Sartorius YDH02S

Transcription

Sartorius YDH02S
Installation Instructions| Installationsanleitung| Notice d’installation|
Instrucciones de instalaciónIstruzioni per l’installazione
Sartorius YDH02S
Anzeigestativ montieren
1
2
4
3
Remove the parts in order.
Die Teile der Reihenfolge nach entfernen.
Enlever les éléments dans l‘ordre.
Togliere le parti secondo l‘ordine.
Retirar las piezas siguiendo el orden.
Carefully turn the scale and place on a soft surface, slide out the
indicator bracket.
Waage vorsichtig gedreht auf eine weiche Unterlage legen,
Anzeigekopfhalterung herausschieben.
Retourner la balance avec précaution, la poser sur une surface
souple et extraire le support de l‘indicateur.
Girare con attenzione la bilancia, posarla su una superficie morbida
ed estrarre il supporto dell’indicatore.
Colocar cuidadosamente la báscula girada sobre una base blanda,
sacar la sujeción del cabezal del indicador.
5
Screw the column to the bottom and insert the spacer sleeve (5)
between the scale and column.
Stativ an der Unterseite anschrauben, Abstandshülse (5) zwischen
Waage und Stativ einsetzen.
Visser la colonne sur la face inférieure, mettre la douille
d‘écartement (5) entre la balance et la colonne.
Avvitare la colonnina sul fondo e inserire la boccola distanziatrice (5) tra la bilancia e la colonnina.
Atornillar el soporte en el lado inferior, colocar el casquillo
distanciador (5) entre la báscula y el soporte.
98647-004-82
YDH02S
Attach the connection cable to the bottom of the column using a
cable clip.
Das Verbindungskabel mit Kabelschelle an der Unterseite des Stativs
fixieren.
Fixer le câble de raccordement à la face inférieure de la colonne
avec un serre-câble.
Fissare il cavo di collegamento sul fondo della colonnina usando il
collare per cavi.
Fijar el cable de unión en el lado inferior del soporte con ayuda de
una grapa.
Secure the plate using wing nuts.
Platte mit Flügelschrauben befestigen.
Fixer la plaque avec des vis papillons.
Fissare la piastra usando le viti ad alette.
Fijar la placa con tornillos de mariposa.
1
2
3
2
Attach the parts in the order 3 - 2 - 1.
Teile der Reihenfolge 3 - 2 - 1 anbringen.
Mettre en place les éléments dans l‘ordre 3 - 2 - 1.
Montare le parti secondo l‘ordine 3 - 2 - 1.
Colocar las piezas siguiendo el orden 3 - 2 - 1.
Installation Instructions
YDH02S
Secure the indicator using 3 screws.
Anzeigekopf mit 3 Schrauben befestigen.
Fixer l‘indicateur avec les 3 vis.
Fissare l’indicatore con le 3 viti.
Fijar el cabezal del indicador con 3 tornillos.
2
Loosen the wing nuts (2), lower the base plate to the work surface,
make sure the scale is level and tighten the wing nuts.
Flügelschrauben (2) lösen, Fußplatte fallen lassen, Waage in
Libelle stellen, Flügelschrauben anziehen.
Desserrer les vis papillons (2), laisser tomber la plaque de base,
mettre la balance à niveau, serrer les vis papillons.
Allentare le viti ad alette (2), lasciar cadere la piastra di base, mettere in bolla la bilancia, serrare le viti ad alette.
Soltar los tornillos de mariposa (2), dejar caer la placa base, colocar
la báscula a nivel, apretar los tornillos de mariposa.
Installation Instructions
3
Sartorius Weighing Technology GmbH
Weender Landstrasse 94–108
37075 Goettingen, Germany
Phone +49.5 51.308.0
Fax +49.5 51.308.3289
www.sartorius.com
Copyright by Sartorius,Goettingen, Germany.
No part of this publication may be reprinted
or translated in any form or by any means
without the prior written permission of
Sartorius. All rights reserved. The status of
the information, ­specifications and illustrations in this manual is indicated by the date
given below. Sartorius reserves the right to
make changes to the technology, features,
specifications and design of the equipment
without notice.
Status:
July2012,
Sartorius Weighing Technology GmbH,
Goettingen, Germany
Printed in Germany.
Printed on bleached, chlorine-free paper
RS · KT
Publication No.: WYD6148-p12071

Similar documents