Media Guide - Deutsche Paralympische Mannschaft

Transcription

Media Guide - Deutsche Paralympische Mannschaft
Die Paralympische Mannschaft
The German Paralympic Team
Paralympische Spiele Rio 2016
Paralympic Games Rio 2016
Media Guide
powered by
Inhalt
Content
2
6
16
19
22
24
26
30
58
62
72
106
114
Denise Schindler,
Deutsche Paralympische Mannschaft, Radsportlerin
TELEKOM FÜR DEUTSCHLAND
Wer Sport treibt, der zeigt Mut, Ehrgeiz und einen großen Willen, sein Leben aktiv
zu gestalten. Wer um paralympische Ehren kämpft, der beweist Professionalität,
Teamgeist und die Fähigkeit, für sein großes Ziel harte Arbeit auf sich zu nehmen.
All das macht Spitzensportler zu echten Vorbildern, zu Menschen, deren Engagement und deren Aktivitäten die Deutsche Telekom gerne unterstützt.
Wir sind stolzer Partner der Paralympischen Mannschaft.
Grußworte / Greetings
Wettkampfstätten / Venues in Rio de Janeiro
Deutsches Haus Paralympics
Services für die Medien / Services for the Media
Teamgeist digital / Team Spirit goes digital
DBS Partner / DBS Partner
Delegation, Mannschaftsleitung / Delegation, Team Leadership
Team hinter dem Team / Team behind the team
Geschichte der Paralympics / History of the Paralympic Games
Tutorial Behinderungen / Tutorial Disabilities
Tutorial Klassifizierung / Tutorial Classification
Do & Don’t, Wissenswertes / Do & Don’t, Worth Knowing
Statistiken / Statistics
Sportler-Biografien / Athlete's Biographies
126 Bogenschießen / Archery
132 Goalball
140 Judo
146 Kanu / Canoe
152 Leichtathletik / Athletics
200 Radsport / Cycling
224 Reiten / Equestrian
232 Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball
260 Rollstuhlfechten / Wheelchair Fencing
264 Rollstuhltennis / Wheelchair Tennis
270 Rudern / Rowing
278 Schwimmen / Swimming
300 Segeln / Sailing
308 Sitzvolleyball / Volleyball
324 Sportschießen / Shooting
336 Tischtennis / Table Tennis
352 Triathlon
360
364
366
368
392
Fun Facts
Reisetipps / Travel Tips
Hält Leib & Seele zusammen / Keeps Body & Soul Together
TV-Planer, Zeitplan / TV Planner, Schedule
Impressum / Imprint
Inhalt l Content l 3
Grußworte / Greetings
Friedhelm Julius Beucher
Präsident / President
weiterzugeben, sind selten
wiederholbare Erfahrungen.
Rio – für viele ein Traum. Für
einige ist er wahr geworden. Die Paralympischen Spiele 2016 sind
ein unübertreffbarer Höhepunkt
im Leben mancher Sportlerinnen und Sportler. Zu den Besten
der Welt zu gehören und sich
mit ihnen in Wettkämpfen zu
messen, ist das eine. Das andere
ist die Gelegenheit, Menschen
aus allen Ländern der Erde zu
begegnen, sie kennenzulernen
sowie freundschaftlich und
friedlich miteinander umzu­
gehen.
In unserer Gegenwart, einer
Zeit voller Widersprüche, mit
Bedrohungen und Nöten, in
Kriegen und im Angesicht
hunderttausender Flüchtender
– in diesen Zeiten ist es ganz
besonders wichtig, den Kontakt
zu pflegen und den Austausch
mit Menschen aus aller Welt zu
suchen. Direkte Informationen
zu bekommen und ihnen unsere
Sichtweisen zu erläutern, zu
lernen und Erfahrungen
4 l Grußworte l Greetings
Rio – for many a dream and for
some it has come true. The 2016
Paralympic Games will be an unsurpassable climax in the life of
many a sportsman and woman.
Belonging to the best in the
world and competing against
them is one thing. Another thing
is the opportunity to meet
people from every country on
earth, to get to know them and
enjoy their company in an
atmosphere of peace and
friendship.
In our present day and age, a
time full of contradictions, with
threats and woes, wartime
and hundreds of thousands of
refugees – in these times it is
particularly important to stay
in touch with others and to
exchange views with people
from the rest of the world.
Gaining first-hand information
and illuminating one’s views of
life, learning and handing down
one’s knowledge are experiences
that can seldom be repeated.
Wollen wir aber den sportlichen
Wert dieser Sommerspiele nicht
vergessen! Wer es bis hierher,
bis nach Rio geschafft hat, der
hat schon eine außergewöhnliche Leistung vollbracht, die
wir hoch achten. Und wem es
dann noch gelingt, unter die
Allerbesten zu kommen, denen
gilt unsere allergrößte Bewunderung. Aber wir werden keine
Vorgaben machen und keine
unerreichbaren Ziele verkünden.
Mögen diese Paralympischen
Spiele wie vor vier Jahren in
London wieder ein Sportfest der
Lebensfreude und der Erfolge
werden. Und unseren Behindertensport in den Disziplinen,
in denen wir mit Hoffnungen
und Erwartungen antreten, international und national weiter
aufwerten. Das wünschen wir
allen, die dabei sein dürfen, und
das gönnen wir dem Publikum
weltweit.
We however do not want to
forget the sporting values of
these Paralympic Games. Those
that have made it here to Rio
have already produced an exceptional performance which we
fully recognise. All those that
then finish amongst the very
best will deserve our greatest
admiration. We however will
place no demands and declare
no unreachable targets.
May these Paralympic Games,
like the ones four years ago in
London, once again become
a sporting occasion full of the
joys of life and successes. And
may our disabled sport in the
disciplines that we will be competing in with high hopes and
expectations be enhanced both
nationally and internationally.
We wish the same to all those given the opportunity to take part
and we hope it is something the
audience around will enjoy too.
Greetings l Grußworte l 5
Grußworte / Greetings
Dr. Karl Quade
Chef de Mission / Vizepräsident Leistungssport
In Rio de Janeiro wollen wir einen weiteren Schritt nach vorne
machen. Unsere Athletinnen
und Athleten, die Trainer, Betreuer und Helfer sind optimal
vorbereitet. Wir fahren mit
einer aussichtsreichen Mannschaft nach Brasilien, darunter
auch wieder viele Sportlerinnen und Sportler unseres Top
Teams. Unsere Mannschaft hat
sich schon mit der Qualifikation
bewährt und kann sich nun
im Kreis der weltweit Besten
auszeichnen. Alle besitzen
großartige Voraussetzungen,
alle haben die gleiche Chance.
Und alle genießen unser volles
Vertrauen und eine möglichst
optimale Betreuung.
Das sind die Vorzüge, die wir
der Deutschen Paralympischen
Mannschaft mit auf den Weg
geben. Trainingsfleiß, Selbstbehauptungswille und Siegermentalität kommen hinzu. Unsere
Sportlerinnen und Sportler, die
an diesen Paralympics teilneh6 l Grußworte l Greetings
We want to take another step
forward in Rio de Janeiro. Our
athletes, coaches and officials
are perfectly prepared. We will
travel to Brazil with a team that
is full of potential and one that
includes many sportsmen and
women belonging to our Top
Team. Our team has already
proved itself in the qualifying
events and it can distinguish
itself amongst the world’s best.
All have great skills, all have the
same chance. And they all enjoy
our full confidence, the necessary equipment and the best
possible coaching and support.
They are the qualities we can
give the German Paraylmpic
Team on its journey. Hard work
in training, a will to assert oneself and a winner mentality are
then added. Everybody taking
part in these Paralympic Games
as a top sportsman or woman
are at the same time role models
for hundreds of thousands of
people with a disability that,
men, sind zugleich Vorbilder für
hunderttausende Menschen mit
Behinderung, die – abseits der
Blicke der Öffentlichkeit – im
Breiten- und Rehabilitationssport aktiv sind und ebenso
wie die in Rio stets ihr Bestes
geben. Aber nicht nur Menschen
mit Behinderung verfolgen die
Wettkämpfe, zunehmend sind
die Paralympics mit ihren faszinierenden Bildern von großem
Interesse für alle Menschen.
away from the public eye,
participate in grass roots and
rehabilitation sport and, like
those in Rio, always give their
best. However not only people
with a disability follow the
competitions, Paralympic sport
with its fascinating images and
stories is increasingly becoming
of great interest for all kinds of
people.
Wir sind 2016 in mehr Sportarten als in London 2012 dabei.
Triathlon und Kanu sind neu
im paralympischen Programm.
In beiden Sportarten sind
Medaillenhoffnungen am Start.
Auch unsere Goalballer werden
in Rio endlich wieder dabei sein,
ebenso sind wir vertreten in der
Leichtathletik, im Schwimmen,
Radfahren, Reiten, Tischtennis
oder in den Ballsportarten.
Dabei werden auch wieder viele
Nachwuchshoffnungen ihre
Feuertaufe erleben. Besonders
ihnen wünsche ich erfolgreiche
Wettkämpfe und einen großen
Motivationsschub.
In 2016, we will be competing in more sports than in
London in 2012. Triathlon and
canoeing have been added to
the Paralympic programme.
Athletes hopeful of wining
medals will be taking part in
both sports. Our goalballers will
also finally be back taking part
in Rio, as will competitors in the
traditional disciplines of track
and field athletics, swimming,
cycling, equestrianism, table
tennis or the other ball sports.
Many young athletes will also
experience a baptism of fire here
at the Paralympics. I wish them
above all lots of success in their
competitions and a big motivational boost for their later careers.
Allen Teilnehmerinnen und Teilnehmern wünsche ich sportlich
erfolgreiche und erlebnisreiche
Paralympische Spiele.
Finally, I would like to wish every
participant sporting success
and a memorable Paralympic
Games.
Greetings l Grußworte l 7
Wettkampfstätten
Venues
Bei den XV. Paralympischen
Spielen in Rio de Janeiro werden
an elf Wettkampftagen insgesamt rund 4350 Athletinnen und
Athleten aus 176 Nationen in
528 Medaillenentscheidungen
antreten. Die Wettkämpfe finden in vier Zonen/Wettkampfbereichen Rio de Janeiros statt:
The 11 days of competition at
the XV Paralympic Games in
Rio de Janeiro will see a total of
4350 athletes from 176 countries
battling for medals in 528
events. The competitions will be
held in four different zones/competition venues in Rio de Janeiro:
in Barra, Copacabana, Deodoro
und Maracanã. Die Eröffnungsund Abschlussfeier sowie
das Fußballfinale werden im
legendären Maracanã-Stadion
ausgetragen. Die Sportstätten in
den vier Wettkampfbereichen in
der Übersicht:
in Barra, Copacabana,
Deodoro and Maracanã.
Both the Opening and Closing
Ceremonies as well as the football final will be staged in the
legendary Maracanã Stadium.
An overview of the four competition venues:
Guanabara Bay
Deodoro
Maracanã
RIO DE JANEIRO
Pedra Branca State Park
Barra
Tijuca National Park
Copacabana
Atlantic Ocean
8 l Wettkampfstätten l Venues
Venues l Wettkampfstätten l 9
BARRA
Barra da Tijuca – oft auch nur
als „Barra“ bezeichnet – liegt im
Westen der Stadt, ist umgeben
von Lagunen und Bergen und
besitzt einen der schönsten
Strände Rios. Der „Barra Olympic Park“ bildet das Herzstück
der Paralympischen Spiele. Hier
sind die meisten Sportstätten angesiedelt, darunter das
Kongresszentrum "Riocentro"
mit insgesamt vier Hallen und
Pontal, wo die Straßenrennen
im Radsport starten und enden.
The Barra da Tijuca district– often called “Barra” – is located in
the west of the city. Surrounded
by lagoons and mountains, it
boasts one of the best beaches
in Rio. The “Barra Olympic Park”
forms the heart of the 2016
Paralympic Games and has the
largest concentration of Olympic
Games venues, including the
Riocentro Exhibition Center
with four indoor arenas and the
Pontal venue where the cycling
road races will start and finish.
Riocentro
Pavilion 2
Pavilion 3
Pavilion 6
Barra
After the Olympic and Paralympic Games, the 40,000 m²
Olympic Training Center (OTC)
will provide training facilities for
high-performance athletes.
Main Press Centre
International Broadcast Centre (IBC)
Paralympic Village
Pontal
10 l Wettkampfstätten l Venues
In insgesamt zwölf Sportstätten
werden 13 paralympische Sportarten ausgetragen. Auch das
Paralympische Dorf und das Medienzentrum liegen hier in direkter Nähe zum Olympic Park. Im
Anschluss an die Olympischen
und Paralympischen Spiele wird
das hieraus entstehende 40.000
Quadratmeter große Olympische Trainings Zentrum (OTC)
Trainingsmöglichkeiten für den
Hochleistungssport bieten.
Barra Olympic Park
Olympic Tennis Centre
Rio Olympic Velodrome
Carioca Arena 1
Carioca Arena 2
Carioca Arena 3
Future Arena
Olympic Aquatics Stadium
Rio Olympic Arena
Venues l Wettkampfstätten l 11
BARRA Olympic Park
Carioca Arena 1
Carioca Arena 2
Rollstuhlbasketball/Wheelchair Basketball
(Vorrunde/Preliminaries)
Rollstuhl-Rugby/Wheelchair Rugby
Fassungsvermögen/Capacity
16.000
Boccia
Fassungsvermögen/Capacity
Rio Olympic Arena
Rio Olympic Velodrome Bahn-Radsport/Track Cycling
Fassungsvermögen/Capacity
Future Arena
Judo
Fassungsvermögen/Capacity
Goalball
Fassungsvermögen /Capacity
Schwimmen/Swimming
Fassungsvermögen/Capacity
Olympic Tennis Centre Rollstuhl-Tennis/Wheelchair Tennis
Blindenfußball/Football 5-a-side
Fassungsvermögen/Capacity
5.800
Straßen-Radsport/Road Cycling
Fassungsvermögen/Capacity
3.500
10.000
Dieser Strandabschnitt wurde mit dem Song
“Do Leme ao Pontal” des brasilianischen
Sängers Tim Maia unsterblich gemacht /
The beachside location is immortalised in
the song „Do Leme ao Pontal“ by the
Brazilian singer Tim Maia
12.000
Wird nach den Spielen abgebaut, Teile
werden für den Bau von vier öffentlichen
Schulen genutzt / Will be dismantled after
the Games, parts will be used in the
construction of four state schools
Olympic Aquatics
Stadium
12.000
10.000
Pontal
Carioca Arena 3
Rollstuhlbasketball (Finale) /
Wheelchair Basketball (Finals)
Fassungsvermögen/Capacity
Riocentro Pavilion 2
Riocentro Pavilion 3
18.000
Riocentro Pavilion 6
Gewichtheben/Powerlifting
Fassungsvermögen/Capacity
6.000
Tischtennis/Table Tennis
Fassungsvermögen/Capacity
6.500
Sitz-Volleyball/Sitting Volleyball
Fassungsvermögen/Capacity
9.000
12.000
Für die Panamerikanischen Spiele 2007
gebaut, ist sie Rios größte Indoor Arena und
wird für große Sportveranstaltungen,
Konzerte und Kulturveranstaltungen
genutzt / Built for the 2007 Pan American
Games, it is Rio’s largest indoor arena and is
used for major sports events, concerts and
cultural activities
12 l Wettkampfstätten l Venues
Venues l Wettkampfstätten l 13
COPACABANA
DEODORO
Die Copacabana mit ihrem vier
Kilometer langen, halbmondförmigen Strand gilt weltweit als
Rios berühmtester Stadtteil. Die
im Herzen der Stadt gelegene
Lagune Rodrigo de Freitas ist
umgeben von einer spektakulären Bergkulisse mit dem Tijuca
Stadt-Urwald und der Christus-Statue auf dem Corcovado.
Fort Copacabana
Lagoa Stadium
Marina da Glória
The Copacabana with its four
kilometers long crescent-shaped
beach is probably Rio’s most
famous district. Situated in the
heart of the city, the Lagoa Rodrigo de Freitas is surrounded by
some spectacular mountain scenery, the Tijuca urban forest and
the Christ the Redeemer statue
atop the Corcovado mountain.
Der Stadtteil Deodoro liegt im
Norden von Rio. Bereits für die
Panamerikanischen Spiele 2007
wurde eine Reihe von Wettkampfstätten gebaut.
Deodoro Stadium
The Deodoro district is located
in the north of Rio. A number of
venues were built for the 2007
Pan-American Games.
CP-Fußball/Football 7-a-side
Fassungsvermögen/Capacity
7.500
Triathlon, Marathon
Fassungsvermögen/Capacity
5.500
Olympic
Equestrian Centre
Reiten/Equestrian
Fassungsvermögen/Capacity
20.000
Rudern/Rowing
Fassungsvermögen/Capacity
14.000
Olympic Shooting
Centre
Sportschießen/Shooting
Fassungsvermögen/Capacity
2.000
Segeln/Sailing
Fassungsvermögen/Capacity
Youth Arena
3.500
Rollstuhlfechten/Wheelchair Fencing
Fassungsvermögen/Capacity
5.000
Youth Arena
Deodoro Stadium
Marina da Glória
Olympic Shooting Centre
Copacabana
Deodoro
Lagoa Stadium
Fort Copacabana
Olympic Shooting Centre
14 l Wettkampfstätten l Venues
Venues l Wettkampfstätten l 15
MARACANA
Der nördlich gelegene Stadtteil
bildet die Schnittstelle zwischen dem Süden Rios und dem
Norden. Hier befindet sich das
legendäre Maracanã-Stadion,
in dem die Eröffnungs- und
Abschlussfeier stattfinden. Im
Sambódromo, in dem sonst
Umzug und Wettbewerb der
Sambaschulen im Karneval
veranstaltet werden, finden die
Wettbewerbe der Bogensportler
statt. Das für die Panamerikanischen Spiele 2007 gebaute
Olympiastadion, Austragungsort
der Leichtathletik-Wettbewerbe,
wird von den Einheimischen oft
„Engenhão“ genannt.
The Maracanã district forms the
interface between Rio’s southern
and northern areas. It is home to
the legendary Marcanã Stadium
– the venue for the Opening and
Closing Ceremonies – and the
Sambódromo – the home of the
carnival parade – where the archery competitions will be held.
Built for the 2007 Pan-American
Games, the Olympic Stadium is
locally known as “Engenhão“
and will stage the athletics
competitions.
Olympic Stadium
Leichtathletik/Athletics
Fassungsvermögen/Capacity
60.000
Für die Panamerikanischen Spiele 2007
gebaut, ist es unter dem Namen „Engenhăo“
bekannt, was auf das Stadtviertel Engenho
de Dentro zurückgeht, in dem es steht/
Built for the 2007 Pan American Games,
the stadium is known as “Engenhăo”, as it is
located in the district Engenho de Dentro
Maracanã
Sambódromo
Eröffnungs- und Abschlussfeier/
Opening and Closing Ceremony
Fassungsvermögen/Capacity
Bogenschießen/Archery
Fassungsvermögen/Capacity
78.600
6.000
Olympic Stadium
Maracanã
Sambódromo
Maracanã
16 l Wettkampfstätten l Venues
Venues l Wettkampfstätten l 17
Deutsches Haus Paralympics Rio 2016
Barra Blue Beach Point: „Liebe auf den ersten Blick“
Deutsches Haus Paralympics Rio 2016
Barra Blue Beach Point „Love at first sight“
favorisierte Location. Man
könnte sagen, es war Liebe auf
den ersten Blick“, erklärt Axel
Achten, Geschäftsführer der
Deutschen Sport Marketing
(DSM), die Entscheidung. Auch
der Präsident des Deutschen
Behindertensportverbandes
(DBS), Friedhelm Julius Beucher,
schwärmt: „Das Haus besitzt ein
einzigartiges Ambiente und ich
bin sicher, dass auch unsere Athleten, Partner und Gäste von der
Wahl begeistert sein werden.“
Meerblick, direkte Strandlage,
großzügige Grünfläche, ruhige
Umgebung – der „Barra Blue
Beach Point“ ist das Deutsche
Haus Paralympics für die Paralympischen Spiele 2016 in Rio
de Janeiro. Neben dem idealen
Standort im Stadtteil Barra,
in unmittelbarer Nähe zu den
Sportstätten, Sehenswürdigkeiten und dem Paralympischen
Dorf, war auch die außergewöhnliche Architektur des
Beachclubs ausschlaggebend.
„Der Barra Blue Beach Point
war von Beginn an unsere
18 l Deutsches Haus Paralympics
Sea view, right next to the
beach, an expansive green
space, quiet surroundings – the
Barra Blue Beach Point has
plenty of advantages and is the
“Deutsches Haus Paralympics”
for the 2016 Paralympic Games
in Rio de Janeiro. Apart from
the ideal location in the Barra
district, the direct vicinity to
competition venues, tourist
attractions and the Paralympic
Village were decisive to it being
chosen as was the exceptional
architecture of the beach club.
“The Barra Blue Beach Point was
Zum vierten Mal nach Vancouver 2010, London 2012
und Sotschi 2014 nutzen die
Deutsche Olympiamannschaft
und die Deutsche Paralympische
Mannschaft ein gemeinsames
„Domizil“. Die DSM als offizielle
Vermarktungsagentur des DBS
konzipiert und organisiert den
nationalen Paralympics-Treffpunkt gemeinsam mit dem DBS
und seinen Wirtschaftspartnern.
Unterstützung bei der Planung
und Durchführung des Projekts
– immer unter der Maßgabe,
den ursprünglichen Charakter
des Objekts zu erhalten – gab es
von der Messe Düsseldorf und
der Architektin Ricarda Kawe
(schulteconcept).
our favourite location right from
the start. You could say it was
love at first sight,” explained
Axel Achten, managing director
of the Deutsche Sport Marketing
(DSM). And the President of the
German Disabled Sports Association (DBS – Deutsche Behindertensportverband), Friedhelm
Julius Beucher, is also pleased:
“The Barra Blue Beach Point
offers a unique atmosphere and
I’m sure our athletes, partners
and guests will be delighted with
our choice.”
For the fourth time after Vancouver in 2010, London in 2012
and Sochi in 2014, the German
Olympic Team and the German
Paralympic Team have a common “residence”. Deutsche Sport
Marketing (DSM), DBS’ official
marketing agency, has designed
and organised the national Paralympic residence in co-operation
with the DBS and its partners.
They were supported in the planning and execution of the project
– always under the requirement
to preserve the original character of the object – by Messe Düsseldorf and the architect Ricarda
Kawe (schulteconcept).
Deutsches Haus Paralympics l 19
Deutsches Haus Paralympics Rio 2016
Barra Blue Beach Point: „Liebe auf den ersten Blick“
Auch die fünf Nationalen Förderer des DBS - Allianz, Audi,
BP, Sparkassen-Finanzgruppe
und Deutsche Telekom - leisten
einen unschätzbaren Beitrag,
ebenso wie die Co Förderer:
Bundesvereinigung Deutscher
Apothekenverbände (ABDA),
Aktion Mensch, Bayer, Deutsche
Bahn, Deutsche Gesetzliche
Unfallversicherung (DGUV),
kinder+Sport, Deutsche Lufthansa, Messe Düsseldorf sowie
Ottobock.
The five national sponsors of
the DBS – Allianz, Audi, BP,
Sparkassen-Finanzgruppe and
Deutsche Telekom – are making
an invaluable contribution as are
the co-sponsors – Bundesvereinigung Deutscher Apothekenverbände (ABDA), Aktion Mensch,
Bayer, Deutsche Bahn, Deutsche
Gesetzliche Unfallversicherung
(DGUV),
kinder+Sport, Deutsche Lufthansa, Messe Düsseldorf and
Ottobock.
Für die Zeit der Paralympischen
Spiele werden etwa 1.000 qm
des Clubs genutzt, darunter
auch die Außenanlagen mit zwei
Terrassen zur Lagunen-Seite,
einem Pool und einer Freifläche
in Richtung Meer.
For the duration of the Para­
lympic Games, about 1000 m²
of the club will be used including
the grounds with two terraces
facing the lagoon, a pool and an
open space facing the sea.
Services für Medien
Services for the Media
Pressekonferenzen DBS
• ab 08. September
Tägliche Pressekonferenz
des DBS (09.30 Uhr)
• 18. September
Bilanz-Pressekonferenz
DBS press conferences
• from 8 September
daily DBS press conferences
(09:30 hrs)
• 18 September
review press conference
Übertragung der Pressekonferenzen auf www.deutscheparalympische-mannschaft.de
The press conferences will be
televised on www.deutscheparalympische-mannschaft.de
Weitere Services für Medien
• 10 Arbeitsplätze mit
Internetzugang (LAN und
WLAN) in der Medienlounge,
WLAN im gesamten Haus
• Mixed Zone außerhalb des
Hospitality-Bereiches, für alle
Medienvertreter zugänglich
• Barrierefreie Berichterstattung:
Kostenfreier Online-Übersetzungsservice für barrierefreie
Text- und Videoformate
Other services for the media
• 10 workstations with internet
access (LAN and Wi-Fi)
in the media lounge, Wi-Fi in
whole building
• Mixed Zone outside the
hospitality area, open to all
media representatives
• Barrier-free reports: Free of
charge online translation service
for texts and video formats
Eckdaten zum Deutschen Haus Paralympics
Deutsches Haus Paralympics – Key Details
Größe
Öffnungszeiten
Size
Opening times
Barrier free
Address
Barrierefrei
Adresse
rund 1.000 qm (ca. 350 Gäste/Tag)
08. bis 17. September 2016
jeweils von 16.00 bis 01.00 Uhr
Zugänge zu EG und UG
(EG ebenerdig, UG über Rampe)
5-7 Arbeitsplätze; 1 WC EG, 1 WC UG
Barra Blue Beach Point
c/o Deutsches Haus
Av. Lucio Costa 8060
Barra da Tijuca, Rio de Janeiro, RJ
20 l Deutsches Haus Paralympics
about 1,000 m² (approx. 350 guests/day)
8 to 17 September 2016
daily from 16:00 to 01:00 hrs
access to the ground floor and basement
(ground floor at ground level, basement via ramp)
5-7 work stations; 1 WC ground floor,
1 WC basement
Barra Blue Beach Point
c/o Deutsches Haus
Av. Lucio Costa 8060
Barra da Tijuca, Rio de Janeiro, RJ
Deutsches Haus Paralympics l 21
Services für Medien
Services for the Media
Weitere Services für Medien
• 08. bis 18. September tägliche Newsletter
(Print und Online)
• Bewegtbildmaterial aus dem
Deutschen Haus Paralympics
• Fotos des Tages der Deutschen
Paralympischen Mannschaft
(07.-18.09.) zur kostenfreien
redaktionellen Nutzung
• Weitere Infos unter
http://t1p.de/Paralympische
MannschaftPresse
Other services for the media
• 8 to 18 September – daily
newsletter (print and online)
• Video material from the
Deutsches Haus Paralympics
• German Paralympic Team Photos of the Day (07.-18.09.)
free of charge for editorial use
• Further information at
http://t1p.de/Paralympische
MannschaftPresse
Medienakkreditierungen
Deutsches Haus Paralympics
Die Deutsche Sport Marketing
entscheidet täglich über die Zuteilung von Akkreditierungen für
das Deutsche Haus Paralympics.
Bitte beachten Sie in diesem
Zusammenhang folgende Regelungen: Schriftliche Anmeldung
via eMail bei Claudia Wagner
(siehe unten) - gerne im Vorfeld,
spätestens aber bis 14 Uhr am
Tag des gewünschten Besuchs.
Media accreditation Deutsches Haus Paralympics
Deutsche Sport Marketing will
decide daily as to who will be
issued with an accreditation for
the Deutsches Haus Paralympics.
Please note to the following
rules: Written application via
eMail to Claudia Wagner (see
below) – gladly in the run-up,
but by 14:00 hrs at the latest on
the day of the requested visit
Bitte geben Sie zusätzlich folgende Kontaktdaten an: Name /
Redaktion / eMail-Adresse
(wichtig für Rückmeldung!)
Please state the additional
contact details: name / media /
eMail address (important for all
replies)
Eine persönliche eMail ab 15.00
Uhr informiert nur die Medienvertreter, die am Abend Zugang
zum Deutschen Haus Paralympics erhalten.
Die Abwicklung (Aufnahme der
Daten / Ausgabe der Karten
/ Einlass) vor Ort übernimmt
ebenfalls die Deutsche Sport
Marketing.
A personal eMail sent at 15:00
hrs will only inform the media representatives granted access to
the Deutsches Haus Paralympics
in the evening.
On-site processing of the
application (recording details /
issuing tickets / admission) will
also be done by Deutsche Sport
Marketing.
Ansprechpartner für Medien / Media Contacts
Deutsches Haus Paralympics Rio 2016
Deutsche Sport Marketing
Claudia Wagner
Head of Media & Communication
Mobil / mobile +55 21 975 431 496
eMail
[email protected]
Beatrice Macek
Communications Manager
Mobil / mobile +55 21 992 726 739
eMail
[email protected]
Deutschen Behindertensportverband
German Disabled Sports Association
Markéta Marzoli
Press Attaché
eMail
[email protected]
22 l Deutsches Haus Paralympics
Deutsches Haus Paralympics l 23
Teamgeist digital
Team Spirit goes digital
Das digitale Zuhause der
Deutschen Paralympischen
Mannschaft
Die Athletinnen und Athleten
der Deutschen Paralympischen
Mannschaft teilen seit 2013 weit
mehr als die Leidenschaft zum
Sport: Unter www.deutscheparalympische-mannschaft.de
haben sie ein gemeinsames
digitales Zuhause gefunden. Die
Basis der Webseite bilden viele
nützliche Fakten zu den Athleten
sowie spannende Hintergrundinformationen zu den Sportarten
und zum Klassifizierungssystem.
Ein Herzstück der Seite ist das
Online-Magazin mit Geschichten rund um die Sportlerinnen
und Sportler der Deutschen
Paralympischen Mannschaft. Ein
Newsbereich bündelt zudem die
aktuellen Meldungen rund um
den paralympischen Spitzensport,
die Mediathek zeigt Videomaterial verschiedener Events,
darüber hinaus können ausgewählte Inhalte zusätzlich auf
einer barrierefreien Unterseite
abgerufen werden.
#WIRFUERD – Teamgeist digital
„Wir für Deutschland“ wurde
zu den Olympischen Spielen
The digital home of the German
Paralympic team
Athletes belonging to the German
Paralympic team have been
sharing far more than just their
passion for sport since 2013
as they have found a common
digital home at www.deutscheparalympische-mannschaft.de.
The website is full of useful facts
about the athletes as well as
interesting background information about the various sports
and the classification system.
One of the site’s centrepieces is
the online magazine with stories
about the sportsmen and
women on the German
Paralympic team. Another
section additionally bundles all
the latest news relating to elite
Paralympic sport, the media
centre has videos of a variety of
events and selected contents can
also be accessed on a barrierfree subpage.
London 2012 eingeführt – die
Deutsche Paralympische Mannschaft hat das Motto zu Sotschi
2014 übernommen. #WirfuerD
ist ein Gemeinschaftsgefühl, das
während der Spiele entsteht,
aber auch nachher weiterlebt.
#WirfuerD transportiert den
Teamgeist aus dem Athletendorf
ins Digitale, zeigt die Zugehörigkeit zur Olympiamannschaft und
der Paralympischen Mannschaft
– und lässt Fans an dem Weg zu
den nächsten Spielen teilhaben.
Mit hunderten Updates auf
Twitter, Facebook und Instagram
wurde #WirfuerD seit London
und Sotschi mit Leben gefüllt.
WEB
for Sochi in 2014. #WirfuerD
is a sense of togetherness that
develops during the Games and
lives on afterwards. #WirfuerD
transports the team spirit from
the athletes’ village to the digital
world, shows the sense of belonging to the Olympic team and
the Paralympic team, and gives
fans the chance to be a part of
the road to the next Games.
Hundreds of updates on Twitter,
Facebook and Instagram have
filled #WirfuerD with life since
London and Sochi.
www.deutsche-paralympische-mannschaft.de
/deutscheparalympischemannschaft
/paralympische_mannschaft
@dbs_npc
#WIRFUERD – team spirit goes
digital
“Wir für Deutschland” (“We
for Germany”) was introduced
for the 2012 Olympic Games in
London – the German Paralympic team adopted the motto
24 l Teamgeist digital l Team Spirit goes digital
Team Spirit goes digital l Teamgeist digital l 25
Audi Vorsprung durch Technik
Hilft nicht nur beim
Parken. Sondern macht
es gleich selbst.
Der neue Audi A3 Sportback mit Parkassistent*.
Von der Zukunft inspiriert.
Dank moderner Ultraschallsensoren erkennt der neue A3 Sportback bei
aktiviertem System geeignete Parklücken automatisch und übernimmt
während des Einparkvorgangs die Lenkarbeit für Sie.
/ Audi Deutschland
*
26 l Unsere Partner l Our Partners
Optionale Ausstattung. Bitte beachten Sie: Die Systeme arbeiten nur innerhalb von
Systemgrenzen und unterstützen den Fahrer. Die Verantwortlichkeit für die Fahraufgabe und notwendige Aufmerksamkeit im Straßenverkehr verbleiben beim Fahrer.
Kraftstoff verbrauch in l/100 km: kombiniert 5,1–3,8; CO2-Emissionen in g/km:
kombiniert 128–99. Angaben zu Kraftstoff verbrauch und CO2-Emissionen bei
Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten
Reifen-/Rädersatz.
Our Partners
l Unsere Partner l 27
Delegationsleitung
Delegation Leadership
Friedhelm Julius Beucher
Delegationsleiter / Head of Delegation
21.07.1946
Lars Pickardt
Stellv. Delegationsleiter / Deputy Head of Delegation
28.11.1971
Thomas Urban
Generalsekretär / Secretary General
24.05.1963
Dr. Michael Rosenbaum
Stellv. Delegationsleiter / Deputy Head of Delegation
10.08.1965
Thomas Härtel
Stellv. Delegationsleiter / Deputy Head of Delegation
30.05.1951
Priv.-Doz. Dr. med. Roland Thietje
Stellv. Delegationsleiter / Deputy Head of Delegation
24.01.1964
Ute Herzog
Stellv. Delegationsleiterin / Deputy Head of Delegation
08.07.1961
Annett Chojnacki-Bennemann
Koordination / Coordination
11.02.1980
28 l Delegationsleitung l Delegation Leadership
Delegation Leadership l Delegationsleitung l 29
Mannschaftsleitung
Team Leadership
Dr. Karl Quade
Chef de Mission
06.12.1954
Dr. Jürgen Kosel
Chief Medical Officer
28.02.1958
Frank-Thomas Hartleb
Stellv. Chef de Mission / Deputy Chef de Mission
16.03.1959
Markéta Marzoli
Press Attaché
[email protected]
18.09.1974
Anthony Kahlfeldt
Stellv. Chef de Mission / Deputy Chef de Mission
31.05.1975
Jens Godlinski
Sicherheit / Security
07.07.1970
30 l Mannschaftsleitung l Team Leadership
Team Leadership l Mannschaftsleitung l 31
Team hinter dem Team
Team behind the team
Mannschaftsbüro / Team Office
Beate Franz
14.05.1960
Marc Kiefer
29.07.1981
Solveig Konrad
07.01.1985
Marc Möllmann
17.04.1977
Presse / Media
Kevin Müller
Stellv. Press Attaché / Deputy Press Attaché
Schwimmen, Goalball /
Swimming, Goalball
19.03.1986
Victor Fritzen
Bogensport, Radsport / Archery, Cycling
26.04.1985
Nicolas Feißt
Leichtathletik / Athletics
17.03.1993
Andreas Joneck
Rollstuhlbasketball, Rollstuhltennis /
Wheelchair Basketball, Wheelchair Tennis
07.12.1965
Michael Nordhaus
Social Media
08.05.1988
Katharina Sternal
Social Media
16.01.1987
32 l Team hinter dem Team l Team behind the team
Team behind the team l Team hinter dem Team l 33
Team hinter dem Team
Team behind the team
Oliver Palme
Judo, Kanu, Rudern, Triathlon /
Judo, Canoe, Rowing, Triathlon
26.06.1973
Heike Werner
Reitsport, Rollstuhlfechten, Sportschießen /
Equestrian, Fencing, Shooting
15.01.1976
Sonja Scholten
Sitzvolleyball, Tischtennis / Volleyball, Table Tennis
17.02.1988
Fotografen / Photographers
Ulrich Gasper
05.06.1970
Ralf Kuckuck
09.10.1962
Oliver Kremer
10.01.1962
Binh Truong
19.07.1973
34 l Team hinter dem Team l Team behind the team
Team behind the team l Team hinter dem Team l 35
Team hinter dem Team
Team behind the team
Ärzteteam / Physicians
Dr. med. Anja Hirschmüller
Orthopädin / Orthopaedist
11.11.1977
Dr. Stefan Sevenich
Orthopäde / Orthopaedist
10.04.1967
Dr. Rolf Kaiser
Internist
02.05.1963
Dr. Bernadette Unkrüer
Tierärztin / Veterinarian
07.06.1982
Dr. Sascha Kluge
Orthopäde / Orthopaedist
27.07.1968
Dr. Dr. Hans-Herbert Vater
Allgemeinmediziner / General Practitioner
16.06.1961
Dr. Ulrike Schmieder von Welck
Orthopädin / Orthopaedist
19.01.1956
Dr. Hans Jürgen Völpel
Orthopäde / Orthopaedist
18.09.1947
Prof. Dr. med. Wolfgang Schultz
Orthopäde / Orthopaedist
18.10.1948
36 l Team hinter dem Team l Team behind the team
Team behind the team l Team hinter dem Team l 37
Trainer & Betreuer
Coaches & Team Manager
Bogenschießen / Archery
Mathias Nagel
Cheftrainer / Head Coach
01.02.1959
Harry Mende
Co-Trainer / Assistant Coach
12.02.1956
Goalball Herren / Men’s Goalball
Johannes Günther
Cheftrainer / Head Coach
15.01.1982
Anna Heller
Physiotherapeutin / Physiotherapist
13.06.1986
Stefan Weil
Co-Trainer / Assistant Coach
02.06.1976
38 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager
Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 39
Trainer & Betreuer
Coaches & Team Manager
Judo / Judo
Carmen Bruckmann
Cheftrainerin / Head Coach
06.03.1967
Michael Hammer
Physiotherapeut / Physiotherapist
02.06.1981
Stefan Saueressig
Co-Trainer / Assistant Coach
01.02.1965
Kanu / Canoe
Sandra Müller
Cheftrainerin / Head Coach
29.03.1983
Mathias Neubert
Physiotherapeut / Physiotherapist
13.01.1981
Jürgen Hausmann
Co-Trainer / Assistant Coach
05.03.1956
40 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager
Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 41
Trainer & Betreuer
Coaches & Team Manager
Leichtathletik / Athletics
Willi Gernemann
Bundestrainer / National Coach
13.01.1955
Ralf Paulo
Co-Trainer / Assistant Coach
23.11.1963
Steffi Nerius
Blocktrainerin Wurf, Sprint, Sprung /
Block Coach Throwing, Sprint, Jumping
01.07.1972
Eva Maria Raubuch
Co-Trainerin / Assistant Coach
09.01.1954
Marion Peters
Blocktrainerin Schnellfahren / Block Coach Racing
25.10.1963
Christian Balke
Betreuer / Trainer
08.09.1982
Karl-Heinz Düe
Co-Trainer / Assistant Coach
12.08.1949
Petra Ritter
Betreuerin / Trainer
30.05.1958
Alexander Holstein
Co-Trainer / Assistant Coach
11.11.1962
Constanze Wedell
Betreuerin / Trainer
08.10.1993
42 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager
Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 43
Trainer & Betreuer
Coaches & Team Manager
Thomas Kipping
Mechaniker / Mechanic
06.02.1970
Marko Herold
Physiotherapeut / Physiotherapist
20.06.1983
Ralf Müller
Biomechaniker / Biomechanic
12.09.1982
Ulrich Niepoth
Physiotherapeutin / Physiotherapist
05.11.1967
Birgit Halsband
Physiotherapeutin / Physiotherapist
06.09.1973
44 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager
Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 45
Trainer & Betreuer
Coaches & Team Manager
Radsport / Cycling
Patrick Kromer
Bundestrainer / National Coach
16.12.1978
Uwe Reimann
Techniker / Technician
12.03.1975
Jan Ratzke
Co-Trainer / Assistant Coach
10.09.1974
Nancy Burdach
Physiotherapeutin / Physiotherapist
06.12.1985
Tobias Engelmann
Betreuer / Trainer
10.09.1984
Anna Woywodt
Physiotherapeutin / Physiotherapist
12.07.1983
Hermann Frey
Betreuer, Techniker / Trainer, Technician
02.04.1954
46 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager
Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 47
Trainer & Betreuer
Coaches & Team Manager
Reiten / Equestrian
Bernhard Fliegl
Cheftrainer / Head Coach
12.03.1964
Dorothee Terstegge
Physiotherapeutin / Physiotherapist
23.10.1963
Britta Bando
Teammanagerin / Team Manager
10.05.1955
Rollstuhlbasketball Damen / Women’s Wheelchair Basketball
Holger Glinicki
Cheftrainer / Head Coach
25.10.1952
Robert Bauch
Team-Manager, Techniker / Team Manager, Technician
08.11.1973
Chris Giles
Co-Trainer / Assistant Coach
23.03.1983
Angelika Jacobi
Physiotherapeutin / Physiotherapist
03.05.1978
Josef Jaglowski
Co-Trainer / Assistant Coach
08.11.1955
48 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager
Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 49
Trainer & Betreuer
Coaches & Team Manager
Rollstuhlbasketball Herren / Men’s Wheelchair Basketball
Nicolai Zeltinger
Bundestrainer / National Coach
04.11.1971
Christoph Küffner
Teammanager / Team Manager
21.10.1985
Ralf Neumann
Co-Trainer / Assistant Coach
18.07.1963
Bärbel Börgel
Physiotherapeutin / Physiotherapist
31.03.1964
Rollstuhlfechten / Wheelchair Fencing
Alexander Bondar
Trainer / Coach
13.06.1981
50 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager
Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 51
Trainer & Betreuer
Coaches & Team Manager
Rollstuhltennis / Wheelchair-Tennis
Christoph Müller
Cheftrainer / Head Coach
04.04.1971
Rudern / Rowing
Jochen Weber
Cheftrainer / Head Coach
15.03.1962
Sabrina Ebbing
Physiotherapeutin / Physiotherapist
20.04.1987
Schwimmen / Swimming
Ute Schinkitz
Bundestrainerin / National Coach
22.07.1961
Phillip Semechin
Co-Trainer / Assistant Coach
05.08.1985
Marion Haas-Faller
Co-Trainerin / Assistant Coach
18.11.1957
Maik Zeh
Co-Trainer / Assistant Coach
28.04.1986
Bernhard von Welck
Teammanager / Team Manager
13.12.1954
Simone Boltz
Physiotherapeutin / Physiotherapist
10.06.1968
52 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager
Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 53
Trainer & Betreuer
Coaches & Team Manager
Segeln / Sailing
Bernd Zirkelbach
Cheftrainer / Head Coach
26.01.1952
Christian Bittner
Co-Trainer / Assistant Coach
18.05.1956
Oliver Freiheit
Co-Trainer / Assistant Coach
31.10.1987
Christina Groll
Physiotherapeutin / Physiotherapist
04.06.1981
Sitzvolleyball Herren / Men’s Volleyball
Rudolf Sonnenbichler
Cheftrainer / Head Coach
16.04.1947
Christian Heintz
Teammanager / Team Manager
16.12.1983
Jürgen Vorsatz
Co-Trainer / Assistant Coach
12.05.1966
Stephan Henne
Physiotherapeut / Physiotherapist
14.05.1968
54 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager
Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 55
Trainer & Betreuer
Coaches & Team Manager
Sportschießen / Shooting
Rudolf Krenn
Cheftrainer / Head Coach
30.04.1959
Patric Reuter
Physiotherapeut / Physiotherapist
26.06.1968
Manfred Gohres
Co-Trainer / Assistant Coach
26.06.1954
Tischtennis / Table Tennis
Volker Ziegler
Bundestrainer / National Coach
12.06.1966
Andreas Escher
Co-Trainer / Assistant Coach
28.06.1981
Michele Comparato
Co-Trainer / Assistant Coach
17.08.1982
Karl-Heinz Weber
Co-Trainer / Assistant Coach
03.10.1959
Hannes Doesseler
Co-Trainer / Assistant Coach
11.01.1974
56 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager
Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 57
Trainer & Betreuer
Coaches & Team Manager
Cornelia Blase
Physiotherapeutin / Physiotherapist
26.08.1958
Angelika Lütkenhorst-Weibring
Physiotherapeutin / Physiotherapist
19.02.1957
Triathlon / Triathlon
Tom Kosmehl
Cheftrainer / Head Coach
12.08.1979
58 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager
Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 59
Geschichte der Paralympics
History of the Paralympic Games
Am Anfang stand Sir Ludwig
Guttmann. 1899 in Oberschlesien geboren, flüchtete der jüdische Neurologe 1939 vor den
Nationalsozialisten nach England, nachdem er als Chefarzt
in Breslau entlassen worden
war. Im Auftrag der britischen
Regierung baute er ab 1943 eine
Spezialklinik für Verletzungen
der Wirbelsäule auf.
Sein Gedanke war es, das Potenzial des Sports auch für Menschen mit Behinderung nutzbar
zu machen. Dabei dachte er
zunächst an Kriegsheimkehrer,
die durch schwere Verletzungen
auf den Rollstuhl angewiesen
waren. Im Vordergrund standen
die medizinische Rehabilitation,
aber auch die Freude am sportlichen Wettkampf und die Stärkung des Selbstbewusstseins.
60 l Geschichte l History
It all started with Sir Ludwig
Guttmann. Born in 1899 in
Upper Silesia, the Jewish
neurologist was forced to flee
National Socialist Germany
in 1939 after having been
dismissed as head physician in
Breslau. On behalf of the British
government, Guttmann founded
a special clinic for spinal injuries.
Guttmann believed in the power
of sport for those with a physical
disability. At first, he concentrated on war veterans returning
with serious injuries that made
them wheelchair bound. Even
though his focus was on medical
rehabilitation, he also believed
in the joy of competition to build
physical strength and selfconfidence.
„Stoke Mandeville Games“
Vorläufer der Paralympischen
Spiele
“Stoke Mandeville Games”
precursor to the Paralympic
Games
Zeitgleich mit den Olympischen
Spielen in London wurden 1948
im südenglischen Aylesbury
die „Stoke Mandeville Games“
durchgeführt. 16 Rollstuhlfahrer
duellierten sich dabei im Bogenschießen auf dem Außengelände des Stoke Mandeville
Hospitals, das dem Sportfest
fortan seinen Namen gab.
Die Stoke Mandeville Games
wurden damit zum Vorläufer
der Paralympics. Blieben diese
zunächst „very British“, wurden
sie 1952 durch die Teilnahme
einiger niederländischer Aktiver
zum internationalen Sportfest
mit 130 Teilnehmern aufgewertet. Vier Jahre später waren
bereits 18 Nationen vertreten.
Die Spiele blieben vorerst auf
die Zielgruppe der Rollstuhlfahrer beschränkt, allerdings
wurde das Programm um die
Sportarten Rollstuhlbasketball,
Leichtathletik, Snooker und
Tischtennis stetig erweitert.
At the same time as the 1948
Olympic Games in London, the
“Stoke Mandeville Games”
were organised in Aylesbury in
the south of England. On the
grounds of the Stoke Mandeville
Hospital, 16 wheelchair-bound
sportsmen competed in an
archery contest. From then on
the contest was known – thanks
to the location – as the “Stoke
Mandeville Games” and became
the precursor to the Paralympic
Games. Initially limited to British
competitors, the Games was
then extended to welcome Dutch
veterans thus making the 1952
event the first international
competition with a total number of 130 participants. Four
years later, 18 different nations
were represented. At first the
competitions were restricted to
wheelchair-bound athletes, later
the programme was extended to
include wheelchair basketball,
athletics, snooker and table tennis.
History l Geschichte l 61
Aufwertung als „Paralympic
Games“ mit Verlagerung 1960
nach Rom
Upgrading to “Paralympic
Games” when venue switched
to Rome in 1960
Ein erster Meilenstein erfolgte 1960 mit der Verlagerung
der Spiele nach Rom und ihrer
(späteren) Aufwertung als erste
„Paralympic Games“. In Rom waren bereits 400 Athletinnen und
Athleten aus 23 Nationen am
Start. Seitdem finden die Spiele
alle vier Jahre statt. Amputierte
und Sehbehinderte
nahmen erstmals 1976 in
Toronto an den Wettkämpfen
teil. Zwischen 1968 und 1984
musste mehrfach an andere
Orte ausgewichen werden – mal
standen keine finanziellen Mittel
zur Verfügung, mal gab es keine
rollstuhlgerechten Unterkünfte.
The first milestone was reached
in 1960 when the Games relocated to Rome and were – later
- upgraded to the first “Paralympic Games” which attracted
400 athletes from 23 nations.
Since then, the Games have been
held every four years. Amputees
and visually-impaired athletes
competed for the first time in
Toronto in 1976. Between 1968
and 1984, the venues had to be
switched repeatedly - at times
because of financial problems
and at others because the
accommodations had no wheelchair access.
Anlässlich der Spiele 1988 in
Seoul wurde erstmals der Begriff
„Paralympics“ verwendet. Vermutlich handelt es sich hierbei
um eine Zusammensetzung der
Worte „Paralyse“ (Lähmung)
62 l Geschichte l History
On occasion of the 1988 Games
in Seoul, the term “Paralympics”
was used for the first time. It is
most likely a combination of the
words “palsy” (paralysis) and
“Olympics” even though other
interpretations also exist.
und „Olympics“. Es gibt aber
auch andere Deutungsansätze.
Der Standard von Seoul hat
sich über Barcelona (1992) bis
London (2012) stetig weiterentwickelt. So sind die Paralympics
trotz oder aufgrund ihrer olympischen Anbindung längst aus
dem Schatten des „großen
Bruders“ getreten und als
drittgrößtes Sportfest der Welt,
neben den Olympischen Spielen
und der Fußball-Weltmeisterschaft, etabliert.
Jahr
Year
1960
1964
1968
1972
1976
1980
1984
Rom/Rome (ITA)
Tokio/Tokyo (JPN)
Tel Aviv (ISR)
Heidelberg (GER)
Toronto (CAN)
Arnheim (NED)
New York (USA)
Stoke Mandeville (GBR)
1988
Seoul (KOR)
1992
Barcelona (ESP)
1996
Atlanta (USA)
2000
Sydney (AUS)
2004
Athen/Athens (GRE)
2008
Peking/Beijing (CHN)
2012
London (GBR)
2016
Rio de Janeiro (BRA)
*erwartet/expected
However, the standard of the
Games was continuously improved – via Barcelona in 1992
and London in 2012 - over the
years. Despite or due to the
“Olympic” connection, the Paralympics have long moved out of
the shadow of the “big brother”
and are generally considered to
be the third-biggest sports event
apart from Olympic Games and
the FIFA World Cup.
Nationen
Nations
23
21
29
43
38
42
45
41
61
83
104
122
135
146
164
*176
Athleten
Athletes
400
375
750
984
1657
1973
1800
1100
3057
3001
3259
3881
3808
3951
4237
* 4350
History l Geschichte l 63
Tutorial / Was ist Was? Behinderungen
Tutorial / What is what? Disabilities
Allgemeine Behinderungen
Zu den allgemeinen klassifizierbaren Behinderungen gehören
unter anderem Sehbehinderungen, Amputationen, Querschnittlähmungen, Spastiken,
Kleinwuchs, Versteifungen von
Gelenken, neurologische Dysfunktionen sowie intellektuelle
Beeinträchtigungen. Allerdings
sind Behinderungen nicht zu
verwechseln mit Erkrankungen. Eine Behinderung, die
klassifizierbar ist, kann auch
Folge einer Erkrankung sein (z.B.
Multiple Sklerose und dadurch
einhergehende Bewegungseinschränkungen).
Amelie
Dabei handelt es sich um eine
angeborene Fehlbildung mit
dem Fehlen einzelner Gliedmaßen, die meist durch einen
genetischen Defekt verursacht
wird, aber auch Folge einer Vergiftung durch z.B. Medikamente
in der Schwangerschaft sein
kann. Bei der Tetramelie fehlen
alle vier Gliedmaßen.
Aplasie
Damit bezeichnet man die
Nichtausbildung eines Organs
trotz vorhandener Organanlage.
Beispielsweise fehlt bei der
Tibiaaplasie das Schienbein.
64 l Tutorial
General Disabilities
Included amongst the general
disabilities that can be classified are, amongst others, visual
impairments, amputations,
paraplegia, spasticity, short
stature, acampasia of joints,
neurological dysfunctions as
well as intellectual impairments.
Disabilities are however not to
be confused with illnesses. An
impairment that can be classified may also be a consequence
of an illness (e.g. multiple sclerosis and the resulting movement
impairments).
Above Knee Exarticulation
It is a special form of a femoral
amputation where only the soft
parts in the knee joint (such as,
for instance, cartilage and
meniscus) are cut through.
Amelie
It refers to an absence of limbs
at birth, often as a result of a
genetic defect but sometimes
due to poisoning caused by,
for instance, medicaments in
pregnancy. The absence of all
four limbs is called Tetra-Amelia
Syndrome.
Ataxie
Dies ist der Oberbegriff für
verschiedene Störungen der
Bewegungskoordination, meist
mit ruckartigen Bewegungen.
Sie kann auftreten, auch wenn
keine Lähmung vorliegt.
Bei der zerebellären Ataxie ist
das Kleinhirn betroffen.
Atrogyposis
Ist eine angeborerne Form der
Gelenksteife.
Atrophie
Hierbei handelt es sich allgemein um einen Gewebsschwund
mit einhergehender Verkleinerung eines Gewebes oder
Organs. Bei der thorakalen
Myelonatrophie ist das Rückenmark bzw. die Brustwirbelsäule
betroffen.
CMT
Ist die Abkürzung für „CharcotMarie-Tooth-Erkrankungen“,
eine seltene und erbliche
Aplasia
It is defined as a defective
development of an organ despite
an existing primordium.
Tibial Aplasia, for instance,
is the absence of one or both
shinbones.
Ataxia
It is the general term for various
dysfunctions of motor coordination, often with uncontrolled
muscle movements. The disorder
may also occur without paralysis. Cerebellar ataxia affects the
cerebellum.
Arthrogryposis
It describes congenital joint
contractures.
Atrophy
This is the general process
of tissue breakdown with a
simultaneous reduction of tissue
or organs. A thoracic myelin
atrophy refers to an affliction of
the spinal cord or upper thorax.
Tutorial l 65
Neuropathie, bei der es zu fortschreitender Muskelschwäche
kommt.
CP – Cerebralparese
Oder Zerebralparese, siehe auch
Parese
CRPS
Ist die Abkürzung für „komplexes regionales Schmerzsyndrom“. Durch äußere Einwirkungen (Verletzung, Trauma)
kommt es zu einer Reaktion des
Körpers mit Dystrophie oder
Atrophie von GliedmaßenAbschnitten. Beim Typ 1 sind
keine Nerven verletzt, beim Typ
2 sind Nerven verletzt.
Diplegie
Dabei handelt es sich um
die doppelseitige, teilweise
Lähmung paariger Körperteile
wie zum Beispiel Augen, Arme
oder Beine. Bei der spastischen
Diplegie sind vor allem die Beine
teilweise gelähmt.
Doppelamputation
Damit bezieht man sich auf die
operative Amputation beidseitiger analoger Gliedmaßen(abschnitte), bzw. bei einer DoppelUnterschenkelamputation der
beiden Unterschenkel.
Dysmelie
Darunter versteht man eine
angeborene Fehlbildung mit
Verkürzung einer oder mehrerer
66 l Tutorial
Brittle Bone Disease
It is a colloquial term referring
to a developmental disorder of
the bones. A dysfunction of the
connective tissue makes bones
brittle.
Caudal Regression Syndrome
It is a complex disorder of the
lower trunk, especially of the
lower spine.
Club Foot
The term refers to a deformity
involving one foot or both. The
affected foot appears to have
rotated internally at the ankle
(supination: the sole of the foot
is turned inwards).
CMT
Is the abbreviation for
“Charcot-Marie-Tooth disease“,
a rare hereditary neuropathy
that causes progressive muscle
weakness.
Cone dystrophy
See also Macular degeneration
or Morbus Stargardt
CP – Cerebral Palsy
See also Paresis.
Crohn’s Disease
This is a chronic inflammation of
the stomach and intestinal tract
that may occur in periods.
Gliedmaßen, also der Arme,
Hände, Beine oder Füße. Sind
alle vier Gliedmaßen betroffen,
so spricht man von Tetramelie.
Ektrodaktylie
Damit bezeichnet man eine
angeborene Fehlbildung des
Hand- oder Fußskeletts, bei der
Finger oder Zehen verstümmelt
sind oder ganz fehlen. Bei der
typischen Form der Spalthand
fehlt der Mittelfinger und es
zeigt sich eine tiefe Furche. Bei
einem Spaltfuß sind die Füße
betroffen.
Exartikulation
Dieser aus der Chirurgie stammende Begriff bezeichnet die
Amputation einer Gliedmaße im
Gelenk. Die Knieexartikulation
ist eine Sonderform der Oberschenkelamputation, bei der nur
die Weichteile im Kniegelenk
(bzw. Knorpel und Meniskus)
durchschnitten werden.
Glasknochen
Dies ist die umgangssprachliche
Bezeichnung einer Entwicklungsstörung des Knochens, bei
der die Störung des Bindegewebes den Knochen brüchig macht.
Gonarthrose
Darunter versteht man einen
vorzeitigen Verschleiß knorpeliger Gelenkflächen des Kniegelenks.
CRPS
Is the abbreviation for “complex
regional pain syndrome“. Due to
external triggers such as injuries
or trauma, the body reacts with
dystrophy or atrophy of parts of
the extremities. In type 1 no
nerves are injured, in type 2
nerves are affected.
Diplegia
It refers to a partial paralysis of
symmetrical body parts such as,
for instance, eyes, arms or legs.
Spastic Diplegia is a partial
paralysis, mainly of the legs.
Double Amputation
This term refers to the surgical
amputation of ambilateral,
analogous limbs (or parts), for
instance both lower legs as
in a Double Lower Extremity
Amputation.
Dysmelia
It is a congenital disorder
resulting in the absence of one
or more limbs, such as arms,
hands, legs or feet. If all four
limbs are affected, it is known as
Tetra-Amelia Syndrome.
Ectrodactyly
This term refers to a congenital
malformation of the bones in
the hand or foot, resulting in underdeveloped or absent central
digits of the hand or feet.
Tutorial l 67
Hemiparese
Darunter versteht man die
unvollständige Lähmung eines
Muskels, einer Muskelgruppe
oder einer Gliedmaße, die auf
einer Körperhälfte auftritt.
Bei der spastischen Hemiparese kommt es einseitig zu
Funktionseinschränkungen und
Lähmungen.
Hemiplegie
Darunter versteht man die auf
einer Körperhälfte auftretende
vollständige Lähmung einer
Muskelgruppe oder von
Extremitäten.
Hydrocephalus
Umgangssprachlich auch
Wasserkopf genannt, ist eine
krankhafte Erweiterung der
Flüssigkeitsräume des Gehirns.
ICP – Infantile Cerebralparese
Siehe auch Parese.
Kaudales Regressionssyndrom
Dabei handelt es sich um ein
komplexes Fehlbildungssyndrom
des unteren Rumpfes, insbesondere der unteren Wirbelsäule.
Klumpfuß
Damit bezeichnet man eine
Fehlbildung, die mit einer
Einwärtsdrehung des Fußes
(Supination: die Fußsohle zeigt
nach innen) einhergeht.
68 l Tutorial
The typical form of a split hand
is characterized by an absent
central digit and a deep cleft. In
a split foot feet are affected.
Exarticulation
This is a term used in surgery
and refers to the amputation of
a limb or a joint.
Foot Drop
It is a malformation of the foot,
characterized by the dropping of
the forefoot. The toes or the foot
from the ankle cannot be raised.
Gonarthrosis
It refers to a premature deterioration of the cartilages in the
knee joint.
Hemiparesis
It refers to the incomplete paralysis of a muscle, a muscle group
or a limb affecting the entire
right or left side of the body.
Spastic Hemiparesis is characterized by motor impairment and
paralysis of the affected side of
the body.
Hemiplegia
It is the complete paralysis of a
muscle group or limbs, affecting
the entire right or left side of the
body.
Hydrocephalus
It is an abnormal build-up of
fluid in the brain.
Knie-Instabilität
Sie ist die Folge von Verletzungen
oder Schäden an Kreuz- und Seitenbändern, der Kniegelenkkapsel
oder der Menisken und beeinträchtigt die Stabilität und richtige
Beweglichkeit des Kniegelenks.
Makuladegeneration
Unter diesem Begriff fasst man
eine Gruppe von Erkrankungen
der Augennetzhaut zusammen.
Siehe auch Morbus Stargardt
oder Zapfendystrophie
Metaphysäre Chondrodysplasie
Hierbei handelt es sich um eine
angeborene Fehlbildung des
Skeletts.
Morbus Perthes
Darunter versteht man eine
Hüftkopf-Nekrose, ein Absterben des Hüftkopfes aufgrund
einer Durchblutungsstörung, die
meist bei Kindern zwischen dem
5. und 9. Lebensjahr auftritt.
Morbus Stargardt
Siehe auch Makuladegeneration oder Zapfendystrophie.
Multiple Sklerose
Oder auch MS, ist eine chronisch-entzündliche Erkrankung
hauptsächlich bei jungen
Erwachsenen, bei der das
zentrale Nervensystem befallen
und die Hüllschicht der Nerven
beschädigt wird. Dabei treten
Empfindungs- und Sehstörungen
oder auch Lähmungen auf.
ICP – Infantile Paralysis
See also Paresis.
Knee Instability
This condition is the result of
injuries or defects of cruciate or
medial collateral ligaments, the
joint capsule or meniscus of the
knee that affects the stability
and correct motor function of
the knee joint.
Macular degeneration
It refers to a group of medical
conditions of the retina. See
also Morbus Stargardt or Cone
dystrophy.
Metaphyseal Chondrodysplasia
It refers to a hereditary disorder
of the skeleton.
Morbus Perthes (Legg-CalvéPerthes disease or LCPD)
This is a necrosis of the femoral
head due to a circulatory disorder that mainly affects children
between the ages of 5 and 9.
Morbus Stargardt
See also Macular degeneration.
Multiple Sclerosis
Abbreviated as MS, it is a
chronic disorder that mainly
occurs in young adults. It affects
the central nervous system and
damages the insulating covers
of nerve cells. Symptoms include
sensitivity dysfunctions, visual
difficulties or even paralysis.
Tutorial l 69
Myopathie
Darunter versteht man eine
Erkrankung von Muskelgewebe,
speziell der quergestreiften
Skelettmuskulatur.
Nekrosen
Hierbei handelt es sich allgemein um einen Gewebeschaden,
bei dem an einer bestimmten
Stelle Zellen absterben und
zerfallen. Mögliche Ursachen
sind z.B. Sauerstoffmangel,
Verbrennungen, Erfrierungen,
Verätzungen, Infektionen oder
Verletzungen.
Neuropathie
Dies ist ein Sammelbegriff für
Erkrankungen des peripheren
Nervensystems. Bei der
hereditären sensomotorischen
Neuropathie handelt es sich um
eine erbliche Erkrankung, die
sowohl die motorischen als auch
die sensorischen Fähigkeiten
beeinträchtigt.
Osteogenesis imperfecta
Siehe auch Glasknochen.
Paraplegie
Auch Querschnittlähmung genannt, bezeichnet eine Kombination von Symptomen, die bei der
Unterbrechung der Nervenleitung
im Rückenmark auftritt und zu
einer kompletten oder inkompletten Lähmung der unteren oder
oberen Gliedmaßen führt.
70 l Tutorial
Myopathy
This is a disorder of the muscle
tissue, especially of the skeletal
muscles.
Necrosis
In general, this is a form of cell
injury resulting in the death
and disintegration of cells in a
particular area. Possible causes
for cell death of this kind are,
amongst others, lack of oxygen,
burns, frostbites, chemical
burns, infections or injuries.
Neuropathy
This is a general term for diseases of the peripheral nervous
system. The hereditary motor
and sensory neuropathy is a
hereditary disease affecting the
motor and sensory skills.
Osteogenesis imperfecta
See also brittle bone disease.
Paraplegia
It refers to a combination of
symptoms appearing in a disruption of the neural elements
of the spinal canal. It leads to a
partial or complete paralysis of
the upper or lower extremities.
Paresis
Sometimes referred to as
Paraparesis, it is synonymous
with palsy. Generally, however,
the term is used in the sense of
“incomplete loss of strength”. In
Parese
Auch Paraparese genannt, ist
gleichbedeutend mit Lähmung.
Im allgemeinen Sprachgebrauch
wird der Begriff jedoch im Sinne
von „inkompletter Kraftminderung“ (inkompletter Querschnitt) verwendet. Bei einer
inkompletten Lähmung (Parese)
ist eine Restmotorik und/oder
eine Restsensibilität vorhanden.
Bei der Plexusparese in der
Achsel handelt es sich um eine
Verletzung des Arm-Nervengeflechts bei der Geburt, die zu
einer Störung der Armbewegung
und -sensibilität führt.
Bei der spastischen Parese,
auch Spastik oder spastische
Lähmung genannt, kommt
es durch die Schädigung des
Gehirns oder des Rückenmarks
zu höherer Eigenspannung der
Skelettmuskulatur und damit zu
unkontrollierbaren Bewegungen.
Bei der Tetraparese sind alle
vier Gliedmaßen gelähmt.
Die Zerebralparese (CP) oder
auch Infantile Zerebralparese
ist eine Bewegungsstörung
aufgrund einer frühkindlichen
Hirnschädigung, wahrscheinlich
durch Sauerstoffmangel, mit
Störungen des Nervensystems
und der Muskulatur im Bereich
der willkürlichen Motorik.
an incomplete palsy (Paresis), a
certain amount of motor skills
and/or sensibility remains.
Axillary Nerve Palsy in the
armpit refers to an injury to
the axillary plexus at birth that
leads to a disorder and sensory
loss of arm movement. Due to a
cerebral or spinal cord damage,
Spastic Paresis or Spasticity
results in a higher tension of the
skeletal muscles and thereby to
a loss of voluntary movement.
Tetraparesis, also known as
Quadriplegia, refers to the loss
of the use of all four limbs.
Cerebral Palsy (CP) or
Infantile Paralysis characterizes
a movement disorder caused by
cerebral damage in early childhood. It may be caused by lack
of oxygen, dysfunction of the
nervous system or muscles and
affects voluntary movement.
Poliomyelitis
Also known as Polio, it is an
infectious disease that affects
the nerve cells in the spinal cord
responsible for muscle control.
It leads to permanent paralytic
symptoms.
Paraplegia
This can be complete,
incomplete, traumatic (due to
an injury), hereditary.
Tutorial l 71
Poliomyelitis
Auch als Kinderlähmung bekannt, ist eine Infektionskrankheit, die die muskelsteuernden
Nervenzellen im Rückenmark
befällt und so zu bleibenden
Lähmungserscheinungen führen
kann.
Retinitis pigmentosa
It refers to a group of hereditary
diseases of the eye that lead to a
damage of the retina.
Querschnittlähmung
Siehe auch Paraplegie. Sie
kann komplett, inkomplett,
traumatisch (durch einen
Unfall), oder angeboren sein.
Rotationplasty (Borggreve
modification)
The affected part of the thigh
and knee joint is amputated,
often due to a tumor. The ankle
joint is rotated 180 degrees and
attached to the former knee
joint, thus becoming a new knee
joint.
Retinitis pigmentosa
Damit bezeichnet man eine
Gruppe von erblichen Augenerkrankungen, bei der die Netzhaut (Retina) zerstört wird.
SHT - Severe Head Trauma
The term refers to injuries of
the head and the brain but not,
however, to skull fractures or
lacerations of the head.
SHT – Schädel-Hirn-Trauma
So bezeichnet man Verletzungen des Schädels mit Hirnbeteiligung, jedoch keine reinen
Schädelfrakturen oder Kopfplatzwunden.
Spasticity
See also Spastic Paresis or
Spastic Palsy.
Spastik
Siehe auch spastische Parese
oder spastische Lähmung.
Spina bifida
Wird allgemein als offener
Rücken bezeichnet und ist eine
angeborene Fehlbildung der
knöchernen Wirbelsäule und
des Rückenmarks. Dies führt oft
zu Lähmungen an den unteren
Extremitäten.
72 l Tutorial
Spina Bifida
Also known as Split Spine, it is
a birth defect of the vertebral
column and spinal cord. It often
leads to a palsy of the lower
extremities.
Spitzfuß
Hierbei handelt es sich um eine
Fehlbildung des Fußes, gekennzeichnet durch einen Hochstand
der Ferse, d.h. der Fuß kann
nicht mehr aktiv flach aufgesetzt
werden.
Syringomyelie
Hierbei handelt es sich um eine
Höhlenbildung im Rückenmark,
wobei oft auch das Hals- und
Brustmark betroffen sein kann.
Umkehrplastik nach Borggreve
Hierbei wird ein erkrankter Teil
des Oberschenkels mit Kniegelenk (meist durch einen Tumor
verursacht) entfernt und der
Unterschenkel mit Fuß um 180
Grad gedreht am Oberschenkel
fixiert. Das Sprunggelenk wird
dabei auf Höhe des vorhandenen Kniegelenks gesetzt und
kann so die Aufgabe des entfernten Knies übernehmen.
Zapfendystrophie
Siehe auch Makuladegeneration oder Morbus Stargardt.
Syringomyelia
The term refers to a cavity
formed in the spinal cord. Often,
the cervical spinal cord can be
affected.
Tutorial l 73
Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung
Tutorial / What is what? Classification
Im Sport für Menschen mit Behinderungen, besonders im Leistungsund paralympischen Sport, spielen Klassifizierungen eine bedeutende Rolle, da hier die Unterschiede bei den jeweiligen Voraussetzungen zur Ausübung einer Sportart besonders individuell und vielfältig
sind. Für die paralympischen Sportarten wurde daher ein umfangreiches Klassifizierungssystem entwickelt, um einerseits gerechte
Wettkämpfe zu ermöglichen und andererseits die Attraktivität des
Sports zu gewährleisten.
Das paralympische Klassifizierungssystem wird nach zehn Behinderungsarten eingeteilt, und zwar:
• (1) Beeinträchtigungen der Muskelleistung (reduzierte
Muskelkraft, bspw. Para- und Tetraplegie (Querschnittlähmung))
• (2) Beeinträchtigungen der passiven Beweglichkeit
(Bewegungsmöglichkeiten eines oder mehrerer Gelenke
systematisch eingeschränkt)
• (3) Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen (Dysmelien)
• (4) unterschiedlichen Beinlängen
• (5) Kleinwuchs
• (6) Muskelhypotonie (Beeinträchtigung durch erhöhte
Spannung der Muskulatur und die reduzierte Fähigkeit,
einen Muskel zu strecken)
• (7) Ataxie (verschiedene neurologisch bedingte Störungen der
muskulären Bewegungskoordination, auch wenn keine Lähmung
vorliegt)
• (8) Athetose (motorische Dysfunktion; charakteristisch sind bspw.
unwillkürliche, unkontrollierte Muskelbewegungen oder
Schwierigkeiten bei der Aufrechterhaltung einer symmetrischen
Körperhaltung)
• (9) Sehbehinderung
• (10) intellektuelle Beeinträchtigungen
Jede paralympische Sportart verfügt über ihr eigenes Klassifizierungssystem. Die Systeme werden von den jeweiligen internationalen Sportfachverbänden entwickelt, bei Bedarf aktualisiert und
es werden Entscheidungen darüber getroffen, für welche Beeinträchtigungen die Sportarten angeboten werden sollen und können.
74 l Tutorial
In sport for people with impairments, especially in performance and
para sport, classification plays a vital role as the differences in the
respective abilities to perform a sport are highly individual and
diverse. A comprehensive classification system has therefore been
designed for the Paralympic sports to, on the one hand, ensure fair
and equal competition and, on the other, to guarantee the attractiveness of the sports.
The Paralympic classification system has been organised into ten
eligible impairments as follows:
• (1) Impaired muscle power (reduced muscle power as caused,
for example, by paraplegia and tetraplegia)
• (2) Impaired passive range of movement (range of movement
of one or more joints is reduced permanently)
• (3) Amputation or malformation of bones or joints (Dysmelia)
• (4) Leg length difference
• (5) Short stature
• (6) Muscle hypertonia (impairment due to an abnormal increase
in muscle tension and a reduced ability of the muscle to stretch)
• (7) Ataxia (various neurological conditions that lead to a lack of
co-ordination of muscle movements, also when there is no paralysis)
• (8) Athetosis (movement disorder characterised by, for example,
uncontrolled movements and difficulty in maintaining a
symmetrical posture)
• (9) Visual impairment
• (10) Intellectual impairment
Each paralymic sport has its own classification system. The systems
are developed by the respective international federations governing
the sport. If required, the federations update the classifications and
decide which impairment types their sport should and can cater for.
Some Paralympic sports are specially designed for athletes with a
particular impairment. For instance goalball and judo are only open
to athletes with an impairment to their vision. Visual impairment is
divided up into B1, B2 and B3 classes. In other sports, like athletics
and swimming, athletes with all ten eligible impairment types can
participate in the Paralympics. As a general rule, the lower the sport
class number, the greater the degree of impairment.
Tutorial l 75
Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung
Tutorial / What is what? Classification
** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch)
(√ =eligible) (p = Paralympic)
Manche paralympische Sportarten wurden eigens für AthletInnen
mit einer bestimmten Beeinträchtigung entwickelt. Beispielsweise
wird Goalball oder Judo ausschließlich von AthletInnen mit einer Beeinträchtigung der Sehfähigkeit ausgeübt. Bei visuellen Beeinträchtigungen gilt die Einteilung von B1 bis B3. In anderen Sportarten, etwa
der Leichtathletik und im Schwimmen, können AthletInnen mit allen
zehn zur Teilnahme berechtigten Beeinträchtigungen bei den Paralympics an den Start gehen. In der Regel gilt: Je niedriger die Ziffer
der Startklasse, desto schwerer ist der Grad der Beeinträchtigung.
* Das vorliegende Klassifizierungs-Tutorial ist kein offizielles
Schriftstück des DBS, IPC oder der internationalen Sportfachverbände.
Änderungen sind jederzeit vorbehalten.
* The classification tutorial is not an official document of the DBS,
IPC or the international sports federations. It is subject to change at
all times
Archery
Eligible impairment types**
Impaired muscle power
√p
Athetosis
√p
Impaired passive range of
movement
√p
Hypertonia
√p
Limb deficiency
√p
Ataxia
√p
Leg length difference
√p
Short stature
√p
Boccia
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
Beeinträchtigung der
Muskelkraft
√p
Athetose
√p
Beeinträchtigung der
passiven Beweglichkeit
√p
Muskelhypotonie
√p
Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
√p
Ataxie
√p
Vier Startklassen: BC1 bis BC4
Boccia-Wettbewerbe sind je nach Grad der Beeinträchtigung in
vier Startklassen (BC1 – BC4) unterteilt. Alle AthletInnen treten im
Rollstuhl an und haben – als Folge eines Mangels an Koordination
und Kontrolle ihrer Muskelkraft – verminderte Beinfunktionen und
Rumpfstabilität. Sie spielen mit der Hand oder dem Fuß oder auch
mit Assistent und einer „Rampe“.
76 l Tutorial
Two sport classes: W1 and O
W 1 = Athletes with a loss of leg and trunk function. Athletes sit in a
wheelchair for the duration of the competition.
O = Open class whereby athletes with a strong activity limitation in
the legs and trunk, but without any impairment of the arm function,
can compete in wheelchairs as can athletes in a standing position.
The latter have either a leg-length difference, limb deficiency or other
impairments affecting arms and trunk.
Athletics
Eligible impairment types**
Impaired muscle power
√p
Athetosis
√p
Impaired passive range of
movement
√p
Hypertonia
√p
Limb deficiency
√p
Ataxia
√p
Leg length difference
√p
Short stature
√p
Intellectual impairment
√p
Visual impairment
√p
Tutorial l 77
Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung
Tutorial / What is what? Classification
Das Leitmedium
der Hauptstadt.
Bogenschießen
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
Beeinträchtigung der
Muskelkraft
√p
Athetose
√p
Beeinträchtigung der
passiven Beweglichkeit
√p
Muskelhypotonie
√p
Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
√p
Ataxie
√p
Unterschiedliche
Beinlängen
√p
Kleinwuchs
√p
Zwei Startklassen: W1 und O
W 1 = AthletInnen mit Beeinträchtigung der unteren Gliedmaßen
und des Rumpfes. Die AthletInnen sitzen während des Wettkampfes
im Rollstuhl.
O = Offene Klasse. Es können sowohl AthletInnen mit schweren
Beeinträchtigungen der Bein- und Rumpffunktion (allerdings ohne
Einschränkung der Armfunktion) im Rollstuhl antreten, als auch
AthletInnen, die im Stehen schießen. Diese haben entweder Beine unterschiedlicher Länge, fehlende oder fehlgebildete Gliedmaßen oder
andere Beeinträchtigungen mit Auswirkungen auf Arme und Rumpf.
Fechten
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
54
%
39
%
16
%
17
%
Handelsblatt
SZ
21
%
21
%
FAZ
Welt (ges.)
Hb+SZ
+Welt
+FAZ
Tagesspiegel
Der Tagesspiegel wird von mehr Politik-Entscheidern in Berlin/Potsdam
gelesen als jede überregionale Abo-Zeitung – und alle überregionalen AboZeitungen zusammen. Quelle: EA Berlin 2015, www.tagesspiegel.de/leitmedium
Zwei Ausgaben, drei Leitmedien,
über 3 Millionen Leser
Die Paralympics Zeitung von Tagesspiegel und
DGUV erscheint:
Beeinträchtigung der
Muskelkraft
√p
Athetose
√p
Beeinträchtigung der
passiven Beweglichkeit
√p
Muskelhypotonie
√p
Do. 08. Sept. 2016 (Tagesspiegel, Handelsblatt, Die Zeit)
Mo. 19. Sept. 2016 (Tagesspiegel, Handelsblatt)
Do. 22. Sept. 2016 (Die Zeit)
Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
√p
Ataxie
√p
www.tagesspiegel.de/paralympics
Unterschiedliche
Beinlängen
√p
Kleinwuchs
78 l Tutorial
Tutorial l 79
Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung
Tutorial / What is what? Classification
** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch)
(√ =eligible) (p = Paralympic)
Zwei Startklassen: A und B
Startberechtigt für das paralympische Fechten sind AthletInnen mit
ständigen Beeinträchtigungen der Fuß- und Beinfunktion, die es
ihnen unmöglich machen, im Stehen anzutreten. Alle FechterInnen
gehen daher in den Wettbewerben Degen, Florett und Säbel im
Rollstuhl an den Start.
Fußball
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
Beeinträchtigung der
Muskelkraft
Athetose
√p
Beeinträchtigung der
passiven Beweglichkeit
Muskelhypotonie
√p
Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
Ataxie
√p
Intellektuelle
Beeinträchtigung
Beeinträchtigung der
Sehfähigkeit
√p
5-a-side (Blindenfußball)
Eine Startklasse: B1
Beim Blindenfußball dürfen ausschließlich Blinde (B1) bei internationalen Maßnahmen an den Start gehen. Zusätzlich ist eine Dunkelbrille für alle Feldspieler verpflichtend. Nur der Torwart ist sehend
und trägt keine Dunkelbrille.
7-a-side (Fußball CP / Zerebralparese)
Vier Startklassen: FT5 bis FT8
Fußball CP oder Football-7-a-side wird von Menschen mit einem
Zerebralen Handicap gespielt. Dabei können sich die Auswirkungen
des Handicaps nur auf eine Extremität (Hand oder Teilbereiche des
Beins) oder auch auf mehrere Extremitäten beziehen.
80 l Tutorial
Two basic sub-divisions of the sport classes:
T (= Track) und F (=Field)
The sport classes in athletics consist of a prefix – either “T” for
“track” (running and jumping disciplines) or “F” for “field” (throwing
disciplines) – and a number. There are six sub classes where the lower
the sport class number, the higher the degree of impairment. Ath­
letes with intellectual impairment compete in a separate sport class.
For visual impairment
T/F11 to T/F13
For intellectual impairment
T20/F20
For ataxia, athetosis, hypertonia
F31 and T32/F32 to T38/F38
For short stature
T40/F40 and T41/F41
For limb deficiencies
T42/F42 to T46/F46 and T47
For impaired muscle power/range of movement
T51 to T54
and F51 to F57
Boccia
Eligible impairment types**
Impaired muscle power
√p
Athetosis
√p
Impaired passive range of
movement
√p
Hypertonia
√p
Limb deficiency
√p
Ataxia
√p
Four sport classes: BC1 to BC4
Boccia competitions are, depending on the degree of the impairment,
divided up into four sport classes (BC1 – BC4). All athletes compete in
wheelchairs and have – caused by a lack of muscle coordination and
control – a loss of leg function and trunk stability. They play with the
hand or foot or also with assistive devices and a ramp.
Tutorial l 81
Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung
Tutorial / What is what? Classification
** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch)
(√ =eligible) (p = Paralympic)
Gewichtheben (Powerlifting)
Canoe
Eligible impairment types**
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
Beeinträchtigung der
Muskelkraft
√p
Athetose
√p
Impaired muscle power
√p
Athetosis
Beeinträchtigung der
passiven Beweglichkeit
√p
Muskelhypotonie
√p
Impaired passive range of
movement
√p
Hypertonia
Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
√p
Ataxie
√p
Limb deficiency
√p
Ataxia
Unterschiedliche Beinlängen
√p
Kleinwuchs
√p
Eine Startklasse (unterteilt in zehn Gewichtsklassen)
Paralympische Wettbewerbe im Gewichtheben (Powerlifting) stehen
AthletInnen mit allen zur Teilnahme berechtigten physischen Beeinträchtigungen (acht Kategorien) offen.
Entscheidend für die Einteilung ist nicht die jeweilige Einschränkung, sondern die Gewichtsklasse. So können sich innerhalb einer
Gewichtsklasse beispielsweise kleinwüchsige AthletInnen auch mit
AthletInnen mit einer Beeinträchtigung der Muskelkraft messen. Im
paralympischen Gewichtheben treten sie im Bankdrücken gegeneinander an.
Goalball
Cycling
Eligible impairment types**
Impaired muscle power
√p
Athetosis
√p
Impaired passive range of
movement
√p
Hypertonia
√p
Limb deficiency
√p
Ataxia
√p
Leg length difference
√p
Short stature
Intellectual impairment
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
Beeinträchtigung der
Muskelkraft
√p
Athetose
√p
Beeinträchtigung der
passiven Beweglichkeit
√p
Muskelhypotonie
√p
Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
√p
Ataxie
√p
Unterschiedliche Beinlängen
√p
Kleinwuchs
√p
82 l Tutorial
Three sport classes: KL1 to KL3
Athletes compete in kayaks propelled by a double blade paddle.
They are grouped together in three sport classes according to their
physical impairment. The lower the sport class number, the higher
the degree of impairment.
Visual impairment
√p
Basic sub-divisions of handcycling, tricycle, bicycle and tandem
Handcycling, five sport classes
H1 to H5
Tricycle, two sport classes
T1 and T2
Bicycle, five sport classes
C1 to C5
Tandem (with a sighted cyclist, pilot, in front),
one sport class
TB
Tutorial l 83
Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung
Tutorial / What is what? Classification
Drei Startklassen: B1 bis B3
Goalball ist ein Teamsport für AthletInnen mit unterschiedlich stark
ausgeprägten Beeinträchtigungen der Sehfähigkeit (B1-B3). Zur Gewährleistung eines fairen Wettbewerbs tragen alle Spieler lichtundurchlässige Brillen.
Judo
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
Intellektuelle
Beeinträchtigung
Beeinträchtigung der
Sehfähigkeit
√p
Drei Startklassen: B1 bis B3
Judo ist ausschließlich für AthletInnen mit Sehbehinderung zugelassen. Entscheidend für die Einteilung ist allerdings nicht der Grad der
Sehbehinderung, sondern die Gewichtsklasse. Das heißt, dass auch
AthletInnen mit stärker abweichender Sehfähigkeit gegeneinander
antreten, sofern sie in einer Gewichtsklasse sind.
Kanu
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
Beeinträchtigung der
Muskelkraft
√p
Athetose
Beeinträchtigung der
passiven Beweglichkeit
√p
Muskelhypotonie
Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
√p
Ataxie
Drei Startklassen: KL1 bis KL3
Die AthletInnen gehen in Doppelpaddel-Kajaks an den Start. Sie
werden entsprechend ihrer Beeinträchtigungen in drei Startklassen
eingeteilt. Je niedriger die Ziffer der Startklasse, desto schwerer ist
der Grad der Beeinträchtigung.
84 l Tutorial
Tutorial l 85
Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung
Tutorial / What is what? Classification
** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch)
(√ =eligible) (p = Paralympic)
Leichtathletik
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
Beeinträchtigung der
Muskelkraft
√p
Athetose
√p
Beeinträchtigung der
passiven Beweglichkeit
√p
Muskelhypotonie
√p
Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
√p
Ataxie
√p
Unterschiedliche
Beinlängen
√p
Kleinwuchs
Intellektuelle
Beeinträchtigung
√p
Beeinträchtigung der
Sehfähigkeit
Equestrian (para dressage)
bei Beeinträchtigung der Sehfähigkeit
bei intellektueller Beeinträchtigung
bei Ataxie, Athetose, Musekelhypotonie
Eligible impairment types**
Impaired muscle power
√p
Athetosis
√p
√p
Impaired passive range of
movement
√p
Hypertonia
√p
√p
Limb deficiency
√p
Ataxia
√p
Leg length difference
√p
Short stature
√p
Visual impairment
√p
Zwei grundsätzliche Unterteilungen der Startklassen:
T (= Track) und F (=Field)
Die Startklassen der Leichtathletik bestehen aus einer Zahl und einem jeweils vorgestelltem Buchstaben, entweder einem „T“ (für das
englische Wort „track“ zur Kennzeichnung von Bahn- und Sprungdisziplinen) oder einem „F“ („field“ für die technischen Disziplinen wie
Diskus- oder Speerwurf). Es gibt sechs übergeordnete Gruppen, für
die jeweils gilt: Je niedriger die Ziffer der Startklasse, desto schwerer
ist der Grad der Beeinträchtigung. Für AthletInnen mit intellektueller
Beeinträchtigung gibt es eine eigene Startklasse.
T/F11 bis T/F13
T20/F20
F31 und T32/F32
bis T38/F38
bei Kleinwüchsigkeit
T40/F40 und T41/F41
bei Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
T42/F42
bis T46/F46 und T47
bei eingeschränkter Muskelkraft/Mobilität
T51 bis T54
und F51 bis F57
86 l Tutorial
Depending on their respective physical impairment, athletes either
compete on handcycles, tricycles or bicycles. The lower the sport
class number, the higher the degree of impairment. Athletes with a
visual impairment compete on tandems (with a sighted pilot).
Intellectual impairment
Dressage, divided up into five sport Classes: Grade Ia and Ib, II to IV
The competitions are divided up into five sport classes – so-called
Grades – which take into account the varying impairments (both
physical and visual). Paralympic equestrianism only encompasses
dressage riding.
Football
Eligible impairment types**
Impaired muscle power
Athetosis
√p
Impaired passive range of
movement
Hypertonia
√p
Limb deficiency
Ataxia
√p
Intellectual impairment
Visual impairment
√p
Tutorial l 87
Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung
Tutorial / What is what? Classification
** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch)
(√ =eligible) (p = Paralympic)
Radsport
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
Beeinträchtigung der
Muskelkraft
√p
Athetose
√p
Beeinträchtigung der
passiven Beweglichkeit
√p
Muskelhypotonie
√p
Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
√p
Ataxie
√p
Unterschiedliche
Beinlängen
√p
Kleinwuchs
Intellektuelle
Beeinträchtigung
Beeinträchtigung der
Sehfähigkeit
√p
7-a-side (football CP / cerebral palsy)
Four sport classes: FT5 to FT8
Football CP or football 7-a-side is played by people with a cerebral
impairment. The impairment can affect only one extremity (hand or
parts of the leg) or also several extremities.
Goalball
Eligible impairment types**
Grundsätzliche Unterteilung in Handbike, Tricycle (Dreirad),
Bicycle (Zweirad) und Tandem
Handbike, fünf Startklassen
H1 bis H5
Tricycle (Dreirad), zwei Startklassen
T1 und T2
Bicycle (Zweirad), fünf Startklassen
C1 bis C5
Tandem (mit einem Sehenden (Pilot) vorne), eine Startklasse
TB
Den AthletInnen stehen, entsprechend den jeweiligen physischen
Beeinträchtigungen, Wettbewerbe mit Handbikes, Zwei- und Dreirädern offen. Je niedriger die Ziffer der Startklasse, desto schwerer
ist der Grad der Beeinträchtigung. AthletInnen mit einer Beeinträchtigung der Sehfähigkeit treten auf Tandems (mit einem sehenden
Piloten) gegeneinander an.
Reitsport (Para-Dressur)
Impaired muscle power
√p
Athetosis
√p
Impaired passive range of
movement
√p
Hypertonia
√p
Intellectual impairment
√p
Visual impairment
√p
Limb deficiency
√p
Ataxia
√p
Three sport classes: B1 to B3
Goalball is a team sport for athletes with varying degrees of visual
impairment (B1-B3). To ensure a fair competition, all players are
required to wear eyeshades.
Judo
Eligible impairment types**
Intellectual impairment
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
Beeinträchtigung der
Muskelkraft
√p
Athetose
√p
Beeinträchtigung der
passiven Beweglichkeit
√p
Muskelhypotonie
√p
88 l Tutorial
5-a-side (blind football)
Sport class: only B1
In blind football, only blind athletes (B1) can take part in international competitions. All outfield players are required to wear eyeshades.
Only the goalkeeper is sighted and does not wear eyeshades.
Visual impairment
√p
Three sport classes: B1 to B3
Judo is solely for athletes with visual impairment. Decisive for the competitions is not the degree of visual impairment but the weight class.
Tutorial l 89
Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung
Tutorial / What is what? Classification
** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch)
(√ =eligible) (p = Paralympic)
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
√p
Ataxie
√p
Unterschiedliche
Beinlängen
√p
Kleinwuchs
√p
Beeinträchtigung der
Sehfähigkeit
√p
Intellektuelle
Beeinträchtigung
Fünf Startklassen: Grade Ia und Ib, II bis IV
Die Wettbewerbe sind in fünf Startklassen – sogenannte Grade –
unterteilt, welche die unterschiedlichen Beeinträchtigungen (sowohl
körperlich als auch der Sehfähigkeit) berücksichtigen. Der paralympische Reitsport umfasst ausschließlich das Dressurreiten.
This means, athletes with varying degrees of visual impairment will
compete against each other as long as they are in the same weight
class.
Powerlifting
Eligible impairment types**
Impaired muscle power
√p
Athetosis
√p
Impaired passive range of
movement
√p
Hypertonia
√p
Limb deficiency
√p
Ataxia
√p
Leg length difference
√p
Short stature
√p
Beeinträchtigung der
Muskelkraft
√p
Athetose
√p
Beeinträchtigung der
passiven Beweglichkeit
√p
Muskelhypotonie
√p
One sport class (divided up into ten weight categories)
Paralympic powerlifting competitions are open to athletes with all
eight eligible physical impairments. Decisive for the categories is not
the respective impairment but the weight class. This means, athletes
of short stature can, for example, compete in the same weight class
against athletes with impaired muscle power. In Paralympic powerlifting they compete against each other in the bench press.
Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
√p
Ataxie
√p
Rowing
Unterschiedliche
Beinlängen
√p
Kleinwuchs
Rollstuhlbasketball
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
Acht Startklassen: 1.0 bis 4.5
SpielerInnen im Rollstuhlbasketball werden einer von acht Startklassen (nach Punktesystem 1.0 bis 4.5) zugeordnet. Je niedriger
die Kennzahl, desto höher der Grad der Einschränkung. Es können
bspw. auch AthletInnen mit schweren Knieverletzungen teilnehmen,
die sich nur für den Sport in den Rollstuhl setzen. SpielerInnen ohne
eine der zur Teilnahme berechtigten Beeinträchtigungen können bei
den Paralympics allerdings nicht mitmachen. Wichtige Bedingung:
Die Summe der Bewertungspunkte aller fünf SpielerInnen auf dem
Feld darf zu keinem Zeitpunkt die Zahl 14 überschreiten.
90 l Tutorial
Eligible impairment types**
Impaired muscle power
√p
Athetosis
√p
Impaired passive range of
movement
√p
Hypertonia
√p
Limb deficiency
√p
Ataxia
√p
Visual impairment
√p
Intellectual impairment
Three para-rowing events: AS, TA, LTA-PD/LTA-VI
LTA mixed coxed four
(2M + 2F from LTA-PD
and LTA-VI = 1 Team)
Tutorial l 91
Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung
Tutorial / What is what? Classification
** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch)
(√ =eligible) (p = Paralympic)
Rollstuhlrugby
TA mixed double sculls
AS women’s single sculls
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
Beeinträchtigung der
Muskelkraft
√p
Athetose
√p
Beeinträchtigung der
passiven Beweglichkeit
√p
Muskelhypotonie
√p
Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
√p
Ataxie
√p
Sieben Startklassen (bzw. Punktesystem): 0.5 bis 3.5
Ursprünglich für AthletInnen mit einer Tetraplegie entwickelt, wird
Rollstuhlrugby inzwischen auch von SpielerInnen betrieben, die
mindestens an drei Extremitäten Einschränkungen haben. Zumeist
zählen Querschnittgelähmte, Amputierte, Poliogelähmte und Spastiker zu den Teams. Während des Spiels darf die Punktsumme aller
vier SpielerInnen eines Teams auf dem Spielfeld zu keinem Zeitpunkt
die Zahl acht überschreiten. Je besser die funktionale Bewegungsmöglichkeit, desto mehr Punkte hat ein Athlet. Männer und Frauen
spielen in gemischten Teams.
Competitions in rowing are made up of the boat class and the sport
class. In addition to the boat class, there are the sport classes LTA,
TA and AS - depending on the activity limitation of the legs (L), trunk
(T) and the arms (A) or respectively arms and shoulders (AS). Over
and above this, athletes with a visual impairment are also allowed to
compete (LTA-VI) in the mixed coxed four.
The mixed coxed four has to comprise two male and two female
rowers from the LTA-PD and LTA-VI sport classes. A maximum of two
rowers may have a visual impairment. All athletes with a visual impairment are required to wear eyeshades. In the mixed double sculls,
one female and one male rower belonging to the TA sport class form
a team. In the single sculls, there are separate competitions for men
and women belonging to the sport class AS. There are therefore four
medal events in Paralympic rowing.
Sailing
Eligible impairment types**
Rollstuhltennis
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
Beeinträchtigung der
Muskelkraft
√p
Athetose
√p
Beeinträchtigung der
passiven Beweglichkeit
√p
Muskelhypotonie
√p
Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
√p
Ataxie
√p
Unterschiedliche
Beinlängen
√p
Kleinwuchs
√p
92 l Tutorial
(1M + 1 F from TA = 1 Team)
AS
Impaired muscle power
√p
Athetosis
√p
Impaired passive range of
movement
√p
Hypertonia
√p
Limb deficiency
√p
Ataxia
√p
Visual impairment
√p
Intellectual impairment
Three boat events / seven sport classes: 1 to 7 (points)
In sailing, athletes compete in three different boat classes that are
not sub-divided into men’s and women’s classes:
- three-person keelboat (Sonar)
- two-person keelboat (SKUD 18)
- single-person keelboat (2.4mR)
Tutorial l 93
Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung
Tutorial / What is what? Classification
** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch)
(√ =eligible) (p = Paralympic)
Zwei Startklassen: Offen und Quad
Rollstuhltennis können SpielerInnen mit einer Behinderung der
Bewegungsfähigkeit ausüben. Hinsichtlich der Einteilung nach Startklassen gibt es neben der offenen Klasse (unterteilt in Damen und
Herren) noch eine Quadklasse, in der SpielerInnen antreten, die in
mindestens drei Extremitäten Bewegungseinschränkungen aufweisen. Ein Start in der Quadklasse ist aber auch dann nicht zwingend.
Es gibt AthletInnen, die dennoch zusätzlich oder ausschließlich in
der offenen Damen- oder Herrenklasse starten. Bei den Paralympics
gibt es im Rollstuhltennis im Einzel somit drei Medaillenentscheidungen: zwei in der offenen Klasse (Damen/Herren) und eine in der
gemischten Quadklasse.
Rudern
Beeinträchtigung der
Muskelkraft
√p
Athetose
√p
Beeinträchtigung der
passiven Beweglichkeit
√p
Muskelhypotonie
√p
Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
√p
Ataxie
√p
Beeinträchtigung der
Sehfähigkeit
√p
Drei Bootsklassen:
AS, TA, LTA-PD/LTA-VI
Mixed-Vierer
LTA Mixed Coxed Four
(2M + 2F aus LTA-PD und LTA-VI = 1 Team)
TA Mixed double sculls
(1M + 1 F aus TA = 1 Team)
AS women’s single sculls (AS)
AS men’s single sculls (AS)
Mixed-Doppelzweier
Einer Frauen/Männer
94 l Tutorial
Shooting
Eligible impairment types**
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
Intellektuelle
Beeinträchtigung
Sailors are therefore classified in accordance with the competition
discipline. Depending on the degree of impairment, athletes are also
classified with a sport class from 1 to 7 whereby 1 indicates the most
severe eligible impairment and 7 the least severe impairment.
However, athletes in different sport classes compete against each
other in the single-person keelboat (2,4mR) event. On the other
hand, teams competing in the three-person keelboat (sonar) may
not exceed a maximum of 14 points. In the two-person keelboat, one
team member has to be allocated the sport class TPA and one member has to be a woman. In total, there are three medal events.
Impaired muscle power
√p
Athetosis
√p
Impaired passive range of
movement
√p
Hypertonia
√p
Limb deficiency
√p
Ataxia
√p
Three sport classes: SH1 (pistol), SH1 and SH2 (rifle)
Three sport classes are bundled together in shooting. Athletes of
differing sport classes compete together in the various disciplines.
Pistol SH1: competing in this class are shooters with impairments
of the upper and lower limbs.
Rifle SH1: competing in this class are shooters with impairments
of the lower limbs.
Rifle SH2: competing in this class are shooters with impairments of
the upper limbs (also in combination with impairments of the lower
limbs that make it necessary for the rifle to be supported).
Tutorial l 95
Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung
Tutorial / What is what? Classification
** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch)
(√ =eligible) (p = Paralympic)
Eine Startklasse im Rudern setzt sich aus der Bootsklasse und der
Behinderungsklasse zusammen. Neben den Bootsklassen gibt es die
Behinderungsklassen LTA, TA und AS – je nach Einschränkungen hinsichtlich von Beinen (legs/L), Rumpf (trunk/T) und Armen (arms/A)
bzw. Armen und Schultern (arms and shoulders/AS). Darüber hinaus
sind auch AthletInnen mit einer Beeinträchtigung der Sehfähigkeit
zugelassen (LTA-VI), und zwar im Mixed-Vierer.
Der Mixed-Vierer muss aus jeweils zwei männlichen und weiblichen Ruderern der verschiedenen Behinderungsklassen bestehen.
Maximal zwei Ruderer pro Team dürfen eine Beeinträchtigung
der Sehfähigkeit aufweisen. Alle AthletInnen mit Sehbehinderung
müssen lichtundurchlässige Brillen tragen. Im Mixed-Doppelzweier
bilden jeweils ein Ruderer und eine Ruderin der Behinderungsklasse
TA ein Team. Im Einer gibt es separate Wettbewerbe für Männer und
Frauen, die der Behinderungsklasse AS angehören. Im paralympischen Rudern gibt es somit vier Medaillenevents.
Schwimmen
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
Beeinträchtigung der
Muskelkraft
√p
Athetose
√p
Beeinträchtigung der
passiven Beweglichkeit
√p
Muskelhypotonie
√p
Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
√p
Ataxie
√p
Unterschiedliche
Beinlängen
√p
Kleinwuchs
√p
Intellektuelle
Beeinträchtigung
√p
Beeinträchtigung der
Sehfähigkeit
√p
96 l Tutorial
Swimming
Eligible impairment types**
Impaired muscle power
√p
Athetosis
√p
Impaired passive range of
movement
√p
Hypertonia
√p
Limb deficiency
√p
Ataxia
√p
Leg length difference
√p
Short stature
√p
Intellectual impairment
√p
Visual impairment
√p
14 different sport classes (additionally sub-divided into disciplines)
The sport classes in swimming consist of a letter (for the discipline)
and a number (for the respective degree of impairment). Classifi­
cation is done according to discipline S (freestyle, butterfly, backstroke), SB (breaststroke) or SM (individual medley).
All ten eligible impairments are Paralympic and sub-divided into 14
different classes. The lower the sport class number (on the one hand,
relating to the physical impairment classes and, on the other, the
classes with visual impairment), the higher the degree of impairment.
For physical impairment
For visual impairment
For intellectual impairment
S/SB1 to S/SB9/SM10
S/SB11/SM11 to S/SB13/ SM13
S/SB/SM14
Table tennis
Eligible impairment types**
Impaired muscle power
√p
Athetosis
√p
Impaired passive range of
movement
√p
Hypertonia
√p
Limb deficiency
√p
Ataxia
√p
Tutorial l 97
Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung
Tutorial / What is what? Classification
** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch)
(√ =eligible) (p = Paralympic)
14 verschiedene Startklassen
(zusätzlich nach Disziplinen unterteilt)
Die Startklassen im Schwimmen sind durch Buchstaben (für die
Disziplin) und eine Zahl (für den jeweiligen Grad der Beeinträchtigung) gekennzeichnet. Die Einteilung erfolgt nach den Disziplinen S
(Freistil, Schmetterling, Rücken), SB (Brust) oder SM (Lagen).
Alle zehn zur Teilnahme berechtigten Beeinträchtigungen sind
paralympisch, unterteilt in insgesamt 14 verschiedene Klassen. Je
niedriger die Zahl der Klasse (einerseits bezogen auf die Klassen
mit physischer Beeinträchtigung, andererseits bei den Klassen mit
Sehbehinderung), desto schwerer der Grad der Beeinträchtigung.
bei physischen Beeinträchtigungen
S/SB1 bis S/SB9/SM10
bei Sehbehinderung
S/SB11/SM11 bis S/SB13/ SM13
bei intellektueller Beeinträchtigung
S/SB/SM14
Segeln
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
Beeinträchtigung der
Muskelkraft
√p
Athetose
√p
Beeinträchtigung der
passiven Beweglichkeit
√p
Muskelhypotonie
√p
Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
Intellektuelle
Beeinträchtigung
√p
Leg length difference
√p
Short stature
Intellectual impairment
√p
Visual impairment
Sitting, five sport classes
Standing, five sport classes
Intellectual impairment
√p
1 to 5
6 to 10
11
In table tennis, a functional classification system is used. The classification orients itself on the effect of the impairment on one’s game
taking into account the stability of movement, ball rotation and
speed. In table tennis, there are competitions for ten sport classes
for athletes with physical impairments (sitting 1-5 / standing 6-10)
and one sport class for athletes with intellectual impairments (11). In
general, both for the sitting and the standing classes, the lower the
sport class number, the greater the effect of the impairment on one’s
table tennis game.
Triathlon
Eligible impairment types**
Impaired muscle power
√p
Athetosis
√p
√p
Hypertonia
√p
√p
Ataxia
√p
Visual impairment
√p
Ataxie
√p
Impaired passive range of
movement
Beeinträchtigung der
Sehfähigkeit
√p
Limb deficiency
Drei Bootsklassen / sieben Startklassen: 1 bis 7 (Punkte)
Im Segeln treten die AthletInnen in drei verschiedenen Bootsklassen
gegeneinander an, die nicht nach Geschlecht getrennt sind:
- Kielboot mit Dreierbesetzung (Sonar)
- Kielboot mit Zweierbesetzung (SKUD 18)
- Kielboot mit Einerbesetzung (2,4mR)
98 l Tutorial
Eligible impairment types**
Intellectual impairment
Four from five sport classes - Paralympic men’s PT1, PT2 and PT4
women’s PT2, PT4 and PT5
In a single sport class, one will find athletes with different impairment types and severity competing against each other. Decisive is
the impact the impairment has on the triathlon rather than the impairment. Therefore athletes with different types of impairments can
compete with each other as fairly as possible within a sport class.
Tutorial l 99
Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung
Tutorial / What is what? Classification
** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch)
(√ =eligible) (p = Paralympic)
Die Einteilung erfolgt somit nach der Wettkampf-Disziplin. Je nach
Grad der Einschränkung erhalten die AthletInnen zusätzlich eine Einstufung in die Startklassen 1 bis 7 (Punkte), wobei gilt: Je niedriger
die Kennzeichnungsziffer der Klasse, desto schwerer der Grad der
Beeinträchtigung. Allerdings messen sich beim Kielboot mit Einerbesetzung (2,4mR) AthletInnen mit unterschiedlicher Behinderung.
Hingegen darf in der Klasse Kielboot mit Dreierbesetzung (Sonar)
kein Team die Summe von 14 Punkten überschreiten. Im Kielboot
mit Zweierbesetzung muss ein Mitglied des Teams eine schwere
Beeinträchtigung aufweisen und ein Mitglied muss eine Frau sein.
Insgesamt gibt es im paralympischen Segeln drei Medaillenevents.
Sitzvolleyball
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
Beeinträchtigung der
Muskelkraft
√p
Athetose
√p
Beeinträchtigung der
passiven Beweglichkeit
√p
Muskelhypotonie
√p
Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
√p
Ataxie
√p
Unterschiedliche
Beinlängen
√p
Kleinwuchs
Eligible impairment types**
Impaired muscle power
√p
Athetosis
√p
Impaired passive range of
movement
√p
Hypertonia
√p
Limb deficiency
√p
Ataxia
√p
Leg length difference
√p
Short stature
Two sport classes (Minimally Disabled (MD) and Disabled (D)):
MD und D
To ensure a fair competition, each team may only have one mini­
mally-disabled (MD) player on court at any one time. The remaining
five players have to be sport class D.
Wheelchair Basketball
Zwei Startklassen: Minimally Disabled (MD) und Disabled (D)
Zur Gewährleistung eines fairen Wettbewerbs, kann jede Mannschaft maximal nur jeweils einen Spieler oder eine Spielerin der
Startklasse mit minimaler Behinderung (MD) auf dem Spielfeld
haben. Die übrigen fünf SpielerInnen müssen der Startklasse D
zugeordnet sein.
100 l Tutorial
Volleyball
Eligible impairment types**
Impaired muscle power
√p
Athetosis
√p
Impaired passive range of
movement
√p
Hypertonia
√p
Limb deficiency
√p
Ataxia
√p
Leg length difference
√p
Short stature
Eight sport classes: 1.0 to 4.5
Wheelchair basketball players are allocated one of eight sport
classes from 1.0 to 4.5 – the lower the number, the higher the degree
of activity limitation. Athletes, for example, with a serious knee injury
can compete even though they may not be wheelchair users in everyday life. Players without one of the eligible impairments are however
not allowed to compete at the Paralympics. The sum of the points of
all five players on the field of play at any one moment is not allowed
to exceed 14 points.
Tutorial l 101
Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung
Tutorial / What is what? Classification
** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch)
(√ =eligible) (p = Paralympic)
Sportschießen
Wheelchair Fencing
Eligible impairment types**
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
Beeinträchtigung der
Muskelkraft
√p
Beeinträchtigung der
passiven Beweglichkeit
√p
Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
√p
√p
Impaired muscle power
√p
Athetosis
√p
Muskelhypotonie
√p
Impaired passive range of
movement
√p
Hypertonia
√p
Ataxie
√p
Limb deficiency
√p
Ataxia
√p
Leg length difference
√p
Short stature
Athetose
Drei Startklassen: SH1 (Pistole), SH1 und SH2 (Gewehr)
Im Sportschießen werden drei Startklassen gebündelt. Sportler­
Innen unterschiedlicher Startklassen gehen in unterschiedlichen
Disziplinen an den Start.
Pistole SH1 (Pistol): In dieser Klasse starten SchützInnen mit Beeinträchtigungen der oberen und unteren Gliedmaßen.
Gewehr SH1 (Rifle): In dieser Klasse starten SchützInnen mit Beeinträchtigungen der unteren Gliedmaßen.
Gewehr SH2 (Rifle): In dieser Klasse starten SchützInnen mit Beeinträchtigungen der oberen Gliedmaßen (auch in Kombination mit
Beeinträchtigungen der unteren Gliedmaßen, die es erforderlich
machen, dass das Gewehr beim Schießen aufgelegt wird).
Two sport classes: A and B
Eligible for Paralympic fencing are athletes with a permanent
impairment of their legs or feet that prohibits them from competing
standing up. Wheelchair fencers therefore compete in the epee, foil
and sabre.
Wheelchair Rugby
Eligible impairment types**
Impaired muscle power
√p
Athetosis
√p
Impaired passive range of
movement
√p
Hypertonia
√p
Limb deficiency
√p
Ataxia
√p
Seven sport classes (respectively points system): 0.5 to 3.5
Originally designed for athletes with tetraplegia, wheelchair rugby
today also includes players having activity limitations in at least
three limbs. Teams generally include athletes having impairments
that cause limited arm and leg function. During a game, the total
number of points for all four players on court may not exceed eight
points. The less the activity limitation, the higher the number of
points for the athlete. Men and women play in mixed teams.
102 l Tutorial
Tutorial l 103
Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung
Tutorial / What is what? Classification
** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch)
(√ =eligible) (p = Paralympic)
Tischtennis
Wheelchair Tennis
Eligible impairment types**
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
√p
Impaired muscle power
√p
Athetosis
√p
Muskelhypotonie
√p
Impaired passive range of
movement
√p
Hypertonia
√p
√p
Ataxie
√p
Limb deficiency
√p
Ataxia
√p
Leg length difference
√p
Short stature
√p
√p
Kleinwuchs
√p
Beeinträchtigung der
Sehfähigkeit
√p
Beeinträchtigung der
Muskelkraft
√p
Beeinträchtigung der
passiven Beweglichkeit
√p
Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
Unterschiedliche
Beinlängen
Intellektuelle
Beeinträchtigung
Sitzend, fünf Startklassen
Stehend, fünf Startklassen
Intellektuelle Beeinträchtigung
Athetose
1 bis 5
6 bis 10
11
Im Tischtennis wird das Prinzip der funktionellen Klassifizierung angewendet. Die Klassifizierung orientiert sich dabei an der Auswirkung
der Behinderung auf das eigene Spiel, unter Berücksichtigung von Stabilität in der Bewegung, Rotation im Ball und Geschwindigkeit. Wettkämpfe im Tischtennis werden in zehn Startklassen für AthletInnen
mit physischen Beeinträchtigungen (Sitzend 1-5 / Stehend 6-10) und
einer Startklasse für AthletInnen mit intellektuellen Beeinträchtigungen (11) ausgetragen. Generell gilt sowohl für die sitzenden als auch
für die stehenden Klassen: Je niedriger die Ziffer der Startklasse, desto
größer die Auswirkung der Behinderung auf das Tischtennisspiel.
Two sport classes: open and quad
One thing all wheelchair tennis players have in common is that they
have an impairment of the legs. The sport classes are divided into the
open class (sub-divided into women and men) and the quad class in
which athletes with limited activity in at least three limbs compete.
It is however not compulsory to compete in the quad class. There are
athletes that nevertheless additionally, or only, compete in the open
women’s or men’s classes. At the Paralympics, medals are therefore
awarded in three singles wheelchair tennis competitions: two in the
open class (women/men) and one in the mixed quad class.
Für weitere, detaliertere Informationen
For further detailed information
http://t1p.de/IPCClassificationCode
http://t1p.de/IPCScientificBackgroundCassification
http://t1p.de/IPCIntroductionClassification
www.dbs-npc.de/leistungssport-klassifizierung.html
104 l Tutorial
Tutorial l 105
Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung
Tutorial / What is what? Classification
WHY DO WE
COMPLETELY FREAK
OUT…
Triathlon
… over breaking our
record by a hundredth?
Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen**
Beeinträchtigung der
Muskelkraft
√p
Athetose
√p
Beeinträchtigung der
passiven Beweglichkeit
√p
Muskelhypotonie
√p
Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen
√p
Ataxie
√p
Unterschiedliche
Beinlängen
√p
Kleinwuchs
Runner.
“… Because it makes
me complete.”
In den einzelnen Startklassen treten jeweils AthletInnen mit unterschiedlichen und unterschiedlich schwer ausgeprägten Beeinträchtigungen gegeneinander an. Entscheidend ist der Grad der
Auswirkung, den die Beeinträchtigung auf die Leistungsfähigkeit
der individuellen SportlerInnen hat, nicht die Beeinträchtigung
selbst. Daher können sich innerhalb einer Startklasse AthletInnen
mit unterschiedlichen Beeinträchtigungen einen möglichst fairen
Wettkampf liefern.
© Ottobock · ok4304_Anz_115x200=EN-01-1605
Vier von fünf Startklassen paralympisch Herren PT1, PT2 und PT4
Damen PT2, PT4 und PT5
www.ottobock.com
106 l Tutorial
Sportsline. Whatever makes you complete.
Do & Don‘t
Do & Don‘t
DO
DO
Augen auf – Das gilt nicht nur
für den Straßenverkehr, denn
gerade Rio de Janeiro ist eine
verkehrsreiche Stadt. Taschendiebe scheinen selten diejenigen
zu erleichtern, die zuvor Augenkontakt gehalten haben.
Backback – When visiting busy
and crowded areas, backpacks
should be worn backwards on
one’s chest.
Ausflugsziele – Vor einer Spritztour ruhig im Hotel nachfragen, ob das Ziel sicher ist. Das
Personal weiß oft am besten
Bescheid.
Einheimische – Die sogenannten
Carioca sind im Allgemeinen
sehr freundlich und hilfsbereit.
Ruhig Hilfe annehmen, wenn sie
angeboten wird.
Brazilian locals – The so-called
Carioca are generally very
friendly and helpful. Accept their
help whenever it is offered.
Clothing – Wearing normal
walking shoes, a plain T-shirt
and shorts, you will not stand
out among the Carioca, the
Brazilian locals. Going “topless”
is considered indecent and may
result in you being arrested or
facing legal proceedings.
Destinations – Before going on
a trip, check with the hotel if the
areas are safe. Hotel staff often
knows best.
Hilfe – Im Notfall bieten die
Auslandsvertretungen des Auswärtigen Amts in Brasilien Hilfe
an: http://t1p.de/Auswaertiges
AmtBrasilien
Insekten – Bester Schutz gegen
Mückenstiche – und damit auch
präventiv gegen den Zika-Virus
– ist helle Kleidung (lange Hosen
sowie langärmlige Shirts und
Hemden). Insektenschutzmittel
auf alle freien Körperstellen
wiederholt auftragen. Wenn
möglich, unter einem imprägnierten Moskitonetz schlafen.
Informationen dazu stellt auch
der Deutsche Behindertensportverband bereit:
http://t1p.de/DBSDownloadsRio
Kleidung – Normale Straßenschuhe, ein einfaches T-Shirt
und Shorts – und schon fällt
man unter den Carioca, den
Einheimischen, nicht auf. „Oben
ohne“ gilt im Übrigen als Erregung öffentlichen Ärgernisses
108 l Do & Don‘t
Help – In case of an emergency,
your country’s consulate will be
of assistance. The British and
American consulates in Brazil
can be contacted via
http://riodejaneiro.usconsulate.
gov/ and https://www.gov.uk/
government/world/organisations/british-consulate-general-rio-de-janeiro
Insects – The best protection
against mosquitos, and therefore
as a preventive measure against
the Zika virus, is light coloured
clothing (long trousers, long-sleeved shirts). Insect repellent should
be used repeatedly on all exposed
parts of the body. If possible, sleep
under an impregnated mosquito
net. Further information can be
found via the homepage of “Deutscher Behindertensportverband”:
http://t1p.de/DBSDownloadsRio
Do & Don‘t l 109
Do & Don‘t / Do & Don‘t
und kann zur Festnahme bzw. einem Gerichtsverfahren führen.
Rucksack – Beim Besuch belebter Zonen und Bereiche den
Rucksack nicht auf dem Rücken,
sondern verkehrt herum auf
dem Bauch tragen.
Verkehr – Im Stadtverkehr
Fenster des Fahrzeugs geschlossen und Türen verriegelt halten.
Wertgegenstände außer Sichtweite verstauen. Besondere
Vorsicht an Ampeln und im Stau.
Bei mehrspurigen Straßen möglichst die mittlere Spur nutzen.
Keep your eyes open – This not
only applies to the streets as Rio
de Janeiro is a busy city with lots
of traffic. Pickpockets are known
to rarely prey on those who
make eye contact.
Traffic – When travelling in a car,
keep the windows closed and
doors locked. Valuables should
be kept out of sight. Be watchful
at traffic lights and in traffic
jams. If possible, use the middle
lane on highways.
DON’T
DON’T
Alkohol – In Brasilien ist zu viel
Alkohol oder gar Trunkenheit in
der Öffentlichkeit verpönt. Im
Verkehr gilt strikt die absolute
Null-Promille-Grenze.
Alcohol – In Brazil, too much
alcohol or even being drunk in
public is frowned upon. In traffic,
there is a zero tolerance to
drink-driving.
Bargeld – Nicht zu viel Bargeld
mit sich herum tragen, denn
in Rio de Janeiro kommt man
jederzeit zu Bargeld, entweder
an Geldautomaten oder direkt
in der Bank.
Beaches – Should be avoided
after nightfall or in the dark as
they are considered dangerous.
This also applies to the Copacabana in Rio de Janeiro.
Favelas – Sollte man mit Vorsicht besuchen. Manche sind
touristisch erschlossen, andere
sollten eher gemieden werden.
Kleidung – Wichtig ist eine
angemessene Kleidung, um die
Aufmerksamkeit von Taschendieben nicht auf sich zu lenken:
Auf Schmuck und teure Uhren
verzichten, aber auch auf alles
andere, das irgendwie wertvoll
aussieht.
Rio sem fumo! Seit 1996 ist
ganz Rio de Janeiro faktisch eine
Nichtraucherzone. Es gibt auch
keine sogenannten Raucher­
ecken oder -zonen mehr. Auf
öffentlichen Wegen und Plätzen,
also im Freien, ist Rauchen
jedoch weiterhin erlaubt.
Stadtzentrum – Nach Geschäftsschluss am Samstag und
Sonntag ist das Stadtzentrum
110 l Do & Don‘t
Cash – Avoid carrying too much
cash because you can draw
money everywhere in Rio, at
either an ATM or in a bank.
City centre – Once shops and
stores close on Saturdays and
Sundays, the city centre is often
deserted. It should be avoided
on weekends and especially
when dark or at night.
Clothes – Adequate clothing
is important in order to avoid
attracting pickpockets: do not
wear valuable jewellery or wristwatches and avoid anything that
looks valuable.
Favelas – Take care when
visiting a favela. Some are safe
for tourists but others are better
avoided.
Mugging – If you are the victim
of a mugging, do not resist.
It is best to have some cash
Do & Don‘t l 111
Do & Don‘t / Do & Don‘t
oft unbelebt und menschenleer,
sollte daher am Wochenende
und insbesondere nachts gemieden werden.
Strände – Sollten nach Einbruch
der Dunkelheit und in der Nacht
gemieden werden. Sie gelten als
Risikozone, so auch die Copacabana in Rio de Janeiro.
Überfall – Sollte es zu einem
Überfall kommen, keinen Widerstand leisten. Am besten etwas
Geld bereithalten. Auf jeden Fall
jedoch die Polizei-Spezialeinheit
für Touristen (DEAT) aufsuchen
und ein „Boletim de Ocorrencia“
erstellen lassen. Dies gilt als
Vorrausetzung, um in Deutschland von den entsprechenden
Versicherungen Schadenersatzleistungen zu erhalten.
Wichtige Adressen / Important Addresses
ready and hand it over without
hesitation. It is vital you contact
the Rio Tourist Police (DEAT)
where you will be issued with a
“Boletim de Ocorrencia”. The
document is essential if you are
to receive compensation for
damages from the respective
insurance companies in your
country.
Rio sem fumo! The entire city
of Rio de Janeiro has been a
non-smoking area since 1996.
There are no smoking corners
or zones. However, smoking is
allowed in open public spaces.
Generalkonsulat der
Bundesrepublik Deutschland
in Rio de Janeiro
www.brasil.diplo.de
Avenida President Antonia
Carlos 58 – Centro
20020-010 Rio de Janeiro, RJ
Telefon +55 (21) 3380.3700
American Consulate
General Rio de Janeiro
riodejaneiro.usconsulate.gov
Avenida Presidente Wilson,
147 – Castelo
20030-020 Rio de Janeiro, RJ
Phone +55 (21) 3823.2000
D.E.A.T. (Rio Tourist Police)
www.grupounicad.com.br/
deat/home.htm
Rua Humberto de Campos,
315 – Leblon
22430-190 Rio de Janeiro, RJ
Telefon +55 (21) 2323.2924
British Consulate
General Rio de Janeiro
www.gov.uk/government/world/
organisations/british-consulate-general-rio-de-janeiro
Praia do Flamengo, 284 - Flamengo
22210-065 Rio de Janeiro, RJ
Phone +55 (21) 2555.960
Ausführliche Tipps unter
Detailed information at
http://t1p.de/Auswaertiges
AmtBrasilienSicherheit
www.gov.uk/foreigntravel-advice/brazil
http://t1p.de/Brasilien
Reisevorbereitung
www.rio.com
http://t1p.de/Geo
ReisetippsBrasilien
www.travel.michelin.com/web/
destination/Brazil
www.travel.nationalgeographic.
com/travel/countries/brazilguide/
112 l Do & Don‘t
Do & Don‘t l 113
Wissenswertes
Worth Knowing
Ärzte – Eine ausführliche Liste
mit Ärzten in Rio de Janeiro,
inklusive Kontaktdaten und
Praxis-Öffnungszeiten, ist unter
folgendem Link hinterlegt:
http://t1p.de/
DeutschsprachigeAerzte
Barrierefreies Reisen – Ist in Rio
de Janeiro vielfach gut möglich.
Anders als in Deutschland sind
in Rio Tonsignale an Ampeln
oder Markierungen für Blindenstöcke noch nicht so verbreitet.
Vor allem an den touristischen
Attraktionen, im Zentrum und in
den Einkaufszentren wurden behindertenfreundliche Anpassungen vorgenommen. In den Malls
und einigen Restaurants gibt es
behindertengerechte Toiletten.
Alle olympischen und paralympischen Sportstätten sowie die
Haupttransportmittel U-Bahn,
Busse (BRT) und Straßenbahn
(VLT) sind zudem behindertengerecht. Das gilt auch für
rund 60 Taxis. Busse sind häufig
überfüllt. Darüber hinaus sind
Hotels per Gesetz verpflichtet,
einen Teil der Zimmer behindertengerecht auszustatten.
Barrier-free travel – Is possible
almost everywhere in Brazil.
However, contrary to Ger­many,
traffic lights with acoustic
signals or markings for blind
people’s sticks are not so common. Barrier-free adaptations
have been made in particular at
popular touristic attractions, the
city centre and shopping malls.
Some malls and restaurants
additionally offer barrier-free
restrooms. All Olympic and
Paralympic competition sites
as well as the underground,
busses (BRT/bus rapid transit)
and trams (VLT/light trains) – the
main means of transport – are
barrier-free. The same applies
to about 60 taxis in Rio. Busses
are often crowded. Additionally,
hotels are bound by law to have
a number of rooms meeting the
needs of disabled guests.
Doctors – A detailed list of doctors in Rio de Janeiro, contact
data and surgery opening hours
is available at: http://t1p.de/
DeutschsprachigeAerzte
114 l Wissenswertes l Worth Knowing
Internet in Rio – Gibt es fast
überall. Die öffentlichen Wi-FiNetzwerke, zum großen Teil
kostenlos, spannen sich über
die gesamte Stadt. Internet
Cafés sind weit verbreitet. Alle
Wettkampfstätten sollen mit
WiFi-Netzwerken ausgestattet
sein. Bei Internet-Zugängen
in Hotels unbedingt zuvor die
Kosten prüfen, denn sie sind
teilweise exorbitant. Details
hierzu unter www.rio.com/
practical-rio/internet-rio
Internet in Rio – Is available
almost everywhere. The public
WiFi networks, mostly free of
charge, are set up throughout
the city. Internet cafés are also
common. WiFi networks will also
be available at all Paralympic
competition sites. Most hotels
offer Internet access but check
before you plug in as the costs
can be very high. Details on
Internet services in Rio:
www.rio.com/practical-rio/
internet-rio
Taxis – Bei langen Strecken und
insbesondere nachts lieber ein
Taxi als den Bus nehmen. Taxis
gibt es überall an den vorgesehenen Haltestellen vor Hotels
oder in der Nähe von Touristen­
zielen. Diese sind sicher, die
Preise vernünftig. Der Startpreis
für ein Taxi liegt bei 5,40 Real,
für jeden Kilometer kommen
zwischen 2,30 und 2,70 Real
dazu (Stand Juli 2016). Einen
Taxirechner im Internet gibt es
unter: www.tarifadetaxi.com/
rio-de-janeiro
Taxis – Rather than taking the
bus, taxis are the better option
for long distance travel at night.
Taxis are safe and reasonably
priced. They are readily available
in front of hotels or near tourist
attractions. The minimum cost
for a taxi amounts to 5.40 Real
and between 2.30 and 2.70 for
each additional kilometre (as of
July). Here is a link to calculate
the taxi prices:
www.tarifadetaxi.com/
rio-de-janeiro
Wissenswertes l Worth Knowing l 115
Quoten-Übersicht Athleten und Medaillen pro Event
Athlete and Medal Event Quotas
Vom IPC Gremium festgelegte Übersicht der Medaillenevents
und Athleten nach Sportarten
Number of medal events and athletes by sport as approved
by the IPC Governing Board
Medaillenevents / Medal Events
Männer Frauen Mixed Total
Male Female Mixed Total
Bogenschießen / Archery
3
Leichtathletik / Athletics
95
Boccia
0
Kanu / Canoe
3
Radsport / Cycling
28
Reiten / Equestrian
0
Blindenfußball / Football 5-a-side
1
CP-Fußball / Football 7-a-side
1
Goalball
1
Judo
7
Gewichtheben / Powerlifting
10
Rudern / Rowing
1
Segeln / Sailing
0
Sportschießen / Shooting
3
Schwimmen / Swimming
80
Tischtennis / Table Tennis
16
Triathlon
3
Sitzvolleyball / Volleyball (Sitting)
1
Rollstuhlbasketball /
Wheelchair Basketball
1
Rollstuhlfechten / Wheelchair Fencing 8
Rollstuhlrugby / Wheelchair Rugby
0
Rollstuhltennis / Wheelchair Tennis
2
Total
264
3
82
0
3
20
0
0
0
1
6
10
1
0
3
71
13
3
1
3
0
7
0
2
11
0
0
0
0
0
2
3
6
1
0
0
0
9
177
7
6
50
11
1
1
2
13
20
4
3
12
152
29
6
2
1
6
0
2
0
0
1
2
2
14
1
6
226
38
528
* voraussichtliche Zahlen aufgrund
geschlechtsneutraler Verteilung der Startplätze
116 l Quoten-Übersicht l Medal Event Quotas
Athleten / Athletes
Männer Frauen
Total
Male Female Total
Bogenschießen / Archery
80
Leichtathletik / Athletics
660
Boccia
* 80
Kanu / Canoe
30
Radsport / Cycling
150
Reiten / Equestrian
* 22
Blindenfußball / Football 5-a-side
64
CP-Fußball / Football 7-a-side
112
Goalball
60
Judo
84
Gewichtheben / Powerlifting
100
Rudern / Rowing
48
Segeln / Sailing
* 65
Sportschießen / Shooting
100
Schwimmen / Swimming
340
Tischtennis/ Table Tennis
174
Triathlon
30
Sitzvolleyball / Volleyball (Sitting)
96
Rollstuhlbasketball /
Wheelchair Basketball
144
Rollstuhlfechten / Wheelchair Fencing 54
Rollstuhlrugby / Wheelchair Rugby * 94
Rollstuhlrugby / Wheelchair Rugby * 72
Total
* 2659
60
440
* 28
30
80
* 56
0
0
60
48
80
48
* 15
50
280
102
30
96
140
1100
108
60
230
78
64
112
120
132
180
96
80
150
620
276
60
192
120
34
*2
* 32
264
88
96
104
* 1691
4350
* estimated numbers due to gender-free slot allocation
Medal Event Quotas l Quoten-Übersicht l 117
Statistiken
Statistics
Austragungsorte Paralympics (1960-2012)
Venues Paralympics 1960-2012
Jahr
Year
1960
1964
1968
1972
1976
1980
1984
1988
1992
1996
2000
2004
2008
2012
Nationen
Medaillen
Total
Nations Medals
Total
Gold Silber Bronze
Rom/Rome (ITA)
Tokio/Tokyo (JPN)
Tel Aviv (ISR)
Heidelberg (GER)
Toronto (CAN)
Arnheim (NED)
New York-Stoke
Mandeville (USA/GBR)
Seoul (KOR)
Barcelona (ESP)
Atlanta (USA)
Sydney (AUS)
Athen/Athens (GRE)
Peking/Beijing (CHN)
London (GBR)
118 l Statistiken l Statistics
17
19
28
42
40
42
11
144
189
188
447
587
94
138
186
187
378
537
84
137
201
200
347
486
291
419
576
575
1172
1610
54
60
83
104
122
135
146
164
978
734
490
517
550
519
473
503
951
732
487
516
549
517
471
503
851
745
526
541
558
532
487
516
2780
2211
1503
1574
1657
1568
1431
1522
Deutsche Medaillen bei
Paralympischen Sommerspielen (1960-2012) *
German Medals at Paralympic Summer Games (1960-2012) *
* GER / FRG / GDR
1960
1964
1968
1972
1976
1980
1984
1988
1992
1996
2000
2004
2008
2012
Gold
15
5
12
28
37
68
81
76
61
40
16
19
14
18
Silber Bronze
6
9
2
5
12
11
17
22
34
26
48
46
79
76
66
51
51
59
58
51
41
38
28
31
25
20
26
22
Total
30
12
35
67
97
162
236
193
171
149
95
78
59
66
Total
490
493
1450
467
Statistics l Statistiken l 119
Ewiger Medaillenspiegel 1960-2012
All-time medal table 1960-2012
G
S
B
Total
Nation
731
562
386
346
338
326
656
545
316
364
342
258
679
536
326
336
331
199
2066
1643
1028
1046
1011
783
302
260
254
225
199
188
143
123
119
114
111
110
110
98
93
91
84
84
79
73
73
65
62
47
46
253
228
241
212
207
237
159
123
95
115
103
119
88
88
88
87
95
78
87
96
83
52
62
28
59
231
202
196
160
214
235
189
127
92
123
91
124
82
106
93
90
98
95
79
102
73
51
91
37
60
786
690
691
597
620
660
491
373
306
352
305
353
280
292
274
268
277
257
245
271
229
168
215
112
165
TUN
CUB
ARG
HUN
BLR
NGR
POR
YUG
URS
RHO
JAM
ALG
KEN
EUN
40
38
39
35
43
47
122
120
Nation
USA
GBR
CAN
AUS
FRA
CHN
FRG
NED
POL
SWE
ESP
GER
ITA
ISR
KOR
JPN
NOR
AUT
RSA
DEN
MEX
RUS
SUI
UKR
BEL
FIN
BRA
NZL
IRL
IRN
EGY
CZE
HKG
USA
Großbritannien / Great Britain
Kanada / Canada
Australien / Australia
Frankreich / France
China
BR Deutschland /
Federal Rep. of Germany
Niederlande / Netherlands
Polen / Poland
Schweden / Sweden
Spanien / Spain
Deutschland / Germany
Italien / Italy
Israel
Korea
Japan
Norwegen / Norway
Österreich / Austria
Südafrika / South Africa
Dänemark / Denmark
Mexiko / Mexico
Russland / Russia
Schweiz / Switzerland
Ukraine
Belgien / Belgium
Finnland / Finland
Brasilien / Brazil
Neuseeland / New Zealand
Irland / Ireland
Iran
Ägypten / Egypt
Tschechische Republik /
Czech Republic
Hongkong / Hong Kong
120 l Medaillenspiegel l All-time medal table
ISL
GRE
SVK
THA
KUW
MAR
AZE
TPE
LTU
EST
BUL
TCH
INA
ANG
IPP
SLO
TUR
LAT
PAN
G
Tunesien / Tunisia
32
Kuba / Cuba
31
Argentinien / Argentina
30
Ungarn / Hungary
29
Weißrussland / Belarus
28
Nigeria
28
Portugal
25
Jugoslawien / Yugoslavia
21
UdSSR / USSR
21
Rhodesien / Rhodesia
21
Jamaika / Jamaica
21
Algerien / Algeria
19
Kenia / Kenya
16
Vereinigte Mannschaft /
Unified Team
16
Island / Iceland
15
Griechenland / Greece
14
Slowakei / Slovakia
14
Thailand
13
Kuwait
11
Marokko / Morocco
9
Aserbaidschan / Azerbaijan
8
Chinesisch Taipei / Chinese Taipei 5
Litauen / Lithuania
4
Estland / Estonia
4
Bulgarien / Bulgaria
4
Tschechoslowakei / Czechoslovakia 4
Indonesien / Indonesia
4
Angola
4
Einzelstarter / Independent
Paralympic Participants
4
Slowenien / Slovenia
3
Türkei / Turkey
3
Lettland / Latvia
3
Panama
3
S
B
Total
27
18
60
41
32
16
30
23
20
18
16
13
15
14
21
61
54
28
14
33
32
15
15
18
25
11
73
70
151
124
88
58
88
76
56
54
55
57
42
14
13
33
16
18
17
5
10
5
11
8
7
5
4
3
15
35
33
18
20
21
6
9
12
15
7
3
8
10
1
45
63
80
48
51
49
20
27
22
30
19
14
17
18
8
3
8
5
4
4
1
9
6
4
1
8
20
14
11
8
Medaillenspiegel l All-time medal table l 121
Ewiger Medaillenspiegel 1960-2012
All-time medal table 1960-2012
Nation
CRO
PER
CIV
ZIM
UAE
SRB
IND
BIR
CYP
BIH
TRI
FRO
JOR
LUX
BRN
IRQ
COL
VEN
PUR
SIN
KSA
ROU
NAM
MKD
GUA
BOT
CHI
DOM
FIJ
MGL
SUD
GDR
G
Kroatien / Croatia
3
Peru
3
Elfenbeinküste / Cote d‘Ivoire
3
Simbabwe / Zimbabwe
2
Vereinigte Arabische Emirate /
United Arab Emirates
2
Serbien / Serbia
2
Indien / India
2
Burma / Birma
2
Zypern / Cyprus
2
Bosnien-Herzegowina /
Bosnia-Herzegovina
2
Trinidad & Tobago
2
Färöer Inseln / Faroe Islands
1
Jordanien / Jordan
1
Luxemburg / Luxembourg
1
Bahrain
1
Irak / Iraq
1
Kolumbien / Colombia
1
Venezuela
1
Puerto Rico
1
Singapur / Singapore
1
Saudi Arabien / Saudi Arabia
1
Rumänien / Roumania
1
Namibia
1
Mazedonien / Macedonia
1
Guatemala
1
Botswana
1
Chile
1
Dominikanische Republik /
Dominican Republic
1
Fidschi / Fiji
1
Mongolei / Mongolia
1
Sudan
1
DDR / German Democratic Republic 0
122 l Medaillenspiegel l All-time medal table
S
B
Total
3
1
0
9
8
4
1
6
14
8
4
17
6
5
3
3
3
4
0
3
2
1
12
7
8
7
6
2
0
7
5
4
3
3
3
2
2
2
2
2
1
1
0
0
0
0
1
5
5
2
5
4
2
8
3
3
0
0
1
0
1
0
0
4
3
13
11
7
9
8
6
11
6
6
3
3
3
2
2
1
1
0
0
0
0
3
0
0
0
0
1
1
1
1
1
4
Nation
MAS
MLT
BHA
PLE
ETH
PAK
PNG
UZB
LIB
MDA
SCG
LAO
LBA
PHI
RWA
SRI
SYR
URU
Malaysia
Malta
Bahamas
Palästina / Palestine
Äthiopien / Ethiopia
Pakistan
Papua Neuguinea /
Papua New Guinea
Usbekistan / Uzbekistan
Libanon / Lebanon
Moldawien / Moldova
Serbien & Montenegro /
Serbia & Montenegro
Laos
Lybien / Libya
Philippinen / Philippines
Ruanda / Rwanda
Sri Lanka
Syrien / Syria
Uruguay
Total
EUN
GDR
RHO
SCG
TCH
URS
YUG
G
S
B
Total
0
0
0
0
0
0
2
2
2
1
1
1
5
5
3
2
0
0
7
7
5
3
1
1
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
2
2
1
1
2
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
6432 6246 6211
18889
1992 - 11 Länder der Ex-UdSSR / 11 countries of the former USSR
bis / until 02.10.90
heutiges / now Simbabwe/Zimbabwe
04.02.2003 bis / until 03.06.2006
bis / until 1992
frührere UdSSR / former USSR
bis / until 2003
Medaillenspiegel l All-time medal table l 123
Ausgewählte Weltrekorde /
Selected World Records
Schwimmen / Swimming
Disziplin
discipline
Startklasse
Start Class
Geschlecht Weltrekordhalter
Gender
World Record Holder
Weltrekord
Jahr
World Record Year
50m Freistil
50m Freistil
100m Freistil
400m Freistil
100m Brust
100m Brust
100m Brust
100m Rücken
200m Lagen
200m Lagen
S7
S12
S13
S11
SB5
SB13
SB6
S11
SM6
SM11
F
F
F
F
F
F
M
F
F
F
00:31:64
00:26:90
00:58:05
05:10:77
01:33:85
01:16:23
01:20:17
01:18:59
03:00:01
02:46:91
Weggemann, Mallory (USA)
Savchenko, Oxana (RUS)
Stetsenko, Anna (UKR)
Schulte, Daniela (GER)
Bruhn, Kirsten (GER)
Krawzow, Elena (GER)
Bogodaiko, Ievgenii (UKR)
Akiyama, Rina (JPN)
Simmonds, Eleanor (GBR)
Fisher, Mary (NZL)
2010
2012
2016
2010
2010
2016
2012
2012
2015
2012
Sportschießen / Shooting (ab / as of 1976)
Disziplin
discipline
Startklasse
Start Class
R1 Luftgewehr SH1
R2 Luftgewehr SH1
R6 Kleinkaliber SH1
Geschlecht Weltrekordhalter
Gender
World Record Holder
M
F
M/F
124 l Weltrekorde l World Records
Park, Jinho (KOR)
Kang, Myungsoon (KOR)
Skelhon, Matt (GBR)
Weltrekord
Jahr
World Record Year
628.9
419,3
626.3
2014
2014
2013
World Records l Weltrekorde l 125
Ausgewählte Weltrekorde /
Selected World Records
Sportler-Biografien /
Athletes' Biographies
Leichtathletik / Athletics
Bei den in den Sportler-Biografien
aufgeführten Ergebnissen handelt es
sich um die Platzierungen bei Paralympischen Spielen sowie die größten
internationalen Erfolge bei Welt- und
Europameisterschaften. Bei Sportlern,
die bei Olympischen Spielen an den
Start gingen, sind diese Erfolge ebenfalls aufgeführt.
Disziplin
discipline
Startklasse Geschlecht Weltrekordhalter
Start Class Gender
World Record Holder
Weltrekord
Jahr
World Record Year
100m
100m
100m
100m
100m
200m
200m
200m
200m
400m
400m
400m
4x100m Staffel
T44
T42
T54
T36
T42
T36
T12
T44
T44
T44
T54
T44
T42-47
00:10:61
00:12:11
00:13:63
00:13.82
00:14:61
00:28:60
00:23:03
00:26:64
00:21:27
00:49:87
00:45:07
00:59:30
2015
2013
2012
2008
2015
2004
2015
2015
2015
2013
2008
2015
00:40:73
6.72m
8.40m
4.79m
4.92m
43.67m
24.03m
13.82m
11.52m
11.13m
13.64m
12.36m
15.34m
2013
2016
2015
2015
2016
2015
2008
2016
2016
2015
2016
2015
2016
8.60m
27.80m
2015
2008
M
M
M
F
F
F
F
F
M
M
M
F
M
Weitsprung
T42
M
Weitsprung
T44
M
Weitsprung
T42
F
Weitsprung
T37
F
Speer
F41
M
Speer
F56
F
Kugel
F37
F
Kugel
F36
F
Kugel
F57
F
Kugel
F41
M
Kugel
F33
M
Kugel
F36
M
Kugel
F34
F
Diskus
F55
F
Browne, Richard (USA)
Popow, Heinrich (GER)
Tahti, Leo Pekka (FIN)
Wang, Fang (CHN)
Caironi, Martina (ITA)
Wang, Fang (CHN)
Durand, Omara (CUB)
Bensusan, Irmgard (GER)
Browne, Richard (USA)
Prince, David (USA)
Zhang, Lixin (CHN)
Le Fur, Marie-Amelie (FRA)
Singleton, Leeper,
Wallace, Browne (USA)
Popow, Heinrich (GER)
Rehm, Markus (GER)
Low, Vanessa (GER)
Wen, Xiaoyan (CHN)
Sun, Pengxiang (CHN)
Willing, Martina (GER)
Liebhardt, Franziska (GER)
Kober, Birgit (GER)
Ortiz Hernandez, Angeles (MEX)
Tyszkowski, Bartosz (POL)
Malykh, Evgenii (RUS)
Sviridov, Vladimir (RUS)
Rekordmarke /
Record Mark (IPC)
Buggenhagen, Marianne (GER)
Alle in den Biografien mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Behinderungen und Klassifizierungen sind in den
Tutorials ab Seite 66 erklärt.
Eine komplette Übersicht aller Erfolge,
inklusive persönlicher Bestleistungen, ist verfügbar unter
http://t1p.de/Athleten
The results listed in the following
athletes‘ biographies are their results
at Paralympic Games as well as their
biggest international successes at World
and European Championships. Results
of athletes who competed at Olympic
Games are listed as well.
All disabilities and classifications in the
biographies marked with an asterisk
(*) are explained in the tutorials as of
page 66.
A complete overview of all successes,
including personal bests, are available
at http://t1p.de/Athleten
126 l Weltrekorde l World Records
Athletes' Biographies l Sportler Biografien l 127
Bogenschießen
Archery
Deutsche Medaillen / German Medals
Bogenschießen / Archery
Deutsche Medaillengewinner / German Medallists
London 2012
keine Medaillengewinner / no medallists
128 l Bogenschießen l Archery
Bogenschießen l Archery l 129
Bogenschießen / Archery
Uwe Herter
Jennifer Heß
Geburtsdatum / Date of Birth
* 16.07.1961 in Weilstetten
Geburtsdatum / Date of Birth
* 05.10.1975 in Hamburg
Verein / Club
VFL Sindelfingen
Verein / Club
Hamburger Bogenschützen Gilde
von 1930 e.V.
Beruf / Profession
Beruf / Profession
Disziplin / Event
Softwareingenieur
software engineer
W1
Querschnittslähmung (C6) *
paraplegia *
Compound
Disziplin / Event
Sportlerin
athlete
offene Klasse / open
Rückenmarksprellung *
spinal cord contusion *
Recurve
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2015 7. Platz Einzel
2011 8. Platz Einzel
World Championships
2015 7th place individual
2011 8th place individual
Weltmeisterschaften
2013 8. Platz Einzel
World Championships
2013 8th place individual
Europameisterschaften:
2014 4. Platz Einzel
European Championships
2014 4th place individual
Europameisterschaften
2014 2. Platz Mixed Team
European Championships
2014 2nd place mixed team
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
WEB
130 l Bogenschießen l Archery
www.jennifer-hess.de
Archery l Bogenschießen l 131
Bogenschießen / Archery
Lucia Kupczyk
Maik Szarszewski
Geburtsdatum / Date of Birth
* 30.11.1962 in Frankfurt/Main
Geburtsdatum / Date of Birth
* 14.05.1972 in Miltenberg
Verein / Club
BS Laichinger Alb
Verein / Club
SC Vöhringen
Beruf / Profession
Beruf / Profession
Disziplin / Event
EDV-Referentin
data processing consultant
offene Klasse / open
Querschnittslähmung *
paraplegia *
Compound
Disziplin / Event
Konstrukteur
design engineer
offene Klasse / open
Querschnittslähmung *
paraplegia *
Recurve
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 9. Platz Einzel
Weltmeisterschaften
2015 2. Platz Team
2013 8. Platz Einzel
World Championships
2015 2nd place team
2013 8th place individual
Paralympic Games
2016 second participation
2012 9th place individual
Europameisterschaften
2016 1. Platz Team
2016 9. Platz Einzel
2014 1. Platz Team
2014 9. Platz Einzel
European Championships
2016 1st place team
2016 9th place individual
2014 1st place team
2014 9th place individual
Weltmeisterschaften
2015 7. Platz Mixed Team
2013 9. Platz Einzel
2013 9. Platz Mixed Team
World Championships
2015 7th place mixed team
2013 9th place individual
2013 9th place mixed team
Europameisterschaften
2016 3. Platz Einzel
2014 2. Platz Mixed Team
2014 7. Platz Einzel
European Championships
2016 3rd place individual
2014 2nd place mixed team
2014 7th place individual
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
132 l Bogenschießen l Archery
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Archery l Bogenschießen l 133
Goalball
Deutsche Medaillen / German Medals
Goalball (ab / as of 1976)
Deutsche Medaillengewinner / German Medallists
London 2012
keine Medaillengewinner / no medallists
134 l Goalball
Goalball l 135
Goalball
Michael Feistle
Christian Friebel
Geburtsdatum / Date of Birth
* 13.10.1992 in Düren
Geburtsdatum / Date of Birth
* 17.03.1989 in Dresden
Verein / Club
SSG Blista Marburg e.V.
Verein / Club
RGC Hansa e.V.
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Auszubildender
trainee
B2 *
Sehbehinderung
visual impairment
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Verwaltungswirt
office manager
B2 *
Sehbehinderung
visual impairment
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2014 7. Platz
2011 2. Platz (Junioren)
World Championships
2014 7th place
2011 2nd place (juniors)
Weltmeisterschaften
2010 4. Platz
2007 1. Platz (Junioren)
World Championships
2010 4th place
2007 1st place (juniors)
Europameisterschaften
2015 5. Platz
2013 4. Platz
European Championships
2015 5th place
2013 4th place
Europameisterschaften
2015 5. Platz
2013 4. Platz
2011 7. Platz
2009 8. Platz
2007 3. Platz
European Championships
2015 5th place
2013 4th place
2011 7th place
2009 8th place
2007 3rd place
/Micha-Feistle-Goalball-1538177586473335
136 l Goalball
Goalball l 137
Goalball
Stefan Hawranke
Oliver Hörauf
Geburtsdatum / Date of Birth
* 01.01.1989 in Zittau
Geburtsdatum / Date of Birth
* 13.11.1996 in Bautzen
Verein / Club
SSV Königs Wusterhausen
Verein / Club
BFV Ascota Chemnitz
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Controller
controller
B2 *
Sehbehinderung
visual impairment
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Schüler
student
B2 *
Sehbehinderung
visual impairment
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2006 7. Platz
World Championships
2006 7th place
Weltmeisterschaften
2015 1. Platz (Junioren)
2013 Viertelfinale (Junioren)
Europameisterschaften
2015 5. Platz
2013 4. Platz
2011 7. Platz
2009 8. Platz
2005 6. Platz
European Championships
2015 5th place
2013 4th place
2011 7th place
2009 8th place
2005 6th place
World Championships
2015 1st place (juniors)
2013 quarter-finals (juniors)
138 l Goalball
Goalball l 139
Goalball
Thomas Steiger
Reno Tiede
Geburtsdatum / Date of Birth
* 31.07.1996 in Ellwangen
Geburtsdatum / Date of Birth
* 16.03.1990 in Rostock
Verein / Club
RGC Hansa e.V.
Verein / Club
RGC Hansa e.V.
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Auszubildender
trainee
B2 *
Sehbehinderung
visual impairment
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Vermögensberater
financial advisor
B2 *
Sehbehinderung
visual impairment
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2015 1. Platz (Junioren)
2013 1. Platz (Junioren)
World Championships
2015 1st place (juniors)
2013 1st place (juniors)
Weltmeisterschaften
2009 3. Platz (Junioren)
2007 1. Platz (Junioren)
World Championships
2009 3rd place (juniors)
2007 1st place (juniors)
Europameisterschaften
2015 5. Platz
2013 4. Platz
European Championships
2015 5th place
2013 4th place
Europameisterschaften
2015 5. Platz
2013 4. Platz
2011 7. Platz
2009 8. Platz
European Championships
2015 5th place
2013 4th place
2011 7th place
2009 8th place
/HRORT7
140 l Goalball
Goalball l 141
Judo
Judo
Deutsche Medaillen / German Medals
Judo (ab / as of 1988)
Deutsche Medaillengewinner / German Medallists
London 2012
Brussig, Carmen
Brussig, Ramona
Krieger, Matthias
142 l Judo
G
G
B
-48 kg
-52 kg
-81 kg
Judo l 143
Judo / Judo
Carmen Brussig
Ramona Brussig
Geburtsdatum / Date of Birth
* 20.05.1977 in Leipzig
Geburtsdatum / Date of Birth
* 20.05.1977 in Leipzig
Verein / Club
PSV Schwerin e.V.
Verein / Club
PSV Schwerin e.V.
Beruf / Profession
Disziplin / Event
Konditorin
pastry chef
B2 *
Sehbehinderung
visual impairment *
-48kg
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2012 1. Platz
2008 3. Platz
Paralympic Games
2016 third participation
2012 1st place
2008 3rd place
Weltmeisterschaften
2015 1. Platz
2014 2. Platz
2011 2. Platz
2010 3. Platz
2007 1. Platz Einzel, Team
2006 1. Platz Einzel, Team
World Championships
2015 1st place
2014 2nd place
2011 2nd place
2010 3rd place
2007 1st place singles, team
2006 1st place singles, team
Europameisterschaften
2015 2. Platz
2013 2. Platz
2011 3. Platz
2009 2. Platz
2009 3. Platz Team
2007 1. Platz Einzel, Team
European Championships
2015 2nd place
2013 2nd place
2011 3rd place
2009 2nd place
2009 3rd place team
2007 1st place singles, team
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
WEB
Beruf / Profession
Disziplin / Event
Angestellte LSB M-V
employee sports association
of Mecklenburg-Vorpommern
B2 *
Sehbehinderung
visual impairment *
-52kg
Paralympische Spiele
2016 vierte Teilnahme
2012 1. Platz
2008 2. Platz
2004 1. Platz
Paralympic Games
2016 fourth participation
2012 1st place
2008 2nd place -57kg
2004 1st place
Weltmeisterschaften
2014 2. Platz
2011 3. Platz
2010 1. Platz
2007 3. Platz Einzel, Team
2006 1. Platz -57kg, Team
World Championships
2014 2nd place
2011 3rd place
2010 1st place
2007 3rd place singles, team
2006 1st place -57kg, team
Europameisterschaften
2013 1. Platz
2011 3. Platz
2009 1. Platz
2007 1. Platz -57kg, Team
2005 1. Platz -57kg, Team
2001 1. Platz, Team
1999 1. Platz, Team
European Championships
2013 1st place
2011 3rd place
2009 1st place
2007 1st place -57kg, team
2005 1st place -57kg, team
2001 1st place, team
1999 1st place, team
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
www.thebrussigtwins.com
144 l Judo
Judo l 145
Judo / Judo
Sebastian Junk
Nikolai Kornhaß
Geburtsdatum / Date of Birth
* 29.11.1983 in Trier
Geburtsdatum / Date of Birth
* 28.03.1993 in Augsburg
Verein / Club
1. Mannheimer JC
Verein / Club
Gundelfinger Turnerschaft
Beruf / Profession
Disziplin / Event
Sozialpädagoge
social pedagogue
B2 *
Sehbehinderung
visual impairment *
-81 kg
Paralympische Spiele
2016 fünfte Teilnahme
2012 1. Runde ausgeschieden
2008 7. Platz -90kg
2004 3. Platz
2000 7. Platz
Paralympic Games
2016 fifth participation
2012 1st round elimination
2008 7th place -90kg
2004 3rd place
2000 7th place
Weltmeisterschaften
2015 9. Platz
World Championships
2015 9th place
Europameisterschaften
2015 7. Platz
2011 3. Platz -73kg
2007 3. Platz Team
2007 9. Platz
European Championships
2015 7th place
2011 3rd place -73kg
2007 3rd place team
2007 9th place
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
146 l Judo
Beruf / Profession
Disziplin / Event
Student
student
B2 *
Sehbehinderung
visual impairment *
-73kg
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2014 9. Platz
World Championships
2014 9th place
Europameisterschaften
2015 3. Platz
2013 1. Platz (Junioren)
2011 5. Platz
European Championships
2015 3rd place
2013 1st place (juniors)
2011 5th place (juniors)
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Judo l 147
Kanu
Canoe
Parakanu neu im Programm
Paracanoe new on the programme
Tom Kierey
Geburtsdatum / Date of Birth
* 04.09.1994 in Dresden
Verein / Club
Berliner Kanu Club „Borussia“
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Auszubildender
trainee
KL3 *
Klumpfuß rechts, versteiftes
Sprunggelenk, kaum Muskulatur
rechter Unterschenkel
club foot right side, stiff ankle
joint, few muscles in the right
lower leg *
200m Kajak
200m kayak
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2016 1. Platz
2015 1. Platz
2014 3. Platz
2013 1. Platz
World Championships
2016 1st place
2015 1st place
2014 3rd place
2013 1st place
Europameisterschaften
2016 2. Platz
2015 2. Platz
2014 3. Platz
2013 2. Platz
European Championships
2016 2nd place
2015 2nd place
2014 3rd place
2013 2nd place
/Tom-Kierey-Parakanu-352371398227741
148 l Kanu l Canoe
Canoe l Kanu l 149
Kanu / Canoe
Ivo Kilian
Geburtsdatum / Date of Birth
* 22.03.1977 in Lutherstadt Eisleben
Verein / Club
Hallescher Kanu-Club 54 e.V.
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
IT- Systemtechniker
IT systems engineer
KL2 *
Fehlbildung der unteren
Extremitäten
malformation of the
lower extremities *
200m Kajak, 200m Auslegerkanu
200m kayak, 200m outrigger
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2016 9. Platz 200m Kajak
2015 3. Platz 200m
Auslegerkanu
2015 9. Platz 200m Kajak
(Finale B)
2014 9. Platz 200m
Auslegerkanu
World Championships
2016 9th place 200m kayak
2015 3rd place 200m outrigger
2015 9th place 200m kayak
(B final)
2014 9th place 200m outrigger
Europameisterschaften
2016 1. Platz 200m Auslegerkanu
2016 4. Platz 200m Kajak
2015 2. Platz 200m Auslegerkanu
2014 6. Platz 200m Auslegerkanu
WEB
European Championships
2016 1st place 200m outrigger
2016 4th place 200m kayak
2015 2nd place 200m outrigger
2014 6th place 200m outrigger
/Ivo-Kilian-1588870198059589
YOUTUBE Ivo Kilian
www.ivo-kilian.de
150 l Kanu l Canoe
Canoe l Kanu l 151
Kanu / Canoe
Edina Müller
Geburtsdatum / Date of Birth
* 28.06.1983 in Bergisch Gladbach
Verein / Club
Hamburger Kanu Club
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Diplom-Sporttherapeutin
graduate sports therapist
KL1 *
Querschnittslähmung
paraplegia *
200m Kajak
200m kayak
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2012 1. Platz
Rollstuhlbasketball
2008 2. Platz
Rollstuhlbasketball
Paralympic Games
2016 third participation
2012 1st place
wheelchair basketball
2008 2nd place
wheelchair basketball
Weltmeisterschaften
2016 1. Platz
2015 2. Platz
2014 2. Platz
Rollstuhlbasketball
2010 2. Platz
Rollstuhlbasketball
2006 3. Platz
Rollstuhlbasketball
World Championships
2016 1st place
2015 2nd place
2014 2nd place
wheelchair basketball
2010 2nd place
wheelchair basketball
2006 3rd place
wheelchair basketball
/EdinaMueller07
@edinamueller07
152 l Kanu l Canoe
Europameisterschaften
2016 1. Platz
2015 2. Platz
2013 2. Platz
Rollstuhlbasketball
2011 1. Platz
Rollstuhlbasketball
2009 1. Platz
Rollstuhlbasketball
2007 1. Platz
Rollstuhlbasketball
FUN FACT
@EdinaMueller07
European Championships
2016 1st place
2015 2nd place
2013 2nd place
wheelchair basketball
2011 1st place
wheelchair basketball
2009 1st place
wheelchair basketball
2007 1st place
wheelchair basketball
ehemalige Rollstuhlbasketballerin /
former wheelchair basketball player
Canoe l Kanu l 153
Leichtathletik
Athletics
154 l Leichtathletik l Athletics
Athletics l Leichtathletik l 155
Deutsche Medaillen / German Medals
Leichtathletik / Athletics
Deutsche Medaillengewinner / German Medallists
London 2012
Sebastian Dietz
Birgit Kober
Birgit Kober
Markus Rehm
Heinrich Popow
Marie BraemerSkowronek
Marianne
Buggenhagen
Woytek Czyz
David Behre
Woytek Czyz
Woytek Czyz
Michaela Floeth
Katrin Green
Claudia Nicoleitzik
Claudia Nicoleitzik
Heinrich Popow
Heinrich Popow
Markus Rehm
Jana Schmidt
Maria Seifert
Martina Willing
156 l Leichtathletik l Athletics
G
G
G
G
G
Diskus / Discus F35/36
Speerwerfen / Javelin F52/53/33/34
Kugelstoßen / Shot Put F32-34
Weitspringen / Long Jump F42/44
100m / 100m T42
S
Speerwerfen / Javelin F52/53/33/34
S
S
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Kugelstoßen / Shot Put F54-56
Weitspringen / Long Jump F42/44
4x100m / 4x100m T42-46
100m / 100m T42
4x100m / 4x100m T42-46
Kugelstoßen / Shot Put F42/44
200m / 200m T44
100m / 100m T36
200m / 200m T36
200m / 200m T42
4x100m / 4x100m T42-46
4x100m / 4x100m T42-46
100m / 100m T42
200m / 200m T37
Speerwerfen / Javelin F54-56
Athletics l Leichtathletik l 157
Leichtathletik / Athletics
Lindy Ave
Alhassane Baldé
Geburtsdatum / Date of Birth
* 09.07.1998 in Neubrandenburg
Geburtsdatum / Date of Birth
* 21.12.1985 in Conakry/GBS
Verein / Club
HSG Uni Greifswald
Verein / Club
SSF Bonn
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Auszubildende
trainee
T/F38 *
Spastik
spasticity *
100m, 200m, Weitsprung
100m, 200m, long jump
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2016 1. Platz 100m (Junioren)
2016 1. Platz 200m (Junioren)
2016 3. Platz Weitsprung
(Junioren)
2015 1. Platz 100m (Junioren)
2015 2. Platz 200m (Junioren)
2015 2. Platz Weitsprung
(Junioren)
World Championships
2016 1st place 100m (juniors)
2016 1st place 200m (juniors)
2016 3rd place long jump
(juniors)
2015 1st place 100m (juniors)
2015 2nd place 200m (juniors)
2015 2nd place long jump
(juniors)
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2008 Vorlauf
2004 Halbfinale 800, 1500m
2004 Halbfinale 800m
Paralympic Games
2016 3rd participation
2008 preliminaries
2004 semi-finals 800, 1500m
2004 semi-finals 800m
Weltmeisterschaften
2015 8. Platz 1500m
2015 9. Platz 5000m
World Championships
2015 8th place 1500m
2015 9th place 5000m
Europameisterschaften
2016 3. Platz 1500m, 5000m
2016 4. Platz 800m
2014 2. Platz 1500m
2014 2. Platz 5000m
European Championships
2016 3rd place 1500m, 5000m
2014 4th place 800m
2014 2nd place 1500m
2014 2nd place 5000m
WEB
158 l Leichtathletik l Athletics
Angestellter BfA
employee Federal
Employment Office
T54 *
Querschnittslähmung
paraplegia *
800m, 1500m, 5000m,
Marathon
800m, 1500m, 5000m,
marathon
www.alhassane-balde.de
Athletics l Leichtathletik l 159
Leichtathletik / Athletics
David Behre
Irmgard Bensusan
Geburtsdatum / Date of Birth
* 13.09.1986 in Duisburg
Geburtsdatum / Date of Birth
* 24.01.1991 in Pretoria / RSA
Verein / Club
TSV Bayer 04 Leverkusen
Verein / Club
TSV Bayer 04 Leverkusen
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Sportler / athlete
T43 *
Doppelunterschenkelamputation
lower leg amputation
on both sides *
100m, 200m, 400m,
4x100m Staffel
100m, 200m, 400m,
4x100m relay
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 3. Platz 4x100m
2012 5. Platz 400m
2012 7. Platz 200m
Paralympic Games
2016 second participation
2012 3rd place 4x100m
2012 5th place 400m
2012 7th place 200m
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2015 2. Platz 400m
2015 4. Platz 200m
Weltmeisterschaften
2015 1. Platz 400m, 4x100m
2013 3. Platz 200m
2011 2. Platz 400m
2009 1. Platz 4x100m
World Championships
2015 1st place 400m, 4x100m
2013 3rd place 200m
2011 2nd place 400m
2009 1st place 4x100m
World Championships
2015 2nd place 400m
2015 4th place 200m
Europameisterschaften
2016 1. Platz 4x100m
2016 2. Platz 400m
2014 1. Platz 400m
2014 2. Platz 200m
European Championships
2016 1st place 4x100m
2016 2nd place 400m
2014 1st place 400m
2014 2nd place 200m
Europameisterschaften
2016 1. Platz 100m
2016 1. Platz 200m
2016 2. Platz 400m
2014 2. Platz 100m
2014 2. Platz 200m
2014 2. Platz 400m
European Championships
2016 1st place 100m
2016 1st place 200m
2016 2nd place 400m
2014 2nd place 100m
2014 2nd place 200m
2014 2nd place 400m
Disziplin / Event
Disziplin / Event
Studentin / student
T44 *
Teillähmung Unterschenkel
rechts mit Nervenschaden
partial palsy right lower leg
with impairment of nerves *
100m, 200m, 400m
100m, 200m, 400m
/Lebensmutxxl
160 l Leichtathletik l Athletics
Athletics l Leichtathletik l 161
Leichtathletik / Athletics
Reinhold Bötzel
Vanessa Braun
Geburtsdatum / Date of Birth
* 08.12.1975 in Kirchheim unter Teck
Geburtsdatum / Date of Birth
* 09.01.1998 in Saarlouis
Verein / Club
Rot-Weiß Koblenz
Verein / Club
TV Püttlingen
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Einzelhandelskaufmann
retailer
T46 *
Oberarmamputation links
amputation left upper arm *
Hochsprung, 4x100m Staffel
high jump, 4x100m relay
Paralympische Spiele
2016 fünfte Teilnahme
2012 7. Platz Hochsprung
2008 6. Platz Hochsprung
2004 9. Platz Hochsprung
2004 9. Platz Weitsprung
2000 3. Platz 4x100m
2000 5. Platz Hochsprung
Paralympic Games
2016 fifth participation
2012 7th place high jump
2008 6th place high jump
2004 9th place high jump
2004 9th place long jump
2000 3rd place 4x100m
2000 5th place high jump
Weltmeisterschaften
2011 4. Platz Hochsprung
2011 4. Platz 4x100m
2009 1. Platz Hochsprung
2007 2. Platz Hochsprung
2002 1. Platz Hochsprung
World Championships
2011 4th place high jump
2011 4th place 4x100m
2009 1st place high jump
2007 2nd place high jump
2002 1st place high jump
Europameisterschaften
2016 2. Platz Hochsprung
2014 1. Platz Hochsprung
2005 2. Platz Hochsprung
European Championships
2016 2nd place high jump
2014 1st place high jump
2005 2nd place high jump
WEB
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Schülerin
high school student
T38 *
Ataxie
ataxia *
100m, 200m, Weitsprung
100m, 200m, long jump
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2016 3. Platz 100m (Junioren)
2016 4. Platz 200m (Junioren)
2016 4. Platz Weitsprung
(Junioren)
2015 1. Platz Weitsprung
(Junioren)
2015 2. Platz 100m (Junioren)
2015 3. Platz 200m (Junioren)
2014 1. Platz 100m (Junioren)
2014 1. Platz 200m (Junioren)
2014 1. Platz 4x100m
(Junioren)
2014 3. Platz Weitsprung
(Junioren)
World Championships
2016 3rd place 100m (juniors)
2016 4th place 200m (juniors)
2016 4th place long jump
(juniors)
2015 1st place long jump
(juniors)
2015 2nd place 100m (juniors)
2015 3rd place 200m (juniors)
2014 1st place 100m (juniors)
2014 1st place 200m (juniors)
2014 1st place 4x100m (juniors)
2014 3rd place long jump
(juniors)
www.reinhold-boetzel.de
162 l Leichtathletik l Athletics
Athletics l Leichtathletik l 163
Leichtathletik / Athletics
Marianne Buggenhagen
Geburtsdatum / Date of Birth
* 26.05.1953 in Ueckermünde
Verein / Club
PSC Berlin e.V.
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Krankenschwester
nurse
F55 *
Querschnittslähmung
paraplegia *
Kugelstoßen, Diskus
shot put, discus
Paralympische Spiele
2016 siebte Teilnahme
2012 2. Platz Kugelstoßen
2008 1. Platz Diskus
2008 3. Platz Kugelstoßen
2008 8. Platz Speer
2004 1. Platz Kugelstoßen
2004 2. Platz Diskus
2000 1. Platz Kugelstoßen
1996 1. Platz Kugelstoßen
1996 1. Platz Diskus
1996 3. Platz Speer
1992 1. Platz Kugelstoßen
1992 1. Platz Diskus
1992 1. Platz Speer
1992 1. Platz Mehrkampf
Paralympic Games
2016 seventh participation
2012 2nd place shot put
2008 1st place discus
2008 3rd place shot put
2008 8th place javelin
2004 1st place shot put
2004 2nd place discus
2000 1st place shot put
1996 1st place shot put
1996 1st place discus
1996 3rd place javelin
1992 1st place shot put
1992 1st place discus
1992 1st place javelin
1992 1st place all-around
Weltmeisterschaften
2015 1. Platz Diskus
World Championships
2015 1st place discus
WEB
2015
2013
2013
2011
2011
2009
2009
2009
2007
2007
2007
2006
2006
2006
2002
2002
2002
1998
1998
1994
1994
1994
1994
1. Platz Kugelstoßen
1. Platz Diskus
3. Platz Kugelstoßen
1. Platz Diskus
1. Platz Kugelstoßen
1. Platz Diskus
1. Platz Kugelstoßen
3. Platz Speer
1. Platz Kugelstoßen
1. Platz Diskus
1. Platz Speer
1. Platz Diskus
2. Platz Kugelstoßen
3. Platz Speer
1. Platz Kugelstoßen
2. Platz Diskus
3. Platz Speer
1. Platz Kugelstoßen
1. Platz Diskus
1. Platz Diskus
1. Platz Kugelstoßen
1. Platz Speer
1. Platz Mehrkampf
Europameisterschaften
2016 1. Platz Diskus
2016 2. Platz Kugelstoßen
2014 1. Platz Diskus
2014 3. Platz Kugelstoßen
2014 3. Platz Speer
2012 1. Platz Kugelstoßen
2005 2. Platz Kugelstoßen
2003 1. Platz Kugelstoßen
2003 2. Platz Diskus
2001 1. Platz Speer, Diskus
2001 1. Platz Kugelstoßen
2015
2013
2013
2011
2011
2009
2009
2009
2007
2007
2007
2006
2006
2006
2002
2002
2002
1998
1998
1994
1994
1994
1994
1st place shot put
1st place discus
3rd place shot put
1st place discus
1st place shot put
1st place discus
1st place shot put
3rd place javelin
1st place shot put
1st place discus
1st place javelin
1st place discus
2nd place shot put
3rd place javelin
1st place shot put
2nd place discus
3rd place javelin
1st place shot put
1st place discus
1st place discus
1st place shot put
1st place javelin
1st place all-around
European Championships
2016 1st place discus
2016 2nd place shot put
2014 1st place discus
2014 3rd place shot put
2014 3rd place javelin
2012 1st place shot put
2005 2nd place shot put
2003 1st place shot put
2003 2nd place discus
2001 1st place javelin, discus
2001 1st place shot put
www.marianne-buggenhagen.de
164 l Leichtathletik l Athletics
Athletics l Leichtathletik l 165
Leichtathletik / Athletics
Sebastian Dietz
Geburtsdatum / Date of Birth
* 25.02.1985 in Worms
Verein / Club
BSG Bad Oeynhausen e.V.
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Administrator
administrator
F36 *
inkomplette Tetraplegie
incomplete tetraparesis *
Kugelstoßen, Diskus
shot put, discus
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 1. Platz Diskus
Paralympic Games
2016 second participation
2012 1st place discus
Weltmeisterschaften
2015 1. Platz Kugelstoßen
2013 1. Platz Diskus
2013 2. Platz Kugelstoßen
2011 4. Platz Kugelstoßen
2011 5. Platz Diskus
2006 4. Platz Kugelstoßen
2006 6. Platz Diskus
World Championships
2015 1st place shot put
2013 1st place discus
2013 2nd place shot put
2011 4th place shot put
2011 5th place discus
2006 4th place shot put
2006 6th place discus
Europameisterschaften
2016 2. Platz Kugelstoßen
2014 2. Platz Kugelstoßen
2012 2. Platz Diskus
European Championships
2016 2nd place shot put
2014 2nd place shot put
2012 2nd place discus
WEB
/pages/Sebastian-Dietz/201665646678499
www.dietzsebastian.de
@sebdietz1985
166 l Leichtathletik l Athletics
Athletics l Leichtathletik l 167
Leichtathletik / Athletics
Janne Sophie Engeleiter
Johannes Floors
Geburtsdatum / Date of Birth
* 18.08.1995 in Rathenow
Geburtsdatum / Date of Birth
* 02.08.1995 in Bissendorf
Verein / Club
BPRSV Cottbus
Verein / Club
TSV Bayer 04 Leverkusen
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Schülerin
high school student
T13 *
Sehbehinderung
visual impairment *
100m, 200m, Weitsprung
100m, 200m, long jump
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Orthopädietechniker
(Ausbildung)
orthopaedic technician (trainee)
T43 *
beidseitige Unterschenkelamputation mit Wadenbein-Aplasie
lower leg amputation on both
sides with fibula aplasia *
400m, 4x100m Staffel
400m, 4x100m relay
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 1st participation
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2011 2. Platz Weitsprung
(Junioren)
2011 2. Platz 100m (Junioren)
2011 3. Platz 200m (Junioren)
World Championships
2011 2nd place long jump
(juniors)
2011 2nd place 100m (juniors)
2011 3rd place 200m (juniors)
Weltmeisterschaften
2015 1. Platz 4x100m
2015 3. Platz 400m
2015 1. Platz 100m (Junioren)
2015 1. Platz 200m (Junioren)
2015 1. Platz 400m (Junioren)
Europameisterschaften
2016 3. Platz 100m
2016 3. Platz 200m
2014 2. Platz 100m
2012 2. Platz 100m
2012 3. Platz Weitsprung
European Championships
2016 3rd place 100m
2016 3rd place 200m
2014 2nd place 100m
2012 2nd place 100m
2012 3rd place long jump
World Championships
2015 1st place 4x100m
2015 3rd place 400m
2015 1st place 100m (juniors)
2015 1st place 200m (juniors)
2015 1st place 400m (juniors)
Europameisterschaften
2016 1. Platz 200m, 400m
2016 1. Platz 4x100m
2016 3. Platz 100m
European Championships
2016 1st place 200m, 400m
2016 1st place 4x100m
2016 3rd place 100m
/Johannes.Floors
168 l Leichtathletik l Athletics
Athletics l Leichtathletik l 169
Leichtathletik / Athletics
Isabelle Foerder
Sebastian Fricke
Geburtsdatum / Date of Birth
* 07.07.1979 in Zwickau
Geburtsdatum / Date of Birth
* 31.03.1987 in Bottrop
Verein / Club
HSC Erfurt e.V.
Verein / Club
TV Wattenscheid 01
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Verwaltungsfachangestellte
administrative officer
T/F37 *
Hemiplegie / hemiplegia *
200m, 400m, 4x100m Staffel
200m, 400m, 4x100m relay
Paralympische Spiele
2016 sechste Teilnahme
2012 7. Platz 400m
2012 10. Platz 100m, 200m
2008 4. Platz 100m, 200m
2004 2. Platz 100m
2004 3. Platz 200m
2000 2. Platz 100m
2000 5. Platz 200m
1996 2. Platz 100m, 200m
Paralympic Games
2016 sixth participation
2012 7th place 400m
2012 10th place 100m, 200m
2008 4th place 100m, 200m
2004 2nd place 100m
2004 3rd place 200m
2000 2nd place 100m
2000 5th place 200m
1996 2nd place 100m, 200m
Weltmeisterschaften
2015 7. Platz 200m
2006 3. Platz 100m
2003 1. Platz 100m
2003 2. Platz 200m
2002 3. Platz 100m, 200m
World Championships
2015 7th place 200m
2006 3rd place 100m
2003 1st place 100m
2003 2nd place 200m
2002 3rd place 100m, 200m
Europameisterschaften
2014 3. Platz 4x100m
2012 2. Platz 4x100m
2003 1. Platz 100m
2003 2. Platz 200m
European Championships
2014 3rd place 4x100m
2012 2nd place 4x100m
2003 1st place 100m
2003 2nd place 200m
170 l Leichtathletik l Athletics
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Verwaltungsfachangestelter
administrative officer
Begleitläufer von
Karin Müller-Rottgardt
guide of Karin Müller-Rottgardt
keine / none
100m, 200m
100m, 200m
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Europameisterschaften*
2014 2. Platz 100m
2014 2. Platz 200m
European Championships*
2014 2nd place 100m
2014 2nd place 200m
* im nichtbehinderten Bereich
in able-bodied sports
Athletics l Leichtathletik l 171
Leichtathletik / Athletics
Maike Hausberger
Frances Herrmann
Geburtsdatum / Date of Birth
* 09.01.1995 in Trier
Geburtsdatum / Date of Birth
* 22.06.1989 in Cottbus
Verein / Club
Postsportverein Trier
Verein / Club
BPRSV Cottbus
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Studentin / student
T37 *
Spastische Hemiparese links
spastic paresis, left side *
200m, 400m, 4x100m Staffel,
Weitsprung, Speer
200m, 400m, 4x100m relay,
long jump, javelin
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 5. Platz 400m
2012 9. Platz Weitsprung
Paralympic Games
2016 second participation
2012 5th place 400m
2012 9th place long jump
Weltmeisterschaften
2016 1. Platz Weitsprung
(Junioren)
2016 2. Platz 400m (Junioren)
2016 3. Platz 200m (Junioren)
2011 4. Platz 4x100m
2011 5. Platz Weitsprung
2011 6. Platz 400m
World Championships
2016 1st place long jump
(juniors)
2016 2nd place 400m (juniors)
2016 3rd place 200m (juniors)
2011 4th place 4x100m
2011 5th place long jump
2011 6th place 400m
Europameisterschaften
2014 3. Platz 4x100m
2014 4. Platz Speer
2014 5. Platz Weitsprung
2014 8. Platz 400m
2012 2. Platz Weitsprung
2012 2. Platz 4x100m
European Championships
2014 3rd place 4x100m
2014 4th place javelin
2014 5th place long jump
2014 8th place 400m
2012 2nd place long jump
2012 2nd place 4x100m
172 l Leichtathletik l Athletics
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Sozialarbeiterin / social worker
F34 *
spastische Tetraparese
spastic tetraparesis *
Kugelstoßen, Speer
shot put, javelin
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2012 5. Platz Speer
2012 8. Platz Kugelstoßen
2008 2. Platz Diskus
2008 7. Platz Speer
2008 10. Platz Kugelstoßen
Paralympic Games
2016 third participation
2012 5th place javelin
2012 8th place shot put
2008 2nd place discus
2008 7th place javelin
2008 10th place shot put
Weltmeisterschaften
2015 3. Platz Speer
2015 5. Platz Kugelstoßen
2013 6. Platz Speer
World Championships
2015 3rd place javelin
2015 5th place shot put
2013 6th place javelin
Europameisterschaften
2016 2. Platz Speer
2016 3. Platz Kuglstoßen
2014 3. Platz Kugelstoßen
2012 2. Platz Kugelstoßen
European Championships
2016 2nd place javelin
2016 3rd place shot put
2014 3rd place shot put
2012 2nd place shot put
WEB
www.frances-herrmann.de
Athletics l Leichtathletik l 173
Leichtathletik / Athletics
Niko Kappel
Birgit Kober
Geburtsdatum / Date of Birth
* 01.03.1995 in Schwäbisch-Gmünd
Geburtsdatum / Date of Birth
*10.07.1971 in München
Verein / Club
VfL Sindelfingen
Verein / Club
TSV Bayer 04 Leverkusen
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Bankkaufmann
bank clerk
F41 *
Kleinwuchs
short stature *
Speer, Kugelstoßen, Diskus
javelin, shot put, discus
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2015 2. Platz Kugelstoßen
2015 8. Platz Speer
2014 1. Platz Speer (Junioren)
2014 1. Platz Kugelstoßen
(Junioren)
2011 1. Platz Kugelstoßen
(Junioren)
World Championships
2015 2nd place shot put
2015 8th place javelin
2014 1st place javelin (juniors)
2014 1st place shot put (juniors)
2011 1st place shot put (juniors)
Europameisterschaften
2016 2. Platz Kugelstoßen
2016 5. Platz Speer
European Championships
2016 2nd place shot put
2016 5th place javelin
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Pädagogin
teacher
F37 *
Ataxie, linksseitige Spastik
ataxia, left-side spascitity *
Kugelstoßen, Speerwurf, Diskus
shot put, javelin, discus
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 1. Platz Kugelstoßen
2012 1. Platz Speer
Paralympic Games
2016 second participation
2012 1st place shot put
2012 1st place javelin
Weltmeisterschaften
2013 1. Platz Kugelstoßen
2013 1. Platz Speer
2011 1. Platz Kugelstoßen
2011 1. Platz Speer
World Championships
2013 1st place shot put
2013 1st place javelin
2011 1st place shot put
2011 1st place javelin
Europameisterschaften
2016 1. Platz Kugelstoßen
2014 1. Platz Kugelstoßen
2014 1. Platz Speer
2012 1. Platz Kugelstoßen
2012 1. Platz Speer
European Championships
2016 1st place shot put
2014 1st place shot put
2014 1st place javelin
2012 1st place shot put
2012 1st place javelin
/Niko-Kappel-111976898879572
WEB
@Niko_Kappel
www.niko-kappel.de
174 l Leichtathletik l Athletics
@niko_kappel
WEB
/Birgit-Kober-238517751433
www.birgitkober.de
@throwholic
Athletics l Leichtathletik l 175
Leichtathletik / Athletics
Die einzige Behinderung
im Leben ist die
falsche Einstellung.
Frederike Charlotte
Koleiski
Geburtsdatum / Date of Birth
* 25.08.1987 in Wesel
Verein / Club
Eintracht Duisburg von 1848 e.V.
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Studentin
student
F44 *
Polyneuritis, Cephalgie nach
Bandscheibenvorfall TH 11/12,
chronisches Schmerzsyndrom
Polyneuritis, headache after
herniated vertebral disc TH
11/12, chronic pain syndrome *
Kugelstoßen, Diskus
shot put, discus
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2015 3. Platz Kugelstoßen
2015 4. Platz Diskus
World Championships
2015 3rd place shot put
2015 4th place discus
WEB
Allianz – seit über
10 Jahren Partner der
Deutschen Paralympischen
Mannschaft.
www.fred-shotput.de
176 l Leichtathletik l Athletics
Markus Rehm, paralympischer Athlet
Leichtathletik / Athletics
Franziska Liebhardt
Vanessa Low
Geburtsdatum / Date of Birth
* 05.01.1982 in Berlin
Geburtsdatum / Date of Birth
* 17.07.1990 in Schwerin
Verein / Club
TSV Bayer 04 Leverkusen
Verein / Club
TSV Bayer 04 Leverkusen
Beruf / Profession
Kinder-Physiotherapeutin
children’s physiotherapist
T/F37 *
Hemiparese rechts, Lungenund Nierentransplantation
hemiparesis left side, lung
and kidney transplantation *
Kugelstoßen, Weitsprung
shot put, long jump
Beruf / Profession
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2015 2. Platz Weitsprung
2015 2. Platz Kugelstoßen
World Championships
2015 2nd place long jump
2015 2nd place shot put
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 4. Platz 100m
2012 6. Platz Weitsprung
Paralympic Games
2016 second participation
2012 4th place 100m
2012 6th place long jump
Europameisterschaften
2016 1. Platz Kugelstoßen
2016 2. Platz Weitsprung
2014 2. Platz Kugelstoßen
2014 3. Platz Weitsprung
European Championships
2016 1st place shot put
2016 2nd place long jump
2014 2nd place shot put
2014 3rd place long jump
Weltmeisterschaften
2015 1. Platz Weitsprung
2015 2. Platz 100m
2013 3. Platz 100m
2013 3. Platz Weitsprung
2011 3. Platz 100m
World Championships
2015 1st place long jump
2015 2nd place 100m
2013 3rd place 100m
2013 3rd place long jump
2011 3rd place 100m
Europameisterschaften
2016 1. Platz Weitsprung
2016 1. Platz 100m
2014 1. Platz Weitsprung, 100m
2014 2. Platz 100m
European Championships
2016 1st place long jump
2016 1st place 100m
2014 1st place long jump, 100m
2014 2nd place 100m
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
WEB
/franziska.liebhardt.5
www.franziska-liebhardt.de
178 l Leichtathletik l Athletics
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Studentin (Digitale Medien)
student (digital media)
T42 *
Oberschenkelamputation
beidseitig
above-knee amputation
on both sides *
100m, Weitsprung
100m, long jump
/Vanessa-Low-231209410268616
@low_vanessa
@vanessalow90
Athletics l Leichtathletik l 179
Leichtathletik / Athletics
Mathias Mester
Juliane Mogge
Geburtsdatum / Date of Birth
* 15.09.1986 in Münster
Geburtsdatum / Date of Birth
* 05.03.1990 in Kassel
Verein / Club
1. FC Kaiserslautern
Verein / Club
TV Wattenscheid 01
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Beruf / Profession
Bürokaufmann / office clerk
F41 *
Kleinwuchs
short stature *
Speer, Kugelstoßen
javelin, shot put
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2012 7. Platz Speer
2008 2. Platz Kugelstoßen
Paralympic Games
2016 third participation
2012 7th place javelin
2008 2nd place shot put
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2013 1. Platz Speer
2009 1. Platz Speer, Diskus
2007 1. Platz Speer, Diskus
2007 1. Platz Kugelstoßen
2006 1. Platz Speer
World Championships
2013 1st place javelin
2009 1st place javelin, discus
2007 1st place javelin, discus
2007 1st place shot put
2006 1st place javelin
Weltmeisterschaften
2015 4. Platz Kugelstoßen
World Championships
2015 4th place shot put
Europameisterschaften
2016 3. Platz Kugelstoßen
European Championships
2016 3rd place shot put
Europameisterschaften
2016 2. Platz Speer
2014 1. Platz Speer
2012 1. Platz Speer
European Championships
2016 2nd place javelin
2014 1st place javelin
2012 1st place javelin
Disziplin / Event
/mathias.mester
WEB
www.mathiasmester.de
180 l Leichtathletik l Athletics
FUN FACT
Disziplin / Event
Bürokauffrau (Personalreferentin)
office clerk (personnel officer)
F36 *
Zerebralparese
cerebral palsy *
Kugelstoßen
shot put
Spitzname / nick name „Matze“
@mathiasmester
Athletics l Leichtathletik l 181
Leichtathletik / Athletics
Katrin Müller-Rottgardt
Geburtsdatum / Date of Birth
* 15.01.1982 in Duisburg
Verein / Club
TV Wattenscheid 01
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Physiotherapeutin
physiotherapist
T/F12 *
Sehbehinderung
visual impairment *
100m, 200m, Weitsprung
100m, 200m, long jump
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2008 5. Platz Weitsprung
2008 6. Platz 400m
2008 8. Platz 100m
2004 4. Platz 100m, 400m
2004 5. Platz Weitsprung
Paralympic Games
2016 third participation
2008 5th place long jump
2008 6th place 400m
2008 8th place 100m
2004 4th place 100m, 400m
2004 5th place long jump
Weltmeisterschaften
2015 5. Platz Weitsprung
2015 5. Platz 100m, 200m
2003 1. Platz 200m, 400m
2003 3. Platz 100m
World Championships
2015 5th place long jump
2015 5th place 100m, 200m
2003 1st place 200m, 400m
2003 3rd place 100m
Europameisterschaften
2016 1. Platz 100m, 200m
2016 3. Platz Weitsprung
2014 2. Platz Weitsprung
2014 2. Platz 100m, 200m
2009 3. Platz 200m
2003 3. Platz 100m, Weitsprung
2003 3. Platz Hochsprung
2001 2. Platz 200m
European Championships
2016 1st place 100m, 200m
2016 3rd place long jump
2014 2nd place long jump
2014 2nd place 100m, 200m
2009 3th place 200m
2003 3rd place 100m, long jump
2003 3rd place high jump
2001 2nd place 200m
182 l Leichtathletik l Athletics
Athletics l Leichtathletik l 183
Leichtathletik / Athletics
Claudia Nicoleitzik
Nicole Nicoleitzik
Geburtsdatum / Date of Birth
* 08.12.1989 in Saarlouis
Geburtsdatum / Date of Birth
* 01.08.1995 in Saarlouis
Verein / Club
TV Püttlingen
Verein / Club
TV Püttlingen
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Angestellte / employee
T/F36 *
Ataxie / ataxia *
100m, 200m, 4x100m Staffel
100m, 200m, 4x100m relay
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Angestellte / employee
T38 *
Ataxie / ataxia *
100m, 200m, Weitsprung
100m, 200m, long jump
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2012 3. Platz 100m, 200m
2008 2. Platz 100m, 200m
Paralympic Games
2016 third participation
2012 3rd place 100m, 200m
2008 2nd place 100m, 200m
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2015 2. Platz 200m
2015 3. Platz 100m
2013 1. Platz 100m
2013 2. Platz 200m
2011 3. Platz 200m
2006 2. Platz 100m, 200m
World Championships
2015 2nd place 200m
2015 3rd place 100m
2013 1st place 100m
2013 2nd place 200m
2011 3rd place 200m
2006 2nd place 100m, 200m
Europameisterschaften
2016 8. Platz 100m
2014 1. Platz 200m
2014 2. Platz 100m
2014 3. Platz 4x100m
2012 2. Platz 100m, 200m
2012 2. Platz 4x100m
European Championships
2016 8th place 100m
2014 1st place 200m
2014 2nd place 100m
2014 3rd place 4x100m
2012 2nd place 100m, 200m
2012 2nd place 4x100m
Weltmeisterschaften
2015 2. Platz 200m (Junioren)
2015 4. Platz 100m (Junioren)
2015 5. Platz Weitsprung
(Junioren)
2014 1. Platz Weitsprung
(Junioren)
2014 1. Platz 4x100m (Junioren)
2014 3. Platz 200m (Junioren)
2014 4. Platz 100m (Junioren)
2013 3. Platz 100m (Junioren)
2013 3. Platz 200m (Junioren)
2013 3. Platz Weitsprung
(Junioren)
World Championships
2015 2nd place 200m (juniors)
2015 4th place 100m (juniors)
2015 5th place long jump
(juniors)
2014 1st place long jump
(juniors)
2014 1st place 4x100m (juniors)
2014 3rd place 200m (juniors)
2014 4th place 100m (juniors)
2013 3rd place 100m (juniors)
2013 3rd place 200m (juniors)
2013 3rd place long jump
(juniors)
184 l Leichtathletik l Athletics
Athletics l Leichtathletik l 185
Leichtathletik / Athletics
Heinrich Popow
Geburtsdatum / Date of Birth
* 14.07.1983 in Abaj/Kasachstan
Verein / Club
TSV Bayer 04 Leverkusen
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
IT-Systemadministrator,
Orthopädietechnik
Mechaniker (Ausbildung)
IT system administrator, trainee
orthopedic technican
T/F42 *
Knieexartikulation links
knee exarticualtion left side*
100m, 200m, 4x100m Staffel,
Weitsprung
100m, 200m, 4x100m relay,
long jump
Paralympische Spiele
2016 vierte Teilnahme
2012 1. Platz 100m
2012 3. Platz 200m
2012 3. Platz 4x100m
2012 4. Platz Weitsprung
2008 2. Platz 100m
2004 3. Platz 100m
2004 3. Platz 200m
2004 3. Platz Weitsprung
Paralympic Games
2016 fourth participation
2012 1st place 100m
2012 3rd place 200m
2012 3rd place 4x100m
2012 4th place long jump
2008 2nd place 100m
2004 3rd place 100m
2004 3rd place 200m
2004 3rd place long jump
Weltmeisterschaften
2013 1. Platz 100m
2013 3. Platz 200m
World Championships
2013 1st place 100m
2013 3rd place 200m
WEB
/heinrichpopow
www.heinrich-popow.de
186 l Leichtathletik l Athletics
2013
2011
2011
2011
2011
2009
2009
2009
2009
2007
2007
2007
2006
2006
2006
2006
2006
2002
3. Platz Weitsprung
1. Platz Weitsprung
1. Platz 100m
4. Platz 200m
4. Platz 4x100m
1. Platz 200m
1. Platz 4x100
2. Platz 100m
2. Platz Weitsprung
2. Platz 100m
2. Platz 200m
2. Platz Weitsprung
3. Platz Weitsprung
4. Platz 100m
4. Platz 200m
4. Platz Weitsprung
4. Platz Hochsprung
3. Platz Weitsprung
Europameisterschaften
2016 2. Platz Weitsprung
2016 5. Platz 100m
2011 1. Platz 100m
2011 3. Platz Weitsprung
2005 2. Platz Weitsprung
2005 3. Platz Hochsprung
2005 3. Platz 100m
2005 3. Platz 4x100m
2013
2011
2011
2011
2011
2009
2009
2009
2009
2007
2007
2007
2006
2006
2006
2006
2006
2002
3rd place long jump
1st place long jump
1st place 100m
4th place 200m
4th place 4x100m
1st place 200m
1st place 4x100
2nd place 100m
2nd place long jump
2nd place 100m
2nd place 200m
2nd place long jump
3rd place long jump
4th place 100m
4th place 200m
4ht place long jump
4th place high jump
3rd place long jump
European Championships
2016 2nd place long jump
2016 5th place 100m
2011 1st place 100m
2011 3rd place long jump
2005 2nd place long jump
2005 3rd place high jump
2005 3rd place 100m
2005 3rd place 4x100m
@Heinrich_Popow
Athletics l Leichtathletik l 187
Leichtathletik / Athletics
Markus Rehm
Dennis Rill
Geburtsdatum / Date of Birth
* 22.08.1988 in Göppingen
Geburtsdatum / Date of Birth
* 04.01.1998 in Bochum
Verein / Club
TSV Bayer 04 Leverkusen
Verein / Club
TV Wattenscheid 01
Beruf / Profession
Beruf / Profession
Orthopädietechnik-Meister
orthopaedic technician
T44 *
Unterschenkelamputation rechts
lower leg amputation right side *
100m, 4x100m Staffel,
Weitsprung
100m, 4x100m relay, long jump
Disziplin / Event
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 1. Platz Weitsprung
2012 3. Platz 4x100m
2012 9. Platz 100m
Paralympic Games
2016 second participation
2012 1st place long jump
2012 3rd place 4x100m
2012 9th place 100m
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2015 1. Platz Weitsprung
2015 1. Platz 4x100m
2013 1. Platz Weitsprung
2011 1. Platz Weitsprung
World Championships
2015 1st place long jump
2015 1st place 4x100m
2013 1st place long jump
2011 1st place long jump
Europameisterschaften
2016 1. Platz Weitsprung
2016 1. Platz 4x100m
2014 1. Platz Weitsprung
2012 1. Platz Weitsprung
2012 1. Platz 100m
European Championships
2016 1st place long jump
2016 1st place 4x100m
2014 1st place long jump
2012 1st place long jump
2012 1st place 100m
Weltmeisterschaften
2016 1. Platz 100m (Junioren)
2016 2. Platz 200m (Junioren)
2016 1. Platz Weitsprung
(Junioren)
2015 1. Platz 100m (Junioren)
2015 2. Platz 200m (Junioren)
World Championships
2016 1st place 100m (juniors)
2016 2nd place 200m (juniors)
2016 1st place long jump
(juniors)
2015 1st place 100m (juniors)
2015 2nd place 200m (juniors)
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
WEB
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Schüler
student
T38 *
Spastik der unteren
Extremitäten
spasticity of the lower
extremities *
100m, 200m
100m, 200m
/markus.rehm.50
www.markus-rehm-88.de
188 l Leichtathletik l Athletics
Athletics l Leichtathletik l 189
Leichtathletik / Athletics
Daniel Scheil
Jana Schmidt
Geburtsdatum / Date of Birth
* 13.01.1973 in Freiberg
Geburtsdatum / Date of Birth
* 13.12.1972 in Teterow
Verein / Club
BVS Weiden
Verein / Club
1. LAV Rostock
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Sportler / athlete
F33 *
spastische Tetraparese,
Myopathie
spastic tetraparesis, myopathy *
Kugelstoßen, Speer
shot put, javelin
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2015 3. Platz Kugelstoßen
2015 9. Platz Diskus
World Championships
2015 3rd place shot put
2015 9th place discus
Europameisterschaften
2016 2. Platz Diskus
2016 2. Platz Kugelstoßen
2014 1. Platz Diskus
2014 1. Platz Speer
2014 3. Platz Kugelstoßen
European Championships
2016 2nd place discus
2016 2nd place shot put
2014 1st place discus
2014 1st place javelin
2014 3rd place shot put
@danielscheil
190 l Leichtathletik l Athletics
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Sportlerin / athlete
T/F42 *
steifes rechtes Knie
stiff right knee *
100m, Weitsprung,
Kugelstoßen, Speer
100m, long jump,
shot put, javelin
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2012 3. Platz 100m
2008 5. Platz Kugelstoßen
2008 6. Platz Speer
Paralympic Games
2016 third participation
2012 3rd place 100m
2008 5th place shot put
2008 6th place javelin
Weltmeisterschaften
2015 3. Platz Weitsprung
2015 4. Platz 100m
2013 1. Platz Kugelstoßen
2013 2. Platz Weitsprung
2013 2. Platz 100m
2011 2. Platz 100m
2009 1. Platz Speer, 100m
2009 2. Platz Kugelstoßen
World Championships
2015 3rd place long jump
2015 4th place 100m
2013 1st place shot put
2013 2nd place long jump
2013 2nd place 100m
2011 2nd place 100m
2009 1st place javelin, 100m
2009 2nd place shot put
Europameisterschaften
2014 3. Platz 100m
2014 3. Platz Weitsprung
European Championships
2014 3rd place 100m
2014 3rd place long jump
/Jana-Schmidt-184140624955994
Athletics l Leichtathletik l 191
Leichtathletik / Athletics
Marc Schuh
Mathias Schulze
Geburtsdatum / Date of Birth
* 12.08.1989 in Köln
Geburtsdatum / Date of Birth
* 08.10.1983 in Magdeburg
Verein / Club
TV Herkenrath 09
Verein / Club
SC DHfK Leipzig
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Student (Doktorand)
Ph.D. student
T54 *
kaudales Regressionssyndrom
caudal regression syndrome *
100m, 200m, 400m, 800m
100m, 200m, 400m, 800m
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2012 5. Platz 100m
2012 6. Platz 400m
2008 8. Platz 400m
Paralympic Games
2016 third participation
2012 5th place 100m
2012 6th place 400m
2008 8th place 400m
Weltmeisterschaften
2015 4. Platz 200m
2015 6. Platz 400m
2015 7. Platz 100m
2013 2. Platz 400m
2013 3. Platz 100m
2011 3. Platz 400m
World Championships
2015 4th place 200m
2015 6th place 400m
2015 7th place 100m
2013 2nd place 400m
2013 3rd place 100m
2011 3rd place 400m
Europameisterschaften
2016 4. Platz 400m
2014 2. Platz 400m
2014 3. Platz 100m, 200m
2014 3. Platz 800m
2012 3. Platz 100m
European Championships
2016 4th place 400m
2014 2nd place 400m
2014 3rd place 100m, 200m
2014 3rd place 800m
2012 3rd place 100m
WEB
www.marc-schuh.de
192 l Leichtathletik l Athletics
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Angestellter Amt für Sport
(Stadt Leipzig)
employee sports department
(city of Leipzig)
F46 *
fehlende linke Hand
missing left hand *
Kugelstoßen, Diskus, Speer
shot put, discus, javelin
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 5. Platz Kugelstoßen
Paralympic Games
2016 second participation
2012 5th place shot put
Weltmeisterschaften
2015 5. Platz Diskus
2015 6. Platz Kugelstoßen
2015 7. Platz Speer
2013 3. Platz Kugelstoßen
2013 5. Platz Diskus
World Championships
2015 5th place discus
2015 6th place shot put
2015 7th place javelin
2013 3rd place shot put
2013 5th place discus
Europameisterschaften
2016 2. Platz Kugelstoßen
2016 2. Platz Speer
2014 3. Platz Kugelstoßen
2014 3. Platz Speer
2014 3. Platz Diskus
2012 4. Platz Kugelstoßen
European Championships
2016 2nd place shot put
2016 2nd place javelin
2014 3rd place shot put
2014 3rd place javelin
2014 3rd place discus
2012 4th place shot put
Leichtathletik / Athletics
Maria Seifert
Uta Streckert
Geburtsdatum / Date of Birth
* 15.05.1991 in Erfurt
Geburtsdatum / Date of Birth
* 23.03.1994 in Friedrichshafen
Verein / Club
HSC Erfurt e.V.
Verein / Club
TV Wattenscheid 01
Beruf / Profession
Kinderpflegerin
childcare worker
T37 *
Hemiparese rechts
hemiparesis right side *
100m, 200m
100m, 200m
Beruf / Profession
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2012 3. Platz 200m
2012 4. Platz 100m
2008 3. Platz 100m, 200m
Paralympic Games
2016 third participation
2012 3rd place 200m
2012 4th place 100m
2008 3rd place 100m, 200m
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2015 6. Platz 100m
2013 2. Platz 100m
2011 2. Platz 100m
World Championships
2015 6th place 100m
2013 2nd place 100m
2011 2nd place 100m
Europameisterschaften
2014 3. Platz 100m
2014 3. Platz 4x100m
2012 1. Platz 100m, 200m
2012 2. Platz 4x100m
European Championships
2014 3rd place 100m
2014 3rd place 4x100m
2012 1st place 100m, 200m
2012 2nd place 4x100m
Weltmeisterschaften
2015 3. Platz 100m (Junioren)
2015 3. Platz 200m (Junioren)
2014 1. Platz 4x100m (Junioren)
2014 2. Platz 200m (Junioren)
2014 6. Platz 100m (Junioren)
2013 2. Platz 200m (Junioren)
2013 4. Platz 100m (Junioren)
2011 4. Platz 100m
World Championships
2015 3rd place 100m (juniors)
2015 3rd place 200m (juniors)
2014 1st place 4x100m (juniors)
2014 2nd place 200m (juniors)
2014 6th place 100m (juniors)
2013 2nd place 200m (juniors)
2013 4th place 100m (juniors)
2011 4th place 100m
Europameisterschaften
2012 4. Platz 200m
2012 5. Platz 100m
European Championships
2012 4th place 200m
2012 5th place 100m
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
/maria.seifert.35
194 l Leichtathletik l Athletics
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Studentin
student
T35 *
Cerebralparese
cerebral paresis *
100m, 200m
100m, 200m
/uta.streckert
Athletics l Leichtathletik l 195
Leichtathletik / Athletics
Felix Streng
Frank Tinnemeier
Geburtsdatum / Date of Birth
* 16.02.1995 in La Paz/Bolivien
Geburtsdatum / Date of Birth
* 25.08.1972 in Lemgo
Verein / Club
TSV Bayer 04 Leverkusen
Verein / Club
TSV Hillentrup
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Auszubildender
trainee
T44 *
ohne rechten
Unterschenkel geboren
born without right lower leg *
100m, 200m, 4x100m Staffel,
Weitsprung
100m, 200m, 4x100m relay,
long jump
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2015 1. Platz 4x100m
2015 4. Platz 100m
2015 5. Platz Weitsprung
World Championships
2015 1st place 4x100m
2015 4th place 100m
2015 5th place long jump
Europameisterschaften
2016 1. Platz 4x100m
2016 2. Platz Weitsprung
2016 2. Platz 100m, 200m
2014 1. Platz 200m
2014 2. Platz 100m
2014 4. Platz Weitsprung
European Championships
2016 1st place 4x100m
2016 2nd place long jump
2016 2nd place 100m, 200m
2014 1st place 200m
2014 2nd place 100m
2014 4th place long jump
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2012 10. Platz
2008 13. Platz
Paralympic Games
2016 third participation
2012 10th place
2008 13th place
Weltmeisterschaften
2015 3. Platz
2013 2. Platz
2011 5. Platz
2009 3. Platz
World Championships
2015 3rd place
2013 2nd place
2011 5th place
2009 3rd place
Europameisterschaften
2016 4. Platz
2014 2. Platz
2012 1. Platz
2010 1. Platz
European Championships
2016 4th place
2014 2nd place
2012 1st place
2010 1st place
WEB
@FelixStreng
196 l Leichtathletik l Athletics
Technischer Zeichner
technical draughtsman
F42 *
Knieexartikulation links
knee exarticulation left side *
Kugelstoßen
shot put
www.frank-tinnemeier.de
@felix.streng
Athletics l Leichtathletik l 197
Sport fördern
Lebensfreude steigern
Leichtathletik / Athletics
Science For A Better Life
Thomas Ulbricht
Geburtsdatum / Date of Birth
* 10.07.1985 in Salzwedel
Verein / Club
PSC Berlin e.V.
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Sachbearbeiter BMI
employee of the Federal
Ministry of the Interior
T12 *
Sehbehinderung
visual impairment *
200m, 400m
200m, 400m
Paralympische Spiele
2016 vierte Teilnahme
2012 6. Platz 100m
2008 2. Platz Fünfkampf
2008 5. Platz 4x100m
2008 9. Platz Speer
2008 10. Platz Weitsprung
2004 5. Platz 400m
Paralympic Games
2016 fourth participation
2012 6th place 100m
2008 2nd place pentathlon
2008 5th place 4x100m
2008 9th place javelin
2008 10th place long jump
2004 5th place 400m
Weltmeisterschaften
2015 4. Platz 200m
2013 2. Platz 400m
2011 3. Platz Fünfkampf
2007 2. Platz Weitsprung
2007 3. Platz Fünfkampf
World Championships
2015 4th place 200m
2013 2nd place 400m
2011 3rd place pentathlon
2007 2nd place long jump
2007 3rd place pentathlon
Europameisterschaften
2016 2. Platz 200m
2014 1. Platz 400m
2009 1. Platz Fünfkampf
European Championships
2016 2nd place 200m
2014 1st place 400m
2009 1st place pentathlon
WEB
Heinrich Popow ist einer der
erfolgreichsten Leichtathleten
Deutschlands im Behindertensport. Die Ausübung seines
Sports bedeutet für ihn gleichermaßen Ausgleich und Erfüllung.
Er steht stellvertretend für alle,
die mit großem Willen und vorbildlichem Einsatz tagtäglich ihre
Behinderung meistern. Und damit
vielen Menschen Hoffnung und
Lebensfreude geben.
Das ist einer der Gründe, warum
Bayer den Behindertensport
fördert. Mit großem Einsatz ist
Bayer auch im Spitzensport,
Breiten- und Nachwuchssport
engagiert. Und das seit 1904.
www.sport.bayer.de
Bayer – Offizieller Förderer
des Behindertensports
in Deutschland
www.thomasulbricht.de
198 l Leichtathletik l Athletics
Heinrich Popow
Goldmedaillen-Gewinner
Paralympics, London 2012
Leichtathletik / Athletics
Martina Willing
Geburtsdatum / Date of Birth
* 03.10.1959 in Pasewalk
Verein / Club
BPRSV Cottbus
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Paralympische Spiele
2016 siebte Teilnahme
2012 3. Platz Speer
2012 4. Platz Kugelstoßen
2008 1. Platz Speer
2008 2. Platz Kugelstoßen
2008 6. Platz Diskus
2004 3. Platz Kugelstoßen
2004 4. Platz Diskus
2004 6. Platz Speer
2000 2. Platz Kugelstoßen
2000 4. Platz Speer
1996 1. Platz Speer
1996 2. Platz Kugelstoßen
1996 3. Platz Diskus
1992 1. Platz Speer
1992 2. Platz Kugelstoßen
1992 3. Platz Diskus
200 l Leichtathletik l Athletics
Bioenergetikerin
bio-energy practitioner
F56 *
Querschnittslähmung,
Sehbehinderung
paraplegia, visual impairment *
Kugelstoßen, Diskus, Speer
shot put, discus, javelin
Paralympic Games
2016 seventh participation
2012 3rd place javelin
2012 4th place shot put
2008 1st place javelin
2008 2nd place shot put
2008 6th place discus
2004 3rd place shot put
2004 4th place discus
2004 6th place javelin
2000 2nd place shot put
2000 4th place javelin
1996 1st place javelin
1996 2nd place shot put
1996 3rd place discus
1992 1st place javelin
1992 2nd place shot put
1992 3rd place discus
Weltmeisterschaften
2015 1. Platz Speer
2015 8. Platz Diskus
2013 1. Platz Kugelstoßen
2013 2. Platz Diskus
2013 5. Platz Speer
2011 2. Platz Speer
2011 4. Platz Diskus
2011 6. Platz Kugelstoßen
2006 1. Platz Speer
2006 2. Platz Diskus
2006 3. Platz Kugelstoßen
2002 2. Platz Speer
2002 2. Platz Kugelstoßen
2002 3. Platz Diskus
1998 1. Platz Speer
1998 2. Platz Kugelstoßen
1998 2. Platz Diskus
World Championships
2015 1st place javelin
2015 8th place discus
2013 1st place shot put
2013 2nd place discus
2013 5th place javelin
2011 2nd place javelin
2011 4th place discus
2011 6th place shot put
2006 1st place javelin
2006 2nd place discus
2006 3rd place shot put
2002 2nd place javelin
2002 2nd place shot put
2002 3rd place discus
1998 1st place javelin
1998 2nd place shot put
1998 2nd place discus
Europameisterschaften
2016 1. Platz Speer
2016 2. Platz Kugelstoßen
2016 3. Platz Diskus
2014 1. Platz Speer
2014 3. Platz Kugelstoßen
2012 1. Platz Speer
2012 4. Platz Kugelstoßen
European Championships
2016 1st place javelin
2016 2nd place shot put
2016 3rd place discus
2014 1st place javelin
2014 3rd place shot put
2012 1st place javelin
2012 4th place shot put
Athletics l Leichtathletik l 201
Radsport
Cycling
Deutsche Medaillen / German Medals
Radsport / Cycling (ab / as of 1984)
Deutsche Medaillengewinner / German Medallists
London 2012
Andrea Eskau
G
Einzelrennen / Road Race H4
Andrea Eskau
G
Zeitfahren / Time Trial H4
Tobias Graf
G
Zeitfahren / Time Trial C2
Michael Teuber
G
Zeitfahren / Time Trial C1
Tobias Graf
S
Einerverfolgung / Individual Pursuit C2
Hans-Peter Durst S
Mixed Zeitfahren /
Mixed Time Trial T1-2
Vico Merklein
S
Einzelrennen / Road Race H3
Norbert Mosandl S
Zeitfahren / Time Trial H4
Denise Schindler S
Einzelrennen / Road Race C1-3
Dorothee Vieth
S
Zeitfahren / Time Trial H4
Steffen Warias
S
Einzelrennen / Road Race C1-3
Bernd Jeffre
B
Zeitfahren / Time Trial H3
Dorothee Vieth
B
Einzelrennen / Road Race H4
Tobias Graf
B
1000 m Zeitfahren /
1000m Time Trial C1-3
202 l Radsport l Cycling
Cycling l Radsport l 203
Radsport / Cycling
Kerstin Brachtendorf
Hans-Peter Durst
Geburtsdatum / Date of Birth
* 22.05.1972 in Mendig
Geburtsdatum / Date of Birth
* 24.05.1958 in Kaufbeuren
Verein / Club
BPRSV Cottbus
Verein / Club
RuMC 1925 Sturm Hombruch Dortmund
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Grafik-Designerin
graphic designer
C5 *
Klumpfuß, Unbeweglichkeit
im Sprunggelenk
club foot, immobility
of ankle joint *
Zeitfahren (Bahn, Straße),
Straße, Verfolgung (Bahn)
individual time trial (track, road),
road race, pursuit (track)
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 4. Platz Straße
2012 7. Platz Zeitfahren (Straße)
2012 8. Platz Verfolgung (Bahn)
Paralympic Games
2016 second participation
2012 4th place road race
2012 7th place time trial (road)
2012 8th place pursuit (track)
Weltmeisterschaften
2016 8. Platz Zeitfahren (Bahn)
2016 8. Platz Verfolgung (Bahn)
2015 3. Platz Straße
2015 3. Platz Zeitfahren (Straße)
2013 1. Platz Straße
World Championships
2016 8th place time trial (track)
2016 8th place pursuit (track)
2015 3rd place road race
2015 3rd place time trial (road)
2013 1st place road race
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 2. Platz Zeitfahren (Straße)
Paralympic Games
2016 second participation
2012 2nd place time trial (road)
Weltmeisterschaften
2015 1. Platz Zeitfahren (Straße)
2015 1. Platz Straße
2015 1. Platz UCI-Gesamtweltcup
2014 1. Platz Zeitfahren (Straße)
2014 1. Platz Straße
2013 1. Platz Zeitfahren (Straße)
2013 2. Platz Straße
2011 1. Platz Zeitfahren (Straße)
World Championships
2015 1st place time trial (road)
2015 1st place road race
2015 1st place over UCI World Cup
2014 1st place time trial (road)
2014 1st place road race
2013 1st place time trial (road)
2013 2nd place road race
2011 1st place time trial (road)
/Kerstin-Brachtendorf-469141906489867
WEB
204 l Radsport l Cycling
Dipl.-Betriebswirt, Sportler
bachelor of business
administration, athlete
T2 *
Störung Gleichgewichtssinn,
Funktionsstörungen rechtes
Bein nach SHT
affected sense of balance,
dysfunction of right leg after CC *
Zeitfahren (Straße), Straße
time trial (road), road race
/hans.peter.durst.de
www.hans-peter-durst.de
@hanspeterdurst
Cycling l Radsport l 205
Radsport / Cycling
Andrea Eskau
Geburtsdatum / Date of Birth
* 21.03.1971 in Apolda
Verein / Club
USC Magdeburg
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Paralympische Spiele
2016 fünfte Teilnahme
2014 1. Platz Langlauf 5km
2014 1. Platz Biathlon 6km
2014 5. Platz Langlauf
4x2,5km Staffel
2014 6. Platz Langlauf 1km
2014 7. Platz Biathlon 12,5km
2012 1. Platz Zeitfahren (Straße)
2012 1. Platz Straße
2010 2. Platz Langlauf 5km
2010 3. Platz Biathlon 10km
2010 6. Platz Biathlon 2,5km
Verfolgung
2010 6. Platz Langlauf 1km
Sprint
2010 8. Platz Langlauf 10km
2008 1. Platz Straße
2008 5. Platz Zeitfahren (Straße)
WEB
Diplom-Psychologin
graduate psychologist
H5 *
Querschnittslähmung
Paraplegia *
Straße, Zeitfahren (Straße)
road race, time trial (road)
Paralympic Games
2016 fifth participation
2014 1st place cross-country 5km
2014 1st place biathlon 6km
2014 5th place cross-country
4x2.5km relay
2014 6th place cross-country 1km
2014 7th place biathlon 12.5km
2012 1st place time trial (road)
2012 1st place road race
2010 2nd place cross-country 5km
2010 3rd place biathlon 10km
2010 6th place biathlon 2.5km
pursuit
2010 6th place cross-country
1km sprint
2010 8th place cross-country
10km
2008 1st place road race
2008 5th place time trial (road)
Weltmeisterschaften
2015 1. Platz Straße
2015 1. Platz Langlauf 12km
2015 1. Platz Langlauf 0,8km
2015 1. Platz Langlauf 5km
2015 2. Platz Zeitfahren (Straße)
2015 3. Platz Biathlon 6km
2014 1. Platz Zeitfahren (Straße)
2014 1. Platz Straße
2013 1. Platz Straße
2013 1. Platz Zeitfahren (Straße)
2013 1. Platz Langlauf 5km
2013 1. Platz Langlauf 10km
2013 1. Platz Biathlon 10km
2013 3. Platz Staffel Ski Nordisch
2013 4. Platz Biathlon 7,5km
2011 1. Platz Langlauf 0,9km
2011 1. Platz Biathlon 10km
2011 2. Platz Straße
2011 3. Platz Zeitfahren (Straße)
2011 3. Platz Biathlon 3km
Verfolgung
2011 3. Platz Langlauf 10km
2011 3. Platz Biathlon 7,5km
2010 1. Platz Zeitfahren (Straße)
2010 1. Platz Straße
2010 1. Platz Team (Straße)
2009 1. Platz Straße
2009 1. Platz Zeitfahren (Straße)
World Championships
2015 1st place road race
2015 1st place cross-country
12km
2015 1st place cross-country
0.8km
2015 1st place cross-country 5km
2015 2nd place time trial (road)
2015 3rd place biathlon 6km
2014 1st place time trial (road)
2014 1st place road race
2013 1st place road race
2013 1st place time trial (road)
2013 1st place cross-country 5km
2013 1st place cross-country
10km
2013 1st place biathlon 10km
2013 3rd place Nordic
combined relay
2013 4th place biathlon 7.5km
2011 1st place cross-country
0.9km
2011 1st place biathlon 10km
2011 2nd place road race
2011 3rd place time trial (road)
2011 3rd place biathlon
3km pursuit
2011 3rd place cross-country
10km
2011 3rd place biathlon 7.5km
2010 1st place time trial (road)
2010 1st place road race
2010 1st place team (road)
2009 1st place road race
2009 1st place time trial (road)
www.andreaeskau.de
206 l Radsport l Cycling
Cycling l Radsport l 207
Radsport / Cycling
Kai-Kristian Kruse
Jana Majunke
Geburtsdatum / Date of Birth
* 19.08.1991 in Hamburg
Geburtsdatum / Date of Birth
* 21.08.1990 in Cottbus
Verein / Club
Schweriner SC
Verein / Club
BPRSV Cottbus
Beruf / Profession
Student (Physiotherapie)
student (physiotherapy)
TB *
Sehbehinderung
visual impairment *
Sprint (Bahn),
Zeitfahren (Bahn),
Verfolgung (Bahn)
sprint (track),
time trial (track), pursiut (track)
Beruf / Profession
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 2. Platz Vierer (Rudern)
Paralympic Games
2016 second participation
2012 2nd place four with
coxswain (rowing)
Weltmeisterschaften
2016 4. Platz Zeitfahren (Bahn)
2015 3. Platz Zeitfahren (Bahn)
2015 5. Platz Sprint (Bahn)
2014 5. Platz Zeitfahren (Bahn)
World Championships
2016 4th place time trial (track)
2015 3rd place time trial (track)
2015 5th place sprint (track)
2014 5th place time trial (track)
Weltmeisterschaften
2015 3. Platz Straße
2015 3. Platz Zeitfahren (Straße)
2014 3. Platz Straße
2014 4. Platz Zeitfahren (Straße)
2013 3. Platz Straße
2013 3. Platz Zeitfahren (Straße)
2011 3. Platz Straße
2011 3. Platz Zeitfahren (Straße)
2010 1. Platz Zeitfahren (Straße)
2010 1. Platz Straße
2009 1. Platz Zeitfahren (Straße)
2009 1. Platz Straße
World Championships
2015 3rd place road race
2015 3rd place time trial (road)
2014 3rd place road race
2014 4th place time trial (road)
2013 3rd place road race
2013 3rd place time trial (road)
2011 3rd place road race
2011 3rd place time trial (road)
2010 1st place time trial (road)
2010 1st place road race
2009 1st place time trial (road)
2009 1st place road race
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
208 l Radsport l Cycling
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
B.A. Gesundheitsmanagement
bachelor’s degree
health management
T2 *
Spastische Lähmung
spastic diplegia *
Zeitfahren (Straße), Straße
time trial (road), road race
Cycling l Radsport l 209
Radsport / Cycling
Vico Merklein
Geburtsdatum / Date of Birth
* 12.08.1977 in Berlin
Verein / Club
Gymnastik-Club 1965 Nendorf e.V.
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Sportler
athlete
H4 *
Paraplegie der unteren
Extremitäten
paraplegia lower extremities *
Zeitfahren (Straße), Straße
time trial (road), road race
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 2. Platz Straße
2012 4. Platz Zeitfahren (Straße)
Paralympic Games
2016 second participation
2012 2nd place road race
2012 4th place time trial (road)
Weltmeisterschaften
2015 2. Platz Straße
2015 2. Platz Zeitfahren (Straße)
2014 2. Platz Straße
2014 4. Platz Zeitfahren (Straße)
2013 2. Platz Straße
2013 2. Platz Zeitfahren (Straße)
2011 2. Platz Zeitfahren (Straße)
2011 4. Platz Straße
2010 3. Platz Straße
2010 4. Platz Straße
2007 10. Platz Zeitfahren (Straße)
2006 8. Platz Straße
World Championships
2015 2nd place road race
2015 2nd place time trial (road)
2014 2nd place road race
2014 4th place time trial (road)
2013 2nd place road race
2013 2nd place time trial (road)
2011 2nd place time trial (road)
2011 4th place road race
2010 3rd place road race
2010 4th place road race
2007 10th place time trial (road)
2006 8th place road race
210 l Radsport l Cycling
Cycling
R
adsport
l Radsport
l Cycling l 211
Radsport / Cycling
Stefan Nimke
Geburtsdatum / Date of Birth
* 01.03.1978 in Hagenow
Verein / Club
PSV Schwerin e.V.
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Polizeimeister
police officer
Pilot von Kai-Kristian Kruse /
pilot of Kai-Kristian Kruse
keine (Tandem-Pilot)
none (tandem pilot)
Zeitfahren, Verfolgung (Bahn)
time trial, pursuit (track)
Paralympische Spiele
erste Teilnahme
Paralympic Games
first participation
Olympische Spiele
2008 3. Platz Teamsprint
2008 9. Platz Sprint
2004 1. Platz Teamsprint
2004 3. Platz Zeitfahren
2000 2. Platz Zeitfahren
7. Platz Teamsprint
Olympic Games
2008 3rd place team sprint
2008 9th place sprint
2004 1st place team sprint
2004 3rd place time trial
2000 2nd place time trial
2000 7th place team sprint
Weltmeisterschaften*
2016 4. Platz Zeitfahren
2015 3. Platz Zeitfahren
2015 5. Platz Sprint
2014 5. Platz Zeitfahren
2012 1. Platz Zeitfahren
2011 1. Platz Zeitfahren
World Championships*
2016 4th place time trial
2015 3rd place time trial
2015 5th place sprint
2014 5th place time trial
2012 1st place time trial
2011 1st place time trial
2011
2010
2010
2009
2009
2008
2007
2007
2006
2005
2005
2005
2004
2003
2001
2001
2001
1999
1999
1998
1998
1997
1. Platz Teamsprint
1. Platz Teamsprint
4. Platz Zeitfahren
1. Platz Zeitfahren
3. Platz Teamsprint
4. Platz Teamsprint
3. Platz Teamsprint
6. Platz Sprint
3. Platz Sprint
3. Platz Teamsprint
5. Platz Zeitfahren
9. Platz Sprint
4. Platz Zeitfahren
1. Platz Zeitfahren
5. Platz Teamsprint
6. Platz Sprint
6. Platz Zeitfahren
3. Platz Teamsprint
3. Platz Zeitfahren
3. Platz Teamsprint
4. Platz Zeitfahren
3. Platz Zeitfahren
Europameisterschaften*
2011 1. Platz Teamsprint
2010 1. Platz Teamsprint
2001 1. Platz Teamsprint
1999 1. Platz Zeitfahren
(Junioren)
1997 1. Platz Teamsprint
1997 1. Platz Zeitfahren
(Junioren)
2011
2010
2010
2009
2009
2008
2007
2007
2006
2005
2005
2005
2004
2003
2001
2001
2001
1999
1999
1998
1998
1997
1st place team sprint
1st place team sprint
4th place time trial
1st place time trial
3rd place team sprint
4th place team sprint
3rd place team sprint
6th place sprint
3rd place sprint
3rd place team sprint
5th place time trial
9th place sprint
4th place time trial
1st place time trial
5th place team sprint
6th place sprint
6th place time trial
3rd place team sprint
3rd place time trial
3rd place team sprint
4th place time trial
3rd place time trial
European Championships*
2011 1st place team sprint
2010 1st place team sprint
2001 1st place team sprint
1999 1st place time trial
(juniors)
1997 1st place team sprint
1997 1st place time trial
(juniors)
* vor 2014 im nichtbehinderten Bereich
prior to 2014 in able-bodied sports
212 l Radsport l Cycling
Cycling l Radsport l 213
Besondere Leistungen,
besondere Geschichten
Radsport / Cycling
Christiane Reppe
Geburtsdatum / Date of Birth
* 21.08.1987 in Dresden
Verein / Club
Gymnastik-Club 1965 Nendorf e.V.
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Studentin
student
H4 *
Amputation rechtes Bein
amputation right leg *
Zeitfahren (Straße), Straße
time trial (road), road race
Paralympische Spiele
2016 vierte Teilnahme
2012 5. Platz 400m Freistil
2012 8. Platz 100m Rücken
2008 6. Platz 400m Freistil
2004 3. Platz 100m Freistil (ER)
2004 3. Platz 400m Freistil (ER)
Paralympic Games
2016 fourth participation
2012 5th place 400m free
2012 8th place 100m back
2008 6th place 400m free
2004 3rd place 100m free (ER)
2004 3rd place 400m free (ER)
Weltmeisterschaften
2015 1. Platz Straße
2015 2. Platz Zeitfahren (Straße)
2014 1. Platz Straße
2014 3. Platz Zeitfahren (Straße)
2006 3. Platz 4x100m Freistil
2002 3. Platz 400m Freistil (ER)
2002 3. Platz 4x100m Freistil (ER)
World Championships
2015 1st place road race
2015 2nd place time trial (road)
2014 1st place road race
2014 3rd place time trial (road)
2006 3rd place 4x100m free
2002 3rd place 400m free (ER)
2002 3rd place 4x100m free (ER)
Europameisterschaften
2011 4. Platz 4x50m Lagen
European Championships
2011 4th place 4x50m ind. medley
WEB
/christianereppede
christiane-reppe.blogspot.de
214 l Radsport l Cycling
YOUTUBE
ie
N u t ze n S
ote zur
ngeb
u nse re A
c hte re ie n B e ri
barr ie refr
chen
ts
im D e u
s tatt u ng
ic
lym p s
H au s Para
Wir überwinden Barrieren –
auch in der Berichterstattung
www.aktion-mensch.de/sport
Denise Schindler
Paralympionikin
christianereppe1
Cycling l Radsport l 215
Radsport / Cycling
Denise Schindler
Geburtsdatum / Date of Birth
* 09.11.1985 in Karl-Marx-Stadt
Verein / Club
BSV München
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Managerin Publisher
Development
manager publisher development
C3 *
Unterschenkelamputation rechts,
versteiftes Sprunggelenk links
lower leg amputation right side,
stiff left ankle joint *
Zeitfahren (Bahn), Straße
time trial (track), road race
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 2. Platz Straße
2012 4. Platz Zeitfahren (Straße)
2012 4. Platz Verfolgung (Bahn)
Paralympic Games
2016 second participation
2012 2nd place road race
2012 4th place time trial (road)
2012 4th place pursuit (track)
Weltmeisterschaften
2016 2. Platz Verfolgung (Bahn)
2016 2. Platz Zeitfahren (Bahn)
2016 3. Platz Scratch (Bahn)
2015 1. Platz Verfolgung (Bahn)
2015 2. Platz Zeitfahren (Bahn)
2015 2. Platz Straße
World Championships
2016 2nd place pursuit (track)
2016 2nd place time trial (track)
2016 3rd place scratch (track)
2015 1st place pursuit (track)
2015 2nd place time trial (track)
2015 2nd place road race
WEB
2015
2015
2014
2014
2014
2012
2012
2011
2011
2. Platz Zeitfahren (Straße)
3. Platz Scratch (Bahn)
2. Platz Zeitfahren (Bahn)
2. Platz Verfolgung (Bahn)
2. Platz Straße
2. Platz Verfolgung (Bahn)
2. Platz Zeitfahren (Bahn)
1. Platz Zeitfahren (Straße)
1. Platz Straße
2015
2015
2014
2014
2014
2012
2012
2011
2011
2nd place time tiral (road)
3rd place scratch (track)
2nd place time trial (track)
2nd place pursuit (track)
2nd place road race
2nd place pursuit (track)
2nd place time trial (track)
1st place time trial (road)
1st place road race
/neverstopspinning
www.denise-schindler.de
216 l Radsport l Cycling
Cycling l Radsport l 217
Radsport / Cycling
Michael Teuber
Geburtsdatum / Date of Birth
* 23.01.1968 in Tegernsee
Verein / Club
BSV München
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Diplomkaufmann
graduate business manager
C1 *
inkomplette
Querschnittslähmung
incomplete paraplegia *
Zeitfahren (Straße, Bahn),
Straße, Verfolgung (Bahn)
time trial (road, track),
road race, pursuit (track)
Paralympische Spiele
2016 fünfte Teilnahme
2012 1. Platz Zeitfahren (Straße)
2012 4. Platz Verfolgung (Bahn)
2008 1. Platz Zeitfahren (Straße)
2008 2. Platz Verfolgung (Bahn)
2008 7. Platz Zeitfahren (Bahn)
2004 1. Platz Straße
2004 1. Platz Verfolgung (Bahn)
2000 6. Platz Straße
2000 7. Platz Verfolgung (Bahn)
Paralympic Games
2016 fourth participation
2012 1st place time trial (road)
2012 4th place pursuit (track)
2008 1st place time trial (road)
2008 2nd place pursuit (track)
2008 7th place time trial (track)
2004 1st place road race
2004 1st place pursuit (track)
2000 6th place road race
2000 7th place pursuit (track)
Weltmeisterschaften
2016 5. Platz Verfolgung (Bahn)
World Championships
2016 5th place pursuit (track)
WEB
2016
2015
2015
2014
2014
2013
2013
2012
2012
2011
2011
2010
2010
2009
2009
2009
2009
2007
2007
2007
2007
2006
2006
2006
2006
2006
2002
2002
2002
1998
1998
9. Platz Zeitfahren (Bahn)
1. Platz Zeitfahren (Straße)
2. Platz Straße
1. Platz Zeitfahren (Straße)
2. Platz Straße
2. Platz Straße
2. Platz Zeitfahren (Straße)
6. Platz Zeitfahren (Bahn)
7. Platz Verfolgung (Bahn)
1. Platz Straße
1. Platz Zeitfahren (Straße)
1. Platz Straße
1. Platz Zeitfahren (Straße)
1. Platz Zeitfahren (Straße)
1. Platz Verfolgung (Bahn)
1. Platz Zeitfahren (Bahn)
2. Platz Straße
1. Platz Verfolgung (Bahn)
2. Platz Zeitfahren (Bahn)
2. Platz Zeitfahren (Straße)
2. Platz Straße
1. Platz Zeitfahren (Straße)
4. Platz Straße
1. Platz Zeitfahren (Bahn)
3. Platz Teamsprint (Bahn)
1. Platz Verfolgung (Bahn)
1. Platz Straße
1. Platz Zeitfahren (Straße)
1. Platz Verfolgung (Bahn)
1. Platz Straße
1. Platz Zeitfahren (Straße)
2016
2015
2015
2014
2014
2013
2013
2012
2012
2011
2011
2010
2010
2009
2009
2009
2009
2007
2007
2007
2007
2006
2006
2006
2006
2006
2002
2002
2002
1998
1998
9th place time trial (track)
1st place time trial (road)
2nd place road race
1st place time trial (road)
2nd place road race
2nd place road race
2nd place time trial (road)
6th place time trial (track)
7th place pursuit (track)
1st place road race
1st place time trial (road)
1st place road race
1st place time trial (road)
1st place time trial (road)
1st place pursuit (track)
1st place time trial (track)
2nd place road race
1st place pursuit (track)
2nd place time trial (track)
2nd place time trial (road)
2nd place road race
1st place time trial (road)
4th place road race
1st place time trial (track)
3rd place team sprint (track)
1st place pursuit (track)
1st place road race
1st place time trial (road)
1st place pursuit (track)
1st place road race
1st place time trial (road)
/Michael.Teuber.Paralympic.Champion
@michaelteuberde
www.michael-teuber.de
218 l Radsport l Cycling
Cycling l Radsport l 219
Radsport / Cycling
Dorothee Vieth
Steffen Warias
Geburtsdatum / Date of Birth
* 12.10.1960 in Hamburg
Geburtsdatum / Date of Birth
* 01.01.1985 in Tübingen
Verein / Club
Harvestehuder RV, Hamburger SV
Verein / Club
RVC Reute
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Geigerin, Geigenlehrerin
violinist, violin teacher
H5 *
Lähmung von Bein- und
Gesäßmuskeln
palsy of leg and backside
muscles *
Zeitfahren (Straße), Straße
time trial (road), road race
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2012 2. Platz Zeitfahren (Straße)
2012 3. Platz Straße
2008 3. Platz Zeitfahren (Straße)
2008 3. Platz Straße
Paralympic Games
2016 third participation
2012 2nd place time trial (road)
2012 3rd place road race
2008 3rd place time trial (road)
2008 3rd place road race
Weltmeisterschaften
2015 3. Platz Zeitfahren (Straße)
2014 3. Platz Zeitfahren (Straße)
2014 3. Platz Straße
2013 3. Platz Zeitfahren (Straße)
2011 1. Platz Straße
2011 2. Platz Zeitfahren (Straße)
2010 3. Platz Zeitfahren (Straße)
2010 3. Platz Straße
2007 2. Platz Zeitfahren (Straße)
2007 2. Platz Straße
2006 3. Platz Zeitfahren (Straße)
2006 4. Platz Straße
World Championships
2015 3rd place time trial (road)
2014 3rd place time trial (road)
2014 3th place road race
2013 3rd place time trial (road)
2011 1st place road race
2011 2nd place time trial (road)
2010 3rd place time trial (road)
2010 3th place road race
2007 2nd place time trial (road)
2007 2nd place road race
2006 3rd place time trial (road)
2006 4th place road race
220 l Radsport l Cycling
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Chemiker
chemist
C3 *
Klumpfüße, eingeschränkte
Unterschenkelmuskulatur
club feet, limited lower leg
muscles *
Zeitfahren (Straße), Straße
time trial (road), road race
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 2. Platz Straße
2012 6. Platz Teamsprint (Bahn)
2012 7. Platz Zeitfahren (Straße)
Paralympic Games
2016 second participation
2012 2nd place road race
2012 6th place team sprint (track)
2012 7th place time trial (road)
Weltmeisterschaften
2015 2. Platz Zeitfahren (Straße)
2015 4. Platz Straße
2014 2. Platz Straße
2014 7. Platz Zeitfahren (Straße)
2013 1. Platz Straße
2013 6. Platz Zeitfahren (Straße)
2011 6. Platz Zeitfahren (Bahn)
2010 1. Platz Straße
World Championships
2015 2nd place time trial (road)
2015 4th place road race
2014 2nd place road race
2014 7th place time trial (road)
2013 1st place road race
2013 6th place time trial (road)
2011 6th place time trial (track)
2010 1st place road race
WEB
@steffenwarias
www.steffenwarias.de
@steffenwarias
Cycling l Radsport l 221
Radsport / Cycling
Max Weber
Geburtsdatum / Date of Birth
* 09.08.1964 in Obergünzburg
Verein / Club
TSV Obergünzburg
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Feinmechaniker
precision mechanic
H3 *
Querschnittslähmung
paraplegia *
Zeitfahren (Straße), Straße
time trial (road), road race
Paralympische Spiele
2016 fünfte Teilnahme
2012 6. Platz Straße
2012 10. Platz Zeitfahren (Straße)
2008 2. Platz Straße
2008 7. Platz Zeitfahren (Straße)
2000 5. Platz 800m Rennrollstuhl
2000 6. Platz 400m Rennrollstuhl
1996 1. Platz 4x100m
Rennrollstuhl
Paralympic Games
2016 fifth participation
2012 6th place road race
2012 10th place time trial (road)
2008 2nd place road race
2008 7th place time trial (road)
2000 5th place 800m
wheelchair racing
2000 6th place 400m
wheelchair racing
1996 1st place 4x100m
wheelchair racing
Weltmeisterschaften
2015 5. Platz Straße
2011 3. Platz Straße
2010 1. Platz Straße Team
2010 5. Platz Zeitfahren (Straße)
2007 1. Platz Straße
2006 2. Platz Straße
2006 2. Platz Zeitfahren (Straße)
World Championships
2015 5th place road race
2011 3rd place road race
2010 1st place road team
2010 5th place time trial (road)
2007 1st place road race
2006 2nd place road race
2006 2nd place time trial (road)
222 l Radsport l Cycling
Cycling l Radsport l 223
Radsport / Cycling
Erich Winkler
Geburtsdatum / Date of Birth
* 23.05.1968 in Neumarkt St. Veit
Verein / Club
TV Geisenhausen, RC Vilsbiburg
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Fachübungsleiter Rehasport
instructor rehabilitation
C1 *
Knieexartikulation links,
Armamputation rechts
knee exarticulation left,
arm amputation right *
Zeitfahren (Straße, Bahn), Straße,
Verfolgung (Bahn)
time trial (road, track), road
race, pursuit (track),
Paralympische Spiele
2016 vierte Teilnahme
2012 4. Platz Zeitfahren (Straße)
2012 6. Platz Verfolgung (Bahn)
2008 4. Platz Verfolgung (Bahn)
2008 5. Platz Zeitfahren (Straße)
2004 3. Platz Zeitfahren (Straße)
Paralympic Games
2016 fourth participation
2012 4th place time trial (road)
2012 6th place pursuit (track)
2008 4th place pursuit (track)
2008 5th place time trial (road)
2004 3rd place time trial (road)
Weltmeisterschaften
2016 6. Platz Zeitfahren (Bahn)
2016 6. Platz Verfolgung (Bahn)
2015 3. Platz Straße
2015 4. Platz Verfolgung (Bahn)
2015 5. Platz Zeitfahren (Straße)
2015 7. Platz Zeitfahren (Bahn)
World Championships
2016 6th place time trial (track)
2016 6th place pursuit (track)
2015 3rd place road race
2015 4th place pursuit (track)
2015 5th place time trial (road)
2015 7th place time trial (track)
WEB
2014
2014
2014
2014
2013
2013
2011
2010
2009
2009
2009
2009
2007
2007
2007
2006
2006
2006
2006
4. Platz Zeitfahren (Bahn)
4. Platz Verfolgung (Bahn)
5. Platz Zeitfahren (Straße)
5. Platz Straße
4. Platz Zeitfahren (Straße)
5. Platz Straße
2. Platz Straße
5. Platz Zeitfahren (Straße)
4. Platz Straße
4. Platz Verfolgung (Bahn)
5. Platz Zeitfahren (Bahn)
6. Platz Zeitfahren (Straße)
5. Platz Verfolgung (Bahn)
6. Platz Zeitfahren (Straße)
7. Platz Zeitfahren (Bahn)
4. Platz Verfolgung (Bahn)
5. Platz Zeitfahren (Bahn)
5. Platz Zeitfahren (Straße)
6. Platz Straße
Europameisterschaften
2003 3. Platz Zeitfahren (Straße)
2003 3. Platz Verfolgung (Bahn)
2014
2014
2014
2014
2013
2013
2011
2010
2009
2009
2009
2009
2007
2007
2007
2006
2006
2006
2006
4th place time trial (track)
4th place pursuit (track)
5th place time trial (road)
5th place road race
4th place time trial (road)
5th place road race
2nd place road race
5th place time trial (road)
4th place road race
4th place pursuit (track)
5th place time trial (track)
6th place time trial (road)
5th place pursuit (track)
6th place time trial (road)
7th place time trial (track)
4th place pursuit (track)
5th place time trial (track)
5th place time trial (road)
6th place road race
European Championships
2003 3rd place time trial (road)
2003 3rd place pursuit (track)
/Erich-Winkler-Paracycling-357610794349515
www.erich-winkler.de
224 l Radsport l Cycling
Cycling l Radsport l 225
Reiten
Equestrian
Deutsche Medaillen / German Medals
Reiten / Equestrian (ab / as of 1984)
Deutsche Medaillengewinner / German Medallists
London 2012
226 l Reiten l Equestrian
Hannelore Brenner
G
Hannelore Brenner
G
Hannelore Brenner
S
Britta Napel
S
Britta Napel
S
Britta Napel
S
Angelika Trabert
S
Steffen Zeibig
S
Angelika Trabert
B
Angelika Trabert
B
Dressur Mixed (Championship Grad III) /
Mixed Dressage (Championship grade III)
Dressur Mixed (Freistil Grad III) /
Mixed Dressage (Freestyle grade III)
Dressur Mixed Team (open) /
Mixed Dressage Team (open)
Dressur Mixed (Championship Grad II) /
Mixed Dressage (Championship grade II)
Dressur Mixed (Freistil Grad II) /
Mixed Dressage (Freestyle grade II)
Dressur Mixed Team (open) /
Mixed Dressage Team (open)
Dressur Mixed Team (open) /
Mixed Dressage Team (open)
Dressur Mixed Team (open) /
Mixed Dressage Team (open)
Dressur Mixed (Championship Grad II) /
Mixed Dressage (Championship grade II)
Dressur Mixed (Freistil Grad II) / Mixed
Dressage (Freestyle grade II)
Equestrian l Reiten l 227
Reiten / Equestrian
Hannelore Brenner
Geburtsdatum / Date of Birth
* 21.06.1963 in Lüneburg
Verein / Club
Reitgut Hofgut-Petersau
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Paralympische Spiele
2016 fünfte Teilnahme
2012 1. Platz Kür
2012 1. Platz Ind.Aufgabe
2012 2. Platz Team
2008 1. Platz Kür
2008 1. Platz Ind.Aufgabe
2008 2. Platz Team
2004 2. Platz Team
2004 2. Platz Kür
2000 4. Platz Kür
2000 8. Platz Ind.Aufgabe
WEB
Diplom-Betriebswirtin
bachelor of business
administration
Grade III *
inkomplette
Querschnittslähmung
incomplete paraplegia
Individualaufgabe, Kür
individual championship,
freestyle
Paralympic Games
2016 fifth participation
2012 1st place freestyle
2012 1st ind.championship
2012 2nd place team
2008 1st place freestyle
2008 1st ind.championship
2008 2nd place team
2004 2nd place team
2004 2nd place freestyle
2000 4th place freestyle
2000 8th ind.championship
Weltmeisterschaften
2014 1. Platz Ind.Aufgabe
2014 2. Platz Kür
2014 2. Platz Team
2010 1. Platz Kür
2010 1. Platz Ind.Aufgabe
2010 2. Platz Team
2007 2. Platz Ind.Aufgabe
2007 2. Platz Team
2007 3. Platz Kür
2003 2. Platz Ind.Aufgabe
2003 2. Platz Kür
2003 2. Platz Team
1999 1. Platz Ind.Aufgabe
1999 4. Platz Kür
World Championships
2014 1st ind.championship
2014 2nd place freestyle
2014 2nd place team
2010 1st place freestyle
2010 1st ind.championship
2010 2nd place team
2007 2nd ind.championship
2007 2nd place team
2007 3rd place freestyle
2003 2nd ind.championship
2003 2nd place freestyle
2003 2nd place team
1999 1st ind.championship
1999 4th place freestyle
Europameisterschaften
2015 1. Platz Ind.Aufgabe
2015 1. Platz Kür
2015 3. Platz Team
2013 1. Platz Ind.Aufgabe
2013 2. Platz Kür
2013 2. Platz Team
2011 1. Platz Ind.Aufgabe
2011 2. Platz Kür
2011 3. Platz Team
2009 1. Platz Kür
2009 1. Platz Ind.Aufgabe
2009 2. Platz Team
2005 1. Platz Kür
2005 2. Platz Ind.Aufgabe
2005 2. Platz Team
2002 1. Platz Ind.Aufgabe
2002 1. Platz Kür
2002 2. Platz Team
European Championships
2015 1st ind.championship
2015 1st place freestyle
2015 3rd place team
2013 1st ind.championship
2013 2nd place freestyle
2013 2nd place team
2011 1st ind.championship
2011 2nd place freestyle
2011 3rd place team
2009 1st place freestyle
2009 1st ind.championship
2009 2nd place team
2005 1st place freestyle
2005 2nd ind.championship
2005 2nd place team
2002 1st place ind.championship
2002 1st place freestyle
2002 2nd place team
www.hannebrenner.de
228 l Reiten l Equestrian
Equestrian l Reiten l 229
Reiten / Equestrian
Elke Phillipp
Alina Rosenberg
Geburtsdatum / Date of Birth
* 04.02.1964 in Treuchtlingen
Geburtsdatum / Date of Birth
* 29.04.1992 in Konstanz
Verein / Club
RuFV Chiemgau Nord
Verein / Club
BPRSV Cottbus, TRAB e.V. Konstanz
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
leitende medizin-technische
Laborassistentin
senior medical technical
laboratory assistant
Grade Ia
zerebelläre Ataxie
cerebellar ataxia *
Individualaufgabe, Kür
individual championship,
freestyle
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2014 3. Platz Kür
2014 4. Platz Ind.Aufgabe
World Championships
2014 3rd place freestyle
2014 4th place ind.championship
Europameisterschaften
2015 3. Platz Ind.Aufgabe
2015 3. Platz Team
2015 4. Platz Kür
2013 2. Platz Team
2013 5. Platz Ind.Aufgabe
2013 5. Platz Kür
European Championships
2015 3rd place ind.championship
2015 3rd place team
2015 4th place freestyle
2013 2nd place team
2013 5th place ind.championship
2013 5th place freestyle
WEB
/Elke-Philipp-973113259425923
www.elke-philipp.de
230 l Reiten l Equestrian
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Studentin (Sozialarbeit)
student (social welfare)
Grade Ib *
Spastische Diplegie
spastic diplegia *
Individualaufgabe, Kür
individual championship,
freestyle
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 Ersatzreiterin
Paralympic Games
2016 second participation
2012 substitute
Europameisterschaften
2011 5. Platz Ind.Aufgabe
European Championships
2011 5th place ind.championship
/Alina-Rosenberg-Para-Equestrian-Dressage-1036299299723224
Equestrian l Reiten l 231
Reiten / Equestrian
Steffen Zeibig
Geburtsdatum / Date of Birth
* 11.06.1977 in Dresden
Verein / Club
SGV Dresden
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Kaufmann
merchant
Grade II *
fehlender rechter Unterarm,
rechter Unterschenkel und
linker Fuß
missing right forearm,
right lower leg and left foot *
Individualaufgabe, Kür
individual championship,
freestyle
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2012 2. Platz Team
2012 8. Platz Kür
2012 8. Platz Ind.Aufgabe
2008 2. Platz Team
2008 5. Platz Ind.Aufgabe
2008 10. Platz Kür
Paralympic Games
2016 third participation
2012 2nd place team
2012 8th place freestlye
2012 8th place ind.championship
2008 2nd place team
2008 5th place ind.championship
2008 10th place freestlye
Europameisterschaften
2015 3. Platz Ind.Aufgabe
European Championships
2015 3rd place ind.championship
WEB
www.steffen-zeibig.de
232 l Reiten l Equestrian
Equestrian l Reiten l 233
Rollstuhlbasketball
Wheelchair Basketball
Deutsche Medaillen / German Medals
Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball
Deutsche Medaillengewinner / German Medallists
London 2012
Mareike Adermann
Annabel Breuer
Annegret Briessmann
Britt Dillmann
Heike Friedrich
Maria Kuhn
Maya Lindholm
Marina Mohnen
Edina Müller
Gesche Schunemann
Johanna Welin
Annika Zeyen
234 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 235
Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball
Thomas Böhme
André Bienek
Geburtsdatum / Date of Birth
* 31.10.1986 in Castrop-Rauxel
Geburtsdatum / Date of Birth
* 24.06.1991 in Bayreuth
Verein / Club
RSB Thuringia Bulls
Verein / Club
RSV Lahn-Dill
Beruf / Profession
Angestellter
employee
3,0 Punkte / points *
Spina bifida
Spina Bifida *
Beruf / Profession
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2012 6. Platz
2008 5. Platz
Paralympic Games
2016 third participation
2012 6th place
2008 5th place
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 6. Platz
Paralympic Games
2016 second participation
2012 6th place
Weltmeisterschaften
2014 11. Platz
World Championships
2014 11th place
Weltmeisterschaften
2014 11. Platz
World Championships
2014 11th place
Europameisterschaften
2015 3. Platz
2013 6. Platz
2011 2. Platz
2007 3. Platz
European Championships
2015 3rd place
2013 6th place
2011 2nd place
2007 3rd place
Europameisterschaften
2015 3. Platz
2013 6. Platz
2011 2. Platz
European Championships
2015 3rd place
2013 6th place
2011 2nd place
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
236 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Student
student
3,0 Punkte / points *
Spina bifida
Spina Bifida *
Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 237
Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball
Annabel Breuer
Annegrit Brießmann
Geburtsdatum / Date of Birth
* 23.10.1992 in Tübingen
Geburtsdatum / Date of Birth
* 28.07.1972 in Darmstadt
Verein / Club
RSV Lahn-Dill
Verein / Club
Mainhatten Skywheelers (RSC Frankfurt)
Beruf / Profession
Studentin
student
1,5 Punkte / points *
Querschnittslähmung
paraplegia *
Beruf / Profession
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 1. Platz
Paralympic Games
2016 second participation
2012 1st place
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 1. Platz
Paralympic Games
2016 second participation
2012 1st place
Weltmeisterschaften
2014 2. Platz
2010 2. Platz
2006 2. Platz (Fechten)
World Championships
2014 2nd place
2010 2nd place
2006 2nd place (fencing)
Weltmeisterschaften
2014 2. Platz
World Championships
2014 2nd place
Europameisterschaften
2013 2. Platz
Europameisterschaften
2016 2. Platz (Junioren)
2015 1. Platz
2013 2. Platz
2011 1. Platz
2009 1. Platz Team (Fechten)
2009 2. Platz Einzel (Fechten)
2009 3. Platz Einzel (Fechten)
European Championships
2016 2nd place (juniors)
2015 1st place
2013 2nd place
2011 1st place
2009 1st place team (fencing)
2009 2nd place
individual (fencing)
2009 3rd place
individual (fencing)
European Championships
2013 2nd place
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
238 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Bankkauffrau
bank clerk
1,0 Punkte / points *
Querschnittslähmung
paraplegia *
Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 239
Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball
Nico Dreimüller
Laura Fürst
Geburtsdatum / Date of Birth
* 10.12.1997 in Frankfurt/Main
Geburtsdatum / Date of Birth
* 23.04.1991 in München / Munich
Verein / Club
RSV Lahn-Dill
Verein / Club
RBB München
Beruf / Profession
Schüler
high school student
2,0 Punkte / points *
thorakale Myelonatrophie
thoracic muscle atrophy *
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Studentin
student
2,0 Punkte / points *
inkomplette
Querschnittslähmung
incomplete paraplegia *
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2013 1. Platz (U23)
World Championships
2013 1st place (U23)
Weltmeisterschaften
2014 2. Platz
World Championships
2014 2nd place
Europameisterschaften
2014 2. Platz (U22)
European Championships
2014 2nd place (U22)
Europameisterschaften
2015 1. Platz
2012 1. Platz (U22)
European Championships
2015 1st place
2012 1st place (U22)
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
@eins.zwei.dreimueller
@afununu
240 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball
Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 241
Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball
Barbara Groß
Jan Haller
Geburtsdatum / Date of Birth
* 02.11.1993 in Gießen
Geburtsdatum / Date of Birth
* 01.10.1988 in Gehrden
Verein / Club
Mainhattan Skywheelers (RSC Frankfurt)
Verein / Club
RSV Lahn-Dill
Beruf / Profession
Studentin
student
4,5 Punkte / points *
Knieschaden
knee impairment *
Beruf / Profession
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 6. Platz
Europameisterschaften
2016 2. Platz (Junioren)
2015 1. Platz
European Championships
2016 2nd place (juniors)
2015 1st place
Paralympic Games
2016 second participation
2012 6th place
Weltmeisterschaften
2014 11. Platz
World Championships
2014 11th place
Europameisterschaften
2015 3. Platz
2013 6. Platz
2011 2. Platz
European Championships
2015 3rd place
2013 6th place
2011 2nd place
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
@janhaller6
242 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball
Bürokaufmann
office clerk
2,0 Punkte / points *
Spina bifida
Spina Bifida *
@jan_haller
Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 243
Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball
Aliaksandr Halouski
Matthias Heimbach
Geburtsdatum / Date of Birth
* 30.04.1987 in Minsk/Weißrussland
Geburtsdatum / Date of Birth
* 14.05.1983 in Augsburg
Verein / Club
RSB Thuringia Bulls
Verein / Club
FCK Rolling Devils
Beruf / Profession
Übungsleiter
trainer
4,5 Punkte / points *
Knieschaden links
(Meniskusriss, Kreuzbandriss,
Arthrose)
knee impairment left side
(rupture of the meniscus and
cruciate ligament, arthrosis) *
Beruf / Profession
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 6. Platz
Europameisterschaften
2015 3. Platz
European Championships
2015 3rd place
Paralympic Games
2016 second participation
2012 6th place
Weltmeisterschaften
2014 11. Platz
World Championships
2014 11th place
Europameisterschaften
2015 3. Platz
2013 6. Platz
2011 2. Platz
European Championships
2015 3rd place
2013 6th place
2011 2nd place
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
WEB
244 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball
Bürokaufmann
office clerk
1,0 Punkte / points *
Querschnittslähmung
paraplegia *
/MatthiasHeimbachNr6
www.matthias-heimbach.de
Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 245
Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball
Christopher Huber
Dirk Köhler
Geburtsdatum / Date of Birth
* 09.10.1995 in Gießen
Geburtsdatum / Date of Birth
* 29.10.1967 in Bad Hersfeld
Verein / Club
RSV Lahn-Dill
Verein / Club
RSV Lahn-Dill
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Student
student
1,0 Punkte / points *
Querschnittslähmung
paraplegia *
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2014 11. Platz
World Championships
2014 11th place
Europameisterschaften
2015 3. Platz
European Championships
2015 3rd place
246 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Angestellter im
öffentlichen Dienst
civil servant
4,0 Punkte / points *
Beinamputation rechts
leg amputation right side *
Paralympische Spiele
2016 vierte Teilnahme
2012 6. Platz
2008 5. Platz
2000 8. Platz
Paralympic Games
2016 fourth participation
2012 6th place
2008 5th place
2000 8th place
Europameisterschaften
2015 3. Platz
2011 2. Platz
2009 6. Platz
2007 3. Platz
1999 2. Platz
European Championships
2015 3rd place
2011 2nd place
2009 6th place
2007 3rd place
1999 2nd place
Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 247
Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball
Simone Kues
Geburtsdatum / Date of Birth
* 08.11.1976 in Einbeck
Verein / Club
BG Baskets Hamburg (Hamburger SV)
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Psychologin
psychologist
1,0 Punkte / points *
Querschnittslähmung
paraplegia *
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2008 2. Platz
2004 4. Platz
Paralympic Games
2016 third participation
2008 2nd place
2004 4th place
Weltmeisterschaften
2014 2. Platz
2010 2. Platz
2006 3. Platz
World Championships
2014 2nd place
2010 2nd place
2006 3rd place
Europameisterschaften
2009 1. Platz
2007 1. Platz
2005 1. Platz
2003 1. Platz
European Championships
2009 1st place
2007 1st place
2005 1st place
2003 1st place
248 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball
Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 249
Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball
Maya Lindholm
Björn Lohmann
Geburtsdatum / Date of Birth
* 20.12.1990 in Hamburg
Geburtsdatum / Date of Birth
* 03.05.1979 in Wesel
Verein / Club
BG Baskets Hamburg (Hamburger SV)
Verein / Club
RSV Lahn-Dill
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Ergotherapeutin
occupational therapist
2,5 Punkte / points *
Querschnittslähmung
paraplegia *
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 1. Platz
Paralympic Games
2016 second participation
2012 1st place
Weltmeisterschaften
2014 2. Platz
2010 2. Platz
World Championships
2014 2nd place
2010 2nd place
Europameisterschaften
2015 1. Platz
2013 2. Platz
2011 1. Platz
2009 1. Platz
European Championships
2015 1st place
2013 2nd place
2011 1st place
2009 1st place
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Sportler
athlete
1,0 Punkte / points *
Querschnittslähmung
paraplegia *
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2012 6. Platz
2008 5. Platz
Paralympic Games
2016 third participation
2012 6th place
2008 5th place
Weltmeisterschaften
2014 11. Platz
2001 5. Platz (U22)
World Championships
2014 11th place
2001 5th place (U22)
Europameisterschaften
2015 3. Platz
2013 6. Platz
2011 2. Platz
2009 6. Platz
2007 3. Platz
2005 6. Platz
1999 1. Platz (U22)
European Championships
2015 3rd place
2013 6th place
2011 2nd place
2009 6th place
2007 3rd place
2005 6th place
1999 1st place (U22)
@Maya_Lindholm
250 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball
Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 251
Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball
Sebastian Magenheim
Mareike Miller
Geburtsdatum / Date of Birth
* 12.08.1988 in München / Munich
Geburtsdatum / Date of Birth
* 03.08.1990 in Friedberg
Verein / Club
USC München
Verein / Club
BG Baskets Hamburg (Hamburger SV)
Milwaukee Bucks (USA)
Beruf / Profession
Student
student
3,5 Punkte / points *
Spina bifida
Spina Bifida *
Beruf / Profession
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 6. Platz
Paralympic Games
2016 second participation
2012 6th place
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 1. Platz
Paralympic Games
2016 second participation
2012 1st place
Weltmeisterschaften
2005 1. Platz
World Championships
2005 1st place
Europameisterschaften
2015 3. Platz
2013 6. Platz
2012 6. Platz
2011 2. Platz
2006 3. Platz (Junioren)
European Championships
2015 3rd place
2013 6th place
2012 6th place
2011 2nd place
2006 3rd place (juniors)
Weltmeisterschaften
2014 2. Platz
2011 6. Platz (U25)
2010 2. Platz
World Championships
2014 2nd place
2011 6th place (U25)
2010 2nd place
Europameisterschaften
2013 2. Platz
2013 3. Platz (U25)
2011 1. Platz
European Championships
2013 2nd place
2013 3rd place (U25)
2011 1st place
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
WEB
/Sebastian-Magenheim-809197559093704
@the_magenheim
www.sebastian-magenheim.de
252 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
/mareikemiller
@mareikemiller
Marketing & Operations
Manager
4,5 Punkte / points *
Knieschaden
knee impairment
@mareikemiller
Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 253
Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball
Marina Mohnen
Kai Möller
Geburtsdatum / Date of Birth
* 31.10.1978 in Bitburg
Geburtsdatum / Date of Birth
* 21.01.1991 in Schleswig
Verein / Club
Mainhatten Skywheelers (RSC Frankfurt)
Verein / Club
FCK Rolling Devils
Beruf / Profession
Angestellte im
öffentlichen Dienst
civil servant
4,5 Punkte / points *
Knieschaden
knee impairment *
Beruf / Profession
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2012 1. Platz
2008 2. Platz
Paralympic Games
2016 third participation
2012 1st place
2008 2nd place
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2013 1. Platz U23
Weltmeisterschaften
2014 2. Platz
2010 2. Platz
2006 3. Platz
World Championships
2014 2nd place
2010 2nd place
2006 3rd place
World Championships
2013 1st place U23
Europameisterschaften
2012 1. Platz U22
2008 5. Platz U22
European Championships
2012 1st place U22
2008 5th place U22
Europameisterschaften
2015 1. Platz
2013 2. Platz
2011 1. Platz
2009 1. Platz
2007 1. Platz
2005 1. Platz
European Championships
2015 1st place
2013 2nd place
2011 1st place
2009 1st place
2007 1st place
2005 1st place
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
254 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Kaufmann
merchant
3,0 Punkte / points *
Spina bifida
Spina Bifida *
Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 255
Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball
Dirk Passiwan
Anne Patzwald
Geburtsdatum / Date of Birth
* 13.10.1976 in Trier
Geburtsdatum / Date of Birth
* 02.07.1989 in Wilhelm-Pieck-Stadt
Guben
Verein / Club
RSC-Rollis 1985 Trier e.V.
Beruf / Profession
Verein / Club
BBC Warendorf
Lohnsachbearbeiter,
Industriekaufmann
wages and industrial
management assistant
4,5 Punkte / points *
Nekrosen beider Kniegelenke,
Morbus Crohn
necrosis of both knee joints,
Morbus Crohn *
Beruf / Profession
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2012 6. Platz
2008 5. Platz
Paralympic Games
2016 third participation
2012 6th place
2008 5th place
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Europameisterschaften
2015 1. Platz
Weltmeisterschaften
2014 11. Platz
2010 7. Platz
World Championships
2014 11th place
2010 7th place
European Championships
2015 1st place
Europameisterschaften
2015 3. Platz
2013 6. Platz
2011 2. Platz
European Championships
2015 3rd place
2013 6th place
2011 2nd place
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
WEB
@dirkpassiwan
dirkpassiwan.de.tl
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Auszubildende
trainee
1,0 Punkte / points *
Querschnittslähmung
paraplegia *
@passiwan
256 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball
Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 257
Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball
Gesche Schünemann
Johanna Welin
Geburtsdatum / Date of Birth
* 18.11.1982 in Gießen
Geburtsdatum / Date of Birth
* 24.06.1984 in Pajala / (SWE)
Verein / Club
BG Baskets Hamburg (Hamburger SV)
Verein / Club
RBB München
Beruf / Profession
Marketingreferentin
marketing consultant
4,5 Punkte / points *
Gonathrose links
gonarthrosis left side *
Beruf / Profession
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2012 1. Platz
2008 2. Platz
Paralympic Games
2016 third participation
2012 1st place
2008 2nd place
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 1. Platz
Paralympic Games
2016 second participation
2012 1st place
Weltmeisterschaften
2014 2. Platz
2010 2. Platz
World Championships
2014 2nd place
2010 2nd place
Weltmeisterschaften
2014 2. Platz
World Championships
2014 2nd place
Europameisterschaften
2015 1. Platz
2013 2. Platz
2011 1. Platz
2009 1. Platz
2007 1. Platz
European Championships
2015 1st place
2013 2nd place
2011 1st place
2009 1st place
2007 1st place
Europameisterschaften
2015 1. Platz
2013 2. Platz
2011 1. Platz
European Championships
2015 1st place
2013 2nd place
2011 1st place
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
@gschuenemann
@gschuenemann
258 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
@welin05
Studentin
student
2,0 Punkte / points *
Querschnittslähmung
paraplegia *
@welin05
Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 259
Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball
Annika Zeyen
Geburtsdatum / Date of Birth
* 17.02.1985 in Bonn
Verein / Club
BG Baskets Hamburg (Hamburger SV)
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Design Projekt-Koordinator
design project coordinator
1,5 Punkte / points *
Querschnittslähmung
paraplegia *
Paralympische Spiele
2016 vierte Teilnahme
2012 1. Platz
2008 2. Platz
2004 4. Platz
Paralympic Games
2016 fourth participation
2012 1st place
2008 2nd place
2004 4th place
Weltmeisterschaften
2014 2. Platz
2010 2. Platz
2006 3. Platz
World Championships
2014 2nd place
2010 2nd place
2006 3rd place
Europameisterschaften
2015 1. Platz
2013 2. Platz
2011 1. Platz
2009 1. Platz
2007 1. Platz
2005 1. Platz
2003 1. Platz
European Championships
2015 1st place
2013 2nd place
2011 1st place
2009 1st place
2007 1st place
2005 1st place
2003 1st place
@annika_zeyen
260 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball
Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 261
Rollstuhlfechten
Wheelchair Fencing
Deutsche Medaillen / German Medals
Rollstuhlechten / Wheelchair Fencing
Deutsche Medaillengewinner / German Medallists
London 2012
Briese-Baetke, Simone
262 l Rollstuhlfechten l Wheelchair Fencing
S
Degen / Epee (Individual B)
Wheelchair Fencing l Rollstuhlfechten l 263
Rollstuhlfechten / Wheelchair Fencing
Simone Briese-Baetke
Geburtsdatum / Date of Birth
* 02.04.1966 in Wittstock
Verein / Club
TSG Reutlingen
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Wirtschaftskauffrau
businesswomen
B*
Querschnittslähmung
paraplegia *
Degen, Florett
epee, foil
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 2. Platz Degen
2012 5. Platz Florett
Paralympic Games
2016 second participation
2012 2nd place epee
2012 5th place foil
Weltmeisterschaften
2013 2. Platz Degen
2013 3. Platz Florett
2011 3. Platz Degen
2010 3. Platz Degen
2010 3. Platz Florett Team
World Championships
2013 2nd place epee
2013 3rd place foil
2011 3rd place epee
2010 3rd place epee
2010 3rd place foil team
Europameisterschaften
2016 3. Platz Degen
2016 5. Platz Florett
2014 1. Platz Degen
2014 3. Platz Florett
2011 3. Platz Degen
2011 3. Platz Florett
European Championships
2016 3rd place epee
2016 5th place foil
2014 1st place epee
2014 3rd place foil
2011 3rd place epee
2011 3rd place foil
264 l Rollstuhlfechten l Wheelchair Fencing
Wheelchair Fencing l Fechten l 265
Rollstuhltennis
Wheelchair Tennis
Deutsche Medaillen / German Medals
Rollstuhltennis / Wheelchair Tennis (ab / as of 1988)
Deutsche Medaillengewinner / German Medallists
London 2012
keine Medaillengewinner / no medallists
266 l Rollstuhltennis l Wheelchair Tennis
Wheelchair Tennis l Rollstuhltennis l 267
Rollstuhltennis / Wheelchair Tennis
Sabine Ellerbrock
Geburtsdatum / Date of Birth
*01.11.1975 in Bielefeld
Verein / Club
TC Blau-Weiss Halle
Beruf / Profession
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Lehrerin
teacher
CRPS 1 rechter Fuß, Unterschenkel
CPRS 1 left foot,
lower leg
Einzel, Doppel
singles, doubles
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 4. Platz Einzel
2012 5. Platz Doppel
Paralympic Games
2016 second participation
2012 4th place singles
2012 5th place doubles
2013
2012
2012
2011
Grand Slam
2014 1. Platz Einzel
(Australian Open)
2014 Finale Doppel (US Open)
2013 1. Platz Einzel
(Roland Garros)
2013 Finale Einzel (US Open,
Austalian Open)
2013 Finale Doppel
(Roland Garros, US Open)
Grand Slam
2014 1st place singles
(Australian Open)
2014 final doubles (US Open)
2013 1st place singles
(Roland Garros)
2013 final singles (US Open,
Austalian Open)
2013 final doubles (Roland
Garros, US Open)
Entwicklung
ITF-Einzel-Weltrangliste
Ende 2015 Rang 4
Ende 2014 Rang 4
(17 Wochen Rang 1)
Ende 2013 Rang 2
(10 Wochen Rang 1)
Ende 2012 Rang 3
Ende 2011 Rang 5
Masters
2015 2. Platz Masters Einzel
Masters
2015 2nd place Masters singles
WEB
2. Platz Masters Doppel
3. Platz Masters Einzel
2. Platz Masters Doppel
2. Platz World Team Cup
2013
2012
2012
2011
2nd place Masters doubles
3rd place Masters singles
2nd place Masters doubles
2nd place World Team Cup
Development ITF singles
World singles rankings
end of 2015 4th place
end of 2014 4th place (1st
place for 17 weeks)
end of 2013 2nd place (1st
place for 10 weeks)
end of 2012 3rd place
end of 2011 5th place
www.sabine-ellerbrock.de
268 l Rollstuhltennis l Wheelchair Tennis
Wheelchair Tennis l Rollstuhltennis l 269
Rollstuhltennis / Wheelchair Tennis
Katharina Krüger
Geburtsdatum / Date of Birth
*03.01.1990 in Berlin
Verein / Club
Zehlendorfer Wespen
Beruf / Profession
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Studentin
(Rehabilitationspädagogik)
student (rehabilitation
paedagogics)
Querschnittslähmung
paraplegia *
Einzel, Doppel
singles, doubles
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2012 5. Platz Doppel
2012 9. Platz Einzel
2008 Achtelfinale Einzel
Paralympic Games
2016 third participation
2012 5th place doubles
2012 9th place singles
2008 round of 16 singles
Masters
2015 7. Platz Masters Doppel
2014 2. Platz Masters Doppel
2011 2. Platz World Team Cup
Masters
2015 7th place Masters doubles
2014 2nd place Masters doubles
2011 2nd place World Team Cup
Entwicklung
IFT-Einzel-Weltrangliste
Ende 2015 Rang 11
Ende 2009 Rang 6
Ende 2008 Rang 8
Ende 2008 Rang 1 (Junioren)
Development IFT
World singles rankings
end of 2015 11th place
end of 2009 6th place
end of 2008 8th place
end of 2008 1st place (juniors)
270 l Rollstuhltennis l Wheelchair Tennis
Rudern
Rowing
Deutsche Medaillen / German Medals
Rudern / Rowing (ab / as of 2008)
Deutsche Medaillengewinner / German Medallists
London 2012
Astrid Hengsbach
Tino Kolitscher
Kai Kruse
Anke Molkenthin
Katrin Splitt
272 l Rudern l Rowing
S
S
S
S
S
LTA Mix 4+ / Mixed Coxed Four LTAMix4
LTA Mix 4+ / Mixed Coxed Four LTAMix4
LTA Mix 4+ / Mixed Coxed Four LTAMix4
LTA Mix 4+ / Mixed Coxed Four LTAMix4
LTA Mix 4+ / Mixed Coxed Four LTAMix4
Rowing l Rudern l 273
Rudern / Rowing
Tino Kolitscher
Susanne Lackner
Geburtsdatum / Date of Birth
* 14.04.1975 in Halle/Saale
Geburtsdatum / Date of Birth
* 14.09.1978 in Passau
Verein / Club
HRV Böllberg/Nelson
Verein / Club
Ruderclub Vilshofen 1913 e.V.
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 2. Platz Vierer
Weltmeisterschaften
2015 7. Platz Vierer
2014 4. Platz Doppel-Zweier
274 l Rudern l Rowing
Sachbearbeiter
administrator
LTA-VI *
blind
blind
Doppel-Zweier,
Vierer mit Steuermann
double skulls, four skulls
with coxswain
Paralympic Games
2016 second participation
2012 2nd place four skulls
with coxswain
World Championships
2015 7th place four skulls
with coxswain
2014 4th place double skulls
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Professorin
professor
LTA-VI *
Sehbehinderung
visual impairment *
Vierer mit Steuermann
four skulls with coxswain
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2008 4. Platz
Paralympic Games
2016 second participation
2008 4th place
Weltmeisterschaften
2015 7. Platz
2009 3. Platz
2007 1. Platz
World Championships
2015 7th place
2009 3rd place
2007 1st place
Rowing l Rudern l 275
Rudern / Rowing
Valentin Luz
Anke Molkenthin
Geburtsdatum / Date of Birth
* 23.01.1995 in Wiesbaden
Geburtsdatum / Date of Birth
* 26.05.1962 in Berlin
Verein / Club
Frankfurter Rudergesellschaft
Germania 1869 e. V.
Verein / Club
Schleißheimer Paddelclub e.V.
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Student
(Wirtschaftswissenschaften)
student (business science)
LTA-PD *
angeborene
Tibia-Pseudoarthrose
congenital tibia pseudoarthrosis *
Vierer mit Steuermann
four skulls with coxswain
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2015 7. Platz
World Championships
2015 7th place
276 l Rudern l Rowing
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Selbstständig / self-employed
LTA-PD
Dystonie (Bein links), Fehlen von
Weich- und Muskelteilen (Bein
rechts), Deformation Ellbogen,
fast steifes Handgelenk (links),
abgebrochene Dornfortsätze
C7, TH1 mit Prolapsen und
Protusion an HWS und BWS
dystonia (left leg), missing soft
and muscle tissue (right leg),
elbow deformation, almost stiff
left wrist, broken dorsal process
C7, TH1 with prolapses and
protusion of cervical and
thoracic spine
Vierer mit Steuermann
four skulls with coxswain
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 2. Platz
Paralympic Games
2016 second participation
2012 2nd place
Weltmeisterschaften
2014 4. Platz Doppelzweier
2013 2. Platz Doppelzweier
2011 3. Platz
2010 3. Platz
2009 3. Platz
World Championships
2014 4th place double skulls
2013 2nd place double skulls
2011 3rd place
2010 3rd place
2009 3rd place
Rowing l Rudern l 277
Rudern / Rowing
Inga Thöne
Geburtsdatum / Date of Birth
* 24.11.1992 in München / Munich
Verein / Club
Ulmer Ruderclub Donau e.V.
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Studentin
student
keine / none
keine (Steuerfrau)
none (coxswain)
Vierer mit Steuerfrau
four skulls with coxswain
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2015 7. Platz Vierer
2014 3. Platz Achter (U23 *)
2013 3. Platz Achter (U23 *)
2012 2. Platz Achter (U23 *)
World Championships
2015 7th place four skulls
with coxswain
2014 3rd place eight with
coxswain (U23 *)
2013 3rd place eight with
coxswain (U23 *)
2012 2nd place eight with
coxswain (U23 *)
* nichtbehinderter Bereich / able-bodied sports
278 l Rudern l Rowing
Rowing l Rudern l 279
Schwimmen
Swimming
Deutsche Medaillen / German Medals
Schwimmen / Swimming
Deutsche Medaillengewinner / German Medallists
London 2012
Kirsten Bruhn
Daniela Schulte
Kirsten Bruhn
Niels Grunenberg
Sebastian Iwanow
Elena Krawzow
Torben Schmidtke
Verena Schott
Daniela Schulte
Christoph Burkard
Tanja Groepper
Sebastian Iwanow
280 l Schwimmen l Swimming
G
G
S
S
S
S
S
S
S
B
B
B
100 m Brust / 100m breast SB5
400 m Freistil / 400m free S11
100 m Rücken / 100m back S7
100 m Brust / 100m breast SB5
100 m Freistil / 100m free S6
100 m Rücken / 100m back SB13
100 m Brust / 100m breast SB6
200 m Lagen / 200m individual medley SM6
200 m Lagen / 200m individual medley SM11
100 m Brust / 100m breast SB6
100 m Freistil / 100m free S6
100 m Rücken / 100m back
Swimming l Schwimmen l 281
Schwimmen / Swimming
Janina Breuer
Geburtsdatum / Date of Birth
* 16.11.1998 in Aachen
Verein / Club
PSC Berlin e.V.
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Schülerin
high school student
S14 *
geistige Behinderung
mentally handicapped *
Brust, Freistil, Lagen, Rücken
breast, freestyle, ind.medley, back
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Europameisterschaften
2016 3. Platz 100m Rücken
2016 8. Platz 200m Freistil
2016 8. Platz 200m Lagen
2014 7. Platz 100m Rücken
2014 8. Platz 200m Lagen
European Championships
2016 3rd place 100m back
2016 8th place 200m free
2016 8th place 200m ind.medley
2014 7th place 100m back
2014 8th place 200m ind.medley
/Janina-Breuer-Fanpage-818637071596308
282 l Schwimmen l Swimming
Swimming l Schwimmen l 283
Schwimmen / Swimming
Christoph Burkard
Geburtsdatum / Date of Birth
* 14.11.1983 in Rottweil
Verein / Club
TV Rottweil
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Konstrukteur/Projektleiter
(Maschinenbau)
leading constructing engineer
S8, SM8, SB6 *
angeborenes Fehlen
beider Unterschenkel
congenitally missing lower legs *
Brust
breast
Paralympische Spiele
2016 fünfte Teilnahme
2012 3. Platz 100m Brust
2012 8. Platz 400m Freistil
2008 4. Platz 400m Freistil
2008 8. Platz 100m Brust
2004 1. Platz 400m Freistil
2004 6. Platz 100m Freistil
2004 6. Platz 200m Lagen
2004 7. Platz 100m Brust
2000 3. Platz 100m Brust
2000 4. Platz 400m Freistil
Paralympic Games
2016 fifth participation
2012 3rd place 100m breast
2012 8th place 400m free
2008 4th place 400m free
2008 8th place 100m breast
2004 1st place 400m free
2004 6th place 100m free
2004 6th place 200m ind.medley
2004 7th place 100m breast
2000 3rd place 100m breast
2000 4th place 400m free
Weltmeisterschaften
2010 2. Platz 400m Freistil
2010 3. Platz 100m Brust
2010 6. Platz 4x100m Lagen
2010 7. Platz 5km Freiwasser
World Championships
2010 2. Platz 400m Freistil
2010 3rd place 100m breast
2010 6th place 4x100m
medley relay
WEB
2010
2009
2009
2009
2009
2006
2006
2006
2006
2002
2002
2002
2002
9. Platz 100m Freistil
1. Platz 100m Brust
3. Platz 400m Freistil
6. Platz 100m Schmetterling
7. Platz 100m Freistil
2. Platz 400m Freistil
6. Platz 200m Lagen
8. Platz 100m Freistil
8. Platz 100m Schmetterling
4. Platz 400m Freistil
5. Platz 200m Lagen
5. Platz 100m Brust
6. Platz 100m Freistil
Europameisterschaften
2016 7. Platz 100m Brust
2014 3. Platz 100m Brust
2011 2. Platz 100m Brust
2011 4. Platz 400m Freistil
2011 5. Platz 4x100m Freistil
2011 6. Platz 4x100m Lagen
2011 6. Platz 5km Freiwasser
2011 8. Platz 100m Freistil
2009 2. Platz 400m Freistil
2009 2. Platz 100m Brust
2009 3. Platz 4x100m Lagen
2009 5. Platz 4x100m Freistil
2009 7. Platz 100m Freistil
2001 4. Platz 400m Freistil
2001 4. Platz 100m Brust
2001 8. Platz 200m Lagen
2010
2010
2009
2009
2009
2009
2006
2006
2006
2006
2002
2002
2002
2002
7th place 5km open water
9th place 100m free
1st place 100m breast
3rd place 400m free
6th place 100m butterfly
7th place 100m free
2nd place 400m free
6th place 200m ind.medley
8th place 100m free
8th place 100m butterfly
4th place 400m free
5th place 200m ind.medley
5th place 100m breast
6th place 100m free
European Championships
2016 7th place 100m breast
2014 3rd place 100m breast
2011 2nd place 100m breast
2011 4th place 400m free
2011 5th place 4x100m free
2011 6th place 4x100m
medley relay
2011 6th place 5km open water
2011 8th place 100m free
2009 2nd place 400m free
2009 2nd place 100m breast
2009 3rd place 4x100m
medley relay
2009 5th place 4x100m free
2009 7th place 100m free
2001 4th place 400m free
2001 4th place 100m breast
2001 8th place 200m ind.medley
www.christoph-burkard.com
284 l Schwimmen l Swimming
Swimming l Schwimmen l 285
Schwimmen / Swimming
Annke Conradi
Geburtsdatum / Date of Birth
* 30.08.1965 in Frankfurt/Main
Verein / Club
Schwimmclub Regensburg
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Paralympische Spiele
2016 sechste Teilnahme
2012 6. Platz 100m Freistil
2012 7. Platz 50m Freistil
2008 8. Platz 50m Freistil
2008 8. Platz 100m Freistil
2008 7. Platz 50m Rücken
2004 1. Platz 50m Rücken
2004 2. Platz 100m Freistil
2004 3. Platz 50m Freistil
2000 1. Platz 50m Rücken
(Paralympischer Rekord)
2000 2. Platz 50m Freistil
2000 2. Platz 100m Freistil
2000 2. Platz 4x50m Lagen
1996 2. Platz 100m Freistil
1996 3. Platz 50m Freistil
286 l Schwimmen l Swimming
Finanzbuchhalterin
financial accountant
S3 *
Zerebralparese
cerebral palsy *
Freistil, Rücken
freestyle, back
Paralympic Games
2016 sixth participation
2012 6th place 100m free
2012 7th place 50m free
2008 8th place 50m free
2008 8th place 100m free
2008 7th place 50m back
2004 1st place 50m back
2004 2nd place 100m free
2004 3rd place 50m free
2000 1st place 50m back
(paralympic record)
2000 2nd place 50m free
2000 2nd place 100m free
2000 2nd place 4x50m
ind.medley
1996 2nd place 100m free
1996 3rd place 50m free
Weltmeisterschaften
2015 6. Platz 50m Rücken
2015 8. Platz 100m Freistil
2010 2. Platz 200m Freistil
2010 2. Platz 100m Freistil
2010 3. Platz 50m Freistil
2010 3. Platz 50m Rücken
2006 3. Platz 50m Rücken
2006 3. Platz 200m Freistil
2006 3. Platz 100m Freistil
2006 4. Platz 4x50m Freistil
2006 5. Platz 50m Freistil
2002 1. Platz 50m Rücken
2002 2. Platz 100m Freistil
2002 2. Platz 200m Freistil
1998 1. Platz 50m Rücken
1998 2. Platz 50m Freistil
1998 2. Platz 100m Freistil
1998 2. Platz 200m Freistil
1994 2. Platz 50m Freistil
1994 2. Platz 100m Freistil
1994 2. Platz 50m Rücken
World Championships
2015 6th place 50m back
2015 8th place 100m free
2010 2nd place 200m free
2010 2nd place 100m free
2010 3rd place 50m free
2010 3rd place 50m back
2006 3rd place 50m back
2006 3rd place 200m free
2006 3rd place free
2006 4th place 4x50m free
2006 5th place 50m free
2002 1st place 50m back
2002 2nd place 100m free
2002 2nd place 200m free
1998 1st place 50m back
1998 2nd place 50m free
1998 2nd place 100m free
1998 2nd place 200m free
1994 2nd place 50m free
1994 2nd place 100m free
1994 2nd place 50m back
Europameisterschaften
2016 4. Platz 50m Rücken
2016 5. Platz 50m Freistil
2016 6. Platz 100m Freistil
2014 8. Platz 50m Rücken
2011 3. Platz 200m Freistil
2011 3. Platz 50m Rücken
2011 4. Platz 50m Freistil
2011 4. Platz 100m Freistil
2009 1. Platz 50m Rücken
2009 3. Platz 50m Freistil
2009 3. Platz 200m Freistil
2009 4. Platz 100m Freistil
European Championships
2016 4th place 50m back
2016 5th place 50m free
2016 6th place 100m free
2014 8th place 50m back
2011 3rd place 200m free
2011 3rd place 50m back
2011 4th place 50m free
2011 4th place 100m free
2009 1st place 50m back
2009 3rd place 50m free
2009 3rd place 200m free
2009 4th place 100m free
Swimming l Schwimmen l 287
Schwimmen / Swimming
Denise Grahl
Elena Krawzow
Geburtsdatum / Date of Birth
* 04.05.1993 in Schwerin
Geburtsdatum / Date of Birth
* 26.10.1993 in Nowowoskresenowka/ KAZ
Verein / Club
Hanse-Schwimmverein Rostock e. V.
Verein / Club
PSC Berlin e.V.
Beruf / Profession
Kranken- und Altenpflegerin
nurse for the elderly
S7, SB7, SM7 *
metaphysäre Chondrodysplasie
metaphyseal chondrodysplasia *
Freistil, Schmetterling
free, butterfly
Beruf / Profession
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2015 3. Platz 50m Freistil
2015 5. Platz 100m Freistil
2015 5. Platz 400m Freistil
2015 7. Platz 50m Schmetterling
World Championships
2015 3rd place 50m free
2015 5th place 100m free
2015 5th place 400m free
2015 7th place 50m butterfly
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 2. Platz 100m Brust
2012 8. Platz 50m Freistil
Paralympic Games
2016 second participation
2012 2nd place 100m breast
2012 8th place 50m free
Weltmeisterschaften
2013 1. Platz 100m Brust
2013 3. Platz 50m Freistil
World Championships
2013 1st place 100m breast
2013 3rd place 50m free
Europameisterschaften
2016 2. Platz 100m Rücken
2016 2. Platz 50m Freistil
2016 2. Platz 100m Freistil
2016 3. Platz 50m Schmetterling
2016 4. Platz 400m Freistil
2014 2. Platz 100m Freistil
2014 2. Platz 50m Freistil
2014 3. Platz 50m Schmetterling
2014 5. Platz 400m Freistil
European Championships
2016 2nd place 100m back
2016 2nd place 50m free
2016 2nd place 100m free
2016 3rd place 50m butterfly
2016 4th place 400m free
2014 2nd place 100m free
2014 2nd place 50m free
2014 3rd place 50m butterfly
2014 5th place 400m free
Europameisterschaften
2016 1. Platz 100m Brust
2016 4. Platz 100m Rücken
2016 6. Platz 50m Freistil
2016 6. Platz 200m Lagen
2014 1. Platz 100m Brust
2014 3. Platz 200m Lagen
2014 3. Platz 50m Freistil
European Championships
2016 1st place 100m breast
2016 4th place 100m back
2016 6th place 50m free
2016 6th place 200m ind.medley
2014 1st place 100m breast
2014 3rd place 200m ind.medley
2014 3rd place 50m free
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
WEB
288 l Schwimmen l Swimming
Physiotherapeutin
physiotherapist
S13 *
Morbus Stargardt
macular dystrophy with flecks *
Brust, Freistil, Lagen
breast, free, ind.medley
/elena.krawzow.schwimmerin
www.elenakrawzow.de
Swimming l Schwimmen l 289
Schwimmen / Swimming
Tobias Pollap
Torben Schmidtke
Geburtsdatum / Date of Birth
* 23.06.1986 in Hattingen
Geburtsdatum / Date of Birth
* 24.02.1989 in Schwerin
Verein / Club
SG Bayer (TSV Bayer 04 Leverkusen)
Verein / Club
SC Potsdam
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Student / student
S7, SB7, SM7 *
Hemiparese links
hemiparesis, left side *
Brust, Freistil, Lagen,
Schmetterling
breast, free, ind.medley, butterfly
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 8. Platz 200m Lagen
2012 8. Platz 50m Freistil
Paralympic Games
2016 second participation
2012 8th place 200m ind.medley
2012 8th place 50m free
Weltmeisterschaften
2015 5. Platz 50m Freistil
2015 7. Platz 100m Freistil
World Championships
2015 5th place 50m free
2015 7th place 100m free
Europameisterschaften
2016 2. Platz 200m Lagen
2016 3. Platz 50m Freistil
2016 4. Platz 50m Schmetterling
2016 4. Platz 100m Freistil
2016 4. Platz 100m Brust
2014 3. Platz 200m Lagen
2014 4. Platz 100m Brust
2011 2. Platz 100m Freistil
2011 3. Platz 200m Lagen
European Championships
2016 2nd place 200m ind.medley
2016 3rd place 50m free
2016 4th place 50m butterfly
2016 4th place 100m free
2016 4th place 100m breast
2014 3rd place 200m ind.medley
2014 4th place 100m breast
2011 2nd place 100m free
2011 3rd place 200m ind.medley
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Angestellter bei der
Bundespolizei
employee with the
Federal Police
S8, SB6, SM8 *
Dysmelie beider Beine
und linker Arm
dysmelia of both legs
and left arm *
Brust, Freistil, Lagen
breast, free, ind.medley
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 2. Platz 100m Brust
Paralympic Games
2016 second participation
2012 2nd place 100m breast
Weltmeisterschaften
2015 3. Platz 100m Brust
2013 2. Platz 100m Brust
2010 6. Platz 400m Freistil
2010 7. Platz 100m Brust
World Championships
2015 3rd place 100m breast
2013 2nd place 100m breast
2010 6th place 400m free
2010 7th place 100m breast
Europameisterschaften
2016 2. Platz 100m Brust
2016 7. Platz 100m Freistil
2016 7. Platz 400m Freistil
2014 2. Platz 100m Brust
2014 4. Platz 400m Freistil
European Championships
2016 2nd place 100m breast
2016 7th place 100m free
2016 7th place 400m free
2014 2nd place 100m breast
2014 4th place 400m free
/aquatorben
290 l Schwimmen l Swimming
Swimming l Schwimmen l 291
Schwimmen / Swimming
Maike Naomi Schnittger
Geburtsdatum / Date of Birth
* 06.04.1994 in Yokohama/JPN
Verein / Club
SC Potsdam
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Studentin
student
S12 *
Zapfendystrophie
cone dystrophy *
Freistil, Schmetterling
free, butterfly
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 7. Platz 400m Freistil
2012 7. Platz 100m Schmetterling
Paralympic Games
2016 second participation
2012 7th place 400m free
2012 7th place 100m butterfly
Weltmeisterschaften
2015 3. Platz 50m Freistil
2015 4. Platz 400m Freistil
2015 6. Platz 100m Freistil
2015 9. Platz 100m Schmetterling
2013 3. Platz 100m Freistil
2013 5. Platz 50m Freistil
2013 5. Platz 100m Schmetterling
2010 3. Platz 400m Freistil
2010 4. Platz 100m Freistil
2010 5. Platz 50m Freistil
2010 6. Platz 100m Schmetterling
World Championships
2015 3rd place 50m free
2015 4th place 400m free
2015 6th place 100m free
2015 9th place 100m butterfly
2013 3rd place 100m free
2013 5th place 50m free
2013 5th place 100m butterfly
2010 3rd place 400m free
2010 4th place 100m free
2010 5th place 50m free
2010 6th place 100m butterfly
WEB
Europameisterschaften
2016 2. Platz 400m Freistil
2016 3. Platz 50m Freistil
2016 4. Platz 100m Freistil
2016 5. Platz 100m Rücken
2014 3. Platz 400m Freistil
2014 4. Platz 50m Freistil
2014 4. Platz 100m Freistil
2014 4. Platz 100m Schmetterling
2014 7. Platz 100m Rücken
2011 1. Platz 400m Freistil
2011 3. Platz 100m Freistil
2011 5. Platz 100m Schmetterling
2011 6. Platz 50m Freistil
2009 2. Platz 400m Freistil
2009 4. Platz 50m Freistil
2009 4. Platz 100m Freistil
2009 5. Platz 100m Schmetterling
2009 6. Platz 200m Lagen
European Championships
2016 2nd place 400m free
2016 3rd place 50m free
2016 4th place 100m free
2016 5th place 100m back
2014 3rd place 400m free
2014 4th place 50m free
2014 4th place 100m free
2014 4th place 100m butterfly
2014 7th place 100m back
2011 1st place 400m free
2011 3rd place 100m free
2011 5th place 100m butterfly
2011 6th place 50m free
2009 2nd place 400m free
2009 4th place 50m free
2009 4th place 100m free
2009 5th place 100m butterfly
2009 6th place 200m ind.medley
/MaikeNaomiSchnittger
www.maike-schnittger.de
292 l Schwimmen l Swimming
Swimming l Schwimmen l 293
Schwimmen / Swimming
Verena Schott
Geburtsdatum / Date of Birth
* 06.03.1989 in Greifswald
Verein / Club
PSC Berlin
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Studentin
student
S7, SB5, SM6 *
inkomplette Querschnittslähmung
incomplete paraplegia *
Brust, Freistil, Lagen, Rücken,
Schmetterling
breast, free, ind.medley,
back, butterfly
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 2. Platz 200m Lagen
2012 5. Platz 100m Brust
2012 8. Platz 50m Freistil
2012 8. Platz 400m Freistil
Paralympic Games
2016 second participation
2012 2nd place 200m ind.medley
2012 5th place 100m breast
2012 8th place 50m free
2012 8th place 400m free
Weltmeisterschaften
2015 1. Platz 100m Brust
2015 3. Platz 200m Lagen
2013 2. Platz 200m Lagen
2013 3. Platz 100m Brust
2013 6. Platz 50m Schmetterling
2013 6. Platz 400m Freistil
2010 2. Platz 200m Lagen
2010 2. Platz 100m Brust
2010 4. Platz 50m Schmetterling
2010 4. Platz 400m Freistil
2010 6. Platz 50m Freistil
2010 6. Platz 100m Freistil
2010 9. Platz 4x100m Lagen
World Championships
2015 1st place 100m breast
2015 3rd place 200m ind.medley
2013 2nd place 200m ind.medley
2013 3rd place 100m breast
2013 6th place 50m butterfly
2013 6th place 400m free
2010 2nd place 200m ind.medley
2010 2nd place 100m breast
2010 4th place 50m butterfly
2010 4th place 400m free
2010 6th place 50m free
2010 6th place 100m free
2010 9th place 4x100m
medley relay
294 l Schwimmen l Swimming
Europameisterschaften
2016 1. Platz 100m Rücken
2016 2. Platz 400m Freistil
2016 3. Platz 100m Freistil
2016 3. Platz 200m Lagen
2016 4. Platz 100m Brust
2009 2. Platz 50m Freistil
2009 2. Platz 100m Freistil
2009 2. Platz 400m Freistil
2009 2. Platz 50m Schmetterling
2009 2. Platz 100m Rücken
2009 3. Platz 200m Lagen
2009 3. Platz 4x100m Freistil
2009 4. Platz 4x100m Lagen
European Championships
2016 1st place 100m back
2016 2nd place 400m free
2016 3rd place 100m free
2016 3rd place 200m ind.medley
2016 4th place 100m breast
2009 2nd place 50m free
2009 2nd place 100m free
2009 2nd place 400m free
2009 2nd place 50m butterfly
2009 2nd place 100m back
2009 3rd place 200m ind.medley
2009 3rd place 4x100m free
2009 4th place 4x100m
medley relay
Swimming l Schwimmen l 295
Schwimmen / Swimming
Daniela Schulte
Geburtsdatum / Date of Birth
* 30.06.1982 in Berlin
Verein / Club
PSC Berlin
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Paralympische Spiele
2016 fünfte Teilnahme
2012 1. Platz 400m Freistil
2012 2. Platz 200m Lagen
2012 4. Platz 100m Brust
2012 4. Platz 100m Rücken
2012 6. Platz 100m Freistil
2012 7. Platz 50m Freistil
2008 3. Platz 100m Freistil
2008 6. Platz 50m Freistil
2000 2. Platz 100m Rücken
1996 1. Platz 100m Lagen
1996 1. Platz 4x100m Freistil
1996 1. Platz 4x100m Lagen
1996 2. Platz 200m Lagen
1996 2. Platz 100m Freistil
1996 4. Platz 100m Rücken
1996 8. Platz 50m Freistil
WEB
/DanielaSchulteOfficial
www.danielaschulte.de
296 l Schwimmen l Swimming
Sportlerin
athlete
S11 *
Retinitis Pigmentosa
retinits pigmentosa *
Brust, Freistil, Lagen, Rücken
breast, free, ind. medley, back
Paralympic Games
2016 fifth participation
2012 1st place 400m free
2012 2nd place 200m ind.medley
2012 4th place 100m Brust
2012 4th place 100m back
2012 6th place 100m free
2012 7th place 50m free
2008 3rd place 100m free
2008 6th place 50m free
2000 2nd place 100m back
1996 1st place 100m ind.medley
1996 1st place 4x100m free
1996 1st place 4x100m
medley relay
1996 2nd place 200m ind.medley
1996 2nd place 100m free
1996 4th place 100m back
1996 8th place 50m free
FUN FACT
Mutter von Zwillingen
(geboren 2003)
Weltmeisterschaften
2015 1. Platz 400m Freistil
2015 2. Platz 100m Freistil
2015 2. Platz 100m Rücken
2015 2. Platz 200m Lagen
2013 1. Platz 400m Freistil
2013 2. Platz 100m Rücken
2013 2. Platz 100m Freistil
2013 2. Platz 200m Lagen
2011 1. Platz 200m Freistil
2011 1. Platz 100m Rücken
2011 1. Platz 400m Freistil
2011 1. Platz 200m Lagen
2010 1. Platz 200m Lagen
2010 1. Platz 100m Schmetterling
2010 1. Platz 400m Freistil
2010 3. Platz 100m Brust
2010 3. Platz 100m Freistil
2010 3. Platz 100m Rücken
World Championships
2015 1st place 400m free
2015 2nd place 100m free
2015 2nd place 100m back
2015 2nd place 200m ind.medley
2013 1st place 400m free
2013 2nd place 100m back
2013 2nd place 100m free
2013 2nd place 200m ind.medley
2011 1st place 200m free
2011 1st place 100m back
2011 1st place 400m free
2011 1st place 200m ind.medley
2010 1st place 200m ind.medley
2010 1st place 100m butterfly
2010 1st place 400m free
2010 3rd place 100m breast
2010 3rd place 100m free
2010 3rd place 100m back
Europameisterschaften
2016 2. Platz 100m Rücken
2016 3. Platz 200m Lagen
2016 3. Platz 400m Freistil
2014 1. Platz 200m Lagen
2014 2. Platz 100m Rücken
2014 2. Platz 100m Freistil
2014 3. Platz 50m Freistil
2011 1. Platz 400m Freistil
2011 1. Platz 100m
Schmetterling
2011 1. Platz 100m Rücken
2011 1. Platz 200m Lagen
2011 2. Platz 100m Freistil
2011 3. Platz 50m Freistil
2011 3. Platz 100m Brust
2009 1. Platz 50m Freistil
2009 2. Platz 100m Freistil
European Championships
2016 2nd place 100m back
2016 3rd place 200m ind.medley
2016 3rd place 400m free
2014 1st place 200m ind.medley
2014 2nd place 100m back
2014 2nd place 100m free
2014 3rd place 50m free
2011 1st place 400m free
2011 1st place 100m butterfly
2011 1st place 100m back
2011 1st place 200m ind.medley
2011 2nd place 100m free
2011 3rd place 50m free
2011 3rd place 100m breast
2009 1st place 50m free
2009 2nd place 100m free
Swimming l Schwimmen l 297
Schwimmen / Swimming
Hannes Schürmann
Daniel Simon
Geburtsdatum / Date of Birth
* 26.11.1997 in Remscheid
Geburtsdatum / Date of Birth
* 16.11.1988 in Darmstadt
Verein / Club
SG Bayer (TSV Bayer 04 Leverkusen)
Verein / Club
VSG Darmstadt
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Schüler
student
S7, SB7, SM7 *
spastische Hemiparese
der rechten Körperseite
hemiparesis right side
of the body *
Freistil, Lagen, Rücken,
Schmetterling
free, ind.medley, back, butterfly
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2015 7. Platz 400m Freistil
2015 10. Platz 100m Rücken
2010 1. Platz 100m Freistil
(Junioren)
2010 1. Platz 400m Freistil
(Junioren)
2010 2. Platz 50m Freistil
(Junioren)
2010 2. Platz 100m Rücken
(Junioren)
World Championships
2015 7th place 400m free
2015 10th place 100m back
2010 1st place 100m free
(juniors)
2010 1st place 400m free
(juniors)
2010 2nd place 50m free
(juniors)
2010 2nd place 100m back
(juniors)
Europameisterschaften
2014 6. Platz 400m Freistil
2014 8. Platz 100m Rücken
European Championships
2014 6th place 400m free
2014 8th place 100m back
298 l Schwimmen l Swimming
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Student / student
S12 *
Sehbehinderung
visual impairment *
Brust, Freistil
breast, freestyle
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2012 6. Platz 400m Freistil
2012 7. Platz 200m Lagen
2012 7. Platz 100m Schmetterling
2012 7. Platz 50m Freistil
2008 5. Platz 100m Schmetterling
Paralympic Games
2016 third participation
2012 6th place 400m free
2012 7th place 200m
ind.medley
2012 7th place 100m butterfly
2012 7th place 50m free
2008 5th place 100m butterfly
Weltmeisterschaften
2013 6. Platz 50m Freistil
2013 7. Platz 100m Freistil
2013 7. Platz 200m Lagen
2010 6. Platz 200m Lagen
2010 6. Platz 100m Schmetterling
World Championships
2013 6th place 50m free
2013 7th place 100m free
2013 7th place 200m ind.medley
2010 6th place 200m ind.medley
2010 6th place 100m butterfly
Europameisterschaften
2016 6. Platz 50m Freistil
2016 7. Platz 100m Brust
2011 3. Platz 50m Freistil
2009 3. Platz 50m Freistil
2009 3. Platz 100m Schmetterling
European Championships
2016 6th place 50m free
2016 7th place 100m breast
2011 3rd place 50m free
2009 3rd place 50m free
2009 3rd place 100m butterfly
/DanielSimonFanpage
Swimming l Schwimmen l 299
Schwimmen / Swimming
Emely Telle
Geburtsdatum / Date of Birth
* 09.01.1997 in Weimar
Verein / Club
PSC Berlin e.V.
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Schülerin
high school student
S12 *
Sehbehinderung
visual impairment *
Brust, Freistil, Lagen,
Schmetterling
breast, free, ind.medley, butterfly
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2015 2. Platz 100m Brust
2015 6. Platz 50m Freistil
2013 2. Platz 100m Brust
World Championships
2015 2nd place 100m breast
2015 6th place 50m free
2013 2nd place 100m breast
Europameisterschaften
2016 5. Platz 100m Brust
2014 2. Platz 100m Brust
2014 4. Platz 200m Lagen
2014 5. Platz 400m Freistil
2014 6. Platz 100m
Schmetterling
2014 7. Platz 50m Freistil
2014 7. Platz 100m Freistil
European Championships
2016 5th place 100m breast
2014 2nd place 100m breast
2014 4th place 200m ind.medley
2014 5th place 400m free
2014 6th place 100m butterfly
2014 7th place 50m free
2014 7th place 100m free
@emitelle13
300 l Schwimmen l Swimming
Swimming l Schwimmen l 301
Segeln
Sailing
Deutsche Medaillen / German Medals
Segeln / Sailing (ab / as of 1996)
Deutsche Medaillengewinner / German Medallists
London 2012
Heiko Kröger
S
2.4mR / 2.4mr
Jens Kroker
S
Kielboot mit Dreierbesetzung (Sonar) /
Sonar
Siegmund Mainka S
Kielboot mit Dreierbesetzung (Sonar) /
Sonar
Robert Prem
S
Kielboot mit Dreierbesetzung (Sonar) /
Sonar
302 l Segeln l Sailing
Sailing l Segeln l 303
Segeln / Sailing
Lasse Klötzing
Geburtsdatum / Date of Birth
* 09.07.1991 in Berlin
Verein / Club
PSC Berlin e.V., Potsdamer Yacht Club e. V.
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Student
student
WK5 *
hereditäre sensomotorische
Neuropathie
hereditary sensomotoric
neuropathy *
Kielboot mit Einerbesetzung
(2.4 mR), Kielboot mit
Dreierbesetzung (Sonar)
2.4 mR, sonar
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2016 5. Platz Sonar
2015 8. Platz
2013 10. Platz
2012 7. Platz
2011 9. Platz
2010 10. Platz
World Championships
2016 5th place sonar
2015 8th place
2013 10th place
2012 7th place
2011 9th place
2010 10th place
WIR BEWEGEN KINDER.
Die Initiative kinder +SPORT hat
sich zum Ziel gesetzt, Kinder
und Jugendliche für einen aktiven
Lebensstil zu begeistern.
Seit 2006 sind wir Partner des
DOSB und Förderer der Sportabzeichen-Tour. Als Botschafter von
kinder +SPORT begleitet der erfolgreiche Olympiateilnehmer Frank
Busemann von Anfang an die Tour.
2011 haben wir die kinder +SPORT
Basketball Academy gegründet.
Mit ihrem einzigartigen, 6-stufigen
Leistungskonzept ist sie inzwischen
fester Bestandteil des Jugendprogramms der Beko Basketball
Bundesliga. Botschafter ist Henning
Harnisch, einer der erfolgreichsten
deutschen Basketballspieler.
Seit 2015 erweitern wir unser
Engagement als Partner der
Deutschen Olympiamannschaft
und Co Förderer der Deutschen
Paralympischen Mannschaft.
Mehr Infos? kinderplussport.de
FRANK
BUSEMANN
@lkloetzing
@lasse.kloetzing
304 l Segeln l Sailing
HENNING
HARNISCH
Segeln / Sailing
Heiko Kröger
Geburtsdatum / Date of Birth
* 27.03.1966 in Waldbröl
Verein / Club
Norddeutscher Regatta Verein e.V.
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Diplom-Kaufmann
business manager MBA
WK6 *
fehlender linker Arm
missing left arm *
Kielboot mit
Einerbesetzung (2.4 mR)
2.4 mR
Paralympische Spiele
2016 fünfte Teilnahme
2012 2. Platz
2008 4. Platz
2004 4. Platz
2000 1. Platz
Paralympic Games
2016 fifth participation
2012 2nd place
2008 4th place
2004 4th place
2000 1st place
Weltmeisterschaften
2016 1. Platz
2015 2. Platz
2014 1. Platz
2013 2. Platz
2012 5. Platz
2011 8. Platz
2010 2. Platz
2009 2. Platz
2007 2. Platz
World Championships
2016 1st place
2015 2nd place
2014 1st place
2013 2nd place
2012 5th place
2011 8th place
2010 2nd place
2009 2nd place
2007 2nd place
WEB
www.heiko-kroeger.de
306 l Segeln l Sailing
2006
2005
2003
2002
2001
1999
1998
1. Platz
1. Platz
1. Platz
1. Platz
1. Platz
1. Platz
1. Platz
2006
2005
2003
2002
2001
1999
1998
1st place
1st place
1st place
1st place
1st place
1st place
1st place
@sailability2000
@heikosail
Sailing l Segeln l 307
Segeln / Sailing
Jens Kroker
Siegmund Mainka
Geburtsdatum / Date of Birth
* 08.05.1969 in Hamburg
Geburtsdatum / Date of Birth
* 04.07.1968 in Hindenburg/Polen
Verein / Club
Yachtclub Berlin-Grünau e.V.,
Norddeutscher Regatta Verein e.V.
Verein / Club
Yachtclub Berlin-Grünau e.V.
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Angestellter BASF
BASF employee
WK6 *
fehlende linke Hand
missing left hand *
Kielboot mit
Dreierbesetzung (Sonar)
Sonar
Paralympische Spiele
2016 fünfte Teilnahme
2012 2. Platz
2008 1. Platz
2004 4. Platz
2000 2. Platz
Paralympic Games
2016 fifth participation
2012 2nd place
2008 1st place
2004 4th place
2000 2nd place
Weltmeisterschaften
2016 5. Platz
2014 6. Platz
2013 4. Platz
2010 3. Platz
2009 1. Platz
2007 3. Platz
2006 2. Platz
2005 3. Platz
2003 4. Platz
2002 1. Platz
World Championships
2016 5th place
2014 6th place
2013 4th place
2010 3rd place
2009 1st place
2007 3rd place
2006 2nd place
2005 3rd place
2003 4th place
2002 1st place
308 l Segeln l Sailing
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Industriekaufmann
industrial management assistant
WK4 *
Oberschenkelamputation
beidseits
above-knee amputation
both sides *
Kielboot mit
Dreierbesetzung (Sonar)
Sonar
Paralympische Spiele
2016 dritte Teilnahme
2012 2. Platz
2008 1. Platz
Paralympic Games
2016 third participation
2012 2nd place
2008 1st place
Weltmeisterschaften
2016 5. Platz
2015 10. Platz
2013 4. Platz
2012 10. Platz
2011 8. Platz
2010 3. Platz
2009 1. Platz
World Championships
2016 5th place
2015 10th place
2013 4th place
2012 10th place
2011 8th place
2010 3rd place
2009 1st place
Sailing l Segeln l 309
Sitzvolleyball
Volleyball
Deutsche Medaillen / German Medals
Sitzvolleyball / Volleyball (ab / as of 1976)
Deutsche Medaillengewinner / German Medallists
London 2012
Sebastian Czpakowski
Stefan Haehnlein
Christoph Herzog
Thomas Renger
Barbaros Sayilir
Torben Schiewe
Alexander Schiffler
Peter Schlorf
Jürgen Schrapp
Heiko Wiesenthal
310 l Sitzvolleyball l Volleyball
B
B
B
B
B
B
B
B
B
B
Volleyball l Sitzvolleyball l 311
Sitzvolleyball / Volleyball
Dominik Albrecht
Stefan Hähnlein
Geburtsdatum / Date of Birth
* 12.04.1987 in Bocholt
Geburtsdatum / Date of Birth
* 12.06.1990 in Berlin
Verein / Club
TSV Bayer 04 Leverkusen
Verein / Club
TSV Bayer 04 Leverkusen
Beruf / Profession
Verwaltungsangestellter
bei der Bundespolizei
administrative officer
with the Federal Police
MD
Arthrose im Endstadium,
Bewegungseinschränkungen Knie
end-stage arthrosis,
motoric impairment of the knees
Beruf / Profession
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 3. Platz
Weltmeisterschaften
2014 6. Platz
2010 6. Platz
2009 4. Platz (Junioren)
2007 3. Platz (Junioren)
World Championships
2014 6th place
2010 6th place
2009 4th place (juniors)
2007 3rd place (juniors)
Paralympic Games
2016 second participation
2012 3rd place
Weltmeisterschaften
2014 6. Platz
2010 6. Platz
2009 4. Platz (Junioren)
World Championships
2014 6th place
2010 6th place
2009 4th place (juniors)
Europameisterschaften
2015 2. Platz
2013 3. Platz
European Championships
2015 2nd place
2013 3rd place
Europameisterschaften
2015 2. Platz
2013 3. Platz
2011 3. Platz
European Championships
2015 2nd place
2013 3rd place
2011 3rd place
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
312 l Sitzvolleyball l Volleyball
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Student
student
D
Umkehrplastik
rotationplasty
Volleyball l Sitzvolleyball l 313
Sitzvolleyball / Volleyball
Christoph Herzog
Geburtsdatum / Date of Birth
* 27.07.1983 in Leipzig
Verein / Club
BV Leipzig e.V.
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Betriebswirt
graduate business administrator
MD
Knieinstabilität
knee instability
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 3. Platz
Paralympic Games
2016 second participation
2012 3rd place
Weltmeisterschaften
2014 6. Platz
2010 6. Platz
2006 4. Platz
World Championships
2014 6th place
2010 6th place
2006 4th place
Europameisterschaften
2015 2. Platz
2013 3. Platz
2011 3. Platz
2009 3. Platz
2007 3. Platz
European Championships
2015 2nd place
2013 3rd place
2011 3rd place
2009 3rd place
2007 3rd place
/Christoph-Herzog-1625895640995109
314 l Sitzvolleyball l Volleyball
Volleyball l Sitzvolleyball l 315
Sitzvolleyball / Volleyball
Barbaros Sayilir
Torben Schiewe
Geburtsdatum / Date of Birth
* 25.10.1988 in Düren
Geburtsdatum / Date of Birth
* 11.03.1985 in Celle
Verein / Club
BSG Emmelshausen
Verein / Club
MTV Eintracht Celle
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Referent im Personalmarketing
head hunting consultant
D
Oberschenkelamputation links
above-knee amputation left side
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Geschäftsstellenleiter
branch manager
D
Gehbehinderung
walking impairment
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 3. Platz
Paralympic Games
2016 second participation
2012 3rd place
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 3. Platz
Paralympic Games
2016 second participation
2012 3rd place
Weltmeisterschaften
2009 4. Platz (Junioren)
2007 3. Platz (Junioren)
World Championships
2009 4th place (juniors)
2007 3rd place (juniors)
Weltmeisterschaften
2014 6. Platz
World Championships
2014 6th place
Europameisterschaften
2015 2. Platz
2013 3. Platz
2011 3. Platz
2009 3. Platz
2008 3. Platz (Junioren)
2007 3. Platz
European Championships
2015 2nd place
2013 3rd place
2011 3rd place
2009 3rd place
2008 3rd place (juniors)
2007 3rd place
Europameisterschaften
2015 2. Platz
2013 3. Platz
2011 3. Platz
2009 3. Platz
European Championships
2015 2nd place
2013 3rd place
2011 3rd place
2009 3rd place
316 l Sitzvolleyball l Volleyball
Volleyball l Sitzvolleyball l 317
Sitzvolleyball / Volleyball
Alexander Schiffler
Lukas Schiwy
Geburtsdatum / Date of Birth
* 20.01.1982 in Dresden
Geburtsdatum / Date of Birth
* 21.10.1994 in Grevenbroich
Verein / Club
BV Leipzig e.V.
Verein / Club
TSV Bayer 04 Leverkusen
Beruf / Profession
Orthopädiemechaniker
prosthetist
D
Umkehrplastik
rotationplasty
Beruf / Profession
Paralympische Spiele
2016 vierte Teilnahme
2012 3. Platz
2004 4. Platz
2000 5. Platz
Paralympic Games
2016 fourth participation
2012 3rd place
2004 4th place
2000 5th place
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2014 6. Platz
2009 4. Platz (Junioren)
Weltmeisterschaften
2014 6. Platz
2010 6. Platz
2007 3. Platz (Junioren)
2006 4. Platz
2002 2. Platz
1998 5. Platz
World Championships
2014 6th place
2010 6th place
2007 3rd place (juniors)
2006 4th place
2002 2nd place
1998 5th place
World Championships
2014 6th place
2009 4th place (juniors)
Europameisterschaften
2015 2. Platz
2013 3. Platz
2008 3. Platz (Junioren)
European Championships
2015 2nd place
2013 3rd place
2008 3rd place (juniors)
Europameisterschaften
2015 2. Platz
2013 3. Platz
2011 3. Platz
2009 3. Platz
2007 3. Platz
2006 3. Platz (Junioren)
2005 2. Platz
2003 2. Platz
European Championships
2015 2nd place
2013 3rd place
2011 3rd place
2009 3rd place
2007 3rd place
2006 3rd place (juniors)
2005 2nd place
2003 2nd place
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
318 l Sitzvolleyball l Volleyball
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Student
student
D
Dysmelie
dysmelia
Volleyball l Sitzvolleyball l 319
Sitzvolleyball / Volleyball
Jürgen Schrapp
Stefan Schu
Geburtsdatum / Date of Birth
* 27.07.1974 in Illertissen
Geburtsdatum / Date of Birth
* 20.11.1976 in Bonn
Verein / Club
TSV Bayer 04 Leverkusen
Verein / Club
TSV Bayer 04 Leverkusen
Beruf / Profession
Kaufmännischer Angestellter
commercial employee
D
Dysmelie beidseitig
dysmelia both sides
Beruf / Profession
Paralympische Spiele
2016 fünfte Teilnahme
2012 3. Platz
2004 4. Platz
2000 5. Platz
1996 5. Platz
Paralympic Games
2016 fifth participation
2012 3rd place
2004 4th place
2000 5th place
1996 5th place
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Europameisterschaften
2015 2. Platz
European Championships
2015 2nd place
Weltmeisterschaften
2010 6. Platz
2006 4. Platz
2002 2. Platz
1998 5. Platz
1994 6. Platz
World Championships
2010 6th place
2006 4th place
2002 2nd place
1998 5th place
1994 6th place
Europameisterschaften
2015 2. Platz
2011 3. Platz
2009 3. Platz
2007 3. Platz
2005 2. Platz
2003 2. Platz
2001 2. Platz
1999 2. Platz
European Championships
2015 2nd place
2011 3rd place
2009 3rd place
2007 3rd place
2005 2nd place
2003 2nd place
2001 2nd place
1999 2nd place
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
320 l Sitzvolleyball l Volleyball
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Grafiker
graphic designer
D
Oberschenkelamputation links
above-knee amputation left side
Volleyball l Sitzvolleyball l 321
Sitzvolleyball / Volleyball
Mathis Tigler
Martin Vogel
Geburtsdatum / Date of Birth
* 20.01.1996 in Dinslaken
Geburtsdatum / Date of Birth
* 08.03.1972 in Sao Paulo / BRA
Verein / Club
TSV Bayer 04 Leverkusen
Verein / Club
TG Nürtingen
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Bankkaufmann (Ausbildung)
bank clerk (trainee)
D
Umkehrplastik
rotationplasty
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Lehrer
teacher
D
Atrophie des Beins
leg atrophy
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2014 6. Platz
2009 4. Platz (Junioren)
World Championships
2014 6th place
2009 4th place (juniors)
Europameisterschaften
2015 2. Platz
2013 3. Platz
European Championships
2015 2nd place
2013 3rd place
Europameisterschaften
2015 2. Platz
2013 3. Platz
European Championships
2015 2nd place
2013 3rd place
322 l Sitzvolleyball l Volleyball
Volleyball l Sitzvolleyball l 323
Sitzvolleyball / Volleyball
Heiko Wiesenthal
Geburtsdatum / Date of Birth
* 12.02.1975 in Mayen
Verein / Club
BSG Emmershausen
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Ergotherapeut
occupational therapist
D
Unterschenkelamputation links
lower leg amputation left side
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 3. Platz
Paralympic Games
2016 second participation
2012 3rd place
Weltmeisterschaften
2010 6. Platz
World Championships
2010 6th place
Europameisterschaften
2015 2. Platz
2013 3. Platz
2011 3. Platz
European Championships
2015 2nd place
2013 3rd place
2011 3rd place
324 l Sitzvolleyball l Volleyball
Volleyball l Sitzvolleyball l 325
Sportschießen
Shooting
Deutsche Medaillen / German Medals
Sportschießen / Shooting (ab / as of 1976)
Deutsche Medaillengewinner / German Medallists
London 2012
Manuela Schmermund
S
Josef Neumaier
B
326 l Sportschießen l Shooting
Luftgewehr stehend SH1 /
10m Air Rifle standing
Luftgewehr stehend SH1 /
10m Air Rifle standing
Shooting l Sportschießen l 327
Sportschießen / Shooting
Bernhard Fendt
Norbert Gau
Geburtsdatum / Date of Birth
* 24.03.1970 in Krumbach
Geburtsdatum / Date of Birth
* 26.07.1962 in Essen
Verein / Club
DRW Ursberg
Verein / Club
Feuerschützengesellschaft
"Der Bund" München
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Funkelektroniker
electronics technician
SH1 A *
Beinverkürzung (Tumor)
shortened leg (tumor) *
R3 Luftgewehr liegend,
R6 Kleinkaliber liegend
R3 air rifle prone, R6 rifle prone
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2004 9. Platz R3
Paralympic Games
2016 second participation
2004 9th place R3
Weltmeisterschaften
2014 2. Platz Team R6
2014 3. Platz Team R3
2014 10. Platz R3
World Championships
2014 2nd place team R6
2014 3rd place team R3
2014 10th place R3
Europameisterschaften
2001 1. Platz Team R3
2001 2. Platz R3
2001 3. Platz R6
2001 3. Platz Team R6
European Championships
2001 1st place team R3
2001 2nd place R3
2001 3rd place R6
2001 3rd place team R6
328 l Sportschießen l Shooting
Beruf / Profession
Disziplin / Event
Kaufmännischer Angestellter
clerk
SH1 C *
Querschnittslähmung
paraplegia *
R1 Luftgewehr stehend, R3
Luftgewehr liegend,
R7 Kleinkaliber 3-Stellung
R6 Kleinkaliber liegend
R3 air rifle, R2 air rifle, R6 rifle,
prone, R7 rifle 3 positions
Paralympische Spiele
2016 vierte Teilnahme
2012 12. Platz R1
2012 16. Platz R7
2008 2. Platz R1
2004 7. Platz R1
Paralympic Games
2016 fourth participation
2012 12th place R1
2012 16th place R7
2008 2nd place R1
2004 7th place R1
Weltmeisterschaften
2014 3. Platz R1 Team
2006 2. Platz R1 Team
2006 3. Platz Falling Target
2002 2. Platz R1 Team
World Championships
2014 3rd place R1 team
2006 2nd place R1 team
2006 3rd place Falling Target
2002 2nd place R1 team
Europameisterschaften
2013 1. Platz R1 Team
2013 2. Platz R1
2005 3. Platz R1
2001 1. Platz R1 Team
European Championships
2013 1st place R1 team
2013 2nd place R1
2005 3rd place R1
2001 1st place R1 team
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Shooting l Sportschießen l 329
Sportschießen / Shooting
Natascha Hiltrop
Geburtsdatum / Date of Birth
* 18.07.1992 in Bonn
Verein / Club
SV Lengers 1964
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Auszubildende / trainee
SH1 A *
inkomplette
Querschnittslähmung
incomplete paraplegia *
R2 Luftgewehr stehend,
R3 Luftgewehr liegend, R3 Team,
R6 Kleinkaliber liegend,
R8 Kleinkaliber
R2 air rifle standing, R3 air rifle
prone, R3 team, R6 rifle prone,
R8 rifle
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 6. Platz R3
Paralympic Games
2016 second participation
2012 6th place R3
Weltmeisterschaften
2014 2. Platz R6 Team
2014 2. Platz R8 Team
2014 3. Platz R3 Team
2010 3. Platz R3 Team
World Championships
2014 2nd place R6 team
2014 2nd place R8 team
2014 3rd place R3 team
2010 3rd place R3 team
Europameisterschaften
2013 1. Platz R3
2013 3. Platz R6 Team
European Championships
2013 1st place R3
2013 3rd place R6 team
WEB
/Natascha-Hiltrop-343012655782334
@hiltrop
www.hiltrop.info
330 l Sportschießen l Shooting
Shooting l Sportschießen l 331
Sportschießen / Shooting
Josef Neumaier
Geburtsdatum / Date of Birth
* 18.07.1958 in Neuötting
Verein / Club
SV Wacker Burghausen
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Paralympische Spiele
2016 sechste Teilnahme
2012 3. Platz R1
2008 5. Platz R1
2008 7. Platz R7
2004 7. Platz R7
2000 2. Platz R7
2000 6. Platz R1
1996 1. Platz R7
1996 2. Platz R1
1996 4. Platz R6
1996 6. Platz R3
332 l Sportschießen l Shooting
Sparkassenbetriebswirt
bank business admistrator
SH1 B *
Osteogenesis imperfekta
osteogenesis imperfecta *
R1 Luftgewehr stehend, R3
Luftgewehr liegend,
R6 Kleinkaliber liegend, R7
Kleinkaliber 3-Stellung
R1 air rifle standing, R3 air rifle
prone, R6 rifle prone, R7 rifle
3 positions
Paralympic Games
2016 sixth participation
2012 3rd place R1
2008 5th place R1
2008 7th place R7
2004 7th place R7
2000 2nd place R7
2000 6th place R1
1996 1st place R7
1996 2nd place R1
1996 4th place R6
1996 6th place R3
Weltmeisterschaften
2014 2. Platz R6 Team
2014 3. Platz R3 Team
2014 3. Platz R1 Team
2014 8. Platz R1
2010 1. Platz R1
2010 3. Platz R3 Team
2010 4. Platz R1 Team
2010 6. Platz R7 Team
2010 8. Platz R6 Team
2006 2. Platz R1 Team
2006 3. Platz R7 Team
2006 4. Platz R1
1998 1. Platz R1
1998 1. Platz R7
1998 3. Platz R3
1994 6. Platz R1
1994 8. Platz R1
World Championships
2014 2nd place R6 team
2014 3rd place R3 team
2014 3rd place R1 team
2014 8th place R1
2010 1st place R1
2010 3rd place R3 team
2010 4th place R1 team
2010 6th place R7 team
2010 8th place R6 team
2006 2nd place R1 team
2006 3rd place R7 team
2006 4th place R1
1998 1st place R1
1998 1st place R7
1998 3rd place R3
1994 6th place R1
1994 8th place R1
Europameisterschaften
2013 1. Platz R1 Team
2013 3. Platz R7
2013 3. Platz R3 Team
2013 5. Platz R1
2013 6. Platz R3
2007 7. Platz R1
2005 8. Platz R7
2003 8. Platz R7
2001 8. Platz R1
1997 3. Platz R1
1995 1. Platz R1
1995 1. Platz R7
1995 3. Platz R7
1993 3. Platz R1
European Championships
2013 1st place R1 team
2013 3rd place R7
2013 3rd place R3 team
2013 5th place R1
2013 6th place R3
2007 7th place R1
2005 8th place R7
2003 8th place R7
2001 8th place R1
1997 3rd place R1
1995 1st place R1
1995 1st place R7
1995 3rd place R7
1993 3rd place R1
Shooting l Sportschießen l 333
Sportschießen / Shooting
Manuela Schmermund
Geburtsdatum / Date of Birth
* 30.12.1971 in Niederaula
Verein / Club
SG Mengshausen
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Paralympische Spiele
2016 fünfte Teilnahme
2012 2. Platz R2
2012 5. Platz R8
2008 2. Platz R8
2008 6. Platz R8
2004 1. Platz R2
2004 3. Platz R8
2000 8. Platz R8
2000 10. Platz R2
WEB
Verwaltungsfachwirtin
business administrator
SH1 C *
Querschnittslähmung
paraplegia *
R2 Luftgewehr stehend, R6
Kleinkaliber liegend,
R8 Kleinkaliber 3-Stellung
R2 air rifle, R6 rifle, R8 rifle
3 positions
Paralympic Games
2016 fifth participation
2012 2nd place R2
2012 5th place R8
2008 2nd place R8
2008 6th place R8
2004 1st place R2
2004 3rd place R8
2000 8th place R8
2000 10th place R2
Weltmeisterschaften
2014 2. Platz R2 Team
2014 3. Platz R8 Team
2014 6. Platz R2
2014 6. Platz R8
2010 1. Platz Falling Target
2010 4. Platz R8
2010 4. Platz R2 Team
2010 5. Platz R2
2010 8. Platz R6 Team
2006 4. Platz KK-Sportgewehr
2006 8. Platz R2
2002 7. Platz R2
World Championships
2014 2nd place R2 team
2014 3rd place R8 team
2014 6th place R2
2014 6tg place R8
2010 1st place Falling Target
2010 4th place R8
2010 4th place R2 team
2010 5th place R2
2010 8th place R6 team
2006 4th place rifle
2006 8th place R2
2002 7th place R2
Europameisterschaften
2013 3. Platz R6 Team
2013 7. Platz R2
2013 7. Platz R8
2007 3. Platz R2 Team
2007 5. Platz R2
2007 8. Platz KK-Sportgewehr
2005 1. Platz R2
2005 1. Platz R8
2003 1. Platz R8
2001 1. Platz R2
2001 3. Platz KK-Sportgewehr
European Championships
2013 3rd place R6 team
2013 7th place R2
2013 7th place R8
2007 3rd place R2 team
2007 5th place R2
2007 8th place rifle
2005 1st place R2
2005 1st place R8
2003 1st place R8
2001 1st place R2
2001 3rd place rifle
@manuelaschmermi
ManuelaSchmermi
www.manuela-schmermund.de
334 l Sportschießen l Shooting
Shooting l Sportschießen l 335
Sportschießen / Shooting
Elke Seeliger
Geburtsdatum / Date of Birth
* 23.08.1972 in Bremen
Verein / Club
SV Etzhorn
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
336 l Sportschießen l Shooting
Sportlerin
athlete
SH1 A *
Syringomyelie
syringomyelia *
R2 Luftgewehr stehend,
R8 Kleinkaliber
R2 air rifle standing, R8 rifle
Paralympic Games
2016 first participation
Shooting l Sportschießen l 337
Tischtennis
Table Tennis
Deutsche Medaillen / German Medals
Tischtennis / Table Tennis
Deutsche Medaillengewinner / German Medallists
London 2012
Nikelis, Holger
Wollmert, Jochen
Bruchle, Thomas
Gurtler, Jan
Nikelis, Holger
Schmidberger, Thomas
Schmidberger, Thomas
338 l Tischtennis l Table Tennis
G
G
S S
S
S
B
Einzel / Singles
Einzel / Singles
Mannschaft / Team
Mannschaft / Team
Mannschaft / Team
Mannschaft / Team
Einzel / Singles
Table Tennis l Tischtennis l 339
Tischtennis / Table Tennis
Valentin Baus
Thomas Brüchle
Geburtsdatum / Date of Birth
* 14.12.1995 in Bochum
Geburtsdatum / Date of Birth
* 29.07.1976 in Lindau
Verein / Club
BSG Duisburg-Buchholz e.V.
Verein / Club
SV Salamander Kornwestheim 1894 e.V.
SV Deuchelried
Beruf / Profession
Schüler
high school student
WK5 *
Osteogenesis imperfekta
Osteogenesis imperfecta *
Einzel, Team
singles, team
Beruf / Profession
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2014 1. Platz Einzel
World Championships
2014 1st place singles
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 2. Platz Team
2012 5. Platz Einzel
Paralympic Games
2016 second participation
2012 2nd place team
2012 5th place singles
Europameisterschaften
2015 1. Platz Team
2015 2. Platz Einzel
2013 3. Platz Einzel
2013 3. Platz Team
2011 4. Platz Team
European Championships
2015 1st place team
2015 2nd place singles
2013 3rd place singles
2013 3rd place team
2011 4th place team
Weltmeisterschaften
2014 1. Platz Team
World Championships
2014 1st place team
Europameisterschaften
2015 1. Platz Einzel
2015 1. Platz Team
2013 1. Platz Team
2013 3. Platz Einzel
2011 1. Platz Team
2011 2. Platz Einzel
European Championships
2015 1st place singles
2015 1st place team
2013 1st place team
2013 3rd place singles
2011 1st place team
2011 2nd place singles
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Grund- und Hauptschullehrer
elementary and junior high
school teacher
WK3 *
Querschnittslähmung
paraplegia *
Einzel, Team
singles, team
/thomasbruechle
340 l Tischtennis l Table Tennis
Table Tennis l Tischtennis l 341
Tischtennis / Table Tennis
Stephanie Grebe
Jan Gürtler
Geburtsdatum / Date of Birth
* 24.09.1987 in Berlin
Geburtsdatum / Date of Birth
* 06.02.1970 in Halle/Saale
Verein / Club
Borussia Düsseldorf
Verein / Club
RSC Berlin, TSV Marienfelde
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Arbeitsvermittlerin
placement officer
WK6 *
Amelie beider Arme, fehlender
rechter Unterschenkel
amelie both arms, missing right
lower leg *
Einzel, Team
singles, team
Disziplin / Event
World Championships
2014 2nd place singles
2014 2nd place team
Paralympic Games
2016 sixth participation
2012 2nd place team
2008 5th place team
2004 4th place team
2004 5th place singles
2000 4th place team
1996 3rd place team
European Championships
2015 2nd place team
2013 3rd place singles
2011 3rd place team
2011 3rd place singles
Weltmeisterschaften
2010 4. Platz Team
2006 4. Platz Einzel, Team
2002 4. Platz Einzel
1998 2. Platz Einzel
World Championships
2010 4th place team
2006 4th place singles, team
2002 4th place singles
1998 2nd place singles
Europameisterschaften
2015 3. Platz Einzel, Team
2013 1. Platz Team
2011 1. Platz Team
2009 3. Platz Einzel
2001 3. Platz Einzel
European Championships
2015 3rd place singles, team
2013 1st place team
2011 1st place team
2009 3rd place singles
2001 3rd place singles
Paralympic Games
2016 second participation
2012 4th place singles
Weltmeisterschaften
2014 2. Platz Einzel
2014 2. Platz Team
Europameisterschaften
2015 2. Platz Team
2013 3. Platz Einzel
2011 3. Platz Team
2011 3. Platz Einzel
342 l Tischtennis l Table Tennis
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Diplom-Finanzwirt
graduate financial consultant
WK3 *
Querschnittslähmung
paraplegia *
Einzel, Team
singles, team
Paralympische Spiele
2016 sechste Teilnahme
2012 2. Platz Team
2008 5. Platz Team
2004 4. Platz Team
2004 5. Platz Einzel
2000 4. Platz Team
1996 3. Platz Team
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 4. Platz Einzel
/Steffi.Grebe2012
Beruf / Profession
Tischtennis / Table Tennis
Sandra Mikolaschek
Geburtsdatum / Date of Birth
* 18.06.1997 in Lutherstadt Eisleben
Verein / Club
Borussia Düsseldorf
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Bundesfreiwillige bei
Borussia Düsseldorf
federal volunteer with
Borussia Düsseldorf
WK4 *
inkomplette
Querschnittslähmung
incomplete paraplegia *
Einzel, Team
singles, team
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first particpation
Weltmeisterschaften
2014 Viertelfinale
World Championships
2014 quarter-finals
Europameisterschaften
2013 2. Platz Einzel
2011 8. Platz Einzel
European Championships
2013 2nd place singles
2011 8th place singles
WEB
@sandra_miko1909
www.sandramikolaschek.de
344 l Tischtennis l Table Tennis
Table Tennis l Tischtennis l 345
Tischtennis / Table Tennis
Holger Nikelis
Geburtsdatum / Date of Birth
* 15.01.1978 in Köln
Verein / Club
RSC Köln
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Fachinformatiker
qualified IT specialist
WK1 *
Querschnittslähmung
paraplegia *
Einzel, Team
singles, team
Paralympische Spiele
2016 vierte Teilnahme
2012 1. Platz Einzel
2012 2. Platz Team
2008 8. Platz Team
2004 1. Platz Einzel
2004 3. Platz Team
Paralympic Games
2016 fourth participation
2012 1st place singles
2012 2nd place team
2008 8th place team
2004 1st place singles
2004 3rd place team
Weltmeisterschaften
2014 2. Platz Team
2014 3. Platz Einzel
2010 1. Platz Einzel
2006 1. Platz Einzel
2006 2. Platz Team
2002 2. Platz Einzel
World Championships
2014 2nd place team
2014 3rd place singles
2010 1st place singles
2006 1st place singles
2006 2nd place team
2002 2nd place singles
WEB
Europameisterschaften
2013 2. Platz Team
2013 3. Platz Einzel
2011 4. Platz Team
2009 1. Platz Einzel
2009 1. Platz Team
2007 1. Platz Team
2007 4. Platz Einzel
2005 1. Platz Einzel
2005 1. Platz Team
2003 1. Platz Einzel
2003 3. Platz Team
2001 1. Platz Einzel
European Championships
2013 2nd place team
2013 3rd place singles
2011 4th place team
2009 1st place singles
2009 1st place team
2007 1st place team
2007 4th place singles
2005 1st place singles
2005 1st place team
2003 1st place singles
2003 3rd place team
2001 1st place singles
/nikelis
www.nikelis.de
346 l Tischtennis l Table Tennis
Table Tennis l Tischtennis l 347
Tischtennis / Table Tennis
Thomas Rau
Thomas Schmidberger
Geburtsdatum / Date of Birth
* 06.04.1984 in Neustädt
Geburtsdatum / Date of Birth
* 23.10.1991 in Zwiesel
Verein / Club
RSV Landkirchen
Verein / Club
Borussia Düsseldorf
Beruf / Profession
Tarifbeschäftiger beim Zoll
customs employee
WK6 *
Ektrodaktylie, Tibiaaplasie
ectrodactyly, tibial aplasia *
Einzel, Team
singles, team
Beruf / Profession
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 4. Platz Einzel
Paralympic Games
2016 second participation
2012 4th place singles
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 2. Platz Team
2012 3. Platz Einzel
Weltmeisterschaften
2010 3. Platz Einzel
World Championships
2010 3rd place singles
Paralympic Games
2016 second participation
2012 2nd place team
2012 3rd place singles
Europameisterschaften
2013 2. Platz Team
2011 1. Platz Team
2011 2. Platz Einzel
European Championships
2013 2nd place team
2011 1st place team
2011 2nd place singles
Weltmeisterschaften
2014 1. Platz Team
2014 2. Platz Einzel
2010 2. Platz Einzel
World Championships
2014 1st place team
2014 2nd place singles
2010 2nd place singles
Europameisterschaften
2015 1. Platz Team
2015 2. Platz Einzel
2013 1. Platz Einzel
2013 1. Platz Team
2011 1. Platz Team
2011 3. Platz Einzel
European Championships
2015 1st place team
2015 2nd place singles
2013 1st place singles
2013 1st place team
2011 1st place team
2011 3rd place singles
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
WEB
348 l Tischtennis l Table Tennis
Sportler, Student
athlete, student
WK3 *
Querschnittslähmung
paraplegia *
Einzel, Team
singles, team
/tomschmidbergertt
www.tom-schmidberger.de
Table Tennis l Tischtennis l 349
Tischtennis / Table Tennis
Juliane Wolf
Geburtsdatum / Date of Birth
* 26.02.1988 in Eisenhüttenstadt
Verein / Club
BSG Offenburg
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Wissenschaftliche Mitarbeiterin
scientific assistant
WK8 *
Zerebralparese
cerebral palsy *
Einzel, Team
singles, team
Paralympische Spiele
2016 erste Teilnahme
Paralympic Games
2016 first participation
Weltmeisterschaften
2014 2. Platz Team
2014 3. Platz Einzel
World Championships
2014 2nd place team
2014 3rd place singles
Europameisterschaften
2015 2. Platz Einzel
2015 2. Platz Team
2011 2. Platz Einzel
2011 3. Platz Team
European Championships
2015 2nd place singles
2015 2nd place team
2011 2nd place singles
2011 3rd place team
WEB
www.julianewolf.de
350 l Tischtennis l Table Tennis
Table Tennis l Tischtennis l 351
Tischtennis / Table Tennis
Jochen Wollmert
Geburtsdatum / Date of Birth
* 22.11.1964 in Wuppertal
Verein / Club
Borussia Düsseldorf
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Pressesprecher
spokesman
WK7 *
Arthrogryposis
arthogryposis *
Einzel, Team
singles, team
Paralympische Spiele
2016 siebte Teilnahme
2012 1. Platz Einzel
2012 4. Platz Mannschaft
2008 1. Platz Einzel
2008 5. Platz Mannschaft
2004 1. Platz Mannschaft
2004 2. Platz Einzel
2000 1. Platz Einzel
2000 3. Platz Mannschaft
1996 1. Platz Mannschaft
1996 2. Platz Einzel
1992 3. Platz Einzel
1992 3. Platz Mannschaft
Paralympic Games
2016 seventh participation
2012 1st place singles
2012 4th place team
2008 1st place singles
2008 5th place team
2004 1st place team
2004 2nd place singles
2000 1st place singles
2000 3rd place team
1996 1st place team
1996 2nd place singles
1992 3rd place singles
1992 3rd place team
Weltmeisterschaften
2010 4. Platz Einzel
2010 4. Platz Mannschaft
World Championships
2010 4th place singles
2010 4th place team
2006
2006
2002
2002
1998
1998
1990
1990
1. Platz Einzel
1. Platz Mannschaft
1. Platz Mannschaft
3. Platz Einzel
1. Platz Einzel
2. Platz Mannschaft
1. Platz Einzel
1. Platz Mannschaft
Europameisterschaften
2015 3. Platz Mannschaft
2013 3. Platz Mannschaft
2011 4. Platz Mannschaft
2009 2. Platz Einzel
2009 4. Platz Mannschaft
2007 2. Platz Mannschaft
2007 3. Platz Einzel
2005 1. Platz Einzel
2005 2. Platz Mannschaft
2003 1. Platz Mannschaft
2001 1. Platz Einzel
2001 2. Platz Mannschaft
1999 1. Platz Einzel
1997 1. Platz Einzel
1997 1. Platz Mannschaft
1995 1. Platz Einzel
1995 1. Platz Mannschaft
1991 1. Platz Mannschaft
1991 3. Platz Einzel
1989 1. Platz Einzel
1989 1. Platz Mannschaft
2006
2006
2002
2002
1998
1998
1990
1990
1st place singles
1st place team
1st place team
3rd place singles
1st place singles
2nd place team
1st place singles
1st place team
European Championships
2015 3rd place team
2013 3rd place team
2011 4th place team
2009 2nd place singles
2009 4th place team
2007 2nd place team
2007 3rd place singles
2005 1st place singles
2005 2nd place team
2003 1st place team
2001 1st place singles
2001 2nd place team
1999 1st place singles
1997 1st place singles
1997 1st place team
1995 1st place singles
1995 1st place team
1991 1st place team
1991 3rd place singles
1989 1st place singles
1989 1st place team
/Jochen-Wollmert-242676785786541
352 l Tischtennis l Table Tennis
Table Tennis l Tischtennis l 353
Triathlon
Triathlon
354 l Triathlon
Neu im Programm
new on the programme
Triathlon l 355
Triathlon / Triathlon
Stefan Lösler
Martin Schulz
Geburtsdatum / Date of Birth
* 03.01.1985 in Kirchheim unter Teck
Geburtsdatum / Date of Birth
* 17.03.1990 in Oschatz
Verein / Club
GC Nendorf
Verein / Club
SC DHfK Leipzig
Beruf / Profession
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
Disziplin / Event
Software-Entwickler
software developer
PT2 *
Oberschenkelamputation links
femoral amputation left
Triathlon – Sprint
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2014 22. Platz Para-Snowboard
Paralympic Games
2016 second participation
2014 22nd place parasnowboard
Weltmeisterschaften
2016 4. Platz
2015 7. Platz
2014 1. Platz Crosstriathlon
2014 8. Platz
2013 9. Platz
2012 2. Platz Duatlhon
World Championships
2016 4th place
2015 7th place
2014 1st place crosstriathlon
2014 8th place
2013 9th place
2012 2nd place duathlon
Europameisterschaften
2016 5. Platz
2015 5. Platz
2014 6. Platz
2013 1. Platz
European Championships
2016 5th place
2015 5th place
2014 6th place
2013 1st place
WEB
www.para-sports.de
356 l Triathlon
Beruf / Profession
Disziplin / Event
Büro-, Sport- und Fitnesskaufmann / clerk, sports and
fitness manager
PT4 *
Dsymelie linker Unterarm
Dysmelia left forearm *
Paratriathlon - Sprint
Paralympische Spiele
2016 zweite Teilnahme
2012 9. Platz 4x100m Freistil
9. Platz 4x100m Lagen
Paralympic Games
2016 second participation
2012 9th place 4x100m free
9th place 4x100m medley
Weltmeisterschaften
2016 1. Platz
2015 2. Platz
2014 1. Platz
2013 1. Platz
2012 2. Platz
World Championships
2016 1st place
2015 2nd place
2014 1st place
2013 1st place
2012 2nd place
Europameisterschaften
2016 1. Platz
2015 1. Platz
2014 1. Platz
2013 1. Platz
2012 1. Platz
2009 2. Platz 200m Lagen
2009 3. Platz 4x100m Lagen
European Championships
2016 1st place
2015 1st place
2014 1st place
2013 1st place
2012 1st place
2009 2nd place 200m medley
2009 3rd place 4x100m medley
Klassifizierung / Classification
Behinderung / Disability
/Martin-Schulz-Paratriathlon-591995514267807
Triathlon l 357
Top Team für die Paralympischen Spiele 2016 in Rio
Top Team for the 2016 Paralympic Games in Rio
Insgesamt 48 Athletinnen und
Athleten des Deutschen Behindertensportverbandes (DBS),
einem der weltweit größten
Sportverbände für Menschen
mit Behinderung, haben sich
durch das innovative Fördermodell des „Top Teams“ optimal auf
die Wettkämpfe in Rio de Janeiro vorbereitet. Initiiert durch
den früheren Bundespräsidenten Horst Köhler und unterstützt
durch die beiden Nationalen
Förderer des DBS - die Allianz
Deutschland AG sowie die Deutsche Telekom AG - besteht das
Konzept des Top Team in seiner
jetzigen Form bereits seit 2007.
Die Sportlerinnen und Sportler
erhalten dadurch eine monatliche Grundförderung in
Höhe von 400 Euro, die sie bei
der professionellen Ausübung
ihres Sports unterstützt. Auch
Schüler und Studenten werden
gefördert. Darüber hinaus sieht
eine weitere Säule des Modells
vor, die Vereinbarung des
trainingsintensiven Sports mit
der beruflichen Tätigkeit zu realisieren, um so die bestmögliche
Ausgangsposition für erfolgreiche Paralympics zu schaffen.
So können sich berufstätige
Athletinnen und Athleten vom
360 l Top Team
Thanks to the innovative “Top
Team” funding and support
program, a total of 48 athletes
belonging to the “Deutschen
Behindertensportverband“
(DBS - German Disabled Sports
Association) - one of the world’s
biggest sports associations
for people with disabilities have been given the chance
to prepare in the best possible
way for the competitions in
Rio de Janeiro. Initiated by the
former German President Horst
Köhler and supported by the two
national DBS sponsors - Allianz
Deutschland AG and Deutsche
Telekom AG - the Top Team
concept has existed in its present
form since 2007.
The athletes receive a basic
monthly sum of 400 euro to help
them pursue their professional
sports careers. The same goes
for high school students and university students. A further pillar
of the model ensures athletes
are able to combine their sport
and the intensive training it involves with their occupations so
as to give them the best possible
conditions to have a successful
Paralympic Games. Athletes in
employment can therefore be
granted leave for training or
Arbeitgeber zu Trainings- und
Wettkampfzwecken freistellen lassen. Die Arbeitgeber
erhalten dafür einen finanziellen Ausgleich. Kriterium für
die Aufnahme ins Top Team ist
neben der Zugehörigkeit zum
Nationalkader die Empfehlung
des jeweiligen Trainers sowie
die Voraussetzung, dass die
Sportler in mindestens einer
paralympischen Disziplin zu den
Medaillenkandidaten gehören
und dies in der Vergangenheit
durch entsprechende Ergebnisse
nachgewiesen haben.
Dieses Fördermodell hat bereits
Früchte getragen, denn bei den
Paralympics 2008 in Peking
gewannen die Athletinnen und
Athleten aus dem Top Team 36
der insgesamt 59 Medaillen für
Deutschland, vier Jahre später in
London waren es bereits 48 der
66 Medaillen - das entspricht einem Anteil von über 70 Prozent.
Für DBS-Präsident Friedhelm
Julius Beucher ist die Unterstützung durch die beiden Partner
Telekom und Allianz daher
unverzichtbar: „Diese Förderung
trägt erheblich zur Etablierung
des deutschen Behindertensports auf Weltniveau bei.“
competitions. Employers, on the
other hand, receive a financial
reimbursement. The criteria for
a place in the Top Team include,
apart from the athlete from
being a member of a national
squad, a recommendation by the
respective coach that they are
possible medal candidates in at
least one Paralympic discipline
and have been similarly successful in the past.
The funding and support program has already proved to be
very successful – at the 2008
Paralympic Games in Beijing,
Top Team athletes won 36 of a
total of 59 medals for Germany.
Four years later in London, the
number increased to 48 of the
66 medals – this translates into
a 70 per cent share. It is why
the support given by the two
partners Telekom and Allianz is
indispensable for DBS President
Friedhelm Julius Beucher: “The
funding and support program
contributes enormously to
establishing German sport for
disabled persons at a top international level.”
Top Team l 361
Fun Facts
Fun Facts
Die Paralympischen Spiele
gelten als die drittgrößte internationale Sportveranstaltung
– nach den Olympischen Spielen
und der Fußball-Weltmeisterschaft.
Die US-amerikanische Schwimmerin Trischa Zorn ist die
meistdekorierte Athletin in der
Geschichte der Paralympics. In
ihrer 24 Jahre langen Karriere
von 1980 bis 2004 nahm sie
an sieben Paralympics teil und
sicherte sich insgesamt 55 Medaillen, davon sogar 41 goldene.
Der erste Sportler mit Behinderung, der je an Olympischen
Spielen teilnahm, war der
US-Amerikaner George Eyser.
Sensationell gewann er 1904 in
St. Louis mit einer Beinprothese
drei Goldmedaillen im Turnen.
362 l Fun Facts
The Paralympic Games is the
world’s third largest sports
event – after the Olympic Games
and the FIFA World Cup.
USA’s Trischa Zorn is the
most-decorated Paralympian
in the history of the Games. Her
Paralympic career spanned 24
years from 1980 to 2004. She
competed in the blind swimming
events in seven Paralympic
Games, winning a total of 55
medals – 41 of which were gold.
The first athlete with a disability
to compete in the able-bodied
Games was the American gymnast George Eyser. He competed
in 1904 with one artificial leg
and won three gold medals.
The South-African long-distance
swimmer Natalie Du Toit has
competed at both the Olympic
(2008) and Paralympic Games
(2004, 2008).
Langstreckenschwimmerin
Natalie Du Toit aus Südafrika ist
als Sportlerin mit Behinderung
sowohl bei Olympischen (2008)
als auch Paralympischen Spielen
(2004, 2008) an den Start gegangen. Sie ist die erste Athletin
überhaupt, die Fahnenträgerin
für ihr Land bei beiden Eröffnungszeremonien war.
Viele Paralympische Athleten geben sich schillernde
Spitznamen – so zum Beispiel
Swiss Silver Bullet Marcel Hug
aus der Schweiz oder auch
die Niederländerin Marlou
van Rhijn, die als Blade Babe
bekannt ist. Tischtennisspieler
Thomas Brüchle, amtierender Team-Weltmeister und
Europameister 2015 im Einzel,
trägt den Spitznamen The Wall.
Andrea Eskau, bereits mit fünf
Paralympischen Goldmedaillen
dekoriert (Ski nordisch und
Radsport), wird wegen ihres
unermüdlichen Kampfgeistes
Tigerin genannt.
She is the first athlete to have
carried her country’s flag at both
the summer Paralympic and
Olympic Opening Ceremonies.
Many Paralympic athletes have
quite descriptive nicknames –
such as, for instance Swiss Silver
Bullet Marcel Hug of Switzerland
or Blade Babe Marlou van Rhijn
of the Netherlands. Germany’s
Thomas Brüchle, the reigning
table tennis World team champion and 2015 European singles
champion, is called The Wall.
Andrea Eskau, already decorated
with five Paralympic gold medals
(Alpine skiing and cycling), is
called Tiger due to her tireless
fighting spirit.
Contrary to Olympic Games,
the rim of Paralympic medals
features a text in English as well
as in Braille.
Fun Facts l 363
Anders als bei Olympischen
Spielen hat die Außenseite der
Medaillen bei den Paralympics
einen Text auf Englisch sowie in
Blindenschrift.
Die beiden von der Fauna und
Flora Brasiliens inspirierten
Maskottchen heißen Vinicius
und Tom. In einer Abstimmung
von fast 325.00 Personen
entschieden sich 44 Prozent
für die Namen der berühmten
Bossa-Nova Musiker Vinicius de
Moraes und Tom Jobim.
Deutschland belegt Platz drei im
ewigen Medaillenspiegel mit
insgesamt 490 Goldmedaillen.
Dazu kommen 493 Silber- und
467 Bronzemedaillen. Den absoluten Spitzenplatz hält die USA
(731 – 656 – 679) vor Großbritannien (562 – 545 – 536).
Schule – Mit ihren insgesamt
neun Goldmedaillen bei
Paralympischen Spielen ist
Marianne Buggenhagen die
„Grande Dame“ des deutschen
Behindertensports. Die 63-Jährige,
die nach einer Krankheit seit 1976
auf den Rollstuhl angewiesen
Inspired by Brazil’s animals and
plants the two mascots are
called Vinicius and Tom. In a
vote involving 325,000 persons,
44 per cent chose the names
of the renowned Bossa-Nova
musicians Vinicius de Moraes
and Tom Jobim.
Having amassed a total of 490
gold medals, Germany is third
in the all-time medal table. The
country’s disabled athletes have
additionally captured 493 silver
and 467 bronze medals. The
USA heads the medal rankings
(731 – 656 – 679) ahead of Great
Britain (562 – 545 – 536).
School – Having earned nine
gold medals at Paralympics,
Marianne Buggenhagen is the
“Grande Dame” of German
disabled sports. There are two
schools in Berlin and Darlingerode (Saxony-Anhalt) named
after the 63-year old, who is
wheelchair-bound following an
illness in 1976.
ist, ist Namensgeberin von zwei
Schulen in Berlin und Darlingerode (Sachsen-Anhalt).
„Sister Act“ – Die Zwillingsschwestern Carmen und
Ramona Brussig gewannen bei
den Paralympics 2012 innerhalb
weniger Minuten jeweils Gold
im Judo. Carmen in der Klasse
bis 48kg, Ramona in der Klasse
bis 52kg. Es waren gleichzeitig
die ersten Goldmedaillen für
Deutschland in London.
Die dreimalige ParalympicsSiegerin Daniela Schulte
(Schwimmen) war Fahnenträgerin bei den Paralympics
2012. Vier Jahr zuvor in Peking
übernahm diese Aufgabe Conny
Dietz (Goalball). In Athen 2004
führte Heiko Kröger (Segeln) die
deutsche Mannschaft bei der
Parade der Nationen an, Heidi
Kirsten (Basketball) wurde diese
Ehre 2000 in Sydney zuteil.
364 l Fun Facts
Sister Act – Within the space
of just a few minutes, twin
sisters Carmen and Ramona
Brussig have won judo gold
medals at the 2012 Paralympic
Games. Carmen won gold in the
category up to 48 kilogram, her
sister Ramona in the category up
to 52 kilogram. The golds were
simultaneously the first medals
for Germany in London.
Germany’s three-time
Paralympics winner Daniela
Schulte (swimming) carried the
flag at the 2012 Paralympic
Games in London. Four years
earlier it was Conny Dietz (goalball) who carried the flag. Heiko
Kröger (sailing) acted as Germany’s flag-bearer in the parade of
nations in Athens in 2004, Heike
Kirsten (basketball) was given
the honour in Sydney in 2000.
Fun Facts l 365
Ein paar Reisetipps
Some Travel Tips
Das größte Shoppingzentrum in
Rio de Janeiro und gleichzeitig
in Lateinamerika ist das Barra
Shopping im Barra da Tijuca mit
mehr als 600 Geschäften.
Vom Zentrum aus lohnt sich eine
Fahrt mit Rios uralter Trambahn
Bonde, auch liebevoll „Bondinho“ genannt, ins Viertel Santa
Teresa, einem Labyrinth aus
verwinkelten Kopfsteinpflastergassen, in dem viele Künstler
ihre Ateliers haben.
Rios Carnaval ist legendär. Wer
aber keine Zeit im Februar hat,
kann das ganze Jahr über in der
Sambastadt – der Cidade do
Samba – die spezielle Atmosphäre genießen.
Containing 600 shops and stores
in the Barra da Tijuca suburb,
Barra Shopping is the biggest
shopping centre in Rio de Janeiro
and, at the same time, in Latin
America.
A ride with Rio’s historic tram
Bonde, affectionately known
as “Bondinho”, leaves from
downtown Rio and winds its way
precariously up the hill to Santa
Teresa, a labyrinth of narrow
and zigzag streets and home
to numerous artists and art
galleries.
Rio’s carnival is legendary. The very
special atmosphere of Samba City
– the Cidade do Samba – can be
experienced throughout the year.
Der Corcovado ist der mit 710
Metern höchste natürliche
„Aussichtsturm“ einer Stadt.
Mit der Christusstatue auf der
Spitze gehört er zu den sieben
neuen Weltwundern und bietet
eine unvergessliche Aussicht auf
die Stadt.
Towering 710 meters above Rio,
Corcovado is the highest natural
urban observation point
worldwide. Home to the Christ
the Redeemer statue, Corcovado
is one of the seven new wonders
of the world and offers a spectacular view on the city.
Ein atemberaubender Blick aus
der Vogelperspektive auf Rio de
Janeiro und alle touristischen
Attraktionen bietet sich beim
Drachenfliegen vom Startpunkt
der Pedra Bonita. Buchungen
sind unter http://riohanggliding.
com beim deutschsprachigen
Team möglich.
Gourmets in Rio can choose
between six Michelin one-starred restaurants. They include the
Roberta Sudbrack named after
its head chef, or the Olympe.
Gourmets haben in Rio de
Janeiro die Auswahl zwischen
sechs Restaurants, die vom
Guide Michelin mit einem Stern
bedacht wurden, darunter
das nach der Chefin benannte
Roberta Sudbrack oder das
Olympe.
Am 7. September, dem Tag der
Eröffnungsfeier der Paralympischen Spiele, feiert Brasilien die
Unabhängigkeit von der portugiesischen Krone. An diesem
Nationalfeiertag finden viele
Paraden von Schulen und öffentlichen Einrichtungen der Stadt,
wie Feuerwehr oder Polizei aber
auch dem Militär statt.
366 l Reisetipps l Travel Tips
Enjoying the unique sensation of
flying like a bird, you will have a
very special view of Rio de
Janeiro and all its attractions
when hang-gliding. The starting
point is Pedra Bonita. Bookings
can be made via http://riohanggliding.com. The pilots speak
Portuguese, English, French,
Spanish and German.
Independence Day in Brazil is
celebrated on September 7 – the
day of the official Opening Ceremony of the Paralympic Games.
The date commemorates Brazil’s
declaration of independence
from Portugal. During the
national holiday, there are parades involving schools and public
institutions, such as the fire
brigade, police or the military.
Reisetipps l Travel Tips l 367
Hält Leib & Seele zusammen
Keeps Body & Soul Together
Água de Coco – Die grünen
Kokosnüsse werden in Bars oder
direkt am Strand angeboten.
Dabei wird die Kokosnuss mit
einer Machete aufgehackt und
das Água de Coco mit Strohhalm
serviert.
Cafézinho – Dieser schwarze
Kaffee und richtige Muntermacher ist nur dann echt brasilianisch, wenn die Mocca-Tasse
halb mit Zucker gefüllt ist.
368 l Leib & Seele l Body & Soul
Água de Coco – The water of
green coconuts is offered in
bars or directly on the beach.
A machete is used to open the
coconut and the coconut water
is served with a straw.
Churrasco – Der Spießbraten ist
das eigentlich aus Argentinien
stammende Leibgericht der Brasilianer. Beim sogenannten Rodizio kann man zu einem Festpreis
so viel essen, wie man will.
Churrasco – It is Brazil’s most famous barbecue meat dish, even
though it originally comes from
Argentina. The so-called Rodizio
is an “all-you-can-eat” buffet for
a fixed price.
Cafézinho – It translates into
“little coffee”. The black coffee
and pick-me-up is only typically
Brazilian if the little mocha cup is
half filled with sugar.
Cocadas – Das mit Zucker verbackene Kokosmark gehört ebenso
zu den süßen Versuchungen, wie
die in Sirup eingelegten Früchte
oder Sovete (Eis).
Cocadas – Shredded coconut
is mixed and baked with sugar.
Apart from pickled fruit syrup
and sovete (ice cream), the
cocada is one of the sweetest
temptations.
Leib & Seele l Body & Soul l 369
TV-Planer
TV Planner
Alle TV-Zeiten nach MEZ (Mitteleuropäischer Zeit). Rund 60
Stunden werden die öffentlichrechtlichen Sender ARD und ZDF
aus Brasilien von den Paralympics berichten. Paralympics rund
um die Uhr gibt es auch über die
Online-Angebote der ARD
www.sportschau.de/paralympics
All TV times stated are Central European Time (CET). The
German public TV channels ARD
and ZDF will broadcast about 60
hours of the Paralympic Games
in Brazil. The Paralympic Games
is also available online around
the clock via ARD
www.sportschau.de/paralympics
Darüber hinaus bieten ARD/ZDF
webexklusive Livestreams unter
www.sportschau.de/
paralympics
und rio.zdf.de/live
Additionally, ARD and ZDF will
exclusively stream Paralympic
action live at
www.sportschau.de/
paralympics
and rio.zdf.de/live
Mittwoch/Wednesday,
07.09.2016
23.00-02.30 Uhr/hrs
Eröffnungsfeier/
Opening Ceremony
ZDF
Donnerstag, 08.09.2016
09.03-11.15 Uhr/hrs
ZDF
Eröffnungsfeier/Opening Ceremony (Wiederholung/rerun)
16.05-17.47 Uhr/hrs
ARD
Sportschau
23.30-03.45 Uhr/hrs
ARD
Sportschau
Freitag/Friday, 09.09.2016
23.00-03.00 Uhr/hrs
ZDF
Paralympics live
370 l TV-Planer l TV Planner
Samstag/Saturday, 10.09.2016
09.00-10.30 Uhr/hrs
ZDF
Paralympics extra
16.05-17.47 Uhr/hrs
ARD
Sportschau – Highlights vom
Tag/highlights of the day
23.35-03.45 Uhr/hrs
ARD
Sportschau
Sonntag/Sunday, 11.09.2016
23.00-02.30 Uhr/hrs
ZDF
Paralympics live
Montag/Monday, 12.09.2016
09.03-10.30 Uhr/hrs
ZDF
Paralympics extra – Highlights
vom Tag/highlights of the day
16.05-17.25 Uhr/hrs
ARD
Sportschau
22.45-04.30 Uhr/hrs
Sportschau
ARD
Dienstag/Tuesday, 13.09.2016
23.00-02.30 Uhr/hrs
ZDF
Paralympics live
Mittwoch/Wednesday,
14.09.2016
09.03-10.30 Uhr/hrs
ZDF
Paralympics extra – Highlights
vom Tag/highlights of the day
16.05-17.25 Uhr/hrs
ARD
Sportschau
22.46-03.45 Uhr/hrs
ARD
Sportschau
Donnerstag/Thursday,
15.09.2016
23.15-02.30 Uhr/hrs
Paralympics live
Freitag/Friday, 16.09.2016
09.03-10.30 Uhr/hrs
ZDF
Paralympics extra – Highlights
vom Tag/highlights of the day
16.05-17.45 Uhr/hrs
ARD
Sportschau
23.30-03.30 Uhr/hrs
ARD
Sportschau
Sonntag/Sunday, 18.09.2016
00.25-03.00 Uhr/hrs
ZDF
Paralympics live
10.15-11.00 Uhr/hrs
ZDF
Paralympics extra – Highlights
vom Tag/highlights of the day
Montag/Monday, 19.09.2016
00.35-03.35 Uhr/hrs
ARD
10.00-12.00 Uhr/hrs
ARD
ZDF
Zusätzlich bietet n-tv täglich
zwischen 06.00 und 09.00 Uhr
Kurzbeiträge, die im Verlauf
des Tages drei Mal wiederholt
werden; auch in den Nachrichten bei RTL aktuell wird von den
Paralympics berichtet. Am Tag
nach der Eröffnungsfeier (19.
September) strahlt n-tv eine
etwa 45-minütige Reportage
aus.
Every day between 06:00 and
09:00 hrs, n-tv will additionally
televise short reports that will be
repeated three times during the
day. Paralympics news will be
broadcast during the RTL aktuell
newscast. One day after the Closing Ceremony (September 19)
n-tv will broadcast a 45 minutes
Paralympics report.
TV Planner l TV-Planer l 371
Zeitplan
Schedule
Bei den hier aufgeführten Sportarten und Disziplinen handelt es
sich ausschließlich um Finalentscheidungen. Der komplette
Zeitplan steht zur Verfügung
unter
http://t1p.de/Paralympische
MannschaftPresse
The following schedule shows
only the finals in the different
sports and disciplines. The
complete schedule is available at
http://t1p.de/Paralympische
MannschaftPresse
* Ortszeit Rio / Local Time Rio
* MEZ / CET minus 5 Stunden
07.09.2016
21:00 * / 22:00 *
ERÖFFNUNGSFEIER /
OPENING CEREMONY
Maracana Stadium
08.09.2016 Tag 1 / Day 1
10:00 / 13:00
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
M 5000m - T11 / M 5000m - T11
M Kugelstoßen - F32 /
M Shot Put - F32
M Diskus - F52 / M Discus - F52
M Weitsprung - F11 /
M Long Jump - F11
M Kugelstoßen - F12 /
372 l Zeitplan l Schedule
M Shot Put - F12
OLS Olympic Stadium
10:30 / 11:00
SPORTSCHIESSEN / SHOOTING
F R2 - Luftgewehr stehend /
W R2 - Air Rifle Standing
OSC Olympic Shooting Centre
13:00 / 14:10
GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING
M -49 kg / M -49kg
RC2 Riocentro - Pavilion 2
14:30 / 15:00
SPORTSCHIESSEN / SHOOTING
M R1 - Luftgewehr stehend /
M R1 - Air Rifle Standing
OSC Olympic Shooting Centre
15:30 / 17:35
JUDO / JUDO
F -48kg / W -48kg
M -60kg / M -60kg
F -52kg / W -52kg
M -66kg / M -66kg
CA3 Carioca Arena 3
16:00 / 17:10
GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING
F -41kg / W -41kg
RC2 Riocentro - Pavilion 2
16:30 / 17:53
RADSPORT (BAHN) / CYCLING
(TRACK)
F Einerverfolgung - C1-3, C5, C4 /
W Ind. Pursuit - C1-3, C5, C4
M Einerverfolgung - B /
M Ind. Pursuit - B
ROV Rio Olympic Velodrome
17:30 / 21:19
SCHWIMMEN / SWIMMING
M/F 100m Rücken S6 /
M/W 100m Back S6
M/F 400m Freistil S8 /
M/W 400m Free S8
M/F 100m Brust SB9 /
M/W 100m Breast SB9
M/F 100m Freistil S4 /
M/W 100m Free S4
M/F 100m Rücken S14 /
M/W 100m Back S14
M/F 100m Schmetterling S13 /
M/F 100m Butterfly S13
M/F 200m Freistil S5 /
M/W 200m Free S5
M/F 100m Rücken S7 /
M/W 100m Back S7
OAS Olympic Aquatics Stadium
17:33 / 20:30
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
F Kugelstoßen - F57 /
W Shot Put - F57
M Kugelstoßen - F41 /
M Shot Put - F41
M Diskus - F37 / M Discus - F37
F Weitsprung - F47 /
W Long Jump - F47
F 100m - T53 / W 100m - T53
OLS Olympic Stadium
09.09.2016 Tag 2 / Day 2
10:00 / 10:48
RADSPORT (BAHN) /
CYCLING (TRACK)
F 1000m Einzel B-Finale /
W Individual 1000m B Finals
ROV Rio Olympic Velodrome
10:00 / 11:10
GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING
F -45 kg / W -45kg
RC2 Riocentro - Pavilion 2
10:03 / 13:00
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
F Keulenwurf - F32 /
W Club Throw - F32
M Speer - F54 / M Javelin - F54
F 100m - T36 / W 100m - T36
F Weitsprung - F44 /
W Long Jump - F44
F Kugelstoßen - F41 /
W Shot Put - F41
M 100m - T13 / M 100m - T13
M 400m - T20 / M 400m - T20
OLS Olympic Stadium
11:45 / 15:15
SPORTSCHIESSEN / SHOOTING
F P2 - Luftpistole /
W P2 - 10m Air Pistol
M P1 - Luftpistole /
M P1 - 10m Air Pistol
OSC Olympic Shooting Centre
Schedule l Zeitplan l 373
Zeitplan
Schedule
13:00 / 17:10
GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING
M -54kg / M -54kg
M -59kg / M -59kg
RC2 Riocentro - Pavilion 2
15:30 / 17:35
JUDO / JUDO
F -57kg / W -57kg
M -73kg / M -73kg
F -63kg / W -63kg
M -81kg / M -81kg
CA3 Carioca Arena 3
16:30 / 19:07
RADSPORT (BAHN) /
CYCLING (TRACK)
M 1000m Einzel C4-5 /
M Individual 1000m – C4-5
M Einerverfolgung - C1, C2, C3 /
M Ind. Pursuit - C1, C2, C3
ROV Rio Olympic Velodrome
17:30 / 20:30
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
M/F 100m - T35, T53, T44 /
F Speer - F34 / W Javelin - F34
F 100m - T37, T38, T11, T12, T54 /
W 100m - T37, T38, T11, T12, T54
M Speer - F44 / M Javelin - F44
F Diskus - F11 / W Discus - F11
M Hochsprung - F42 /
M High Jump - F42
M 400m - T12 / M 400m - T12
OLS Olympic Stadium
374 l Zeitplan l Schedule
17:30 / 21:07
SCHWIMMEN / SWIMMING
M 100m Rücken S1 /
M 100m Back S1
M/F 100m Rücken S2 /
M/W 100m Back S2
M/F 50m Freistil S7 /
M/W 50m Free S7
M/F 50m Schmetterling S6 /
M/W 50m Butterfly S6
M/F 50m Freistil S10 /
M/W 50m Free S10
M/F 100m Rücken S11 /
M/W 100m Back S11
M/F 400m Freistil S9 /
M/W 400m Free S9
M/F 100m Schmetterling S8 /
M/F 100m Butterfly S8
Mixed 4x50m Freistil 20 Punkte
/ Mixed 4x50m Freestyle Relay
20points
OAS Olympic Aquatics Stadium
10.09.2016 Tag 3 / Day 3
10:00 / 10:36
RADSPORT (BAHN) /
CYCLING (TRACK)
F 500m Einzel - C1-3 /
W Individual 500m - C1-3
ROV Rio Olympic Velodrome
10:00 / 11:10
GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING
F -50kg / W -50kg
RC2 Riocentro - Pavilion 2
10:00 / 12:42
TRIATHLON / TRIATHLON
M PT4, PT2, PT1 / M PT4, PT2, PT1
FCO Fort Copacabana
10:00 / 13:00
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
M Diskus - F54 / M Discus - F56
F Kugelstoßen - F54 /
W Shot Put - F54
M Weitsprung - F12 /
M Long Jump - F12
M 100m - T52 / M 100m - T52
F Kugelstoßen - F20 /
W Shot Put - F20
F 400m - T52 / W 400m - T52
F 1500m - T13 / W 1500m - T13
OLS Olympic Stadium
11:45 / 15:15
SPORTSCHIESSEN / SHOOTING
Mixed R3 - Luftgewehr liegend /
Mixed R3 - 10m Air Rifle Prone
Mixed R3 - Luftgewehr stehend /
Mixed R4 - 10m Air Rifle Standing
OSC Olympic Shooting Centre
13:00 / 17:10
GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING
F -55kg / W -55kg
M - 65kg / M -65kg
RC2 Riocentro - Pavilion 2
15:30 / 18:15
JUDO / JUDO
F -70kg / W -70kg
M -90kg / M -90kg
F +70kg / W +70kg
M -100kg / M -100kg
F +100kg / W +100kg
CA3 Carioca Arena 3
16:30 / 19:30
RADSPORT (BAHN) /
CYCLING (TRACK)
M 1000m Einzel C1-3 /
M Individual 1000m - C1-3
F 500m Einzel – C4-5 /
M Individual 1000m – C1-3
M Einerverfolgung - C4, C5 /
M Ind. Pursuit - C4, C5
ROV Rio Olympic Velodrome
17:30 / 20:43
SCHWIMMEN / SWIMMING
M/F 100m Brust SB7 /
M/W 100m Breast SB7
M/F 50m Freistil S6 /
M/W 50m Free S6
M/F 50m Schmetterling S5 /
M/W 50m Butterfly S5
M/F 50m Rücken S3 /
M/W 50m Back S3
M/F 200m Lagen SM13 /
M/W 200m Ind. Medley SM13
M/F 100m Rücken S10 /
M/W 100m Back S10
M/F 400m Freistil S11 /
M/W 400m Free S11
OAS Olympic Aquatics Stadium
Schedule l Zeitplan l 375
Zeitplan
Schedule
17:33 20:30
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
M Kugelstoßen - F33, F20 /
M Shot Put - F33, F20
F Speer - F56, F37 /
W Javelin - F56, F37
M 100m - T36, T33 /
M 100m - T36, T33
F 100m - T34 / W 100m - T34
F Weitsprung - F42 /
W Long Jump - F42
M 1500m - T38 / M 1500m - T38
OLS Olympic Stadium
11.09.2016 Tag 4 / Day 4
10:00 / 11:10
GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING
F -61 kg / W -61kg
RC2 Riocentro - Pavilion 2
10:00 / 12:55
TRIATHLON / TRIATHLON
F PT4, PT2 / W PT4, PT2
F PT5 (B1) / W PT5 (B1)
F PT5 (B2-3) / W PT5 (B2-3)
FCO Fort Copacabana
10:03 / 13:00
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
M Kugelstoßen - F34 /
M Shot Put - F34
M 5000m - T54 / M 5000m - T54
F Diskus - F44 / W Discus - F44
M 100m - T47, T37 /
M 100m - T47, T37
376 l Zeitplan l Schedule
M Weitsprung - F20 /
M Long Jump - F20
F 100m - T13 / W 100m - T13
M Speer - F41 / M Javelin - F41
M 400m - T53 / M 400m - T53
M 1500m - T37 / M 1500m - T37
OLS Olympic Stadium
10:47 / 11:41
RADSPORT (BAHN) /
CYCLING (TRACK)
M 1000m Einzel - B-Finale /
M Individual 1000m - B Finals
ROV Rio Olympic Velodrome
13:00 / 14:00
SPORTSCHIESSEN / SHOOTING
Mixed - P3 - Pistole /
Mixed P3 - 25m Pistol
OSC Olympic Shooting Centre
13:00 / 17:10
GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING
M -72kg / M -72kg
F -67kg / W -67kg
RC2 Riocentro - Pavilion 2
16:30 / 16:56
RADSPORT (BAHN) /
CYCLING (TRACK)
F Einerverfolgung B-Finale /
W Ind. Pursuit B Finals
Mixed Teamsprint - C1-5 /
Mixed Team Sprint - C1-5
ROV Rio Olympic Velodrome
16:30 / 21:00
TISCHTENNIS / TABLE TENNIS
F Einzel SF 11 / W Singles SF 11
M Einzel SM3 / M Singles SM3
M Einzel SM6 / M Singles SM6
F Einzel SF1-2 / W Singles SF1-2
M Einzel SM9 / M Singles SM9
RC3 Riocentro - Pavilion 3
W Shot Put - F40
F Weitsprung - F38 /
W Long Jump - F38
M 1500m - T13 / M 1500m - T13
F 100m - T47 / W 100m - T47
M 100m - T11 / M 100m - T11
M 200m - T42 / M 200m - T42
OLS Olympic Stadium
17:30 / 20:55
SCHWIMMEN / SWIMMING
M/F 100m Brust SB5 /
M/W 100m Breast SB5
M/F 200m Lagen SM9 /
M/W 200m Ind. Medley SM9
M/F 100m Brust SB13 /
M/W 100m Breast SB13
M/F 200m Freistil S14 /
M/W 200m Free S14
M/F 200m Lagen SM10 /
M/W 200m Ind. Medley SM10
M/F 100m Freistil S8 /
M/W 100m Free S8
M/F 100m Brust SB4 /
M/W 100m Breast SB4
M 200m Freistil S2 /
M 200m Free S2
OAS Olympic Aquatics Stadium
17:55 / 18:20
BOGENSCHIESSEN / ARCHERY
Mixed Teams Recurve /
Mixed Teams Recurve
SBD Sambódromo
17:33 / 20:30
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
F Keulenwurf - F51 /
W Club Throw - F51
F 400m - T53, T54 /
W 400m - T53, T54
F Kugelstoßen - F40 /
12.09.2016 Tag 5 / Day 5
10:00 / 13:30
TISCHTENNIS / TABLE TENNIS
M Einzel SM7, SM5, SM8 /
M Singles SM7, SM5, SM8
F Einzel SF4 / W Singles SF4
RC3 Riocentro - Pavilion 3
10:00 / 14:10
GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING
F -73kg / W -73kg
F -79kg / W -79kg
RC2 Riocentro - Pavilion 2
10:03 / 13:00
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
F Kugelstoßen - F53 /
W Shot Put - F53
M 400m - T54 / M 400m - T54
M Weitsprung - F36 /
Schedule l Zeitplan l 377
Zeitplan
Schedule
M Long Jump - F36
M 200m - T35 / M 200m - T35
F 200m - T12 / W 200m - T12
M Kugelstoßen - F42 /
M Shot Put - F42
OLS Olympic Stadium
13:30 / 14:15
SPORTSCHIESSEN / SHOOTING
M R7 - KK-3-Stellung /
M R7 - 50m Rifle 3 Positions
OSC Olympic Shooting Centre
14:00 / 19:00
BOCCIA / BOCCIA
Mixed Pairs - BC4, BC3 /
Mixed Pairs - BC4, BC3
CA2 Carioca Arena 2
15:40 / 16:30
FECHTEN / WHEELCHAIR FENCING
M Säbel Einzel - Kategorie A, B /
M Individual Sabre - Category A, B
YOA Youth Arena
16:00 / 17:10
GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING
M -80kg / M -80kg
RC2 Riocentro - Pavilion 2
16:00 / 19:30
TISCHTENNIS / TABLE TENNIS
M Einzel SM11, SM10 /
M Singles SM11, SM10
F Einzel SF3, SF5 /
W Singles SF3, SF5
RC3 Riocentro - Pavilion 3
378 l Zeitplan l Schedule
17:30 / 20:50
SCHWIMMEN / SWIMMING
M/F 400m Freistil S13 /
M/W 400m Free S13
M/F 150m Lagen SM4 /
M/W 150m Ind. Medley SM4
M/F 50m Freistil S11 /
M/W 50m Free S11
M/F 100m Schmetterling S10 /
M/W 100m Butterfly S10
M/F 100m Freistil S9 /
M/W 100m Free S9
M/F 200m Lagen SM6 /
M/W 200m Ind. Medley SM6
M/F 50m Schmetterling S7 /
M/W 50m Butterfly S7
M/F 50m Freistil S5 /
M/W 50m Free S5
OAS Olympic Aquatics Stadium
17:34 / 20:30
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
M Speer - F57 / M Javelin - F57
M Diskus - F11 / M Discus - F11
M Kugelstoßen - F35 /
M Shot Put - F35
F 400m - T44 / W 400m - T44
M Hochsprung - F44 /
M High Jump - F44
M 4x100m - T42-47 /
M 4x100m - T42-47
M 100m - T34 / M 100m - T34
M 200m - T44 / M 200m - T44
OLS Olympic Stadium
17:55 / 18:20
BOGENSCHIESSEN / ARCHERY
Mixed Teams Compound /
Compound Mixed Teams
SBD Sambódromo
19:30 / 20:00
BOCCIA / BOCCIA
Mixed Team - BC1-2 /
Mixed Team - BC1-2
CA2 Carioca Arena 2
M Weitsprung - F37 /
M Long Jump - F37
M 1500m - T20 / M 1500m -T20
F Speer - F46 / W Javelin - F46
M 4x100m - T11-13 /
M 4x100m - T11-13
OLS Olympic Stadium
13.09.2016 Tag 6 / Day 6
12:00 / 22:30
ROLLSTUHLTENNIS /
WHEELCHAIR TENNIS
Quad Doppel / Quad Doubles
OTN Olympic Tennis Centre
10:00 / 13:30
TISCHTENNIS / TABLE TENNIS
F Einzel SF6, SF7 /
W Singles SF6, SF7
M Einzel SM8, SM1 /
M Singles SM8, SM1
RC3 Riocentro – Pavilion 3
12:30 / 15:45
SPORTSCHIESSEN / SHOOTING
F R8 - KK-3-Stellung /
W R8 - 50m Rifle 3 Positions
Mixed R5 - Luftgewehr liegend /
Mixed R5 - 10m Air Rifle Prone
OSC Olympic Shooting Centre
10:00 / 11:10
GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING
M -88kg / M -88kg
RC2 Riocentro - Pavilion 2
13:00 / 14:10
GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING
F -86 kg / W -86kg
RC2 Riocentro - Pavilion 2
10:03 / 13:00
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
M Keulenwurf - F32 /
M Club Throw - F32
F 400m - T37 / W 400m - T37
M 400m - T52 / M 400m - T52
M 100m - T51, T38 /
M 100m - T51, T38
F 200m - T36 / W 200m - T36
14:00 / 16:51
REITEN / EQUESTRIAN
Ind. Aufgabe - Grad III /
Ind. Championship - Grade III
OEC Olympic Equestrian Centre
Schedule l Zeitplan l 379
Zeitplan
Schedule
15:20 / 17:40
FECHTEN / WHEELCHAIR FENCING
M Degen Einzel - Kategorie A, B /
M Individual Epée - Category A, B
F Degen Einzel - Kategorie A, B /
W Individual Epée - Category A, B
YOA Youth Arena
16:00 / 17:10
GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING
M -97kg / M -97kg
RC2 Riocentro - Pavilion 2
16:00 / 19:30
TISCHTENNIS / TABLE TENNIS
M Einzel SM2, SM4 /
M Singles SM2, SM4
F Einzel SF9, SF10 /
W Singles SF9, SF10
RC3 Riocentro – Pavilion 3
17:30 / 20:58
SCHWIMMEN / SWIMMING
M/F 400m Freistil S6 /
M/W 400m Free S6
M/F 200m Lagen SM7 /
M/W 200m Ind. Medley M SM7
M/F 100m Freistil S10 /
M/W 100m Free S10
M/F 100m Brust SB11 /
M/W 100m Breast SB11
M 100m Brust SB12 /
M 100m Breast SB12
M/F 100m Rücken S8 /
M/W 100m Back S8
M/F 50m Freistil S9 /
380 l Zeitplan l Schedule
M/W 50m Free S9
M 50m Freistil S3 /
M 50m Free S3
M 200m Freistil S4 /
M 200m Free S4
OAS Olympic Aquatics Stadium
17:33 / 20:30
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
F Speer - F54 / W Javelin - F54
F 400m - T20 / W 400m - T20
M Speer - F46 / M Javelin - F46
M 1500m - T11 / M 1500m - T11
F Kugelstoßen - F37 /
W Shot Put - F37
M/F 1500m - T54 /
M/W 1500mn - T54
F Weitsprung - F12 /
W Long Jump - F12
F 200m - T11 / W 200m - T11
OLS Olympic Stadium
18:45 / 19:00
BOGENSCHIESSEN / ARCHERY
M Recurve Open /
M Recurve Open
SBD Sambódromo
W Individual Time Trial C5, C4, C1-3
M Zeitfahren H5, H4, H3 /
M Individual Time Trial H5, H4, H3
F Zeitfahren H4-5, H1-3 /
W Individual Time Trial H4-5, H1-3
M Zeitfahren H1-2 /
M Individual Time Trial H1-2
M Zeitfahren MB /
M Individual Time Trial MB
M Zeitfahren C5, C4, C3 /
M Individual Time Trial C5, C4, C3
F Zeitfahren B /
W Individual Time Trial B
M/F Zeitfahren T1-2 /
M/W Individual Time Trial T1-2
Pontal
10:00 / 11:10
GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING
M -107kg / M -107kg
RC2 Riocentro - Pavilion 2
14.09.2016 Tag 7 / Day 7
10:00 / 16:51
REITEN / EQUESTRIAN
Ind. Aufgabe - Grad IV /
Ind. Championship - Grade IV
Ind. Aufgabe - Grad Ib /
Ind. Championship Test - Grade Ib
OEC Olympic Equestrian Centre
08:00 / 16:00
RADSPORT (STRAßE) /
CYCLING (ROAD)
M Zeitfahren C2, C1 /
M Individual Time Trial C2, C1
F Zeitfahren C5, C4, C1-3 /
10:05 / 13:00
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
M Kugelstoßen - F53 /
M Shot Put - F53
F Kugelstoßen - F12 /
W Shot Put - F12
F 100m - T35 / W 100m - T35
M Speer - F13 / M Javelin - F13
F Weitsprung - F37 /
W Long Jump - F37
F 400m - T38 / W 400m - T38
OLS Olympic Stadium
11:45 / 15:55
SPORTSCHIESSEN / SHOOTING
Mixed R6 - KK liegend /
Mixed R6 - 50m Rifle Prone
Mixed P4 - Pistole /
Mixed P4 - 50m Pistol
OSC Olympic Shooting Centre
12:00 / 22:30
ROLLSTUHLTENNIS /
WHEELCHAIR TENNIS
Quad Doppel / Quad Singles
OTN Olympic Tennis Centre
13:00 / 17:10
GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING
F +86kg / W +86 kg
M +107kg / M +107kg
RC2 Riocentro - Pavilion 2
15:20 / 17:40
FECHTEN / WHEELCHAIR FENCING
M Florett Einzel - Kategorie A, B /
M Individual Foil - Category A, B
F Florett Einzel - Kategorie A, B /
W Individual Foil - Category A, B
YOA Youth Arena
Schedule l Zeitplan l 381
Zeitplan
Schedule
17:30 / 20:59
SCHWIMMEN / SWIMMING
M/F 100m Brust SB8 /
M/W 100m Breast SB8
M/F 400m Freistil S7 /
M/W 400m Free S7
M/F 100m Brust SB14 /
M/W 100m Breast SB14
M/F 100m Rücken S12 /
M/W 100m Back S12
M 100m Schmetterling S11 /
M 100m Butterfly S11
M 50m Brust SB2 /
M 50m Breast SB2
M/F 50m Brust SB3 /
M/W 50m Breast SB3
M/F 50m Freistil S13 /
M/F 50m Free S13
M 4x100m Freistil 34 Punkte /
M 4x100m Free Relay 34points
OAS Olympic Aquatics Stadium
17:33 / 20:30
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
F Kugelstoßen - F34 /
W Shot Put - F34
F Diskus - F52 / W Discus -F52
M Kugelstoßen - F37 /
M Shot Put - F37
F 400m - T34, T47 /
W 400m - T34, T47
M 800m - T34 / M 800m - T34
M Weitsprung - F47 /
M Long Jump - F47
F 4x100m - T11-13 /
W 4x100m - T11-13
OLS Olympic Stadium
382 l Zeitplan l Schedule
18:45 / 19:00
BOGENSCHIESSEN / ARCHERY
M Compound Open /
M Compound Open
SBD Sambódromo
15.09.2016 Tag 8 / Day 8
09:30 / 16:05
RADSPORT (STRAßE) /
CYCLING (ROAD)
M/F Straßenrennen H5 /
M/W Road Race H5
M Straßenrennen H1-2, H4, H3 /
M Road Race H1-2, H4, H3
F Straßenrennen H1-4 /
W Road Race H1-4
Pontal
09:30 / 11:00
KANU / CANOE
M/F Kajak (K1) KL1 200m /
M/W Kayak Single (K1) KL1 200m
M/F Kajak (K1) KL2 200m /
M/W Kayak Single (K1) KL2 200m
M/F Kajak (K1) KL3 200m /
M/W Kayak Single (K1) KL3 200m
LAG Lagoa Rodrigo de Freitas
10:00 / 13:00
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
M 5000m - T13 / M 5000m - T13
F Diskus - F57 / W Discus - F57
F Weitsprung - F20 /
W Long Jump - F20
M 400m - T13 / M 400m - T13
M Speer - F38 / M Javelin - F38
M 400m - T44 / M 400m - T44
M 800m - T54 / M 800m - T54
M 1500m - T52 / M 1500m - T52
OLS Olympic Stadium
M/F 50m Rücken S1 /
M/W 50m Back S1
F 50m Rücken S2 / W 50m Back S2
F 4x100m Freistil 34 Punkte /
W 4x100m Free Relay 34points
OAS Olympic Aquatics Stadium
10:00 / 16:42
REITEN / EQUESTRIAN
Ind. Aufgabe - Grad II /
Ind. Championship - Grade II
Ind. Aufgabe - Grad Ia /
Ind. Championship Test - Grade Ia
OEC Olympic Equestrian Centre
17:30 / 19:24
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
F 5000m - T54 / W 5000m - T54
M Speer - F34 / M Javelin - F34
F Diskus - F41 / W Discus - F41
F Kugelstoßen - F35 /
W Shot Put - F35
F 200m - T44 / W 200m - T44
M Weitsprung - F38 /
M Long Jump - F38
M 200m - T11 / M 200m - T11
M 100m - T12, T42 /
M 100m - T12, T42
M 800m - T53 / M 800m - T53
F 4x100m - T53-54 /
W 4x100m - T53-54
OLS Olympic Stadium
12:00 / 22:30
ROLLSTUHLTENNIS /
WHEELCHAIR TENNIS
M Doppel / M Doubles
F Einzel / W Singles
OTN Olympic Tennis Centre
17:30 / 20:47
SCHWIMMEN / SWIMMING
M/F 100m Schmetterling S9 /
M/W 100m Butterfly S9
M/F 100m Brust SB6 /
M/W 100m Breast SB6
M/F 400m Freistil S10 /
M/W 400m Free S10
M 200m Freistil S3 /
M 200m Free S3
F 200m Lagen SM5 /
W 200m Ind. Medley SM5
M/F 100m Freistil S11 /
M/W 100m Free S11
18:00 / 20:00
FECHTEN / WHEELCHAIR FENCING
M Degen Team / M Team Epée
F Degen Team / W Team Epée
YOA Youth Arena
Schedule l Zeitplan l 383
Zeitplan
Schedule
18:45 / 19:00
BOGENSCHIESSEN / ARCHERY
F Recurve Open /
W Recurve Open
SBD Sambódromo
16.09.2016 Tag 9 / Day 9
09:00 / 11:16
REITEN / EQUESTRIAN
Kür - Grad III /
Individual Freestyle - Grade III
Kür - Grad IV /
Individual Freestyle - Grade IV
OEC Olympic Equestrian Centre
09:30 / 15:45
RADSPORT (STRAßE) /
CYCLING (ROAD)
M/F Straßenrennen C1-3 /
M/W Road Race C1-3
M/F Straßenrennen T1-2 /
M/W Road Race T1-2
M/F Straßenrennen H1-5 /
M/W Road Race H1-5
Team H / Team Relay H
Pontal
10:00 / 14:00
TISCHTENNIS / TABLE TENNIS
M Team TM4-5, TM6-8 /
M Team TM4-5, TM6-8
RC3 Riocentro - Pavilion 3
10:03 / 13:00
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
384 l Zeitplan l Schedule
M Keulenwurf - F51 /
M Club Throw - F51
M Kugelstoßen - F55, F40 /
M Shot Put - F55, F40
M 400m - T36, T37 /
M 400m - T36, T37
F Weitsprung - F11 /
W Long Jump - F11
F 1500m - T20 / W 1500m - T20
F 200m - T47 / W 200m - T47
OLS Olympic Stadium
12:00 / 22:30
ROLLSTUHLTENNIS /
WHEELCHAIR TENNIS
M Einzel / M Singles
F Doppel / W Doubles
OTN Olympic Tennis Centre
12:30 / 14:00
BOCCIA / BOCCIA
Mixed Einzel - BC1 /
Mixed Individual - BC1
CA2 Carioca Arena 2
12:45 / 13:00
BOGENSCHIESSEN / ARCHERY
F Compound Open /
W Compound Open
SBD Sambódromo
13:00 / 16:16
REITEN / EQUESTRIAN
Kür - Grad Ib /
Individual Freestyle - Grade Ib
Kür - Grad Ia /
Individual Freestyle - Grade Ia
Kür - Grad II /
Individual Freestyle - Grade II
OEC Olympic Equestrian Centre
15:30 / 20:00
BOCCIA / BOCCIA
Mixed Einzel - BC2, BC3, BC4 /
Mixed Individual - BC2, BC3, BC4
CA2 Carioca Arena 2
16:30 / 20:30
TISCHTENNIS / TABLE TENNIS
F Team TF1-3 / W Team TF1-3
M Team TM3 / M Team TM3
RC3 Riocentro - Pavilion 3
17:00 / 18:15
CP-FUSSBALL /
FOOTBALL 7-A-SIDE
Finale / Gold Medal Match
NMP Rugby & Modern
Pentathlon Arena
17:30 / 19:15
ROLLSTUHLBASKETBALL /
WHEELCHAIR BASKETBALL
F Finale / W Gold Medal Match
ROA Rio Olympic Arena
17:30 / 21:11
SCHWIMMEN / SWIMMING
M/F 100m Freistil S7 /
M/W 100m Free S7
M/F 100m Rücken S9 /
M/W 100m Back S9
M/F 50m Freistil S8 /
M/W 50m Free S8
M/F 50m Rücken S4 /
M/W 50m Back S4
M/F 200m Lagen SM11 /
M/W 200m Ind. Medley SM11
M/F 100m Freistil S13 /
M/W 100m Free S13
M/F 50m Rücken S5 /
M/W 50m Back S5
M 150m Lagen SM3 /
M 150m Ind. Medley SM3
F 4x100m Lagen 34 Punkte /
W 4x100m Medley Relay 34points
OAS Olympic Aquatics Stadium
17:33 / 20:30
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
F Kugelstoßen - F33 /
W Shot Put - F33
M Kugelstoßen - F36 /
M Shot Put - F36
F 400m - T11 / W 400m - T11
M Diskus - F44 / M Discus - F44
F 800m - T34 / W 800m - T34
M Hochsprung - F47 /
M High Jump - F47
M 1500m - T46 / M 1500m - T46
F 4x100m - T35-38 /
W 4x100m - T35-38
OLS Olympic Stadium
Schedule l Zeitplan l 385
Zeitplan
Schedule
18:00 / 20:00
FECHTEN / WHEELCHAIR FENCING
M/F Florett Team /
M/W Team Foil
YOA Youth Arena
18:30 / 21:00
GOALBALL / GOALBALL
M/F Finale /
M/W Gold Medal Match
FA Future Arena
18:45 / 19:00
BOGENSCHIESSEN / ARCHERY
M W1 Finale /
M W1 - Gold Medal Match
SBD Sambódromo
20:00 / 21:30
SITZVOLLEYBALL /
SITTING VOLLEYBALL
F Finale /
W Final - Gold Medal Match
RC6 Riocentro - Pavilion 6
17.09.2016 Tag 10 / Day 10
09:30 / 14:35
RADSPORT (STRAßE) /
CYCLING (ROAD)
M/F Straßenrennen C4-5 /
M Road Race C4-5
M/F Straßenrennen B /
M/W Road Race B
Pontal
386 l Zeitplan l Schedule
09:50 / 11:00
RUDERN/ ROWING
M/F AS Einer /
M/W AS Single Sculls
Mixed TA Doppel-Zweier /
Mixed TA Double Sculls
Mixed LTA Vierer /
Mixed LTA Coxed Four
LAG Lagoa Rodrigo de Freitas
10:00 / 14:00
TISCHTENNIS / TABLE TENNIS
F Team TF4-5 / W Team TF4-5
M Team TF6-10 / M Team TF6-10
RC3 Riocentro - Pavilion 3
10:03 / 13:00
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
M Kugelstoßen F57 /
M Shot Put - F57
F Diskus F55 / W Discus - F55
M Weitsprung - F42 /
M Long Jump - F42
F 400m - T13 / W 400m - T13
F Kugelstoßen - F36 /
W Shot Put - F36
M 400m - T51 / M 400m - T51
F 200m - T35 / W 200m - T35
F 100m - T52 / W 100m - T52
OLS Olympic Stadium
12:00 / 14:10
SEGELN/ SAILING
Sonar R11 / Sonar R11
SKUD 18 R11 / SKUD 18 R11
2.4mR R11 / 2.4mR R11
GLO Marina da Glória
12:45 / 13:00
BOGENSCHIESSEN / ARCHERY
F W1 / W W1
SBD Sambódromo
16:30 / 20:30
TISCHTENNIS / TABLE TENNIS
M Team TM1-2, TM9-10 /
M Team TM1-2, TM9-10
RC3 Riocentro - Pavilion 3
17:00 / 18:00
BLINDENFUSSBALL /
FOOTBALL 5-A-SIDE
Finale / Gold Medal Match
OTC Olympic Tennis Centre
17:30 / 19:15
ROLLSTUHLBASKETBALL /
WHEELCHAIR BASKETBALL
M Finale / M Gold Medal Match
ROA Rio Olympic Arena
17:30 / 20:00
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
M 800m - T36 / M 800m - T36
F Kugelstoßen - F32 /
W Shot Put - F32
F 800m - T53, T54 /
W 800m - T53, T54
F Diskus F38 / W Discus - F38
M 400m - T38, T47, T11 /
M 400m - T38, T47, T11
F Speer - F13 / W Javelin - F13
F 400m - T12 / W 400m - T12
M Weitsprung - F44 /
M Long Jump - F44
M 200m - T12 / M 200m - T12
M 4x400m T53-54 /
M 4x400m - T53-54
F 1500m - T11 / W 1500m - T11
M 100m - T54 / M 100m - T54
F 100m - T42, T44 /
W 100m - T42, T44
OLS Olympic Stadium
17:30 / 20:46
SCHWIMMEN / SWIMMING
M/F 100m Freistil S6 /
M/F 100m Free S6
M/F 200m Lagen SM8 /
M/W 200m Ind. Medley SM8
M/F 50m Freistil S12 /
M/F 50m Free S12
M/F 50m Freistil S4 /
M/W 50m Free S4
M/F 100m Rücken S13 /
M/W 100m Back S13
M/F 100m Freistil S5 /
M/W 100m Free S5
M/F 200m Lagen SM14 /
M/W 200m Ind. Medley SM14
M 4x100m Lagen 34 Punkte /
M 4x100 Medley Relay 34points
OAS Olympic Aquatics Stadium
Schedule l Zeitplan l 387
Zeitplan
Schedule
17:55 / 18:20
BOGENSCHIESSEN / ARCHERY
Mixed Team W1 Compound /
Mixed Team W1 Compound
SBD Sambódromo
20:00 / 21:30
SITZVOLLEYBALL /
SITTING VOLLEYBALL
M Finale / M Gold Medal Match
RC6 Riocentro - Pavilion 6
18.09.2016 Tag 11 / Day 11
09:00 / 14:30
LEICHTATHLETIK / ATHLETICS
M Marathon - T12, T46, T54 /
M Marathon - T12, T46, T54
F Marathon - T12, T54 /
W Marathon - T12, T54
OLS Olympic Stadium
12:30 / 14:30
ROLLSTUHLRUGBY /
WHEELCHAIR RUGBY
Finale / Gold Medal Match
Carioca Arena 1
20:00
ABSCHLUSS-FEIER /
CLOSING CEREMONY
Maracana Stadium
388 l Zeitplan l Schedule
Schedule l Zeitplan l 389
Media Guide
powered by
Impressum
Imprint
Herausgeber / Publisher
Deutscher Behindertensportverband e.V.
National Paralympic Committee Germany
- Im Haus der Gold-Kraemer-Stiftung –
Tulpenweg 2-4
50226 Frechen
Tel.
02234 – 6000-0
Fax
02234 – 6000-150
Web
www.dbs-npc.de
eMail
[email protected]
Realisation und Druck / Realisation & Printing
SID Marketing & Communication Services GmbH
Ursulaplatz 1
50668 Köln
Tel
0221 – 99880 0
Fax
0221 – 99880 310
eMail
[email protected]
Redaktion / Editorial Office
Deutscher Behindertensportverband
Deutsche Sport Marketing
SID Marketing
Layout und Bildbearbeitung / Photo Editing
Deutsche Sport Marketing
SID Marketing / Andreas Schumann
Dokumentation / Documentation
DBS, SID Marketing
Bildnachweis / Photo Credits
DBS, dpa picture alliance, Getty Images
Redaktionsschluss / Editorial Deadline
01.08.2016
394 l Impressum l Imprint
Dabeisein ist
einfach.
Wenn man den Sportförderer für ganz Deutschland
an seiner Seite hat. Nicht nur während der Para­
lympischen Spiele 2016 in Rio, sondern auch auf
dem Weg dorthin. Wir begleiten unsere Mannschaft
vom ersten Training bis zum Treppchen.