«miniclave», «inertclave», «kiloclave inert», cyclone «

Transcription

«miniclave», «inertclave», «kiloclave inert», cyclone «
«miniclave», «inertclave», «kiloclave inert», cyclone «i»
Non-metallic pressure autoclaves
«miniclave», «inertclave», «kiloclave inert», cyclone «i»
Metallfreie Druckautoklaven
•Safe pressure reactions with glass
or glass lined steel vessels
Sichere Druckreaktionen mit Glasoder Emaillierten Gefässen
•Wide application range
due to consequent use of non-metallic
materials on wetted parts
Universell einsetzbar durch konsequente
Verwendung nicht metallischer Werkstoffe
an medium-berührten Teilen
•Excellent corrosion resistance
Exzellente Korrosions­beständigkeit
no metal –
no problem
• all wetted parts are
non-metallic
• alle mediumberührten
Teile sind nicht-metallisch
B Ü C H I – T H E W A Y T O G E T R E S U LT S !
Small scale
«miniclave»
«miniclave»
Pressure reactor for small-scale experiments.
The instrument can be heated by a bath thermostat and stirred by using a magnetic mixer rod.
Druckreaktor für Kleinversuche.
Das Gerät kann mit einem Badthermostaten beheizt und mittels Magnetstabrührer gerührt werden.
Concept
•Non-metallic materials (Borosilicate glass, PTFE, PFA)
in touch with product only
•Without stirrer drive, without heating jacket
• Manufactured and tested according to PED, AD2000
• WxDxH 160x110x270mm
•Max. 10 bar / 100°C or 6 bar / 150°C
Konzept
•Nur nicht-metallische Werkstoffe (Borosilikatglas, PTFE,
PFA) in Kontakt mit dem Produkt
•Ohne Rührantrieb, ohne Heizmantel
•Hergestellt und geprüft nach PED, AD2000
•BxTxH 160x110x270mm
•Max. 10 bar / 100°C oder 6 bar / 150°C
Glass pressure vessel
•Type 1, 100 / 200 / 250 / 300ml
•Vessel holder with protective mesh
Glas Druckgefäss
•Typ 1, 100 / 200 / 250 / 300ml
• Gefässhalter mit Schutzgeflecht
Cover plate
•With 4 openings: 4x ¼’’ NPT
•Setup: Manometer, bursting disc,
thermometer sleeve, valve
Deckelplatte
•Mit 4 Öffnungen: 4x ¼’’ NPT
•Aufbau: Manometer, Berstsicherung, Thermometerhülse, Ventil
cyclone «i» – Magnetic drive made of glass and PFA
cyclone «i» – Magnetantrieb aus Glas und PFA
The unique design of this cyclone «i» is based on a magnetic coupling. The
main difference from a traditional magnetic coupling is that the driving magnet is rotating inside the stationary glass tube and the paddle stirrer has the
magnets on the outside. All wetted parts are made of glass, PTFE or PFA.
Applications
The cyclone «i» is for applications where conventional stirrer shaft glands or
magnet bar stirrers cannot be used due to the high expectations for leak
tightness or better mixing capabilities. Besides the application on the
«inertclave», the cyclone «i» can also be used for non-pressurized operation
with standard laboratory glassware.
Technical data
Speed range
10 to 900 Rpm stepless
Temperature range
–50 to +180°C
Pressure range
–1 to 0.5 bar with NS29/32
–1 to 6 bar with «inertclave»
Stirrable volume
max. 2.0 liter
Glass tube
L=270mm, Diam. 18mm
Stirrer
2-Blade stirrer, PFA
Viscosity
max. 1500 cP
Power supply
100 – 240 VAC, 50/60Hz
Technische Daten
Drehzahlbereich
10 bis 900 Rpm stufenlos
Temperaturbereich
–50 bis +180°C
Arbeitsdruck
–1 bis 0.5 bar mit NS29/32
–1 bis 6 bar mit «inertclave»
Rührvolumen
max. 2.0 Liter
Glasrohr
L=270mm, Dm 18mm
Rührer
2-Blattrüher, PFA
Viskosität
max. 1500 cP
Stromversorgung
100 – 240 VAC, 50/60Hz
Die Konstruktion des cyclone «i» ist einzigartig und basiert auf dem Prinzip
einer Magnetkupplung. Der Unterschied zur herkömmlichen Magnetkupplung
besteht darin, dass sich der Antriebsmagnet in einem statischen Glasrohr
dreht. Der Aussenmagnet ist im Rührer integriert, welcher synchron mit dem
Innenmagneten dreht. Alle produkteberührten Teile bestehen aus Glas, PTFE
und PFA.
Anwendungen
Der cyclone «i» wird überall dort eingesetzt, wo herkömmliche Rührwellenabdichtungen oder Magnetstabrührer auf Grund erhöhter Anforderungen an Dichtheit oder gute Durchmischung untauglich sind. Der
cyclone «i» kann neben der Anwendung am «inertclave» auch im
drucklosen Betrieb mit standard Laborglas verwendet werden.
motor
Internal magnet
in glass tube
Innenmagnet
im Glasrohr
External magnet
molded
into stirrer
Aussenmagnet
im Rührer
eingegossen
Mid scale
«inertclave»
«inertclave»
Concept
•Non-metallic materials (Borosilicate glass,
PTFE, PFA, PEEK) in touch with product only
•Manufactured and tested according to PED,
AD2000
•WxDxH 420x510x1000mm
•Max. 6 bar / 180°C
Konzept
•Nur nicht-metallische Werkstoffe (Borosilikatglas, PTFE, PFA, PEEK) in Kontakt mit dem
Produkt
•Hergestellt und geprüft nach PED, AD2000
•BxTxH 420x510x1000 mm
•Max. 6 bar / 180°C
Stand
•Stainless steel construction with polycarbonate
safety screen
Gestell
•Rostfreie Stahlkonstruktion mit PolykarbonatSchutzscheibe
Stirrer drive
•Inert magnetic drive cyclone «i» 10...900 rpm
Antrieb
•Inerter Magnetantrieb cyclone «i» 10...900 rpm
Glass pressure vessel
•Type 1 / 1B / 1I / 1BI, 0.5 / 1.0 liter
Glas Druckgefäss
•Typ 1 / 1B / 1I / 1BI, 0.5 / 1.0 Liter
Cover plate
•With 6 openings:
4x ¼’’ NPT, 1x½’’ NPT, 1xPg13.5
•Setup: Manometer,
bursting disc, Pt100, 2 valves, 2 plugs
Deckelplatte
•Mit 6 Öffnungen:
4x¼’’ NPT, 1x½’’ NPT, 1xPg13.5
•Aufbau: Manometer, Berstsicherung, Pt100,
2 Ventile, 2 Blindverschlüsse
Cover plate with 6 openings
and accessories made of
PTFE, PFA, PEEK or glass.
Integrated motor with speed
control.
Deckelplatte mit 6 Öffnungen und Bau­teilen aus
PTFE, PFA, PEEK oder Glas.
Integrierter Motor mit Drehzahlverstellung.
PEEK cover plate from inside with dip tube, Pt100sensor and stirrer
PEEK Deckelplatte von innen mit Tauchrohr, Pt100Sensor und Rührer
700
500
300
Interchangeable glass pressure vessels
Auswechselbare Glas Druckgefässe
Pt-100
Type 1
Glass pressure vessel
with heating jacket
0.5 / 1.0 l
Type 1B
Glass pressure vessel
with heating jacket and drain valve
0.5 / 1.0 l
Type 1I
Glass pressure vessel with heating jacket and vacuum insulation
jacket, without drain valve
0.5 / 1.0 l
Type 1BI
Glass pressure vessel with heating
jacket, drain valve and vacuum
insulation jacket
0.5 / 1.0 l
Typ 1
Glas Druckgefäss
mit Heizmantel
0.5 / 1.0 l
Typ 1B
Glas Druckgefäss mit Heizmantel
und Bodenventil
0.5 / 1.0 l
Typ 1I
Glas Druckgefäss mit Heizmantel
und evakuiertem Isolationsmantel,
ohne Bodenventil
0.5 / 1.0 l
Typ 1BI
Glas Druckgefäss mit Heizmantel,
Bodenventil und evakuiertem
Isolationsmantel
0.5 / 1.0 l
Glass pressure vessel / magnetic drive
Glas Druckgefäss / Magnetkupplung
Internal magnet / external magnet
Innenmagnet / Aussenmagnet
PEEK cover plate / PTFE, PFA stirrer and accessories
PEEK Deckelplatte / PTFE, PFA Rührer und Accesoires
«kiloclave inert»
«kiloclave inert»
diekonkreten.ch09/12
Kilo scale
Kilo-scale reactor developed for the processing of highly corrosive media.
Druckreaktor im Kilobereich, entwickelt für Prozesse mit hoch korrosiven Medien.
Concept
•Non-metallic materials (Borosilicate glass,
PTFE, PFA, PEEK) in touch with product only
•Manufactured and tested according to PED,
AD2000
•Tiltable reactor for easy cleaning
and maintenance
•WxDxH 740x710x1650mm
•6 bar / 180° C (with PFA valves)
Konzept
•Nur nicht-metallische Werkstoffe (Borosilikatglas, PTFE, PFA, PEEK) in Kontakt mit dem
Produkt
•Hergestellt und geprüft nach PED, AD2000
•Drehbarer Reaktor zur einfachen Reinigung
und Wartung des Reaktors
•BxTxH 740x710x1650mm
•6 bar / 180° C (mit PFA Ventilen)
Stand
•Very robust stainless steel construction with
hydraulic lifting device for reactor
Gestell
•Stabile Konstruktion aus rostfreiem Stahl
mit hydraulischem Lift für den Reaktor
Stirrer drive
•Inert PFA coated stirrer
•Ceramic magnetic coupling and agitator shaft
Antrieb
•Inerter, PFA beschichteter Rührer
•Magnetkupplung und Rührwelle aus Keramik
Pressure vessel
•Glass lined steel reaction vessel
•5 to 20 liters
Druckgefäss
•Aus emailliertem Stahl
•5 bis 20 Liter
Cover plate
•With 8 openings:
5x ¼’’ NPT, 2x½’’ NPT, 1xPg13.5
•Setup: Manometer, bursting disc, Pt100,
2 valves, 2 plugs
Deckelplatte
•Mit 8 Öffnungen:
5x ¼’’ NPT, 2x½’’ NPT, 1xPg13.5
•Aufbau: Manometer, Berstsicherung, Pt100,
2 Ventile, 2 Blindverschlüsse
Powerful, completely inert
magnetic coupling bmd 250i
Kraftvolle, komplett inerte
Magnetkupplung bmd 250i
Tiltable reactor for easy cleaning and maintenance
Büchi AG
Gschwaderstrasse 12
CH-8610 Uster/ Switzerland
Phone +41 (0) 44 905 51 11
Fax
+41 (0) 44 905 51 22
www.buchiglas.com
40.9P022.B009
Drehbarer Reaktor zur einfachen Reinigung und Wartung
des Reaktors
The new kiloclave inert Models
1. Completely metal-free pressure reactions
2. High pressure version with Tantalum components
of highly corrosive media
g
sin
es
oc
pr
r
fo
ed
lop
ve
De
material with process
No interference of reactor
• versatile, modular system
• interchangeable reactors
• easy operation (of heavy reactors)
• safe, reliable
• configurable to your specific need
s
Facts and figure
• 1 – 20 liters
• -1 to + 60 bar
°C
• -20°C to +200
• CE / PED
• ATEX / non-Ex
The new Buchi kiloclave inert – the solution for processing of corrosive media:
• easy handling of interchangeable 1 – 20 liters glass lined steel reactors by comfortable stand with lifting-, lowering-, tilting function (360°)
• powerful mixing with ceramic stirrer drive
kiloclave inert: completely metal-free
kiloclave inert: Tantalum version
10 liters kiloclave, 6 bar, 180 °C
ceramic stirrer drive and stirrer, ATEX
10 liters kiloclave, 60 bar, 200 °C
non-EX stirrer drive (ceramic)
Tantalum gasing stirrer
Wetted parts: glass lined steel, ceramic, PFA, PTFE, (PEEK)
Wetted parts: glass lined steel, ceramic, Tantalum, PTFE
Cover plates and fittings
PTFE or PEEK cover plate with PFA valves
Büchi AG
Gschwaderstrasse 12
CH-8610 Uster/ Switzerland
Phone +41 (0) 44 905 51 11
Fax
+41 (0) 44 905 51 22
www.buchiglas.com
Cover plate and valves made of Tantalum
inert magnetic stirrer drive for pressure reactors
bmd 250 «i» / cyclone 250 «i»
inerter Magnetantrieb für Druckreaktoren
bmd 250 «i» / cyclone 250 «i»
• no metal exposed to media
• high torque mixing
• interchangeable stirrers
• versatile, wide application range
• for highly corrosive medias
• continuous speed control
• kein Metall in Kontakt mit Medium
• Rührwerk für hohes Drehmoment
• austauschbare Rührer
• vielseitig einsetzbar
• für hoch-korrosive Medien
• kontinuierliche Drehzahl Regelung
The inert magnetic coupling bmd 250 «i» and magnetic stirrer drive cyclone
250 «i» are specially developed to avoid corrosion in processes with highly
aggressive media, or for processes where contact with metal parts is not permissible.Developed on the proven Büchi magnetic coupling design, non-metallic materials such as ceramic and PEEK are used for all components in contact
with the process media.High mechanical and chemical stability guarantees
trouble-free operation under the harshest conditions. This new technology
allows us to provide complete non-metallic pressure reactors with powerful
high-torque and leak-free agitators.
Die inerten Rührer Magnetkupplungen bmd 250 «i» und Rührer Magne­
tantriebe cyclone 250 «i» sind speziell entwickelt worden, um Korrosion bei
Prozessen mit hoch aggressiven Medien zu vermeiden oder um den Kontakt
des Mediums mit Metall zu verhindern. Basierend auf bewährter Büchi
Magnet­kupplungs-Technologie wurden konsequent nur inerte Werkstoffe wie
Keramik und PEEK für alle mediumberührten Teile verwendet. Die hohe
chemische wie auch mechanische Beständigkeit garantiert einen problemlosen Einsatz unter schwierigsten Bedingungen. Durch diese neue Technologie
können nun komplett metallfreie Druckreaktoren mit drehmomentstarken und
leckagefreien Rührwerken realisiert werden.
bmd 250 «i»
cyclone 250 «i»
Torque / Drehmoment
250 Ncm
250 Ncm
Pressure / Druck
-1 / +60 bar
-1 / +60 bar
Temperature
max. 200°C
max. 200°C
Stirrer speed / Rührer Drehzahl
0 – 2000 1 / min
0 – 2000 1 / min
Stirrer shaft / Rührwelle
ceramic* Ø12 / 10mm
ceramic* Ø12 / 10mm
Ballbearings / Kugellager
ceramic*
ceramic*
Process connection / Anschluss
M36x1.5
M36x1.5
Material wetted / benetzt
ceramic* / PEEK / Kalrez
ceramic* / PEEK / Kalrez
Dimensions
H=255mm / Ø67mm
H=500mm / Ø115mm
Motor
Servomotor
Stirrer speed Controller / Rührer Drehzahl Regler
cc300 manual / external, RS232, 100-230V, 50/60Hz
diekonkreten.ch12/13
bmd 250 «i» / cyclone 250 «i»
* ceramic: mechanical properties similar to stainless steel / mechanische Eigenschaften ähnlich Stahl rostfrei
Magnetic coupling bmd 250 «i»
Magnetkupplung bmd 250 «i»
Magnetic drive cyclone 250 «i»
with cc300 speed controller
Magnetantrieb cyclone 250 «i»
mit cc300 Drehzahlregler
Ceramic stirrer shaft with interchangeable
PTFE / PEEK stirrers
Keramikrührwelle mit austauschbaren
PTFE / PEEK Rührern
kiloclave inert , bmd 250 «i» ATEX
inertclave, cyclone 250 «i»
glass lined steel reactor: 1.0 – 20 Liter, 6 bar, 200°C
Stahl Emaille Reaktor: 1.0 – 20 Liter, 6 bar, 200°C
Tantalum reactor / cover: 1.0 – 20 Liter, 60 bar, 250°C
Tantal Reaktor / Deckel: 1.0 – 20 Liter, 60 bar, 250°C
0.25 – 1.6 Liter, 6 bar, 180°C
Büchi AG
Gschwaderstrasse 12
CH-8610 Uster/ Switzerland
Phone +41 (0) 44 905 51 11
Fax
+41 (0) 44 905 51 22
www.buchiglas.com
Flyer bmd 250 «i»
Applications
Anwendungen