Datei herunterladen

Transcription

Datei herunterladen
Gebrauchsanweisung und Garantieschein
Fahrradhersteller
Entwicklung
b’Twin plant und entwickelt Produktreihen, die allen Anwendungsbereichen entsprechen. Es handelt
sich um ein Team das sich aus Spezialisten mehrerer Bereiche zusammensetzt, die ihre Leidenschaft des
Radsports in den Dienst der Technik stellen. Unsere Ingenieure, Rennfahrer und Designer sind es, die die
b’Twin-Produkte entwickeln.
Innovation
Als Europas führender Hersteller innovieren wir in Zusammenarbeit mit dem Forschungszentrum von
b’Twin, damit Sie Ihr Hobby voll genießen können.
Design
Unser Designerbüro sorgt dafür, dass unsere Produkte, genauso wie beim b’Twin, Ihren Ansprüchen gerecht
werden.
Sie bemühen sich besonders darum dass die Technik, der Komfort und das Design unserer Bikes perfekt
ihrem Verwendungszweck entsprechen. Modernität, Einfachheit und Leidenschaft sind die Leitmotive
unserer schöpferischen Phantasie.
Ermüdungstest
Für unsere Prototypen sind wir genauso wie beim b’Twin gnadenlos:
– Mehr als 250 getestete Bestandteile, bei 74 gewählten.
– Bei den Testaktionen werden mehr als 50 Prototypen getestet.
– Mehr als 3000 Stunden Maschinentests in unseren Werkstätten.
2
ENTSPRICHT
DEN SICHERHEITSANFORDERUNGEN
Wir bedanken uns für Ihren Kauf eines b'Twin Bikes
Sie haben soeben ein b’Twin-Bike gekauft. Damit Sie damit möglichst lange zufrieden sind, bitten wir Sie, diese Gebrauchsanleitung zu lesen:
Darin finden Sie alle Informationen, die für die richtige Verwendung, Einstellung und Wartung Ihres b’Twin-Bikes notwendig sind.
Heben Sie diese Anleitung bitte unbedingt auf.
Diese allgemeine Gebrauchsanleitung und die Anleitungen der Hersteller jedes Bestandteils (Umwerfer, Bremsen, Gabel usw.)
können auf der Seite www.btwin.com abgefragt werden.
INHALT
INHALT..................................................................................................................................................................................................................................................................... 3
Allgemeine Warnung............................................................................................................................................................................................................................... 4
Kleines Bike-Lexikon............................................................................................................................................................................................................................. 4
FÜR JEDEN ZWECK DAS RICHTIGE RAD UND SEINE EINSATZGRENZEN........................................................................................ 5
Allgemeine Benutzungseinschränkungen.................................................................................................................................................................... 5
Lagerbedingungen............................................................................................................................................................................................................................... 5
Die Bikearten und ihre Einsatzgebiete ............................................................................................................................................................................. 5
GEBRAUCHSHINWEISE FÜR EIN SICHERES RADFAHREN................................................................................................................................ 6
RATSCHLÄGE ZUM EINSTELLEN DER SITZPOSITION AM FAHRRAD.................................................................................................. 8
SICHERHEITSPRÜFUNG VOR DER VERWENDUNG.................................................................................................................................................. 9
EINSTELLUNGEN NACH EINIGEN STUNDEN.............................................................................................................................................................. 10
SEIN BIKE INSTANDHALTEN......................................................................................................................................................................................................... 10
A - REGELMÄSSIGE INSTANDHALTUNG UND WARTUNG.............................................................................................................................. 11
B - NOTWENDIGE WERKZEUGE.............................................................................................................................................................................................. 12
C - REINIGUNG ....................................................................................................................................................................................................................................... 12
D - ÖLEN....................................................................................................................................................................................................................................................... 12
E - ANZIEDREHMOMENTE...........................................................................................................................................................................................................
F - EIN RAD EIN- UND AUSBAUEN.......................................................................................................................................................................................
G - VERWENDUNG DER SCHNELLSPANNER...............................................................................................................................................................
H - MONTAGE DER PEDALE........................................................................................................................................................................................................
I - BREMSVORRICHTUNG..............................................................................................................................................................................................................
1 - Verwendung der Bremsen...........................................................................................................................................................................................
2 - Überprüfung der Bremsen..........................................................................................................................................................................................
3 - Wie werden die Bremsen richtig eingestellt?...........................................................................................................................................
J - VERWENDUNG DES SCHALTWERKS...........................................................................................................................................................................
K - EINSTELLEN DER KETTENSCHALTUNG...................................................................................................................................................................
1 - Einstellung des Wegs der hinteren Kettenschaltung........................................................................................................................
2 - Einstellung des Wegs an der vorderen Kettenschaltung..............................................................................................................
3 - Einstellung der Spannung der Kettenschaltungen............................................................................................................................
L - EINSTELLUNG VON NABENSCHALTUNGEN........................................................................................................................................................
M- EINSTELUNG VON SCHALTUNGEN DER ART EIN-GANG-SCHALTUNG.....................................................................................
N - EINSTELLUNG DER FEDERUNGEN..............................................................................................................................................................................
MONTAGE VON ZUBEHÖRTEILEN.........................................................................................................................................................................................
GARANTIE-CHARTA...............................................................................................................................................................................................................................
3
13
13
15
15
16
16
16
16
18
19
19
19
19
20
20
20
20
22
Allgemeine Warnung
Wie bei allen anderen Sportarten besteht auch beim Radsport das Risiko von Verletzungen und Sachschäden. Bei Verwendung eines
Fahrrads übernehmen Sie die Verantwortung für dieses Risiko. Im Fall einer Änderung am Produkt durch den Nutzer lehnt b’Twin jegliche
Verantwortung ab. Sie müssen die Vorschriften der Straßenverkehrsordnung kennen und befolgen. Sie sind für die richtige Wartung und
Verwendung Ihres Bikes verantwortlich. Dies verringert das Unfallrisiko. Eine richtige Wartung Ihres Bikes ermöglicht es, seine ursprünglichen
Gebrauchs- und Sicherheitsmerkmale beizubehalten. Fahrradfahren, zu welchem Zweck auch immer, ist nicht ohne Risiko. Tragen Sie daher
stets einen passenden und richtig eingestellten Helm.
Zusatz zur Gebrauchsanleitung:
Wenn Ihr Bike mit speziellen Bestandteilen ausgestattet ist (zum Beispiel: einstellbare Federgabel, hydraulische Bremsen,
Rahmenfederung), erhalten Sie vom Verkäufer zusätzliche spezielle Anleitungen.
Wartung, Einstellung und Reparatur:
Um eine optimale und sichere Wartung zu gewährleisten, sollten Sie Ihr Bike durch einen qualifizierten b’Twin -Kundendienst
warten und reparieren lassen.
Ihr b’Twin-Verkäufer:
Neben dieser Anleitung ist Ihr b’Twin-Geschäft am besten für Auskünfte und Hilfe geeignet. Der Verkäufer ist Ihre erste
Kontaktperson für die Wartung, Einstellung, Verwendung und Garantie Ihres Fahrrads.
Garantie:
In dieser Anleitung befinden sich ebenfalls die Garantiebedingungen für Ihr Bike.
Hinweis:
Die Bikes und ihre Bestandteile werden laufend weiterentwickelt und es ist daher unmöglich, eine umfassende Anleitung
herzustellen. Wir empfehlen Ihnen daher, sich für zusätzliche Fragen an einen b’Twin -Techniker oder Verkäufer zu wenden.
Kleines Radlexikon:
Lenker
Vorbau
Sattel
Rahmen
Sattelstütze
Sattelrohrschelle
Bremse
Gabel
Zahnkränze
Scheibenbremse
Vordere Kettenschaltung
Kurbel
Tretkurbel
Hintere
Kettenschaltung
Kette
Kettenrad
Pedal
Felge
Reifen
Die Sicherheitsteile (vordere Gabel, Lenker und Lenkervorbau, Sattelstütze, Bremsschuhe, Bremsschuhträger und Bremsbeläge, äußere
Bremskabelhülle, hydraulische Bremsleitungen, Bremsgabeln, Bremsscheiben, Bremshebel, Kette, Pedale und Kurbeln, Tretlagerachse,
Radfelgen) müssen durch Originalteile ersetzt werden. Die Reifen und Luftkammern müssen durch kompatible Teile ersetzt werden.
ACHTUNG: Wie jeder mechanische Bestandteil, wird ein Fahrrad sehr beansprucht und nutzt sich ab. Die verschiedenen Materialien
und Bestandteile können auf Abnutzung und Ermüdung verschieden reagieren. Wenn die vorgesehene Lebensdauer eines Bestandteils
überschritten wurde, kann er plötzlich brechen wodurch für den Radfahrer ein Verletzungsrisiko entstehen kann. Risse, Absplitterungen
und Farbverlust an stark beanspruchten Zonen sind ein Hinweis dafür, dass deren Lebensdauer überschritten ist und der Bestandteil ersetzt
werden muss.
4
FÜR JEDEN ZWECK DAS RICHTIGE RAD UND SEINE EINSATZGRENZEN
Kleiner Führer für die richtige Wahl! Legen Sie den Einsatzbereich fest.
Allgemeine Verwendungsgrenzen:
Lagerbedingungen
Ihr Fahrrad ist nicht für folgende Verwendung geschaffen:
• Im Sand.
• Im Wasser (Nabe und Tretlagergehäuse dürfen nicht unter das Wasser kommen).
• In salzhaltiger Umgebung (z.B. am Strand).
Ihr Bike darf nicht längere Zeit im Freien abgestellt werden.
Es muss in einem trockenen, temperierten Raum (über dem
Gefrierpunkt) und von korrosiven Mitteln geschützt, abgestellt
werden: z.B.: Bootssteg am Meer, Unkrautvernichtungsmittel,
Säuren, Lösungsmittel, Batterien usw.…
Die Bikearten und ihre Einsatzgebiete
Das MTB
Das TOURENBIKE
(BTWIN, TRIBAN TRAIL)
Das MTB: Dies sind vielseitig einsetzbare Sportbikes, mit denen Sie abseits der Straßen die Natur entdecken
können. Die Freizeit-MTBs sind ideal für Fahrten durch den Wald oder in der Stadt, auf Wegen in gutem Zustand.
Die vollgefederten Freizeit-MTBs bieten zusätzlichen Komfort. Die Sport- und Renn-MTBs sind für alle Geländearten
geeignet. Der Unterschied liegt im Gewicht sowie in der Qualität von Schaltwerk und Federung. Die voll gefederten
MTBs ermöglichen es Ihnen, länger, mit weniger Müdigkeit und mehr Kontrolle zu fahren. Sie sind in Abfahrten, aber
auch in technischen Anstiegen leistungsfähiger. Dieses Bike und insbesondere sein Bremssystem wurden für ein
Höchstgewicht von 100 kg entwickelt. Zum Beispiel für ein Fahrrad und Zubehörteile mit einem Gewicht von 13 kg
mit 5 kg Gepäck ist das Höchstgewicht des Benutzers 100 - 13 - 5 = 82 kg.
Das TOURENBIKE: Es ist der ideale Kompromiss zwischen City- und Mountainbike. Es ist komfortabel und gut
ausgestattet und begleitet Sie auf Ihren Fahrten über kleine Landstraßen oder Feldwegen, alleine oder im Familienund Freundeskreis. Seine Reifen sind schmäler als jene eines MTBs und können einen größeren Durchmesser haben ;
Es ist daher auf geteerten Straßen komfortabler. Das ideale Bike für Spazierfahrten. Dieses Bike und insbesondere sein
Bremssystem wurden für ein Höchstgewicht von 100 kg entwickelt. Zum Beispiel für ein Fahrrad und Zubehörteile
mit einem Gewicht von 13 kg mit 5 kg Gepäck ist das Höchstgewicht des Benutzers 100 - 13 - 5 = 82 kg.
Das URBANBIKE:
ELOPS ODER CITY: Dieses perfekt ausgestattete Bike ist ideal für das sichere Fahren im Straßenverkehr unserer
Städte. Dank Schutzblech und Kettenschutz bleiben Sie sauber. Dies ist das optimale Stadt-Fahrrad.
TRIBAN ROAD: Dieses Bike wurde für eine sportliche Verwendung auf Straßen im Stadt- oder Randgebiet entwickelt.
Zwischen dem Strassenbike und dem traditionellen Citybike wurde dieses dynamische Bike für häufige, sportliche
Touren, ausschließlich für mittlere Strecken entwickelt. Dieses Bike und insbesondere sein Bremssystem wurden für
ein Höchstgewicht von 100 kg entwickelt. Zum Beispiel für ein Fahrrad und Zubehörteile mit einem Gewicht von 13
kg mit 5 kg Gepäck ist das Höchstgewicht des Benutzers 100 - 13 - 5 = 82 kg.
Das Urbanbike
(ELOPS, CITY, TRIBAN ROAD)
Das Faltrad
Das Strassenbike
Das FALTRAD: Das Faltrad, speziell entwickelt, um Aufbewahrungsprobleme zu lösen, ist ein ideales Bike für Fahrten
im Stadtgebiet. Dies ist ein solides, vielseitig einsetzbares und gut ausgestattetes Bike. Einfache Aufbewahrung:
Das Faltrad begleitet Sie von «Tür zu Tür ». Dank seiner Kompaktheit kann es problemlos bei Ihnen oder im Büro
aufbewahrt werden, wodurch das Diebstahlrisiko reduziert wird. Es versteht es, sich ganz klein zu machen.
Intermodalität: Das Faltrad wurde entwickelt, um Ihre Stadtfahrten zu erleichtern, selbst auf langen Strecken
als Ergänzung zu Auto, Zug und öffentlichen Transportmitteln. Dies ermöglicht es Ihnen bei Ihren Fahrten
Unterbrechungen einzuschränken und dadurch Zeit zu gewinnen. "Das Problem der öffentlichen Verkehrsmittel
ist, dass sie nie genau zum gewünschten Ziel führen". Reise: Das Faltrad begleitet Sie überall: Wohnwagen, Boot,
Kofferraum. Auf beschränktem Raum verstaubar ist dies der ideale Begleiter für Ihre Nomaden-Freizeitgestaltung.
Das STRASSENBIKE: Dieses leichte Rad ist ideal, um in Form zu bleiben oder an Rennen teilzunehmen. Die
Rahmengeometrie entspricht dem Einsatzbereich: Ziel - Die körperliche Form: in Form bleiben, indem Sie auf einem
leichten Bike und einer, Ihrer Kraft angepassten Übersetzung in die Pedale treten. Ziel - Sport: Den Radsport in allen
Höhenlagen, alleine oder in der Gruppe entdecken. Ein Bike das Ihnen dank seiner Geometrie und Bestandteile
ein gutes Fahrgefühl vermittelt. Ziel - Rennen: Beim Training über seine Grenzen hinausgehen, um die körperliche
Leistungsfähigkeit zu steigern. Mit einem Material an Rennen teilnehmen, das für das höchste Rennniveau geschaffen
ist. Dieses Bike und insbesondere sein Bremssystem wurden für ein Höchstgewicht von 100 kg entwickelt). Zum
Beispiel für ein Fahrrad und Zubehörteile mit einem Gewicht von 13 kg mit 5 kg Gepäck ist das Höchstgewicht des
Benutzers 100 - 13 - 5 = 82 kg.
Das BMX/SUBSIN: Speziell für den Akrobatik-Radsport geschaffen. Das „Street" für Figuren in der Stadt oder in
Skate-Parks. Das "Dirt" für Sprünge und Figuren auf Erdhügeln. Das "Flat" für Figuren auf flachem Boden. Das "Race
Course" für hügelige Erdstrecken. Bestimmen Sie genau Ihre Sportart, bevor Sie sich entscheiden! Dieses Bike und
insbesondere sein Bremssystem wurden für ein Höchstgewicht von 100kg entwickelt. Zum Beispiel für ein Fahrrad
und Zubehörteile mit einem Gewicht von 13 kg mit 5 kg Gepäck ist das Höchstgewicht des Benutzers 100 - 13 - 5
= 82 kg.
Das BMX/Subsin
Das Kinderrad
(14’’, 16" bis 24“)
Das 14" KINDERRAD : Ein Rad das für die ersten Radrunden in aller Sicherheit geschaffen ist. Dieses
benutzerfreundliche, solide und spielerische Fahrrad ist entwicklungsfähig und für Kinder von 3 bis 5 Jahren (90105 cm)bestimmt. Es ist für ein Höchstgewicht von 33 kg geeignet. Zum Beispiel für ein Fahrrad das 8 kg wiegt, ist
das Höchstgewicht des Benutzers 33 - 8 = 25 kg. Als Kinderrad ohne Beleuchtung darf dieses Produkt nicht auf
öffentlichen Verkehrswegen verwendet werden.
DAS KINDERRAD (16" BIS 24“): Es ist für den speziellen Bedarf der Kinder geschaffen. Ob diese Rad fahren lernen
oder bereits gut fahren, es ist pro Altersgruppe für jeden Einsatz geeignet. Dies ist ein solides, benutzerfreundliches,
spielerisches und gut ausgestattetes Rad. Der ideale "Begleiter" zum Lernen und um sich in aller Sicherheit zu
amüsieren. Diese Bikes und insbesondere ihr Bremssystem wurden entwickelt für ein Höchstgewicht von 45 kg für
das 16’’, 55 kg für das 20’’, 70 kg für das 24’’. Zum Beispiel für ein Fahrrad 16’’ und Zubehörteile mit einem Gewicht von
10 kg mit 1 kg Gepäck ist das Höchstgewicht des Benutzers 45 - 10 - 1 = 34 kg.
5
GEBRAUCHSHINWEISE FÜR
EIN SICHERES RADFAHREN
- Bleiben Sie auf den Wegen.
- Verhalten Sie sich Wanderern und Reitern gegenüber
rücksichtsvoll.
- Schwenken Sie so wenig wie möglich aus.
- Nehmen Sie auf Fauna und Flora Rücksicht.
- Vermeiden Sie schlammige Bereiche.
•Führen Sie vor dem Fahren stets eine komplette Kontrolle
durch. Lesen Sie bitte aufmerksam den Abschnitt
"Sicherheitsprüfungen vor Gebrauch ".
•Tragen Sie beim Fahren immer einen Helm, um Ihren Kopf im
Falle eines Sturzes zu schützen.
•Behalten Sie beim Fahren immer beide Hände am Lenker.
•Fahren Sie nie gegen die Fahrtrichtung.
•Hängen Sie sich nie an ein Auto oder ein anderes Fahrzeug
an.
•Kontrollieren Sie Ihre Geschwindigkeit und vermeiden Sie
ruckartige Lenkbewegungen.
•Mitgeführtes Gepäck kann Ihre Sicht oder die Kontrolle über
Ihr Rad beeinträchtigen und zum Sturz führen.
•Halten Sie die Verkehrsregeln des Landes ein, in welchem sie
fahren, insbesondere bezüglich Licht und Klingel.
Hier sind einige Regeln zum verantwortungsbewussten
Fahren auf Wegen:
• Hinterlassen Sie keine Spuren
• Erschrecken Sie die Tiere nicht
• Behalten Sie Ihr Bike unter Kontrolle
• Halten Sie Ihren Blick nach vorne gerichtet
• Lassen Sie die anderen gegebenenfalls überholen.
• Lassen Sie keine Abfälle zurück
ACHTUNG! Wenn Sie mit Kindern fahren.
•B’Twin empfiehlt das Tragen eines Helms und rät
nachdrücklich dazu, Babysitze und sonstige Zubehörteile von
einem qualifizierten und erfahrenen Mechaniker anbringen
zu lassen. Wenn Sie dennoch selbst einen Babysitz anbringen
möchten, sollten Sie vorher mit einem unserer Verkäufer
abklären, ob Ihr Gepäckträger und der Babysitz problemlos
kompatibel sind.
•Seien Sie beim Fahren mit einem Babysitz vorsichtig, da
dieser das Gewicht hinten erhöht und den Schwerpunkt des
Fahrrads nach oben verlagert, wodurch es schwerer wird, das
Gleichgewicht zu halten und Kurven zu fahren.
•Kinder müssen immer einen Helm tragen, wenn sie in einem
Babysitz oder Kinderanhänger mitgenommen werden.
Beachten Sie bitte, dass in vielen Ländern Helmpflicht
besteht.
•Die Räder ziehen die Aufmerksamkeit der Kinder auf sich und
stellen ein großes Risiko für die Finger von Kleinkindern dar!
Wenn das Kind die Finger in die Speichen oder zwischen Kette
und Kettenrad bringt, kann es sich die Finger einklemmen
und/oder sich verletzten. Bei Kinderrädern müssen die
verantwortlichen Personen sicherstellen, dass das Kind Rad
fahren kann und vor allem dass die Bremsen funktionieren.
ACHTUNG! Fahren Sie nie zu zweit auf einem Fahrrad
(Tandems ausgenommen)
• Niemals nachts oder
Beleuchtung fahren.
bei
schlechtem Wetter
ohne
Sie müssen für Auto- und Motorradfahrer gut sichtbar sein :
- Verwenden Sie eine reflektierende und helle Bekleidung und
schalten Sie an Ihrem Fahrrad sowohl die Vorder- als auch die
Rückleuchte ein.
- Hinten am Fahrrad müssen sich eine Beleuchtung und ein
Katzenauge befinden.
-
Vorne müssen eine Beleuchtung und ein Katzenauge
angebracht sein.
- Seitlich müssen Katzenaugen an den Rädern angebracht
sein.
• Vorsicht bei Fahrten im Regen oder auf feuchter Fahrbahn,
denn der Bremsweg kann sich verlängern und die
Bodenhaftung stark verringern.
• Tragen Sie verstärkte Kleidung und Schutzausrüstungen, wie
z.B. Handschuhe und Brille.
• Ziehen Sie keine weiten Kleidungsstücke an, da diese sich in
den Rädern verfangen könnten.
Wartung und Kontrolle Ihres Fahrrads:
Der Rahmen, die Gabel und alle anderen Bauteile müssen
regelmäßig durch unseren b’Twin -Kundendienst auf
eventuelle Anzeichen von Abnutzungs- und/oder
Verschleißerscheinungen (Risse, Rost, Bruch usw.) überprüft
werden.
Es handelt sich hierbei um wichtige Sicherheitskontrollen
um Unfälle und Verletzungen zu vermeiden und die gute
Lebensdauer Ihres Rades zu gewährleisten.
NB: Alle unsere Fahrräder sind ab Werk mit Vorder- und
Rückleuchten sowie hinteren und seitlichen Katzenaugen an
den Rädern ausgestattet (außer in einigen Ländern).
Benutzung von Wegen: Verantwortlich und rücksichtsvoll
fahren.
Betrachten Sie die Benutzung von Wegen nicht als
gegebenes Recht. Ihr Verhalten bei Ihren nächsten Fahrten
hat einen Einfluss auf das Benutzungsrecht in den nächsten
Jahren:
6
STOPP
Warnung:
- Achten Sie bei MTB-Abfahrten und Freeride auf die Sicherheit.
- Stellen Sie sicher, dass das Bike für die entsprechende Sportart geeignet ist (Abfahrt, Cross, extremes Freeride usw.)
- Vergewissern Sie sich, dass das Fahrrad einwandfrei funktioniert.
- Um Unfallrisiken zu verringern: Tragen Sie einen Helm und entsprechende Schutzausrüstungen und behalten Sie Ihr
Rad unter Kontrolle. Seien Sie vorsichtig!
Montage der Beleuchtung: (gilt nicht für Beleuchtungen der Art Dynamo)
Kompatibel
für Lenker.
Durchmesser:
19 mm bis 32 mm.
Kompatibel mit
Sattelstützen
oder -streben.
Durchmesser:
19 mm bis 32 mm.
Vorderleuchte
Rückleuchte
A-B-C: Montage
Montage
Verwenden Sie für einen besseren Halt vorzugsweise
die 1. Raste des Gummibandes.
- Die erste Raste dient der Montage an der
Sattelstütze.
- Die zweite Raste dient der Montage an den Streben
des Rahmens.
D: Ausbauen
Drücken Sie auf das Katzenauge (1), um die Beleuchtung
nach vorne abzunehmen (2).
Die Rückleuchte horizontal anbringen und dafür das
Einstellrädchen verwenden.
Auswechseln der Batterien:
Austauschen der Glühbirnen
Wenn das rote Warnled des Batteriestandes aufleuchtet,
Batterien auswechseln. Zu verwendende Batterien:
2 Alkali-Batterien mit 1,5 Volt vom Typ LR14. Zum Öffnen
auf eine der Chromlaschen (1) drücken und durch Kippen
des Leuchtelements (2) öffnen. Die Batterierichtung
ist auf der Glühbirnenfassung und auf der Innenlasche
angegeben.
Zu verwendende Glühbirnen: 2,4 Volt 0,5 A Typ Krypton.
Einige Produkte können mit anderen, jedoch
gleichartigen Leuchten ausgestattet sein.
7
Montage der Beleuchtung der Art Dynamo
Dynamo in der Nabe: Vor dem Abnehmen des Vorderrades,
das Stromkabel des Dynamos abklemmen.
Austauschen der Glühbirnen:
Zu verwendende Glühbirnen:
• Glühbirne der Art Krypton 6 Volt / 2,4 Watt für Elops 3 und Elops 5.
Halogenlampe 6 Volt / 2,4 Watt für das b’Twin Pack und Elops 7.
RATSCHLÄGE ZUM EINSTELLEN DER SITZPOSITION AM FAHRRAD
Ich messe meine Körpergröße
Ich stelle mein Fahrrad ein
Ich sehe in
der Einstellungstabelle
meines Fahrrads nach
16“
S (cm) Hs (cm) Hg (cm)
105-109
48,5
110-114 37,5
49
115-120
49,5
B
A
Elops
S (cm)
155-159
160-164
165-169
170-174
175-179
180-184
185-190
Hs (cm)
55,5
58
60
62,5
64,5
67
69,5
Hg (cm)
C
+12
Für einen präziseren
Ratschlag zum Einstellen,
gehen Sie bitte auf die Site
b’Twin.com
Anwendung:
Siehe Tabelle in der Anlage der Anleitung S 23.
Einstellen des Sattels:
Die niedrigste Sattelhöhe ist die gegebene Höhe, wenn der Sattel bis zum Anschlag gesenkt und
das Befestigungssystem festgespannt ist.
Praktische Information Je nach Gelände kann die Sattelhöhe verstellt werden:
- Im flachen Gelände oder bei Steigungen sollte der Sattel für eine bessere Effizienz
hoch eingestellt sein.
- Bei Abfahrten muss der Sattel leicht gesenkt werden, damit Sie eine bessere Kontrolle über das
Rad haben und Hindernisse leichter überqueren können.
BEACHTEN SIE DIE EINSCHUBGRENZEN! Aus Sicherheitsgründen darf der Sattel
nicht über die, an der Sattelstütze befindliche Markierung herausgezogen werden:
Mindesteinschubtiefe.
8
Einstellung der Lenkerhöhe:
max.
Gefederter Vorbau:
Achten Sie auf die Mindesteinschubtiefe des gefederten Vorbaus: Aus
Sicherheitsgründen darf der Vorbau nicht über die, am Vorbau befindliche
Markierung herausgezogen werden: "Mindesteinschub ".
Mindesteinschub
Vorbau der Art Headset:
Alle abmontierten MTBs und Straßenränder mit einem Vorbau der Art
Headset werden mit Einstellringen geliefert. Die ab Werk vorgeschlagene Lenkerposition ist die höchste. Wenn Sie jedoch einen
noch höheren Lenker möchten, müssen Sie einen höheren Vorbau wählen.
Einstellung des Vorbaus der Art Headset am Bike:
Um die Höhe zu verringern ist es notwendig, die entsprechenden Werkzeuge zu verwenden (Allenschlüssel 5 oder 6 je nach
Modell, siehe Kapitel Werkzeuge).
- Drehen Sie die Schraube A und danach die beiden Schrauben B des Vorbaus vollständig heraus.
- Vorbau abnehmen.
- 1 oder mehrere Ringe verwenden.
- Vorbau wieder anbringen.
- Ringe über dem Vorbau wieder anbringen.
- Schraube A wieder festziehen und Schraube B festziehen.
Kontrolle des richtigen Einbaus des Vorbaus der Art Headset am Bike:
Um den Einbau des Vorbaus zu überprüfen, ziehen Sie die Vorderbremse an und schieben
Sie das Rad vor und zurück. Wenn Sie in der Steuerung ein Spiel fühlen, muss die Schraube A
nachgezogen werden. Zweite Kontrolle: Heben Sie den Vorderteil des Bikes und drehen Sie den
Lenker von links nach rechts. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, den Lenker zu drehen, öffnen Sie
die Schraube A. Wenn Ihnen dieser Vorgang zu schwierig erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihr
Geschäft.
Überprüfung des richtigen Einbaus des Lenkers im Vorbau.
An den Bikes der Art Elops (1, 3, 5 und 7), b’Twin Pack und BMX hat der Lenker einen bedeutenden Versatz. Die Winkelposition
des Lenkers darf nicht um mehr als 10° im Verhältnis zur Montageposition geändert werden (siehe Abbildungen unten).
SICHERHEITSPRÜFUNGEN VOR GEBRAUCH
•Sitz der Sattelstütze und des Sattels: Überprüfen Sie, dass die beiden Bauteile gut befestigt sind und die Stütze mit der am Rohr markierten
Mindesteinschubtiefe fest im Rahmen steckt.
•Sitz des Vorbaus: Vor jeder Verwendung mit dem geeigneten Werkzeug den Sitz des Vorbaus überprüfen (siehe Kapitel „Werkzeug“) auf den
angegebenen Drehmoment anziehen. Den Wert in der Tabelle der Drehmomente für Vorbau/Lenkung überprüfen.
•Aufpumpen, Größe und Montagerichtung der Reifen: Pumpen Sie die Reifen auf den richtigen Druck auf, befolgen Sie unbedingt den, auf der
Reifenseite vom Hersteller angegebenen Druckbereich, davon hängt die Pannenfestigkeit Ihres Reifens ab. Montieren Sie den Reifen in der auf der
Seite angegebenen Richtung (der Pfeil gibt die Laufrichtung an).
•Die Befestigungs- und Spannschrauben müssen mit den empfohlenen Anziehdrehmomenten gespannt werden. Eine zu stark gespannte Schraube
oder Mutter kann sich strecken oder verformen. Eine zu schwach gespannte Schraube oder Mutter kann sich bewegen und sich mit der Zeit
abnutzen. Beide Fälle können zu einem plötzlichen Bruch der Schraube oder Mutter führen und zum Kontrollverlust und Sturz des Benutzers führen.
•WARNUNG: ein zu schwaches Spannen der Schrauben des Vorbaus an der Gabel, Stellschraube des Lenkers oder Befestigungsschraube der
Lenkererweiterung kann die Richtungskontrolle behindern und zum Kontrollverlust und Sturz des Benutzers führen. Halten Sie das Vorderrad
zwischen den Beinen und Ihre Hände auf den Griffen. Versuchen Sie die Einheit Lenker/Vorbau um die Achse der Gabel zu schwenken. Wenn die
Einheit Lenker/Vorbau sich drehen kann, während das Rad fixiert ist und wenn die Lenkererweiterungen sich um den Lenker drehen, sind die
Befestigungsschrauben nicht genug angespannt.
9
STOPP
Vor jeder Fahrt muss überprüft werden,
dass zwischen den verschiedenen,
zusammengebauten Teilen keinerlei
Spiel auftritt!
Drehrichtung
Hinweis: 14,5 PSI = 1 BAR und 1 BAR= 1 Kg/cm 2 = 100.000 Pa
• Befestigung der Räder: Siehe Paragraph bezüglich der Schnellspannvorrichtungen.
• FFunktionieren der Vorder- und Rückbremse: Siehe Informationen im entsprechenden Kapitel „Überprüfung der Bremsen“.
• Befestigung der Pedale: Siehe Kapitel „Montage der Pedale”.
• Funktionieren der Beleuchtung:
Das Beleuchtungssystem gehört zur Sicherheitsausstattung Ihres Rades und muss sich an Ihrem Fahrrad befinden.
Überprüfen Sie bevor Sie losfahren, dass das Beleuchtungssystem funktioniert und die Batterien ausreichend
geladen sind. Die leeren Batterien enthalten umweltschädliche Metalle (Hg: Quecksilber, Cd: Kadmium, Pb: Blei).
Sie können für eine entsprechende Behandlung in unseren Geschäften abgegeben werden. Nicht mit dem
Hausmüll entsorgen. Die Batterien müssen getrennt entsorgt werden. Das Symbol „durchgestrichene Mülltonne“
bedeutet, dass dieses Produkt sowie die darin enthaltenen Batterien nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden
dürfen. Sie werden mit dem Spezialmüll entsorgt. Entsorgen Sie die Batterien sowie Ihr nicht mehr verwendetes,
elektronisches Produkt zum Recycling an einer entsprechenden Sammelstelle. Diese Wiederverwertung Ihrer
elektronischen Abfälle ermöglicht den Schutz der Umwelt und Ihrer Gesundheit.
STOPP
STOPP
STOPP
Warnhinweis für die Klickpedale:
Die automatischen Pedale sind nicht einfach in der Verwendung und verlangen daher eine Gewöhnungszeit, um Stürze
zu vermeiden: Befestigen und Lösen Sie Ihre Schuhe vor dem Abfahren an den Pedalen. Die Schnittstelle zwischen
Passteil und Pedal kann durch verschiedene Faktoren wie Staub, Schlamm, Schmierung, Federspannung und Abnutzung
beeinträchtigt werden. Durch das Befestigen und Lösen überprüfen Sie die Funktion und gleichzeitig bekommen Sie ein
Gefühl für die Pedale.
Warnung bezüglich der Systeme der Rahmen- und Gabelfederung:
Siehe Anleitung die Sie zusätzlich zu dieser Gebrauchsanleitung erhalten haben. Vor jeder Fahrt muss überprüft werden,
dass zwischen den verschiedenen, zusammengebauten Teilen
keinerlei Spiel auftritt. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte
ausschließlich an qualifiziertes Personal und/oder an Ihr Geschäft, in
dem die notwendigen Einstellungen durchgeführt werden.
Warnung bezüglich der Gabelrichtung (Position, Bremse usw.…):
DIE EINSTELLUNGEN NACH EINIGEN STUNDEN VERWENDUNG
Einige Teile Ihres Fahrrads müssen nach 2 bis 3 Gebrauchsstunden leicht nachgestellt werden. Dies ist hauptsächlich darauf
zurückzuführen, dass sich die Teile noch endgültig setzen. Die Spannung der Kabel der Kettenschaltung muss korrigiert werden:
Die Kabelmäntel drücken sich zusammen, was das Nachstellen der Spannung der Kettenschaltung und Bremsen notwendig
macht. (Siehe Kapitel über die Einstellung der Spannung der Kettenschaltung). Bei Fahrrädern mit Ein-Gang-Schaltung kann
Ihnen das Treten bei den ersten Raddrehungen schwer erscheinen. Das ist vollkommen normal und das Treten wird nach einigen
Fahrstunden leichter: Die Kette entspannt sich automatisch. Bei Rädern mit einem 6-teiligen Tretlagergehäuse ist es nach
erstmaligem Gebrauch notwendig, das Spiel des Gehäuses nachzuziehen. Wenden Sie sich hierfür bitte an Fachpersonal und/
oder Techniker unserer Werkstätten.
Sein Fahrrad richtig pflegen
Ihr Fahrrad braucht ein Minimum an Pflege und regelmäßige Wartungen. Deren Häufigkeit hängt von der Fahrradart (City,
Straße, MTB), der Häufigkeit und den Einsatzbedingungen ab. Die Instandhaltung Ihres Fahrrads hängt davon ab, wofür Sie es
verwenden:
• City-, Straßen-, Ausflugs- und BMX-Räder brauchen eine regelmäßige Pflege: Ölen Sie in regelmäßigen Abständen die Kette,
bürsten Sie die Zahnkränze und Kettenräder ab, geben Sie regelmäßig einige Tropfen Öl in die Kabelhüllen der Brems- und
Schaltkabel und entstauben Sie die Gummibeläge der Bremsen.
• MTBs müssen nach der Verwendung in schlammigem und staubigem Gelände gereinigt werden: Rahmen, Reifen, Kette,
Kettenräder und Zahnkränze, dann die Kette mit speziellem Öl für Radschaltungen ölen. Sollten Sie an den Teilen Ihres Rades
Abnutzungserscheinungen entdecken, müssen die betreffenden Teile ausgetauscht werden.
• Regelmäßig die Reifen kontrollieren und auf Abnutzungen, Schnitte, Risse und Quetschungen überprüfen. Gegebenenfalls den
Reifen wechseln. Die Felgen kontrollieren und ob keine übermäßigen Abnutzungen, Verformungen, Schläge, Risse vorliegen.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn die Felge beschädigt ist.
10
A
REGELMÄSSIGE INSTANDHALTUNG UND WARTUNG
Hier eine Empfehlung für die Art von Wartungseingriffen, die ab dem Kaufdatum an Ihrem Fahrrad durchgeführt werden müssen:
Die Wartungsintervalle können bei intensiver Verwendung oder bei Verwendung in aggressivem Gelände (Schlamm, Sand,
Wasser) stark verkürzt werden.
3 Monate
• Komplettes Nachspannen am ganzen Fahrrad.
• Druck und/oder Rundlauf der Reifen.
• Einstellung des Schaltwerks (wenn nötig).
KINDER
6 Monate
Jahre
MTB
FALTRAD
STRASSE
• Auswechseln des Schaltwerks (Kettenrad, Kette und
Freilauf ).
• Auswechseln von Reifen und Luftschlauch.
Mit Federungen ausgestattete Bikes: Wartung der Gabeln und Dämpfer,
sich bitte an die DECATHLON-Werkstätte wenden.
• Schmieren.
• Auswechseln der Bremsbacken oder Beläge der Scheibenbremsen.
KINDER
2
STADT
STRASSE
• Auswechseln des Tretlagergehäuses.
• Auswechseln der Kabel und Kabelhüllen der
Bremsen und Umwerfer.
MTB
1 Jahr
TREKKINGBIKE
• Schmieren.
• Auswechseln der Bremsbacken oder Beläge der Scheibenbremsen.
MTB
1 Jahr
BMX/SUBSIN
BMX/SUBSIN
TREKKINGBIKE
• Auswechseln des Tretlagergehäuses.
• Auswechseln der Kabel und Kabelhüllen
der Bremsen und Umwerfer.
KINDER
BMX/SUBSIN
STADT
FALTRAD
• Auswechseln des Schaltwerks (Kettenrad, Kette und
Freilauf ).
• Auswechseln von Reifen und Luftschlauch.
TREKKINGBIKE
STADT
FALTRAD
Warnung: Eine intensive Nutzung und/oder Nutzung bei extremen Bedingungen (Wasser, Schlamm usw.) kann die
Lebensdauer der Verschleißteile (Kugellager, Kette, usw.) stark reduzieren und eine häufigere Wartungsfrequenz nötig
machen.
11
B
NOTWENDIGE WERKZEUGE
08
09
10
13
14
Um Ihr Fahrrad ordnungsgemäß zusammenbauen, einstellen und reparieren zu können, benötigen Sie eine gewisse
Flachschlüssel 15, 14, 13, 10, 9 und 8 mm
Kreuzschraubendreher Satz
Torx-Schlüssel
Allenschlüssel
4 mm
(oder Imbus)
Flachschraubendreher
Schmierkanne
Grundausstattung an Werkzeugen:
Diese Werkzeuge sind zur Durchführung der verschiedenen Schritte des Zusammenbaus Ihres Fahrrades notwendig. Sie werden
Ihnen zur Durchführung aller, in dieser Gebrauchsanleitung genannten Einstellungen nützlich sein.
Ratschlag:
Für Ihre Ausfahrten und Radwanderungen empfehlen wir Ihnen als Mindestmaterial:
• einen Kettennieter und ein Snap-On-Glied, das zum Modell der Originalkette Ihres Fahrrades passt
• einen mit Ihren Reifen und Felgen kompatiblen Luftschlauch.
• ein Set für den Reifenwechsel.
• einen Multifunktionsschlüssel, der zumindest die oben aufgeführten Werkzeuge enthält.
• eine Fahrradpumpe.
C
REINIGUNG
Ihr Fahrrad kann ganz einfach mit einem Schwamm mit einem Wasserschlauch oder mit Seifenlauge geputzt werden. Die
Bestandteile des Schaltwerks können mit einer kleinen Bürste gereinigt werden.
VORSICHT bei Verwendung eines Hochdruckreinigers!
Verwenden Sie auf keinen Fall einen Dampfstrahler: das Fett könnte sich in den mechanischen Teilen verflüssigen und Ihr Rad
könnte nicht mehr bewegt werden, Lager und Schaltwerke wären vollkommen blockiert. Vermeiden Sie ebenfalls einen zu
starken Wasserstrahl, da dieser den Lack des Rahmens beschädigen könnte: Richten Sie den Strahl außerdem nicht direkt auf
mechanische Teile. Um der Rostbildung vorzubeugen, müssen Wasserreste entfernen und die beweglichen Teile nachgeölt werden
(Kettenschaltungen, Kette, Bremskabel usw.).
D
ÖLEN
Das Ölen der Bestandteile ist für den Betrieb und die optimale Lebensdauer Ihres Bikes notwendig und um das Rosten der
Bestandteile zu verhindern. Verwenden Sie für Kabel und Schaltwerk vaselineartiges Öl. Für die Kette sollte jedoch ein spezielles
Öl verwendet werden. Sofort nach der Reinigung: trocknen, die Bestandteile des Schaltwerks (Umwerfer, Schaltung), Federungen,
Bremshebel, Achsen der Bremsgabeln sowie die Kette ölen. Vergessen Sie nicht, die Kette zu überprüfen und nötigenfalls
auszutauschen (siehe Abschnitt „Wartungsintervalle"). Für eine gute Dichtigkeit schmieren Sie die Sattelstütze und den Steuersatz
ausreichend. Die Tretlagergehäuse der Art Patronentretlager brauchen keine Wartung: Sie sind so dicht, dass die Schmierung für
die gesamte Lebensdauer des Produkts ausreicht. Um das Auftreten von Geräuschen zu verhindern kann es jedoch notwendig
sein, die Verbindungsstellen zwischen Rahmen und Gehäuse zu fetten.
Ratschlag:
Wir empfehlen die Verwendung UNSERER AUSWAHL: Entfettungsset, Teflonöl und Fett.
STOPP Warnung: All diese Arbeiten müssen häufig wiederholt werden, wenn das Rad in einer salzhaltigen
Umgebung verwendet oder für längere Zeit abgestellt wird.
12
E
ANZIEDREHMOMENTE
Art des Fahrrads Vorbau / Lenker
KIND (14“, 16“)
NEIN
ANZUWENDEN
Schraube 16,
JUNIOR (20'' , 24“) 21 Schrauben
12
Vorbau / Gabel
Sattel /
Sattelstütze
Sattelstütze /
Rahmen
Vorderrad /
Rahmen
Hinterrad /
Rahmen
Pedale / Kurbeln
18
NEIN
ANZUWENDEN
Schnellspanner
oder 10/12
22/30
22/30
30/45
1 Schraube 18,
2 Schrauben 12
24
Schnellspanner
oder 8 +/- 1 Nm
22/30 oder
Schnellspanner
22/30 oder
Schnellspanner
30/45
20
System PIVOTAL 16
Schnellspanner
oder 8/10
35/40
35/40
30/45
16 b’Twin 3: 24
Schnellspanner
Schnellspanner
22/30 oder
Schnellspanner
30/45
24
Schnellspanner
oder 8/10
28
22/30 oder
Schnellspanner
30/45
BMX/SUBSIN
10
12
STADT UND
LAND **
1 Schraube 16,
2 Schrauben 12,
4 Schrauben 7
16
1 Schraube 18,
2 Schrauben 12
13
22
FREIZEIT MTB
7
7
17 RR 5.1: 24
Schnellspanner
oder 8/10
Schnellspanner
Schnellspanner
oder Mutter 22/30
30/45
MTB SPORT
6
7
17/24
Schnellspanner
oder 8/10
Schnellspanner
Schnellspanner
30/45
MTB RENNEN
5
7
8
Schnellspanner
oder 8/10 5/7
Carbon-Rahmen
Schnellspanner
Schnellspanner
30/45
STRASSE SPORT
UND FORM
6
6
15
6/8 Alu-Rahmen
Schnellspanner
Schnellspanner
Inbusschraube 5: 14 Nm
Inbusschraube 8: 40 Nm
Inbusschraube 10: 45 Nm
STRASSE
RENNEN
5/6
6/7
15
5/7 CarbonRahmen
Schnellspanner
Schnellspanner
Inbusschraube 5: 14 Nm
Inbusschraube 8: 50 Nm
FALTRAD
6/9
20
20
Schnellspanner
25/35
25/35
35/40
18
24
13
35
35
30/45
(b’Twin, Triban Trail)
3
URBAN Elops 5
7
B’COOOL
F
18
17
Schnellspanner
EIN RAD EIN- UND AUSBAUEN
1- Rad mit Schnellspanner
Ausbau
• Bremsgabel öffnen (Siehe Abschnitt Bremsen).
• Schnellspanner öffnen (siehe Abschnitt bezüglich Verwendung eines Schnellspanners). • Für das Vorderrad: Stellmutter lösen und Stift der eventuellen Sicherheitsscheibe lösen. • Rad ausbauen.
GESCHLOSSENE Position
Einbau
• Richten Sie das Rad am Anschlag der Befestigungsarme des
Rahmens und der Gabel aus.
• Die eventuelle Sicherheitsscheibe auswechseln. • Spannung der Stellmutter anpassen. • Schnellspanner wieder schließen. • Bremsgabel wieder schließen (Siehe Abschnitt Bremsen).
Vorgegebene Einstellung
GEÖFFNETE Position
13
(*) Für die Montage mit Hilfe von Schnellspannern bitte Kapitel „Verwendung eines Schnellspanners” lesen.
(**) Drehmoment der Schraube zur Neigung des Vorbaus = 18 Nm
• Anziehdrehmomente (in Nm) für die Montage der folgenden Elemente) (*):
2 Rad mit Schraubmuttern
Ausbau
ZU
• Bremsgabel öffnen (Siehe Abschnitt Bremsen). • Die Befestigungsmuttern des Rades mit einem geeigneten Schlüssel lösen. • Für das Vorderrad: Stift der eventuellen Sicherheitsscheibe lösen. • Rad ausbauen.
Einbau
• Richten Sie das Rad am Anschlag der Befestigungsarme des Rahmens
und der Gabel aus.
• Die eventuelle Sicherheitsscheibe auswechseln.
• Die Muttern wieder mit dem entsprechenden Drehmoment festziehen.
• Bremsgabel wieder schließen (Siehe Abschnitt Bremsen).
OFFEN
Hinweis für Hinterrad mit Gangschaltung: Die Kette auf den kleinsten
Zahnkranz zu legen, erleichtert den Ausbau.
3 - Rad mit Trommelbremse
Sicherheitsscheiben NABE
Da der Ein- und Ausbau solcher Radtypen kompliziert ist, empfehlen wir Ihnen,
sich an einen unserer Werkstätten –Techniker zu wenden. Sie können aber auch auf
eigene Verantwortung die folgenden Schritte durchführen:
Ausbau
• Die Bremse nach dem Schema abklemmen.
• Die Befestigungsmuttern des Rades mit einem geeigneten Schlüssel lösen. • Rad ausbauen.
Einbau
• Richten Sie das Rad am Anschlag der Befestigungsarme des Rahmens
und der Gabel aus.
• Muttern wieder anziehen.
• Die Bremse wieder gemäß Schema anschließen.
4 - Rad mit Rücktritt
Da der Ein- und Ausbau solcher Radtypen kompliziert ist, empfehlen wir Ihnen,
sich an einen unserer Werkstätten –Techniker zu wenden. Sie können aber auch auf
eigene Verantwortung die folgenden Schritte durchführen:
Ausbauen
•Lösen Sie den Befestigungsarm (1) vom Rahmen, indem Sie die
Befestigungsmutter (2) mit Hilfe eines passenden Schlüssels öffnen.
•Folgen Sie dann den Anweisungen für „Rad mit Schraubenmuttern”.
Einbau
•Spannen Sie den Befestigungsarm (1) wieder am Rahmen an, indem Sie
die Befestigungsmutter (2) mit Hilfe eines passenden Schlüssels mit einem
Drehmoment von 6 bis 9 Nm festziehen.
•Folgen Sie dann den Anweisungen für „Rad mit Schraubenmuttern”.
5-R
ad mit einer in der Nabe integrierten
Gangschaltung
Da der Ein- und Ausbau solcher Radtypen kompliziert ist, empfehlen wir Ihnen,
sich an einen unserer Werkstätten –Techniker zu wenden. Sie können jedoch die
Anleitungen des Ein- und Ausbaus auf folgender Seite finden: btwin.com.
WICHTIG: Vor jeder Benutzung Ihres Bikes überprüfen, dass das Rad ordnungsgemäß
befestigt ist.
14
Mutter
G
VERWENDUNG DER SCHNELLSPANNER
Das Festspannen ermöglicht es, dass die Räder am Rahmen und an der Gabel in der richtigen Position bleiben. Damit die Räder
gut festsitzen ist es notwendig, dass die Stellmutter (1) angezogen wird, um ein ausreichendes Schließen des Spannhebels (2) mit
mindestens 12 daN (ca. 12 Kg) zu erhalten. Um die Schließkraft zu erhöhen: Die Stellmutter im Uhrzeigersinn und zum Lockern
gegen den Uhrzeigersinn drehen.
Anmerkung: Wenden Sie sich im Zweifelsfall an einen unserer Techniker im Geschäft.
ZU
ZU
OFFEN
OFFEN
Stellmutter
1 / Anpassen der Stellmutter
H
STOPP
2/ Spannhebel benutzen
(mit einer Kraft von 12 kg)
3 / Fertig !
MONTAGE DER PEDALE
Warnung: Versuchen Sie nicht, das Pedal von Hand festzuspannen, verwenden Sie einen entsprechenden Schlüssel.
1 / Identifizieren Sie Ihr Pedal: Beachten Sie den Buchstaben "L" oder "R" auf dem Pedal.
2 / Das mit "R" gekennzeichnete Pedal ist das rechte. Drehen Sie es, um es im Uhrzeigersinn auf der Kurbel zu befestigen.
3/D
as mit « L » gekennzeichnete Pedal ist das linke. Drehen Sie es, um es gegen den Uhrzeigersinn auf der Kurbel zu
befestigen.
4 / Einstellung der Befestigungsvorrichtungen für die Schuhe an den Pedalen: Siehe Anleitung des Lieferanten.
Mindestabstand D
D>89 mm für die Straßen- und Kinderräder D>100 mm
für die MTB-, City- und Trekking-Bikes
Achtung, beim Auswechseln der Pedale, Räder, Reifen, Schutzbleche oder Kurbeln muss der Mindestabstand zwischen dem
äußersten Ende des Rades oder des Schutzblechs und der Achse des Pedals größer als die oben angegebenen Werte sein.
15
I
BREMSVORRICHTUNG
1 - Verwendung der Bremsen
Um die Geschwindigkeit zu verringern oder das Fahrrad zu stoppen, benutzen Sie zuerst die Rückbremse und dann langsam,
stufenweise die Vorderbremse. Wird die Vorderbremse zu schnell oder zu stark gezogen, kann das Vorderrad blockieren, was zu
einem gefährlichen Sturz führen kann.
Im Fall von Scheibenbremsen:
Nach dem Bremsen können die Scheiben und Bremsgabeln sehr heiß werden und dadurch starke Verbrennungen verursachen,
wenn sie berührt werden. Warten Sie nach dem Bremsen 30 min, bevor Sie die Scheibe oder die Bremsarme anfassen.
Achtung, der Bremsweg wird bei feuchtem Wetter erhöht.
2 - Überprüfung der Bremsen
Überprüfen Sie vor Gebrauch immer die Funktionsfähigkeit der Bremsen:
• Der Bremshebel darf nicht mit dem Lenker in Berührung kommen, wenn er voll gezogen ist.
• Die Bremskabel und Kabelhüllen dürfen nicht beschädigt sein.
• Bei Handhabung des Kabels ist der anzuwendende Drehmoment 5 bis 7 N.m. (Festspannen Kabel auf Gabel).
Hinweis: Wenn eine dieser Bedingungen nicht erfüllt ist, wenden Sie sich bitte an eine unserer Werkstätten, die das System neu einstellen.
STOPP
Warnung
• Felgen, Bremsscheiben und Bremsschuhe dürfen auf keinen Fall mit einem Schmiermittel oder Fett beschmutzt sein.
Gegebenenfalls mit einem Staubreinigungsmittel reinigen. Die Verwendung von Lösungsmitteln sollte vermieden werden
(Markierungen oder Lack könnten beschädigt werden).
• Für jeden Eingriff an Bremsen der Art Scheibenbremsen und Straßenradbremsen siehe die speziellen Anweisungen des
Lieferanten oder wenden Sie sich an die Werkstätte.
Für Bremsen folgender Art:
V-Brakes: Das Metallröhrchen des
Bremskabels muss genau in die Aussparung
an der Bremsgabel eingesteckt sein.
Cantilever-Bremsen: Die Kabelbrücke
mit Schnellspannung muss korrekt
montiert sein.
Calipers: Der Abstandhalter des
Bremsschuhs muss geschlossen sein.
D
ie mechanischen oder hydraulischen Bremsscheiben:
Seien Sie bei dieser Art von Bremsen sehr vorsichtig. Sie benötigen eine Einfahrstrecke von 30 bis 50 Km (je nach Art),
um die optimale Leistungsfähigkeit zu erlangen.
3 - Wie werden die Bremsen richtig eingestellt?
Die Bremsschuhe
1 / Überprüfen Sie, ob der Bremsschuh parallel zur Flanke der Felge ausgerichtet ist.
2 / Überprüfen Sie den Abstand der Bremsschuhe zur Felge (optimale Bremsleistung bei 1 bis 3 mm).
3 / Entfernen Sie die Hinterseite des Bremsschuhs immer etwas von der Felge.
16
STOPP
Warnung
4 / Symmetrie der Bremsgabeln von V-Brakes oder Cantilever-Bremsen einstellen.
Das Einstellen der Rückholfedern der Bremsgabeln "rechts und links"
wie unten abgebildet durchführen:
ALU-ROHR
SCHRAUBENDREHER
WENIGER SPANNUNG
SPANNFEDER
EINSTELLSCHRAUBE
MEHR SPANNUNG
SYMMETRISCHER ABSTAND
CANTILEVER
SEITLICHER ZUG
MUTTER DES
DREIECKS
DREIECK
KABEL
LOCH FÜR
SICHERHEITSHAKEN
KABEL
BREMSSCHUHMUTTER
Mutter
AM KABEL ZIEHEN
AM KABEL ZIEHEN
Felge
Einstellen der Kabelspannung
Bei V-Brakes, Cantilever-Bremsen oder Roller Brakes.
Wartung der Bremsen
Um die Bremsleistung Ihres Fahrrads beizubehalten, müssen die
Bremsen regelmäßig in den, in Kapitel „Regelmäßige Wartung und
Inspektion der Bremsvorrichtung“ genannten Intervallen überprüft
werden.
• Auswechseln der abgenutzten Bremsbeläge oder Bremsschuhe: Die
Form des Bremsschuhs ist nicht mehr sichtbar oder die Metallstruktur
ist weniger als 2 mm von der Felge oder Scheibe entfernt.
• Bei mechanischen Scheibenbremsen ist es notwendig, die Position
der Bremsbeläge im Lauf der Abnutzung regelmäßig nachzustellen.
• Auswechseln der Kabel und Kabelmäntel des Bremssystems.
• Entleeren der Hydraulikkreise der Bremsen.
Bedienung der Bremse:
Rückbremse
Vorderbremse
ACHTUNG: In
einigen Ländern sind
die Bremsen umgekehrt Vorderbremse
(Indien, China, England).
Bei Bremsen
der Art Calipers
(U-Form)
Rückbremse
Wartung der Bremsen Roller Brake
Das Schmieren der Bremsen der Art "Roller Brake" muss jährlich von
einem Fachmann kontrolliert werden. Art und Menge des Fetts haben
einen Einfluss auf die Bremswirkung.
Die Abnutzung von Bremsen der Art "Roller Brake" wird mit einem
Werkzeug gemessen, das nicht im Lieferumfang des Bikes, jedoch im
Geschäft verfügbar ist.
17
WICHTIG: Diese Sicherheitsmaßnahme ist sehr schwierig. Es ist daher vorzuziehen, sich für diese Arbeit
an einen der Techniker in unseren Werkstätten zu richten. Hier jedoch trotzdem einige Angaben für die
Benutzer, die diese Arbeit selbst vornehmen wollen.
Wartung der Scheibenbremsen
Fett oder Öl auf den Belägen der Scheibenbremse ist verboten. Sie könnten die Bremswirkung weitgehend beeinträchtigen.
Vor und nach jeder Ausfahrt auf lecke Stellen des Hydraulikkreises und die Abnutzung der Beläge kontrollieren. Lassen Sie
die Wartung des Hydraulikkreises von einer Decathlon-Werkstätte durchführen. Siehe Gebrauchsanleitungen der Hersteller,
verfügbar auf der Seite www.btwin.com zum Auswechseln der Beläge.
Auswechseln der Bremsschuhe.
1 / Öffnen Sie die Bremsgabeln.
2 / Bauen Sie den Bremsschuh mit Hilfe eines passenden Schlüssels (je nach Modell Imbusschlüssel oder Flachschlüssel) aus.
3 / Bauen Sie den Bremsschuh wieder ein und beachten Sie dabei die Montagereihenfolge für die U-Scheiben
und Zwischenringe.
4 / Spannen Sie den Bremsschuh mit einem geeigneten Schlüssel an, der anzuwendende Drehmoment ist 6 bis 9 N.m.
Hinweis: Einige Bremsschuhe haben eine spezielle Montagerichtung und der Pfeil muss mit der Laufrichtung des Rades beim
vorwärts fahren übereinstimmen.
Auswechseln der Beläge der Scheibenbremsen:
Die Verschleißteile durch entsprechende Ersatzteile ersetzen. Wenden Sie sich dafür bitte an qualifizierte Personen.
Auswechseln der Trommelbremsen:
Die Verschleißteile durch entsprechende Ersatzteile ersetzen. Wenden Sie sich dafür bitte an qualifizierte Personen.
BN
AB N
UT
G
LLIG
FÄ
NGSANFÄLLI
ZU
UTZUNGSAN
Abnutzung der Felgen:
Hinweis für den Benutzer: Fahrräder mit Bremsen, die die Felgenfläche ins Bremssystem
mit einbeziehen, sind aufgrund der erlittenen Bremskraft und Reibung auf Abnutzung der
Felgenwand auf Höhe der Bremsfläche anfällig. Wir empfehlen den Benutzern, besonders auf
diese Abnutzung zu achten, denn eine Reduzierung der Dicke der Felgenwand kann dazu führen,
dass der Reifen nicht mehr hält und somit Verletzungen verursachen. Regelmäßig überprüfen,
dass die inneren oder äußeren Felgenflächen keine Zeichen von Rissen oder Abnutzungen
aufweisen. Verwenden Sie keine Räder, die eine fortgeschrittene Abnutzung der Bremsfläche der
Felge aufweisen.
A
An den betroffenen Felgen
vorhanden.
J
VERWENDUNG DES SCHALTWERKS
Gangwechsel: Treten Sie weiter, jedoch ohne Kraftanwendung und bedienen Sie den Schalthebel der Kettenschaltung (Hebel
oder Drehgriff ), bis die Kette sich auf dem gewünschten Zahnkranz oder Kettenscheibe befindet.
Jeder Schaltstufe entspricht eine Kettenposition auf den Zahnkränzen.
• Wenn die Kette Tendenz hat, nicht auf den Zahnkranz zu steigen: Sie können den Schalthebel etwas weiter drehen, ohne jedoch
ganz bis zur nächsten Schaltstufe zu gehen.
=> Wenn trotz allem diese Vorgangsweise nicht wirkt: Die Kabelspannung muss eingestellt werden (siehe Kapitel
„Einstellen des Schaltwerks ").
• Wenn sich die Kette nur schwer zum nächst tieferen Zahnkranz bewegen lässt, siehe Kapitel „Einstellung des Schaltwerks".
Der Wechsel des Zahnkranzes muss flüssig funktionieren.
Standfläche
STOPP
Warnung:
Für ein tadelloses Funktionieren und um die
Lebensdauer der Schaltelemente (Kette, Freilauf und
Tretlager) nicht zu verkürzen:
• Vermeiden Sie ein abruptes Schalten unter
Kraftanwendung.
• Vermeiden Sie es, die Kette zu kreuzen (Kette auf
dem großen Zahnkranz und dem großen Kettenrad
oder Kette auf dem kleinen Zahnkranz und dem
kleinen Kettenrad).
• Wenn die Kette gekreuzt ist (Schema 2) kann diese
in Kontakt mit dem vorderen Umwerfer sein.
Zahnkranz
18
K
EINSTELLUNG DES UMWERFERS
Da diese Arbeitsschritte kompliziert sind, empfehlen wir Ihnen, sich
an einen unserer qualifizierten Techniker zu wenden.
Hinweis: Ein Problem beim Schalten hängt sehr oft mit der
Kabelspannung des Schaltkabels zusammen. Eine Einstellung des
Wegs der Kettenschaltung ist viel seltener nötig.
Befestigungsschraube
des Rahmens
Anschlag des
Umwerfers
1 - Einstellung des Wegs der hinteren Kettenschaltung
Um zu vermeiden, dass die Kette von den Zahnkränzen springt
(zwischen den Radspeichen oder der hinteren Radaufhängung und
den Zahnkränzen), ist es wichtig den Weg der Kettenschaltung mit Sicherheitsscheibe
der Schraube der
der Einstellung der Anschläge H und L einzustellen:
Kabelbefestigung
• mit der Schraube H kann der untere Anschlag (am kleinsten
Zahnkranz) eingestellt werden: Wird diese Schraube gelöst, kann
Befestigungsschraube
sich die Kette weiter außen vom kleinen Zahnkranz positionieren.
des Rahmens
• Mit der Schraube L kann der obere Anschlag (am größten
Zahnkranz) eingestellt werden. Wird diese Schraube gelöst, kann
sich die Kette weiter außen vom großen Zahnkranz positionieren.
Anschlagsschraube H
Anschlagsschraube L
2 - Einstellung des Wegs am vorderen Umwerfer
Einstellung des äußeren Anschlags
Dreht man die innere Schraube des vorderen Umwerfers
in Richtung A, entfernt man die Gabel vom Umwerfer des
kleinsten Kettenrads, dreht man sie in Richtung B, nähert man
sich dem großen Kettenrad. Stellen Sie die Kette so ein, dass
das Spiel zwischen der äußeren Platte der Kettenführung und
der Kette 0 - 0,5 mm beträgt.
Einstellung des inneren Anschlags
Dreht man die äußere Schraube des vorderen Umwerfers in
Richtung A, nähert man die Gabel dem Umwerfer des kleinsten
Kettenrads, dreht man sie in Richtung B, entfernt man sich vom
großen Kettenrad. Dann so einstellen, dass das Spiel zwischen
der inneren Platte der Kettenführung und der Kette zwischen
0 - 0,5 mm ist.
STELLSCHRAUBE DES INNEREN
ANSCHLAGS
STELLSCHRAUBE DES ÄUSSEREN
ANSCHLAGS
Äußere Platte der
Kettenführung
Innere Platte der
Kettenführung
Kette
Kette
3 - Einstellung der Spannung der Umwerfer
Das Einstellen der Kabelspannung ermöglicht es, eine Position auf dem Schalthebel mit einer Position der Kettenschaltung
übereinstimmen zu lassen. Drehen Sie die Schraube zur Einstellung der Kabelspannung am Ausgang des Hebels oder hinten an
der Kettenschaltung so, dass jede Schaltstufe einem Zahnkranz entspricht:
=> Wenn die Kette nach Betätigen des Schalthebels sich nicht senkt:
• Das Kabel lockern, indem die Stellschraube für die Kabelspannung im Uhrzeigersinn gedreht wird.
=> Wenn die Kette nach Betätigen des Schalthebels nicht steigt.
• Das Kabel spannen, indem die Stellschraube für die Kabelspannung gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.
19
L
EINSTELLUNG
VON NABENSCHALTUNGEN
(Typ NEXUS SHIMANO)
Siehe Gebrauchsanleitung des Bestandteils, verfügbar auf www.btwin.com, für das Einstellen der Nabenschaltungen.
M
EINSTELLUNG VON SCHALTUNGEN
DER ART EIN-GANG-SCHALTUNG
(Typ SPECTRO SRAM)
EINSTELLEN DER KETTENSPANNUNG
Bei Ein-Gang-Rädern oder Rädern, die mit einer Nabenschaltung ausgestattet sind, muss die Kettenspannung überprüft werden
(diese lockert sich mit der Zeit). Eine zu starke Kettenspannung kann die Fahrleistung beeinträchtigen und die Lebensdauer des
Rads verkürzen (schweres Treten). Eine zu schwache Einstellung kann zum häufigen Herausspringen der Kette führen. Lesen Sie
den Abschnitt über Ein-Gang-Räder bitte aufmerksam durch. Eine ordnungsgemäß gespannte Kette darf maximal
1 cm durchhängen. Die Einstellung der Spannung erfolgt über ein mehr oder weniger starkes Vor- oder Rückwärtsbewegen des
Hinterrades in den Befestigungsarmen des Rahmens.
1 cm
N
EINSTELLUNG DER FEDERUNGEN
Siehe die vom Lieferanten empfohlenen Einstellungen der Gabel und Federung, für das System NEUF, siehe die spezielle
Gebrauchsanleitung des Systems NEUF, die dieser Gebrauchsanleitung beiliegt und über das Menü oder in www.btwin.com
verfügbar ist. Für ein anderes Modell, siehe die Gebrauchsanleitung des Bestandteillieferanten in www.btwin.com
MONTAGE VON ZUBEHÖRTEILEN
Wir empfehlen Ihnen, sich an die, mit dem Zubehörteil mitgelieferte Anleitung zu halten.
STOPP
Warnung
•Fragen Sie bei Ihrem b’Twin-Händler nach, ob die Zubehörteile mit Ihrem Rad kompatibel sind.
•Überprüfen Sie, dass alle Fahrradteile korrekt funktionieren, sobald das Zubehörteil eingebaut ist. Das Fahrrad kann nach dem
Einbau von Zubehörteilen ein anderes Verhalten haben.
•Seien Sie besonders bei solchen Zubehörteilen vorsichtig, die die Laufbewegung der Räder stören, bei maximalem Federweg
mit dem Federrahmen in Kontakt kommen oder den Rahmen durch Spannvorrichtungen verformen können.
•Die steifen Sport-MTBs, die mit einem Scheibenbremssystem ausgestattet sind: - Sind nur mit Babysitzen kompatibel, die am
vertikalen Rohr des Rahmens befestigt werden, - Sind nicht mit einem Gepäckträger kompatibel.
•Der Babysitz kann das Gleichgewicht Ihres Rades stark ändern. Es ist verboten, einen Babysitz direkt an der Sattelstütze des
Rads anzubringen. Überprüfen, dass unter allen Umständen kein Körperteil des Kindes
oder seine Kleidung (Schuhbänder, Sicherheitsgurte usw.) in Kontakt mit beweglichen
Teilen des Fahrrads kommen können. Dadurch könnte das Kind verletzt oder ein Unfall
verursacht werden. Es wird empfohlen, den Babysitz auf Fahrräder zu montieren, die über
ein Schutzblech verfügen um zu vermeiden, dass das Kind die Füße oder Hände zwischen
die Radspeichen hält. Es ist ebenfalls vorzuziehen einen Sattelschutz oder einen Sattel mit
interner Federung zu verwenden, um zu vermeiden, dass sich das Kind die Finger in den
Federn verletzt.
20
•Ein Fahrradständer dient dazu ein unbeladenes Fahrrad zu halten: Niemals ein Kind auf einem Fahrrad lassen, das von einem
Fahrradständer gehalten wird.
•Für die Anbringung eines Flaschenhalters sind am Rahmen Einsätze vorgesehen. Verwenden Sie andernfalls Zusatzeinsätze, die
mit Elastomerband befestigt werden. Sie finden diese in unserem Zubehörsortiment.
•Lesen Sie für Rotor und Pegs die mitgelieferte Anleitung.
•Das Hinzufügen von Bar-Ends ist verboten, außer wenn sie beim Kauf bereits am Rad montiert sind.
•Die Verwendung einer aerodynamischen Erweiterung am Lenker kann zu einer Erhöhung des Bremswegs sowie zum
Stabilitätsverlust in den Kurven führen.
•Das genehmigte Höchstgewicht für Gepäck und Zubehörteile (Babysitz, Gepäcksträger usw.) hängt vom Gewicht des Benutzers
und dem, für das Fahrrad genehmigten Höchstgewicht ab. Das Gewicht des Gepäcks darf auf keinen Fall größer sein als das in
der Anleitung Ihres Zubehörs angegebene Höchstgewicht.
•Für die Montage und Drehmomente der aerodynamischen Erweiterungen (Triathlon-Lenker), siehe spezielle Anleitung.
•Bei Montage von Stützrädern siehe Anleitung zur Montage und Einstellung der Stützräder des Herstellers.
•
Kompatibilität der Zubehörteile B’Twin / B’Twin-Räder:
Tragevorrichtungen
(Tasche, Korb, Gepäckträger...)
Babysitz
Bezeichnung des Fahrrads
Vorne
Hinten
Vorne
Hinten
24’’ (alle)
VERBOTEN
VERBOTEN
GENEHMIGT
GENEHMIGT
24’’ FS
VERBOTEN
VERBOTEN
VERBOTEN
VERBOTEN
b’coool
VERBOTEN
VERBOTEN
GENEHMIGT*
GENEHMIGT**
BMX (alle)
VERBOTEN
VERBOTEN
VERBOTEN
VERBOTEN
b’Twin (alle)
GENEHMIGT
GENEHMIGT
GENEHMIGT
GENEHMIGT
b’Twin 7
GENEHMIGT
VERBOTEN
GENEHMIGT
GENEHMIGT
Elops 3, Elops 5
GENEHMIGT
GENEHMIGT
GENEHMIGT
GENEHMIGT
Elops City, Riverside
VERBOTEN
VERBOTEN
GENEHMIGT
GENEHMIGT
Strassenbike
VERBOTEN
VERBOTEN
VERBOTEN
VERBOTEN
MTB vollgefedert
VERBOTEN
VERBOTEN
VERBOTEN
VERBOTEN
MTB Freizeit / ungefedert Sport
VERBOTEN
GENEHMIGT
GENEHMIGT
GENEHMIGT
MTB ungefedert Rennen
VERBOTEN
VERBOTEN
VERBOTEN
VERBOTEN
* Nur spezieller Korb.
** Für die Modelle mit Befestigung am Sattelrohr.
Ratschlag
Für eine sichere Montage empfehlen wir Ihnen sich an einen Techniker in unseren Werkstätten zu wenden.
21
GARANTIE-CHARTA
Die Garantie umfasst:
Garantieausschluss:
•Alle Material- oder Herstellungsfehler, die von den Teams unserer •Schäden, die unter die Haftpflicht Dritter fallen oder
B’Twin-Werkstätten festgestellt werden. Ersatz der fehlerhaften
vorsätzlich herbeigeführt wurden.
Teile durch konforme Teile derselben Funktion sowie die
•Schäden, die auf eine nicht konforme Wartung und
Arbeitszeit.
Verwendung, Nichteinhaltung der Anweisungen des
•Alle Produkte der Marke „b’Twin“ haben eine 2-Jahresgarantie,
Herstellers oder Nachlässigkeit zurückzuführen sind.
außer bei Gegenanzeige und bei Einhaltung der normalen,
•Verschleißteile (Glühlampen, Kabel und Kabelhüllen,
empfohlenen Verwendungsbedingungen.
Bremsbacken, Kettenräder, Kette, Felgen, Zahnkränze, Reifen,
•Die B’Twin-Garantie verhindert in keinem Fall die
Luftschläuche, Schutzrollen für Umwerfer usw.) und die
Inanspruchnahme der rechtlichen Garantie für versteckte Mängel. Arbeitszeit des Austausches.
•Produkte an welchen außerhalb unserer Werkstätten
Beanspruchung der Garantie:
Änderungen vorgenommen wurden. Originalteile, die durch
•Keine Schlagstelle vorhanden: Das Produkt darf keine Schäden nicht zugelassene Teile ersetzt wurden.
aufweisen, die auf anormale Verwendungsbedingungen
•Schäden, die auf Brand, Blitzschlag, Sturm, Vandalismus oder
zurückzuführen sind.
ungesicherten Transport zurückzuführen sind.
•Das Produkt muss gemäß seiner Gebrauchsanleitung
verwendet und regelmäßig in einer unserer Werkstätten
Garantiezeitraum:
gewartet werden.
•5 Jahre auf den Rahmen.
•Originalteile dürfen keinesfalls durch nicht zugelassene Teile
2 Jahre auf Teile und Arbeitszeit.
ersetzt werden.
SICHERHEIT: 10 KONTROLLPUNKTE DES BIKES
9 / REIFEN
•Luftdruck überprüfen
•Das Aussehen der
Reifen überprüfen
(keine Verformung,
richtiges Anbringen
des Reifens auf der
Felge, Montage in
Laufrichtung).
10 / BREMSEN
•Die Zentrierung der linken und
rechten Bügel überprüfen
•Den Kontakt Felge/
Bremsschuh überprüfen
•Das Festspannen der
Bremsschuhe überprüfen
•Das Anpassen und Einstellen
der Bremshebel überprüfen.
1 / SATTEL
•Die Zentrierung, horizontale
Position und das Festspannen
überprüfen
•Sattelstütze
•Das Festspannen überprüfen
2 / STEUERSATZ
•Die Zentrierung und das Festspannen
des Lenkers und des Vorbaus
überprüfen
•Das Spiel der Lenkung überprüfen
•Das Funktionieren der Federungen
überprüfen
3 / KABELHÜLLEN
•Die richtige Position
der Kabelhüllen in
den Hüllenanschlägen
überprüfen.
8 / ZUBEHÖRTEILE
•Überprüfen Sie das
Vorhandensein und
Funktionieren von:
- Klingel
- Katzenaugen
- Beleuchtung und
sonstiges*
7 / KETTENSCHALTUNG
•Die Einstellung
der Anschläge der
Kettenschaltung
überprüfen
•Das Funktionieren
und die Leistung
der Gangschaltung
überprüfen.
6 / KETTE
•Die Flexibilität der
Kette überprüfen
•Das abnehmbare
Kettenglied
überprüfen
5 / KURBELN
•Ziehen Sie die Pedale fest
•Das Festspannen der
Schraube der Kurbel
überprüfen
•Die Position Ihrer Keile*
für automatische Pedale
überprüfen
4 / RÄDER
•Die Zentrierung und das
Festspannen der Räder
überprüfen
•Den Radkörper überprüfen
* Je nach Modell (hinterer Dämpfer, Schutzblech, Gepäcksträger usw…)
22
23
Stadt und Land
Das folgende Diagramm ermöglicht es, die Lenkposition zu optimieren, S (cm) entspricht der Größe des Fahrers.
Elops
S (cm)
Hs (cm)
155-159
Original
h (cm)
S (cm)
Hs (cm)
h (cm)
55,5
160-164
62
160-164
58
165-169
64,5
165-169
60
170-174
66,5
170-174
62,5
175-179
69
175-179
64,5
180-185
72
180-184
67
-
-
-
185-190
69,5
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
+7
+12
24
+6,5
Strasse
Sport-Radsport
Sport-Radtourismus
S (cm)
Hs (cm)
h (cm)
S (cm)
Hs (cm)
h (cm)
150-154
59
-2,5
150-154
59,5
-4,5
155-159
61,5
-3
155-159
62
-5
160-164
64
-3,5
160-164
64,5
-5,5
165-169
66,5
-4
165-169
67
-6
170-174
69
-4,5
170-174
69,5
-7
175-179
71,5
-5
175-179
72
-7,5
180-184
74
-5,5
180-184
74,5
-8
185-189
76,5
-6
185-189
77
-8,5
190-194
79
-6,5
190-194
79,5
-9
195-200
82
-7,5
195-200
82
-10
Rennen-Leistungssport
S (cm)
Hs (cm)
h (cm)
150-154
60
-7
155-159
62,5
-7,5
160-164
65
-8
165-169
67,5
-9
170-174
70
-9,5
175-179
72,5
-10
180-184
75
-11
185-189
77,5
-11,5
190-194
80
-12
195-200
82,5
-13
25
MTB
Freizeit-Tourenfahren
S (cm)
Hs (cm)
150-154
58
Sportliches Tourenfahren
h (cm)
S (cm)
Hs (cm)
h (cm)
150-154
59
-2,5
155-159
61,5
-3
160-164
64
-3,5
+1,5
155-159
60,5
160-164
63
+1
165-169
65,5
165-169
66,5
170-174
68
170-174
69
175-179
70,5
175-179
71,5
-4,5
180-184
73
180-184
74
-5
185-189
76,5
-5,5
-4
+0,5
0
185-189
75,5
190-194
78
-0,5
190-194
79
195-200
80,5
-1
195-200
81,5
-6
Rennen-Leistungssport
S (cm)
Hs (cm)
h (cm)
150-154
59,5
-6,5
155-159
62
-7,5
160-164
64,5
-8
165-169
67
-8,5
170-174
69,5
-9
175-179
72
180-184
75
185-189
77,5
-10
190-194
80
-10,5
195-200
82,5
-11,5
-9,5
26
20"
14"
S (cm)
Hs (cm)
90-94
95-99
32
100-105
andere
h (cm)
48
S (cm)
49
120-124
50
125-129
16"
105-109
110-114
115-120
h (cm)
51
42
130-135
51,5
52
FS
48,5
37,5
Hs (cm)
49
120-124
49
125-129
130-135
27
58
45
59
60
24"
Serie Boys
S (cm)
Hs (cm)
h (cm)
135-139
61
140-144
54
145-155
62
Serie Girls
135-139
140-144
57
54
145-155
57,5
58
28
Importado para Brasil por IGUASPORT Ltda.
CNPJ : 02.314.041/0001-88
TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti
Mega Center C 36 Blok D: 374 Bayrampaşa
34235 Istanbul - Turkey
Импортер: ООО «Октоблу», 141031, Россия, Московская область,
Мытищинский район, МКАД 84-й км.,
ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение 3
16” : GB 14746 - ≥ 20” : GB 3565
Réf. Pack : 1213.138
OXYLANE
4, boulevard de Mons - BP 299
59665 Villeneuve d’Ascq cedex
France