GUIDE PRATIQUE - Office de Tourisme de Honfleur

Transcription

GUIDE PRATIQUE - Office de Tourisme de Honfleur
com
m
urs
ille
ul port a
en
GUIDE PRATIQUE
Office de Tourisme
BIENVENUE À HONFLEUR
7
L’OFFICE DE TOURISME À VOTRE SERVICE
11
CITÉ HISTORIQUE
18
A TOWN STEEPED IN HISTORY
20
DIE HISTORISCHE ALTSTADT
23
CITÉ MARITIME
30
MARITIME HERITAGE
32
MARITIME ALTSTADT
35
CITÉ ARTISTIQUE
40
ART
41
KÜNSTLERISCHE ALTSTADT
43
CITÉ ARTISTIQUE
45
CITÉ GOURMANDE
47
TASTY HONFLEUR
51
CITÉ GOURMANDE
53
ART
WELCOME TO HONFLEUR
WILLKOMMEN
TOURIST OFFICE
TOURISMUSBÜRO
KÜNSTLERISCHE ALTSTADT
ALTSTADT DER FEINSCHMECKER
TASTY HONFLEUR
ALTSTADT DER FEINSCHMECKER
SHOPPING
59
EN FAMILLE
61
FAMILY
63
SPORTS ET LOISIRS
65
CITÉ CULTURELLE ET FESTIVE
71
NOCTAMBULE
77
NATURE
80
NATURE
82
NATUR
85
INFORMATIONS PRATIQUES
MIT DER FAMILIE
SPORTS AND LEASURE
AT NIGHT
SPORT UND FREIZEIT
BEI NACHT
USEFUL INFORMATION
SOMMAIRE / SUMMARY / ZUSAMMENFASSUNG
5
NÜTZLICHE INFORMATIONEN
3
Dear Visitors,
It gives me great pleasure to express my personal welcome to
you in this introduction. The Tourist Office team and I hope that,
however long or short your visit may be, you will enjoy your stay in
our beautiful town of Honfleur.
You are one of the 3.5 million tourists who come each year from
the four corners of the globe to visit or revisit our town.
This is a town of artists: painters, writers, poets, musicians,
cinematographers, and photographers, whose hearts and minds
have been inspired by Honfleur. To stay in Honfleur is to be in
touch with life’s realities. Honfleur has not lost sight of its values
and riches: its beautiful old stones are a magnificent witness to its
long history and its soul is preserved by the many generations of
families who live here.
Honfleur isn't merely a tourist site. It's a great place to spend time
daily, with more and more of our visitors choosing to move here to
live. Could you make Beaudelaire’s dream your own? Just before
his death he wrote, “To settle in Honfleur has always been the
dearest of my dreams.” May your dream come true!
Sehr geehrte Besucher,
Es freut mich unheimlich Sie in dieser Einführung zu begrüßen. Das
ganze Team des Fremdenverkehrsamtes und ich wünschen Ihnen
- egal ob lang oder kurz - einen schönen Aufenthalt in unserer
gemütlichen Stadt Honfleur.
Sie sind Teil der 3,5 Millionen Touristen aus der ganzen Welt, die
jedes Honfleur entdecken oder die zurückkehren.
Stadt der Künstler: Maler, Schriftsteller, Dichter, Musiker,
Filmemacher, Fotografen, hat Honfleur immer die Herzen und
Köpfe inspiriert. Ein Zwischenstopp in Honfleur ist immer einen
echten und wahren Moment. Honfleur hat seine Werte und den
Reichtum bewahrt: seine schönen alten Steinen sind prächtige
Zeugen der vergangenen Jahrhunderte. Unsere Stadt hielt auch
seine Bewohner, die von Generation zu Generation das Herz des
Ortes bilden.
Honfleur ist nicht nur eine Stadt, die man besichtigt. Es ist auch
ein wunderschönes Ort, wo das Leben sehr angenehm ist, darum
mehr und mehr unserer Besucher entscheiden, dorthin zu ziehen.
Könnten Sie sich den Traum von Baudelaire aneignen? Wenige
Tage vor seinen Tot schrieb er: „Meine Einrichtung in Honfleur
ist immer meiner Träume am liebsten gewesen, und kann dieser
Traum wahr werden.” Genießen Sie Ihren Besuch.
Michel LAMARRE
Maire de Honfleur
Vice-Président du Conseil Départemental
Président de l’Office de Tourisme
BIENVENUE À HONFLEUR / WELCOME TO HONFLEUR / WILLKOMMEN
Madame, Mademoiselle, Monsieur,
Chers visiteurs,
C'est avec grand plaisir que je vous
accueille à travers cet édito. Toute
l'équipe de l'Office de Tourisme et moimême vous souhaitons - qu'il soit court
ou long - un très beau séjour dans notre
belle cité de Honfleur.
Vous faites partie de ces 3,5 millions de
touristes venant du monde entier qui découvrent Honfleur
chaque année, ou qui y reviennent.
Ville d’artistes : peintres, écrivains, poètes, musiciens,
cinéastes, photographes, Honfleur a toujours su faire vibrer
les cœurs et les esprits. Une halte à Honfleur, c’est toujours
un instant authentique et vrai. Honfleur a gardé ses valeurs et
sa richesse : ses belles pierres anciennes, magnifiques témoins
du passé et des siècles, mais Honfleur a également gardé ses
habitants qui, de génération en génération forment l’âme de
la ville. Oui, ces vieilles pierres sont habitées. Elles vibrent,
au quotidien, sous les pas des Honfleurais. Marchés, écoles,
ruelles et rues, ici, tout est vivant et authentique. Il existe peu
de villes et de villages de cette taille qui ont su préserver la
beauté des lieux et rester en même temps une ville vivante,
animée toute l’année avec ses services : hôpital, collège, lycée,
commissariat, gendarmerie.
Honfleur n'est pas seulement une ville qu'on visite. C'est aussi
une ville où il fait bon vivre au quotidien, et c'est pour cette
raison que de plus en plus de nos visiteurs décident de devenir
des habitants de notre cité.
Puissiez-vous faire vôtre le rêve de Baudelaire qui a écrit
quelques jours avant de rendre son dernier soupir, dans une
lettre qu'il envoyait à sa mère : « Mon installation à Honfleur
a toujours été le plus cher de mes rêves », et puisse ce rêve
devenir réalité.
Bonne visite à toutes et à tous.
5
Accédez à Honfleur par :
Autoroute : A 13 ; A 29 Train : gare SNCF de Pont-l’Évêque
(15 km) ; Trouville - Deauville (15 km) ; Le Havre (25 km) ; Lisieux
(30 km)
Bus : gare routière de Honfleur (Bus Verts du
Calvados) Avion : aéroport Deauville - Normandie (10 km)
At the Tourist Office, you will find a warm welcome and the
need required: Advice and free guidebooks about Honfleur and
its surrounding countryside... Entertainment, guided tours and
audio guides in French, English and German... Services: internet
HORAIRES D’OUVERTURE
OPENING TIMES
ÖFFNUNGSZEITEN
access, accommodation bookings, ticketing, wi-fi, children’s
corner... Shop: gifts, clothes, souvenirs, books, maps...
Come to Honfleur by:
Highway: A 13; A 29 Train: train station in Pont-l’Evêque
(15 km); Trouville - Deauville (15 km); Le Havre (25 km); Lisieux
(30 km) Bus: bus station in Honfleur (Bus Verts du Calvados)
Airplane: Deauville - Normandie airport (10 km)
Das Team das Turismusbüro steht zu Ihrer Verfügung, um Ihre
Fragen zu beantworten und Sie bei der Organisation Ihres
Aufenthalts in Honfleur zu unterstützen.
Anfahrt nach Honfleur:
Autobahnanschluss: A 13; A 29 Bahnverbindungen: Bahnhoff
im Pont-l’Evêque (15 km); Trouville - Deauville (15 km); Le Havre
(25 km) und Lisieux (30 km) Mit dem Bus: Bus Verbindungen mit
Bus Verts du Calvados Mit dem Flugzeug: Fliegen nach der
Internationale Flughafen Deauville - Normandie (10 km)
du lundi au samedi
from monday to saturday
von montag bis samstag
dimanche et jour férié
sunday and public holiday
sonntags und an Feiertag
de pâques à juin et en septembre
from easter to june and in september
von ostern bis juni und im september
9:30 - 12:30
14:00 - 18:30
10:00 - 12:30
14:00 - 17:00
juillet et août
july and august
von juli bis august
9:30 - 19:00
10:00 - 17:00
d’octobre à Pâques
from october to easter
von oktober bis ostern
9:30 - 12:30
14:00 - 18:00
vacances scolaires uniquement
school holidays only / nur in den Schulferien
L’OFFICE DE TOURISME À VOTRE SERVICE / TOURIST OFFICE / TOURISMUSBÜRO
L’équipe de l’Office de Tourisme est à votre service toute
l’année et vous propose notamment :
Conseils et
documentation touristique gratuite sur Honfleur et la région...
Animations, visites commentées, audioguides en français,
anglais et allemand... Boutique : cadeaux, textiles, souvenirs,
papeterie, livres... Services : consultation internet, réservation
d’hébergement, billetteries, wifi, documents en braille, boucle
magnétique, coin enfant, table à langer...
10:00 - 13:00
7
anoir
M
mpressionnistes
I
e
des
Découvrez le secret le mieux gardé de Honfleur
| Moulin St. Georges
Restaurant de Fruits de Mer
Tél: 02 31 81 48 48
Mardi — Dimanche
12h00 à 14h00
19h00 à 21h30
440 Chemin de la Mer
14600 Pennedepie (D513)
www.moulinsaintgeorges.com
| La Cave
Magasin et Bar à Vins
Tél : 09 54 10 42 74
| HÔTEL
Dans ce Manoir normand du XVIIIème siècle,
situé sur une colline boisée surplombant
l’estuaire de la Seine, à la sortie de la vieille ville
de Honfleur, vous trouverez dix charmantes
chambres, toutes décorées différemment.
| RESTAURANT
Notre restaurant est ouvert tous les soirs de
19h30 à 21h30 et le samedi et dimanche midi
de 12h00 à 14h00.
| SPA
Situé dans l'ancienne ferme du Manoir, notre
Spa privatif, ouvert aux clients de l'hôtel et de
l'extérieur, vous propose une carte de soins
élaborés par THALGO.
Ouvert tous les jours de 10h00 à 20h00.
| SALON DE THÉ
Moment de détente idéal au coin du feu ou
dans le parc face à la mer, après une balade sur
la plage.
Mardi — Samedi
10h30 à 13h00
15h00 à 20h00
527 Avenue Charles Houssaye
14600 Equemauville (D579A)
www.caveavins.fr
– Ouvert toute l’année –
Tél 02 31 81 63 00 • [email protected]
23 Route de Trouville • 14600 HONFLEUR
www.manoirdesimpressionnistes.com
ESTUAIRE DE LA SEINE
DIGUE PROMEN
ADE OUEST
QSH 3
Jardin des
Personnalités
RO
UTE
P
Naturospace
P
RUE
Y
RIERE
CHAR
RU
E
BR P. E
ÉA T C
RD .
D RUE VANN
IER
-LÉONAR
SAINT
LL
E
VI
V
BA IEUX
SS
IN
UT
TE
S
SB
DE
RUE
R
DUDAU
P
SA HIN R
U
AI INTE
U
-CA E DES
Q
TH
ER
IN E
QU
AI
SA
INT
-ET
IEN
NE
IE
ER
E
QU
BLI
ÉPU
ED
QUAI DE LA TOUR
TS
GO
LIN
PA QUA
SS I D
AG ES
Q
ER
PL UA
S
AN I D
CH E L
ET A
TE
ER
NG
L
LA
BE
EB
RU
ED
RU
EL
ANU
Pon
Lis t l'Évê
ieu
x / C que
aen
CO
UR
SA
LBE
RT
M
EL
AR
LA
B
DE
RU
E
RUE G. DE
ILLE
UE V
R
OU
EB
AR
E
RUE J.
AV
OL
E
UIT
S
CH
AR
RIÈ
RE
DU
P
RU
BUC
RUE
GRÂCE
LA CÔ
TE DE
IN DE
GE
RUE AUX CHATS
T
ENIS
RUE
COUPÉE
E
E J
.D
AL
SAINTPLACE
-LÉON
ARD
RU
AC
CASINO
EL
U PETIT
ID
RU IMPAS
E
SE D
PAULMTOUR
IER
A
QU
RU
HIN
RD-PT DE
LA
IN
TA
CAC
QUAI LE
S
L'E
PLACE
ALBERT
SOREL
C
L'A HEMIN
BR
EU DE
VO
IR
RUE
PLACE DE
LA PORTE
DE ROUEN
P
S
TO
B
LE PETIT OULOIR
R
JE PL
CO
RU UE M
AN H.
SO
UR
E
N
DE ONT
S
DE
L PE
NS
S
FOSSÉ
IE
S
R
DE
IR
NE
AI
ULO
TA
I
QU
Jardin du
Tripot
D BO
AN
IN
Musée
d'Ethnographie
AR
SS
L
OU
DE LA F
RU
E
BO DE
UC S P
HE ET
RIE ITE
S S
QU
BA
RU
RU
E
LA
PL DE
L'HÔTEL DE
VILLE
RU
EG
.S
EY
RU
DO
E
UX
ST
-A
NT
PL A.
OIN BOUDIN
E
BASSIN
DE RETENUE
IT
E
É
ÛL
E
Musée de
la Marine
NS
RAN
ID
PLACE
BERTHELOT
R
EB
DIN
SL Q
TTE IEUTUEANI DE L
GE
AN A
CE
LO
QU
A
A
TR
OU
PLACE
SAINTE
CATHERINE
DE
IX R
S
P
AVANT
PORT
RE
RO
CIN
P
NO LAC
RM E
AN
A. PLAC
D
AL E
LA
PLACE
IS
HAMELIN
E
TÉ
OU
A.
E
RU RSIÈ
E
AV
TR
AC
PU
UITS
E DU P
.B
P
BO
IS
N-DAME
EL
DE
E
SSÉ
HAU
AC
TE
D
E
S
PRÉ
CÔ
CA
RU
LE G
BEAULIEU
'HO
MM
PLACE E
ES
CHEM
ES
DO
UB
LE
T
AILLE
ED
RU
V
UT
ED
P
EL
HA
E. SATIE
RU
EE
C
ETITE
E
RU
VARIN
E
ÔT
AR
LE
S
JE
CÔTE
DE GRÂCE
RU
S
RU
RD
MA
UE
AR
EL
PLACE
DU PUITS
RAMPE
DU MONT-JOLI
ED
VA
R
ED
IN
RU
Musée
E. Boudin
RU
LA
RU
CH
LA
I DE ST
QUA DE L'E
E
JETÉ
Maisons
Satie
DE
BO
UL
EV
AR
D
ES
T
U ROU
-M
IAR
D
AL L
AIS
RU
AIS
HON
SE
ALB
ER
T1E
MAR
ALP
RU E
PHE
RU E
ED
RU
AIRE
DOL
BAUDEL
TE A
RUE C.
ROU
E
PLACE JEAN
DE VIENNE
RU
RD 513
S
ST
INE
E
'OU
EL
ASC
SF
ED
DE
É
JET
Trouville
Deauville
ED
ES
RU
VA
S
ES
ES
AIN
T-L
É
ON
AR
Ro
Pa uen
ris
D
Les Maisons de Léa - Place Sainte Catherine, Honfleur
tél : 02 31 14 49 49 - [email protected]
www.lesmaisonsdelea.com
190*95-MaisonsdeLéa.indd 1
28/01/14 19:21
Visite guidée - Dégustation commentée
INFOS HORAIRES VISITES : 02.31.64.30.31
Route de Trouville - 14130 Pont-l'Evêque
[email protected] - www.calvados-pere-magloire.com
L'ABUS D'ALCOOL EST DANGEREUX POUR LA SANTÉ, À CONSOMMER AVEC MODÉRATION
Honnefleu, ancien nom de la ville, puise son origine dans
la langue viking. Les étymologistes en ont fait diverses
interprétations, le mot hon ou honn était probablement un
patronyme, alors que le terme flow qui signifiait « anse »,
« crique » ou « petit estuaire » en norois, a évolué pour devenir
fleu, puis fleur (comme on peut le retrouver dans les noms de
communes toutes proches, telles Barfleur, Harfleur...).
Honfleur, petite cité médiévale, dévoile ses richesses à ceux
qui savent lever les yeux et prendre le temps de vivre... Partout
dans la ville le passé émerge, nous interpelle...
Honfleur est une ville ancienne que les documents mentionnent
dès le XIè siècle. Sa situation géographique privilégiée lui
confère de nombreux avantages lui permettant, dès le XIIè
siècle, d’acquérir une place importante dans le contexte de la
construction de l’état normand.
Cette situation de port d’estuaire et de port de mer a déterminé
la double vocation du port de Honfleur : la défense du fleuve
royal et le départ des grandes aventures sur la mer océane.
La grande période militaire de Honfleur s’ouvre, au XIVè siècle,
avec la guerre de Cent Ans, durant laquelle elle joue un rôle
prédominant. Honfleur est occupée par les Anglais dès le début
du conflit, puis de 1357 à 1361 et d’août 1365 à janvier 1366.
En raison de la position stratégique de la ville et de ses faibles
moyens de défense, le roi Charles V décide d’en faire un bastion
défensif contre les envahisseurs anglais. Il fait effectuer de
grands travaux de fortification. Pendant le règne de Charles V
et de Charles VI, entre 1415 et 1419, la forteresse joue un rôle
défensif de la Normandie, à l’entrée de la Seine face à celle de
Harfleur. Durant cette période, le port sert de base de départ à
plusieurs expéditions militaires en Angleterre.
Malgré un renforcement des fortifications, Honfleur tombe
à nouveau aux mains des Anglais le 16 mars 1419 et devra
attendre trente-deux ans avant de revenir à la France, grâce à
la victoire de Dunois : Louis XI relève alors la ville de ses ruines.
La reconstruction se déroule dans un contexte d’expansion
démographique et économique. La prospérité de la ville est à
son point culminant à la fin du XVè siècle.
Les témoins de ce prestigieux passé
Vieille de plus de 1 000 ans, toujours tournée vers la mer, de
multiples témoins de l’histoire de Honfleur ont survécu : la
Lieutenance illustre l’aspect stratégique de la ville, les Greniers
à Sel soulignent son importance économique et ses quatre
ensembles religieux témoignent de son importance au cours
des siècles.
L’église Sainte-Catherine
Datant de la deuxième moitié du XVè siècle, l’église SainteCatherine fut édifiée par les habitants de la ville après le départ
des Anglais. Disposant alors de peu de moyens, ils utilisent,
comme matière première, le bois en provenance de la forêt de
Touques et leurs connaissances en construction navale.
Classée Monument Historique en 1879, elle a attiré l’attention
de nombreux archéologues et historiens. C’est la plus grande
église de France construite en bois par les charpentiers de
marine avec un clocher séparé.
Edifiée en plusieurs « campagnes », la première nef (nord) fut
construite en 1460 et complétée en 1496 par la deuxième
devenue nécessaire compte tenu de l’essor démographique.
Au début du XIXè siècle, l’intérieur de l’église reçut un habillage
en plâtre et un porche néoclassique à colonnes grecques
remplaça le porche primitif.
D’importants travaux de restauration furent entrepris à partir
de 1879 avec notamment la disparition des enduits de plâtre
de la nef et le remplacement du porche grec par le porche
actuel en 1929.
L’église Saint-Léonard
Léonard, jeune homme de la cour de Clovis et Saint Patron
des prisonniers. L’antique église Saint-Léonard existait à
l’emplacement de celle-ci en 1186. Située au cœur du faubourg
du même nom, détruite pendant la guerre de Cent Ans, elle fut
rebâtie à la fin du XVè et au début du XVIè siècle.
Le portail principal est considéré comme l’une des plus
belles expressions du gothique flamboyant. Le grand clocher
octogonal date de 1760. Il est décoré dans sa partie supérieure
d’élégants bas-reliefs représentant des instruments de
musique. Le reste de l’édifice date du XVIIè siècle (notamment
le portail latéral).
CITÉ HISTORIQUE
Honfleur, bastion défensif contre les « envahisseurs »...
11
À l’intérieur, un beau lutrin en cuivre jaune de Villedieu datant
de 1791 représente un aigle terrassant le serpent. À l’entrée,
de véritables coquilles bénitiers ont été rapportées par des
marins honfleurais.
Il y avait, d’après un plan de 1662, deux portes qui donnaient
accès à la ville : la Porte de Rouen, disparue vers 1682,
sur ordonnance de Colbert, et la Porte de Caen, l’actuelle
Lieutenance. C’était, en effet, une partie de château du
XVIè siècle, formant les fortifications de la ville. Le nom
de Lieutenance fut ainsi cité car, de 1684 à la Révolution,
les bâtiments qui surmontent la fortification servaient de
logement au Lieutenant du roi. La voûte servait de passage ; des
chaînes et des leviers formaient un pont-levis qui permettait
de traverser le fossé ouest.
Le blockhaus
Intégré au nouveau quartier Carnot et inauguré en août 2014,
l’association Honfleur 1939 - 1945 y présente une exposition
de 300 m² regroupant d’authentiques objets militaires datant
de la seconde guerre mondiale.
La Lieutenance
À l’extrémité du Vieux Bassin, trône la Lieutenance, véritable
témoin de l’histoire de la cité maritime. Un document la
mentionnerait dès le XIè siècle, sous le règne de Richard III,
Duc de Normandie, alors que Honfleur n’était pas encore cité
fortifiée. Au XVIè siècle, le conseil municipal se réunissait au
premier étage dans ce que l’on appelait la « chambre de ville ».
Un beffroi surmontait le bâtiment. Il était muni d’une cloche
qui se mettait à battre la chamade, dès la moindre alerte ou
pour avertir d’un couvre-feu. Le cœur de la ville battait ainsi au
rythme de la Lieutenance.
Au Moyen Âge, la Lieutenance représentait l’une des deux
entrées de la forteresse honfleuraise.
Le Manoir de Roncheville
Situé au cœur du quartier de l’Enclos, le Manoir de Roncheville
est la demeure des seigneurs de Honfleur de 1206 jusqu’à
l’occupation de la ville par les Anglais. En 1470, après la guerre
de Cent Ans (1337 - 1458), Louis XI charge Louis de Bourbon
de relever les fortifications. Le manoir devient dès lors la
résidence des gouverneurs de Honfleur.
Le bâtiment le plus ancien longe la place Arthur Boudin. Au
XVIè siècle, l’armateur Guillaume le Héricy construit en façade
nord un bel échiquier polychrome maçonné où alternent
briques roses, silex noirs et pierres calcaire. Au XVIIè siècle,
François de Sarcilly ajoute une aile à l’est avec baies gothiques
CITÉ HISTORIQUE
Quai Carnot - tél. 07 83 25 76 12
Tous les samedis et dimanches du 01/04 au 01/11 de 14h à 18h
À partir de 3 € par personne (membre bienfaiteur)
13
et escalier monumental. Au sud, une porte cintrée percée dans
le mur de clôture en galets débouche vers le Vieux Bassin et les
Greniers à Sel. Au XIXè siècle, des communs en bois et briques
sont adossés au mur ouest.
Réhabilité à partir de 1983, il est classé Monument Historique
en 1990 et abrite depuis des activités culturelles et artistiques.
Le Musée d’Ethnographie et d’Art Populaire Normand
Aménagé dans l’ancienne prison et dans des maisons datant du
XVIè siècle, ce musée présente des reconstitutions d’intérieurs
normands.
Neuf salles présentant objets, costumes et meubles anciens.
Un programme de conférences est organisé par la Société
Normande d’Ethnographie et d’Art Populaire Le Vieux Honfleur.
Rue de la Prison
tél. 02 31 89 14 12 ou 02 31 89 54 00
www.musees-honfleur.fr - [email protected]
du mardi au vendredi
from tuesdays to fridays
von dienstag bis freitag
samedi et dimanche
saturdays and sundays
samstag und sonntag
fermeture
closed
geschlossen
30/11/15 - 12/02/16
fermé
closed
geschlossen
13/02/16 - 31/03/16
01/04/16 - 30/09/16
01/10/16 - 27/11/16
14:30 - 17:30
10:00 - 12:00
14:00 - 18:30
14:30 - 17:30
10:00 - 12:00
14:30 - 17:30
10:00 - 12:00
14:00 - 18:30
10:00 - 12:00
14:30 - 17:30
28/11/16 - 10/02/17
fermé
closed
geschlossen
lundi / mondays / montag ; 01/05 ; 14/07
CITÉ HISTORIQUE
HORAIRES D’OUVERTURE
OPENING TIMES
ÖFFNUNGSZEITEN
Pass Musées
Visitez les quatre musées de Honfleur à tarif préférentiel en vous
procurant le Pass Musées.
10,30 € par personne ; 7,30 € jusqu’à 18 ans ; gratuit - 10 ans (sous
réserve de modification)
15
HAMMAN
SAUNA
SOINS DU CORPS
PISCINE
Rue St Clair - 14600 HONFLEUR - Tél. 02.31.89.10.10
w w w . a n t a r e s - h o n f l e u r . c o m
Les visites commentées
Tout au long de l’année, à la lumière du jour ou à la lueur des
lampes-tempête, les guides de l’Office de Tourisme de Honfleur
vous proposent un programme de visites commentées à la
découverte de notre exceptionnel patrimoine... Des visites
d’une durée moyenne d’une heure trente pour tous les publics.
Légendes et Sorcellerie
Les 21/10 et 22/10 à 19h et 21h
8 € par personne (5 € tarif réduit ; gratuit - 10 ans ; 26 € par famille)
Les visites commentées des Vieux Quartiers
Partez à la découverte des témoins du passé historique de
Honfleur dans le quartier de l’Enclos, autour du Vieux Bassin
et dans le quartier de l’église Sainte-Catherine.
Mardi et vendredi à 11h
5 € par personne (4 € tarif réduit ; gratuit - 10 ans ; 18 € par famille)
Les visites nocturnes « Histoires et Légendes »
Transportez-vous au cœur du Moyen Âge dans une atmosphère
nocturne propice à une découverte étonnante.
Samedi à 18h ou à 21h (selon la saison)
7 € par personne (4 € tarif réduit ; gratuit - 10 ans ; 22 € par famille)
Tous les jours (selon les horaires d’ouverture de l’Office de Tourisme)
5 € par personne
Les visites thématiques
Profitez de l’occasion d’une découverte « festive » de la cité
maritime :
Saint-Valentin
Le 13/02 à 18h et 18h30
8 € par personne
Visite Gourmande
Alliez gastronomie et patrimoine en partant à la découverte
des produits locaux à travers la cité médiévale.
Le 29/04 à 15h30
5 € par personne (4 € tarif réduit ; gratuit - 10 ans)
« Au printemps, la Normandie se découvre »
Portes et Fenêtres
Le 09/04 et le 23/04 à 15h
Gratuit
Quizz Gournomand
Le 16/04 à 14h30
5 € par équipe
Pâques
Le 26/03 à 18h
7 € par personne (4 € tarif réduit ; gratuit - 10 ans ; 22 € par famille)
Fin d’année
Le 23/12 et le 30/12 à 18h
7 € par personne (4 € tarif réduit ; gratuit - 10 ans ; 22 € par famille)
« Les Coulisses de Honfleur »
Intéressé par l’architecture, la gastronomie, la nature, la
navigation, l’industrie, l’environnement ? Ces visites insolites
vous entrainent de l’autre côté du décor, où associations,
artisans, industriels vous dévoilent leur savoir-faire.
CITÉ HISTORIQUE
Pour une visite à votre rythme
Audioguides (français, anglais, allemand) disponibles à l’Office
de Tourisme.
Programme disponible à l’Office de Tourisme ou sur www.ot-honfleur.fr
Les visites théâtralisées
Les Gens de Mer
Le 28/07 et le 18/08 à 15h
8 € par personne (5 € tarif réduit ; gratuit - 10 ans ; 26 € par famille)
Eugène et la Poupée au temps des impressionnistes
Le 11/06 à 18h
8 € par personne (5 € tarif réduit ; gratuit - 10 ans ; 26 € par famille)
Informations et réservation
Office de Tourisme de Honfleur
tél. 02 31 89 23 30 - [email protected]
17
A TOWN STEEPED IN HISTORY
Honfleur, a bastion against invasion...
18
Honfleur, a small mediaeval town, reveals her riches to all
those who take the time to look... The past is in evidence all
around... calling to us...
Honfleur is an ancient town documented from the 11th
century. Its unique geographical location meant that, from
the 12th century, the town played an important part in the
development of the power of the Normans.
Its location on the estuary and the sea made Honfleur an ideal
port for the defence of the royal river of the Seine, and as a
departure point for the great maritime voyages.
Honfleur’s military history began in the 14th century when the
town was of strategic importance during the Hundred Years
War. Honfleur was occupied by the English at the beginning of
the war, and then from 1357 to 1361, and from August 1365
to January 1366.
Charles V, recognising the strategic importance of the town
in the face of an English invasion, decided to strengthen the
weak defences. During the reigns of Charles V and Charles
VI, between 1415 and 1419, the now heavily fortified town
played an important role in the defence of Normandy, opposite
Harfleur on the other bank of the river. During this period,
several military expeditions to England left from Honfleur.
In spite of the reinforcement of its fortifications, Honfleur fell
once again into the hands of the English in March 1419 and it
was only after thirty-two years, and the victory by Dunois, that
the town was liberated: Louis XI rebuilt the ruined town.
The reconstruction took place during a time of economic and
population growth and the prosperity of Honfleur reached its
peak at the end of the 15th century.
church has attracted numerous archaeologists and historians.
It is the largest church in France constructed in wood by
shipbuilders with a separate bell-tower.
Over 1.000 years old, always facing the sea, Honfleur
has preserved many monuments to its historic past the
Lieutenance is a reminder of the strategic location of the town,
the salt warehouses underline its economic greatness, and the
four centres of worship bear witness to its importance over
the centuries.
St. Leonard church
Named after a youth at the Court of Clovis, and the patron
saint of prisoners, the church of St. Leonard is located in the
town square of the same name. Destroyed during the Hundred
Years War, it was rebuilt at the end of the 15th and beginning
of the 16th centuries.
The main entrance is regarded as one of the best examples
of flamboyant gothic art. The octagonal bell-tower dates from
1760.
St. Catherine church
Dating from the second half of the 15th century, the church
was built by the townspeople after the English had left. Having
only modest resources, the main building material was timber
from the Touques forest and the construction was based on
their shipbuilding techniques.
Since its classification as a historic monument in 1879, the
The Lieutenance
The Lieutenance stands proudly at the end of the Vieux Bassin,
witness to the maritime history of the town.
During the Middle Ages, the Lieutenance was one of the two
entries through the town’s fortifications. According to a map
of 1662, there were two gates giving access to the town, the
Rouen Gate, destroyed on the orders of Colbert around 1682,
Heritage
and the Caen Gate, now the Lieutenance. It is the only part left
of a 16th century castle which formed part of the fortifications
of the town. It is called the Lieutenance because, from 1684
up to the Revolution, the apartments above the fortifications
were used to house the King’s Lieutenant.
The Blockhouse
The Honfleur 1939 - 1945 Association presents a 300 m²
exhibition in the Blockhaus de la Gare
Quai Carnot
Every saturday and sunday between 2 and 6 pm from 01/04 to 01/11
3 € minimum (benefactor)
The Manoir de Roncheville
artistic studios.
The Normandy Culture and Ethnography Museum
Located just by Honfleur’s old prison, this ancient building
dating from the 16th century, re-creates life in old Normandy.
In its nine rooms you will find traditional furniture, clothes,
books and household objects, all arranged as they might have
been in typical Normandy homes of the 18th and 19th centuries.
opening times
Page 15
Audio city walk
Untouched by the passage of time, Honfleur has kept the
landmarks of its rich history. The town is reputed due to the
authentic charm of its narrow cobbled streets, its monuments
and its cultural and artistic heritage. The tourist Office brings
you into the very heart of the historic center with its audio
city walk. 16 stops with a commentary, and after that Honfleur
won’t hold no secrets for you.
Located in the heart of the old town, the Manoir de Roncheville
was the home of the lords of Honfleur from 1206 until the
English occupation. In 1470, after the Hundred Years War
(1337 to 1458) Louis XI ordered Louis de Bourbon to rebuild
the town’s fortifications. From then on, the Manoir became the
residence of the Governors of Honfleur.
The Manoir is the oldest building in the Place Arthur Boudin.
In the 16th century, the shipowner Guillaume le Héricy built
a beautiful chequerboard wall in red bricks, black flint and
limestone on the north façade. In the 17th century, François
de Sarcilly added a passage way with gothic windows and an
imposing staircase on the eastern side. To the south, a close
fitting door opens out through the pebbled wall to the Vieux
Bassin and the Greniers à Sel. The outbuildings in wood and
brick were added to the west wall during the 19th century.
Restoration on the Manoir began in 1983 and in 1990 it was
classified as an Historic Monument. It now houses cultural and
A TOWN STEEPED IN HISTORY
3.50 € per person
Museum Passport
A passport is available giving reduced price admissions to four museums.
10.30 € per person; 7.30 € until 18 years old; free of charge under 10
years old (subject to change)
19
Honfleur, Widerstand gegen die Angreifer...
DIE HISTORISCHE ALTSTADT
Honfleur ist eine kleine mittelalterliche Altstadt, die laut der
Dokumente aus dem 11. Jh. stammt. Ihre geographische Lage
verleiht ihr viele Vorteile, die dazu führten, dass Honfleur
nach dem 12. Jh. eine wichtige Rolle in dem Zusammenhang
des Ausbaus der normannischen Herrschaft spielte. Durch die
geographische Lage des Hafens von Honfleur, als Mündungs
- und Seehafen, kam diesen eine Doppeldeutigkeit zuteil: Die
Verteidigung des königlichen Flusses und den Aufbruch zu
großen Entdeckungsfahrten.
Die Kirche St. Catherine
Die Kirche St. Catherine wurde in der zweiten Hälfte des 15. Jh.
von den Bewohner nach dem Abzug der Engländer erbaut. Da
diese nur wenige Ressourcen besaßen, benutzten sie für den
Bau Holz aus dem Wald Forêt de Touques und ihr Wissen über
Schiffskonstruktion.
Seit der Klassifizierung historischen Denkmäler 1879,
erweckt die Kirche die Aufmerksamkeit vieler Archäologen
und Historiker. Sie ist die größte Kirche Frankreichs, die von
seemännischen Zimmermännern aus Holz mit einem separaten
Glockenturm konstruiert wurde.
Die Kirche St. Leonard
Die Kirche St. Leonard, die den Namen eines jungen Mannes
vom Hofe „de Clovis” und eines Kirchenpatrons der Gefangenen
trägt, liegt in dem gleichnamigen Viertel St. Leonard. Die Kirche
wurde im Hundertjährigen Krieg zerstört und Ende des 15. Jh.
und Anfang des 16. Jh. wieder aufgebaut.
Die Kriegsgeschichte von Honfleur began im 14. Jh. mit dem
Hundertjährigen Krieg. Honfleur wurde mit dem Anfang der
Feindschaft von den Engländern besetzt uns anschließend
von 1357 bis 1361 und von August 1365 bis Januar 1366.
Karl V erkannte die strategische Lage der Stadt und entschied
seine Abwehr zu verstärken. Während der Herrschaft von
Karl V und Karl VI, zwischen 1415 und 1419, spielte die neue
starke Stellung eine neue wichtige Rolle in der Normandie und
Harfleur, auf der anderen Seite des Flusses. Während dieser
Zeit sind mehrere militärische Expeditionen von Honfleur aus
nach England aufgebrochen.
Trotz der Verstärkung der Befestigungsmauern, fällt Honfleur
am 16. März 1419 nochmal in die Hände der Engländer. 32
Jahre später nach dem Sieg von Dunois wurde die Stadt von
Louis XI befreit und rekonstruiert.
Dieser Wiederaufbau fand mit dem Laufe der wirtschaftlichen
und demographischen Expansion statt. Der Wohlstand der
Stadt erreichte seinen Höhepunkt Ende des 15. Jh.
Das Erbe
20
Lieutenance stellt den strategischen Aspekt der Stadt dar,
die Salzspeicher „Greniers à Sel” betonen die wirtschaftliche
Bedeutung und die vier heiligen Standorte bezeugen die
Bedeutung im Lauf der Jahrhunderte.
Honfleur hat die Denkmäler aus der Vergangenheit, die älter
als 1 000 Jahre sind und an das Meer erinnern geschützt: die
Das Hauptportal gilt als einer der schönsten Beispiele der
Spätgotik. Der große oktogonale Glockenturm stammt aus
dem Jahr 1760.
Die Lieutenance
Am Ende des alten Hafenbeckens thront die Lieutenance und
bezeugt die Geschichte der seemännischen Altstadt.
Mauerwerk. Es handelt sich um ein Schachbrett, das rosa
Backsteine, schwarze Feuersteine und Kalksteine abwechselt.
Im 17. Jhd. baute François de Sarcilly den östlichen Seitenflügel
mit gotischen Fenstern und monumentaler Treppe. In der
Südmauer befindet sich eine Bogentür, die direkt nach dem
„Vieux Bassin” und der Salzkammer führt. Seit dem 19. Jhd.
bestehen, auf der westlichen Seite, Gesindewohnungen, die
aus Holz und Backstein gebaut sind.
Restauriert ab 1983. Das ehemalige Herrenhaus wurde im 1990
als Baudenkmal klassifiziert. Heute beherbergt dieses Gebäude
kulturelle Aktivitäten und künstlerische Ausstellungen.
Museum Für Völkerkunde
Dieses Museum bietet Ihnen eine Wiederherstellung des
Inneren eines normannischen Heims: 9 Räume zeigen alte
Gegenstände, Trachten und Möbel.
Öffnungszeiten
Besuche mit einem Audioguide
Starten Sie in die Entdeckung unserer seemännischen Altstadt
mit 16 Beiträgen zu den historischen Bereichen. Die Beiträge
sind in dreisprachig (FR; GB; DE).
3,50 € pro Person
Bunker
Der Verein Honfleur 1939 - 1945 organisiert eine Ausstellung
im 300 m² großen Bunker des ehemaligen Bahnhofs.
Quai Carnot
Öffnungszeiten: jeden Samstag und Sonntag von 14 bis 18 Uhr vom 1.
April bis 1. November - Um den Bunker besichtigen zu können, reicht
es, durch einen Beitrag ab 3 € Wohltäter des Vereins zu werden.
Das Roncheville Herrenhaus
Das Herrenhaus liegt im Herzen des Viertels „L’Enclos”. Von
1206 bis zur Besetzungen durch die Engländer war es die
Residenz der Herren von Honfleur.
Im Jahre 1470, nach dem Hundertjährigen Krieg (1337 - 1453)
beauftragte der König Frankreichs Ludwig XI. Louis de Bourbon
die Befestigungsanlagen der Stadt wieder aufzubauen. Das
Herrenhaus diente danach als Residenz der Gouverneure von
Honfleur.
Das älteste Teil des Gebäudes befindet sich auf dem Platz
Arthur Boudin.Im 16. Jhd. baute der Reeder Guillaume Le
Hericy die nördliche Fassade, in einem schönen polychromen
DIE HISTORISCHE ALTSTADT
Im Mittelalter präsentierte die Lieutenance einen der zwei
Eingänge zur Bastion Honfleurs. Nach dem Plan von 1662 gab
es zwei Eingänge in die Stadt: Die Porte de Rouen, die gegen
1682 im Auftrag von Colbert verschwand und die Porte de
Caen, die die heutige Lieutenance darstellt. Im 16. Jh. bildete
sie einen Teil des Schlosses und formte die Stadtmauern. Der
Name Lieutenance, übersetzt Oberleutnant, stammt aus der
Revolution 1684, da der Oberleutnant des Königs hier logierte.
Seite 15
Museumspass
Besuchen Sie die Museen von Honfleur zu einem Vorzugspreis.
10,30 € pro Person; 7,30 € für Jugendliche bis 18 Jahre; freier Eintritt für
Kinder unter 10 Jahren (Vorbehaltlich Veränderungen)
21
La renommée du port est telle que Rabelais n’hésite pas à
faire embarquer Pantagruel de « Homefleur » pour le royaume
d’Utopie.
Aux XVIè et XVIIè siècles, Honfleur participe activement
aux voyages de découverte vers le Nouveau Monde... Si les
armateurs honfleurais ne sont pas nécessairement à l’origine
de ces expéditions maritimes, le port de Honfleur offre
de nombreux avantages permettant l’organisation de ces
entreprises maritimes : un arrière pays très riche qui facilite
l’avitaillement des navires, des greniers à sel régulièrement
approvisionnés, des chantiers de construction et de réparation
navale et surtout une pépinière de marins expérimentés,
formés à la dure école de la pêche hauturière de la morue.
À cette époque, les grandes aventures et les grandes
découvertes se succèdent : en 1503, Binot Paulmier de
Gonneville atteint les côtes du Brésil et en 1506, Jean Denis
visite Terre-Neuve et l’embouchure du fleuve Saint-Laurent.
Les grandes expéditions recommencent après les guerres de
religion en direction du Saint-Laurent et du Canada. Pierre
de Chauvin, Dupont-Gravé, Samuel de Champlain et d’autres
s’embarquent vers ces contrées lointaines. En 1608, Samuel
de Champlain dirige une expédition qui aboutit à la fondation
de Québec.
Les Greniers à Sel
Situés Rue de la Ville, ces deux vastes bâtiments en pierre,
classés Monuments Historiques depuis 1916, datent du
XVIIè siècle, époque à laquelle se développe le commerce du
sel avec la pêche à la morue sur les bancs de Terre-Neuve et
l’embouchure du Saint-Laurent. Ils étaient destinés à abriter
les sels (jusqu’à 10 000 tonnes avec un troisième grenier qui
brûla en 1892) nécessaires aux armements pour la pêche du
hareng et de la morue et ceux sur lesquels se percevait l’impôt
de la gabelle.
La plupart des pierres ayant servi à leur construction
proviendrait des anciennes fortifications de la ville. Leurs
charpentes en chêne sont inspirées par les techniques de la
construction maritime.
Au milieu du XXè siècle, le plus petit des greniers connu l’âme
des cabarets baroques. Une enseigne le désignait comme
« cabaret des corsaires ».
Propriété de la ville depuis 1952, ils furent restaurés au début
des années 1970 et accueillent de nos jours de nombreuses
expositions, spectacles, salons et concerts tout au long de
l’année.
Le port de pêche
L’avant-port est réservé à la flotille de pêche qui s’amarre le
long de ses quais et y décharge la pêche journalière. Environ
une quinzaine d’unités sont en activité et pratiquent la pêche
côtière, appelée aussi pêche fraîche. Les bateaux sortant le
temps d’une marée, les poissons ou crustacés ne subissent
alors aucun traitement de conservation.
Les espèces capturées sont la sole, la roussette, le grondin, le
chinchard, le maquereau, le cabillaud, le turbot, l’anguille, la
barbue ou tacaud, la plie, la limande, le merlan, la seiche.
Les pêcheurs de Honfleur ont cependant deux spécialités : la
crevette grise qui est vendue vivante au débarquement et la
coquille saint-jacques d’octobre à avril.
Le port de commerce
Le port traditionnel de Honfleur comprend trois bassins : le
Bassin de l’Ouest (ou Vieux Bassin), le Bassin de l’Est (ou Bassin
de la République) et le Bassin Carnot.
Au fur et à mesure, en effet, que la mer s’est éloignée, Honfleur
a dû avancer par étapes successives vers l’estuaire. C’est ainsi
que le port, qui était primitivement dans l’Enclos et qui avait
pour centre le Vieux Bassin actuel, a dû peu à peu s’agrandir,
en utilisant les terrains gagnés sur la mer.
Aujourd’hui le port de Honfleur est accessible à des navires
de 2 500 tonnes par un chenal de 500 mètres de longueur se
greffant sur l’embouchure de la Seine et protégé depuis 1995
par un sas écluse.
L’infrastructure portuaire de Honfleur est complétée, outre un
appontement privé, par les trois Quais en Seine de 122 mètres
de long permettant de recevoir des navires de 20 000 à 30 000
tonnes de port en lourd. Le trafic est constitué principalement
par des hydrocarbures, des argiles et des bois exotiques et du
Nord.
CITÉ MARITIME
Honfleur, terre d’explorateurs...
23
En outre, le « port intérieur » de Honfleur, et en particulier le
Bassin de l’Est, accueille un nombre important de bateaux de
croisière fluviale en provenance de Paris ; avec là encore une
clientèle internationale à leur bord. Une extraordinaire balade
permettant de longer les rives de la Seine sur les pas des
impressionnistes...
Cercle Nautique Honfleur
8 rue Saint-Antoine 14600 Honfleur
tél. 02 31 98 87 13 - fax 02 31 98 33 44
www.cnh-honfleur.net - [email protected]
Le Cercle Nautique est une association de membres
propriétaires ou non de bateaux de plaisance,
il est ouvert à tous et recherche des équipiers,
sédentaires ou de passage, pour participer aux
nombreuses régates et sorties en mer qu’il organise
tout au long de l’année.
Permanence en basse saison : 8h - 12h du mardi au samedi
Permanence en haute saison : 8h - 12h / 14h - 20h tous les jours
Le port de plaisance
Honfleur accueille ses plaisanciers au cœur même de son Vieux
Bassin. Un cadre unique dans la région qui attire de nombreux
yachts et voiliers en saison (cf. Cercle Nautique Honfleur cidessous).
En bordure du bassin, les hautes maisons étroites essentées
d’ardoises datant des XVIIè et XVIIIè siècles offrent, en effet,
un décor exceptionnel aux visiteurs en escale dans la petite
cité maritime.
La plage
Située à l’entrée de Honfleur en provenance de la route de la
côte, la Plage du Butin dispose de tous les équipements pour
vous accueillir confortablement et en toute sécurité pendant la
saison estivale : parking gratuit à proximité, douches, cabines,
location de matériel (en juillet et août) et une aire de jeux pour
les enfants... Baignade surveillée (en juillet et août).
La plage de Honfleur a contribué au classement de la ville
comme Station Balnéaire et de Tourisme en 2009 et à
l’obtention du Pavillon Bleu depuis 2010.
La plage de Vasouy située dans le prolongement de la route
séduira les amateurs de sites plus retirés.
Des fauteuils « hippocampe » permettant aux handicapés de se
baigner sont mis gracieusement à leur disposition en juillet et
août.
CroisiEurope
12 rue de la Division Leclerc, 67000 Strasbourg
tél. 0825 333 777 - www.croisieurope.com - [email protected]
Programme des manifestations 2016 (sous réserve de modification)
23/04 : Régate SNSM
14/05 : Régate en double
21/05 : Sorties découvertes en habitable sportif J80
du 27 au 29/05 : Rallye « 1 jeune 1 bateau »
04/06 : Coupe du Rotary
du 17 au 19/06 : Rallye Régate Honfleur - Saint Vaast
03/07 : Défi des Deux Rives
10/09 : Régate Défi Honfleur - Deauville
24/09 : Régate de l’Estuaire
15/10 : Régate des Pommes
22/10 : Régate du Bateau Bouteille
CITÉ MARITIME
Un port maritime et fluvial
La particularité du port de Honfleur est d’être à la fois un port
maritime et un port fluvial.
Depuis de nombreuses années déjà, les Quais en Seine situés
à environ 1 kilomètre du centre-ville accueillent des paquebots
de croisière. C’est désormais une quarantaine d’escales qui
s’organise ainsi chaque saison, permettant aux passagers du
monde entier de découvrir Honfleur et sa région.
25
Quai Saint-Etienne
tél. 02 31 89 14 12 ou 02 31 89 54 00
www.musees-honfleur.fr - [email protected]
HORAIRES D’OUVERTURE
OPENING TIMES
ÖFFNUNGSZEITEN
du mardi au vendredi
from tuesdays to fridays
von dienstag bis freitag
samedi et dimanche
saturdays and sundays
samstag und sonntag
fermeture
closed
geschlossen
30/11/15 - 12/02/16
fermé
closed
geschlossen
13/02/16 - 31/03/16
01/04/16 - 30/09/16
01/10/16 - 27/11/16
14:30 - 17:30
10:00 - 12:00
14:00 - 18:30
14:30 - 17:30
10:00 - 12:00
14:30 - 17:30
10:00 - 12:00
14:00 - 18:30
10:00 - 12:00
14:30 - 17:30
28/11/16 - 10/02/17
CITÉ MARITIME
Le Musée de la Marine
En bordure du fameux et pittoresque Vieux Bassin, la plus
ancienne église de la ville, l’église Saint-Etienne, édifiée au
XIVè siècle mais aujourd’hui déconsacrée, abrite le Musée de la
Marine, un véritable hommage au prestigieux passé maritime
de Honfleur.
Vous pourrez notamment y découvrir une importante
collection de maquettes, objets, gravures et plans-souvenirs
de la marine en bois.
Les maquettes illustrent en particulier le travail des charpentiers
de marine et évoquent les bateaux qui pouvaient fréquenter le
port honfleurais aux 18è et 19è siècles.
fermé
closed
geschlossen
lundi / mondays / montag ; 01/05 ; 14/07
27
Découvrez nos conserves
gastronomiques de poissons
dans notre magasin de
vente Directe
de HONFLEUR
24, place Berthelot
14600 HOnFLeUr - 02 31 98 90 16
dégUstatiON
gRatUitE
www.labelleiloise.fr
Association La Chaloupe d’Honfleur
Cette association œuvre depuis sa création en 1980 pour la
préservation du patrimoine maritime local navigant.
Découvrez la Sainte-Bernadette, Bateau du Patrimoine, lors de
votre promenade le long des quais du Vieux Bassin. Précieux
témoin du passé maritime de Honfleur, elle est la dernière
chaloupe crevettière à voile encore inscrite au patrimoine
maritime national et probablement le plus vieux bateau de
pêche de Normandie. Elle doit sa survivance à la mobilisation
d’une poignée de bénévoles qui poursuit sans relâche son
œuvre de restauration au sein de l’association La Chaloupe
d’Honfleur.
Le Vieux Bassin accueille tout au long de l’année des vieux
gréements. Certains en ont d’ailleurs même fait leur port
d’attache.
Vous pourrez reconnaître :
Dehel : cotre-pilote de 1931, de l’association AMERAMI,
classé Monument Historique
Marie-Madeleine : bautier de Barfleur de 1934, classé
Monument Historique
Sheena : voilier de course de 1916, type « chemin de fer », de
l’association AMERAMI classé Monument Historique
Adventura (1987) ; Akatao (1962) ; Andréa (1973) ; Ar Ker
Bouriou (1965) ; Félix (1963) ; Fides (1947) ; Garmouth (1944) ;
Héspérus (1939) ; Ixtab (1968) ; La Lutine (1966) ; Lulu (1992) ;
P’tit Gros (1984) ; Rose de Savannah (1995) ; Tasmanie (1959) ;
Volage (1949)
Nos objectifs sont, entre autre :
Assister par la logistique, le séjour des vieux gréements et
bateaux traditionnels de passage
Maintenir une flotte dans le port et les faire naviguer
Préserver et valoriser tout ce qui touche aux hommes et aux
techniques maritimes
CITÉ MARITIME
Quelques dates :
1926 : construction de la Sainte-Bernadette par les chantiers
Meterie de Honfleur ; baptisée à l’époque Serge-Olivier du
nom des deux garnements de son patron A. Mérieult
1987 : désarmement
1990 - 1992 : travaux de restauration réalisés grâce à
l’association La Chaloupe de Honfleur qui en est devenue
propriétaire
1992 : lauréate de nombreux prix à Brest 1992 (dont le 2è
prix national pour la qualité de sa restauration) ; classée
Monument Historique
2000 : victime d’un naufrage, elle est remise à flot grâce à la
détermination du président de l’association.
Association Honfleuraise des Vieux Gréements
Association La Chaloupe d’Honfleur
Hôtel de Ville - 14600 Honfleur
tél. 02 31 98 70 54
www.associationlachaloupe.com - [email protected]
Association Honfleuraise des Vieux Gréements
BP 70057 - 14602 Honfleur cedex
tél. 06 62 28 67 16 (Laurent Leblanc, Président)
www.vieuxgreements.fr - [email protected]
29
Honfleur, home of explorers...
down in 1892), needed for the cod fishing on the banks
of Newfoundland. They were the fourth and last great salt
warehouses in Normandy.
Most of the stones used in the construction of the warehouses
came from the old town fortifications and the oak construction
is based on shipbuilding techniques.
Owned by the town since 1952, they were restored in the
1970s and are used today for exhibitions, entertainment,
meetings and concerts...
The fishing port
The outer harbour is reserved to fishing boats which come to
moor at the quayside and unload their day’s catch. About 15
active units practice inshore fishing also referred to as fresh
fishing (the boats only go out for the time of one tide, so the
fish undergo no preservation treatment).
The fishes captured are sole, dogfish, gurnard,mackerel, fresh
cod, turbot, cel, brill, dab, whiting whithout forgotten the
scallops and the famous shrimps which are sold on landing
during the season.
MARITIME HERITAGE
In the 16th and 17th centuries, Honfleur played a leading role
in the voyages of discovery to the New World... If the local
shipowners were not the most prominent in these expeditions,
it was only due to a lack of finance: the port of Honfleur had a
lot to offer for the organisation of these maritime enterprises:
a fertile hinterland that provided provisions for the ships, the
salt warehouses regularly re-filled, shipyards for building and
repairs, and, above all, experienced sailors trained in the hard
school of deep sea fishing, and the long voyages to the cod
banks. At this time, Honfleur’s sailors were amongst the best
in the realm. Shipbuilding too has always been an important
activity in the town.
One great voyage of discovery followed another: in 1503,
Binot Paulmier of Gonneville reached the shores of Brazil, and
in 1506, Jean Denis sailed to the New World and the mouth
of the St. Lawrence river. At the end of the wars of religion, a
new wave of expeditions set out for the St. Lawrence river and
Canada. In 1608, Samuel de Champlain mounted an expedition
which led to the foundation of Quebec.
The commercial port
The traditional port of Honfleur includes three docks:
the Western Dock (or Vieux Bassin), the Eastern Dock (or
Republican Dock) built in 1840 and the larger Carnot Dock
built later in 1892.
The need for Honfleur to maintain its port, despite the
sanding-up due to the estuary and the resulting silting-up, has
determined its topographical evolution through the centuries.
Indeed, as the sea receded, Honfleur was forced to extend by
successive stages towards the estuary.
The port of Honfleur is accessible to ships of up 2.500 tons,
by a channel 500 metres long, linked to the mouth of the
Seine and protected since 1995 by a lock chamber. The traffic
consists mainly of hydrocarbons, clays, wood from the north
and plywood.
30
A maritime and river port
Its distinctive feature is to be both a sea and a river port.
On the banks of the river Seine, 1 km away from the city centre,
two dedicated docks and a cruise terminal welcome nearly 40
cruise ships every year.
In addition, the "inland port" welcomes a large number of river
cruise ships from Paris with an international clientele on board.
An extraordinary cruise along the banks of the river Seine in
the footsteps of the Impressionists...
The Salt Warehouses
Located in the Rue de la Ville, these two great stone buildings
date from the 17th century and have been classified as Historic
Monuments since 1916. They were built to store salt (up
to 10.000 tons including the third warehouse which burnt
Marina
No better site for sailing could be found than the Vieux Bassin.
This original setting attracts many yachts, which make it a
port of call in the season, British flags being by far the most
common.
Narrow houses on Quai Sainte-Catherine dates from 17th and
18th centuries.
Cercle Nautique Honfleur
8 rue Saint-Antoine, 14600 Honfleur
tél. +33 (0)2 31 98 87 13 - www.cnh-honfleur.net - [email protected]
Association La Chaloupe d’Honfleur
Hôtel de Ville, 14600 Honfleur
tél. +33(0)2 31 98 70 54
www.associationlachaloupe.com - [email protected]
This association works since 1980 for the preservation of local maritime
heritage sailing.
Discover Sainte-Bernadette during your walk along the quays of the
Vieux Bassin.
Valuable witness of Honfleur maritime history, Sainte-Bernadette, last
shrimp boat yet registered at the National Maritime Heritage owes its
survival to the mobilization of a handful of volunteers.
Honfleur’s boat club is an association for boat owners members. It’s
opened to everyone.
low season: 8.00 - 12.00 am from tuesdays to saturdays
high season: 8.00 - 12.00 am / 2.00 - 8.00 daily
The beach
The Jetty “Promenade” offers a pleasant way to reach the
beach longing the public garden and the estuary.
Situated at the entry of Honfleur coming from Trouville, the
"Butin" Beach is fully equipped with beach-huts showers,
paddling pool and games for children.
Free parking. Safeguarded in july and august.
MARITIME HERITAGE
The Maritime Museum
The museum is located on the Vieux Bassin, in Honfleur’s
oldest church, St. Stephen (14th and 15th centuries).
Association Honfleuraise des Vieux Gréements
The museum houses an important collection of model ships,
carvings, engravings, plans and other maritime memorabilia, all
evoking Honfleur’s sea-faring history.
opening times
Page 27
BP 70057, 14602 Honfleur cedex
tél. +33 (0)6 62 28 67 16 (Laurent Leblanc, Président)
www.vieuxgreements.fr - [email protected]
The Vieux Bassin hosts throughout the year tall ships. Some have made
it their home port.
You can recognize : Adventura, Dehel, Jeannette, Marie-Madeleine,
Sheena...
31
Honfleur, Ort der Entdecker...
MARITIME ALTSTADT
Im 16. Jh. und 17. Jh. nimmt Honfleur aktiv an Entdeckungsreisen
in die neue Welt teil… auch wenn die Reeder nicht unbedingt
an solchen Expeditionen beteiligt waren, bot der der Hafen
von Honfleur als Standort viele Vorteile für die Organisation
solcher Unternehmen: ein sehr wohlhabendes Hinterland,
dass die Versorgung der Schiffe erleichterte, die Salzspeicher
die regelmäßig aufgefüllt wurden, die Schiffswerften für
die Konstruktion und Reparaturen der Schiffe und vor allem
wurden talentierte und erfahrene Seemänner durch eine
besondere Ausbildung der Hochseeseefahrt geschult.
In dieser Epoche folgt ein großes Abenteuer dem nächsten:
1503 erreichte Binot Paulmier de Gonneville die Küste in
Brasilien und 1506 besichtigt Jean Denis Terre-Neuve und
die Mündung Saint-Laurent. Die großen Expeditionen fangen
wieder nach dem Religionskrieg in Richtung Saint-Laurent und
Kanada an. 1608 leitet Samuel de Champlain eine Expedition,
die zur Gründung Quebecs führte.
32
Die Salzspeicher
Die Salzspeicher, zwei große Steingebäude aus dem 17 Jh.
befinden sich in der Rue de la Ville und sind seit 1916 als
historische Denkmäler klassifiziert worden. Sie dienten
zur Salzlagerung (bis zu 10 000 Tonnen mit einem dritten
Salzspeicher, der 1892 abbrannte). Das Salz war notwendig für
die Lagerung des Herings und des Kabeljaus und andere Arten
auf die eine Salzsteuer erhoben wurde.
Die meisten Steine, die für die Konstruktion des Salzspeichers
verwendet wurden, stammten von der alten Stadtmauer
Honfleurs. Die Holzkonstrukteure ließen sich bei dem Bau von
der maritimen Konstruktionstechnik inspirieren.
Seit 1952 sind die Salzspeicher Eigentum der Stadt. Sie wurden
Anfang der 70er Jahre restauriert und heutzutage finden dort
viele Ausstellungen, Veranstaltungen, Messen und Konzerte
statt.
Der Fischereihafen
Der vordere Hafen ist reserviert für die Fischfangflotten, die sich
entlang des Kais befinden zusammen mit den Tagesfischern.
Mit etwa 50 Fischerbooten wird die Küstenfischerei ausgeübt,
die sich auch als „pêche fraîche”, die frische Fischerei
bezeichnet. Die gefangen Arten sind Seezunge, Katzenhai,
Knurrhahn, Makrelen, Ale, Wittlinge…
Dazu gibt es zwei Spezialitäten: die grauen Garnelen, die
lebend am Hafen verkauft werden, sowie die Jakobsmuscheln
von Oktober bis April.
Der Jachthafen
Honfleur empfängt die Freizeitsegler in mitten des alten
Hafenbeckens. Dieser Hafen bietet einen einzigartigen
Rahmen und zieht viele Yachten und Segler an.
Cercle Nautique Honfleur
8 rue Saint-Antoine, 14600 Honfleur
tél. +33 (0)2 31 98 87 13 - www.cnh-honfleur.net - [email protected]
Der Cercle Nautique ist eine Vereinigung, deren Mitglieder nicht
unbedingt Eigentümer von Segeljachten sein müssen. Er ist für alle
zugänglich.
nebensaison: 8h - 12h diestags bis samstags
hauptsaison: 8h - 12h / 14h - 20h jeden Tag
Der See- und Binnenhafen
Die Besonderheit des Hafens in Honfleur: Er ist See- und
Binnenhafen zu gleich.
Seit einigen Jahren, kommen zwischen 40 und 45
Kreuzfahrtschiffe für einen Zwischenstopp an die Kais der
Seine.
Des Weiteren empfängt das Bassin de l’Est viele Flussschiffe,
die aus Paris kommen.
Der Handelshafen
Der traditionelle Hafen von Honfleur besitzt 3 Becken: das
Bassin de l’Ouest (oder das alte Hafenbecken), das Bassin de
l‘Est, das 1840 erbaut wurde und das Bassin Carnot, welches
1862 als größtes errichtet wurde.
Nach und nach ist das Meer zurückgegangen und Honfleur
hat sich in dieser Zeit stetig in Richtung Mündung ausgedehnt.
Der frühere Hafen, der sich ursprünglich in dem Viertel Enclos
befand und deren Hauptpunkt das alte Hafenbecken war, hat
Der Strand
Der angenehme Spaziergang entlang der Mole ermöglicht
Ihnen den Zugang zum Strand.
Dieser liegt am Eingang von Honfleur aus Richtung der
Küstenstraße.
Der Strand von Butin verfügt über eine komplette Ausstattung,
um Sie komfortabel in Empfang zu nehmen und bietet Ihnen
Sicherheit während der Saison: kostenlose Parkplätze, Duschen,
Umkleidekabinen, Spielplatz, überwachtes Schwimmen im Juli
und August.
Association La Chaloupe d’Honfleur
Hôtel de Ville, 14600 Honfleur
tél. +33(0)2 31 98 70 54
www.associationlachaloupe.com - [email protected]
Diese Vereiniung setzt sich seit seiner Eröffnung 1980 für den Schutz
des maritimen lokalen Erbes ein.
Entdecken Sie die Sainte-Bernadette, ein Schiff des Kulturerbes, während
eines Spazierfangs entlang des Kais des alten Hafenbeckens. Die SainteBernadette ist die letzte Segelschallupe die Garnelen gefangen hat. Sie
ist immer noch im maritimen Weltkulturebe verzeichnet.
MARITIME ALTSTADT
sich nun ausgebreitet und das gewonnenen Land genutzt.
Heute ist der Hafen von Honfleur zugänglich für Schiffe bis zu
2 500 Tonnen durch eine Fahrtrinne von 500 m Länge. Diese
führt zu der Seinemündung und wird seit 1995 durch eine
Schleuse geschützt. Der Verkehr besteht aus dem Transport
von Kohlenwasserstoff, Lehm und nordischem Holz.
Marine-Museum
Das in der früheren Saint-Etienne Kirche die aus dem 14.
Jahrhundert stammt und am Ufer des Vieux Bassin eingerichtete
Museum verfügt über zahlreiche Erinnerungen aus den
glanzvollen. Schifffahrtszeiten Honfleurs: Schiffsmodelle Pläne
und diverse Gegenstände.
Öffnungszeiten
Seite 27
Association Honfleuraise des Vieux Gréements
BP 70057, 14602 Honfleur cedex
tél. +33 (0)6 62 28 67 16 (Laurent Leblanc, Président)
www.vieuxgreements.fr - [email protected]
Das alte Hafenbecken empfängt während des ganzen Jahres alte Riggs.
Einige kommen von ihrem alten Heimathafen: Dehel, Marie-Madeleine,
Sheena...
33
« Nous sommes en grand nombre en ce moment à Honfleur (...)
Plusieurs peintres que je ne connaissais pas, un tas de farceurs
(...) Mais en revanche nous avons un petit cercle bien agréable.
Jongkind et Boudin sont là, nous nous entendons à merveille. »
Claude Monet, Lettre à Bazille, Honfleur 26/06/1864
« Ici, mon cher c’est adorable et je découvre tous les jours des
choses toujours plus belles. »
Claude Monet, Lettre à Bazille, Honfleur 15/07/1864
La Seine, tout au long de son cours, et Honfleur, située
au cœur de son estuaire, ont toujours inspiré les artistes :
peintres, écrivains, musiciens...
Les peintres, particulièrement sensibles à la lumière de
l’estuaire, se promènent ainsi à Honfleur dès le XVIIIè siècle.
Mais c’est au début du XIXè qu’ils s’y rendent plus nombreux,
sac au dos, munis de leur inséparable album de croquis
sous le bras, sur les pas des artistes anglais, aquarellistes et
paysagistes de talent. La Normandie a, en effet, gardé tout son
caractère, elle n’a pas souffert des guerres napoléoniennes et
enchante les amoureux du « pittoresque » qui suivent ainsi la
Seine jusqu’à la mer. Le pays offre de nombreux motifs aux
peintres paysagistes qui s’intéressent également à la vie locale :
traditions, costumes, vie des pêcheurs.
C’est le début de la « peinture de plein air », c’est aussi le début
du tourisme.
Dès 1810 - 1820, ils découvrent à Honfleur un panorama
romantique constitué par les deux collines enserrant la ville
médiévale. C’est alors une succession de « découvreurs » du
paysage et des effets atmosphériques qui ont nom : Bonington,
Corot, Huet, Isabey, Leprince, Turner... Cette génération
formera les suivantes. Ainsi, les peintres de Barbizon, Daubigny,
François, Troyon... plantent leurs chevalets à l’Auberge SaintSiméon et sur les graves de Villerville et instruisent les plus
jeunes : Boudin, Dubourg, Jongkind qui, à leur tour, offrent
leurs conseils à Bazille et Monet.
C’est une longue histoire d’amitié, faite de rencontres, de
conseils sans dogme et sans école.
Ville natale d’Eugène Boudin, qui initia le jeune Claude Monet,
de seize ans son cadet, à la peinture sur le motif, Honfleur est
reconnue comme l’un des berceaux de l’impressionnisme.
Honfleur inspira également de nombreux écrivains, parmi eux,
Charles Baudelaire dont la mère avait la « Maison Joujou » à
Honfleur. Il écrivit notamment : « Mon installation à Honfleur a
toujours été le plus cher de mes rêves... »
Honfleur est également la ville natale du célèbre écrivain et
humoriste Alphonse Allais et de l’étonnant musicien Erik Satie...
De nos jours, l’activité artistique sous toutes ses formes
s’illustre encore abondamment à Honfleur.
Les nombreux ateliers d’artistes, galeries et artisans de renom
qui exercent leur talent dans les disciplines les plus diverses
(peinture, sculpture, mobilier d’art, vitrail, encadrement...), les
peintres qui dressent leur chevalet au bord du Vieux Bassin
pour l’immortaliser sur leur toile et, bien sûr, le Musée de
peinture Eugène Boudin en sont quelques exemples...
C’est donc à la rencontre des artistes peintres qui ont fait la
renommée de Honfleur et de ceux d’aujourd’hui que nous vous
invitons...
Le Musée Eugène Boudin vous présentera les oeuvres d’artistes
de renom des XIXè et XXè siècles, peintres de l’estuaire pour
la plupart, tels Dubourg, Dufy, Isabey, Jongkind et bien sûr
Boudin et Monet...
Puis vous marcherez sur les pas d’Erik Satie dans sa maison
natale métamorphosée en un lieu d’évocation « origénial » à
l’image de l’esprit « Satiérique » de ce célèbre musicien !
CITÉ ARTISTIQUE
Honfleur, palette de couleurs...
À ne pas manquer lors de votre séjour
Le Jardin des Personnalités (cf. page 77 et 78)
Les métiers d’art (cf. page 43)
35
Place Erik Satie
tél. 02 31 89 54 00 - fax 02 31 89 54 06
www.musees-honfleur.fr - [email protected]
HORAIRES D’OUVERTURE
OPENING TIMES
ÖFFNUNGSZEITEN
semaine
weekdays
woche
week-end
weekends
wochenende
fermeture
closed
geschlossen
01/10/15 - 24/06/16
fermé
closed
geschlossen
25/06/16 - 01/10/16
02/10/16 - 31/12/16
10:00 - 13:00
14:00 - 18:00
14:30 - 17:30
10:00 - 13:00
14:00 - 18:00
10:00 - 12:00
14:30 - 17:30
CITÉ ARTISTIQUE
Femme à l’ombrelle sur la plage de Berck ; Eugène
Boudin
Le Musée Eugène Boudin
Créé en 1868 par Alexandre Dubourg et Eugène Boudin, tous
deux enfants de Honfleur, il a su garder l’esprit de ses fondateurs
en présentant les œuvres des artistes qui, au XIXè siècle, ont
puisé leur inspiration dans la région, des Romantiques aux
impressionnistes et aux fauves : Boudin, Courbet, Dufy, Isabey,
Jongkind, Monet, Vallotton...
Le musée propose 1 200 m² d’exposition permanente en neuf
salles, installées dans une chapelle du XIXè siècle et deux
bâtiments modernes, dont un largement ouvert sur le paysage
de l’estuaire et le Pont de Normandie.
Une riche collection ethnographique normande et les œuvres
des peintres du XXè siècle complètent la visite.
mardi / tuesdays / dienstag ; 14/07 ; 25/12
37
• A 10 minutes à pied du vieux bassin
• Piscine extérieure chauffée
• Spa en libre accès avec sauna et hammam
• Deux cabines pour les modelages et soins du corps sur demande
• Appartements du studio au trois pièces.
• Service petit-déjeuner sous forme de buffet
• Parking privé gratuit
• Accès internet wifi gratuit, etc...
Le Bien-être n’ a pas de limite à La Closerie Honfleur !
Après une ballade d’exception, place à la détente, au plaisir et à une nuit de rêve...
– 20 %
sur votre modelage
Offre décOuverte
Annonce ot honfleur.indd 1
Offre valable jusqu’au 30/12/2016
CODE PROMO OTHONFLEUR 2016
Réservation au
02 31 81 14 14 ou sur
www.lacloseriehonfleur.com
04/12/15 09:41
de produits dérivés et un espace de présentation d’œuvres
originales, sorte de cabinet d’amateur, dans lequel sont
exposés des dessins de Satie ainsi que des œuvres d’artistes
ayant travaillé avec lui : Cocteau, Derain, Erté...
Dans l’avenir, cet espace accueillera également un centre de
documentation informatique dédié à la vie et à l’œuvre d’Erik
Satie.
CITÉ ARTISTIQUE
Les Maisons Satie
Parcours scénographique et musical au cœur de l’univers d’Erik
Satie.
Les Maisons Satie abritent un parcours original rendant
hommage au musicien et compositeur Erik Satie, né en ces
lieux, en 1866.
Muni d’écouteurs d’un procédé très novateur, le visiteur est
guidé dans une succession de tableaux musicaux au rythme de
l’œuvre d’Erik Satie.
La scénographie, alliant son, lumière, image et objets dans
un décor aussi « fantaisiste » et « humoristique » que pouvait
l’être Erik Satie, s’adresse aux jeunes et aux moins jeunes en
proposant une visite à la fois ludique et informative.
Depuis 2004, une troisième maison propose une boutique
67 boulevard Charles V
tél. 02 31 89 11 11 - fax 02 31 89 09 99
www.musees-honfleur.fr - [email protected]
HORAIRES D’OUVERTURE
OPENING TIMES
ÖFFNUNGSZEITEN
du mercredi au lundi
from tuesdays to mondays
von dienstag bis montag
fermeture
closed
geschlossen
04/01/16 - 12/02/16
13/02/16 - 30/04/16
01/05/16 - 30/09/16
01/10/16 - 02/01/17
fermé
closed
geschlossen
11:00 - 18:00
10:00 - 19:00
11:00 - 18:00
mardi / tuesdays / dienstag ; 01/01 ; 14/07 ; 25/12
39
ART
Honfleur, for painters...
40
The river Seine, throughout its length, and Honfleur, in the
heart of its estuary, has always inspired artists: painters,
writers and musicians...
Painters, fascinated by the changing light of the estuary, have
been drawn to Honfleur since the 18th century. But it was at the
beginning of the 19th century that more arrived, with their bags
on their backs and sketch books under their arms, following
in the steps of the English watercolourists and landscape
artists. Normandy, untouched by the Napoleonic wars, had
kept its character and entranced lovers of the picturesque who
followed the Seine down to the sea.
It is the beginning of painting in the open air, and also the
beginning of tourism.
From 1810 to 1820, they discovered in Honfleur a romantic
vista of the mediaeval town nestling between its two hills.
There followed a succession of artists who “discovered” the
area: Bonington, Corot, Huet, Isabey, Leprince, Turner... This
generation influenced those who followed. The Barbizon
artists, Daubigny, François, Troyon, set up their easels at
the Auberge Saint-Siméon, and in Villerville, and taught the
younger painters: Boudin, Dubourg, Jongkind, who in their
turn gave advice and help to Bazille and Monet.
Birthplace of Eugène Boudin, who introduced the young
Claude Monet, sixteen years his junior, to painting from nature,
Honfleur is recognised as one of the cradles of impressionism.
Honfleur has always exercised its fascination on numerous
artists: writers, among them Charles Baudelaire and the comic
writer Alphonse Allais, a native of Honfleur, and musicians, the
most famous is Erik Satie, born in Honfleur...
Today, artistic talent, in all its form, can be found everywhere
in Honfleur. Numerous artists’ studios, galleries and craftshops
display talent in a wide variety of disciplines (painting, sculpture,
furniture design, stained glass, picture framing...), painters set
up their easels around the Vieux Bassin to immortalise the view
on their canvases, and of course, Eugène Boudin Museum...
So here in Honfleur you can get to know the artists who have
made Honfleur famous as well as those practising their talent
today... The Eugène Boudin Museum displays the works of
famous artists of the 19th and 20th century, mainly painters of
the Seine estuary, such as Dubourg, Dufy, Isabey, Jongkind,
and, of course, Monet and Boudin...
Afterwards you should visit Erik Satie’s birthplace, now
transformed into a vivid evocation of the original genius of his
famous son in Honfleur!
Eugène Boudin Museum
The museum named after Honfleur’s most famous painter.
On display are works by Eugène Boudin and other great
impressionists, Dubourg, Jongkind, Monet... 20th century
artists, who were born or worked in Honfleur are well
represented, with important works by Dufy, Friesz, Gernez and
many others.
The museum also has a large collection of Normandy headdresses, costumes and furniture and in summer, mounts
temporary exhibitions.
opening times
Page 37
Maisons Satie
The Maisons Satie is a musical and visual tribute to the
composer Erik Satie who was born in Honfleur, in 1866. An
accomplished early 20th century musician, Erik Satie worked
with the greatest artists of his time: Braque, Cocteau, Picabia,
Picasso, Clair and inspired such famous composers as Debussy,
Ravel and Stravinsky.
Using headphones (English available), you are guided from
room to room to the sound of Erik Satie’s music, and the
accompanying commentary is presented against a background
of the sounds of his extraordinary daily life.
A blend of sound, light, images and objects takes you into
Satie’s world of humour and fantasy: more than just an
exhibition, Maisons Satie is a vibrant experience revealing the
man, his music and his time.
opening times
Page 39
Seit dem 17. Jh. kommen hauptsächlich Maler nach Honfleur,
die das Licht der Mündung versuchen einzufangen. Seit
Anfang des 19. Jh. kommen immer mehr Aquarell- und
Landschaftzeichner nach Honfleur, die mit einem Rucksack und
einem Skizzenblock ausgestattet sind und in die Fußstapfen
englischer Künstler treten. Die Normandie, verschont von
den Napoleonkriegen, hat seinen Charakter beibehalten und
verzaubert die Verliebten mit seiner malerischen Schönheit.
Das war der Anfang der Malerei im Freien und gleichzeitig des
Tourismus.
Zwischen 1810 - 1820 entdeckten die Maler Honfleur als ein
romantisches Panorama, bestehend aus zwei Hügeln, die die
mittelalterliche Stadt umschließen. Es ist eine Eingebung der
„Entdecker” der Landschaft und der atmosphärischen Effekte
von: Bonington, Turner, Corot, Isabey. Diese Generation lehrte
die nächste Generation. Dazu zählten die Maler Barbizon,
Tryon, Francois die ihre Staffeleien in dem Gasthof La Ferme
Saint-Siméon aufstellten und die jüngeren unterrichteten:
Boudin, Dubourg, Jongkind, die ihre Ratschläge an Monet und
Bazile weitergaben.
Honfleur ist der Geburtsort von Eugène Boudin, der den
jungen Claude Monet, mit 16 Jahren sein jüngsten Schüler, in
der Motivmalerei unterrichtete. Honfleur ist bekannt als eine
der Geburtsstätten des Impressionismus. Dieser Ort inspirierte
ebenfalls zahlreiche Künstler wie den Schriftsteller Charles
Baudelaire, den Musiker Erik Satie, der in Honfleur geboren
wurde oder den Humoristen Alphonse Allais.
Heute zeichnet sich Honfleur immer noch durch seine
zahlreichen künstlerischen Tätigkeiten aus.
Die vielen Kunstateliers, Galerien und renommierten
Handwerker, die ihr Talent in den verschiedensten Disziplinen
ausüben (Malerei, Bildhauerei, Mobiliar, Kirchenfenster...),
Maler, die ihre Staffeleien entlang des alten Hafenbeckens
aufstellen um es auf ihren Gemälden zu verewigen und
selbstverständlich das Kunstmuseum Eugène Boudin, in dem
sich einige Exemplare befinden.
Das Museum Eugène Boudin zeigt Ihnen renommierte Werke
der Künstler aus dem 19. und dem 20. Jh. Dort befinden sich
vor allem Zeichnungen der Mündung, wie die von A. Dubourg,
R. Dufy, J.B. Jongkind und natürlich die von E. Boudin und C.
Monet...
Anschließend gehen Sie in den Fußstapfen Erik Saties durch
sein Geburtsthaus, um sich in dem Geist des berühmten
Musikers „Satiérique” wiederzufinden.
Eugène Boudin Museum
Das Museum bietet 1 200 m² an permanenter Ausstellung.
Eugène Boudin, der maler der Küstenlandschafen, wurde 1824
hier geboren. Hier sind Werke dieses großen Impressionisten
und anderer Maler des 19. und 20. Jahrhunderts ausgestellt.
Zeichnungen, Zeitlich begrenzte Ausstellungen, Normannische
Hauben.
Öffnungszeiten
Seite 37
Maisons Satie
Dieses Museum bietet dem Besucher einen originellen,
szenisch und musikalisch Rundgang, in dessen Verlauf man
den Musiker und Komponist Erik Satie, der 1866 in diesem
Haus geboren wurde besser kennen.
Mit elektronisch gesteuerten Kopfhörern ausgestattet wird
der Besucher durch die Raume geführt.
KÜNSTLERISCHE ALTSTADT
Honfleur die Farbpalette...
Die Seine, entlang seines ganzen Verlaufs, und Honfleur, mitten
in der Mündung gelegen, haben schon immer die Künstler
inspiriert: Maler, Schriftsteller, Musiker...
Öffnungszeiten
Seite 39
41
Ventes aux enchères / Auction sales / Auktionen
Hôtel des ventes
7 rue Saint-Nicol - tél. 02 31 89 01 06
www.interencheres.com
Ventes aux enchères / Auction sales / Auktionen
Atelier Maille et Feutre
40 rue Saint-Léonard - tél. 06 62 66 31 79
www.maillefeutre.com
Ateliers d’artistes / Artists’ studios / Die Ateliers der Künstler
Atelier Beyrouti
Cour de Roncheville - tél. 02 31 89 56 00
www.beyrouti.fr
Atelier Daniel Lallemand (cf. page 42)
5 rue de la Ville - tél. 02 31 89 50 40
www.lallemand-honfleur.com
Atelier Son Cha-Yong (cf. page 34)
22 rue Cachin - tél. 02 31 98 71 63
www.son-chayong.com
CITÉ ARTISTIQUE / ART / KÜNSTLERISCHE ALTSTADT
Galeries d’art / Art Galleries / Galerien
Galerie 13
13 rue Cachin - tél. 06 15 87 40 62 ou 02 31 89 72 61
www.galerie13-honfleur.com
Galerie Beyrouti
Cour de Roncheville - tél. 02 31 89 56 00
www.beyrouti.fr
Galerie Obeniche (cf. page 38)
6 place Sainte-Catherine - tél. 02 31 89 96 69
[email protected]
Galerie La Véluze
4 place Sainte-Catherine - tél. 09 72 44 52 84
Pour en savoir plus
Cette liste n’est pas exhaustive, nous tenons un document plus complet
à votre disposition à l’accueil de l’Office de Tourisme.
43
« Que préférez-vous : la musique ou la charcuterie ? » Erik Satie
Située au cœur de la baie de Seine et du Pays d’Auge, Honfleur
bénéficie de la variété des produits de la mer fraîchement
débarqués de la pêche et de l’exceptionnelle richesse du terroir
augeron de renommée internationale.
Honfleur partage avec ses voisines du Pays d’Auge : le calvados,
le pommeau, le cidre, le pont-l’évêque, le livarot... Des noms
évocateurs d’un savoir-faire dans le respect des traditions que
vous révèleront nos producteurs en franchissant le seuil de
leurs distilleries, cidreries et fromageries (cf. page 10, 14, 16,
28, 44, 48, 54, 56 et 74).
Tous ces produits et bien d’autres vous sont également
proposés sur les étals chatoyants des marchés de Honfleur,
qui propose notamment l’unique marché bio de la région (cf.
ci-contre).
Et bien sûr, nous vous suggérons vivement de poursuivre votre
voyage gustatif à la rencontre du talent des chefs honfleurais...
Avec, entre autres, plus de dix restaurants recensés et
distingués dans les guides gastronomiques de référence,
Honfleur s’est hissée en tant qu’étape gastronomique
normande incontournable.
Enfin, ne repartez pas sans un souvenir « savoureux » de votre
séjour...
Le marché traditionnel
Le marché du samedi matin est le rendez-vous des Honfleurais
et des habitants du canton qui descendent pour l’occasion.
Une tradition millénaire qui se perpétue... La Place SainteCatherine, notamment, sert de cadre au déballage chatoyant
des fruits et légumes frais, d’autres produits du terroir, sans
oublier ceux de la pêche locale : poissons et crevettes grises.
Le marché nocturne
Pendant l’été, Honfleur propose ses traditionnels marchés
nocturnes. Artisans et marchands installent leurs étals dans
les rues et vous font découvrir leurs savoir-faire. Touristes et
habitants, ne manquez pas ce rendez-vous convivial...
Cours des Fossés
Tous les mercredis en juillet et août
Le marché de Noël
Village de chalets proposant artisanat, bijoux, épicerie fine, art,
autant de suggestions pour faire plaisir ou vous faire plaisir.
Parvis de l’Hôtel de Ville
Décembre
La Teurgoule
Recette extraite du livre « Nos recettes honfleuraises » de Brigitte Le Cam
et Danielle Lelièvre, aux Editions de la Lieutenance.
Nous vous invitons à retrouver des produits de la région ainsi que
d’autres idées de recettes dans les ouvrages proposés à la boutique de
l’Office de Tourisme.
Ingrédients : 200 grammes de sucre semoule ; 175 grammes de riz rond ;
1 pincée de sel ; 2 litres de lait entier ; 1/4 de cuillère à café de cannelle
en poudre
Préchauffer le four à 150° (thermostat 2)
Mélanger le sucre, le riz, le sel et la cannelle dans une terrine à four de
2,5 litres
Incorporer le lait
Mettre la terrine 5 heures à four chaud sans ouvrir (le riz doit absorber
les 3/4 du lait et être couvert d’une peau brun doré)
Servir à température ambiante
Place Sainte-Catherine et Cours des Fossés
Tous les samedis matin
Le marché bio
Unique dans la région, ce marché propose aux amateurs un
large choix de produits issus de l’agriculture biologique.
CITÉ GOURMANDE
Honfleur, aux mille saveurs...
Place Sainte-Catherine
Tous les mercredis matin
Le marché aux poissons
Vente des produits de la pêche locale : poissons et crevettes
grises.
Jetée de Transit
Tous les samedis matin
À ne pas manquer lors de votre séjour
La « P’tite Grise », surnom du petit crustacé emblématique de Honfleur :
la crevette grise !
À découvrir surtout à l’automne pendant la Fête de la Crevette (8 et 9
octobre) et à déguster avec le pain brié...
45
Honfleur, flavour...
Honfleur has become one of the main centres for fine food in
Normandy.
cheesemakers (cf. page 10, 14, 16, 28, 44, 48, 54, 56 and 74).
All these, and much more, are temptingly displayed on
Honfleur’s market stalls, which include the only organic market
in the region.
Certainly we recommend that you follow the good food trail by
eating in one of the many restaurants in the town mentioned
and recommended in the good food guides (one have been
awarded Michelin stars).
Markets
Traditional market
Organic market
Place Sainte-Catherine
Every wednesday morning
Located on the Seine estuary and in the heart of the Pays
d’Auge, Honfleur offers an abundance of freshly caught
seafood and the local farm produce is renowned throughout
the world.
Along with its neighbours in the Pays d’Auge, Honfleur has
calvados, pommeau, pont-l’évêque and livarot cheeses... The
very names evoke a proud tradition which you will appreciate
during your visits to the local distilleries, cider makers and
Honfleur, Ort der tausend Geschmäcker...
Perfekt gelegen zwischen der Bucht der Seine und dem Pays
d’Auge, bietet Honfleur eine Vielzahl von Meeresproduketen sowie
lokale Produkte aus dem Pays d’Auge, die international bekannt
sind.
Zusammen mit seinen Nachbarn des Pays d’Auge teilt sich Honfleur
Calvados, Pommeau, Cidre und Käse wie den Pont l’Evêque und
den Livarot... Diese Namen erinnern an eine stolze Tradition, die
Sie während Ihres Aufenthaltes in den Destillerien, den Cidreries
(Apfelweinkellereien) und Käsereien schätzen lernen können.
Diese Produkte und noch viele andere finden Sie an den Ständen
des Marktes von Honfleur, wo auch der einzige Biomarkt der
Region stattfindet.
Sie können ebenfalls die Spezialitäten der einheimischen Küche in
einem der über 10 lokalen Restaurants verköstigen, die selbst in
Gastronomieführern ausgezeichnet und empfohlen werden.
Fish market
Jetée de Transit
Every saturday morning
The summer night-market
Cours des Fossés
Every wednesday evening in july and august
Christmas market
Place de l’Hôtel de Ville
December
Markten
Wochenmarkt
Place Sainte-Catherine und Cours des Fossés
Samstags morgens
Biomarkt
Auf dem Place Sainte-Catherine
Mittwochs morgens
TASTY HONFLEUR / ALTSTADT DER FEINSCHMECKER
Place Sainte-Catherine and Cours des Fossés
Every saturday morning
Fischmarkt
Auf dem Jetée de Transit
Samstags morgens
Nachtmarkt
Cours des Fossés
Mittwochs im Juli und August
Weihnachtsmarkt
Auf dem Place de l’Hôtel de Ville
Dezember
47
With more than 10 restaurants in prestigious gastronomic
guides a stop at a restaurant in Honfleur become a must.
Mit mehr als 10 verschiedenen Restaurants in renommierten
Gastronomieführern ist ein Zwischenstopp in einem Restaurant in
Honfleur ein Muss geworden.
Restaurants de Honfleur / Restaurants in Honfleur
Restaurant Sa Qua Na
22 place Hamelin - tél. 02 31 89 40 80
www.alexandre-bourdas.com
L’Absinthe
(cf. page 50)
10 quai de la Quarantaine - tél. 02 31 89 39 00
www.absinthe.fr
Le Bréard
7 rue du Puits - tél. 02 31 89 53 40
www.restaurant-lebreard.com
Entre Terre et Mer
12 - 14 place Hamelin - tél. 02 31 89 70 60
www.entreterreetmer-honfleur.com
La Fleur de Sel
17 rue Haute - tél. 02 31 89 01 92
www.lafleurdesel-honfleur.com
Au P’tit Mareyeur
4 rue Haute - tél. 02 31 98 84 23 - www.aupetitmareyeur.fr
L’Ecailleur
1 rue de la République - tél. 02 31 89 93 34
www.lecailleur.fr
L’Endroit
3 rue Charles et Paul Bréard - tél. 02 31 88 08 43
www.restaurantlendroithonfleur.com
Le Manoir des Impressionnistes
(cf. page 8)
23 route de Trouville - tél. 02 31 81 63 00
www.manoirdesimpressionnistes.com
La Lieutenance
12 place Sainte-Catherine - tél. 02 31 89 07 52
www.restaurant-honfleur.com
L’Alcyone
8 place de la Porte de Rouen - tél. 02 31 89 56 85
www.restaurant-brasserie-alcyone.com
Auberge du Vieux Clocher
9 rue de l’Homme de Bois - tél. 02 31 89 12 06
Au Bouillon Normand (cf. page 26)
7 rue de la Ville - tél. 02 31 89 02 41
www.aubouillonnormand.fr
Au Relais des Cyclistes
10 place de la Porte de Rouen - tél. 02 31 89 09 76
La Bisquine
54 quai Sainte-Catherine - tél. 02 31 89 37 15
Bistro des Artistes
14 place Berthelot - tél. 02 31 89 95 90
Le Bistro du Port (cf. page 50)
12 quai de la Quarantaine - tél. 02 31 14 11 14
www.absinthe.fr
Les Cascades
19 cours des Fossés - tél. 02 31 89 05 83
www.lescascades.com
Le Champlain
6 place Hamelin - tél. 02 31 89 14 91
www.lechamplain-honfleur.com
Le Chat qui pêche
5 place Arthur Boudin - tél. 02 31 89 35 35
www.lechatquipeche.com
Chez Laurette
2 rue des Logettes - tél. 02 31 98 84 83
www.chezlaurette-honfleur.com
Côté Bassin
20 - 22 quai Sainte-Catherine - tél. 06 59 76 04 70
Côté Resto
8 place Sainte-Catherine - tél. 02 31 89 31 33
www.cote-resto-honfleur.com
L’Escale (cf. page 44)
3 rue de la Ville - tél. 02 31 89 32 22 - www.lescale-honfleur.com
L’Estuaire
8 place Hamelin - tél. 02 31 89 04 14
La Ferme de la Grande Cour
Côte de Grâce - tél. 02 31 89 04 69
www.fermedelagrandecour.com
Les Fontaines
25 cours des Fossés - tél. 02 31 88 30 82
www.restaurant-lesfontaines.com
Grain de Sel
21 rue de la Ville - tél. 02 31 87 13 11
TASTY HONFLEUR / ALTSTADT DER FEINSCHMECKER
Avec plus de dix établissements distingués dans les guides
gastronomiques de référence (dont l’unique double étoilé
bas-normand) grâce au talent de Chefs qui ne manquent pas
d’originalité, Honfleur est devenue une étape gastronomique
incontournable à découvrir ou (re)découvrir absolument !
49
Restaurants dans le canton / Restaurants in the district /
Restaurants in dem Kanton
Antarès et Spa (cf. page 16 et 74)
Rue Saint-Clair (La Rivière Saint-Sauveur)
tél. 02 31 89 10 10 - www.antares-honfleur.com
Campanile (cf. page 64)
823 rue Saint-Clair (La Rivière Saint-Sauveur)
tél. 02 31 89 13 13
www.campanile-honfleur-la-riviere-st-sauveur.com
Le Moulin Saint-Georges (cf. page 8)
440 chemin de la Mer - Route de Trouville (Pennedepie)
tél. 02 31 81 63 12 - www.moulinsaintgeorges.com
Mc Donald’s (cf. page 58)
Cours Jean de Vienne (La Rivière Saint-Sauveur)
tél. 02 31 89 74 42
Les Saveurs d’Antan
Domaine de la Griserie (Saint-Gatien des Bois)
tél. 02 31 65 63 43
Crêperies / Pancake bars / Crêperies
Bistrot à crêpes
1 quai des Passagers - tél. 02 31 89 74 96
La Cidrerie
26 place Hamelin - tél. 02 31 89 59 85
www.creperie-lacidrerie-honfleur.com
Bar à huîtres / Oyster bar / Restaurant für Meeresfrüchten
Entre Terre et Mer
30 place Hamelin - tél. 02 31 98 83 33
www.entreterreetmer-honfleur.com
Bars - Pubs / Kneipen
Le Perroquet Vert
52 quai Sainte-Catherine - tél. 02 31 89 14 19
www.bar-perroquet-vert-honfleur.com
Salons de thé / Tearooms / Teesalons
La Petite Chine
14 - 16 rue du Dauphin - tél. 02 31 89 36 52
CITÉ GOURMANDE / TASTY HONFLEUR / ALTSTADT DER FEINSCHMECKER
La Grenouille (cf. page 50)
16 quai de la Quarantaine - tél. 02 31 89 04 24
www.absinthe.fr
Le Hamelin
16 place Hamelin - tél. 02 31 89 16 25
www.lehamelin.com
L’Hippocampe
44 - 46 quai Sainte-Catherine - tél. 02 31 89 98 36
Il Parasole (cf. page 60)
2 rue Haute - tél. 02 31 98 94 29www.ilparasole.com
Brasserie Lutétia
23 place de la Porte de Rouen - tél. 02 31 89 13 52
www.lutetia-honfleur.com
Les Maisons de Léa (cf. page 48)
Place Sainte-Catherine - tél. 02 31 14 49 40
www.restaurant-honfleur-lesmaisonsdelea.com
Ô Bout du Quai
20 - 26 quai Sainte-Catherine - tél. 02 31 89 36 79
L’Ostréa
3 quai Saint-Etienne - tél. 02 31 89 05 32
www.ostrea-honfleur.fr
La Tortue
36 rue de l’Homme de Bois - tél. 02 31 81 24 60
www.restaurantlatortue.fr
En savoir plus
Afin de répondre au mieux à vos attentes, nos services se sont attachés
à réaliser un guide recensant toutes les informations concernant les
lieux de restauration partenaires de l’Office de Tourisme ; que ce soit les
restaurants, bars ou salons de thé.
N’hésitez donc pas à demander votre Guide Restaurants 2016 auprès de
nos conseillers en séjour.
51
Honfleur, pour les chîneurs...
Honfleur, également surnommée « La P’tite Chine » par les
Havrais qui y venaient régulièrement chîner...
Depuis l’époque faste des impressionnistes, l’activité artistique
sous toutes ses formes ne s’est jamais démentie à Honfleur et
s’illustre encore abondamment de nos jours par la présence de
galeries d’art et ateliers d’artistes (cf. page 43), bien sûr, mais
également de très jolies boutiques qui dévoilent de nombreux
autres talents : des fleuristes, antiquaires, bouquinistes et
autres « échoppes » de souvenirs...
Ici vous trouverez l’objet original, unique, étonnant qui saura
habiller élégamment votre intérieur.
La variété et la richesse des produits du terroir et de la mer
sont également très bien représentées...
Vous comblerez vos proches en leur offrant une de nos
spécialités locales découverte chez nos partenaires et qu’ils
se feront un plaisir de vous faire déguster (confiture de lait,
bouteille de pommeau, poiré, madeleines et autres caramels au
calvados... à consommer avec modération, bien sûr) !
Here you will find that unique, stylish, must-have item, perfect for
your home.
Local produce from the countryside and the sea is displayed in
abundance...
Why not treat yourself or your family and friends to local
specialities!
Do not miss
"Le Macaron à l’absinthe"
"Le Pavé de Honfleur"
Two famous specialties from the Pastry Aux Bles d’Or, located Rue du
Dauphin.
Honfleur, gemacht fürs Bummeln...
Es gibt vor allem Kunstgalerien, Künstlerateliers aber auch
kleine Boutiquen, die verschiedene Produkte anbieten: Blumen,
Antiquitäten und andere Souvenirs...
Hier finden Sie die idealen Werke für Ihr zu Hause!
Regionales oder maritimes - für jeden Geschmack ist etwas dabei!
À ne pas manquer lors de votre séjour
Was Sie nicht verpassen sollten
Le Macaron à l’absinthe
Le Pavé de Honfleur
Deux spécialités créées par le pâtissier Aux Blés d’Or situé dans la Rue
du Dauphin.
„Le Macaron à l’absinthe”
„Le Pavé de Honfleur”
Zwei berühmte Spezialitäten aus der Patisserie Aux Blés d’Or in der Rue
du Dauphin.
Honfleur, for antique-hunter...
SHOPPING
Among the art galleries and artists’ studios, pretty boutiques offer
a wide range of gifts: flowers, antiques, second-hand books and
many other souvenirs...
53
Tourist Office partnership.
Fromagerie / Cheese / Käse
La Fromagère et le Vigneron
29 rue de la République - tél. 02 31 88 60 54
[email protected]
Biscuiteries / Biscuit shops / Biscuiteries (Verkauf von Kekswaren)
Biscuiterie Jeannette (cf. page 56)
9-13 rue du Dauphin - tél. 02 31 81 15 85
La Trinitaine (cf. page 74)
16 rue des Lingots - tél. 02 31 14 04 42
www.latrinitaine.com
Instituts de beauté - Bien-être / Beauty salon / Kosmetiksalons
Domaine du Clos Fleuri (cf. page 12)
697 route de Trouville - tél. 02 31 87 56 88
www.domaineduclosfleuri.fr
Le M Hôtel (cf. page 76)
62 cours Albert Manuel - tél. 02 31 89 41 77
www.lemhotelhonfleur.com
Le Manoir des Impressionnistes et Spa (cf. page 8)
Phare du Butin - tél. 02 31 81 63 00
www.manoirdesimpressionnistes.fr
Spa NUXE Les Maisons de Léa (cf. page 10)
Place Sainte-Catherine - tél. 02 31 14 49 49
www.spa-nuxe.lesmaisonsdelea.com
Spa Antares (cf. page 16 et 74)
Rue Saint-Clair - tél. 02 31 89 18 08
www.antares-honfleur.com
Cadeaux - Souvenirs - Décoration / Gifts / Souvenir- und
Geschenkläden
Le Bateau Bouteille (cf. page 28)
15 rue de la Ville - tél. 02 31 98 39 39
Prêt à porter (adultes) / Clothes (adults) / Bekleidungsgeschäfte
(erwachsene)
Les Ailes d'Antine (cf. page 58)
23 rue Haute - tél. 06 11 49 69 74
Conserverie / Delicatessen canned fish / Konservengeschäfte
La Belle-Iloise (cf. page 28)
24 place Berthelot - tél. 02 31 98 90 16
Produits régionaux / Regional produce / Regionale Produkte
La Cave Normande (cf. page 48)
13 rue de la Ville - tél. 02 31 89 38 27
www.lacavenormande.com
Gourmandises Normandes
6 place Berthelot - tél. 02 31 81 56 91
[email protected]
O’ Gai Luron
47 rue Haute - tél. 02 31 89 47 93
La Trinitaine (cf. page 74)
16 rue des Lingots - tél. 02 31 14 04 42
www.latrinitaine.com
Le Village Fromager (cf. page 16)
Livarot - tél. 02 31 48 20 10
Geschäftspartner der Tourist-Information.
Agences immobilières / Estate agent’s / Immobilienagenutren
Agence Duval (cf. page 28)
18 place Sainte-Catherine - tél. 02 31 89 19 10
www.cabinet-duval.fr
Distilleries - Chais / Distilleries / Destillerien
Domaine de la Pommeraie (cf. page 54)
Gonneville-sur-Honfleur - tél. 02 31 89 20 11
Manoir d’Apreval (cf. page 48)
Pennedepie - tél. 02 31 14 88 24
Calvados Boulard (cf. page 56)
Coquainvilliers - tél. 02 31 62 60 54
Calvados Cœur de Lion (cf. page 44)
Coudray Rabut - tél. 02 31 64 30 05
Château du Breuil (cf. page 14)
Le Breuil en Auge - tél. 02 31 65 60 00
Distillerie Busnel (cf. page 54)
Cormeilles - tél. 02 32 57 80 08
Père Magloire (cf. page 10)
Pont-l’Évêque - tél. 02 31 64 12 87
Promenade en bateau / Sightseeing boat / Ausflugsboot
Jolie France - Calypso (cf. page 22)
Jetée du Transit - tél. 06 71 64 50 46
www.promenade-en-bateau-honfleur.fr
SHOPPING
Retrouvez les commerçants prtenaires de l’Office de Tourisme
qui vous réserveront le meilleur des accueils.
55
Les Vedettes Cauchois (cf. page 24)
Quai des Passagers - tél. 06 14 96 17 95
www.promenades-en-mer.com
Supermarché / Supermarket / Supermarkt
Aldi (cf. page 52)
900 rue Saint-Clair (La Rivière Saint-Sauveur)
Traiteur / Catering / Cateringservice
Honfleur Traiteur
ZA du Plateau - tél. 02 31 14 59 70
SHOPPING
Vins / Wines / Weinhändler
La Fromagère et le Vigneron
29 rue de la République - tél. 02 31 88 60 54
[email protected]
57
OT-Honfleur-levaldescimes 19,5x4,5cm.pdf
1
05/12/12
12:08
parcours
aventure
M
3 ans)
9 parcours (à partir de
rts
de l’initiation aux expe
J
J
J
Le Val de l’air - 14130 Saint-Gatien-des-Bois
GPS : 49°20’17.83”N - 0°13’20.10”E
www.levaldescimes.com
Contact & réservation :
02 31 65 49 96 - 06 30 91 37 96
[email protected]
Honfleur, sans pleurs...
Pour profiter au mieux de Honfleur en famille, nous vous
donnons quelques suggestions de promenades, visites et sites
à découvrir avec vos enfants !
Loisirs culturels, sportifs, ludiques à Honfleur même ou dans
ses alentours très proches : les musées (cf. page 15, 27, 37 et
39), le skatepark, le bowling, le parcours aventure (cf. page 58)
et la piscine (cf. page 63), la plage (cf. page 27), la médiathèque
(cf. page 69), le cinéma (cf. page 69), les sites pour découvrir (le
Domaine de Saint-Hippolyte, le zoo de Cerza et les aquariums),
les aires de pique-nique...
L’Office de Tourisme organise également à l’occasion des
fêtes de fin d’année, de Mardi-Gras et de Pâques notamment,
des petits ateliers de décoration. Et n’oubliez pas de vous
renseigner sur les animations ponctuelles de saison, comme
les représentations de cirque par exemple.
Promenades en bateau
Vedettes Cauchois (cf. page 24)
Quai des Passagers - tél. 06 14 96 37 95
Jolie France (cf. page 22)
Jetée de Transit - tél. 06 71 64 50 46
La Calypso (cf. page 22)
Quai de la Planchette - tél 06 71 64 50 46
Promenades en bateau
Labyrinthe du Pays de Honfleur
Chemin de la Côte de Grâce (Équemauville)
www.labyrinthehonfleur.fr
Notre Carnet Enfants pour les familles
Ce guide spécialement réalisé pour vos enfants est disponible
gratuitement à l’accueil de l’Office de Tourisme. Suivez les aventures de
Grisette et Poulpy à travers des énigmes, des jeux, des devinettes...
EN FAMILLE
Le Naturospace (cf. 4è de couverture)
Des papillons tropicaux en liberté. L’autre bout du monde en
un battement de cil.
Laissez-vous transporter à des milliers de kilomètres au cœur
de la plus grande serre tropicale à papillons
de France : 800 m² de forêt tropicale à 28°
dans laquelle vous découvrirez une variété
exceptionnelle de plantes tropicales, de
papillons virevoltant au-dessus de vos têtes
et d’oiseaux tropicaux...
Boulevard Charles V
tél. 02 31 81 77 00 - fax 02 31 81 77 01
www.naturospace.com
HORAIRES D’OUVERTURE
OPENING TIMES
ÖFFNUNGSZEITEN
01/12/15
29/01/16
30/01/16
31/03/16
01/04/16
30/06/16
01/07/16
31/08/16
01/09/16
30/09/16
01/10/16
27/11/16
28/11/16
27/01/17
tous les jours
daily
jeden tag
fermé
closed
geschlossen
9:30 - 13:00
14:00 - 17:30
9:30 - 13:00
14:00 - 18:30
9:30 - 18:30
9:30 - 13:00
14:00 - 18:30
9:30 - 13:00
14:00 - 17:30
fermé
closed
geschlossen
59
Naturospace
The largest tropical butterfly house in France.
Kept at a constant temperature of 28°C, thousands of
butterflies put on an extra-ordinary display of shapes and
colours, competing with the most exotic of flowers.
Honfleur, ganz ohne Tränen...
Damit Sie Honfeur mit Ihrer Familie besser kennenlernen
können, finden Sie hier einige Empfehlungen wie
Spaziergänge, Besuche und
Sehenswürdigkeiten, die sich
an die ganze Familie richten!
Kulturelle,
sportliche,
spielerische
Aktivitäten
in
Honfleur und in der Umgebung:
Museen,
Skatepark,
Bowling,
Kletterpark, Schwimmbad, Strand,
Mediathek, Kino, der Zoo in Cerza...
Naturospace
Das Naturospace ist ein 800 m² großes tropisches Paradies.
Öffnungszeiten
opening times
Page 59
Seite 59
Sightseeing boats
Vedettes Cauchois (cf. page 24)
Quai des Passagers - tél. +33 (0)6 14 96 37 95
Jolie France (cf. page 22)
Jetée de Transit - tél. +33 (0)6 71 64 50 46
La Calypso (cf. page 22)
Quai de la Planchette - tél +33(0)6 71 64 50 46
Ausflugsfahrten mit einem Boot
Vedettes Cauchois (cf. page 24)
Quai des Passagers - tél. +33 (0)6 14 96 37 95
Jolie France (cf. page 22)
Jetée de Transit - tél. +33 (0)6 71 64 50 46
La Calypso (cf. page 22)
Quai de la Planchette - tél +33(0)6 71 64 50 46
Fun walks
Labyrinthe du Pays de Honfleur
Chemin de la Côte de Grâce (Équemauville)
www.labyrinthehonfleur.fr
Außergewöhnliche Spaziergänge
Labyrinthe du Pays de Honfleur
Chemin de la Côte de Grâce (Équemauville)
www.labyrinthehonfleur.fr
FAMILY / MIT DER FAMILIE
Honfleur without tear...
Here are some suggestions for walks and sightseeing which we
hope will make your visit to Honfleur more enjoyable for you
and your children.
Cultural activities, sports, and leasure, in Honfleur itself and
near-by: museums, mini-golf, skatepark, bowling, adventure
playground and swimming pool, the beach, the library and the
cinema places to discover (Domaine de Saint-Hippolyte, Cerza
zoo, aquariums)...
61
CIRCUIT AUTOMOBILE
RCS 439 940 545 / 151447- 02.15
Crédit photos : S. Dévé - M. Desdoits
PONT-L’ÉVÊQUE
Les sports mécaniques naturellement
OUVERT 7/7
Pilotage sur circuit / Karting & Quad
(adultes et juniors)
Direction Centre de Loisirs - RD48 14130 Pont-l’Évêque - Tél. 02 31 64 39 01
www.eia.fr
facebook.com/circuit.eia
Avec ses nombreux équipements, rien de plus facile que de
pratiquer une activité sportive ou de loisirs à Honfleur.
Honfleur, sensations...
With its many facilities, nothing is easier than to practice a sport
or leisure in Honfleur.
Honfleur, Aktivitäten auf der Anhöhe....
Mit seinen zahlreichen Einrichtungen ist nichts leichter, als ein
Sport oder Freizeit in Honfleur zu üben.
Bowling
Bowling de Honfleur La Fosserie ZAC du Plateau - tél. 02 31 14 66 66
Circuit automobile / Speedway / Autorennstrecke
EIA (pilotage, karting, quad) (cf. page 62)
RD 48 (Pont-l’Évêque) - tél. 02 31 64 39 01 - www.eia.fr
Clubs privés / Gym / Privatklubs
ND Gym
18 rue Cachin - tél. 02 31 89 29 85
Ecurie / Stable / Pferdehof
Écurie des Briquets
Genneville - tél. 06 87 58 52 64 ou 02 31 64 94 42
Golf
Golf de Saint-Gatien des Bois
tél. 02 31 65 19 99
Installations sportives / Gymnasium / Bootsvermietung
Gymnase de la Sente au Ladres
Chemin Saint-Nicol - tél. 02 31 89 10 50
Gymnase du Canteloup
Chemin du Buquet - tél. 02 31 89 22 31
Halle aux Sports
Quartier du Québec - tél. 02 31 89 22 44
PISCINE / SWIMMING POOL / SCHWIMMBAD
Stade du Nouveau Monde
tél. 02 31 89 09 56
Location de bateaux / Boat rental / Bootsvermietung
Securimer : 33 cours des Fossés - tél. 02 31 89 01 71
www.securimer.com
Parcours aventure / Adventure / Abenteuerpark
Le Val des Cîmes (cf. page 58)
Saint-Gatien des Bois - tél. 02 31 65 49 96 - www.levaldescimes.com
Normandie Challenge (cf. page 62)
Pont-l’Evêque - tél. 02 31 65 29 21 - www.normandie-challenge.com
Pêche / Fishing / Fischerei
Pêche à la ligne sans permis : Plage de Vasouy
Pêche à la truite : Les Étangs de la Roche Fontaine (Quetteville)
tél. 02 31 98 71 81
Pétanque / Bocce / Boule
Boulodrome
Boulevard Charles V - tél. 06 27 35 79 34
Piscine / Swimming pool / Schwimmbad
Piscine : Boulevard Charles V - tél. 02 31 89 16 28
(cf. horaires ci-dessous)
Skatepark - Bicross / Skatepark - BMX
Skatepark : Boulevard Charles V
Sports aériens / Air sports / Luftsport
Abeille Parachutisme (baptêmes, chute libre à 200 km / h)
50 rue Haute - tél. 02 31 89 77 66 ou 06 11 62 40 06
Aéro club (pilotage, promenade, baptême de l’air)
Saint-Gatien des Bois - tél. 02 31 64 00 93
Tennis
Ligue de Tennis de Normandie
Boulevard Charles V - tél. 02 31 14 48 90
Tennis Club de Honfleur (9 extérieurs + 6 couverts)
Boulevard Charles V - tél. 02 31 89 06 03
Tennis Équemauville (2 courts)
tél. 02 31 89 03 19
hors vacances
vacances (hors vacances d’été)
vacances (été)
lundi / mondays / montag
11:50 - 13:45 / 17:00 - 19:30
10:00 - 12:00 / 14:30 - 19:00
10:30 - 12:30 / 15:00 - 19:30
mardi / tuesdays / dienstag
11:50 - 13:45 / 17:00 - 19:30
10:00 - 12:00 / 14:30 - 19:00
10:30 - 19:30
mercredi / wednesdays / mittwoch
10:00 - 13:45 / 15:30 - 18:00
10:00 - 12:00 / 14:30 - 19:00
10:30 - 19:30
jeudi / thursdays / donnerstag
11:50 - 13:45 / 17:00 - 19:30
10:00 - 12:00 / 14:30 - 19:00
10:30 - 19:30
vendredi / fridays / freitag
17:00 - 19:30
10:00 - 12:00 / 14:30 - 19:00
10:30 - 19:30
samedi / saturdays / samstag
15:30 - 18:00
15:00 - 18:00
15:00 - 18:00
dimanche / sundays / sonntag
9:30 - 12:30
9:30 - 12:30
9:30 - 12:30
SPORTS ET LOISIRS / SPORTS AND LEASURE / SPORT UND FREIZEIT
Honfleur, des sensations à la hauteur...
63
Tout au long de l’année, de nombreuses animations sont
organisées dans la cité médiévale. Il y a toujours une
exposition, un concert, un spectacle, une conférence, une
visite découverte qui vous convienne…
Les grands rendez-vous de l'année
Festival Paroles Paroles
Du 22 au 30 mars
www.paroles-paroles.fr
En
partenariat
avec
d’autres associations et le
soutien de la municipalité,
les Z’Ateliers de la Tête de
Bois proposent de mettre
en avant la langue de Molière à
travers la chanson, la musique et l’opéra, la poésie, le conte, le
théâtre, la danse... Un éclectisme choisi où les amateurs et les
professionnels, les petits et les grands cohabitent à merveille,
pour le plus grand plaisir du public ou plutôt « des » publics.
Les amoureux de la langue française sont nombreux à
fréquenter Honfleur, à y chercher l’inspiration. C’est dans cette
tradition, que la municipalité et des associations du canton
s’unissent pour fêter ensemble la langue de Molière.
Quand le temps est gris et morose, que reste-t-il ? La culture,
évidemment ! Et ces Paroles Paroles deviennent soupape, acte
de résistance à l’austérité ambiante, à l’uniformisation des
cultures.
Une semaine tous azimuts à fêter ensemble la chanson, la
musique et l’opéra, la poésie, le conte, le théâtre, la danse...
De nombreux spectacles à petits prix, une belle programmation
jeunesse, puis des spectacles tout publics se joueront partout
à Honfleur et à Équemauville.
Passionnément Jardin
Les 23 et 24 avril et exposition autour du Vieux Bassin
www.passionnementjardin.fr
Ce rendez-vous honfleurais est devenu un événement majeur
pour les habitants de la région et incontournable pour les
amoureux des plantes et du jardin.
Rendez-vous au Jardin Public de Honfleur, pour découvrir
ou redécouvrir les végétaux, les outils, les bons gestes mais
aussi trouver des conseils auprès de plus de 80 professionnels
qualifiés : pépinières, horticulteurs, décoration, outillage,
mobilier, piscines, accessoires, paysagistes, associations, etc.
Festival Estuaire d’En Rire
Du 14 au 18 septembre
www.estuairedenrire.com
« Parce qu’il fait décidément
très bon rire à Honfleur !!! »,
les prestigieux Greniers à Sel
de la patrie d’Alphonse Allais
accueilleront, cette année, la
17è édition du festival d’humour
Estuaire d’En Rire.
Après Laurent Ruquier, Antony
Kavanagh, Pascal Légitimus,
Franck Dubosc, Anne Roumanoff,
Marc Jolivet, Gustave Parking,
les Achille Tonic, les Poubelles
Boys, Vincent Roca, Florence Foresti,
Clémentine Célarié, Christophe Alévêque, Julie Ferrier... pour
ne citer qu’eux !
Programme complet et billetterie à l’Office de Tourisme à partir
de juin.
Festival du Cinéma Russe
Du 22 au 27 novembre
www.festival-honfleur.fr
Depuis sa première édition à Honfleur
en 1995, le festival du Cinéma
Russe accueille, chaque année,
d’éminentes
personnalités
du
cinéma, de la presse et de la
littérature, parmi elles : Sir Peter
Ustinov, Michèle Morgan et Gérard
Oury, Annie Girardot, Andreï Makine,
Philippe de Broca, Jacques Deray,
Claude Pinoteau, Robert Hossein, Francis
Huster, Régis Wargnier, Jean Becker, Nina
Companeez, Serge Revzani, Patrick de Carolis, Josée Dayan,
Vincent Perez...
Russes et Français se retrouvent ainsi chaque année à
Honfleur dans une même passion, pour mettre à l’honneur ce
jeune cinéma russe. Une sélection de six à huit films récents
sera proposée au jury. Des séances de dessins animés,
des documentaires et courts-métrages seront également
programmés.
Un badge de 20 € donne accès à toutes les projections pendant
les quatre jours (gratuité pour les moins de 16 ans).
CITÉ CULTURELLE ET FESTIVE
Honfleur, avis aux amateurs...
65
CITÉ CULTURELLE ET FESTIVE
Les animations familiales organisées par l’Office de Tourisme
Comment occuper les enfants pendant les vacances scolaires
ou partager un moment convivial en famille où créativité et
amusement seront au rendez-vous ?
L’Office de Tourisme vous a concocté un programme complet
d’animations pour petits et grands tout au long de l’année...
Inscription obligatoire à l’Office de Tourisme ou par téléphone
au 02 31 89 23 30.
RandoJeu sur tablette : Honfleur du bout des doigts !
Découvrez Honfleur en vous
amusant avec ce rallye sur
tablette tactile. Quand le
patrimoine et les nouvelles
technologies se rencontrent !
Partez en famille et en toute
autonomie dans la cité
médiévale de Honfleur.
Observez,
cherchez,
interprétez et résolvez afin de répondre aux nombreuses
questions et jeux. Les questions sont adaptées aux enfants
de 7 à 13 ans mais c’est une véritable aventure pour toute la
famille.
Tous les jours (selon ouverture de l’Office de Tourisme)
Possibilité de réservation (selon ouverture de l’Office de Tourisme)
5 € par tablette
Honfleur tout en saveur
Pendant un week-end, partez à la découverte de la gastonomie
locale : ateliers, visites, expositions, recettes, quizz...
Du 19 au 21 février
Et pourquoi pas une activité familiale en plein-air ?
Venez participer aux concours de châteaux de sable organisés
sur la Plage du Butin à Honfleur. Laissez libre cours à votre
imagination et tentez de remporter le concours.
Honfleur, les secrets du Moyen-Âge
Remontez le temps en vous plongeant dans le Honfleur du
Moyen-Âge. Aidez les habitants à retracer l'histoire de la cité
marritime. Une enquête pour toute la famille.
Samedi 7 mai à 15h
5 € par famille
Quizz Gournormand
Venez tester vos connaissances sur la gastronomie normande
lors d’un Quizz Gournormand... Au programme : élaboration
d’un menu, dégustations à l’aveugle.
Vendredi 19 février à 14h30
Samedi 16 avril à 14h30
5 € par famille
À vos appareils photo !
Rando photo en collaboration avec le Photo Club de Honfleur
et l’association Cap Rando. Circuit découverte avec pauses
photo sur divers thèmes.
Samedi 28 mai à 14h30
3,50 € par personne
Vos enfants sont créatifs ?
Venez les inscrire à nos ateliers. De 6 à 10 ans, création de
masques, de décorations, de costumes !
Lundis 15 et 22 février : Atelier Carnaval
Lundis 11 et 18 avril : Atelier de Printemps
Lundi 19 décembre : Atelier de Noël
De 10h30 à 12h pour les 6 - 8 ans et de 15h à 16h30 pour les 9 - 10 ans.
3 € par enfant - Goûter offert !
Honfleur, comme nulle peur ailleurs !!!
Envie de danser sur des rythmes endiablés et de faire la fête
avec les copains ? Une Récré des P’tits Monstres sera organisée
à la Salle des Fêtes.
Jeudi 27 octobre à 14h
2 € par enfant (goûter offert)
Mardi 19 juillet à 15h
Mercredi 3 août à 15h
Gratuit
Envie d’aventure ?
Partez sur les traces des corsaires et des pirates en participant à
notre chasse au trésor et tentez de découvrir le trésor en famille !
66
Mercredi 20 avril à 15h
5 € par famille
Mais aussi...
L'Office de Tourisme organise également des jeux de piste, pique-nique
et autres animations tout au long de l'année.
Retrouvez le programme détaillé sur l'agenda mensuel édité par l’Office
de Tourisme, disponible sur notre site internet www.ot-honfleur.fr et à
l'accueil.
Principaux rendez-vous 2016
Septembre
les 3 et 4 : Salon de l’Habitat (sous réserve)
samedi 10 : Forum des Associations Culture, Sport et Loisirs
du 14 au 18 : Festival Estuaire d'En Rire
Mars
vendredi 18 à 19h : Soirée Celtique ogranisée par l’École de
Musique Erik Satie - Greniers à Sel
du 22 au 30 : Festival Paroles-Paroles
Octobre
samedi 1er : Forum des Associations Mémoire, Social et Emploi
les 8 et 9 : 22è Fête de la Crevette et de la Pêche
samedi 15 : Soirée - Concert À l'ombre des maris chante
Brassens
Avril
du 8 au 10 : 5è Salon du Vin - Greniers à sel
à partir du 2 : Opération Au Printemps, la Normandie se
découvre
du 14 au 21 : Exposition Contre-Courant - Greniers à Sel
les 23 et 24 : Salon Passionnément Jardin - Jardin Retrouvé
Mai
le 1er : Opération Au Printemps, la Normandie se découvre
du 5 au 8 : Salon du Verre - Greniers à Sel
du 14 au 16 : Fête des Marins
du 14 au 16 : Exposition du Club Photo Honfleurais Greniers à Sel
Fête de la Crevette (les 8 et 9 Octobre)
La crevette constitue une des spécialités de la pêche honfleuraise.
Ce petit crustacé était donc naturellement destiné à devenir le symbole
d’un événement qui affirme et célèbre la vocation maritime de Honfleur :
la Fête de la Crevette.
Cette fête organisée par la Ville de Honfleur propose un programme
d’animations très varié : concerts de chants de marins, concours
d’écalage, nombreux stands, rassemblement de Vieux Gréements...
Renseignements par téléphone au 02 31 81 88 00.
CITÉ CULTURELLE ET FESTIVE
Programme donné sous réserve de modification.
Un agenda détaillé et régulièrement mis à jour est consultable
sur notre site internet www.ot-honfleur.fr
Juin
samedi 11 : Visite guidée Eugène et la Poupée au temps des
impressionnistes
les 18 et 19 : Journées du Patrimoine de Pays
mardi 21 : Fête de la Musique - Parvis de l’Hôtel de Ville
dimanche 26 : Pique-Nique Musical - Jardin des Personnalités
Juillet
samedi 2 : Salon du Livre - Greniers à Sel
à partir du 8 : Exposition d’été Félix Fournery, PeintreIllustrateur, Affichiste - Greniers à Sel
Août
lundi 15 : Jazz aux Greniers - Greniers à Sel
Fête des Marins (du 14 au 16 Mai)
La Fête des Marins se déroule depuis 1861.
C’est un rendez-vous exceptionnel. Celui des Honfleurais, des gens de
la mer, des pêcheurs qui vont se retrouver le dimanche, à l’heure de la
marée, pour la Bénédiction de la Mer et le lundi pour le Pèlerinage à
Notre-Dame de Grâce.
Durant tout le week-end, la Société des Marins propose, en hommage
aux gens de mer, une exposition dans les Greniers à Sel.
Les animations organisées par l’Office de Tourisme
Les visites guidées (cf. page 17)
Les animations pour les enfants et les familles (cf. page 66)
67
Services et équipements culturels
Médiathèque
La médiathèque Maurice Delange - auditorium Charles
Baudelaire, idéalement située est ouverte sur la cité et
accessible à tous (accessible aux personnes handicapées ou à
mobilité réduite).
Différents espaces dédiés à la lecture, à l’information et
aux loisirs vous attendent : secteur adulte, secteurs ados et
jeunesse, discothèque et auditorium.
Les services :
Consultation sur place gratuite
Prêt de documents tous supports (possibilité d’abonnement
vacances)
Consultation du catalogue (sur place ou en ligne)
Animations adulte et jeunesse (spectacles, expositions,
projections, conférences, Lire au Lavoir en été...)
Place de la Porte de Rouen
tél. 02 31 89 23 56
www.mediathequehonfleur.wordpress.com - www.codelea.wordpress.com
HORAIRES D’OUVERTURE
mardi
14:30 - 18:00
9:30 - 12:30 / 14:30 - 18:30
jeudi
14:30 - 18:00
vendredi
13:30 - 18:00
dimanche
Rattachée au Service Jeunesse de la Ville, cette nouvelle salle
de spectacle propose un programme riche et varié. Capacité
de 180 personnes.
Honfleur Jeunesse
18 rue des Corsaires
tél. 02 31 81 42 21 - www.lebatolune.fr
Le Service Jeunesse accueille les jeunes de la maternelle à 25
ans.
Son objectif : enrichir le quotidien des enfants par des activités
ludiques et éducatives.
Cinéma
Le cinéma Henri Jeanson est situé en face de l’Office de
Tourisme, dans le quartier Saint-Léonard.
Cours de Fossés
tél. 02 31 89 51 76 ou 08 92 68 70 23
10:00 - 12:30 / 14:30 - 17:30
fermé
lundi
20:45
mardi
20:45
14:45 ; 20:45
mercredi
20:45
jeudi
20:45
vendredi
17:00 ; 20:45
samedi
dimanche
14:45 ; 17:00 (17:30 ; 20:45 en juillet et août)
Fermeture annuelle pour inventaire la semaine de Noël
École de Musique Erik Satie
46 rue de la République
tél. 02 31 89 40 73
Les instruments enseignés : le piano, la flûte traversière,
le saxophone, l’orgue et parmi les cuivres : la trompette, le
trombone et le tuba.
L’école propose également un programme d’éveil musical pour
les 5 - 6 ans et une formation musicale à partir de 7 ans (sans
limite d’âge).
CITÉ CULTURELLE ET FESTIVE
fermé
samedi
18 rue des Corsaires
tél. 02 31 81 42 21 - www.lebatolune.fr
HORAIRES DES SÉANCES
lundi
mercredi
Le Batolune
Associations
L’Office de Tourisme tient à votre disposition la liste des associations
culturelles de Honfleur.
69
Honfleur, jusqu’à point d’heure...
Profitez à loisir de l’ambiance nocturne de Honfleur !
C’est quand le soleil se couche sur l’Estuaire de la Seine, que la
Belle vous livre tous ses charmes et ses secrets.
Tels des disciples d’Epicure, venez découvrir - le temps d’un
dîner - la cuisine honfleuraise. Choisissez-la gourmande,
ou bien appréciez-la dans un registre plus gastronomique.
Retrouvez les meilleurs restaurants de la région (cf. page 49
à 51).
Sans oublier tous les spectacles vivants proposés aux Greniers
à Sel, la programmation du cinéma Henri Jeanson, les concerts
au Batolune.
Plutôt joueur ? Rendez-vous au bowling ou bien encore dans
les casinos de la région (cf. page 84), et si la chance vous sourit,
faites la fête dans les discothèques des environs « jusqu’au
bout de la nuit ! »
Plutôt d’humeur festive ? Pas moins de quatre festivals vous
sont proposés en 2014. Honfleur donne :
à s’enthousiasmer, avec le festival Paroles, Paroles, en mars
à écouter, avec Jazz aux Greniers, en août
à rire, avec Estuaire d’En Rire, en septembre
à regarder, avec le festival du Cinéma Russe, en novembre
As night falls...
There’s every good reason to enjoy the special atmosphere of
Honfleur at night.
At the end of the day, as the sun sets over the Seine estuary, this
beautiful town reveals its charms and secrets.
Like the followers of Epicurius, enjoy all the flavours and types of
Honfleur cuisine. For dinner, you can always eat well; but you may
want to try something more refined and gastronomic.
As you experience the delights of a stroll round the old town at
nightfall you will discover pubs and jazz bars where you can aspsnd
a romantic evening à deux or enoy the company of friends.
Honfleur, from dusk to down...
Pour en savoir plus
Consultez notre site internet www.ot-honfleur.fr.
Bei Nacht...
Es gibt einen guten Grund die Atmosphäre zu genießen, wenn die
Nacht in Honfleur anbricht!
Die Sonne versinkt hinter der Seinemündung und die Stadt enthüllt
ihren ganzen Charme und ihre Geheimnisse.
Entdecken Sie nun eins der besten Restaurants der Region,
eine Kneipe oder Bar in den versteckten Winkeln. Genießen Sie
Honfleur bis zum Ende der Nacht!
NOCTAMBULE / AT NIGHT / BEI NACHT
En week-end à deux ? Suivez les visites nocturnes « Histoire et
Légendes » ou quand la grande Histoire rencontre la petite. Là,
à la lueur de lampes-tempête, un de nos guides guidera vos pas
à travers notre vieille cité, jusque dans ses moindres recoins
(cf. page 17).
Au fil de ce parcours, remarquez la présence de pubs ou de
bars d’ambiance, où vous pourrez vous retrouver.
71
Whether you come with your partner, with friends or with the
family: we offer various high-quality accommodation.
Ob Sie mit Ihrem Partner, mit Freunden oder mit der Familie
kommen: Wir bieten Ihnen verschiedene erstklassige Unterkünfte.
Hôtels de Honfleur / Hotels in Honfleur
La Ferme Saint-Siméon
Rue Adolphe Marais - tél. 02 31 81 78 00
www.fermesaintsimeon.fr
La Chaumière
Route du Littoral (Vasouy) - tél. 02 31 81 63 20
www.hotel-chaumiere.fr
Le Manoir des Impressionnistes
(cf. page 8)
Phare du Butin - tél. 02 31 81 63 00
www.manoirdesimpressionnistes.fr
Mercure
(cf. page 70)
4 rue des Vases - tél. 02 31 89 50 50
www.mercure-honfleur.com
L’Absinthe
(cf. page 50)
1 rue de la Ville - tél. 02 31 89 23 23
www.absinthe.fr
Le Cheval Blanc
(cf. page 12)
2 quai des Passagers - tél. 02 31 81 65 00
www.hotel-honfleur.com
La Closerie
(cf.page 38)
Rond-point du Port - Cours Jean de Vienne
tél. 02 31 81 14 14 - www.lacloserieresidences.com
Hôtel du Dauphin et des Loges
(cf. page 36)
10 place Pierre Berthelot - tél. 02 31 89 15 53
www.hotelhonfleur.com
La Diligence
(cf. page 4)
53 rue de la République - tél. 02 31 14 47 47
www.honfleur.com
L’Ecrin
(cf. page 4)
19 rue Eugène Boudin - tél. 02 31 14 43 45
www.honfleur.com
Hôtel Entre Terre et Mer
28 - 30 place Hamelin - tél. 02 31 98 83 33
www.hotel-centre-honfleur.com
Ibis Honfleur
(cf. page 72)
Cours Jean de Vienne - tél. 02 31 14 01 20
www.ibishotel.com
Ibis Styles Honfleur
(cf. page 70)
3 quai de la Tour - tél. 02 31 89 21 22
www.ibisstyles.com
La Maison de Lucie
(cf. page 6)
44 - 46 rue des Capucins - tél. 02 31 14 40 40
www.lamaisondelucie.com
Le M Hôtel
(cf. page 76)
62 cours Albert Manuel - tél. 02 31 89 41 77
www.lemhotelhonfleur.com
Les Maisons de Léa
(cf. page 10)
3 place Sainte-Catherine - tél. 02 31 14 49 49
www.lesmaisonsdelea.com
Hôtel Monet
Charrière du Puits - tél. 02 31 89 00 90
www.hotel-monet-honfleur.com
Ferme de la Grande Cour
Côte de Grâce - tél. 02 31 89 04 69
www.fermedelagrandecour.com
Ibis Budget Honfleur Centre Ville
(cf. page 72)
Rue des Vases - tél. 08 92 68 07 81
www.ibisbudget.com
Auberge de la Claire
77 cours Albert Manuel - tél. 02 31 89 05 95
www.aubergedelaclaire.com
Les Cascades
17 place Thiers (Cours des Fossés) - tél. 02 31 89 05 83
www.les cascades.com
Le Lord Bar Pub Chambres
20 rue de la République - tél. 02 31 89 12 22
Hôtels du canton / Hotels in the district / Hotels in dem Kanton
Auberge de la Source
Barneville la Bertran - tél. 02 31 89 25 02
www.auberge-de-la-source.fr
Manoir de la Poterie
Chemin Paul Ruel (Cricquebœuf)
tél. 02 31 88 10 40
www.manoirdelapoterie.fr
NOCTAMBULE / AT NIGHT / BEI NACHT
Elégance, raffinement, charme, confort et modernité sont
les principaux atouts dont dispose l’offre d’hébergement
honfleuraise pour vous satisfaire.
Que vous soyez en couple, entre amis ou en famille ; à chercher
un hôtel en catégorie économique ou haut de gamme ; à la
campagne, en périphérie ou en plein coeur de la ville... Une
offre, en effet, particulièrement riche qui répond à toutes les
demandes.
73
Le meilleur du biscuit
et de nos régions
Notre boutique de Honfleur
16 rue des Lingots - 14600 HONFLEUR - Tél. 02 31 14 04 42
www.latrinitaine.com
Rue St Clair - 14600 HONFLEUR
Tél. 02.31.89.10.10 - Fax. 02.31.89.58.57
www.antares-honfleur.com
2 mn du centre de Honfleur et du Pont de Normandie
B O U T I Q U E
P
I
S
C
I
N
E
S
P
A
76 chambres personnalisées
TV satellite, Ascenseur, Bar, Salons, Billard, Salles de séminaire, Piscine chauffée
Parking privé gratuit accessible aux autocars
PUB3ANTARES25012016.indd 1
25/01/16 11:18
En savoir plus
Afin de répondre au mieux à vos attentes, nos services se sont attachés
à réaliser un guide recensant toutes les informations concernant les
hébergements partenaires de l’Office de Tourisme ; que ce soit les hôtels,
chambres d’hôtes, locations ou campings.
N’hésitez donc pas à demander votre Guide Hébergement 2016 auprès
de nos conseillers en séjour.
NOCTAMBULE / AT NIGHT / BEI NACHT
Antarès
(cf. page 16 et 74)
Rue Saint-Clair (La Rivière Saint-Sauveur) - tél. 02 31 89 10 10
www.antares-honfleur.com
Campanile
(cf. page 64)
823 rue Saint-Clair (La Rivière Saint-Sauveur)
tél. 02 31 89 13 13
La Fraîchette
(cf. page 34)
Chemin de Crémanville (La Rivière-Saint-Sauveur)
tél. 02 31 89 37 36 - www.lafraichette.com
Hôtel Motel les Bleuets
(cf. page 76)
Le Poudreux (La Rivière Saint-Sauveur) - tél. 02 31 81 63 90
www.motel-les-bleuets.com
Chevotel de la Hauquerie
Quetteville - tél. 02 31 65 62 40 - www.chevotel.com
Le Clos Deauville Saint-Gatien
(cf. page 68)
4 rue des Brioleurs (Saint-Gatien des Bois)
tél. 02 31 65 16 08 - www.clos-st-gatien.fr
Première Classe (cf. page 64)
Rue des Quatre Francs (La Rivière Saint-Sauveur)
tél. 0 892 707 286 - www.premiere-classe-honfleur.fr
Hôtel B&B (cf. page 46)
Chemin du Banc (La Rivière Saint-Sauveur) - tél. 0 892 788 044
www.hotelbb.com
Hôtel Romantica
Chemin du Petit Paris (Pennedepie) - tél. 02 31 81 14 00
www.romantica-honfleur.com
Hôtels hors canton / Hotels outside the district / Hotels ausserhalb
des Landkreises
Hôtel M Gallery des Cures Marines Trouville
Boulevard de la Cahotte - (Trouville-sur-Mer)
tél. 02 31 14 26 00 - www.lescuresmarines.com
Hôtel & Spa Le Petit Castel
32 rue Constant Fouché (Beuzeville)
tél. 02 32 20 48 95 - www.lepetitcastel.com
L’Auberge du Cochon d’Or
364 rue des Anciens d’Afrique du Nord (Beuzeville)
tél. 02 32 57 70 46 - www.le-cochon-dor.fr
Vous recherchez une salle de réception pour l’organisation de vos
cérémonies : mariages, baptêmes, anniversaires...
De nombreux établissements dans le canton de Honfleur disposent de
structures pouvant accueillir vos réceptions dans un cadre exceptionnel :
Salles avec prestation d’un traiteur (jusqu’à 500 personnes)
Salles de restaurants (jusqu’à 500 personnes)
Salles municipales (Greniers à Sel, Salle des Fêtes...)
Notre équipe se tient à votre disposition pour vous conseiller et vous
adresser la liste de nos partenaires susceptibles de répondre à vos
attentes.
75
2 mn du centre de Honfleur et du Pont de Normandie
H
O
T
E
L
-
S
P
A
-
R
E
S
T
A
U
R
A
N
T
Au calme, à deux pas du Port
Piscine, Sauna, Hammam
Ouvert 24H/24
Parking privé gratuit
62, Cours Albert Manuel
14600 HONFLEUR
Tél. 02.31.89.41.77
www.lemhotelhonfleur.com
PUBLEM012015.indd 1
14/01/15 15:16
Honfleur, pour les promeneurs...
Nichée dans un écrin de verdure au cœur de la baie de Seine,
Honfleur offre de nombreuses possibilités de découverte de la
faune et de la flore spécifique à son environnement d’estuaire.
Des petites promenades mais aussi un choix de randonnées
très agréables à la découverte du Pays de Honfleur et des
douze autres communes de son canton.
Une promenade le long de la jetée jusqu’à la plage de Honfleur
vous permet de découvrir les jardins et notamment le Jardin
des Personnalités...
Au départ de la Place Sainte-Catherine, en empruntant la Rue
des Capucins et la Charrière de Grâce vous aboutissez sur les
hauteurs de Honfleur, à la chapelle Notre-Dame de Grâce et
au Mont-Joli qui vous proposent deux superbes points de vue
surplombant Honfleur et le Pont de Normandie... Ne manquez
pas le carillon de Notre-Dame de Grâce avec ses 23 cloches
provenant de la fonderie Cornille-Havard à Villedieu-lesPoêles (Manche). Chaque cloche porte le nom d’un saint. Tout
au long de la journée, cloches de volée ou de tintement font
entendre leurs chants. (cf. circuit ci-dessous)
ESTUAIRE DE LA SEINE
DIGUE PROME
à pied à la rencontre de ses artisans et de ses producteurs
locaux.
Pour les amateurs de randonnées, il existe un topoguide
du canton (en vente à l’Office de Tourisme) qui pourra les
accompagner sur les chemins du Pays de Honfleur. Bonne
promenade...
Le Jardin des Personnalités
La ville de Honfleur rend hommage aux nombreuses
personnalités illustres (artistes et personnalités historiques)
qui ont marqué de leur empreinte la petite cité maritime...
Au gré d’une promenade le long de l’estuaire, sur 10 hectares
paysagers, nous vous invitons à découvrir les représentations
de ces célébrités et leur lien avec Honfleur.
QUAIS EN SEINE
NADE OUEST
ÉE
JET
DE
ST
L'E
ÉE
JET
DE
UE
L'O
ST
BO
UL
EV
AR
D
RU
IN
R
VI
DE
RUE
VILL
EY
RUE VANN
IER
TEL
PES
RUE
R
CHAR
UT
TE
S
SB
DE
RUE
P
RD-PT
CARNOT
QU
AI
AIN
T-L
É
ON
AR
D
CA
RN
OT
RU
ES
AIN
CÔ
RUE
Les bois et forêts alentours permettent également aux
promeneurs de découvrir de magnifiques paysages entre mer
et campagne... Parmi eux, la Forêt de Saint-Gatien, la plus
grande du département et le Bois du Breuil sur lequel veille
scrupuleusement le Conservatoire du Littoral au regard de la
richesse de son patrimoine...
Riche de contrastes et de traditions, le canton de Honfleur
vous invite à découvrir ses villages, où il fait bon se promener
OL
IC
T-N
6
19
30
Certaines sont nées à Honfleur : le peintre Eugène Boudin, le
musicien Erik Satie, l’homme de lettre Alphonse Allais, la poète
Lucie Delarue Mardrus et l’académicien Albert Sorel.
D’autres y ont séjourné : Claude Monet qui venait peindre avec
Eugène Boudin, Charles Baudelaire, dont la mère avait une
maison à Honfleur. Enfin, certains ont eu un rôle majeur dans
l’histoire de la cité, tels Charles V, à l’origine des fortifications
de Honfleur en 1364 ou encore Jean-Baptiste Colbert,
ordonnateur de la démolition des remparts de la ville en 1670...
En 2010, les bustes de Françoise Sagan et de Michel Serrault
ont rejoint le Jardin des Personnalités.
NATURE
PA QUA
SS I D
AG ES
Q
ER
PLA UA
S
NC I DE
HE LA
TT
E
E
LL
E
NN
HIN
RU E
INT
E
D
V -CATHE ES
BA IEUX RINE
SS
IN
AI
QU
UE
RÉ
PU
E LA
ED
RU
BOUR
ONARD
INT-LÉ
IERE SA
LA
B
DE
RU
E
RUE G. DE
RUE BOSQUET
AV
OL
E
UIT
S
CH
AR
RIÈ
RE
DU
P
RUE
TE DE
E
UG
RO
OIX
CR
ES
ES
L
VE
E LA
VA
S
RU
RE
TE
D
ES
AN
JE
RUE AUX CHAT
S
ED
E
NIS
RUE
COUPÉE
RU
RU
SAINTPLACE
-LÉON
ARD
T
E J.
DE
B
LE
CASINO
CA
U PETIT
IN
TA
RU IMPAS
E
SE D
S
L'E
HIN
R
S
TO
CAC
P
QUAI LEP
AULMIE
21
LA
R
CO
RU UE M
UR
E
DE ONT
S
DE
L PE
NS
S
FOSSÉ
IE
S
R
PLACE DE
LA PORTE
DE ROUEN
P
DE
RU
E
AI
RUE A. DUBOURG
TA
IN
DE
BOULOI
R
LE PETIT
PLACE
ALBERT
SOREL
RUE
BASSIN DE RETENUE
AN
QU
BEAULIEU
OIR
AR
AI
PE
BOUL
QU
IN
AND
S
HE PETI
RI TE
ES S
N-DAME
LE GR
CÔ
TITE
LA
QU
L
OU
DE LA F
E
PL DE
L'HÔTEL DE
VILLE
RU
E G.
SE
YD
RU
OU
E
X
ST
-A
NT
PL A.
OI BOUDIN
NE
RU
E
BO DE
UC
SS
E
RU
RU
E
E
LÉ
Û
BR
AI
SA
INT
-ET
IE
DIN
SLIE QU
TTE UTENAI DE LA
GE
AN
LO
1 QUCE
AI
D
QU
OU
7
RU
E
BR P. ET
ÉA C
RD .
RU
.B
PLACE
BERTHELOT
LA
RU
EB
OU
RU
L
RU
E B ANG
ED
AR
E
ES
BE R
L
LIN
GO
TS
S
PUITS
BA
GRÂCE
EE
A. PLA
NO C
RM E
AN
A. PLAC
D
ALL E
PLACE
AIS
HAMELIN
PLACE
SAINTE
CATHERINE
E
SSÉ
HAU
AC
LA CÔ
CIN
ÉS
IN DE
PU
S PR
E DE
CHEM
CA
DUDAU
P
SA
BUCA
ES
RUE DU
RU
V
BO
IS
RU
VARIN
TE
HA
UT
E
'HO
MM
PLACE E
E. SATIE DE
IE
ILLE
ED
DO
UB
LE
T
RUE
PLACE
DU PUITS
RAMPE
DU MONT-JOLI
RL
ES
E
EL
RUE J.
15
CÔTE
DE GRÂCE
E
US
RDR
MA
UE
AR
EL
VA
R
ED
RU
CH
A
RU
ED
ALB
ER
T1E
CE
RU
DE GRÂ
RU E
CHAR
RIÈRE
9
ER
ALLA
IS
BLI
Q
ONSE
RUE C.
ALPH
DET
OU
-M
IAR
D
RUE
BAUDEL
AIS
TR
MAR
E DU
RU
HE
E
OLP
RU
TE AD
AIRE
PLACE JEAN
DE VIENNE
ROU
77
Vous pourrez ainsi découvrir près d’une vingtaine de
personnalités dans un cadre verdoyant aux confins de l’estuaire
de la Seine.
Le Jardin du Tripot
Découvrez ce lieu unique situé rue Bréard (à côté de l’Office de
Tourisme et de la Médiathèque) inauguré en décembre 2013.
Véritable invitation à la flânerie, havre de quiétude en plein
cœur du centre historique de Honfleur.
Situé au confluent de la Morelle et de la Claire, le jardin
comprend de nombreux promontoires et points de vue sur les
cours d’eau, dont la mise en valeur est maximale. Lors de la
rénovation, des vestiges des anciennes tanneries ont été mis
à jour. On peut désormais admirer dans le jardin des bacs de
teinturier et tout un réseau de canaux.
chasse qui représente un excellent prétexte de découverte de
l’exceptionnel point de vue sur le port de Honfleur depuis la
Jetée de l’Est.
Très bel ouvrage du XIXè siècle, l’écluse de chasse mérite, à elle
seule, la balade. Elle est remarquable par son esthétisme et
sa rareté. Ses piles de pierres, ses murs de briques, ses portes
d’acier et chêne se sont fondus dans le paysage.
Conçue par l’ingénieur Tostain et inaugurée en 1881, elle était
destinée au désenvasement du port, dans le but de remplacer
la main de l’homme. En effet, à cette époque, des « vasiers »
municipaux raclaient à l’aide de râteaux, à chaque marée basse,
cette vase qui compromettait l’existence du port de pêche de
Honfleur...
NATURE
Le canton de Honfleur (cf. plan page 81)
78
L’artiste Annick Leroy a réalisé une fresque en mosaïque
rappelant le travail de la corporation des tanneurs et des
teinturiers, deux sculptures fontaines ainsi qu’un escargot
géant recouvert de mosaïque.
Le Jardin Retrouvé
Long de la jetée et du boulevard Charles V, vous découvrirez
le jardin public, créé en 1996. Ce parc est aussi appelé « Jardin
retrouvé » pour son cadre romantique et son organisation à
l’anglaise.
Un cadre idéal pour profiter d’un agréable moment de détente,
notamment avec les enfants qui ont à leur disposition une aire
de jeux très bien équipée.
L’écluse de chasse
Nous vous suggérons une promenade jusqu’à l’écluse de
Riche de contrastes et de traditions, le canton de Honfleur vous
invite à découvrir ses villages nichés entre mer et campagne où
il fait bon se promener à pied à la rencontre de ses artisans et
de ses producteurs locaux.
Ablon
L’église d’Ablon date du XVè siècle. Vers la Seine, au pic d’Ablon,
le panorama domine l’estuaire et les marais.
Barneville-la-Bertran
Pour rejoindre ce village situé à 6 kilomètres de Honfleur, on
emprunte un typique chemin qui passe dans la forêt. Une
fontaine aux larges margelles de pierres, un château (XVIIè et
XVIIIè siècles), un étang et une église à la tour romane.
Cricquebœuf
En bordure d’un étang romantique, la vieille église Saint-Martin
(XIIè siècle) est construite en travertin et recouverte de lierre.
Fourneville
Située dans un vallon étroit, l’église Saint-Pierre date des XIIè
et XIIIè siècles. Tout au fond de la vallée se trouve les sources
de l’Orange dans un lavoir en forme de bateau.
Genneville
Localité très ancienne. L’église Saint-Ouen date des XIIIè et
XVIè siècles.
Gonneville-sur-Honfleur
L’église dédiée à Saint-Martin date du XIIIè siècle et fut
remaniée aux XVIè et XVIIIè siècles. Sur le mur méridional de la
nef, ont été mises à jour deux fresques fort rares dans la région
représentant le « dit des trois morts et des trois vifs ».
Pennedepie
L’église fut construite au XIIè siècle. L’intérieur renferme un
beau retable de style Louis XV, avec cinq statuettes.
Quetteville
Située sur les hauteurs, l’église Saint-Laurent date des XIIIè et
XIVè siècles et possède des vestiges du XIè siècle.
La Rivière Saint-Sauveur
Commune à vocation fruitière réputée (poires, pommes,
framboises, groseilles) qui a vu s’implanter sur son territoire le
Pont de Normandie dont le viaduc d’accès enjambe le village.
Saint-Gatien des Bois
C’est la commune la plus étendue du département, elle est
formée de la presque totalité de la Forêt de Touques. C’est sur
son territoire que se trouve l’aéroport de Deauville-Normandie.
Autour de Honfleur
Située au cœur de la baie de Seine, sur la Côte Fleurie, aux
portes du Pays d’Auge et aux frontières de la Risle et du Pays
de Caux, Honfleur bénéficie d’une situation géographique
privilégiée, point de départ idéal de nombreuses escapades à
la découverte de la variété et de la diversité de ces territoires...
Aux Portes du Pays d’Auge...
Le Pays d’Auge : ses prés plantés de pommiers, ses manoirs,
châteaux, fermes et haras, l’exceptionnelle richesse des
produits de son terroir bénéficiant de l’Appellation d’Origine
Contrôlée (AOC) : Cidre, Calvados, Pommeau, Poiré et Pontl’Evêque, Livarot, Camembert, pour les fromages... Retrouvez
tous ces produits sur la boutique en ligne des produits du
terroir augeron : www.madeinpaysdauge.com.
Fort de son histoire et de la richesse de son patrimoine, le Pays
d’Auge bénéficie du label Pays d’Art et d’Histoire dans le cadre
d’une convention signée avec le Ministère de la Culture.
Sur la Côte Fleurie...
Les prestigieuses plages des stations balnéaires de la Côte
Fleurie : Deauville, Trouville, Cabourg, Houlgate, Villers-SurMer...
Au cœur du Pays de la Risle...
Les vallées de la Risle, de la Calonne et de la Morelle dessinent,
autour de Pont-Audemer, un paysage verdoyant où le bocage
normand traditionnel alterne avec les forêts et les plateaux
cultivés.
Et de la baie de Seine...
Enfin, toujours à quelques minutes de Honfleur, grâce au
majestueux Pont de Normandie, vous pourrez découvrir la
Côte d’Albâtre avec ses fameuses falaises d’Étretat, Fécamp ou
encore le « nouveau visage » de la ville du Havre, classée depuis
2005 au Patrimoine mondial de l’humanité de l’UNESCO.
NATURE
Équemauville
Un édifice remplace l’église romane qui a été détruite. C’est sur
son territoire que se trouve l’oratoire Notre-Dame de Grâce.
Le Theil-en-Auge
L’église Notre-Dame possède encore des parties anciennes des
XIVè et XVè siècles, deux belles statues représentant la vierge à
l’enfant et Saint-Mathurin.
Vasouy
En bordure de l’estuaire, un petit chemin mène à l’église
dont certaines parties sont du XIIè siècle. Côté mer, derrière
l’ancienne mairie, un chemin descend vers la grève.
N’hésitez pas à demander des cartes et de la documentation sur la
région à nos conseillers en séjour.
79
Honfleur, for the walkers...
NATURE
Nestling in the green countryside in the heart of Seine estuary,
Honfleur offers many opportunities to discover the fauna and
flora indigenous to this environment. Some short walks, and
also longer pleasant rambles, can be enjoyed in the countryside
aroud Honfleur and its 12 neighbouring villages.
A walk along the jetty to the beach will bring you to the park
and the gardens dedicated to the famous inhabitants of
Honfleur.
Walking from place Sainte-Catherine by the rue des Capucins
and the Charrière de Grâce, brings you to the hill above
Honfleur with the chapel of Notre-Dame de Grâce and MontJoli, and fantastic views over Honfleur and the Normandy
bridge.
Between the sea and the
countryside
there
are
magnificent
woods
and
forests to be explored...
Among them are SaintGatien Forest, the largest in
Calvados, and Breuil Woods...
The villages around Honfleur
are full of contrasts and
traditions best explored on
foot with oppotrunities to
meet local craftsmen and
producers.
A topoguide to the byways
of the countryside aroud
Honfleur is available for
enthusiastic ramblers (on sale at the Tourist Office).
Enjoy you walks...
80
Walk along the sea-walls to the beach
A traditional Honfleur afternoon stroll is along the seawalls
from the old port, past the lighthouse and lock, to the beach.
Along the walk, a new “Garden of Fame” has been created,
featuring twelve Honfleur celebrities. All were born, or lived
and worked in Honfleur. They include the famous painter
Claude Monet, the musician Erik Satie and the writers Charles
Baudelaire and Alphonse Allais.
A pleasant, leisurely, way to discover Honfleur’s heritage!
The public garden
Walking along the Jetty, you can find the public garden created
in 1996.
It’s a nice setting, not far from the historic center, specially with
children because there is a well equiped play ground.
The “Jardin du Tripot”
Discover this unique garden next to the Tourist Office opened
in 2013. An invitation to stroll, haven of tranquility in the heart
of the historic centre of Honfleur.
The garden includes many views on the river. During the
renovation, the remains of the old tanneries have been
updated.
The artist Annick Leroy made a mural mosaic recalling the
work of the guild of tanners and dyers, two fountains and a
giant snail sculptures covered with mosaic.
The district of Honfleur (map page 81)
The countryside around Honfleur with its 13 localities is a
good place to go hiking or just walking around.
Ablon
Ablon’s church dates from the 15th century. There’s a panoramic
view overlooking the Seine’s estuary and the swamp called Pic
d’Ablon.
Barneville-la-Bertran
Located 6 km from Honfleur, this village is reachable from a
typical road across the forest. Discover there, a castle from 17th
and 18th centuries, a stone fountain, a pond and a Romanesque
church.
Cricquebœuf
At the edge of a romantic pond, is the old St. Martin church
(12th century) covered with ivy.
Équemauville
A modern church replaces the former romanesque one. On its
area is located the chapel Notre Dame de Grâce.
Pennedepie
The church was built in the 12th century. Inside there’s a
beautiful Louis XV altar piece with five statues.
Fourneville
Located in a narrow valley, St. Pierre church dates from the 12th
and 13th centuries. At the far end of the valley is the Orange
river’s spring in a wash house boat shaped.
Quetteville
Located on the heights, Saint Laurent church dates from the
13th and 14th centuries. It also possesses remains of the 11th
century.
Genneville
Very old locality. St. Ouen church dates from the 13th and 16th
centuries.
La Rivière Saint-Sauveur
This area is famous for its fruit orchards (pear, apple, raspberry,
and currant). The Normandy Bridge is located on its territory,
the access viaduct spans the village.
ANDIE
PONT DE NORM
Gonneville-sur-Honfleur
The church dedicated to St. Martin dates from the 13th century
and was reworked in the 16th and 18th centuries.
Saint-Gatien des Bois
It’s the vastest commune of the Calvados, almost the entire
Touques Forest is on its territory. The Deauville-Normandie
Airport is also located there.
Honfleur
D 513
D 312
D 62
Vasouy
D 580
D 279
Pennedepie
D 580a
La Rivière
Saint-Sauveur
Cricqueboeuf
D 62
D 144
H
D 289
D 62
Barneville
Gonneville
sur Honfleur
Équemauville
Ablon
D 180
D 277
D 140
D 22
Genneville
D 279
D 144a
D 579
Aéroport
Deauville Saint-Gatien
D 119
D 277
D 104
D 74
NATURE
Fourneville
D 144b
Saint-Gatien
des Bois
D 288
A2
Le Theil
en Auge
9
D 283
D 289
D 279
D 140a
Quetteville
D 119
D 579
D 140
D 17
Le Theil-en-Auge
Notre Dame church still possesses old remains from the
14th and 15th centuries, as well as two beautiful statues (The
Madonna and Child and St. Mathurin).
D 675
D 289
Saint-André
d'Hébertot
A13
2
A13
Pont L'Évêque
D 675
D 534
D 579
Vasouy
At the edge of the Seine estuary, a path leads to the church.
Some of its parts date from the 12th century.
81
Honfleur, Stadt der Naturliebhaber
Honfleur, zwischen einer Grünanlage und mitten an der Bucht
der Seine, bietet Ihnen die Stadt viele Möglichkeiten Flora und
Fauna zu entdecken. Es gibt kleine Rundwege in der Stadt,
jedoch können Sie auch einen größeren Rundweg wählen um
das Pays d’Auge und andere Kommunen in der Umgebung
kennenzulernen.
Bei einem Spaziergang entlang des Kais bis zum Strand von
Honfleur, können Sie die Gärten vor allem den Garten der
Persönlichkeiten entdecken.
Von dem Platz Place Sainte-Catherine, durch die Rue des
Capucins und der Charrière de Grâce gelangen Sie auf die
Anhöhe von Honfleur. Die Kapelle Notre-Dame de Grâce
und der Mont-Joli sind ein ausgezeichneter Aussichtspunkt
Departements ist und der Wald le Bois du Breuil.
Die Orte in der Umgebung bieten sich ebenfalls für einen
Spaziergang an, besonders um die lokalen Hersteller und
Künstler kennenzulernen.
Ein Guide für Spaziergänge und Wanderwege ist in dem
Tourismusbüro erhältlich (7,50 €).
Der Garten der Persönlichkeiten
Die Stadt Honfleur ehrt zahlreiche Persönlichkeiten, die ihre
Fußstapfen in der maritimen Altstadt hinterlassen haben. Wir
laden Sie ein bei einem Spaziergang entlang der Mole, die
Büsten der Berühmtheiten und ihre Beziehung zu Honfleur in
einem 10 Hektar großen Park zu entdecken.
Sie finden hier etwa 20 Persönlichkeiten zu denen unter
anderem der Musiker Erik Satie, der Maler Claude Monet und
der Schriftsteller Charles Baudelaire gehören.
NATUR
Stadtpark
Wenn Sie am Pier und am Boulevard Charles V. entlang
flanieren, entdecken Sie den Stadtpark, der 1996 kreiert
worden ist. Dieser Park wird auch „der wiedergefundene
Garten” genannt, aufgrund seines romantischen Umfeldes und
seiner Organisation im englischen Stil.
Ideal für eine entspannende Pause, vor allem mit Kindern, die
hier einen sehr gut ausgestatteten Spielplatz vorfinden.
82
mit einem Blick über die Seine-Mündung und bis zur
Normandiebrücke.
Ebenso kann man die bezaubernden Landschaften zwischen
Meer und Land bei einem Spaziergang durch die Wälder in
der Nähe von Honfleurs entdecken. Zu ihnen zählt unter
anderem der Wald la forêt Saint-Gatien, der der größte des
Der „Garten des Tripot”
Dieser vor nicht langer Zeit eingeweihte Garten (Dezember
2013), ist ein Ort der Ruhe, im Herzen des historischen
Zentrums von Honfleur. Er lädt zu einem Spaziergang ein.
Das Gemisch aus Geschichte, Kultur und Spaziergang am
Wasser strömt Ruhe und Gelassenheit aus. Er liegt an der
Mündung der Morelle und der Claire und hat zahlreiche
Vorsprünge und Aussichtspunkte mit Blick auf die beiden
Gewässer. Während der Renovierung wurden tatsächlich
Überbleibsel der alten Gerbereien zu Tage gebracht. Dieses
Handwerk war aufgrund der Nähe der beiden Bäche an dieser
Stelle ansässig.
Die Künstlerin Annick Leroy bekam den Autrag, Werke mit
Bezug auf die Geschichte dieses Ortes zu schaffen.
Der Landkreis von Honfleur (Plan Seite 81)
Der Landkreis Honfleur besteht aus 13 Gemeinden. Wir laden
Sie ein, ihre Geschichte, ihre typisch normannischen Wege
aber durch Besuche bei Produzenten von : cidre, pommeau,
calvados, käse...
Ablon
Die Kirche aus Ablon stammt aus dem 15. Jh. Sie ist zur Seine
gerichtet, befindet sich auf dem höchsten Punkt von Ablon und
bietet ein Panorama über die Seinemüdnung und das Moor.
Pennedepie
Die Kirche in Pennedepie wurde im 12. Jh. erbaut. Im Inneneren
finden Sie eine Einrichtung nach dem Geschmack von Louis XV
mit fünf Figuren.
Barneville-la-Bertran
Um dieses Dorf, 6 km von Honfleur entfernt, zu erreichen,
benutzen Sie einen Weg, der durch den Wald verläuft. In
diesem Dorf gibt es eine Fontaine in einem Steinbrunnen,
ein Schloss (aus dem 17. und 18.Jh.), einen Teich und eine
romanische Kirche.
Quetteville
Die Kirche Saint-Laurent aus dem 13. und 14. Jh. besitzt
Spuren aus dem 11. Jh. und liegt auf einem Hügel.
La Rivière Saint-Sauveur
Dies ist eine Kommune, die für den Obsthandel bekannt ist
(Birnen, Äpfel, Himbeeren, Johannisbeeren). Sie befindet sich
an der Normandiebrücke, deren eines Viadukt den Eingang
darstellt.
Équemauville
Ein modernes Gebäude ersetzt die romanische Kirche, die
zerstört wurde. Hier befindet sich ebemfalls die Kapelle NotreDame de Grâce.
Fourneville
Dieses Dorf liegt einem engen Tal. Dort befindet sich die Kirche
Saint-Pierre, die aus dem 12. und 13. Jh. stammt. Im Tal finden
Sie Orangenquellen einem Becken in der Form eines Schiffes.
Saint-Gatien des Bois
Das ist die Kommune, die am meisten wahrgenommen wird, da
sie fast den ganzen Wald von Touques ausmacht. Hier befindet
sich auch der Flughafen Deauville-Normandie.
Genneville
Dies ist ein sehr alter Ort mit der Kirche Saint-Ouen, die aus
dem 13. Jh. und 16 .Jh. stammt.
Le Theil-en-Auge
Die Kirche Notre-Dame besitzt immer noch alte Teile aus dem
14. und 15. Jh. und zwei Statuen, die die Jungfrau des Kindes
darstellen und Saint-Mathurin.
Gonneville-sur-Honfleur
Die Kirche Saint-Martin stammt aus dem 13. Jh. und wurde im
16. und 18. Jh. restauriert.
Vasouy
m Rand der Mündung führt ein kleiner Weg zur Kirche, die
zum Teil aus dem 12. Jh. stammt.
NATUR
Cricquebœuf
Hier finden Sie einen Teich aus der Romanik und die alte Kirche
St. Martin (aus dem12 Jh.), die mit Efeu überzogen ist.
83
SCÈNE & FRISSON
N° de licences spectacles : 102 34 23 / 102 34 26 / 102 34 27
L’atmosphère feutrée de nos Casinos, les lumières étincelantes, le plaisir du jeu...
Découvrez les Casinos Barrière Deauville et Trouville avec leurs salles de jeu et machines à sous, restaurants, bars, night-clubs...
À TROUVILLE
À DEAUVILLE
Par la Compagnie Caule Blacks
COLLECTION 2015·2016
L’occasion de se retrouver,
toutes générations
confondues, pour chanter
et danser au cours d’un
dîner chaleureux.
À partir de
55€
par la Compagnie Megalithe
Un spectacle haut
en couture où se mêlent
l’humour, la fantaisie, la
séduction et la sensualité.
65€
18+ | JOUER COMPORTE DES RISQUES : ENDETTEMENT, DÉPENDANCE… APPELEZ LE 09 74 75 13 13 (APPEL NON SURTAXÉ)
CASINO BARRIÈRE TROUVILLE
CASINO BARRIÈRE DEAUVILLE
PLACE MARECHAL FOCH | 14360 TROUVILLE-SUR-MER | 02 31 87 75 00
RUE EDMOND BLANC | 14800 DEAUVILLE | 02 31 98 66 00
WWW.CASINO-TROUVILLE.COM
WWW.CASINO-DEAUVILLE.COM
Trouville_AP205x205.indd 1
30/10/15 11:07
AVF Honfleur Accueil
13 rue Charrière Saint-Léonard - tél. 02 31 98 84 15
Permanence le mardi et le jeudi de 14h à 16h30.
Banques / Banks / Banken
Caisse d’Epargne de Basse Normandie
2 cours Albert Manuel - tél. 02 31 89 06 05
CIC
7 quai Lepaulmier - tél. 0820 060 009
Crédit Agricole
13 rue de la République - tél. 02 31 56 23 85
Crédit Mutuel
21 rue du Dauphin - tél. 0820 89 00 28
LCL
4 place Berthelot - tél. 02 31 14 49 11
Société Générale
4 rue des Logettes - tél. 02 31 81 68 30
Bureau de change / Exchange office / Wechselstube
Bureau de change de Honfleur
1 quai Lepaulmier - tél. 02 31 14 88 10
Culte / Worship / Gottesdienste
Culte catholique / Catholic worship / Katholische Gottesdienste
Chapelle Notre-Dame de Grâce
Plateau de Grâce
Messe le dimanche à 17h30
Église Saint-Léonard
Place Saint-Léonard
Église Sainte-Catherine
Place Sainte-Catherine
Messe dimanche à 10h
Presbytère Sainte-Catherine
13 rue des Capucins - tél. 02 31 89 11 83
Presbytère Notre-Dame de Grâce
Plateau de Grâce - tél. 02 31 89 19 63
Culte musulman / Muslim worship / Islamische Gottesdienste
Mosquée
51 rue Emile Renouf
Association des Musulmans
Avenue du Canteloup
Emploi
GRETA du Pays d’Auge
Lycée Albert Sorel - Avenue du Labrador - tél. 02 31 81 68 52
Manpower
12 rue des Vases - tél. 02 31 81 60 00
Mission Locale Baie de Seine - PAIO
21 rue de l’Homme de Bois - tél. 02 31 89 55 24
Pôle Emploi
2A rue des Corsaires - tél. 39 49
Proxim Services
44 place Saint-Léonard - tél. 02 31 98 83 19
BAC Emploi
44 place Saint-Léonard - tél. 02 31 98 78 98
Mise à disposition pour les particuliers et les entreprises de personnel
pour tous travaux de ménage, repassage, bricolage, jardinage, aide aux
personnes...Permanence du lundi au vendredi de 8h à 12h et de 13h30
à 17h30, fermé le mercredi matin.
Garderie d’enfants / Child care / Kinderbetreuung
Crèche 1, 2, 3 Soleil
Avenue Jacques Cartier - tél. 02 31 89 14 98
Halte garderie Les Petits Moussaillons
Le Bouloir - tél. 02 31 89 17 99
Relais Assistance Maternelle
Espace Rottier - tél. 02 31 87 92 12
Enseignement
Ecoles maternelles
École maternelle Claude Monet
Avenue Léon Leclerc - tél. 02 31 89 11 35
École maternelle La Cour Beaulieu
22 rue Saint-Nicol - tél. 02 31 89 17 75
École privée Saint-Joseph
25 rue de la République - tél. 02 31 89 23 53
Groupe scolaire Samuel de Champlain
Rue Samuel de Champlain - tél. 02 31 89 37 87
Enseignement primaire
École primaire Henri Caubrière - Le Bouloir
5 rue Dubourg - Le Bouloir - tél. 02 31 89 23 19
École primaire Claude Monet
Avenue Léon Leclerc- tél. 02 31 89 11 35
École privée Saint-Joseph
25 rue de la République - tél. 02 31 89 23 53
Groupe scolaire Samuel de Champlain
Rue Samuel de Champlain - tél. 02 31 89 37 87
Enseignement secondaire
Collège Alphonse Allais
Avenue de la Brigade Piron - tél. 02 31 14 40 90
Collège privé Notre-Dame
5 rue Cachin - tél. 02 31 89 10 71
INFORMATIONS PRATIQUES / USEFUL INFORMATION / NÜTZLICHE INFORMATIONEN
Accueil / Welcom / Empfang
85
INFORMATIONS PRATIQUES / USEFUL INFORMATION / NÜTZLICHE INFORMATIONEN
Lycée polyvalent et professionnel Albert Sorel
Avenue du Labrador - tél. 02 31 81 68 68
Organismes institutionnels de Tourisme
Comité Départemental de Tourisme du Calvados
8 rue Renoir (14054 Caen cedex) - tél. 02 31 27 90 30
www.calvados-tourisme.com - [email protected]
Comité Régional de Tourisme de Normandie
14 rue Charles Corbeau (27000 Evreux) - tél. 02 32 33 79 00
www.normandie-tourisme.fr - [email protected]
Personnes âgées - Retraités
Association Loisirs à la Plane
Maison de Retraite - 18 chemin des Monts - tél. 02 31 89 89 89
Foyer municipal des Anciens
Espace Rottier - tél. 02 31 89 12 93
Presse locale - Radios
Presse
Ouest-France
16 boulevard Fernand Moureaux (14360 Trouville)
tél. 02 31 14 66 90
Santé - Social / Health care / Gesundheit
Le Pays d’Auge
2 bis rue des Corsaires - tél. 02 31 89 06 79
Urgences / Emergency / Notaufnahme
Centre anti-poison
Rouen - tél. 02 35 88 44 00
Centre Hospitalier de l’Estuair
La Plane - BP 30009 - 14601 Honfleur cedex (Équemauville)
tél. 02 31 89 88 88
Bi-hebdomadaire
Gériatrie, nutrition uniquement
Hebdomadaire
Médecine, chirurgie, urgences, cardiologie, hôpital de jour, psychiatrie,
médecine gériatrique
Quotidien
L’Eveil
31 rue de la République (14100 Lisieux) - tél. 02 31 48 53 90
Fréquences radios
88.2 RCF Vent du Large
89.6 Skyrock
92.5 NRJ
93.3 France Culture
94.7 Nostalgie
98.5 France Musique
101.8 Virgin Radio
103.5 Rire et Chansons
104.3 RTL
105.5 France Info
88.9 France Inter
92.2 Cristal
92.9 RSN Honfleur
93.7 Radio Classique
97.3 RTL 2
98.9 Resonance
102.2 France Bleue Basse-Normandie
103.9 RFM
104.7 Europe 1
106.9 Fun Radio
Propreté - Environnement
86
Québec et Buquet : lundi, mercredi et samedi
Canteloup et Marronniers : lundi, mercredi et vendredi
Autres quartiers : lundi, mercredi et vendredi
Collecte des déchets recyclables (sacs bleus et jaunes)
La collecte des sacs de tri a lieu le jeudi ; le calendrier détaillé
est à retirer auprès de la Communauté de Commune du
Pays de Honfleur (Rue de la Ville) ; les sacs de tri disponibles
gratuitement à la mairie.
Collecte des emconbrants et de la ferraille
Le premier mercredi de chaque trimestre.
Dépôt des déchets verts
Le dépôt est gratuit à la déchetterie : de 9h à 12h et de 14h à
18h (du mardi au samedi) ; de 10h à 12h (le dimanche) ; fermé
le lundi.
Dépôt du verre
Le verre est à déposer dans une colonne à verre d’un point
recyclage.
Collecte des déchets ménagers
Les poubelles ne doivent pas être déposés avant 19h la veille
du ramassage :
Hypercentre : tous les jours
Centre Hospitalier de la Côte Fleurie
La Brèche du Bois - RD 62 (Cricquebœuf) - tél. 02 31 89 89 89
ANIDER
La Plane - BP 30009 - 14601 Honfleur cedex (Équemauville)
tél. 02 31 81 08 89
Centre de dialyse
Généraliste / General practitioner / Allgemeinmediziner
Médecins de garde
tél. 15
Samedi après-midi, dimanche et jours fériés
Centre médical
6 cours Albert Manuel - tél. 02 31 98 81 00
Permanences assurées par une douzaine de médecins
Maison médicale
Rue de Crémanfleur (La Rivière Saint-Sauveur) - tél. 02 31 98 72 26
Cardiologue / Cardiologist / Kardiologen
Dr Dominique Benchet
1 rue Alexandre Dubourg - tél. 02 31 89 37 00
Mme Scuflaire
21 cours Albert Manuel - tél. 09 71 39 14 97
Orthoptiste / Orthoptist
Amandine Bouquetot
20 cours Albert Manuel - tél. 02 31 98 85 12
Ostéopathe / Osteopath / Osteopathen
Caroline Devisme
6 rue Jean Revel - tél. 06 71 14 22 36
Christophe Haye
33 route Emile Renouf - Appartement A12 - Étage 1
tél. 02 31 98 33 36
Nolwenn Malet
26 place Saint-Léonard - tél. 09 81 82 46 21
Jérôme Marette
6 rue Jean Revel - tél. 02 31 89 00 99
Mottier Mélodie
11 place Augustin Normand - tél. 02 31 87 08 19
Pédiatre / Pediatrician / Kinderarzt
Dr Marie-Louise Benchet
1 rue Alexandre Dubourg - tél. 02 31 98 80 33
Podologue / Podiatrist / Fuß-Spezialist
Isabelle Marie
10 rue Brûlée - tél. 02 14 09 59 26
Gwenaëlle Pestis
11 cours Albert Manuel - tél. 02 31 89 24 00 ou 06 86 96 88 04
Psychologue
Caroline Caron-Poupard
20 cours Albert Manuel - tél. 02 31 88 55 61
Caroline Devisme
6 rue Jean Revel - tél. 02 31 81 44 57
Organismes de santé
Centre Médico-Psychologique
2 rue Jean Revel - tél. 02 31 89 43 92
Centre de Plannification et d’Education Familiale
4 rue Alexandre Dubourg - tél. 02 31 89 20 62
Centre de Radiologie (Drs Brisson - Mattiussi)
2 rue Alexandre Dubourg - tél. 02 31 89 10 01
Laboratoire d’Analyses Médicales
50 rue de la République - tél. 02 31 89 18 34
Pharmacies / Pharmacy / Apotheken
Pharmacie de garde (dimanche et jours fériés)
tél. 02 31 14 44 45
Barré
4 place Hamelin - tél. 02 31 89 03 53
Desalay-Maillard
56 rue de la République - tél. 02 31 89 05 30
INFORMATIONS PRATIQUES / USEFUL INFORMATION / NÜTZLICHE INFORMATIONEN
Dentiste / Dentist / Zahnärzte
Dr Olivier Heurtaux
39 rue Chaussée - tél. 02 31 89 08 57
Dr Philippe Lesage
Clos Notre-Dame - Place de la Porte de Rouen - tél. 02 31 89 75 33
Dr Xavier Moureux
Résidence l’Amirauté - Rue des Vases - tél. 02 31 89 25 16
Dr Chantal Plubel-Courtheoux
50 place Saint-Léonard - tél. 02 31 89 02 78
Dr Géraldine Brumaire
6 rue de la Girotière (Saint-Gatien des Bois) - tél. 02 31 89 52 15
Dr Eric Steunou
6 rue de la Girotière (Saint-Gatien des Bois) - tél. 02 31 89 03 29
Gynécologue obstétrique / Gynecologist / Gynäkologe
Drs Blanchard - Pipon
Le Vert Feuillage - 46 cours Albert Manuel - tél. 02 31 98 84 84
Kinésithérapeute / Masso-kinesitherapist / Kinesitherapeuten
Cabinet Bonvoisin - Clavel - Fontaine - Lecomte - Sintes
22 cours Albert Manuel - tél. 02 31 98 82 24
Cabinet Leloup - Ries
Les Fontaine Saint-Léonard - Bâtiment D - tél. 02 31 89 17 54
Cabinet Lebas - Préaux
21 rue de la Mairie (La Rivière Saint-Sauveur) - tél. 02 31 14 06 61
Pauline Bailleul
38 cours Albert Manuel - tél. 02 31 89 55 21
M. Bourgeon - Mme Gaulier
Les Fontaines Saint-Léonard - Bâtiment D - tél. 09 64 06 69 56
Noémie Chartrain
6 rue Jean Revel - tél. 02 31 89 00 99
Véronique Debusschère
6 rue Jean Revel - tél. 02 31 89 00 99
Nicolas Henriot
Clos Notre-Dame - Place de la Porte de Rouen - tél. 02 31 89 41 41
Jérôme Marette
6 rue Jean Revel - tél. 02 31 89 00 99
Ophtalmologue / Ophthalmologist / Augenarzt
Dr Komori
3 route Emile Renouf - tél. 09 73 16 11 54
Dr Landier
6 rue des Prés - tél. 02 31 89 71 59
Dr Gaulier
Avenue Charles Houssaye (Équemauville)
tél. 02 31 89 97 90
Orthophoniste
Mme Clastot
26 rue Malbaie - tél. 02 31 88 00 49
87
INFORMATIONS PRATIQUES / USEFUL INFORMATION / NÜTZLICHE INFORMATIONEN
88
Pharmacie du Dauphin
5 rue du Dauphin - tél. 02 31 89 10 80
Pharmacie Saint-Léonard
2 rue Charles Bréard - tél. 02 31 89 02 15
Pharmacie de la Rivière
La Rivière Saint-Sauveur - tél. 02 31 98 70 20
Pharmacie Pierrot Dulieu
Saint-Gatien des Bois - tél. 02 31 65 29 49
Pharmacie du Lavoir
Villerville - tél. 02 31 87 20 63
Ambulances / Ambulance / Ambulanz
Ambulance Hubert
87 rue Saint-Léonard - tél. 02 31 89 55 30
Ambulance Service
71 - 73 cours Albert Manuel - tél. 02 31 89 54 55
Soins infirmiers / Assisted care / Betreutes Pflegen
Cabinet Canu - Beaulande
6 rue Jean-Revel - tél. 02 31 89 79 35
Cabinet Mortreux - Gorzkowski
Les Cottages du Port - Le Bouloir - Bâtiment A14
tél. 02 31 89 31 31
Juliette Denancé
40 place Saint Léonard, tél. 02 31 14 96 21
Mme Le Page
22 cours Albert Manuel - tél. 02 31 98 81 88
Jean-Luc Viel
18 rue Saint-Léonard - tél. 02 31 89 95 02
Cabinet Morel - Drumare
Avenue Charles Houssaye (Équemauville)
tél. 02 31 87 26 23
Mme Chouquet
39 rue du Bourg (La Rivière Saint-Sauveur) - tél. 09 77 78 79 87
Mme Macé
14 rue Saint-Clair (La Rivière Saint-Sauveur)
tél. 02 31 89 34 43
SIAD Pays d’Auge Nord
39 rue du Bourg (La Rivière Saint-Sauveur) - tél. 02 31 98 77 67
Aide et Assistance
Allo Enfance Maltraitée
tél. 119
Comité Départemental Ligue Contre le Cancer
15 rue Engannerie (14000 Caen) - tél. 02 31 86 45 85
Drogues Info Service
tél. 0 800 231 313
Sida Info Service
tél. 0 800 840 800
Organismes sociaux
Caisse d’Allocations Familiales
21 rue de l’Homme de Bois - tél. 02 31 89 55 24
Point information
2 rue des Corsaires - tél. 0810 25 14 10
Permanence
Caisse Primaire d’Assurance Maladie
2 rue des Corsaires - tél. 3646
Centre Communal d’Action Sociale
Mairie de Honfleur - tél. 02 31 81 88 00
Vétérinaire / Veterinary / Tierärzte
Cabinet Vétérinaire de l’Estuaire
14 rue des Vases - tél. 02 31 98 82 46
Dr Lardinnois Patricia
38 route Emile-Renouf - tél. 02 31 89 55 53
Services Départementaux et Régionaux
Chambre de Commerce et d’Industrie du Pays d’Auge
100 avenue Guillaume le Conquérant
BP 87195 (14107 Lisieux cedex) - tél. 02 31 61.55.55
www.pays-auge.cci.fr - [email protected]
Chambre Départementale d’Agriculture
6 avenue de Dubna (14200 Hérouville Saint-Clair)
tél. 02 31 70 25 25
www.webagri14.com - [email protected]
Chambre des Métiers du Calvados
2 rue Claude-Bloch - BP 5059 (14077 Caen cedex)
tél. 02 31 53 25 00 - www.cmar-bn.fr - [email protected]
Conseil Général du Calvados
9 rue Saint-Laurent - BP 20520 (14035 Caen cedex)
tél. 02 31 57 14 01 - www.cg14.fr
Conseil Régional de Basse-Normandie
Abbaye aux Dames - Place Reine-Mathilde
CS 50523 (14035 Caen cedex 1) - tél. 02 31 06 98 98
www.cr-basse-normandie.fr - [email protected]
Gîtes de France du Calvados
Rue Léopold Sedar Senghor (14460 Colombelles) - tél. 02 31
82 71 65
Greffe du tribunal de Commerce
49 rue de Paris BP 3464 (14104 Lisieux cedex)
tél. 02 31 48 55 50
Préfecture
Rue Saint-Laurent (14000 Caen cedex) - tél. 02 31 30 64 00
www.calvados.pref.gouv.fr
Sous-Préfecture
24 boulevard Carnot (14100 Lisieux) - tél. 02 31 31 66 00
Services publics
Mairie
Place de l’Hôtel de Ville - BP 80049 - tél. 02 31 81 88 00
www.ville-honfleur.fr - [email protected]
Ouvert de 8h30 à 12h et de 13h30 à 18h du lundi au vendredi et de
10h à 12h le samedi, accueil uniquement
SAUR
Rue des Frères Chappe (14540 Grentheville)
tél. 02 14 37 40 00
La Poste
7 cours Albert Manuel - tél. 3631
Ouvert de 8h30 à 12h et de 13h45 à 17h15 du lundi au vendredi et
de 9h à 12h le samedi ; levée du courrier à 16h en semaine et à 12h le
samedi ; ChronoPost à 15h30 en semaine et à 12h le samedi
Centre des Finances Publiques
Le Bouloir - tél. 02 31 89 01 95
Ouvert de 8h30 à 12h et de 13h à 16h du lundi au vendredi
Hôtel des Impôts
Rue d’Aguesseau (14360 Trouville)
tél. 02 31 14 47 80
Maison des Services Publics
Communauté de Communes du Pays de Honfleur
33 cours des Fossés - tél. 02 31 14 29 30 - www.ccph.fr
Sécurité - Secours / Rescue / Sicherheit
Pompiers / Fire Department / Feuerwehr
La Fosserie - tél. 18 ou 02 31 89 01 68
SAMU
tél. 15
24h / 24
Commissariat / Police Department / Polizeikomissariat
Rue Villey - tél. 17 ou 02 31 14 44 45
Gendarmerie
94 rue Saint-Léonard - tél. 02 31 14 09 50
Police Municipale
Hôtel de Ville de Honfleur - tél. 02 31 81 88 00
Permanence du lundi au vendredi
Poste de secours / Aid station / Erste-Hilfe-Station
tél. 02 31 89 23 96
Sur la plage en juillet et août / On the beach in July and August / Im Juli
und August am Strand)
Transports / Transportation / Transport
Bus
Bus Verts du Calvados
Gare routière - tél. 09 70 83 00 14
Ligne 50 : Le Havre - Honfleur - Pont-l’Evêque - Lisieux (train vers Paris)
Ligne 20 : Le Havre - Honfleur - Deauville - Cabourg - Caen
Ligne 39 Prestobus (express par autoroute) : Caen - Honfleur - Le Havre
HO Bus (transport urbain de Honfleur)
Gare routière - tél. 02 31 89 28 41
Train / Zug
SNCF
tél. 36 35
TER Basse-Normandie
tél. 0 800 100 244
Du lundi au vendredi de 7h à 20h
Autocars et navettes / Bus rental and shuttle / Auto- und Busvermietung
Calvados Voyages
tél. 02 31 35 66 50
Autocars Fournier
Place du Maréchal Foch (14360 Trouville) - tél. 02 31 88 16 73
Véolia Transport
Giberville - tél. 02 31 34 67 67
Avion / Airplane / Flugzeug
Aéroport de Deauville Normandie
Saint-Gatien des Bois - tél. 02 31 65 65 65
Taxis
A’Taxi Honfleur (cf. page 84)
tél. 06 08 60 17 98 - 02 31 98 77 81 - www.a-taxi-honfleur.com
(24h/24)
Allo Taxi Honfleurais
tél. 06 09 34 45 77 - 02 31 98 87 59
(24h/24)
Aurélie Taxi Honfleur
tél. 06 18 18 38 38 ou 02 31 89 26 10
Taxi Honfleur
tél. 06 09 90 30 30 - 02 31 87 39 95
Transferts - Excursions
ACSM (cf. page 76)
tél. 02 31 06 00 15 - www.acsm-tours.com
Ambre Voyages
36 rue de la République - tél. 02 31 81 11 07
www.departdedeauville.com
Select-Travel
tél. 06 73 58 72 22 - www.select-travel.fr
Trans-Tour Normandie
www.transtournormandie.fr
INFORMATIONS PRATIQUES / USEFUL INFORMATION / NÜTZLICHE INFORMATIONEN
Direction Départementale Protection des Personnes
6 rue Courtonne - BP 3020 (14017 Caen cedex 2)
tél. 02 31 46 83 00 - www.basse-normandie.com/drccrf
[email protected]
89
INFORMATIONS PRATIQUES / USEFUL INFORMATION / NÜTZLICHE INFORMATIONEN
90
WÖRTH AM MAIN
Basse-Franconie - Allemagne
www.woerth-am-main.de
VISÉ
Basse-Meuse - Belgique
www.vise.be
SANDWICH
Kent - Royaume-Uni
www.sandwichtowncouncil.gov.uk
BURLINGTON
Vermont - USA
www.burlingtonvt.gov
Comité de Jumelages
Hôtel de Ville 14600 Honfleur
www.howosabuvi.canalblog.com - [email protected]
OFFICE DE TOURISME DE HONFLEUR ET SON CANTON
Quai Lepaulmier - 14600 Honfleur - France
+33 (0)2 31 89 23 30
www.ot-honfleur.fr
Ce guide est édité par l’Office de Tourisme de Honfleur et son Canton : BP 20070 - 14602 Honfleur cedex - tél. 02 31 89 23 30 - fax 02 31 89 31 82 - [email protected] - www.ot-honfleur.fr
Nombre d’exemplaires : 30 000 - Directeur de la publication : S. Chesnel - Régie publicitaire : Office de Tourisme de Honfleur
Rédaction : S. Chesnel, M. Clément, F. Lecomte, D. Lelièvre, C. J. Radanovic - Traduction : R. Aussenac, A. Bry, M. Bryant, C. Frémont, P. Jan, L. Köhler, F. Lecomte, V. Silbiger
Conception couverture : Rolo Studio Honfleur - Maquette et Conception graphique : J. Radanovic - Réalisation : J. Radanovic
Crédits photo : Brauner, Leborgne, M. Lombard, F. Louchet, C. Montandon, J. Radanovic, Office de Tourisme de Honfleur, Mairie de Honfleur, Musée Eugène Boudin, Musées du Vieux Honfleur,
Calvados Tourisme, F. Vimont - Impression : Imprimerie Marie Honfleur
Ces renseignements non exhaustifs sont donnés à titre indicatif et sont susceptibles de modifications en cours d’année. Malgré le soin apporté à l’édition de ce document, des erreurs ou omissions
ont pu s’y glisser. En aucun cas, la responsabilité de l’Office de Tourisme ainsi que celle de l’éditeur ne peuvent être engagées. Document non contractuel. Ne pas jeter sur la voie publique.
www.naturospace.com
Création
COM
- www.agence-so-com.fr