Media Guide - Deutsche Paralympische Mannschaft
Transcription
Media Guide - Deutsche Paralympische Mannschaft
Die Paralympische Mannschaft The German Paralympic Team Paralympische Spiele Rio 2016 Paralympic Games Rio 2016 Media Guide powered by Inhalt Content 2 6 16 19 22 24 26 30 58 62 72 106 114 Denise Schindler, Deutsche Paralympische Mannschaft, Radsportlerin TELEKOM FÜR DEUTSCHLAND Wer Sport treibt, der zeigt Mut, Ehrgeiz und einen großen Willen, sein Leben aktiv zu gestalten. Wer um paralympische Ehren kämpft, der beweist Professionalität, Teamgeist und die Fähigkeit, für sein großes Ziel harte Arbeit auf sich zu nehmen. All das macht Spitzensportler zu echten Vorbildern, zu Menschen, deren Engagement und deren Aktivitäten die Deutsche Telekom gerne unterstützt. Wir sind stolzer Partner der Paralympischen Mannschaft. Grußworte / Greetings Wettkampfstätten / Venues in Rio de Janeiro Deutsches Haus Paralympics Services für die Medien / Services for the Media Teamgeist digital / Team Spirit goes digital DBS Partner / DBS Partner Delegation, Mannschaftsleitung / Delegation, Team Leadership Team hinter dem Team / Team behind the team Geschichte der Paralympics / History of the Paralympic Games Tutorial Behinderungen / Tutorial Disabilities Tutorial Klassifizierung / Tutorial Classification Do & Don’t, Wissenswertes / Do & Don’t, Worth Knowing Statistiken / Statistics Sportler-Biografien / Athlete's Biographies 126 Bogenschießen / Archery 132 Goalball 140 Judo 146 Kanu / Canoe 152 Leichtathletik / Athletics 200 Radsport / Cycling 224 Reiten / Equestrian 232 Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball 260 Rollstuhlfechten / Wheelchair Fencing 264 Rollstuhltennis / Wheelchair Tennis 270 Rudern / Rowing 278 Schwimmen / Swimming 300 Segeln / Sailing 308 Sitzvolleyball / Volleyball 324 Sportschießen / Shooting 336 Tischtennis / Table Tennis 352 Triathlon 360 364 366 368 392 Fun Facts Reisetipps / Travel Tips Hält Leib & Seele zusammen / Keeps Body & Soul Together TV-Planer, Zeitplan / TV Planner, Schedule Impressum / Imprint Inhalt l Content l 3 Grußworte / Greetings Friedhelm Julius Beucher Präsident / President weiterzugeben, sind selten wiederholbare Erfahrungen. Rio – für viele ein Traum. Für einige ist er wahr geworden. Die Paralympischen Spiele 2016 sind ein unübertreffbarer Höhepunkt im Leben mancher Sportlerinnen und Sportler. Zu den Besten der Welt zu gehören und sich mit ihnen in Wettkämpfen zu messen, ist das eine. Das andere ist die Gelegenheit, Menschen aus allen Ländern der Erde zu begegnen, sie kennenzulernen sowie freundschaftlich und friedlich miteinander umzu gehen. In unserer Gegenwart, einer Zeit voller Widersprüche, mit Bedrohungen und Nöten, in Kriegen und im Angesicht hunderttausender Flüchtender – in diesen Zeiten ist es ganz besonders wichtig, den Kontakt zu pflegen und den Austausch mit Menschen aus aller Welt zu suchen. Direkte Informationen zu bekommen und ihnen unsere Sichtweisen zu erläutern, zu lernen und Erfahrungen 4 l Grußworte l Greetings Rio – for many a dream and for some it has come true. The 2016 Paralympic Games will be an unsurpassable climax in the life of many a sportsman and woman. Belonging to the best in the world and competing against them is one thing. Another thing is the opportunity to meet people from every country on earth, to get to know them and enjoy their company in an atmosphere of peace and friendship. In our present day and age, a time full of contradictions, with threats and woes, wartime and hundreds of thousands of refugees – in these times it is particularly important to stay in touch with others and to exchange views with people from the rest of the world. Gaining first-hand information and illuminating one’s views of life, learning and handing down one’s knowledge are experiences that can seldom be repeated. Wollen wir aber den sportlichen Wert dieser Sommerspiele nicht vergessen! Wer es bis hierher, bis nach Rio geschafft hat, der hat schon eine außergewöhnliche Leistung vollbracht, die wir hoch achten. Und wem es dann noch gelingt, unter die Allerbesten zu kommen, denen gilt unsere allergrößte Bewunderung. Aber wir werden keine Vorgaben machen und keine unerreichbaren Ziele verkünden. Mögen diese Paralympischen Spiele wie vor vier Jahren in London wieder ein Sportfest der Lebensfreude und der Erfolge werden. Und unseren Behindertensport in den Disziplinen, in denen wir mit Hoffnungen und Erwartungen antreten, international und national weiter aufwerten. Das wünschen wir allen, die dabei sein dürfen, und das gönnen wir dem Publikum weltweit. We however do not want to forget the sporting values of these Paralympic Games. Those that have made it here to Rio have already produced an exceptional performance which we fully recognise. All those that then finish amongst the very best will deserve our greatest admiration. We however will place no demands and declare no unreachable targets. May these Paralympic Games, like the ones four years ago in London, once again become a sporting occasion full of the joys of life and successes. And may our disabled sport in the disciplines that we will be competing in with high hopes and expectations be enhanced both nationally and internationally. We wish the same to all those given the opportunity to take part and we hope it is something the audience around will enjoy too. Greetings l Grußworte l 5 Grußworte / Greetings Dr. Karl Quade Chef de Mission / Vizepräsident Leistungssport In Rio de Janeiro wollen wir einen weiteren Schritt nach vorne machen. Unsere Athletinnen und Athleten, die Trainer, Betreuer und Helfer sind optimal vorbereitet. Wir fahren mit einer aussichtsreichen Mannschaft nach Brasilien, darunter auch wieder viele Sportlerinnen und Sportler unseres Top Teams. Unsere Mannschaft hat sich schon mit der Qualifikation bewährt und kann sich nun im Kreis der weltweit Besten auszeichnen. Alle besitzen großartige Voraussetzungen, alle haben die gleiche Chance. Und alle genießen unser volles Vertrauen und eine möglichst optimale Betreuung. Das sind die Vorzüge, die wir der Deutschen Paralympischen Mannschaft mit auf den Weg geben. Trainingsfleiß, Selbstbehauptungswille und Siegermentalität kommen hinzu. Unsere Sportlerinnen und Sportler, die an diesen Paralympics teilneh6 l Grußworte l Greetings We want to take another step forward in Rio de Janeiro. Our athletes, coaches and officials are perfectly prepared. We will travel to Brazil with a team that is full of potential and one that includes many sportsmen and women belonging to our Top Team. Our team has already proved itself in the qualifying events and it can distinguish itself amongst the world’s best. All have great skills, all have the same chance. And they all enjoy our full confidence, the necessary equipment and the best possible coaching and support. They are the qualities we can give the German Paraylmpic Team on its journey. Hard work in training, a will to assert oneself and a winner mentality are then added. Everybody taking part in these Paralympic Games as a top sportsman or woman are at the same time role models for hundreds of thousands of people with a disability that, men, sind zugleich Vorbilder für hunderttausende Menschen mit Behinderung, die – abseits der Blicke der Öffentlichkeit – im Breiten- und Rehabilitationssport aktiv sind und ebenso wie die in Rio stets ihr Bestes geben. Aber nicht nur Menschen mit Behinderung verfolgen die Wettkämpfe, zunehmend sind die Paralympics mit ihren faszinierenden Bildern von großem Interesse für alle Menschen. away from the public eye, participate in grass roots and rehabilitation sport and, like those in Rio, always give their best. However not only people with a disability follow the competitions, Paralympic sport with its fascinating images and stories is increasingly becoming of great interest for all kinds of people. Wir sind 2016 in mehr Sportarten als in London 2012 dabei. Triathlon und Kanu sind neu im paralympischen Programm. In beiden Sportarten sind Medaillenhoffnungen am Start. Auch unsere Goalballer werden in Rio endlich wieder dabei sein, ebenso sind wir vertreten in der Leichtathletik, im Schwimmen, Radfahren, Reiten, Tischtennis oder in den Ballsportarten. Dabei werden auch wieder viele Nachwuchshoffnungen ihre Feuertaufe erleben. Besonders ihnen wünsche ich erfolgreiche Wettkämpfe und einen großen Motivationsschub. In 2016, we will be competing in more sports than in London in 2012. Triathlon and canoeing have been added to the Paralympic programme. Athletes hopeful of wining medals will be taking part in both sports. Our goalballers will also finally be back taking part in Rio, as will competitors in the traditional disciplines of track and field athletics, swimming, cycling, equestrianism, table tennis or the other ball sports. Many young athletes will also experience a baptism of fire here at the Paralympics. I wish them above all lots of success in their competitions and a big motivational boost for their later careers. Allen Teilnehmerinnen und Teilnehmern wünsche ich sportlich erfolgreiche und erlebnisreiche Paralympische Spiele. Finally, I would like to wish every participant sporting success and a memorable Paralympic Games. Greetings l Grußworte l 7 Wettkampfstätten Venues Bei den XV. Paralympischen Spielen in Rio de Janeiro werden an elf Wettkampftagen insgesamt rund 4350 Athletinnen und Athleten aus 176 Nationen in 528 Medaillenentscheidungen antreten. Die Wettkämpfe finden in vier Zonen/Wettkampfbereichen Rio de Janeiros statt: The 11 days of competition at the XV Paralympic Games in Rio de Janeiro will see a total of 4350 athletes from 176 countries battling for medals in 528 events. The competitions will be held in four different zones/competition venues in Rio de Janeiro: in Barra, Copacabana, Deodoro und Maracanã. Die Eröffnungsund Abschlussfeier sowie das Fußballfinale werden im legendären Maracanã-Stadion ausgetragen. Die Sportstätten in den vier Wettkampfbereichen in der Übersicht: in Barra, Copacabana, Deodoro and Maracanã. Both the Opening and Closing Ceremonies as well as the football final will be staged in the legendary Maracanã Stadium. An overview of the four competition venues: Guanabara Bay Deodoro Maracanã RIO DE JANEIRO Pedra Branca State Park Barra Tijuca National Park Copacabana Atlantic Ocean 8 l Wettkampfstätten l Venues Venues l Wettkampfstätten l 9 BARRA Barra da Tijuca – oft auch nur als „Barra“ bezeichnet – liegt im Westen der Stadt, ist umgeben von Lagunen und Bergen und besitzt einen der schönsten Strände Rios. Der „Barra Olympic Park“ bildet das Herzstück der Paralympischen Spiele. Hier sind die meisten Sportstätten angesiedelt, darunter das Kongresszentrum "Riocentro" mit insgesamt vier Hallen und Pontal, wo die Straßenrennen im Radsport starten und enden. The Barra da Tijuca district– often called “Barra” – is located in the west of the city. Surrounded by lagoons and mountains, it boasts one of the best beaches in Rio. The “Barra Olympic Park” forms the heart of the 2016 Paralympic Games and has the largest concentration of Olympic Games venues, including the Riocentro Exhibition Center with four indoor arenas and the Pontal venue where the cycling road races will start and finish. Riocentro Pavilion 2 Pavilion 3 Pavilion 6 Barra After the Olympic and Paralympic Games, the 40,000 m² Olympic Training Center (OTC) will provide training facilities for high-performance athletes. Main Press Centre International Broadcast Centre (IBC) Paralympic Village Pontal 10 l Wettkampfstätten l Venues In insgesamt zwölf Sportstätten werden 13 paralympische Sportarten ausgetragen. Auch das Paralympische Dorf und das Medienzentrum liegen hier in direkter Nähe zum Olympic Park. Im Anschluss an die Olympischen und Paralympischen Spiele wird das hieraus entstehende 40.000 Quadratmeter große Olympische Trainings Zentrum (OTC) Trainingsmöglichkeiten für den Hochleistungssport bieten. Barra Olympic Park Olympic Tennis Centre Rio Olympic Velodrome Carioca Arena 1 Carioca Arena 2 Carioca Arena 3 Future Arena Olympic Aquatics Stadium Rio Olympic Arena Venues l Wettkampfstätten l 11 BARRA Olympic Park Carioca Arena 1 Carioca Arena 2 Rollstuhlbasketball/Wheelchair Basketball (Vorrunde/Preliminaries) Rollstuhl-Rugby/Wheelchair Rugby Fassungsvermögen/Capacity 16.000 Boccia Fassungsvermögen/Capacity Rio Olympic Arena Rio Olympic Velodrome Bahn-Radsport/Track Cycling Fassungsvermögen/Capacity Future Arena Judo Fassungsvermögen/Capacity Goalball Fassungsvermögen /Capacity Schwimmen/Swimming Fassungsvermögen/Capacity Olympic Tennis Centre Rollstuhl-Tennis/Wheelchair Tennis Blindenfußball/Football 5-a-side Fassungsvermögen/Capacity 5.800 Straßen-Radsport/Road Cycling Fassungsvermögen/Capacity 3.500 10.000 Dieser Strandabschnitt wurde mit dem Song “Do Leme ao Pontal” des brasilianischen Sängers Tim Maia unsterblich gemacht / The beachside location is immortalised in the song „Do Leme ao Pontal“ by the Brazilian singer Tim Maia 12.000 Wird nach den Spielen abgebaut, Teile werden für den Bau von vier öffentlichen Schulen genutzt / Will be dismantled after the Games, parts will be used in the construction of four state schools Olympic Aquatics Stadium 12.000 10.000 Pontal Carioca Arena 3 Rollstuhlbasketball (Finale) / Wheelchair Basketball (Finals) Fassungsvermögen/Capacity Riocentro Pavilion 2 Riocentro Pavilion 3 18.000 Riocentro Pavilion 6 Gewichtheben/Powerlifting Fassungsvermögen/Capacity 6.000 Tischtennis/Table Tennis Fassungsvermögen/Capacity 6.500 Sitz-Volleyball/Sitting Volleyball Fassungsvermögen/Capacity 9.000 12.000 Für die Panamerikanischen Spiele 2007 gebaut, ist sie Rios größte Indoor Arena und wird für große Sportveranstaltungen, Konzerte und Kulturveranstaltungen genutzt / Built for the 2007 Pan American Games, it is Rio’s largest indoor arena and is used for major sports events, concerts and cultural activities 12 l Wettkampfstätten l Venues Venues l Wettkampfstätten l 13 COPACABANA DEODORO Die Copacabana mit ihrem vier Kilometer langen, halbmondförmigen Strand gilt weltweit als Rios berühmtester Stadtteil. Die im Herzen der Stadt gelegene Lagune Rodrigo de Freitas ist umgeben von einer spektakulären Bergkulisse mit dem Tijuca Stadt-Urwald und der Christus-Statue auf dem Corcovado. Fort Copacabana Lagoa Stadium Marina da Glória The Copacabana with its four kilometers long crescent-shaped beach is probably Rio’s most famous district. Situated in the heart of the city, the Lagoa Rodrigo de Freitas is surrounded by some spectacular mountain scenery, the Tijuca urban forest and the Christ the Redeemer statue atop the Corcovado mountain. Der Stadtteil Deodoro liegt im Norden von Rio. Bereits für die Panamerikanischen Spiele 2007 wurde eine Reihe von Wettkampfstätten gebaut. Deodoro Stadium The Deodoro district is located in the north of Rio. A number of venues were built for the 2007 Pan-American Games. CP-Fußball/Football 7-a-side Fassungsvermögen/Capacity 7.500 Triathlon, Marathon Fassungsvermögen/Capacity 5.500 Olympic Equestrian Centre Reiten/Equestrian Fassungsvermögen/Capacity 20.000 Rudern/Rowing Fassungsvermögen/Capacity 14.000 Olympic Shooting Centre Sportschießen/Shooting Fassungsvermögen/Capacity 2.000 Segeln/Sailing Fassungsvermögen/Capacity Youth Arena 3.500 Rollstuhlfechten/Wheelchair Fencing Fassungsvermögen/Capacity 5.000 Youth Arena Deodoro Stadium Marina da Glória Olympic Shooting Centre Copacabana Deodoro Lagoa Stadium Fort Copacabana Olympic Shooting Centre 14 l Wettkampfstätten l Venues Venues l Wettkampfstätten l 15 MARACANA Der nördlich gelegene Stadtteil bildet die Schnittstelle zwischen dem Süden Rios und dem Norden. Hier befindet sich das legendäre Maracanã-Stadion, in dem die Eröffnungs- und Abschlussfeier stattfinden. Im Sambódromo, in dem sonst Umzug und Wettbewerb der Sambaschulen im Karneval veranstaltet werden, finden die Wettbewerbe der Bogensportler statt. Das für die Panamerikanischen Spiele 2007 gebaute Olympiastadion, Austragungsort der Leichtathletik-Wettbewerbe, wird von den Einheimischen oft „Engenhão“ genannt. The Maracanã district forms the interface between Rio’s southern and northern areas. It is home to the legendary Marcanã Stadium – the venue for the Opening and Closing Ceremonies – and the Sambódromo – the home of the carnival parade – where the archery competitions will be held. Built for the 2007 Pan-American Games, the Olympic Stadium is locally known as “Engenhão“ and will stage the athletics competitions. Olympic Stadium Leichtathletik/Athletics Fassungsvermögen/Capacity 60.000 Für die Panamerikanischen Spiele 2007 gebaut, ist es unter dem Namen „Engenhăo“ bekannt, was auf das Stadtviertel Engenho de Dentro zurückgeht, in dem es steht/ Built for the 2007 Pan American Games, the stadium is known as “Engenhăo”, as it is located in the district Engenho de Dentro Maracanã Sambódromo Eröffnungs- und Abschlussfeier/ Opening and Closing Ceremony Fassungsvermögen/Capacity Bogenschießen/Archery Fassungsvermögen/Capacity 78.600 6.000 Olympic Stadium Maracanã Sambódromo Maracanã 16 l Wettkampfstätten l Venues Venues l Wettkampfstätten l 17 Deutsches Haus Paralympics Rio 2016 Barra Blue Beach Point: „Liebe auf den ersten Blick“ Deutsches Haus Paralympics Rio 2016 Barra Blue Beach Point „Love at first sight“ favorisierte Location. Man könnte sagen, es war Liebe auf den ersten Blick“, erklärt Axel Achten, Geschäftsführer der Deutschen Sport Marketing (DSM), die Entscheidung. Auch der Präsident des Deutschen Behindertensportverbandes (DBS), Friedhelm Julius Beucher, schwärmt: „Das Haus besitzt ein einzigartiges Ambiente und ich bin sicher, dass auch unsere Athleten, Partner und Gäste von der Wahl begeistert sein werden.“ Meerblick, direkte Strandlage, großzügige Grünfläche, ruhige Umgebung – der „Barra Blue Beach Point“ ist das Deutsche Haus Paralympics für die Paralympischen Spiele 2016 in Rio de Janeiro. Neben dem idealen Standort im Stadtteil Barra, in unmittelbarer Nähe zu den Sportstätten, Sehenswürdigkeiten und dem Paralympischen Dorf, war auch die außergewöhnliche Architektur des Beachclubs ausschlaggebend. „Der Barra Blue Beach Point war von Beginn an unsere 18 l Deutsches Haus Paralympics Sea view, right next to the beach, an expansive green space, quiet surroundings – the Barra Blue Beach Point has plenty of advantages and is the “Deutsches Haus Paralympics” for the 2016 Paralympic Games in Rio de Janeiro. Apart from the ideal location in the Barra district, the direct vicinity to competition venues, tourist attractions and the Paralympic Village were decisive to it being chosen as was the exceptional architecture of the beach club. “The Barra Blue Beach Point was Zum vierten Mal nach Vancouver 2010, London 2012 und Sotschi 2014 nutzen die Deutsche Olympiamannschaft und die Deutsche Paralympische Mannschaft ein gemeinsames „Domizil“. Die DSM als offizielle Vermarktungsagentur des DBS konzipiert und organisiert den nationalen Paralympics-Treffpunkt gemeinsam mit dem DBS und seinen Wirtschaftspartnern. Unterstützung bei der Planung und Durchführung des Projekts – immer unter der Maßgabe, den ursprünglichen Charakter des Objekts zu erhalten – gab es von der Messe Düsseldorf und der Architektin Ricarda Kawe (schulteconcept). our favourite location right from the start. You could say it was love at first sight,” explained Axel Achten, managing director of the Deutsche Sport Marketing (DSM). And the President of the German Disabled Sports Association (DBS – Deutsche Behindertensportverband), Friedhelm Julius Beucher, is also pleased: “The Barra Blue Beach Point offers a unique atmosphere and I’m sure our athletes, partners and guests will be delighted with our choice.” For the fourth time after Vancouver in 2010, London in 2012 and Sochi in 2014, the German Olympic Team and the German Paralympic Team have a common “residence”. Deutsche Sport Marketing (DSM), DBS’ official marketing agency, has designed and organised the national Paralympic residence in co-operation with the DBS and its partners. They were supported in the planning and execution of the project – always under the requirement to preserve the original character of the object – by Messe Düsseldorf and the architect Ricarda Kawe (schulteconcept). Deutsches Haus Paralympics l 19 Deutsches Haus Paralympics Rio 2016 Barra Blue Beach Point: „Liebe auf den ersten Blick“ Auch die fünf Nationalen Förderer des DBS - Allianz, Audi, BP, Sparkassen-Finanzgruppe und Deutsche Telekom - leisten einen unschätzbaren Beitrag, ebenso wie die Co Förderer: Bundesvereinigung Deutscher Apothekenverbände (ABDA), Aktion Mensch, Bayer, Deutsche Bahn, Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV), kinder+Sport, Deutsche Lufthansa, Messe Düsseldorf sowie Ottobock. The five national sponsors of the DBS – Allianz, Audi, BP, Sparkassen-Finanzgruppe and Deutsche Telekom – are making an invaluable contribution as are the co-sponsors – Bundesvereinigung Deutscher Apothekenverbände (ABDA), Aktion Mensch, Bayer, Deutsche Bahn, Deutsche Gesetzliche Unfallversicherung (DGUV), kinder+Sport, Deutsche Lufthansa, Messe Düsseldorf and Ottobock. Für die Zeit der Paralympischen Spiele werden etwa 1.000 qm des Clubs genutzt, darunter auch die Außenanlagen mit zwei Terrassen zur Lagunen-Seite, einem Pool und einer Freifläche in Richtung Meer. For the duration of the Para lympic Games, about 1000 m² of the club will be used including the grounds with two terraces facing the lagoon, a pool and an open space facing the sea. Services für Medien Services for the Media Pressekonferenzen DBS • ab 08. September Tägliche Pressekonferenz des DBS (09.30 Uhr) • 18. September Bilanz-Pressekonferenz DBS press conferences • from 8 September daily DBS press conferences (09:30 hrs) • 18 September review press conference Übertragung der Pressekonferenzen auf www.deutscheparalympische-mannschaft.de The press conferences will be televised on www.deutscheparalympische-mannschaft.de Weitere Services für Medien • 10 Arbeitsplätze mit Internetzugang (LAN und WLAN) in der Medienlounge, WLAN im gesamten Haus • Mixed Zone außerhalb des Hospitality-Bereiches, für alle Medienvertreter zugänglich • Barrierefreie Berichterstattung: Kostenfreier Online-Übersetzungsservice für barrierefreie Text- und Videoformate Other services for the media • 10 workstations with internet access (LAN and Wi-Fi) in the media lounge, Wi-Fi in whole building • Mixed Zone outside the hospitality area, open to all media representatives • Barrier-free reports: Free of charge online translation service for texts and video formats Eckdaten zum Deutschen Haus Paralympics Deutsches Haus Paralympics – Key Details Größe Öffnungszeiten Size Opening times Barrier free Address Barrierefrei Adresse rund 1.000 qm (ca. 350 Gäste/Tag) 08. bis 17. September 2016 jeweils von 16.00 bis 01.00 Uhr Zugänge zu EG und UG (EG ebenerdig, UG über Rampe) 5-7 Arbeitsplätze; 1 WC EG, 1 WC UG Barra Blue Beach Point c/o Deutsches Haus Av. Lucio Costa 8060 Barra da Tijuca, Rio de Janeiro, RJ 20 l Deutsches Haus Paralympics about 1,000 m² (approx. 350 guests/day) 8 to 17 September 2016 daily from 16:00 to 01:00 hrs access to the ground floor and basement (ground floor at ground level, basement via ramp) 5-7 work stations; 1 WC ground floor, 1 WC basement Barra Blue Beach Point c/o Deutsches Haus Av. Lucio Costa 8060 Barra da Tijuca, Rio de Janeiro, RJ Deutsches Haus Paralympics l 21 Services für Medien Services for the Media Weitere Services für Medien • 08. bis 18. September tägliche Newsletter (Print und Online) • Bewegtbildmaterial aus dem Deutschen Haus Paralympics • Fotos des Tages der Deutschen Paralympischen Mannschaft (07.-18.09.) zur kostenfreien redaktionellen Nutzung • Weitere Infos unter http://t1p.de/Paralympische MannschaftPresse Other services for the media • 8 to 18 September – daily newsletter (print and online) • Video material from the Deutsches Haus Paralympics • German Paralympic Team Photos of the Day (07.-18.09.) free of charge for editorial use • Further information at http://t1p.de/Paralympische MannschaftPresse Medienakkreditierungen Deutsches Haus Paralympics Die Deutsche Sport Marketing entscheidet täglich über die Zuteilung von Akkreditierungen für das Deutsche Haus Paralympics. Bitte beachten Sie in diesem Zusammenhang folgende Regelungen: Schriftliche Anmeldung via eMail bei Claudia Wagner (siehe unten) - gerne im Vorfeld, spätestens aber bis 14 Uhr am Tag des gewünschten Besuchs. Media accreditation Deutsches Haus Paralympics Deutsche Sport Marketing will decide daily as to who will be issued with an accreditation for the Deutsches Haus Paralympics. Please note to the following rules: Written application via eMail to Claudia Wagner (see below) – gladly in the run-up, but by 14:00 hrs at the latest on the day of the requested visit Bitte geben Sie zusätzlich folgende Kontaktdaten an: Name / Redaktion / eMail-Adresse (wichtig für Rückmeldung!) Please state the additional contact details: name / media / eMail address (important for all replies) Eine persönliche eMail ab 15.00 Uhr informiert nur die Medienvertreter, die am Abend Zugang zum Deutschen Haus Paralympics erhalten. Die Abwicklung (Aufnahme der Daten / Ausgabe der Karten / Einlass) vor Ort übernimmt ebenfalls die Deutsche Sport Marketing. A personal eMail sent at 15:00 hrs will only inform the media representatives granted access to the Deutsches Haus Paralympics in the evening. On-site processing of the application (recording details / issuing tickets / admission) will also be done by Deutsche Sport Marketing. Ansprechpartner für Medien / Media Contacts Deutsches Haus Paralympics Rio 2016 Deutsche Sport Marketing Claudia Wagner Head of Media & Communication Mobil / mobile +55 21 975 431 496 eMail [email protected] Beatrice Macek Communications Manager Mobil / mobile +55 21 992 726 739 eMail [email protected] Deutschen Behindertensportverband German Disabled Sports Association Markéta Marzoli Press Attaché eMail [email protected] 22 l Deutsches Haus Paralympics Deutsches Haus Paralympics l 23 Teamgeist digital Team Spirit goes digital Das digitale Zuhause der Deutschen Paralympischen Mannschaft Die Athletinnen und Athleten der Deutschen Paralympischen Mannschaft teilen seit 2013 weit mehr als die Leidenschaft zum Sport: Unter www.deutscheparalympische-mannschaft.de haben sie ein gemeinsames digitales Zuhause gefunden. Die Basis der Webseite bilden viele nützliche Fakten zu den Athleten sowie spannende Hintergrundinformationen zu den Sportarten und zum Klassifizierungssystem. Ein Herzstück der Seite ist das Online-Magazin mit Geschichten rund um die Sportlerinnen und Sportler der Deutschen Paralympischen Mannschaft. Ein Newsbereich bündelt zudem die aktuellen Meldungen rund um den paralympischen Spitzensport, die Mediathek zeigt Videomaterial verschiedener Events, darüber hinaus können ausgewählte Inhalte zusätzlich auf einer barrierefreien Unterseite abgerufen werden. #WIRFUERD – Teamgeist digital „Wir für Deutschland“ wurde zu den Olympischen Spielen The digital home of the German Paralympic team Athletes belonging to the German Paralympic team have been sharing far more than just their passion for sport since 2013 as they have found a common digital home at www.deutscheparalympische-mannschaft.de. The website is full of useful facts about the athletes as well as interesting background information about the various sports and the classification system. One of the site’s centrepieces is the online magazine with stories about the sportsmen and women on the German Paralympic team. Another section additionally bundles all the latest news relating to elite Paralympic sport, the media centre has videos of a variety of events and selected contents can also be accessed on a barrierfree subpage. London 2012 eingeführt – die Deutsche Paralympische Mannschaft hat das Motto zu Sotschi 2014 übernommen. #WirfuerD ist ein Gemeinschaftsgefühl, das während der Spiele entsteht, aber auch nachher weiterlebt. #WirfuerD transportiert den Teamgeist aus dem Athletendorf ins Digitale, zeigt die Zugehörigkeit zur Olympiamannschaft und der Paralympischen Mannschaft – und lässt Fans an dem Weg zu den nächsten Spielen teilhaben. Mit hunderten Updates auf Twitter, Facebook und Instagram wurde #WirfuerD seit London und Sotschi mit Leben gefüllt. WEB for Sochi in 2014. #WirfuerD is a sense of togetherness that develops during the Games and lives on afterwards. #WirfuerD transports the team spirit from the athletes’ village to the digital world, shows the sense of belonging to the Olympic team and the Paralympic team, and gives fans the chance to be a part of the road to the next Games. Hundreds of updates on Twitter, Facebook and Instagram have filled #WirfuerD with life since London and Sochi. www.deutsche-paralympische-mannschaft.de /deutscheparalympischemannschaft /paralympische_mannschaft @dbs_npc #WIRFUERD – team spirit goes digital “Wir für Deutschland” (“We for Germany”) was introduced for the 2012 Olympic Games in London – the German Paralympic team adopted the motto 24 l Teamgeist digital l Team Spirit goes digital Team Spirit goes digital l Teamgeist digital l 25 Audi Vorsprung durch Technik Hilft nicht nur beim Parken. Sondern macht es gleich selbst. Der neue Audi A3 Sportback mit Parkassistent*. Von der Zukunft inspiriert. Dank moderner Ultraschallsensoren erkennt der neue A3 Sportback bei aktiviertem System geeignete Parklücken automatisch und übernimmt während des Einparkvorgangs die Lenkarbeit für Sie. / Audi Deutschland * 26 l Unsere Partner l Our Partners Optionale Ausstattung. Bitte beachten Sie: Die Systeme arbeiten nur innerhalb von Systemgrenzen und unterstützen den Fahrer. Die Verantwortlichkeit für die Fahraufgabe und notwendige Aufmerksamkeit im Straßenverkehr verbleiben beim Fahrer. Kraftstoff verbrauch in l/100 km: kombiniert 5,1–3,8; CO2-Emissionen in g/km: kombiniert 128–99. Angaben zu Kraftstoff verbrauch und CO2-Emissionen bei Spannbreiten in Abhängigkeit vom verwendeten Reifen-/Rädersatz. Our Partners l Unsere Partner l 27 Delegationsleitung Delegation Leadership Friedhelm Julius Beucher Delegationsleiter / Head of Delegation 21.07.1946 Lars Pickardt Stellv. Delegationsleiter / Deputy Head of Delegation 28.11.1971 Thomas Urban Generalsekretär / Secretary General 24.05.1963 Dr. Michael Rosenbaum Stellv. Delegationsleiter / Deputy Head of Delegation 10.08.1965 Thomas Härtel Stellv. Delegationsleiter / Deputy Head of Delegation 30.05.1951 Priv.-Doz. Dr. med. Roland Thietje Stellv. Delegationsleiter / Deputy Head of Delegation 24.01.1964 Ute Herzog Stellv. Delegationsleiterin / Deputy Head of Delegation 08.07.1961 Annett Chojnacki-Bennemann Koordination / Coordination 11.02.1980 28 l Delegationsleitung l Delegation Leadership Delegation Leadership l Delegationsleitung l 29 Mannschaftsleitung Team Leadership Dr. Karl Quade Chef de Mission 06.12.1954 Dr. Jürgen Kosel Chief Medical Officer 28.02.1958 Frank-Thomas Hartleb Stellv. Chef de Mission / Deputy Chef de Mission 16.03.1959 Markéta Marzoli Press Attaché [email protected] 18.09.1974 Anthony Kahlfeldt Stellv. Chef de Mission / Deputy Chef de Mission 31.05.1975 Jens Godlinski Sicherheit / Security 07.07.1970 30 l Mannschaftsleitung l Team Leadership Team Leadership l Mannschaftsleitung l 31 Team hinter dem Team Team behind the team Mannschaftsbüro / Team Office Beate Franz 14.05.1960 Marc Kiefer 29.07.1981 Solveig Konrad 07.01.1985 Marc Möllmann 17.04.1977 Presse / Media Kevin Müller Stellv. Press Attaché / Deputy Press Attaché Schwimmen, Goalball / Swimming, Goalball 19.03.1986 Victor Fritzen Bogensport, Radsport / Archery, Cycling 26.04.1985 Nicolas Feißt Leichtathletik / Athletics 17.03.1993 Andreas Joneck Rollstuhlbasketball, Rollstuhltennis / Wheelchair Basketball, Wheelchair Tennis 07.12.1965 Michael Nordhaus Social Media 08.05.1988 Katharina Sternal Social Media 16.01.1987 32 l Team hinter dem Team l Team behind the team Team behind the team l Team hinter dem Team l 33 Team hinter dem Team Team behind the team Oliver Palme Judo, Kanu, Rudern, Triathlon / Judo, Canoe, Rowing, Triathlon 26.06.1973 Heike Werner Reitsport, Rollstuhlfechten, Sportschießen / Equestrian, Fencing, Shooting 15.01.1976 Sonja Scholten Sitzvolleyball, Tischtennis / Volleyball, Table Tennis 17.02.1988 Fotografen / Photographers Ulrich Gasper 05.06.1970 Ralf Kuckuck 09.10.1962 Oliver Kremer 10.01.1962 Binh Truong 19.07.1973 34 l Team hinter dem Team l Team behind the team Team behind the team l Team hinter dem Team l 35 Team hinter dem Team Team behind the team Ärzteteam / Physicians Dr. med. Anja Hirschmüller Orthopädin / Orthopaedist 11.11.1977 Dr. Stefan Sevenich Orthopäde / Orthopaedist 10.04.1967 Dr. Rolf Kaiser Internist 02.05.1963 Dr. Bernadette Unkrüer Tierärztin / Veterinarian 07.06.1982 Dr. Sascha Kluge Orthopäde / Orthopaedist 27.07.1968 Dr. Dr. Hans-Herbert Vater Allgemeinmediziner / General Practitioner 16.06.1961 Dr. Ulrike Schmieder von Welck Orthopädin / Orthopaedist 19.01.1956 Dr. Hans Jürgen Völpel Orthopäde / Orthopaedist 18.09.1947 Prof. Dr. med. Wolfgang Schultz Orthopäde / Orthopaedist 18.10.1948 36 l Team hinter dem Team l Team behind the team Team behind the team l Team hinter dem Team l 37 Trainer & Betreuer Coaches & Team Manager Bogenschießen / Archery Mathias Nagel Cheftrainer / Head Coach 01.02.1959 Harry Mende Co-Trainer / Assistant Coach 12.02.1956 Goalball Herren / Men’s Goalball Johannes Günther Cheftrainer / Head Coach 15.01.1982 Anna Heller Physiotherapeutin / Physiotherapist 13.06.1986 Stefan Weil Co-Trainer / Assistant Coach 02.06.1976 38 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 39 Trainer & Betreuer Coaches & Team Manager Judo / Judo Carmen Bruckmann Cheftrainerin / Head Coach 06.03.1967 Michael Hammer Physiotherapeut / Physiotherapist 02.06.1981 Stefan Saueressig Co-Trainer / Assistant Coach 01.02.1965 Kanu / Canoe Sandra Müller Cheftrainerin / Head Coach 29.03.1983 Mathias Neubert Physiotherapeut / Physiotherapist 13.01.1981 Jürgen Hausmann Co-Trainer / Assistant Coach 05.03.1956 40 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 41 Trainer & Betreuer Coaches & Team Manager Leichtathletik / Athletics Willi Gernemann Bundestrainer / National Coach 13.01.1955 Ralf Paulo Co-Trainer / Assistant Coach 23.11.1963 Steffi Nerius Blocktrainerin Wurf, Sprint, Sprung / Block Coach Throwing, Sprint, Jumping 01.07.1972 Eva Maria Raubuch Co-Trainerin / Assistant Coach 09.01.1954 Marion Peters Blocktrainerin Schnellfahren / Block Coach Racing 25.10.1963 Christian Balke Betreuer / Trainer 08.09.1982 Karl-Heinz Düe Co-Trainer / Assistant Coach 12.08.1949 Petra Ritter Betreuerin / Trainer 30.05.1958 Alexander Holstein Co-Trainer / Assistant Coach 11.11.1962 Constanze Wedell Betreuerin / Trainer 08.10.1993 42 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 43 Trainer & Betreuer Coaches & Team Manager Thomas Kipping Mechaniker / Mechanic 06.02.1970 Marko Herold Physiotherapeut / Physiotherapist 20.06.1983 Ralf Müller Biomechaniker / Biomechanic 12.09.1982 Ulrich Niepoth Physiotherapeutin / Physiotherapist 05.11.1967 Birgit Halsband Physiotherapeutin / Physiotherapist 06.09.1973 44 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 45 Trainer & Betreuer Coaches & Team Manager Radsport / Cycling Patrick Kromer Bundestrainer / National Coach 16.12.1978 Uwe Reimann Techniker / Technician 12.03.1975 Jan Ratzke Co-Trainer / Assistant Coach 10.09.1974 Nancy Burdach Physiotherapeutin / Physiotherapist 06.12.1985 Tobias Engelmann Betreuer / Trainer 10.09.1984 Anna Woywodt Physiotherapeutin / Physiotherapist 12.07.1983 Hermann Frey Betreuer, Techniker / Trainer, Technician 02.04.1954 46 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 47 Trainer & Betreuer Coaches & Team Manager Reiten / Equestrian Bernhard Fliegl Cheftrainer / Head Coach 12.03.1964 Dorothee Terstegge Physiotherapeutin / Physiotherapist 23.10.1963 Britta Bando Teammanagerin / Team Manager 10.05.1955 Rollstuhlbasketball Damen / Women’s Wheelchair Basketball Holger Glinicki Cheftrainer / Head Coach 25.10.1952 Robert Bauch Team-Manager, Techniker / Team Manager, Technician 08.11.1973 Chris Giles Co-Trainer / Assistant Coach 23.03.1983 Angelika Jacobi Physiotherapeutin / Physiotherapist 03.05.1978 Josef Jaglowski Co-Trainer / Assistant Coach 08.11.1955 48 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 49 Trainer & Betreuer Coaches & Team Manager Rollstuhlbasketball Herren / Men’s Wheelchair Basketball Nicolai Zeltinger Bundestrainer / National Coach 04.11.1971 Christoph Küffner Teammanager / Team Manager 21.10.1985 Ralf Neumann Co-Trainer / Assistant Coach 18.07.1963 Bärbel Börgel Physiotherapeutin / Physiotherapist 31.03.1964 Rollstuhlfechten / Wheelchair Fencing Alexander Bondar Trainer / Coach 13.06.1981 50 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 51 Trainer & Betreuer Coaches & Team Manager Rollstuhltennis / Wheelchair-Tennis Christoph Müller Cheftrainer / Head Coach 04.04.1971 Rudern / Rowing Jochen Weber Cheftrainer / Head Coach 15.03.1962 Sabrina Ebbing Physiotherapeutin / Physiotherapist 20.04.1987 Schwimmen / Swimming Ute Schinkitz Bundestrainerin / National Coach 22.07.1961 Phillip Semechin Co-Trainer / Assistant Coach 05.08.1985 Marion Haas-Faller Co-Trainerin / Assistant Coach 18.11.1957 Maik Zeh Co-Trainer / Assistant Coach 28.04.1986 Bernhard von Welck Teammanager / Team Manager 13.12.1954 Simone Boltz Physiotherapeutin / Physiotherapist 10.06.1968 52 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 53 Trainer & Betreuer Coaches & Team Manager Segeln / Sailing Bernd Zirkelbach Cheftrainer / Head Coach 26.01.1952 Christian Bittner Co-Trainer / Assistant Coach 18.05.1956 Oliver Freiheit Co-Trainer / Assistant Coach 31.10.1987 Christina Groll Physiotherapeutin / Physiotherapist 04.06.1981 Sitzvolleyball Herren / Men’s Volleyball Rudolf Sonnenbichler Cheftrainer / Head Coach 16.04.1947 Christian Heintz Teammanager / Team Manager 16.12.1983 Jürgen Vorsatz Co-Trainer / Assistant Coach 12.05.1966 Stephan Henne Physiotherapeut / Physiotherapist 14.05.1968 54 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 55 Trainer & Betreuer Coaches & Team Manager Sportschießen / Shooting Rudolf Krenn Cheftrainer / Head Coach 30.04.1959 Patric Reuter Physiotherapeut / Physiotherapist 26.06.1968 Manfred Gohres Co-Trainer / Assistant Coach 26.06.1954 Tischtennis / Table Tennis Volker Ziegler Bundestrainer / National Coach 12.06.1966 Andreas Escher Co-Trainer / Assistant Coach 28.06.1981 Michele Comparato Co-Trainer / Assistant Coach 17.08.1982 Karl-Heinz Weber Co-Trainer / Assistant Coach 03.10.1959 Hannes Doesseler Co-Trainer / Assistant Coach 11.01.1974 56 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 57 Trainer & Betreuer Coaches & Team Manager Cornelia Blase Physiotherapeutin / Physiotherapist 26.08.1958 Angelika Lütkenhorst-Weibring Physiotherapeutin / Physiotherapist 19.02.1957 Triathlon / Triathlon Tom Kosmehl Cheftrainer / Head Coach 12.08.1979 58 l Trainer & Betreuer l Coaches & Team Manager Coaches & Team Manager l Trainer & Betreuer l 59 Geschichte der Paralympics History of the Paralympic Games Am Anfang stand Sir Ludwig Guttmann. 1899 in Oberschlesien geboren, flüchtete der jüdische Neurologe 1939 vor den Nationalsozialisten nach England, nachdem er als Chefarzt in Breslau entlassen worden war. Im Auftrag der britischen Regierung baute er ab 1943 eine Spezialklinik für Verletzungen der Wirbelsäule auf. Sein Gedanke war es, das Potenzial des Sports auch für Menschen mit Behinderung nutzbar zu machen. Dabei dachte er zunächst an Kriegsheimkehrer, die durch schwere Verletzungen auf den Rollstuhl angewiesen waren. Im Vordergrund standen die medizinische Rehabilitation, aber auch die Freude am sportlichen Wettkampf und die Stärkung des Selbstbewusstseins. 60 l Geschichte l History It all started with Sir Ludwig Guttmann. Born in 1899 in Upper Silesia, the Jewish neurologist was forced to flee National Socialist Germany in 1939 after having been dismissed as head physician in Breslau. On behalf of the British government, Guttmann founded a special clinic for spinal injuries. Guttmann believed in the power of sport for those with a physical disability. At first, he concentrated on war veterans returning with serious injuries that made them wheelchair bound. Even though his focus was on medical rehabilitation, he also believed in the joy of competition to build physical strength and selfconfidence. „Stoke Mandeville Games“ Vorläufer der Paralympischen Spiele “Stoke Mandeville Games” precursor to the Paralympic Games Zeitgleich mit den Olympischen Spielen in London wurden 1948 im südenglischen Aylesbury die „Stoke Mandeville Games“ durchgeführt. 16 Rollstuhlfahrer duellierten sich dabei im Bogenschießen auf dem Außengelände des Stoke Mandeville Hospitals, das dem Sportfest fortan seinen Namen gab. Die Stoke Mandeville Games wurden damit zum Vorläufer der Paralympics. Blieben diese zunächst „very British“, wurden sie 1952 durch die Teilnahme einiger niederländischer Aktiver zum internationalen Sportfest mit 130 Teilnehmern aufgewertet. Vier Jahre später waren bereits 18 Nationen vertreten. Die Spiele blieben vorerst auf die Zielgruppe der Rollstuhlfahrer beschränkt, allerdings wurde das Programm um die Sportarten Rollstuhlbasketball, Leichtathletik, Snooker und Tischtennis stetig erweitert. At the same time as the 1948 Olympic Games in London, the “Stoke Mandeville Games” were organised in Aylesbury in the south of England. On the grounds of the Stoke Mandeville Hospital, 16 wheelchair-bound sportsmen competed in an archery contest. From then on the contest was known – thanks to the location – as the “Stoke Mandeville Games” and became the precursor to the Paralympic Games. Initially limited to British competitors, the Games was then extended to welcome Dutch veterans thus making the 1952 event the first international competition with a total number of 130 participants. Four years later, 18 different nations were represented. At first the competitions were restricted to wheelchair-bound athletes, later the programme was extended to include wheelchair basketball, athletics, snooker and table tennis. History l Geschichte l 61 Aufwertung als „Paralympic Games“ mit Verlagerung 1960 nach Rom Upgrading to “Paralympic Games” when venue switched to Rome in 1960 Ein erster Meilenstein erfolgte 1960 mit der Verlagerung der Spiele nach Rom und ihrer (späteren) Aufwertung als erste „Paralympic Games“. In Rom waren bereits 400 Athletinnen und Athleten aus 23 Nationen am Start. Seitdem finden die Spiele alle vier Jahre statt. Amputierte und Sehbehinderte nahmen erstmals 1976 in Toronto an den Wettkämpfen teil. Zwischen 1968 und 1984 musste mehrfach an andere Orte ausgewichen werden – mal standen keine finanziellen Mittel zur Verfügung, mal gab es keine rollstuhlgerechten Unterkünfte. The first milestone was reached in 1960 when the Games relocated to Rome and were – later - upgraded to the first “Paralympic Games” which attracted 400 athletes from 23 nations. Since then, the Games have been held every four years. Amputees and visually-impaired athletes competed for the first time in Toronto in 1976. Between 1968 and 1984, the venues had to be switched repeatedly - at times because of financial problems and at others because the accommodations had no wheelchair access. Anlässlich der Spiele 1988 in Seoul wurde erstmals der Begriff „Paralympics“ verwendet. Vermutlich handelt es sich hierbei um eine Zusammensetzung der Worte „Paralyse“ (Lähmung) 62 l Geschichte l History On occasion of the 1988 Games in Seoul, the term “Paralympics” was used for the first time. It is most likely a combination of the words “palsy” (paralysis) and “Olympics” even though other interpretations also exist. und „Olympics“. Es gibt aber auch andere Deutungsansätze. Der Standard von Seoul hat sich über Barcelona (1992) bis London (2012) stetig weiterentwickelt. So sind die Paralympics trotz oder aufgrund ihrer olympischen Anbindung längst aus dem Schatten des „großen Bruders“ getreten und als drittgrößtes Sportfest der Welt, neben den Olympischen Spielen und der Fußball-Weltmeisterschaft, etabliert. Jahr Year 1960 1964 1968 1972 1976 1980 1984 Rom/Rome (ITA) Tokio/Tokyo (JPN) Tel Aviv (ISR) Heidelberg (GER) Toronto (CAN) Arnheim (NED) New York (USA) Stoke Mandeville (GBR) 1988 Seoul (KOR) 1992 Barcelona (ESP) 1996 Atlanta (USA) 2000 Sydney (AUS) 2004 Athen/Athens (GRE) 2008 Peking/Beijing (CHN) 2012 London (GBR) 2016 Rio de Janeiro (BRA) *erwartet/expected However, the standard of the Games was continuously improved – via Barcelona in 1992 and London in 2012 - over the years. Despite or due to the “Olympic” connection, the Paralympics have long moved out of the shadow of the “big brother” and are generally considered to be the third-biggest sports event apart from Olympic Games and the FIFA World Cup. Nationen Nations 23 21 29 43 38 42 45 41 61 83 104 122 135 146 164 *176 Athleten Athletes 400 375 750 984 1657 1973 1800 1100 3057 3001 3259 3881 3808 3951 4237 * 4350 History l Geschichte l 63 Tutorial / Was ist Was? Behinderungen Tutorial / What is what? Disabilities Allgemeine Behinderungen Zu den allgemeinen klassifizierbaren Behinderungen gehören unter anderem Sehbehinderungen, Amputationen, Querschnittlähmungen, Spastiken, Kleinwuchs, Versteifungen von Gelenken, neurologische Dysfunktionen sowie intellektuelle Beeinträchtigungen. Allerdings sind Behinderungen nicht zu verwechseln mit Erkrankungen. Eine Behinderung, die klassifizierbar ist, kann auch Folge einer Erkrankung sein (z.B. Multiple Sklerose und dadurch einhergehende Bewegungseinschränkungen). Amelie Dabei handelt es sich um eine angeborene Fehlbildung mit dem Fehlen einzelner Gliedmaßen, die meist durch einen genetischen Defekt verursacht wird, aber auch Folge einer Vergiftung durch z.B. Medikamente in der Schwangerschaft sein kann. Bei der Tetramelie fehlen alle vier Gliedmaßen. Aplasie Damit bezeichnet man die Nichtausbildung eines Organs trotz vorhandener Organanlage. Beispielsweise fehlt bei der Tibiaaplasie das Schienbein. 64 l Tutorial General Disabilities Included amongst the general disabilities that can be classified are, amongst others, visual impairments, amputations, paraplegia, spasticity, short stature, acampasia of joints, neurological dysfunctions as well as intellectual impairments. Disabilities are however not to be confused with illnesses. An impairment that can be classified may also be a consequence of an illness (e.g. multiple sclerosis and the resulting movement impairments). Above Knee Exarticulation It is a special form of a femoral amputation where only the soft parts in the knee joint (such as, for instance, cartilage and meniscus) are cut through. Amelie It refers to an absence of limbs at birth, often as a result of a genetic defect but sometimes due to poisoning caused by, for instance, medicaments in pregnancy. The absence of all four limbs is called Tetra-Amelia Syndrome. Ataxie Dies ist der Oberbegriff für verschiedene Störungen der Bewegungskoordination, meist mit ruckartigen Bewegungen. Sie kann auftreten, auch wenn keine Lähmung vorliegt. Bei der zerebellären Ataxie ist das Kleinhirn betroffen. Atrogyposis Ist eine angeborerne Form der Gelenksteife. Atrophie Hierbei handelt es sich allgemein um einen Gewebsschwund mit einhergehender Verkleinerung eines Gewebes oder Organs. Bei der thorakalen Myelonatrophie ist das Rückenmark bzw. die Brustwirbelsäule betroffen. CMT Ist die Abkürzung für „CharcotMarie-Tooth-Erkrankungen“, eine seltene und erbliche Aplasia It is defined as a defective development of an organ despite an existing primordium. Tibial Aplasia, for instance, is the absence of one or both shinbones. Ataxia It is the general term for various dysfunctions of motor coordination, often with uncontrolled muscle movements. The disorder may also occur without paralysis. Cerebellar ataxia affects the cerebellum. Arthrogryposis It describes congenital joint contractures. Atrophy This is the general process of tissue breakdown with a simultaneous reduction of tissue or organs. A thoracic myelin atrophy refers to an affliction of the spinal cord or upper thorax. Tutorial l 65 Neuropathie, bei der es zu fortschreitender Muskelschwäche kommt. CP – Cerebralparese Oder Zerebralparese, siehe auch Parese CRPS Ist die Abkürzung für „komplexes regionales Schmerzsyndrom“. Durch äußere Einwirkungen (Verletzung, Trauma) kommt es zu einer Reaktion des Körpers mit Dystrophie oder Atrophie von GliedmaßenAbschnitten. Beim Typ 1 sind keine Nerven verletzt, beim Typ 2 sind Nerven verletzt. Diplegie Dabei handelt es sich um die doppelseitige, teilweise Lähmung paariger Körperteile wie zum Beispiel Augen, Arme oder Beine. Bei der spastischen Diplegie sind vor allem die Beine teilweise gelähmt. Doppelamputation Damit bezieht man sich auf die operative Amputation beidseitiger analoger Gliedmaßen(abschnitte), bzw. bei einer DoppelUnterschenkelamputation der beiden Unterschenkel. Dysmelie Darunter versteht man eine angeborene Fehlbildung mit Verkürzung einer oder mehrerer 66 l Tutorial Brittle Bone Disease It is a colloquial term referring to a developmental disorder of the bones. A dysfunction of the connective tissue makes bones brittle. Caudal Regression Syndrome It is a complex disorder of the lower trunk, especially of the lower spine. Club Foot The term refers to a deformity involving one foot or both. The affected foot appears to have rotated internally at the ankle (supination: the sole of the foot is turned inwards). CMT Is the abbreviation for “Charcot-Marie-Tooth disease“, a rare hereditary neuropathy that causes progressive muscle weakness. Cone dystrophy See also Macular degeneration or Morbus Stargardt CP – Cerebral Palsy See also Paresis. Crohn’s Disease This is a chronic inflammation of the stomach and intestinal tract that may occur in periods. Gliedmaßen, also der Arme, Hände, Beine oder Füße. Sind alle vier Gliedmaßen betroffen, so spricht man von Tetramelie. Ektrodaktylie Damit bezeichnet man eine angeborene Fehlbildung des Hand- oder Fußskeletts, bei der Finger oder Zehen verstümmelt sind oder ganz fehlen. Bei der typischen Form der Spalthand fehlt der Mittelfinger und es zeigt sich eine tiefe Furche. Bei einem Spaltfuß sind die Füße betroffen. Exartikulation Dieser aus der Chirurgie stammende Begriff bezeichnet die Amputation einer Gliedmaße im Gelenk. Die Knieexartikulation ist eine Sonderform der Oberschenkelamputation, bei der nur die Weichteile im Kniegelenk (bzw. Knorpel und Meniskus) durchschnitten werden. Glasknochen Dies ist die umgangssprachliche Bezeichnung einer Entwicklungsstörung des Knochens, bei der die Störung des Bindegewebes den Knochen brüchig macht. Gonarthrose Darunter versteht man einen vorzeitigen Verschleiß knorpeliger Gelenkflächen des Kniegelenks. CRPS Is the abbreviation for “complex regional pain syndrome“. Due to external triggers such as injuries or trauma, the body reacts with dystrophy or atrophy of parts of the extremities. In type 1 no nerves are injured, in type 2 nerves are affected. Diplegia It refers to a partial paralysis of symmetrical body parts such as, for instance, eyes, arms or legs. Spastic Diplegia is a partial paralysis, mainly of the legs. Double Amputation This term refers to the surgical amputation of ambilateral, analogous limbs (or parts), for instance both lower legs as in a Double Lower Extremity Amputation. Dysmelia It is a congenital disorder resulting in the absence of one or more limbs, such as arms, hands, legs or feet. If all four limbs are affected, it is known as Tetra-Amelia Syndrome. Ectrodactyly This term refers to a congenital malformation of the bones in the hand or foot, resulting in underdeveloped or absent central digits of the hand or feet. Tutorial l 67 Hemiparese Darunter versteht man die unvollständige Lähmung eines Muskels, einer Muskelgruppe oder einer Gliedmaße, die auf einer Körperhälfte auftritt. Bei der spastischen Hemiparese kommt es einseitig zu Funktionseinschränkungen und Lähmungen. Hemiplegie Darunter versteht man die auf einer Körperhälfte auftretende vollständige Lähmung einer Muskelgruppe oder von Extremitäten. Hydrocephalus Umgangssprachlich auch Wasserkopf genannt, ist eine krankhafte Erweiterung der Flüssigkeitsräume des Gehirns. ICP – Infantile Cerebralparese Siehe auch Parese. Kaudales Regressionssyndrom Dabei handelt es sich um ein komplexes Fehlbildungssyndrom des unteren Rumpfes, insbesondere der unteren Wirbelsäule. Klumpfuß Damit bezeichnet man eine Fehlbildung, die mit einer Einwärtsdrehung des Fußes (Supination: die Fußsohle zeigt nach innen) einhergeht. 68 l Tutorial The typical form of a split hand is characterized by an absent central digit and a deep cleft. In a split foot feet are affected. Exarticulation This is a term used in surgery and refers to the amputation of a limb or a joint. Foot Drop It is a malformation of the foot, characterized by the dropping of the forefoot. The toes or the foot from the ankle cannot be raised. Gonarthrosis It refers to a premature deterioration of the cartilages in the knee joint. Hemiparesis It refers to the incomplete paralysis of a muscle, a muscle group or a limb affecting the entire right or left side of the body. Spastic Hemiparesis is characterized by motor impairment and paralysis of the affected side of the body. Hemiplegia It is the complete paralysis of a muscle group or limbs, affecting the entire right or left side of the body. Hydrocephalus It is an abnormal build-up of fluid in the brain. Knie-Instabilität Sie ist die Folge von Verletzungen oder Schäden an Kreuz- und Seitenbändern, der Kniegelenkkapsel oder der Menisken und beeinträchtigt die Stabilität und richtige Beweglichkeit des Kniegelenks. Makuladegeneration Unter diesem Begriff fasst man eine Gruppe von Erkrankungen der Augennetzhaut zusammen. Siehe auch Morbus Stargardt oder Zapfendystrophie Metaphysäre Chondrodysplasie Hierbei handelt es sich um eine angeborene Fehlbildung des Skeletts. Morbus Perthes Darunter versteht man eine Hüftkopf-Nekrose, ein Absterben des Hüftkopfes aufgrund einer Durchblutungsstörung, die meist bei Kindern zwischen dem 5. und 9. Lebensjahr auftritt. Morbus Stargardt Siehe auch Makuladegeneration oder Zapfendystrophie. Multiple Sklerose Oder auch MS, ist eine chronisch-entzündliche Erkrankung hauptsächlich bei jungen Erwachsenen, bei der das zentrale Nervensystem befallen und die Hüllschicht der Nerven beschädigt wird. Dabei treten Empfindungs- und Sehstörungen oder auch Lähmungen auf. ICP – Infantile Paralysis See also Paresis. Knee Instability This condition is the result of injuries or defects of cruciate or medial collateral ligaments, the joint capsule or meniscus of the knee that affects the stability and correct motor function of the knee joint. Macular degeneration It refers to a group of medical conditions of the retina. See also Morbus Stargardt or Cone dystrophy. Metaphyseal Chondrodysplasia It refers to a hereditary disorder of the skeleton. Morbus Perthes (Legg-CalvéPerthes disease or LCPD) This is a necrosis of the femoral head due to a circulatory disorder that mainly affects children between the ages of 5 and 9. Morbus Stargardt See also Macular degeneration. Multiple Sclerosis Abbreviated as MS, it is a chronic disorder that mainly occurs in young adults. It affects the central nervous system and damages the insulating covers of nerve cells. Symptoms include sensitivity dysfunctions, visual difficulties or even paralysis. Tutorial l 69 Myopathie Darunter versteht man eine Erkrankung von Muskelgewebe, speziell der quergestreiften Skelettmuskulatur. Nekrosen Hierbei handelt es sich allgemein um einen Gewebeschaden, bei dem an einer bestimmten Stelle Zellen absterben und zerfallen. Mögliche Ursachen sind z.B. Sauerstoffmangel, Verbrennungen, Erfrierungen, Verätzungen, Infektionen oder Verletzungen. Neuropathie Dies ist ein Sammelbegriff für Erkrankungen des peripheren Nervensystems. Bei der hereditären sensomotorischen Neuropathie handelt es sich um eine erbliche Erkrankung, die sowohl die motorischen als auch die sensorischen Fähigkeiten beeinträchtigt. Osteogenesis imperfecta Siehe auch Glasknochen. Paraplegie Auch Querschnittlähmung genannt, bezeichnet eine Kombination von Symptomen, die bei der Unterbrechung der Nervenleitung im Rückenmark auftritt und zu einer kompletten oder inkompletten Lähmung der unteren oder oberen Gliedmaßen führt. 70 l Tutorial Myopathy This is a disorder of the muscle tissue, especially of the skeletal muscles. Necrosis In general, this is a form of cell injury resulting in the death and disintegration of cells in a particular area. Possible causes for cell death of this kind are, amongst others, lack of oxygen, burns, frostbites, chemical burns, infections or injuries. Neuropathy This is a general term for diseases of the peripheral nervous system. The hereditary motor and sensory neuropathy is a hereditary disease affecting the motor and sensory skills. Osteogenesis imperfecta See also brittle bone disease. Paraplegia It refers to a combination of symptoms appearing in a disruption of the neural elements of the spinal canal. It leads to a partial or complete paralysis of the upper or lower extremities. Paresis Sometimes referred to as Paraparesis, it is synonymous with palsy. Generally, however, the term is used in the sense of “incomplete loss of strength”. In Parese Auch Paraparese genannt, ist gleichbedeutend mit Lähmung. Im allgemeinen Sprachgebrauch wird der Begriff jedoch im Sinne von „inkompletter Kraftminderung“ (inkompletter Querschnitt) verwendet. Bei einer inkompletten Lähmung (Parese) ist eine Restmotorik und/oder eine Restsensibilität vorhanden. Bei der Plexusparese in der Achsel handelt es sich um eine Verletzung des Arm-Nervengeflechts bei der Geburt, die zu einer Störung der Armbewegung und -sensibilität führt. Bei der spastischen Parese, auch Spastik oder spastische Lähmung genannt, kommt es durch die Schädigung des Gehirns oder des Rückenmarks zu höherer Eigenspannung der Skelettmuskulatur und damit zu unkontrollierbaren Bewegungen. Bei der Tetraparese sind alle vier Gliedmaßen gelähmt. Die Zerebralparese (CP) oder auch Infantile Zerebralparese ist eine Bewegungsstörung aufgrund einer frühkindlichen Hirnschädigung, wahrscheinlich durch Sauerstoffmangel, mit Störungen des Nervensystems und der Muskulatur im Bereich der willkürlichen Motorik. an incomplete palsy (Paresis), a certain amount of motor skills and/or sensibility remains. Axillary Nerve Palsy in the armpit refers to an injury to the axillary plexus at birth that leads to a disorder and sensory loss of arm movement. Due to a cerebral or spinal cord damage, Spastic Paresis or Spasticity results in a higher tension of the skeletal muscles and thereby to a loss of voluntary movement. Tetraparesis, also known as Quadriplegia, refers to the loss of the use of all four limbs. Cerebral Palsy (CP) or Infantile Paralysis characterizes a movement disorder caused by cerebral damage in early childhood. It may be caused by lack of oxygen, dysfunction of the nervous system or muscles and affects voluntary movement. Poliomyelitis Also known as Polio, it is an infectious disease that affects the nerve cells in the spinal cord responsible for muscle control. It leads to permanent paralytic symptoms. Paraplegia This can be complete, incomplete, traumatic (due to an injury), hereditary. Tutorial l 71 Poliomyelitis Auch als Kinderlähmung bekannt, ist eine Infektionskrankheit, die die muskelsteuernden Nervenzellen im Rückenmark befällt und so zu bleibenden Lähmungserscheinungen führen kann. Retinitis pigmentosa It refers to a group of hereditary diseases of the eye that lead to a damage of the retina. Querschnittlähmung Siehe auch Paraplegie. Sie kann komplett, inkomplett, traumatisch (durch einen Unfall), oder angeboren sein. Rotationplasty (Borggreve modification) The affected part of the thigh and knee joint is amputated, often due to a tumor. The ankle joint is rotated 180 degrees and attached to the former knee joint, thus becoming a new knee joint. Retinitis pigmentosa Damit bezeichnet man eine Gruppe von erblichen Augenerkrankungen, bei der die Netzhaut (Retina) zerstört wird. SHT - Severe Head Trauma The term refers to injuries of the head and the brain but not, however, to skull fractures or lacerations of the head. SHT – Schädel-Hirn-Trauma So bezeichnet man Verletzungen des Schädels mit Hirnbeteiligung, jedoch keine reinen Schädelfrakturen oder Kopfplatzwunden. Spasticity See also Spastic Paresis or Spastic Palsy. Spastik Siehe auch spastische Parese oder spastische Lähmung. Spina bifida Wird allgemein als offener Rücken bezeichnet und ist eine angeborene Fehlbildung der knöchernen Wirbelsäule und des Rückenmarks. Dies führt oft zu Lähmungen an den unteren Extremitäten. 72 l Tutorial Spina Bifida Also known as Split Spine, it is a birth defect of the vertebral column and spinal cord. It often leads to a palsy of the lower extremities. Spitzfuß Hierbei handelt es sich um eine Fehlbildung des Fußes, gekennzeichnet durch einen Hochstand der Ferse, d.h. der Fuß kann nicht mehr aktiv flach aufgesetzt werden. Syringomyelie Hierbei handelt es sich um eine Höhlenbildung im Rückenmark, wobei oft auch das Hals- und Brustmark betroffen sein kann. Umkehrplastik nach Borggreve Hierbei wird ein erkrankter Teil des Oberschenkels mit Kniegelenk (meist durch einen Tumor verursacht) entfernt und der Unterschenkel mit Fuß um 180 Grad gedreht am Oberschenkel fixiert. Das Sprunggelenk wird dabei auf Höhe des vorhandenen Kniegelenks gesetzt und kann so die Aufgabe des entfernten Knies übernehmen. Zapfendystrophie Siehe auch Makuladegeneration oder Morbus Stargardt. Syringomyelia The term refers to a cavity formed in the spinal cord. Often, the cervical spinal cord can be affected. Tutorial l 73 Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung Tutorial / What is what? Classification Im Sport für Menschen mit Behinderungen, besonders im Leistungsund paralympischen Sport, spielen Klassifizierungen eine bedeutende Rolle, da hier die Unterschiede bei den jeweiligen Voraussetzungen zur Ausübung einer Sportart besonders individuell und vielfältig sind. Für die paralympischen Sportarten wurde daher ein umfangreiches Klassifizierungssystem entwickelt, um einerseits gerechte Wettkämpfe zu ermöglichen und andererseits die Attraktivität des Sports zu gewährleisten. Das paralympische Klassifizierungssystem wird nach zehn Behinderungsarten eingeteilt, und zwar: • (1) Beeinträchtigungen der Muskelleistung (reduzierte Muskelkraft, bspw. Para- und Tetraplegie (Querschnittlähmung)) • (2) Beeinträchtigungen der passiven Beweglichkeit (Bewegungsmöglichkeiten eines oder mehrerer Gelenke systematisch eingeschränkt) • (3) Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen (Dysmelien) • (4) unterschiedlichen Beinlängen • (5) Kleinwuchs • (6) Muskelhypotonie (Beeinträchtigung durch erhöhte Spannung der Muskulatur und die reduzierte Fähigkeit, einen Muskel zu strecken) • (7) Ataxie (verschiedene neurologisch bedingte Störungen der muskulären Bewegungskoordination, auch wenn keine Lähmung vorliegt) • (8) Athetose (motorische Dysfunktion; charakteristisch sind bspw. unwillkürliche, unkontrollierte Muskelbewegungen oder Schwierigkeiten bei der Aufrechterhaltung einer symmetrischen Körperhaltung) • (9) Sehbehinderung • (10) intellektuelle Beeinträchtigungen Jede paralympische Sportart verfügt über ihr eigenes Klassifizierungssystem. Die Systeme werden von den jeweiligen internationalen Sportfachverbänden entwickelt, bei Bedarf aktualisiert und es werden Entscheidungen darüber getroffen, für welche Beeinträchtigungen die Sportarten angeboten werden sollen und können. 74 l Tutorial In sport for people with impairments, especially in performance and para sport, classification plays a vital role as the differences in the respective abilities to perform a sport are highly individual and diverse. A comprehensive classification system has therefore been designed for the Paralympic sports to, on the one hand, ensure fair and equal competition and, on the other, to guarantee the attractiveness of the sports. The Paralympic classification system has been organised into ten eligible impairments as follows: • (1) Impaired muscle power (reduced muscle power as caused, for example, by paraplegia and tetraplegia) • (2) Impaired passive range of movement (range of movement of one or more joints is reduced permanently) • (3) Amputation or malformation of bones or joints (Dysmelia) • (4) Leg length difference • (5) Short stature • (6) Muscle hypertonia (impairment due to an abnormal increase in muscle tension and a reduced ability of the muscle to stretch) • (7) Ataxia (various neurological conditions that lead to a lack of co-ordination of muscle movements, also when there is no paralysis) • (8) Athetosis (movement disorder characterised by, for example, uncontrolled movements and difficulty in maintaining a symmetrical posture) • (9) Visual impairment • (10) Intellectual impairment Each paralymic sport has its own classification system. The systems are developed by the respective international federations governing the sport. If required, the federations update the classifications and decide which impairment types their sport should and can cater for. Some Paralympic sports are specially designed for athletes with a particular impairment. For instance goalball and judo are only open to athletes with an impairment to their vision. Visual impairment is divided up into B1, B2 and B3 classes. In other sports, like athletics and swimming, athletes with all ten eligible impairment types can participate in the Paralympics. As a general rule, the lower the sport class number, the greater the degree of impairment. Tutorial l 75 Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung Tutorial / What is what? Classification ** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch) (√ =eligible) (p = Paralympic) Manche paralympische Sportarten wurden eigens für AthletInnen mit einer bestimmten Beeinträchtigung entwickelt. Beispielsweise wird Goalball oder Judo ausschließlich von AthletInnen mit einer Beeinträchtigung der Sehfähigkeit ausgeübt. Bei visuellen Beeinträchtigungen gilt die Einteilung von B1 bis B3. In anderen Sportarten, etwa der Leichtathletik und im Schwimmen, können AthletInnen mit allen zehn zur Teilnahme berechtigten Beeinträchtigungen bei den Paralympics an den Start gehen. In der Regel gilt: Je niedriger die Ziffer der Startklasse, desto schwerer ist der Grad der Beeinträchtigung. * Das vorliegende Klassifizierungs-Tutorial ist kein offizielles Schriftstück des DBS, IPC oder der internationalen Sportfachverbände. Änderungen sind jederzeit vorbehalten. * The classification tutorial is not an official document of the DBS, IPC or the international sports federations. It is subject to change at all times Archery Eligible impairment types** Impaired muscle power √p Athetosis √p Impaired passive range of movement √p Hypertonia √p Limb deficiency √p Ataxia √p Leg length difference √p Short stature √p Boccia Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** Beeinträchtigung der Muskelkraft √p Athetose √p Beeinträchtigung der passiven Beweglichkeit √p Muskelhypotonie √p Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen √p Ataxie √p Vier Startklassen: BC1 bis BC4 Boccia-Wettbewerbe sind je nach Grad der Beeinträchtigung in vier Startklassen (BC1 – BC4) unterteilt. Alle AthletInnen treten im Rollstuhl an und haben – als Folge eines Mangels an Koordination und Kontrolle ihrer Muskelkraft – verminderte Beinfunktionen und Rumpfstabilität. Sie spielen mit der Hand oder dem Fuß oder auch mit Assistent und einer „Rampe“. 76 l Tutorial Two sport classes: W1 and O W 1 = Athletes with a loss of leg and trunk function. Athletes sit in a wheelchair for the duration of the competition. O = Open class whereby athletes with a strong activity limitation in the legs and trunk, but without any impairment of the arm function, can compete in wheelchairs as can athletes in a standing position. The latter have either a leg-length difference, limb deficiency or other impairments affecting arms and trunk. Athletics Eligible impairment types** Impaired muscle power √p Athetosis √p Impaired passive range of movement √p Hypertonia √p Limb deficiency √p Ataxia √p Leg length difference √p Short stature √p Intellectual impairment √p Visual impairment √p Tutorial l 77 Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung Tutorial / What is what? Classification Das Leitmedium der Hauptstadt. Bogenschießen Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** Beeinträchtigung der Muskelkraft √p Athetose √p Beeinträchtigung der passiven Beweglichkeit √p Muskelhypotonie √p Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen √p Ataxie √p Unterschiedliche Beinlängen √p Kleinwuchs √p Zwei Startklassen: W1 und O W 1 = AthletInnen mit Beeinträchtigung der unteren Gliedmaßen und des Rumpfes. Die AthletInnen sitzen während des Wettkampfes im Rollstuhl. O = Offene Klasse. Es können sowohl AthletInnen mit schweren Beeinträchtigungen der Bein- und Rumpffunktion (allerdings ohne Einschränkung der Armfunktion) im Rollstuhl antreten, als auch AthletInnen, die im Stehen schießen. Diese haben entweder Beine unterschiedlicher Länge, fehlende oder fehlgebildete Gliedmaßen oder andere Beeinträchtigungen mit Auswirkungen auf Arme und Rumpf. Fechten Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** 54 % 39 % 16 % 17 % Handelsblatt SZ 21 % 21 % FAZ Welt (ges.) Hb+SZ +Welt +FAZ Tagesspiegel Der Tagesspiegel wird von mehr Politik-Entscheidern in Berlin/Potsdam gelesen als jede überregionale Abo-Zeitung – und alle überregionalen AboZeitungen zusammen. Quelle: EA Berlin 2015, www.tagesspiegel.de/leitmedium Zwei Ausgaben, drei Leitmedien, über 3 Millionen Leser Die Paralympics Zeitung von Tagesspiegel und DGUV erscheint: Beeinträchtigung der Muskelkraft √p Athetose √p Beeinträchtigung der passiven Beweglichkeit √p Muskelhypotonie √p Do. 08. Sept. 2016 (Tagesspiegel, Handelsblatt, Die Zeit) Mo. 19. Sept. 2016 (Tagesspiegel, Handelsblatt) Do. 22. Sept. 2016 (Die Zeit) Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen √p Ataxie √p www.tagesspiegel.de/paralympics Unterschiedliche Beinlängen √p Kleinwuchs 78 l Tutorial Tutorial l 79 Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung Tutorial / What is what? Classification ** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch) (√ =eligible) (p = Paralympic) Zwei Startklassen: A und B Startberechtigt für das paralympische Fechten sind AthletInnen mit ständigen Beeinträchtigungen der Fuß- und Beinfunktion, die es ihnen unmöglich machen, im Stehen anzutreten. Alle FechterInnen gehen daher in den Wettbewerben Degen, Florett und Säbel im Rollstuhl an den Start. Fußball Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** Beeinträchtigung der Muskelkraft Athetose √p Beeinträchtigung der passiven Beweglichkeit Muskelhypotonie √p Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen Ataxie √p Intellektuelle Beeinträchtigung Beeinträchtigung der Sehfähigkeit √p 5-a-side (Blindenfußball) Eine Startklasse: B1 Beim Blindenfußball dürfen ausschließlich Blinde (B1) bei internationalen Maßnahmen an den Start gehen. Zusätzlich ist eine Dunkelbrille für alle Feldspieler verpflichtend. Nur der Torwart ist sehend und trägt keine Dunkelbrille. 7-a-side (Fußball CP / Zerebralparese) Vier Startklassen: FT5 bis FT8 Fußball CP oder Football-7-a-side wird von Menschen mit einem Zerebralen Handicap gespielt. Dabei können sich die Auswirkungen des Handicaps nur auf eine Extremität (Hand oder Teilbereiche des Beins) oder auch auf mehrere Extremitäten beziehen. 80 l Tutorial Two basic sub-divisions of the sport classes: T (= Track) und F (=Field) The sport classes in athletics consist of a prefix – either “T” for “track” (running and jumping disciplines) or “F” for “field” (throwing disciplines) – and a number. There are six sub classes where the lower the sport class number, the higher the degree of impairment. Ath letes with intellectual impairment compete in a separate sport class. For visual impairment T/F11 to T/F13 For intellectual impairment T20/F20 For ataxia, athetosis, hypertonia F31 and T32/F32 to T38/F38 For short stature T40/F40 and T41/F41 For limb deficiencies T42/F42 to T46/F46 and T47 For impaired muscle power/range of movement T51 to T54 and F51 to F57 Boccia Eligible impairment types** Impaired muscle power √p Athetosis √p Impaired passive range of movement √p Hypertonia √p Limb deficiency √p Ataxia √p Four sport classes: BC1 to BC4 Boccia competitions are, depending on the degree of the impairment, divided up into four sport classes (BC1 – BC4). All athletes compete in wheelchairs and have – caused by a lack of muscle coordination and control – a loss of leg function and trunk stability. They play with the hand or foot or also with assistive devices and a ramp. Tutorial l 81 Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung Tutorial / What is what? Classification ** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch) (√ =eligible) (p = Paralympic) Gewichtheben (Powerlifting) Canoe Eligible impairment types** Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** Beeinträchtigung der Muskelkraft √p Athetose √p Impaired muscle power √p Athetosis Beeinträchtigung der passiven Beweglichkeit √p Muskelhypotonie √p Impaired passive range of movement √p Hypertonia Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen √p Ataxie √p Limb deficiency √p Ataxia Unterschiedliche Beinlängen √p Kleinwuchs √p Eine Startklasse (unterteilt in zehn Gewichtsklassen) Paralympische Wettbewerbe im Gewichtheben (Powerlifting) stehen AthletInnen mit allen zur Teilnahme berechtigten physischen Beeinträchtigungen (acht Kategorien) offen. Entscheidend für die Einteilung ist nicht die jeweilige Einschränkung, sondern die Gewichtsklasse. So können sich innerhalb einer Gewichtsklasse beispielsweise kleinwüchsige AthletInnen auch mit AthletInnen mit einer Beeinträchtigung der Muskelkraft messen. Im paralympischen Gewichtheben treten sie im Bankdrücken gegeneinander an. Goalball Cycling Eligible impairment types** Impaired muscle power √p Athetosis √p Impaired passive range of movement √p Hypertonia √p Limb deficiency √p Ataxia √p Leg length difference √p Short stature Intellectual impairment Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** Beeinträchtigung der Muskelkraft √p Athetose √p Beeinträchtigung der passiven Beweglichkeit √p Muskelhypotonie √p Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen √p Ataxie √p Unterschiedliche Beinlängen √p Kleinwuchs √p 82 l Tutorial Three sport classes: KL1 to KL3 Athletes compete in kayaks propelled by a double blade paddle. They are grouped together in three sport classes according to their physical impairment. The lower the sport class number, the higher the degree of impairment. Visual impairment √p Basic sub-divisions of handcycling, tricycle, bicycle and tandem Handcycling, five sport classes H1 to H5 Tricycle, two sport classes T1 and T2 Bicycle, five sport classes C1 to C5 Tandem (with a sighted cyclist, pilot, in front), one sport class TB Tutorial l 83 Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung Tutorial / What is what? Classification Drei Startklassen: B1 bis B3 Goalball ist ein Teamsport für AthletInnen mit unterschiedlich stark ausgeprägten Beeinträchtigungen der Sehfähigkeit (B1-B3). Zur Gewährleistung eines fairen Wettbewerbs tragen alle Spieler lichtundurchlässige Brillen. Judo Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** Intellektuelle Beeinträchtigung Beeinträchtigung der Sehfähigkeit √p Drei Startklassen: B1 bis B3 Judo ist ausschließlich für AthletInnen mit Sehbehinderung zugelassen. Entscheidend für die Einteilung ist allerdings nicht der Grad der Sehbehinderung, sondern die Gewichtsklasse. Das heißt, dass auch AthletInnen mit stärker abweichender Sehfähigkeit gegeneinander antreten, sofern sie in einer Gewichtsklasse sind. Kanu Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** Beeinträchtigung der Muskelkraft √p Athetose Beeinträchtigung der passiven Beweglichkeit √p Muskelhypotonie Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen √p Ataxie Drei Startklassen: KL1 bis KL3 Die AthletInnen gehen in Doppelpaddel-Kajaks an den Start. Sie werden entsprechend ihrer Beeinträchtigungen in drei Startklassen eingeteilt. Je niedriger die Ziffer der Startklasse, desto schwerer ist der Grad der Beeinträchtigung. 84 l Tutorial Tutorial l 85 Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung Tutorial / What is what? Classification ** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch) (√ =eligible) (p = Paralympic) Leichtathletik Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** Beeinträchtigung der Muskelkraft √p Athetose √p Beeinträchtigung der passiven Beweglichkeit √p Muskelhypotonie √p Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen √p Ataxie √p Unterschiedliche Beinlängen √p Kleinwuchs Intellektuelle Beeinträchtigung √p Beeinträchtigung der Sehfähigkeit Equestrian (para dressage) bei Beeinträchtigung der Sehfähigkeit bei intellektueller Beeinträchtigung bei Ataxie, Athetose, Musekelhypotonie Eligible impairment types** Impaired muscle power √p Athetosis √p √p Impaired passive range of movement √p Hypertonia √p √p Limb deficiency √p Ataxia √p Leg length difference √p Short stature √p Visual impairment √p Zwei grundsätzliche Unterteilungen der Startklassen: T (= Track) und F (=Field) Die Startklassen der Leichtathletik bestehen aus einer Zahl und einem jeweils vorgestelltem Buchstaben, entweder einem „T“ (für das englische Wort „track“ zur Kennzeichnung von Bahn- und Sprungdisziplinen) oder einem „F“ („field“ für die technischen Disziplinen wie Diskus- oder Speerwurf). Es gibt sechs übergeordnete Gruppen, für die jeweils gilt: Je niedriger die Ziffer der Startklasse, desto schwerer ist der Grad der Beeinträchtigung. Für AthletInnen mit intellektueller Beeinträchtigung gibt es eine eigene Startklasse. T/F11 bis T/F13 T20/F20 F31 und T32/F32 bis T38/F38 bei Kleinwüchsigkeit T40/F40 und T41/F41 bei Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen T42/F42 bis T46/F46 und T47 bei eingeschränkter Muskelkraft/Mobilität T51 bis T54 und F51 bis F57 86 l Tutorial Depending on their respective physical impairment, athletes either compete on handcycles, tricycles or bicycles. The lower the sport class number, the higher the degree of impairment. Athletes with a visual impairment compete on tandems (with a sighted pilot). Intellectual impairment Dressage, divided up into five sport Classes: Grade Ia and Ib, II to IV The competitions are divided up into five sport classes – so-called Grades – which take into account the varying impairments (both physical and visual). Paralympic equestrianism only encompasses dressage riding. Football Eligible impairment types** Impaired muscle power Athetosis √p Impaired passive range of movement Hypertonia √p Limb deficiency Ataxia √p Intellectual impairment Visual impairment √p Tutorial l 87 Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung Tutorial / What is what? Classification ** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch) (√ =eligible) (p = Paralympic) Radsport Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** Beeinträchtigung der Muskelkraft √p Athetose √p Beeinträchtigung der passiven Beweglichkeit √p Muskelhypotonie √p Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen √p Ataxie √p Unterschiedliche Beinlängen √p Kleinwuchs Intellektuelle Beeinträchtigung Beeinträchtigung der Sehfähigkeit √p 7-a-side (football CP / cerebral palsy) Four sport classes: FT5 to FT8 Football CP or football 7-a-side is played by people with a cerebral impairment. The impairment can affect only one extremity (hand or parts of the leg) or also several extremities. Goalball Eligible impairment types** Grundsätzliche Unterteilung in Handbike, Tricycle (Dreirad), Bicycle (Zweirad) und Tandem Handbike, fünf Startklassen H1 bis H5 Tricycle (Dreirad), zwei Startklassen T1 und T2 Bicycle (Zweirad), fünf Startklassen C1 bis C5 Tandem (mit einem Sehenden (Pilot) vorne), eine Startklasse TB Den AthletInnen stehen, entsprechend den jeweiligen physischen Beeinträchtigungen, Wettbewerbe mit Handbikes, Zwei- und Dreirädern offen. Je niedriger die Ziffer der Startklasse, desto schwerer ist der Grad der Beeinträchtigung. AthletInnen mit einer Beeinträchtigung der Sehfähigkeit treten auf Tandems (mit einem sehenden Piloten) gegeneinander an. Reitsport (Para-Dressur) Impaired muscle power √p Athetosis √p Impaired passive range of movement √p Hypertonia √p Intellectual impairment √p Visual impairment √p Limb deficiency √p Ataxia √p Three sport classes: B1 to B3 Goalball is a team sport for athletes with varying degrees of visual impairment (B1-B3). To ensure a fair competition, all players are required to wear eyeshades. Judo Eligible impairment types** Intellectual impairment Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** Beeinträchtigung der Muskelkraft √p Athetose √p Beeinträchtigung der passiven Beweglichkeit √p Muskelhypotonie √p 88 l Tutorial 5-a-side (blind football) Sport class: only B1 In blind football, only blind athletes (B1) can take part in international competitions. All outfield players are required to wear eyeshades. Only the goalkeeper is sighted and does not wear eyeshades. Visual impairment √p Three sport classes: B1 to B3 Judo is solely for athletes with visual impairment. Decisive for the competitions is not the degree of visual impairment but the weight class. Tutorial l 89 Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung Tutorial / What is what? Classification ** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch) (√ =eligible) (p = Paralympic) Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen √p Ataxie √p Unterschiedliche Beinlängen √p Kleinwuchs √p Beeinträchtigung der Sehfähigkeit √p Intellektuelle Beeinträchtigung Fünf Startklassen: Grade Ia und Ib, II bis IV Die Wettbewerbe sind in fünf Startklassen – sogenannte Grade – unterteilt, welche die unterschiedlichen Beeinträchtigungen (sowohl körperlich als auch der Sehfähigkeit) berücksichtigen. Der paralympische Reitsport umfasst ausschließlich das Dressurreiten. This means, athletes with varying degrees of visual impairment will compete against each other as long as they are in the same weight class. Powerlifting Eligible impairment types** Impaired muscle power √p Athetosis √p Impaired passive range of movement √p Hypertonia √p Limb deficiency √p Ataxia √p Leg length difference √p Short stature √p Beeinträchtigung der Muskelkraft √p Athetose √p Beeinträchtigung der passiven Beweglichkeit √p Muskelhypotonie √p One sport class (divided up into ten weight categories) Paralympic powerlifting competitions are open to athletes with all eight eligible physical impairments. Decisive for the categories is not the respective impairment but the weight class. This means, athletes of short stature can, for example, compete in the same weight class against athletes with impaired muscle power. In Paralympic powerlifting they compete against each other in the bench press. Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen √p Ataxie √p Rowing Unterschiedliche Beinlängen √p Kleinwuchs Rollstuhlbasketball Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** Acht Startklassen: 1.0 bis 4.5 SpielerInnen im Rollstuhlbasketball werden einer von acht Startklassen (nach Punktesystem 1.0 bis 4.5) zugeordnet. Je niedriger die Kennzahl, desto höher der Grad der Einschränkung. Es können bspw. auch AthletInnen mit schweren Knieverletzungen teilnehmen, die sich nur für den Sport in den Rollstuhl setzen. SpielerInnen ohne eine der zur Teilnahme berechtigten Beeinträchtigungen können bei den Paralympics allerdings nicht mitmachen. Wichtige Bedingung: Die Summe der Bewertungspunkte aller fünf SpielerInnen auf dem Feld darf zu keinem Zeitpunkt die Zahl 14 überschreiten. 90 l Tutorial Eligible impairment types** Impaired muscle power √p Athetosis √p Impaired passive range of movement √p Hypertonia √p Limb deficiency √p Ataxia √p Visual impairment √p Intellectual impairment Three para-rowing events: AS, TA, LTA-PD/LTA-VI LTA mixed coxed four (2M + 2F from LTA-PD and LTA-VI = 1 Team) Tutorial l 91 Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung Tutorial / What is what? Classification ** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch) (√ =eligible) (p = Paralympic) Rollstuhlrugby TA mixed double sculls AS women’s single sculls Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** Beeinträchtigung der Muskelkraft √p Athetose √p Beeinträchtigung der passiven Beweglichkeit √p Muskelhypotonie √p Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen √p Ataxie √p Sieben Startklassen (bzw. Punktesystem): 0.5 bis 3.5 Ursprünglich für AthletInnen mit einer Tetraplegie entwickelt, wird Rollstuhlrugby inzwischen auch von SpielerInnen betrieben, die mindestens an drei Extremitäten Einschränkungen haben. Zumeist zählen Querschnittgelähmte, Amputierte, Poliogelähmte und Spastiker zu den Teams. Während des Spiels darf die Punktsumme aller vier SpielerInnen eines Teams auf dem Spielfeld zu keinem Zeitpunkt die Zahl acht überschreiten. Je besser die funktionale Bewegungsmöglichkeit, desto mehr Punkte hat ein Athlet. Männer und Frauen spielen in gemischten Teams. Competitions in rowing are made up of the boat class and the sport class. In addition to the boat class, there are the sport classes LTA, TA and AS - depending on the activity limitation of the legs (L), trunk (T) and the arms (A) or respectively arms and shoulders (AS). Over and above this, athletes with a visual impairment are also allowed to compete (LTA-VI) in the mixed coxed four. The mixed coxed four has to comprise two male and two female rowers from the LTA-PD and LTA-VI sport classes. A maximum of two rowers may have a visual impairment. All athletes with a visual impairment are required to wear eyeshades. In the mixed double sculls, one female and one male rower belonging to the TA sport class form a team. In the single sculls, there are separate competitions for men and women belonging to the sport class AS. There are therefore four medal events in Paralympic rowing. Sailing Eligible impairment types** Rollstuhltennis Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** Beeinträchtigung der Muskelkraft √p Athetose √p Beeinträchtigung der passiven Beweglichkeit √p Muskelhypotonie √p Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen √p Ataxie √p Unterschiedliche Beinlängen √p Kleinwuchs √p 92 l Tutorial (1M + 1 F from TA = 1 Team) AS Impaired muscle power √p Athetosis √p Impaired passive range of movement √p Hypertonia √p Limb deficiency √p Ataxia √p Visual impairment √p Intellectual impairment Three boat events / seven sport classes: 1 to 7 (points) In sailing, athletes compete in three different boat classes that are not sub-divided into men’s and women’s classes: - three-person keelboat (Sonar) - two-person keelboat (SKUD 18) - single-person keelboat (2.4mR) Tutorial l 93 Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung Tutorial / What is what? Classification ** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch) (√ =eligible) (p = Paralympic) Zwei Startklassen: Offen und Quad Rollstuhltennis können SpielerInnen mit einer Behinderung der Bewegungsfähigkeit ausüben. Hinsichtlich der Einteilung nach Startklassen gibt es neben der offenen Klasse (unterteilt in Damen und Herren) noch eine Quadklasse, in der SpielerInnen antreten, die in mindestens drei Extremitäten Bewegungseinschränkungen aufweisen. Ein Start in der Quadklasse ist aber auch dann nicht zwingend. Es gibt AthletInnen, die dennoch zusätzlich oder ausschließlich in der offenen Damen- oder Herrenklasse starten. Bei den Paralympics gibt es im Rollstuhltennis im Einzel somit drei Medaillenentscheidungen: zwei in der offenen Klasse (Damen/Herren) und eine in der gemischten Quadklasse. Rudern Beeinträchtigung der Muskelkraft √p Athetose √p Beeinträchtigung der passiven Beweglichkeit √p Muskelhypotonie √p Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen √p Ataxie √p Beeinträchtigung der Sehfähigkeit √p Drei Bootsklassen: AS, TA, LTA-PD/LTA-VI Mixed-Vierer LTA Mixed Coxed Four (2M + 2F aus LTA-PD und LTA-VI = 1 Team) TA Mixed double sculls (1M + 1 F aus TA = 1 Team) AS women’s single sculls (AS) AS men’s single sculls (AS) Mixed-Doppelzweier Einer Frauen/Männer 94 l Tutorial Shooting Eligible impairment types** Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** Intellektuelle Beeinträchtigung Sailors are therefore classified in accordance with the competition discipline. Depending on the degree of impairment, athletes are also classified with a sport class from 1 to 7 whereby 1 indicates the most severe eligible impairment and 7 the least severe impairment. However, athletes in different sport classes compete against each other in the single-person keelboat (2,4mR) event. On the other hand, teams competing in the three-person keelboat (sonar) may not exceed a maximum of 14 points. In the two-person keelboat, one team member has to be allocated the sport class TPA and one member has to be a woman. In total, there are three medal events. Impaired muscle power √p Athetosis √p Impaired passive range of movement √p Hypertonia √p Limb deficiency √p Ataxia √p Three sport classes: SH1 (pistol), SH1 and SH2 (rifle) Three sport classes are bundled together in shooting. Athletes of differing sport classes compete together in the various disciplines. Pistol SH1: competing in this class are shooters with impairments of the upper and lower limbs. Rifle SH1: competing in this class are shooters with impairments of the lower limbs. Rifle SH2: competing in this class are shooters with impairments of the upper limbs (also in combination with impairments of the lower limbs that make it necessary for the rifle to be supported). Tutorial l 95 Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung Tutorial / What is what? Classification ** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch) (√ =eligible) (p = Paralympic) Eine Startklasse im Rudern setzt sich aus der Bootsklasse und der Behinderungsklasse zusammen. Neben den Bootsklassen gibt es die Behinderungsklassen LTA, TA und AS – je nach Einschränkungen hinsichtlich von Beinen (legs/L), Rumpf (trunk/T) und Armen (arms/A) bzw. Armen und Schultern (arms and shoulders/AS). Darüber hinaus sind auch AthletInnen mit einer Beeinträchtigung der Sehfähigkeit zugelassen (LTA-VI), und zwar im Mixed-Vierer. Der Mixed-Vierer muss aus jeweils zwei männlichen und weiblichen Ruderern der verschiedenen Behinderungsklassen bestehen. Maximal zwei Ruderer pro Team dürfen eine Beeinträchtigung der Sehfähigkeit aufweisen. Alle AthletInnen mit Sehbehinderung müssen lichtundurchlässige Brillen tragen. Im Mixed-Doppelzweier bilden jeweils ein Ruderer und eine Ruderin der Behinderungsklasse TA ein Team. Im Einer gibt es separate Wettbewerbe für Männer und Frauen, die der Behinderungsklasse AS angehören. Im paralympischen Rudern gibt es somit vier Medaillenevents. Schwimmen Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** Beeinträchtigung der Muskelkraft √p Athetose √p Beeinträchtigung der passiven Beweglichkeit √p Muskelhypotonie √p Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen √p Ataxie √p Unterschiedliche Beinlängen √p Kleinwuchs √p Intellektuelle Beeinträchtigung √p Beeinträchtigung der Sehfähigkeit √p 96 l Tutorial Swimming Eligible impairment types** Impaired muscle power √p Athetosis √p Impaired passive range of movement √p Hypertonia √p Limb deficiency √p Ataxia √p Leg length difference √p Short stature √p Intellectual impairment √p Visual impairment √p 14 different sport classes (additionally sub-divided into disciplines) The sport classes in swimming consist of a letter (for the discipline) and a number (for the respective degree of impairment). Classifi cation is done according to discipline S (freestyle, butterfly, backstroke), SB (breaststroke) or SM (individual medley). All ten eligible impairments are Paralympic and sub-divided into 14 different classes. The lower the sport class number (on the one hand, relating to the physical impairment classes and, on the other, the classes with visual impairment), the higher the degree of impairment. For physical impairment For visual impairment For intellectual impairment S/SB1 to S/SB9/SM10 S/SB11/SM11 to S/SB13/ SM13 S/SB/SM14 Table tennis Eligible impairment types** Impaired muscle power √p Athetosis √p Impaired passive range of movement √p Hypertonia √p Limb deficiency √p Ataxia √p Tutorial l 97 Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung Tutorial / What is what? Classification ** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch) (√ =eligible) (p = Paralympic) 14 verschiedene Startklassen (zusätzlich nach Disziplinen unterteilt) Die Startklassen im Schwimmen sind durch Buchstaben (für die Disziplin) und eine Zahl (für den jeweiligen Grad der Beeinträchtigung) gekennzeichnet. Die Einteilung erfolgt nach den Disziplinen S (Freistil, Schmetterling, Rücken), SB (Brust) oder SM (Lagen). Alle zehn zur Teilnahme berechtigten Beeinträchtigungen sind paralympisch, unterteilt in insgesamt 14 verschiedene Klassen. Je niedriger die Zahl der Klasse (einerseits bezogen auf die Klassen mit physischer Beeinträchtigung, andererseits bei den Klassen mit Sehbehinderung), desto schwerer der Grad der Beeinträchtigung. bei physischen Beeinträchtigungen S/SB1 bis S/SB9/SM10 bei Sehbehinderung S/SB11/SM11 bis S/SB13/ SM13 bei intellektueller Beeinträchtigung S/SB/SM14 Segeln Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** Beeinträchtigung der Muskelkraft √p Athetose √p Beeinträchtigung der passiven Beweglichkeit √p Muskelhypotonie √p Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen Intellektuelle Beeinträchtigung √p Leg length difference √p Short stature Intellectual impairment √p Visual impairment Sitting, five sport classes Standing, five sport classes Intellectual impairment √p 1 to 5 6 to 10 11 In table tennis, a functional classification system is used. The classification orients itself on the effect of the impairment on one’s game taking into account the stability of movement, ball rotation and speed. In table tennis, there are competitions for ten sport classes for athletes with physical impairments (sitting 1-5 / standing 6-10) and one sport class for athletes with intellectual impairments (11). In general, both for the sitting and the standing classes, the lower the sport class number, the greater the effect of the impairment on one’s table tennis game. Triathlon Eligible impairment types** Impaired muscle power √p Athetosis √p √p Hypertonia √p √p Ataxia √p Visual impairment √p Ataxie √p Impaired passive range of movement Beeinträchtigung der Sehfähigkeit √p Limb deficiency Drei Bootsklassen / sieben Startklassen: 1 bis 7 (Punkte) Im Segeln treten die AthletInnen in drei verschiedenen Bootsklassen gegeneinander an, die nicht nach Geschlecht getrennt sind: - Kielboot mit Dreierbesetzung (Sonar) - Kielboot mit Zweierbesetzung (SKUD 18) - Kielboot mit Einerbesetzung (2,4mR) 98 l Tutorial Eligible impairment types** Intellectual impairment Four from five sport classes - Paralympic men’s PT1, PT2 and PT4 women’s PT2, PT4 and PT5 In a single sport class, one will find athletes with different impairment types and severity competing against each other. Decisive is the impact the impairment has on the triathlon rather than the impairment. Therefore athletes with different types of impairments can compete with each other as fairly as possible within a sport class. Tutorial l 99 Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung Tutorial / What is what? Classification ** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch) (√ =eligible) (p = Paralympic) Die Einteilung erfolgt somit nach der Wettkampf-Disziplin. Je nach Grad der Einschränkung erhalten die AthletInnen zusätzlich eine Einstufung in die Startklassen 1 bis 7 (Punkte), wobei gilt: Je niedriger die Kennzeichnungsziffer der Klasse, desto schwerer der Grad der Beeinträchtigung. Allerdings messen sich beim Kielboot mit Einerbesetzung (2,4mR) AthletInnen mit unterschiedlicher Behinderung. Hingegen darf in der Klasse Kielboot mit Dreierbesetzung (Sonar) kein Team die Summe von 14 Punkten überschreiten. Im Kielboot mit Zweierbesetzung muss ein Mitglied des Teams eine schwere Beeinträchtigung aufweisen und ein Mitglied muss eine Frau sein. Insgesamt gibt es im paralympischen Segeln drei Medaillenevents. Sitzvolleyball Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** Beeinträchtigung der Muskelkraft √p Athetose √p Beeinträchtigung der passiven Beweglichkeit √p Muskelhypotonie √p Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen √p Ataxie √p Unterschiedliche Beinlängen √p Kleinwuchs Eligible impairment types** Impaired muscle power √p Athetosis √p Impaired passive range of movement √p Hypertonia √p Limb deficiency √p Ataxia √p Leg length difference √p Short stature Two sport classes (Minimally Disabled (MD) and Disabled (D)): MD und D To ensure a fair competition, each team may only have one mini mally-disabled (MD) player on court at any one time. The remaining five players have to be sport class D. Wheelchair Basketball Zwei Startklassen: Minimally Disabled (MD) und Disabled (D) Zur Gewährleistung eines fairen Wettbewerbs, kann jede Mannschaft maximal nur jeweils einen Spieler oder eine Spielerin der Startklasse mit minimaler Behinderung (MD) auf dem Spielfeld haben. Die übrigen fünf SpielerInnen müssen der Startklasse D zugeordnet sein. 100 l Tutorial Volleyball Eligible impairment types** Impaired muscle power √p Athetosis √p Impaired passive range of movement √p Hypertonia √p Limb deficiency √p Ataxia √p Leg length difference √p Short stature Eight sport classes: 1.0 to 4.5 Wheelchair basketball players are allocated one of eight sport classes from 1.0 to 4.5 – the lower the number, the higher the degree of activity limitation. Athletes, for example, with a serious knee injury can compete even though they may not be wheelchair users in everyday life. Players without one of the eligible impairments are however not allowed to compete at the Paralympics. The sum of the points of all five players on the field of play at any one moment is not allowed to exceed 14 points. Tutorial l 101 Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung Tutorial / What is what? Classification ** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch) (√ =eligible) (p = Paralympic) Sportschießen Wheelchair Fencing Eligible impairment types** Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** Beeinträchtigung der Muskelkraft √p Beeinträchtigung der passiven Beweglichkeit √p Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen √p √p Impaired muscle power √p Athetosis √p Muskelhypotonie √p Impaired passive range of movement √p Hypertonia √p Ataxie √p Limb deficiency √p Ataxia √p Leg length difference √p Short stature Athetose Drei Startklassen: SH1 (Pistole), SH1 und SH2 (Gewehr) Im Sportschießen werden drei Startklassen gebündelt. Sportler Innen unterschiedlicher Startklassen gehen in unterschiedlichen Disziplinen an den Start. Pistole SH1 (Pistol): In dieser Klasse starten SchützInnen mit Beeinträchtigungen der oberen und unteren Gliedmaßen. Gewehr SH1 (Rifle): In dieser Klasse starten SchützInnen mit Beeinträchtigungen der unteren Gliedmaßen. Gewehr SH2 (Rifle): In dieser Klasse starten SchützInnen mit Beeinträchtigungen der oberen Gliedmaßen (auch in Kombination mit Beeinträchtigungen der unteren Gliedmaßen, die es erforderlich machen, dass das Gewehr beim Schießen aufgelegt wird). Two sport classes: A and B Eligible for Paralympic fencing are athletes with a permanent impairment of their legs or feet that prohibits them from competing standing up. Wheelchair fencers therefore compete in the epee, foil and sabre. Wheelchair Rugby Eligible impairment types** Impaired muscle power √p Athetosis √p Impaired passive range of movement √p Hypertonia √p Limb deficiency √p Ataxia √p Seven sport classes (respectively points system): 0.5 to 3.5 Originally designed for athletes with tetraplegia, wheelchair rugby today also includes players having activity limitations in at least three limbs. Teams generally include athletes having impairments that cause limited arm and leg function. During a game, the total number of points for all four players on court may not exceed eight points. The less the activity limitation, the higher the number of points for the athlete. Men and women play in mixed teams. 102 l Tutorial Tutorial l 103 Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung Tutorial / What is what? Classification ** (√ = teilnahmeberechtigt) (p = paralympisch) (√ =eligible) (p = Paralympic) Tischtennis Wheelchair Tennis Eligible impairment types** Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** √p Impaired muscle power √p Athetosis √p Muskelhypotonie √p Impaired passive range of movement √p Hypertonia √p √p Ataxie √p Limb deficiency √p Ataxia √p Leg length difference √p Short stature √p √p Kleinwuchs √p Beeinträchtigung der Sehfähigkeit √p Beeinträchtigung der Muskelkraft √p Beeinträchtigung der passiven Beweglichkeit √p Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen Unterschiedliche Beinlängen Intellektuelle Beeinträchtigung Sitzend, fünf Startklassen Stehend, fünf Startklassen Intellektuelle Beeinträchtigung Athetose 1 bis 5 6 bis 10 11 Im Tischtennis wird das Prinzip der funktionellen Klassifizierung angewendet. Die Klassifizierung orientiert sich dabei an der Auswirkung der Behinderung auf das eigene Spiel, unter Berücksichtigung von Stabilität in der Bewegung, Rotation im Ball und Geschwindigkeit. Wettkämpfe im Tischtennis werden in zehn Startklassen für AthletInnen mit physischen Beeinträchtigungen (Sitzend 1-5 / Stehend 6-10) und einer Startklasse für AthletInnen mit intellektuellen Beeinträchtigungen (11) ausgetragen. Generell gilt sowohl für die sitzenden als auch für die stehenden Klassen: Je niedriger die Ziffer der Startklasse, desto größer die Auswirkung der Behinderung auf das Tischtennisspiel. Two sport classes: open and quad One thing all wheelchair tennis players have in common is that they have an impairment of the legs. The sport classes are divided into the open class (sub-divided into women and men) and the quad class in which athletes with limited activity in at least three limbs compete. It is however not compulsory to compete in the quad class. There are athletes that nevertheless additionally, or only, compete in the open women’s or men’s classes. At the Paralympics, medals are therefore awarded in three singles wheelchair tennis competitions: two in the open class (women/men) and one in the mixed quad class. Für weitere, detaliertere Informationen For further detailed information http://t1p.de/IPCClassificationCode http://t1p.de/IPCScientificBackgroundCassification http://t1p.de/IPCIntroductionClassification www.dbs-npc.de/leistungssport-klassifizierung.html 104 l Tutorial Tutorial l 105 Tutorial / Was ist Was? Klassifizierung Tutorial / What is what? Classification WHY DO WE COMPLETELY FREAK OUT… Triathlon … over breaking our record by a hundredth? Zur Teilnahme berechtigende Beeinträchtigungen** Beeinträchtigung der Muskelkraft √p Athetose √p Beeinträchtigung der passiven Beweglichkeit √p Muskelhypotonie √p Amputation oder Fehlbildung von Gliedmaßen √p Ataxie √p Unterschiedliche Beinlängen √p Kleinwuchs Runner. “… Because it makes me complete.” In den einzelnen Startklassen treten jeweils AthletInnen mit unterschiedlichen und unterschiedlich schwer ausgeprägten Beeinträchtigungen gegeneinander an. Entscheidend ist der Grad der Auswirkung, den die Beeinträchtigung auf die Leistungsfähigkeit der individuellen SportlerInnen hat, nicht die Beeinträchtigung selbst. Daher können sich innerhalb einer Startklasse AthletInnen mit unterschiedlichen Beeinträchtigungen einen möglichst fairen Wettkampf liefern. © Ottobock · ok4304_Anz_115x200=EN-01-1605 Vier von fünf Startklassen paralympisch Herren PT1, PT2 und PT4 Damen PT2, PT4 und PT5 www.ottobock.com 106 l Tutorial Sportsline. Whatever makes you complete. Do & Don‘t Do & Don‘t DO DO Augen auf – Das gilt nicht nur für den Straßenverkehr, denn gerade Rio de Janeiro ist eine verkehrsreiche Stadt. Taschendiebe scheinen selten diejenigen zu erleichtern, die zuvor Augenkontakt gehalten haben. Backback – When visiting busy and crowded areas, backpacks should be worn backwards on one’s chest. Ausflugsziele – Vor einer Spritztour ruhig im Hotel nachfragen, ob das Ziel sicher ist. Das Personal weiß oft am besten Bescheid. Einheimische – Die sogenannten Carioca sind im Allgemeinen sehr freundlich und hilfsbereit. Ruhig Hilfe annehmen, wenn sie angeboten wird. Brazilian locals – The so-called Carioca are generally very friendly and helpful. Accept their help whenever it is offered. Clothing – Wearing normal walking shoes, a plain T-shirt and shorts, you will not stand out among the Carioca, the Brazilian locals. Going “topless” is considered indecent and may result in you being arrested or facing legal proceedings. Destinations – Before going on a trip, check with the hotel if the areas are safe. Hotel staff often knows best. Hilfe – Im Notfall bieten die Auslandsvertretungen des Auswärtigen Amts in Brasilien Hilfe an: http://t1p.de/Auswaertiges AmtBrasilien Insekten – Bester Schutz gegen Mückenstiche – und damit auch präventiv gegen den Zika-Virus – ist helle Kleidung (lange Hosen sowie langärmlige Shirts und Hemden). Insektenschutzmittel auf alle freien Körperstellen wiederholt auftragen. Wenn möglich, unter einem imprägnierten Moskitonetz schlafen. Informationen dazu stellt auch der Deutsche Behindertensportverband bereit: http://t1p.de/DBSDownloadsRio Kleidung – Normale Straßenschuhe, ein einfaches T-Shirt und Shorts – und schon fällt man unter den Carioca, den Einheimischen, nicht auf. „Oben ohne“ gilt im Übrigen als Erregung öffentlichen Ärgernisses 108 l Do & Don‘t Help – In case of an emergency, your country’s consulate will be of assistance. The British and American consulates in Brazil can be contacted via http://riodejaneiro.usconsulate. gov/ and https://www.gov.uk/ government/world/organisations/british-consulate-general-rio-de-janeiro Insects – The best protection against mosquitos, and therefore as a preventive measure against the Zika virus, is light coloured clothing (long trousers, long-sleeved shirts). Insect repellent should be used repeatedly on all exposed parts of the body. If possible, sleep under an impregnated mosquito net. Further information can be found via the homepage of “Deutscher Behindertensportverband”: http://t1p.de/DBSDownloadsRio Do & Don‘t l 109 Do & Don‘t / Do & Don‘t und kann zur Festnahme bzw. einem Gerichtsverfahren führen. Rucksack – Beim Besuch belebter Zonen und Bereiche den Rucksack nicht auf dem Rücken, sondern verkehrt herum auf dem Bauch tragen. Verkehr – Im Stadtverkehr Fenster des Fahrzeugs geschlossen und Türen verriegelt halten. Wertgegenstände außer Sichtweite verstauen. Besondere Vorsicht an Ampeln und im Stau. Bei mehrspurigen Straßen möglichst die mittlere Spur nutzen. Keep your eyes open – This not only applies to the streets as Rio de Janeiro is a busy city with lots of traffic. Pickpockets are known to rarely prey on those who make eye contact. Traffic – When travelling in a car, keep the windows closed and doors locked. Valuables should be kept out of sight. Be watchful at traffic lights and in traffic jams. If possible, use the middle lane on highways. DON’T DON’T Alkohol – In Brasilien ist zu viel Alkohol oder gar Trunkenheit in der Öffentlichkeit verpönt. Im Verkehr gilt strikt die absolute Null-Promille-Grenze. Alcohol – In Brazil, too much alcohol or even being drunk in public is frowned upon. In traffic, there is a zero tolerance to drink-driving. Bargeld – Nicht zu viel Bargeld mit sich herum tragen, denn in Rio de Janeiro kommt man jederzeit zu Bargeld, entweder an Geldautomaten oder direkt in der Bank. Beaches – Should be avoided after nightfall or in the dark as they are considered dangerous. This also applies to the Copacabana in Rio de Janeiro. Favelas – Sollte man mit Vorsicht besuchen. Manche sind touristisch erschlossen, andere sollten eher gemieden werden. Kleidung – Wichtig ist eine angemessene Kleidung, um die Aufmerksamkeit von Taschendieben nicht auf sich zu lenken: Auf Schmuck und teure Uhren verzichten, aber auch auf alles andere, das irgendwie wertvoll aussieht. Rio sem fumo! Seit 1996 ist ganz Rio de Janeiro faktisch eine Nichtraucherzone. Es gibt auch keine sogenannten Raucher ecken oder -zonen mehr. Auf öffentlichen Wegen und Plätzen, also im Freien, ist Rauchen jedoch weiterhin erlaubt. Stadtzentrum – Nach Geschäftsschluss am Samstag und Sonntag ist das Stadtzentrum 110 l Do & Don‘t Cash – Avoid carrying too much cash because you can draw money everywhere in Rio, at either an ATM or in a bank. City centre – Once shops and stores close on Saturdays and Sundays, the city centre is often deserted. It should be avoided on weekends and especially when dark or at night. Clothes – Adequate clothing is important in order to avoid attracting pickpockets: do not wear valuable jewellery or wristwatches and avoid anything that looks valuable. Favelas – Take care when visiting a favela. Some are safe for tourists but others are better avoided. Mugging – If you are the victim of a mugging, do not resist. It is best to have some cash Do & Don‘t l 111 Do & Don‘t / Do & Don‘t oft unbelebt und menschenleer, sollte daher am Wochenende und insbesondere nachts gemieden werden. Strände – Sollten nach Einbruch der Dunkelheit und in der Nacht gemieden werden. Sie gelten als Risikozone, so auch die Copacabana in Rio de Janeiro. Überfall – Sollte es zu einem Überfall kommen, keinen Widerstand leisten. Am besten etwas Geld bereithalten. Auf jeden Fall jedoch die Polizei-Spezialeinheit für Touristen (DEAT) aufsuchen und ein „Boletim de Ocorrencia“ erstellen lassen. Dies gilt als Vorrausetzung, um in Deutschland von den entsprechenden Versicherungen Schadenersatzleistungen zu erhalten. Wichtige Adressen / Important Addresses ready and hand it over without hesitation. It is vital you contact the Rio Tourist Police (DEAT) where you will be issued with a “Boletim de Ocorrencia”. The document is essential if you are to receive compensation for damages from the respective insurance companies in your country. Rio sem fumo! The entire city of Rio de Janeiro has been a non-smoking area since 1996. There are no smoking corners or zones. However, smoking is allowed in open public spaces. Generalkonsulat der Bundesrepublik Deutschland in Rio de Janeiro www.brasil.diplo.de Avenida President Antonia Carlos 58 – Centro 20020-010 Rio de Janeiro, RJ Telefon +55 (21) 3380.3700 American Consulate General Rio de Janeiro riodejaneiro.usconsulate.gov Avenida Presidente Wilson, 147 – Castelo 20030-020 Rio de Janeiro, RJ Phone +55 (21) 3823.2000 D.E.A.T. (Rio Tourist Police) www.grupounicad.com.br/ deat/home.htm Rua Humberto de Campos, 315 – Leblon 22430-190 Rio de Janeiro, RJ Telefon +55 (21) 2323.2924 British Consulate General Rio de Janeiro www.gov.uk/government/world/ organisations/british-consulate-general-rio-de-janeiro Praia do Flamengo, 284 - Flamengo 22210-065 Rio de Janeiro, RJ Phone +55 (21) 2555.960 Ausführliche Tipps unter Detailed information at http://t1p.de/Auswaertiges AmtBrasilienSicherheit www.gov.uk/foreigntravel-advice/brazil http://t1p.de/Brasilien Reisevorbereitung www.rio.com http://t1p.de/Geo ReisetippsBrasilien www.travel.michelin.com/web/ destination/Brazil www.travel.nationalgeographic. com/travel/countries/brazilguide/ 112 l Do & Don‘t Do & Don‘t l 113 Wissenswertes Worth Knowing Ärzte – Eine ausführliche Liste mit Ärzten in Rio de Janeiro, inklusive Kontaktdaten und Praxis-Öffnungszeiten, ist unter folgendem Link hinterlegt: http://t1p.de/ DeutschsprachigeAerzte Barrierefreies Reisen – Ist in Rio de Janeiro vielfach gut möglich. Anders als in Deutschland sind in Rio Tonsignale an Ampeln oder Markierungen für Blindenstöcke noch nicht so verbreitet. Vor allem an den touristischen Attraktionen, im Zentrum und in den Einkaufszentren wurden behindertenfreundliche Anpassungen vorgenommen. In den Malls und einigen Restaurants gibt es behindertengerechte Toiletten. Alle olympischen und paralympischen Sportstätten sowie die Haupttransportmittel U-Bahn, Busse (BRT) und Straßenbahn (VLT) sind zudem behindertengerecht. Das gilt auch für rund 60 Taxis. Busse sind häufig überfüllt. Darüber hinaus sind Hotels per Gesetz verpflichtet, einen Teil der Zimmer behindertengerecht auszustatten. Barrier-free travel – Is possible almost everywhere in Brazil. However, contrary to Germany, traffic lights with acoustic signals or markings for blind people’s sticks are not so common. Barrier-free adaptations have been made in particular at popular touristic attractions, the city centre and shopping malls. Some malls and restaurants additionally offer barrier-free restrooms. All Olympic and Paralympic competition sites as well as the underground, busses (BRT/bus rapid transit) and trams (VLT/light trains) – the main means of transport – are barrier-free. The same applies to about 60 taxis in Rio. Busses are often crowded. Additionally, hotels are bound by law to have a number of rooms meeting the needs of disabled guests. Doctors – A detailed list of doctors in Rio de Janeiro, contact data and surgery opening hours is available at: http://t1p.de/ DeutschsprachigeAerzte 114 l Wissenswertes l Worth Knowing Internet in Rio – Gibt es fast überall. Die öffentlichen Wi-FiNetzwerke, zum großen Teil kostenlos, spannen sich über die gesamte Stadt. Internet Cafés sind weit verbreitet. Alle Wettkampfstätten sollen mit WiFi-Netzwerken ausgestattet sein. Bei Internet-Zugängen in Hotels unbedingt zuvor die Kosten prüfen, denn sie sind teilweise exorbitant. Details hierzu unter www.rio.com/ practical-rio/internet-rio Internet in Rio – Is available almost everywhere. The public WiFi networks, mostly free of charge, are set up throughout the city. Internet cafés are also common. WiFi networks will also be available at all Paralympic competition sites. Most hotels offer Internet access but check before you plug in as the costs can be very high. Details on Internet services in Rio: www.rio.com/practical-rio/ internet-rio Taxis – Bei langen Strecken und insbesondere nachts lieber ein Taxi als den Bus nehmen. Taxis gibt es überall an den vorgesehenen Haltestellen vor Hotels oder in der Nähe von Touristen zielen. Diese sind sicher, die Preise vernünftig. Der Startpreis für ein Taxi liegt bei 5,40 Real, für jeden Kilometer kommen zwischen 2,30 und 2,70 Real dazu (Stand Juli 2016). Einen Taxirechner im Internet gibt es unter: www.tarifadetaxi.com/ rio-de-janeiro Taxis – Rather than taking the bus, taxis are the better option for long distance travel at night. Taxis are safe and reasonably priced. They are readily available in front of hotels or near tourist attractions. The minimum cost for a taxi amounts to 5.40 Real and between 2.30 and 2.70 for each additional kilometre (as of July). Here is a link to calculate the taxi prices: www.tarifadetaxi.com/ rio-de-janeiro Wissenswertes l Worth Knowing l 115 Quoten-Übersicht Athleten und Medaillen pro Event Athlete and Medal Event Quotas Vom IPC Gremium festgelegte Übersicht der Medaillenevents und Athleten nach Sportarten Number of medal events and athletes by sport as approved by the IPC Governing Board Medaillenevents / Medal Events Männer Frauen Mixed Total Male Female Mixed Total Bogenschießen / Archery 3 Leichtathletik / Athletics 95 Boccia 0 Kanu / Canoe 3 Radsport / Cycling 28 Reiten / Equestrian 0 Blindenfußball / Football 5-a-side 1 CP-Fußball / Football 7-a-side 1 Goalball 1 Judo 7 Gewichtheben / Powerlifting 10 Rudern / Rowing 1 Segeln / Sailing 0 Sportschießen / Shooting 3 Schwimmen / Swimming 80 Tischtennis / Table Tennis 16 Triathlon 3 Sitzvolleyball / Volleyball (Sitting) 1 Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball 1 Rollstuhlfechten / Wheelchair Fencing 8 Rollstuhlrugby / Wheelchair Rugby 0 Rollstuhltennis / Wheelchair Tennis 2 Total 264 3 82 0 3 20 0 0 0 1 6 10 1 0 3 71 13 3 1 3 0 7 0 2 11 0 0 0 0 0 2 3 6 1 0 0 0 9 177 7 6 50 11 1 1 2 13 20 4 3 12 152 29 6 2 1 6 0 2 0 0 1 2 2 14 1 6 226 38 528 * voraussichtliche Zahlen aufgrund geschlechtsneutraler Verteilung der Startplätze 116 l Quoten-Übersicht l Medal Event Quotas Athleten / Athletes Männer Frauen Total Male Female Total Bogenschießen / Archery 80 Leichtathletik / Athletics 660 Boccia * 80 Kanu / Canoe 30 Radsport / Cycling 150 Reiten / Equestrian * 22 Blindenfußball / Football 5-a-side 64 CP-Fußball / Football 7-a-side 112 Goalball 60 Judo 84 Gewichtheben / Powerlifting 100 Rudern / Rowing 48 Segeln / Sailing * 65 Sportschießen / Shooting 100 Schwimmen / Swimming 340 Tischtennis/ Table Tennis 174 Triathlon 30 Sitzvolleyball / Volleyball (Sitting) 96 Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball 144 Rollstuhlfechten / Wheelchair Fencing 54 Rollstuhlrugby / Wheelchair Rugby * 94 Rollstuhlrugby / Wheelchair Rugby * 72 Total * 2659 60 440 * 28 30 80 * 56 0 0 60 48 80 48 * 15 50 280 102 30 96 140 1100 108 60 230 78 64 112 120 132 180 96 80 150 620 276 60 192 120 34 *2 * 32 264 88 96 104 * 1691 4350 * estimated numbers due to gender-free slot allocation Medal Event Quotas l Quoten-Übersicht l 117 Statistiken Statistics Austragungsorte Paralympics (1960-2012) Venues Paralympics 1960-2012 Jahr Year 1960 1964 1968 1972 1976 1980 1984 1988 1992 1996 2000 2004 2008 2012 Nationen Medaillen Total Nations Medals Total Gold Silber Bronze Rom/Rome (ITA) Tokio/Tokyo (JPN) Tel Aviv (ISR) Heidelberg (GER) Toronto (CAN) Arnheim (NED) New York-Stoke Mandeville (USA/GBR) Seoul (KOR) Barcelona (ESP) Atlanta (USA) Sydney (AUS) Athen/Athens (GRE) Peking/Beijing (CHN) London (GBR) 118 l Statistiken l Statistics 17 19 28 42 40 42 11 144 189 188 447 587 94 138 186 187 378 537 84 137 201 200 347 486 291 419 576 575 1172 1610 54 60 83 104 122 135 146 164 978 734 490 517 550 519 473 503 951 732 487 516 549 517 471 503 851 745 526 541 558 532 487 516 2780 2211 1503 1574 1657 1568 1431 1522 Deutsche Medaillen bei Paralympischen Sommerspielen (1960-2012) * German Medals at Paralympic Summer Games (1960-2012) * * GER / FRG / GDR 1960 1964 1968 1972 1976 1980 1984 1988 1992 1996 2000 2004 2008 2012 Gold 15 5 12 28 37 68 81 76 61 40 16 19 14 18 Silber Bronze 6 9 2 5 12 11 17 22 34 26 48 46 79 76 66 51 51 59 58 51 41 38 28 31 25 20 26 22 Total 30 12 35 67 97 162 236 193 171 149 95 78 59 66 Total 490 493 1450 467 Statistics l Statistiken l 119 Ewiger Medaillenspiegel 1960-2012 All-time medal table 1960-2012 G S B Total Nation 731 562 386 346 338 326 656 545 316 364 342 258 679 536 326 336 331 199 2066 1643 1028 1046 1011 783 302 260 254 225 199 188 143 123 119 114 111 110 110 98 93 91 84 84 79 73 73 65 62 47 46 253 228 241 212 207 237 159 123 95 115 103 119 88 88 88 87 95 78 87 96 83 52 62 28 59 231 202 196 160 214 235 189 127 92 123 91 124 82 106 93 90 98 95 79 102 73 51 91 37 60 786 690 691 597 620 660 491 373 306 352 305 353 280 292 274 268 277 257 245 271 229 168 215 112 165 TUN CUB ARG HUN BLR NGR POR YUG URS RHO JAM ALG KEN EUN 40 38 39 35 43 47 122 120 Nation USA GBR CAN AUS FRA CHN FRG NED POL SWE ESP GER ITA ISR KOR JPN NOR AUT RSA DEN MEX RUS SUI UKR BEL FIN BRA NZL IRL IRN EGY CZE HKG USA Großbritannien / Great Britain Kanada / Canada Australien / Australia Frankreich / France China BR Deutschland / Federal Rep. of Germany Niederlande / Netherlands Polen / Poland Schweden / Sweden Spanien / Spain Deutschland / Germany Italien / Italy Israel Korea Japan Norwegen / Norway Österreich / Austria Südafrika / South Africa Dänemark / Denmark Mexiko / Mexico Russland / Russia Schweiz / Switzerland Ukraine Belgien / Belgium Finnland / Finland Brasilien / Brazil Neuseeland / New Zealand Irland / Ireland Iran Ägypten / Egypt Tschechische Republik / Czech Republic Hongkong / Hong Kong 120 l Medaillenspiegel l All-time medal table ISL GRE SVK THA KUW MAR AZE TPE LTU EST BUL TCH INA ANG IPP SLO TUR LAT PAN G Tunesien / Tunisia 32 Kuba / Cuba 31 Argentinien / Argentina 30 Ungarn / Hungary 29 Weißrussland / Belarus 28 Nigeria 28 Portugal 25 Jugoslawien / Yugoslavia 21 UdSSR / USSR 21 Rhodesien / Rhodesia 21 Jamaika / Jamaica 21 Algerien / Algeria 19 Kenia / Kenya 16 Vereinigte Mannschaft / Unified Team 16 Island / Iceland 15 Griechenland / Greece 14 Slowakei / Slovakia 14 Thailand 13 Kuwait 11 Marokko / Morocco 9 Aserbaidschan / Azerbaijan 8 Chinesisch Taipei / Chinese Taipei 5 Litauen / Lithuania 4 Estland / Estonia 4 Bulgarien / Bulgaria 4 Tschechoslowakei / Czechoslovakia 4 Indonesien / Indonesia 4 Angola 4 Einzelstarter / Independent Paralympic Participants 4 Slowenien / Slovenia 3 Türkei / Turkey 3 Lettland / Latvia 3 Panama 3 S B Total 27 18 60 41 32 16 30 23 20 18 16 13 15 14 21 61 54 28 14 33 32 15 15 18 25 11 73 70 151 124 88 58 88 76 56 54 55 57 42 14 13 33 16 18 17 5 10 5 11 8 7 5 4 3 15 35 33 18 20 21 6 9 12 15 7 3 8 10 1 45 63 80 48 51 49 20 27 22 30 19 14 17 18 8 3 8 5 4 4 1 9 6 4 1 8 20 14 11 8 Medaillenspiegel l All-time medal table l 121 Ewiger Medaillenspiegel 1960-2012 All-time medal table 1960-2012 Nation CRO PER CIV ZIM UAE SRB IND BIR CYP BIH TRI FRO JOR LUX BRN IRQ COL VEN PUR SIN KSA ROU NAM MKD GUA BOT CHI DOM FIJ MGL SUD GDR G Kroatien / Croatia 3 Peru 3 Elfenbeinküste / Cote d‘Ivoire 3 Simbabwe / Zimbabwe 2 Vereinigte Arabische Emirate / United Arab Emirates 2 Serbien / Serbia 2 Indien / India 2 Burma / Birma 2 Zypern / Cyprus 2 Bosnien-Herzegowina / Bosnia-Herzegovina 2 Trinidad & Tobago 2 Färöer Inseln / Faroe Islands 1 Jordanien / Jordan 1 Luxemburg / Luxembourg 1 Bahrain 1 Irak / Iraq 1 Kolumbien / Colombia 1 Venezuela 1 Puerto Rico 1 Singapur / Singapore 1 Saudi Arabien / Saudi Arabia 1 Rumänien / Roumania 1 Namibia 1 Mazedonien / Macedonia 1 Guatemala 1 Botswana 1 Chile 1 Dominikanische Republik / Dominican Republic 1 Fidschi / Fiji 1 Mongolei / Mongolia 1 Sudan 1 DDR / German Democratic Republic 0 122 l Medaillenspiegel l All-time medal table S B Total 3 1 0 9 8 4 1 6 14 8 4 17 6 5 3 3 3 4 0 3 2 1 12 7 8 7 6 2 0 7 5 4 3 3 3 2 2 2 2 2 1 1 0 0 0 0 1 5 5 2 5 4 2 8 3 3 0 0 1 0 1 0 0 4 3 13 11 7 9 8 6 11 6 6 3 3 3 2 2 1 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 1 1 1 1 4 Nation MAS MLT BHA PLE ETH PAK PNG UZB LIB MDA SCG LAO LBA PHI RWA SRI SYR URU Malaysia Malta Bahamas Palästina / Palestine Äthiopien / Ethiopia Pakistan Papua Neuguinea / Papua New Guinea Usbekistan / Uzbekistan Libanon / Lebanon Moldawien / Moldova Serbien & Montenegro / Serbia & Montenegro Laos Lybien / Libya Philippinen / Philippines Ruanda / Rwanda Sri Lanka Syrien / Syria Uruguay Total EUN GDR RHO SCG TCH URS YUG G S B Total 0 0 0 0 0 0 2 2 2 1 1 1 5 5 3 2 0 0 7 7 5 3 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2 1 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 6432 6246 6211 18889 1992 - 11 Länder der Ex-UdSSR / 11 countries of the former USSR bis / until 02.10.90 heutiges / now Simbabwe/Zimbabwe 04.02.2003 bis / until 03.06.2006 bis / until 1992 frührere UdSSR / former USSR bis / until 2003 Medaillenspiegel l All-time medal table l 123 Ausgewählte Weltrekorde / Selected World Records Schwimmen / Swimming Disziplin discipline Startklasse Start Class Geschlecht Weltrekordhalter Gender World Record Holder Weltrekord Jahr World Record Year 50m Freistil 50m Freistil 100m Freistil 400m Freistil 100m Brust 100m Brust 100m Brust 100m Rücken 200m Lagen 200m Lagen S7 S12 S13 S11 SB5 SB13 SB6 S11 SM6 SM11 F F F F F F M F F F 00:31:64 00:26:90 00:58:05 05:10:77 01:33:85 01:16:23 01:20:17 01:18:59 03:00:01 02:46:91 Weggemann, Mallory (USA) Savchenko, Oxana (RUS) Stetsenko, Anna (UKR) Schulte, Daniela (GER) Bruhn, Kirsten (GER) Krawzow, Elena (GER) Bogodaiko, Ievgenii (UKR) Akiyama, Rina (JPN) Simmonds, Eleanor (GBR) Fisher, Mary (NZL) 2010 2012 2016 2010 2010 2016 2012 2012 2015 2012 Sportschießen / Shooting (ab / as of 1976) Disziplin discipline Startklasse Start Class R1 Luftgewehr SH1 R2 Luftgewehr SH1 R6 Kleinkaliber SH1 Geschlecht Weltrekordhalter Gender World Record Holder M F M/F 124 l Weltrekorde l World Records Park, Jinho (KOR) Kang, Myungsoon (KOR) Skelhon, Matt (GBR) Weltrekord Jahr World Record Year 628.9 419,3 626.3 2014 2014 2013 World Records l Weltrekorde l 125 Ausgewählte Weltrekorde / Selected World Records Sportler-Biografien / Athletes' Biographies Leichtathletik / Athletics Bei den in den Sportler-Biografien aufgeführten Ergebnissen handelt es sich um die Platzierungen bei Paralympischen Spielen sowie die größten internationalen Erfolge bei Welt- und Europameisterschaften. Bei Sportlern, die bei Olympischen Spielen an den Start gingen, sind diese Erfolge ebenfalls aufgeführt. Disziplin discipline Startklasse Geschlecht Weltrekordhalter Start Class Gender World Record Holder Weltrekord Jahr World Record Year 100m 100m 100m 100m 100m 200m 200m 200m 200m 400m 400m 400m 4x100m Staffel T44 T42 T54 T36 T42 T36 T12 T44 T44 T44 T54 T44 T42-47 00:10:61 00:12:11 00:13:63 00:13.82 00:14:61 00:28:60 00:23:03 00:26:64 00:21:27 00:49:87 00:45:07 00:59:30 2015 2013 2012 2008 2015 2004 2015 2015 2015 2013 2008 2015 00:40:73 6.72m 8.40m 4.79m 4.92m 43.67m 24.03m 13.82m 11.52m 11.13m 13.64m 12.36m 15.34m 2013 2016 2015 2015 2016 2015 2008 2016 2016 2015 2016 2015 2016 8.60m 27.80m 2015 2008 M M M F F F F F M M M F M Weitsprung T42 M Weitsprung T44 M Weitsprung T42 F Weitsprung T37 F Speer F41 M Speer F56 F Kugel F37 F Kugel F36 F Kugel F57 F Kugel F41 M Kugel F33 M Kugel F36 M Kugel F34 F Diskus F55 F Browne, Richard (USA) Popow, Heinrich (GER) Tahti, Leo Pekka (FIN) Wang, Fang (CHN) Caironi, Martina (ITA) Wang, Fang (CHN) Durand, Omara (CUB) Bensusan, Irmgard (GER) Browne, Richard (USA) Prince, David (USA) Zhang, Lixin (CHN) Le Fur, Marie-Amelie (FRA) Singleton, Leeper, Wallace, Browne (USA) Popow, Heinrich (GER) Rehm, Markus (GER) Low, Vanessa (GER) Wen, Xiaoyan (CHN) Sun, Pengxiang (CHN) Willing, Martina (GER) Liebhardt, Franziska (GER) Kober, Birgit (GER) Ortiz Hernandez, Angeles (MEX) Tyszkowski, Bartosz (POL) Malykh, Evgenii (RUS) Sviridov, Vladimir (RUS) Rekordmarke / Record Mark (IPC) Buggenhagen, Marianne (GER) Alle in den Biografien mit einem Sternchen (*) gekennzeichneten Behinderungen und Klassifizierungen sind in den Tutorials ab Seite 66 erklärt. Eine komplette Übersicht aller Erfolge, inklusive persönlicher Bestleistungen, ist verfügbar unter http://t1p.de/Athleten The results listed in the following athletes‘ biographies are their results at Paralympic Games as well as their biggest international successes at World and European Championships. Results of athletes who competed at Olympic Games are listed as well. All disabilities and classifications in the biographies marked with an asterisk (*) are explained in the tutorials as of page 66. A complete overview of all successes, including personal bests, are available at http://t1p.de/Athleten 126 l Weltrekorde l World Records Athletes' Biographies l Sportler Biografien l 127 Bogenschießen Archery Deutsche Medaillen / German Medals Bogenschießen / Archery Deutsche Medaillengewinner / German Medallists London 2012 keine Medaillengewinner / no medallists 128 l Bogenschießen l Archery Bogenschießen l Archery l 129 Bogenschießen / Archery Uwe Herter Jennifer Heß Geburtsdatum / Date of Birth * 16.07.1961 in Weilstetten Geburtsdatum / Date of Birth * 05.10.1975 in Hamburg Verein / Club VFL Sindelfingen Verein / Club Hamburger Bogenschützen Gilde von 1930 e.V. Beruf / Profession Beruf / Profession Disziplin / Event Softwareingenieur software engineer W1 Querschnittslähmung (C6) * paraplegia * Compound Disziplin / Event Sportlerin athlete offene Klasse / open Rückenmarksprellung * spinal cord contusion * Recurve Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2015 7. Platz Einzel 2011 8. Platz Einzel World Championships 2015 7th place individual 2011 8th place individual Weltmeisterschaften 2013 8. Platz Einzel World Championships 2013 8th place individual Europameisterschaften: 2014 4. Platz Einzel European Championships 2014 4th place individual Europameisterschaften 2014 2. Platz Mixed Team European Championships 2014 2nd place mixed team Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability WEB 130 l Bogenschießen l Archery www.jennifer-hess.de Archery l Bogenschießen l 131 Bogenschießen / Archery Lucia Kupczyk Maik Szarszewski Geburtsdatum / Date of Birth * 30.11.1962 in Frankfurt/Main Geburtsdatum / Date of Birth * 14.05.1972 in Miltenberg Verein / Club BS Laichinger Alb Verein / Club SC Vöhringen Beruf / Profession Beruf / Profession Disziplin / Event EDV-Referentin data processing consultant offene Klasse / open Querschnittslähmung * paraplegia * Compound Disziplin / Event Konstrukteur design engineer offene Klasse / open Querschnittslähmung * paraplegia * Recurve Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 9. Platz Einzel Weltmeisterschaften 2015 2. Platz Team 2013 8. Platz Einzel World Championships 2015 2nd place team 2013 8th place individual Paralympic Games 2016 second participation 2012 9th place individual Europameisterschaften 2016 1. Platz Team 2016 9. Platz Einzel 2014 1. Platz Team 2014 9. Platz Einzel European Championships 2016 1st place team 2016 9th place individual 2014 1st place team 2014 9th place individual Weltmeisterschaften 2015 7. Platz Mixed Team 2013 9. Platz Einzel 2013 9. Platz Mixed Team World Championships 2015 7th place mixed team 2013 9th place individual 2013 9th place mixed team Europameisterschaften 2016 3. Platz Einzel 2014 2. Platz Mixed Team 2014 7. Platz Einzel European Championships 2016 3rd place individual 2014 2nd place mixed team 2014 7th place individual Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability 132 l Bogenschießen l Archery Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Archery l Bogenschießen l 133 Goalball Deutsche Medaillen / German Medals Goalball (ab / as of 1976) Deutsche Medaillengewinner / German Medallists London 2012 keine Medaillengewinner / no medallists 134 l Goalball Goalball l 135 Goalball Michael Feistle Christian Friebel Geburtsdatum / Date of Birth * 13.10.1992 in Düren Geburtsdatum / Date of Birth * 17.03.1989 in Dresden Verein / Club SSG Blista Marburg e.V. Verein / Club RGC Hansa e.V. Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Auszubildender trainee B2 * Sehbehinderung visual impairment Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Verwaltungswirt office manager B2 * Sehbehinderung visual impairment Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2014 7. Platz 2011 2. Platz (Junioren) World Championships 2014 7th place 2011 2nd place (juniors) Weltmeisterschaften 2010 4. Platz 2007 1. Platz (Junioren) World Championships 2010 4th place 2007 1st place (juniors) Europameisterschaften 2015 5. Platz 2013 4. Platz European Championships 2015 5th place 2013 4th place Europameisterschaften 2015 5. Platz 2013 4. Platz 2011 7. Platz 2009 8. Platz 2007 3. Platz European Championships 2015 5th place 2013 4th place 2011 7th place 2009 8th place 2007 3rd place /Micha-Feistle-Goalball-1538177586473335 136 l Goalball Goalball l 137 Goalball Stefan Hawranke Oliver Hörauf Geburtsdatum / Date of Birth * 01.01.1989 in Zittau Geburtsdatum / Date of Birth * 13.11.1996 in Bautzen Verein / Club SSV Königs Wusterhausen Verein / Club BFV Ascota Chemnitz Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Controller controller B2 * Sehbehinderung visual impairment Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Schüler student B2 * Sehbehinderung visual impairment Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2006 7. Platz World Championships 2006 7th place Weltmeisterschaften 2015 1. Platz (Junioren) 2013 Viertelfinale (Junioren) Europameisterschaften 2015 5. Platz 2013 4. Platz 2011 7. Platz 2009 8. Platz 2005 6. Platz European Championships 2015 5th place 2013 4th place 2011 7th place 2009 8th place 2005 6th place World Championships 2015 1st place (juniors) 2013 quarter-finals (juniors) 138 l Goalball Goalball l 139 Goalball Thomas Steiger Reno Tiede Geburtsdatum / Date of Birth * 31.07.1996 in Ellwangen Geburtsdatum / Date of Birth * 16.03.1990 in Rostock Verein / Club RGC Hansa e.V. Verein / Club RGC Hansa e.V. Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Auszubildender trainee B2 * Sehbehinderung visual impairment Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Vermögensberater financial advisor B2 * Sehbehinderung visual impairment Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2015 1. Platz (Junioren) 2013 1. Platz (Junioren) World Championships 2015 1st place (juniors) 2013 1st place (juniors) Weltmeisterschaften 2009 3. Platz (Junioren) 2007 1. Platz (Junioren) World Championships 2009 3rd place (juniors) 2007 1st place (juniors) Europameisterschaften 2015 5. Platz 2013 4. Platz European Championships 2015 5th place 2013 4th place Europameisterschaften 2015 5. Platz 2013 4. Platz 2011 7. Platz 2009 8. Platz European Championships 2015 5th place 2013 4th place 2011 7th place 2009 8th place /HRORT7 140 l Goalball Goalball l 141 Judo Judo Deutsche Medaillen / German Medals Judo (ab / as of 1988) Deutsche Medaillengewinner / German Medallists London 2012 Brussig, Carmen Brussig, Ramona Krieger, Matthias 142 l Judo G G B -48 kg -52 kg -81 kg Judo l 143 Judo / Judo Carmen Brussig Ramona Brussig Geburtsdatum / Date of Birth * 20.05.1977 in Leipzig Geburtsdatum / Date of Birth * 20.05.1977 in Leipzig Verein / Club PSV Schwerin e.V. Verein / Club PSV Schwerin e.V. Beruf / Profession Disziplin / Event Konditorin pastry chef B2 * Sehbehinderung visual impairment * -48kg Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2012 1. Platz 2008 3. Platz Paralympic Games 2016 third participation 2012 1st place 2008 3rd place Weltmeisterschaften 2015 1. Platz 2014 2. Platz 2011 2. Platz 2010 3. Platz 2007 1. Platz Einzel, Team 2006 1. Platz Einzel, Team World Championships 2015 1st place 2014 2nd place 2011 2nd place 2010 3rd place 2007 1st place singles, team 2006 1st place singles, team Europameisterschaften 2015 2. Platz 2013 2. Platz 2011 3. Platz 2009 2. Platz 2009 3. Platz Team 2007 1. Platz Einzel, Team European Championships 2015 2nd place 2013 2nd place 2011 3rd place 2009 2nd place 2009 3rd place team 2007 1st place singles, team Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability WEB Beruf / Profession Disziplin / Event Angestellte LSB M-V employee sports association of Mecklenburg-Vorpommern B2 * Sehbehinderung visual impairment * -52kg Paralympische Spiele 2016 vierte Teilnahme 2012 1. Platz 2008 2. Platz 2004 1. Platz Paralympic Games 2016 fourth participation 2012 1st place 2008 2nd place -57kg 2004 1st place Weltmeisterschaften 2014 2. Platz 2011 3. Platz 2010 1. Platz 2007 3. Platz Einzel, Team 2006 1. Platz -57kg, Team World Championships 2014 2nd place 2011 3rd place 2010 1st place 2007 3rd place singles, team 2006 1st place -57kg, team Europameisterschaften 2013 1. Platz 2011 3. Platz 2009 1. Platz 2007 1. Platz -57kg, Team 2005 1. Platz -57kg, Team 2001 1. Platz, Team 1999 1. Platz, Team European Championships 2013 1st place 2011 3rd place 2009 1st place 2007 1st place -57kg, team 2005 1st place -57kg, team 2001 1st place, team 1999 1st place, team Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability www.thebrussigtwins.com 144 l Judo Judo l 145 Judo / Judo Sebastian Junk Nikolai Kornhaß Geburtsdatum / Date of Birth * 29.11.1983 in Trier Geburtsdatum / Date of Birth * 28.03.1993 in Augsburg Verein / Club 1. Mannheimer JC Verein / Club Gundelfinger Turnerschaft Beruf / Profession Disziplin / Event Sozialpädagoge social pedagogue B2 * Sehbehinderung visual impairment * -81 kg Paralympische Spiele 2016 fünfte Teilnahme 2012 1. Runde ausgeschieden 2008 7. Platz -90kg 2004 3. Platz 2000 7. Platz Paralympic Games 2016 fifth participation 2012 1st round elimination 2008 7th place -90kg 2004 3rd place 2000 7th place Weltmeisterschaften 2015 9. Platz World Championships 2015 9th place Europameisterschaften 2015 7. Platz 2011 3. Platz -73kg 2007 3. Platz Team 2007 9. Platz European Championships 2015 7th place 2011 3rd place -73kg 2007 3rd place team 2007 9th place Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability 146 l Judo Beruf / Profession Disziplin / Event Student student B2 * Sehbehinderung visual impairment * -73kg Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2014 9. Platz World Championships 2014 9th place Europameisterschaften 2015 3. Platz 2013 1. Platz (Junioren) 2011 5. Platz European Championships 2015 3rd place 2013 1st place (juniors) 2011 5th place (juniors) Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Judo l 147 Kanu Canoe Parakanu neu im Programm Paracanoe new on the programme Tom Kierey Geburtsdatum / Date of Birth * 04.09.1994 in Dresden Verein / Club Berliner Kanu Club „Borussia“ Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Auszubildender trainee KL3 * Klumpfuß rechts, versteiftes Sprunggelenk, kaum Muskulatur rechter Unterschenkel club foot right side, stiff ankle joint, few muscles in the right lower leg * 200m Kajak 200m kayak Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2016 1. Platz 2015 1. Platz 2014 3. Platz 2013 1. Platz World Championships 2016 1st place 2015 1st place 2014 3rd place 2013 1st place Europameisterschaften 2016 2. Platz 2015 2. Platz 2014 3. Platz 2013 2. Platz European Championships 2016 2nd place 2015 2nd place 2014 3rd place 2013 2nd place /Tom-Kierey-Parakanu-352371398227741 148 l Kanu l Canoe Canoe l Kanu l 149 Kanu / Canoe Ivo Kilian Geburtsdatum / Date of Birth * 22.03.1977 in Lutherstadt Eisleben Verein / Club Hallescher Kanu-Club 54 e.V. Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event IT- Systemtechniker IT systems engineer KL2 * Fehlbildung der unteren Extremitäten malformation of the lower extremities * 200m Kajak, 200m Auslegerkanu 200m kayak, 200m outrigger Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2016 9. Platz 200m Kajak 2015 3. Platz 200m Auslegerkanu 2015 9. Platz 200m Kajak (Finale B) 2014 9. Platz 200m Auslegerkanu World Championships 2016 9th place 200m kayak 2015 3rd place 200m outrigger 2015 9th place 200m kayak (B final) 2014 9th place 200m outrigger Europameisterschaften 2016 1. Platz 200m Auslegerkanu 2016 4. Platz 200m Kajak 2015 2. Platz 200m Auslegerkanu 2014 6. Platz 200m Auslegerkanu WEB European Championships 2016 1st place 200m outrigger 2016 4th place 200m kayak 2015 2nd place 200m outrigger 2014 6th place 200m outrigger /Ivo-Kilian-1588870198059589 YOUTUBE Ivo Kilian www.ivo-kilian.de 150 l Kanu l Canoe Canoe l Kanu l 151 Kanu / Canoe Edina Müller Geburtsdatum / Date of Birth * 28.06.1983 in Bergisch Gladbach Verein / Club Hamburger Kanu Club Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Diplom-Sporttherapeutin graduate sports therapist KL1 * Querschnittslähmung paraplegia * 200m Kajak 200m kayak Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2012 1. Platz Rollstuhlbasketball 2008 2. Platz Rollstuhlbasketball Paralympic Games 2016 third participation 2012 1st place wheelchair basketball 2008 2nd place wheelchair basketball Weltmeisterschaften 2016 1. Platz 2015 2. Platz 2014 2. Platz Rollstuhlbasketball 2010 2. Platz Rollstuhlbasketball 2006 3. Platz Rollstuhlbasketball World Championships 2016 1st place 2015 2nd place 2014 2nd place wheelchair basketball 2010 2nd place wheelchair basketball 2006 3rd place wheelchair basketball /EdinaMueller07 @edinamueller07 152 l Kanu l Canoe Europameisterschaften 2016 1. Platz 2015 2. Platz 2013 2. Platz Rollstuhlbasketball 2011 1. Platz Rollstuhlbasketball 2009 1. Platz Rollstuhlbasketball 2007 1. Platz Rollstuhlbasketball FUN FACT @EdinaMueller07 European Championships 2016 1st place 2015 2nd place 2013 2nd place wheelchair basketball 2011 1st place wheelchair basketball 2009 1st place wheelchair basketball 2007 1st place wheelchair basketball ehemalige Rollstuhlbasketballerin / former wheelchair basketball player Canoe l Kanu l 153 Leichtathletik Athletics 154 l Leichtathletik l Athletics Athletics l Leichtathletik l 155 Deutsche Medaillen / German Medals Leichtathletik / Athletics Deutsche Medaillengewinner / German Medallists London 2012 Sebastian Dietz Birgit Kober Birgit Kober Markus Rehm Heinrich Popow Marie BraemerSkowronek Marianne Buggenhagen Woytek Czyz David Behre Woytek Czyz Woytek Czyz Michaela Floeth Katrin Green Claudia Nicoleitzik Claudia Nicoleitzik Heinrich Popow Heinrich Popow Markus Rehm Jana Schmidt Maria Seifert Martina Willing 156 l Leichtathletik l Athletics G G G G G Diskus / Discus F35/36 Speerwerfen / Javelin F52/53/33/34 Kugelstoßen / Shot Put F32-34 Weitspringen / Long Jump F42/44 100m / 100m T42 S Speerwerfen / Javelin F52/53/33/34 S S B B B B B B B B B B B B B Kugelstoßen / Shot Put F54-56 Weitspringen / Long Jump F42/44 4x100m / 4x100m T42-46 100m / 100m T42 4x100m / 4x100m T42-46 Kugelstoßen / Shot Put F42/44 200m / 200m T44 100m / 100m T36 200m / 200m T36 200m / 200m T42 4x100m / 4x100m T42-46 4x100m / 4x100m T42-46 100m / 100m T42 200m / 200m T37 Speerwerfen / Javelin F54-56 Athletics l Leichtathletik l 157 Leichtathletik / Athletics Lindy Ave Alhassane Baldé Geburtsdatum / Date of Birth * 09.07.1998 in Neubrandenburg Geburtsdatum / Date of Birth * 21.12.1985 in Conakry/GBS Verein / Club HSG Uni Greifswald Verein / Club SSF Bonn Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Auszubildende trainee T/F38 * Spastik spasticity * 100m, 200m, Weitsprung 100m, 200m, long jump Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2016 1. Platz 100m (Junioren) 2016 1. Platz 200m (Junioren) 2016 3. Platz Weitsprung (Junioren) 2015 1. Platz 100m (Junioren) 2015 2. Platz 200m (Junioren) 2015 2. Platz Weitsprung (Junioren) World Championships 2016 1st place 100m (juniors) 2016 1st place 200m (juniors) 2016 3rd place long jump (juniors) 2015 1st place 100m (juniors) 2015 2nd place 200m (juniors) 2015 2nd place long jump (juniors) Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2008 Vorlauf 2004 Halbfinale 800, 1500m 2004 Halbfinale 800m Paralympic Games 2016 3rd participation 2008 preliminaries 2004 semi-finals 800, 1500m 2004 semi-finals 800m Weltmeisterschaften 2015 8. Platz 1500m 2015 9. Platz 5000m World Championships 2015 8th place 1500m 2015 9th place 5000m Europameisterschaften 2016 3. Platz 1500m, 5000m 2016 4. Platz 800m 2014 2. Platz 1500m 2014 2. Platz 5000m European Championships 2016 3rd place 1500m, 5000m 2014 4th place 800m 2014 2nd place 1500m 2014 2nd place 5000m WEB 158 l Leichtathletik l Athletics Angestellter BfA employee Federal Employment Office T54 * Querschnittslähmung paraplegia * 800m, 1500m, 5000m, Marathon 800m, 1500m, 5000m, marathon www.alhassane-balde.de Athletics l Leichtathletik l 159 Leichtathletik / Athletics David Behre Irmgard Bensusan Geburtsdatum / Date of Birth * 13.09.1986 in Duisburg Geburtsdatum / Date of Birth * 24.01.1991 in Pretoria / RSA Verein / Club TSV Bayer 04 Leverkusen Verein / Club TSV Bayer 04 Leverkusen Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Sportler / athlete T43 * Doppelunterschenkelamputation lower leg amputation on both sides * 100m, 200m, 400m, 4x100m Staffel 100m, 200m, 400m, 4x100m relay Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 3. Platz 4x100m 2012 5. Platz 400m 2012 7. Platz 200m Paralympic Games 2016 second participation 2012 3rd place 4x100m 2012 5th place 400m 2012 7th place 200m Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2015 2. Platz 400m 2015 4. Platz 200m Weltmeisterschaften 2015 1. Platz 400m, 4x100m 2013 3. Platz 200m 2011 2. Platz 400m 2009 1. Platz 4x100m World Championships 2015 1st place 400m, 4x100m 2013 3rd place 200m 2011 2nd place 400m 2009 1st place 4x100m World Championships 2015 2nd place 400m 2015 4th place 200m Europameisterschaften 2016 1. Platz 4x100m 2016 2. Platz 400m 2014 1. Platz 400m 2014 2. Platz 200m European Championships 2016 1st place 4x100m 2016 2nd place 400m 2014 1st place 400m 2014 2nd place 200m Europameisterschaften 2016 1. Platz 100m 2016 1. Platz 200m 2016 2. Platz 400m 2014 2. Platz 100m 2014 2. Platz 200m 2014 2. Platz 400m European Championships 2016 1st place 100m 2016 1st place 200m 2016 2nd place 400m 2014 2nd place 100m 2014 2nd place 200m 2014 2nd place 400m Disziplin / Event Disziplin / Event Studentin / student T44 * Teillähmung Unterschenkel rechts mit Nervenschaden partial palsy right lower leg with impairment of nerves * 100m, 200m, 400m 100m, 200m, 400m /Lebensmutxxl 160 l Leichtathletik l Athletics Athletics l Leichtathletik l 161 Leichtathletik / Athletics Reinhold Bötzel Vanessa Braun Geburtsdatum / Date of Birth * 08.12.1975 in Kirchheim unter Teck Geburtsdatum / Date of Birth * 09.01.1998 in Saarlouis Verein / Club Rot-Weiß Koblenz Verein / Club TV Püttlingen Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Einzelhandelskaufmann retailer T46 * Oberarmamputation links amputation left upper arm * Hochsprung, 4x100m Staffel high jump, 4x100m relay Paralympische Spiele 2016 fünfte Teilnahme 2012 7. Platz Hochsprung 2008 6. Platz Hochsprung 2004 9. Platz Hochsprung 2004 9. Platz Weitsprung 2000 3. Platz 4x100m 2000 5. Platz Hochsprung Paralympic Games 2016 fifth participation 2012 7th place high jump 2008 6th place high jump 2004 9th place high jump 2004 9th place long jump 2000 3rd place 4x100m 2000 5th place high jump Weltmeisterschaften 2011 4. Platz Hochsprung 2011 4. Platz 4x100m 2009 1. Platz Hochsprung 2007 2. Platz Hochsprung 2002 1. Platz Hochsprung World Championships 2011 4th place high jump 2011 4th place 4x100m 2009 1st place high jump 2007 2nd place high jump 2002 1st place high jump Europameisterschaften 2016 2. Platz Hochsprung 2014 1. Platz Hochsprung 2005 2. Platz Hochsprung European Championships 2016 2nd place high jump 2014 1st place high jump 2005 2nd place high jump WEB Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Schülerin high school student T38 * Ataxie ataxia * 100m, 200m, Weitsprung 100m, 200m, long jump Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2016 3. Platz 100m (Junioren) 2016 4. Platz 200m (Junioren) 2016 4. Platz Weitsprung (Junioren) 2015 1. Platz Weitsprung (Junioren) 2015 2. Platz 100m (Junioren) 2015 3. Platz 200m (Junioren) 2014 1. Platz 100m (Junioren) 2014 1. Platz 200m (Junioren) 2014 1. Platz 4x100m (Junioren) 2014 3. Platz Weitsprung (Junioren) World Championships 2016 3rd place 100m (juniors) 2016 4th place 200m (juniors) 2016 4th place long jump (juniors) 2015 1st place long jump (juniors) 2015 2nd place 100m (juniors) 2015 3rd place 200m (juniors) 2014 1st place 100m (juniors) 2014 1st place 200m (juniors) 2014 1st place 4x100m (juniors) 2014 3rd place long jump (juniors) www.reinhold-boetzel.de 162 l Leichtathletik l Athletics Athletics l Leichtathletik l 163 Leichtathletik / Athletics Marianne Buggenhagen Geburtsdatum / Date of Birth * 26.05.1953 in Ueckermünde Verein / Club PSC Berlin e.V. Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Krankenschwester nurse F55 * Querschnittslähmung paraplegia * Kugelstoßen, Diskus shot put, discus Paralympische Spiele 2016 siebte Teilnahme 2012 2. Platz Kugelstoßen 2008 1. Platz Diskus 2008 3. Platz Kugelstoßen 2008 8. Platz Speer 2004 1. Platz Kugelstoßen 2004 2. Platz Diskus 2000 1. Platz Kugelstoßen 1996 1. Platz Kugelstoßen 1996 1. Platz Diskus 1996 3. Platz Speer 1992 1. Platz Kugelstoßen 1992 1. Platz Diskus 1992 1. Platz Speer 1992 1. Platz Mehrkampf Paralympic Games 2016 seventh participation 2012 2nd place shot put 2008 1st place discus 2008 3rd place shot put 2008 8th place javelin 2004 1st place shot put 2004 2nd place discus 2000 1st place shot put 1996 1st place shot put 1996 1st place discus 1996 3rd place javelin 1992 1st place shot put 1992 1st place discus 1992 1st place javelin 1992 1st place all-around Weltmeisterschaften 2015 1. Platz Diskus World Championships 2015 1st place discus WEB 2015 2013 2013 2011 2011 2009 2009 2009 2007 2007 2007 2006 2006 2006 2002 2002 2002 1998 1998 1994 1994 1994 1994 1. Platz Kugelstoßen 1. Platz Diskus 3. Platz Kugelstoßen 1. Platz Diskus 1. Platz Kugelstoßen 1. Platz Diskus 1. Platz Kugelstoßen 3. Platz Speer 1. Platz Kugelstoßen 1. Platz Diskus 1. Platz Speer 1. Platz Diskus 2. Platz Kugelstoßen 3. Platz Speer 1. Platz Kugelstoßen 2. Platz Diskus 3. Platz Speer 1. Platz Kugelstoßen 1. Platz Diskus 1. Platz Diskus 1. Platz Kugelstoßen 1. Platz Speer 1. Platz Mehrkampf Europameisterschaften 2016 1. Platz Diskus 2016 2. Platz Kugelstoßen 2014 1. Platz Diskus 2014 3. Platz Kugelstoßen 2014 3. Platz Speer 2012 1. Platz Kugelstoßen 2005 2. Platz Kugelstoßen 2003 1. Platz Kugelstoßen 2003 2. Platz Diskus 2001 1. Platz Speer, Diskus 2001 1. Platz Kugelstoßen 2015 2013 2013 2011 2011 2009 2009 2009 2007 2007 2007 2006 2006 2006 2002 2002 2002 1998 1998 1994 1994 1994 1994 1st place shot put 1st place discus 3rd place shot put 1st place discus 1st place shot put 1st place discus 1st place shot put 3rd place javelin 1st place shot put 1st place discus 1st place javelin 1st place discus 2nd place shot put 3rd place javelin 1st place shot put 2nd place discus 3rd place javelin 1st place shot put 1st place discus 1st place discus 1st place shot put 1st place javelin 1st place all-around European Championships 2016 1st place discus 2016 2nd place shot put 2014 1st place discus 2014 3rd place shot put 2014 3rd place javelin 2012 1st place shot put 2005 2nd place shot put 2003 1st place shot put 2003 2nd place discus 2001 1st place javelin, discus 2001 1st place shot put www.marianne-buggenhagen.de 164 l Leichtathletik l Athletics Athletics l Leichtathletik l 165 Leichtathletik / Athletics Sebastian Dietz Geburtsdatum / Date of Birth * 25.02.1985 in Worms Verein / Club BSG Bad Oeynhausen e.V. Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Administrator administrator F36 * inkomplette Tetraplegie incomplete tetraparesis * Kugelstoßen, Diskus shot put, discus Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 1. Platz Diskus Paralympic Games 2016 second participation 2012 1st place discus Weltmeisterschaften 2015 1. Platz Kugelstoßen 2013 1. Platz Diskus 2013 2. Platz Kugelstoßen 2011 4. Platz Kugelstoßen 2011 5. Platz Diskus 2006 4. Platz Kugelstoßen 2006 6. Platz Diskus World Championships 2015 1st place shot put 2013 1st place discus 2013 2nd place shot put 2011 4th place shot put 2011 5th place discus 2006 4th place shot put 2006 6th place discus Europameisterschaften 2016 2. Platz Kugelstoßen 2014 2. Platz Kugelstoßen 2012 2. Platz Diskus European Championships 2016 2nd place shot put 2014 2nd place shot put 2012 2nd place discus WEB /pages/Sebastian-Dietz/201665646678499 www.dietzsebastian.de @sebdietz1985 166 l Leichtathletik l Athletics Athletics l Leichtathletik l 167 Leichtathletik / Athletics Janne Sophie Engeleiter Johannes Floors Geburtsdatum / Date of Birth * 18.08.1995 in Rathenow Geburtsdatum / Date of Birth * 02.08.1995 in Bissendorf Verein / Club BPRSV Cottbus Verein / Club TSV Bayer 04 Leverkusen Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Schülerin high school student T13 * Sehbehinderung visual impairment * 100m, 200m, Weitsprung 100m, 200m, long jump Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Orthopädietechniker (Ausbildung) orthopaedic technician (trainee) T43 * beidseitige Unterschenkelamputation mit Wadenbein-Aplasie lower leg amputation on both sides with fibula aplasia * 400m, 4x100m Staffel 400m, 4x100m relay Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 1st participation Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2011 2. Platz Weitsprung (Junioren) 2011 2. Platz 100m (Junioren) 2011 3. Platz 200m (Junioren) World Championships 2011 2nd place long jump (juniors) 2011 2nd place 100m (juniors) 2011 3rd place 200m (juniors) Weltmeisterschaften 2015 1. Platz 4x100m 2015 3. Platz 400m 2015 1. Platz 100m (Junioren) 2015 1. Platz 200m (Junioren) 2015 1. Platz 400m (Junioren) Europameisterschaften 2016 3. Platz 100m 2016 3. Platz 200m 2014 2. Platz 100m 2012 2. Platz 100m 2012 3. Platz Weitsprung European Championships 2016 3rd place 100m 2016 3rd place 200m 2014 2nd place 100m 2012 2nd place 100m 2012 3rd place long jump World Championships 2015 1st place 4x100m 2015 3rd place 400m 2015 1st place 100m (juniors) 2015 1st place 200m (juniors) 2015 1st place 400m (juniors) Europameisterschaften 2016 1. Platz 200m, 400m 2016 1. Platz 4x100m 2016 3. Platz 100m European Championships 2016 1st place 200m, 400m 2016 1st place 4x100m 2016 3rd place 100m /Johannes.Floors 168 l Leichtathletik l Athletics Athletics l Leichtathletik l 169 Leichtathletik / Athletics Isabelle Foerder Sebastian Fricke Geburtsdatum / Date of Birth * 07.07.1979 in Zwickau Geburtsdatum / Date of Birth * 31.03.1987 in Bottrop Verein / Club HSC Erfurt e.V. Verein / Club TV Wattenscheid 01 Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Verwaltungsfachangestellte administrative officer T/F37 * Hemiplegie / hemiplegia * 200m, 400m, 4x100m Staffel 200m, 400m, 4x100m relay Paralympische Spiele 2016 sechste Teilnahme 2012 7. Platz 400m 2012 10. Platz 100m, 200m 2008 4. Platz 100m, 200m 2004 2. Platz 100m 2004 3. Platz 200m 2000 2. Platz 100m 2000 5. Platz 200m 1996 2. Platz 100m, 200m Paralympic Games 2016 sixth participation 2012 7th place 400m 2012 10th place 100m, 200m 2008 4th place 100m, 200m 2004 2nd place 100m 2004 3rd place 200m 2000 2nd place 100m 2000 5th place 200m 1996 2nd place 100m, 200m Weltmeisterschaften 2015 7. Platz 200m 2006 3. Platz 100m 2003 1. Platz 100m 2003 2. Platz 200m 2002 3. Platz 100m, 200m World Championships 2015 7th place 200m 2006 3rd place 100m 2003 1st place 100m 2003 2nd place 200m 2002 3rd place 100m, 200m Europameisterschaften 2014 3. Platz 4x100m 2012 2. Platz 4x100m 2003 1. Platz 100m 2003 2. Platz 200m European Championships 2014 3rd place 4x100m 2012 2nd place 4x100m 2003 1st place 100m 2003 2nd place 200m 170 l Leichtathletik l Athletics Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Verwaltungsfachangestelter administrative officer Begleitläufer von Karin Müller-Rottgardt guide of Karin Müller-Rottgardt keine / none 100m, 200m 100m, 200m Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Europameisterschaften* 2014 2. Platz 100m 2014 2. Platz 200m European Championships* 2014 2nd place 100m 2014 2nd place 200m * im nichtbehinderten Bereich in able-bodied sports Athletics l Leichtathletik l 171 Leichtathletik / Athletics Maike Hausberger Frances Herrmann Geburtsdatum / Date of Birth * 09.01.1995 in Trier Geburtsdatum / Date of Birth * 22.06.1989 in Cottbus Verein / Club Postsportverein Trier Verein / Club BPRSV Cottbus Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Studentin / student T37 * Spastische Hemiparese links spastic paresis, left side * 200m, 400m, 4x100m Staffel, Weitsprung, Speer 200m, 400m, 4x100m relay, long jump, javelin Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 5. Platz 400m 2012 9. Platz Weitsprung Paralympic Games 2016 second participation 2012 5th place 400m 2012 9th place long jump Weltmeisterschaften 2016 1. Platz Weitsprung (Junioren) 2016 2. Platz 400m (Junioren) 2016 3. Platz 200m (Junioren) 2011 4. Platz 4x100m 2011 5. Platz Weitsprung 2011 6. Platz 400m World Championships 2016 1st place long jump (juniors) 2016 2nd place 400m (juniors) 2016 3rd place 200m (juniors) 2011 4th place 4x100m 2011 5th place long jump 2011 6th place 400m Europameisterschaften 2014 3. Platz 4x100m 2014 4. Platz Speer 2014 5. Platz Weitsprung 2014 8. Platz 400m 2012 2. Platz Weitsprung 2012 2. Platz 4x100m European Championships 2014 3rd place 4x100m 2014 4th place javelin 2014 5th place long jump 2014 8th place 400m 2012 2nd place long jump 2012 2nd place 4x100m 172 l Leichtathletik l Athletics Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Sozialarbeiterin / social worker F34 * spastische Tetraparese spastic tetraparesis * Kugelstoßen, Speer shot put, javelin Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2012 5. Platz Speer 2012 8. Platz Kugelstoßen 2008 2. Platz Diskus 2008 7. Platz Speer 2008 10. Platz Kugelstoßen Paralympic Games 2016 third participation 2012 5th place javelin 2012 8th place shot put 2008 2nd place discus 2008 7th place javelin 2008 10th place shot put Weltmeisterschaften 2015 3. Platz Speer 2015 5. Platz Kugelstoßen 2013 6. Platz Speer World Championships 2015 3rd place javelin 2015 5th place shot put 2013 6th place javelin Europameisterschaften 2016 2. Platz Speer 2016 3. Platz Kuglstoßen 2014 3. Platz Kugelstoßen 2012 2. Platz Kugelstoßen European Championships 2016 2nd place javelin 2016 3rd place shot put 2014 3rd place shot put 2012 2nd place shot put WEB www.frances-herrmann.de Athletics l Leichtathletik l 173 Leichtathletik / Athletics Niko Kappel Birgit Kober Geburtsdatum / Date of Birth * 01.03.1995 in Schwäbisch-Gmünd Geburtsdatum / Date of Birth *10.07.1971 in München Verein / Club VfL Sindelfingen Verein / Club TSV Bayer 04 Leverkusen Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Bankkaufmann bank clerk F41 * Kleinwuchs short stature * Speer, Kugelstoßen, Diskus javelin, shot put, discus Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2015 2. Platz Kugelstoßen 2015 8. Platz Speer 2014 1. Platz Speer (Junioren) 2014 1. Platz Kugelstoßen (Junioren) 2011 1. Platz Kugelstoßen (Junioren) World Championships 2015 2nd place shot put 2015 8th place javelin 2014 1st place javelin (juniors) 2014 1st place shot put (juniors) 2011 1st place shot put (juniors) Europameisterschaften 2016 2. Platz Kugelstoßen 2016 5. Platz Speer European Championships 2016 2nd place shot put 2016 5th place javelin Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Pädagogin teacher F37 * Ataxie, linksseitige Spastik ataxia, left-side spascitity * Kugelstoßen, Speerwurf, Diskus shot put, javelin, discus Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 1. Platz Kugelstoßen 2012 1. Platz Speer Paralympic Games 2016 second participation 2012 1st place shot put 2012 1st place javelin Weltmeisterschaften 2013 1. Platz Kugelstoßen 2013 1. Platz Speer 2011 1. Platz Kugelstoßen 2011 1. Platz Speer World Championships 2013 1st place shot put 2013 1st place javelin 2011 1st place shot put 2011 1st place javelin Europameisterschaften 2016 1. Platz Kugelstoßen 2014 1. Platz Kugelstoßen 2014 1. Platz Speer 2012 1. Platz Kugelstoßen 2012 1. Platz Speer European Championships 2016 1st place shot put 2014 1st place shot put 2014 1st place javelin 2012 1st place shot put 2012 1st place javelin /Niko-Kappel-111976898879572 WEB @Niko_Kappel www.niko-kappel.de 174 l Leichtathletik l Athletics @niko_kappel WEB /Birgit-Kober-238517751433 www.birgitkober.de @throwholic Athletics l Leichtathletik l 175 Leichtathletik / Athletics Die einzige Behinderung im Leben ist die falsche Einstellung. Frederike Charlotte Koleiski Geburtsdatum / Date of Birth * 25.08.1987 in Wesel Verein / Club Eintracht Duisburg von 1848 e.V. Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Studentin student F44 * Polyneuritis, Cephalgie nach Bandscheibenvorfall TH 11/12, chronisches Schmerzsyndrom Polyneuritis, headache after herniated vertebral disc TH 11/12, chronic pain syndrome * Kugelstoßen, Diskus shot put, discus Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2015 3. Platz Kugelstoßen 2015 4. Platz Diskus World Championships 2015 3rd place shot put 2015 4th place discus WEB Allianz – seit über 10 Jahren Partner der Deutschen Paralympischen Mannschaft. www.fred-shotput.de 176 l Leichtathletik l Athletics Markus Rehm, paralympischer Athlet Leichtathletik / Athletics Franziska Liebhardt Vanessa Low Geburtsdatum / Date of Birth * 05.01.1982 in Berlin Geburtsdatum / Date of Birth * 17.07.1990 in Schwerin Verein / Club TSV Bayer 04 Leverkusen Verein / Club TSV Bayer 04 Leverkusen Beruf / Profession Kinder-Physiotherapeutin children’s physiotherapist T/F37 * Hemiparese rechts, Lungenund Nierentransplantation hemiparesis left side, lung and kidney transplantation * Kugelstoßen, Weitsprung shot put, long jump Beruf / Profession Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2015 2. Platz Weitsprung 2015 2. Platz Kugelstoßen World Championships 2015 2nd place long jump 2015 2nd place shot put Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 4. Platz 100m 2012 6. Platz Weitsprung Paralympic Games 2016 second participation 2012 4th place 100m 2012 6th place long jump Europameisterschaften 2016 1. Platz Kugelstoßen 2016 2. Platz Weitsprung 2014 2. Platz Kugelstoßen 2014 3. Platz Weitsprung European Championships 2016 1st place shot put 2016 2nd place long jump 2014 2nd place shot put 2014 3rd place long jump Weltmeisterschaften 2015 1. Platz Weitsprung 2015 2. Platz 100m 2013 3. Platz 100m 2013 3. Platz Weitsprung 2011 3. Platz 100m World Championships 2015 1st place long jump 2015 2nd place 100m 2013 3rd place 100m 2013 3rd place long jump 2011 3rd place 100m Europameisterschaften 2016 1. Platz Weitsprung 2016 1. Platz 100m 2014 1. Platz Weitsprung, 100m 2014 2. Platz 100m European Championships 2016 1st place long jump 2016 1st place 100m 2014 1st place long jump, 100m 2014 2nd place 100m Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event WEB /franziska.liebhardt.5 www.franziska-liebhardt.de 178 l Leichtathletik l Athletics Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Studentin (Digitale Medien) student (digital media) T42 * Oberschenkelamputation beidseitig above-knee amputation on both sides * 100m, Weitsprung 100m, long jump /Vanessa-Low-231209410268616 @low_vanessa @vanessalow90 Athletics l Leichtathletik l 179 Leichtathletik / Athletics Mathias Mester Juliane Mogge Geburtsdatum / Date of Birth * 15.09.1986 in Münster Geburtsdatum / Date of Birth * 05.03.1990 in Kassel Verein / Club 1. FC Kaiserslautern Verein / Club TV Wattenscheid 01 Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Beruf / Profession Bürokaufmann / office clerk F41 * Kleinwuchs short stature * Speer, Kugelstoßen javelin, shot put Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2012 7. Platz Speer 2008 2. Platz Kugelstoßen Paralympic Games 2016 third participation 2012 7th place javelin 2008 2nd place shot put Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2013 1. Platz Speer 2009 1. Platz Speer, Diskus 2007 1. Platz Speer, Diskus 2007 1. Platz Kugelstoßen 2006 1. Platz Speer World Championships 2013 1st place javelin 2009 1st place javelin, discus 2007 1st place javelin, discus 2007 1st place shot put 2006 1st place javelin Weltmeisterschaften 2015 4. Platz Kugelstoßen World Championships 2015 4th place shot put Europameisterschaften 2016 3. Platz Kugelstoßen European Championships 2016 3rd place shot put Europameisterschaften 2016 2. Platz Speer 2014 1. Platz Speer 2012 1. Platz Speer European Championships 2016 2nd place javelin 2014 1st place javelin 2012 1st place javelin Disziplin / Event /mathias.mester WEB www.mathiasmester.de 180 l Leichtathletik l Athletics FUN FACT Disziplin / Event Bürokauffrau (Personalreferentin) office clerk (personnel officer) F36 * Zerebralparese cerebral palsy * Kugelstoßen shot put Spitzname / nick name „Matze“ @mathiasmester Athletics l Leichtathletik l 181 Leichtathletik / Athletics Katrin Müller-Rottgardt Geburtsdatum / Date of Birth * 15.01.1982 in Duisburg Verein / Club TV Wattenscheid 01 Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Physiotherapeutin physiotherapist T/F12 * Sehbehinderung visual impairment * 100m, 200m, Weitsprung 100m, 200m, long jump Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2008 5. Platz Weitsprung 2008 6. Platz 400m 2008 8. Platz 100m 2004 4. Platz 100m, 400m 2004 5. Platz Weitsprung Paralympic Games 2016 third participation 2008 5th place long jump 2008 6th place 400m 2008 8th place 100m 2004 4th place 100m, 400m 2004 5th place long jump Weltmeisterschaften 2015 5. Platz Weitsprung 2015 5. Platz 100m, 200m 2003 1. Platz 200m, 400m 2003 3. Platz 100m World Championships 2015 5th place long jump 2015 5th place 100m, 200m 2003 1st place 200m, 400m 2003 3rd place 100m Europameisterschaften 2016 1. Platz 100m, 200m 2016 3. Platz Weitsprung 2014 2. Platz Weitsprung 2014 2. Platz 100m, 200m 2009 3. Platz 200m 2003 3. Platz 100m, Weitsprung 2003 3. Platz Hochsprung 2001 2. Platz 200m European Championships 2016 1st place 100m, 200m 2016 3rd place long jump 2014 2nd place long jump 2014 2nd place 100m, 200m 2009 3th place 200m 2003 3rd place 100m, long jump 2003 3rd place high jump 2001 2nd place 200m 182 l Leichtathletik l Athletics Athletics l Leichtathletik l 183 Leichtathletik / Athletics Claudia Nicoleitzik Nicole Nicoleitzik Geburtsdatum / Date of Birth * 08.12.1989 in Saarlouis Geburtsdatum / Date of Birth * 01.08.1995 in Saarlouis Verein / Club TV Püttlingen Verein / Club TV Püttlingen Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Angestellte / employee T/F36 * Ataxie / ataxia * 100m, 200m, 4x100m Staffel 100m, 200m, 4x100m relay Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Angestellte / employee T38 * Ataxie / ataxia * 100m, 200m, Weitsprung 100m, 200m, long jump Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2012 3. Platz 100m, 200m 2008 2. Platz 100m, 200m Paralympic Games 2016 third participation 2012 3rd place 100m, 200m 2008 2nd place 100m, 200m Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2015 2. Platz 200m 2015 3. Platz 100m 2013 1. Platz 100m 2013 2. Platz 200m 2011 3. Platz 200m 2006 2. Platz 100m, 200m World Championships 2015 2nd place 200m 2015 3rd place 100m 2013 1st place 100m 2013 2nd place 200m 2011 3rd place 200m 2006 2nd place 100m, 200m Europameisterschaften 2016 8. Platz 100m 2014 1. Platz 200m 2014 2. Platz 100m 2014 3. Platz 4x100m 2012 2. Platz 100m, 200m 2012 2. Platz 4x100m European Championships 2016 8th place 100m 2014 1st place 200m 2014 2nd place 100m 2014 3rd place 4x100m 2012 2nd place 100m, 200m 2012 2nd place 4x100m Weltmeisterschaften 2015 2. Platz 200m (Junioren) 2015 4. Platz 100m (Junioren) 2015 5. Platz Weitsprung (Junioren) 2014 1. Platz Weitsprung (Junioren) 2014 1. Platz 4x100m (Junioren) 2014 3. Platz 200m (Junioren) 2014 4. Platz 100m (Junioren) 2013 3. Platz 100m (Junioren) 2013 3. Platz 200m (Junioren) 2013 3. Platz Weitsprung (Junioren) World Championships 2015 2nd place 200m (juniors) 2015 4th place 100m (juniors) 2015 5th place long jump (juniors) 2014 1st place long jump (juniors) 2014 1st place 4x100m (juniors) 2014 3rd place 200m (juniors) 2014 4th place 100m (juniors) 2013 3rd place 100m (juniors) 2013 3rd place 200m (juniors) 2013 3rd place long jump (juniors) 184 l Leichtathletik l Athletics Athletics l Leichtathletik l 185 Leichtathletik / Athletics Heinrich Popow Geburtsdatum / Date of Birth * 14.07.1983 in Abaj/Kasachstan Verein / Club TSV Bayer 04 Leverkusen Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event IT-Systemadministrator, Orthopädietechnik Mechaniker (Ausbildung) IT system administrator, trainee orthopedic technican T/F42 * Knieexartikulation links knee exarticualtion left side* 100m, 200m, 4x100m Staffel, Weitsprung 100m, 200m, 4x100m relay, long jump Paralympische Spiele 2016 vierte Teilnahme 2012 1. Platz 100m 2012 3. Platz 200m 2012 3. Platz 4x100m 2012 4. Platz Weitsprung 2008 2. Platz 100m 2004 3. Platz 100m 2004 3. Platz 200m 2004 3. Platz Weitsprung Paralympic Games 2016 fourth participation 2012 1st place 100m 2012 3rd place 200m 2012 3rd place 4x100m 2012 4th place long jump 2008 2nd place 100m 2004 3rd place 100m 2004 3rd place 200m 2004 3rd place long jump Weltmeisterschaften 2013 1. Platz 100m 2013 3. Platz 200m World Championships 2013 1st place 100m 2013 3rd place 200m WEB /heinrichpopow www.heinrich-popow.de 186 l Leichtathletik l Athletics 2013 2011 2011 2011 2011 2009 2009 2009 2009 2007 2007 2007 2006 2006 2006 2006 2006 2002 3. Platz Weitsprung 1. Platz Weitsprung 1. Platz 100m 4. Platz 200m 4. Platz 4x100m 1. Platz 200m 1. Platz 4x100 2. Platz 100m 2. Platz Weitsprung 2. Platz 100m 2. Platz 200m 2. Platz Weitsprung 3. Platz Weitsprung 4. Platz 100m 4. Platz 200m 4. Platz Weitsprung 4. Platz Hochsprung 3. Platz Weitsprung Europameisterschaften 2016 2. Platz Weitsprung 2016 5. Platz 100m 2011 1. Platz 100m 2011 3. Platz Weitsprung 2005 2. Platz Weitsprung 2005 3. Platz Hochsprung 2005 3. Platz 100m 2005 3. Platz 4x100m 2013 2011 2011 2011 2011 2009 2009 2009 2009 2007 2007 2007 2006 2006 2006 2006 2006 2002 3rd place long jump 1st place long jump 1st place 100m 4th place 200m 4th place 4x100m 1st place 200m 1st place 4x100 2nd place 100m 2nd place long jump 2nd place 100m 2nd place 200m 2nd place long jump 3rd place long jump 4th place 100m 4th place 200m 4ht place long jump 4th place high jump 3rd place long jump European Championships 2016 2nd place long jump 2016 5th place 100m 2011 1st place 100m 2011 3rd place long jump 2005 2nd place long jump 2005 3rd place high jump 2005 3rd place 100m 2005 3rd place 4x100m @Heinrich_Popow Athletics l Leichtathletik l 187 Leichtathletik / Athletics Markus Rehm Dennis Rill Geburtsdatum / Date of Birth * 22.08.1988 in Göppingen Geburtsdatum / Date of Birth * 04.01.1998 in Bochum Verein / Club TSV Bayer 04 Leverkusen Verein / Club TV Wattenscheid 01 Beruf / Profession Beruf / Profession Orthopädietechnik-Meister orthopaedic technician T44 * Unterschenkelamputation rechts lower leg amputation right side * 100m, 4x100m Staffel, Weitsprung 100m, 4x100m relay, long jump Disziplin / Event Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 1. Platz Weitsprung 2012 3. Platz 4x100m 2012 9. Platz 100m Paralympic Games 2016 second participation 2012 1st place long jump 2012 3rd place 4x100m 2012 9th place 100m Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2015 1. Platz Weitsprung 2015 1. Platz 4x100m 2013 1. Platz Weitsprung 2011 1. Platz Weitsprung World Championships 2015 1st place long jump 2015 1st place 4x100m 2013 1st place long jump 2011 1st place long jump Europameisterschaften 2016 1. Platz Weitsprung 2016 1. Platz 4x100m 2014 1. Platz Weitsprung 2012 1. Platz Weitsprung 2012 1. Platz 100m European Championships 2016 1st place long jump 2016 1st place 4x100m 2014 1st place long jump 2012 1st place long jump 2012 1st place 100m Weltmeisterschaften 2016 1. Platz 100m (Junioren) 2016 2. Platz 200m (Junioren) 2016 1. Platz Weitsprung (Junioren) 2015 1. Platz 100m (Junioren) 2015 2. Platz 200m (Junioren) World Championships 2016 1st place 100m (juniors) 2016 2nd place 200m (juniors) 2016 1st place long jump (juniors) 2015 1st place 100m (juniors) 2015 2nd place 200m (juniors) Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event WEB Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Schüler student T38 * Spastik der unteren Extremitäten spasticity of the lower extremities * 100m, 200m 100m, 200m /markus.rehm.50 www.markus-rehm-88.de 188 l Leichtathletik l Athletics Athletics l Leichtathletik l 189 Leichtathletik / Athletics Daniel Scheil Jana Schmidt Geburtsdatum / Date of Birth * 13.01.1973 in Freiberg Geburtsdatum / Date of Birth * 13.12.1972 in Teterow Verein / Club BVS Weiden Verein / Club 1. LAV Rostock Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Sportler / athlete F33 * spastische Tetraparese, Myopathie spastic tetraparesis, myopathy * Kugelstoßen, Speer shot put, javelin Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2015 3. Platz Kugelstoßen 2015 9. Platz Diskus World Championships 2015 3rd place shot put 2015 9th place discus Europameisterschaften 2016 2. Platz Diskus 2016 2. Platz Kugelstoßen 2014 1. Platz Diskus 2014 1. Platz Speer 2014 3. Platz Kugelstoßen European Championships 2016 2nd place discus 2016 2nd place shot put 2014 1st place discus 2014 1st place javelin 2014 3rd place shot put @danielscheil 190 l Leichtathletik l Athletics Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Sportlerin / athlete T/F42 * steifes rechtes Knie stiff right knee * 100m, Weitsprung, Kugelstoßen, Speer 100m, long jump, shot put, javelin Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2012 3. Platz 100m 2008 5. Platz Kugelstoßen 2008 6. Platz Speer Paralympic Games 2016 third participation 2012 3rd place 100m 2008 5th place shot put 2008 6th place javelin Weltmeisterschaften 2015 3. Platz Weitsprung 2015 4. Platz 100m 2013 1. Platz Kugelstoßen 2013 2. Platz Weitsprung 2013 2. Platz 100m 2011 2. Platz 100m 2009 1. Platz Speer, 100m 2009 2. Platz Kugelstoßen World Championships 2015 3rd place long jump 2015 4th place 100m 2013 1st place shot put 2013 2nd place long jump 2013 2nd place 100m 2011 2nd place 100m 2009 1st place javelin, 100m 2009 2nd place shot put Europameisterschaften 2014 3. Platz 100m 2014 3. Platz Weitsprung European Championships 2014 3rd place 100m 2014 3rd place long jump /Jana-Schmidt-184140624955994 Athletics l Leichtathletik l 191 Leichtathletik / Athletics Marc Schuh Mathias Schulze Geburtsdatum / Date of Birth * 12.08.1989 in Köln Geburtsdatum / Date of Birth * 08.10.1983 in Magdeburg Verein / Club TV Herkenrath 09 Verein / Club SC DHfK Leipzig Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Student (Doktorand) Ph.D. student T54 * kaudales Regressionssyndrom caudal regression syndrome * 100m, 200m, 400m, 800m 100m, 200m, 400m, 800m Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2012 5. Platz 100m 2012 6. Platz 400m 2008 8. Platz 400m Paralympic Games 2016 third participation 2012 5th place 100m 2012 6th place 400m 2008 8th place 400m Weltmeisterschaften 2015 4. Platz 200m 2015 6. Platz 400m 2015 7. Platz 100m 2013 2. Platz 400m 2013 3. Platz 100m 2011 3. Platz 400m World Championships 2015 4th place 200m 2015 6th place 400m 2015 7th place 100m 2013 2nd place 400m 2013 3rd place 100m 2011 3rd place 400m Europameisterschaften 2016 4. Platz 400m 2014 2. Platz 400m 2014 3. Platz 100m, 200m 2014 3. Platz 800m 2012 3. Platz 100m European Championships 2016 4th place 400m 2014 2nd place 400m 2014 3rd place 100m, 200m 2014 3rd place 800m 2012 3rd place 100m WEB www.marc-schuh.de 192 l Leichtathletik l Athletics Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Angestellter Amt für Sport (Stadt Leipzig) employee sports department (city of Leipzig) F46 * fehlende linke Hand missing left hand * Kugelstoßen, Diskus, Speer shot put, discus, javelin Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 5. Platz Kugelstoßen Paralympic Games 2016 second participation 2012 5th place shot put Weltmeisterschaften 2015 5. Platz Diskus 2015 6. Platz Kugelstoßen 2015 7. Platz Speer 2013 3. Platz Kugelstoßen 2013 5. Platz Diskus World Championships 2015 5th place discus 2015 6th place shot put 2015 7th place javelin 2013 3rd place shot put 2013 5th place discus Europameisterschaften 2016 2. Platz Kugelstoßen 2016 2. Platz Speer 2014 3. Platz Kugelstoßen 2014 3. Platz Speer 2014 3. Platz Diskus 2012 4. Platz Kugelstoßen European Championships 2016 2nd place shot put 2016 2nd place javelin 2014 3rd place shot put 2014 3rd place javelin 2014 3rd place discus 2012 4th place shot put Leichtathletik / Athletics Maria Seifert Uta Streckert Geburtsdatum / Date of Birth * 15.05.1991 in Erfurt Geburtsdatum / Date of Birth * 23.03.1994 in Friedrichshafen Verein / Club HSC Erfurt e.V. Verein / Club TV Wattenscheid 01 Beruf / Profession Kinderpflegerin childcare worker T37 * Hemiparese rechts hemiparesis right side * 100m, 200m 100m, 200m Beruf / Profession Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2012 3. Platz 200m 2012 4. Platz 100m 2008 3. Platz 100m, 200m Paralympic Games 2016 third participation 2012 3rd place 200m 2012 4th place 100m 2008 3rd place 100m, 200m Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2015 6. Platz 100m 2013 2. Platz 100m 2011 2. Platz 100m World Championships 2015 6th place 100m 2013 2nd place 100m 2011 2nd place 100m Europameisterschaften 2014 3. Platz 100m 2014 3. Platz 4x100m 2012 1. Platz 100m, 200m 2012 2. Platz 4x100m European Championships 2014 3rd place 100m 2014 3rd place 4x100m 2012 1st place 100m, 200m 2012 2nd place 4x100m Weltmeisterschaften 2015 3. Platz 100m (Junioren) 2015 3. Platz 200m (Junioren) 2014 1. Platz 4x100m (Junioren) 2014 2. Platz 200m (Junioren) 2014 6. Platz 100m (Junioren) 2013 2. Platz 200m (Junioren) 2013 4. Platz 100m (Junioren) 2011 4. Platz 100m World Championships 2015 3rd place 100m (juniors) 2015 3rd place 200m (juniors) 2014 1st place 4x100m (juniors) 2014 2nd place 200m (juniors) 2014 6th place 100m (juniors) 2013 2nd place 200m (juniors) 2013 4th place 100m (juniors) 2011 4th place 100m Europameisterschaften 2012 4. Platz 200m 2012 5. Platz 100m European Championships 2012 4th place 200m 2012 5th place 100m Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event /maria.seifert.35 194 l Leichtathletik l Athletics Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Studentin student T35 * Cerebralparese cerebral paresis * 100m, 200m 100m, 200m /uta.streckert Athletics l Leichtathletik l 195 Leichtathletik / Athletics Felix Streng Frank Tinnemeier Geburtsdatum / Date of Birth * 16.02.1995 in La Paz/Bolivien Geburtsdatum / Date of Birth * 25.08.1972 in Lemgo Verein / Club TSV Bayer 04 Leverkusen Verein / Club TSV Hillentrup Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Auszubildender trainee T44 * ohne rechten Unterschenkel geboren born without right lower leg * 100m, 200m, 4x100m Staffel, Weitsprung 100m, 200m, 4x100m relay, long jump Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2015 1. Platz 4x100m 2015 4. Platz 100m 2015 5. Platz Weitsprung World Championships 2015 1st place 4x100m 2015 4th place 100m 2015 5th place long jump Europameisterschaften 2016 1. Platz 4x100m 2016 2. Platz Weitsprung 2016 2. Platz 100m, 200m 2014 1. Platz 200m 2014 2. Platz 100m 2014 4. Platz Weitsprung European Championships 2016 1st place 4x100m 2016 2nd place long jump 2016 2nd place 100m, 200m 2014 1st place 200m 2014 2nd place 100m 2014 4th place long jump Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2012 10. Platz 2008 13. Platz Paralympic Games 2016 third participation 2012 10th place 2008 13th place Weltmeisterschaften 2015 3. Platz 2013 2. Platz 2011 5. Platz 2009 3. Platz World Championships 2015 3rd place 2013 2nd place 2011 5th place 2009 3rd place Europameisterschaften 2016 4. Platz 2014 2. Platz 2012 1. Platz 2010 1. Platz European Championships 2016 4th place 2014 2nd place 2012 1st place 2010 1st place WEB @FelixStreng 196 l Leichtathletik l Athletics Technischer Zeichner technical draughtsman F42 * Knieexartikulation links knee exarticulation left side * Kugelstoßen shot put www.frank-tinnemeier.de @felix.streng Athletics l Leichtathletik l 197 Sport fördern Lebensfreude steigern Leichtathletik / Athletics Science For A Better Life Thomas Ulbricht Geburtsdatum / Date of Birth * 10.07.1985 in Salzwedel Verein / Club PSC Berlin e.V. Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Sachbearbeiter BMI employee of the Federal Ministry of the Interior T12 * Sehbehinderung visual impairment * 200m, 400m 200m, 400m Paralympische Spiele 2016 vierte Teilnahme 2012 6. Platz 100m 2008 2. Platz Fünfkampf 2008 5. Platz 4x100m 2008 9. Platz Speer 2008 10. Platz Weitsprung 2004 5. Platz 400m Paralympic Games 2016 fourth participation 2012 6th place 100m 2008 2nd place pentathlon 2008 5th place 4x100m 2008 9th place javelin 2008 10th place long jump 2004 5th place 400m Weltmeisterschaften 2015 4. Platz 200m 2013 2. Platz 400m 2011 3. Platz Fünfkampf 2007 2. Platz Weitsprung 2007 3. Platz Fünfkampf World Championships 2015 4th place 200m 2013 2nd place 400m 2011 3rd place pentathlon 2007 2nd place long jump 2007 3rd place pentathlon Europameisterschaften 2016 2. Platz 200m 2014 1. Platz 400m 2009 1. Platz Fünfkampf European Championships 2016 2nd place 200m 2014 1st place 400m 2009 1st place pentathlon WEB Heinrich Popow ist einer der erfolgreichsten Leichtathleten Deutschlands im Behindertensport. Die Ausübung seines Sports bedeutet für ihn gleichermaßen Ausgleich und Erfüllung. Er steht stellvertretend für alle, die mit großem Willen und vorbildlichem Einsatz tagtäglich ihre Behinderung meistern. Und damit vielen Menschen Hoffnung und Lebensfreude geben. Das ist einer der Gründe, warum Bayer den Behindertensport fördert. Mit großem Einsatz ist Bayer auch im Spitzensport, Breiten- und Nachwuchssport engagiert. Und das seit 1904. www.sport.bayer.de Bayer – Offizieller Förderer des Behindertensports in Deutschland www.thomasulbricht.de 198 l Leichtathletik l Athletics Heinrich Popow Goldmedaillen-Gewinner Paralympics, London 2012 Leichtathletik / Athletics Martina Willing Geburtsdatum / Date of Birth * 03.10.1959 in Pasewalk Verein / Club BPRSV Cottbus Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Paralympische Spiele 2016 siebte Teilnahme 2012 3. Platz Speer 2012 4. Platz Kugelstoßen 2008 1. Platz Speer 2008 2. Platz Kugelstoßen 2008 6. Platz Diskus 2004 3. Platz Kugelstoßen 2004 4. Platz Diskus 2004 6. Platz Speer 2000 2. Platz Kugelstoßen 2000 4. Platz Speer 1996 1. Platz Speer 1996 2. Platz Kugelstoßen 1996 3. Platz Diskus 1992 1. Platz Speer 1992 2. Platz Kugelstoßen 1992 3. Platz Diskus 200 l Leichtathletik l Athletics Bioenergetikerin bio-energy practitioner F56 * Querschnittslähmung, Sehbehinderung paraplegia, visual impairment * Kugelstoßen, Diskus, Speer shot put, discus, javelin Paralympic Games 2016 seventh participation 2012 3rd place javelin 2012 4th place shot put 2008 1st place javelin 2008 2nd place shot put 2008 6th place discus 2004 3rd place shot put 2004 4th place discus 2004 6th place javelin 2000 2nd place shot put 2000 4th place javelin 1996 1st place javelin 1996 2nd place shot put 1996 3rd place discus 1992 1st place javelin 1992 2nd place shot put 1992 3rd place discus Weltmeisterschaften 2015 1. Platz Speer 2015 8. Platz Diskus 2013 1. Platz Kugelstoßen 2013 2. Platz Diskus 2013 5. Platz Speer 2011 2. Platz Speer 2011 4. Platz Diskus 2011 6. Platz Kugelstoßen 2006 1. Platz Speer 2006 2. Platz Diskus 2006 3. Platz Kugelstoßen 2002 2. Platz Speer 2002 2. Platz Kugelstoßen 2002 3. Platz Diskus 1998 1. Platz Speer 1998 2. Platz Kugelstoßen 1998 2. Platz Diskus World Championships 2015 1st place javelin 2015 8th place discus 2013 1st place shot put 2013 2nd place discus 2013 5th place javelin 2011 2nd place javelin 2011 4th place discus 2011 6th place shot put 2006 1st place javelin 2006 2nd place discus 2006 3rd place shot put 2002 2nd place javelin 2002 2nd place shot put 2002 3rd place discus 1998 1st place javelin 1998 2nd place shot put 1998 2nd place discus Europameisterschaften 2016 1. Platz Speer 2016 2. Platz Kugelstoßen 2016 3. Platz Diskus 2014 1. Platz Speer 2014 3. Platz Kugelstoßen 2012 1. Platz Speer 2012 4. Platz Kugelstoßen European Championships 2016 1st place javelin 2016 2nd place shot put 2016 3rd place discus 2014 1st place javelin 2014 3rd place shot put 2012 1st place javelin 2012 4th place shot put Athletics l Leichtathletik l 201 Radsport Cycling Deutsche Medaillen / German Medals Radsport / Cycling (ab / as of 1984) Deutsche Medaillengewinner / German Medallists London 2012 Andrea Eskau G Einzelrennen / Road Race H4 Andrea Eskau G Zeitfahren / Time Trial H4 Tobias Graf G Zeitfahren / Time Trial C2 Michael Teuber G Zeitfahren / Time Trial C1 Tobias Graf S Einerverfolgung / Individual Pursuit C2 Hans-Peter Durst S Mixed Zeitfahren / Mixed Time Trial T1-2 Vico Merklein S Einzelrennen / Road Race H3 Norbert Mosandl S Zeitfahren / Time Trial H4 Denise Schindler S Einzelrennen / Road Race C1-3 Dorothee Vieth S Zeitfahren / Time Trial H4 Steffen Warias S Einzelrennen / Road Race C1-3 Bernd Jeffre B Zeitfahren / Time Trial H3 Dorothee Vieth B Einzelrennen / Road Race H4 Tobias Graf B 1000 m Zeitfahren / 1000m Time Trial C1-3 202 l Radsport l Cycling Cycling l Radsport l 203 Radsport / Cycling Kerstin Brachtendorf Hans-Peter Durst Geburtsdatum / Date of Birth * 22.05.1972 in Mendig Geburtsdatum / Date of Birth * 24.05.1958 in Kaufbeuren Verein / Club BPRSV Cottbus Verein / Club RuMC 1925 Sturm Hombruch Dortmund Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Grafik-Designerin graphic designer C5 * Klumpfuß, Unbeweglichkeit im Sprunggelenk club foot, immobility of ankle joint * Zeitfahren (Bahn, Straße), Straße, Verfolgung (Bahn) individual time trial (track, road), road race, pursuit (track) Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 4. Platz Straße 2012 7. Platz Zeitfahren (Straße) 2012 8. Platz Verfolgung (Bahn) Paralympic Games 2016 second participation 2012 4th place road race 2012 7th place time trial (road) 2012 8th place pursuit (track) Weltmeisterschaften 2016 8. Platz Zeitfahren (Bahn) 2016 8. Platz Verfolgung (Bahn) 2015 3. Platz Straße 2015 3. Platz Zeitfahren (Straße) 2013 1. Platz Straße World Championships 2016 8th place time trial (track) 2016 8th place pursuit (track) 2015 3rd place road race 2015 3rd place time trial (road) 2013 1st place road race Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 2. Platz Zeitfahren (Straße) Paralympic Games 2016 second participation 2012 2nd place time trial (road) Weltmeisterschaften 2015 1. Platz Zeitfahren (Straße) 2015 1. Platz Straße 2015 1. Platz UCI-Gesamtweltcup 2014 1. Platz Zeitfahren (Straße) 2014 1. Platz Straße 2013 1. Platz Zeitfahren (Straße) 2013 2. Platz Straße 2011 1. Platz Zeitfahren (Straße) World Championships 2015 1st place time trial (road) 2015 1st place road race 2015 1st place over UCI World Cup 2014 1st place time trial (road) 2014 1st place road race 2013 1st place time trial (road) 2013 2nd place road race 2011 1st place time trial (road) /Kerstin-Brachtendorf-469141906489867 WEB 204 l Radsport l Cycling Dipl.-Betriebswirt, Sportler bachelor of business administration, athlete T2 * Störung Gleichgewichtssinn, Funktionsstörungen rechtes Bein nach SHT affected sense of balance, dysfunction of right leg after CC * Zeitfahren (Straße), Straße time trial (road), road race /hans.peter.durst.de www.hans-peter-durst.de @hanspeterdurst Cycling l Radsport l 205 Radsport / Cycling Andrea Eskau Geburtsdatum / Date of Birth * 21.03.1971 in Apolda Verein / Club USC Magdeburg Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Paralympische Spiele 2016 fünfte Teilnahme 2014 1. Platz Langlauf 5km 2014 1. Platz Biathlon 6km 2014 5. Platz Langlauf 4x2,5km Staffel 2014 6. Platz Langlauf 1km 2014 7. Platz Biathlon 12,5km 2012 1. Platz Zeitfahren (Straße) 2012 1. Platz Straße 2010 2. Platz Langlauf 5km 2010 3. Platz Biathlon 10km 2010 6. Platz Biathlon 2,5km Verfolgung 2010 6. Platz Langlauf 1km Sprint 2010 8. Platz Langlauf 10km 2008 1. Platz Straße 2008 5. Platz Zeitfahren (Straße) WEB Diplom-Psychologin graduate psychologist H5 * Querschnittslähmung Paraplegia * Straße, Zeitfahren (Straße) road race, time trial (road) Paralympic Games 2016 fifth participation 2014 1st place cross-country 5km 2014 1st place biathlon 6km 2014 5th place cross-country 4x2.5km relay 2014 6th place cross-country 1km 2014 7th place biathlon 12.5km 2012 1st place time trial (road) 2012 1st place road race 2010 2nd place cross-country 5km 2010 3rd place biathlon 10km 2010 6th place biathlon 2.5km pursuit 2010 6th place cross-country 1km sprint 2010 8th place cross-country 10km 2008 1st place road race 2008 5th place time trial (road) Weltmeisterschaften 2015 1. Platz Straße 2015 1. Platz Langlauf 12km 2015 1. Platz Langlauf 0,8km 2015 1. Platz Langlauf 5km 2015 2. Platz Zeitfahren (Straße) 2015 3. Platz Biathlon 6km 2014 1. Platz Zeitfahren (Straße) 2014 1. Platz Straße 2013 1. Platz Straße 2013 1. Platz Zeitfahren (Straße) 2013 1. Platz Langlauf 5km 2013 1. Platz Langlauf 10km 2013 1. Platz Biathlon 10km 2013 3. Platz Staffel Ski Nordisch 2013 4. Platz Biathlon 7,5km 2011 1. Platz Langlauf 0,9km 2011 1. Platz Biathlon 10km 2011 2. Platz Straße 2011 3. Platz Zeitfahren (Straße) 2011 3. Platz Biathlon 3km Verfolgung 2011 3. Platz Langlauf 10km 2011 3. Platz Biathlon 7,5km 2010 1. Platz Zeitfahren (Straße) 2010 1. Platz Straße 2010 1. Platz Team (Straße) 2009 1. Platz Straße 2009 1. Platz Zeitfahren (Straße) World Championships 2015 1st place road race 2015 1st place cross-country 12km 2015 1st place cross-country 0.8km 2015 1st place cross-country 5km 2015 2nd place time trial (road) 2015 3rd place biathlon 6km 2014 1st place time trial (road) 2014 1st place road race 2013 1st place road race 2013 1st place time trial (road) 2013 1st place cross-country 5km 2013 1st place cross-country 10km 2013 1st place biathlon 10km 2013 3rd place Nordic combined relay 2013 4th place biathlon 7.5km 2011 1st place cross-country 0.9km 2011 1st place biathlon 10km 2011 2nd place road race 2011 3rd place time trial (road) 2011 3rd place biathlon 3km pursuit 2011 3rd place cross-country 10km 2011 3rd place biathlon 7.5km 2010 1st place time trial (road) 2010 1st place road race 2010 1st place team (road) 2009 1st place road race 2009 1st place time trial (road) www.andreaeskau.de 206 l Radsport l Cycling Cycling l Radsport l 207 Radsport / Cycling Kai-Kristian Kruse Jana Majunke Geburtsdatum / Date of Birth * 19.08.1991 in Hamburg Geburtsdatum / Date of Birth * 21.08.1990 in Cottbus Verein / Club Schweriner SC Verein / Club BPRSV Cottbus Beruf / Profession Student (Physiotherapie) student (physiotherapy) TB * Sehbehinderung visual impairment * Sprint (Bahn), Zeitfahren (Bahn), Verfolgung (Bahn) sprint (track), time trial (track), pursiut (track) Beruf / Profession Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 2. Platz Vierer (Rudern) Paralympic Games 2016 second participation 2012 2nd place four with coxswain (rowing) Weltmeisterschaften 2016 4. Platz Zeitfahren (Bahn) 2015 3. Platz Zeitfahren (Bahn) 2015 5. Platz Sprint (Bahn) 2014 5. Platz Zeitfahren (Bahn) World Championships 2016 4th place time trial (track) 2015 3rd place time trial (track) 2015 5th place sprint (track) 2014 5th place time trial (track) Weltmeisterschaften 2015 3. Platz Straße 2015 3. Platz Zeitfahren (Straße) 2014 3. Platz Straße 2014 4. Platz Zeitfahren (Straße) 2013 3. Platz Straße 2013 3. Platz Zeitfahren (Straße) 2011 3. Platz Straße 2011 3. Platz Zeitfahren (Straße) 2010 1. Platz Zeitfahren (Straße) 2010 1. Platz Straße 2009 1. Platz Zeitfahren (Straße) 2009 1. Platz Straße World Championships 2015 3rd place road race 2015 3rd place time trial (road) 2014 3rd place road race 2014 4th place time trial (road) 2013 3rd place road race 2013 3rd place time trial (road) 2011 3rd place road race 2011 3rd place time trial (road) 2010 1st place time trial (road) 2010 1st place road race 2009 1st place time trial (road) 2009 1st place road race Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event 208 l Radsport l Cycling Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event B.A. Gesundheitsmanagement bachelor’s degree health management T2 * Spastische Lähmung spastic diplegia * Zeitfahren (Straße), Straße time trial (road), road race Cycling l Radsport l 209 Radsport / Cycling Vico Merklein Geburtsdatum / Date of Birth * 12.08.1977 in Berlin Verein / Club Gymnastik-Club 1965 Nendorf e.V. Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Sportler athlete H4 * Paraplegie der unteren Extremitäten paraplegia lower extremities * Zeitfahren (Straße), Straße time trial (road), road race Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 2. Platz Straße 2012 4. Platz Zeitfahren (Straße) Paralympic Games 2016 second participation 2012 2nd place road race 2012 4th place time trial (road) Weltmeisterschaften 2015 2. Platz Straße 2015 2. Platz Zeitfahren (Straße) 2014 2. Platz Straße 2014 4. Platz Zeitfahren (Straße) 2013 2. Platz Straße 2013 2. Platz Zeitfahren (Straße) 2011 2. Platz Zeitfahren (Straße) 2011 4. Platz Straße 2010 3. Platz Straße 2010 4. Platz Straße 2007 10. Platz Zeitfahren (Straße) 2006 8. Platz Straße World Championships 2015 2nd place road race 2015 2nd place time trial (road) 2014 2nd place road race 2014 4th place time trial (road) 2013 2nd place road race 2013 2nd place time trial (road) 2011 2nd place time trial (road) 2011 4th place road race 2010 3rd place road race 2010 4th place road race 2007 10th place time trial (road) 2006 8th place road race 210 l Radsport l Cycling Cycling R adsport l Radsport l Cycling l 211 Radsport / Cycling Stefan Nimke Geburtsdatum / Date of Birth * 01.03.1978 in Hagenow Verein / Club PSV Schwerin e.V. Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Polizeimeister police officer Pilot von Kai-Kristian Kruse / pilot of Kai-Kristian Kruse keine (Tandem-Pilot) none (tandem pilot) Zeitfahren, Verfolgung (Bahn) time trial, pursuit (track) Paralympische Spiele erste Teilnahme Paralympic Games first participation Olympische Spiele 2008 3. Platz Teamsprint 2008 9. Platz Sprint 2004 1. Platz Teamsprint 2004 3. Platz Zeitfahren 2000 2. Platz Zeitfahren 7. Platz Teamsprint Olympic Games 2008 3rd place team sprint 2008 9th place sprint 2004 1st place team sprint 2004 3rd place time trial 2000 2nd place time trial 2000 7th place team sprint Weltmeisterschaften* 2016 4. Platz Zeitfahren 2015 3. Platz Zeitfahren 2015 5. Platz Sprint 2014 5. Platz Zeitfahren 2012 1. Platz Zeitfahren 2011 1. Platz Zeitfahren World Championships* 2016 4th place time trial 2015 3rd place time trial 2015 5th place sprint 2014 5th place time trial 2012 1st place time trial 2011 1st place time trial 2011 2010 2010 2009 2009 2008 2007 2007 2006 2005 2005 2005 2004 2003 2001 2001 2001 1999 1999 1998 1998 1997 1. Platz Teamsprint 1. Platz Teamsprint 4. Platz Zeitfahren 1. Platz Zeitfahren 3. Platz Teamsprint 4. Platz Teamsprint 3. Platz Teamsprint 6. Platz Sprint 3. Platz Sprint 3. Platz Teamsprint 5. Platz Zeitfahren 9. Platz Sprint 4. Platz Zeitfahren 1. Platz Zeitfahren 5. Platz Teamsprint 6. Platz Sprint 6. Platz Zeitfahren 3. Platz Teamsprint 3. Platz Zeitfahren 3. Platz Teamsprint 4. Platz Zeitfahren 3. Platz Zeitfahren Europameisterschaften* 2011 1. Platz Teamsprint 2010 1. Platz Teamsprint 2001 1. Platz Teamsprint 1999 1. Platz Zeitfahren (Junioren) 1997 1. Platz Teamsprint 1997 1. Platz Zeitfahren (Junioren) 2011 2010 2010 2009 2009 2008 2007 2007 2006 2005 2005 2005 2004 2003 2001 2001 2001 1999 1999 1998 1998 1997 1st place team sprint 1st place team sprint 4th place time trial 1st place time trial 3rd place team sprint 4th place team sprint 3rd place team sprint 6th place sprint 3rd place sprint 3rd place team sprint 5th place time trial 9th place sprint 4th place time trial 1st place time trial 5th place team sprint 6th place sprint 6th place time trial 3rd place team sprint 3rd place time trial 3rd place team sprint 4th place time trial 3rd place time trial European Championships* 2011 1st place team sprint 2010 1st place team sprint 2001 1st place team sprint 1999 1st place time trial (juniors) 1997 1st place team sprint 1997 1st place time trial (juniors) * vor 2014 im nichtbehinderten Bereich prior to 2014 in able-bodied sports 212 l Radsport l Cycling Cycling l Radsport l 213 Besondere Leistungen, besondere Geschichten Radsport / Cycling Christiane Reppe Geburtsdatum / Date of Birth * 21.08.1987 in Dresden Verein / Club Gymnastik-Club 1965 Nendorf e.V. Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Studentin student H4 * Amputation rechtes Bein amputation right leg * Zeitfahren (Straße), Straße time trial (road), road race Paralympische Spiele 2016 vierte Teilnahme 2012 5. Platz 400m Freistil 2012 8. Platz 100m Rücken 2008 6. Platz 400m Freistil 2004 3. Platz 100m Freistil (ER) 2004 3. Platz 400m Freistil (ER) Paralympic Games 2016 fourth participation 2012 5th place 400m free 2012 8th place 100m back 2008 6th place 400m free 2004 3rd place 100m free (ER) 2004 3rd place 400m free (ER) Weltmeisterschaften 2015 1. Platz Straße 2015 2. Platz Zeitfahren (Straße) 2014 1. Platz Straße 2014 3. Platz Zeitfahren (Straße) 2006 3. Platz 4x100m Freistil 2002 3. Platz 400m Freistil (ER) 2002 3. Platz 4x100m Freistil (ER) World Championships 2015 1st place road race 2015 2nd place time trial (road) 2014 1st place road race 2014 3rd place time trial (road) 2006 3rd place 4x100m free 2002 3rd place 400m free (ER) 2002 3rd place 4x100m free (ER) Europameisterschaften 2011 4. Platz 4x50m Lagen European Championships 2011 4th place 4x50m ind. medley WEB /christianereppede christiane-reppe.blogspot.de 214 l Radsport l Cycling YOUTUBE ie N u t ze n S ote zur ngeb u nse re A c hte re ie n B e ri barr ie refr chen ts im D e u s tatt u ng ic lym p s H au s Para Wir überwinden Barrieren – auch in der Berichterstattung www.aktion-mensch.de/sport Denise Schindler Paralympionikin christianereppe1 Cycling l Radsport l 215 Radsport / Cycling Denise Schindler Geburtsdatum / Date of Birth * 09.11.1985 in Karl-Marx-Stadt Verein / Club BSV München Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Managerin Publisher Development manager publisher development C3 * Unterschenkelamputation rechts, versteiftes Sprunggelenk links lower leg amputation right side, stiff left ankle joint * Zeitfahren (Bahn), Straße time trial (track), road race Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 2. Platz Straße 2012 4. Platz Zeitfahren (Straße) 2012 4. Platz Verfolgung (Bahn) Paralympic Games 2016 second participation 2012 2nd place road race 2012 4th place time trial (road) 2012 4th place pursuit (track) Weltmeisterschaften 2016 2. Platz Verfolgung (Bahn) 2016 2. Platz Zeitfahren (Bahn) 2016 3. Platz Scratch (Bahn) 2015 1. Platz Verfolgung (Bahn) 2015 2. Platz Zeitfahren (Bahn) 2015 2. Platz Straße World Championships 2016 2nd place pursuit (track) 2016 2nd place time trial (track) 2016 3rd place scratch (track) 2015 1st place pursuit (track) 2015 2nd place time trial (track) 2015 2nd place road race WEB 2015 2015 2014 2014 2014 2012 2012 2011 2011 2. Platz Zeitfahren (Straße) 3. Platz Scratch (Bahn) 2. Platz Zeitfahren (Bahn) 2. Platz Verfolgung (Bahn) 2. Platz Straße 2. Platz Verfolgung (Bahn) 2. Platz Zeitfahren (Bahn) 1. Platz Zeitfahren (Straße) 1. Platz Straße 2015 2015 2014 2014 2014 2012 2012 2011 2011 2nd place time tiral (road) 3rd place scratch (track) 2nd place time trial (track) 2nd place pursuit (track) 2nd place road race 2nd place pursuit (track) 2nd place time trial (track) 1st place time trial (road) 1st place road race /neverstopspinning www.denise-schindler.de 216 l Radsport l Cycling Cycling l Radsport l 217 Radsport / Cycling Michael Teuber Geburtsdatum / Date of Birth * 23.01.1968 in Tegernsee Verein / Club BSV München Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Diplomkaufmann graduate business manager C1 * inkomplette Querschnittslähmung incomplete paraplegia * Zeitfahren (Straße, Bahn), Straße, Verfolgung (Bahn) time trial (road, track), road race, pursuit (track) Paralympische Spiele 2016 fünfte Teilnahme 2012 1. Platz Zeitfahren (Straße) 2012 4. Platz Verfolgung (Bahn) 2008 1. Platz Zeitfahren (Straße) 2008 2. Platz Verfolgung (Bahn) 2008 7. Platz Zeitfahren (Bahn) 2004 1. Platz Straße 2004 1. Platz Verfolgung (Bahn) 2000 6. Platz Straße 2000 7. Platz Verfolgung (Bahn) Paralympic Games 2016 fourth participation 2012 1st place time trial (road) 2012 4th place pursuit (track) 2008 1st place time trial (road) 2008 2nd place pursuit (track) 2008 7th place time trial (track) 2004 1st place road race 2004 1st place pursuit (track) 2000 6th place road race 2000 7th place pursuit (track) Weltmeisterschaften 2016 5. Platz Verfolgung (Bahn) World Championships 2016 5th place pursuit (track) WEB 2016 2015 2015 2014 2014 2013 2013 2012 2012 2011 2011 2010 2010 2009 2009 2009 2009 2007 2007 2007 2007 2006 2006 2006 2006 2006 2002 2002 2002 1998 1998 9. Platz Zeitfahren (Bahn) 1. Platz Zeitfahren (Straße) 2. Platz Straße 1. Platz Zeitfahren (Straße) 2. Platz Straße 2. Platz Straße 2. Platz Zeitfahren (Straße) 6. Platz Zeitfahren (Bahn) 7. Platz Verfolgung (Bahn) 1. Platz Straße 1. Platz Zeitfahren (Straße) 1. Platz Straße 1. Platz Zeitfahren (Straße) 1. Platz Zeitfahren (Straße) 1. Platz Verfolgung (Bahn) 1. Platz Zeitfahren (Bahn) 2. Platz Straße 1. Platz Verfolgung (Bahn) 2. Platz Zeitfahren (Bahn) 2. Platz Zeitfahren (Straße) 2. Platz Straße 1. Platz Zeitfahren (Straße) 4. Platz Straße 1. Platz Zeitfahren (Bahn) 3. Platz Teamsprint (Bahn) 1. Platz Verfolgung (Bahn) 1. Platz Straße 1. Platz Zeitfahren (Straße) 1. Platz Verfolgung (Bahn) 1. Platz Straße 1. Platz Zeitfahren (Straße) 2016 2015 2015 2014 2014 2013 2013 2012 2012 2011 2011 2010 2010 2009 2009 2009 2009 2007 2007 2007 2007 2006 2006 2006 2006 2006 2002 2002 2002 1998 1998 9th place time trial (track) 1st place time trial (road) 2nd place road race 1st place time trial (road) 2nd place road race 2nd place road race 2nd place time trial (road) 6th place time trial (track) 7th place pursuit (track) 1st place road race 1st place time trial (road) 1st place road race 1st place time trial (road) 1st place time trial (road) 1st place pursuit (track) 1st place time trial (track) 2nd place road race 1st place pursuit (track) 2nd place time trial (track) 2nd place time trial (road) 2nd place road race 1st place time trial (road) 4th place road race 1st place time trial (track) 3rd place team sprint (track) 1st place pursuit (track) 1st place road race 1st place time trial (road) 1st place pursuit (track) 1st place road race 1st place time trial (road) /Michael.Teuber.Paralympic.Champion @michaelteuberde www.michael-teuber.de 218 l Radsport l Cycling Cycling l Radsport l 219 Radsport / Cycling Dorothee Vieth Steffen Warias Geburtsdatum / Date of Birth * 12.10.1960 in Hamburg Geburtsdatum / Date of Birth * 01.01.1985 in Tübingen Verein / Club Harvestehuder RV, Hamburger SV Verein / Club RVC Reute Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Geigerin, Geigenlehrerin violinist, violin teacher H5 * Lähmung von Bein- und Gesäßmuskeln palsy of leg and backside muscles * Zeitfahren (Straße), Straße time trial (road), road race Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2012 2. Platz Zeitfahren (Straße) 2012 3. Platz Straße 2008 3. Platz Zeitfahren (Straße) 2008 3. Platz Straße Paralympic Games 2016 third participation 2012 2nd place time trial (road) 2012 3rd place road race 2008 3rd place time trial (road) 2008 3rd place road race Weltmeisterschaften 2015 3. Platz Zeitfahren (Straße) 2014 3. Platz Zeitfahren (Straße) 2014 3. Platz Straße 2013 3. Platz Zeitfahren (Straße) 2011 1. Platz Straße 2011 2. Platz Zeitfahren (Straße) 2010 3. Platz Zeitfahren (Straße) 2010 3. Platz Straße 2007 2. Platz Zeitfahren (Straße) 2007 2. Platz Straße 2006 3. Platz Zeitfahren (Straße) 2006 4. Platz Straße World Championships 2015 3rd place time trial (road) 2014 3rd place time trial (road) 2014 3th place road race 2013 3rd place time trial (road) 2011 1st place road race 2011 2nd place time trial (road) 2010 3rd place time trial (road) 2010 3th place road race 2007 2nd place time trial (road) 2007 2nd place road race 2006 3rd place time trial (road) 2006 4th place road race 220 l Radsport l Cycling Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Chemiker chemist C3 * Klumpfüße, eingeschränkte Unterschenkelmuskulatur club feet, limited lower leg muscles * Zeitfahren (Straße), Straße time trial (road), road race Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 2. Platz Straße 2012 6. Platz Teamsprint (Bahn) 2012 7. Platz Zeitfahren (Straße) Paralympic Games 2016 second participation 2012 2nd place road race 2012 6th place team sprint (track) 2012 7th place time trial (road) Weltmeisterschaften 2015 2. Platz Zeitfahren (Straße) 2015 4. Platz Straße 2014 2. Platz Straße 2014 7. Platz Zeitfahren (Straße) 2013 1. Platz Straße 2013 6. Platz Zeitfahren (Straße) 2011 6. Platz Zeitfahren (Bahn) 2010 1. Platz Straße World Championships 2015 2nd place time trial (road) 2015 4th place road race 2014 2nd place road race 2014 7th place time trial (road) 2013 1st place road race 2013 6th place time trial (road) 2011 6th place time trial (track) 2010 1st place road race WEB @steffenwarias www.steffenwarias.de @steffenwarias Cycling l Radsport l 221 Radsport / Cycling Max Weber Geburtsdatum / Date of Birth * 09.08.1964 in Obergünzburg Verein / Club TSV Obergünzburg Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Feinmechaniker precision mechanic H3 * Querschnittslähmung paraplegia * Zeitfahren (Straße), Straße time trial (road), road race Paralympische Spiele 2016 fünfte Teilnahme 2012 6. Platz Straße 2012 10. Platz Zeitfahren (Straße) 2008 2. Platz Straße 2008 7. Platz Zeitfahren (Straße) 2000 5. Platz 800m Rennrollstuhl 2000 6. Platz 400m Rennrollstuhl 1996 1. Platz 4x100m Rennrollstuhl Paralympic Games 2016 fifth participation 2012 6th place road race 2012 10th place time trial (road) 2008 2nd place road race 2008 7th place time trial (road) 2000 5th place 800m wheelchair racing 2000 6th place 400m wheelchair racing 1996 1st place 4x100m wheelchair racing Weltmeisterschaften 2015 5. Platz Straße 2011 3. Platz Straße 2010 1. Platz Straße Team 2010 5. Platz Zeitfahren (Straße) 2007 1. Platz Straße 2006 2. Platz Straße 2006 2. Platz Zeitfahren (Straße) World Championships 2015 5th place road race 2011 3rd place road race 2010 1st place road team 2010 5th place time trial (road) 2007 1st place road race 2006 2nd place road race 2006 2nd place time trial (road) 222 l Radsport l Cycling Cycling l Radsport l 223 Radsport / Cycling Erich Winkler Geburtsdatum / Date of Birth * 23.05.1968 in Neumarkt St. Veit Verein / Club TV Geisenhausen, RC Vilsbiburg Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Fachübungsleiter Rehasport instructor rehabilitation C1 * Knieexartikulation links, Armamputation rechts knee exarticulation left, arm amputation right * Zeitfahren (Straße, Bahn), Straße, Verfolgung (Bahn) time trial (road, track), road race, pursuit (track), Paralympische Spiele 2016 vierte Teilnahme 2012 4. Platz Zeitfahren (Straße) 2012 6. Platz Verfolgung (Bahn) 2008 4. Platz Verfolgung (Bahn) 2008 5. Platz Zeitfahren (Straße) 2004 3. Platz Zeitfahren (Straße) Paralympic Games 2016 fourth participation 2012 4th place time trial (road) 2012 6th place pursuit (track) 2008 4th place pursuit (track) 2008 5th place time trial (road) 2004 3rd place time trial (road) Weltmeisterschaften 2016 6. Platz Zeitfahren (Bahn) 2016 6. Platz Verfolgung (Bahn) 2015 3. Platz Straße 2015 4. Platz Verfolgung (Bahn) 2015 5. Platz Zeitfahren (Straße) 2015 7. Platz Zeitfahren (Bahn) World Championships 2016 6th place time trial (track) 2016 6th place pursuit (track) 2015 3rd place road race 2015 4th place pursuit (track) 2015 5th place time trial (road) 2015 7th place time trial (track) WEB 2014 2014 2014 2014 2013 2013 2011 2010 2009 2009 2009 2009 2007 2007 2007 2006 2006 2006 2006 4. Platz Zeitfahren (Bahn) 4. Platz Verfolgung (Bahn) 5. Platz Zeitfahren (Straße) 5. Platz Straße 4. Platz Zeitfahren (Straße) 5. Platz Straße 2. Platz Straße 5. Platz Zeitfahren (Straße) 4. Platz Straße 4. Platz Verfolgung (Bahn) 5. Platz Zeitfahren (Bahn) 6. Platz Zeitfahren (Straße) 5. Platz Verfolgung (Bahn) 6. Platz Zeitfahren (Straße) 7. Platz Zeitfahren (Bahn) 4. Platz Verfolgung (Bahn) 5. Platz Zeitfahren (Bahn) 5. Platz Zeitfahren (Straße) 6. Platz Straße Europameisterschaften 2003 3. Platz Zeitfahren (Straße) 2003 3. Platz Verfolgung (Bahn) 2014 2014 2014 2014 2013 2013 2011 2010 2009 2009 2009 2009 2007 2007 2007 2006 2006 2006 2006 4th place time trial (track) 4th place pursuit (track) 5th place time trial (road) 5th place road race 4th place time trial (road) 5th place road race 2nd place road race 5th place time trial (road) 4th place road race 4th place pursuit (track) 5th place time trial (track) 6th place time trial (road) 5th place pursuit (track) 6th place time trial (road) 7th place time trial (track) 4th place pursuit (track) 5th place time trial (track) 5th place time trial (road) 6th place road race European Championships 2003 3rd place time trial (road) 2003 3rd place pursuit (track) /Erich-Winkler-Paracycling-357610794349515 www.erich-winkler.de 224 l Radsport l Cycling Cycling l Radsport l 225 Reiten Equestrian Deutsche Medaillen / German Medals Reiten / Equestrian (ab / as of 1984) Deutsche Medaillengewinner / German Medallists London 2012 226 l Reiten l Equestrian Hannelore Brenner G Hannelore Brenner G Hannelore Brenner S Britta Napel S Britta Napel S Britta Napel S Angelika Trabert S Steffen Zeibig S Angelika Trabert B Angelika Trabert B Dressur Mixed (Championship Grad III) / Mixed Dressage (Championship grade III) Dressur Mixed (Freistil Grad III) / Mixed Dressage (Freestyle grade III) Dressur Mixed Team (open) / Mixed Dressage Team (open) Dressur Mixed (Championship Grad II) / Mixed Dressage (Championship grade II) Dressur Mixed (Freistil Grad II) / Mixed Dressage (Freestyle grade II) Dressur Mixed Team (open) / Mixed Dressage Team (open) Dressur Mixed Team (open) / Mixed Dressage Team (open) Dressur Mixed Team (open) / Mixed Dressage Team (open) Dressur Mixed (Championship Grad II) / Mixed Dressage (Championship grade II) Dressur Mixed (Freistil Grad II) / Mixed Dressage (Freestyle grade II) Equestrian l Reiten l 227 Reiten / Equestrian Hannelore Brenner Geburtsdatum / Date of Birth * 21.06.1963 in Lüneburg Verein / Club Reitgut Hofgut-Petersau Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Paralympische Spiele 2016 fünfte Teilnahme 2012 1. Platz Kür 2012 1. Platz Ind.Aufgabe 2012 2. Platz Team 2008 1. Platz Kür 2008 1. Platz Ind.Aufgabe 2008 2. Platz Team 2004 2. Platz Team 2004 2. Platz Kür 2000 4. Platz Kür 2000 8. Platz Ind.Aufgabe WEB Diplom-Betriebswirtin bachelor of business administration Grade III * inkomplette Querschnittslähmung incomplete paraplegia Individualaufgabe, Kür individual championship, freestyle Paralympic Games 2016 fifth participation 2012 1st place freestyle 2012 1st ind.championship 2012 2nd place team 2008 1st place freestyle 2008 1st ind.championship 2008 2nd place team 2004 2nd place team 2004 2nd place freestyle 2000 4th place freestyle 2000 8th ind.championship Weltmeisterschaften 2014 1. Platz Ind.Aufgabe 2014 2. Platz Kür 2014 2. Platz Team 2010 1. Platz Kür 2010 1. Platz Ind.Aufgabe 2010 2. Platz Team 2007 2. Platz Ind.Aufgabe 2007 2. Platz Team 2007 3. Platz Kür 2003 2. Platz Ind.Aufgabe 2003 2. Platz Kür 2003 2. Platz Team 1999 1. Platz Ind.Aufgabe 1999 4. Platz Kür World Championships 2014 1st ind.championship 2014 2nd place freestyle 2014 2nd place team 2010 1st place freestyle 2010 1st ind.championship 2010 2nd place team 2007 2nd ind.championship 2007 2nd place team 2007 3rd place freestyle 2003 2nd ind.championship 2003 2nd place freestyle 2003 2nd place team 1999 1st ind.championship 1999 4th place freestyle Europameisterschaften 2015 1. Platz Ind.Aufgabe 2015 1. Platz Kür 2015 3. Platz Team 2013 1. Platz Ind.Aufgabe 2013 2. Platz Kür 2013 2. Platz Team 2011 1. Platz Ind.Aufgabe 2011 2. Platz Kür 2011 3. Platz Team 2009 1. Platz Kür 2009 1. Platz Ind.Aufgabe 2009 2. Platz Team 2005 1. Platz Kür 2005 2. Platz Ind.Aufgabe 2005 2. Platz Team 2002 1. Platz Ind.Aufgabe 2002 1. Platz Kür 2002 2. Platz Team European Championships 2015 1st ind.championship 2015 1st place freestyle 2015 3rd place team 2013 1st ind.championship 2013 2nd place freestyle 2013 2nd place team 2011 1st ind.championship 2011 2nd place freestyle 2011 3rd place team 2009 1st place freestyle 2009 1st ind.championship 2009 2nd place team 2005 1st place freestyle 2005 2nd ind.championship 2005 2nd place team 2002 1st place ind.championship 2002 1st place freestyle 2002 2nd place team www.hannebrenner.de 228 l Reiten l Equestrian Equestrian l Reiten l 229 Reiten / Equestrian Elke Phillipp Alina Rosenberg Geburtsdatum / Date of Birth * 04.02.1964 in Treuchtlingen Geburtsdatum / Date of Birth * 29.04.1992 in Konstanz Verein / Club RuFV Chiemgau Nord Verein / Club BPRSV Cottbus, TRAB e.V. Konstanz Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event leitende medizin-technische Laborassistentin senior medical technical laboratory assistant Grade Ia zerebelläre Ataxie cerebellar ataxia * Individualaufgabe, Kür individual championship, freestyle Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2014 3. Platz Kür 2014 4. Platz Ind.Aufgabe World Championships 2014 3rd place freestyle 2014 4th place ind.championship Europameisterschaften 2015 3. Platz Ind.Aufgabe 2015 3. Platz Team 2015 4. Platz Kür 2013 2. Platz Team 2013 5. Platz Ind.Aufgabe 2013 5. Platz Kür European Championships 2015 3rd place ind.championship 2015 3rd place team 2015 4th place freestyle 2013 2nd place team 2013 5th place ind.championship 2013 5th place freestyle WEB /Elke-Philipp-973113259425923 www.elke-philipp.de 230 l Reiten l Equestrian Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Studentin (Sozialarbeit) student (social welfare) Grade Ib * Spastische Diplegie spastic diplegia * Individualaufgabe, Kür individual championship, freestyle Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 Ersatzreiterin Paralympic Games 2016 second participation 2012 substitute Europameisterschaften 2011 5. Platz Ind.Aufgabe European Championships 2011 5th place ind.championship /Alina-Rosenberg-Para-Equestrian-Dressage-1036299299723224 Equestrian l Reiten l 231 Reiten / Equestrian Steffen Zeibig Geburtsdatum / Date of Birth * 11.06.1977 in Dresden Verein / Club SGV Dresden Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Kaufmann merchant Grade II * fehlender rechter Unterarm, rechter Unterschenkel und linker Fuß missing right forearm, right lower leg and left foot * Individualaufgabe, Kür individual championship, freestyle Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2012 2. Platz Team 2012 8. Platz Kür 2012 8. Platz Ind.Aufgabe 2008 2. Platz Team 2008 5. Platz Ind.Aufgabe 2008 10. Platz Kür Paralympic Games 2016 third participation 2012 2nd place team 2012 8th place freestlye 2012 8th place ind.championship 2008 2nd place team 2008 5th place ind.championship 2008 10th place freestlye Europameisterschaften 2015 3. Platz Ind.Aufgabe European Championships 2015 3rd place ind.championship WEB www.steffen-zeibig.de 232 l Reiten l Equestrian Equestrian l Reiten l 233 Rollstuhlbasketball Wheelchair Basketball Deutsche Medaillen / German Medals Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball Deutsche Medaillengewinner / German Medallists London 2012 Mareike Adermann Annabel Breuer Annegret Briessmann Britt Dillmann Heike Friedrich Maria Kuhn Maya Lindholm Marina Mohnen Edina Müller Gesche Schunemann Johanna Welin Annika Zeyen 234 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball G G G G G G G G G G G G Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 235 Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball Thomas Böhme André Bienek Geburtsdatum / Date of Birth * 31.10.1986 in Castrop-Rauxel Geburtsdatum / Date of Birth * 24.06.1991 in Bayreuth Verein / Club RSB Thuringia Bulls Verein / Club RSV Lahn-Dill Beruf / Profession Angestellter employee 3,0 Punkte / points * Spina bifida Spina Bifida * Beruf / Profession Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2012 6. Platz 2008 5. Platz Paralympic Games 2016 third participation 2012 6th place 2008 5th place Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 6. Platz Paralympic Games 2016 second participation 2012 6th place Weltmeisterschaften 2014 11. Platz World Championships 2014 11th place Weltmeisterschaften 2014 11. Platz World Championships 2014 11th place Europameisterschaften 2015 3. Platz 2013 6. Platz 2011 2. Platz 2007 3. Platz European Championships 2015 3rd place 2013 6th place 2011 2nd place 2007 3rd place Europameisterschaften 2015 3. Platz 2013 6. Platz 2011 2. Platz European Championships 2015 3rd place 2013 6th place 2011 2nd place Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability 236 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Student student 3,0 Punkte / points * Spina bifida Spina Bifida * Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 237 Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball Annabel Breuer Annegrit Brießmann Geburtsdatum / Date of Birth * 23.10.1992 in Tübingen Geburtsdatum / Date of Birth * 28.07.1972 in Darmstadt Verein / Club RSV Lahn-Dill Verein / Club Mainhatten Skywheelers (RSC Frankfurt) Beruf / Profession Studentin student 1,5 Punkte / points * Querschnittslähmung paraplegia * Beruf / Profession Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 1. Platz Paralympic Games 2016 second participation 2012 1st place Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 1. Platz Paralympic Games 2016 second participation 2012 1st place Weltmeisterschaften 2014 2. Platz 2010 2. Platz 2006 2. Platz (Fechten) World Championships 2014 2nd place 2010 2nd place 2006 2nd place (fencing) Weltmeisterschaften 2014 2. Platz World Championships 2014 2nd place Europameisterschaften 2013 2. Platz Europameisterschaften 2016 2. Platz (Junioren) 2015 1. Platz 2013 2. Platz 2011 1. Platz 2009 1. Platz Team (Fechten) 2009 2. Platz Einzel (Fechten) 2009 3. Platz Einzel (Fechten) European Championships 2016 2nd place (juniors) 2015 1st place 2013 2nd place 2011 1st place 2009 1st place team (fencing) 2009 2nd place individual (fencing) 2009 3rd place individual (fencing) European Championships 2013 2nd place Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability 238 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Bankkauffrau bank clerk 1,0 Punkte / points * Querschnittslähmung paraplegia * Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 239 Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball Nico Dreimüller Laura Fürst Geburtsdatum / Date of Birth * 10.12.1997 in Frankfurt/Main Geburtsdatum / Date of Birth * 23.04.1991 in München / Munich Verein / Club RSV Lahn-Dill Verein / Club RBB München Beruf / Profession Schüler high school student 2,0 Punkte / points * thorakale Myelonatrophie thoracic muscle atrophy * Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Studentin student 2,0 Punkte / points * inkomplette Querschnittslähmung incomplete paraplegia * Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2013 1. Platz (U23) World Championships 2013 1st place (U23) Weltmeisterschaften 2014 2. Platz World Championships 2014 2nd place Europameisterschaften 2014 2. Platz (U22) European Championships 2014 2nd place (U22) Europameisterschaften 2015 1. Platz 2012 1. Platz (U22) European Championships 2015 1st place 2012 1st place (U22) Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability @eins.zwei.dreimueller @afununu 240 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 241 Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball Barbara Groß Jan Haller Geburtsdatum / Date of Birth * 02.11.1993 in Gießen Geburtsdatum / Date of Birth * 01.10.1988 in Gehrden Verein / Club Mainhattan Skywheelers (RSC Frankfurt) Verein / Club RSV Lahn-Dill Beruf / Profession Studentin student 4,5 Punkte / points * Knieschaden knee impairment * Beruf / Profession Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 6. Platz Europameisterschaften 2016 2. Platz (Junioren) 2015 1. Platz European Championships 2016 2nd place (juniors) 2015 1st place Paralympic Games 2016 second participation 2012 6th place Weltmeisterschaften 2014 11. Platz World Championships 2014 11th place Europameisterschaften 2015 3. Platz 2013 6. Platz 2011 2. Platz European Championships 2015 3rd place 2013 6th place 2011 2nd place Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability @janhaller6 242 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball Bürokaufmann office clerk 2,0 Punkte / points * Spina bifida Spina Bifida * @jan_haller Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 243 Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball Aliaksandr Halouski Matthias Heimbach Geburtsdatum / Date of Birth * 30.04.1987 in Minsk/Weißrussland Geburtsdatum / Date of Birth * 14.05.1983 in Augsburg Verein / Club RSB Thuringia Bulls Verein / Club FCK Rolling Devils Beruf / Profession Übungsleiter trainer 4,5 Punkte / points * Knieschaden links (Meniskusriss, Kreuzbandriss, Arthrose) knee impairment left side (rupture of the meniscus and cruciate ligament, arthrosis) * Beruf / Profession Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 6. Platz Europameisterschaften 2015 3. Platz European Championships 2015 3rd place Paralympic Games 2016 second participation 2012 6th place Weltmeisterschaften 2014 11. Platz World Championships 2014 11th place Europameisterschaften 2015 3. Platz 2013 6. Platz 2011 2. Platz European Championships 2015 3rd place 2013 6th place 2011 2nd place Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability WEB 244 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball Bürokaufmann office clerk 1,0 Punkte / points * Querschnittslähmung paraplegia * /MatthiasHeimbachNr6 www.matthias-heimbach.de Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 245 Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball Christopher Huber Dirk Köhler Geburtsdatum / Date of Birth * 09.10.1995 in Gießen Geburtsdatum / Date of Birth * 29.10.1967 in Bad Hersfeld Verein / Club RSV Lahn-Dill Verein / Club RSV Lahn-Dill Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Student student 1,0 Punkte / points * Querschnittslähmung paraplegia * Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2014 11. Platz World Championships 2014 11th place Europameisterschaften 2015 3. Platz European Championships 2015 3rd place 246 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Angestellter im öffentlichen Dienst civil servant 4,0 Punkte / points * Beinamputation rechts leg amputation right side * Paralympische Spiele 2016 vierte Teilnahme 2012 6. Platz 2008 5. Platz 2000 8. Platz Paralympic Games 2016 fourth participation 2012 6th place 2008 5th place 2000 8th place Europameisterschaften 2015 3. Platz 2011 2. Platz 2009 6. Platz 2007 3. Platz 1999 2. Platz European Championships 2015 3rd place 2011 2nd place 2009 6th place 2007 3rd place 1999 2nd place Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 247 Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball Simone Kues Geburtsdatum / Date of Birth * 08.11.1976 in Einbeck Verein / Club BG Baskets Hamburg (Hamburger SV) Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Psychologin psychologist 1,0 Punkte / points * Querschnittslähmung paraplegia * Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2008 2. Platz 2004 4. Platz Paralympic Games 2016 third participation 2008 2nd place 2004 4th place Weltmeisterschaften 2014 2. Platz 2010 2. Platz 2006 3. Platz World Championships 2014 2nd place 2010 2nd place 2006 3rd place Europameisterschaften 2009 1. Platz 2007 1. Platz 2005 1. Platz 2003 1. Platz European Championships 2009 1st place 2007 1st place 2005 1st place 2003 1st place 248 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 249 Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball Maya Lindholm Björn Lohmann Geburtsdatum / Date of Birth * 20.12.1990 in Hamburg Geburtsdatum / Date of Birth * 03.05.1979 in Wesel Verein / Club BG Baskets Hamburg (Hamburger SV) Verein / Club RSV Lahn-Dill Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Ergotherapeutin occupational therapist 2,5 Punkte / points * Querschnittslähmung paraplegia * Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 1. Platz Paralympic Games 2016 second participation 2012 1st place Weltmeisterschaften 2014 2. Platz 2010 2. Platz World Championships 2014 2nd place 2010 2nd place Europameisterschaften 2015 1. Platz 2013 2. Platz 2011 1. Platz 2009 1. Platz European Championships 2015 1st place 2013 2nd place 2011 1st place 2009 1st place Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Sportler athlete 1,0 Punkte / points * Querschnittslähmung paraplegia * Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2012 6. Platz 2008 5. Platz Paralympic Games 2016 third participation 2012 6th place 2008 5th place Weltmeisterschaften 2014 11. Platz 2001 5. Platz (U22) World Championships 2014 11th place 2001 5th place (U22) Europameisterschaften 2015 3. Platz 2013 6. Platz 2011 2. Platz 2009 6. Platz 2007 3. Platz 2005 6. Platz 1999 1. Platz (U22) European Championships 2015 3rd place 2013 6th place 2011 2nd place 2009 6th place 2007 3rd place 2005 6th place 1999 1st place (U22) @Maya_Lindholm 250 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 251 Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball Sebastian Magenheim Mareike Miller Geburtsdatum / Date of Birth * 12.08.1988 in München / Munich Geburtsdatum / Date of Birth * 03.08.1990 in Friedberg Verein / Club USC München Verein / Club BG Baskets Hamburg (Hamburger SV) Milwaukee Bucks (USA) Beruf / Profession Student student 3,5 Punkte / points * Spina bifida Spina Bifida * Beruf / Profession Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 6. Platz Paralympic Games 2016 second participation 2012 6th place Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 1. Platz Paralympic Games 2016 second participation 2012 1st place Weltmeisterschaften 2005 1. Platz World Championships 2005 1st place Europameisterschaften 2015 3. Platz 2013 6. Platz 2012 6. Platz 2011 2. Platz 2006 3. Platz (Junioren) European Championships 2015 3rd place 2013 6th place 2012 6th place 2011 2nd place 2006 3rd place (juniors) Weltmeisterschaften 2014 2. Platz 2011 6. Platz (U25) 2010 2. Platz World Championships 2014 2nd place 2011 6th place (U25) 2010 2nd place Europameisterschaften 2013 2. Platz 2013 3. Platz (U25) 2011 1. Platz European Championships 2013 2nd place 2013 3rd place (U25) 2011 1st place Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability WEB /Sebastian-Magenheim-809197559093704 @the_magenheim www.sebastian-magenheim.de 252 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability /mareikemiller @mareikemiller Marketing & Operations Manager 4,5 Punkte / points * Knieschaden knee impairment @mareikemiller Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 253 Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball Marina Mohnen Kai Möller Geburtsdatum / Date of Birth * 31.10.1978 in Bitburg Geburtsdatum / Date of Birth * 21.01.1991 in Schleswig Verein / Club Mainhatten Skywheelers (RSC Frankfurt) Verein / Club FCK Rolling Devils Beruf / Profession Angestellte im öffentlichen Dienst civil servant 4,5 Punkte / points * Knieschaden knee impairment * Beruf / Profession Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2012 1. Platz 2008 2. Platz Paralympic Games 2016 third participation 2012 1st place 2008 2nd place Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2013 1. Platz U23 Weltmeisterschaften 2014 2. Platz 2010 2. Platz 2006 3. Platz World Championships 2014 2nd place 2010 2nd place 2006 3rd place World Championships 2013 1st place U23 Europameisterschaften 2012 1. Platz U22 2008 5. Platz U22 European Championships 2012 1st place U22 2008 5th place U22 Europameisterschaften 2015 1. Platz 2013 2. Platz 2011 1. Platz 2009 1. Platz 2007 1. Platz 2005 1. Platz European Championships 2015 1st place 2013 2nd place 2011 1st place 2009 1st place 2007 1st place 2005 1st place Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability 254 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Kaufmann merchant 3,0 Punkte / points * Spina bifida Spina Bifida * Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 255 Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball Dirk Passiwan Anne Patzwald Geburtsdatum / Date of Birth * 13.10.1976 in Trier Geburtsdatum / Date of Birth * 02.07.1989 in Wilhelm-Pieck-Stadt Guben Verein / Club RSC-Rollis 1985 Trier e.V. Beruf / Profession Verein / Club BBC Warendorf Lohnsachbearbeiter, Industriekaufmann wages and industrial management assistant 4,5 Punkte / points * Nekrosen beider Kniegelenke, Morbus Crohn necrosis of both knee joints, Morbus Crohn * Beruf / Profession Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2012 6. Platz 2008 5. Platz Paralympic Games 2016 third participation 2012 6th place 2008 5th place Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Europameisterschaften 2015 1. Platz Weltmeisterschaften 2014 11. Platz 2010 7. Platz World Championships 2014 11th place 2010 7th place European Championships 2015 1st place Europameisterschaften 2015 3. Platz 2013 6. Platz 2011 2. Platz European Championships 2015 3rd place 2013 6th place 2011 2nd place Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability WEB @dirkpassiwan dirkpassiwan.de.tl Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Auszubildende trainee 1,0 Punkte / points * Querschnittslähmung paraplegia * @passiwan 256 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 257 Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball Gesche Schünemann Johanna Welin Geburtsdatum / Date of Birth * 18.11.1982 in Gießen Geburtsdatum / Date of Birth * 24.06.1984 in Pajala / (SWE) Verein / Club BG Baskets Hamburg (Hamburger SV) Verein / Club RBB München Beruf / Profession Marketingreferentin marketing consultant 4,5 Punkte / points * Gonathrose links gonarthrosis left side * Beruf / Profession Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2012 1. Platz 2008 2. Platz Paralympic Games 2016 third participation 2012 1st place 2008 2nd place Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 1. Platz Paralympic Games 2016 second participation 2012 1st place Weltmeisterschaften 2014 2. Platz 2010 2. Platz World Championships 2014 2nd place 2010 2nd place Weltmeisterschaften 2014 2. Platz World Championships 2014 2nd place Europameisterschaften 2015 1. Platz 2013 2. Platz 2011 1. Platz 2009 1. Platz 2007 1. Platz European Championships 2015 1st place 2013 2nd place 2011 1st place 2009 1st place 2007 1st place Europameisterschaften 2015 1. Platz 2013 2. Platz 2011 1. Platz European Championships 2015 1st place 2013 2nd place 2011 1st place Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability @gschuenemann @gschuenemann 258 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability @welin05 Studentin student 2,0 Punkte / points * Querschnittslähmung paraplegia * @welin05 Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 259 Rollstuhlbasketball / Wheelchair Basketball Annika Zeyen Geburtsdatum / Date of Birth * 17.02.1985 in Bonn Verein / Club BG Baskets Hamburg (Hamburger SV) Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Design Projekt-Koordinator design project coordinator 1,5 Punkte / points * Querschnittslähmung paraplegia * Paralympische Spiele 2016 vierte Teilnahme 2012 1. Platz 2008 2. Platz 2004 4. Platz Paralympic Games 2016 fourth participation 2012 1st place 2008 2nd place 2004 4th place Weltmeisterschaften 2014 2. Platz 2010 2. Platz 2006 3. Platz World Championships 2014 2nd place 2010 2nd place 2006 3rd place Europameisterschaften 2015 1. Platz 2013 2. Platz 2011 1. Platz 2009 1. Platz 2007 1. Platz 2005 1. Platz 2003 1. Platz European Championships 2015 1st place 2013 2nd place 2011 1st place 2009 1st place 2007 1st place 2005 1st place 2003 1st place @annika_zeyen 260 l Rollstuhlbasketball l Wheelchair Basketball Wheelchair Basketball l Rollstuhlbasketball l 261 Rollstuhlfechten Wheelchair Fencing Deutsche Medaillen / German Medals Rollstuhlechten / Wheelchair Fencing Deutsche Medaillengewinner / German Medallists London 2012 Briese-Baetke, Simone 262 l Rollstuhlfechten l Wheelchair Fencing S Degen / Epee (Individual B) Wheelchair Fencing l Rollstuhlfechten l 263 Rollstuhlfechten / Wheelchair Fencing Simone Briese-Baetke Geburtsdatum / Date of Birth * 02.04.1966 in Wittstock Verein / Club TSG Reutlingen Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Wirtschaftskauffrau businesswomen B* Querschnittslähmung paraplegia * Degen, Florett epee, foil Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 2. Platz Degen 2012 5. Platz Florett Paralympic Games 2016 second participation 2012 2nd place epee 2012 5th place foil Weltmeisterschaften 2013 2. Platz Degen 2013 3. Platz Florett 2011 3. Platz Degen 2010 3. Platz Degen 2010 3. Platz Florett Team World Championships 2013 2nd place epee 2013 3rd place foil 2011 3rd place epee 2010 3rd place epee 2010 3rd place foil team Europameisterschaften 2016 3. Platz Degen 2016 5. Platz Florett 2014 1. Platz Degen 2014 3. Platz Florett 2011 3. Platz Degen 2011 3. Platz Florett European Championships 2016 3rd place epee 2016 5th place foil 2014 1st place epee 2014 3rd place foil 2011 3rd place epee 2011 3rd place foil 264 l Rollstuhlfechten l Wheelchair Fencing Wheelchair Fencing l Fechten l 265 Rollstuhltennis Wheelchair Tennis Deutsche Medaillen / German Medals Rollstuhltennis / Wheelchair Tennis (ab / as of 1988) Deutsche Medaillengewinner / German Medallists London 2012 keine Medaillengewinner / no medallists 266 l Rollstuhltennis l Wheelchair Tennis Wheelchair Tennis l Rollstuhltennis l 267 Rollstuhltennis / Wheelchair Tennis Sabine Ellerbrock Geburtsdatum / Date of Birth *01.11.1975 in Bielefeld Verein / Club TC Blau-Weiss Halle Beruf / Profession Behinderung / Disability Disziplin / Event Lehrerin teacher CRPS 1 rechter Fuß, Unterschenkel CPRS 1 left foot, lower leg Einzel, Doppel singles, doubles Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 4. Platz Einzel 2012 5. Platz Doppel Paralympic Games 2016 second participation 2012 4th place singles 2012 5th place doubles 2013 2012 2012 2011 Grand Slam 2014 1. Platz Einzel (Australian Open) 2014 Finale Doppel (US Open) 2013 1. Platz Einzel (Roland Garros) 2013 Finale Einzel (US Open, Austalian Open) 2013 Finale Doppel (Roland Garros, US Open) Grand Slam 2014 1st place singles (Australian Open) 2014 final doubles (US Open) 2013 1st place singles (Roland Garros) 2013 final singles (US Open, Austalian Open) 2013 final doubles (Roland Garros, US Open) Entwicklung ITF-Einzel-Weltrangliste Ende 2015 Rang 4 Ende 2014 Rang 4 (17 Wochen Rang 1) Ende 2013 Rang 2 (10 Wochen Rang 1) Ende 2012 Rang 3 Ende 2011 Rang 5 Masters 2015 2. Platz Masters Einzel Masters 2015 2nd place Masters singles WEB 2. Platz Masters Doppel 3. Platz Masters Einzel 2. Platz Masters Doppel 2. Platz World Team Cup 2013 2012 2012 2011 2nd place Masters doubles 3rd place Masters singles 2nd place Masters doubles 2nd place World Team Cup Development ITF singles World singles rankings end of 2015 4th place end of 2014 4th place (1st place for 17 weeks) end of 2013 2nd place (1st place for 10 weeks) end of 2012 3rd place end of 2011 5th place www.sabine-ellerbrock.de 268 l Rollstuhltennis l Wheelchair Tennis Wheelchair Tennis l Rollstuhltennis l 269 Rollstuhltennis / Wheelchair Tennis Katharina Krüger Geburtsdatum / Date of Birth *03.01.1990 in Berlin Verein / Club Zehlendorfer Wespen Beruf / Profession Behinderung / Disability Disziplin / Event Studentin (Rehabilitationspädagogik) student (rehabilitation paedagogics) Querschnittslähmung paraplegia * Einzel, Doppel singles, doubles Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2012 5. Platz Doppel 2012 9. Platz Einzel 2008 Achtelfinale Einzel Paralympic Games 2016 third participation 2012 5th place doubles 2012 9th place singles 2008 round of 16 singles Masters 2015 7. Platz Masters Doppel 2014 2. Platz Masters Doppel 2011 2. Platz World Team Cup Masters 2015 7th place Masters doubles 2014 2nd place Masters doubles 2011 2nd place World Team Cup Entwicklung IFT-Einzel-Weltrangliste Ende 2015 Rang 11 Ende 2009 Rang 6 Ende 2008 Rang 8 Ende 2008 Rang 1 (Junioren) Development IFT World singles rankings end of 2015 11th place end of 2009 6th place end of 2008 8th place end of 2008 1st place (juniors) 270 l Rollstuhltennis l Wheelchair Tennis Rudern Rowing Deutsche Medaillen / German Medals Rudern / Rowing (ab / as of 2008) Deutsche Medaillengewinner / German Medallists London 2012 Astrid Hengsbach Tino Kolitscher Kai Kruse Anke Molkenthin Katrin Splitt 272 l Rudern l Rowing S S S S S LTA Mix 4+ / Mixed Coxed Four LTAMix4 LTA Mix 4+ / Mixed Coxed Four LTAMix4 LTA Mix 4+ / Mixed Coxed Four LTAMix4 LTA Mix 4+ / Mixed Coxed Four LTAMix4 LTA Mix 4+ / Mixed Coxed Four LTAMix4 Rowing l Rudern l 273 Rudern / Rowing Tino Kolitscher Susanne Lackner Geburtsdatum / Date of Birth * 14.04.1975 in Halle/Saale Geburtsdatum / Date of Birth * 14.09.1978 in Passau Verein / Club HRV Böllberg/Nelson Verein / Club Ruderclub Vilshofen 1913 e.V. Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 2. Platz Vierer Weltmeisterschaften 2015 7. Platz Vierer 2014 4. Platz Doppel-Zweier 274 l Rudern l Rowing Sachbearbeiter administrator LTA-VI * blind blind Doppel-Zweier, Vierer mit Steuermann double skulls, four skulls with coxswain Paralympic Games 2016 second participation 2012 2nd place four skulls with coxswain World Championships 2015 7th place four skulls with coxswain 2014 4th place double skulls Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Professorin professor LTA-VI * Sehbehinderung visual impairment * Vierer mit Steuermann four skulls with coxswain Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2008 4. Platz Paralympic Games 2016 second participation 2008 4th place Weltmeisterschaften 2015 7. Platz 2009 3. Platz 2007 1. Platz World Championships 2015 7th place 2009 3rd place 2007 1st place Rowing l Rudern l 275 Rudern / Rowing Valentin Luz Anke Molkenthin Geburtsdatum / Date of Birth * 23.01.1995 in Wiesbaden Geburtsdatum / Date of Birth * 26.05.1962 in Berlin Verein / Club Frankfurter Rudergesellschaft Germania 1869 e. V. Verein / Club Schleißheimer Paddelclub e.V. Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Student (Wirtschaftswissenschaften) student (business science) LTA-PD * angeborene Tibia-Pseudoarthrose congenital tibia pseudoarthrosis * Vierer mit Steuermann four skulls with coxswain Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2015 7. Platz World Championships 2015 7th place 276 l Rudern l Rowing Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Selbstständig / self-employed LTA-PD Dystonie (Bein links), Fehlen von Weich- und Muskelteilen (Bein rechts), Deformation Ellbogen, fast steifes Handgelenk (links), abgebrochene Dornfortsätze C7, TH1 mit Prolapsen und Protusion an HWS und BWS dystonia (left leg), missing soft and muscle tissue (right leg), elbow deformation, almost stiff left wrist, broken dorsal process C7, TH1 with prolapses and protusion of cervical and thoracic spine Vierer mit Steuermann four skulls with coxswain Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 2. Platz Paralympic Games 2016 second participation 2012 2nd place Weltmeisterschaften 2014 4. Platz Doppelzweier 2013 2. Platz Doppelzweier 2011 3. Platz 2010 3. Platz 2009 3. Platz World Championships 2014 4th place double skulls 2013 2nd place double skulls 2011 3rd place 2010 3rd place 2009 3rd place Rowing l Rudern l 277 Rudern / Rowing Inga Thöne Geburtsdatum / Date of Birth * 24.11.1992 in München / Munich Verein / Club Ulmer Ruderclub Donau e.V. Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Studentin student keine / none keine (Steuerfrau) none (coxswain) Vierer mit Steuerfrau four skulls with coxswain Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2015 7. Platz Vierer 2014 3. Platz Achter (U23 *) 2013 3. Platz Achter (U23 *) 2012 2. Platz Achter (U23 *) World Championships 2015 7th place four skulls with coxswain 2014 3rd place eight with coxswain (U23 *) 2013 3rd place eight with coxswain (U23 *) 2012 2nd place eight with coxswain (U23 *) * nichtbehinderter Bereich / able-bodied sports 278 l Rudern l Rowing Rowing l Rudern l 279 Schwimmen Swimming Deutsche Medaillen / German Medals Schwimmen / Swimming Deutsche Medaillengewinner / German Medallists London 2012 Kirsten Bruhn Daniela Schulte Kirsten Bruhn Niels Grunenberg Sebastian Iwanow Elena Krawzow Torben Schmidtke Verena Schott Daniela Schulte Christoph Burkard Tanja Groepper Sebastian Iwanow 280 l Schwimmen l Swimming G G S S S S S S S B B B 100 m Brust / 100m breast SB5 400 m Freistil / 400m free S11 100 m Rücken / 100m back S7 100 m Brust / 100m breast SB5 100 m Freistil / 100m free S6 100 m Rücken / 100m back SB13 100 m Brust / 100m breast SB6 200 m Lagen / 200m individual medley SM6 200 m Lagen / 200m individual medley SM11 100 m Brust / 100m breast SB6 100 m Freistil / 100m free S6 100 m Rücken / 100m back Swimming l Schwimmen l 281 Schwimmen / Swimming Janina Breuer Geburtsdatum / Date of Birth * 16.11.1998 in Aachen Verein / Club PSC Berlin e.V. Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Schülerin high school student S14 * geistige Behinderung mentally handicapped * Brust, Freistil, Lagen, Rücken breast, freestyle, ind.medley, back Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Europameisterschaften 2016 3. Platz 100m Rücken 2016 8. Platz 200m Freistil 2016 8. Platz 200m Lagen 2014 7. Platz 100m Rücken 2014 8. Platz 200m Lagen European Championships 2016 3rd place 100m back 2016 8th place 200m free 2016 8th place 200m ind.medley 2014 7th place 100m back 2014 8th place 200m ind.medley /Janina-Breuer-Fanpage-818637071596308 282 l Schwimmen l Swimming Swimming l Schwimmen l 283 Schwimmen / Swimming Christoph Burkard Geburtsdatum / Date of Birth * 14.11.1983 in Rottweil Verein / Club TV Rottweil Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Konstrukteur/Projektleiter (Maschinenbau) leading constructing engineer S8, SM8, SB6 * angeborenes Fehlen beider Unterschenkel congenitally missing lower legs * Brust breast Paralympische Spiele 2016 fünfte Teilnahme 2012 3. Platz 100m Brust 2012 8. Platz 400m Freistil 2008 4. Platz 400m Freistil 2008 8. Platz 100m Brust 2004 1. Platz 400m Freistil 2004 6. Platz 100m Freistil 2004 6. Platz 200m Lagen 2004 7. Platz 100m Brust 2000 3. Platz 100m Brust 2000 4. Platz 400m Freistil Paralympic Games 2016 fifth participation 2012 3rd place 100m breast 2012 8th place 400m free 2008 4th place 400m free 2008 8th place 100m breast 2004 1st place 400m free 2004 6th place 100m free 2004 6th place 200m ind.medley 2004 7th place 100m breast 2000 3rd place 100m breast 2000 4th place 400m free Weltmeisterschaften 2010 2. Platz 400m Freistil 2010 3. Platz 100m Brust 2010 6. Platz 4x100m Lagen 2010 7. Platz 5km Freiwasser World Championships 2010 2. Platz 400m Freistil 2010 3rd place 100m breast 2010 6th place 4x100m medley relay WEB 2010 2009 2009 2009 2009 2006 2006 2006 2006 2002 2002 2002 2002 9. Platz 100m Freistil 1. Platz 100m Brust 3. Platz 400m Freistil 6. Platz 100m Schmetterling 7. Platz 100m Freistil 2. Platz 400m Freistil 6. Platz 200m Lagen 8. Platz 100m Freistil 8. Platz 100m Schmetterling 4. Platz 400m Freistil 5. Platz 200m Lagen 5. Platz 100m Brust 6. Platz 100m Freistil Europameisterschaften 2016 7. Platz 100m Brust 2014 3. Platz 100m Brust 2011 2. Platz 100m Brust 2011 4. Platz 400m Freistil 2011 5. Platz 4x100m Freistil 2011 6. Platz 4x100m Lagen 2011 6. Platz 5km Freiwasser 2011 8. Platz 100m Freistil 2009 2. Platz 400m Freistil 2009 2. Platz 100m Brust 2009 3. Platz 4x100m Lagen 2009 5. Platz 4x100m Freistil 2009 7. Platz 100m Freistil 2001 4. Platz 400m Freistil 2001 4. Platz 100m Brust 2001 8. Platz 200m Lagen 2010 2010 2009 2009 2009 2009 2006 2006 2006 2006 2002 2002 2002 2002 7th place 5km open water 9th place 100m free 1st place 100m breast 3rd place 400m free 6th place 100m butterfly 7th place 100m free 2nd place 400m free 6th place 200m ind.medley 8th place 100m free 8th place 100m butterfly 4th place 400m free 5th place 200m ind.medley 5th place 100m breast 6th place 100m free European Championships 2016 7th place 100m breast 2014 3rd place 100m breast 2011 2nd place 100m breast 2011 4th place 400m free 2011 5th place 4x100m free 2011 6th place 4x100m medley relay 2011 6th place 5km open water 2011 8th place 100m free 2009 2nd place 400m free 2009 2nd place 100m breast 2009 3rd place 4x100m medley relay 2009 5th place 4x100m free 2009 7th place 100m free 2001 4th place 400m free 2001 4th place 100m breast 2001 8th place 200m ind.medley www.christoph-burkard.com 284 l Schwimmen l Swimming Swimming l Schwimmen l 285 Schwimmen / Swimming Annke Conradi Geburtsdatum / Date of Birth * 30.08.1965 in Frankfurt/Main Verein / Club Schwimmclub Regensburg Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Paralympische Spiele 2016 sechste Teilnahme 2012 6. Platz 100m Freistil 2012 7. Platz 50m Freistil 2008 8. Platz 50m Freistil 2008 8. Platz 100m Freistil 2008 7. Platz 50m Rücken 2004 1. Platz 50m Rücken 2004 2. Platz 100m Freistil 2004 3. Platz 50m Freistil 2000 1. Platz 50m Rücken (Paralympischer Rekord) 2000 2. Platz 50m Freistil 2000 2. Platz 100m Freistil 2000 2. Platz 4x50m Lagen 1996 2. Platz 100m Freistil 1996 3. Platz 50m Freistil 286 l Schwimmen l Swimming Finanzbuchhalterin financial accountant S3 * Zerebralparese cerebral palsy * Freistil, Rücken freestyle, back Paralympic Games 2016 sixth participation 2012 6th place 100m free 2012 7th place 50m free 2008 8th place 50m free 2008 8th place 100m free 2008 7th place 50m back 2004 1st place 50m back 2004 2nd place 100m free 2004 3rd place 50m free 2000 1st place 50m back (paralympic record) 2000 2nd place 50m free 2000 2nd place 100m free 2000 2nd place 4x50m ind.medley 1996 2nd place 100m free 1996 3rd place 50m free Weltmeisterschaften 2015 6. Platz 50m Rücken 2015 8. Platz 100m Freistil 2010 2. Platz 200m Freistil 2010 2. Platz 100m Freistil 2010 3. Platz 50m Freistil 2010 3. Platz 50m Rücken 2006 3. Platz 50m Rücken 2006 3. Platz 200m Freistil 2006 3. Platz 100m Freistil 2006 4. Platz 4x50m Freistil 2006 5. Platz 50m Freistil 2002 1. Platz 50m Rücken 2002 2. Platz 100m Freistil 2002 2. Platz 200m Freistil 1998 1. Platz 50m Rücken 1998 2. Platz 50m Freistil 1998 2. Platz 100m Freistil 1998 2. Platz 200m Freistil 1994 2. Platz 50m Freistil 1994 2. Platz 100m Freistil 1994 2. Platz 50m Rücken World Championships 2015 6th place 50m back 2015 8th place 100m free 2010 2nd place 200m free 2010 2nd place 100m free 2010 3rd place 50m free 2010 3rd place 50m back 2006 3rd place 50m back 2006 3rd place 200m free 2006 3rd place free 2006 4th place 4x50m free 2006 5th place 50m free 2002 1st place 50m back 2002 2nd place 100m free 2002 2nd place 200m free 1998 1st place 50m back 1998 2nd place 50m free 1998 2nd place 100m free 1998 2nd place 200m free 1994 2nd place 50m free 1994 2nd place 100m free 1994 2nd place 50m back Europameisterschaften 2016 4. Platz 50m Rücken 2016 5. Platz 50m Freistil 2016 6. Platz 100m Freistil 2014 8. Platz 50m Rücken 2011 3. Platz 200m Freistil 2011 3. Platz 50m Rücken 2011 4. Platz 50m Freistil 2011 4. Platz 100m Freistil 2009 1. Platz 50m Rücken 2009 3. Platz 50m Freistil 2009 3. Platz 200m Freistil 2009 4. Platz 100m Freistil European Championships 2016 4th place 50m back 2016 5th place 50m free 2016 6th place 100m free 2014 8th place 50m back 2011 3rd place 200m free 2011 3rd place 50m back 2011 4th place 50m free 2011 4th place 100m free 2009 1st place 50m back 2009 3rd place 50m free 2009 3rd place 200m free 2009 4th place 100m free Swimming l Schwimmen l 287 Schwimmen / Swimming Denise Grahl Elena Krawzow Geburtsdatum / Date of Birth * 04.05.1993 in Schwerin Geburtsdatum / Date of Birth * 26.10.1993 in Nowowoskresenowka/ KAZ Verein / Club Hanse-Schwimmverein Rostock e. V. Verein / Club PSC Berlin e.V. Beruf / Profession Kranken- und Altenpflegerin nurse for the elderly S7, SB7, SM7 * metaphysäre Chondrodysplasie metaphyseal chondrodysplasia * Freistil, Schmetterling free, butterfly Beruf / Profession Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2015 3. Platz 50m Freistil 2015 5. Platz 100m Freistil 2015 5. Platz 400m Freistil 2015 7. Platz 50m Schmetterling World Championships 2015 3rd place 50m free 2015 5th place 100m free 2015 5th place 400m free 2015 7th place 50m butterfly Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 2. Platz 100m Brust 2012 8. Platz 50m Freistil Paralympic Games 2016 second participation 2012 2nd place 100m breast 2012 8th place 50m free Weltmeisterschaften 2013 1. Platz 100m Brust 2013 3. Platz 50m Freistil World Championships 2013 1st place 100m breast 2013 3rd place 50m free Europameisterschaften 2016 2. Platz 100m Rücken 2016 2. Platz 50m Freistil 2016 2. Platz 100m Freistil 2016 3. Platz 50m Schmetterling 2016 4. Platz 400m Freistil 2014 2. Platz 100m Freistil 2014 2. Platz 50m Freistil 2014 3. Platz 50m Schmetterling 2014 5. Platz 400m Freistil European Championships 2016 2nd place 100m back 2016 2nd place 50m free 2016 2nd place 100m free 2016 3rd place 50m butterfly 2016 4th place 400m free 2014 2nd place 100m free 2014 2nd place 50m free 2014 3rd place 50m butterfly 2014 5th place 400m free Europameisterschaften 2016 1. Platz 100m Brust 2016 4. Platz 100m Rücken 2016 6. Platz 50m Freistil 2016 6. Platz 200m Lagen 2014 1. Platz 100m Brust 2014 3. Platz 200m Lagen 2014 3. Platz 50m Freistil European Championships 2016 1st place 100m breast 2016 4th place 100m back 2016 6th place 50m free 2016 6th place 200m ind.medley 2014 1st place 100m breast 2014 3rd place 200m ind.medley 2014 3rd place 50m free Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event WEB 288 l Schwimmen l Swimming Physiotherapeutin physiotherapist S13 * Morbus Stargardt macular dystrophy with flecks * Brust, Freistil, Lagen breast, free, ind.medley /elena.krawzow.schwimmerin www.elenakrawzow.de Swimming l Schwimmen l 289 Schwimmen / Swimming Tobias Pollap Torben Schmidtke Geburtsdatum / Date of Birth * 23.06.1986 in Hattingen Geburtsdatum / Date of Birth * 24.02.1989 in Schwerin Verein / Club SG Bayer (TSV Bayer 04 Leverkusen) Verein / Club SC Potsdam Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Student / student S7, SB7, SM7 * Hemiparese links hemiparesis, left side * Brust, Freistil, Lagen, Schmetterling breast, free, ind.medley, butterfly Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 8. Platz 200m Lagen 2012 8. Platz 50m Freistil Paralympic Games 2016 second participation 2012 8th place 200m ind.medley 2012 8th place 50m free Weltmeisterschaften 2015 5. Platz 50m Freistil 2015 7. Platz 100m Freistil World Championships 2015 5th place 50m free 2015 7th place 100m free Europameisterschaften 2016 2. Platz 200m Lagen 2016 3. Platz 50m Freistil 2016 4. Platz 50m Schmetterling 2016 4. Platz 100m Freistil 2016 4. Platz 100m Brust 2014 3. Platz 200m Lagen 2014 4. Platz 100m Brust 2011 2. Platz 100m Freistil 2011 3. Platz 200m Lagen European Championships 2016 2nd place 200m ind.medley 2016 3rd place 50m free 2016 4th place 50m butterfly 2016 4th place 100m free 2016 4th place 100m breast 2014 3rd place 200m ind.medley 2014 4th place 100m breast 2011 2nd place 100m free 2011 3rd place 200m ind.medley Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Angestellter bei der Bundespolizei employee with the Federal Police S8, SB6, SM8 * Dysmelie beider Beine und linker Arm dysmelia of both legs and left arm * Brust, Freistil, Lagen breast, free, ind.medley Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 2. Platz 100m Brust Paralympic Games 2016 second participation 2012 2nd place 100m breast Weltmeisterschaften 2015 3. Platz 100m Brust 2013 2. Platz 100m Brust 2010 6. Platz 400m Freistil 2010 7. Platz 100m Brust World Championships 2015 3rd place 100m breast 2013 2nd place 100m breast 2010 6th place 400m free 2010 7th place 100m breast Europameisterschaften 2016 2. Platz 100m Brust 2016 7. Platz 100m Freistil 2016 7. Platz 400m Freistil 2014 2. Platz 100m Brust 2014 4. Platz 400m Freistil European Championships 2016 2nd place 100m breast 2016 7th place 100m free 2016 7th place 400m free 2014 2nd place 100m breast 2014 4th place 400m free /aquatorben 290 l Schwimmen l Swimming Swimming l Schwimmen l 291 Schwimmen / Swimming Maike Naomi Schnittger Geburtsdatum / Date of Birth * 06.04.1994 in Yokohama/JPN Verein / Club SC Potsdam Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Studentin student S12 * Zapfendystrophie cone dystrophy * Freistil, Schmetterling free, butterfly Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 7. Platz 400m Freistil 2012 7. Platz 100m Schmetterling Paralympic Games 2016 second participation 2012 7th place 400m free 2012 7th place 100m butterfly Weltmeisterschaften 2015 3. Platz 50m Freistil 2015 4. Platz 400m Freistil 2015 6. Platz 100m Freistil 2015 9. Platz 100m Schmetterling 2013 3. Platz 100m Freistil 2013 5. Platz 50m Freistil 2013 5. Platz 100m Schmetterling 2010 3. Platz 400m Freistil 2010 4. Platz 100m Freistil 2010 5. Platz 50m Freistil 2010 6. Platz 100m Schmetterling World Championships 2015 3rd place 50m free 2015 4th place 400m free 2015 6th place 100m free 2015 9th place 100m butterfly 2013 3rd place 100m free 2013 5th place 50m free 2013 5th place 100m butterfly 2010 3rd place 400m free 2010 4th place 100m free 2010 5th place 50m free 2010 6th place 100m butterfly WEB Europameisterschaften 2016 2. Platz 400m Freistil 2016 3. Platz 50m Freistil 2016 4. Platz 100m Freistil 2016 5. Platz 100m Rücken 2014 3. Platz 400m Freistil 2014 4. Platz 50m Freistil 2014 4. Platz 100m Freistil 2014 4. Platz 100m Schmetterling 2014 7. Platz 100m Rücken 2011 1. Platz 400m Freistil 2011 3. Platz 100m Freistil 2011 5. Platz 100m Schmetterling 2011 6. Platz 50m Freistil 2009 2. Platz 400m Freistil 2009 4. Platz 50m Freistil 2009 4. Platz 100m Freistil 2009 5. Platz 100m Schmetterling 2009 6. Platz 200m Lagen European Championships 2016 2nd place 400m free 2016 3rd place 50m free 2016 4th place 100m free 2016 5th place 100m back 2014 3rd place 400m free 2014 4th place 50m free 2014 4th place 100m free 2014 4th place 100m butterfly 2014 7th place 100m back 2011 1st place 400m free 2011 3rd place 100m free 2011 5th place 100m butterfly 2011 6th place 50m free 2009 2nd place 400m free 2009 4th place 50m free 2009 4th place 100m free 2009 5th place 100m butterfly 2009 6th place 200m ind.medley /MaikeNaomiSchnittger www.maike-schnittger.de 292 l Schwimmen l Swimming Swimming l Schwimmen l 293 Schwimmen / Swimming Verena Schott Geburtsdatum / Date of Birth * 06.03.1989 in Greifswald Verein / Club PSC Berlin Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Studentin student S7, SB5, SM6 * inkomplette Querschnittslähmung incomplete paraplegia * Brust, Freistil, Lagen, Rücken, Schmetterling breast, free, ind.medley, back, butterfly Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 2. Platz 200m Lagen 2012 5. Platz 100m Brust 2012 8. Platz 50m Freistil 2012 8. Platz 400m Freistil Paralympic Games 2016 second participation 2012 2nd place 200m ind.medley 2012 5th place 100m breast 2012 8th place 50m free 2012 8th place 400m free Weltmeisterschaften 2015 1. Platz 100m Brust 2015 3. Platz 200m Lagen 2013 2. Platz 200m Lagen 2013 3. Platz 100m Brust 2013 6. Platz 50m Schmetterling 2013 6. Platz 400m Freistil 2010 2. Platz 200m Lagen 2010 2. Platz 100m Brust 2010 4. Platz 50m Schmetterling 2010 4. Platz 400m Freistil 2010 6. Platz 50m Freistil 2010 6. Platz 100m Freistil 2010 9. Platz 4x100m Lagen World Championships 2015 1st place 100m breast 2015 3rd place 200m ind.medley 2013 2nd place 200m ind.medley 2013 3rd place 100m breast 2013 6th place 50m butterfly 2013 6th place 400m free 2010 2nd place 200m ind.medley 2010 2nd place 100m breast 2010 4th place 50m butterfly 2010 4th place 400m free 2010 6th place 50m free 2010 6th place 100m free 2010 9th place 4x100m medley relay 294 l Schwimmen l Swimming Europameisterschaften 2016 1. Platz 100m Rücken 2016 2. Platz 400m Freistil 2016 3. Platz 100m Freistil 2016 3. Platz 200m Lagen 2016 4. Platz 100m Brust 2009 2. Platz 50m Freistil 2009 2. Platz 100m Freistil 2009 2. Platz 400m Freistil 2009 2. Platz 50m Schmetterling 2009 2. Platz 100m Rücken 2009 3. Platz 200m Lagen 2009 3. Platz 4x100m Freistil 2009 4. Platz 4x100m Lagen European Championships 2016 1st place 100m back 2016 2nd place 400m free 2016 3rd place 100m free 2016 3rd place 200m ind.medley 2016 4th place 100m breast 2009 2nd place 50m free 2009 2nd place 100m free 2009 2nd place 400m free 2009 2nd place 50m butterfly 2009 2nd place 100m back 2009 3rd place 200m ind.medley 2009 3rd place 4x100m free 2009 4th place 4x100m medley relay Swimming l Schwimmen l 295 Schwimmen / Swimming Daniela Schulte Geburtsdatum / Date of Birth * 30.06.1982 in Berlin Verein / Club PSC Berlin Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Paralympische Spiele 2016 fünfte Teilnahme 2012 1. Platz 400m Freistil 2012 2. Platz 200m Lagen 2012 4. Platz 100m Brust 2012 4. Platz 100m Rücken 2012 6. Platz 100m Freistil 2012 7. Platz 50m Freistil 2008 3. Platz 100m Freistil 2008 6. Platz 50m Freistil 2000 2. Platz 100m Rücken 1996 1. Platz 100m Lagen 1996 1. Platz 4x100m Freistil 1996 1. Platz 4x100m Lagen 1996 2. Platz 200m Lagen 1996 2. Platz 100m Freistil 1996 4. Platz 100m Rücken 1996 8. Platz 50m Freistil WEB /DanielaSchulteOfficial www.danielaschulte.de 296 l Schwimmen l Swimming Sportlerin athlete S11 * Retinitis Pigmentosa retinits pigmentosa * Brust, Freistil, Lagen, Rücken breast, free, ind. medley, back Paralympic Games 2016 fifth participation 2012 1st place 400m free 2012 2nd place 200m ind.medley 2012 4th place 100m Brust 2012 4th place 100m back 2012 6th place 100m free 2012 7th place 50m free 2008 3rd place 100m free 2008 6th place 50m free 2000 2nd place 100m back 1996 1st place 100m ind.medley 1996 1st place 4x100m free 1996 1st place 4x100m medley relay 1996 2nd place 200m ind.medley 1996 2nd place 100m free 1996 4th place 100m back 1996 8th place 50m free FUN FACT Mutter von Zwillingen (geboren 2003) Weltmeisterschaften 2015 1. Platz 400m Freistil 2015 2. Platz 100m Freistil 2015 2. Platz 100m Rücken 2015 2. Platz 200m Lagen 2013 1. Platz 400m Freistil 2013 2. Platz 100m Rücken 2013 2. Platz 100m Freistil 2013 2. Platz 200m Lagen 2011 1. Platz 200m Freistil 2011 1. Platz 100m Rücken 2011 1. Platz 400m Freistil 2011 1. Platz 200m Lagen 2010 1. Platz 200m Lagen 2010 1. Platz 100m Schmetterling 2010 1. Platz 400m Freistil 2010 3. Platz 100m Brust 2010 3. Platz 100m Freistil 2010 3. Platz 100m Rücken World Championships 2015 1st place 400m free 2015 2nd place 100m free 2015 2nd place 100m back 2015 2nd place 200m ind.medley 2013 1st place 400m free 2013 2nd place 100m back 2013 2nd place 100m free 2013 2nd place 200m ind.medley 2011 1st place 200m free 2011 1st place 100m back 2011 1st place 400m free 2011 1st place 200m ind.medley 2010 1st place 200m ind.medley 2010 1st place 100m butterfly 2010 1st place 400m free 2010 3rd place 100m breast 2010 3rd place 100m free 2010 3rd place 100m back Europameisterschaften 2016 2. Platz 100m Rücken 2016 3. Platz 200m Lagen 2016 3. Platz 400m Freistil 2014 1. Platz 200m Lagen 2014 2. Platz 100m Rücken 2014 2. Platz 100m Freistil 2014 3. Platz 50m Freistil 2011 1. Platz 400m Freistil 2011 1. Platz 100m Schmetterling 2011 1. Platz 100m Rücken 2011 1. Platz 200m Lagen 2011 2. Platz 100m Freistil 2011 3. Platz 50m Freistil 2011 3. Platz 100m Brust 2009 1. Platz 50m Freistil 2009 2. Platz 100m Freistil European Championships 2016 2nd place 100m back 2016 3rd place 200m ind.medley 2016 3rd place 400m free 2014 1st place 200m ind.medley 2014 2nd place 100m back 2014 2nd place 100m free 2014 3rd place 50m free 2011 1st place 400m free 2011 1st place 100m butterfly 2011 1st place 100m back 2011 1st place 200m ind.medley 2011 2nd place 100m free 2011 3rd place 50m free 2011 3rd place 100m breast 2009 1st place 50m free 2009 2nd place 100m free Swimming l Schwimmen l 297 Schwimmen / Swimming Hannes Schürmann Daniel Simon Geburtsdatum / Date of Birth * 26.11.1997 in Remscheid Geburtsdatum / Date of Birth * 16.11.1988 in Darmstadt Verein / Club SG Bayer (TSV Bayer 04 Leverkusen) Verein / Club VSG Darmstadt Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Schüler student S7, SB7, SM7 * spastische Hemiparese der rechten Körperseite hemiparesis right side of the body * Freistil, Lagen, Rücken, Schmetterling free, ind.medley, back, butterfly Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2015 7. Platz 400m Freistil 2015 10. Platz 100m Rücken 2010 1. Platz 100m Freistil (Junioren) 2010 1. Platz 400m Freistil (Junioren) 2010 2. Platz 50m Freistil (Junioren) 2010 2. Platz 100m Rücken (Junioren) World Championships 2015 7th place 400m free 2015 10th place 100m back 2010 1st place 100m free (juniors) 2010 1st place 400m free (juniors) 2010 2nd place 50m free (juniors) 2010 2nd place 100m back (juniors) Europameisterschaften 2014 6. Platz 400m Freistil 2014 8. Platz 100m Rücken European Championships 2014 6th place 400m free 2014 8th place 100m back 298 l Schwimmen l Swimming Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Student / student S12 * Sehbehinderung visual impairment * Brust, Freistil breast, freestyle Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2012 6. Platz 400m Freistil 2012 7. Platz 200m Lagen 2012 7. Platz 100m Schmetterling 2012 7. Platz 50m Freistil 2008 5. Platz 100m Schmetterling Paralympic Games 2016 third participation 2012 6th place 400m free 2012 7th place 200m ind.medley 2012 7th place 100m butterfly 2012 7th place 50m free 2008 5th place 100m butterfly Weltmeisterschaften 2013 6. Platz 50m Freistil 2013 7. Platz 100m Freistil 2013 7. Platz 200m Lagen 2010 6. Platz 200m Lagen 2010 6. Platz 100m Schmetterling World Championships 2013 6th place 50m free 2013 7th place 100m free 2013 7th place 200m ind.medley 2010 6th place 200m ind.medley 2010 6th place 100m butterfly Europameisterschaften 2016 6. Platz 50m Freistil 2016 7. Platz 100m Brust 2011 3. Platz 50m Freistil 2009 3. Platz 50m Freistil 2009 3. Platz 100m Schmetterling European Championships 2016 6th place 50m free 2016 7th place 100m breast 2011 3rd place 50m free 2009 3rd place 50m free 2009 3rd place 100m butterfly /DanielSimonFanpage Swimming l Schwimmen l 299 Schwimmen / Swimming Emely Telle Geburtsdatum / Date of Birth * 09.01.1997 in Weimar Verein / Club PSC Berlin e.V. Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Schülerin high school student S12 * Sehbehinderung visual impairment * Brust, Freistil, Lagen, Schmetterling breast, free, ind.medley, butterfly Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2015 2. Platz 100m Brust 2015 6. Platz 50m Freistil 2013 2. Platz 100m Brust World Championships 2015 2nd place 100m breast 2015 6th place 50m free 2013 2nd place 100m breast Europameisterschaften 2016 5. Platz 100m Brust 2014 2. Platz 100m Brust 2014 4. Platz 200m Lagen 2014 5. Platz 400m Freistil 2014 6. Platz 100m Schmetterling 2014 7. Platz 50m Freistil 2014 7. Platz 100m Freistil European Championships 2016 5th place 100m breast 2014 2nd place 100m breast 2014 4th place 200m ind.medley 2014 5th place 400m free 2014 6th place 100m butterfly 2014 7th place 50m free 2014 7th place 100m free @emitelle13 300 l Schwimmen l Swimming Swimming l Schwimmen l 301 Segeln Sailing Deutsche Medaillen / German Medals Segeln / Sailing (ab / as of 1996) Deutsche Medaillengewinner / German Medallists London 2012 Heiko Kröger S 2.4mR / 2.4mr Jens Kroker S Kielboot mit Dreierbesetzung (Sonar) / Sonar Siegmund Mainka S Kielboot mit Dreierbesetzung (Sonar) / Sonar Robert Prem S Kielboot mit Dreierbesetzung (Sonar) / Sonar 302 l Segeln l Sailing Sailing l Segeln l 303 Segeln / Sailing Lasse Klötzing Geburtsdatum / Date of Birth * 09.07.1991 in Berlin Verein / Club PSC Berlin e.V., Potsdamer Yacht Club e. V. Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Student student WK5 * hereditäre sensomotorische Neuropathie hereditary sensomotoric neuropathy * Kielboot mit Einerbesetzung (2.4 mR), Kielboot mit Dreierbesetzung (Sonar) 2.4 mR, sonar Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2016 5. Platz Sonar 2015 8. Platz 2013 10. Platz 2012 7. Platz 2011 9. Platz 2010 10. Platz World Championships 2016 5th place sonar 2015 8th place 2013 10th place 2012 7th place 2011 9th place 2010 10th place WIR BEWEGEN KINDER. Die Initiative kinder +SPORT hat sich zum Ziel gesetzt, Kinder und Jugendliche für einen aktiven Lebensstil zu begeistern. Seit 2006 sind wir Partner des DOSB und Förderer der Sportabzeichen-Tour. Als Botschafter von kinder +SPORT begleitet der erfolgreiche Olympiateilnehmer Frank Busemann von Anfang an die Tour. 2011 haben wir die kinder +SPORT Basketball Academy gegründet. Mit ihrem einzigartigen, 6-stufigen Leistungskonzept ist sie inzwischen fester Bestandteil des Jugendprogramms der Beko Basketball Bundesliga. Botschafter ist Henning Harnisch, einer der erfolgreichsten deutschen Basketballspieler. Seit 2015 erweitern wir unser Engagement als Partner der Deutschen Olympiamannschaft und Co Förderer der Deutschen Paralympischen Mannschaft. Mehr Infos? kinderplussport.de FRANK BUSEMANN @lkloetzing @lasse.kloetzing 304 l Segeln l Sailing HENNING HARNISCH Segeln / Sailing Heiko Kröger Geburtsdatum / Date of Birth * 27.03.1966 in Waldbröl Verein / Club Norddeutscher Regatta Verein e.V. Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Diplom-Kaufmann business manager MBA WK6 * fehlender linker Arm missing left arm * Kielboot mit Einerbesetzung (2.4 mR) 2.4 mR Paralympische Spiele 2016 fünfte Teilnahme 2012 2. Platz 2008 4. Platz 2004 4. Platz 2000 1. Platz Paralympic Games 2016 fifth participation 2012 2nd place 2008 4th place 2004 4th place 2000 1st place Weltmeisterschaften 2016 1. Platz 2015 2. Platz 2014 1. Platz 2013 2. Platz 2012 5. Platz 2011 8. Platz 2010 2. Platz 2009 2. Platz 2007 2. Platz World Championships 2016 1st place 2015 2nd place 2014 1st place 2013 2nd place 2012 5th place 2011 8th place 2010 2nd place 2009 2nd place 2007 2nd place WEB www.heiko-kroeger.de 306 l Segeln l Sailing 2006 2005 2003 2002 2001 1999 1998 1. Platz 1. Platz 1. Platz 1. Platz 1. Platz 1. Platz 1. Platz 2006 2005 2003 2002 2001 1999 1998 1st place 1st place 1st place 1st place 1st place 1st place 1st place @sailability2000 @heikosail Sailing l Segeln l 307 Segeln / Sailing Jens Kroker Siegmund Mainka Geburtsdatum / Date of Birth * 08.05.1969 in Hamburg Geburtsdatum / Date of Birth * 04.07.1968 in Hindenburg/Polen Verein / Club Yachtclub Berlin-Grünau e.V., Norddeutscher Regatta Verein e.V. Verein / Club Yachtclub Berlin-Grünau e.V. Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Angestellter BASF BASF employee WK6 * fehlende linke Hand missing left hand * Kielboot mit Dreierbesetzung (Sonar) Sonar Paralympische Spiele 2016 fünfte Teilnahme 2012 2. Platz 2008 1. Platz 2004 4. Platz 2000 2. Platz Paralympic Games 2016 fifth participation 2012 2nd place 2008 1st place 2004 4th place 2000 2nd place Weltmeisterschaften 2016 5. Platz 2014 6. Platz 2013 4. Platz 2010 3. Platz 2009 1. Platz 2007 3. Platz 2006 2. Platz 2005 3. Platz 2003 4. Platz 2002 1. Platz World Championships 2016 5th place 2014 6th place 2013 4th place 2010 3rd place 2009 1st place 2007 3rd place 2006 2nd place 2005 3rd place 2003 4th place 2002 1st place 308 l Segeln l Sailing Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Industriekaufmann industrial management assistant WK4 * Oberschenkelamputation beidseits above-knee amputation both sides * Kielboot mit Dreierbesetzung (Sonar) Sonar Paralympische Spiele 2016 dritte Teilnahme 2012 2. Platz 2008 1. Platz Paralympic Games 2016 third participation 2012 2nd place 2008 1st place Weltmeisterschaften 2016 5. Platz 2015 10. Platz 2013 4. Platz 2012 10. Platz 2011 8. Platz 2010 3. Platz 2009 1. Platz World Championships 2016 5th place 2015 10th place 2013 4th place 2012 10th place 2011 8th place 2010 3rd place 2009 1st place Sailing l Segeln l 309 Sitzvolleyball Volleyball Deutsche Medaillen / German Medals Sitzvolleyball / Volleyball (ab / as of 1976) Deutsche Medaillengewinner / German Medallists London 2012 Sebastian Czpakowski Stefan Haehnlein Christoph Herzog Thomas Renger Barbaros Sayilir Torben Schiewe Alexander Schiffler Peter Schlorf Jürgen Schrapp Heiko Wiesenthal 310 l Sitzvolleyball l Volleyball B B B B B B B B B B Volleyball l Sitzvolleyball l 311 Sitzvolleyball / Volleyball Dominik Albrecht Stefan Hähnlein Geburtsdatum / Date of Birth * 12.04.1987 in Bocholt Geburtsdatum / Date of Birth * 12.06.1990 in Berlin Verein / Club TSV Bayer 04 Leverkusen Verein / Club TSV Bayer 04 Leverkusen Beruf / Profession Verwaltungsangestellter bei der Bundespolizei administrative officer with the Federal Police MD Arthrose im Endstadium, Bewegungseinschränkungen Knie end-stage arthrosis, motoric impairment of the knees Beruf / Profession Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 3. Platz Weltmeisterschaften 2014 6. Platz 2010 6. Platz 2009 4. Platz (Junioren) 2007 3. Platz (Junioren) World Championships 2014 6th place 2010 6th place 2009 4th place (juniors) 2007 3rd place (juniors) Paralympic Games 2016 second participation 2012 3rd place Weltmeisterschaften 2014 6. Platz 2010 6. Platz 2009 4. Platz (Junioren) World Championships 2014 6th place 2010 6th place 2009 4th place (juniors) Europameisterschaften 2015 2. Platz 2013 3. Platz European Championships 2015 2nd place 2013 3rd place Europameisterschaften 2015 2. Platz 2013 3. Platz 2011 3. Platz European Championships 2015 2nd place 2013 3rd place 2011 3rd place Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability 312 l Sitzvolleyball l Volleyball Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Student student D Umkehrplastik rotationplasty Volleyball l Sitzvolleyball l 313 Sitzvolleyball / Volleyball Christoph Herzog Geburtsdatum / Date of Birth * 27.07.1983 in Leipzig Verein / Club BV Leipzig e.V. Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Betriebswirt graduate business administrator MD Knieinstabilität knee instability Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 3. Platz Paralympic Games 2016 second participation 2012 3rd place Weltmeisterschaften 2014 6. Platz 2010 6. Platz 2006 4. Platz World Championships 2014 6th place 2010 6th place 2006 4th place Europameisterschaften 2015 2. Platz 2013 3. Platz 2011 3. Platz 2009 3. Platz 2007 3. Platz European Championships 2015 2nd place 2013 3rd place 2011 3rd place 2009 3rd place 2007 3rd place /Christoph-Herzog-1625895640995109 314 l Sitzvolleyball l Volleyball Volleyball l Sitzvolleyball l 315 Sitzvolleyball / Volleyball Barbaros Sayilir Torben Schiewe Geburtsdatum / Date of Birth * 25.10.1988 in Düren Geburtsdatum / Date of Birth * 11.03.1985 in Celle Verein / Club BSG Emmelshausen Verein / Club MTV Eintracht Celle Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Referent im Personalmarketing head hunting consultant D Oberschenkelamputation links above-knee amputation left side Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Geschäftsstellenleiter branch manager D Gehbehinderung walking impairment Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 3. Platz Paralympic Games 2016 second participation 2012 3rd place Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 3. Platz Paralympic Games 2016 second participation 2012 3rd place Weltmeisterschaften 2009 4. Platz (Junioren) 2007 3. Platz (Junioren) World Championships 2009 4th place (juniors) 2007 3rd place (juniors) Weltmeisterschaften 2014 6. Platz World Championships 2014 6th place Europameisterschaften 2015 2. Platz 2013 3. Platz 2011 3. Platz 2009 3. Platz 2008 3. Platz (Junioren) 2007 3. Platz European Championships 2015 2nd place 2013 3rd place 2011 3rd place 2009 3rd place 2008 3rd place (juniors) 2007 3rd place Europameisterschaften 2015 2. Platz 2013 3. Platz 2011 3. Platz 2009 3. Platz European Championships 2015 2nd place 2013 3rd place 2011 3rd place 2009 3rd place 316 l Sitzvolleyball l Volleyball Volleyball l Sitzvolleyball l 317 Sitzvolleyball / Volleyball Alexander Schiffler Lukas Schiwy Geburtsdatum / Date of Birth * 20.01.1982 in Dresden Geburtsdatum / Date of Birth * 21.10.1994 in Grevenbroich Verein / Club BV Leipzig e.V. Verein / Club TSV Bayer 04 Leverkusen Beruf / Profession Orthopädiemechaniker prosthetist D Umkehrplastik rotationplasty Beruf / Profession Paralympische Spiele 2016 vierte Teilnahme 2012 3. Platz 2004 4. Platz 2000 5. Platz Paralympic Games 2016 fourth participation 2012 3rd place 2004 4th place 2000 5th place Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2014 6. Platz 2009 4. Platz (Junioren) Weltmeisterschaften 2014 6. Platz 2010 6. Platz 2007 3. Platz (Junioren) 2006 4. Platz 2002 2. Platz 1998 5. Platz World Championships 2014 6th place 2010 6th place 2007 3rd place (juniors) 2006 4th place 2002 2nd place 1998 5th place World Championships 2014 6th place 2009 4th place (juniors) Europameisterschaften 2015 2. Platz 2013 3. Platz 2008 3. Platz (Junioren) European Championships 2015 2nd place 2013 3rd place 2008 3rd place (juniors) Europameisterschaften 2015 2. Platz 2013 3. Platz 2011 3. Platz 2009 3. Platz 2007 3. Platz 2006 3. Platz (Junioren) 2005 2. Platz 2003 2. Platz European Championships 2015 2nd place 2013 3rd place 2011 3rd place 2009 3rd place 2007 3rd place 2006 3rd place (juniors) 2005 2nd place 2003 2nd place Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability 318 l Sitzvolleyball l Volleyball Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Student student D Dysmelie dysmelia Volleyball l Sitzvolleyball l 319 Sitzvolleyball / Volleyball Jürgen Schrapp Stefan Schu Geburtsdatum / Date of Birth * 27.07.1974 in Illertissen Geburtsdatum / Date of Birth * 20.11.1976 in Bonn Verein / Club TSV Bayer 04 Leverkusen Verein / Club TSV Bayer 04 Leverkusen Beruf / Profession Kaufmännischer Angestellter commercial employee D Dysmelie beidseitig dysmelia both sides Beruf / Profession Paralympische Spiele 2016 fünfte Teilnahme 2012 3. Platz 2004 4. Platz 2000 5. Platz 1996 5. Platz Paralympic Games 2016 fifth participation 2012 3rd place 2004 4th place 2000 5th place 1996 5th place Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Europameisterschaften 2015 2. Platz European Championships 2015 2nd place Weltmeisterschaften 2010 6. Platz 2006 4. Platz 2002 2. Platz 1998 5. Platz 1994 6. Platz World Championships 2010 6th place 2006 4th place 2002 2nd place 1998 5th place 1994 6th place Europameisterschaften 2015 2. Platz 2011 3. Platz 2009 3. Platz 2007 3. Platz 2005 2. Platz 2003 2. Platz 2001 2. Platz 1999 2. Platz European Championships 2015 2nd place 2011 3rd place 2009 3rd place 2007 3rd place 2005 2nd place 2003 2nd place 2001 2nd place 1999 2nd place Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability 320 l Sitzvolleyball l Volleyball Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Grafiker graphic designer D Oberschenkelamputation links above-knee amputation left side Volleyball l Sitzvolleyball l 321 Sitzvolleyball / Volleyball Mathis Tigler Martin Vogel Geburtsdatum / Date of Birth * 20.01.1996 in Dinslaken Geburtsdatum / Date of Birth * 08.03.1972 in Sao Paulo / BRA Verein / Club TSV Bayer 04 Leverkusen Verein / Club TG Nürtingen Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Bankkaufmann (Ausbildung) bank clerk (trainee) D Umkehrplastik rotationplasty Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Lehrer teacher D Atrophie des Beins leg atrophy Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2014 6. Platz 2009 4. Platz (Junioren) World Championships 2014 6th place 2009 4th place (juniors) Europameisterschaften 2015 2. Platz 2013 3. Platz European Championships 2015 2nd place 2013 3rd place Europameisterschaften 2015 2. Platz 2013 3. Platz European Championships 2015 2nd place 2013 3rd place 322 l Sitzvolleyball l Volleyball Volleyball l Sitzvolleyball l 323 Sitzvolleyball / Volleyball Heiko Wiesenthal Geburtsdatum / Date of Birth * 12.02.1975 in Mayen Verein / Club BSG Emmershausen Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Ergotherapeut occupational therapist D Unterschenkelamputation links lower leg amputation left side Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 3. Platz Paralympic Games 2016 second participation 2012 3rd place Weltmeisterschaften 2010 6. Platz World Championships 2010 6th place Europameisterschaften 2015 2. Platz 2013 3. Platz 2011 3. Platz European Championships 2015 2nd place 2013 3rd place 2011 3rd place 324 l Sitzvolleyball l Volleyball Volleyball l Sitzvolleyball l 325 Sportschießen Shooting Deutsche Medaillen / German Medals Sportschießen / Shooting (ab / as of 1976) Deutsche Medaillengewinner / German Medallists London 2012 Manuela Schmermund S Josef Neumaier B 326 l Sportschießen l Shooting Luftgewehr stehend SH1 / 10m Air Rifle standing Luftgewehr stehend SH1 / 10m Air Rifle standing Shooting l Sportschießen l 327 Sportschießen / Shooting Bernhard Fendt Norbert Gau Geburtsdatum / Date of Birth * 24.03.1970 in Krumbach Geburtsdatum / Date of Birth * 26.07.1962 in Essen Verein / Club DRW Ursberg Verein / Club Feuerschützengesellschaft "Der Bund" München Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Funkelektroniker electronics technician SH1 A * Beinverkürzung (Tumor) shortened leg (tumor) * R3 Luftgewehr liegend, R6 Kleinkaliber liegend R3 air rifle prone, R6 rifle prone Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2004 9. Platz R3 Paralympic Games 2016 second participation 2004 9th place R3 Weltmeisterschaften 2014 2. Platz Team R6 2014 3. Platz Team R3 2014 10. Platz R3 World Championships 2014 2nd place team R6 2014 3rd place team R3 2014 10th place R3 Europameisterschaften 2001 1. Platz Team R3 2001 2. Platz R3 2001 3. Platz R6 2001 3. Platz Team R6 European Championships 2001 1st place team R3 2001 2nd place R3 2001 3rd place R6 2001 3rd place team R6 328 l Sportschießen l Shooting Beruf / Profession Disziplin / Event Kaufmännischer Angestellter clerk SH1 C * Querschnittslähmung paraplegia * R1 Luftgewehr stehend, R3 Luftgewehr liegend, R7 Kleinkaliber 3-Stellung R6 Kleinkaliber liegend R3 air rifle, R2 air rifle, R6 rifle, prone, R7 rifle 3 positions Paralympische Spiele 2016 vierte Teilnahme 2012 12. Platz R1 2012 16. Platz R7 2008 2. Platz R1 2004 7. Platz R1 Paralympic Games 2016 fourth participation 2012 12th place R1 2012 16th place R7 2008 2nd place R1 2004 7th place R1 Weltmeisterschaften 2014 3. Platz R1 Team 2006 2. Platz R1 Team 2006 3. Platz Falling Target 2002 2. Platz R1 Team World Championships 2014 3rd place R1 team 2006 2nd place R1 team 2006 3rd place Falling Target 2002 2nd place R1 team Europameisterschaften 2013 1. Platz R1 Team 2013 2. Platz R1 2005 3. Platz R1 2001 1. Platz R1 Team European Championships 2013 1st place R1 team 2013 2nd place R1 2005 3rd place R1 2001 1st place R1 team Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Shooting l Sportschießen l 329 Sportschießen / Shooting Natascha Hiltrop Geburtsdatum / Date of Birth * 18.07.1992 in Bonn Verein / Club SV Lengers 1964 Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Auszubildende / trainee SH1 A * inkomplette Querschnittslähmung incomplete paraplegia * R2 Luftgewehr stehend, R3 Luftgewehr liegend, R3 Team, R6 Kleinkaliber liegend, R8 Kleinkaliber R2 air rifle standing, R3 air rifle prone, R3 team, R6 rifle prone, R8 rifle Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 6. Platz R3 Paralympic Games 2016 second participation 2012 6th place R3 Weltmeisterschaften 2014 2. Platz R6 Team 2014 2. Platz R8 Team 2014 3. Platz R3 Team 2010 3. Platz R3 Team World Championships 2014 2nd place R6 team 2014 2nd place R8 team 2014 3rd place R3 team 2010 3rd place R3 team Europameisterschaften 2013 1. Platz R3 2013 3. Platz R6 Team European Championships 2013 1st place R3 2013 3rd place R6 team WEB /Natascha-Hiltrop-343012655782334 @hiltrop www.hiltrop.info 330 l Sportschießen l Shooting Shooting l Sportschießen l 331 Sportschießen / Shooting Josef Neumaier Geburtsdatum / Date of Birth * 18.07.1958 in Neuötting Verein / Club SV Wacker Burghausen Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Paralympische Spiele 2016 sechste Teilnahme 2012 3. Platz R1 2008 5. Platz R1 2008 7. Platz R7 2004 7. Platz R7 2000 2. Platz R7 2000 6. Platz R1 1996 1. Platz R7 1996 2. Platz R1 1996 4. Platz R6 1996 6. Platz R3 332 l Sportschießen l Shooting Sparkassenbetriebswirt bank business admistrator SH1 B * Osteogenesis imperfekta osteogenesis imperfecta * R1 Luftgewehr stehend, R3 Luftgewehr liegend, R6 Kleinkaliber liegend, R7 Kleinkaliber 3-Stellung R1 air rifle standing, R3 air rifle prone, R6 rifle prone, R7 rifle 3 positions Paralympic Games 2016 sixth participation 2012 3rd place R1 2008 5th place R1 2008 7th place R7 2004 7th place R7 2000 2nd place R7 2000 6th place R1 1996 1st place R7 1996 2nd place R1 1996 4th place R6 1996 6th place R3 Weltmeisterschaften 2014 2. Platz R6 Team 2014 3. Platz R3 Team 2014 3. Platz R1 Team 2014 8. Platz R1 2010 1. Platz R1 2010 3. Platz R3 Team 2010 4. Platz R1 Team 2010 6. Platz R7 Team 2010 8. Platz R6 Team 2006 2. Platz R1 Team 2006 3. Platz R7 Team 2006 4. Platz R1 1998 1. Platz R1 1998 1. Platz R7 1998 3. Platz R3 1994 6. Platz R1 1994 8. Platz R1 World Championships 2014 2nd place R6 team 2014 3rd place R3 team 2014 3rd place R1 team 2014 8th place R1 2010 1st place R1 2010 3rd place R3 team 2010 4th place R1 team 2010 6th place R7 team 2010 8th place R6 team 2006 2nd place R1 team 2006 3rd place R7 team 2006 4th place R1 1998 1st place R1 1998 1st place R7 1998 3rd place R3 1994 6th place R1 1994 8th place R1 Europameisterschaften 2013 1. Platz R1 Team 2013 3. Platz R7 2013 3. Platz R3 Team 2013 5. Platz R1 2013 6. Platz R3 2007 7. Platz R1 2005 8. Platz R7 2003 8. Platz R7 2001 8. Platz R1 1997 3. Platz R1 1995 1. Platz R1 1995 1. Platz R7 1995 3. Platz R7 1993 3. Platz R1 European Championships 2013 1st place R1 team 2013 3rd place R7 2013 3rd place R3 team 2013 5th place R1 2013 6th place R3 2007 7th place R1 2005 8th place R7 2003 8th place R7 2001 8th place R1 1997 3rd place R1 1995 1st place R1 1995 1st place R7 1995 3rd place R7 1993 3rd place R1 Shooting l Sportschießen l 333 Sportschießen / Shooting Manuela Schmermund Geburtsdatum / Date of Birth * 30.12.1971 in Niederaula Verein / Club SG Mengshausen Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Paralympische Spiele 2016 fünfte Teilnahme 2012 2. Platz R2 2012 5. Platz R8 2008 2. Platz R8 2008 6. Platz R8 2004 1. Platz R2 2004 3. Platz R8 2000 8. Platz R8 2000 10. Platz R2 WEB Verwaltungsfachwirtin business administrator SH1 C * Querschnittslähmung paraplegia * R2 Luftgewehr stehend, R6 Kleinkaliber liegend, R8 Kleinkaliber 3-Stellung R2 air rifle, R6 rifle, R8 rifle 3 positions Paralympic Games 2016 fifth participation 2012 2nd place R2 2012 5th place R8 2008 2nd place R8 2008 6th place R8 2004 1st place R2 2004 3rd place R8 2000 8th place R8 2000 10th place R2 Weltmeisterschaften 2014 2. Platz R2 Team 2014 3. Platz R8 Team 2014 6. Platz R2 2014 6. Platz R8 2010 1. Platz Falling Target 2010 4. Platz R8 2010 4. Platz R2 Team 2010 5. Platz R2 2010 8. Platz R6 Team 2006 4. Platz KK-Sportgewehr 2006 8. Platz R2 2002 7. Platz R2 World Championships 2014 2nd place R2 team 2014 3rd place R8 team 2014 6th place R2 2014 6tg place R8 2010 1st place Falling Target 2010 4th place R8 2010 4th place R2 team 2010 5th place R2 2010 8th place R6 team 2006 4th place rifle 2006 8th place R2 2002 7th place R2 Europameisterschaften 2013 3. Platz R6 Team 2013 7. Platz R2 2013 7. Platz R8 2007 3. Platz R2 Team 2007 5. Platz R2 2007 8. Platz KK-Sportgewehr 2005 1. Platz R2 2005 1. Platz R8 2003 1. Platz R8 2001 1. Platz R2 2001 3. Platz KK-Sportgewehr European Championships 2013 3rd place R6 team 2013 7th place R2 2013 7th place R8 2007 3rd place R2 team 2007 5th place R2 2007 8th place rifle 2005 1st place R2 2005 1st place R8 2003 1st place R8 2001 1st place R2 2001 3rd place rifle @manuelaschmermi ManuelaSchmermi www.manuela-schmermund.de 334 l Sportschießen l Shooting Shooting l Sportschießen l 335 Sportschießen / Shooting Elke Seeliger Geburtsdatum / Date of Birth * 23.08.1972 in Bremen Verein / Club SV Etzhorn Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme 336 l Sportschießen l Shooting Sportlerin athlete SH1 A * Syringomyelie syringomyelia * R2 Luftgewehr stehend, R8 Kleinkaliber R2 air rifle standing, R8 rifle Paralympic Games 2016 first participation Shooting l Sportschießen l 337 Tischtennis Table Tennis Deutsche Medaillen / German Medals Tischtennis / Table Tennis Deutsche Medaillengewinner / German Medallists London 2012 Nikelis, Holger Wollmert, Jochen Bruchle, Thomas Gurtler, Jan Nikelis, Holger Schmidberger, Thomas Schmidberger, Thomas 338 l Tischtennis l Table Tennis G G S S S S B Einzel / Singles Einzel / Singles Mannschaft / Team Mannschaft / Team Mannschaft / Team Mannschaft / Team Einzel / Singles Table Tennis l Tischtennis l 339 Tischtennis / Table Tennis Valentin Baus Thomas Brüchle Geburtsdatum / Date of Birth * 14.12.1995 in Bochum Geburtsdatum / Date of Birth * 29.07.1976 in Lindau Verein / Club BSG Duisburg-Buchholz e.V. Verein / Club SV Salamander Kornwestheim 1894 e.V. SV Deuchelried Beruf / Profession Schüler high school student WK5 * Osteogenesis imperfekta Osteogenesis imperfecta * Einzel, Team singles, team Beruf / Profession Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2014 1. Platz Einzel World Championships 2014 1st place singles Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 2. Platz Team 2012 5. Platz Einzel Paralympic Games 2016 second participation 2012 2nd place team 2012 5th place singles Europameisterschaften 2015 1. Platz Team 2015 2. Platz Einzel 2013 3. Platz Einzel 2013 3. Platz Team 2011 4. Platz Team European Championships 2015 1st place team 2015 2nd place singles 2013 3rd place singles 2013 3rd place team 2011 4th place team Weltmeisterschaften 2014 1. Platz Team World Championships 2014 1st place team Europameisterschaften 2015 1. Platz Einzel 2015 1. Platz Team 2013 1. Platz Team 2013 3. Platz Einzel 2011 1. Platz Team 2011 2. Platz Einzel European Championships 2015 1st place singles 2015 1st place team 2013 1st place team 2013 3rd place singles 2011 1st place team 2011 2nd place singles Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Grund- und Hauptschullehrer elementary and junior high school teacher WK3 * Querschnittslähmung paraplegia * Einzel, Team singles, team /thomasbruechle 340 l Tischtennis l Table Tennis Table Tennis l Tischtennis l 341 Tischtennis / Table Tennis Stephanie Grebe Jan Gürtler Geburtsdatum / Date of Birth * 24.09.1987 in Berlin Geburtsdatum / Date of Birth * 06.02.1970 in Halle/Saale Verein / Club Borussia Düsseldorf Verein / Club RSC Berlin, TSV Marienfelde Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Arbeitsvermittlerin placement officer WK6 * Amelie beider Arme, fehlender rechter Unterschenkel amelie both arms, missing right lower leg * Einzel, Team singles, team Disziplin / Event World Championships 2014 2nd place singles 2014 2nd place team Paralympic Games 2016 sixth participation 2012 2nd place team 2008 5th place team 2004 4th place team 2004 5th place singles 2000 4th place team 1996 3rd place team European Championships 2015 2nd place team 2013 3rd place singles 2011 3rd place team 2011 3rd place singles Weltmeisterschaften 2010 4. Platz Team 2006 4. Platz Einzel, Team 2002 4. Platz Einzel 1998 2. Platz Einzel World Championships 2010 4th place team 2006 4th place singles, team 2002 4th place singles 1998 2nd place singles Europameisterschaften 2015 3. Platz Einzel, Team 2013 1. Platz Team 2011 1. Platz Team 2009 3. Platz Einzel 2001 3. Platz Einzel European Championships 2015 3rd place singles, team 2013 1st place team 2011 1st place team 2009 3rd place singles 2001 3rd place singles Paralympic Games 2016 second participation 2012 4th place singles Weltmeisterschaften 2014 2. Platz Einzel 2014 2. Platz Team Europameisterschaften 2015 2. Platz Team 2013 3. Platz Einzel 2011 3. Platz Team 2011 3. Platz Einzel 342 l Tischtennis l Table Tennis Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Diplom-Finanzwirt graduate financial consultant WK3 * Querschnittslähmung paraplegia * Einzel, Team singles, team Paralympische Spiele 2016 sechste Teilnahme 2012 2. Platz Team 2008 5. Platz Team 2004 4. Platz Team 2004 5. Platz Einzel 2000 4. Platz Team 1996 3. Platz Team Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 4. Platz Einzel /Steffi.Grebe2012 Beruf / Profession Tischtennis / Table Tennis Sandra Mikolaschek Geburtsdatum / Date of Birth * 18.06.1997 in Lutherstadt Eisleben Verein / Club Borussia Düsseldorf Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Bundesfreiwillige bei Borussia Düsseldorf federal volunteer with Borussia Düsseldorf WK4 * inkomplette Querschnittslähmung incomplete paraplegia * Einzel, Team singles, team Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first particpation Weltmeisterschaften 2014 Viertelfinale World Championships 2014 quarter-finals Europameisterschaften 2013 2. Platz Einzel 2011 8. Platz Einzel European Championships 2013 2nd place singles 2011 8th place singles WEB @sandra_miko1909 www.sandramikolaschek.de 344 l Tischtennis l Table Tennis Table Tennis l Tischtennis l 345 Tischtennis / Table Tennis Holger Nikelis Geburtsdatum / Date of Birth * 15.01.1978 in Köln Verein / Club RSC Köln Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Fachinformatiker qualified IT specialist WK1 * Querschnittslähmung paraplegia * Einzel, Team singles, team Paralympische Spiele 2016 vierte Teilnahme 2012 1. Platz Einzel 2012 2. Platz Team 2008 8. Platz Team 2004 1. Platz Einzel 2004 3. Platz Team Paralympic Games 2016 fourth participation 2012 1st place singles 2012 2nd place team 2008 8th place team 2004 1st place singles 2004 3rd place team Weltmeisterschaften 2014 2. Platz Team 2014 3. Platz Einzel 2010 1. Platz Einzel 2006 1. Platz Einzel 2006 2. Platz Team 2002 2. Platz Einzel World Championships 2014 2nd place team 2014 3rd place singles 2010 1st place singles 2006 1st place singles 2006 2nd place team 2002 2nd place singles WEB Europameisterschaften 2013 2. Platz Team 2013 3. Platz Einzel 2011 4. Platz Team 2009 1. Platz Einzel 2009 1. Platz Team 2007 1. Platz Team 2007 4. Platz Einzel 2005 1. Platz Einzel 2005 1. Platz Team 2003 1. Platz Einzel 2003 3. Platz Team 2001 1. Platz Einzel European Championships 2013 2nd place team 2013 3rd place singles 2011 4th place team 2009 1st place singles 2009 1st place team 2007 1st place team 2007 4th place singles 2005 1st place singles 2005 1st place team 2003 1st place singles 2003 3rd place team 2001 1st place singles /nikelis www.nikelis.de 346 l Tischtennis l Table Tennis Table Tennis l Tischtennis l 347 Tischtennis / Table Tennis Thomas Rau Thomas Schmidberger Geburtsdatum / Date of Birth * 06.04.1984 in Neustädt Geburtsdatum / Date of Birth * 23.10.1991 in Zwiesel Verein / Club RSV Landkirchen Verein / Club Borussia Düsseldorf Beruf / Profession Tarifbeschäftiger beim Zoll customs employee WK6 * Ektrodaktylie, Tibiaaplasie ectrodactyly, tibial aplasia * Einzel, Team singles, team Beruf / Profession Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 4. Platz Einzel Paralympic Games 2016 second participation 2012 4th place singles Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 2. Platz Team 2012 3. Platz Einzel Weltmeisterschaften 2010 3. Platz Einzel World Championships 2010 3rd place singles Paralympic Games 2016 second participation 2012 2nd place team 2012 3rd place singles Europameisterschaften 2013 2. Platz Team 2011 1. Platz Team 2011 2. Platz Einzel European Championships 2013 2nd place team 2011 1st place team 2011 2nd place singles Weltmeisterschaften 2014 1. Platz Team 2014 2. Platz Einzel 2010 2. Platz Einzel World Championships 2014 1st place team 2014 2nd place singles 2010 2nd place singles Europameisterschaften 2015 1. Platz Team 2015 2. Platz Einzel 2013 1. Platz Einzel 2013 1. Platz Team 2011 1. Platz Team 2011 3. Platz Einzel European Championships 2015 1st place team 2015 2nd place singles 2013 1st place singles 2013 1st place team 2011 1st place team 2011 3rd place singles Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event WEB 348 l Tischtennis l Table Tennis Sportler, Student athlete, student WK3 * Querschnittslähmung paraplegia * Einzel, Team singles, team /tomschmidbergertt www.tom-schmidberger.de Table Tennis l Tischtennis l 349 Tischtennis / Table Tennis Juliane Wolf Geburtsdatum / Date of Birth * 26.02.1988 in Eisenhüttenstadt Verein / Club BSG Offenburg Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Wissenschaftliche Mitarbeiterin scientific assistant WK8 * Zerebralparese cerebral palsy * Einzel, Team singles, team Paralympische Spiele 2016 erste Teilnahme Paralympic Games 2016 first participation Weltmeisterschaften 2014 2. Platz Team 2014 3. Platz Einzel World Championships 2014 2nd place team 2014 3rd place singles Europameisterschaften 2015 2. Platz Einzel 2015 2. Platz Team 2011 2. Platz Einzel 2011 3. Platz Team European Championships 2015 2nd place singles 2015 2nd place team 2011 2nd place singles 2011 3rd place team WEB www.julianewolf.de 350 l Tischtennis l Table Tennis Table Tennis l Tischtennis l 351 Tischtennis / Table Tennis Jochen Wollmert Geburtsdatum / Date of Birth * 22.11.1964 in Wuppertal Verein / Club Borussia Düsseldorf Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Pressesprecher spokesman WK7 * Arthrogryposis arthogryposis * Einzel, Team singles, team Paralympische Spiele 2016 siebte Teilnahme 2012 1. Platz Einzel 2012 4. Platz Mannschaft 2008 1. Platz Einzel 2008 5. Platz Mannschaft 2004 1. Platz Mannschaft 2004 2. Platz Einzel 2000 1. Platz Einzel 2000 3. Platz Mannschaft 1996 1. Platz Mannschaft 1996 2. Platz Einzel 1992 3. Platz Einzel 1992 3. Platz Mannschaft Paralympic Games 2016 seventh participation 2012 1st place singles 2012 4th place team 2008 1st place singles 2008 5th place team 2004 1st place team 2004 2nd place singles 2000 1st place singles 2000 3rd place team 1996 1st place team 1996 2nd place singles 1992 3rd place singles 1992 3rd place team Weltmeisterschaften 2010 4. Platz Einzel 2010 4. Platz Mannschaft World Championships 2010 4th place singles 2010 4th place team 2006 2006 2002 2002 1998 1998 1990 1990 1. Platz Einzel 1. Platz Mannschaft 1. Platz Mannschaft 3. Platz Einzel 1. Platz Einzel 2. Platz Mannschaft 1. Platz Einzel 1. Platz Mannschaft Europameisterschaften 2015 3. Platz Mannschaft 2013 3. Platz Mannschaft 2011 4. Platz Mannschaft 2009 2. Platz Einzel 2009 4. Platz Mannschaft 2007 2. Platz Mannschaft 2007 3. Platz Einzel 2005 1. Platz Einzel 2005 2. Platz Mannschaft 2003 1. Platz Mannschaft 2001 1. Platz Einzel 2001 2. Platz Mannschaft 1999 1. Platz Einzel 1997 1. Platz Einzel 1997 1. Platz Mannschaft 1995 1. Platz Einzel 1995 1. Platz Mannschaft 1991 1. Platz Mannschaft 1991 3. Platz Einzel 1989 1. Platz Einzel 1989 1. Platz Mannschaft 2006 2006 2002 2002 1998 1998 1990 1990 1st place singles 1st place team 1st place team 3rd place singles 1st place singles 2nd place team 1st place singles 1st place team European Championships 2015 3rd place team 2013 3rd place team 2011 4th place team 2009 2nd place singles 2009 4th place team 2007 2nd place team 2007 3rd place singles 2005 1st place singles 2005 2nd place team 2003 1st place team 2001 1st place singles 2001 2nd place team 1999 1st place singles 1997 1st place singles 1997 1st place team 1995 1st place singles 1995 1st place team 1991 1st place team 1991 3rd place singles 1989 1st place singles 1989 1st place team /Jochen-Wollmert-242676785786541 352 l Tischtennis l Table Tennis Table Tennis l Tischtennis l 353 Triathlon Triathlon 354 l Triathlon Neu im Programm new on the programme Triathlon l 355 Triathlon / Triathlon Stefan Lösler Martin Schulz Geburtsdatum / Date of Birth * 03.01.1985 in Kirchheim unter Teck Geburtsdatum / Date of Birth * 17.03.1990 in Oschatz Verein / Club GC Nendorf Verein / Club SC DHfK Leipzig Beruf / Profession Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability Disziplin / Event Software-Entwickler software developer PT2 * Oberschenkelamputation links femoral amputation left Triathlon – Sprint Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2014 22. Platz Para-Snowboard Paralympic Games 2016 second participation 2014 22nd place parasnowboard Weltmeisterschaften 2016 4. Platz 2015 7. Platz 2014 1. Platz Crosstriathlon 2014 8. Platz 2013 9. Platz 2012 2. Platz Duatlhon World Championships 2016 4th place 2015 7th place 2014 1st place crosstriathlon 2014 8th place 2013 9th place 2012 2nd place duathlon Europameisterschaften 2016 5. Platz 2015 5. Platz 2014 6. Platz 2013 1. Platz European Championships 2016 5th place 2015 5th place 2014 6th place 2013 1st place WEB www.para-sports.de 356 l Triathlon Beruf / Profession Disziplin / Event Büro-, Sport- und Fitnesskaufmann / clerk, sports and fitness manager PT4 * Dsymelie linker Unterarm Dysmelia left forearm * Paratriathlon - Sprint Paralympische Spiele 2016 zweite Teilnahme 2012 9. Platz 4x100m Freistil 9. Platz 4x100m Lagen Paralympic Games 2016 second participation 2012 9th place 4x100m free 9th place 4x100m medley Weltmeisterschaften 2016 1. Platz 2015 2. Platz 2014 1. Platz 2013 1. Platz 2012 2. Platz World Championships 2016 1st place 2015 2nd place 2014 1st place 2013 1st place 2012 2nd place Europameisterschaften 2016 1. Platz 2015 1. Platz 2014 1. Platz 2013 1. Platz 2012 1. Platz 2009 2. Platz 200m Lagen 2009 3. Platz 4x100m Lagen European Championships 2016 1st place 2015 1st place 2014 1st place 2013 1st place 2012 1st place 2009 2nd place 200m medley 2009 3rd place 4x100m medley Klassifizierung / Classification Behinderung / Disability /Martin-Schulz-Paratriathlon-591995514267807 Triathlon l 357 Top Team für die Paralympischen Spiele 2016 in Rio Top Team for the 2016 Paralympic Games in Rio Insgesamt 48 Athletinnen und Athleten des Deutschen Behindertensportverbandes (DBS), einem der weltweit größten Sportverbände für Menschen mit Behinderung, haben sich durch das innovative Fördermodell des „Top Teams“ optimal auf die Wettkämpfe in Rio de Janeiro vorbereitet. Initiiert durch den früheren Bundespräsidenten Horst Köhler und unterstützt durch die beiden Nationalen Förderer des DBS - die Allianz Deutschland AG sowie die Deutsche Telekom AG - besteht das Konzept des Top Team in seiner jetzigen Form bereits seit 2007. Die Sportlerinnen und Sportler erhalten dadurch eine monatliche Grundförderung in Höhe von 400 Euro, die sie bei der professionellen Ausübung ihres Sports unterstützt. Auch Schüler und Studenten werden gefördert. Darüber hinaus sieht eine weitere Säule des Modells vor, die Vereinbarung des trainingsintensiven Sports mit der beruflichen Tätigkeit zu realisieren, um so die bestmögliche Ausgangsposition für erfolgreiche Paralympics zu schaffen. So können sich berufstätige Athletinnen und Athleten vom 360 l Top Team Thanks to the innovative “Top Team” funding and support program, a total of 48 athletes belonging to the “Deutschen Behindertensportverband“ (DBS - German Disabled Sports Association) - one of the world’s biggest sports associations for people with disabilities have been given the chance to prepare in the best possible way for the competitions in Rio de Janeiro. Initiated by the former German President Horst Köhler and supported by the two national DBS sponsors - Allianz Deutschland AG and Deutsche Telekom AG - the Top Team concept has existed in its present form since 2007. The athletes receive a basic monthly sum of 400 euro to help them pursue their professional sports careers. The same goes for high school students and university students. A further pillar of the model ensures athletes are able to combine their sport and the intensive training it involves with their occupations so as to give them the best possible conditions to have a successful Paralympic Games. Athletes in employment can therefore be granted leave for training or Arbeitgeber zu Trainings- und Wettkampfzwecken freistellen lassen. Die Arbeitgeber erhalten dafür einen finanziellen Ausgleich. Kriterium für die Aufnahme ins Top Team ist neben der Zugehörigkeit zum Nationalkader die Empfehlung des jeweiligen Trainers sowie die Voraussetzung, dass die Sportler in mindestens einer paralympischen Disziplin zu den Medaillenkandidaten gehören und dies in der Vergangenheit durch entsprechende Ergebnisse nachgewiesen haben. Dieses Fördermodell hat bereits Früchte getragen, denn bei den Paralympics 2008 in Peking gewannen die Athletinnen und Athleten aus dem Top Team 36 der insgesamt 59 Medaillen für Deutschland, vier Jahre später in London waren es bereits 48 der 66 Medaillen - das entspricht einem Anteil von über 70 Prozent. Für DBS-Präsident Friedhelm Julius Beucher ist die Unterstützung durch die beiden Partner Telekom und Allianz daher unverzichtbar: „Diese Förderung trägt erheblich zur Etablierung des deutschen Behindertensports auf Weltniveau bei.“ competitions. Employers, on the other hand, receive a financial reimbursement. The criteria for a place in the Top Team include, apart from the athlete from being a member of a national squad, a recommendation by the respective coach that they are possible medal candidates in at least one Paralympic discipline and have been similarly successful in the past. The funding and support program has already proved to be very successful – at the 2008 Paralympic Games in Beijing, Top Team athletes won 36 of a total of 59 medals for Germany. Four years later in London, the number increased to 48 of the 66 medals – this translates into a 70 per cent share. It is why the support given by the two partners Telekom and Allianz is indispensable for DBS President Friedhelm Julius Beucher: “The funding and support program contributes enormously to establishing German sport for disabled persons at a top international level.” Top Team l 361 Fun Facts Fun Facts Die Paralympischen Spiele gelten als die drittgrößte internationale Sportveranstaltung – nach den Olympischen Spielen und der Fußball-Weltmeisterschaft. Die US-amerikanische Schwimmerin Trischa Zorn ist die meistdekorierte Athletin in der Geschichte der Paralympics. In ihrer 24 Jahre langen Karriere von 1980 bis 2004 nahm sie an sieben Paralympics teil und sicherte sich insgesamt 55 Medaillen, davon sogar 41 goldene. Der erste Sportler mit Behinderung, der je an Olympischen Spielen teilnahm, war der US-Amerikaner George Eyser. Sensationell gewann er 1904 in St. Louis mit einer Beinprothese drei Goldmedaillen im Turnen. 362 l Fun Facts The Paralympic Games is the world’s third largest sports event – after the Olympic Games and the FIFA World Cup. USA’s Trischa Zorn is the most-decorated Paralympian in the history of the Games. Her Paralympic career spanned 24 years from 1980 to 2004. She competed in the blind swimming events in seven Paralympic Games, winning a total of 55 medals – 41 of which were gold. The first athlete with a disability to compete in the able-bodied Games was the American gymnast George Eyser. He competed in 1904 with one artificial leg and won three gold medals. The South-African long-distance swimmer Natalie Du Toit has competed at both the Olympic (2008) and Paralympic Games (2004, 2008). Langstreckenschwimmerin Natalie Du Toit aus Südafrika ist als Sportlerin mit Behinderung sowohl bei Olympischen (2008) als auch Paralympischen Spielen (2004, 2008) an den Start gegangen. Sie ist die erste Athletin überhaupt, die Fahnenträgerin für ihr Land bei beiden Eröffnungszeremonien war. Viele Paralympische Athleten geben sich schillernde Spitznamen – so zum Beispiel Swiss Silver Bullet Marcel Hug aus der Schweiz oder auch die Niederländerin Marlou van Rhijn, die als Blade Babe bekannt ist. Tischtennisspieler Thomas Brüchle, amtierender Team-Weltmeister und Europameister 2015 im Einzel, trägt den Spitznamen The Wall. Andrea Eskau, bereits mit fünf Paralympischen Goldmedaillen dekoriert (Ski nordisch und Radsport), wird wegen ihres unermüdlichen Kampfgeistes Tigerin genannt. She is the first athlete to have carried her country’s flag at both the summer Paralympic and Olympic Opening Ceremonies. Many Paralympic athletes have quite descriptive nicknames – such as, for instance Swiss Silver Bullet Marcel Hug of Switzerland or Blade Babe Marlou van Rhijn of the Netherlands. Germany’s Thomas Brüchle, the reigning table tennis World team champion and 2015 European singles champion, is called The Wall. Andrea Eskau, already decorated with five Paralympic gold medals (Alpine skiing and cycling), is called Tiger due to her tireless fighting spirit. Contrary to Olympic Games, the rim of Paralympic medals features a text in English as well as in Braille. Fun Facts l 363 Anders als bei Olympischen Spielen hat die Außenseite der Medaillen bei den Paralympics einen Text auf Englisch sowie in Blindenschrift. Die beiden von der Fauna und Flora Brasiliens inspirierten Maskottchen heißen Vinicius und Tom. In einer Abstimmung von fast 325.00 Personen entschieden sich 44 Prozent für die Namen der berühmten Bossa-Nova Musiker Vinicius de Moraes und Tom Jobim. Deutschland belegt Platz drei im ewigen Medaillenspiegel mit insgesamt 490 Goldmedaillen. Dazu kommen 493 Silber- und 467 Bronzemedaillen. Den absoluten Spitzenplatz hält die USA (731 – 656 – 679) vor Großbritannien (562 – 545 – 536). Schule – Mit ihren insgesamt neun Goldmedaillen bei Paralympischen Spielen ist Marianne Buggenhagen die „Grande Dame“ des deutschen Behindertensports. Die 63-Jährige, die nach einer Krankheit seit 1976 auf den Rollstuhl angewiesen Inspired by Brazil’s animals and plants the two mascots are called Vinicius and Tom. In a vote involving 325,000 persons, 44 per cent chose the names of the renowned Bossa-Nova musicians Vinicius de Moraes and Tom Jobim. Having amassed a total of 490 gold medals, Germany is third in the all-time medal table. The country’s disabled athletes have additionally captured 493 silver and 467 bronze medals. The USA heads the medal rankings (731 – 656 – 679) ahead of Great Britain (562 – 545 – 536). School – Having earned nine gold medals at Paralympics, Marianne Buggenhagen is the “Grande Dame” of German disabled sports. There are two schools in Berlin and Darlingerode (Saxony-Anhalt) named after the 63-year old, who is wheelchair-bound following an illness in 1976. ist, ist Namensgeberin von zwei Schulen in Berlin und Darlingerode (Sachsen-Anhalt). „Sister Act“ – Die Zwillingsschwestern Carmen und Ramona Brussig gewannen bei den Paralympics 2012 innerhalb weniger Minuten jeweils Gold im Judo. Carmen in der Klasse bis 48kg, Ramona in der Klasse bis 52kg. Es waren gleichzeitig die ersten Goldmedaillen für Deutschland in London. Die dreimalige ParalympicsSiegerin Daniela Schulte (Schwimmen) war Fahnenträgerin bei den Paralympics 2012. Vier Jahr zuvor in Peking übernahm diese Aufgabe Conny Dietz (Goalball). In Athen 2004 führte Heiko Kröger (Segeln) die deutsche Mannschaft bei der Parade der Nationen an, Heidi Kirsten (Basketball) wurde diese Ehre 2000 in Sydney zuteil. 364 l Fun Facts Sister Act – Within the space of just a few minutes, twin sisters Carmen and Ramona Brussig have won judo gold medals at the 2012 Paralympic Games. Carmen won gold in the category up to 48 kilogram, her sister Ramona in the category up to 52 kilogram. The golds were simultaneously the first medals for Germany in London. Germany’s three-time Paralympics winner Daniela Schulte (swimming) carried the flag at the 2012 Paralympic Games in London. Four years earlier it was Conny Dietz (goalball) who carried the flag. Heiko Kröger (sailing) acted as Germany’s flag-bearer in the parade of nations in Athens in 2004, Heike Kirsten (basketball) was given the honour in Sydney in 2000. Fun Facts l 365 Ein paar Reisetipps Some Travel Tips Das größte Shoppingzentrum in Rio de Janeiro und gleichzeitig in Lateinamerika ist das Barra Shopping im Barra da Tijuca mit mehr als 600 Geschäften. Vom Zentrum aus lohnt sich eine Fahrt mit Rios uralter Trambahn Bonde, auch liebevoll „Bondinho“ genannt, ins Viertel Santa Teresa, einem Labyrinth aus verwinkelten Kopfsteinpflastergassen, in dem viele Künstler ihre Ateliers haben. Rios Carnaval ist legendär. Wer aber keine Zeit im Februar hat, kann das ganze Jahr über in der Sambastadt – der Cidade do Samba – die spezielle Atmosphäre genießen. Containing 600 shops and stores in the Barra da Tijuca suburb, Barra Shopping is the biggest shopping centre in Rio de Janeiro and, at the same time, in Latin America. A ride with Rio’s historic tram Bonde, affectionately known as “Bondinho”, leaves from downtown Rio and winds its way precariously up the hill to Santa Teresa, a labyrinth of narrow and zigzag streets and home to numerous artists and art galleries. Rio’s carnival is legendary. The very special atmosphere of Samba City – the Cidade do Samba – can be experienced throughout the year. Der Corcovado ist der mit 710 Metern höchste natürliche „Aussichtsturm“ einer Stadt. Mit der Christusstatue auf der Spitze gehört er zu den sieben neuen Weltwundern und bietet eine unvergessliche Aussicht auf die Stadt. Towering 710 meters above Rio, Corcovado is the highest natural urban observation point worldwide. Home to the Christ the Redeemer statue, Corcovado is one of the seven new wonders of the world and offers a spectacular view on the city. Ein atemberaubender Blick aus der Vogelperspektive auf Rio de Janeiro und alle touristischen Attraktionen bietet sich beim Drachenfliegen vom Startpunkt der Pedra Bonita. Buchungen sind unter http://riohanggliding. com beim deutschsprachigen Team möglich. Gourmets in Rio can choose between six Michelin one-starred restaurants. They include the Roberta Sudbrack named after its head chef, or the Olympe. Gourmets haben in Rio de Janeiro die Auswahl zwischen sechs Restaurants, die vom Guide Michelin mit einem Stern bedacht wurden, darunter das nach der Chefin benannte Roberta Sudbrack oder das Olympe. Am 7. September, dem Tag der Eröffnungsfeier der Paralympischen Spiele, feiert Brasilien die Unabhängigkeit von der portugiesischen Krone. An diesem Nationalfeiertag finden viele Paraden von Schulen und öffentlichen Einrichtungen der Stadt, wie Feuerwehr oder Polizei aber auch dem Militär statt. 366 l Reisetipps l Travel Tips Enjoying the unique sensation of flying like a bird, you will have a very special view of Rio de Janeiro and all its attractions when hang-gliding. The starting point is Pedra Bonita. Bookings can be made via http://riohanggliding.com. The pilots speak Portuguese, English, French, Spanish and German. Independence Day in Brazil is celebrated on September 7 – the day of the official Opening Ceremony of the Paralympic Games. The date commemorates Brazil’s declaration of independence from Portugal. During the national holiday, there are parades involving schools and public institutions, such as the fire brigade, police or the military. Reisetipps l Travel Tips l 367 Hält Leib & Seele zusammen Keeps Body & Soul Together Água de Coco – Die grünen Kokosnüsse werden in Bars oder direkt am Strand angeboten. Dabei wird die Kokosnuss mit einer Machete aufgehackt und das Água de Coco mit Strohhalm serviert. Cafézinho – Dieser schwarze Kaffee und richtige Muntermacher ist nur dann echt brasilianisch, wenn die Mocca-Tasse halb mit Zucker gefüllt ist. 368 l Leib & Seele l Body & Soul Água de Coco – The water of green coconuts is offered in bars or directly on the beach. A machete is used to open the coconut and the coconut water is served with a straw. Churrasco – Der Spießbraten ist das eigentlich aus Argentinien stammende Leibgericht der Brasilianer. Beim sogenannten Rodizio kann man zu einem Festpreis so viel essen, wie man will. Churrasco – It is Brazil’s most famous barbecue meat dish, even though it originally comes from Argentina. The so-called Rodizio is an “all-you-can-eat” buffet for a fixed price. Cafézinho – It translates into “little coffee”. The black coffee and pick-me-up is only typically Brazilian if the little mocha cup is half filled with sugar. Cocadas – Das mit Zucker verbackene Kokosmark gehört ebenso zu den süßen Versuchungen, wie die in Sirup eingelegten Früchte oder Sovete (Eis). Cocadas – Shredded coconut is mixed and baked with sugar. Apart from pickled fruit syrup and sovete (ice cream), the cocada is one of the sweetest temptations. Leib & Seele l Body & Soul l 369 TV-Planer TV Planner Alle TV-Zeiten nach MEZ (Mitteleuropäischer Zeit). Rund 60 Stunden werden die öffentlichrechtlichen Sender ARD und ZDF aus Brasilien von den Paralympics berichten. Paralympics rund um die Uhr gibt es auch über die Online-Angebote der ARD www.sportschau.de/paralympics All TV times stated are Central European Time (CET). The German public TV channels ARD and ZDF will broadcast about 60 hours of the Paralympic Games in Brazil. The Paralympic Games is also available online around the clock via ARD www.sportschau.de/paralympics Darüber hinaus bieten ARD/ZDF webexklusive Livestreams unter www.sportschau.de/ paralympics und rio.zdf.de/live Additionally, ARD and ZDF will exclusively stream Paralympic action live at www.sportschau.de/ paralympics and rio.zdf.de/live Mittwoch/Wednesday, 07.09.2016 23.00-02.30 Uhr/hrs Eröffnungsfeier/ Opening Ceremony ZDF Donnerstag, 08.09.2016 09.03-11.15 Uhr/hrs ZDF Eröffnungsfeier/Opening Ceremony (Wiederholung/rerun) 16.05-17.47 Uhr/hrs ARD Sportschau 23.30-03.45 Uhr/hrs ARD Sportschau Freitag/Friday, 09.09.2016 23.00-03.00 Uhr/hrs ZDF Paralympics live 370 l TV-Planer l TV Planner Samstag/Saturday, 10.09.2016 09.00-10.30 Uhr/hrs ZDF Paralympics extra 16.05-17.47 Uhr/hrs ARD Sportschau – Highlights vom Tag/highlights of the day 23.35-03.45 Uhr/hrs ARD Sportschau Sonntag/Sunday, 11.09.2016 23.00-02.30 Uhr/hrs ZDF Paralympics live Montag/Monday, 12.09.2016 09.03-10.30 Uhr/hrs ZDF Paralympics extra – Highlights vom Tag/highlights of the day 16.05-17.25 Uhr/hrs ARD Sportschau 22.45-04.30 Uhr/hrs Sportschau ARD Dienstag/Tuesday, 13.09.2016 23.00-02.30 Uhr/hrs ZDF Paralympics live Mittwoch/Wednesday, 14.09.2016 09.03-10.30 Uhr/hrs ZDF Paralympics extra – Highlights vom Tag/highlights of the day 16.05-17.25 Uhr/hrs ARD Sportschau 22.46-03.45 Uhr/hrs ARD Sportschau Donnerstag/Thursday, 15.09.2016 23.15-02.30 Uhr/hrs Paralympics live Freitag/Friday, 16.09.2016 09.03-10.30 Uhr/hrs ZDF Paralympics extra – Highlights vom Tag/highlights of the day 16.05-17.45 Uhr/hrs ARD Sportschau 23.30-03.30 Uhr/hrs ARD Sportschau Sonntag/Sunday, 18.09.2016 00.25-03.00 Uhr/hrs ZDF Paralympics live 10.15-11.00 Uhr/hrs ZDF Paralympics extra – Highlights vom Tag/highlights of the day Montag/Monday, 19.09.2016 00.35-03.35 Uhr/hrs ARD 10.00-12.00 Uhr/hrs ARD ZDF Zusätzlich bietet n-tv täglich zwischen 06.00 und 09.00 Uhr Kurzbeiträge, die im Verlauf des Tages drei Mal wiederholt werden; auch in den Nachrichten bei RTL aktuell wird von den Paralympics berichtet. Am Tag nach der Eröffnungsfeier (19. September) strahlt n-tv eine etwa 45-minütige Reportage aus. Every day between 06:00 and 09:00 hrs, n-tv will additionally televise short reports that will be repeated three times during the day. Paralympics news will be broadcast during the RTL aktuell newscast. One day after the Closing Ceremony (September 19) n-tv will broadcast a 45 minutes Paralympics report. TV Planner l TV-Planer l 371 Zeitplan Schedule Bei den hier aufgeführten Sportarten und Disziplinen handelt es sich ausschließlich um Finalentscheidungen. Der komplette Zeitplan steht zur Verfügung unter http://t1p.de/Paralympische MannschaftPresse The following schedule shows only the finals in the different sports and disciplines. The complete schedule is available at http://t1p.de/Paralympische MannschaftPresse * Ortszeit Rio / Local Time Rio * MEZ / CET minus 5 Stunden 07.09.2016 21:00 * / 22:00 * ERÖFFNUNGSFEIER / OPENING CEREMONY Maracana Stadium 08.09.2016 Tag 1 / Day 1 10:00 / 13:00 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS M 5000m - T11 / M 5000m - T11 M Kugelstoßen - F32 / M Shot Put - F32 M Diskus - F52 / M Discus - F52 M Weitsprung - F11 / M Long Jump - F11 M Kugelstoßen - F12 / 372 l Zeitplan l Schedule M Shot Put - F12 OLS Olympic Stadium 10:30 / 11:00 SPORTSCHIESSEN / SHOOTING F R2 - Luftgewehr stehend / W R2 - Air Rifle Standing OSC Olympic Shooting Centre 13:00 / 14:10 GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING M -49 kg / M -49kg RC2 Riocentro - Pavilion 2 14:30 / 15:00 SPORTSCHIESSEN / SHOOTING M R1 - Luftgewehr stehend / M R1 - Air Rifle Standing OSC Olympic Shooting Centre 15:30 / 17:35 JUDO / JUDO F -48kg / W -48kg M -60kg / M -60kg F -52kg / W -52kg M -66kg / M -66kg CA3 Carioca Arena 3 16:00 / 17:10 GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING F -41kg / W -41kg RC2 Riocentro - Pavilion 2 16:30 / 17:53 RADSPORT (BAHN) / CYCLING (TRACK) F Einerverfolgung - C1-3, C5, C4 / W Ind. Pursuit - C1-3, C5, C4 M Einerverfolgung - B / M Ind. Pursuit - B ROV Rio Olympic Velodrome 17:30 / 21:19 SCHWIMMEN / SWIMMING M/F 100m Rücken S6 / M/W 100m Back S6 M/F 400m Freistil S8 / M/W 400m Free S8 M/F 100m Brust SB9 / M/W 100m Breast SB9 M/F 100m Freistil S4 / M/W 100m Free S4 M/F 100m Rücken S14 / M/W 100m Back S14 M/F 100m Schmetterling S13 / M/F 100m Butterfly S13 M/F 200m Freistil S5 / M/W 200m Free S5 M/F 100m Rücken S7 / M/W 100m Back S7 OAS Olympic Aquatics Stadium 17:33 / 20:30 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS F Kugelstoßen - F57 / W Shot Put - F57 M Kugelstoßen - F41 / M Shot Put - F41 M Diskus - F37 / M Discus - F37 F Weitsprung - F47 / W Long Jump - F47 F 100m - T53 / W 100m - T53 OLS Olympic Stadium 09.09.2016 Tag 2 / Day 2 10:00 / 10:48 RADSPORT (BAHN) / CYCLING (TRACK) F 1000m Einzel B-Finale / W Individual 1000m B Finals ROV Rio Olympic Velodrome 10:00 / 11:10 GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING F -45 kg / W -45kg RC2 Riocentro - Pavilion 2 10:03 / 13:00 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS F Keulenwurf - F32 / W Club Throw - F32 M Speer - F54 / M Javelin - F54 F 100m - T36 / W 100m - T36 F Weitsprung - F44 / W Long Jump - F44 F Kugelstoßen - F41 / W Shot Put - F41 M 100m - T13 / M 100m - T13 M 400m - T20 / M 400m - T20 OLS Olympic Stadium 11:45 / 15:15 SPORTSCHIESSEN / SHOOTING F P2 - Luftpistole / W P2 - 10m Air Pistol M P1 - Luftpistole / M P1 - 10m Air Pistol OSC Olympic Shooting Centre Schedule l Zeitplan l 373 Zeitplan Schedule 13:00 / 17:10 GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING M -54kg / M -54kg M -59kg / M -59kg RC2 Riocentro - Pavilion 2 15:30 / 17:35 JUDO / JUDO F -57kg / W -57kg M -73kg / M -73kg F -63kg / W -63kg M -81kg / M -81kg CA3 Carioca Arena 3 16:30 / 19:07 RADSPORT (BAHN) / CYCLING (TRACK) M 1000m Einzel C4-5 / M Individual 1000m – C4-5 M Einerverfolgung - C1, C2, C3 / M Ind. Pursuit - C1, C2, C3 ROV Rio Olympic Velodrome 17:30 / 20:30 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS M/F 100m - T35, T53, T44 / F Speer - F34 / W Javelin - F34 F 100m - T37, T38, T11, T12, T54 / W 100m - T37, T38, T11, T12, T54 M Speer - F44 / M Javelin - F44 F Diskus - F11 / W Discus - F11 M Hochsprung - F42 / M High Jump - F42 M 400m - T12 / M 400m - T12 OLS Olympic Stadium 374 l Zeitplan l Schedule 17:30 / 21:07 SCHWIMMEN / SWIMMING M 100m Rücken S1 / M 100m Back S1 M/F 100m Rücken S2 / M/W 100m Back S2 M/F 50m Freistil S7 / M/W 50m Free S7 M/F 50m Schmetterling S6 / M/W 50m Butterfly S6 M/F 50m Freistil S10 / M/W 50m Free S10 M/F 100m Rücken S11 / M/W 100m Back S11 M/F 400m Freistil S9 / M/W 400m Free S9 M/F 100m Schmetterling S8 / M/F 100m Butterfly S8 Mixed 4x50m Freistil 20 Punkte / Mixed 4x50m Freestyle Relay 20points OAS Olympic Aquatics Stadium 10.09.2016 Tag 3 / Day 3 10:00 / 10:36 RADSPORT (BAHN) / CYCLING (TRACK) F 500m Einzel - C1-3 / W Individual 500m - C1-3 ROV Rio Olympic Velodrome 10:00 / 11:10 GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING F -50kg / W -50kg RC2 Riocentro - Pavilion 2 10:00 / 12:42 TRIATHLON / TRIATHLON M PT4, PT2, PT1 / M PT4, PT2, PT1 FCO Fort Copacabana 10:00 / 13:00 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS M Diskus - F54 / M Discus - F56 F Kugelstoßen - F54 / W Shot Put - F54 M Weitsprung - F12 / M Long Jump - F12 M 100m - T52 / M 100m - T52 F Kugelstoßen - F20 / W Shot Put - F20 F 400m - T52 / W 400m - T52 F 1500m - T13 / W 1500m - T13 OLS Olympic Stadium 11:45 / 15:15 SPORTSCHIESSEN / SHOOTING Mixed R3 - Luftgewehr liegend / Mixed R3 - 10m Air Rifle Prone Mixed R3 - Luftgewehr stehend / Mixed R4 - 10m Air Rifle Standing OSC Olympic Shooting Centre 13:00 / 17:10 GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING F -55kg / W -55kg M - 65kg / M -65kg RC2 Riocentro - Pavilion 2 15:30 / 18:15 JUDO / JUDO F -70kg / W -70kg M -90kg / M -90kg F +70kg / W +70kg M -100kg / M -100kg F +100kg / W +100kg CA3 Carioca Arena 3 16:30 / 19:30 RADSPORT (BAHN) / CYCLING (TRACK) M 1000m Einzel C1-3 / M Individual 1000m - C1-3 F 500m Einzel – C4-5 / M Individual 1000m – C1-3 M Einerverfolgung - C4, C5 / M Ind. Pursuit - C4, C5 ROV Rio Olympic Velodrome 17:30 / 20:43 SCHWIMMEN / SWIMMING M/F 100m Brust SB7 / M/W 100m Breast SB7 M/F 50m Freistil S6 / M/W 50m Free S6 M/F 50m Schmetterling S5 / M/W 50m Butterfly S5 M/F 50m Rücken S3 / M/W 50m Back S3 M/F 200m Lagen SM13 / M/W 200m Ind. Medley SM13 M/F 100m Rücken S10 / M/W 100m Back S10 M/F 400m Freistil S11 / M/W 400m Free S11 OAS Olympic Aquatics Stadium Schedule l Zeitplan l 375 Zeitplan Schedule 17:33 20:30 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS M Kugelstoßen - F33, F20 / M Shot Put - F33, F20 F Speer - F56, F37 / W Javelin - F56, F37 M 100m - T36, T33 / M 100m - T36, T33 F 100m - T34 / W 100m - T34 F Weitsprung - F42 / W Long Jump - F42 M 1500m - T38 / M 1500m - T38 OLS Olympic Stadium 11.09.2016 Tag 4 / Day 4 10:00 / 11:10 GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING F -61 kg / W -61kg RC2 Riocentro - Pavilion 2 10:00 / 12:55 TRIATHLON / TRIATHLON F PT4, PT2 / W PT4, PT2 F PT5 (B1) / W PT5 (B1) F PT5 (B2-3) / W PT5 (B2-3) FCO Fort Copacabana 10:03 / 13:00 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS M Kugelstoßen - F34 / M Shot Put - F34 M 5000m - T54 / M 5000m - T54 F Diskus - F44 / W Discus - F44 M 100m - T47, T37 / M 100m - T47, T37 376 l Zeitplan l Schedule M Weitsprung - F20 / M Long Jump - F20 F 100m - T13 / W 100m - T13 M Speer - F41 / M Javelin - F41 M 400m - T53 / M 400m - T53 M 1500m - T37 / M 1500m - T37 OLS Olympic Stadium 10:47 / 11:41 RADSPORT (BAHN) / CYCLING (TRACK) M 1000m Einzel - B-Finale / M Individual 1000m - B Finals ROV Rio Olympic Velodrome 13:00 / 14:00 SPORTSCHIESSEN / SHOOTING Mixed - P3 - Pistole / Mixed P3 - 25m Pistol OSC Olympic Shooting Centre 13:00 / 17:10 GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING M -72kg / M -72kg F -67kg / W -67kg RC2 Riocentro - Pavilion 2 16:30 / 16:56 RADSPORT (BAHN) / CYCLING (TRACK) F Einerverfolgung B-Finale / W Ind. Pursuit B Finals Mixed Teamsprint - C1-5 / Mixed Team Sprint - C1-5 ROV Rio Olympic Velodrome 16:30 / 21:00 TISCHTENNIS / TABLE TENNIS F Einzel SF 11 / W Singles SF 11 M Einzel SM3 / M Singles SM3 M Einzel SM6 / M Singles SM6 F Einzel SF1-2 / W Singles SF1-2 M Einzel SM9 / M Singles SM9 RC3 Riocentro - Pavilion 3 W Shot Put - F40 F Weitsprung - F38 / W Long Jump - F38 M 1500m - T13 / M 1500m - T13 F 100m - T47 / W 100m - T47 M 100m - T11 / M 100m - T11 M 200m - T42 / M 200m - T42 OLS Olympic Stadium 17:30 / 20:55 SCHWIMMEN / SWIMMING M/F 100m Brust SB5 / M/W 100m Breast SB5 M/F 200m Lagen SM9 / M/W 200m Ind. Medley SM9 M/F 100m Brust SB13 / M/W 100m Breast SB13 M/F 200m Freistil S14 / M/W 200m Free S14 M/F 200m Lagen SM10 / M/W 200m Ind. Medley SM10 M/F 100m Freistil S8 / M/W 100m Free S8 M/F 100m Brust SB4 / M/W 100m Breast SB4 M 200m Freistil S2 / M 200m Free S2 OAS Olympic Aquatics Stadium 17:55 / 18:20 BOGENSCHIESSEN / ARCHERY Mixed Teams Recurve / Mixed Teams Recurve SBD Sambódromo 17:33 / 20:30 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS F Keulenwurf - F51 / W Club Throw - F51 F 400m - T53, T54 / W 400m - T53, T54 F Kugelstoßen - F40 / 12.09.2016 Tag 5 / Day 5 10:00 / 13:30 TISCHTENNIS / TABLE TENNIS M Einzel SM7, SM5, SM8 / M Singles SM7, SM5, SM8 F Einzel SF4 / W Singles SF4 RC3 Riocentro - Pavilion 3 10:00 / 14:10 GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING F -73kg / W -73kg F -79kg / W -79kg RC2 Riocentro - Pavilion 2 10:03 / 13:00 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS F Kugelstoßen - F53 / W Shot Put - F53 M 400m - T54 / M 400m - T54 M Weitsprung - F36 / Schedule l Zeitplan l 377 Zeitplan Schedule M Long Jump - F36 M 200m - T35 / M 200m - T35 F 200m - T12 / W 200m - T12 M Kugelstoßen - F42 / M Shot Put - F42 OLS Olympic Stadium 13:30 / 14:15 SPORTSCHIESSEN / SHOOTING M R7 - KK-3-Stellung / M R7 - 50m Rifle 3 Positions OSC Olympic Shooting Centre 14:00 / 19:00 BOCCIA / BOCCIA Mixed Pairs - BC4, BC3 / Mixed Pairs - BC4, BC3 CA2 Carioca Arena 2 15:40 / 16:30 FECHTEN / WHEELCHAIR FENCING M Säbel Einzel - Kategorie A, B / M Individual Sabre - Category A, B YOA Youth Arena 16:00 / 17:10 GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING M -80kg / M -80kg RC2 Riocentro - Pavilion 2 16:00 / 19:30 TISCHTENNIS / TABLE TENNIS M Einzel SM11, SM10 / M Singles SM11, SM10 F Einzel SF3, SF5 / W Singles SF3, SF5 RC3 Riocentro - Pavilion 3 378 l Zeitplan l Schedule 17:30 / 20:50 SCHWIMMEN / SWIMMING M/F 400m Freistil S13 / M/W 400m Free S13 M/F 150m Lagen SM4 / M/W 150m Ind. Medley SM4 M/F 50m Freistil S11 / M/W 50m Free S11 M/F 100m Schmetterling S10 / M/W 100m Butterfly S10 M/F 100m Freistil S9 / M/W 100m Free S9 M/F 200m Lagen SM6 / M/W 200m Ind. Medley SM6 M/F 50m Schmetterling S7 / M/W 50m Butterfly S7 M/F 50m Freistil S5 / M/W 50m Free S5 OAS Olympic Aquatics Stadium 17:34 / 20:30 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS M Speer - F57 / M Javelin - F57 M Diskus - F11 / M Discus - F11 M Kugelstoßen - F35 / M Shot Put - F35 F 400m - T44 / W 400m - T44 M Hochsprung - F44 / M High Jump - F44 M 4x100m - T42-47 / M 4x100m - T42-47 M 100m - T34 / M 100m - T34 M 200m - T44 / M 200m - T44 OLS Olympic Stadium 17:55 / 18:20 BOGENSCHIESSEN / ARCHERY Mixed Teams Compound / Compound Mixed Teams SBD Sambódromo 19:30 / 20:00 BOCCIA / BOCCIA Mixed Team - BC1-2 / Mixed Team - BC1-2 CA2 Carioca Arena 2 M Weitsprung - F37 / M Long Jump - F37 M 1500m - T20 / M 1500m -T20 F Speer - F46 / W Javelin - F46 M 4x100m - T11-13 / M 4x100m - T11-13 OLS Olympic Stadium 13.09.2016 Tag 6 / Day 6 12:00 / 22:30 ROLLSTUHLTENNIS / WHEELCHAIR TENNIS Quad Doppel / Quad Doubles OTN Olympic Tennis Centre 10:00 / 13:30 TISCHTENNIS / TABLE TENNIS F Einzel SF6, SF7 / W Singles SF6, SF7 M Einzel SM8, SM1 / M Singles SM8, SM1 RC3 Riocentro – Pavilion 3 12:30 / 15:45 SPORTSCHIESSEN / SHOOTING F R8 - KK-3-Stellung / W R8 - 50m Rifle 3 Positions Mixed R5 - Luftgewehr liegend / Mixed R5 - 10m Air Rifle Prone OSC Olympic Shooting Centre 10:00 / 11:10 GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING M -88kg / M -88kg RC2 Riocentro - Pavilion 2 13:00 / 14:10 GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING F -86 kg / W -86kg RC2 Riocentro - Pavilion 2 10:03 / 13:00 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS M Keulenwurf - F32 / M Club Throw - F32 F 400m - T37 / W 400m - T37 M 400m - T52 / M 400m - T52 M 100m - T51, T38 / M 100m - T51, T38 F 200m - T36 / W 200m - T36 14:00 / 16:51 REITEN / EQUESTRIAN Ind. Aufgabe - Grad III / Ind. Championship - Grade III OEC Olympic Equestrian Centre Schedule l Zeitplan l 379 Zeitplan Schedule 15:20 / 17:40 FECHTEN / WHEELCHAIR FENCING M Degen Einzel - Kategorie A, B / M Individual Epée - Category A, B F Degen Einzel - Kategorie A, B / W Individual Epée - Category A, B YOA Youth Arena 16:00 / 17:10 GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING M -97kg / M -97kg RC2 Riocentro - Pavilion 2 16:00 / 19:30 TISCHTENNIS / TABLE TENNIS M Einzel SM2, SM4 / M Singles SM2, SM4 F Einzel SF9, SF10 / W Singles SF9, SF10 RC3 Riocentro – Pavilion 3 17:30 / 20:58 SCHWIMMEN / SWIMMING M/F 400m Freistil S6 / M/W 400m Free S6 M/F 200m Lagen SM7 / M/W 200m Ind. Medley M SM7 M/F 100m Freistil S10 / M/W 100m Free S10 M/F 100m Brust SB11 / M/W 100m Breast SB11 M 100m Brust SB12 / M 100m Breast SB12 M/F 100m Rücken S8 / M/W 100m Back S8 M/F 50m Freistil S9 / 380 l Zeitplan l Schedule M/W 50m Free S9 M 50m Freistil S3 / M 50m Free S3 M 200m Freistil S4 / M 200m Free S4 OAS Olympic Aquatics Stadium 17:33 / 20:30 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS F Speer - F54 / W Javelin - F54 F 400m - T20 / W 400m - T20 M Speer - F46 / M Javelin - F46 M 1500m - T11 / M 1500m - T11 F Kugelstoßen - F37 / W Shot Put - F37 M/F 1500m - T54 / M/W 1500mn - T54 F Weitsprung - F12 / W Long Jump - F12 F 200m - T11 / W 200m - T11 OLS Olympic Stadium 18:45 / 19:00 BOGENSCHIESSEN / ARCHERY M Recurve Open / M Recurve Open SBD Sambódromo W Individual Time Trial C5, C4, C1-3 M Zeitfahren H5, H4, H3 / M Individual Time Trial H5, H4, H3 F Zeitfahren H4-5, H1-3 / W Individual Time Trial H4-5, H1-3 M Zeitfahren H1-2 / M Individual Time Trial H1-2 M Zeitfahren MB / M Individual Time Trial MB M Zeitfahren C5, C4, C3 / M Individual Time Trial C5, C4, C3 F Zeitfahren B / W Individual Time Trial B M/F Zeitfahren T1-2 / M/W Individual Time Trial T1-2 Pontal 10:00 / 11:10 GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING M -107kg / M -107kg RC2 Riocentro - Pavilion 2 14.09.2016 Tag 7 / Day 7 10:00 / 16:51 REITEN / EQUESTRIAN Ind. Aufgabe - Grad IV / Ind. Championship - Grade IV Ind. Aufgabe - Grad Ib / Ind. Championship Test - Grade Ib OEC Olympic Equestrian Centre 08:00 / 16:00 RADSPORT (STRAßE) / CYCLING (ROAD) M Zeitfahren C2, C1 / M Individual Time Trial C2, C1 F Zeitfahren C5, C4, C1-3 / 10:05 / 13:00 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS M Kugelstoßen - F53 / M Shot Put - F53 F Kugelstoßen - F12 / W Shot Put - F12 F 100m - T35 / W 100m - T35 M Speer - F13 / M Javelin - F13 F Weitsprung - F37 / W Long Jump - F37 F 400m - T38 / W 400m - T38 OLS Olympic Stadium 11:45 / 15:55 SPORTSCHIESSEN / SHOOTING Mixed R6 - KK liegend / Mixed R6 - 50m Rifle Prone Mixed P4 - Pistole / Mixed P4 - 50m Pistol OSC Olympic Shooting Centre 12:00 / 22:30 ROLLSTUHLTENNIS / WHEELCHAIR TENNIS Quad Doppel / Quad Singles OTN Olympic Tennis Centre 13:00 / 17:10 GEWICHTHEBEN / POWERLIFTING F +86kg / W +86 kg M +107kg / M +107kg RC2 Riocentro - Pavilion 2 15:20 / 17:40 FECHTEN / WHEELCHAIR FENCING M Florett Einzel - Kategorie A, B / M Individual Foil - Category A, B F Florett Einzel - Kategorie A, B / W Individual Foil - Category A, B YOA Youth Arena Schedule l Zeitplan l 381 Zeitplan Schedule 17:30 / 20:59 SCHWIMMEN / SWIMMING M/F 100m Brust SB8 / M/W 100m Breast SB8 M/F 400m Freistil S7 / M/W 400m Free S7 M/F 100m Brust SB14 / M/W 100m Breast SB14 M/F 100m Rücken S12 / M/W 100m Back S12 M 100m Schmetterling S11 / M 100m Butterfly S11 M 50m Brust SB2 / M 50m Breast SB2 M/F 50m Brust SB3 / M/W 50m Breast SB3 M/F 50m Freistil S13 / M/F 50m Free S13 M 4x100m Freistil 34 Punkte / M 4x100m Free Relay 34points OAS Olympic Aquatics Stadium 17:33 / 20:30 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS F Kugelstoßen - F34 / W Shot Put - F34 F Diskus - F52 / W Discus -F52 M Kugelstoßen - F37 / M Shot Put - F37 F 400m - T34, T47 / W 400m - T34, T47 M 800m - T34 / M 800m - T34 M Weitsprung - F47 / M Long Jump - F47 F 4x100m - T11-13 / W 4x100m - T11-13 OLS Olympic Stadium 382 l Zeitplan l Schedule 18:45 / 19:00 BOGENSCHIESSEN / ARCHERY M Compound Open / M Compound Open SBD Sambódromo 15.09.2016 Tag 8 / Day 8 09:30 / 16:05 RADSPORT (STRAßE) / CYCLING (ROAD) M/F Straßenrennen H5 / M/W Road Race H5 M Straßenrennen H1-2, H4, H3 / M Road Race H1-2, H4, H3 F Straßenrennen H1-4 / W Road Race H1-4 Pontal 09:30 / 11:00 KANU / CANOE M/F Kajak (K1) KL1 200m / M/W Kayak Single (K1) KL1 200m M/F Kajak (K1) KL2 200m / M/W Kayak Single (K1) KL2 200m M/F Kajak (K1) KL3 200m / M/W Kayak Single (K1) KL3 200m LAG Lagoa Rodrigo de Freitas 10:00 / 13:00 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS M 5000m - T13 / M 5000m - T13 F Diskus - F57 / W Discus - F57 F Weitsprung - F20 / W Long Jump - F20 M 400m - T13 / M 400m - T13 M Speer - F38 / M Javelin - F38 M 400m - T44 / M 400m - T44 M 800m - T54 / M 800m - T54 M 1500m - T52 / M 1500m - T52 OLS Olympic Stadium M/F 50m Rücken S1 / M/W 50m Back S1 F 50m Rücken S2 / W 50m Back S2 F 4x100m Freistil 34 Punkte / W 4x100m Free Relay 34points OAS Olympic Aquatics Stadium 10:00 / 16:42 REITEN / EQUESTRIAN Ind. Aufgabe - Grad II / Ind. Championship - Grade II Ind. Aufgabe - Grad Ia / Ind. Championship Test - Grade Ia OEC Olympic Equestrian Centre 17:30 / 19:24 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS F 5000m - T54 / W 5000m - T54 M Speer - F34 / M Javelin - F34 F Diskus - F41 / W Discus - F41 F Kugelstoßen - F35 / W Shot Put - F35 F 200m - T44 / W 200m - T44 M Weitsprung - F38 / M Long Jump - F38 M 200m - T11 / M 200m - T11 M 100m - T12, T42 / M 100m - T12, T42 M 800m - T53 / M 800m - T53 F 4x100m - T53-54 / W 4x100m - T53-54 OLS Olympic Stadium 12:00 / 22:30 ROLLSTUHLTENNIS / WHEELCHAIR TENNIS M Doppel / M Doubles F Einzel / W Singles OTN Olympic Tennis Centre 17:30 / 20:47 SCHWIMMEN / SWIMMING M/F 100m Schmetterling S9 / M/W 100m Butterfly S9 M/F 100m Brust SB6 / M/W 100m Breast SB6 M/F 400m Freistil S10 / M/W 400m Free S10 M 200m Freistil S3 / M 200m Free S3 F 200m Lagen SM5 / W 200m Ind. Medley SM5 M/F 100m Freistil S11 / M/W 100m Free S11 18:00 / 20:00 FECHTEN / WHEELCHAIR FENCING M Degen Team / M Team Epée F Degen Team / W Team Epée YOA Youth Arena Schedule l Zeitplan l 383 Zeitplan Schedule 18:45 / 19:00 BOGENSCHIESSEN / ARCHERY F Recurve Open / W Recurve Open SBD Sambódromo 16.09.2016 Tag 9 / Day 9 09:00 / 11:16 REITEN / EQUESTRIAN Kür - Grad III / Individual Freestyle - Grade III Kür - Grad IV / Individual Freestyle - Grade IV OEC Olympic Equestrian Centre 09:30 / 15:45 RADSPORT (STRAßE) / CYCLING (ROAD) M/F Straßenrennen C1-3 / M/W Road Race C1-3 M/F Straßenrennen T1-2 / M/W Road Race T1-2 M/F Straßenrennen H1-5 / M/W Road Race H1-5 Team H / Team Relay H Pontal 10:00 / 14:00 TISCHTENNIS / TABLE TENNIS M Team TM4-5, TM6-8 / M Team TM4-5, TM6-8 RC3 Riocentro - Pavilion 3 10:03 / 13:00 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS 384 l Zeitplan l Schedule M Keulenwurf - F51 / M Club Throw - F51 M Kugelstoßen - F55, F40 / M Shot Put - F55, F40 M 400m - T36, T37 / M 400m - T36, T37 F Weitsprung - F11 / W Long Jump - F11 F 1500m - T20 / W 1500m - T20 F 200m - T47 / W 200m - T47 OLS Olympic Stadium 12:00 / 22:30 ROLLSTUHLTENNIS / WHEELCHAIR TENNIS M Einzel / M Singles F Doppel / W Doubles OTN Olympic Tennis Centre 12:30 / 14:00 BOCCIA / BOCCIA Mixed Einzel - BC1 / Mixed Individual - BC1 CA2 Carioca Arena 2 12:45 / 13:00 BOGENSCHIESSEN / ARCHERY F Compound Open / W Compound Open SBD Sambódromo 13:00 / 16:16 REITEN / EQUESTRIAN Kür - Grad Ib / Individual Freestyle - Grade Ib Kür - Grad Ia / Individual Freestyle - Grade Ia Kür - Grad II / Individual Freestyle - Grade II OEC Olympic Equestrian Centre 15:30 / 20:00 BOCCIA / BOCCIA Mixed Einzel - BC2, BC3, BC4 / Mixed Individual - BC2, BC3, BC4 CA2 Carioca Arena 2 16:30 / 20:30 TISCHTENNIS / TABLE TENNIS F Team TF1-3 / W Team TF1-3 M Team TM3 / M Team TM3 RC3 Riocentro - Pavilion 3 17:00 / 18:15 CP-FUSSBALL / FOOTBALL 7-A-SIDE Finale / Gold Medal Match NMP Rugby & Modern Pentathlon Arena 17:30 / 19:15 ROLLSTUHLBASKETBALL / WHEELCHAIR BASKETBALL F Finale / W Gold Medal Match ROA Rio Olympic Arena 17:30 / 21:11 SCHWIMMEN / SWIMMING M/F 100m Freistil S7 / M/W 100m Free S7 M/F 100m Rücken S9 / M/W 100m Back S9 M/F 50m Freistil S8 / M/W 50m Free S8 M/F 50m Rücken S4 / M/W 50m Back S4 M/F 200m Lagen SM11 / M/W 200m Ind. Medley SM11 M/F 100m Freistil S13 / M/W 100m Free S13 M/F 50m Rücken S5 / M/W 50m Back S5 M 150m Lagen SM3 / M 150m Ind. Medley SM3 F 4x100m Lagen 34 Punkte / W 4x100m Medley Relay 34points OAS Olympic Aquatics Stadium 17:33 / 20:30 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS F Kugelstoßen - F33 / W Shot Put - F33 M Kugelstoßen - F36 / M Shot Put - F36 F 400m - T11 / W 400m - T11 M Diskus - F44 / M Discus - F44 F 800m - T34 / W 800m - T34 M Hochsprung - F47 / M High Jump - F47 M 1500m - T46 / M 1500m - T46 F 4x100m - T35-38 / W 4x100m - T35-38 OLS Olympic Stadium Schedule l Zeitplan l 385 Zeitplan Schedule 18:00 / 20:00 FECHTEN / WHEELCHAIR FENCING M/F Florett Team / M/W Team Foil YOA Youth Arena 18:30 / 21:00 GOALBALL / GOALBALL M/F Finale / M/W Gold Medal Match FA Future Arena 18:45 / 19:00 BOGENSCHIESSEN / ARCHERY M W1 Finale / M W1 - Gold Medal Match SBD Sambódromo 20:00 / 21:30 SITZVOLLEYBALL / SITTING VOLLEYBALL F Finale / W Final - Gold Medal Match RC6 Riocentro - Pavilion 6 17.09.2016 Tag 10 / Day 10 09:30 / 14:35 RADSPORT (STRAßE) / CYCLING (ROAD) M/F Straßenrennen C4-5 / M Road Race C4-5 M/F Straßenrennen B / M/W Road Race B Pontal 386 l Zeitplan l Schedule 09:50 / 11:00 RUDERN/ ROWING M/F AS Einer / M/W AS Single Sculls Mixed TA Doppel-Zweier / Mixed TA Double Sculls Mixed LTA Vierer / Mixed LTA Coxed Four LAG Lagoa Rodrigo de Freitas 10:00 / 14:00 TISCHTENNIS / TABLE TENNIS F Team TF4-5 / W Team TF4-5 M Team TF6-10 / M Team TF6-10 RC3 Riocentro - Pavilion 3 10:03 / 13:00 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS M Kugelstoßen F57 / M Shot Put - F57 F Diskus F55 / W Discus - F55 M Weitsprung - F42 / M Long Jump - F42 F 400m - T13 / W 400m - T13 F Kugelstoßen - F36 / W Shot Put - F36 M 400m - T51 / M 400m - T51 F 200m - T35 / W 200m - T35 F 100m - T52 / W 100m - T52 OLS Olympic Stadium 12:00 / 14:10 SEGELN/ SAILING Sonar R11 / Sonar R11 SKUD 18 R11 / SKUD 18 R11 2.4mR R11 / 2.4mR R11 GLO Marina da Glória 12:45 / 13:00 BOGENSCHIESSEN / ARCHERY F W1 / W W1 SBD Sambódromo 16:30 / 20:30 TISCHTENNIS / TABLE TENNIS M Team TM1-2, TM9-10 / M Team TM1-2, TM9-10 RC3 Riocentro - Pavilion 3 17:00 / 18:00 BLINDENFUSSBALL / FOOTBALL 5-A-SIDE Finale / Gold Medal Match OTC Olympic Tennis Centre 17:30 / 19:15 ROLLSTUHLBASKETBALL / WHEELCHAIR BASKETBALL M Finale / M Gold Medal Match ROA Rio Olympic Arena 17:30 / 20:00 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS M 800m - T36 / M 800m - T36 F Kugelstoßen - F32 / W Shot Put - F32 F 800m - T53, T54 / W 800m - T53, T54 F Diskus F38 / W Discus - F38 M 400m - T38, T47, T11 / M 400m - T38, T47, T11 F Speer - F13 / W Javelin - F13 F 400m - T12 / W 400m - T12 M Weitsprung - F44 / M Long Jump - F44 M 200m - T12 / M 200m - T12 M 4x400m T53-54 / M 4x400m - T53-54 F 1500m - T11 / W 1500m - T11 M 100m - T54 / M 100m - T54 F 100m - T42, T44 / W 100m - T42, T44 OLS Olympic Stadium 17:30 / 20:46 SCHWIMMEN / SWIMMING M/F 100m Freistil S6 / M/F 100m Free S6 M/F 200m Lagen SM8 / M/W 200m Ind. Medley SM8 M/F 50m Freistil S12 / M/F 50m Free S12 M/F 50m Freistil S4 / M/W 50m Free S4 M/F 100m Rücken S13 / M/W 100m Back S13 M/F 100m Freistil S5 / M/W 100m Free S5 M/F 200m Lagen SM14 / M/W 200m Ind. Medley SM14 M 4x100m Lagen 34 Punkte / M 4x100 Medley Relay 34points OAS Olympic Aquatics Stadium Schedule l Zeitplan l 387 Zeitplan Schedule 17:55 / 18:20 BOGENSCHIESSEN / ARCHERY Mixed Team W1 Compound / Mixed Team W1 Compound SBD Sambódromo 20:00 / 21:30 SITZVOLLEYBALL / SITTING VOLLEYBALL M Finale / M Gold Medal Match RC6 Riocentro - Pavilion 6 18.09.2016 Tag 11 / Day 11 09:00 / 14:30 LEICHTATHLETIK / ATHLETICS M Marathon - T12, T46, T54 / M Marathon - T12, T46, T54 F Marathon - T12, T54 / W Marathon - T12, T54 OLS Olympic Stadium 12:30 / 14:30 ROLLSTUHLRUGBY / WHEELCHAIR RUGBY Finale / Gold Medal Match Carioca Arena 1 20:00 ABSCHLUSS-FEIER / CLOSING CEREMONY Maracana Stadium 388 l Zeitplan l Schedule Schedule l Zeitplan l 389 Media Guide powered by Impressum Imprint Herausgeber / Publisher Deutscher Behindertensportverband e.V. National Paralympic Committee Germany - Im Haus der Gold-Kraemer-Stiftung – Tulpenweg 2-4 50226 Frechen Tel. 02234 – 6000-0 Fax 02234 – 6000-150 Web www.dbs-npc.de eMail [email protected] Realisation und Druck / Realisation & Printing SID Marketing & Communication Services GmbH Ursulaplatz 1 50668 Köln Tel 0221 – 99880 0 Fax 0221 – 99880 310 eMail [email protected] Redaktion / Editorial Office Deutscher Behindertensportverband Deutsche Sport Marketing SID Marketing Layout und Bildbearbeitung / Photo Editing Deutsche Sport Marketing SID Marketing / Andreas Schumann Dokumentation / Documentation DBS, SID Marketing Bildnachweis / Photo Credits DBS, dpa picture alliance, Getty Images Redaktionsschluss / Editorial Deadline 01.08.2016 394 l Impressum l Imprint Dabeisein ist einfach. Wenn man den Sportförderer für ganz Deutschland an seiner Seite hat. Nicht nur während der Para lympischen Spiele 2016 in Rio, sondern auch auf dem Weg dorthin. Wir begleiten unsere Mannschaft vom ersten Training bis zum Treppchen.