Yelloh Pass - Saint

Transcription

Yelloh Pass - Saint
Herzlich willkommen in einem der schönsten Freilufthotels
Onze campingdorpen, voor een droomvakantie in de openlucht
Yelloh pass 2016
Yelloh ! Village
Saint-Emilion
Folgen Sie uns auf / Volg ons op
Entdecken Sie
UNSERE MOBiLE APP
Edito
Guten Tag und Herzlich
Willkommen
Im YELLOH !VILLAGE – SAINT EMILION TUN
WIR ALLES, DAMIT IHR AUFENTHALT EIN
AUSSERORDENTLICHER MOMENT FÜR SIE WIRD,
WÜRDIG EINEM GRAND CRU CLASSE.
SIE SIND ANGEKOMMEN, RICHTEN SIE SICH
GEMÜTLICH EIN UND BEGLÜCKEN SIE SICH !
GAELLE UND MARC PERIN, DIE DIREKTOREN
Alle Angestellten freuen sich Sie hier
zu begrüßen und verpflichten sich :
Jederzeit für Sie verfügbar zu sein.
Ihnen schnelle und kompetente Hilfe zu bieten.
Immer ein freundliches Lächeln für Sie zu haben.
Ihnen stets mit klaren Antworten auf alle Fragen
zur Verfügung zu stehen.
Dafür zu sorgen, dass der Campingplatz immer sauber und sicher
ist und Sie einen schönen Stellplatz bekommen.
Für die ständige Sauberkeit der Sanitäranlagen, Unterkünfte und
Lokale zu sorgen.
Sie steht in zwei Sprachen für alle unsere
Campingdörfer zur Verfügung. Ihre schönsten
Ferien erleben Sie mit der mobilen App
von Yelloh! Village.
Ab sofort können Sie sie herunterladen auf
Eine Ankunft ...MIT BEDACHT
P3
Disponible sur
Nützliche Informationen, die Sie, sobald Sie
ankommen, kennen sollten
Ein Bequemer... AUFENTHALT
Ich finde alle praktischen
informationen bezüglich meines
Aufenthalts und werde in Echtzeit über alle
wichtigen Neuigkeiten informiert.
Juliette Bizot, Sisteron (04)
02
P4
P5
P6
P8
P9
P10
P11
P18
Baden und Aktivitäten
Unternehmen und Dienstleistungen
Unterhaltung und die Region entdecken
Plan von Saint Emilion
Nützliche Adressen und Telefonnummern &
Wochenmärkte der Region
Rätselseite für Kinder
Plan des Campingplatzes
Die 10 Yelloh! Village-Nachhaltigkeitsgesten
Eine Abreise...AUSGERUHT
P7
Zu lesen, bevor Sie uns Auf Wiedersehen sagen
Eine Ankunft...mit Bedacht
ALLES, WAS SIE WISSEN SOLLTEN
REZEPTION
Das Rezeptionsteam steht während Ihres gesamten
Aufenthaltes täglich von 9 bis 20 Uhr zur Verfügung.
(21 Uhr im Juli und August)
CONCIERGE - INFORMATION
STELLPLÄTZE
Stellplätze sind ab 12 Uhr verfügbar.
Sie haben 10A Strom.
MIETOBJEKTE
Sie stehen am Ankunfstag ab 17 Uhr zur Verfügung.
*Siehe unseren Wochenendebedingungen.
AUTOVERKEHR
Sie können Ihren Stellplatz/Ihr Ferienhaus täglich
von 7 Uhr bis 22.30 Uhr anfahren und auch dort Ihr
Fahrzeug abstellen. Ausserhalb dieser Zeiten müssen
Sie Ihr Fahrzeug auf dem Parkplatz am Eingang des
Campingplatzes parken.
BESUCHER
Wir empfangen gerne Ihre Familie und Freunde, die
Sie während Ihres Urlaubes besuchen wollen. Diese
müssen sich ausnahmslos an der Rezeption unter
Vorlage ihres PAW oder Reisepasses anmelden und die
Besuchergebühr entrichten, außerdem ihre Fahrzeuge
außerhalb auf dem öffentlichen Parkplatz abstellen.
Wenn sie über Nacht bleiben wollen, melden Sie sie bitte
als «zusätzliche Personen» an, und der entsprechende
Preis wird berechnet. Beachten Sie bitte, dass die
Personenzahl auf 6 pro Stellplatz und auf die Zahl der
Schlafplätze in Ihrem Cottage begrenzt ist.
GRILLS
Stehen Ihnen an verschieden Orten auf dem Gelände
zur Verfügung. Sie brauchen nur Holzkohle und Grillgut
mitzubringen. Auf Ihrem Stellplatz sind nur Gasgrills
erlaubt. Elektro-Grills und Holzkohle sind auf ihrem
Stellplatz verboten.
Post - WiFi-Ticketverkauf - Bettwäscheverleih Babysetverleih - Reservierung des Shuttle-Services,
Aktivitäten und Ausflüge ...
TOURISTISCHE INFORMATIONEN & BÜCHEREI
Freier Zugang täglich von 10 Uhr bis 19 Uhr .
HUND
Hunde sind auf unserem Campingplatz willkommen.
Sie müssen jederzeit unter Aufsicht ihres Herrchens
und an der Leine gehalten werden. Um dem Respekt
gegenüber allen Gästen gerecht zu werden bitten wir
Sie, sie nicht frei herumlaufen oder alleine zu lassen
(auch nicht wenn sie eingesperrt sind).
Einen Hundetüten-Spender finden Sie am Tor zum See.
Im Interesse des Komforts für Alle werden Sie gebeten,
die Hinterlassenschaften Ihrer Haustiere einzusammeln.
SICHERHEIT
Nachtwächter sorgen die ganze Nacht für Ihre Ruhe
und Ihre Sicherheit (vom 22 bis 7 Uhr).
Die abendlichen Veranstaltungen enden um 23 Uhr.
Bitte kehren Sie zu Ihren Stellplätzen zurück, ohne
Ihre Nachbarn zu stören. Wenn Sie gestört werden,
wenden Sie sich bitte sofort an unseren
Nachtservice : + 33 6 21 72 42 75
Die Zugänge des Platzes sind unter Videokontrolle.
Melden Sie bitte umgehend am Empfang oder dem
Wachpersonal die Anwesenheit einer verdächtig
erscheinenden Person auf dem Gelände des
Campingplatzes.
03
Ein Bequemer... AUFENTHALT
BADEN
Profitieren Sie von ausgedehnten Badefreuden im
225m2 grossen Badebereich.
Ziehen Sie Ihre Bahnen in dem für die Entspannung
vorgesehenen Schwimmbad.
Kinderbecken
Rutschen für Klein und Gross.
Freier Zugang täglich von 10 Uhr bis 19 Uhr (20h im
Juli - August)
AM SEEUFER ANGELN
Unsere Angler- Freunde sind herzlich willkommen !
Im See : Barsche, Karpfen, weisse Schleien, Brasse…
und vielleicht auch andere Arten !
Um den gesamten See herum gibt es zahlreiche
Punkte, an denen Sie sich Tag und Nacht einrichten
können.
Das Angeln ist ausschliesslich für unsere Gäste
reserviert. Die Fische müssen mit Sorgfalt behandelt
und schnell genug wieder ins Wasser gelassen werden.
Karpfen und weisse Schleie dürfen NICHT getötet
werden.
04
EINRICHTUNGEN FÜR FREIZEITBESCHÄFTIGUNGEN
FREI ZUGÄNGIG
Tennisplätzen (Schlägerverleih und Reservierung an der Rezeption).
Minigolf
Spielplatz
Tischtennisplatten
Volleyballfeldern
Fußball
Riesenschach
Freier Zugang zum See : Tretboote, Kanus und Angeln
Schwimmwesten obligatorisch.
Verboten unter 15 Jahren (ausser in Begleitung)
Ebenfalls…
FAHRRADVERLEIH
VERLEIH VON «TRET-KARDS» und «ROSALIE»
Näheres und Reservierung an der Rezeption.
Ein Bequemer...AUFENTHALT
DIE DIENSTLEISTUNGEN UND EINRICHTUNGEN VOM
BAR - RESTAURANT
Ab 18 Uhr können Sie in unserem Bar-Restaurant oder
auf der Terrasse essen oder trinken.
Eine einfache Küche in einer gesellschaftlichen
Atmosphäre, um sich im Familienkreis oder unter
Freundlen zu treffen.
WEINKELLER
WASSERENTSORGUNGS- UND -AUFFÜLLSTATION
FÜR WOHNMOBILE
Am Eingang des Parkplatzes : hier befindet sich
eine Fläche, die für das Auffüllen von Wasser und
die Entleerung des Brauchwassers vorgesehen ist.
Entleeren Sie die chemischen Toiletten
ausschliesslich an den, in jeder Sanitäranlage, dafür
vorgesehenen Stellen.
WETTERAUSSICHTEN
Probieren Sie Schätze unserer schönen Region, eine
grosse Auswahl von Prädikatsweinen sowie Grands
Cru von Saint Emilion zu erschwinglichen Preisen.
Möchten Sie Ihren Weinkeller bereichern ?
Geben Sie Ihre Bestellung auf, wir bereiten Ihre
Kartons für den Tag Ihrer Abreise vor.
LEBENSMITTELGESCHÄFT
Täglich ab 8 Uhr frisches Brot und Croissants.
Und, um ihnen die Ferien zu erleichtern, einige frische
Produkte, Konserven, Hygieneprodukte, Putzmittel,
gekühlte Getränke, Eis…ideal für den Notfall !
Die Wetteraussichten sind jeden Tag an der
Rezeption angeschlagen.
FRÜHSTÜCK
SANITÄRANLAGEN
WASCHKÜCHE
Täglich von 8 Uhr bis 11 Uhr im Restaurant
Die 2 Sanitäranlagen werden mehrmals pro Tag
gereinigt.
In einem speziellen Raum, von 9 Uhr bis 20 Uhr.
Waschmaschine + Trockner ; 4 € Münzautomat.
FÜR DEN FALL,DASS !
WIFI
Erste-Hilfe-Kasten an der Rezeption.
Alle, auf dem Campingplatz gefundenen
Gegenstände sind an der Rezeption abzugeben.
Zögern Sie nicht nachzufragen, wenn Sie etwas
verloren haben.
POST
Wifi-Ticketverkauf an der Rezeption.
Verkauf von Postkarten und Briefmarken, sowie
Postausgang im Lebensmittelgeschäft.
05
Die Animationen
100 % kostenlos
Erkunden
SIE UNSERE REGION
Saint Emilion - Kulturerbe
KINDERCLUBS
Malen, Zeichnen, Bastel- und Handarbeitsworkshops
Gesellschaftsspiele
Spiele im Freien
Entdeckung des Campingplatzes
Minidisko
Schatzsuche (Juli und August)
Schauspiel zum Urlaubsende (Juli und August)
Bei einem Besuch Saint-Émilions reisen Sie mit
einem grossen Sprung zurück durch die Geschichte
- mitten hinein in jene Zeit, als herrliche Architektur,
Lebenskunst und Mittelalter sich zu einem
faszinierenden Ganzen verbunden haben.
Saint-Émilion besitzt eine wunderschöne
mittelalterliche Altstadt und konnte sich eine fast
intakte Bausubstanz aus jener Epoche bewahren.
Nehmen Sie sich ein wenig Zeit, diese Stadt zu Fuss,
mit dem Fahrrad, mit einer Bustour oder mit dem
kleinen Zug zu besichtigen: Es werden regelmässig
Rundgänge mit Führung organisiert!
Boule – Sportturniere – Olympiaden – Fitness ..stehen
für einen dynamischen Urlaub auf dem Programm !
Saint-Émilion ist ein prestigeträchtiger Name, der
weltweit berühmt ist für herausragende Weine.
Profitieren Sie von Ihrem Aufenthalt, um die
Weinanbaugebiete zu erkunden und sich mit den
verschiedenen Weinbauberufen vertraut zu machen,
um die Winzer der Region kennenzulernen, die mit
viel Leidenschaft ihr Metier betreiben, - und natürlich
um die köstlichen Weine dieses Terroir zu probieren!
DAS ABENDPROGRAMM
Saint Emilion Stadtführung
SPORTPROGRAMM
Um den Tag zu beenden, unterhalten Sie sich im
Familienkreis. Minidisko für die Kleinen, Themenabende,
Quiz, Konzerte, Schauspiele…
In Zusammenarbeit mit dem Tourismusbüro von
Saint Emilion.
Reservierung an der Rezeption.
VERABREDUNG BEIM YELLOH COCKTAIL !
Um die Bekanntschaft mit dem Animationsteam zu
machen und das Programm der Woche zu erfahren !
DIE PROGRAMME DER ANIMATIONEN SIND AN DER REZEPTION
WERFEN SIE EINEN BLICK DARAUF ! EBENFALLS EINSEHBAR AUF
L’APPLI MOBILE YELLO VILLAGE UND AUF UNSERER FACEBOOK SEITE
06
Aber auch ...
Täglich kostenloser Pendelbus nach Saint Emilion.
Abfahrt 10 Uhr oder 14 Uhr. Rückkehr 14 Uhr oder 18 Uhr.
Reservierung an der Rezeption.
Eine Abreise... ausgeruht
ALLES, WAS SIE WISSEN SOLLTEN
IHRE ABREISE NÄHERT SICH
Bitte verlassen Sie :
Ihre Mietunterkunft vor 10h00 *
Ihren Stellplatz vor 12h00
*Siehe Ausnahmen für die Wochenend-Angebote.
SIE VERLASSEN DEN CAMPINGPLATZ
Egal um welche Uhrzeit Sie abreisen, kommen Sie
bitte am Vortag in die Rezeption, damit wir Ihnen die
technischen Einzelheiten Ihrer Abreise erklären und die
Endabrechnung übergeben können.
IHRE MEINUNG IST WICHTIG
5 Tage nach Ihrer Abreise werden Sie einen
Zufriedenheits-Fragebogen per Email erhalten.
Denken Sie daran, uns Ihre Mail-Adresse mitzuteilen.
SIE HABEN LUST, IM KOMMENDEN JAHR WIEDER ZU KOMMEN ?
Machen Sie eine Vorreservierung bevor Sie abreisen.
Sie erhalten im Laufe des Monats November ein
Reservierungsangebot inklusive dem 10%igen
Frühbucher-Rabatt und ohne Berechnung der 30€ für
die Wahl des Vorzugsstellplatzes.
Denken Sie daran, sich eine Treuekarte Yelloh !Village
geben zu lassen, und gewinnen Sie die Punkte und
Nächte für Sie und Ihre Familie für Ihren nächsten
Aufenthalt !
Gute Heimreise
UND HOFFENTLICH BIS NÄCHSTES JAHR !
07
NAVETTE
VILLAGE
u
au
Th
Libourne
Libourne
g
e
Ru
et
ad
Gu
g
suivre le fléchage
St-Gènesde Castillon
Saint-émilion
sud
Lussac
Puisseguin
Coutras
/ Bordeaux
es
Espace Villemaurine
Guadet
GRATUIT
ard
Ru
Montagne
s-B
ed
des
anci
enn
e éc
oles
g
-de
Libourne
vers D670
Bordeaux
g
Bergerac g
La Réole
Langon
Castillon-la-Bataille
Gare
Libourne
Libourne
Bordeaux
he
g
1. église collégiale et son cloître
Collegiate church and its cloister
2. église monolithe et son clocher
Monolithic church and its bell tower
3. Tour du Roy King’s keep
4. Couvent des Ursulines Ursuline’s Convent
5. Lavoirs Wash houses
6. Porte Brunet et les remparts
Brunet Gate and the remparts
7. Cloître des Cordeliers
Cordeliers cloister
8. Porte et Maison de la Cadène
Cadene’s Gate and Cadene’s House
9. Halle du Marché Market hall
10. Palais Cardinal Cardinal Palace
11. Grandes Murailles Great Wall
12. Tertres Steep streets or Tertres
Découvrez ces
Discover these
plan of saint-émilion
g
plan de saint-émilion
Sttop
g
g
08
ris
Ch
g
Telephonnummern und NütZliche Adressen / handige telefoonnummers en adressen
notruf/ eerste hulp
fremdenvERKEHRSAMT/ toeristische dienst
15 ou/or 112
Saint Emilion + 33 (0)5 57 55 28 28
FEUERWEHR / brandweer
Saint Emilion + 33 (0)5 57 24 72 09
RATHAUS/ Gemeentehuis
18 ou/or 112
HOPITAL/HOSPITAL - Libourne (public)
+33 (0)5 57 55 34 34
Post/Postkantoor
Rue Guadet - Saint Emilion
Centre antipoison/Poison control Center Bordeaux
mÄRKTE / mARKTEN
+ 33(0)5 56 96 40 80
MONTAG/ maandag
Dr. BOYER - Saint Emilion + 33(0)5 57 24 70 91
Castillon la Bataille (12km)
DIENSTAG/dinsdag
TIERARZT-PRAXIS/ DIERENARTSENPRAKTIJK Dr VAN LEEUWEN
Sauveterre de Guyenne (27km)
Saint Emilion + 33(0)5 57 74 62 97
MITTWOCH/woensdag
Coutras (22km)
ZAHNÄRZTE/ TANDARTS Drs BURGAUD ET TALAVET
Montagne + 33(0)5 57 74 66 63
apotheke / APOTHEEK- Saint Emilion
+ 33 (0)5 57 24 70 74
Gendarmerie/ Politie- Saint Emilion
DONNERSTAG/ Donderdag
Branne (9km)
FREITAG/ vrijdag
Libourne (8km)
SAMSTAG/ zaterdag
Sainte Foy La Grande (35km)
+ 33 (0)5 57 55 46 00
Sonntag/ zondag
ASSET TAXI
Libourne (8km)
Saint Seurin sur l’Isle (25km)
+ 33 (0)6 23 61 92 60
Autovermietung/Autoverhuur : EUROPCAR
Libourne + 33 (0)5 57 25 26 26
Autowerkstatt/Autogarage NHEVOIT
HEILIGE MESSE / DE EUCHARISTIEVIERINGEN
SAINT EMILION
Libourne + 33 (0)5 57 51 23 29
Sonntag 10h30 (katholisch)
Zondag om 10uur30 (katholieke)
bahnhof SNCF / TREINSTATION Saint Emilion
LIBOURNE
Samstag 16h45 und 18h15 (katholisch)
Zaterdag om 16 uur 45 en om 18 uur 15 (katholieke)
Sonntag 9h, 10h, 11h15 und 18h (katholisch)
flughafen / luchthaven Bordeaux Mérignac
Zondag om 9 uhr, 10 uhr, 11 uur 15 en om 18 uhr
+ 33 (0)5 56 34 50 50 - www.bordeaux.aeroport.fr
(katholieke)
Friseur/Kapper Saint Emilion + 33 (0)5 57 24 73 13
Sonntag 10h45 (protestante)
Kosmetikerin/ schoonheidsspecialist Saint Emilion + 33 (0)5 57 40 10 62 Zondag om 10 uur 45 (protestante)
+ 33 (0)5 57 51 23 29 - www.voyages-sncf.com
Sicherheitsanweisungen / veiligheids voorschriften
BRANDGEFAHR : Um den Wald sowie Sie selbst und andere Leute zu schützen, beachten Sie
bitte, dass offene Feuer (Kohle, Holz, …) STRIKT VERBOTEN SIND. Zum Grillen benutzen Sie
bitte die dafür vorgesehenen Gemeinschaftsgrills. Camping-Gaskocher dürfen nicht unter
dem Zelt oder in der Nähe der Autos benutzt werden.
BEIM AUSBRUCH EINES BRANDES, BENACHRICHITIGEN SIE SOFORT DIE DIREKTION. Die
Feuerlöscher können im Falle der Notwendigkeit benutzt werden.
Ein Erst-Hilfe-Kasten befindet sich in der Rezeption. EINE VERDÄCHTIGE RAUCHENTWICKLUNG
ist umgehend den Rettungsdiensten zu melden. (Tel. 112 oder 18)
EVAKUIERUNG : Der Befehl zur Evakuierung des Campingplatzes wird vom Verwalter
gegeben. Den Anordnungen des am T-Shirt «YELLOH VILLAGE SAINT EMILION» erkennbaren
Personals ist Folge zu leisten. Der Beschilderung folgen. Ein-und Ausfahrten für die
Rettungsdienste freilassen. Benutzen Sie nicht Ihr Fahrzeug ohne Genehmigung. Nehmen
Sie nur Ihre Personalpapiere mit.
BRAND
Teneinde het bos, uzelf en anderen te beschermen dient u de volgende regels op te volgen :
maak geen kolen- of houtvuur en gebruik geen barbecue
waarschuw in geval van vuur of rook direct de brandweer op telefoon nummer
(Tél. 112 ou 18)
EVACUATIE
De opdracht tot evacuatie van de camping wordt gegeven door de campingbeheerder.
Volg de instructies van de medewerkers in «YELLOH VILLAGE SAINT EMILION» T-shirts
nauwgezet op.
Volg de wegwijzers naar de nooduitgangen.
Laat de nooduitgangen altijd vrij ten behoeve van de hulpdiensten.
Gebruik uw vervoermiddel niet zonder toestemming.
Neem uitsluitend uw identificatiepapieren met u mee.
09
Amüsier Dich gut MIT UNS!
Speel MET ONs mee!
Sudoku : Du bist dran mit Rechnen!
Sudoku: laat je hersens kraken!
7
3
10
1
2
4
5
2
9
4
6
8
7
9
2
6
9
4
3
6
5
3
4
5
2
7
4
3
1
9
8
3
1
6
3
5
2
6
3
7
9
6
1
3
7
2
8
3
7
9
4
5
2
4
9
1
2
7
Finde die 7 Unterschiede!
Zoek de 7 verschillen!
5
4
8
Zeit für deine Buntstifte!
Pak je kleurpotloden er maar bij!
11
13
12
24/24
ÎLE
57
Plan non contractuel : dimensions des emplacements non proportionnelles
Map not to scale, for illustration only
Navette gratuite pour Saint Emilion
Départs : 10h et 14h - Retours : 14h10 et 18h
Free shuttle to Saint Emilion
Departure : 10:00 AM and 2:00 PM - Return : 2:10 PM and 6:00 PM
Centre SAINT EMILION (à 3 km)
14
A
57
59
55
E
RE
T
EN
58
56
54
53
11
8
61
100
100
BIS
101
19
9
62
50
7h-22h30
15
60
52
51
10
Flo 01
6
64
103
102
63
98
48
99
49
65
104
97
47
1
18
66
105
96
46
2
A
44
3
109
110
7
82
89
B o3
B o2
B o1
32
150
bis
148
139
150
9
Me
Ba2
Ba2
M
a3
2
Me
M
M
Ba8
23
4
e7
18
Point de rassemblement/Meeting point
Points d’eau/Drinking-water
Bornes électriques/Electricity supply
1155
16
Me=MELCHIOR
6p-3ch
Je=JEROBOAM
6p-3ch
Flo=Cottage flottant
4p-2ch
Ba=BALTHAZAR
4p-2ch
Ma=MAGNUM
4p-2ch
Pr=PREMIUM
4p-2ch
Bo=BORDELAISE
2p-1ch
Cottages
Emplacement 4 fleurs : superficies de 80 à 130 m²
avec branchement électrique, point d’eau directement
sur l’emplacement.
the pitch 4* : an electric hook-up, water supply on and
an area from 80 to 130m².
CAMPING-CAR/Campervan
TENTE/Tent
CARAVANE/ Caravan
Emplacements/Pitches
1. Accueil-Réception/Reception
2. Epicerie-Cave à vins/Grocery shop-Wine cellar
3. Bar-restaurant-Salle TV/Bar-restaurant/TV Room
4. Sanitaires/Toilet block
6. Kiosque information/Information kiosk
7. Scène d’animations/Evening Entertainment
8. Club enfants/kids club
9. Aire de jeux/Game area
10. Mini golf
11. Containers tri sélectif/
12. Tennis/Tennis court
13. Terrain multisports/Multisports area
14. Volley/Foot
15. Station service camping-car/
Camper servicing station
16. Location de vélos/Rent a bike service
17. Laverie/Launderette
18. Piscines & Spa
19. Pétanque
17
14
Point incendie/Fire Point
Barbecues/Public barbecues
Possible motorized access with code from 7:00 AM till 10:30 PM.
Except this schedule please use the car park deprived to park
your vehicle.
Accès motorisé possible avec code
de 7h00 à 22h30. En dehors de cet horaire, veuillez utiliser
le parking privé pour stationner votre véhicule.
6
e
5 M
Me
19
29
20
21
22
Me
Ba6
Ba7
Ba5
Ba4
4
Ma
Ba3 Me3
1
Me
5
Ma
2
Ma
1 a11 Ba10 Ba9
Ma B
2
e10
Ba1 M
151
3
Ba1
147
Ba1
e8
24
28
30
25
26
27
31
130
je5
je4
je3
je2
je1
124
123
Pr5
Pr4
Pr3
Pr2
Pr1
122
34
35
121
Pr6
Pr7
Pr8
Pr9
117
116
36
119
118
85
37
32 31
5 344 133 1 1
6 13 1 3
A
136 13
B o4
B o5
38
84
83
39
115
114
81
90
113
80
88
40
112
111
87
91
41
79
92
108
107
107
17
69
72
71
70
86
73
74
78
93
42
Yelloh ! Village
16
43
75
7777
68
76
4
94
44
Saint-Emilion
106
95
45
LEGENDE/LEGEND
Die 10 Yelloh! Village-Nachhaltigkeitsgesten
De 10 duurzame Yelloh! Village Beleidsinitiatieven
Für die Umwelt, die gesamte Yelloh!
Village-Gruppe setzt sich in Zusammenarbeit
mit OFIS (Offi ce Français d’ingénieries sanitaires
- französisches Büro für Sanitärtechnik) und
mit der fi nanziellen Unterstützung der ADEME
(Agence de l’environnement et de la maitrise de
l’énergie - Agentur für Umwelt und Kontrolle des
Energieverbrauchs) für den Umweltschutz ein mit
dem Ziel, jedem Standort zu einer
europäischen Umweltzertifi zierung
Uit liefde voor de natuur, de groep Yelloh! Village engageert zich ten volle om te streven
naar meer respect voor het milieu in samenwerking met het OFIS (Office Français d’Ingénieries)
en met de financiële steun van het ADEME (Agence de l’environnement et de la maîtrise
de l’énergie). Zo worden alle sites doelgericht ondersteund bij het behalen
van een Europees ecologisch certificaat.
1 WASSERVERBRAUCH SENKEN
HET WATERVERBRUIK BEPERKEN
6 LEBENSRAUM RESPEKTIEREN
DE LEEFOMGEVING RESPECTEREN
2 ENERGIEVERBRAUCH SENKEN
HET ENERGIEVERBRUIK BEPERKEN
7 REGIONALE PRODUKTE AUFWERTEN
DE LOKALE PRODUCTEN VALORISEREN
3 MÜLLTRENNUNG OPTIMIEREN
SELECTIEVE AFVALOPHALING OPTIMALISEREN
8 ERNEUERBARE ENERGIEN BEVORZUGEN
DE VOORKEUR GEVEN AAN HERNIEUWBARE
ENERGIEBRONNEN
VERANTWORTUNGSBEWUSSTEN EINKAUF
FÖRDERN VERANTWOORDE AANKOPEN
STIMULEREN
9 UNSERE BEMÜHUNGEN AUSZEICHNEN
ONZE INSPANNINGEN VALIDEREN
5 ALTERNATIVE TRANSPORTMITTEL ANBIETEN
ALTERNATIEVE TRANSPORTMIDDELEN
VOORSTELLEN
10 FERIENGÄSTE SENSIBILISIEREN
DE VAKANTIEGANGERS BEWUST MAKEN
4
18
Das Ecolabel ist eine Anerkennung für alle Campings, denen der Respekt für die Umwelt und die
Erhaltung der Natur vor Ort besonders am Herzen liegen. Die Yelloh! Village Le Pré Catalan, Le Soleil Vivarais,
Château La Forêt und Le Bout du Monde wurden mit dem europäischen Ökosiegelausgezeichnet.
Het Ecolabel erkent alle campings die het respect voor het milieu en het behoud van de lokale natuur hoog
in het vaandel dragen, de Yelloh! Village Le Pré Catalan, Le Soleil Vivarais, Château La Forêt en
Le Bout du Monde werden het Europese Ecolabel toegekend.
Willkommen in unseren 77 Campingdörfern!
Welkom in onze 77 campingdorpen !
MEER - OZEAN - LAND - BERGE
ZEE - OCEAAN - PLATTELAND - BERGEN
77 CAMPING-DÖRFER in Frankreich, Spanien und Portugal
77 CAMPINGDORPEN in Frankrijk, Spanje en in Portugal
Die Campingdörfer befinden sich in ganz
Frankreich, Spanien und Portugal und sie sind
allesamt Einladungen zur Entdeckung aller
Schönheiten der jeweiligen Region.
Aanwezig in heel Frankrijk, Spanje en Portugal
zijn de campingdorpen evenveel uitnodigingen
tot ontdekking van al het moois dat de
gastregio’s te bieden hebben.
Les Haras
La Vallée
Les Hautes Coutures
Les Vikings
Le P’tit Bois
Les Pins
Le Ranolien
Les Mouettes
La Baie de
Douarnenez
Le Ridin
cherbourg
le havre
châlon-en-champagne
caen
Yelloh! en Champagne
strasbourg
PARIS
Brest
St-Brieuc
troyes
quimper
La Plage
Les Voiles d’Anjou
rennes
L’Océan Breton
Port de Plaisance
Belle Plage
Mané Guernehué
La Chênaie
La Pomme de Pin
vannes
blois
anger
saumur
bourges
Château La Forêt
Le Fayolan
Le Littoral
la rochelle
Parc de la Côte Sauvage
Le Pré Bas
Yelloh! Saint-Emilion
Yelloh! Soulac-sur-Mer
Lous Seurrots
Le Talouch
Ilbarritz
condom
toulouse
Le Lac des
3 Vallées
carcassonne
Le Bout du Monde
Domaine d’Arnauteille
Sylvamar
bayonne
Soleil Vivarais
La Plaine
Le Couspeau
Les Bois du Châtelas
L’Etoile des Neiges
brive-la-gaillarde
Payrac Les Pins
Nature et Rivière
La Grange de Monteillac
Château de
Fonrives
Au Lac de Biscarrosse
Au Joyeux Réveil
lyon
valence
sarlat
bordeaux
arcachon
Panorama du Pyla
bourg-en-bresse
Lascaux Vacances
périgueux
Les Grands Pins
Le Castel Rose
Les Petits Camarguais
La Petite Camargue
montpellier
béziers
Les Ramières
nîmes
digne
Luberon Parc
marseille st-tropez
narbonne
portugal
Mas Sant Josep
barcelone
Algarve «Turiscampo»
été/hiver - summer/winter
séville
Doñarrayan Park
été/hiver - summer/winter
été/hiver - summer/winter
minorque
majorque
Les Baléares «Son Bou»
ibiza
les baléares
été/hiver - summer/winter
Verdon Parc
La Bastiane
nice
Domaine
du Colombier
Les Tournels
La Côte Bleue
Les Chalets de la Mer
perpignan
Le Pré Lombard
L’Escapade
girona
espagne
lagos
Le Domaine
des Bans
Parc du Val de Loire
Parc de Montsabert
nantes
épinal
orléans
Le Brasilia
WIE EIN BESONDERER FERIENCLUB / DE BRUISENDE CLUBSFEER STAAT CENTRAAL
FERIENTAGE IN ANGENEHMER LEICHTIGKEIT/ EEN HEERLIJK ONTSPANNEN VAKANTIE
Mer et Soleil
Le Club Farret
Aloha
Le Sérignan Plage
Hermitage
La Grande Cosse Naturiste
Les Mimosas
Le Pré Catalan
Campoloro
ajaccio
corse
19
Entdecken Sie
UNSERE TREUEKARTE YELLOH! VILLAGE
0ntdek ONZE YELLOH! VILLAGE GETROUWHEIDSKAART
KOSTENLOSE
KARTE
GRATIS
KAART
Für all jene, die immer ein
bisschen mehr
MIT DER TREUEKARTE YELLOH! VILLAGE, GEWINNEN SIE FÜR IHRE FAMILIE
UND SICH PUNKTE UND GRATISNÄCHTE FÜR IHREN NÄCHSTEN AUFENTHALT.
Sie können diese Punkte in einem frei gewählten Yelloh! Village
und in einer Unterkunft Ihrer Wahl einsetzen, und zwar während
der gesamten Öffnungszeit der Campingdörfer, mit Ausnahme der
Zeit vom 1. Juli bis 31. August jeden Jahres (und für die im Winter
geöffneten Campingdörfer ausgenommen die französischen
Schulferien an Weihnachten und im Februar).
Fordern Sie so rasch wie möglich Ihre Treuekarte an der
Rezeption des Campingdorfes oder auf unserer Webseite an:
www.yellohvillage.de
Voor al diegenen die er maar geen
genoeg van kunnen krijgen...
VERZAMEL VOOR JE VOLGENDE VERBLIJF PUNTEN EN GRATIS
OVERNACHTINGEN, VOOR JEZELF EN JE FAMILIE, MET DE YELLOH!
VILLAGE GETROUWHEIDSKAART.
Je kunt deze punten vrij gebruiken in het Yelloh! Village
en de accommodatie van je keuze, gedurende de
openingsperiode van
de vakantiedorpen, met uitzondering van de periode van
1 juli tot en met 31 augustus van elk jaar (en van de Franse
kerst- en voorjaarsvakantie voor de dorpen die ook
in de winter geopend zijn).
Haal nú je eigen kaart op bij de receptie van het
campingdorp of vraag hem aan via onze internetsite :
www.yellohvillage.nl