individuell pressen – customised presses

Transcription

individuell pressen – customised presses
individuell pressen – customised presses
Pressen, Pressensysteme und vollautomatische Anlagen
presses and fully automated press systems
Die Wickert Maschinenbau GmbH ist durch ihre hohe Fertigungstiefe
jederzeit in der Lage, Pressensysteme für eine Vielzahl von Werkstoffen
über die verschiedenen Unternehmensbereiche hinweg zu konzipieren
und zu bauen. Die Material- und Prozessbereiche für Sonderlösungen
können unter anderem sein:
The Wickert Maschinenbau GmbH is responsible for a variety of
materials on the various divisions to conceive due to their high degree
of vertical at all times be able to press systems across and build.
The material and process areas for special solutions can be, inter alia:
Elastomer
Composite
Kunststoff
Pulver
Reibmaterialien
Brems- und Kupplungsbeläge
Schleifscheiben
Laboranwendungen
Härtepressen und Fixtur-Härteanlagen
Sonder-Materialen und -Anwendungen
Elastomer
Composite
Plastics
Powder
Friction Material
Brake and Clatch Linings
Grinding Wheels
Laboratory Applications
Hardening Presses and Fixture-Hardening-Systems
Special Materials and Processes
WICKERT 3-Stationen Fixtur-Härteanlage
WICKERT 3-Station Fixture-Hardening-System
WICKERT WKP 2500 S inkl. Vakuumkammer
WICKERT WKP 2500 S incl. Vacuum Chamber
Ihr Wettbewerbsvorteil mit
WICKERT-Pressen
Spezifische Pressenabmessungen individuell wählbar von ≤ 5 bis
≥ 110.000 kN mit Heizplattengrößen auch über 6.000 mm und
mehreren Etagen
Hohe Prozesssicherheit durch den Einsatz von Vakuumkammern
Homogene Temperaturverteilung durch Präzisions­heizplatten mit
Genauigkeiten bis +/- 0,5 °K auf der Heizplattenoberfläche
Hohe Planparallelität
Ergonomische Bedienhöhe durch Oberkolben­konstruktion
Einfache Bedienung durch intuitive Steuerung „Press-Easy“
„5-fache Sicherheit“ der mechanischen Komponenten
5 Jahre Gewährleistung auf alle tragenden Teile
Your competitive benefits with
WICKERT presses
Customisable specific press dimensions from ≤ 5 to ≥ 110.000 kN
with heating platen dimensions of up to 6.000 mm and over, and
several decks.
High process reliability thanks to the use of vacuum chambers
Homogenous temperature distribution thanks to precision heating
platens with accuracies up to +/- 0,5 °K on the heating platen surface
High plan-parallelism
Ergonomic operating height thanks to down-stroke design
Simple operation with the intuitive „press-easy“ control
„5-times safety“ of the mechanical components
5 year warranty on all load-bearing parts
professionelles Projektmanagement
professional Project management
Vision
Vision
„In den Marktnischen, die wir bearbeiten, wollen wir
weltweit Leistungsführer sein.“
„Wickert strives to be the world leader within our
specialized markets.“
Machbarkeitsstudie
Engineering
Herstellung
Inbetriebnahme
Service
Auf Basis der gemeinsam mit
unseren Kunden gesammelten
Informationen entwickeln wir
mögliche Konzepte und
überprüfen eventuelle
Lösungsansätze mit Hilfe
professioneller Machbarkeitsstudien. Hierbei werden die
Risiken abgeschätzt und die
Erfolgsfaktoren der jeweiligen
Projekte bestimmt.
Für unsere Kunden filtern wir
den optimalen Lösungsansatz
heraus und geben eine Empfehlung für die Entscheidung.
Mit Hilfe unseres Teams aus
Ingenieuren und Technikern
erstellen wir Detailkonstruktionen für Maschinen und
komplette Anlagen auf Basis
von Ideen, Konzepten mit
Unterstützung durch Berechnungen, Verfahrensschemata
sowie Prozesssimulation.
Gemeinsam mit unseren
Kunden sind wir in der Lage
Maschinen- und Anlagenspezifikationen zu detaillieren
bzw. bauteil- oder prozessspezifisch zu konzipieren.
Unsere Maschinen und
Anlagen werden komplett in
unserem Werk in Landau
montiert. Die für WICKERT
übliche 100 % Fertigungstiefe
in der Herstellung und in der
Montage ermöglicht uns eine
langjährige und vielseitige
Erfahrungsbasis durch die
Montage aus einer Hand.
Das vorhandene Fachwissen
und Know-how unserer
Montagemitarbeiter
garantiert höchste Qualität.
Die montierten Maschinen
und Anlagen werden komplett durch unsere eigenen
Software-Ingenieure in Betrieb
genommen. Neben ausführlichen Belastungstests der
Anlage werden alle Funktionen
auf Qualität, Genauigkeit und
Toleranzen geprüft.
Die Vorabnahme der jeweiligen Maschinen und Anlagen
erfolgt unter produktionsähnlichen Bedingungen im
Werk in Landau.
Auch nach der vertraglichen
Leistungserbringung fühlen
wir uns weiter für unsere
Kunden verpflichtet.
Jährliche Wartungen,
Sicherheitsüberprüfungen
sowie notwendige Reparaturen sind für uns ebenso
not-wendig für eine bedürfnisgerechte Gesamtlösung,
wie die Zufriedenheit
unserer Kunden.
Feasibility study
Engineering
Production
Commissioning
Service
We develop potential concepts and check possible
solutions with the help of professional feasibility studies
and on the basis of the information collected jointly with
our clients. The focus here is
on assessing the risks and
defining the success factors
for each of the projects.
We filter out the optimal
approach for our clients and
present them with a wellgrounded recommendation
for their decision making.
With the competent assistance of our experienced
engineers and technicians,
we elaborate detailed designs
for machines and complete
systems on the basis of ideas
and concepts backed up by
calculations, process diagrams
and system.
We work together with our
clients to define machine and
system specifications in detail,
or to design them specifically
for components or processes.
All of our machines and
systems are completely assembled in our factory in Landau.
The 100 % value chain in
manufacturing and assembly,
that is a typical quality feature
of WICKERT, has enabled us to
build up many years of multifaceted experience from
single-source manufacturing.
The in-house technical expertise and know-how of our
assembly employees guarantees the very highest quality.
The assembled machines and
systems are fully commissioned in-house by our own
software engineers.
In addition to detailed stress
tests of the system, all the
functions are checked in
terms of quality, precision
and tolerances.
The precommissioning of
each machine and system is
undertaken in Landau under
simulated production
conditions.
Our responsibility towards
our clients continues even
after all the contractual
conditions have been
fulfilled: annual servicing,
safety inspections and
carrying out all the necessary
repairs are just as integral
to a needs-centric overall
solution, as the complete
satisfaction of our clients.
Erfolg mit Tradition
success with tradition
Mit einer Werkstatt fing es an ...
lt all began in a workshop ...
Jakob Wickert, gelernter Kunstschlossermeister, gründete am 4. Mai
1901 die Maschinen-Fabrik J. WICKERT in Landau. Gemeinsam mit
8 Gesellen und 5 Lehrbuben machte er sich an den Bau von Pressen.
Was lag näher, als in der heute noch größten deutschen Weinbau­
gemeinde Pressen für den Wein- und Obstbau zu entwickeln und zu
fertigen?
Jakob Wickert, a skilled artistic metalworker master, founded the
J. WICKERT machine factory in Landau on 4th May 1901. Together with
8 journeymen and 5 apprentices he began to build presses. What
could be more natural in today‘s largest winegrowing community in
Germany than to develop and produce presses for the wine and fruit
growing industries?
Schon immer entsprachen die WICKERT Pressen höchsten Standards,
zum Beispiel die im Juni 1938 vorgestellte hydraulische OberdruckWeinpresse. Mit modernen hydraulischen Druckwerken waren auch
die in verschiedenen Größen lieferbaren Spindelkeltern versehen.
Schon früh dachte Jakob Wickert darüber nach, die Erfahrung im
Pressenbau auch auf andere Anwendungsfelder zu übertragen. Es kam
1939 zur Entwicklung von Entwässerungspressen für Baumwolle.
Die Ausweitung des Lieferprogramms in seinem im Wesentlichen noch
heute gültigen Umfang erfolgte 1948.
The hydraulic down-stroke wine press brought out in June 1938 for
example shows that WICKERT presses have always fulfilled the highest
standards. The spindle wine presses available in different sizes were
also fitted with modern hydraulic pressing mechanisms.
Right from the beginning Jakob Wickert gave great thought to how
his experience in press construction could be applied to other fields.
1939 saw the development of drainage presses for cotton. By 1948 the
dellvery scope had expanded to basically include the range that is still
valid today.
Geschäftsführer Dipl.-Ing. Stefan Herzinger und Dipl.-Ing. Hans-Joachim Wickert
Managing Directors Dipl.-Ing. Stefan Herzinger and Dipl.-Ing. Hans-Joachim Wickert
WICKERT WKP 12000 inkl. Plattenautomatisierung
WICKERT WKP 12000 incl. Sheet Automation
WICKERT WKP 2500 S inkl. Werkzeugautomatisierung
WICKERT WKP 2500 S incl. Mould Automation
Serviceleistungen
Services
Ganz gleich, ob es sich um eine „Wickert“ – Presse
oder um ein anderes Fabrikat handelt, bei uns sind Sie
in den richtigen Händen.
Wir kümmern uns um Ihre hydraulischen Pressen.
You have come to the right place for maintenance
and servicing – whether on one of our „Wickert“ presses
or presses from other manufacturers.
We will look after all of your hydraulic presses.
Unsere Dienstleistungen
Services
Wartung und Instandhaltung
Inspektionen
Ersatzteile
UVV-Prüfung
Schulungen
Werksverlagerungen
Auch bei ungeplanten Ausfällen sind wir zur Stelle.
Großer Pool an Service-Monteuren und -Ingenieuren
Large Pool on service technicians and engineers
Maintenance
Inspections
Spare Parts
UVV–Accident Prevention Test
Training
Moving Factories
We are also at your service to help you deal with
unforeseen break-downs.
Alles aus einer Hand, überall und zu jedem Zeitpunkt
„One stop partner“ – anywhere and at all times
Umbau, Modernisierung
und Retrofit
Modernisation
and retrofitting
Oft sind Überholungen oder Nachrüstungen eine
sinnvolle Alternative zur Neu-Investition. Im Laufe der
Betriebszeit können sich Änderungen im Hinblick auf
Produktionsverfahren und Einsatz von Rohmaterialien
ergeben, die auch aus ökologischer und ökonomischer
Sicht eine Modernisierung und Umrüstung auf den
aktuellen Stand der Technik sinnvoll machen.
Conversions or retrofits are often a sensible alternative
to investing in new equipment. During the course of
time, changes can occur with respect to production
methods and the use of raw materials, which also
make it sensible, from an ecological and environmental
point of view, to modernise and retrofit production
plant so that it complies with the state-of-the-art.
WICKERT Maschinenbau GmbH
Wickert Maschinenbau GmbH
Wollmesheimer Höhe 2
D-76829 Landau in der Pfalz
Kontakt / Contact:
Fon:
++49 (0) 63 41 / 93 43 0
Fax:
++49 (0) 63 41 / 93 43 30
E-Mail:[email protected]
Internet:www.wickert-presstech.de
www.wickert-presstech.de
Unsere Kernkompetenzen
Our Core Competencies
Wickert ist Anbieter von Pressen und Pressensystemen sowie von
Dienstleistungen für die Herstellung von Formteilen und artverwandter
Anwendungen.
Wickert supplies presses, press systems and services for the
manufacture of molded components and related applications.
– This is fine as is!
Wickert-Pressen sind innovativ bei hoher Qualität.
„Mehr als Standard ist unser Ziel.“
Wickert presses are innovative and of unsurpassed quality.
Our goal is always to „Exceed the standard”.
Wickert konzentriert sich auf Marktnischen und orientiert sich dort
konsequent an den Bedürfnissen der Kunden.
Wickert concentrates on speciality / niche markets and is focused on
tailored solutions to customer needs.
Wir sind durch die Problemlösungskompetenz unserer Mitarbeiter
und unserer auf Losgröße 1 ausgerichteten Firmenstruktur in der Lage,
unseren Kunden durch maßgeschneiderte Lösungen einen Wettbewerbsvorteil zu ermöglichen.
Custom solutions from Wickert provide our clients with a competitive
edge. This is enabled by a creative, capable workforce together with a
corporate structure tailored to producing customized machinery.
Die Führung der Mitarbeiter erfolgt zielorientiert mit großem Handlungsspielraum, gestützt auf das Prinzip Selbstverantwortung.
Unser Streben nach qualitativ hochwertigen Produkten, schneller
Reaktionsfähigkeit und ein Maximum an Hilfsbereitschaft sollen zum
Erfolg unserer Kunden beitragen und damit einen positiven Gesamteindruck unseres Unternehmens vermitteln. Diese Kundenorientierung
und das Image von Wickert werden durch die Motivation und Loyalität
unserer Mitarbeiter täglich stabilisiert.
Netherlands
England
France
Wickert
America
USA
Wickert
Europe
At Wickert our management team drives performance through a
combination of establishing challenging targets, necessitating
personal accountability, and allowing great individual freedom. Our
primary goal is to achieve a long-term sustainable profit. We realize
that our ability to achieve this goal is founded on the satisfaction of
our clients and the competence and motivation of our workforce.
Wickert constantly strives for high quality products, fast response
times and an unsurpassed willingness to help. Our customer driven
satisfaction is strengthened on a daily basis by customer – centricity,
motivation and loyalty.
Russia
Germany Landau
Italy
China
Wickert
Asia