorgenommen wurden.
• Das HA-Gerät kann auch von einem QL-Pult aus bedient werden, das nicht auf „WITH RECALL“
gestellt wurde.
• Wenn ein externes QL-Pult gemountet wurde, können Sie den INPUT HA dieses QL-Pults in
diesem Fenster einstellen und bedienen. Stellen Sie jedoch sicher, dass die UNIT ID des QLPults nicht mit den UNIT IDs anderer HA-Geräte übereinstimmen.
1 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Löscht alle HA-Geräte in der Liste für einen nicht gemounteten Zustand.
2 REFRESH-Schaltfläche
Aktualisiert die angezeigte Liste der HA-Geräte im Dante-Audionetzwerk.
200
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
Anzeigen des Gerätestatus
 R-Reihe
Sie können auf dem Touchscreen den Status eines angeschlossenen Geräts der QL- oder RReihe (außer Ro8-D) oder den Dante-Status ablesen. Um den Status eines Geräts der R-Reihe
am Mischpult abzulesen, muss es in DANTE SETUP als „REMOTE HA“ zugewiesen sein.
Das Rio-Feld im I/O-DEVICE-Bildschirm enthält Anzeigen zum Status der Geräte der R-Reihe
und des Dante-Netzwerks.
Bei Firmware, die bereits Support der Version 1.60 bietet, leuchtet die Versionsangabe gelb,
und die Anzeige leuchtet nicht.
 QL-Reihe
Das SETUP-Feld im DANTE-SETUP-Fenster enthält Anzeigen zum Status des QL-Mischpults
und des Dante-Netzwerks.
Meldungen
Es werden Fehler-, Warn- und Informationsmeldungen angezeigt.
Die Meldungen werden zusätzlich im Feld „Dante Controller Error Status“
(Fehlerstatusanzeige von D. C.) angezeigt.
Jede Anzeige leuchtet oder blinkt wie nachstehend beschrieben:
Keine Bekanntgabe Leuchtet nicht
201
Leuchtet
Die Anzeige leuchtet stetig.
Blinkt
Die Anzeige blinkt fortwährend.
Blinkt 2-mal
Die Anzeige blinkt jeweils zweimal nacheinander.
Blinkt 3-mal
Die Anzeige blinkt jeweils dreimal nacheinander.
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
 Fehlermeldungen
 Warnmeldungen
Die SYSTEM-Anzeigen leuchten/blinken weiter in gleicher Abfolge, bis das Problem gelöst
wurde.
Falls eine Wartung/Reparatur erforderlich ist, wenden Sie sich bitte an die in der
Bedienungsanleitung des QL5/QL1 aufgelistete Werksvertretung von Yamaha.
Die Anzeigen leuchten/blinken weiter in gleicher Abfolge, bis das Problem gelöst wurde.
Wenn die grüne [SYNC]-Anzeige nicht leuchtet, wurde die Wordclock des Geräts nicht
festgelegt.
[SYNC]-Anzeigen
[SYSTEM]-Anzeigen
Bedeutung
Es ist ein interner Fehler
aufgetreten.
Blinkt 3-mal
Die Einstellung der MACAdresse ist beschädigt,
es kann keine Kommunikation
über Dante erfolgen.
Der interne Speicher wurde
beschädigt.
Leuchtet Blinkt 3-mal
Die UNIT ID ist nicht
eindeutig.
Falls das Problem auch nach
Einstellen des START UP MODE
zurück auf RESUME und
erneutes Einschalten weiterhin
besteht, wenden Sie sich an Ihren
Yamaha-Händler.
Blinkt 3-mal
Stellen Sie den Wordclock-Master
und die Sampling-Frequenz vom
QL5-/QL1-nativen Gerät aus oder
in Dante Controller richtig ein.
Der DanteNetzwerkschaltkreis ist
unterbrochen.
Stellen Sie sicher, dass keine
Ethernetkabel entfernt oder
kurzgeschlossen wurden.
Das Dante-Netzwerk ist
fehlerhaft angeschlossen.
Es wurden keine weiteren
Dante-Geräte gefunden.
Achten Sie darauf, dass die
Ethernetkabel richtig
angeschlossen sind.
Wenn die grüne Anzeige blinkt, fungiert das Gerät als Wordclock Master.
Wenn die grüne Anzeige leuchtet, arbeitet das Gerät als Wordclock Slave und synchronisiert
zur Wordclock.
Stellen Sie eine eindeutige UNIT-IDNummer im Dante-Netzwerk ein.
[SYNC]-Anzeigen
Prüfen Sie die Einstellungen der
DIP-Schalter, und stellen Sie sie
richtig ein.
Blinkt
Leuchtet
oder blinkt
Die maximale Anzahl der
Flows in Dante wurde
überschritten.
Die Wordclock ist nicht richtig
eingestellt.
Blinkt 2-mal
Leuchtet
Die DIP-Schalter sind nicht
richtig eingestellt.
Mögliche Lösung
Blinkt
Das Gerät ist ausgefallen.
Wenden Sie sich zur Reparatur
an Ihren Yamaha-Händler.
Blinkt 2-mal
Bedeutung
Mögliche Lösung
Leuchtet Blinkt
202
Blinkt
Mögliche Lösung
Ein nicht-GbE-kompatibles
Gerät ist angeschlossen.
Wenn über das Dante-Netzwerk
Audio übertragen wird,
verwenden Sie ein GbEkompatibles Gerät.
Der SECONDARY-Anschluss
hat im redundanten
Netzwerkbetrieb die
Kommunikation übernommen.
Prüfen Sie den Schaltkreis am
PRIMARY-Anschluss.
Leuchtet
Prüfen Sie das Netzwerk-Routing
von Dante.
Leuchtet
oder blinkt
Bedeutung
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
Leuchtet Blinkt 2-mal
oder blinkt
In dem mit dem
SECONDARY-Anschluss
verbundenen Schaltkreis ist
während des redundanten
Netzwerkbetriebs ein Fehler
aufgetreten.
Verwenden des GPI (General Purpose Interface)
Der GPI-Anschluss (General Purpose Interface, Mehrzweckschnittstelle) an der Rückseite
kann als Eingangs-/Ausgangsanschluss verwendet werden. Diese Buchse besitzt fünf GPIIN-Ports und fünf GPI-OUT-Ports. Sie können z. B. einen externen Schalter verwenden,
um interne Parameter des QL-Pults zu bedienen oder Szenen umzuschalten. Dagegen
können bei Operationen oder Szenenwechseln auf dem QL-Pult Steuersignale an ein
externes Gerät gesendet werden.
Näheres dazu, wie Sie beim Umschalten von Szenen Steuersignale an ein externes Gerät
senden können, lesen Sie „Ausgabe eines Steuersignals an ein externes Gerät in
Kombination mit einem Szenen-Abruf (GPI OUT).“ auf Seite 83.
Prüfen Sie den Netzschaltkreis
am SECONDARY-Anschluss.
 Informationsmeldungen
Die Anzeigen leuchten/blinken weiter in gleicher Abfolge, um den Status zu melden.
Wenn die orange [SYNC]-Anzeige nicht leuchtet, funktioniert das Gerät ordnungsgemäß.
Wenn die grüne [SYNC]-Anzeige nicht leuchtet, wurde die Wordclock des Geräts nicht
festgelegt.
[SYNC]-Anzeigen
Bedeutung
Sie können die GPI IN-Ports des GPI-Anschlusses verwenden, um die Parameter des QL-Pults
von einem externen Gerät aus zu steuern. Beispielsweise könnten Sie einen externen Schalter
benutzen, um die Talkback-Funktion des QL-Pults ein- oder auszuschalten, seine
Einzählfunktion zu steuern oder zwischen Szenen umzuschalten.
Mögliche Lösung
Ein Synchronisationsvorgang
wird durchgeführt.
Bitte warten Sie, bis das Gerät
vollständig synchronisiert hat.
Es kann bis zu 45 Sekunden
dauern, bis die Synchronisation
vollständig ist.
Das Gerät arbeitet korrekt als
Wordclock-Master.
Dies zeigt an, dass das Gerät
korrekt als Wordclock-Master
arbeitet.
Das Gerät arbeitet korrekt als
Wordclock-Slave.
Dies zeigt an, dass das Gerät als
Wordclock-Slave arbeitet und zur
Wordclock synchronisiert ist.
Leuchtet
Verwendung von GPI IN
BEDIENSCHRITTE
1. Schließen Sie ein externes Gerät am QL-Pult an den GPI-Anschluss an.
2. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
3. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die MIDI/GPI-Schaltfläche.
4. Drücken Sie im MIDI/GPI-Bildschirm auf die Registerkarte GPI.
5. Geben Sie für jeden Port gemäß der Spezifikationen Ihres externen Geräts die
Schalterattribute und den POLARITY MODE an.
6. Um die zu bedienende Funktion oder den Parameter zuzuordnen, drücken Sie die
GPI-IN-SETUP-Schaltfläche.
7. Wählen Sie in den einzelnen Felder des GPI-IN-SETUP-Fensters die gewünschte
Funktion und den Parameter aus, und drücken Sie dann die OK-Schaltfläche.
Blinkt
Leuchtet
SETUP-Bildschirm
203
MIDI/GPI-Bildschirm
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
3 POLARITY-MODE-Auswahlschaltfläche
HINWEIS
• Bei rastendem Betrieb schaltet die Funktion zwischen aktiv und inaktiv um, wenn vom externen
Schalter ein Trigger eingegeben wird. In diesem Fall empfehlen wir Ihnen, einen externen
Schalter ohne Verklinkung zu verwenden.
• Bei nicht verklinktem Betrieb ist die Funktion nur aktiv, solange das Signal vom externen Schalter
high oder low ist. In diesem Fall können Sie einen externen Schalter mit oder ohne Rastung
verwenden, der für Ihren Bedarf geeignet ist.
• Die Einstellungen auf der GPI-Seite des MIDI/GPI-Bildschirms gelten für alle Szenen.
Sie können als SETUP-Daten gespeichert werden.
Diese Schaltfläche wählt die Polarität des GPI IN-Ports aus.
..................... (Low aktiv) Bei Verwendung eines Ein/Aus-Parameters wird der Port
aktiv, wenn der Schalter auf Masse geschlossen wird.
..................... (High aktiv) Bei Verwendung eines Ein/Aus-Parameters wird der
Port aktiv, wenn der Schalter geöffnet wird oder eine hohe
Spannung eingegeben wird.
4 GPI-IN-SETUP-Schaltfläche
Die Schaltfläche trägt den Namen der aktuell ausgewählten Funktion oder des
Parameters. Drücken Sie diese Schaltfläche, um das GPI-IN-SETUP-Fenster zu öffnen.
MIDI/GPI-Bildschirm (GPI-Seite)
4
1
2
3
HINWEIS
Im GPI-IN-SETUP-Fenster können dieselben Einträge ausgewählt werden wie für die USER
DEFINED-Tasten (Seite 169).
Verwendung von GPI OUT
Die GPI-OUT-Ports des GPI-OUT-Anschlusses gestatten Ihnen, ein externes Gerät über das
QL-Pult zu steuern.
1 GPI-IN-Statusanzeige
BEDIENSCHRITTE
1. Schließen Sie ein externes Gerät am QL-Pult an den GPI-Anschluss an.
2. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
3. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die MIDI/GPI-Schaltfläche.
4. Drücken Sie im MIDI/GPI-Bildschirm auf die Registerkarte GPI.
5. Geben Sie für jeden Port gemäß der Spezifikationen Ihres externen Geräts den
POLARITY MODE an.
6. Um eine zu bedienende Funktion oder einen Parameter zuzuordnen, drücken Sie die
GPI-OUT-SETUP-Schaltfläche.
7. Wählen Sie in den einzelnen Felder des GPI-OUT-SETUP-Fensters die gewünschte
Funktion und den Parameter aus, und drücken Sie dann die OK-Schaltfläche.
Sie zeigt den Status der eingehenden Spannung für den GPI IN-Port an.
2 Schalterattribut-Auswahlschaltfläche
Diese Schaltflächen wählen die Schalterattribute aus. Jedes Mal, wenn Sie auf die
Schaltfläche drücken, wechselt deren Anzeige zwischen LATCH und UNLATCH.
................. LATCH (für einen Schalter, der bei jeder Betätigung abwechselnd
ein- und ausschalten soll) ist ausgewählt.
................. UNLATCH (für einen Schalter, der nur während des Drückens
eingeschaltet und beim Loslassen wieder ausgeschaltet sein soll)
ist ausgewählt.
204
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
2 POLARITY-MODE-Auswahlschaltfläche
Diese Schaltfläche wählt die Polarität des GPI OUT-Ports aus.
......................(Low aktiv) Auf Masse geschlossen, wenn der GPI-OUT-Port aktiv ist.
..................... (High aktiv) Offen, wenn der GPI-OUT-Port aktiv ist.
3 GPI-OUT-SETUP-Schaltfläche
Die Schaltfläche trägt den Namen der aktuell ausgewählten Funktion oder des
Parameters. Drücken Sie diese Schaltfläche, um das GPI-OUT-SETUP-Fenster zu öffnen.
SETUP-Bildschirm
MIDI/GPI-Bildschirm
MIDI/GPI-Bildschirm (GPI-Seite)
4
3
1
2
Sie können folgende Funktionen zuordnen.
Funktionen
Parameter
Bedienung am QL-Pult
NO ASSIGN
---
Keine Zuweisung
CUE ACTIVE
CUE ON
Aktiviert die [CUE]-Taste des ausgewählten
Kanals
DCA ONLY
Aktiviert die DCA [CUE]-Taste
INPUT ONLY
Aktiviert die [CUE]-Taste eines Eingangskanals
OUTPUT ONLY
Aktiviert die [CUE]-Taste eines Ausgangskanals
GPI IN ACTIVE
IND.
PORT 1–PORT 5
Die dem GPI-IN-Port 1–5 zugeordnete Funktion
wird aktiv
POWER ON
---
Das QL-Pult wird eingeschaltet
USER DEF.
USER DEFINED KEY 1– Die der USER DEFINED-Taste zugeordnete
KEY ACTIVE IND. USER DEFINED KEY 16 Funktion wird aktiv
4 TEST-Schaltfläche
Während diese Schaltfläche aktiviert ist, ist der entsprechende GPI OUT-Port aktiv und
gibt ein Steuersignal aus.
1 GPI-OUT-Statusanzeige
Sie zeigt den Status der Spannung an, die aus jedem GPI OUT-Port ausgegeben wird.
205
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
FADER START verwenden
MIDI/GPI-Bildschirm (FADER-START-Seite)
Nehmen Sie FADER-START-Einstellungen vor, wenn ein Gerät, das an einen GPI-OUT-Port
angeschlossen ist, in Kombination mit Fader-Operationen arbeiten soll.
1
BEDIENSCHRITTE
1. Schließen Sie ein externes Gerät am QL-Pult an den GPI-Anschluss an.
2. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
3. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die MIDI/GPI-Schaltfläche.
4. Drücken Sie im MIDI/GPI-Bildschirm auf die Registerkarte FADER START.
5. Geben Sie für jeden GPI-OUT-Port den Kanal an, der den Betrieb des externen
Geräts veranlasst, ebenso wie den Typ der Operation.
2
3
4
5
SETUP-Bildschirm
MIDI/GPI-Bildschirm
6
7
1 CLEAR-ALL-Schaltfläche
Löscht alle Auswahlen.
2 OUTPUT-DESTINATION-Feld
• GPI OUT1–GPI OUT5-Schaltflächen
Wählt den GPI OUT-Port aus, für den Sie Einstellungen vornehmen möchten.
3 Fader-Anzeige
Zeigt den ausgewählten Fader an. Wählen Sie mit den [SEL]-Tasten auf dem Bedienfeld
einen Fader aus.
HINWEIS
Beim QL1 werden die bei diesem Modell nicht vorhandenen Kanäle nicht angezeigt.
206
– Referenzhandbuch
Setup (Einrichtung)
4 THRESHOLD-Feld
Die folgende Abbildung zeigt, wie sich das vom GPI PORT ausgegebene Signal in jedem
Fader-Modus bei Fader-Betätigung ändert. In diesem Beispiel ist UPSTROKE im
THRESHOLD-Feld auf -60,00 gesetzt, DOWNSTROKE auf –∞. (Diese Abbildung zeigt den
Fall, in dem als Polarität des GPI-OUT-Ports
ausgewählt ist. Wenn die Polarität auf
gesetzt ist, wird die Polarität des Ausgangssignals umgekehrt.)
• UPSTROKE/DOWNSTROKE-Regler
Geben den Pegel an, der den Schwellenwert für die Ausgabe eines Trigger-Signals
bildet. Ein Trigger-Signal wird ausgegeben, wenn der Fader den UPSTROKE-Pegel
überschreitet, oder wenn er den DOWNSTROKE-Pegel unterschreitet. Sie können den
[TOUCH AND TURN]-Drehregler zum Einstellen dieser Parameter verwenden.
HINWEIS
• Die über die UPSTROKE/DOWNSTROKE-Regler angegebenen THRESHOLD-Werte gelten für
alle GPI OUT-Ports. Sie können jedoch für jeden GPI OUT-Port den Kanal (Fader) individuell
angeben.
• Wenn MODE auf FADER START gesetzt ist, ist nur der UPSTROKE-Wert gültig, wenn MODE
auf FADER STOP gesetzt ist, ist nur der DOWNSTROKE-Wert gültig. Wenn MODE auf FADER
TALLY gesetzt ist, sind sowohl der UPSTROKE- als auch der DOWNSTROKE-Wert gültig.
5 MODE-Feld
Hier können Sie den Modus der Fader-Operation auswählen, die die Signalausgabe vom
GPI OUT-Port auslöst. Sie können aus den vier folgenden Fader-Modi auswählen.
FADER
START
• NO ASSIGN
Die Bedienung des Faders des ausgewählten Kanals hat keine Signalausgabe zur Folge.
250 msec
FADER
STOP
• FADER START
Ein Trigger-Signal von 250 ms Länge wird ausgegeben, wenn der Fader des
ausgewählten Kanals aufwärts über den angegebenen UPSTROKE-Pegel hinaus (–138,0
dB bis 10,0 dB) von einem Wert darunter verschoben wird.
250 msec
• FADER STOP
Ein Trigger-Signal von 250 ms Länge wird ausgegeben, wenn der Fader des
ausgewählten Kanals den angegebenen DOWNSTROKE-Pegel (–∞ dB bis 9,95 dB
erreicht.
FADER
TALLY
HINWEIS
• FADER TALLY
Ein Trigger-Signal wird ausgegeben, wenn der Fader des ausgewählten Kanals aufwärts
über den angegebenen UPSTROKE-Pegel hinaus (–138,0 dB bis 10,0 dB) von einem
Wert darunter verschoben wird. Dieses Steuersignal wird gehalten, bis der Fader den
angegebenen DOWNSTROKE-Pegel (–∞ dB bis 9,95 dB) erreicht, oder bis der GPI-OUTPort ein anderes Triggersignal empfängt.
Auf dem High-Pegel ist das Ausgangssignal des Ports offen. Wenn das Empfangsgerät den HighPegel benötigt, kann er vom +5 V-Stromversorgungs-Anschlussstift genommen werden.
In diesem Fall ist jedoch der Stromfluss begrenzt; Einzelheiten hierzu finden Sie unter
“Technische Daten der Steuerein-/ausgänge” in der QL-Datenliste (am Ende dieser Anleitung).
207
– Referenzhandbuch
Hilfefunktion
Hilfefunktion
HINWEIS
Per Voreinstellung wird die Zeichencode-Tabelle der Textdatei als UTF-8 erkannt. Durch
Hinzufügen einer Zeile, die am Anfang der Datei [ISO-8859-1] oder [Shift_JIS] enthält, können Sie
die Erkennung dieser jeweiligen Zeichencode-Tabelle erzwingen. Sie können die gewünschte
Zeichencode-Tabelle angeben, wenn Sie die Datei aus Ihrem Texteditor heraus speichern.
Die Help-Funktion kann die folgenden Textdateien anzeigen (Zeichencode-Tabellen/Sprachen).
• Textdateien, die mit der Zeichencode-Tabelle ISO-8859-1 gespeichert wurden (Englisch,
Deutsch, Französisch, Spanisch usw.)
• Textdateien, die mit der Zeichencode-Tabelle Shift_JIS gespeichert wurden (Japanisch)
• Textdateien der obigen Sprachen, die mit der Zeichencode-Tabelle UTF-8 gespeichert wurden
• Die maximale Größe der Textdatei beträgt 1024 KByte.
Sie können die von Yamaha zur Verfügung gestellten Hilfedateien (Dateierweiterung .xml)
betrachten. Die neuesten Informationen zu Hilfedateien finden Sie auf der Pro-Audio-Website
von Yamaha.
http://www.yamahaproaudio.com/
Außerdem können Sie mit einem im Handel erhältlichen Texteditor oder z. B. der Anwendung
„Notepad“, die mit Microsoft Windows geliefert wird, eine Textdatei (Dateierweiterung .txt)
erzeugen und am Pult* anzeigen lassen.
* Wir übernehmen keine Verantwortung für Schäden, die aus der Verwendung von
Hilfedateien entstehen, die nicht von Yamaha stammen.
Hilfe betrachten
Laden einer Hilfe-/Textdatei von einem USB-FlashLaufwerk
BEDIENSCHRITTE
1. Laden Sie die Hilfe- oder Textdatei von Ihrem USB-Flash-Laufwerk.
HINWEIS
2. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die
Es ist eine Hilfedatei für nur eine Sprache im Speicher des Pultes abgelegt. Sobald Sie die
Hilfedatei laden, verbleibt sie im internen Speicher, auch dann, wenn das Pult ausgeschaltet wird.
Wenn Sie zum ersten Mal nach dem Einschalten auf die HELP-Schaltfläche drücken, um die
Hilfedatei zu betrachten, dauert es eine Weile, bis die Hilfedatei in den internen Speicher geladen
wurde. Sobald die Daten einmal fertig geladen wurden, erscheint die Hilfedatei sofort nach dem
Drücken der HELP-Schaltfläche.
-Schaltfläche (Hilfe).
3. Um das HELP-Fenster zu schließen, drücken Sie auf die
-Schaltfläche (Hilfe) im
Funktionszugriffsbereich oder auf das Schließfeld „x“ des HELP-Fensters.
 Bedienung im HELP-Fenster
Sie erreichen das HELP-Fenster über den [TOUCH AND TURN]-Drehregler oder die
Bildschirmschaltflächen.
• Drehen am [TOUCH AND TURN]-Drehregler
.............Zum Scrollen durch den Indexbereich verwenden Sie den linken
Drehregler; zum Scrollen durch den Hauptbereich verwenden Sie
den rechten Drehregler.
• Durch Drücken auf einen Link (unterstrichener Text) im Text
.............Scrollen Sie zum Link-Ziel.
• Durch Drücken auf einen Fenster-Link (eine Stelle mit einem ➞-Symbol und
unterstrichenem Text)
.............Wird das HELP-Fenster geschlossen, und das zugehörige
Fenster öffnet sich.
• Drücken der
-Schaltfläche
.............Scrollt zu dem Kapitel vor dem momentan gezeigten Ort.
• Drücken der
-Schaltfläche
.............Kehrt im Verlauf der gedrückten Links zum jeweils letzten Eintrag
zurück.
• Drücken der
-Schaltfläche
.............Springt im Verlauf der gedrückten Links zum jeweils nächsten
Eintrag weiter.
BEDIENSCHRITTE
1. Speichern Sie die Hilfedatei von Yamaha oder eine vom Anwender erstellte
Textdatei auf Ihrem USB-Flash-Laufwerk.
2. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
3. Drücken Sie im SETUP-Bildschirm auf die SAVE/LOAD-Schaltfläche.
4. Um die zu ladende Hilfe-/Textdatei auszuwählen, drücken Sie entweder in der
Dateiliste im SAVE/LOAD-Fenster auf die gewünschte Hilfe-/Textdatei, oder drehen
Sie am [TOUCH AND TURN]-Drehregler.
5. Drücken Sie auf die LOAD-Schaltfläche.
6. Drücken Sie in der Bestätigungsdialogbox auf die OK-Schaltfläche, um die Datei
zu laden.
SAVE/LOAD-Fenster
208
– Referenzhandbuch
Hilfefunktion
 Direkter Aufruf der Hilfe für ein bestimmtes Bedienelement
Einsatz der USER-DEFINED-Tasten zum Direktabruf
der Hilfe
Während Sie die USER-DEFINED-Taste, der die Hilfefunktion zugewiesen wurde, gedrückt
halten, drücken (oder drehen) Sie das Bedienelement, für das Sie die Hilfe laden wollen. Falls
eine Beschreibung für das Bedienelement verfügbar ist, erscheint die Hilfe für den
entsprechenden Eintrag.
Um das Fenster zu schließen, drücken Sie nochmals die USER-DEFINED-Taste, der die
Hilfefunktion zugewiesen wurde.
 Help-Funktion den USER-DEFINED-Tasten zuweisen
BEDIENSCHRITTE
1. Laden Sie die Hilfedatei von Ihrem USB-Flash-Laufwerk.
2. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche.
3. Drücken Sie auf die USER-SETUP-Schaltfläche oben links im SETUP-Bildschirm.
4. Drücken Sie im USER-SETUP-Fenster auf die Registerkarte USER DEFINED KEYS.
5. Drücken Sie auf der USER-DEFINED-KEYS-Seite auf die Schaltfläche für die USERDEFINED-Taste, der Sie die Hilfefunktion zuweisen möchten.
6. Wählen Sie in der Spalte FUNCTION den Eintrag „HELP“ und drücken Sie die
OK-Schaltfläche.
7. Drücken Sie auf das „x“-Symbol, um die USER-DEFINED-KEYS-Seite zu schließen.
8. Drücken Sie im Funktionszugriffsbereich auf die SETUP-Schaltfläche, um den SETUPBildschirm zu schließen.
HINWEIS
• Die Bedienelemente (mit Ausnahme der Fader und des MONITOR-LEVEL-Drehreglers)
funktionieren nicht, so lange Sie die USER-DEFINED-Taste gedrückt halten, welcher die
Hilfefunktion zugewiesen wurde.
• Wenn demselben Element mehrere Erklärungen zugewiesen sind, können Sie die obigen
Schritte wiederholen, um diese Erklärungen nacheinander anzuzeigen.
 Direkter Aufruf der Hilfe für ein bestimmtes Bedienelement im
LCD-Bildschirm
Während Sie die USER-DEFINED-Taste, der die Hilfefunktion zugewiesen wurde, gedrückt
halten, drücken Sie auf das Bedienelement auf dem Bildschirm, für das Sie die Hilfe laden
wollen. Falls eine Beschreibung für das Bedienelement verfügbar ist, erscheint die Hilfe für
den entsprechenden Eintrag.
Um das Fenster zu schließen, drücken Sie nochmals die USER-DEFINED-Taste, der die
Hilfefunktion zugewiesen wurde.
HINWEIS
• Die Bedienelemente auf dem Bildschirm funktionieren nicht, so lange Sie die USER-DEFINEDTaste gedrückt halten, welcher die Hilfefunktion zugewiesen wurde.
• Wenn demselben Element mehrere Erklärungen zugewiesen sind, können Sie die obigen
Schritte wiederholen, um diese Erklärungen nacheinander anzuzeigen.
SETUP-Bildschirm
USER-SETUP-Fenster (USERDEFINED-KEYS-Seite)
 Aufrufen des HELP-Fensters über eine einzelne USER-DEFINED-Taste
Drücken Sie die USER-DEFINED-Taste, der die Hilfefunktion zugewiesen ist. Es erscheint
das HELP-Fenster. Um das Fenster zu schließen, drücken Sie nochmals die USERDEFINED-Taste, der die Hilfefunktion zugewiesen wurde.
209
– Referenzhandbuch
Sonstige Funktionen
Sonstige Funktionen
HINWEIS
• Drücken Sie auf keine der Schaltflächen, bevor die Initialisierung beendet ist.
• Nach der Initialisierung können Sie mit dem Betrieb fortfahren, indem Sie ein anderes Menü
auswählen, anstatt die EXIT-Schaltfläche zu drücken.
Dieses Kapitel beschreibt verschiedene Funktionen der QL-Pulte, die in den anderen Kapiteln
noch nicht behandelt wurden.
Einstellen des Ablesepunkts des Touchscreens
(Kalibrierungsfunktion)
Initialisieren des Geräts auf die Werksvoreinstellungen
Wenn im internen Speicher des QL-Pults ein Fehler auftritt, oder wenn Sie das Kennwort
vergessen haben und das Gerät sich nicht bedienen lässt, können Sie mit der folgenden
Verfahrensweise den internen Speicher initialisieren.
Wie die nachfolgende Abbildung zeigt, gibt es zwei Initialisierungsmethoden für den internen
Speicher.
INITIALIZE ALL MEMORIES
Alle Speicherbereiche einschließlich Szenenspeicher und Libraries werden in den
Auslieferungszustand versetzt.
INITIALIZE CURRENT MEMORIES
Der Speicherinhalt – mit Ausnahme der Szenenspeicher und Libraries – wird in den
Auslieferungszustand versetzt.
Um LC-Display und Touchscreen perfekt aufeinander auszurichten, gehen Sie wie folgt vor.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken und halten Sie die [SEL]-Taste für Fader B im MASTER-Bereich auf dem
Bedienfeld fest, und schalten Sie das QL-Pult ein.
2. Drücken Sie im Startmenübildschirm auf die TOUCH-SCREEN-CALIBRATION-Schaltfläche.
3. Drücken Sie im TOUCH-SCREEN-CALIBRATION-MODE-Bildschirm die START-Schaltfläche.
4. Drücken Sie in der Bestätigungsdialogbox auf die OK-Schaltfläche, um die
Kalibrierung zu starten.
ACHTUNG
5. Auf dem Bildschirm erscheint (insgesamt dreimal) ein kreuzförmiger Cursor.
Drücken Sie auf jede Stelle, an der er erscheint.
6. Drücken Sie die EXIT-Schaltfläche auf dem Startmenübildschirm, um das QL-Pult im
normalen Betriebsmodus zu starten.
Der gesamte Speicherinhalt wird gelöscht, wenn Sie den internen Speicher initialisieren! Führen
Sie die folgenden Schritte nur dann aus, wenn Sie ganz sicher sind, dass Sie den gesamten
Speicher löschen wollen.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken und halten Sie die [SEL]-Taste für Fader B im MASTER-Bereich auf dem
Bedienfeld fest, und schalten Sie das QL-Pult ein.
2. Wählen Sie im Startmenü-Bildschirm die Initialisierungsmethode.
3. Drücken Sie in der angezeigten Dialogbox auf die INITIALIZE-Schaltfläche, um die
Initialisierung zu bestätigen.
4. Drücken Sie in der Bestätigungsdialogbox auf die OK-Schaltfläche, um die
Initialisierung zu starten.
5. Eine Meldung im Display zeigt an, dass die Initialisierung abgeschlossen ist. Drücken
Sie im Startmenübildschirm auf die EXIT-Schaltfläche.
Startmenübildschirm
TOUCH-SCREEN-CALIBRATIONMODE-Bildschirm
HINWEIS
• Wenn Sie die Kalibrierung nicht durch Berühren der TOUCH-SCREEN-CALIBRATIONSchaltfläche erreichen können, können Sie die Tasten [B1]/[B2] im Fader-Bank-Bereich
verwenden, um TOUCH SCREEN CALIBRATION auszuwählen; starten Sie dann die
Kalibrierung mit der Taste [B4].
• Um die Ablesepunkte genau einzustellen, drücken Sie den kreuzförmigen Cursor von der Position
aus und in der Haltung, die Sie beim Bedienen des Mischpults normalerweise einnehmen.
• Nach der Initialisierung können Sie mit dem Betrieb fortfahren, indem Sie ein anderes Menü
auswählen, anstatt die EXIT-Schaltfläche zu drücken.
Startmenübildschirm
210
– Referenzhandbuch
Sonstige Funktionen
Einstellen der Fader (Kalibrierungsfunktion)
HINWEIS
• Fader, bei denen beim Starten ein Problem entdeckt wurde, wurden bereits in Schritt 3
ausgewählt.
• Wenn die Schaltfläche RESTART (Neu starten) erscheint, ist die Kalibrierung fehlgeschlagen.
Drücken Sie die RESTART-Schaltfläche, um die Kalibrierung noch einmal durchzuführen.
• Nach der Initialisierung können Sie mit dem Betrieb fortfahren, indem Sie ein anderes Menü
auswählen, anstatt die EXIT-Schaltfläche zu drücken.
Je nach der Umgebung, in der Sie das QL-Pult verwenden, können bei der Bewegung der
Motor-Fader Diskrepanzen auftreten. Sie können die Kalibrierungsfunktion verwenden,
um diese Diskrepanzen zu korrigieren.
HINWEIS
Mit diesem Vorgang werden die angegebenen Fader im Kanalzugbereich und im Master-Bereich
halbautomatisch kalibriert. Dieses Fenster erscheint auch, wenn ein Problem in den FaderEinstellungen entdeckt wird, während das QL startet.
Feineinstellen der Ein-/Ausgangsverstärkung
(Kalibrierungsfunktion)
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken und halten Sie die [SEL]-Taste für Fader B im MASTER-Bereich auf dem
Bedienfeld fest, und schalten Sie das QL-Pult ein.
2. Drücken Sie im Startmenübildschirm auf die FADER-CALIBRATION-Schaltfläche.
3. Drücken Sie eine [SEL]-Taste, um die Fader auszuwählen, die Sie kalibrieren
möchten.
4. Drücken Sie im FADER-CALIBRATION-MODE-Bildschirm die START-Schaltfläche.
5. Drücken Sie in dem Bestätigungsfenster auf OK.
6. Jeder der angegebenen Fader bewegt sich auf –∞ dB (ganz nach unten). Sollten
die Fader-Positionen nicht stimmen, schieben Sie sie von Hand auf –∞ dB
(ganz nach unten).
7. Nachdem Sie die Fader-Position eingestellt haben, drücken Sie die NEXTSchaltfläche (Weiter).
8. Wiederholen Sie Schritte 6–7, um der Reihe nach drei Fader-Positionen einzustellen:
auf 20 dB, 0 dB und auf +10 dB (ganz nach oben).
Wenn die Einstellung der +10-dB-Position abgeschlossen ist, beginnt die
Kalibrierung.
9. Drücken Sie nach der Kalibrierung die APPLY-Schaltfläche (Anwenden).
10. Drücken Sie die EXIT-Schaltfläche auf dem Startmenübildschirm, um das QL-Pult im
normalen Betriebsmodus zu starten.
Falls nötig, können Sie auch eine Feineinstellung der Ein- und Ausgangsverstärkung (Gain)
durchführen.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken und halten Sie die [SEL]-Taste für Fader B im MASTER-Bereich auf dem
Bedienfeld fest, und schalten Sie das QL-Pult ein.
2. Wählen Sie im MODE-SELECT-Feld des Startmenübildschirms die Schaltfläche des
Eintrags aus, den Sie einstellen möchten.
3. Drücken Sie zur Auswahl einen Drehregler auf dem Bildschirm und betätigen Sie
dann den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um den Wert einzustellen.
4. Drücken Sie die EXIT-Schaltfläche auf dem Startmenübildschirm, um das QL-Pult im
normalen Betriebsmodus zu starten.
Startmenübildschirm
HINWEIS
• Wenn Sie die in jedem Bildschirm vorhandene Schaltfläche RESET ALL (Alle zurücksetzen)
drücken, werden alle Einstellungen in dem Bildschirm auf 0 dB zurückgesetzt.
Die Werkseinstellung beträgt ebenfalls 0 dB.
• Nach der Initialisierung können Sie mit dem Betrieb fortfahren, indem Sie ein anderes Menü
auswählen, anstatt die EXIT-Schaltfläche zu drücken.
Startmenübildschirm
211
– Referenzhandbuch
Sonstige Funktionen
• Schaltfläche INPUT PORT TRIM (Feineinstellung der Verstärkung der analogen Eingänge)
Rufen Sie das Fenster INPUT PORT TRIM auf, und nehmen Sie in Schritten von 0,1 dB
die Feineinstellung der Verstärkung des angegebenen analogen Eingangsports vor.
• SLOT OUTPUT TRIM (Feineinstellung des Gains des Slot-Ausgangs-Ports)
Rufen Sie das Fenster SLOT OUTPUT TRIM auf, und nehmen Sie in Schritten von 0,01
dB die Feineinstellung der Verstärkung der Ausgangs-Ports des angegebenen Slots vor.
• OUTPUT PORT TRIM (Feineinstellung des Gains des Ausgangs-Ports)
Rufen Sie das Fenster OUTPUT PORT TRIM auf, und nehmen Sie in Schritten von 0,01
dB die Feineinstellung der Verstärkung des angegebenen analogen Ausgangs-Ports vor.
212
– Referenzhandbuch
Sonstige Funktionen
Einstellen der LED-Farbe (Kalibrierungsfunktion)
Einstellen der Helligkeit des Kanalnamen-Displays
Bei Bedarf können Sie die LED-Farben einstellen. Stellen Sie die LED-Farben nacheinander ein.
Falls erforderlich können Sie die Helligkeit des Kanalnamen-Displays einstellen.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken und halten Sie die [SEL]-Taste für Fader B im MASTER-Bereich auf dem
Bedienfeld fest, und schalten Sie das QL-Pult ein.
2. Drücken Sie im Startmenübildschirm auf die LED-COLOR-CALIBRATION-Schaltfläche.
3. Drücken Sie eine [SEL]-Taste im Bedienfeld, um die Anzeige auszuwählen, für die Sie
die Farbe einstellen wollen.
Wenn Sie die Anzeigefarbe des [TOUCH AND TURN]-Drehreglers einstellen
möchten, drücken Sie auf die TOUCH-AND-TURN-Schaltfläche im LED-Feld.
4. Drücken Sie eine der Farbenschaltflächen im COLOR-Feld, um die gewünschte Farbe
auszuwählen.
5. Während Sie die Farbe der Kanalanzeige des gewählten Kanals mit der Farbe der
anderen Kanalanzeigen (deren [SEL]-Tasten ausgeschaltet sind) vergleichen,
verwenden Sie den [TOUCH AND TURN]-Drehregler, um die Drehregler R, G und B
im RGB-ADJUSTMENT-Feld zu bedienen.
6. Wenn Sie die Farbeneinstellung abgeschlossen haben, drücken Sie auf die Schaltfläche
APPLY (Anwenden) rechts im Bildschirm, um die Änderung zu bestätigen.
7. Drücken Sie die EXIT-Schaltfläche auf dem Startmenübildschirm, um das QL-Pult im
normalen Betriebsmodus zu starten.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken und halten Sie die [SEL]-Taste für Fader B im MASTER-Bereich auf dem
Bedienfeld fest, und schalten Sie das QL-Pult ein.
2. Drücken Sie im Startmenübildschirm auf die LED-COLOR-CALIBRATIONSchaltfläche.
3. Drücken Sie eine der Tasten [CUE] oder [ON] des Kanals, dessen Helligkeit Sie
einstellen möchten.
Mit der Taste [CUE] wird die Helligkeit erhöht, und mit der Taste [ON] wird die
Helligkeit verringert.
4. Wenn Sie die Helligkeitseinstellung abgeschlossen haben, drücken Sie auf die
Schaltfläche APPLY rechts im Bildschirm, um die Änderung zu bestätigen.
5. Drücken Sie die EXIT-Schaltfläche auf dem Startmenübildschirm, um das QL-Pult im
normalen Betriebsmodus zu starten.
LED-COLOR-CALIBRATION-MODEBildschirm
HINWEIS
Alternativ können Sie mit dem Betrieb fortfahren, indem Sie nicht auf die EXIT-Schaltfläche
drücken, sondern ein anderes Menü auswählen.
LED-Feld
HINWEIS
• Beim QL1 werden die bei diesem Modell nicht vorhandenen Kanäle nicht
angezeigt.
• Sie können mehr als einen Kanal gleichzeitig einstellen.
• Die APPLY-Schaltfläche wird nur angezeigt, wenn Sie die RGB-Werte
ändern.
• Um alle Farbenanzeigen auf die Werksvoreinstellung zurückzusetzen,
drücken Sie auf die RESET-ALL-Schaltfläche.
• Nach der Initialisierung können Sie mit dem Betrieb fortfahren, indem Sie
ein anderes Menü auswählen, anstatt die EXIT-Schaltfläche zu drücken.
213
– Referenzhandbuch
Sonstige Funktionen
Einstellen des Kontrasts des Kanalnamen-Displays
Falls erforderlich können Sie den Kontrast des Kanalnamen-Displays einstellen.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken und halten Sie die [SEL]-Taste für Fader B im MASTER-Bereich auf dem
Bedienfeld fest, und schalten Sie das QL-Pult ein.
2. Drücken Sie im Startmenübildschirm auf die LED-COLOR-CALIBRATIONSchaltfläche.
3. Drehen Sie am [GAIN]-Drehregler im Selected-Channel-Bereich.
Drehen Sie den Regler nach links, um den Kontrast für alle Kanäle zu verringern;
drehen Sie nach rechts, um den Kontrast für alle Kanäle zu erhöhen.
4. Wenn Sie nur einen bestimmten Kanal einstellen möchten, dessen Kontrast sich von
den anderen Kanälen unterscheidet, halten Sie dessen [SEL]-Taste gedrückt und
drücken Sie die [CUE]- oder [ON]-Taste.
Mit der Taste [CUE] wird der Kontrast erhöht, und mit der Taste [ON] wird der
Kontrast verringert.
5. Wenn Sie die Kontrasteinstellung abgeschlossen haben, drücken Sie auf die
Schaltfläche APPLY rechts im Bildschirm, um die Änderung zu bestätigen.
6. Drücken Sie die EXIT-Schaltfläche auf dem Startmenübildschirm, um das QL-Pult im
normalen Betriebsmodus zu starten.
HINWEIS
• Die APPLY-Schaltfläche erscheint nur dann, wenn Sie die Einstellung ändern.
• Alternativ können Sie mit dem Betrieb fortfahren, indem Sie nicht auf die EXIT-Schaltfläche
drücken, sondern ein anderes Menü auswählen.
Initialisieren der Einstellungen des DanteAudionetzwerks
Dante betreffende Einstellungen können auf deren Standardeinstellungen initialisiert werden,
wenn im Dante-Audionetzwerk ein Fehler auftritt.
ACHTUNG
Durch die Initialisierung gehen alle im Speicher befindlichen Pulteinstellungen
einschließlich der Dante-Audionetzwerk-Einstellungen verloren.
BEDIENSCHRITTE
1. Drücken und halten Sie die beiden [SEL]-Tasten für Fader A und B im MASTERBereich auf dem Bedienfeld fest, und schalten Sie das QL-Pult ein.
2. Eine Meldung im Display zeigt an, dass die Initialisierung abgeschlossen ist. Drücken
Sie auf die CLOSE-Schaltfläche.
214
– Referenzhandbuch
Warn- und Fehlermeldungen
Warn- und Fehlermeldungen
Nachricht
Parameter xxx wurde in den Kopierpuffer kopiert.
xxx Parameters Initialized.
Parameter xxx wurde initialisiert.
xxx Parameters Pasted.
Parameter xxx wurde aus dem Pufferspeicher eingefügt.
xxx Parameters Swapped with Copy
Buffer.
Parameter xxx wurde mit dem Inhalt des Pufferspeichers vertauscht.
ALTERNATE FUNCTION: Turned off!
ALTERNATE FUNCTION war ausgeschaltet.
Cannot Assign!
Sie haben im USER-DEFINED-KEYS-Fenster des QL1 versucht, einen
Eintrag zu bearbeiten, der für dieses Modell nicht bearbeitet
werden kann.
Cannot Bookmark This Popup.
Dieses Einblendfenster kann nicht mit einem Lesezeichen
versehen werden.
Cannot Mount This Type of Device in
This Position.
Sie haben versucht, ein bestimmtes Gerät an einer Position zu
mounten, an der es nicht gemountet werden kann.
Cannot Paste to Different Parameter
Type!
Parameter des einen Typs können nicht bei Parametern anderen Typs
eingefügt werden.
Cannot Paste!
Die Zeichenkette kann nicht eingefügt werden.
Cannot Recall!
Ein Szenenspeicher oder eine Library konnte nicht aufgerufen werden.
Cannot Select This Channel.
Sie haben versucht, einen Kanal auszuwählen, den Sie aufgrund Ihrer
Benutzerebene oder aus einem anderen Grund nicht bedienen können.
Cannot Store!
Ein Szenenspeicher oder eine Library konnte nicht gespeichert werden.
Cannot Undo!
Sie haben auf die [UNDO]-Schaltfläche gedrückt, während die UndoFunktion nicht verfügbar war.
Die Kanaleinstellungen wurden kopiert.
Channel Moved.
Die Kanaleinstellungen wurden verschoben.
Channel Returned to Default Settings.
Die Kanaleinstellungen wurden auf die Grundeinstellungen
zurückgesetzt.
Console initialized due to memory
mismatch.
Alle Daten wurden initialisiert, da die Daten im internen BackupSpeicher aufgrund einer Aktualisierung, eines Ausfalls der BackupBatterie oder aus einem anderen Grund verloren gegangen sind.
Wenden Sie sich an Ihr Yamaha Service-Center, das am Ende der
Bedienungsanleitung aufgeführt ist (separates Dokument).
Bedeutung
Die Daten wurden in einem Format geladen, das nicht unterstützt wird.
Directory Not Empty!
Der Versuch, ein Verzeichnis zu löschen, ist fehlgeschlagen, weil sich
im Verzeichnis noch Dateien befinden.
Editor: Data Framing Error!
Editor: Data Overrun!
Mit QL Editor werden ungültige Signale ausgetauscht.
Editor: Rx Buffer Full!
Am Eingangs-Port von QL Editor werden zu viele Daten empfangen.
Editor: Tx Buffer Full!
Vom Ausgangs-Port von QL Editor werden zu viele Daten gesendet.
EFFECT CUE: Turned Off.
CUE wurde aufgehoben, da Sie vom EFFECT-Fenster oder vom Fenster
von Premium Rack auf einen anderen Bildschirm umgeschaltet haben.
Error occurred at Secondary Port.
Das Ethernet-Kabel des SECONDARY-Anschlusses wurde während der
Einstellung auf REDUNDANT abgezogen.
External HA Connection Conflict!
Die Daten des externen HA konnten nicht abgerufen werden, da der
jetzige Verbindungsstatus des externen HA seit dem Speichern der
Szene geändert wurde.
File Access is Busy!
Der nachfolgende Vorgang wurde noch nicht ausgeführt, da auf den
USB-Flash-Laufwerk zugegriffen wird.
File Already Exists!
Auf dem USB-Flash-Laufwerk ist bereits eine Datei/ein Verzeichnis mit
dem Namen vorhanden, den Sie zum Speichern, Umbenennen oder
Erstellen verwenden möchten.
File Error [xx]!
Interner Dateizugriffsfehler
File Protected!
Der Überschreibvorgang konnte nicht ausgeführt werden,
da die Datei auf dem USB-Flash-Laufwerk schreibgeschützt ist.
Flash Memory Initializing Finished.
Die Initialisierung des Speichers ist abgeschlossen.
Help File Not Found!
Die Hilfedatei wurde nicht geladen.
Illegal Address!
Die Einstellung für die IP-Adresse oder das Gateway ist unzulässig.
Illegal DIP Switch Setting.
Die DIP-Schalter des R-Geräts sind nicht richtig eingestellt.
Illegal MAC Address! Cannot Use
Ethernet.
Die Kommunikation über den Netzwerkanschluss ist nicht möglich,
da die Einstellung der MAC-Adresse beschädigt ist.
Wenden Sie sich an Ihr Yamaha Service-Center, das am Ende der
Bedienungsanleitung aufgeführt ist (separates Dokument).
Illegal MAC Address!
Das QL-Pult wurde mit einer illegalen MAC-Adresse hochgefahren.
Illegal Storage Format!
Auf das USB-Flash-Laufwerk konnte nicht zugegriffen werden, da
seine Formatierung unzulässig ist oder nicht unterstützt wird.
Bedeutung
xxx Parameters Copied.
Channel Copied.
Nachricht
Different File Format! Some Data was
not Loaded.
Corrupted data fixed!
Die Daten wurden repariert.
KEY IN CUE: Turned Off.
KEY IN CUE wurde aufgehoben, da Sie vom DYNAMICS-1-Fenster eines
Eingangskanals auf einen anderen Bildschirm umgeschaltet haben.
Couldn’t Access File.
Auf eine Datei auf dem USB-Flash-Laufwerk konnte nicht zugegriffen
werden.
Loading Aborted.
Das Laden vom USB-Flash-Laufwerk wurde angebrochen.
Couldn’t Write File.
Die Datei konnte nicht auf dem USB-Flash-Laufwerk gespeichert werden.
Loading Finished.
Laden der Daten vom USB-Flash-Speichergerät abgeschlossen.
Current User Changed. [xxx]
Der aktuelle Benutzer wurde in [xxx] geändert.
Low Battery!
Die Spannung der Sicherungsbatterie ist niedrig.
DANTE audio resource overflow.
Die Audio-Ressourcen reichen nicht für das Dante-Audionetzwerk aus.
Die Anzahl der Songs, die vom USB-Recorder verwaltet werden kann,
wurde überschritten.
DANTE Connection Error!
Es besteht eine falsche Verbindung hinsichtlich PRIMARY und
SECONDARY im Daisy-Chain-Netzwerk.
Maximum Number of Audio Files
Exceeded!
Memory Error.
Der Sicherungsspeicher des R-Gerätes ist beschädigt.
DANTE is not working by GIGA bit.
Das Dante-Audionetzwerk funktioniert nicht als Gigabit-Ethernet.
An der MIDI-Eingangsbuchse werden ungültige Signale eingegeben.
DANTE is working at Secondary.
Das Dante-Audionetzwerk arbeitet im SECONDARY PORT.
MIDI: Data Framing Error!
MIDI: Data Overrun!
DANTE module Error!
Das Dante-Modul hatte eine Fehlfunktion.
MIDI: Rx Buffer Full!
An der MIDI-Eingangsbuchse werden zu viele Daten empfangen.
MIDI: Tx Buffer Full!
Von der MIDI-Ausgangsbuchse werden zu viele Daten gesendet.
215
– Referenzhandbuch
Warn- und Fehlermeldungen
Bedeutung
Nachricht
Monitor Assignment is Restricted to
Max. 8 Sources!
Nachricht
Sie haben versucht, mehr als die maximale Anzahl der mit der MonitorDefine-Funktion auswählbaren Quellen zuzuweisen (8 Quellen).
Removed from the Channel Link group.
Der Kanal wurde aus der Link-Gruppe entfernt.
Bedeutung
Saving Aborted.
Das Speichern auf dem USB-Flash-Laufwerk wurde unterbrochen.
No Access From Recorder!
Es ist nicht möglich, im RECORDER-Bildschirm eine Ebene höher zu
springen als \YPE\SONGS\.
Saving Finished.
Speichern der Daten auf dem USB-Flash-Speichergerät abgeschlossen.
No Channel Selected.
Der Quellkanal für den Kopiervorgang wurde im GLOBAL-PASTEBildschirm nicht ausgewählt.
SCENE #xxx is Empty!
Sie haben versucht, eine Szene zu laden, die keine Daten enthält,
oder die enthaltenen Daten sind beschädigt und können nicht
geladen werden.
No Copy Item Selected.
Sie haben auf dem GLOBAL PASTE-Bildschirm versucht, etwas
einzufügen, ohne einen entsprechenden Eintrag ausgewählt zu haben.
SCENE #xxx is Protected!
Sie haben versucht, eine geschützte Szene zu überschreiben (speichern).
No Corresponding Help Items.
Der entsprechende Bereich wurde nicht in der Help-Datei gefunden.
SCENE #xxx is Read Only!
Sie haben versucht, eine schreibgeschützte Szene zu überschreiben
(speichern).
No ID3 Tag exists. You can not edit.
Die Musikdatei kann nicht bearbeitet werden, da sie keinen ID3-Tag
besitzt.
Scene Playback Link Canceled!
Die Audio-Wiedergabekopplung der Szene wurde aufgehoben.
No Response from External HA.
Kein Reaktion von einem externen AD8HR.
SLOT x: Data Framing Error!
SLOT x: Data Overrun!
Am SLOT-Eingangs-Port werden ungültige Signale empfangen.
No Response from I/O DEVICE.
Die I/O-Geräte reagieren nicht.
SLOT x: Rx Buffer Full!
Am Eingangs-Port von SLOT x werden zu viele Daten empfangen.
Operating as the word clock master.
Das QL-Pult arbeitet korrekt als Wordclock-Master.
SLOT x: Tx Buffer Full!
Vom Ausgangs-Port von SLOT x werden zu viele Daten gesendet.
Page Bookmarked.
Der aktuelle Bildschirm bzw. das aktuelle Fenster wurde mit einem
Lesezeichen versehen.
Some Song Files Are Unidentified.
Einige Songs wurden nicht erkannt. Evtl. wurden nicht angegebene
Songs für DIRECT PLAY oder SCENE PLAY BACK LINK verwendet.
Parameter out of range!
Einige Daten konnten aufgrund nicht übereinstimmender Parameter
nicht geladen werden.
Song File Not Found!
Die für SCENE LINK oder DIRECT PLAY angegebene und mit einer
benutzerdefinierten Taste verknüpfte Datei ist nicht vorhanden.
Password Changed.
Das Kennwort wurde geändert.
Die Wiedergabe der verknüpften Audiodatei ist nicht möglich,
weil eine Aufnahme erfolgt.
STAGEMIX: Data Framing Error!
STAGEMIX: Data Overrun!
Mit StageMix werden ungültige Signale ausgetauscht.
PlayBack Failed: Recorder is Busy!
STAGEMIX: Rx Buffer Full!
Am Eingangs-Port von StageMix werden zu viele Daten empfangen.
PLAYBACK OUT CUE: Turned Off.
CUE wurde für PLAYBACK OUT außer Kraft gesetzt, weil Sie vom
RECORDER-Bildschirm auf einen anderen Bildschirm umgeschaltet haben.
STAGEMIX: Tx Buffer Full!
Vom Ausgangs-Port von StageMix werden zu viele Daten gesendet.
Please use Dante Controller.
Die DANTE-PATCH-Einstellungen des Pults wurden nicht aktiviert.
Storage Full!
Die Datei konnte nicht gespeichert werden, da auf dem USB-FlashLaufwerk nicht genug Speicherplatz vorhanden ist.
Please wait, Dante patch is proceeding
now.
Sie haben versucht, auf dem DANTE PATCH-Bildschirm eine
Bearbeitung vorzunehmen, als kein Patching möglich war.
Storage Not Found!
Das USB-Flash-Laufwerk konnte nicht erkannt werden.
Storage Not Ready!
Zugriff nicht möglich, da das USB-Flash-Laufwerk nicht bereit ist.
Sync Error! [xxx]
Das QL-Pult ist nicht zum [xxx]-Signal synchronisiert.
Power Supply Fan has Malfunctioned!
Der Kühlventilator der internen Stromversorgung wurde angehalten.
Wenden Sie sich an Ihr Yamaha Service-Center, das am Ende der
Bedienungsanleitung aufgeführt ist (separates Dokument).
PREVIEW Mode: Cannot Use This
Function.
Der Bedienvorgang wurde ignoriert, da diese Funktion nicht während
des Preview ausgeführt werden kann.
Tap Operation Ignored.
Die Tap-Bedienung wurde ignoriert, da die TAP-TEMPO-Schaltfläche
nicht im Bildschirm angezeigt wird.
PREVIEW Mode: Disabled
Preview wurde deaktiviert.
This Operation is Not Allowed.
Dieser Bedienvorgang wurde ignoriert, da der aktuelle Benutzer nicht
über die Berechtigung für ihn verfügt.
PREVIEW Mode: Enabled
Preview wurde aktiviert.
This page does not exist in this model.
Processing Aborted.
Die Verarbeitung wurde unterbrochen.
Sie haben versucht, ein Lesezeichen oder Fenster zu öffnen, das im
QL-Pult nicht vorhanden ist.
Recorder Busy: Operation Aborted!
Die Betätigung der Schaltfläche wurde ignoriert, da der Recorder
momentan Rechenleistung erfordert.
Too Large Files! Loading Failed.
RECORDER: CODEC Error [0x%08X] !
Im RECORDER-Bildschirm ist ein Codec-Fehler aufgetreten.
Das Laden ist nicht möglich, da die Bitmap-Datei zu groß ist.
Die maximale Dateigröße beträgt 307.256 Bytes.
Oder: Das Laden ist nicht möglich, da die Bitmap-Datei zu groß ist.
Die maximal unterstützte Dateigröße beträgt 1024 Kilobytes.
RECORDER IN CUE: Turned Off.
CUE wurde für RECORDER IN außer Kraft gesetzt, weil Sie vom
RECORDER-Bildschirm auf einen anderen Bildschirm
umgeschaltet haben.
Too Many Bands Used! Cannot
Compare.
Das Kopieren von 31BandGEQ und Vergleichen mit Flex15GEQ ist
fehlgeschlagen, weil die Kopierquelle mehr als 15 Bänder umfasst.
Re-Enter Password!
Bei Angabe des Benutzerkennworts wurde das Kennwort nicht
zweimal eingegeben.
Too Many Bands Used! Cannot Paste to
Flex15GEQ.
Das Kopieren und Einfügen von 31BandGEQ in Flex15GEQ ist
fehlgeschlagen, weil die Kopierquelle mehr als 15 Bänder umfasst.
REMOTE: Data Framing Error!
REMOTE: Data Overrun!
Total Slot Power Capability Exceeded!
Am Remote-Anschluss wurde ein ungeeignetes Signal empfangen.
Der Stromverbrauch der I/O-Karten in den Steckplätzen hat den
Nennwert überschritten.
REMOTE: Rx Buffer Full!
Am Remote-Anschluss wurden zu viele Daten empfangen.
Unassigned Encoder.
Der Bedienvorgang wurde ignoriert, da dem von Ihnen bedienten
Regler kein Parameter zugewiesen ist.
REMOTE: Tx Buffer Full!
Am Remote-Anschluss wurden zu viele Daten gesendet.
Unit Fan has Malfunctioned
Der Lüfter des R-Geräts hatte eine Fehlfunktion.
216
– Referenzhandbuch
Warn- und Fehlermeldungen
Nachricht
Bedeutung
Unit ID Duplicated!
Die aktuell eingegebene UNIT ID wurde im Dante-Audionetzwerk
bereits vergeben.
Unsupported File Format!
Das Format der Datei, die Sie vom USB-Flash-Laufwerk laden
möchten, wird nicht unterstützt.
USB Currently Active for Recorder
function!
Ein Speichern oder Laden ist nicht möglich, weil der USB-Recorder
aufnimmt oder wiedergibt.
USB Currently Active for SAVE or LOAD!
Ein Betrieb des Recorders ist nicht möglich, weil der MischpultSzenespeicher oder Library-Daten auf dem USB-Flash-Laufwerk
gespeichert oder von diesem geladen werden.
USB Memory Busy: Recorder Stopped!
Die Aufnahme/Wiedergabe wurde gestoppt, da das USB-FlashLaufwerk momentan Rechenleistung erfordert.
USB Memory Full !
Die RECORDER-Playlist kann nicht gespeichert werden, da auf dem USBFlash-Laufwerk nicht ausreichend freier Speicherplatz vorhanden ist.
USB Memory Full! Recorder Stopped.
Die Recorder-Verarbeitung wurde unterbrochen, weil der
Speicherplatz des USB-Flash-Laufwerks während des Betriebs des USBRecorders nicht mehr ausreichend war.
USB Memory is Protected!
Der Schutzschalter am USB-Flash-Laufwerk ist eingeschaltet.
USB Memory Unmounted! Recorder
Stopped.
Die Recorder-Verarbeitung wurde unterbrochen, weil das USB-FlashLaufwerk während des Betriebs des USB-Recorders entfernt wurde.
USB over current Error! Disconnect USB
device.
Das USB-Gerät wurde aufgrund übermäßigen USB-Stroms getrennt.
Version Changed. All Memories were
Initialized.
Der aktuelle Inhalt des Speichers wird durch das Upgrade initialisiert.
Version mismatch.
Die aktuelle Version des R-Geräts ist nicht kompatibel mit der Version
des CL-Pults sowie des QL-Pults.
Word Clock Error! Recorder Stopped!
Der Recorder wurde gestoppt, weil die Synchronisierung mit der
Wordclock nicht mehr möglich ist.
Wrong Audio File Format!
Die Audiodatei weist ein ungültiges Format auf.
Wrong Password!
Das eingegebene Kennwort ist nicht richtig.
Wrong Word Clock!
Das QL-Pult kann nicht synchronisiert werden, da die im Bildschirm
WORD CLOCK mit MASTER CLOCK SELECT ausgewählte Quelle nicht
geeignet ist.
You Cannot Create User Key.
Der aktuelle Benutzer verfügt nicht über die Berechtigung zum
Erstellen von Benutzerschlüsseln.
217
– Referenzhandbuch
Anhang
Index
A
Audiodatei (verknüpft mit einem Szenenabruf) ... 84
Ausgangskanäle............................................ 40
Kanal-Library ............................................. 48
Kanalname und Symbol ............................ 41
Ausgangszuordnung ..................................... 16
Automixer .................................................... 109
B
Benutzereinstellungen................................. 160
C
Channel Job .................................................. 56
Channel Link ................................................. 64
Controller-Befehl ......................................... 143
Cue-Funktion........................................... 87, 91
Bedienvorgänge ........................................ 92
Custom-Fader-Bank .................................... 175
D
Dante-Audionetzwerk ............................ 14, 192
DAW ............................................................ 152
DCA-Gruppe.................................................. 56
Direktausgabe ............................................... 21
Dynamik .................................................. 49, 52
Libraries (Bibliotheken).............................. 55
E
Effekte ......................................................... 103
Libraries (Bibliotheken)............................ 126
Effekte und Temposynchronisation ............. 117
Eingangskanäle............................................. 23
Kanal-Library ............................................. 39
Kanalname und Symbol ............................ 24
Senden an MIX/MATRIX-Bus.................... 34
Senden zum STEREO/MONO-Bus ........... 30
Eingangszuordnung ...................................... 15
Einschleifen ................................................... 18
Einstellungen............................................... 167
EQ ................................................................. 49
Libraries (Bibliotheken).............................. 55
Externer Eingangsverstärker............... 127, 133
Externes Gerät .............................................. 18
F
Fade-Funktion................................................ 82
Focus-Recall-Funktion ................................... 80
Funktionsschema............................................. 4
G
Gain Compensation ....................................... 30
Global-Paste-Funktion ................................... 78
GPI............................................................... 203
Grafischer EQ ...................................... 103, 106
Libraries (Bibliotheken) ............................ 126
H
HA (Head Amp, Vorverstärker) ...................... 26
Hilfefunktion ................................................. 208
Anzeigen .................................................. 208
I
I/O-Gerät ...................................................... 127
Input Delay (Eingangsverzögerung) .............. 37
Interne Clock ................................................ 191
Interne Effekte.............................................. 112
Interner Eingangsverstärker......................... 137
K
Kalibrierungsfunktion ................... 210, 211, 213
Kanalfarbe.............................................. 25, 191
Kanal-Library............................................ 39, 48
Kanalnamen-Displays .................................. 190
Kaskadenverbindungen ............................... 186
Kopieren, Verschieben und
Initialisieren von Kanälen.............................. 67
L
LED .............................................................. 190
LED-Farbe ................................................... 213
Library ............................................ 55, 126, 141
M
MATRIX-Busse ...................................... 44, 189
METER-Bildschirm....................................... 101
MIDI ............................................................. 138
MIX-/MATRIX-Busse...................................... 34
MIX-Busse ................................................... 189
MIX-Kanäle
Senden an MATRIX-Busse........................ 44
Senden zum STEREO/MONO-Bus ........... 42
Monitor-Funktion...................................... 87, 88
Mute-Gruppe ................................................. 58
T
N
U
Netzwerkadresse ......................................... 191
Nuendo Live ................................................ 155
O
Oscillator.................................................. 96, 98
Output Delay (Ausgangsverzögerung) .......... 46
P
Parameter .................................................... 145
Patching (Routing) ......................................... 14
Pegelanzeigen ............................................. 101
PORT-TO-PORT-Funktion ............................ 47
Premium Rack
Bedienvorgänge....................................... 119
Libraries (Bibliotheken) ............................ 126
Preview-Modus .............................................. 86
Programmwechsel ....................................... 141
Pultbeleuchtung ........................................... 190
Pultsperre .................................................... 176
R
Recall-Safe-Funktion ..................................... 61
Rosafarbener Rahmen
(TOUCH AND TURN)................................. 173
S
Scene
Bearbeitung ............................................... 75
Initialisieren.............................................. 210
SELECTED-CHANNEL-Bereich ...................... 6
SELECTED-CHANNEL-VIEW-Bildschirm ....... 6
SETUP-Bildschirm ....................................... 159
Steckplatz .................................................... 184
STEREO/MONO-Busse .......................... 30, 42
STEREO/MONO-Kanäle
Senden an MATRIX-Busse........................ 44
218
Talkback ........................................................ 96
Titelliste ....................................................... 151
TOUCH AND TURN .................................... 173
Touchscreen................................................ 190
USB-Flash-Laufwerk
Aufnahme ................................................
Laden einer Datei ....................................
Laden einer Hilfe-/Textdatei ....................
Speichern und Laden von Setup-Daten ..
Wiedergabe von Audiodateien ................
USB-Recorder .............................................
Zuweisen von Kanälen ............................
USB-Stick
Formatieren .............................................
USER-DEFINED-Drehregler .......................
Zuweisbare Funktionen ...........................
USER-DEFINED-Tasten .............................
Laden der Hilfe ........................................
Zuweisbare Funktionen ...........................
148
180
208
177
150
146
146
183
173
174
169
209
170
V
Verstärkung ................................................... 26
Analoge Verstärkung ................................. 26
Virtuelle Racks
Bedienvorgänge ...................................... 103
Virtuelles Rack ............................................ 103
W
Warn- und Fehlermeldungen.......................
Werkseinstellungen .....................................
WIRELESS..................................................
Wordclock....................................................
215
210
132
184
– Referenzhandbuch
Yamaha Pro Audio Global Web Site
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
C.S.G., PA Development Division
© 2014 Yamaha Corporation
402MA-A0
Contents
Data List
EQ Library List....................................................................
DYNAMICS Library List ......................................................
Dynamics Parameters.........................................................
Effect Type List....................................................................
Effects Parameters..............................................................
Premium Rack Processor Parameters ................................
Parameters that can be assigned to control changes .........
NRPN parameter assignments ...........................................
Mixing parameter operation applicability ............................
MIDI Data Format ...............................................................
Input/Output Specifications.................................................
Electrical characteristics .....................................................
Mixer Basic Parameters......................................................
Pin Assignment Chart.........................................................
MIDI Implementation Chart.................................................
2
3
5
7
8
20
22
24
28
33
40
41
42
43
44
EN
EQ Library List
#
LOW
L-MID
H-MID
HIGH
PEAKING
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
+3.5 dB
–3.5 dB
0.0 dB
+4.0 dB
F
100 Hz
265 Hz
1.06 kHz
5.30 kHz
Q
02 Bass Drum 2
1.25
10.0
0.90
—
PEAKING
PEAKING
PEAKING
LPF
G
+8.0 dB
–7.0 dB
+6.0 dB
ON
F
80.0 Hz
400 Hz
2.50 kHz
12.5 kHz
Q
03 Snare Drum 1
0.0 dB
+3.0 dB
+4.5 dB
1.00 kHz
3.15 kHz
5.00 kHz
1.25
4.5
0.11
—
L.SHELF
PEAKING
PEAKING
PEAKING
G
+1.5 dB
–8.5 dB
+2.5 dB
+4.0 dB
F
180 Hz
335 Hz
2.36 kHz
4.00 kHz
—
10.0
0.70
0.10
PEAKING
PEAKING
PEAKING
PEAKING
G
+2.0 dB
–7.5 dB
+2.0 dB
+1.0 dB
F
212 Hz
670 Hz
4.50 kHz
6.30 kHz
1.25
0.28
PEAKING
H.SHELF
–2.0 dB
0.0 dB
0.0 dB
+3.0 dB
106 Hz
425 Hz
1.06 kHz
13.2 kHz
—
8.0
0.90
—
L.SHELF
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
–4.0 dB
–2.5 dB
+1.0 dB
+0.5 dB
F
95.0 Hz
425 Hz
2.80 kHz
7.50 kHz
—
0.50
1.0
—
L.SHELF
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
–4.5 dB
0.0 dB
+2.0 dB
0.0 dB
F
100 Hz
400 Hz
2.80 kHz
17.0 kHz
—
4.5
0.56
—
L.SHELF
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
–7.5 dB
+4.5 dB
+2.5 dB
0.0 dB
F
35.5 Hz
112 Hz
2.00 kHz
4.00 kHz
Q
10 E. Bass 2
10.0
PEAKING
F
Q
09 E. Bass 1
1.4
L.SHELF
G
Q
08 Percussion
—
H.SHELF
132 Hz
Q
07 High Hat
2.2
PEAKING
–0.5 dB
Q
06 Cymbal
4.5
PEAKING
F
Q
05 Tom-tom 1
1.4
PEAKING
G
Q
04 Snare Drum 2
Parameter
Title
LOW
L-MID
H-MID
HIGH
PEAKING
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
+3.5 dB
+8.5 dB
0.0 dB
0.0 dB
F
85.0 Hz
950 Hz
4.00 kHz
12.5 kHz
Parameter
Title
01 Bass Drum 1
#
—
5.0
4.5
—
PEAKING
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
+3.0 dB
0.0 dB
+2.5 dB
+0.5 dB
F
112 Hz
112 Hz
2.24 kHz
4.00 kHz
Q
0.10
5.0
6.3
—
11 Syn. Bass 1
Q
12 Syn. Bass 2
0.0 dB
+1.5 dB
0.0 dB
125 Hz
180 Hz
1.12 kHz
12.5 kHz
0.0 dB
+2.0 dB
+4.0 dB
950 Hz
3.15 kHz
7.50 kHz
—
8.0
0.90
—
PEAKING
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
+3.5 dB
–8.5 dB
+1.5 dB
+3.0 dB
F
224 Hz
600 Hz
3.15 kHz
5.30 kHz
5.6
10.0
0.70
—
PEAKING
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
+2.0 dB
–5.5 dB
+0.5 dB
+2.5 dB
F
265 Hz
400 Hz
1.32 kHz
4.50 kHz
10.0
6.3
—
PEAKING
PEAKING
PEAKING
+4.5 dB
0.0 dB
+4.0 dB
+2.0 dB
F
140 Hz
1.00 kHz
1.90 kHz
5.60 kHz
8.0
4.5
0.63
9.0
PEAKING
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
+2.5 dB
+1.5 dB
+2.5 dB
0.0 dB
F
125 Hz
450 Hz
3.35 kHz
19.0 kHz
8.0
0.40
0.16
—
L.SHELF
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
+5.0 dB
0.0 dB
+3.5 dB
0.0 dB
F
355 Hz
950 Hz
3.35 kHz
12.5 kHz
—
9.0
10.0
—
L.SHELF
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
+6.0 dB
–8.5 dB
+4.5 dB
+4.0 dB
F
315 Hz
1.06 kHz
4.25 kHz
12.5 kHz
—
10.0
4.0
—
PEAKING
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
–2.0 dB
0.0 dB
+1.0 dB
+4.0 dB
F
106 Hz
1.00 kHz
1.90 kHz
5.30 kHz
Q
21 A. G. Stroke 2
0.18
PEAKING
G
Q
20 A. G. Stroke 1
—
H.SHELF
–6.0 dB
Q
19 E. G. Dist. 2
2.2
PEAKING
95.0 Hz
Q
18 E. G. Dist. 1
8.0
PEAKING
F
Q
17 E. G. Crunch 2
1.6
L.SHELF
G
Q
16 E. G. Crunch 1
—
H.SHELF
+2.5 dB
Q
15 E. G. Clean
4.5
PEAKING
F
Q
14 Piano 2
8.0
PEAKING
G
Q
13 Piano 1
0.10
PEAKING
0.90
4.5
3.5
—
L.SHELF
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
–3.5 dB
–2.0 dB
0.0 dB
+2.0 dB
F
300 Hz
750 Hz
2.00 kHz
3.55 kHz
Q
—
9.0
4.5
—
2
#
Parameter
Title
22 A. G. Arpeg. 1
0.0 dB
0.0 dB
+2.0 dB
4.00 kHz
6.70 kHz
—
4.5
4.5
0.125
L.SHELF
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
0.0 dB
–5.5 dB
0.0 dB
+4.0 dB
F
180 Hz
355 Hz
4.00 kHz
4.25 kHz
—
7.0
4.5
—
PEAKING
PEAKING
PEAKING
PEAKING
G
–2.0 dB
–1.0 dB
+1.5 dB
+3.0 dB
F
90.0 Hz
850 Hz
2.12 kHz
4.50 kHz
0.0 dB
+2.0 dB
+3.5 dB
1.00 kHz
2.00 kHz
6.70 kHz
0.11
4.5
0.56
0.11
PEAKING
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
+2.0 dB
–5.0 dB
–2.5 dB
+4.0 dB
F
170 Hz
236 Hz
2.65 kHz
6.70 kHz
0.11
10.0
5.6
—
PEAKING
PEAKING
PEAKING
PEAKING
G
–1.0 dB
+1.0 dB
+1.5 dB
+2.0 dB
F
118 Hz
400 Hz
2.65 kHz
6.00 kHz
0.18
0.45
0.56
0.14
L.SHELF
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
–7.0 dB
+1.5 dB
+1.5 dB
+2.5 dB
F
112 Hz
335 Hz
2.00 kHz
6.70 kHz
—
0.16
0.20
—
PEAKING
PEAKING
PEAKING
PEAKING
G
–2.0 dB
–1.0 dB
+1.5 dB
+3.0 dB
F
90.0 Hz
850 Hz
2.12 kHz
4.50 kHz
2.8
2.0
0.70
7.0
PEAKING
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
–0.5 dB
0.0 dB
+3.0 dB
+6.5 dB
F
95.0 Hz
950 Hz
2.12 kHz
16.0 kHz
7.0
2.2
5.6
—
PEAKING
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
+4.0 dB
+1.5 dB
+2.0 dB
+6.0 dB
F
95.0 Hz
750 Hz
1.80 kHz
18.0 kHz
Q
32 Total EQ 3
7.0
PEAKING
190 Hz
Q
31 Total EQ 2
0.70
PEAKING
–0.5 dB
Q
30 Total EQ 1
2.0
PEAKING
F
Q
29 Chorus & Harmo
2.8
PEAKING
G
Q
28 Female Vo. 2
PEAKING
1.00 kHz
Q
27 Female Vo. 1
PEAKING
224 Hz
Q
26 Male Vocal 2
HIGH
PEAKING
–0.5 dB
Q
25 Male Vocal 1
H-MID
L.SHELF
F
Q
24 Brass Sec.
L-MID
G
Q
23 A. G. Arpeg. 2
LOW
7.0
2.8
5.6
—
L.SHELF
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
+1.5 dB
+0.5 dB
+2.0 dB
+4.0 dB
F
67.0 Hz
850 Hz
1.90 kHz
15.0 kHz
Q
—
0.28
0.70
—
Data List
#
33 Bass Drum 3
35 Tom-tom 2
37 Piano Low
39 Fine-EQ Cass
HIGH
PEAKING
PEAKING
PEAKING
–10.0 dB
+3.5 dB
0.0 dB
F
118 Hz
315 Hz
4.25 kHz
20.0 kHz
2.0
10.0
0.40
0.40
L.SHELF
PEAKING
PEAKING
PEAKING
G
0.0 dB
+2.0 dB
+3.5 dB
0.0 dB
F
224 Hz
560 Hz
4.25 kHz
4.00 kHz
Q
—
4.5
2.8
0.10
H.SHELF
L.SHELF
PEAKING
PEAKING
G
–9.0 dB
+1.5 dB
+2.0 dB
0.0 dB
F
90.0 Hz
212 Hz
5.30 kHz
17.0 kHz
—
4.5
1.25
—
PEAKING
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
+4.5 dB
–13.0 dB
+4.5 dB
+2.5 dB
F
100 Hz
475 Hz
2.36 kHz
10.0 kHz
Q
8.0
10.0
9.0
—
PEAKING
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
–5.5 dB
+1.5 dB
+6.0 dB
0.0 dB
F
190 Hz
400 Hz
6.70 kHz
12.5 kHz
10.0
6.3
2.2
—
PEAKING
PEAKING
PEAKING
PEAKING
G
–5.5 dB
+1.5 dB
+5.0 dB
+3.0 dB
F
190 Hz
400 Hz
6.70 kHz
5.60 kHz
Q
10.0
6.3
2.2
0.10
L.SHELF
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
–1.5 dB
0.0 dB
+1.0 dB
+3.0 dB
F
75.0 Hz
1.00 kHz
4.00 kHz
12.5 kHz
Q
40 Narrator
H-MID
+3.5 dB
Q
38 Piano High
L-MID
PEAKING
Q
36 Piano 3
LOW
G
Q
34 Snare Drum 3
DYNAMICS Library List
Parameter
Title
—
4.5
1.8
—
PEAKING
PEAKING
PEAKING
H.SHELF
G
–4.0 dB
–1.0 dB
+2.0 dB
0.0 dB
F
106 Hz
710 Hz
2.50 kHz
10.0 kHz
Q
4.0
7.0
0.63
—
#
Title
Type
1
Gate
GATE
2
Ducking
DUCKING
3
A. Dr. BD
GATE
4
A. Dr. SN
GATE
5
6
7
8
9
De-Esser
Comp
Expand
Compander (H)
Compander (S)
DE-ESSER
COMPRESSOR
EXPANDER
COMPANDER-H
COMPANDER-S
3
Parameter
Threshold (dB)
Range (dB)
Attack (ms)
Hold (ms)
Decay (ms)
Threshold (dB)
Range (dB)
Attack (ms)
Hold (ms)
Decay (ms)
Threshold (dB)
Range (dB)
Attack (ms)
Hold (ms)
Decay (ms)
Threshold (dB)
Range (dB)
Attack (ms)
Hold (ms)
Decay (ms)
Threshold (dB)
Frequency (kHz)
Type
Q
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Width (dB)
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Width (dB)
Release (ms)
#
Value
–26
–56
0
2.56
331
–19
–22
93
1.20 S
6.32 S
–11
–53
0
1.93
400
–8
–23
1
0.63
238
–8
2.00
HPF
1.6
–8
2.5
30
0.0
2
250
–23
1.7
1
3.5
2
70
–10
3.5
1
0.0
6
250
–8
4
25
0.0
24
180
Title
Type
10
A. Dr. BD
COMPRESSOR
11
A. Dr. BD
COMPANDER-H
12
A. Dr. SN
COMPRESSOR
13
A. Dr. SN
EXPANDER
14
A. Dr. SN
COMPANDER-S
15
A. Dr. Tom
EXPANDER
16
A. Dr. OverTop
COMPANDER-S
17
E. B. Finger
COMPRESSOR
Parameter
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Width (dB)
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Width (dB)
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Width (dB)
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Value
–24
3
9
5.5
2
58
–11
3.5
1
–1.5
7
192
–17
2.5
8
3.5
2
12
–23
2
0
0.5
2
151
–8
1.7
11
0.0
10
128
–20
2
2
5.0
2
749
–24
2
38
–3.5
54
842
–12
2
15
4.5
2
470
Data List
#
Title
Type
18
E. B. Slap
COMPRESSOR
19
Syn. Bass
COMPRESSOR
20
Piano1
COMPRESSOR
21
Piano2
COMPRESSOR
22
E. Guitar
COMPRESSOR
23
A. Guitar
COMPRESSOR
24
Strings1
COMPRESSOR
25
Strings2
COMPRESSOR
Parameter
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Value
–12
1.7
6
4.0
hard
133
–10
3.5
9
3.0
hard
250
–9
2.5
17
1.0
hard
238
–18
3.5
7
6.0
2
174
–8
3.5
7
2.5
4
261
–10
2.5
5
1.5
2
238
–11
2
33
1.5
2
749
–12
1.5
93
1.5
4
1.35 S
#
Title
Type
26
Strings3
COMPRESSOR
27
BrassSection
COMPRESSOR
28
Syn. Pad
COMPRESSOR
29
SamplingPerc
COMPANDER-S
30
Sampling BD
COMPRESSOR
31
Sampling SN
COMPRESSOR
32
Hip Comp
COMPANDER-S
33
Solo Vocal1
COMPRESSOR
Parameter
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Width (dB)
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Width (dB)
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Value
–17
1.5
76
2.5
2
186
–18
1.7
18
4.0
1
226
–13
2
58
2.0
1
238
–18
1.7
8
–2.5
18
238
–14
2
2
3.5
4
35
–18
4
8
8.0
hard
354
–23
20
15
0.0
15
163
–20
2.5
31
2.0
1
342
#
Title
Type
34
Solo Vocal2
COMPRESSOR
35
Chorus
COMPRESSOR
36
Click Erase
EXPANDER
37
Announcer
COMPANDER-H
38
Limiter1
COMPANDER-S
39
Limiter2
COMPRESSOR
40
Total Comp1
COMPRESSOR
41
Total Comp2
COMPRESSOR
Parameter
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Width (dB)
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Width (dB)
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Threshold (dB)
Ratio ( :1)
Attack (ms)
Out gain (dB)
Knee
Release (ms)
Value
–8
2.5
26
1.5
3
331
–9
1.7
39
2.5
2
226
–33
2
1
2.0
2
284
–14
2.5
1
–2.5
18
180
–9
3
20
–3.0
90
3.90 s
0
∞
0
0.0
hard
319
–18
3.5
94
2.5
hard
447
–16
6
11
6.0
1
180
* At fs=44.1 kHz
4
Data List
 DUCKING
Dynamics Parameters
Ducking is commonly used for voice-over applications in which the background music level is
reduced automatically when an announcer speaks.
When the KEY IN source signal level exceeds the specified THRESHOLD, the output level is
attenuated by a specified amount (RANGE).
Dynamics Parameters are the following types.
Input channels
DYNAMIC section 1
DYNAMIC section 1
GATE
COMPRESSOR
COMPRESSOR
DUCKING
COMPANDER-H
(Compander Hard)
EXPANDER
THRESHOLD (dB)
–54 to 0 (55 points)
This determines the level of trigger signal (KEY IN)
required to activate ducking.
COMPRESSOR
COMPANDER-S
(Compander Soft)
COMPANDER-H
(Compander Hard)
RANGE (dB)
–70 to 0 (71 points)
This determines the amount of attenuation when
ducking is activated.
EXPANDER
DE-ESSER
COMPANDER-S
(Compander Soft)
ATTACK (ms)
0–120 (121 points)
This determines how soon the signal is ducked once
the ducker has been triggered.
HOLD (ms)
44.1kHz: 0.02 ms – 2.13 sec
48kHz: 0.02 ms – 1.96 sec (160 points)
This determines how long ducking remains active
once the trigger signal has fallen below the
THRESHOLD level.
DECAY (ms)
44.1kHz: 6 ms – 46.0 sec
48kHz: 5 ms – 42.3 sec (160 points)
This determines how soon the ducker returns to its
normal gain once the trigger signal level drops below
the threshold. The value is expressed as the duration
required for the level to change by 6 dB.
Parameter
 GATE
Range
Description
A gate attenuates signals below a set THRESHOLD level by a specified amount (RANGE).
Description
THRESHOLD (dB)
–72 to 0 (73 points)
This determines the level at which the gate effect is
applied.
RANGE (dB)
–∞, –69 to 0 (71 points)
This determines the amount of attenuation when the
gate closes.
ATTACK (ms)
0–120 (121 points)
This determines how fast the gate opens when the
signal exceeds the threshold level.
HOLD (ms)
44.1kHz: 0.02 ms – 2.13 sec
48kHz: 0.02 ms – 1.96 sec (160 points)
This determines how long the gate stays open once
the trigger signal has fallen below the threshold.
DECAY (ms)
44.1kHz: 6 ms – 46.0 sec
48kHz: 5 ms – 42.3 sec (160 points)
This determines how fast the gate closes once the
hold time has expired. The value is expressed as the
duration required for the level to change by 6 dB.
Output Level
Input Signal
THRESHOLD
• Time Series Analysis
Input Signal
THRESHOLD
Output Signal
HOLD
ATTACK
DECAY
THRESHOLD
RANGE
RANGE
• Time Series Analysis
Input Level
Output Level
• I/O Characteristics
• I/O Characteristics
Input Level
Range
Output Level
Parameter
Output Level
Type
Output channels
DYNAMIC section 2
Output Signal
HOLD
ATTACK
DECAY
Input Level
Time
Time
THRESHOLD
RANGE
RANGE
Input Level
Time
Time
5
Data List
 COMPRESSOR
 EXPANDER
The COMP processor attenuates signals above a specified THRESHOLD by a specified
RATIO.
The COMP processor can also be used as a limiter, which, with a RATIO of ∞:1, reduces the
level to the threshold. This means that the limiter’s output level never actually exceeds the
threshold.
An expander attenuates signals below a specified THRESHOLD by a specified RATIO.
Parameter
Range
Parameter
Description
Range
Description
THRESHOLD (dB)
–54 to 0 (55 points)
This determines the level of input signal
required to trigger the expander.
RATIO
1.0:1, 1.1:1, 1.3:1, 1.5:1, 1.7:1, 2.0:1,
2.5:1, 3.0:1, 3.5:1, 4.0:1, 5.0:1, 6.0:1,
8.0:1, 10:1, 20:1, ∞:1 (16 points)
This determines the amount of expansion.
ATTACK (ms)
0–120 (121 points)
This determines how soon the expander
returns to its normal gain once the trigger
signal level exceeds the threshold.
THRESHOLD (dB)
–54 to 0 (55 points)
This determines the level of input signal required to
trigger the compressor.
RATIO
1.0:1, 1.1:1, 1.3:1, 1.5:1, 1.7:1, 2.0:1,
2.5:1, 3.0:1, 3.5:1, 4.0:1, 5.0:1, 6.0:1,
8.0:1, 10:1, 20:1, ∞:1 (16 points)
This determines the amount of compression, that is,
the change in output signal level relative to change
in input signal level.
ATTACK (ms)
0–120 (121 points)
This determines how soon the signal will be
compressed once the compressor has been
triggered.
RELEASE (ms)
44.1kHz: 6 ms – 46.0 sec
48kHz: 5 ms – 42.3 sec (160 points)
RELEASE (ms)
44.1kHz: 6 ms – 46.0 sec
48kHz: 5 ms – 42.3 sec (160 points)
This determines how soon the compressor returns to
its normal gain once the trigger signal level drops
below the threshold. The value is expressed as the
duration required for the level to change by 6 dB.
This determines how soon the signal is
expanded once the signal level drops below
the threshold. The value is expressed as the
duration required for the level to change by
6 dB.
OUT GAIN (dB)
0.0 to +18.0 (181 points)
This sets the expander’s output signal level.
OUT GAIN (dB)
0.0 to +18.0 (181 points)
This sets the compressor’s output signal level.
Hard, 1–5 (6 points)
This determines how compression is applied at the
threshold. For higher knee settings, compression is
applied gradually as the signal exceeds the specified
threshold, creating a more natural sound.
Hard, 1–5 (6 points)
KNEE
This determines how expansion is applied at
the threshold. For higher knee settings,
expansion is applied gradually as the signal
exceeds the specified threshold, creating a
more natural sound.
RELEASE
Output Signal
ATTACK
RELEASE
THRESHOLD
THRESHOLD
Input Level
Input Signal
Output Level
ATTACK
THRESHOLD
• Time Series Analysis
(RATIO= ∞:1)
Input Level
Output Signal
Output Level
RATIO
Output Level
Input Signal
THRESHOLD
• I/O Characteristics
(KNEE= hard,
OUT GAIN= 0.0dB)
• Time Series Analysis
(RATIO= ∞:1)
Input Level
Output Level
• I/O Characteristics
(KNEE= hard,
OUT GAIN= 0.0dB)
KNEE
Time
RATIO
Time
6
Input Level
Time
Time
Data List
 COMPANDER HARD (COMPANDER-H), COMPANDER SOFT
(COMPANDER-S)
Effect Type List
Title
Output Level
The hard and soft companders combine the effects of the compressor, expander and limiter.
THRESHOLD
WIDTH
0dB
Input Level
The companders function differently at the following levels:
1 0 dB and higher ..................................Functions as a limiter.
2 Exceeding the threshold ....................Functions as a compressor.
3 Below the threshold and width ..........Functions as an expander.
The hard compander has an expansion ratio of 5:1, while the soft compander has an
expansion ratio of 1.5:1. The expander is essentially turned off when the width is set to
maximum. The compressor has a fixed knee setting of 2.
* The gain is automatically adjusted according to the ratio and threshold values, and can be increased by up to 18 dB.
* The OUT GAIN parameter enables you to compensate for the overall level change caused by the compression and
expansion processes.
Parameter
Range
Description
This determines the level at which compression is
applied.
Type
Description
REV-X Hall
REV-X HALL
REV-X Room
REV-X ROOM
REV-X Plate
REV-X PLATE
New reverb algorithm that delivers dense and rich reverberation, smooth decay,
and provides a spaciousness and depth that enhances the original sound.
Choose from three types depending on your location and needs; REV-X HALL,
REV-X ROOM, and REV-X PLATE.
Reverb Hall
REVERB HALL
Concert hall reverberation simulation with gate
Reverb Room
REVERB ROOM
Room reverberation simulation with gate
Reverb Stage
REVERB STAGE
Reverb designed for vocals, with gate
Reverb Plate
REVERB PLATE
Plate reverb simulation with gate
Stereo Reverb
ST REVERB
Stereo reverb
Early Ref.
EARLY REF.
Early reflections without the subsequent reverb
Gate Reverb
GATE REVERB
Gated early reflections
Reverse Gate
REVERSE GATE
Gated reverse early reflections
Mono Delay
MONO DELAY
Simple mono delay
Stereo Delay
STEREO DELAY
Simple stereo delay
Mod.Delay
MOD.DELAY
Simple repeat delay with modulation
Delay LCR
DELAY LCR
3-tap (left, center, right) delay
Echo
ECHO
Stereo delay with crossed left/right feedback
Chorus
CHORUS
Chorus
Flange
FLANGE
Flanger
Symphonic
SYMPHONIC
Proprietary Yamaha effect that produces a richer and more complex modulation
than normal chorus
Phaser
PHASER
16-stage stereo phase shifter
Dyna.Flange
DYNA.FLANGE
Dynamically controlled flanger
Dyna.Phaser
DYNA.PHASER
Dynamically controlled phase shifter
Mono pitch shifter, producing stable results
THRESHOLD (dB)
–54 to 0 (55 points)
RATIO
1.0:1, 1.1:1, 1.3:1, 1.5:1, 1.7:1, 2.0:1,
2.5:1, 3.0:1, 3.5:1, 4.0:1, 5.0:1, 6.0:1,
8.0:1, 10:1, 20:1 (15 points)
This determines the amount of compression.
ATTACK (ms)
0–120 (121 points)
This determines how soon the signal is compressed or
expanded once the compander has been triggered.
HQ. Pitch
HQ.PITCH
Dual Pitch
DUAL PITCH
Stereo pitch shifter
Tremolo
TREMOLO
Tremolo
44.1kHz: 6 ms – 46.0 sec
48kHz: 5 ms – 42.3 sec (160 points)
This determines how soon the compressor or
expander returns to the normal gain once the trigger
signal level drops below or exceeds the threshold
respectively. The value is expressed as the duration
required for the level to change by 6 dB.
Auto Pan
AUTO PAN
Auto-panner
Rotary
ROTARY
Rotary speaker simulation
Ring Mod.
RING MOD.
Ring modulator
Mod.Filter
MOD.FILTER
Modulated filter
Dyna.Filter
DYNA.FILTER
Dynamically controlled filter
Rev+Chorus
REV+CHORUS
Reverb and chorus in parallel
 DE-ESSER
RevChorus
REVCHORUS
Reverb and chorus in series
This detects and compresses only the sibilants and other high-frequency consonants of the
vocal.
Rev+Flange
REV+FLANGE
Reverb and flanger in parallel
RevFlange
REVFLANGE
Reverb and flanger in series
Rev+Sympho.
REV+SYMPHO.
Reverb and symphonic in parallel
RELEASE (ms)
OUT GAIN (dB)
WIDTH (dB)
–18.0 to 0.0 (181 points)
This sets the compander’s output signal level.
1–90 (90 points)
This determines how far below the threshold
expansion will be applied. The expander is activated
when the level drops below the threshold and width.
Parameter
THRESHOLD
Range
–54 to 0 (55 points)
Description
Threshold level at which the de-esser effect is applied.
RevSympho. REVSYMPHO.
Reverb and symphonic in series
FREQUENCY
1kHz–12.5kHz (45 points)
Cutoff frequency of the filter used to detect the high frequencies.
RevPan
REVPAN
Reverb and auto-pan in series
TYPE
HPF, BPF
Type of filter used to detect the frequency band.
Delay+Er.
DELAY+ER.
Delay and early reflections in parallel
Q
10.0–0.10 (41 points)
Q (steepness) of the filter when TYPE is BPF.
7
Data List
Title
DelayEr.
Type
DELAYER.
Effects Parameters
Description
Delay and early reflections in series
Delay+Rev
DELAY+REV
Delay and reverb in parallel
 REV-X HALL, REV-X ROOM, REV-X PLATE
DelayRev
DELAYREV
Delay and reverb in series
DistDelay
DISTDELAY
Distortion and delay in series
Multi Filter
MULTI FILTER
3-band parallel filter (24 dB/octave)
Freeze
FREEZE
Simple sampler
Newly-developed two input, two output reverb algorithm. Delivers dense and rich
reverberation, smooth decay, and provides a spaciousness and depth that enhances the
original sound. Choose from three types depending on your location and needs; REV-X
HALL, REV-X ROOM, and REV-X PLATE.
Distortion
DISTORTION
Distortion
Parameter
Amp Simulate
AMP SIMULATE
Guitar amp simulation
REV TIME
0.28–27.94 s
Reverb time
Comp276
COMP276
This compressor emulates the characteristics of an analog compressor that has
become a sought-after classic in recording studios.
INI. DLY
0.0–120.0 ms
Initial delay before reverb begins
HI. RATIO
0.1–1.0
High-frequency reverb time ratio
Range
*1
Description
Comp276S
COMP276S
This is a stereo model of COMP276.
LO. RATIO
0.1–1.4
Low-frequency reverb time ratio
Comp260
COMP260
This compressor emulates the characteristics of a compressor/limiter of the latter
1970s that has become a sought-after classic for live SR.
LO.FREQ
22.0 Hz–18.0 kHz
Frequency point for LO.RATIO setting
Comp260S
COMP260S
This is a stereo model of the COMP260.
DIFF.
0–10
Reverb diffusion (left-right reverb spread)
Equalizer601
EQUALIZER601
This equalizer emulates the characteristics of an analog equalizer of the 1970s. It
can be used to obtain a sense of drive.
OpenDeck
OPENDECK
This is a tape saturation effect that emulates the tape compression produced by
two open-reel tape recorders: a recording deck and a reproduction deck.
M.Band Dyna.
M.BAND DYNA.
Multi-band dynamics processor
ROOM SIZE 0–28
Size of room
DECAY
0–53
Gate closing speed
HPF
THRU, 22.0 Hz–8.00 kHz
High-pass filter cutoff frequency
LPF
1.00 kHz–18.0 kHz,
THRU
Low-pass filter cutoff frequency
*1. These values are for when the effect type is REV-X HALL and the ROOM SIZE=28. The range will differ depending
on the effect type and ROOM SIZE setting.
M.Band Comp M.BAND COMP Multi-band compressor
 REVERB HALL, REVERB ROOM, REVERB STAGE, REVERB PLATE
One input, two output hall, room, stage, and plate reverb simulations, all with gates.
Parameter
Range
Description
REV TIME
0.3–99.0 s
Reverb time
INI. DLY
0.0–500.0 ms
Initial delay before reverb begins
HI. RATIO
0.1–1.0
High-frequency reverb time ratio
LO. RATIO
0.1–2.4
Low-frequency reverb time ratio
DIFF.
0–10
Reverb diffusion (left-right reverb spread)
DENSITY
0–100%
Reverb density
E/R DLY
0.0–100.0 ms
Delay between early reflections and reverb
E/R BAL.
0–100%
Balance of early reflections and reverb
(0% = all reverb, 100% = all early reflections)
HPF
THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz
High-pass filter cutoff frequency
LPF
50.0 Hz–16.0 kHz, THRU
Low-pass filter cutoff frequency
GATE LVL
OFF, –60 to 0 dB
Level at which gate kicks in
ATTACK
0–120 ms
Gate opening speed
HOLD
*1
Gate open time
DECAY
*2
Gate closing speed
*1. 0.02 ms–2.13 s (fs=44.1 kHz), 0.02 ms–1.96 s (fs=48 kHz)
*2. 6.0 ms–46.0 s (fs=44.1 kHz), 5.0 ms–42.3 s (fs=48 kHz)
8
Data List
 STEREO REVERB
 GATE REVERB, REVERSE GATE
Two input, two output stereo reverb.
One input, two output early reflections with gate, and early reflections with reverse gate.
Parameter
Range
Description
Parameter
Range
0.3–99.0 s
Reverb time
TYPE
REV TYPE
Hall, Room, Stage, Plate
Reverb type
ROOMSIZE 0.1–20.0
INI. DLY
0.0–100.0 ms
Initial delay before reverb begins
LIVENESS
0–10
Early reflections decay characteristics (0 = dead, 10 = live)
HI. RATIO
0.1–1.0
High-frequency reverb time ratio
INI. DLY
0.0–500.0 ms
Initial delay before reverb begins
LO. RATIO
0.1–2.4
Low-frequency reverb time ratio
DIFF.
0–10
Reflection diffusion (left–right reflection spread)
DIFF.
0–10
Reverb diffusion (left–right reverb spread)
DENSITY
0–100%
Reflection density
DENSITY
0–100%
Reverb density
HI. RATIO
0.1–1.0
High-frequency feedback ratio
0–100%
Balance of early reflections and reverb
(0% = all reverb, 100% = all early reflections)
ER NUM.
1–19
Number of early reflections
FB GAIN
–99 to +99%
Feedback gain
E/R BAL.
Type-A, Type-B
Description
REV TIME
Type of early reflection simulation
Reflection spacing
HPF
THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz
High-pass filter cutoff frequency
HPF
THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz
High-pass filter cutoff frequency
LPF
50.0 Hz–16.0 kHz, THRU
Low-pass filter cutoff frequency
LPF
50.0 Hz–16.0 kHz, THRU
Low-pass filter cutoff frequency
 MONO DELAY
 EARLY REF.
One input, one output basic repeat delay.
One input, two output early reflections.
Parameter
Range
Description
DELAY
0.0–2730.0 ms
Delay time
Type of early reflection simulation
FB. GAIN
–99 to +99%
Feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus values for
reverse-phase feedback)
ROOMSIZE 0.1–20.0
Reflection spacing
HI. RATIO
0.1–1.0
High-frequency feedback ratio
LIVENESS
0–10
Early reflections decay characteristics (0 = dead, 10 = live)
HPF
THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz
High-pass filter cutoff frequency
INI. DLY
0.0–500.0 ms
Initial delay before reverb begins
LPF
50.0 Hz–16.0 kHz, THRU
Low-pass filter cutoff frequency
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine DELAY
Parameter
TYPE
Range
S-Hall, L-Hall, Random,
Revers, Plate, Spring
Description
DIFF.
0–10
Reflection diffusion (left–right reflection spread)
SYNC
DENSITY
0–100%
Reflection density
NOTE
ER NUM.
1–19
Number of early reflections
FB GAIN
–99 to +99%
Feedback gain
HI. RATIO
0.1–1.0
High-frequency feedback ratio
HPF
THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz
High-pass filter cutoff frequency
 STEREO DELAY
LPF
50.0 Hz–16.0 kHz, THRU
Low-pass filter cutoff frequency
Two input, two output basic stereo delay.
*1.
(Maximum value depends on the tempo
setting)
Parameter
Description
0.0–1350.0 ms
Left channel delay time
DELAY R
0.0–1350.0 ms
Right channel delay time
FB. G L
–99 to +99%
Left channel feedback (plus values for normal-phase feedback, minus
values for reverse-phase feedback)
FB. G R
–99 to +99%
Right channel feedback (plus values for normal-phase feedback, minus
values for reverse-phase feedback)
HI. RATIO
0.1–1.0
High-frequency feedback ratio
HPF
THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz
High-pass filter cutoff frequency
LPF
50.0 Hz–16.0 kHz, THRU
Low-pass filter cutoff frequency
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
NOTE L
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine left channel DELAY
NOTE R
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine right channel DELAY
*1.
9
Range
DELAY L
(Maximum value depends on the tempo setting)
Data List
 MOD. DELAY
 ECHO
One input, two output basic repeat delay with modulation.
Two input, two output stereo delay with crossed feedback loop.
Parameter
Range
Description
Parameter
Range
Description
DELAY
0.0–2725.0 ms
Delay time
DELAY L
0.0–1350.0 ms
Left channel delay time
FB. GAIN
–99 to +99%
Feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus values for
reverse-phase feedback)
DELAY R
0.0–1350.0 ms
Right channel delay time
FB.DLY L
0.0–1350.0 ms
Left channel feedback delay time
FB.DLY R
0.0–1350.0 ms
Right channel feedback delay time
FB. G L
–99 to +99%
Left channel feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus
values for reverse-phase feedback)
FB. G R
–99 to +99%
Right channel feedback gain (plus values for normal-phase feedback,
minus values for reverse-phase feedback)
LR FBG
–99 to +99%
Left to right channel feedback gain (plus values for normal-phase feedback,
minus values for reverse-phase feedback)
Right to left channel feedback gain (plus values for normal-phase feedback,
minus values for reverse-phase feedback)
HI. RATIO
0.1–1.0
High-frequency feedback ratio
FREQ.
0.05–40.00 Hz
Modulation speed
DEPTH
0–100%
Modulation depth
WAVE
Sine/Tri
Modulation waveform
HPF
THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz
High-pass filter cutoff frequency
LPF
50.0 Hz–16.0 kHz, THRU
Low-pass filter cutoff frequency
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
DLY.NOTE
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine DELAY
RL FBG
–99 to +99%
MOD.NOTE
*2
Used in conjunction with TEMPO to determine FREQ
HI. RATIO
0.1–1.0
High-frequency feedback ratio
HPF
THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz
High-pass filter cutoff frequency
LPF
50.0 Hz–16.0 kHz, THRU
Low-pass filter cutoff frequency
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
NOTE L
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine left channel DELAY
 DELAY LCR
NOTE R
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine right channel DELAY
One input, two output 3-tap delay (left, center, right).
NOTE FBL
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine left channel feedback
DELAY
NOTE FBR
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine right channel feedback
DELAY
*1.
*2.
(Maximum value depends on the tempo setting)
Parameter
DELAY L
Range
Description
0.0–2730.0 ms
Left channel delay time
*1.
(Maximum value depends on the tempo setting)
DELAY C
0.0–2730.0 ms
Center channel delay time
DELAY R
0.0–2730.0 ms
Right channel delay time
FB. DLY
0.0–2730.0 ms
Feedback delay time
LEVEL L
–100 to +100%
Left channel delay level
 CHORUS
LEVEL C
–100 to +100%
Center channel delay level
Two input, two output chorus effect.
LEVEL R
–100 to +100%
Right channel delay level
FB. GAIN
–99 to +99%
Feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus values for
reverse-phase feedback)
HI. RATIO
0.1–1.0
High-frequency feedback ratio
HPF
THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz
High-pass filter cutoff frequency
LPF
50.0 Hz–16.0 kHz, THRU
Low-pass filter cutoff frequency
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
Parameter
NOTE L
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine left channel DELAY
NOTE C
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine center channel DELAY
NOTE R
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine right channel DELAY
NOTE FB
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine feedback DELAY
*1.
FREQ.
(Maximum value depends on the tempo
setting)
Range
0.05–40.00 Hz
Description
Modulation speed
AM DEPTH 0–100%
Amplitude modulation depth
PM DEPTH
0–100%
Pitch modulation depth
MOD. DLY
0.0–500.0 ms
Modulation delay time
WAVE
Sine, Tri
Modulation waveform
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
NOTE
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine FREQ
LSH F
21.2 Hz–8.00 kHz
Low shelving filter frequency
LSH G
–12.0 to +12.0 dB
Low shelving filter gain
EQ F
100 Hz–8.00 kHz
EQ (peaking type) frequency
EQ G
–12.0 to +12.0 dB
EQ (peaking type) gain
EQ Q
10.0–0.10
EQ (peaking type) bandwidth
HSH F
50.0 Hz–16.0 kHz
High shelving filter frequency
HSH G
–12.0 to +12.0 dB
High shelving filter gain
*1.
10
Data List
 FLANGE
 PHASER
Two input, two output flange effect.
Two input, two output 16-stage phaser.
Parameter
FREQ.
Range
0.05–40.00 Hz
Description
Parameter
Range
Description
Modulation speed
FREQ.
0.05–40.00 Hz
Modulation speed
DEPTH
0–100%
Modulation depth
DEPTH
0–100%
Modulation depth
MOD. DLY
0.0–500.0 ms
Modulation delay time
FB. GAIN
–99 to +99%
FB. GAIN
–99 to +99%
Feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus values for
reverse-phase feedback)
Feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus values for
reverse-phase feedback)
OFFSET
0–100
Lowest phase-shifted frequency offset
WAVE
Sine, Tri
Modulation waveform
PHASE
0.00–354.38 degrees
Left and right modulation phase balance
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
STAGE
2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16
Number of phase shift stages
Tempo parameter sync on/off
NOTE
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine FREQ
SYNC
OFF/ON
LSH F
21.2 Hz–8.00 kHz
Low shelving filter frequency
NOTE
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine FREQ
LSH G
–12.0 to +12.0 dB
Low shelving filter gain
LSH F
21.2 Hz–8.00 kHz
Low shelving filter frequency
EQ F
100 Hz–8.00 kHz
EQ (peaking type) frequency
LSH G
–12.0 to +12.0 dB
Low shelving filter gain
EQ G
–12.0 to +12.0 dB
EQ (peaking type) gain
HSH F
50.0 Hz–16.0 kHz
High shelving filter frequency
HSH G
–12.0 to +12.0 dB
High shelving filter gain
EQ Q
10.0–0.10
EQ (peaking type) bandwidth
HSH F
50.0 Hz–16.0 kHz
High shelving filter frequency
HSH G
–12.0 to +12.0 dB
High shelving filter gain
*1.
*1.
 DYNA.FLANGE
Two input, two output dynamically controlled flanger.
 SYMPHONIC
Parameter
Two input, two output symphonic effect.
Parameter
FREQ.
Range
0.05–40.00 Hz
Description
Range
SOURCE
INPUT, MIDI
Description
Control source: input signal or MIDI Note On velocity
SENSE
0–100
Sensitivity
Modulation speed
DIR.
UP, DOWN
Upward or downward frequency change
DEPTH
0–100%
Modulation depth
DECAY
*1
Decay speed
MOD. DLY
0.0–500.0 ms
Modulation delay time
OFFSET
0–100
Delay time offset
FB.GAIN
–99 to +99%
Feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus values for
reverse-phase feedback)
Low shelving filter frequency
WAVE
Sine, Tri
Modulation waveform
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
NOTE
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine FREQ
LSH F
21.2 Hz–8.00 kHz
Low shelving filter frequency
LSH G
–12.0 to +12.0 dB
Low shelving filter gain
100 Hz–8.00 kHz
EQ (peaking type) frequency
LSH F
21.2 Hz–8.00 kHz
LSH G
–12.0 to +12.0 dB
Low shelving filter gain
EQ F
EQ F
100 Hz–8.00 kHz
EQ (peaking type) frequency
EQ G
–12.0 to +12.0 dB
EQ (peaking type) gain
EQ G
–12.0 to +12.0 dB
EQ (peaking type) gain
EQ Q
10.0–0.10
EQ (peaking type) bandwidth
EQ Q
10.0–0.10
EQ (peaking type) bandwidth
HSH F
50.0 Hz–16.0 kHz
High shelving filter frequency
HSH G
–12.0 to +12.0 dB
High shelving filter gain
HSH F
50.0 Hz–16.0 kHz
High shelving filter frequency
HSH G
–12.0 to +12.0 dB
High shelving filter gain
*1. 6.0 ms–46.0 s (fs=44.1 kHz), 5.0 ms–42.3 s (fs=48 kHz)
*1.
11
Data List
 DYNA.PHASER
 DUAL PITCH
Two input, two output dynamically controlled phaser.
Two input, two output pitch shifter.
Parameter
Range
SOURCE
INPUT, MIDI
SENSE
DIR.
Description
Parameter
Range
Description
Control source: input signal or MIDI Note On velocity
PITCH 1
–24 to +24 semitones
0–100
Sensitivity
FINE 1
–50 to +50 cents
Channel #1 pitch shift fine
UP, DOWN
Upward or downward frequency change
LEVEL 1
–100 to +100%
DECAY
*1
Decay speed
Channel #1 level (plus values for normal phase, minus values for reverse
phase)
OFFSET
0–100
Lowest phase-shifted frequency offset
PAN 1
L63 to R63
Channel #1 pan
0.0–1000.0 ms
Channel #1 delay time
FB.GAIN
–99 to +99%
Feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus values for
reverse-phase feedback)
DELAY 1
FB. G 1
–99 to +99%
STAGE
2, 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16
Number of phase shift stages
Channel #1 feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus
values for reverse-phase feedback)
LSH F
21.2 Hz–8.00 kHz
Low shelving filter frequency
MODE
1–10
Pitch shift precision
LSH G
–12.0 to +12.0 dB
Low shelving filter gain
PITCH 2
–24 to +24 semitones
Channel #2 pitch shift
HSH F
50.0 Hz–16.0 kHz
High shelving filter frequency
FINE 2
–50 to +50 cents
Channel #2 pitch shift fine
LEVEL 2
–100 to +100%
Channel #2 level (plus values for normal phase, minus values for reverse
phase)
PAN 2
L63 to R63
Channel #2 pan
DELAY 2
0.0–1000.0 ms
Channel #2 delay time
FB. G 2
–99 to +99%
Channel #2 feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus
values for reverse-phase feedback)
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
NOTE 1
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine Channel #1 delay
NOTE 2
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine Channel #2 delay
HSH G
–12.0 to +12.0 dB
High shelving filter gain
*1. 6.0 ms–46.0 s (fs=44.1 kHz), 5.0 ms–42.3 s (fs=48 kHz)
 HQ.PITCH
One input, two output high-quality pitch shifter.
Parameter
Range
Description
Channel #1 pitch shift
PITCH
–12 to +12 semitones
Pitch shift
FINE
–50 to +50 cents
Pitch shift fine
DELAY
0.0–1000.0 ms
Delay time
FB. GAIN
–99 to +99%
Feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus values for
reverse-phase feedback)
 TREMOLO
MODE
1–10
Pitch shift precision
Two input, two output tremolo effect.
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
NOTE
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine DELAY
*1.
*1.
(Maximum value depends on the tempo setting)
Parameter
(Maximum value depends on the tempo setting)
Range
Description
FREQ.
0.05–40.00 Hz
Modulation speed
DEPTH
0–100%
Modulation depth
WAVE
Sine, Tri, Square
Modulation waveform
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
NOTE
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine FREQ
LSH F
21.2 Hz–8.00 kHz
Low shelving filter frequency
LSH G
–12.0 to +12.0 dB
Low shelving filter gain
EQ F
100 Hz–8.00 kHz
EQ (peaking type) frequency
EQ G
–12.0 to +12.0 dB
EQ (peaking type) gain
EQ Q
10.0–0.10
EQ (peaking type) bandwidth
HSH F
50.0 Hz–16.0 kHz
High shelving filter frequency
HSH G
–12.0 to +12.0 dB
High shelving filter gain
*1.
12
Data List
 AUTOPAN
 RING MOD.
Two input, two output autopanner.
Two input, two output ring modulator.
Parameter
FREQ.
Range
0.05–40.00 Hz
Description
Parameter
Range
Modulation speed
SOURCE
OSC, SELF
Description
Modulation source: oscillator or input signal
DEPTH
0–100%
Modulation depth
OSC FREQ
0.0–5000.0 Hz
Oscillator frequency
DIR.
*1
Panning direction
FM FREQ.
0.05–40.00 Hz
Oscillator frequency modulation speed
WAVE
Sine, Tri, Square
Modulation waveform
FM DEPTH
0–100%
Oscillator frequency modulation depth
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
NOTE
*2
Used in conjunction with TEMPO to determine FREQ
FM NOTE
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine FM FREQ
LSH F
21.2 Hz–8.00 kHz
Low shelving filter frequency
LSH G
–12.0 to +12.0 dB
Low shelving filter gain
EQ F
100 Hz–8.00 kHz
EQ (peaking type) frequency
EQ G
–12.0 to +12.0 dB
EQ (peaking type) gain
EQ Q
10.0–0.10
EQ (peaking type) bandwidth
HSH F
50.0 Hz–16.0 kHz
High shelving filter frequency
HSH G
–12.0 to +12.0 dB
High shelving filter gain
*1.
 MOD.FILTER
Two input, two output modulation filter.
Parameter
*1. LR, LR, LR, Turn L, Turn R
*2.
 ROTARY
One input, two output rotary speaker simulator.
Parameter
Range
Description
Range
Description
FREQ.
0.05–40.00 Hz
Modulation speed
DEPTH
0–100%
Modulation depth
PHASE
0.00–354.38 degrees
Left-channel modulation and right-channel modulation phase difference
TYPE
LPF, HPF, BPF
Filter type: low pass, high pass, band pass
OFFSET
0–100
Filter frequency offset
RESO.
0–20
Filter resonance
LEVEL
0–100
Output level
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
NOTE
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine FREQ
ROTATE
STOP, START
Rotation stop, start
SPEED
SLOW, FAST
Rotation speed (see SLOW and FAST parameters)
SLOW
0.05–10.00 Hz
SLOW rotation speed
FAST
0.05–10.00 Hz
FAST rotation speed
DRIVE
0–100
Overdrive level
ACCEL
0–10
Acceleration at speed changes
 DYNA.FILTER
LOW
0–100
Low-frequency filter
Two input, two output dynamically controlled filter.
HIGH
0–100
High-frequency filter
*1.
Parameter
Range
Description
Control source:
input signal or MIDI Note On velocity
SOURCE
INPUT, MIDI
SENSE
0–100
Sensitivity
DIR.
UP, DOWN
Upward or downward frequency change
DECAY
*1
Filter frequency change decay speed
TYPE
LPF, HPF, BPF
Filter type: low pass, high pass, band pass
OFFSET
0–100
Filter frequency offset
RESO.
0–20
Filter resonance
LEVEL
0–100
Output level
*1. 6.0 ms–46.0 s (fs=44.1 kHz), 5.0 ms–42.3 s (fs=48 kHz)
13
Data List
 REV+CHORUS
 REV+FLANGE
One input, two output reverb and chorus effects in parallel.
One input, two output reverb and flanger effects in parallel.
Parameter
REV TIME
Range
0.3–99.0 s
Description
Parameter
Range
Description
Reverb time
REV TIME
0.3–99.0 s
Reverb time
INI. DLY
0.0–500.0 ms
Initial delay before reverb begins
INI. DLY
0.0–500.0 ms
Initial delay before reverb begins
HI. RATIO
0.1–1.0
High-frequency reverb time ratio
HI. RATIO
0.1–1.0
High-frequency reverb time ratio
DIFF.
0–10
Spread
DIFF.
0–10
Spread
DENSITY
0–100%
Reverb density
DENSITY
0–100%
Reverb density
REV/CHO
0–100%
Reverb and chorus balance
(0% = all reverb, 100% = all chorus)
REV/FLG
0–100%
Reverb and flange balance
(0% = all reverb, 100% = all flange)
HPF
THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz
High-pass filter cutoff frequency
HPF
THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz
High-pass filter cutoff frequency
LPF
50.0 Hz–16.0 kHz, THRU
Low-pass filter cutoff frequency
LPF
50.0 Hz–16.0 kHz, THRU
Low-pass filter cutoff frequency
FREQ.
0.05–40.00 Hz
Modulation speed
FREQ.
0.05–40.00 Hz
Modulation speed
AM DEPTH 0–100%
Amplitude modulation depth
DEPTH
0–100%
Modulation depth
PM DEPTH
0–100%
Pitch modulation depth
MOD. DLY
0.0–500.0 ms
Modulation delay time
MOD. DLY
0.0–500.0 ms
Modulation delay time
FB. GAIN
–99 to +99%
WAVE
Sine, Tri
Modulation waveform
Feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus values for
reverse-phase feedback)
WAVE
Sine, Tri
Modulation waveform
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
NOTE
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine FREQ
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
NOTE
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine FREQ
*1.
*1.
 REVCHORUS
 REVFLANGE
One input, two output reverb and chorus effects in series.
Parameter
Range
One input, two output reverb and flanger effects in series.
Description
REV TIME
0.3–99.0 s
Reverb time
Parameter
INI. DLY
0.0–500.0 ms
Initial delay before reverb begins
REV TIME
0.3–99.0 s
Reverb time
HI. RATIO
0.1–1.0
High-frequency reverb time ratio
INI. DLY
0.0–500.0 ms
Initial delay before reverb begins
Spread
HI. RATIO
0.1–1.0
High-frequency reverb time ratio
0–100%
Reverb density
DIFF.
0–10
Spread
DENSITY
0–100%
Reverb density
REV.BAL
0–100%
Reverb and chorused reverb balance
(0% = all chorused reverb, 100% = all reverb)
REV.BAL
0–100%
HPF
THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz
High-pass filter cutoff frequency
Reverb and flanged reverb balance
(0% = all flanged reverb, 100% = all reverb)
LPF
50.0 Hz–16.0 kHz, THRU
Low-pass filter cutoff frequency
HPF
THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz
High-pass filter cutoff frequency
50.0 Hz–16.0 kHz, THRU
Low-pass filter cutoff frequency
DIFF.
DENSITY
0–10
Range
Description
Modulation speed
LPF
AM DEPTH 0–100%
Amplitude modulation depth
FREQ.
0.05–40.00 Hz
Modulation speed
PM DEPTH
Pitch modulation depth
DEPTH
0–100%
Modulation depth
Modulation delay time
MOD. DLY
0.0–500.0 ms
Modulation delay time
FB. GAIN
–99 to +99%
Feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus values for
reverse-phase feedback)
WAVE
Sine, Tri
Modulation waveform
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
NOTE
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine FREQ
FREQ.
MOD. DLY
0.05–40.00 Hz
0–100%
0.0–500.0 ms
WAVE
Sine, Tri
Modulation waveform
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
NOTE
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine FREQ
*1.
*1.
14
Data List
 REV+SYMPHO.
 REVPAN
One input, two output reverb and symphonic effects in parallel.
This is a 1-in/2-out series-connected reverb and auto-pan effect.
Parameter
REV TIME
Range
0.3–99.0 s
Parameter
Description
Range
Description
Reverb time
REV TIME
0.3–99.0 s
Reverb time
Initial delay before reverb begins
INI. DLY
0.0–500.0 ms
Initial delay before reverb begins
INI. DLY
0.0–500.0 ms
HI. RATIO
0.1–1.0
High-frequency reverb time ratio
HI. RATIO
0.1–1.0
High-frequency reverb time ratio
DIFF.
0–10
Spread
DIFF.
0–10
Spread
DENSITY
0–100%
Reverb density
DENSITY
0–100%
Reverb density
REV/SYM
0–100%
Reverb and symphonic balance
(0% = all reverb, 100% = all symphonic)
REV.BAL
0–100%
Reverb and panned reverb balance
(0% = all panned reverb, 100% = all reverb)
HPF
THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz
High-pass filter cutoff frequency
HPF
THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz
High-pass filter cutoff frequency
LPF
50.0 Hz–16.0 kHz, THRU
Low-pass filter cutoff frequency
LPF
50.0 Hz–16.0 kHz, THRU
Low-pass filter cutoff frequency
FREQ.
0.05–40.00 Hz
Modulation speed
FREQ.
0.05–40.00 Hz
Modulation speed
DEPTH
0–100%
Modulation depth
DEPTH
0–100%
Modulation depth
*1
MOD. DLY
0.0–500.0 ms
Modulation delay time
DIR.
Panning direction
WAVE
Sine, Tri
Modulation waveform
WAVE
Sine, Tri, Square
Modulation waveform
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
*2
NOTE
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine FREQ
NOTE
Used in conjunction with TEMPO to determine FREQ
*1. LR, LR, LR, Turn L, Turn R
*2.
*1.
 DELAY+ER.
 REVSYMPHO.
One input, two output delay and early reflections effects in parallel.
One input, two output reverb and symphonic effects in series.
Parameter
Range
Parameter
Description
Range
Description
DELAY L
0.0–1000.0 ms
Left channel delay time
REV TIME
0.3–99.0 s
Reverb time
DELAY R
0.0–1000.0 ms
Right channel delay time
INI. DLY
0.0–500.0 ms
Initial delay before reverb begins
FB. DLY
0.0–1000.0 ms
Feedback delay time
HI. RATIO
0.1–1.0
High-frequency reverb time ratio
FB. GAIN
–99 to +99%
DIFF.
0–10
Spread
Feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus values for
reverse-phase feedback)
DENSITY
0–100%
Reverb density
HI. RATIO
0.1–1.0
High-frequency feedback ratio
DLY/ER
0–100%
Delay and early reflections balance
(0% = all delay, 100% = all early reflections)
HPF
THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz
High-pass filter cutoff frequency
LPF
50.0 Hz–16.0 kHz, THRU
Low-pass filter cutoff frequency
Modulation speed
TYPE
S-Hall, L-Hall, Random,
Revers, Plate, Spring
Type of early reflection simulation
REV.BAL
0–100%
Reverb and symphonic reverb balance
(0% = all symphonic reverb, 100% = all reverb)
HPF
THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz
High-pass filter cutoff frequency
LPF
50.0 Hz–16.0 kHz, THRU
Low-pass filter cutoff frequency
FREQ.
0.05–40.00 Hz
DEPTH
0–100%
Modulation depth
ROOMSIZE 0.1–20.0
MOD. DLY
0.0–500.0 ms
Modulation delay time
LIVENESS
0–10
Early reflections decay characteristics (0 = dead, 10 = live)
WAVE
Sine, Tri
Modulation waveform
INI. DLY
0.0–500.0 ms
Initial delay before reverb begins
Reflection spacing
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
DIFF.
0–10
Spread
NOTE
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine FREQ
DENSITY
0–100%
Reflection density
ER NUM.
1–19
Number of early reflections
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
NOTE L
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine left channel DELAY
NOTE R
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine right channel DELAY
NOTE FB
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine feedback DELAY
*1.
*1.
15
(Maximum value depends on the tempo setting)
Data List
 DELAYER.
Parameter
One input, two output delay and early reflections effects in series.
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
NOTE L
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine left channel DELAY
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine right channel DELAY
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine feedback DELAY
Parameter
Range
Description
Range
Description
DELAY L
0.0–1000.0 ms
Left channel delay time
NOTE R
DELAY R
0.0–1000.0 ms
Right channel delay time
NOTE FB
FB. DLY
0.0–1000.0 ms
Feedback delay time
FB. GAIN
–99 to +99%
Feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus values for
reverse-phase feedback)
HI. RATIO
0.1–1.0
High-frequency feedback ratio
DLY.BAL
0–100%
Delay and early reflected delay balance
(0% = all early reflected delay, 100% = all delay)
HPF
THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz
High-pass filter cutoff frequency
Parameter
LPF
50.0 Hz–16.0 kHz, THRU
Low-pass filter cutoff frequency
DELAY L
0.0–1000.0 ms
Left channel delay time
TYPE
S-Hall, L-Hall, Random,
Revers, Plate, Spring
Type of early reflection simulation
DELAY R
0.0–1000.0 ms
Right channel delay time
FB. DLY
0.0–1000.0 ms
Feedback delay time
Feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus values for
reverse-phase feedback)
*1.
(Maximum value depends on the tempo setting)
 DELAYREV
One input, two output delay and reverb effects in series.
Range
Description
ROOMSIZE 0.1–20.0
Reflection spacing
LIVENESS
Early reflections decay characteristics (0 = dead, 10 = live)
FB. GAIN
–99 to +99%
DELAY HI
0.1–1.0
Delay high-frequency feedback ratio
DLY.BAL
0–100%
Delay and delayed reverb balance
(0% = all delayed reverb, 100% = all delay)
High-pass filter cutoff frequency
0–10
INI. DLY
0.0–500.0 ms
Initial delay before reverb begins
DIFF.
0–10
Spread
DENSITY
0–100%
Reflection density
ER NUM.
1–19
Number of early reflections
HPF
THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
LPF
50.0 Hz–16.0 kHz, THRU
Low-pass filter cutoff frequency
NOTE L
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine left channel DELAY
REV TIME
0.3–99.0 s
Reverb time
NOTE R
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine right channel DELAY
INI. DLY
0.0–500.0 ms
Initial delay before reverb begins
NOTE FB
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine feedback DELAY
REV HI
0.1–1.0
High-frequency reverb time ratio
DIFF.
0–10
Spread
DENSITY
0–100%
Reverb density
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
NOTE L
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine left channel DELAY
NOTE R
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine right channel DELAY
NOTE FB
*1
Used in conjunction with TEMPO to determine feedback DELAY
*1.
(Maximum value depends on the tempo setting)
 DELAY+REV
One input, two output delay and reverb effects in parallel.
Parameter
Range
Description
DELAY L
0.0–1000.0 ms
DELAY R
0.0–1000.0 ms
Right channel delay time
FB. DLY
0.0–1000.0 ms
Feedback delay time
FB. GAIN
–99 to +99%
Feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus values for
reverse-phase feedback)
DELAY HI
0.1–1.0
Delay high-frequency feedback ratio
DLY/REV
0–100%
Delay and reverb balance
(0% = all delay, 100% = all reverb)
HPF
THRU, 21.2 Hz–8.00 kHz
High-pass filter cutoff frequency
LPF
50.0 Hz–16.0 kHz, THRU
Low-pass filter cutoff frequency
REV TIME
0.3–99.0 s
Reverb time
INI. DLY
0.0–500.0 ms
Initial delay before reverb begins
REV HI
0.1–1.0
High-frequency reverb time ratio
DIFF.
0–10
Spread
DENSITY
0–100%
Reverb density
*1.
(Maximum value depends on the tempo setting)
Left channel delay time
16
Data List
 DISTDELAY
 FREEZE
One input, two output distortion and delay effects in series.
One input, two output basic sampler.
Parameter
Range
Description
DST TYPE
DST1, DST2, OVD1,
OVD2, CRUNCH
Distortion type (DST = distortion, OVD = overdrive)
DRIVE
0–100
Distortion drive
MASTER
0–100
Master volume
TONE
–10 to +10
Tone control
N. GATE
0–20
Noise reduction
SYNC
OFF/ON
Tempo parameter sync on/off
Used in conjunction with TEMPO to determine DELAY
Parameter
Range
Description
REC MODE MANUAL, INPUT
In MANUAL mode, recording is started by pressing the REC and PLAY
buttons. In INPUT mode, Record-Ready mode is engaged by pressing the
REC button, and actual recording is triggered by the input signal.
REC DLY
–1000 to +1000 ms
Recording delay.
For plus values, recording starts after the trigger is received. For minus
values, recording starts before the trigger is received.
PLY MODE
MOMENT, CONTI.,
INPUT
In MOMENT mode, the sample plays only while the PLAY button is
pressed. In CONT mode, playback continues once the PLAY button has
been pressed. The number of times the sample plays is set using the LOOP
NUM parameter. In INPUT mode, playback is triggered by the input signal.
TRG LVL
–60 to 0 dB
Input trigger level (i.e., the signal level required to trigger recording or
playback)
DLY.NOTE
*1
MOD.NOTE
*2
Used in conjunction with TEMPO to determine FREQ
DELAY
0.0–2725.0 ms
Delay time
FB. GAIN
–99 to +99%
Feedback gain (plus values for normal-phase feedback, minus values for
reverse-phase feedback)
TRG MASK 0–1000 ms
HI. RATIO
0.1–1.0
High-frequency feedback ratio
START
*1
Playback start point in milliseconds
FREQ.
0.05–40.00 Hz
Modulation speed
END
*1
Playback end point in milliseconds
DEPTH
0–100%
Modulation depth
LOOP
*1
Loop start point in milliseconds
0–100%
Distortion and delay balance
(0% = all distortion, 100% = all delayed distortion)
LOOP
NUM
0–100
Number of times the sample plays
PITCH
–12 to +12 semitones
Playback pitch shift
FINE
–50 to +50 cents
Playback pitch shift fine
MIDI TRG
OFF, C1–C6, ALL
The PLAY button can be triggered by using MIDI Note on/off messages.
START
[SAMPLE]
0–131000
Playback start point in samples
END
[SAMPLE]
0–131000
Playback end point in samples
LOOP
[SAMPLE]
0–131000
Loop start point in samples
DLY.BAL
*1.
(Maximum value depends on the tempo
setting)
*2.
 MULTI FILTER
Two input, two output 3-band multi-filter (24 dB/octave).
Parameter
Range
Description
Once playback has been triggered, subsequent triggers are ignored for the
duration of the TRG MASK time.
*1. 0.0–5941.0 ms (fs=44.1 kHz), 0.0 ms–5458.3 ms (fs=48 kHz)
TYPE 1
LPF, HPF, BPF
Filter 1 type: high pass, low pass, band pass
FREQ. 1
28.0 Hz–16.0 kHz
Filter 1 frequency
LEVEL 1
0–100
Filter 1 level
RESO. 1
0–20
Filter 1 resonance
 DISTORTION
TYPE 2
LPF, HPF, BPF
Filter 2 type: high pass, low pass, band pass
One input, two output distortion effect.
FREQ. 2
28.0 Hz–16.0 kHz
Filter 2 frequency
LEVEL 2
0–100
Filter 2 level
RESO. 2
0–20
Filter 2 resonance
TYPE 3
LPF, HPF, BPF
Filter 3 type: high pass, low pass, band pass
FREQ. 3
28.0 Hz–16.0 kHz
LEVEL 3
0–100
RESO. 3
0–20
Parameter
Range
Description
DST TYPE
DST1, DST2, OVD1,
OVD2, CRUNCH
Distortion type (DST = distortion, OVD = overdrive)
DRIVE
0–100
Distortion drive
Filter 3 frequency
MASTER
0–100
Master volume
Filter 3 level
TONE
–10 to +10
Tone control
Filter 3 resonance
N. GATE
0–20
Noise reduction
17
Data List
 AMP SIMULATE
 COMP276S
One input, two output guitar amp simulator.
This effect emulates the characteristics of analog compressors that are widely used in
recording studios. It produces a thick, strong frame sound suitable for drums and bass. You
can link and control the L and R channel parameters.
Parameter
Range
Description
AMP TYPE
*1
Guitar amp simulation type
DST TYPE
DST1, DST2, OVD1,
OVD2, CRUNCH
Distortion type (DST = distortion, OVD = overdrive)
DRIVE
0–100
MASTER
0–100
BASS
MIDDLE
Parameter
Range
Description
INPUT
–180 to 0 dB
Distortion drive
OUTPUT
–180 to 0 dB
Adjusts the output gain
Master volume
RATIO
2:1, 4:1, 8:1, 12:1, 20:1
Ratio of the compressor
0–100
Bass tone control
ATTACK
0.022–50.4 ms
Attack time of the compressor
0–100
Middle tone control
RELEASE
10.88–544.22 ms
Release time of the compressor
TREBLE
0–100
High tone control
N. GATE
0–20
Noise reduction
MAKE UP
OFF, ON
Automatically corrects output gain reduction when the compressor is
applied
CAB DEP
0–100%
Speaker cabinet simulation depth
EQ F
100 Hz–8.00 kHz
EQ (peaking type) frequency
SIDE HPF
OFF, ON
When the HPF in the side chain of the compressor is turned on, the
compression applied to the low range will be weakened, thus emphasizing
the low range.
EQ G
–12.0 to +12.0 dB
EQ (peaking type) gain
EQ Q
10.0–0.10
EQ (peaking type) bandwidth
 COMP260
*1. STK-M1, STK-M2, THRASH, MIDBST, CMB-PG, CMB-VR, CMB-DX, CMB-TW, MINI, FLAT
This effect emulates the characteristics of mid 70’s compressors/limiters that are the standard
for live SR. You can control two monaural channels independently. You can also link several
parameters via stereo links.
 COMP276
Parameter
This effect emulates the characteristics of analog compressors that are widely used in
recording studios. It produces a thick, strong frame sound suitable for drums and bass. You
can control two monaural channels independently.
Parameter
Range
Adjusts the input level
Description
Range
Description
THRE.1
–60 to 0.0 dB
Threshold of CH compressor
KNEE1
SOFT, MEDIUM, HARD
Knee of CH1 compressor
ATTACK1
0.01–80.0 ms
Attack time of CH1 compressor
RELEASE1
6.2–999 ms
Release time of CH1 compressor
1.0–500, ∞
Ratio for CH1 compressor
Adjusts the CH1 output gain
INPUT 1
–180 to 0 dB
Adjusts the CH1 input level
RATIO1
OUTPUT 1
–180 to 0 dB
Adjusts the CH1 output gain
OUTPUT1
–20 to 40 dB
RATIO 1
2:1, 4:1, 8:1, 12:1, 20:1
Ratio for CH1 compressor
THRE.2
–60 to 0.0 dB
Threshold of CH2 compressor
SOFT, MEDIUM, HARD
Knee of CH2 compressor
ATTACK 1
0.022–50.4 ms
Attack time of CH1 compressor
KNEE2
RELEASE1
10.88–544.22 ms
Release time of CH1 compressor
ATTACK2
0.01–80.0 ms
Attack time of CH2 compressor
OFF, ON
Automatically corrects output gain reduction when CH1 compressor is
applied
RELEASE2
6.2–999 ms
Release time of CH2 compressor
RATIO2
1.0–500, ∞
Ratio of CH2 compressor
OUTPUT2
–20 to 40 dB
Adjusts the CH2 output gain
OFF, ON
When the HPF in the side chain of the CH1 compressor is turned on, the
compression applied to the low range will be weakened, thus emphasizing
the low range.
ST LINK
OFF, ON
Links CH1 and CH2 as a stereo pair. THRE., KNEE, ATTACK, RELEASE, and
RATIO parameters are linked; OUTPUT parameter is not linked
MAKE UP1
SIDEHPF1
INPUT 2
–180 to 0 dB
OUTPUT 2
–180 to 0 dB
Adjusts the CH2 input level
Adjusts the CH2 output gain
RATIO 2
2:1, 4:1, 8:1, 12:1, 20:1
Ratio of CH2 compressor
ATTACK 2
0.022–50.4 ms
Attack time of CH2 compressor
RELEASE2
10.88–544.22 ms
Release time of CH2 compressor
MAKE UP2
OFF, ON
Automatically corrects output gain reduction when the CH2 compressor is
applied
SIDEHPF2
OFF, ON
When the HPF in the side chain of the CH2 compressor is turned on, the
compression applied to the low range will be weakened, thus emphasizing
the low range.
 COMP260S
This effect emulates the characteristics of mid 70’s compressors/limiters that are the standard
for live SR. You can link and control the L and R channel parameters.
Parameter
18
Range
Description
THRE.
–60 to 0.0 dB
Threshold of the compressor
KNEE
SOFT, MEDIUM, HARD
Knee of the compressor
ATTACK
0.01–80.0 ms
Attack time of the compressor
RELEASE
6.2–999 ms
Release time of the compressor
RATIO
1.0–500, ∞
Ratio of the compressor
OUTPUT
–20 to 40 dB
Adjusts the output gain
Data List
 EQUALIZER601
 OPENDECK
This effect emulates the characteristics of 70’s analog equalizers. Re-creating the distortion
of typical analog circuits will add drive to the sound.
It emulates the tape compression created by two open reel tape recorders (a recording deck
and a playback deck). You can change the sound quality by adjusting various elements, such
as the deck type, tape quality, playback speed, etc.
Parameter
Range
Description
LO TYPE
HPF-2/1, LSH-1/2
Type of EQ1
LO F
16.0 Hz to 20.0 kHz
Cut-off frequency of EQ1
LO G
–18.0 to +18.0 dB
Gain of EQ1
Parameter
Range
Description
REC DEC
Swss70, Swss78, Swss85,
Amer70
Selects the recording deck type
REC LVL
–96.0 to +18.0 dB
Adjusts the input level of the recording deck. As you raise the level, tape
compression is generated, which narrows the dynamic range and distorts
the sound.
MID1 Q
0.50–16.0
Q of EQ2
MID1 F
16.0 Hz to 20.0 kHz
Center frequency of EQ2
MID1 G
–18.0 to +18.0 dB
Gain of EQ2
REC HI
–6.0 to +6.0 dB
Adjusts the high range gain of the recording deck
MID2 Q
0.50–16.0
Q of EQ3
REC BIAS
–1.00 to +1.00
Adjusts the bias of the recording deck
MID2 F
16.0 Hz to 20.0 kHz
Center frequency of EQ3
MID2 G
–18.0 to +18.0 dB
Gain of EQ3
REPR DEC
Swss70, Swss78, Swss85,
Amer70
Selects the playback deck type
INPUT
–18.0 to +18.0 dB
Input gain
REPR LVL
–96.0 to +18.0 dB
Adjusts the output level of the playback deck
OUTPUT
–18.0 to +18.0 dB
Output gain
REPR HI
–6.0 to +6.0 dB
Adjusts the high range gain of the playback deck
REPR LO
–6.0 to +6.0 dB
Adjusts the low range gain of the playback deck
MAKE UP
Off, On
When you adjust the REC LVL, the REPR LVL reflects the change,
maintaining the relative output level. You can change the amount of
distortion without changing the output level.
MID3 Q
0.50–16.0
Q of EQ4
MID3 F
16.0 Hz to 20.0 kHz
Center frequency of EQ4
MID3 G
–18.0 to +18.0 dB
Gain of EQ4
MID4 Q
0.50–16.0
Q of EQ5
TP SPEED
15ips, 30ips
Selects the tape speed
MID4 F
16.0 Hz to 20.0 kHz
Center frequency of EQ5
TP KIND
Old, New
Selects the tape type
MID4 G
–18.0 to +18.0 dB
Gain of EQ5
HI TYPE
LPF-2/1, HSH-1/2
Type of EQ6
HI F
16.0 Hz to 20.0 kHz *1
Cut-off frequency of EQ6
HI G
–18.0 to +18.0 dB
Gain of EQ6
LO SW
OFF, ON
Switches EQ1 on/off
MID1 SW
OFF, ON
Switches EQ2 on/off
Parameter
MID2 SW
OFF, ON
Switches EQ3 on/off
L-M XOVER
MID3 SW
OFF, ON
Switches EQ4 on/off
M-H XOVER 21.2 Hz–8.00 kHz
Crossover frequency between the mid and high bands
–6 dB, –12 dB
Filter slope
 M.BAND DYNA.
Two input, two output 3-band dynamics processor, with individual solo and gain reduction
metering for each band.
Range
21.2 Hz–8.00 kHz
Description
Crossover frequency between the low and mid bands
MID4 SW
OFF, ON
Switches EQ5 on/off
SLOPE
HI SW
OFF, ON
Switches EQ6 on/off
LOW GAIN
–12.0 dB to +12.0 dB
Low band gain
MID GAIN
–12.0 dB to +12.0 dB
Mid band gain
HI. GAIN
–12.0 dB to +12.0 dB
High band gain
CLEAN, DRIVE
Selects the equalizer type.
The CLEAN equalizer provides non-distorted, clear, typical digital sound,
emulating variations in frequency response in the analog circuits. The
DRIVE equalizer provides distorted, driven sound that enhances analog
flavor, emulating changes in frequency response in the analog circuits.
TOTAL
–72.0 dB to +12.0 dB
Overall gain
CEILING
–6.0 dB to 0.0 dB, OFF
Restricts the output so that it will not exceed the specified level
CMP.THRE
–24.0 dB to 0.0 dB
Threshold of the compressor
CMP.RAT
1:1 to 20:1
Ratio of the compressor
CMP.ATK
0–120 ms
Attack time of the compressor
CMP.REL
*1
Release time of the compressor
CMP.KNEE
0–5
Knee of the compressor
CMP.BYP
OFF/ON
Bypasses the compressor
EXP.THRE
–54.0 dB to –24.0 dB
Threshold of the expander
EXP.RAT
1:1 to 5:1
Ratio of the expander
TYPE
*1. 16.0 Hz to 20.0 kHz (LPF-1, LPF-2), 1.0 kHz to 20.0 kHz (HSH-1, HSH-2)
19
EXP.REL
*1
Release time of the expander
EXP.BYP
OFF/ON
Bypasses the expander
LIM.THRE
–12.0 dB to 0.0 dB
Threshold of the limiter
Data List
Parameter
LIM.ATK
Range
0–120 ms
Premium Rack Processor Parameters
Description
Attack time of the limiter
LIM.REL
*1
Release time of the limiter
LIM.KNEE
0–5
Knee of the limiter
LIM.BYP
OFF/ON
Bypasses the limiter
PRESENCE
–10 to +10
Positive (+) values lower the threshold of the high band and raise the
threshold of the low band. Negative (–) values do the opposite. If this is
set to 0, the high, mid, and low bands will be affected in the same way.
ALL BYPASS OFF, ON
LOOKUP
0.0–100.0 ms
Lookup delay
TRIM
–12.0 to 12.0 dB
Input gain
MAKE UP
OFF/ON
Automatically adjusts the output level
LF FREQ
30.00 to 300.0 Hz
Center frequency of the LF band
LF GAIN
–12.0 to 12.0 dB
Gain of the LF band
LMF IN
OFF, ON
Switches the LMF band on/off
 M.BAND COMP
LMF Q
0.70 to 5.00
Q of the LMF band
Two input, two output 3-band compressor, with individual solo and gain reduction metering for
each band.
LMF FREQ
50.00 to 400.0 Hz
Center frequency of the LMF band
LMF GAIN
–12.0 to 12.0 dB
Gain of the LMF band
MF IN
OFF, ON
Switches the MF band on/off
MF Q
0.70 to 5.00
Q of the MF band
MF FREQ
330.0 to 2500 Hz
Center frequency of the MF band
MF GAIN
–12.0 to 12.0 dB
Gain of the MF band
HMF IN
OFF, ON
Switches the HMF band on/off
HMF Q
0.70 to 5.00
Q of the HMF band
HMF FREQ
1.80k to 16.0k Hz
Center frequency of the HMF band
HMF GAIN
–12.0 to 12.0 dB
Gain of the HMF band
LF/HF IN
OFF, ON
Switches the LF/HF bands on/off
HF FREQ
2.50k to 25.0k Hz
Center frequency of the HF band
HF GAIN
–12.0 to 12.0 dB
Gain of the HF band
 Portico5033
This models an analog 5-band EQ made by the RND company.
Parameter
*1. 6.0 ms–46.0 s (fs=44.1 kHz), 5.0 ms–42.3 s (fs=48 kHz)
Parameter
L-M XOVER
Range
21.2 Hz–8.00 kHz
Description
Crossover frequency between the low and mid bands
M-H XOVER 21.2 Hz–8.00 kHz
Crossover frequency between the mid and high bands
SLOPE
–6 dB, –12 dB
Filter slope
LOW GAIN
–12.0 dB to +12.0 dB
Low band gain
MID GAIN
–12.0 dB to +12.0 dB
Mid band gain
HI. GAIN
–12.0 dB to +12.0 dB
High band gain
TOTAL
–72.0 dB to +12.0 dB
Overall gain
CEILING
–6.0 dB to 0.0 dB, OFF
Restricts the output so that it will not exceed the specified level
LOW THRE
–54.0 dB to 0.0 dB
Threshold of the low band compressor
LOW RAT
1:1 to 20:1
Ratio of the low band compressor
LOW ATK
0–120 ms
Attack time of the low band compressor
LOW REL
*1
Release time of the low band compressor
LOW KNEE
0–5
Knee of the low band compressor
LOW BYP
OFF/ON
Bypasses the low band compressor
MID THRE
–54.0 dB to 0.0 dB
Threshold of the mid band compressor
MID RAT
1:1 to 20:1
Ratio of the mid band compressor
MID ATK
0–120 ms
Attack time of the mid band compressor
MID REL
*1
Release time of the mid band compressor
MID KNEE
0–5
Knee of the mid band compressor
MID BYP
OFF/ON
Bypasses the mid band compressor
HI. THRE
–54.0 dB to 0.0 dB
Threshold of the high band compressor
HI. RAT
1:1 to 20:1
Ratio of the high band compressor
HI. ATK
0–120 ms
Attack time of the high band compressor
HI. RAT
*1
Release time of the high band compressor
HI. KNEE
0–5
Knee of the high band compressor
HI. BYP
OFF/ON
Bypasses the high band compressor
LOOKUP
0.0–100.0 ms
Lookup delay
MAKE UP
OFF/ON
Automatically adjusts the output level
Range
Description
Turns bypass on/off for the EQ. Even in the bypassed state, the signal will
pass through the input/output transformers and the amp circuit.
 Portico5043
This models an analog compressor/limiter made by the RND company.
Parameter
Range
Description
Turns bypass on/off for the compressor. When bypassed, the button will
be unlit. However even in the bypassed state, the signal will pass through
the input/output transformers and the amp circuit.
IN
OFF, ON
FB
OFF, ON
Switches between feed-forward type and feed-back type
THRESHOLD
–50.0 to 0.0 dB
Threshold level
RATIO
1.10 : 1 to 28.9 : 1, LIMIT Compression ratio
ATTACK
20 to 75 ms
RELEASE
100 ms to 2.50 sec
Release time
GAIN
–6.0 to 20.0 dB
Output level
Attack time
*1. 6.0 ms–46.0 s (fs=44.1 kHz), 5.0 ms–42.3 s (fs=48 kHz)
20
Data List
 U76
 Dynamic EQ
This models a well-known vintage compressor/limiter used in a wide range of situations.
This is a newly developed equalizer that dynamically changes the EQ gain in response to the
input signal, controlling the amount of EQ cut or boost in a way similar to a compressor or
expander.
Parameter
Range
Description
INPUT
–96.0 to 0.0 dB
Input level
OUTPUT
–96.0 to 0.0 dB
Output level
ATTACK
5.50 to 0.10 ms
Attack time of the compressor. Turning this all the way to the right
produces the fastest attack.
RELEASE
1100.0 to 56.4 ms
Release time of the compressor. Turning this all the way to the right
produces the fastest release.
RATIO
METER
Parameter
Range
Description
BAND ON/OFF
OFF, ON
Turns the corresponding band on/off
SIDECHAIN CUE
OFF, ON
If this is on, the sidechain signal that controls the dynamics will
be sent to the CUE bus for monitoring.
ALL, 4, 8, 12, 20
Switches the compression ratio. Pressing ALL produces the strongest
effect.
SIDECHAIN LISTEN
OFF, ON
If this is on, the sidechain signal that is linked to the dynamics
will be output to the bus (such as the STEREO bus or a MIX/
MATRIX bus) to which the inserted channel is being sent.
OFF, +4, +8, GR
Switches the meter display
FILTER TYPE
Low Shelf, Bell, Hi Shelf
Switches the type of equalizer and sidechain filter
FREQUENCY
20.0 to 20.0k Hz
Frequency controlled by the equalizer and sidechain filter
Q
15.0 to 0.50
Q of the equalizer and sidechain filter
THRESHOLD
–80.0 to 10.0 dB
Threshold value at which processing begins to apply
RATIO
∞ : 1 to 1 : 1.50
Sets the boost/cut ratio relative to the input signal
MODE
BELOW, ABOVE
Specifies whether the processor will operate when the
sidechain signal exceeds the threshold setting (ABOVE) or
when it falls below the threshold setting (BELOW)
ATTACK/RELEASE
FAST, SLOW, AUTO
Attack time/release time for when compression or boost is
applied
 Opt-2A
This processor emulates a well-known vintage model of vacuum tube opto compressor.
Parameter
Range
Description
GAIN
–56.0 dB to 40.0 dB
PEAK REDUCTION
–48.0 dB to 48.0 dB
Output level
Amount of gain reduction
RATIO
2.00 to 10.00
Compression ratio
METER SELECT
OUTPUT+10,
GAIN REDUCTION,
OUTPUT+4
Switches the meter display
 Automixer Parameters
Parameter
Group
 EQ-1A
This processor emulates a vintage EQ that’s considered a classic example of a passive EQ.
Parameter
Range
Description
LOW FREQUENCY
20, 30, 60, 100 Hz
Frequency range of the low range filter
(LOW) BOOST
0.0 to 10.0
Boost amount of the low range filter
(LOW) ATTEN
0.0 to 10.0
Attenuation amount of the low range filter
HIGH FREQUENCY
3k, 4k, 5k, 8k, 10k, 12k, 16k Hz
Frequency range of the high range filter
(HIGH) BOOST
0.0 to 10.0
Boost amount of the high range filter
(HIGH) BAND WIDTH 0.0 to 10.0
Band width of the high range filter
(HIGH) ATTEN SEL
5k, 10k, 20k Hz
Frequency range attenuated by the high range filter
(HIGH) ATTEN
0.0 to 10.0
Attenuation amount of the high range filter
IN
OFF, ON
Turns the processor on/off. If this is off, the filter section
will be bypassed, but the signal will pass through the
input/output transformers and the amp circuit.
21
Range
Description
a, b, c
Channel control field group
Turns on/off overriding of the channel control field
Override
OFF/ON
ChMode
man, auto, mute
Channel control field mode (man/auto/mute)
ChModePreset
man, auto, mute
Preset setting of the channel control field
Weight
–200 to 30
Relative sensitivity among input channels in the channel
control field
MeterType
gain, input, output
Meter type of the master field
MasterOverride
OFF/ON
Turns on/off overriding of the master field
MasterMute
OFF/ON
Turns on/off the mute setting of the master field
Gain
0 to 127
Automixer gain displayed for each channel when the meter
button of the master field is set to “gain”
InputLevel
0 to 127
Input level displayed for each channel when the meter button
of the master field is set to “input”
OutputLevel
0 to 127
Output level displayed for each channel when the meter
button of the master field is set to “output”
PostWeightingFilter
0 to 127
Level indicator of the channel control field
Data List
Parameters that can be assigned to control changes
Mode
Parameter 1
Parameter 2
MATRIX 1 POINT – MATRIX 8 POINT
Mode
NO ASSIGN
Parameter 1
INPUT
MATRIX 1 LEVEL L – MATRIX 8 LEVEL L
MATRIX 1 POINT – MATRIX 8 POINT
OUTPUT
MIX 1–MIX 16
MATRIX 1–MATRIX 8
STEREO L–MONO(C)
INPUT
CH 1–CH 64*1
STIN1L–STIN8R
OUTPUT
MIX 1–MIX 16
MATRIX 1–MATRIX 8
STEREO L–MONO(C)
PAN/BALANCE
BALANCE
TO STEREO
TO MONO
MATRIX 1 LEVEL H – MATRIX 8 LEVEL H
MATRIX 1/2 PAN – MATRIX 7/8 PAN
ON
LOW Q
OUTPUT
MIX 1–MIX 16
MATRIX 1–MATRIX 8
STEREO L–MONO(C)
LOW MID Q
LOW GAIN
LOW MID FREQ
LOW MID GAIN
64*1
CH 1–CH
STIN1L–STIN8R
INPUT
CH 1–CH 64*1
OUTPUT
MIX 1–MIX 16
MATRIX 1–MATRIX 8
STEREO L–MONO(C)
ON
CH 1–CH 64*1
HIGH MID Q
INPUT EQ
HIGH MID FREQ
HIGH MID GAIN
CH 1–CH 64*1
STIN1L–STIN8R
HIGH Q
HIGH FREQ
HIGH GAIN
LPF ON
*1
INPUT
CH 1–CH 64
STIN1L–STIN8R
OUTPUT
MIX 1–MIX 16
MATRIX 1–MATRIX 8
STEREO L–STEREO R
INPUT ATT
ON
CH 1–CH 64*1
STIN1L–STIN8R
ON
CH 1–CH 64*1
STIN1L–STIN8R
INPUT HPF
CSR
STEREO L–MONO(C)
MATRIX 1 LEVEL L – MATRIX 8 LEVEL L
LOW FREQ
ON
LCR
MATRIX 1 ON – MATRIX 8 ON
STEREO TO MATRIX
CH 1–CH 64*1
STIN1L–STIN8R
INPUT
MIX 1–MIX 16
MATRIX 1/2 PAN – MATRIX 7/8 PAN
INPUT
CH ON
DIRECT OUT
MATRIX 1 LEVEL H – MATRIX 8 LEVEL H
CH 1–CH 64*1
STIN1L–STIN8R
FADER L
INSERT
MIX TO MATRIX
0
FADER H
PHASE
MATRIX 1 ON – MATRIX 8 ON
Parameter 2
—
LOW TYPE
HIGH TYPE
HPF TYPE
INPUT
ON
FREQ
CH 1–CH 64*1
STIN1L–STIN8R
CH 1–CH 64*1
STIN1L–STIN8R
CH 1–CH 64*1
STIN1L–STIN8R
MIX 1–MIX 16
MIX 1 ON – MIX 16 ON
MATRIX 1 ON – MATRIX 8 ON
MIX 1 POINT – MIX 16 POINT
MATRIX 1 POINT – MATRIX 8 POINT
MIX/MATRIX SEND
MIX 1 LEVEL H – MIX 16 LEVEL H
MIX 1 LEVEL L – MIX 16 LEVEL L
CH 1–CH 64*1
STIN1L–STIN8R
MATRIX 1 LEVEL H – MATRIX 8 LEVEL H
MATRIX 1 LEVEL L – MATRIX 8 LEVEL L
MIX 1/2 PAN – MIX 15/16 PAN
MATRIX1/2 PAN – MATRIX7/8 PAN
TO STEREO ON
MIX TO STEREO
TO MONO ON
MIX 1–MIX 16
PAN
22
Data List
Mode
Parameter 1
Parameter 2
Mode
ON
LOW Q
ATTACK
LOW FREQ
THRESHOLD
RELEASE H
LOW GAIN
OUTPUT DYNAMICS1
LOW MID Q
RATIO
LOW MID GAIN
GAIN H
HIGH MID FREQ
HIGH MID GAIN
BYPASS
EFFECT
MIX BALANCE
PARAM 1 H – PARAM 32 L
HIGH GAIN
ON A
LOW TYPE
GEQ
HIGH TYPE
HIGH LPF ON
PREMIUM RACK A
MIX 1-MIX 16
MATRIX 1-MATRIX 8
STEREO L-MONO(C)
PREMIUM RACK B
ON
DCA
THRESHOLD
Rack1–8
BYPASS
PARAM 1 H – PARAM 64 L
BYPASS
PARAM 1 H – PARAM 64 L
Rack1–8
Rack1–8
FADER H
DCA 1–DCA 16
FADER L
RANGE
MUTE MASTER
HOLD H
DECAY/RELEASE H
GAIN A 1 – GAIN A 31
ON
ATTACK
HOLD L
ON B
Rack1–8
GAIN B 1 – GAIN B 31
LOW HPF ON
INPUT DYNAMICS1
MIX 1–MIX 16
MATRIX 1–MATRIX 8
STEREO L–MONO(C)
KNEE/WIDTH
HIGH FREQ
OUTPUT
Parameter 2
GAIN L
MIX 1–MIX 16
MATRIX 1–MATRIX 8
STEREO L–MONO(C)
HIGH Q
OUTPUT ATT
RELEASE L
LOW MID FREQ
HIGH MID Q
OUTPUT EQ
Parameter 1
ON
ON
MASTER 1–MASTER 8
ON
CH 1–CH 64*1
STIN1L–STIN8R
MIX 1–MIX 16
MATRIX 1–MATRIX 8
STEREO L–MONO(C)
GEQ RACK 1A–8B
EFFECT RACK 1A–8B
PREMIUM RACK 1A–8B
DCA 1–DCA16
CH 1–CH 64*1
STIN1L–STIN8R
DECAY/RELEASE L
RECALL SAFE
RATIO
KNEE/WIDTH
GAIN H
GAIN L
ON
*1. QL1: CH1-CH32
ATTACK
THRESHOLD
RELEASE H
INPUT DYNAMICS2
RELEASE L
RATIO
CH 1–CH 64*1
STIN1L–STIN8R
GAIN H
GAIN L
KNEE/WIDTH
FILTER FREQ
23
Data List
NRPN parameter assignments
Parameter
INPUT
FADER
MIX1-16, MATRIX,
STEREO LR
MIX9 SEND
MIX10 SEND
MIX11 SEND
MIX12 SEND
INPUT to MIX9-16 LEVEL
MIX13 SEND
MIX14 SEND
MIX15 SEND
MIX16 SEND
MATRIX1 SEND
MATRIX2 SEND
INPUT to MATRIX1-4
LEVEL
MATRIX3 SEND
MATRIX4 SEND
MATRIX1 SEND
MATRIX2 SEND
MATRIX3 SEND
MATRIX4 SEND
MIX1-16, STEREO LR to
MATRIX LEVEL
MATRIX5 SEND
MATRIX6 SEND
MATRIX7 SEND
MATRIX8 SEND
INPUT
ON
MIX1-16, MATRIX,
STEREO LR
MIX9 SEND
MIX10 SEND
MIX11 SEND
MIX12 SEND
INPUT to MIX9-16 ON
MIX13 SEND
MIX14 SEND
MIX15 SEND
MIX16 SEND
MATRIX1 SEND
MATRIX2 SEND
INPUT to MATRIX1-4 ON
MATRIX3 SEND
MATRIX4 SEND
MATRIX1 SEND
MATRIX2 SEND
MATRIX3 SEND
MATRIX4 SEND
MIX1-16, STEREO LR to
MATRIX ON
MATRIX5 SEND
MATRIX6 SEND
MATRIX7 SEND
MATRIX8 SEND
MIX1-8 to STEREO ON
MIX TO ST
PHASE
INPUT
From (HEX)
0000
To (HEX)
0057
0060
007D
007E
00DE
013E
019E
01FE
025E
02BE
031E
037E
03DE
043E
049E
04FE
0514
052A
0540
0556
056C
0582
0598
05B6
00D5
0135
0195
01F5
0255
02B5
0315
0375
03D5
0435
0495
04F5
0513
0529
053F
0555
056B
0581
0597
05AD
060D
0616
0633
0634
0694
06F4
0754
07B4
0814
0874
08D4
0934
0994
09F4
0A54
0AB4
0ACA
0AE0
0AF6
0B0C
0B22
0B38
0B4E
0B64
0B6C
068B
06EB
074B
07AB
080B
086B
08CB
092B
098B
09EB
0A4B
0AAB
0AC9
0ADF
0AF5
0B0B
0B21
0B37
0B4D
0B63
0B6B
0BC3
Parameter
INPUT
INSERT ON
MIX1-20, MATRIX,
STEREO LR
MIX9 SEND
MIX10 SEND
MIX11 SEND
MIX12 SEND
INPUT to MIX9-16 PRE/
POST
MIX13 SEND
MIX14 SEND
MIX15 SEND
MIX16 SEND
MATRIX1 SEND
MATRIX2 SEND
INPUT to MATRIX1-4
PRE/POST
MATRIX3 SEND
MATRIX4 SEND
MIX1 SEND
MIX2 SEND
MIX3 SEND
MIX4 SEND
INPUT57-64 to MIX1-8
LEVEL
MIX5 SEND
MIX6 SEND
MIX7 SEND
MIX8 SEND
MATRIX5 SEND
MATRIX6 SEND
INPUT57-64 to
MATRIX5-8 LEVEL
MATRIX7 SEND
MATRIX8 SEND
MIX1 SEND
MIX2 SEND
MIX3 SEND
MIX4 SEND
INPUT57-64 to MIX1-8
ON
MIX5 SEND
MIX6 SEND
MIX7 SEND
MIX8 SEND
MATRIX5 SEND
MATRIX6 SEND
INPUT57-64 to
MATRIX5-8 ON
MATRIX7 SEND
MATRIX8 SEND
MIX1 SEND
MIX2 SEND
MIX3 SEND
MIX4 SEND
INPUT57-64 to MIX1-8
PRE/POST
MIX5 SEND
MIX6 SEND
MIX7 SEND
MIX8 SEND
MATRIX5 SEND
MATRIX6 SEND
INPUT57-64 to
MATRIX5-8 PRE/POST
MATRIX7 SEND
MATRIX8 SEND
24
From (HEX)
0BCC
To (HEX)
0C13
0C2C
0C49
0C4A
0CAA
0D0A
0D6A
0DCA
0E2A
0E8A
0EEA
0F4A
0FAA
100A
106A
10CA
10D2
10DA
10E2
10EA
10F2
10FA
1102
110A
1112
111A
1122
112A
1132
113A
1142
114A
1152
115A
1162
116A
1172
117A
1182
118A
1192
119A
11A2
11AA
11B2
11BA
11C2
11CA
11D2
11DA
11E2
0CA1
0D01
0D61
0DC1
0E21
0E81
0EE1
0F41
0FA1
1001
1061
10C1
10D1
10D9
10E1
10E9
10F1
10F9
1101
1109
1111
1119
1121
1129
1131
1139
1141
1149
1151
1159
1161
1169
1171
1179
1181
1189
1191
1199
11A1
11A9
11B1
11B9
11C1
11C9
11D1
11D9
11E1
11E9
Parameter
LOW TYPE
HIGH TYPE
INPUT57-64 HPF
FREQ
MIX1/2
MIX3/4
INPUT57-64 to MIX1/27/8 PAN
MIX5/6
MIX7/8
MATRIX5/6
INPUT57-64 to
MATRIX5/6, 7/8 PAN
MATRIX7/8
INPUT57-64 to STEREO
ON
INPUT57-64 RECALL
ON
SAFE
INPUT57-64 to MONO
ON
RATIO
INPUT49-64
KNEE/WIDTH
DYNAMICS1
GAIN
reserved
INPUT49-64
DYNAMICS2
FILTER FREQ
ON
LOW Q
LOW FREQ
LOW GAIN
LOW MID Q
LOW MID FREQ
LOW MID GAIN
HIGH MID Q
EQ INPUT, MIX1-16,
HIGH MID FREQ
MATRIX, STEREO LR
HIGH MID GAIN
HIGH Q
HIGH FREQ
HIGH GAIN
ATT
HPF ON
LPF ON
HPF TYPE
ON
ATTACK
THRESHOLD
INPUT DYNAMICS1
RANGE
HOLD
DECAY/RELEASE
INPUT DYNAMICS2
ON
ATTACK
THRESHOLD
RELEASE
MIX1-16, MATRIX,
STEREO LR DYNAMICS1
RATIO
GAIN
KNEE/WIDTH
PAN/BALANCE
INPUT
INPUT57-64 EQ
From (HEX)
11EA
11F2
11FA
1202
120A
1212
121A
1222
122A
1232
To (HEX)
11F1
11F9
1201
1209
1211
1219
1221
1229
1231
1239
123A
1241
1242
124A
125A
126A
127A
128A
1304
1382
1400
147E
14FC
157A
15F8
1676
16F4
1772
17F0
186E
18EC
196A
19E8
1A66
1249
1259
1269
1279
1289
1299
1381
13FF
147D
14FB
1579
15F7
1675
16F3
1771
17EF
186D
18EB
1969
19C1
1A65
1AE3
1AE4
1B44
1BA4
1C04
1C64
1CC4
1D24
1DA2
1E20
1E9E
1F1C
1F9A
2018
2096
1B3B
1B9B
1BFB
1C5B
1CBB
1D1B
1DA1
1E1F
1E9D
1F1B
1F99
2017
2095
20ED
Data List
Parameter
MIX9/10
INPUT to MIX9/10-15/16 MIX11/12
PAN
MIX13/14
MIX15/16
MATRIX1/2
INPUT to MATRIX1/2,
3/4 PAN
MATRIX3/4
MATRIX1/2
MATRIX3/4
MIX1-20, STEREO LR to
MATRIX PAN
MATRIX5/6
MATRIX7/8
MIX1-8 to STEREO PAN
MIX TO ST
MIX1-20, MATRIX,
BALANCE
STEREO LR
MATRIX1 SEND
MATRIX2 SEND
MATRIX3 SEND
MIX, STEREO LR, MONO MATRIX4 SEND
to MATRIX PRE/POST
MATRIX5 SEND
MATRIX6 SEND
MATRIX7 SEND
MATRIX8 SEND
MATRIX1 SEND
MATRIX2 SEND
MATRIX3 SEND
MATRIX4 SEND
MONO to MATRIX ON
MATRIX5 SEND
MATRIX6 SEND
MATRIX7 SEND
MATRIX8 SEND
From (HEX)
20F6
2156
21B6
2216
2276
22D6
2336
234C
2362
2378
238E
To (HEX)
214D
21AD
220D
226D
22CD
232D
234B
2361
2377
238D
2395
2396
23B3
23B4
23D0
23EC
2408
2424
2440
245C
2478
2494
249A
24A0
24A6
24AC
24B2
24B8
24BE
23CE
23EA
2406
2422
243E
245A
2476
2492
2498
249E
24A4
24AA
24B0
24B6
24BC
24C2
Parameter
BYPASS
MIX BALANCE
PARAM1
PARAM2
PARAM3
PARAM4
PARAM5
PARAM6
PARAM7
PARAM8
PARAM9
PARAM10
PARAM11
PARAM12
PARAM13
PARAM14
PARAM15
EFFECT RACK1-8
PARAM16
PARAM17
PARAM18
PARAM19
PARAM20
PARAM21
PARAM22
PARAM23
PARAM24
PARAM25
PARAM26
PARAM27
PARAM28
PARAM29
PARAM30
PARAM31
PARAM32
25
From (HEX)
26B4
26BC
26C4
26CC
26D4
26DC
26E4
26EC
26F4
26FC
2704
270C
2714
271C
2724
272C
2734
273C
2744
274C
2754
275C
2764
276C
2774
277C
2784
278C
2794
279C
27A4
27AC
27B4
27BC
To (HEX)
26BB
26C3
26CB
26D3
26DB
26E3
26EB
26F3
26FB
2703
270B
2713
271B
2723
272B
2733
273B
2743
274B
2753
275B
2763
276B
2773
277B
2783
278B
2793
279B
27A3
27AB
27B3
27BB
27C3
Parameter
ON
GAIN1
GAIN2
GAIN3
GAIN4
GAIN5
GAIN6
GAIN7
GAIN8
GAIN9
GAIN10
GAIN11
GAIN12
GAIN13
GAIN14
GAIN15
GEQ RACK1A-3B
GAIN16
GAIN17
GAIN18
GAIN19
GAIN20
GAIN21
GAIN22
GAIN23
GAIN24
GAIN25
GAIN26
GAIN27
GAIN28
GAIN29
GAIN30
GAIN31
FADER
MIX21-24, MONO
MIX1 SEND
MIX2 SEND
MIX3 SEND
MIX4 SEND
INPUT1-56, STIN1-4 to
MIX1-8 LEVEL
MIX5 SEND
MIX6 SEND
MIX7 SEND
MIX8 SEND
MATRIX5 SEND
MATRIX6 SEND
INPUT1-56, STIN1-4 to
MATRIX5-8 LEVEL
MATRIX7 SEND
MATRIX8 SEND
From (HEX)
27C4
27CA
27D0
27D6
27DC
27E2
27E8
27EE
27F4
27FA
2800
2806
280C
2812
2818
281E
2824
282A
2830
2836
283C
2842
2848
284E
2854
285A
2860
2866
286C
2872
2878
287E
28E4
28EA
292A
296A
29AA
29EA
2A2A
2A6A
2AAA
2AEA
2B2A
2B6A
2BAA
To (HEX)
27C9
27CF
27D5
27DB
27E1
27E7
27ED
27F3
27F9
27FF
2805
280B
2811
2817
281D
2823
2829
282F
2835
283B
2841
2847
284D
2853
2859
285F
2865
286B
2871
2877
287D
2883
28E8
2929
2969
29A9
29E9
2A29
2A69
2AA9
2AE9
2B29
2B69
2BA9
2BE9
Data List
Parameter
MATRIX1 SEND
MATRIX2 SEND
MATRIX3 SEND
MATRIX4 SEND
MONO to MATRIX LEVEL
MATRIX5 SEND
MATRIX6 SEND
MATRIX7 SEND
MATRIX8 SEND
ON
MONO
MIX1 SEND
MIX2 SEND
MIX3 SEND
MIX4 SEND
INPUT1-56, STIN1-4 to
MIX1-8 ON
MIX5 SEND
MIX6 SEND
MIX7 SEND
MIX8 SEND
MATRIX5 SEND
MATRIX6 SEND
INPUT1-56, STIN1-4 to
MATRIX5-8 ON
MATRIX7 SEND
MATRIX8 SEND
MIX9-16 to STEREO ON
MIX TO ST
INSERT
MONO
MIX1 SEND
MIX2 SEND
MIX3 SEND
MIX4 SEND
INPUT1-56, STIN1-4 to
MIX1-8 PRE/POST
MIX5 SEND
MIX6 SEND
MIX7 SEND
MIX8 SEND
MATRIX5 SEND
MATRIX6 SEND
INPUT1-56, STIN1-4 to
MATRIX5-8 PRE/POST
MATRIX7 SEND
MATRIX8 SEND
ON
DCA13-16
FADER
From (HEX)
2BEA
2BF0
2BF6
2BFC
2C02
2C08
2C0E
2C14
2C2A
2C30
2C70
2CB0
2CF0
2D30
2D70
2DB0
2DF0
2E30
2E70
2EB0
2EF0
2F36
2F46
2F4C
2F8C
2FCC
300C
304C
308C
30CC
310C
314C
318C
31CC
320C
324C
3252
To (HEX)
2BEE
2BF4
2BFA
2C00
2C06
2C0C
2C12
2C18
2C2E
2C6F
2CAF
2CEF
2D2F
2D6F
2DAF
2DEF
2E2F
2E6F
2EAF
2EEF
2F2F
2F45
2F4A
2F8B
2FCB
300B
304B
308B
30CB
310B
314B
318B
31CB
320B
324B
324F
3255
Parameter
ON
LOW Q
LOW FREQ
LOW GAIN
LOW MID Q
LOW MID FREQ
LOW MID GAIN
HIGH MID Q
MONO EQ
HIGH MID FREQ
HIGH MID GAIN
HIGH Q
HIGH FREQ
HIGH GAIN
HPF ON
LPF ON
LOW TYPE
INPUT1-56, STIN1-4 EQ
HIGH TYPE
LOW TYPE
MIX, MATRIX, STEREO
LR, MONO EQ
HIGH TYPE
INPUT1-56, STIN1-4 HPF FREQ
ON
ATTACK
THRESHOLD
MONO DYNAMICS1
RELEASE
RATIO
GAIN
KNEE/WIDTH
MIX1/2
MIX3/4
INPUT1-56, STIN1-4 to
MIX1/2-7/8 PAN
MIX5/6
MIX7/8
MATRIX5/6
INPUT1-56, STIN1-4 to
MATRIX5/6, 7/8 PAN
MATRIX7/8
MATRIX1/2
MONO to MATRIX1/2-7 MATRIX3/4
/8 PAN
MATRIX5/6
MATRIX7/8
MIX9-16 to STEREO PAN MIX TO ST
26
From (HEX)
325E
3264
326A
3270
3276
327C
3282
3288
328E
3294
329A
32A0
32A6
32AC
32B2
3440
3480
34C0
34E4
3640
3680
3686
368C
3692
3698
369E
36A4
36AA
36EA
372A
376A
37AA
37EA
382A
3830
3836
383C
3842
To (HEX)
3262
3268
326E
3274
327A
3280
3286
328C
3292
3298
329E
32A4
32AA
32B0
32B6
347F
34BF
34E2
3506
367F
3684
368A
3690
3696
369C
36A2
36A8
36E9
3729
3769
37A9
37E9
3829
382E
3834
383A
3840
3851
Parameter
ON
GAIN1
GAIN2
GAIN3
GAIN4
GAIN5
GAIN6
GAIN7
GAIN8
GAIN9
GAIN10
GAIN11
GAIN12
GAIN13
GAIN14
GAIN15
GEQ RACK4A-6B
GAIN16
GAIN17
GAIN18
GAIN19
GAIN20
GAIN21
GAIN22
GAIN23
GAIN24
GAIN25
GAIN26
GAIN27
GAIN28
GAIN29
GAIN30
GAIN31
LCR INPUT1-64, STIN1-4, ON
MIX1-16
CSR
DIRECT OUT INPUT1-64 ON
INPUT1-56, STIN1-4 TO
ON
STEREO
ON
DCA1-12
FADER
MUTE MASTER
ON
RECALL SAFE
ON
From (HEX)
3852
3858
385E
3864
386A
3870
3876
387C
3882
3888
388E
3894
389A
38A0
38A6
38AC
38B2
38B8
38BE
38C4
38CA
38D0
38D6
38DC
38E2
38E8
38EE
38F4
38FA
3900
3906
390C
3912
396A
39C2
To (HEX)
3857
385D
3863
3869
386F
3875
387B
3881
3887
388D
3893
3899
389F
38A5
38AB
38B1
38B7
38BD
38C3
38C9
38CF
38D5
38DB
38E1
38E7
38ED
38F3
38F9
38FF
3905
390B
3911
3969
39C1
3A01
3A02
3A41
3A42
3A4E
3A5A
3A66
3A4D
3A59
3A61
3B05
Data List
Parameter
EXTERNAL GAIN1
INPUT GAIN 1
EXTERNAL GAIN2
INPUT GAIN 2
EXTERNAL GAIN3
INPUT GAIN 3
EXTERNAL GAIN4
INPUT GAIN 4
EXTERNAL GAIN5
INPUT GAIN 5
EXTERNAL GAIN6
INPUT GAIN 6
EXTERNAL GAIN7
INPUT GAIN 7
EXTERNAL GAIN8
INPUT GAIN 8
EXTERNAL +48V 1
INPUT +48V 1
EXTERNAL +48V 2
INPUT +48V 2
EXTERNAL +48V 3
INPUT +48V 3
EXTERNAL +48V 4
INPUT +48V 4
HA
EXTERNAL +48V 5
INPUT +48V 5
EXTERNAL +48V 6
INPUT +48V 6
EXTERNAL +48V 7
INPUT +48V 7
EXTERNAL +48V 8
INPUT +48V 8
EXTERNAL HPF1
INPUT HPF1
EXTERNAL HPF2
INPUT HPF2
EXTERNAL HPF3
INPUT HPF3
EXTERNAL HPF4
INPUT HPF4
EXTERNAL HPF5
INPUT HPF5
EXTERNAL HPF6
INPUT HPF6
EXTERNAL HPF7
INPUT HPF7
EXTERNAL HPF8
INPUT HPF8
INPUT1-56, STIN1-4 TO
ON
MONO
MIX1-16 TO MONO
ON
From (HEX)
3B06
3B0F
3B16
3B1F
3B26
3B2F
3B36
3B3F
3B46
3B4F
3B56
3B5F
3B66
3B6F
3B76
3B7F
3B86
3B8F
3B96
3B9F
3BA6
3BAF
3BB6
3BBF
3BC6
3BCF
3BD6
3BDF
3BE6
3BEF
3BF6
3BFF
3C06
3C0F
3C16
3C1F
3C26
3C2F
3C36
3C3F
3C46
3C4F
3C56
3C5F
3C66
3C6F
3C76
3C7F
To (HEX)
3B0B
3B15
3B1B
3B25
3B2B
3B35
3B3B
3B45
3B4B
3B55
3B5B
3B65
3B6B
3B75
3B7B
3B85
3B8B
3B95
3B9B
3BA5
3BAB
3BB5
3BBB
3BC5
3BCB
3BD5
3BDB
3BE5
3BEB
3BF5
3BFB
3C05
3C0B
3C15
3C1B
3C25
3C2B
3C35
3C3B
3C45
3C4B
3C55
3C5B
3C65
3C6B
3C75
3C7B
3C85
3C86
3CC5
3CC6
3CD5
Parameter
ON
SLOT OUT DELAY
TIME HIGH
TIME LOW
ON
OMNI OUT DELAY
TIME HIGH
TIME LOW
ON
DIGITAL OUT DELAY
TIME HIGH
TIME LOW
RATIO
INPUT1-48, STIN1-4
KNEE/WIDTH
DYNAMICS1
GAIN
reserved
INPUT1-48, STIN1-4
DYNAMICS2
FILTER FREQ
ON
GAIN1
GAIN2
GAIN3
GAIN4
GAIN5
GAIN6
GAIN7
GAIN8
GAIN9
GAIN10
GAIN11
GAIN12
GAIN13
GAIN14
GAIN15
GEQ RACK7A-8B
GAIN16
GAIN17
GAIN18
GAIN19
GAIN20
GAIN21
GAIN22
GAIN23
GAIN24
GAIN25
GAIN26
GAIN27
GAIN28
GAIN29
GAIN30
GAIN31
MIX, MATRIX, STEREO
ATT
LR, MONO EQ
27
From (HEX)
3CD6
3D06
3D36
3D66
3D76
3D86
3D96
3D98
3D9A
3D9C
3DD4
3E0C
3E44
3E7C
3EB4
3EB8
3EBC
3EC0
3EC4
3EC8
3ECC
3ED0
3ED4
3ED8
3EDC
3EE0
3EE4
3EE8
3EEC
3EF0
3EF4
3EF8
3EFC
3F00
3F04
3F08
3F0C
3F10
3F14
3F18
3F1C
3F20
3F24
3F28
3F2C
3F30
To (HEX)
3D05
3D35
3D65
3D6D
3D7D
3D8D
3D97
3D99
3D9B
3DD3
3E0B
3E43
3E7B
3EB3
3EB7
3EBB
3EBF
3EC3
3EC7
3ECB
3ECF
3ED3
3ED7
3EDB
3EDF
3EE3
3EE7
3EEB
3EEF
3EF3
3EF7
3EFB
3EFF
3F03
3F07
3F0B
3F0F
3F13
3F17
3F1B
3F1F
3F23
3F27
3F2B
3F2F
3F33
3F34
3F56
Data List
Mixing parameter operation applicability
This table indicates which settings affect the behavior of each input channel and output channel parameter.
It also indicates whether or not they can be linked as stereo, and whether or not they are relevant to the RECALL SAFE, GLOBAL PASTE, and USER LEVEL settings, and a channel library.
 Input channels
Parameter
HA
Stereo*1
RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE*8
CHANNEL LINK
ALL
Gain
O*10
HA*10
O
HA, GLOBAL HA
HA
Gain Compensation
O
HA
O
HA, GLOBAL HA
HA
O
O
HA, GLOBAL HA
HA
O
+48V
Phase
O*10
Digital Gain
DIGITAL GAIN*10
O
O
HA, GLOBAL HA
HA
O
O
DIGITAL GAIN
HA
O
O
Name, Icon, Color
O
INPUT NAME, GLOBAL INPUT NAME
INPUT NAME
Input Patch
O
INPUT PATCH, GLOBAL INPUT PATCH
INPUT PATCH
Out Patch
O
INPUT INSERT PATCH, GLOBAL INPUT PATCH
INPUT PATCH
In Patch
O
INPUT INSERT PATCH, GLOBAL INPUT PATCH
INPUT PATCH
INPUT INSERT PATCH, GLOBAL HA
HA
Insert
+48V, Gain, Gain Compensation
On
INPUT INSERT
O
INPUT INSERT
INPUT PROCESSING
O
Point
INPUT INSERT
O
INPUT INSERT
INPUT PROCESSING
O
O
INPUT DIRECT OUT, GLOBAL INPUT PATCH
INPUT PATCH
Out Patch
Direct Out
Channel
Library
USER LEVEL
Parameter Select button
On, Level
DIRECT OUT
O
INPUT DIRECT OUT
INPUT PROCESSING
Point
DIRECT OUT
O
INPUT DIRECT OUT
INPUT PROCESSING
O
O
O
HPF
O
INPUT HPF
O
INPUT HPF
INPUT PROCESSING
Att
O
INPUT EQ
O
INPUT EQ
INPUT PROCESSING
O
EQ
O
INPUT EQ
O
INPUT EQ
INPUT PROCESSING
O
O
INPUT DYNA1
INPUT PROCESSING
Key-In Filter
O
INPUT DYNAMICS1
O
INPUT DYNA1
INPUT PROCESSING
O
Others
O
INPUT DYNAMICS1
O
INPUT DYNA1
INPUT PROCESSING
O
O
INPUT DYNA2
INPUT PROCESSING
Others
O
INPUT DYNAMICS2
O
INPUT DYNA2
INPUT PROCESSING
On
O
Level
O
Key-In Source
Dynamics1
Dynamics2
To Mix
To Matrix
DELAY
Key-In Source
Pan/Balance
O
Pre/Post
O
On
O
*2
*7
O
INPUT MIX SEND*7
INPUT FADER/ON*4
O
*7
INPUT FADER/ON*4
O
INPUT PROCESSING*4
O
INPUT MIX ON
INPUT MIX ON
INPUT MIX SEND*2
O
O
INPUT MIX SEND
O
INPUT MIX SEND*7
*11
INPUT MIX SEND*2
INPUT MATRIX
ON*3
O
*3
O
*4
O
INPUT MATRIX
INPUT FADER/ON
ON*7
INPUT
*7
FADER/ON*4
O
*4
O
O
INPUT MATRIX SEND
O
INPUT MATRIX SEND*7
INPUT FADER/ON*4
O
INPUT MATRIX SEND*3
O
INPUT MATRIX SEND*7
INPUT PROCESSING*4
O
O*10
INPUT DELAY*10
O
INPUT DELAY
INPUT PROCESSING
O
O
INPUT DELAY
O
INPUT DELAY
INPUT PROCESSING
O
Level
O
Pan/Balance
O*11
Pre/Post
O
ms
ON
INPUT MATRIX SEND
INPUT FADER/ON
To Stereo
O
TO STEREO
O
INPUT TO ST
INPUT PROCESSING
O
To Mono
O
TO STEREO
O
INPUT TO MONO
INPUT PROCESSING
O
28
Data List
Parameter
Stereo*1
CHANNEL LINK
RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE*8
ALL
Parameter Select button
USER LEVEL
Channel
Library
Pan/balance
O*11
O
INPUT TO ST
INPUT FADER/ON
O
Pan Mode
O
O
*5
INPUT PROCESSING
O
On
O
TO STEREO
O
*5
INPUT PROCESSING
O
CSR
O
TO STEREO
O
*5
INPUT PROCESSING
O
Mode
O
TO STEREO
O
*5
INPUT PROCESSING
O
On
O
INPUT CH ON
O
INPUT CH ON
INPUT FADER/ON
O
Fader
O*10
INPUT FADER*10
O
INPUT FADER
INPUT FADER/ON
O
LCR
Mute Assign
O
INPUT MUTE
O
*5
MUTE GROUP ASSIGN
O
DCA Assign
O
INPUT DCA
O
*5
DCA GROUP ASSIGN
O
Fade Time, On
O*6
O
*9
STORE
O*6
Channel Link
O
Cue
O
GLOBAL CH LINK
Key In Cue
Mute Safe
O
Recall Safe, Focus Recall, Global Paste
O
*1
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
These parameters can be linked between L and R of ST IN channels 1–8.
Applies to parameters for which the MIX channel 1–16 individual Send Parameter setting and the item in the table are both enabled.
Applies to parameters for which the MATRIX channel 1–8 individual Send Parameter setting and the item in the table are both enabled.
These parameters are available if “FADER/ON” or “PROCESSING” for the Send source channel is set to ON. At that time, “WITH SEND” for the Send destination channel must also be set to ON.
Applicable to parameters that function only when ALL is selected.
Applicable only to On/Off.
Valid when they are set for either the Send source channel or Send destination channel.
Settings marked GLOBAL in this table apply to all channels; these settings are GLOBAL RECALL SAFE, FOCUS PARAMETER, and GLOBAL PASTE for PATCH/NAME.
Applies to ALL only when using GLOBAL PASTE, and only to ON/OFF.
Operates differentially
Balance only
29
Data List
 MIX Channels
Parameter
Linked for a
stereo pair
RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE *8, *12
ALL
Parameter Select button
Name, Icon, Color
O
MIX NAME, GLOBAL OUTPUT NAME
OUTPUT NAME
Output Patch
O
MIX OUTPUT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH
OUTPUT PATCH
Out Patch
O
MIX INSERT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH
OUTPUT PATCH
In Patch
O
MIX INSERT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH
OUTPUT PATCH
+48V, Gain, Gain Compensation
O
MIX INSERT PATCH, GLOBAL HA
MIX PROCESSING
Insert
Channel
Library
USER LEVEL
O
On
O
O
MIX INSERT
MIX PROCESSING
O
Point
O
O
MIX INSERT
MIX PROCESSING
O
Att
O
O
MIX EQ
MIX PROCESSING
O
EQ
O
O
MIX EQ
MIX PROCESSING
O
O
MIX DYNA1
MIX PROCESSING
Dynamics1
To Matrix
Key-In Source
Others
O
O
MIX DYNA1
MIX PROCESSING
O
On
O
O
MIX MATRIX ON*7
MIX FADER/ON*4
O
Level
O*13
O
MIX MATRIX SEND*7
MIX FADER/ON*4
O
Pan/Balance
O
O
MIX MATRIX SEND*7
MIX FADER/ON*4
Pre/Post
O
O
MIX MATRIX SEND
*7
O
O
MIX TO ST
To Stereo
MIX PROCESSING
O
*4
MIX PROCESSING
O
O
To Mono
O
O
MIX MONO
MIX PROCESSING
O
Pan/Balance
O*11
O
MIX TO ST, TO ST/BAL (GLOBAL PASTE ONLY)
MIX FADER/ON
O
On
O
O
*5
MIX PROCESSING
O
CSR
O
O
*5
MIX PROCESSING
O
Mode
O
O
*5
MIX PROCESSING
O
On
O
O
MIX CH ON
MIX FADER/ON
O
Fader
O
O
MIX FADER
MIX FADER/ON
O
LCR
From Input
On
O
WITH MIX SEND, WITH SEND FROM SOURCE CHs
WITH MIX SEND*4
Level
O
WITH MIX SEND, WITH SEND FROM SOURCE CHs
WITH MIX SEND*4
Pan/Balance
O*11
WITH MIX SEND, WITH SEND FROM SOURCE CHs
WITH MIX SEND*4
Pre/Post
O
WITH MIX SEND, WITH SEND FROM SOURCE CHs
WITH MIX SEND*4
Mute Assign
O
O
*5
MUTE GROUP ASSIGN
O
Fade Time, On
O*6
O
*9
STORE
O*6
Cue
O
Mute Safe
O
Recall Safe, Focus Recall, Global Paste
O
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*11
*12
*13
These parameters are available if “FADER/ON” or “PROCESSING” for the Send source channel is set to ON. At that time, “WITH SEND” for the Send destination channel must also be set to ON.
Applicable to parameters that function only when ALL is selected.
Applicable only to On/Off.
Valid when they are set for either the Send source channel or Send destination channel.
Settings marked GLOBAL in this table apply to all channels; these settings are GLOBAL RECALL SAFE, FOCUS PARAMETER, and GLOBAL PASTE for PATCH/NAME.
Applies to ALL only when using GLOBAL PASTE, and only to ON/OFF.
Balance only
For GLOBAL PASTE, the MIX, MATRIX, STEREO, and MONO settings of each channel will be set in common as the OUTPUT.
Linked only for stereo MATRIX
30
Data List
 MATRIX Channels
Parameter
Linked for a
stereo pair
RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE *8, *12
ALL
Parameter Select button
USER LEVEL
Name, Icon, Color
O
MATRIX NAME,GLOBAL OUTPUT NAME
OUTPUT NAME
Output Patch
O
MATRIX OUTPUT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH
OUTPUT PATCH
Insert
Out Patch
O
MATRIX INSERT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH
OUTPUT PATCH
In Patch
O
MATRIX INSERT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH
OUTPUT PATCH
+48V, Gain, Gain Compensation
O
MATRIX INSERT PATCH, GLOBAL HA
MATRIX PROCESSING
O
On
O
O
MATRIX INSERT
MATRIX PROCESSING
Point
O
O
MATRIX INSERT
MATRIX PROCESSING
O
O
O
MATRIX EQ
MATRIX PROCESSING
O
O
O
MATRIX EQ
MATRIX PROCESSING
O
O
MATRIX DYNA1
MATRIX PROCESSING
Att
EQ
Dynamics1
Channel
Library
Key-In Source
Others
Balance
O
O
O
MATRIX DYNA1
MATRIX PROCESSING
O
O
O
MATRIX BAL, TO ST/BAL (GLOBAL PASTE ONLY)
MATRIX FADER/ON
O
On
O
O
MATRIX CH ON
MATRIX FADER/ON
O
Fader
O
O
MATRIX FADER
MATRIX FADER/ON
O
O
WITH MATRIX SEND, WITH SEND FROM SOURCE CHs
WITH MATRIX SEND*4
O
WITH MATRIX SEND, WITH SEND FROM SOURCE CHs
WITH MATRIX SEND*4
WITH MATRIX SEND, WITH SEND FROM SOURCE CHs
WITH MATRIX SEND*4
On
From Input
Level
From Mix
From Stereo/Mono Pan/Balance
O
*11
WITH MATRIX SEND, WITH SEND FROM SOURCE CHs
WITH MATRIX SEND*4
Mute Assign
O
O
*5
MUTE GROUP ASSIGN
O
Fade Time, On
O*6
O
*9
STORE
O*6
Cue
O
Pre/Post
O
Mute Safe
O
Recall Safe, Focus Recall, Global Paste
O
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*11
*12
These parameters are available if “FADER/ON” or “PROCESSING” for the Send source channel is set to ON. At that time, “WITH SEND” for the Send destination channel must also be set to ON.
Applicable to parameters that function only when ALL is selected.
Applicable only to On/Off.
Valid when they are set for either the Send source channel or Send destination channel.
Settings marked GLOBAL in this table apply to all channels; these settings are GLOBAL RECALL SAFE, FOCUS PARAMETER, and GLOBAL PASTE for PATCH/NAME.
Applies to ALL only when using GLOBAL PASTE, and only to ON/OFF.
Balance only
For GLOBAL PASTE, the MIX, MATRIX, STEREO, and MONO settings of each channel will be set in common as the OUTPUT.
31
Data List
 STEREO, MONO Channels
Linked for a
stereo pair
Parameter
RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE *8, *12
ALL
Name, Icon, Color
O
STEREO, MONO NAME, GLOBAL OUTPUT NAME
Output Patch
O
STEREO, MONO OUTPUT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH OUTPUT PATCH
Out Patch
O
STEREO, MONO INSERT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH
OUTPUT PATCH
In Patch
O
STEREO, MONO INSERT PATCH, GLOBAL OUTPUT PATCH
OUTPUT PATCH
Insert
+48V, Gain, Gain Compensation
Channel
Library
USER LEVEL
Parameter Select button
OUTPUT NAME
O
STEREO, MONO INSERT PATCH, GLOBAL HA
STEREO, MONO PROCESSING
On
O
O
STEREO, MONO INSERT
STEREO, MONO PROCESSING
O
Point
O
O
STEREO, MONO INSERT
STEREO, MONO PROCESSING
O
Att
O
O
STEREO, MONO EQ
STEREO, MONO PROCESSING
O
EQ
O
O
STEREO, MONO EQ
STEREO, MONO PROCESSING
O
STEREO, MONO PROCESSING
Dynamics1
To Matrix
Key-In Source
O
STEREO, MONO DYNA1
Others
O
O
STEREO, MONO DYNA1
On
O
O
STEREO, MONO MATRIX ON
Level
O*13
O
STEREO, MONO PROCESSING
*7
O
*4
STEREO, MONO FADER/ON
O
STEREO, MONO MATRIX SEND*7
STEREO, MONO FADER/ON*4
O
*7
STEREO, MONO FADER/ON*4
O
O
Pan/Balance
O
O
STEREO, MONO MATRIX SEND
Pre/Post
O
O
STEREO, MONO MATRIX SEND*7
STEREO, MONO PROCESSING*4
Balance
O
O
STEREO, MONO BAL, TO ST/BAL (GLOBAL PASTE ONLY)
STEREO, MONO FADER/ON
O
On
O
O
STEREO, MONO CH ON
STEREO, MONO FADER/ON
O
Fader
O
O
STEREO, MONO FADER
STEREO, MONO FADER/ON
O
Mute Assign
O
O
*5
MUTE GROUP ASSIGN
O
Fade Time, On
O*6
O
*9
STORE
O*6
Cue
O
Mute Safe
O
Recall Safe, Focus Recall, Global Paste
O
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*12
These parameters are available if “FADER/ON” or “PROCESSING” for the Send source channel is set to ON. At that time, “WITH SEND” for the Send destination channel must also be set to ON.
Applicable to parameters that function only when ALL is selected.
Applicable only to On/Off.
Valid when they are set for either the Send source channel or Send destination channel.
Settings marked GLOBAL in this table apply to all channels; these settings are GLOBAL RECALL SAFE, FOCUS PARAMETER, and GLOBAL PASTE for PATCH/NAME.
Applies to ALL only when using GLOBAL PASTE, and only to ON/OFF.
For GLOBAL PASTE, the MIX, MATRIX, STEREO, and MONO settings of each channel will be set in common as the OUTPUT.
 DCA
 MUTE
Parameter
RECALL SAFE, FOCUS RECALL, GLOBAL PASTE
ALL
Parameter Select button
USER LEVEL
Parameter
RECALL SAFE
ALL
Name, Icon, Color
O
*5
DCA MASTER
Name
On
O
DCA LEVEL/ON
DCA MASTER
On
MUTE GROUP MASTER
Fader
O
DCA LEVEL/ON
DCA MASTER
Dimmer
MUTE GROUP MASTER
Fade Time, On
O
*9
STORE
MUTE Assign
MUTE GROUP ASSIGN
Input
*5
*9
DCA Assign
O
USER LEVEL
MUTE GROUP MASTER
DCA GROUP ASSIGN
Applicable to parameters that function only when ALL is selected.
Applies to ALL only when using GLOBAL PASTE, and only to ON/OFF.
32
Data List
MIDI Data Format
CONTROL CHANGE numbers 0 and 32 are for selecting banks.
This section explains the format of the data that the QL series
is able to understand, send, and receive.
STATUS
DATA
1 CHANNEL MESSAGE
1.1 NOTE OFF
(8n)
Reception
These messages are echoed to MIDI OUT if [OTHER COMMAND ECHO] is ON.
They are received if [Rx CH] matches, and used to control effects.
STATUS
DATA
STATUS
DATA
1011nnnn Bn
00
0vvvvvvv vv
1011nnnn Bn
20
0vvvvvvv vv
Control change
Control number (00)
Control Value (0-127)
Control change
Control number (32)
Control Value (0-127)
If [TABLE] is selected
STATUS
DATA
1011nnnn Bn Control change
0nnnnnnn nn Control number (1-5, 7-31, 33-37, 38-95,
102-119) *
0vvvvvvv vv Control Value (0-127)
* Numbers 0, 32, and 96–01 cannot be used.
* Control number 6, 38 can be used.
1000nnnn 8n Note off message
0nnnnnnn nn Note number
0vvvvvvv vv Velocity (ignored)
Equation for converting a Control Value to parameter data
1.2 NOTE ON
(9n)
Reception
These messages are echoed to MIDI OUT if [OTHER COMMAND ECHO] is ON.
They are received if [Rx CH] matches, and used to control effects.
STATUS
DATA
= paramMax – paramMin + 1;
= paramWidth / paramSteps;
= paramWidth – add * paramSteps;
= paramSteps * add + mod / 2;
(1) If the assigned parameter has fewer than 128 steps
paramWidth = 128; rxValue = Control value;
1001nnnn 9n Note on message
0nnnnnnn nn Note number
0vvvvvvv vv Velocity (1-127:on, 0:off)
1.3 CONTROL CHANGE
paramSteps
add
mod
curValue
(2) If the assigned parameter has 128 or more but less than 16,384 steps
paramWidth = 16384;
(2-1) When High and Low data is received
(Bn)
Two types of CONTROL CHANGE can be transmitted and received; [NRPN]
(Non-Registered Parameter Numbers) and freely-assigned [TABLE] (1CH x 110)
messages. Select either [TABLE] or [NRPN].
rxValue = Control value(High) * 128 + Control value(Low);
(2-2) When only Low data is received
rxValue = (curValue & 16256) + Control value(Low);
(2-3) When only High data is received
Reception
These messages are echoed to MIDI OUT if [CONTROL CHANGE ECHO] is ON.
If [TABLE] is selected, these messages are received when [CONTROL CHANGE Rx]
is ON and [Rx CH] matches, and will control parameters according to the settings
of the [CONTROL CHANGE EVENT LIST]. For the parameters that can be
assigned, refer to “Parameters that can be assigned to control changes”
(page 22).
If [NRPN] is selected, these messages are received when [CONTROL CHANGE Rx]
is ON and the [Rx CH] matches; the four messages NRPN control number (62h,
63h) and DATA ENTRY control number (06h, 26h) are used to control the
specified parameter.
rxValue = Control value(High) * 128 + (curValue & 127);
Transmission
If [TABLE] is selected, and if [CONTROL CHANGE Tx] is ON when you operate a
parameter that is assigned in the [CONTROL CHANGE EVENT LIST], these
messages will be transmitted on the [Tx CH] channel. For the parameters that can
be assigned, refer to “Parameters that can be assigned to control changes”
(page 22).
If [NRPN] is selected, and if [CONTROL CHANGE Tx] is ON when you operate a
specified parameter, the four messages NRPN control number (62h, 63h) and
DATA ENTRY control number (06h, 26h) are transmitted on the [Tx CH] channel.
For the parameters that can be assigned, refer to “Parameters that can be
assigned to control changes” (page 22).
CONTROL CHANGE messages are not used for transmission to QL Editor because
there is no guarantee that the contents of the assignment tables will match.
(PARAMETER CHANGE messages are always used.)
rxValue = (curValue & 2080895) + Control value(Middle) * 128;
(3) If the assigned parameter has 16,384 or more but less than 2,097,152
steps
paramWidth = 2097152;
(3-1) When High, Middle, and Low data is received
rxValue = Control value(High) * 16384 + Control value(Middle) * 128 + Control value(Low);
(3-2) When only Low data is received
rxValue = (curValue & 2097024) + Control value(Low);
(3-3) When only Middle data is received
(3-4) When only High data is received
rxValue = (curValue & 16383) + Control value(High) * 16384;
(3-5) When only Middle and Low data is received
rxValue = (curValue & 2080768) + Control value(Middle) * 128 + Control value(Low);
(3-6) When only High and Low data is received
rxValue = (curValue & 16256) + Control value(High) * 16384 + Control value(Low);
(3-7) When only High and Middle data is received
rxValue = (curValue & 127) + Control value(High) * 16384 + Control value(Middle) * 128;
If [NRPN] is selected
1011nnnn Bn Control change
01100010 62 NRPN LSB
0vvvvvvv vv Parameter number LSB
STATUS
1011nnnn Bn Control change *
DATA
01100011 63 NRPN MSB
0vvvvvvv vv Parameter number MSB
STATUS
1011nnnn Bn Control change *
DATA
00000110 06 Data entry MSB
0vvvvvvv vv Parameter data MSB
STATUS
1011nnnn Bn Control change *
DATA
00100110 26 Data entry LSB
0vvvvvvv vv Parameter data LSB
* The STATUS byte of the second and subsequent messages need not
be added during transmission.
Reception must occur correctly whether or not the status byte is
omitted.
STATUS
DATA
1.4 PROGRAM CHANGE
(Cn)
Reception
If [PROGRAM CHANGE ECHO] is ON, bank select messages will also be echoed
from MIDI OUT.
If SINGLE CH is selected, these messages are received if [PROGRAM CHANGE Rx]
is ON and the [Rx CH] matches. However if [OMNI] is ON, these messages are
received regardless of the channel. When these messages are received, scene
memory, effect library and premium rack library are recalled according to the
settings of the [PROGRAM CHANGE EVENT LIST].
Transmission
If [PROGRAM CHANGE Tx] is ON, these messages are transmitted according to
the [PROGRAM CHANGE Table] settings when scene memory, effect library and
premium rack library are recalled.
If SINGLE CH is selected, these messages are transmitted on the [Tx CH] channel.
If the recalled scene memory, effect library and premium rack library have been
assigned to more than one PROGRAM NUMBER, the lowest-numbered
PROGRAM NUMBER for each MIDI channel will be transmitted.
PROGRAM CHANGE messages are not used for transmission to QL Editor because
there is no guarantee that the contents of the assignment tables will match.
(PARAMETER CHANGE messages are always used.)
You can choose either MULTI MIDI CH or SINGLE CH.
If SINGLE is selected
You can choose the Rx CH, OMNI CH, and Tx CH.
You can choose whether a bank select message will be added.
A bank of up to 16 can be specified.
If MULTI is selected
The Rx and Tx channels will be the same.
The assignment table will use the settings for each MIDI channel. Bank select
messages will not be added.
You can make settings for up to sixteen MIDI channels.
STATUS
DATA
1100nnnn Cn Program change
0nnnnnnn nn Program number (0-127)
if ( rxValue > paramWidth)
rxValue = paramWidth;
param = ( rxValue – mod / 2) / add;
33
Data List
2 SYSTEM REALTIME MESSAGE
< MMC DEFERED PLAY >
2.1 SONG SELECT
Reception
If the [DEVICE NO.] matches or is 7F, receives this message and starts playback.
(F3)
Reception
Select the track number shown in the TITLE LIST screen of the USB memory recorder.
STATUS
11110011 F3 Song select
Song number 0sssssss ss Song number (0-127)
2.2 TIMING CLOCK
(F8)
Reception
This message is used to control effects. This message is transmitted twenty-four
times per quarter note.
Echoing of this message depends on the OTHER item in the ECHO settings.
STATUS
11111000 F8 Timing clock
2.3 ACTIVE SENSING
(FE)
Reception
Once this message has been received, MIDI communication will be initialized (e.g.,
Running Status will be cleared) if no message is received for an interval of 400 ms.
This message is not subject to echoing.
STATUS
(FF)
Reception
When this message is received, MIDI communication will be initialized (e.g.,
Running Status will be cleared).
This message is not subject to echoing.
STATUS
3.1 MMC
Reception
If the [DEVICE NO.] matches or is 7F, receives this message and stops.
11110000
01111111
0ddddddd
00000110
00000001
11110111
F0
7F
dd
06
01
F7
System exclusive message
Real time System exclusive
Destination (00-7E, 7F:all call)
Machine Control Command(MCC) sub-id
Stop(MCS)
End of exclusive
< MMC PLAY >
Reception
If the [DEVICE NO.] matches or is 7F, receives this message and starts playback.
STATUS
ID No.
Device ID
COMMAND
EOX
System exclusive message
Real time System exclusive
Destination (00-7E, 7F:all call)
Machine Control Command(MCC) sub-id
Deferred Play(MCS)
End of exclusive
< MMC RECORD STROBE >
Reception
If the [DEVICE NO.] matches or is 7F, receives this message, and if stopped, starts
recording.
STATUS
ID No.
Device ID
COMMAND
EOX
11110000
01111111
0ddddddd
00000110
00000110
11110111
F0
7F
dd
06
06
F7
System exclusive message
Real time System exclusive
Destination (00-7E, 7F:all call)
Machine Control Command(MCC) sub-id
Record strobe
End of exclusive
< MMC PAUSE >
STATUS
ID No.
Device ID
COMMAND
EOX
11110000
01111111
0ddddddd
00000110
00001001
11110111
F0
7F
dd
06
09
F7
System exclusive message
Real time System exclusive
Destination (00-7E, 7F:all call)
Machine Control Command(MCC) sub-id
Pause(MCS)
End of exclusive
11110000
01111111
0ddddddd
00000110
00000010
11110111
3.2 BULK DUMP
This message is used to send or receive the contents of various memories stored
within the unit.
The basic format is as follows.
Command
< MMC STOP >
EOX
F0
7F
dd
06
03
F7
11111111 FF System reset
3 SYSTEM EXCLUSIVE MESSAGE
STATUS
ID No.
Device ID
COMMAND
EOX
11110000
01111111
0ddddddd
00000110
00000011
11110111
Reception
If the [DEVICE NO.] matches or is 7F, receives this message, and if playing, pauses.
11111110 FE Active sensing
2.4 SYSTEM RESET
STATUS
ID No.
Device ID
COMMAND
F0
7F
dd
06
02
F7
System exclusive message
Real time System exclusive
Destination (00-7E, 7F:all call)
Machine Control Command(MCC) sub-id
Play(MCS)
End of exclusive
rx/tx
F0 43 0n 3E cc cc 19 mm ... mm dd rx/tx
dd ... ee F7
F0 43 2n 3E 19 mm ... mm dd dd F7 rx
Function
BULK DUMP DATA
BULK DUMP REQUEST
The QL series console uses the following data types for a bulk dump.
Module Name(mm)
SCENE LIB
INPUT EQ LIB
OUTPUT EQ LIB
Dynamics LIB
INPUT CH LIB
OUTPUT CH LIB
GEQ LIB
EFFECT LIB
Premium Effect
Portico5033 LIB
Portico5043 LIB
U76 LIB
Opt-2A LIB
“SCENE___”
“INEQ____”
“OUTEQ___”
“DYNA____”
“INCHNNL_”
“OUTCHNNL”
“GEQ_____”
“EFFECT__”
“PEFFECT_”
“P5033___”
“P5043___”
“U76_____”
“OPT-2A__”
34
Data Number(dd)
*1) *14) *15) *16)
*2) *7) *8)
*3) *9) *10) *11)
*4) *7) *8) *9) *10) *11) *21) *22)
*17) *7) *8)
*18) *9) *10) *11)
*5) *12)
*6) *13)
*19)
*20)
*20)
*20)
*20)
Module Name(mm)
EQP-1A LIB
DynamicEQ LIB
Dante Input Patch LIB
Mixer Setup
Outport Setup
Monitor Setup
MIDI Setup
Lib Number
Program Change Table
Control Change Table
Preference (Current)
Preference (Admin)
Preference (Guest)
User Defined Keys (Current)
User Defined Keys (Admin)
User Defined Keys (Guest)
Custom Fader Bank (Current)
Custom Fader Bank (Admin)
Custom Fader Bank (Guest)
User Level (Current)
User Level (Guest)
*1)
*2)
*3)
*4)
*5)
*6)
*7)
*8)
*9)
*10)
*11)
*12)
*13)
*14)
*15)
*16)
*17)
*18)
*19)
*20)
*21)
*22)
*23)
“EQ-1A___”
“DYNAEQ__”
“DANTEIN_”
“MIXERSET”
“OUT_PORT”
“MONITOR_”
“MIDI_SET”
“LIB_NUM_”
“PRGMCHG_”
“CTRLCHG_”
“PREF_CUR”
“PREF_ADM”
“PREF_GST”
“UDEF_CUR”
“UDEF_ADM”
“UDEF_GST”
“CFAD_CUR”
“CFAD_ADM”
“CFAD_GST”
“UKEY_CUR”
“UKEY_GST”
Data Number(dd)
*20)
*20)
*23)
Fix (512)
Fix (512)
Fix (512)
Fix (512)
Fix (512)
Fix (512)
Fix (512)
Fix (512)
Fix (512)
Fix (512)
Fix (512) include Knob, Encoder
Fix (512) include Knob, Encoder
Fix (512) include Knob, Encoder
Fix (512)
Fix (512)
Fix (512)
Fix (512)
Fix (512)
0–300 Scene Number (0 Request Only),
1–199 Input EQ Library Number (1–40 Request Only)
1–199 Output EQ Library Number (1–3 Request Only)
1–199 Dynamics Library Number (1–41 Request Only)
0–199 GEQ Library Number (0 Request Only)
1–199 Effect Library Number (1–27 Request Only)
512–583 Input 1-64,
584–599 STIN 1L-8R,
768–791 MIX 1-16,
1024–1031 MATRIX 1-8,
1280–1282 STEREO L-C,
512–530 GEQ 1–19, 531–538 EFFECT GEQ 1–8,
512–519 EFFECT 1–8,
512 Current Data,
768 Current Data with Recall Safe,
8192 Store Undo Data, 8193 Recall Undo Data, 8194 Clear Undo Data,
0–199 Input CH Library Number (0 Request Only),
0–199 Output CH Library Number (0 Request Only),
512–527 Premium Rack 1A, 1B, 2A, ... 8A, 8B
0–100 Each Premium Effect Library Number (0 Request Only)
1536–1607 Input 1–64 (for Dynamics2),
1608–1623 STIN 1L–8R (for Dunamics2),
0-10 Dante Input Patch Library Number (0 Request Only)
Data is lost when you write to the preset library.
The unique header (Model ID) identifies whether the device is a QL series.
To calculate the check sum, add the bytes starting with the byte after BYTE
COUNT (LOW) and ending with the byte before CHECK SUM, take the binary
complement, and set bit 7 to 0.
CHECK SUM = (-sum)&0x7F
Bulk Dumps can be received at any time, and can be transmitted at any time
when a Bulk Dump Request is received.
A Bulk Dump is transmitted on the [Rx CH] channel in response to a Bulk Dump
Request.
In the data portion, seven words of 8-bit data are converted into eight words of
7-bit data.
Data List
[Conversion from actual data to bulk data]
d[0-6]: actual data
b[0-7]: bulk data
b[0] = 0;
for( I=0; I<7; I++){
if( d[I]&0x80){
b[0] |= 1<<(6-I);
}
b[I+1] = d[I]&0x7F;
}
[Recovery from bulk data to actual data]
d[0-6]: actual data
b[0-7]: bulk data
for( I=0; I<7; I++){
b[0] <<= 1;
d[I] = b[I+1]+(0x80&b[0]);
}
3.3 PARAMETER CHANGE
Reception
This message is echoed if [PARAMETER CHANGE ECHO] is ON.
This message is received if [PARAMETER CHANGE Rx] is ON and [Rx CH] matches
the Device number included in the SUB STATUS. When a PARAMETER CHANGE is
received, the specified parameter will be controlled. When a PARAMETER
REQUEST is received, the current value of the specified parameter will be
transmitted as a PARAMETER CHANGE with its Device Number as the [Rx CH].
Transmission
If [PARAMETER CHANGE Tx] is ON, and you edit a parameter for which
CONTROL CHANGE transmission has not been enabled, a PARAMETER CHANGE
will be transmitted with the [Tx CH] as its device number.
In response to a PARAMETER REQUEST, a PARAMETER CHANGE will be
transmitted with [Rx CH] as its device number.
Command
rx/tx
F0 43 1n 3E 19 ... F7
RARAMETER CHANGE
F0 43 3n 3E 19 ... F7
PARAMETER REQUEST
rx/tx
Function
QL series native parameter change
rx/tx
QL series native parameter request
4 PARAMETER CHANGE details
4.1.3 Data category
Data Category
4.1 CURRENT SCENE, SETUP, BACKUP, USER SETUP
0x01
Name
Current Scene /Setup/Backup/
User Setup Data
00000001
4.1.1 Format (PARAMETER CHANGE)
Reception
Data will be received when [PARAMETER CHANGE Rx] is on and the Device
number of both [Rx CH] and SUB STATUS match.
The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on.
The corresponding parameter will be changed immediately the data is received.
Transmission
Data will be transmitted with the [Device Number] in [Tx CH] when [PARAMETER
CHANGE Tx] is on and the parameter is not registered on the [CONTROL
CHANGE EVENT LIST].
STATUS
ID No.
SUB STATUS
GROUP ID
MODEL ID
DATA Category
DATA
EOX
11110000
01000011
0001nnnn
00111110
00010010
0ccccccc
0eeeeeee
0eeeeeee
0iiiiiii
0iiiiiii
0ccccccc
0ccccccc
0ddddddd
:
11110111
F0
43
1n
3E
19
cc
eh
el
ih
il
ch
cl
dd
:
F7
System exclusive message
Manufacture’s ID number (YAMAHA)
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
Digital mixer
QL Series
Element no High.
Element no Low.
Index no High.
4.2 FUNCTION CALL – LIBRARY STORE, RECALL –
4.2.1 Format (PARAMETER CHANGE)
Reception
Data will be received when [PARAMETER CHANGE Rx] is on and the Device
number of both [Rx CH] and SUB STATUS match.
The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on.
The corresponding parameter will be changed immediately the data is received.
Transmission
Data will be transmitted with the [Device Number] (MIDI CH) in [Tx CH] when
[PARAMETER CHANGE Tx] is on.
STATUS
ID No.
SUB STATUS
GROUP ID
MODEL ID
DATA CATEGORY
FUNCTION NAME
Index no Low.
Channel no High.
Channel no Low.
Data
End of exclusive
4.1.2 Format (PARAMETER REQUEST)
MODULE NAME
Reception
Data will be received when [PARAMETER CHANGE Rx] is on and the Device
number of both [Rx CH] and SUB STATUS match.
The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on.
The corresponding parameter will be changed via PARAMETER CHANGE
immediately the data is received.
STATUS
ID No.
SUB STATUS
GROUP ID
MODEL ID
DATA Category
DATA
EOX
11110000
01000011
0001nnnn
00111110
00010010
0ccccccc
0eeeeeee
0eeeeeee
0iiiiiii
0iiiiiii
0ccccccc
0ccccccc
11110111
F0
43
3n
3E
19
cc
eh
el
ih
il
ch
cl
F7
System exclusive message
Manufacture’s ID number (YAMAHA)
DATA
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
Digital mixer
QL Series
EOX
11110000
01000011
0001nnnn
00111110
00010010
00000000
01001100
01101001
01100010
0fffffff
0fffffff
0fffffff
0fffffff
0fffffff
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0nnnnnnn
0nnnnnnn
0ccccccc
0ccccccc
11110111
F0 System exclusive message
43 Manufacture’s ID number (YAMAHA)
1n n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
3E Digital mixer
19 QL Series
00 OTHER DATA
"L" (ASCII CODE)
"i" (ASCII CODE)
"b" (ASCII CODE)
ff (ASCII CODE)
ff (ASCII CODE)
ff (ASCII CODE)
ff (ASCII CODE)
ff (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
nh Number High
nl Number Low
ch Channel High
cl Channel Low
F7 End of exclusive
Element no High.
Element no Low.
4.2.2 Function Name
Index no High.
Index no Low.
Channel no High.
Channel no Low.
End of exclusive
35
Function Name
Store
Recall
“LibStr__”
“LibRcl__”
Unknown Factor Store
Unknown Factor Recall
Store Undo (only Score)
Recall Undo (only Scene)
“LibUnStr”
“LibUnRcl”
“LibStrUd”
“LibRclUd”
Data List
4.2.3 Module Name
Module Name
Scene
Input EQ
Output EQ
Dynamics
Input CH
Output CH
GEQ
Effect
Portico5033
Portico5043
U76
Opt-2A
EQP-1A
Dynamic EQ
Dante Input Patch
Function
“LibStr__”
“LibUnStr”
“LibRcl__”
“LibUnRcl”
Function
“SCENE___”
“INEQ____”
“OUTEQ___”
“DYNA____”
“INCHNNL_”
“OUTCHNNL”
“GEQ_____”
“EFFECT__”
“P5033___”
“P5043___”
“U76_____”
“OPT-2A__”
“EQ-1A___”
“DYNAEQ__”
“DANTEIN_”
Dynamics LIB
0
Channel*1)
*1) *2) *3) *4) *8)
INPUT CH LIB
0
*1)
OUTPUT CH LIB
0
*2) *3) *4)
GEQ LIB
0
*6)
EFFECT LIB
0
*7)
Premium Effect LIB
0
*9)
Dante Input Patch LIB
0
*5)
“LibStrUd”
SCENE
0
0
“LibRclUd”
SCENE
0
0
*1)
*2)
*3)
*4)
*5)
*6)
SCENE
Number
1-300
Channel*1)
*5)
INPUT EQ LIB
41-199
*1)
OUTPUT EQ LIB
4-199
*2) *3) *4)
Dynamics LIB
42-199
*1) *2) *3) *4) *8)
INPUT CH LIB
1-199
*1)
OUTPUT CH LIB
1-199
*2) *3) *4)
GEQ LIB
1-199
*6)
EFFECT LIB
28-199
*7)
Premium Effect LIB
1-100
*9)
Dante Input Patch LIB
1-10
*5)
SCENE
1-300
0
INPUT EQ LIB
41-199
0
OUTPUT EQ LIB
4-199
0
Dynamics LIB
42-199
0
INPUT CH LIB
1-199
0
OUTPUT CH LIB
1-199
0
GEQ LIB
1-199
0
EFFECT LIB
28-199
0
Premium Effect LIB
1-100
0
Dante Input Patch LIB
1-10
0
SCENE
0-300
*5)
INPUT EQ LIB
1-199
*1)
OUTPUT EQ LIB
1-199
*2) *3) *4)
Dynamics LIB
1-199
*1) *2) *3) *4) *8)
INPUT CH LIB
0-199
*1)
OUTPUT CH LIB
0-199
*2) *3) *4)
GEQ LIB
0-199
*6)
EFFECT LIB
1-199
*7)
Premium Effect LIB
0-100
*9)
Dante Input Patch LIB
0-10
*5)
SCENE
0
*5)
INPUT EQ LIB
0
*1)
OUTPUT EQ LIB
0
*2) *3) *4)
tx/rx
tx/rx
tx/rx
tx/rx
tx/rx
tx/rx
tx/rx
tx/rx
tx/rx
tx/rx
tx/rx
tx
tx
tx
tx
tx
tx
tx
tx
tx
tx
tx/rx
tx/rx
tx/rx
tx/rx
tx/rx
tx/rx
tx/rx
tx/rx
tx/rx
tx/rx
tx
tx
tx
*7)
*8)
*9)
Number
tx/rx
tx
tx
tx
tx
tx
tx
tx
0: CH1
– 63: CH64
72: ST IN 1L
– 79: ST IN 4R
256: MIX 1
– 271: MIX 16
512: MATRIX 1
– 519: MATRIX 8
1024: STEREO L – 1026: STEREO C
512: will be used if the recalling or storing data is only one.
0: GEQ1A, 1: GEQ1B, 2: GEQ2A, ... 36: GEQ19A, 37:GEQ19B
38: EFFECT GEQ1A, 39: EFFECT GEQ1B,
40: EFFECT GEQ2A, ... 52: EFFECT GEQ8A, 53: EFFECT GEQ8B
0: Effect1- 7: Effect8
1280: CH1
– 1343: CH64
1352: ST IN 1L
– 1367: ST IN 8R
0: Premium Rack 1A, 1: Premium Rack 1B,
2: Premium Rack 2A, ... 14: Premium Rack 8A, 15: Premium Rack 8B
4.3 FUNCTION CALL – LIBRARY EDIT –
4.3.1 Format (PARAMETER CHANGE)
Reception
Data will be received when [PARAMETER CHANGE Rx] is on and the Device
number of both [Rx CH] and SUB STATUS match.
The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on.
The corresponding memory/library will be changed immediately the data is
received.
Transmission
PARAMETER CHANGE will be sent in reply to Request.
If [PARAMETER CHANGE ECHO] is on, the message will be sent as it is.
STATUS
ID No.
SUB STATUS
GROUP ID
MODEL ID
DATA CATEGORY
FUNCTION NAME
MODULE NAME
11110000
01000011
0001nnnn
00111110
00010010
00000000
01001100
01101001
01100010
0fffffff
0fffffff
0fffffff
0fffffff
0fffffff
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
F0 System exclusive message
43 Manufacture’s ID number (YAMAHA)
1n n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
3E Digital mixer
19 QL Series
00 OTHER DATA
"L" (ASCII CODE)
"i" (ASCII CODE)
"b" (ASCII CODE)
ff (ASCII CODE)
ff (ASCII CODE)
ff (ASCII CODE)
ff (ASCII CODE)
ff (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
36
DATA
EOX
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0sssssss
0sssssss
0eeeeeee
0eeeeeee
0ddddddd
0ddddddd
11110111
mm
mm
mm
mm
mm
sh
sl
eh
el
dh
dl
F7
(ASCII CODE)
(ASCII CODE)
(ASCII CODE)
(ASCII CODE)
(ASCII CODE)
number -source start High
number -source start Low
number -source end High
number -source end Low
number -destination start High
number -destination to start Low
End of exclusive
4.3.2 Function Name
Function Name
Copy
Paste
Clear
Cut
Insert
Edit Undo
“LibCpy__”
“LibPst__”
“LibClr__”
“LibCut__”
“LibIns__”
“LibEdtUd”
4.3.3 Module Name
Module Name
SCENE LIB
INPUT EQ LIB
OUTPUT EQ LIB
Dynamics LIB
INPUT CH LIB
OUTPUT CH LIB
GEQ LIB
EFFECT LIB
Portico5033 LIB
Portico5043 LIB
U76 LIB
Opt-2A LIB
EQP-1A LIB
DynamicEQ LIB
Dante Input Patch LIB
“SCENE___”
“INEQ____”
“OUTEQ___”
“DYNA____”
“INCHNNL_”
“OUTCHNNL”
“GEQ_____”
“EFFECT__”
“P5033___”
“P5043___”
“U76_____”
“OPT-2A__”
“EQ-1A___”
“DYNAEQ__”
“DANTEIN_”
Function
Copy, Paste, Clear, Cut, Insert, EditUndo
Clear Only
Clear Only
Clear Only
Clear Only
Clear Only
Clear Only
Clear Only
Clear Only
Clear Only
Clear Only
Clear Only
Clear Only
Clear Only
Clear Only
Data List
4.4 FUNCTION CALL – LIBRARY ATTRIBUTE –
4.4.2 Format (PARAMETER REQUEST)
4.5 EXIST LIBRARY RANGE
4.4.1 Format (PARAMETER CHANGE)
Reception
The PARAMETER CHANGE will be sent with Device number [Rx CH] immediately
the data is received.
4.5.1 Format (PARAMETER CHANGE)
Reception
Data will be received when [PARAMETER CHANGE Rx] is on and the Device
number of both [Rx CH] and SUB STATUS match.
The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on.
The corresponding memory/library title will be changed immediately the data is
received.
Transmission
PARAMETER CHANGE will be sent in reply to Request.
If [PARAMETER CHANGE ECHO] is on, the message will be sent as it is.
STATUS
ID No.
SUB STATUS
GROUP ID
MODEL ID
DATA CATEGORY
FUNCTION NAME
MODULE NAME
DATA
EOX
11110000
01000011
0001nnnn
00111110
00010010
00000000
01001100
01101001
01100010
01000001
01110100
01110010
01100010
01110100
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0nnnnnnn
0nnnnnnn
0eeeeeee
0eeeeeee
0iiiiiii
0iiiiiii
0ccccccc
0ccccccc
0000dddd
0ddddddd
0ddddddd
0ddddddd
0ddddddd
11110111
F0 System exclusive message
43 Manufacture’s ID number (YAMAHA)
1n n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
3E Digital mixer
19 QL Series
00 OTHER DATA
"L" (ASCII CODE)
"i" (ASCII CODE)
"b" (ASCII CODE)
"A" (ASCII CODE)
"t" (ASCII CODE)
"r" (ASCII CODE)
"b" (ASCII CODE)
"t" (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
nh Scene/Library number High
nl Scene/Library number Low
eh Element High
el Element Low
ih Index High
il Index Low
ch Channel High
cl Channel Low
dd Data28~31bit
dd Data21~27bit
dd Data14~20bit
dd Data7~13bit
dd Data0~6bit
F7 End of exclusive
STATUS
ID No.
SUB STATUS
GROUP ID
MODEL ID
DATA CATEGORY
FUNCTION NAME
MODULE NAME
DATA
EOX
11110000
01000011
0011nnnn
00111110
00010010
00000000
01001100
01101001
01100010
01000001
01110100
01110010
01100010
01110100
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0nnnnnnn
0nnnnnnn
0eeeeeee
0eeeeeee
0iiiiiii
0iiiiiii
0ccccccc
0ccccccc
11110111
F0 System exclusive message
43 Manufacture’s ID number (YAMAHA)
3n n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
3E Digital mixer
19 QL Series
00 OTHER DATA
"L" (ASCII CODE)
"i" (ASCII CODE)
"b" (ASCII CODE)
"A" (ASCII CODE)
"t" (ASCII CODE)
"r" (ASCII CODE)
"b" (ASCII CODE)
"t" (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
nh Scene/Library number High
nl Scene/Library number Low
eh Element High
el Element Low
ih Index High
il Index Low
ch Channel High
cl Channel Low
F7 End of exclusive
Transmission
When QL series receives Library Exist request command from outside, the answer
will be sent back with the following Parameter change.
This packet shows smallest library number range that exists and not read only.
Top number is requested number or more.
- Example SCENE is stored 5,6,7,10,100 and 101
Request Number: 0
Data : Valid, Top Number : 5, End Number 7
Request Number: 8
Data : Valid, Top Number : 10, End Number 10
Request Number: 11
Data : Valid, Top Number : 100, End Number 101
Request Number: 102
Data : Invalid, Top Number : 0, End Number 0
STATUS
ID No.
SUB STATUS
GROUP ID
MODEL ID
DATA CATEGORY
FUNCTION NAME
MODULE NAME
4.4.3 Module Name
Module Name
SCENE LIB
INPUT EQ LIB
OUTPUT EQ LIB
Dynamics LIB
INPUT CH LIB
OUTPUT CH LIB
GEQ LIB
EFFECT LIB
Portico5033 LIB
Portico5043 LIB
U76 LIB
Opt-2A LIB
EQP-1A LIB
DynamicEQ LIB
Dante Input Patch LIB
“SCENE___”
“INEQ____”
“OUTEQ___”
“DYNA____”
“INCHNNL_”
“OUTCHNNL”
“GEQ_____”
“EFFECT__”
“P5033___”
“P5043___”
“U76_____”
“OPT-2A__”
“EQ-1A___”
“DYNAEQ__”
“DANTEIN_”
37
Number
0-300 (0:response only)
1-200 (1-40:response only)
1-200 (1-3:response only)
1-200 (1-41:response only)
0-200 (0:response only)
0-200 (0:response only)
0-200 (0:response only)
1-200 (1-27:response only)
0-100 (0:response only)
0-100 (0:response only)
0-100 (0:response only)
0-100 (0:response only)
0-100 (0:response only)
0-100 (0:response only)
0-10 (0:response only)
DATA
EOX
11110000
01000011
0001nnnn
00111110
00010010
00000000
01001100
01101001
01100010
01000101
01111000
01101001
01110011
01110100
0mmmmmmm
F0 System exclusive message
43 Manufacture’s ID number (YAMAHA)
1n n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
3E Digital mixer
19 QL Series
00 OTHER DATA
"L" (ASCII CODE)
"i" (ASCII CODE)
"b" (ASCII CODE)
"E" (ASCII CODE)
"x" (ASCII CODE)
"i" (ASCII CODE)
"s" (ASCII CODE)
"t" (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0sssssss
0nnnnnnn
0nnnnnnn
0ttttttt
0ttttttt
0eeeeeee
0eeeeeee
11110111
mm
mm
mm
mm
mm
mm
mm
ss
nh
nl
th
tl
eh
el
F7
(ASCII CODE)
(ASCII CODE)
(ASCII CODE)
(ASCII CODE)
(ASCII CODE)
(ASCII CODE)
(ASCII CODE)
Data Status ( 0:Invalid data,1:Valid Data )
Request Number High
Request Number Low
Top Number High
Top Number Low
End Number High
End Number Low
End of exclusive
Data List
4.5.2 Format (PARAMETER REQUEST)
4.6 FUNCTION CALL – COLLECTION STORE –
Reception
The PARAMETER CHANGE will be sent with Device number [Rx CH] immediately
the data is received.
4.6.1 Format (PARAMETER CHANGE)
STATUS
ID No.
SUB STATUS
GROUP ID
MODEL ID
DATA CATEGORY
FUNCTION NAME
MODULE NAME
DATA
EOX
11110000
01000011
0011nnnn
00111110
00010010
00000000
01001100
01101001
01100010
01000101
01111000
01101001
01110011
01110100
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0nnnnnnn
0nnnnnnn
11110111
F0 System exclusive message
43 Manufacture’s ID number (YAMAHA)
3n n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
3E Digital mixer
19 QL Series
00 OTHER DATA
"L" (ASCII CODE)
"i" (ASCII CODE)
"b" (ASCII CODE)
"E" (ASCII CODE)
"x" (ASCII CODE)
"i" (ASCII CODE)
"s" (ASCII CODE)
"t" (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
nh Request Number High
nl Request Number Low
F7 End of exclusive
Transmission
Data will be transmitted with the [Device Number] in [Tx CH] when [PARAMETER
CHANGE Tx] is on.
STATUS
ID No.
SUB STATUS
GROUP ID
MODEL ID
DATA CATEGORY
FUNCTION NAME
MODULE NAME
DATA
4.5.3 Module Name
Module Name
SCENE LIB
INPUT EQ LIB
OUTPUT EQ LIB
Dynamics LIB
INPUT CH LIB
OUTPUT CH LIB
GEQ LIB
EFFECT LIB
Portico5033 LIB
Portico5043 LIB
U76 LIB
Opt-2A LIB
EQP-1A LIB
DynamicEQ LIB
Dante Input Patch LIB
“SCENE___”
“INEQ____”
“OUTEQ___”
“DYNA____”
“INCHNNL_”
“OUTCHNL”
“GEQ_____”
“EFFECT__”
“P5033___”
“P5043___”
“U76_____”
“OPT-2A__”
“EQ-1A___”
“DYNAEQ__”
“DANTEIN_”
Number
1-300
41-200
4-200
42-200
1-200
1-200
1-200
55-200
1–100
1–100
1–100
1–100
1–100
1–100
1-10
EOX
11110000
01000011
0001nnnn
00111110
00010010
00000000
01001100
01101001
01100010
01010101
01101110
01010011
01110100
01110010
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0nnnnnnn
0nnnnnnn
0ccccccc
0ccccccc
11110111
F0 System exclusive message
43 Manufacture’s ID number (YAMAHA)
1n n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
3E Digital mixer
19 QL Series
00 OTHER DATA
"C" (ASCII CODE)
"o" (ASCII CODE)
"l" (ASCII CODE)
"U" (ASCII CODE)
"n" (ASCII CODE)
"S" (ASCII CODE)
"t" (ASCII CODE)
"r" (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
nh Number High
nl Number Low
ch Channel High
cl Channel Low
F7 End of exclusive
Module Name
User Defined Keys (Admin)
User Defined Keys (Guest)
Custom Fader Bank (Current)
Custom Fader Bank (Admin)
Custom Fader Bank (Guest)
User Level (Current)
User Level (Guest)
4.7 FUNCTION CALL – MODULE –
4.7.1 Format (PARAMETER CHANGE)
Reception
Data will be received when [PARAMETER CHANGE Rx] is on and the Device
number of both [Rx CH] and SUB STATUS match.
The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on.
The corresponding effect will function immediately the data is received
(depending on the effect type).
STATUS
ID No.
SUB STATUS
GROUP ID
MODEL ID
DATA CATEGORY
FUNCTION NAME
MODULE NAME
4.6.2 Function Name
Function
“ColUnStr”
Number
0
Setup
User Defined Key
0
Program Change
0
Control Change
0
tx/rx
tx
tx
tx
tx
DATA
4.6.3 Module Name
Module Name
Mixer Setting
Outport Setting
Monitor Setting
MIDI Setting
Lib Number
Program Change Table
Control Change Table
“MIXERSET”
“OUT_PORT”
“MONITOR_”
“MIDI_SET”
“LIB_NUM_”
“PRGMCHG_”
“CTRLCHG_”
Preference (Current)
Preference (Admin)
Preference (Guest)
User Defined Keys (Current)
“PREF_CUR”
“PREF_ADM”
“PREF_GST”
“UDEF_CUR”
38
“UDEF_ADM”
“UDEF_GST”
“CFAD_CUR”
“CFAD_ADM”
“CFAD_GST”
“UKEY_CUR”
“UKEY_GST”
EOX
11110000
01000011
0001nnnn
00111110
00010010
00000000
01001101
01101111
01100100
01000110
01111000
01010100
01110010
01100111
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0eeeeeee
0ppppppp
11110111
F0 System exclusive message
43 Manufacture’s ID number (YAMAHA)
1n n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
3E Digital mixer
19 QL Series
00 OTHER DATA
"M"
"o"
"d"
"F"
"x"
"T"
"r"
"g"
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
ee Effect number (0:RACK1 - 7:RACK8)
pp Release:0, Press:1
F7 End of exclusive
4.7.2 Module Name
Module Name
Freeze Play button
Freeze Record button
“FRZPLAY_”
“FRZREC__”
Number
0:RACK1, 2:RACK3, 4:RACK5, 6:RACK7
0:RACK1, 2:RACK3, 4:RACK5, 6:RACK7
This will not work when the Effect Type is different.
Data List
4.8
FUNCTION CALL – CHANNEL –
4.8.1 Pair ON/OFF Trigger Format (PARAMETER CHANGE)
Reception
Data will be received when [PARAMETER CHANGE Rx] is on and the Device
number of both [Rx CH] and SUB STATUS match.
The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on.
STATUS
ID No.
SUB STATUS
GROUP ID
MODEL ID
DATA CATEGORY
FUNCTION NAME
MODULE NAME
DATA
EOX
11110000
01000011
0001nnnn
00111110
00010010
00000000
01000011
01101000
01101100
01010000
01101001
01110010
01000011
01110000
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0sssssss
0sssssss
0ddddddd
0ddddddd
11110111
F0 System exclusive message
43 Manufacture’s ID number (YAMAHA)
1n n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
3E Digital mixer
19 QL Series
00 OTHER DATA
"C"
"h"
"l"
"P"
"i"
"r"
"C"
"p"
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
mm (ASCII CODE)
sh Source Channel Number H *1)
sl Source Channel Number L *1)
dh Destination Channel Number H *1)
dl Destination Channel Number L *1)
F7 End of exclusive
4.8.2 Module Name
Module Name
Pair On (with Copy)
Pair On (with Reset Both)
Pair Off
*1)
“PAIRONCP”
“PAIRONRS”
“PAIROFF_”
0 : CH1
– 63: CH64
256 : MIX 1
– 271: MIX 16
512 : MATRIX 1 – 519: MATRIX 8
4.9 LEVEL METER DATA
4.9.1 Format (PARAMETER CHANGE)
When transmission is enabled by receiving Request for Level Meter, the
corresponding metering data will be sent in every 50 millisecond for 10 seconds.
If metering information is expected to be continuously sent, Request is needed to
be sent in at least every 10 seconds.
Reception
The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on.
Transmission
When transmission is enabled by receiving Request, the corresponding metering
data will be sent in constant interval for a given period of time (The interval and
time will vary depending on devices).
When rebooted or port setting is changed, the transmission will be disabled.
When [PARAMETER CHANGE ECHO] is on, the message will be sent as it is.
STATUS
ID No.
SUB STATUS
GROUP ID
MODEL ID
DATA CATEGORY
DATA
EOX
11110000
01000011
0001nnnn
00111110
00010010
00100001
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0ddddddd
:
11110111
F0
43
1n
3E
19
21
mm
mm
mm
dd
:
F7
System exclusive message
Manufacture’s ID number (YAMAHA)
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
Digital mixer
QL Series
REMOTE LEVEL METER
ADDRESS UL
ADDRESS LU
ADDRESS LL
Data1
End of exclusive
4.9.2 Format (PARAMETER REQUEST)
Reception
Data will be received when [PARAMETER CHANGE Rx] is on and the Device
number of both [Rx CH] and SUB STATUS match.
The data will be echoed when [PARAMETER CHANGE ECHO] is on.
The corresponding metering data will be sent via [Rx CH] in constant interval for
a given period of time (The interval and time will vary depending on devices).
When Address UL = 0x7F is received, all metering data transmission will be
immediately stopped [disabled].
Transmission
When [PARAMETER CHANGE ECHO] is on, the message will be sent as it is.
STATUS
ID No.
SUB STATUS
GROUP ID
MODEL ID
DATA CATEGORY
DATA
EOX
11110000
01000011
0011nnnn
00111110
00010010
00100001
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0mmmmmmm
0ccccccc
0ccccccc
11110111
F0
43
3n
3E
19
21
mm
mm
mm
ch
cl
F7
System exclusive message
Manufacture’s ID number (YAMAHA)
n=0-15 (Device number=MIDI Channel)
Digital mixer
QL Series
REMOTE LEVEL METER
ADDRESS UL
ADDRESS LU
ADDRESS LL
Count H
Count L
End of exclusive
39
Data List
Input/Output Specifications
Digital input/output specifications
Analog input specifications
Input
Connectors
INPUT 1-32
*6
Gain
Input
Source
Impedance Impedance Sensitivity*1
+66dB
7.5 kΩ
–6dB
50-600 Ω
Mics &
600 Ω Lines
Input Level
Defined Level
Maximum
Non-Clip Level
–82dBu
(61.6μV)
–62dBu
(0.616mV)
–42dBu
(6.16mV)
–10dBu
(245mV)
+10dBu
(2.45V)
+30dBu
(24.5V)
Connector
Connectors
Format
Data
Length
Level
Audio
Primary/
Secondary
Dante
24bit or
32bit
1000Base-T
64ch Input/64ch Output
@48kHz*1
Connector
etherCON CAT5e
*1. QL1: 32ch Input/32ch Output@48kHz
XLR-3-31
type
(Balanced)*2
Digital output specifications
Format
Data
Length
Level
AES/EBU Professional Use
24 bit
RS422
Connectors
*1. The sensitivity is the input level required for output at +4dBu (1.23V) or at the defined
level when all the faders and level controllers are set to the maximum value.
*2. XLR-3-31 connectors are balanced jacks (1=GND, 2=HOT, 3=COLD).
*3. 0dBu=0.775 Vms for all specifications.
*4. All the AD converters use 24-bit linear/128-times oversampling.
*5. The INPUT connectors have +48V DC (phantom power) jacks, each of which can be
turned on/off individually from the console software.
*6. QL1: INPUT1-16
DIGITAL OUT
AES/EBU
Connector
XLR-3-32 type (Balanced)*1
*1. XLR-3-32 connectors are balanced jacks (1=GND, 2=HOT, 3=COLD).
I/O SLOT (1-2) specifications
A Mini-YGDAI card can be inserted into slots 1-2.
Only slot 1 supports serial interfaces.
Analog output specifications
Output
Connectors
Output
Impedance
OMNI OUT
1-16 *7
75 Ω
PHONES
15 Ω
Defined Level
Maximum
Non-Clip
Level
+24dB
(default)
+4dBu
(1.23V)
+24dBu
(12.3V)
+18dB
–2dBu
(616mV)
+18dBu
(6.16V)
8 Ω Phones
–
75mW*6
150mW
40 Ω Phones
–
65mW*6
150mW
Load
Impedance
600 Ω Lines
Control I/O specifications
Output Level
Maximum
Output
Level SW*5
Connectors
Connector
*1. XLR-3-32 connectors are balanced jacks (1=GND, 2=HOT, 3=COLD).
*2. The PHONES connectors for stereo headphones are balanced jacks (Tip=LEFT,
Ring=RIGHT, Sleeve= GND).
*3. 0 dBu=0.775 Vms for all specifications.
*4. All the DA converters use 24-bit linear/128-times oversampling.
*5. The console has an internal switch for toggling the maximum output level.
*6. This is a value measured with the PHONES LEVEL knob set to 10 dB below the
maximum position.
*7. QL1: OMNI OUT 1-8
Connector
IN
MIDI
–
DIN Connector 5P
MIDI
–
DIN Connector 5P
IN
–
TTL/75 Ω terminated
BNC Connector
OUT
–
TTL/75 Ω
BNC Connector
GPI (5IN/5OUT)
–
–
NETWORK
IEEE802.3
10BASE-T/100Base-TX
LAMP
(QL5: x2, QL1: x1)
–
0V-12V
USB HOST
USB 2.0
–
WORD CLOCK
Stereo Phone Jack
(TRS)
(Unbalanced)*2
Level
OUT
MIDI
XLR-3-32 type
(Balanced)*1
Format
D Sub Connector 15P
(Female)*1
RJ-45
XLR-4-31 type*2
USB A Connector (Female)
*1. Input pin: TTL level, w/ internal pull-up (47kΩ)
Output pin: Open drain output (Vmax=12V, maximum sink current/pin=75mA)
Power supply pin: Output voltage Vp=5V, Max. output current Imax=300mA
*2. 4 pin=+12V, 3 pin=GND, Lamp nominal power: 5W, Brightness (voltage) can be
adjusted from the software.
40
Data List
 Dynamic Range.
Electrical characteristics
Input
All faders are nominal when measured. Output impedance of signal generator: 150 ohms
INPUT 1-32
 Frequency Response.
Input
INPUT 1-32*1
—
Fs= 48 kHz @20 Hz–20 kHz, referenced to the nominal
output level @1 kHz
Output
RL
OMNI OUT 1-16*2
600 Ω
PHONES
Conditions
GAIN: +66dB
8Ω
Min.
Typ.
Max.
–1.5
0.0
0.5
–3.0
0.0
0.5
INPUT 1-32*1
Conditions
Min.
Typ.
Max.
OMNI OUT 1-16*2
600 Ω
+4 dBu @20 Hz–20 kHz, GAIN: –6dB
0.05
*2
600 Ω
Full Scale Output @1 kHz
0.02
Full Scale Output @1 kHz, PHONES
Level Control: Max.
0.2
Internal OSC
PHONES
dB
8Ω
 Hum & Noise.
Unit
External Clock
0.1
INPUT 1-32*1
All INPUTs
—
—
RL
OMNI OUT 1-16*2
600 Ω
Conditions
Rs= 150 Ω, GAIN: +66dB
Master fader at nominal level and
one Ch fader at nominal level.
Rs= 150 Ω, GAIN: –6dB
Master fader at nominal level and
one Ch fader at nominal level.
OMNI OUT 1-16
*2
600 Ω
OMNI OUT 1-16
*2
600 Ω
PHONES
AD + DA, GAIN: –6dB
108
dB
600 Ω
DA Converter
112
dB
8Ω
Rs= 150 Ω, GAIN: –6dB
Master fader at nominal level and all
Min.
Jitter of PLL
Frequency
Internal Clock
Typ.
Accuracy
Jitter
Max.
Min.
Typ.
Max.
Unit
Conditions
Fs= 44.1 kHz
Fs= 45.9375 kHz (44.1 kHz +4.1667%)
Fs= 44.1441 kHz (44.1 kHz +0.1%)
Fs= 44.0559 kHz (44.1 kHz –0.1%)
Fs= 42.336 kHz (44.1 kHz –4.0%)
Fs= 48 kHz
Fs= 50 kHz (48 kHz +4.1667%)
Fs= 48.048 kHz (48 kHz +0.1%)
Fs= 47.952 kHz (48 kHz –0.1%)
Fs= 46.080 kHz (48 kHz –4.0%)
Min.
Typ.
–200
DIGITAL IN Fs= 44.1 kHz
DIGITAL IN Fs= 48 kHz
Word Clock : Int 44.1 kHz
Word Clock : Int 48 kHz
Unit
+200
ppm
10
ns
44.1
Word Clock : Int 48 kHz
Word Clock : Int 44.1 kHz
Max.
kHz
48
–50
+50
Word Clock : Int 44.1 kHz
4.429
Word Clock : Int 48 kHz
4.069
ppm
ns
Unit
–128
EIN
–62
–84
–80
level.
QL5:
–64
QL1:
–67
Residual Output Noise, ST Master Off
–88
Residual Output Noise, PHONES
Level Control Min.
–88
INPUT 1-32*1 in faders at nominal
Frequency
Range
%
Fs= 48 kHz, EIN= Equivalent Input Noise
Output
Conditions
 Sampling Frequency
*1. QL1: INPUT 1-16
*2. QL1: OMNI OUT 1-8
*3. Total Harmonic Distortion is measured with a 18 dB/octave filter @80 kHz
Input
600 Ω
OMNI OUT 1-16*2
Fs= 48 kHz
RL
+4 dBu @20 Hz–20 kHz, GAIN:
+66dB
OMNI OUT 1-16
OMNI OUT 1-16*2
Parameter
 Total Harmonic Distortion.
Output
RL
*1. QL1: INPUT 1-16
*2. QL1: OMNI OUT 1-8
*3. Dynamic Range are measured with A-weight filter.
Unit
*1. QL1: INPUT 1-16
*2. QL1: OMNI OUT 1-8
Input
*1
Fs= 48 kHz
Output
dBu
*1. QL1: INPUT 1-16
*2. QL1: OMNI OUT 1-8
*3. Hum & Noise are measured with A-weight filter.
41
Data List
Mixer Basic Parameters
Function
Parameter
 Output Function
Type: Gate/Ducking/Comp/Expander
Threshold=Gate: –72 dB to 0 dB
Others: –54 dB to 0 dB
 Libraries
Name
Number
Ratio=
Total
Preset 1 + User 300
301
Attack= 0 msec to 120 msec
Input CH Library
Preset 1 + User 199
200
Hold=
Output CH Library
Preset 1 + User 199
200
Input EQ Library
Preset 40 + User 159
199
Output EQ Library
Preset 3 + User 196
199
Dynamics Library
Preset 41 + User 158
199
Effect Library
Preset 27 + User 172
199
GEQ Library
Preset 1 + User 199
200
Premium Rack Library
Portico5033
Portico5043
U76
Opt-2A
EQ-1A
Dynamic EQ
Preset 1 + User 199
Dante Input Patch Library
Preset 1 + User 10
Releace= 48 kHz: 5 msec to 42.3 sec
44.1 kHz: 6 msec to 46.1 sec
200
11
Gain=
0.0 dB to +8dB
Knee=
Hard to 5 (soft)
Key In:
Self Pre EQ/Self Post EQ/Mix Out13-16
Ch1-STIN8R (8ch block)
Parameter
Normal/Reverse
Digital Gain
–96 dB to +24 dB
HPF
Attenuator
Dynamics2
Slope= –12dB/Oct, –6dB/Oct
Frequency= 20 Hz to 600 Hz
–96 dB to 0 dB
4 Band
Equalizer
High Shelving, LPF (High Band)
Direct Out
Insert Point: Pre EQ/Pre Fader/Post On
Direct Out Point: Pre HPF/Pre EQ/Pre Fader/Post On
Type: Comp/Expander/Compander H/Compander S
Threshold= –54 dB to 0 dB
Ratio=
1:1 to ∞:1
Compander: 1:1 to 20:1
Attack= 0 msec to 120 msec
Dynamics 1
Release= 48 kHz: 5 msec to 42.3 sec
44.1 kHz: 6 msec to 46.1 sec
Gain=
–18 dB to 0 dB, 0 dB to +18 dB
Type: Comp/De-Esser/Compander H/Compander S
Knee=
Hard to 5 (soft)
Threshold= –54 dB to 0 dB
Key In:
Self Pre EQ/Self Post EQ/Mix Out13-16/
MTRX1-8/STIN LR/MONO(C) (8ch block)
1:1 to ∞:1
Compander: 1:1 to 20:1
Width= 1 dB to 90 dB
Attack= 0 msec to 120 msec
Fader
Level: 1024 steps, ∞, –138 dB to +10 dB
Release= 48 kHz: 5 msec to 42.3 sec
44.1 kHz: 6 msec to 46.1 sec
On
On/Off
Gain=
–18 dB to 0 dB, 0 dB to +18 dB
Knee=
Hard to 5 (soft)
Key In:
Self Pre EQ/Self Post EQ/Mix Out13-16
Ch1-STIN8R (8ch block)
Pan/Balance
Position L63 to R63
Mute Group
8 Groups
Matrix Send Point: Pre Fader/Post On
Mix to Matrix
Stereo to Matrix Level: 1024 steps, ∞, –138 dB to +10 dB
Oscillator
Level= 0 to –96dB (1 dB step)
On/Off= Software control
 Output Port
Q= 0.10 to 10.0
Fader
Level: 1024 steps, ∞, –138 dB to +10 dB
On
On/Off
Pan/Balance
Position L63 to R63
Pan Mode: Pan/Balance
Type I/Type II
Insert
Insert Point: Pre EQ/Pre Fader/Post On
TYPE= HPF, BPF
Q= 0.10 to 10.0
Low Shelving (Low Band)
Type I/Type II
Insert
Frequency= 1.0 KHz to 12.5KHz
Gain= –18 dB to +18 dB
Low Shelving (Low Band)
Key In Filter: HPF/LPF/BPF
Width= 1 dB to 90 dB
Frequency= 20 Hz to 20 kHz
Q= 0.10 to 10.0
High Shelving, LPF (High Band)
Range= Gate: –∞ dB to 0 dB
Ducking: –70 dB to 0 dB
 Input Function
Phase
Gain= –18 dB to +18 dB
4 Band
Equalizer
Decay= 48 kHz: 5 msec to 42.3 sec
44.1 kHz: 6 msec to 46.1 sec
Ratio=
Function
48 kHz: 0.02 msec to 1.96 sec
44.1 kHz: 0.02 msec to 2.13 sec
Parameter
–96 dB to 0 dB
Frequency= 20 Hz to 20 kHz
1:1 to ∞:1
Scene Memory
Dynamics 1
Function
Attenuator
DCA Group
Mute Group
16 Groups
Matrix Send
Parameter
0 msec to 1000 msec
Out Port Phase
Normal/Reverse
Gain
–96 to +24 dB
8 Groups
 Processor
24 sends
Mix Send
Function
Out Port Delay
Fix/Variable can be set each two mixes
Mix Send Point: Pre EQ/Pre Fader/Post On
Function
Parameter
31 bands x 8(16) or 15 bands x 16(32) or
16 ch Automixer x1 or 8 ch Automixer x1
Level: 1024 steps, ∞, –138 dB to +10 dB
GEQ
8 Sends
Effects
Stereo In/Stereo Out multi effector x 8 systems
Matrix Send Point: Pre EQ/Pre Fader/Post On
Premium Rack
Parameter
Stereo(Dual) In/Stereo(Dual) Out Premium Rack x
8 systems
Level: 1024 steps, ∞, –138 dB to +10 dB
LCR Pan
CSR= 0% to 100%
DELAY
0 ms to 1000 msec
42
Data List
Pin Assignment Chart
8
15
3
2
1
11 10 9
GPI
Pin
Signal Name
Pin
1
GPO1
9
Signal Name
GPO2
2
GPO3
10
GPO4
3
GPO5
11
GND
4
GND
12
GND
5
+5V
13
+5V
6
GPI1
14
GPI2
7
GPI3
15
GPI4
8
GPI5
43
Data List
Note On
Note Off
Key’s
Ch’s
Velocity
After
Touch
44
:True#
O: Yes
X: No
Mode 2: OMNI ON, MONO
Mode 4: OMNI OFF, MONO
Mode 1: OMNI ON, POLY
Mode 3: OMNI OFF, POLY
Aux
Messages
*1 Bulk Dump/Request and Parameter Change/Request.
*2 MMC
X
X
X
X
O
O
X
X
X
X
X
X
:All Sound Off
:Reset All Cntrls
:Local ON/OFF
:All Notes OFF
:Active Sense
:Reset
Effect Control
Recorder Control
Assignable
Bank Select
Data Entry
NRPN LSB,MSB
Assignable Cntrl
Effect Control
Memorized
Memorized
Remarks
Version: 1.0
Date: 8 Jan. 2014
Notes
O
X
X
X
:Clock
:Commands
X
O
X
System
Real Time
X
X
X
O *1,*2
O 0–127
0–300
O
O
O
O
X
X
X
O 9nH, v=1-127
O
:Song Pos.
:Song Sel.
:Tune
O *1
O 0–127
**************
O
O
O
O
X
X
X
O 9nH, v=0,127
X
0–127
X
1, 3
X
X
1–16
1–16
Recognized
Common
System Exclusive
Prog
Change
Control
Change
0,32
6,38
98,99
1-31,33-95, 102119
True Voice
Note
Number
Pitch
Bend
X
X
**************
Default
Messages
Altered
Mode
0–127
X
1–16
1–16
Default
Changed
Transmitted
MIDI Implementation Chart
Basic
Channel
Function...
Model: QL5/QL1
YAMAHA [ Digital Mixing Console ]
M IDI Implementation Chart
Data List
Yamaha Pro Audio Global Web Site
http://www.yamahaproaudio.com/
Yamaha Manual Library
http://www.yamaha.co.jp/manual/
C.S.G., PA Development Division
© 2014 Yamaha Corporation
402MA-A0