economía - Cámara de Comercio Alemana para España

Transcription

economía - Cámara de Comercio Alemana para España
2 0 0 9
MARZO/ABRIL
economía
WIRT
Deutsch-Spanische Hispano-Alemana
SCHAFT
Infraestructuras:
inversión de futuro
en tiempos difíciles
CÁMARA INFORMA
La Cámara Alemana presenta
su nuevo servicio de mediación
w w w . a h k . e s
NEGOCIOS EN ESPAÑA
Spaniens Automobilindustrie
erhält Hilfspaket von
4,8 Milliarden Euro
M A R Z O / A B R I L
WIRT economía
SCHAFT
2 0 0 9
Deutsch-Spanische Hispano-Alemana
Editada desde 1953
Editor / Herausgeber: Cámara de Comercio Alemana
para España / Deutsche Handelskammer für Spanien
Director Gerente / Geschäftsführer: Peter Moser
Redacción / Redaktion: Valerie Möhring
([email protected])
Diseño / Layout: Arteaga y San José Comunicación, S.L.
Publicidad / Anzeigen: Valerie Möhring
([email protected])
Impresión / Druck: Gráficas Monterreina, S.A.
Distribución / Versand: B.G.A. Direct, S.L.
Tirada / Auflage: 11.000
ISSN 1130-7757
Depósito Legal M-2.380-91
SUMARIO
EDITORIAL 5
NOTICIAS 6
PANORAMA
Die unberührte Schönheit der Doñana 34
CÁMARA DE COMERCIO ALEMANA PARA ESPAÑA
DEUTSCHE HANDELSKAMMER FÜR SPANIEN
MADRID
SEDE CENTRAL / HAUPTGESCHÄFTSSTELLE
Avenida Pío XII, 26-28
E - 28016 Madrid
Tel. (+34) 91 353 09 10
E-mail: [email protected]
BARCELONA
DELEGACIÓN / GESCHÄFTSSTELLE
Còrsega, 301-303
E - 08008 Barcelona
Tel. (+34) 93 415 54 44
E-mail: [email protected]
10
Francisco Belil Creixell, Siemens, S.A.
DIRECTOR GERENTE / GESCHÄFTSFÜHRER
Peter Moser
Tel. (+34) 91 353 09 23
E-mail: [email protected]
GERENTE, ASUNTOS JURÍDICOS, ADMINISTRACIÓN
STELLV. GESCHÄFTSFÜHRER, RECHT, VERWALTUNG
Dr. Walther Graf von Plettenberg
CONSULTORÍA DE MERCADO (MERCADO ESPAÑOL)
MARKT- UND ABSATZBERATUNG (ABSATZMARKT SPANIEN)
Markus Kemper
Tel. (+34) 91 353 09 30
E-mail: [email protected]
ATENCIÓN A LOS SOCIOS
MITGLIEDERSERVICE
Marie Antonia von Schönburg
Tel. (+34) 91 353 09 19
E-mail: [email protected]
INFORMACIÓN COMERCIAL
HANDELSAUSKUNFT
18
ENFOQUE
Entrevista a Francisco Ávila Aranda,
Gerente Técnico y comercial de
Herrenknecht Ibérica, S.A. 18
ACTUALIDAD ECONÓMICA
Spanien setzt auf neues
Wachstumsmodell 22
Carlos Aguado
Tel. (+34) 91 353 09 20
E-mail: [email protected]
FORMACIÓN PROFESIONAL / BERUFSBILDUNG
Reinhard Giese
Tel. (+34) 91 353 09 15
E-mail: [email protected]
Francisco López
PUBLICACIONES CORPORATIVAS / PUBLIKATIONEN
Valerie Möhring
Tel. (+34) 91 353 09 24
E-mail: [email protected]
DELEGADOS EN / DELEGIERTE IN
Andalucía, Aragón, Asturias, Islas Baleares,
País Vasco, Valencia
Los artículos con firma reflejan la opinión del autor y
no necesariamente la de la Cámara de Comercio
Alemana para España.
w w w . a h k . e s
FOLLETO
Actividades y
Servicios
41
Expobioenergía’09: internationaler
Schauplatz für deutsche Aussteller 42,
Sevilla como destino de congresos,
convenciones e incentivos 45, La
Cámara Alemana nombra a un
delegado para Andalucía 45, Cómo
gestionar activos intangibles 46, La
República Checa presenta su programa
para la Presidencia de la UE 47, La
Junta Directiva de la Cámara Alemana
visita Asturias 47, Eurobecas con destino
Alemania 48, Gran Gala de Invierno de
los Wirtschaftsjunioren en Madrid 49,
Empresarios alemanes se reúnen con el
Conseller Huguet 50, Reunión entre la
Cámara Alemana y la Viceconsejera de
Economía de la Comunidad de Madrid
50, La Cámara da la bienvenida a sus
nuevos socios/ Die AHK Spanien heißt ihre
neuen Mitglieder herzlich willkommen 52
ACTUALIDAD JURÍDICA 54
COMUNICACIÓN EXTERNA / EXTERNE KOMMUNIKATION
Tel. (+34) 91 353 09 17
E-mail: [email protected]
LA CÁMARA INFORMA
Carta a nuestros lectores/ Ein Wort an
unsere Leser 37, Mediation - ein
neuer Service der AHK Spanien 38,
EN PORTADA
Infraestructuras: vías al futuro 10,
Spaniens ehrgeizige
Infrastrukturvorhaben 14
PRESIDENTE / PRÄSIDENT
Tel. (+34) 91 353 09 38
E-mail: [email protected]
34
MUNDO EMPRESARIAL 62
24
EXPORTAR A ALEMANIA
Ropa inteligente para
combatir la crisis 24
NEGOCIOS EN ESPAÑA
Massive Unterstützung für Spaniens
Automobilindustrie 30
NOMBRAMIENTOS 72
TENDENCIAS TECNOLÓGICAS
El ejemplo alemán en las TIC 76
EMPRESA Y SOCIEDAD
La ciudad de los niños 78, La Fundació ÈXIT
entre los finalistas de los premios ÆDME 79
ESPAÑA EN CIFRAS 81
AGENDA 82
Wirtschaft
3
economía
CCA 1-09:CCA 1-09
DEF
24/3/09
18:13
Página 5
EDI
editorial
TORIAL
Politik zuerst für
die Menschen
Los ciudadanos,
principales destinatarios
de la política
Die Finanzmarktkrise hat sich längst zu einer weltweiten Konjunkturkrise ausgeweitet. Von ihr ist auch
Deutschland als große Exportnation betroffen. Bei der
Suche nach geeigneten Lösungsansätzen ist immer
deutlicher geworden: Ohne eine moderne Investitionsund Infrastrukturpolitik können wir die Herausforderungen nicht meistern. So kann gerade auch in
schwierigen Zeiten das Vertrauen der Menschen und
der Unternehmen in die Handlungsfähigkeit des Staates gestärkt werden.
La crisis del mercado financiero se ha transformado hace
ya tiempo en una crisis coyuntural de alcance mundial.
Alemania, como país exportador, también se ha visto
afectada por esta situación. Cada vez está más claro que,
en la búsqueda de soluciones eficaces, sin una política
moderna de inversiones e infraestructuras será imposible
superar los obstáculos que afrontamos. En estos tiempos
difíciles, sigue siendo necesario reforzar la confianza de
los ciudadanos y las empresas en la capacidad de
actuación del Estado.
Mit den beiden beschlossenen Konjunkturpaketen sorgt
die Bundesregierung dafür, dass wichtige Infrastrukturinvestitionen jetzt vorangetrieben werden. Im Rahmen
des ersten Konjunkturpaketes investieren wir im Zeitraum 2009
bis 2011 insgesamt drei Milliarden Euro zusätzlich in die Energieeffizienz von Wohngebäuden
und sozialen Einrichtungen, in
den altengerechten Umbau von
Wohnraum, in die Verstärkung
der energetischen Sanierung von
Schulen, Kindertagesstätten und
Sportstätten im Rahmen des Investitionspaktes, in die
Sanierung von Großwohnsiedlungen, in die Städtebauförderung und in Infrastrukturvorhaben in strukturschwachen Gebieten. Der Schwerpunkt des zweiten
Konjunkturprogramms liegt auf einem kommunalen
Investitionsprogramm, das auch die Förderung von
Infrastruktureinrichtungen des Landes umfasst. Hierfür
stehen 13,3 Milliarden Euro zur Verfügung. Davon
profitieren insbesondere Bildungseinrichtungen, wobei
Maßnahmen zur Verringerung der CO2-Emissionen und
zur Steigerung der Energieeffizienz im Mittelpunkt stehen.
Con los dos paquetes de medidas para la reactivación de la
economía, el Gobierno alemán impulsa las inversiones en
infraestructuras. El primer paquete de medidas contempla
una inversión extraordinaria de
3.000 millones de euros para el
Wolfgang
periodo 2009-2011 dirigidos a
Tiefensee
mejorar la eficiencia energética de
Ministro alemán de
Transporte, Obras
viviendas y edificios públicos, la
Públicas y Desarrollo
adaptación de viviendas para la
Urbano /
Bundesminister für
tercera edad, el saneamiento
Verkehr, Bau und
Stadtentwicklung
energético de colegios, guarderías e
instalaciones deportivas, el
saneamiento de bloques de
viviendas, así como el desarrollo urbano y el fomento de
infraestructuras en regiones poco desarrolladas. El punto
fuerte del segundo paquete de medidas es un programa de
inversiones para los municipios, que incluye el fomento de
instalaciones de infraestructuras y que dispondrá de
13.300 millones de euros. Éstos irán destinados
fundamentalmente a centros de enseñanza y buscarán la
reducción de las emisiones de CO2 y el aumento de la
eficiencia energética.
Nur eine leistungsfähige und gut aufgestellte Baubranche kann diese Investitionen umsetzen. Hier werden
Arbeitsplätze gesichert und neue geschaffen. Denn eine
gute Konjunktur ist kein Selbstzweck. Wir machen unsere Politik zuvorderst für die Menschen, die dadurch
Arbeit haben und die von den Infrastruktur- und Baumaßnahmen durch einen verbesserten Klimaschutz und
eine bessere Wohn- und Lebensqualität profitieren.
Sólo un sector de la construcción productivo y bien
preparado puede realizar estos proyectos de
infraestructura. Así, no sólo se aseguran puestos de
trabajo, sino que se crean otros nuevos. Una buena
coyuntura económica no es una finalidad en sí misma.
Hacemos política, por encima de todo, para las personas,
para que tengan un puesto de trabajo y se beneficien, a
través de las inversiones en infraestructuras, de una
mejor prevención del cambio climático y una mejor
calidad de la vivienda y de la vida.
Wirtschaft
5
economía
NOTICIAS
noticias
NOTICIAS
Las subvenciones
por desguace
fomentan la
venta de coches
en Alemania
a
LA ayuda otorgada por el gobierno
alemán para la compra de automóviles ha generado un fuerte aumento
de las ventas en los primeros meses del
año. Según una encuesta de la Asociación Alemana de la Industria del Motor
(ZDK en sus siglas en alemán) entre los
fabricantes, desde principios de año se
han vendido ya 420.000 automóviles
nuevos gracias a las ayudas directas en
el marco del plan de renovación del parque automovilístico. Sin embargo, la
Asociación alerta de que las subvenciones se agotarán mucho antes de la fecha
esperada y reclama más fondos. El Gobierno Federal había facilitado 1.500
millones de euros hasta fin de año, con
los que se podrían pagar un máximo de
600.000 primas. Además, las subvencio-
nes no han impulsado del mismo
modo a todas las gamas de vehículos. Mientras que han fomentado la venta de coches pequeños, los fabricantes de coches de
alta gama apenas sacan beneficio.
Según estimaciones del banco alemán de inversión Metzler, de los aproximadamente 400.000 coches nuevos
vendidos es Volkswagen, con un 35 por
ciento de ellos, el que más se ha beneficiado. Las subvenciones al desguace
también han resultado positivas para
PSA Peugeot, Renault y Fiat. Las subvenciones por desguace (también llamadas
subvenciones medioambientales) forman parte del segundo paquete de estímulo a la economía alemana. La medida
del Ejecutivo contempla una subvención
de 2.500 euros para los consumidores
que compren un vehículo nuevo o con
una antigüedad inferior a doce meses y
entreguen un automóvil adquirido al
menos hace nueve años. (vm)
Los fabricantes que se benefician de las subvenciones por desguace
(Porcentajes de venta de los aprox. 400.000 coches)
BMW, Mini 5
Fiat 5
Renault 7
PSA (Peugeot, Citroën) 8
Otros (sobre todo
Toyota y Opel) 35
Mercedes 5
Porsche*
Grupo Volkswagen
(VW, Audi, etc.) 34
* menos de 1%
Fuente: Metzler Equity Research
•••••••
LAUT einer aktuellen Studie der en zusammen. Der Angebotsüber-
Preiseinbrüche auf
dem spanischen
Immobilienmarkt
Wirtschaft
6
economía
größten spanischen Immobilienbewertungsgesellschaft
Tinsa wird der Immobilienbestand in Spanien dieses
Jahr auf 1,5 Millionen Einheiten ansteigen. Ende
2008 lag die Zahl der leerstehenden Neubauwohnungen bei 930.000. Grund sind
die Bauexzesse der letzten Jahre:
Noch 2007 wurden in Spanien
600.000 neue Wohnungen gebaut,
in den Jahren zuvor waren es jährlich fast eine Million - mehr als in
Deutschland, Frankreich und Itali-
hang geht einher mit einer stagnierenden Nachfrage. Sie
schrumpfte im November 2008 um
36 Prozent im Vergleich zum Vorjahresmonat. Der daraus folgende
Preisverfall wird von Tinsa auf 1,4
Prozent pro Monat geschätzt und
könnte sich Ende 2009 insgesamt
auf über 20 Prozent belaufen. Den
stärksten Einbruch bei den Immobilienpreisen verzeichnete im Januar die Mittelmeerküste mit minus 12,6 Prozent im Vergleich zum
Vorjahr, gefolgt von den Metropolen mit minus 10,9 Prozent. (san)
CCA 1-09:CCA 1-09
DEF
24/3/09
18:18
Página 8
NOTICIAS
noticias
NOTICIAS
Hochgeschwindigkeitszug AVE auf
Aufholjagd
SEIT der Inbetriebnahme der
Strecke Madrid-Barcelona
im Februar 2008 macht der spanische Hochgeschwindigkeitszug
AVE zunehmend den Fluggesellschaften Konkurrenz. Insgesamt
beförderte der AVE im vergangenen Jahr 5,8 Million Fahrgäste
zwischen Madrid und Barcelona,
das entspricht einem Anteil von
37 Prozent. Die Tendenz ist steigend. So bevorzugten im Januar
2008 bereits 48,2 Prozent der Reisenden den Zug, 51,8 Prozent flo-
gen mit dem Flugzeug. Die
staatliche Bahngesellschaft
Renfe rechnet mit einem
weiteren Anstieg der Passagierzahlen in 2009 um
zehn bis 15 Prozent.
Damit würde der AVE
bereits dieses Jahr das
Flugzeug als wichtigstes
Transportmittel zwischen Madrid und Barcelona ablösen. In Europa war Madrid-Barcelona lange die am
meisten frequentierte
Flugroute, jetzt ist sie hinter die Strecke AmsterdamLondon zurückgefallen. Insgesamt bietet Renfe zwischen Madrid
und Barcelona täglich 26 AVEVerbindungen pro Richtung, bei
denen die 653 Kilometer lange
Strecke in zwei Stunden und 38
Minuten bewältigt wird. (san)
•••••••
El número de plazas
de Formación
razones demográficas, en unas
Profesional, estable 40.000 personas, lo que supone una bajada del cuatro por
pese a la crisis
A diferencia del mercado laboral,
el mercado de formación profesional en Alemania permanece estable pese a la crisis. Bien es verdad
que tanto políticos como asociaciones parten de la base de que el número de plazas de aprendiz descenderá en 2009, pero también lo hará el
número de graduados, debido a
Wirtschaft
8
economía
ciento. Como ya sucedió el
año pasado, algunas empresas
de la Alemania Oriental no podrán ocupar sus plazas formativas
y tendrán que reclutar aprendices en
Polonia. Debido al cambio demográfico, que se hará sentir en pocos años
también en Alemania Occidental, y la
consiguiente escasez de especialistas,
muchas empresas mantendrán las
plazas de aprendiz pese a la crisis.
Según una
encuesta del
Consejo Superior de las
Cámaras de
Industria y
Comercio Alemanas (DIHK en sus siglas en alemán), para los empresarios
alemanes la actual situación económica no es de importancia decisiva
sino el asegurar de disponer de suficiente mano de obra especializada
para el próximo auge. (vm)
ENen portada
PORTADA
Infraestructuras:
la vía hacia
el futuro
Valerie Möhring
El Gobierno alemán pretende
paliar la crisis con inversiones récord
en infraestructuras. La mayor parte
del segundo plan de estimulo
económico aprobado en febrero se
destinará a la mejora de las vías de
transporte y a medidas de eficiencia
energética en edificios.
Wirtschaft
10
economía
El Bundestag aprobó el pasado 20 de febrero el mayor plan
de estímulo de la historia de la República Federal. Bautizado como “Pacto por el empleo y la estabilidad”, el segundo paquete de medidas anticrisis, de 50.000 millones
de euros, abarca desde inversiones públicas en los Länder y
municipios hasta rebajas fiscales e incentivos para la compra de automóviles. Junto con el primer plan de estímulo
de 32.000 millones de euros aprobado el 28 de noviembre
de 2008, el Gobierno alemán invertirá en el bienio
2009/2010 la cifra récord de 24.000 millones euros en las
vías de transporte.
EN
PORTADA
en portada
1.800 millones de euros para nuevas carreteras
Eficiencia energética en los edificios
Gracias a ambos planes de estímulo, habrá 1.800 millones
de euros adicionales disponibles para la construcción de
carreteras en los años 2009 y 2010. Se han asignado a 64
proyectos, ya sea para comenzarlos o para acelerar los que
ya están en marcha. Estas medidas del segundo plan de reactivación económica complementan a las ya tomadas en
diciembre con el “Programa de trabajo de la construcción y
el transporte”. La mayor parte del dinero se destinará a la
ampliación de las carreteras federales, la construcción de
circunvalaciones y la de tramos de autopista. Además se
emplearán 30.000 millones de euros en la construcción de
plazas de aparcamiento para camiones en las autopistas.
De este modo, en 2010 se reducirán de las actuales 14.000
a 7.000 las plazas de aparcamiento que faltan.
Además, el Gobierno Federal fomenta la eficiencia energética en la construcción. En el marco del primer plan anticrisis, el Gobierno amplió en 3.000 millones de euros los
medios del “Programa de saneamiento energético de edificios” y otras medidas para el periodo 2009-2011. De esta
manera, desde comienzos de 2009 se están subvencionando las medidas para el aumento de la eficiencia, como
por ejemplo el cambio de calefacciones o de ventanas.
Como anunció el ministro Tiefensee a principios de marzo,
el primer plan de estímulo ya demuestra su impacto: la demanda de subvenciones para la construcción y saneamiento energéticamente eficientes aumentó en los dos primeros meses del año sensiblemente con respecto a los
meses anteriores. Según datos del Gobierno, el Instituto
Federal de Crédito para la Reconstrucción (KfW, en sus siglas en alemán) ha concedido en los dos primeros meses de
2009 más de 12.000 préstamos para llevar a cabo actuaciones que mejoren la eficiencia energética. Esto supone
un volumen total de inversión de 1.200 millones de euros.
En el mismo periodo de 2008 fueron aproximadamente
10.000 las concesiones de crédito para un total de 992 millones de euros de volumen de inversión. También se han
previsto medidas para el saneamiento energético de grandes bloques de vivienda e instalaciones sociales, así como
el programa de subvenciones “Reformas para la Tercera
Edad”, por el que el Gobierno Federal destinará 80 millones
de euros en créditos blandos para la eliminación de barreras físicas en los pisos.
Saneamiento de estaciones de tren
Otro punto clave del plan bianual es el ferrocarril. En conjunto, ambos paquetes de estímulo contemplan inversiones
de 1.300 millones de euros en los ferrocarriles alemanes, de
los que la mayor parte irán destinados a la construcción de
la red de vías rápidas. Además, el plan incluye el saneamiento de más de 1.500 estaciones en toda Alemania,
1.000 de ellas pequeñas y medianas. Está previsto, entre
otras cosas, el saneamiento energético y la modernización
de los edificios de las estaciones, así como reformas para la
eliminación de barreras para discapacitados. “Las estaciones deben volver a ser las tarjetas de visita de los ferrocarriles”, según el Ministro alemán de Transportes Wolfgang
Tiefensee. También se destina dinero para la seguridad y
medidas de protección contra el ruido. Asimismo se tienen
en cuenta en el plan el transporte de mercancías y la logística. Así, en el segundo plan de estímulo hay 100 millones
euros previstos para la ampliación de las instalaciones de
transporte combinado.
Rehabilitación de centros educativos
El punto fuerte del apartado de desarrollo urbanístico del
segundo plan de estímulo reside, con 13.300 millones de
euros, en la rehabilitación de centros educativos. Aquí
tienen prioridad sobre todo las actuaciones que reduzcan
Wirtschaft
11
economía
ENen portada
PORTADA
las emisiones de CO2 y aumenten la eficiencia energética
con la apuesta por las energías renovables. Se realizarán
saneamientos, entre otras cosas, en las aproximadamente
48.000 guarderías, 40.000 colegios y en universidades, así
como en instalaciones de formación continua. También
son importantes las inversiones en instalaciones
municipales como centros para ancianos o jóvenes,
bibliotecas, hospitales, etc. Asimismo se fomentarán las
medidas de protección contra el ruido. Ya que el
propósito del plan es que tenga un impacto coyuntural
inmediato, tendrán prioridad las obras que sean
ejecutables en el bienio 2009/2010.
Inversiones en infraestructuras del plan de estímulo
económico alemán 2009/2010 (en millones de euros)
Red federal de carreteras
Construcción de carreteras
Medidas de mantenimiento
Construcción de aparcamientos
Total
1.100
570
130
1.800
Red federal de ferrocarriles
Construcción de vías ferroviarias
520
Medidas de protección contra el ruido
100
Saneamiento de las estaciones
300
Implantación acelerada del Sistema de Control Ferroviario Europeo ETCS
200
Inversiones en las instalaciones ferroviarias y proyectos piloto
de innovación técnica
200
Total
1.320
Puede comentar este artículo en el blog
de la Cámara: www.ahk.es
Wirtschaft
12
economía
Red federal de vías fluviales
Mejora de las vías de acceso al mar y de las conexiones
entre puertos e interior
Optimización de la red y programa de esclusas
Inversiones de mantenimiento
Proyecto piloto de innovación tecnológica en la navegación fluvial
Total
285
290
130
75
780
Transporte combinado
Instalaciones de transbordo (ferrocarril/carretera, vía fluvial/carretera)
Desarrollo técnico del transbordo
Aumento de la seguridad en las terminales
Total
50
30
20
100
fuente: Ministerio alemán de Transporte, Obras Públicas y Desarrollo Urbano
EN
PORTADA
en portada
Zukunftsinvestition Infrastruktur
Milliardenausgaben für Infrastrukturprojekte sollen die Wirtschaftskrise in Deutschland lindern, bessere Verkehrswege schaffen und Jobs im Baugewerbe sichern. In den Jahren 2009 und 2010 steht für Verkehrswege die
Rekordsumme von insgesamt 24 Milliarden Euro zur Verfügung, davon stammen vier Milliarden Euro aus den
beiden Konjunkturpaketen. Sie fließen in 64 Straßenbauprojekte, die entweder neu begonnen oder mit zusätzlichen Mitteln beschleunigt werden sollen. 30 Millionen Euro werden für den Bau fehlender LKW-Stellplätze auf
Parkplätzen an Bundesautobahnen bereitgestellt. Dadurch soll die Zahl der fehlenden Abstellplätze von derzeit
14.000 auf 7.000 in 2010 halbiert werden. Ein weiterer Schwerpunkt des Zweijahresprogrammes ist die Schiene.
Insgesamt 1,3 Milliarden Euro werden im Rahmen der beiden Konjunkturpakete in die Bahn investiert, wobei der
größte Teil der Mittel in die Beschleunigung des Netzausbaus der Schnellstrecken fließt. Des Weiteren ist geplant,
mehr als 1.500 Bahnhöfe in ganz Deutschland zu sanieren. Weitere Gelder sind für die Sicherheitstechnik und
Lärmsanierungsmaßnahmen vorgesehen.
Darüber hinaus will die Bundesregierung zusätzliche Investitionen in die Energieeffizienz von Gebäuden anstoßen. Wie Verkehrsminister Tiefensee Anfang März mitteilte, zeige das CO2-Gebäudesanierungsprogramm im
Rahmen des ersten Konjunkturpaketes bereits seine Wirkung. Demnach lag die Nachfrage nach Fördermitteln für
energieeffizientes Bauen und Sanieren in den ersten beiden Monaten des Jahres deutlich über den Vorjahresmonaten. Laut Regierungsangaben hat die bundeseigene Kreditanstalt für Wiederaufbau (KfW) in den ersten beiden
Monaten 2009 über 12.000 Zusagen für energetische Bau- und Sanierungsmaßnahmen erteilt.
ENen portada
PORTADA
Spaniens ehrgeizige
Infrastrukturvorhaben
Dr. Georg Oster, Delegierter der Germany Trade
and Invest GmbH für Spanien und Portugal
Zur Abmilderung der negativen Auswirkungen der
globalen und heimischen Wirtschaftskrise forciert
die spanische Regierung die öffentliche Bautätigkeit.
Die vielfältigen Infrastrukturprojekte räumen auch
deutschen Unternehmen unter anderem im Bereich
des Bau-Know-how, der Lieferung von Maschinen und
der Energieeffizienz Chancen ein.
Die globale Finanz- und Wirtschaftskrise trifft Spanien
besonders schwer. Schuld ist vor allem die einseitige
Ausrichtung auf die Bauwirtschaft während der Boomjahre: Mit den vor- und nachgelagerten Sektoren wird
ihr Anteil an der Bruttowertschöpfung während der
Spitzenjahre auf gut ein Fünftel veranschlagt. Zur Abmilderung der gewaltigen Einbrüche im Bauhauptgewerbe als auch in dessen Umfeld hat die PSOE-Regierung im Laufe der zweiten Jahreshälfte 2008 eine Reihe
von Wirtschaftspaketen verabschiedet.
Verbesserung der sozialen Infrastruktur
Die wichtigste neue Maßnahme in diesem Zusammenhang ist der am 28. November 2008 bekannt gegebene
Fonds für öffentliche Investitionen auf kommunaler
Ebene (Fondo Estatal de Inversión Local) von acht Milliarden Euro. Gefördert werden damit unter anderem
die folgenden Bereiche: Neubau beziehungsweise Modernisierung öffentlicher Gebäude; Neubau von Krankenhäusern, Erziehungseinrichtungen und Sportanla-
Wirtschaft
14
economía
gen; Bauten, die einen Beitrag zur Energieeinsparung
und zur Verbesserung des Umweltschutzes leisten; Bauten zur Installierung von Kommunikationstechnologien; Erhaltungs- beziehungsweise Erneuerungsarbeiten an Bauten, die zum Kulturerbe zählen; Arbeiten zur
Verbesserung der Straßensicherheit sowie zur Entwicklung und Förderung touristischer Einrichtungen. Der
Gesamtfonds soll ab März landesweit zur Schaffung
von 278.332 Arbeitsplätzen beitragen. Anfang März
waren Regierungsangaben zufolge 30.868 Projekte von
8.094 Kommunen mit einem Gesamtwert von 7,998
Milliarden Euro genehmigt.
Investitionen in das Transportwesen
Daneben wird der vor rund fünf Jahren auf den Weg
gebrachte strategische Plan für die Infrastruktur und das
Transportwesen (Plan Estratégico de Infraestructuras y
Transporte, PEIT) vorangetrieben. Er ist auf den Zeitraum
bis 2020 ausgelegt und umfasst 250 Milliarden Euro (in
Preisen von 2005). Wie von Seiten des zuständigen
EN
PORTADA
en portada
Ministeriums bekannt gegeben wurde, belaufen sich die
Investitionen für 2009 auf 19,3 Milliarden Euro, was am
geplanten BIP einen Anteil von fast zwei Prozent
ausmacht. Davon entfallen 9,7 Milliarden Euro auf die
Eisenbahn, 5,6 Milliarden Euro auf den Straßenbau, 1,8
Milliarden Euro auf Häfen und 1,8 Milliarden Euro auf
Flughäfen.
Multimodale Logistikzentren
Im Eisenbahnsektor fließen 5,6 Milliarden Euro in den
Hochgeschwindigkeitsbereich und 4,1 Milliarden Euro
in die restlichen Strecken. Innerhalb des Hochgeschwindigkeitssegments soll vor allem die Achse Nord-Nordosten (1,9 Milliarden Euro) und die Achse Levante (1,4
Milliarden Euro) ausgebaut werden. Zudem genießt das
Zubringernetz der beiden Großstädte Madrid und Barcelona Priorität. Außerdem wird der Verlagerung des
Gütertransports weg von der Straße und auf die Schiene
hohe Dringlichkeit eingeräumt. Zu diesem Zweck soll
der Ausbau der Gleisinfrastruktur, die Anpassung der
Frachtterminals sowie der Bau multimodaler Logistikzentren beschleunigt werden. Im Straßenbau entfallen fast vier Milliarden Euro auf den Neubau beziehungsweise die Fertigstellung von Schnellstraßen und
1,3 Milliarden Euro auf den Ausbau, die Modernisierung und die Verbesserung der Sicherheit des restlichen
Straßennetzes. Ende 2009 soll Spanien über ein
Schnellstraßennetz von knapp 11.000 Kilometer verfügen, bis 2020 sind 15.000 Kilometer anvisiert. Die
Schwerpunkte der Investitionstätigkeit bei den Häfen
und Flughäfen liegen auf dem Ausbau und der Modernisierung der Gesamtinfrastruktur (unter anderem der
Frachtkapazitäten) sowie auf der Verbesserung von Sicherheit und Effizienz der Einrichtungen.
Verbesserung der Wasserqualität
Der Wasserwirtschaft kommt in Spanien eine hohe Bedeutung zu, was sich in verschiedenen Plänen und
Programmen auf nationaler und regionaler Ebene niederschlägt. Der 2007 auf den Weg gebrachte staatliche
Plan zur Verbesserung der Wasserqualität (Plan Nacional de Calidad de las Aguas) verfügt bis 2015 über einen Voranschlag von 19 Milliarden Euro. Dieses Volumen zielt im Wesentlichen darauf ab, den EU-Direktiven im Bereich der Wasseraufbereitung nachzukommen. Wie von Seiten des zuständigen Ministeriums
(Ministerio de Medio Ambiente y Medio Rural y Marino, MARM) verlautete, dürften sich die Investitionen
2009 auf circa zwei Milliarden Euro belaufen, wobei
nur grob ein Drittel von der Zentralregierung stammt,
der Rest soll indessen von den autonomen Regionen
und durch EU-Fördermittel aufgebracht werden. Daneben sind vom MARM über drei Milliarden Euro für
weitere Maßnahmen im Bereich der Wasserwirtschaft
veranschlagt. Davon entfallen auf den Ausbau sowie
die Verbesserung der Wasserinfrastruktur über 1,9 Milliarden Euro und auf zusätzliche Maßnahmen zur Verbesserung der Wasserqualität 0,6 Milliarden Euro.
Über 0,2 Milliarden Euro sind für die Effizienzsteigerung der Bewässerungsanlagen in der Landwirtschaft
eingeplant.
Modernisierung der Elektrizitätsinfrastruktur
Die Investitionen im Bereich der Elektrizitäts- und
Gaswirtschaft werden sich im Zeitraum 2008 bis 2016
auf fast 19,5 Milliarden Euro belaufen. Mit diesen
Geldern ist beabsichtigt, die Infrastruktur in den beiden Energiesparten auszubauen und zu modernisieren. Auf die Elektrizitätswirtschaft entfallen dabei
über 9,2 Milliarden Euro und auf die Gaswirtschaft
über 10,2 Milliarden Euro. Laut Regierungsangaben
beläuft sich die Investitionshöhe 2009 auf rund zwei
Milliarden Euro.
Staatlicher Wohnungsneubau
Ein weiterer entscheidender Beitrag soll durch den am
12. Dezember 2008 verabschiedeten zweiten Plan für den
staatlichen Wohnungsneubau und die Rehabilitierung
(Plan Estatal de Vivienda y Rehabilitación 2009-2012,
PEVR) geleistet werden. Diese Finanzmittel erstrecken
sich in dem Vierjahreszeitraum auf die Förderung von
einer Million Wohneinheiten (sowohl im Wohnungsneubau als auch bei Rehabilitierungsmaßnahmen). Die für
diese Vorhaben eingeplanten Mittel belaufen sich auf
10,2 Milliarden Euro, was einer Erhöhung im Vergleich
zum früheren Plan um 49 Prozent gleichkommt. Insgesamt soll sichergestellt werden, dass mindestens 40 Prozent der staatlich geförderten Wohneinheiten zur Vermietung bereitgestellt werden.
Energieeffizienzmaßnahmen
Hohe Bedeutung kommt in Spanien ebenfalls der Umsetzung der Direktiven zur Energieeinsparung, der Energieeffizienz und des Klimaschutzes bei. Zum Teil in Einzelplänen beziehungsweise in Einzelprogrammen bereits
ausgearbeitet, haben sie als Gesamtrahmen den von
Seiten des Ministeriums für Industrie ausgearbeiteten
und am 1. August 2008 vom Spanischen Ministerrat
Wirtschaft
15
economía
ENen portada
PORTADA
beschlossenen Plan der Energieeinsparung und der
Energieeffizienz (Plan de Ahorro y Eficiencia Energética 2008-2011). Für ihn ist zudem ein Gesetz in Bearbeitung (Ley de Eficiencia Energética y Energía Renovables). Mit diesen Maßnahmen strebt die spanische
Regierung eine Reduzierung des Energieverbrauchs an,
der in etwa zehn Prozent der jährlichen Rohölimporte
entspricht.
Projekte
Wert
Verkehrsinfrastruktur
(PEIT, 2005-2020)
250 Mrd. Euro
Diverser Stand
(in Preisen von 2005)
Anmerkungen
Schwerpunkt der staatlichen Investitionstätigkeit
während der kommenden Jahre, mit zwei vorrangigen
Zielrichtungen: Eisenbahn (Ausbau des Hochgeschwindigkeitsnetzes) und Straßenbau (u.a. Schnellstraßen)
PEIT-Abschnitt 2009
ca. 20 Mrd. Euro
(einschl. publizierter
Investitionspläne der
ausgegliederten Behörden)
Begonnen
Eisenbahn 9,7 Mrd. Euro; Straßen 5,6 Mrd. Euro;
Flughäfen 1,8 Mrd. Euro; Häfen 1,8 Mrd. Euro
Wasserwirtschaft
3,2 Mrd. Euro
Begonnen
Vor allem Projekte zur Verbesserung der
Wasserwirtschaft, Infrastruktur
und Wasserqualität
Programa Agua
(2008-2010)
2 Mrd. Euro
Diverser Stand
Insgesamt 32 Meerwasserentsalzungsanlagen
vorgesehen, davon elf fertiggestellt, elf im Bau
und zehn in unterschiedlichen Projektphasen
Modernización de
Regadío
0,2 Mrd. Euro
Diverser Stand
Modernisierung und Unterhaltung der
Bewässerungsanlagen
Plan Nacional de Calidad
de las Aguas 2007-2015
19 Mrd. Euro
Abkommen mit den Finanzierung: Ein Drittel durch das Umweltministerium,
autonomen Regionen der Rest durch die EU, die autonomen Regionen und
Kommunen
Red Eléctrica de España
(REE, 2008-2016)
über 9 Mrd. Euro
Diverser Stand
Ausbau des Elektrizitätsnetzes aufgrund höherer Nachfrage
sowie gestiegener Anforderungen durch den Eisenbahnbau
Empresa Nacional de Gas
(ENAGAS, 2008-2016)
10,2 Mrd. Euro
Diverser Stand
Bau der Leitungsinfrastruktur (Gaseoductos), Verbesserung
der Lagerstätten
Gaspipeline
2007-2009
über 1 Mrd. Euro
Begonnen
Gaseoducto Medgaz und Gaseoducto Península-Baleares
Begonnen
Geplant ist der Bau von sieben neuen Logistikzentren
mit multimodalen Plattformen; die Gesamtfläche
soll sich auf über zehn Mio. qm belaufen
Plan de Infraestructuras
ca. 4 Mrd. Euro
Logísticas de la Comunidad
de Madrid 2007-2019
Wirtschaft
Stand
España aumenta
la inversión en
obra pública
Förderung F&E
Plan Nacional I+D+i
2008-2011
47,7 Mrd. Euro
Abschnitt 2009
3,1 Mrd. Euro
Hotels 2008-2011
ca. 14 Mrd. Euro
16
economía
Ministerium für Wissenschaft und Innovation (MCINN),
Ministerium für Industrie, Handel und Tourismus (MITYC);
autonome Regierungen, Einrichtungen ohne
Gewinnstreben, Europäische Fonds
Diverser Stand
Geplante Zahl der Zimmer: ca. 81.300; vor allem Vierund Fünf-Sterne-Hotels
EN
PORTADA
en portada
El Gobierno español intensifica la obra pública para mitigar el brusco hundimiento del sector de la construcción y su entorno. En este sentido, la nueva medida más importante es el Fondo Estatal de Inversión Local
del 28 de noviembre de 2008, dotado con 8.000 millones de euros destinados a la mejora de las infraestructuras sociales y técnicas. Se prevé que el Fondo contribuya a partir de marzo a la creación de unos 200.000
puestos de trabajo. Hasta principios de marzo de 2009 se habían aprobado ya 30.868 proyectos para un total
de 7.998 millones de euros. Al mismo tiempo, el Gobierno impulsa el Plan Estratégico de Infraestructuras y
Transporte (PEIT), aprobado hace unos cinco años y que comprende 250.000 millones de euros hasta 2020.
Según datos del Ministerio de Fomento, las inversiones para 2009 ascienden a 19.300 millones de euros, lo
que supone casi un dos por ciento del PIB estimado para este año.
Con 2.000 millones de euros las inversiones dentro del marco del Plan Nacional de Calidad de las Aguas tendrán una importancia decisiva. Además, se invertirán 3.000 millones de euros en medidas complementarias
para la gestión de aguas. De éstos, 1.900 millones de euros corresponden a la ampliación y mejora de las infraestructuras hídricas y 600 millones de euros a medidas de mejora de la calidad del agua. El aumento de
la eficiencia de la irrigación en la agricultura contará con más de 200 millones de euros. Además, el Gobierno
quiere reactivar la economía y el empleo a través del segundo Plan Estatal de Vivienda y Rehabilitación 20092012 (PEVR), aprobado el 12 de diciembre de 2008, así como a través del Plan de Ahorro y Eficiencia Energética 2008-2011. Los variados proyectos infraestructurales supondrán oportunidades de negocio para las
empresas alemanas, sobre todo en las áreas del know-how en construcción, suministro de maquinaria y eficiencia energética.
ENFOQUE
enfoque
ENFOQUE
“Seguimos viendo un
futuro prometedor
en España.”
Entrevista realizada por Valerie Möhring.
Criado y formado en Alemania, Francisco Ávila es Ingeniero de Caminos.
Empezó su carrera profesional hace 20 años en una empresa alemana de
Construcciones Metálicas. A continuación pasó a formar parte de diferentes
grandes constructoras alemanas, para las cuales trabajó en París, Barcelona,
Lisboa y Buenos Aires. En el año 2000 fichó por Herrenknecht Ibérica para
armar su estructura en Madrid.
Wirtschaft
18
economía
Entrevista a Francisco Ávila Aranda, Gerente Técnico
y Comercial de Herrenknecht Ibérica, S.A.
ENFOQUE
enfoque
ENFOQUE
La alemana Herrenknecht AG es el único fabricante en el mundo que produce
y comercializa una completa gama de tuneladoras mecanizadas. Desde 1997
Herrenknecht Ibérica, S.A. asegura la atención cercana al cliente español. Ha
intervenido en grandes obras de infraestructura entre ellos las ampliaciones
del Metro de Madrid y de Barcelona, los túneles para las nuevas líneas del
AVE y el Nudo Sur de la M-30 madrileña.
Durante muchos años, España ha sido El Dorado
para la tunelización mecanizada, debido en gran
parte al impulso de las infraestructuras. ¿Qué importancia tiene el mercado español para la Herrenknecht AG?
Hubo muchos aspectos que coincidieron, para que España
se convirtiese en uno de nuestros principales mercados:
España es el segundo país más montañoso de Europa detrás de Suiza, los planes de infraestructuras previstos por
las diferentes administraciones públicas, la aceptación de
nuestra tecnología por parte de las constructoras locales
y la capacidad tanto de las constructoras como de las administraciones de admitir nuevos desarrollos tecnológicos
para la ejecución de los proyectos. Por estos motivos el
mercado español no ha sido para nosotros únicamente un
enfoque comercial, sino que también ha aportado un
enorme valor añadido al desarrollo de nuestra tecnología,
que ha podido ser aplicada mundialmente. El mercado español sigue teniendo una gran importancia para nuestra
empresa y es considerado uno de los mercados prioritarios dentro de nuestra organización.
Actualmente, la crisis golpea a la economía española en general y a la construcción en particular.
¿Cómo valora la situación actual?
De momento nos consideramos afortunados porque no
estamos notando el efecto de la crisis. Esto es debido
principalmente a la naturaleza de nuestros proyectos y
su complejidad. Las grandes obras civiles tienen en general un largo plazo de ejecución. Simplemente el suministro (diseño, fabricación y entrega) de una tuneladora,
que suelen ser prototipos, necesitan un plazo de un año
hasta año y medio. Confiamos en que los correspondientes gobiernos aprovechen la situación actual para
ampliar las inversiones en la extensión de las infraestructuras. Bajo esta premisa seguimos viendo un futuro
prometedor en España.
¿En qué sectores existen posibilidades de negocio?
Como proveedor general ofrecemos productos tanto para la
ejecución de grandes infraestructuras viarias (autopistas y
carreteras) y ferroviarias (AVE, Metro, tren convencional),
como también para el abastecimiento de suministros básicos (electricidad, agua). Además de las tuneladoras y las ya
clásicas actividades como sistemas de guiado y de navegación, cintas transportadoras para la evacuación del material excavado, trenes de abastecimiento de la tuneladora,
moldes para la fabricación de las dovelas (prefabricados de
hormigón armado para revestir el túnel excavado) y máquinas para perforación vertical de pozos, se han introducido desde el año 2005 nuevos equipos accionados hidráulicamente para perforaciones verticales muy profundas
para yacimientos de geotermia. Se están abriendo nuevos
campos de actuación en el saneamiento de túneles existentes, para adaptarlos a las normativas vigentes de seguridad y en la ampliación de la sección de túneles antiguos,
para adecuarlos a las nuevas demandas de tráfico. Además
hay varios proyectos de I+D+i en marcha, de los cuales dos
se están llevando a cabo en España.
¿Cuáles son los proyectos estrella emprendidos
por Herrenknecht Ibérica en el pasado?
Dentro de la cantidad de proyectos donde hemos podido
participar, sin lugar a dudas las ampliaciones del Metro
de Madrid y de Barcelona, los túneles para las nuevas líneas del AVE y el By-pass Sur de la M-30 madrileña han
sido los proyectos mas importantes para nuestra empresa en España. Además de ser todos ellos grandes
obras, donde las exigencias han sido máximas, han supuesto un desafío para nuestra empresa al tener que
utilizar no únicamente nuestra tecnología, sino también
avanzar en el desarrollo de nuevas aplicaciones y fabricación de tuneladoras con mejores prestaciones. Todo
ello actuando en un mercado competitivo, donde la calidad exigida es muy alta, los plazos de ejecución son
Wirtschaft
19
economía
ENFOQUE
enfoque
ENFOQUE
muy cortos y la competencia es fuerte. La tuneladora
para la perforación del túnel de la autopista M-30 en
Madrid fue desarrollada con tecnología punta y ha marcado un hito en relación a velocidad e innovación.
misma máquina. Desde el punto de vista técnico existen
soluciones para afrontar esta situación. El reto está en
conseguir soluciones técnicas rentables a nivel económico y rendimientos máximos para cumplir los plazos.
¿Cuáles son las principales tendencias en tunelización?
¿Cuáles son las perspectivas de Herrenknecht Ibérica a corto y medio plazo?
Las principales tendencias están claramente marcadas
por obtener máquinas tuneladoras lo más versátiles posibles, para que puedan excavar en el mayor tipo de terrenos. El uso de tuneladoras para la excavación de túneles
es rentable cuando prima la seguridad -un aspecto cada
vez mas importante especialmente en zonas urbanas,
densamente pobladas- y se trata de túneles con una longitud de más de dos kilómetros. Cuanto mas largo sea el
túnel, más probabilidades existen de encontrar diferentes
tipos de terrenos que tienen que ser excavados con una
Confiamos en que, a pesar de la crisis actual que está
atravesando casi todo el mundo, las administraciones en
España sigan licitando obra pública y se continúe con la
modernización de las infraestructuras del país, donde
aún queda mucho por hacer. Consideramos que el mercado nos va a permitir una consolidación de nuestra posición, si bien las actuaciones van a realizarse principalmente con tuneladoras existentes en vez de máquinas
nuevas como hasta ahora.
Herausforderungen
der Superlative
Als einziges Unternehmen weltweit produziert und liefert Herrenknecht maßgeschneiderte High-Tech-Tunnelbohranlagen für alle Baugründe und in allen
Durchmessern. Seit 1997 ist das Unternehmen mit seiner Tochtergesellschaft
Herrenknecht Ibérica, S.A. in Spanien präsent. Die Beteiligung an bedeutenden Infrastrukturprojekten hat dem Unternehmen seitdem zu einer starken
Präsenz in Spanien verholfen und den Einsatz von Pioniertechnik auf dem
spanischen Markt gefördert. So kam 2005 in Madrid beim Bau des Autobahntunnels der Stadtautobahn M-30 die damals größte Tunnelbohrmaschine
weltweit mit einem Durchmesser von 15,2 Metern zum Einsatz. Maßgeschneiderte Maschinen erfordert auch die Erweiterung der U-Bahn-Linie 9 in Barcelona, an der die Technik
von Herrenknecht aktuell beteiligt ist, und die den Flughafen mit dem im Norden gelegenen Stadtviertel Santa
Coloma de Gramenet verbindet. Mit einer Länge von 43 Kilometern und 49 Haltestellen entsteht dort die längste U-Bahn-Linie Europas. Trotz der aktuellen Wirtschaftskrise blickt Francisco Ávila, Geschäftsführer von
Herrenknecht Ibérica, im Interview mit „Deutsch-Spanische Wirtschaft“ optimistisch in die Zukunft. Spanien
bleibe auch in Zukunft ein strategisch wichtiger Markt für Herrenknecht. „Wir werden unsere Position im spanischen Markt konsolidieren“, sagt der in Deutschland aufgewachsene Bauingenieur. Neben beträchtlichen Infrastrukturvorhaben im Hochgeschwindigkeitsnetz der Eisenbahn und dem Straßenbau ist Herrenknecht-Technik
zunehmend an Projekten der Energie- und Wasserwirtschaft beteiligt. Darüber hinaus stellen der Ausbau bereits
bestehender Tunnelbauten und die Sanierung zur Verbesserung der Sicherheit Geschäftsmöglichkeiten dar. Dabei
weist Ávila im Interview darauf hin, dass die Präsenz vor Ort ausschlaggebend für den Erfolg auf dem spanischen
Markt ist.
Wirtschaft
20
economía
ACTUALIDAD
actualidad económica
ECONÓMICA
Spanien
setzt auf neues
Wachstumsmodell
Dr. Georg Oster, Delegierter der Germany
Trade and Invest GmbH
für Spanien und Portugal
Die globale Finanz- und Wirtschaftskrise zeitigt in Spanien zusammen mit den seit
Jahren bekannten heimischen Ungleichgewichten immer größere Auswirkungen.
Regierungsvertreter sprechen sich offen für ein neues Wirtschaftsmodell mit
grundlegenden Strukturveränderungen aus, um die Wettbewerbsfähigkeit zu
verbessern. Die Neuausrichtung birgt auch für deutsche Unternehmen
Geschäftschancen bei Kooperationen, Know-how-Transfer sowie bei Lieferung
von Gütern und Dienstleistungen.
Die spanische PSOE-Regierung unter Ministerpräsident
José Luis Rodríguez Zapatero ist entschlossen, die gegenwärtige Finanz- und Wirtschaftskrise als Chance zu nutzen
und gestärkt aus ihr hervorzugehen. Dies ist verschiedenen
Programmen und Plänen sowie aus jüngsten offiziellen Darlegungen von Regierungsmitgliedern zu entnehmen. Laut
der Ministerin für Wissenschaft und Innovation, Cristina
Garmendia, muss Spanien sein Wachstumsmodell ändern.
Die über ein Jahrzehnt währenden Impulsgeber des Wirtschaftsbooms (privater Wohnungsbau und private Konsumausgaben) hätten ausgedient. Die künftigen Anstöße für das
Wirtschaftswachstum müssten von innovativen Unternehmen sowie von innovativen Produkten und Dienstleistungen kommen. Nur so habe das Land eine Chance, seine internationale Wettbewerbsfähigkeit dauerhaft zu sichern.
Gefragt seien dabei vor allem die kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), da sie sich in der Vergangenheit als recht
flexibel und innovativ gezeigt hätten.
DIT) für den Zeitraum 2008 bis 2011. Für ihn werden alljährlich im Staatshaushalt beachtliche Mittel bereitgestellt.
Im Budget 2009 ist im Titel „Zivile Forschung, Entwicklung
und Innovation“ ein Betrag von 8,2 Milliarden Euro angesetzt, was gegenüber dem Voranschlag für 2008 eine nominale Zunahme von +6,7 Prozent bedeutet. Damit erfährt
dieser Bereich eine besondere Förderung, da die übrigen
Positionen in dieser Etatgruppe im Durchschnitt einen
Rückgang von -1,7 Prozent zu verzeichnen haben. Die
Entschlossenheit der Regierung, aus der gegenwärtigen
Krise gestärkt hervorzugehen, zeigt sich nach Angaben
von Garmendia zudem daran, dass sie in dem neuen „Plan
E“ für Investitionen in Forschung und Entwicklung (FuE)
sowie Innovationen zusätzlich fast 500 Millionen Euro bereitgestellt habe. Diese Gelder sollen vor allem in das Gesundheitswesen (180 Millionen Euro), die Energiewirtschaft
(180 Millionen Euro) und Initiativen mit internationalem
Fokus in anderen Sektoren (130 Millionen Euro) fließen.
Im Fokus: Gesundheitswesen und Energiewirtschaft
Finanzierung von FuE-Projekten in Unternehmen
Zentraler Ansatzpunkt ist hierbei der staatliche Wissenschafts- und Technologieplan (Plan Nacional de Investigación Científica, Desarrollo e Innovación Tecnológica, PNIC-
Wirtschaft
22
economía
Ein spezieller Betrag im Jahr 2009 steht für FuE-Investitionen in Unternehmen in Höhe von 106 Millionen Euro bereit. Damit werden primär Programme im Industriesektor
finanziert, wobei der Ministerin zufolge vor allem KMU
ACTUALIDAD
ECONÓMICA
actualidad económica
davon profitieren sollen. Diese Mittel werden vom Centro
para el Desarrollo Tecnológico e Industrial (CDTI) abgewickelt und unter anderem im Rahmen der laufenden Programme, wie zum Beispiel Cenit und Neotec, gewährt. Den
Zielvorstellungen im PNICDIT zufolge, sollen die FuE-Investitionen in Spanien im Jahr 2015 auf einen Anteil von
2,5 Prozent am BIP ansteigen; noch im Jahr 2005 belief sich
diese Quote auf 1,13 Prozent. Bei den Innovationsinvestitionen wird für 2015 ein Anteil von vier Prozent am BIP angestrebt; hier war 2005 noch eine Quote von 1,49 Prozent
verzeichnet worden. Fünf Sektoren nehmen in dem Gesamtvorhaben eine Schlüsselstellung ein: Gesundheitswesen, Biotechnologie, Energiewirtschaft und Klimaschutz,
Telekommunikation und Wissensgesellschaft, Nanowissenschaft und -technologie sowie neue Materialien und neue
Industrieprozesse.
Förderung des Telekommunikationssektors
Gleichzeitig gab der Minister für Industrie, Handel und Tourismus, Miguel Sebastián, bekannt, dass mit den diversen
Plänen und Programmen vor allem die Erhaltung eines
hohen Beschäftigungsniveaus erreicht werden soll. Gezielt
solle zudem die gegenwärtige Krise dazu genutzt werden,
sich in bestimmten Sektoren neu zu strukturieren und neu
zu positionieren. Neben der Automobilindustrie werde prioritär der Telekommunikationssektor sowie der gesamte
Bereich der Informationsgesellschaft gefördert. Hier sollen
mit Hilfe des „Plan Avanza 2“ bis 2012 etwa 200.000 neue
Arbeitsplätze geschaffen werden. So ist unter anderem beabsichtigt, das Breitbandnetz stark auszubauen.
Neustrukturierung der Elektrizitätswirtschaft
Darüber hinaus müsse die Lage in der Elektrizitätswirtschaft
neu geregelt werden. Das sich über die Jahre hinweg herausgebildete Tarifsystem mit einem kontinuierlich anwachsenden Defizit habe sich nicht nur als ineffizient, sondern
zudem als nicht auf Dauer beibehaltbar erwiesen. Alljährlich weite sich der Fehlbetrag aufgrund eines nicht marktgerechten Preissystems in Milliardenhöhe aus. Hier strebe
das Ministerium eine Übereinkunft mit den Elektrizitätsgesellschaften an, das dem Gesamtsektor eine neue Grundlage
geben werde. Spanien habe zudem ein massives Interesse
an einem Ausbau der Energieverbindungen. So bestünde
zum Beispiel mit Frankreich bereits ein wichtiges Elektrizitätsnetz. Das Medgas-Projekt stelle ferner die Belieferung
Spaniens, aber auch anderer Länder Europas mit Gas aus
Algerien sicher. Die Investitionen im Bereich der Elektrizitäts- und Gaswirtschaft im Zeitraum 2008 bis 2016 belaufen sich auf fast 19,5 Milliarden Euro.
Energieeffizienzmaßnahmen
Hohe Bedeutung kommt ferner der Energieeinsparung und
der Energieeffizienz zu. Der spanische Energieverbrauch liegt
dem Minister zufolge um etwa 20 Prozent über dem EUDurchschnitt und müsse drastisch verringert werden. Von
Seiten des Ministeriums sei man deshalb sowohl an Technologien und Know-how als auch an Erzeugnissen interessiert,
die eine Reduzierung des Energieverbrauchs ermöglichten.
Das Ministerium will den Einsatz von Energiesparlampen fördern. Mit Investitionen von 50 Millionen Euro sollen etwa 20
Millionen Haushalte eine Lampe erhalten. Der Einsatz dieser
20 Millionen Einheiten führt laut dem Minister gleichzeitig zu
einer Verringerung der Energiekosten um 160 Millionen Euro.
España apuesta
por un nuevo
modelo de
crecimiento
En España, la crisis financiera y económica global, unida a los
desequilibrios nacionales conocidos desde hace años, tiene
cada vez mayores repercusiones. Los representantes del Gobierno se muestran abiertamente partidarios de un nuevo modelo económico basado en la mejora de la competitividad a
través de cambios estructurales profundos. El punto de partida
es el Plan Nacional de Investigación Científica, Desarrollo e Innovación Tecnológica (PNICDIT) para el periodo 2008-2011.
Según los objetivos establecidos en el plan, las inversiones en
I+D en España aumentarán hasta llegar a un 2,5 por ciento del
PIB en 2015; en 2005 este porcentaje era de tan sólo el 1,13
por ciento. En cuanto a las inversiones en innovación, se pretende llegar a un cuatro por ciento del PIB en 2015; esta cifra
era de tan solo el 1,49 por ciento en 2005. Son cinco los sectores que desempeñan un papel clave en el PNICDIT: Sanidad;
Biotecnología; Energía y Cambio Climático; Telecomunicaciones y Sociedad de la Información; Nanociencia y Nanotecnología; Nuevos Materiales y Nuevos Procesos Industriales. La reorientación también brinda oportunidades de negocio a las
empresas alemanas, en forma de cooperaciones, transferencia
de tecnología, y suministro de bienes y servicios.
Puede comentar este artículo en el blog
de la Cámara: www.ahk.es
Wirtschaft
23
economía
EXPORTAR
exportar a alemania
A ALEMANIA
Ropa inteligente para
combatir la crisis
Simone Schlussas, Consultora de Mercado
de la Cámara de Comercio Alemana para España
La industria textil y de la
confección, en vista del
deterioro general de la
coyuntura económica, que ha
supuesto una bajada de las
ventas y de los pedidos, busca
soluciones y apuesta por
productos innovadores con
nuevas funciones.
fotos: Messe Frankfurt Exhibition GmbH / Jean-Luc Valentin
Atributos como transpirable, no precisa plancha, o a prueba de
agua hace tiempo que dejaron de ser suficientes. Bien es verdad que cuando se compra ropa se tienen en cuenta criterios
como marca, moda y precio, pero la funcionalidad, como
cuarto criterio, cobra cada vez mayor importancia. Ya hay en
Alemania más de 50 proveedores de ropa multifuncional,
entre la que hay que diferenciar los tejidos inteligentes y los
llamados wearable electronics. En los tejidos inteligentes, las
funciones adicionales se encuentran directamente en el material, es el caso de los calcetines antibacterianos o las chaquetas autolimpiables. Los wearable electronics, por su parte,
son prendas que llevan electrónica incorporada.
El concepto smart textiles, o smart clothes, surgió a finales
de los 90 y hace referencia a los tejidos o prendas inteligentes. Los tejidos están compuestos de materiales de alta
tecnología que, gracias a sus componentes integrados y/o a
su acabado superficial, son capaces de reaccionar de forma
Wirtschaft
24
economía
activa a diferentes estímulos. La ropa inteligente se comunica, entretiene, calienta, enfría, protege y aporta bienestar.
Las posibilidades de aplicación de la ropa inteligente van
desde el sector sanitario, pasando por la protección contra catástrofes, hasta la industria del deporte y el ocio.
Aunque prendas inteligentes como la ropa interior calefactora o las cazadoras con células solares o sistemas de
navegación siguen siendo consideradas artículos lifestyle,
pueden salvar vidas si se emplean en otros ámbitos. La ropa inteligente puede aplicarse en la rehabilitación o en la
medicina espacial, así como en el cuidado de ancianos y
enfermos, para controlar las funciones vitales; o como
uniforme de trabajo para bomberos que muestre la frecuencia cardíaca, la presión sanguínea, la temperatura
corporal o la saturación de oxígeno en la sangre. La industria también tiene grandes esperanzas puestas en la
tecnología solar. No hay duda de que los fabricantes no
EXPORTAR
A ALEMANIA
exportar a alemania
están faltos de ideas y cada vez hay más artículos listos
para entrar en el mercado de la distribución a gran escala.
Según la Confederación de la Industria Textil y de la Confección Alemana, en el segmento de mercado de los smart textiles, Alemania es pionera a nivel mundial. Las expectativas de
negocio para estas empresas son muy prometedoras. La empresa estadounidense de estudios de mercado Venture Development prevé que los tejidos inteligentes obtengan unas
ventas de 700 millones de dólares en 2010 a escala mundial.
Considerando el volumen de ventas actual, esto supondría un
crecimiento anual de aproximadamente el 30 por ciento. Los
analistas de mercado pronostican un aumento de la demanda
de este tipo de tejidos de entre el 10 y el 20 por ciento anual.
Bitkom, la Asociación Alemana de Técnicas de la Información,
las Telecomunicaciones y los Nuevos Medios, afirma que el impulso de la innovación es especialmente significativo en el sector de las prendas deportivas. Según esta asociación, el mercado
alemán de artículos deportivos electrónicos obtendrá en 2015
una facturación de 1.800 millones de euros. Para alcanzar esta
cifra, los fabricantes tendrán que llegar a 20 millones de clientes. Ya hoy, según una encuesta de Bitkom, casi un tercio de los
alemanes lleva el móvil en el bolsillo cuando practica deporte.
En la franja de edad de 14 a 29, este porcentaje asciende hasta
el 44 por ciento. Uno de cada cinco escucha música en un reproductor MP3 mientras corre o monta en bicicleta.
También la mayor feria de artículos deportivos a nivel mundial, ISPO, que se celebró entre el 1 y el 4 de febrero de 2009
en Múnich, se ha percatado de esta nueva tendencia y ofrece
con su “Wearable Technologies Show” un acontecimiento
único para la comercialización de las nuevas tecnologías en
el sector deportivo y de lifestyle. Este espacio, que abarca 250
metros cuadrados, ofrece sensores para analizar las funciones
vitales, soluciones integradas de comunicación y entretenimiento, así como materiales inteligentes.
En resumen, queda patente que existen oportunidades de negocio interesantes para toda la cadena de valor del sector de
los tejidos inteligentes. La industria textil y de la confección,
que se ha visto fuertemente sacudida en los últimos cinco
años y que ha sufrido una enorme reducción de puestos de
trabajo, ve la luz al final del túnel gracias a este nicho de productos que cuentan con un alto valor añadido y un know-how
muy difíciles de imitar. Son demandados, por un lado, materiales de alta tecnología, materiales de trabajo innovadores,
máquinas textiles y nuevos procesos de fabricación para la industria textil y, por otro, nuevas tendencias tecnológicas del
sector de la electrónica, la comunicación y el ocio, así como
soluciones para el suministro de energía móvil. La receta del
éxito es una actuación rápida y bien encauzada de las partes
implicadas para desarrollar y afianzar el know-how, de manera
que las visiones e ideas puedan llegar a buen puerto y convertirse en productos comercializables.
Intelligente Kleidung gegen die
Krise
Angesichts der allgemeinen Verschärfung der Wirtschaftslage, die auch im Textil- und Bekleidungsgewerbe zu Umsatzverlusten und Auftragsrückgängen geführt hat, sucht die Branche nach
Auswegen und setzt auf innovative Nischenprodukte mit neuen Funktionen. Die Einsatzmöglichkeiten „intelligenter Kleidung“ reichen von der Gesundheitsbranche über den Katastrophenschutz
bis hin zur Sport- und Freizeitindustrie. An Ideen für intelligente Textilien mangelt es den Herstellern nicht. Immer mehr Produkte sind reif für den Massenmarkt. Nach Aussagen des Gesamtverbands der Deutschen Textil- und Modeindustrie spielt Deutschland im Marktsegment der
Smart Textiles auf dem Weltmarkt eine Vorreiterrolle. Den Unternehmen winkt ein gutes Geschäft: Das amerikanische Marktforschungsunternehmen Venture Development prognostiziert intelligenten Textilien für 2010 einen weltweiten Umsatz von 700 Millionen Dollar.
Wirtschaft
25
economía
Sevilla
Sevilla vereint Geschichte, Tradition und Moderne. Im Südwesten
Spaniens gelegen, ist die Hauptstadt Andalusiens eines der beliebtesten Urlaubsziele auf der Iberischen Halbinsel und mit 700.000 Einwohnern die viertgrößte Stadt Spaniens. Viele Kulturen haben die
Stadt im Laufe ihrer Geschichte geprägt und Sevilla ein reiches
kulturelles und architektonisches Erbe hinterlassen. Das einmalige
Zusammenspiel von Tradition und Moderne macht Sevilla zu einem
einzigartigen Reiseziel.
Anzeige
Authentisch, einzigartig, facettenreich.
Sevilla ist das künstlerische, kulturelle, finanzielle, wirtschaftliche und gesellschaftliche Zentrum Südspaniens. Ein Rundgang durch das historische Stadtzentrum führt an vielen imposanten Sehenswürdigkeiten vorbei: der Kathedrale,
dem Glockenturm (Giralda), dem maurischen
Alcázar-Palast, dem Goldturm (Torre de Oro)
und der Plaza de España sowie den wunderschönen Parkanlagen Maria Luisa, der Stierkampfarena, den malerischen Vierteln Santa Cruz und Triana, vorbei am Fluss Guadalquivir, dem Museum der Schönen Künste (der zweitwichtigsten Pinakothek Spaniens nach dem
Prado in Madrid), vorbei an Grünanlagen, Kirchen und Klöstern, die Kunstwerke von unschätzbarem Wert beherbergen.
Eindrucksvolle
Prachtbauten im
Herzen Sevillas
Der Fluss Guadalquivir trennt das Stadtzentrum vom lebhaften Stadtviertel Triana, die Heimat der Töpfer, Keramiker, Stierkämpfer und Flamenco-Sänger und -Tänzer. In der Geschichte Sevillas spielt der Guadalquivir eine wichtige Rolle. Die Burg San Jorge, am Fuß
der Brücke Isabel II, die das Triana-Viertel und die Altstadt verbindet, fungierte während
der arabischen Herrschaft als Vorstadt und Wachposten und bis 1626 als Gericht der Inquisition. Zur Zeit entsteht an dieser Stelle ein Museum, das an die Leiden derjenigen erinnern soll, die einst an dieser Stelle verfolgt und gefoltert wurden.
Die neue Fußgängerzone rund um die Kathedrale lädt zu einem entspannten Bummel durch
die verwinkelte Altstadt ein. Dank der Sperrung der Avenida de la Constitución für den Autoverkehr sind Lärm und Autoabgase aus dem historischen Stadtkern verschwunden. Eine
moderne Straßenbahn verbindet nun die neu geschaffene Fußgängerzone ab der Plaza
Nueva mit dem Prado de San Sebastián, wo Besucher Anschluss an alle wichtigen Buslinien haben. Darüber hinaus können Besucher Sevilla dank des gut ausgebauten Netzes an
Radwegen bequem und sicher mit dem Fahrrad erkunden – sei es mit dem eigenen oder
einem gemieteten.
Sevilla ist eine aufgeschlossene und lebendige Stadt, mit einem vielseitigen Kulturund Freizeitangebot: von Theateraufführungen und Opern über Konzerte und
Tanzdarbietungen zu Flamenco-Vorführungen und Kunstausstellungen. Hervorzuheben sind die Flamenco-Biennale, das weltweit größte Festival seiner Art, die Biennale für zeitgenössische Kunst, das europäische Kinofestival, die Aufführungen in
den Theatern Maestranza und Lope de Vega sowie die internationalen Stier- und Pferdemessen. Bei den Schauen des Internationalen Salons für Flamenco-Mode zeigen renommierte Designer und bekannte Künstler aus Sevilla, wie Victorio
& Lucchino oder Petro Valverde, die neuesten Trends der Flamenco-Mode. Der Flamenco ist untrennbar mit Sevilla verbunden. Die Stadt ist weltweit für ihre Flamenco-Kunst bekannt, die hier besonders stark verwurzelt ist. 2006 öffnete das
Flamenco-Museum der Flamenco-Tänzerin Cristina Hoyos, das mitten im Stadtzentrum an der Plaza de la Alfalfa liegt.
Lebensfreude
pur
Auch der Sport wird in Sevilla großgeschrieben. Die Stadt war bereits Austragungsort wichtiger Sportereignisse, darunter der Leichtathletikweltmeisterschaft (1999), des Finales des Daviscups (2004), des UEFA-Cups (2006) und der
Vorrunde der Basketball-EM „Eurobasket“ (2007).
Im Frühling zieht es die Einwohner von Sevilla ins Freie. Die sehenswerten Osterprozessionen in der Karwoche (Semana Santa) sind die bedeutendsten in ganz
Spanien und werden in der ganzen Stadt mit großer Anteilnahme gelebt.
Während der Semana Santa verfolgen Tausende am Straßenrand gebannt die
aufwändigen Prozessionen der Laienbruderschaften, die gemeinsam Buße tun
und riesige Darstellungen der Leidensgeschichte Jesu durch die Straßen der Stadt
tragen. Die emotionale Stimmung und die Darstellung des Leidens in der Semana Santa weicht während der Feria de
Abril ausgelassener Feierlaune. Knapp eine Million Besucher zählt das riesige Volksfest, bei dem Pferdekutschen und
Reiter, Flamenco-Kleider und die volkstümlichen Sevillana-Tänze die Stadt in ein einzigartiges farbenprächtiges
Schauspiel verwandeln. Im Gegensatz zu vielen anderen Reisezielen, können Besucher in Sevilla noch unverfälschte
Traditionen hautnah miterleben.
Frühlingserwachen in
Sevilla
Anzeige
Andalusische
Gastfreundschaft
und kulinarische
Streifzüge
Nicht nur die architektonische Vielfalt, auch die Warmherzigkeit,
Hilfsbereitschaft und Gastfreundschaft der „sevillanos“ machen Sevilla zu einem idealen Urlaubsziel. Kein Wunder also, dass der
Fremde in Sevilla schnell zum Freund wird. Dazu trägt auch das
reichhaltige Angebot an Bars, Restaurants und Clubs bei. Darüber
hinaus entführt Isla Mágica, der weltweit erste Freizeitpark inmitten
einer Stadt, den Besucher in die Welt des 16. Jahrhunderts, das Zeitalter der europäischen Entdeckungsreisen.
Ein zentraler Bestandteil des Freizeitangebotes in Sevilla ist die Gastronomie. Die vielfältige andalusische Küche ist in Sevilla ebenso zu finden wie die spanische und internationale
Kochkunst. Besonders charakteristisch für die Esskultur in Sevilla ist der „Tapeo“, das gesellige Genießen der berühmten „Tapas“. Daneben gehören der „pescaíto“ (frittierter Fisch), der „cuchareo“ (Eintopf) und die „montaditos“ (kleine
belegte Brotschnitten) zu den einheimischen Spezialitäten.
Moderne
Konferenz- und
Messezentren
Sevilla ist jedoch nicht nur eine beliebte Destination für den Freizeittourismus, sondern auch ein attraktives Ziel für den internationalen Geschäfts- und Kongresstourismus. Sevilla verfügt über eine
ausgezeichnete Infrastruktur mit erstklassigen Hotels und Kongresszentren. Wichtige Impulse für ihren Ausbau gab die Expo 1992.
Davon zeugen heute noch das Kongress- und Ausstellungszentrum
Palacio de Congreso y Exposiciones (FIBES) und der Hochgeschwindigkeitszug AVE.
www.turismosevilla.org
NEGOCIOS
negocios en España
EN ESPAÑA
Massive Unterstützung
für Spaniens
Automobilindustrie
Dr. Georg Oster, Delegierter der Germany Trade
and Invest GmbH für Spanien und Portugal
Mit einem Hilfsplan von über vier
Milliarden Euro will Spanien seiner
Automobilindustrie beistehen. Ziel
ist es, einen Schlüsselsektor der
Volkswirtschaft gestärkt aus der
Krise hervorgehen zu lassen.
Der Plan umfasst Hilfen für die
Industriebetriebe, Impulse für die
Nachfrage, Maßnahmen, die die
Arbeitsverhältnisse, den
Logistikbereich, die Forschung
und Entwicklung (FuE) sowie
die Finanzierung betreffen.
Wirtschaft
30
economía
Der spanische Automobilsektor erfährt eine beispiellose
Unterstützung. Mit dem am 13. Februar 2009 vom Spanischen Ministerrat beschlossenen Integrierten Plan für
die Automobilindustrie („Plan Integral de Automoción,
PIA“) lässt das Land einer Schlüsselbranche in der Gesamtwirtschaft umfassende Hilfsmaßnahmen zukommen.
Der veranschlagte Finanzrahmen beläuft sich nach heutigem Stand für den Zeitraum 2009/10 auf über vier Milliarden Euro und geht deutlich über die Stärkung von Industriebasis und Nachfrage hinaus, wie sie noch vor wenigen Wochen verkündet worden war.
Maßnahmenpaket schließt fünf Ministerien ein
Der jetzt verabschiedete Plan umfasst fünf große Bereiche: 1. Neuausrichtung der Industriebetriebe (Herstellung
und Zulieferung) und Impulse für die Nachfrage; 2. Maßnahmen im Arbeits- und Sozialbereich; 3. Verbesserung
der Logistik; 4. Stärkung von Forschung, Entwicklung
und Innovation; 5. Maßnahmen der Finanzierung. Aufgrund dieses breiten Spektrums sind fünf Ministerien an
NEGOCIOS
EN ESPAÑA
negocios en España
Kfz-Absatz in Spanien nach
Finanzierungsform in 2008
19,7% Barkauf
1,8% Leasing
12,6% Renting
65,9% Ratenkauf
Quelle: DBK
seiner Umsetzung beteiligt. Dies geht laut der spanischen
Regierung auf die strategische Bedeutung des Wirtschaftszweiges zurück: Er hält sechs Prozent an der Bruttowertschöpfung, mit 350.000 direkten und indirekten
Arbeitsplätzen. Der PIA ist, wie die Regierung darlegte,
Teil des Gesamtplans zur Stimulierung der Wirtschaft und
Beschäftigung („Plan Español para el Estímulo de la Economía y el Empleo, PlanE“).
Hybrid-und Elektrofahrzeuge) in Stadtzentren an. Darüber hinaus sollen 500 Verkehrspunkte zur Batterieaufladung geschaffen werden. Das Budget beläuft sich auf
zehn Millionen Euro. Davon stehen acht Millionen Euro
für die Anschaffung der Fahrzeuge, 1,5 Millionen Euro
für den Aufbau der Infrastruktur und 0,5 Millionen Euro
für die technische Unterstützung und Kommunikation
zur Verfügung.
Förderung von Hybrid- und Elektrofahrzeugen
Förderung der Nachfrage
Im Bereich zur Stärkung von Industriebasis und Nachfrage sind über zwei Milliarden Euro veranschlagt. Im
Jahr 2009 entfallen davon 800 Millionen Euro auf die
Fertigungsstätten zur Neuausrichtung ihrer Produktionslinie im Hinblick auf Erzeugnisse mit höherer Wertschöpfung, größerer Nachhaltigkeit und höherer Sicherheit. Das Ministerium für Industrie favorisiert dabei die
Fertigung von Hybrid- und Elektrofahrzeugen. Wie aus
dem Wettbewerbsplan des Automobilsektors („Plan de
Competitividad del Sector Automoción, PCSA“) hervorgeht, soll Spanien bereits bis 2014 einen Bestand von
etwa einer Million Fahrzeugen haben. Darüber hinaus
schließt der Plan spezielle Maßnahmen der Finanzierung,
der Ausbildung, der Produktionsanlagen sowie der Logistik mit ein. Schon 2009 und 2010 strebt das staatliche Institut für Energiediversifizierung und -einsparung (Instituto para la Diversificación y Ahorro de la Energía, IDAE)
im Rahmen des „Proyecto MOVELE“ den Einsatz von
2.000 Fahrzeugen unterschiedlicher Art (unter anderem
Überdies erfährt die Nachfrage massive Unterstützung. So
wird der Plan VIVE zur Erneuerung des spanischen Fahrzeugbestandes aufgebessert. Zu diesem Zweck stehen für
2009/10 rund 1,2 Milliarden Euro bereit. Außerdem will
die Regierung einen Beitrag zur Internationalisierung der
in Spanien gefertigten Automobilmarken leisten. Damit ist
beabsichtigt, die Qualität der heimischen Erzeugnisse sowie das Image des Landes aufzuwerten. Hierfür stehen 40
Millionen Euro zur Verfügung. Im Logistikbereich sind
vor allem deutliche Verbesserungen in der Transportinfrastruktur vorgesehen. Sie beziehen sich im Wesentlichen
auf das Eisenbahnnetz, das Straßensystem und die Hafeninfrastrukturen. Der Regierung zufolge halten allein die
beim Transport mit der Bahn anfallenden Aufwendungen
einen Anteil von zehn Prozent an den Herstellungskosten.
Im Bereich des Schifftransports ist den Verlautbarungen
zufolge die Schaffung von zwei „Meeresautobahnen“
(Autopistas del Mar) zwischen Spanien und Frankreich
geplant: 1. die sogenannte „Atlántica“ zwischen Vigo und
Wirtschaft
31
economía
NEGOCIOS
negocios en España
EN ESPAÑA
Algeciras einerseits sowie Nantes/St. Nazarie und Le Havre
andererseits; 2. der „Círculo de Optimodalidad“ zwischen
Gijón und Nantes/St. Nazarie. Die eingeplanten Investitionen belaufen sich auf 950 Millionen Euro.
Finanzierungsmaßnahmen
Die Arbeiten im Bereich Forschung, Entwicklung und Innovation werden als fundamental für den Ausbau der
künftigen Wettbewerbsfähigkeit angesehen. Hier ist beabsichtigt, dem Sektor im Rahmen des „Plan Nacional de
I+D+i 2008-2011” während der kommenden zwei Jahre
rund 320 Millionen Euro zukommen zu lassen. Darüber
hinaus soll der Sektor die Möglichkeit erhalten, FuE-Inves-
titionen während der nächsten zwei Jahre abschreiben zu
können, was Einsparungen für die Firmen von 100 Millionen Euro erbringen könnte. Im Bereich der Finanzierung
stehen diverse Maßnahmen bereit. So bietet das öffentlichrechtliche Finanzinstitut ICO (Instituto de Crédito Oficial)
verschiedene Kreditlinien an, darunter spezielle Linien für
KMU und zur Verbesserung der Unternehmensliquidität.
Die Finanzierungen für den Sektor werden im Jahr 2009
auf 650 Millionen Euro veranschlagt. Darüber hinaus verweist der Plan auf die Möglichkeit, auf Finanzierungslinien der Europäischen Investitionsbank für FuE, Reduzierung der Emissionen, Energieeffizienz und Energieeinsparung im Transportwesen zurückzugreifen.
España acude en ayuda
del sector de la automoción
El Plan Integral de Automoción (PIA), aprobado el pasado 13 de febrero de
2009 por el Consejo de Ministros y dotado con casi 4.800 millones de euros,
demuestra que España no quiere dejar en la estacada a su industria automovilística. El objetivo del PIA es conseguir que la automoción, que con 350.000
empleos directos e indirectos es un sector clave de la economía nacional,
salga fortalecida de esta crisis. El plan, que contempla actuaciones a corto,
medio y largo plazo, implica a cinco Ministerios en su ejecución e incluye medidas industriales y de estímulo de la demanda, medidas laborales, medidas de
impulso a la logística, medidas de fomento a la I+D+i y medidas financieras.
Las medidas industriales y de estímulo de la demanda cuentan con un presupuesto de 2.750 millones de euros, de los que 800 millones irán destinados
en 2009 a ayudar a las empresas a reorientarse hacia productos de mayor
valor añadido, durabilidad y seguridad. Además, el PIA busca estimular fuertemente la demanda. Así, se mejora el plan VIVE, que financia la sustitución
de vehículos. Además de los 1.200 millones de euros en ayudas acordados
para 2009, se ha aprobado una inversión adicional de 700 millones de euros
para 2010.
En el ámbito de la logística, se prevén ante todo mejoras drásticas en las infraestructuras de transportes que afectan básicamente a la red de ferrocarriles, al sistema de carreteras y a las infraestructuras portuarias. Según el Gobierno, el transporte por ferrocarril representa el diez por ciento del coste del
sector de la automoción. En el ámbito del transporte marítimo se contempla
la implantación de dos “autopistas del mar” entre España y Francia: la “Atlántica” (Vigo y Algeciras-Nantes/St. Nazarie y Le Havre) y la denominada “Círculo de Optimodalidad” (Gijón-Nantes/St. Nazarie). Las inversiones estimadas
para la mejora de la logística ascienden a 950 millones de euros.
Wirtschaft
32
economía
PANORAMA
panorama
PANORAMA
Die unberührte
Schönheit der
Doñana
Simone Angster
Wirtschaft
Auf über 50.000 Hektar erstreckt
sich an der Costa de la Luz in
Andalusien ein Ökosystem mit einer
einmaligen Artenvielfalt. Der Coto
de Doñana ist Spaniens größter
Nationalpark. In diesem Jahr feiert
er sein 40-jähriges Bestehen.
Kiefernwälder, Dünen und der Atlantik
In dem von der UNESCO 1994 zum Weltnaturerbe erklärten Gebiet sind zahlreiche Tier- und Pflanzenarten
beheimatet. In Doñana leben 20 unterschiedliche Arten
von Süßwasserfischen, elf Amphibienarten, 21 Reptilienarten und über 37 Säugetierarten. Seinen Ruf verdankt Doñana jedoch vor allem seiner Vogelwelt. Über
300 Vogelarten, darunter Kormorane, Flamingos und
Kaiseradler, leben in dem einzigartigen Ökosystem der
„marismas“, flachen, periodisch überschwemmten
Feuchtgebieten. Zudem liegt der Naturpark an einer
der wichtigsten Vogelzugstraßen, dem Weg über Gibraltar nach Afrika. Vor allem im Winter und Frühling
stellt Doñana deshalb für unzählige Vogelarten ein
Vogelfreunde können in Doñana zahlreiche Arten in
deren natürlicher Umgebung beobachten. Auf den freigegebenen Wegen, auf denen sich zum Teil Vogelbeobachtungsstationen befinden, kann Doñana zu Fuß oder
mit dem Fahrrad erkundet werden. Insgesamt stehen
neun verschiedene Wanderwege zur Verfügung, von
denen drei rollstuhlgerecht ausgebaut sind. So führt
zum Beispiel der fast zwei Kilometer lange Wanderweg
Charco del Acebrón durch dichte Auenwälder, die sich
vor allem im Frühling und Sommer in ihrer ganzen
Pracht zeigen. Nach der Blüte formen die Blätter einen
grünen Baldachin, der sich wie ein Zelt über die Wege
spannt und Schatten spendet. Sportlich etwas anspruchsvoller gestaltet sich der Rundweg Laguna del
Jaral der auf 5,6 Kilometern durch Kiefernwälder,
Trockenbuschgebiete und bis zu 40 Meter hohe Dünen
führt und immer wieder einen wunderbaren Blick auf
den Atlantik freigibt. Für Radfahrer stehen zwei unter-
34
economía
Überwinterungs- und Aufzuchtsgebiet dar. Daneben
bietet der Nationalpark auch einen Lebensraum für
seltene oder vom Aussterben bedrohte Tiere, wie etwa
den spanischen Kaiseradler oder den iberischen Luchs
sowie für mehr als 900 verschiedene Pflanzenarten.
schiedliche Radwege zur Verfügung. Der Recorrido
Vereda del Loro führt auf der Hälfte seiner insgesamt
23,9 Kilometer durch den Nationalpark, vorbei an Kiefern- und Pinienwäldern, Eukalyptusbäumen, Korkeichen und Lagunen. Der mit seinen 16,6 Kilometern
kürzere Recorrido del Asperillo verläuft auf ebener
Strecke durch Kiefernwälder und Dünen.
Daneben besteht auch die Möglichkeit den Park nach
voriger Anmeldung auf geführten Touren zu Fuß,
mit dem Fahrrad, zu Pferd, mit dem Boot oder mit
dem Geländewagen zu erkunden. Die 70 Kilometer
lange Rundstrecke Acebuche – la Plancha – Acebuche führt im Geländewagen durch die vielfältige
Landschaft Doñanas, vorbei an malerischen Stränden, den „marismas“ und durch Kiefernwälder
(www.donanavisitas.es, auf Spanisch). Auch mit dem
Schiff Real Fernando kann man nach voriger Anmeldung auf einer etwa dreistündigen Fahrt von Sanlúcar de Barrameda an der Mündung des Guadalquivir
durch den Coto de Doñana flussaufwärts schippern
(www.visitasdonana.com, auf Spanisch). Weitere Informationen zum Nationalpark erhält man in den
acht Besucherzentren, die das ganze Jahr geöffnet
haben. Dort werden auch verschiedene Ausstellungen
und Filme rund um Doñana gezeigt. Als Ausgangsbasis
bieten sich für die Besucher von Doñana die Ortschaften am Rande des Parks an. Sowohl San Lúcar de Barrameda als auch das beschauliche El Rocío sind ideale
Ausgangspunkte, um den Nationalpark zu erkunden.
Ökosystem in Not
Obwohl Doñana dieses Jahr sein 40-jähriges Bestehen
feiert, ist das Naturschutzgebiet laut WWF weiterhin gefährdet. Gefahr droht vor allem durch die zunehmende
Ausbreitung der sich über tausende Hektar erstreckenden
Erdbeerfelder um Huelva. Das Wasser, das zur Bewässerung der Plantagen verwendet wird, fehlt den Pflanzen
und Tieren in Doñana. Verschärft wird diese Situation
durch die Ausbaggerung des Guadalquivir bis nach Sevilla, die dem WWF zufolge im schlimmsten Fall den
ganzen Wasserhaushalt und somit das einzigartige Ökosystem Doñana aus dem Gleichgewicht bringen könnte.
+
info
www.turismodedonana.com
www.ebd.csic.es
Fotos: Doñana Biological Station, Fundación Doñana 21
Auf dem Guadalquivir nach Doñana
Sobre una superficie de 50.000 hectáreas, se extiende en
la Costa de la Luz un ecosistema que alberga una biodiversidad única. El coto de Doñana, el Parque Nacional más
grande de España, celebra este año su 40 aniversario. Este
humedal, declarado Patrimonio de la Humanidad por la
UNESCO en 1994, acoge un sinfín de especies animales y
vegetales. Sin embargo, Doñana es conocido fundamentalmente por su avifauna, compuesta por las más de 300
especies que pueblan este ecosistema en las marismas del
Guadalquivir. El Parque se encuentra en una de las rutas
migratorias de aves más importantes, la que une Gibraltar
y África. Sobre todo en invierno y primavera, Doñana es un
lugar de nidificación y cría para las especies de aves no autóctonas. Además, el coto alberga especies endémicas o en
peligro de extinción, como el águila imperial o el lince ibérico, así como más de 900 especies vegetales. El Parque de
Doñana puede visitarse a pie, en bicicleta, a caballo, en
barco o en todoterreno.
Wirtschaft
35
economía
Ein Wort an unsere Leser
Zum Thema „Wirtschaftskrise" sind sich die Experten in
Wirtschaft und Politik darüber einig, dass Maßnahmen
bisher unbekannter Dimension notwendig sind, um den
Weg auf den Wachstumspfad zurückzufinden.
Bei der Betrachtung des deutsch-spanischen Szenariums
zeigen sich deutliche Unterschiede hinsichtlich der Perspektiven für eine wirtschaftliche Erholung. In Deutschland
vertrauen die Unternehmen darauf, dass die traditionellen
Stärken der Wirtschaft, unter anderem die hohe Produktivität, die große industrielle Basis, die internationale Präsenz, der Ausbildungsstand der Mitarbeiter und der Status
der technologischen Entwicklung, die Auswüchse der
Krise abmildern werden. Auch ist der Arbeitsmarkt in
Deutschland, jedenfalls bisher, noch relativ stabil.
In Spanien sind die Aussichten deutlich schlechter. Das
geringe Produktivitätswachstum, die hohe Abhängigkeit
von der Bauwirtschaft und von Dienstleistungen mit
geringem Mehrwert, das hohe Defizit der Außenhandelsbilanz und die zu geringen Investitionen in Forschung, Entwicklung und Innovation sowie in Ausund Weiterbildung verschärfen die Wirtschaftskrise in
Spanien, die inzwischen mit einem drastischen Arbeitsplatzabbau einhergeht.
Vor diesem Hintergrund muss die spanische Regierung
jetzt dringender denn je die schon länger anstehende
strukturelle Stärkung der Wirtschaft angehen und
Maßnahmen ergreifen, um die Wettbewerbsfähigkeit der
spanischen Unternehmen zu stärken. Investitionen in
Forschung und Entwicklung, in bessere Ausbildung,
eine grundlegende Reform des Arbeitsmarktes und des
öffentlichen Sektors, die Liberalisierung einiger Sektoren, darunter des Energiemarktes, sowie Maßnahmen
steuerlicher Art sind nötig, um die spanischen Unternehmen zu unterstützen und das Vertrauen der Verbraucher wiederherzustellen.
Neben der Wirtschaftspolitik spielen die spanischen
Unternehmen eine wichtige Rolle wenn es darum geht,
Spanien aus der Krise zu führen. Sie müssen die Produktivität, die in großem Maße von Ausbildung und Innovation abhängt, erhöhen und bei ihrer unternehmerischen Tätigkeit verstärkt auf Innovation, Qualität und
Internationalisierung setzen.
Die Deutsche Handelskammer für Spanien ermutigt die
Unternehmen und die Regierung an dieser Stelle, diese
Herausforderungen entschlossen, verbindlich und mit
Optimismus anzunehmen.
Carta a nuestros lectores
Los expertos económicos y políticos coinciden
en que para superar la actual crisis económica
son necesarias medidas de dimensiones sin
precedentes, que reconduzcan la economía por
el camino del crecimiento.
En el contexto hispano-alemán, las
perspectivas de recuperación
económica son distintas en ambos
países. Las empresas alemanas confían
en que los pilares tradicionales de la
economía, como su alta productividad, su
potente base industrial, su presencia
internacional, la cualificación de los
trabajadores, y el nivel de desarrollo
Francisco Belil
tecnológico (I+D+i), entre otros, atenúen las repercusiones de
Presidente de la
Cámara de
la crisis y permita una pronta recuperación de la economía,
Comercio Alemana
teniendo en cuenta además que, hasta el momento, los
para España/
Präsident der AHK
niveles de empleo permanecen relativamente estables.
Spanien
Sin embargo en el caso de España, el pobre crecimiento de
la productividad, la alta dependencia de la construcción y
de servicios de bajo valor añadido, el elevado déficit de la
balanza comercial, y la tradicionalmente insuficiente
inversión en I+D+i y desarrollo del capital humano, dibujan
una peor perspectiva de recuperación, que se ve agravada por
la drástica reducción del empleo.
Esta situación exige abordar de forma inmediata, por parte del
Gobierno, los cambios estructurales en la economía española
pendientes ya desde hace mucho tiempo, así como potenciar
medidas dirigidas a incrementar la competitividad de las
empresas españolas. El impulso de la inversión en proyectos de
investigación y desarrollo, la apuesta por una formación de
calidad, una profunda reforma del marco laboral, la
modernización de la función pública, la liberalización de
ciertos mercados, como el energético o medidas de tipo fiscal,
entre otras, favorecerían la actividad empresarial y la
recuperación de la confianza.
Además de lo que debemos pedir al Gobierno, las empresas
españolas tienen un importante papel para hacer salir a
nuestro país de la crisis. Deben hacer un importante esfuerzo
por mejorar la productividad, que pasa fundamentalmente por
la formación del capital humano y la inversión tecnológica, y
además apostar más todavía por la innovación, la calidad y la
internacionalización de su actividad empresarial.
Desde la Cámara de Comercio Alemana animamos a las
empresas y al Gobierno a afrontar este reto con decisión,
compromiso y optimismo.
Wirtschaft
37
economía
CCA 1-09:CCA 1-09
DEF
24/3/09
18:20
Página 38
LA CÁMARA la cámara informa
INFORMA
MEDIATION EIN NEUER
SERVICE
AHK SPANIEN
wp
Seit kurzem bietet die AHK Spanien ihren Mitgliedern an, ihre
geschäftlichen Dispute mit Dritten im Rahmen einer von ihr zur
Verfügung gestellten Mediationsordnung zu regeln.
DIE GEGENWÄRTIGE Wirtschaftskrise provoziert naturgemäß auch einen Anstieg möglicher
Streitigkeiten, die ihren Ursprung im Zahlungsverhalten, überraschenden Kündigungen von Verträgen, etc.
haben. Gerade in diesem Umfeld kann sich die Mediation als effizientes Instrument zur Konfliktlösung bewähren. Zweck der Mediation ist es, langwierige und kostenträchtige gerichtliche Auseinandersetzungen zu
vermeiden. Im Unterschied zum Schieds- oder Gerichtsverfahren endet die Mediation nicht mit einem
Schiedsspruch oder Urteil, sondern - das zumindest ist das erklärte Ziel einer Mediation - mit einer Einigung
der Parteien.
Die Mediation bei geschäftlichen Auseinandersetzungen ist im angelsächsischen Raum schon länger verwurzelt, in Deutschland und besonders in Spanien ist sie noch relativ neu und setzt sich erst langsam durch. Wenn
Unternehmen wie E.ON, General Electric oder Akzo Nobel die Mediation neuerdings gezielt zur Konfliktlösung
einsetzen, hat das mit der Erfahrung zu tun, dass sie zu schnelleren und kostengünstigeren Ergebnissen führt
als gerichtliche Auseinandersetzungen. Entsprechende Statistiken bestätigen dies. So hat das angesehene CEDR
(Centre for Effective Dispute Resolution) in London eine Erfolgsquote von 75 Prozent errechnet, das Land Niedersachsen hat ähnliche Ergebnisse bekannt gegeben (vgl. www.mediation-in-niedersachsen.de).
Wirtschaft
38
economía
Umfragen der Universität Klagenfurt berichten, dass 90 Prozent der befragten Unternehmen, die an einer Mediation teilgenommen haben, diese Erfahrung als positiv bezeichnen (vgl. www.konfliktkultur.com). Diese Zufriedenheit hat sicher auch damit zu tun, dass eine erfolgreiche Mediation häufig ermöglicht, dass eine wichtige Geschäftsbeziehung für die Zukunft erhalten bleibt.
Im Rahmen ihrer neuen Dienstleistung wird die AHK Spanien entweder auf Bitten einer Partei die Gegenseite
einladen, an der Mediation teilzunehmen oder die Parteien kommen direkt auf sie zu, um unter ihrem Dach
und nach der von ihr bereitgestellten Mediationsordnung die Mediationssitzungen zu halten.
Die Dauer einer Mediation variiert naturgemäß sehr. Eine einzelne Mediationssitzung kann zwei Stunden
oder mehrere Sitzungstage dauern. Insofern kann man sich für die Einschaltung eines Mediators auf Stundenbasis oder auf Basis der Sitzungstage entscheiden. Die AHK Spanien sieht in ihrer Mediationsordnung
beide Alternativen vor. Entsprechende Räumlichkeiten ermöglichen es den Parteien jederzeit, eine Mediation
kurz zu unterbrechen, sich in einen anderen Raum zurückzuziehen, sich zu besprechen und die Mediationssitzung danach fortzusetzen.
Die Parteien vereinbaren Vertraulichkeit der Informationen, die im Rahmen der Mediation der anderen Seite
bekannt gegeben werden. Der Mediator selbst darf nicht als Zeuge benannt werden. Normalerweise wird von
den Parteien auch vereinbart, dass ein gegebenenfalls schon initiiertes Gerichtsverfahren ausgesetzt wird.
Wirtschaft
39
economía
LA CÁMARA la cámara informa
INFORMA
Anders als beim Gerichtsprozess kann die Mediation von beiden Parteien jederzeit ohne weitere Begründung
abgebrochen werden, insbesondere, wenn sie keine Erfolgsaussichten mehr sehen. Das gibt den Parteien auch
die Sicherheit, Herr des Verhandlungsprozesses zu bleiben. Der Mediator wird von den Parteien selbst oder,
auf Wunsch der Parteien, von der AHK Spanien benannt. Die AHK Spanien verfügt über qualifizierte Mediatoren, die sowohl der deutschen als auch der spanischen Sprache mächtig sind. Der Mediator hat weder die
Aufgabe noch ist er befugt, rechtsfindend zu beraten oder gar Recht zu sprechen, sondern dient dazu, eine
konstruktive Kommunikation zwischen den Parteien zu fördern und mögliche Einigungswege aufzuzeigen,
um so eine gegebenenfalls ins Stocken geratene Verhandlung wieder in Fluss zu bringen. Andererseits werden die
Parteien auf den Mediationssitzungen zwingend anwaltlich
begleitet. Das garantiert den Parteien, dass eine am Ende
der Mediation getroffene Vereinbarung auch juristisch keine Fangschlingen hat.
Die Honorarordnung der AHK Spanien für die Mediation
differenziert, ob die Parteien sich einigen konnten oder
nicht. Im ersteren Fall wird lediglich ein streitwertunabhängiges Festhonorar auf Stunden- oder Tagesbasis in
Rechnung gestellt. Diese Differenzierung zwischen erfolgreicher und erfolgloser Mediation führt dazu, dass das Kostenrisiko überschaubar bleibt. Für den Fall, dass keine Einigung zustande kommt und doch eine aufwendige gerichtliche Auseinandersetzung folgt, müssen die Parteien nicht
das Gefühl haben, zuvor noch zwecklos viel Geld für eine
Mediation ausgegeben zu haben.
+ info:
AHK Spanien, Dr. Walther von Plettenberg. Stellv. Geschäftsführer / Leiter der Abt. Recht
Tel: +34 91 353 09 38, E-Mail: [email protected]
LA CÁMARA ALEMANA PRESENTA
SU NUEVO SERVICIO DE MEDIACIÓN
Una de las consecuencias de la actual crisis económica es un aumento de los conflictos empresariales, cuyo origen se encuentra en conductas de pago, rescisiones inesperadas de contratos, etc. Es en este ámbito donde puede resultar de suma utilidad la mediación como instrumento para la resolución de controversias. El propósito de
la mediación es evitar juicios largos y costosos. A diferencia de los arbitrajes o los juicios, la mediación no concluye con una sentencia arbitral o judicial, sino -y ese es al menos el objetivo declarado de una mediación- con
un consenso entre las partes.
Desde hace poco, la Cámara de Comercio Alemana para España ofrece a sus socios la posibilidad de solventar sus
conflictos empresariales con terceros en el marco de los mecanismos de mediación que ésta pone a su disposición. El mediador es elegido bien por las partes, bien por la Cámara Alemana, que dispone de mediadores cualificados bilingües alemán-español.
Wirtschaft
40
economía
Confianza. Compromiso. Éxito.
Actividades
y Servicios
LA CÁMARA la cámara informa
INFORMA
EXPOBIOENERGÍA’09:
INTERNATIONALER
SCHAUPLATZ FÜR
DEUTSCHE AUSSTELLER
cw
Die Zusammenarbeit zwischen der AHK Spanien und Expobioenergía
erleichtert deutschen Ausstellern ihren Messeauftritt.
AUF DER SPANISCHEN Leitmesse für Bioenergie, Expobioenergía’09, die vom 21. bis 23. Oktober in Valladolid stattfinden wird, sind auch in diesem Jahr wieder führende deutsche Firmen vertreten. Die
AHK Spanien vertritt die Messe und unterstützt deutsche Aussteller bei allen Fragen der Organisation und auf
Wunsch bei der Werbung und Einladung von Fachbesuchern.
Dass ein großes Interesse des internationalen Publikums an neuen Technologien und Lösungen im Bereich der
erneuerbaren Energien besteht, haben auch die deutschen Fachmessen CEP® CLEAN ENERGY POWER in
Stuttgart und die Jahrestagung des Fachverbands Biogas mit großer Biogasfachmesse in Hannover gezeigt.
Auf der Stuttgarter CEP® CLEAN ENERGY POWER zog unter anderem der Bereich der Bioenergie das Interesse
der Besucher auf sich, der vor allem mit Biomasseheizungen, Biogasanlagen, Kraft-Wärme-Kopplung sowie
Nah- und Fernwärmenetzen auf der Messe vertreten war. Auch spanische Besucher waren auf der Suche nach
Biomassetechnologie, die der heimische Markt nicht bieten kann.
Wirtschaft
42
economía
In Hannover fand indes vom 3. bis 5. Februar die 18.
Jahrestagung des Fachverbandes Biogas e.V. statt
und parallel dazu mit 240 Ausstellern Europas größte
Messe in diesem Fachbereich. Die Aussteller äußerten
sich sehr positiv sowohl über den Messeverlauf als
auch allgemein über die Wachstumspers-pektiven der
Branche, da sie durch die Novellierung des EEG in
Deutschland sowie durch attraktive Einspeisevergütungen auch in anderen EU-Ländern über Planungssicherheit und volle Auftragsbücher verfügen. Zu
den bereits rund 4.000 Biogasanlagen, die in
Deutschland elf Millionen KWh Strom liefern, sollen
nach Aussagen des Fachverbandes, in diesem Jahr
etwa 780 neue Anlagen mit einer installierten Leistung von über 200 MW dazukommen.
Der spanische Bioenergiemarkt bietet interessante Geschäftschancen für deutsche Anbieter. Gerade die Vergärung von biogenen Abfällen aus der Agro- und Lebensmittelindustrie, dem Lebensmittelhandel und aus der Hausmülltonne stellt für spanische Städte und Gemeinden
eine interessante Lösung dar. Die Direkteinspeisung von aufbereitetem Biogas in das Erdgasnetz könnte auch in
der spanischen Hauptstadt Madrid bald Premiere feiern.
Die Bioenergiemesse Expobioenergía ist ein wichtiger Schauplatz für deutsche Unternehmen, die ihre Technologien dem spanischen, aber auch dem portugiesischen und lateinamerikanischen Publikum präsentieren
möchten. Spanien ist ein Land mit sehr guten Bedingungen für Neueinsteiger, unter anderem aufgrund des
großen Biomassepotenzials aus Landwirtschaft, Agroindustrie und Abfallwirtschaft, der günstigen rechtlichen
und politischen Rahmenbedingungen (Erneuerbare-Energien-Gesetz RD 661/2007, Einspeisevergütungen,
Ausbaupläne, etc.) und des Messe-Schaufensters Expobioenergía, das 2009 bereits zum vierten Mal in Valladolid stattfindet und ein kontinuierliches Wachstum verzeichnet.
Vor diesem Hintergrund zeigen immer mehr deutsche Aussteller ihr Produktangebot auf der Expobioenergía.
Darunter befanden sich 2008 unter anderem HDG Bavaria, Lipp GmbH, UTS Biogastechnik, Oschatz GmbH,
MT Energie, Envitec Biogas AG, Brugg Rohrsysteme GmbH, Biogas Weser-Ems, Biogas Hochreiter, Planet Biogastechnik, Amandus Kahl und PRO2. Im Vergleich zum Vorjahr stieg die deutsche Beteiligung um ein Drittel,
die Mehrzahl der Aussteller wird es auch in diesem Jahr wieder nach Valladolid ziehen.
Wirtschaft
43
economía
LA CÁMARA la cámara informa
INFORMA
Gute Geschäftsmöglichkeiten bieten sich deutschen Anbietern in folgenden Bereichen: Biomasseheizungen
(sowohl für den Wohnbereich bis 25 KW als auch größere Anlagen für Wohnblöcke, Schulen, Schwimmbäder,
Handwerksbetriebe, Landwirtschaft und Kleinindustrie im Leistungsbereich bis 500 KW), Planung und Herstellung von Biogasanlagen, Anlagenkomponenten (zum Beispiel Fermenter, Gasaufbereiter, Gärrestaufbereitung), Kraft-Wärme-(Kälte)-Kopplung, Blockheizkraftwerke, Nah- und Fernwärmenetze, nachwachsende Rohstoffe (zum Beispiel Erntetechnik) Logistik, Silos und Dienstleistungen (zum Beispiel Biomasselogistik, Finanzierung, Contracting).
+ info:
Expobioenergía ’09
Veranstalter: Avebiom und Cesefor
Ort: Valladolid (Feria de Valladolid), Spanien
Datum: 21. – 23.10.2009
Turnus: jährlich
Website: www.expobioenergia.com
Anmeldungen für Aussteller und Besucher über: AHK Spanien, Cristina Wasmeier,
E-Mail: [email protected], Tel.: (+34) 91 353 09 26
Anmeldeschluss: 20. Mai 2009!
EXPOBIOENERGÍA’09 SE AFIANZA EN EL MERCADO ALEMÁN
Expobioenergía’09, que se celebrará los días 21, 22 y 23 de octubre en Valladolid, contará con una delegación de destacadas empresas alemanas del sector de la bioenergía, cuya participación en la feria responde, en gran medida, a las
gestiones realizadas por la Cámara de Comercio Alemana para España, representante internacional en todas las ediciones de Expobioenergía.
Precisamente, en el marco de las relaciones comerciales impulsadas por la organización de Expobioenergía con el país
germano, una delegación de la Cámara Alemana ha acudido a la feria CEP® CLEAN ENERGY POWER, que se celebró del
29 al 31 de enero de 2009 en Stuttgart, y a la Conferencia anual de la Asociación Alemana de Biogás, que tuvo lugar
del 3 al 5 de febrero de 2009 en Hannover, en representación de Expobioenergía.
Los expositores alemanes afrontan la crisis económica con bastante confianza, ya que tanto el mercado nacional como
internacional de las renovables ofrece buenas perspectivas. La bioenergía, y en especial el biogás, son sectores en crecimiento en casi toda Europa y ofrecen buenas oportunidades de negocio para la tecnología alemana de biogás. La asociación alemana de biogás pronostica para 2009 nada menos que 780 nuevas plantas de biogás que producirán 200 MW.
Wirtschaft
44
economía
SEVILLA COMO DESTINO DE CONGRESOS,
CONVENCIONES E INCENTIVOS fl
El pasado 26 de enero el Consorcio Turismo de Sevilla presentó la oferta
de esta ciudad como destino de congresos, convenciones e incentivos.
AL EVENTO, que se organizó en colaboración con la Cámara de Comercio
Alemana para España, asistieron el Alcalde de la ciudad, Alfredo Sánchez
Monteseirín, la Presidenta del Consorcio Turismo de Sevilla, Rosamar
Prieto-Castro y el Vicepresidente de la Cámara Alemana, Carsten Moser.
De izq. a dcha.: Walther von Plettenberg, Rosamar Prieto-Castro,
Monteseirín puso de manifiesto que Sevilla es hoy una ciudad moderna e Alfredo Sánchez Monteseirín, Carsten Moser
innovadora que, como tercer destino turístico urbano en España, muestra
una oferta cultural y de ocio única y diversificada. Cada año Sevilla multiplica el número de congresos, convenciones e
incentivos, y alberga grandes acontecimientos culturales y deportivos. Monteseirín destacó asimismo la renovada oferta
hotelera y la apuesta de la ciudad por el transporte público.
Tras la presentación tuvo lugar una degustación gastronómica a base de tapas ofrecida por uno de los más prestigiosos restauradores sevillanos.
La Cámara Alemana ha organizado ya diversos eventos internacionales en la ciudad de Sevilla con excelentes resultados, como la conferencia de Cámaras de Comercio Alemanas de Europa Occidental o las Jornadas Hispano-Alemanas de Energía Solar en 2007. En vista del creciente interés de las empresas alemanas por Andalucía, y particularmente
por Sevilla, la Cámara Alemana ha nombrado recientemente a un Delegado para esta comunidad autónoma.
LA CÁMARA ALEMANA NOMBRA
A UN DELEGADO PARA ANDALUCÍA
fl
LA CÁMARA DE COMERCIO Alemana para España ha nombrado como Delegado para
Andalucía a José-Volker Rehnelt. El nombramiento tiene el doble objetivo de atender
sobre el terreno a sus socios presentes en esta comunidad, así como acercar sus servicios y las ventajas de la afiliación a otras empresas andaluzas que operen en el ámbito económico hispano-alemán.
Nacido en España, de padres alemanes, y educado en el Colegio Alemán de Barcelona, Rehnelt es ingeniero comercial, especializado en Economía, por la Universidad de Tübingen (Alemania). Durante su extensa trayectoria profesional ha ocupado cargos de la máxima responsabilidad en las Cámaras de Comercio Alemanas de México (Subgerente), Bolivia (Gerente
General), Ecuador (Gerente General) y Chile (Gerente General y Delegado Oficial de la Industria y el Comercio Alemán).
Alemania es el tercer destino más importante de las exportaciones andaluzas, después de Francia e Italia. El comercio bilateral entre Andalucía y Alemania alcanzó en 2008 los 2.500 millones de euros. Al contrario de lo que sucede con otras
comunidades, la balanza comercial es favorable a Andalucía, ya que sus exportaciones superan en casi un 50 por ciento a
las importaciones desde Alemania. Dentro del conjunto de España, Andalucía es la quinta región que más exporta a Alemania, detrás de Cataluña, el País Vasco, la Comunidad de Madrid y la Comunidad Valenciana.
Wirtschaft
45
economía
LA CÁMARA la cámara informa
INFORMA
CÓMO GESTIONAR
ACTIVOS INTANGIBLES
Simone Angster
Bajo el título “Gestión de los
Activos Intangibles” se celebró el
pasado 25 de febrero la cuarta
edición del Círculo de
Comunicación, organizado por la
Cámara de Comercio Alemana para
España y la Asociación de Directivos
de Comunicación (Dircom).
Mariano Gómez Agüero
Ángel Alloza
EL ACTO CONTÓ con dos ponentes con perfiles muy diferentes: Mariano Gómez Agüero, Director del Programa Superior de
Especialización en Análisis y Gestión de Intangibles del Instituto de Análisis de Intangibles (IAI), y Ángel Alloza, Director de
Reputación, Imagen y Acción Social del BBVA.
En su discurso, Mariano Gómez Agüero hizo hincapié en la transición de nuestras economías de bienes a economías de capital intelectual, en las que un 75 por ciento de los recursos son intangibles y sólo un 25 por ciento son tangibles. El ponente
explicó que en una economía de capital intelectual la gestión de conocimientos es indispensable, por lo que el proceso de
conversión y creación de conocimientos en una organización cobra cada vez mayor importancia. En este sentido, Gómez
Agüero hizo referencia al economista japonés Nonaka y a su modelo de conversión de conocimiento tácito (difícil de transferir porque depende de las experiencias individuales) a conocimiento explícito (que se puede transferir lingüísticamente). El
ponente explicó asimismo que el capital intelectual se compone a su vez de capital estructural y de capital relacional, y que
éstos están interrelacionados. Según Gómez Agüero, el capital relacional, al que pertenece entre otros la fidelización del
cliente, puede llegar a ser igual de importante que la marca, por lo que “cultivar las relaciones con los grupos de interés no
sólo es una obligación, sino una estrategia”. En cuanto a las herramientas para medir el capital intelectual de una empresa, el
ponente citó el Financial Accounting Standards Board (FASB), el cuadro de mando integral (CMI) y el mapa estratégico, que
al estar todos los stakeholders de una empresa interrelacionados, permite relacionar por ejemplo el indicador de rotación del
personal con los objetivos financieros de la empresa.
Por su parte, uno de los principales mensajes que transmitió Ángel Alloza fue que gestionar la reputación implica gestionar
“la realidad” de la organización. Esto significa que la empresa ha de garantizar que lo que comunica sea coherente con lo que
puede hacer. Según el ponente, en una economía en la que los productos y servicios son cada vez más semejantes y los ciclos
de innovación cada vez más cortos, es imprescindible diferenciarse a través de la reputación, que se debería entender como
el conjunto de siete dimensiones: oferta, gobierno, ciudadanía (RSC), trabajo, innovación, finanzas y liderazgo. Alloza recalcó
que la gestión reputacional implica: establecer un “sistema de escucha” para entender cuáles son las prioridades reales de sus
grupos de interés, formar órganos de gestión transversales dentro de la empresa para definir planes de acción concretos y llevar a cabo medidas de métricas para garantizar el éxito y la sostenibilidad, como el índice RepTrak del Reputation Institute.
Alloza concluyó afirmando que la tarea del director de comunicación ya no es solamente colocar expectativas en los medios,
sino moldear “la realidad” de la organización.
Wirtschaft
46
economía
LA REPÚBLICA CHECA PRESENTA SU PROGRAMA
PARA LA PRESIDENCIA DE LA UE Victoria Barrutia Solórzano
El pasado 26 de febrero, el Embajador de la República Checa en España, Martin Košatka, presentó en un almuerzo-coloquio en Madrid, organizado por las Cámaras de Comercio de la Unión Europea (UE) en España, el
programa del Gobierno checo para su Presidencia de la UE.
SEGÚN KOŠATKA el programa del Gobierno checo durante el semestre presidencial de la UE, que comenzó el pasado 1 de
enero, se ha fijado tres grandes ejes sobre los que la UE debe concentrar sus esfuerzos y se resumen
en las tres “E”: Economía, Energía y Europa en el mundo. Košatka señaló que la crisis económica marcará la agenda del Consejo Europeo del 19 de marzo, donde se debatirá el “Plan Europeo de renovación económica” aprobado en diciembre de 2008. “Este Plan no pretende ser la solución milagrosa a
la actual crisis, cada país tiene sus propias necesidades y prioridades, pero ello no nos debe impedir
aunar esfuerzos y coordinar medidas que respeten los principios de la libertad de mercado, rechazando el nacionalismo y el proteccionismo”, afirmó el Embajador de la República Checa en España.
Sobre el reto de la energía, Košatka hizo hincapié en que es necesario asegurar el abastecimiento
energético. Según el embajador checo, la crisis del gas durante el invierno pasado ha mostrado que
la dependencia energética es insostenible. Para diversificar las rutas del abastecimiento energético la presidencia convocará en junio una “Cumbre Energética del Corredor Sur”. Košatka manifestó asimismo la necesidad de retomar el debate
sobre la energía nuclear como una fuente alternativa. Por último, Košatka destacó el papel que debe jugar la UE en la escena internacional y puso de manifiesto que la presidencia checa quiere avanzar en las negociaciones con los países candidatos, incluyendo Turquía, y darle mayor dinamismo a las relaciones entre Europa y EE.UU.
Martin Košatka
A la cita se sumaron los Embajadores de Luxemburgo, Finlandia, Portugal, Suecia, el Ministro Consejero de Asuntos Políticos de la Embajada Alemana, la Segunda Consejera de la Embajada de Francia, además de los presidentes de las Cámaras de Comercio Europeos en Madrid y unas 80 empresas socias.
LA JUNTA DIRECTIVA DE LA CÁMARA ALEMANA VISITA ASTURIAS fl
CON EL OBJETIVO de dar a conocer Asturias a posibles inversores alemanes, la Junta Directiva de la Cámara de Comercio
Alemana para España visitó del 2 al 4 de marzo empresas, instituciones de promoción económica y tecnológica, infraestructuras portuarias y culturales en Asturias. La visita fue organizada por el IDEPA (Instituto de Desarrollo Económico del
Principado de Asturias) en el marco de la estrategia del Gobierno regional para atraer inversiones hacia el Principado.
Visita de la Junta Directiva de la Cámara Alemana a Asturiana de Zinc.
El Presidente de la Cámara Alemana, Francisco Belil, y el Director Gerente, Peter Moser, asistieron a una recepción con el Presidente del Gobierno del Principado de Asturias, Vicente Álvarez Areces. Los miembros de la Junta Directiva fueron recibidos
además por el Consejero de Industria y Empleo del Gobierno regional, Graciano Torre González, y participaron en un encuentro con representantes de empresas de capital alemán instaladas en Asturias y joint-ventures de empresas alemanas y
asturianas. Acompañados por el Ministro Consejero de Asuntos Económicos y Comerciales de la Embajada de la República Federal de Alemania, Thomas Neisinger, visitaron asimismo el IDEPA, la planta de Bayer en La Felguera, ThyssenKrupp Airport
Systems y ThyssenKrupp Norte, el Puerto de Gijón (El Musel), Laboral Ciudad de la Cultura y a la empresa Asturiana de Zinc.
Wirtschaft
47
economía
LA CÁMARA la cámara informa
INFORMA
EUROBECAS CON
DESTINO ALEMANIA
san
El 3 de marzo tuvo lugar en La Casa Encendida en Madrid la entrega de 217 “Eurobecas Caja
Madrid 2009” a estudiantes y titulados de Formación Profesional de toda España. Las becas se
destinan a la realización de prácticas laborales en disciplinas de Formación Profesional en
empresas de Reino Unido, Irlanda y Alemania, país que por primer año se adhiere al programa.
GRACIAS A UN convenio de colaboración entre Obra Social Caja Madrid y la Cámara de Comercio Alemana para España,
18 estudiantes y titulados de Formación Profesional pueden beneficiarse de una beca de 12 semanas en Alemania en la
primavera de 2009. Los jóvenes españoles trabajarán en empresas alemanas y estarán repartidos por toda Alemania,
desde Hamburgo hasta Nuremberg. La Cámara Alemana, aprovechando su red de contactos en Alemania, se encargó de
la selección de los candidatos y empresas, así como de la organización del viaje y de la estancia de los becarios.
Con el programa “Eurobecas”, Obra Social Caja Madrid apoya a los estudiantes y titulados de Formación Profesional
en sus inicios profesionales, dándoles la oportunidad de adquirir una capacitación profesional de calidad y de dimensión europea y con una alta posibilidad de inserción laboral una vez acabadas las prácticas. Las tres especialidades mayoritarias de los seleccionados en Eurobecas Caja Madrid 2009 son: Comercio Internacional, Turismo y Administración y Finanzas. Según la Fundación Universidad-Empresa, el 71 por ciento de los titulados en Formación Profesional consigue su primer empleo acorde con su titulación seis meses después de acabar sus estudios, frente al 35
por ciento de los universitarios.
Hasta el momento, 1.650 eurobecarios se han beneficiado de este programa desde su puesta en marcha por Obra Social Caja Madrid en 1998. El 96 por ciento de los alumnos que ya han vivido su experiencia europea afirman que “la
repetirían y recomiendan”. También destacan la cuidada selección de familias, empresas y puestos de trabajo y la importancia del alcance internacional que otorgan las becas, lo que facilita la movilidad profesional en un entorno cada
vez más abierto y globalizado.
+ info:
Wirtschaft
48
economía
Cámara de Comercio Alemana para España,
Reinhard Giese, tel.: 91 353 09 15, e-mail: [email protected]
Im Rahmen des Programms „Eurobecas Caja Madrid“ ermöglicht
das Geldinstitut Caja Madrid
spanischen Auszubildenden seit
1998 Praktika in Unternehmen
in Großbritannien und Irland.
Dank der Zusammenarbeit mit
der AHK Spanien wurde dieses
Jahr erstmals Deutschland als
Einsatzort in das Programm aufgenommen. Während der feierlichen Übergabe am 3. März
2009 in Madrid erhielten 18
Auszubildende aus ganz Spanien ihr „Eurobeca Alemania 2009“, mit dessen Hilfe sie vom 30. März bis
zum 21. Juni 2009 ein Praktikum in deutschen Unternehmen leisten können. Die AHK Spanien konnte
bei der Auswahl der Praktikumsplätze auf ihr ausgezeichnetes Netzwerk in Deutschland zurückgreifen
und übernahm die gesamte Organisation des Aufenthaltes, von der Reiseplanung über die Suche der
Unterkünfte bis hin zur Koordination mit den Sprachschulen, bei denen die Auszubildenden parallel zu
ihrem Praktikum einen Deutschkurs absolvieren.
GRAN GALA DE INVIERNO DE LOS
WIRTSCHAFTSJUNIOREN EN MADRID
vm
El Círculo Hispano Alemán de Jóvenes Directivos / Wirtschaftsjunioren (WiJu) Madrid celebró su Gran Gala
de Invierno el pasado 7 de febrero de 2009 en el Hotel Holiday Inn patrocinados por IKB y Lufthansa.
EN LA VELADA los más de cien participantes disfrutaron con una cena, baile y un sorteo de premios donados por
las empresas Blackberry, Siemens, Bosch, Osborne, Wempe, Skil, el Holiday Inn y Weleda. Además, se sorteó una
camiseta del Real Madrid firmada por el jugador Christoph Metzelder. Con el sorteo se consiguieron recaudar
1.000 euros, los cuales fueron donados a la Iglesia evangélica de habla alemana en Madrid para la restauración de
sus columnas.
La asociación celebra periódicamente este y otro tipo de eventos para establecer así un punto de encuentro para jóvenes directivos de habla alemana en Madrid. Dichos encuentros contribuyen y, desde luego, intensifican las relaciones personales y comerciales ya existentes y son una oportunidad excelente para establecer nuevos contactos con
profesionales del mundo hispano-alemán.
Los WiJus cuentan con más de 100 miembros en Madrid. Seminarios, fiestas, eventos de ocio y sobre todo el buen ambiente surgido en los últimos años son la razón por la que este grupo sigue creciendo y desarrollándose cada año.
+ info:
www.wjspain.com/mad
Wirtschaft
49
economía
LA CÁMARA la cámara informa
INFORMA
EMPRESARIOS ALEMANES SE REÚNEN
CON EL CONSELLER HUGUET vm
El pasado 9 de febrero, representantes de la Cámara de Comercio Alemana para
España se reunieron con el Conseller de Innovación, Universidades y Empresa de la
Generalitat de Catalunya, Josep Huguet.
A LO LARGO del encuentro se analizaron las oportunidades que presenta el entorno actual, como por ejemplo, el aumento de las exportaciones a los países emergentes, y se
debatió sobre la necesidad de que las administraciones públicas realicen una función Josep Huguet
de acompañamiento eficiente a la empresa. En este sentido, Huguet presentó a los representantes de las empresas alemanas con presencia en Cataluña el decreto de simplificación administrativa que favorecerá
la reducción de trámites de los ciudadanos. Además, Huguet presentó la iniciativa del Pacto Nacional para la Investigación e
Innovación (PNRI) -la hoja de ruta que definirá las estrategias a seguir en los próximos años en materia de innovación e internacionalización en Cataluña- y las principales características del Plan Estratégico de ACC1Ó 2009-2013, que establece las
iniciativas a llevar a cabo para asegurar el posicionamiento de Cataluña como una economía competitiva.
Por parte de la Cámara Alemana asistieron su Presidente, Francisco Belil, y su Director Gerente, Peter Moser. Entre los empresarios alemanes se encontraban los máximos responsables de Abelló Linde, BASF Española, Bayer Hispania, Boehringer
Ingelheim España, Brose, Cognis Ibérica, Frape Behr, Freudenberg España, Grammer Automotive Española, Grohe España,
Lidl Supermercados, Linde y Wiemann, Kostal Eléctrica, Mahle, Media Markt, Robert Bosch, Seat, Still y T-Systems Iberia.
En torno a un 50 por ciento de las 1.100 empresas alemanas en España tienen su sede en Cataluña, seguida por Madrid
con un 35 por ciento.
REUNIÓN ENTRE LA CÁMARA ALEMANA Y LA VICECONSEJERA
DE ECONOMÍA DE LA COMUNIDAD DE MADRID fl
REPRESENTANTES DE la Cámara de Comercio Alemana para España expresaron el pasado 11 de febrero durante un almuerzo-coloquio con la Viceconsejera de Economía, Comercio y Consumo de la Comunidad de Madrid, Eva Piera, su compromiso con España y en especial con la Comunidad de Madrid. Más de 300 empresas con capital alemán tienen presencia en la región, lo que sitúa a Alemania como el segundo país inversor en la Comunidad de Madrid durante 2008.
Los empresarios alemanes destacaron el clima empresarial madrileño por su orientación al cliente, la calidad de sus productos y su capacidad profesional, animando al Gobierno de la Comunidad de Madrid a avanzar en el modelo de libertad económica y de rebaja impositiva que lleva impulsando en los últimos años y que la ha situado a la cabeza como destino de inversiones. Al mismo tiempo mostraron su preocupación por las grandes reformas pendientes a nivel nacional en el mercado
laboral, fiscal y energético. Entre los empresarios alemanes se encontraban el Presidente de la Cámara de Comercio Alemana
para España y Consejero Delegado de Siemens, Francisco Belil, así como el
Director Gerente, Peter Moser, y los máximos responsables de Bosch, EADSCASA, Liebherr Ibérica, Osram, Schenker, Stihl, ThyssenKrupp y Wincor Nixdorf Americas & Iberia.
Alemania es el principal proveedor de España y de la Comunidad de Madrid, el
segundo país destino de la exportación de España por detrás de Francia y el tercer destino de las exportaciones madrileñas por detrás de Francia y Portugal.
Wirtschaft
50
economía
LA CÁMARA la cámara informa
INFORMA
La Cámara da la bienvenida a sus nuevos socios
Die AHK Spanien heißt ihre neuen
Mitglieder herzlich willkommen
...en España
AAC Estudio de Arquitectura - BARCELONA
Estudio de arquitectura e interiorismo - Büro für Architektur und Innenarchitektur
Abogados y Asesores Mercantiles, Fiscales y Empresariales, S.L.P.
MADRID
...y en Alemania
Baierl & Demmelhuber, Innenausbau GmbH
TÖGING AM INN
Bufete de Abogados - Rechtsanwaltskanzlei
Arquitectura interior, ejecucción de obras en seco - Innenausbauarbeiten, Trockenbauarbeiten
AFFIRMA Business Centers - MADRID
BÖCO Böddecker & Co. GmbH & Co. KG - WUPPERTAL
Centro de Negocios - Business Center
Componentes para el automóvil - Automobilzulieferer
BARTOLOME & BRIONES - MADRID
DALLI-WERKE GmbH - STOLBERG
Bufete de Abogados - Rechtsanwaltskanzlei
Detergentes, productos de limpieza y cosmética - Wasch-, Putz-, Reinigungsmittel, Kosmetik
CASANOVA HERMANOS, S.A. - CAMPRODON (GIRONA)
Embutidos, jamones y cárnicos - Wurstwaren, Schinken und Fleischwaren
d&b audiotechnik GmbH - BACKNANG
Eurogalenus Executive Search - MADRID
Demmelhuber Holz & Raum GmbH
Búsqueda y selección de directivos - Suche und Vermittlung von Führungskräften
Muebles y montaje, colocación de parquet - Möbelproduktion und
Montage, Parkettverlegung
Gehrlicher Solar España Holding, S.L.U. - MADRID
GÄRTEN Jürgen Wragge GmbH - BACKNANG
Plantas fotovoltaicas - Fotovoltaikanlagen
Arquitectura paisajística - Garten- und Landschaftsbau
CONSERVAS HUERTAS, S.A. - MALAGÓN (CIUDAD REAL)
TOMMY HILFIGER Footwear Europe GmbH
DÜSSELDORF
Elaboración de platos cocinados en conserva - Fertiggerichte in Dosen
Sistemas de audio - Audiosysteme
Calzado – Schuhe
Inverwunder, S.L. - SITGES (BARCELONA)
Compañía de inversiones - Investitionsgesellschaft
HILFIGER STORES GmbH - DÜSSELDORF
Textil - Textilien
Layher, S.A. - MADRID
Alquiler y venta de andamios - Vermietung und Verkauf von Gerüsten
hilpress Lötfreie Kabelschuhe & Verbinder GmbH
HAMBURG
LEWA HISPANIA, S.L. - BARCELONA
Material para conexiones eléctricas - Elektroverbindungsmaterial
Bombas de membrana e instalaciones dosificadoras para tecnologías de
procesos - Membranpumpen und Dosieranlagen für die Prozesstechnik
Marcaeventos - MADRID
Diseño, eventos, stands - Design, Events, Messestände
Más Que Vinos Global, S.L. - DOSBARRIOS (TOLEDO)
Historia Verlag Dr. Joseph Nietfeld
FREIBURG IM BREISGAU
Regalos personalizados: periódicos antiguos, vinos antiguos del año de
nacimiento, chocolates, estatuas, licores, CD's, DVD's, libros - Persönliche Geschenkideen: Originalzeitungen vom Geburtstag, Weine aus
dem Geburtsjahr, Pralinen, Statuen, Liköre, CDs, DVDs, Bücher
Vinos de alta calidad, aceite de oliva – Qualitätsweine, Olivenöl
INSO-CONCEPT AG - BONN
Mankiewicz Ibérica, S.L. y Cía., S.Com
SANT VICENÇ DELS HORTS (BARCELONA)
Distribución y servicio post-venta (Alexit/Seevenax) de sistemas de
pintura para la producción industrial en serie - Vertrieb und Aftersales Service (Alexit/Seevenax) von Lacksystemen für die industrielle
Serienfertigung
Wirtschaft
52
economía
Gestión y cobro de impagos en procedimientos de insolvencia - Geltendmachung und Durchsetzung von Ansprüchen in Insolvenzverfahren
INTERLAC GmbH - KEHL
Cosmética, productos para el cuidado de animales y productos para la
viticultura – Kosmetik, Tierpflege und Weinbauprodukte
CCA 1-09:CCA 1-09
DEF
24/3/09
18:11
Página 53
HACIENDA Y VIÑEDOS MARQUES DEL ATRIO, S.L.
MENDAVIA (NAVARRA)
Vino de Rioja - Wein aus der Region La Rioja
Lübeck Steuerberater Rechtsanwälte GbR
FRANKFURT AM MAIN
Parra Asesores, S.L. - MADRID
Bufete de Abogados - Rechtsanwaltskanzlei
Bufete de Abogados - Rechtsanwaltskanzlei
Mondi Jülich GmbH - JÜLICH
Agencia integral de eventos - Eventagentur
Ennoblecimiento de papel, etiquetas, cintas adhesivas - Papierveredlung, Etiketten, Klebebänder
SELENIUM EUROPE, S.L. - LAS ROZAS (MADRID)
PEARL iZUMi GmbH - KIRCHZARTEN
Altavoces y recintos de sonido - Lautsprechersysteme
Ropa para ciclismo y atletismo - Bekleidung für Rad- und Laufsport
Grupo ThyssenKrupp, S.L. - ALCOBENDAS (MADRID)
PING PONG for girls for boys - HEILBAD HEILIGENSTADT
Sociedad Holding para la actividad del grupo ThyssenKrupp - HoldingGesellschaft der ThyssenKrupp-Gruppe
Cochecitos para bebés y accesorios - Kinderwagen, Babyausstattung
JUSTO LÓPEZ VALCÁRCEL, S.A. - VIGO (PONTEVEDRA)
Sistemas de seguridad - Sicherheitssysteme
Rufener Events España, S.L. - BARCELONA
Conservas de pescados y mariscos - Fisch- und Meeresfrüchtekonserven
Security Technology Services GmbH - DETTENHEIM
Solea AG - PLATTLING-PANKOFEN
Plantas fotovoltaicas llave en mano - Schlüsselfertige Fotovoltaikanlagen
UTS Biogastechnik GmbH - SCHWINDEGG
Equipos y componentes para biogás - Biogasanlagen, Komponenten
für Biogasanlagen
Ventajas de la aplicación a
tiempo de la Ley Concursal
EL NÚMERO DE CONCURSOS HA AUMENTADO CONSIDERABLEMENTE EN ESPAÑA EN EL ÚLTIMO AÑO PORQUE, AL MARGEN DEL ACTUAL CONTEXTO ECONÓMICO, LAS EMPRESAS
ESTÁN SIENDO CONSCIENTES DE LA NECESIDAD Y VENTAJAS
DE LA APLICACIÓN A TIEMPO DE LOS MECANISMOS ESTABLE-
KONKURSRECHT
ACTUALIDAD
actualidad jurídica
JURÍDICA
CIDOS EN LA LEY CONCURSAL PARA SUPERAR SU ESTADO DE
INSOLVENCIA Y EVITAR QUE EL DETERIORO DE SU SITUACIÓN
PATRIMONIAL IMPIDA O DIFICULTE LAS SOLUCIONES QUE
MÁS LE CONVENGAN. ADEMÁS, EL RÉGIMEN DE RESPONSABILIDAD ASUSTA CADA VEZ MÁS A LOS ADMINISTRADORES,
TANTO DE HECHO COMO DE DERECHO, EN CASO DE QUE EL
CONCURSO SEA CALIFICADO COMO CULPABLE.
La insolvencia se concibe como el estado patrimonial del
deudor que no puede cumplir regularmente sus obligaciones exigibles. Si la solicitud de concurso la insta el propio
deudor (es lo habitual), deberá justificar su endeudamiento
y su estado de insolvencia que podrá ser actual o inminente. La primera ventaja para el deudor consistirá en conservar las facultades de administración y disposición sobre
su patrimonio, quedando sometido el ejercicio de éstas a la
intervención de los administradores concursales, mediante
su autorización o conformidad.
En principio, la declaración de concurso no interrumpe la
continuación de la actividad profesional o empresarial que
viniera ejerciendo el deudor. Las principales ventajas para
el concursado son:
a) No podrán iniciarse ejecuciones singulares, judiciales o
extrajudiciales, ni seguirse apremios administrativos o
tributarios contra el patrimonio del deudor. Las actuaciones que se hallarán en tramitación quedarán en suspenso desde la fecha de declaración de concurso, sin
perjuicio del tratamiento concursal que corresponda
dar a los respectivos créditos. Los acreedores con garantía real sobre bienes del concursado afectos a su actividad profesional o empresarial o a una unidad productiva de su titularidad no podrán iniciar la ejecución
o realización forzosa de la garantía hasta que se apruebe un convenio cuyo contenido no afecte al ejercicio
de este derecho o transcurra un año desde la declaración de concurso sin que se hubiera producido la apertura de la liquidación.
Wirtschaft
54
economía
b) El devengo de los intereses, legales o convencionales,
quedará suspendido, salvo los correspondientes a los
créditos con garantía real, que serán exigibles hasta
donde alcance la respectiva garantía.
c) La declaración de concurso, por sí sola, no afectará a la
vigencia de los contratos con obligaciones recíprocas
pendientes de cumplimiento tanto a cargo del concursado como de la otra parte. Será muy atractivo para el
concursado la rehabilitación de los contratos de préstamo y de crédito a favor de éste cuyo vencimiento anticipado por impago de cuotas de amortización o de intereses devengados se haya producido dentro de los tres
meses precedentes a la declaración de concurso, siempre
que (i) se notifique la rehabilitación al acreedor, (ii) se
satisfaga o consigne la totalidad de las cantidades debidas al momento de la rehabilitación y (iii) se asuman los
pagos futuros con cargo a la masa.
El juez podrá aplicar un procedimiento especialmente simplificado cuando el deudor esté autorizado a presentar balance abreviado y su pasivo no supere un millón de euros.
En este caso, los plazos de la Ley Concursal se reducen a la
mitad y la administración concursal quedará integrada por
un único miembro (en lugar de tres).
Las soluciones del concurso son el convenio y la liquidación.
La Ley Concursal fomenta el convenio con una serie de medidas, orientadas a alcanzar la satisfacción de los acreedores a través del acuerdo contenido en un negocio jurídico en
el que la autonomía de la voluntad de las partes goza de una
ACTUALIDAD
JURÍDICA
actualidad jurídica
gran amplitud. La finalidad de conservación de la actividad
profesional o empresarial del concursado puede cumplirse a
través de un convenio (junto a un plan de viabilidad) que
puede ser el instrumento adecuado para salvar las que se
consideren total o parcialmente viables, en beneficio de los
acreedores, el concursado y del mercado en general. Es especialmente atractivo para el concursado que la propuesta de
convenio contenga proposiciones de quita y/o de espera.
La Ley concede al deudor la facultad de optar por una solución liquidatoria del concurso, como alternativa a la de
convenio, pero también le impone el deber de solicitar la liquidación cuando durante la vigencia de un convenio conozca la imposibilidad de cumplirlo.
La Ley Concursal restringe la calificación a supuestos muy
concretos como la aprobación de un convenio que, por la
cuantía de la quita o la duración de la espera, resulte especialmente gravoso para los acreedores o cuando se produzca la apertura de la liquidación. En estos supuestos, el
concurso se calificará como fortuito o como culpable. Esta
última calificación se reserva a aquellos casos en los que en
la generación o agravación del estado de insolvencia hubiera mediado dolo o culpa grave del deudor, administrador
o liquidador. Entre otras consecuencias, destaca que éstos
deberán pagar a los acreedores el importe de los créditos
que no perciban en la liquidación y podrán quedar inhabilitados para el cargo de administrador de dos a quince años.
Por último, la declaración de concurso de acreedores no es
obstáculo para que los socios puedan vender la empresa
concursada. Es más, el número de compraventa de empresas concursadas, una vez aprobado el convenio está aumentado ya que el comprador adquiere una empresa con
una estructura, muchas veces más ajustada a sus nuevas
necesidades y con un pasivo sujeto a plazos y/o quita que
le dan un respiro para efectuar inversiones y encauzar la
compañía en el nuevo proyecto.
Guillermo Velasco,
Asociado en Deloitte Abogados y Asesores Tributarios
y Profesor Doctor de Derecho Mercantil en CUNEF
Effizienzvorteile können
Behinderungsmissbräuche
rechtfertigen
DAS SPANISCHE KARTELLRECHT ENTSPRICHT INHALTLICH DEMJENIGEN DER EU UND EINGRIFFE DER JEWEILIGEN BEHÖRDEN SIND STETS ABGESTIMMT. DESHALB IST AUCH IN SPANIEN DIE MITTEILUNG VOM 3.
DEZEMBER 2008 WICHTIG, IN DER DIE EUROPÄISCHE
KOMMISSION EINEN „WIRTSCHAFTLICHEREN ANSATZ“
GEGENÜBER PRAKTIKEN MARKTBEHERRSCHENDER
UNTERNEHMEN VORSTELLT.
(http://ec.europa.eu/competition/antitrust/art82/)
Marktbeherrschend („dominant“) ist ein Unternehmen,
das ohne viel Rücksicht auf die Konkurrenz handelt,
das heißt insbesondere eine erhebliche Preiserhöhung
dauerhaft ohne nennenswerte Umsatzeinbußen durchsetzen kann. Marktanteile über 40 Prozent lassen
Marktmacht vermuten, aber diese ist in jedem Fall zu
prüfen. Sie kann durchaus für nur ein Produkt oder
auf einem regionalen Markt bestehen.
Allerdings ist nicht Marktmacht verboten, sondern deren Missbrauch. Man unterscheidet Ausbeutungsmissbräuche (typischerweise überhöhte Preise) und Behinderungsmissbräuche, deren die Europäische Kommission vier näher erörtert:
Ausschließlichkeitsanreize veranlassen Zulieferer oder
Abnehmer, einen möglichst geringen Teil ihres Ausstoßes oder Bedarfs an Wettbewerber zu verkaufen beziehungsweise bei diesen zu decken. Verbreitet sind
Treuerabatte, die bei Überschreiten bestimmter Umsatzschwellen entweder rückwirkend sämtliche Positionen des Jahres erfassen (Jahresrabatt) oder nur über
die Schwelle hinausgehende (Staffelrabatt). Marktbeherrschende Unternehmen dürfen Treuerabatte
grundsätzlich nur gewähren, wenn sie Ersparnisse weitergeben, nicht mit individuellen Schwellen die Nachfrage einzelner Kunden abschöpfen und variable Kosten decken.
Die Bündelung von Produkten zu einem Paket, entweder ohne Alternative oder zu geringerem Preis als die
Summe der Einzelpreise, ist marktbeherrschenden Unternehmen grundsätzlich verwehrt, wenn Wettbewerber
Wirtschaft
56
economía
KARTELLRECHT
ACTUALIDAD
actualidad jurídica
JURÍDICA
keine Pakete anbieten, also mit einzelnen Produkten nicht konkurrieren können. Ähnlich
wirken Rabatte quer durch die Produktpalette,
die wie Treuerabatte zu beurteilen sind.
Kampfpreise sind marktbeherrschenden Unternehmen grundsätzlich verwehrt, wenn sie
die variablen Kosten nicht decken. Decken sie
die Fixkosten nicht, sind nur Niedrigpreise
unzulässig, die der Verdrängung von Wettbewerbern dienen.
Mittels Lieferstopps und Preisscheren schalten
Anbieter eines Vorproduktes ihre Abnehmer
als Wettbewerber auf dem Markt für das Endprodukt aus. Preisscheren drücken die Marge
zwischen Vor- und Endproduktspreis unter die Wirtschaftlichkeitsgrenze der Wettbewerber, die das Vorprodukt benötigen.
ACTUALIDAD
JURÍDICA
actualidad jurídica
Neu – und „wirtschaftlicher“ – an der Mitteilung sind die
Ausführungen zur etwaigen Zulässigkeit dieser vier Geschäftspraktiken trotz einer Beeinträchtigung des Wettbewerbs. Das marktbeherrschende Unternehmen kann solche
Praktiken nämlich rechtfertigen, indem es deren objektive
Notwendigkeit oder erhebliche Effizienzvorteile nachweist.
Allerdings ist es nicht leicht, diesen Nachweis zu führen.
So kann es zwar aus gesundheitlichen oder Sicherheitsgründen objektiv notwendig sein, den Vertrieb bestimmter Produkte einzuschränken. Allerdings ist es schwerlich
Aufgabe des marktbeherrschenden Unternehmens, den
zuständigen Behörden diese Entscheidung abzunehmen
und sie zu Lasten des Wettbewerbs durchzusetzen.
Effizienzvorteile hingegen rechtfertigen anstößige
Praktiken nur, wenn sie diese zwingend erfordern, negative Auswirkungen überwiegen und nicht den Wettbewerb ausschalten.
Die Mitteilung liest sich als Empfehlung an Unternehmen mit Marktmacht, ihre Geschäftspraktiken, insbesondere ihre Preispolitik, zu überprüfen, um hohe Bußgelder zu vermeiden: So hat Telefónica 2007 mit 151
Millionen Euro für eine Preisschere büßen müssen.
Dr. Stefan Rating,
J&A Garrigues, Barcelona
Das partiarische Darlehen –
Finanzierung im Rahmen der
Krise
PARTIARISCHE DARLEHEN SIND NICHT NUR IM RAHMEN
DER ANSCHUBFINANZIERUNG JUNGER UNTERNEHMEN,
SONDERN AUCH IN DER KRISE EIN WIRKSAMES INSTRUMENT ZUR FINANZIERUNG, DA SIE SICH INFOLGE DER
ABHÄNGIGKEIT VON DER GESCHÄFTSENTWICKLUNG AN
DIE WIRTSCHAFTLICHEN ZYKLEN ANPASSEN.
Bei dem partiarischen Darlehen spanischen Rechts (préstamo participativo) handelt es sich um eine kaum bekannte Finanzierungsform, bei welcher die Rentabilität
beim Darlehensgeber von den Resultaten des Darlehensnehmers abhängt und über das Gesellschaftskapital hinaus Kapitalmittel zur Verfügung gestellt werden, ohne
dass diese als Kapital verbucht werden.
Diese, kein Kapital darstellende, vielmehr kapitalnahe Finanzierungsform wird häufig von übergeordneten an untergeordnete Gesellschaften zum Zwecke der Finanzierung gewährt.
SCHULDRECHT
ACTUALIDAD
actualidad jurídica
JURÍDICA
Traditionell erfolgt die Hingabe partiarischer
Darlehen insbesondere im Rahmen von Anschubfinanzierungen, da neu gegründeten
Unternehmen regelmäßig der Zugang zu langfristiger Finanzierung und damit die Durchsetzung ihrer geschäftlichen Ziele und Projekte
erschwert sind, welche zumeist gleichzeitig die
einzige Garantie für den Darlehensgeber darstellen. Diese Finanzierungsform ist damit
streng abhängig von der wirtschaftlichen Entwicklung des Darlehensnehmers.
Rechtsgrundlage ist das königliche Dekret RD
7/96 (Real Decreto Ley 7/1996, de medidas urgentes de
carácter fiscal y liberalización de la actividad económica)
und das Gesetz 10/96 (Ley 10/1996 del 18 de diciembre,
de medidas fiscales urgentes sobre la corrección de la
doble imposición interna intersocietaria y sobre incentivos a la internacionalización de las empresas) aus dem
Jahr 1996. Charakterisiert wird das partiarische Darlehen
gemäß Artikel 20 des königlichen Dekretes 7/96 durch
fünf Punkte:
1. Der Zinssatz ist variabel und in der Regel abhängig vom
Gewinn, je nach Vereinbarung der Parteien aber auch
abhängig vom Geschäftsumsatz, Zuwachs des Gesellschaftsvermögens oder anderen Parametern. Es kann
ein fixer Mindestzins vereinbart werden.
2. Vor Ablauf der vereinbarten Laufzeit, häufig zwischen
fünf und zehn Jahren und teilweise unter Einräumung
einer Karenzzeit, ist eine Vertragsaufhebung nur möglich, sofern in Höhe der Eigenmittel eine Kapitalerhöhung vorgenommen wird.
3. Bilanziell wird das partiarische Darlehen in den Passiva
als eine „Schuld mit speziellem Charakter“ verbucht.
4. Im Hinblick auf die gesetzlichen Vorschriften im Zusammenhang mit der Deckung von entstandenen Verlusten (Kapitalreduktion, Auflösung, etc.) wird das partiarische Darlehen zum Nettovermögen und zu den Eigenmitteln gezählt. Es steht im Rang nach den Gemeingläubigern und vor den Gesellschaftern.
5. Die Gesamtkosten des Darlehens werden steuerlich als
Finanzierungsaufwendungen des Darlehensnehmers gebucht. Im Falle einer Strafklausel bei vorzeitiger Rückführung sind auch diese Kosten steuerlich abzugsfähig.
Wirtschaft
58
economía
ACTUALIDAD
JURÍDICA
actualidad jurídica
Natürlich ist diese Finanzierungsform auch in einer kombinierten Form unter paralleler Hingabe von Kapital möglich, im Falle, dass keine langfristige Bindung des gesamt
erforderlichen Kapitals, sondern nur eines Teiles davon in
Stammkapital erwünscht ist.
Fazit: Die partiarischen Darlehen sind nicht nur im Rahmen der Anschubfinanzierung junger Unternehmen, sondern auch in der Krise ein wirksames Instrument zur Finanzierung, da sie sich infolge der Abhängigkeit von der
Geschäftsentwicklung an die wirtschaftlichen Zyklen anpassen. Gerade in der Verlustsituation ermöglicht die Einstufung bei den Eigenmitteln die sonst zwingende Kapitalerhöhung oder Auflösung der in der Krise befindlichen
Gesellschaft, womit der Verschuldensgrad ohne Folgen erhöht werden kann.
Wiedereinbringungsklage
nach spanischem
Konkursgesetz
AUS DER DEUTSCHEN PERSPEKTIVE KANN DAS SPANISCHE INSOLVENZRECHT INSBESONDERE UNTER
ZWEI GESICHTSPUNKTEN VON ERHEBLICHEM INTERESSE SEIN: WENN DAS SPANISCHE TOCHTERUNTERNEHMEN EINER DEUTSCHEN MUTTERGESELLSCHAFT
IN INSOLVENZ GERATEN SOLLTE ODER DER SPANISCHE
SCHULDNER EINES DEUTSCHEN GLÄUBIGERS.
Bei fehlenden Garantien und hoher Abhängigkeit von
kurzfristig erforderlichen Mitteln erfolgt mit der Möglichkeit der Einräumung von Karenzzeiten, langen
Rückzahlungszeiträumen und variablen Zinssätzen eine
Adaption an die wirtschaftliche Situation des Empfängers mit dem Ziel der Verbesserung der Vermögenslage
der Gesellschaft. Selbstredend erfordert diese Finanzierungsform seitens des Kapitalgebers das Erkennen und
Einschätzen der geschäftlichen Ziele und Projekte des
Unternehmens, da diese die einzigen Garantien für
seine Kapitalhingabe darstellen.
Frank Müller,
Rechtsanwalt, Abogado, Fachanwalt für Steuer-,
Handels- und Gesellschaftsrecht
INSOLVENZRECHT
Vereinbart werden kann, dass die ersten frei werdenden
Mittel zur Amortisierung des Darlehens vorrangig vor
Ausschüttung von Dividenden genutzt werden.
In beiden Fällen bestimmt sich eine eventuelle Inanspruchnahme der Muttergesellschaft, beziehungsweise die
Geltendmachung der Forderung des deutschen Gläubigers,
nach spanischem Recht, soweit nicht durch die Verordnung
(EG) 1346/2000 des Rates vom 29. Mai über Insolvenzverfahren im Einzelfall etwas Abweichendes geregelt ist.
Insolvenzmasse wieder aufgefüllt werden kann. Hierdurch
können Vermögensverfügungen des Insolvenzschuldners
aufgehoben und das Erlangte von dem jeweiligen Vertragspartner oder unter gewissen Voraussetzungen auch von
einem weiteren Dritten verlangt werden, wenn die nachfolgend dargestellten Voraussetzungen erfüllt sind.
In diesem Zusammenhang ist die in dem erst kürzlich vollständig reformierten spanischen Insolvenzrecht (Ley Concursal, 22/2003 vom 9. Juli) vorgesehene Wiedereinbringungsklage von besonderem Interesse. Diese Klage stellt ein
spezielles konkursrechtliches Mittel dar, mit welchem die
1. Voraussetzungen
Voraussetzung ist, dass der Insolvenzschuldner eine
Vermögensverfügung innerhalb eines Zeitraums von
zwei Jahren vor der Eröffnung des Insolvenzverfahrens vorgenommen hat, die zu einer Schmälerung der
Wirtschaft
59
economía
ACTUALIDAD
actualidad jurídica
JURÍDICA
ausgeübt haben sowie Gesellschaften, die zum Konzern des Insolvenzschuldners gehören, und die Anteilseigner dieser Gesellschaften. Der Kreis der nahestehenden Personen ist damit erkennbar weit gefasst,
mit der Folge, dass die genannten Personen hinsichtlich sämtlicher Geschäfte mit dem Insolvenzschuldner
in dem genannten Zeitraum von zwei Jahren die Vermutung widerlegen müssen, dass die Leistung des Insolvenzschuldners zu einer Minderung der Insolvenzmasse geführt hat.
4. Rechtsfolge
Insolvenzmasse geführt hat. Nicht entscheidend ist, ob
die Handlung die Insolvenz bedingt hat. Von vornherein nicht anfechtbar sind solche Vermögensverfügungen,
die der Insolvenzschuldner im ordnungsgemäßen Geschäftsgang seiner beruflichen Tätigkeit vorgenommen
hat.
2. Vermutungsregeln zugunsten des Anfechtungsberechtigten
Nach der gesetzlichen Regelung wird eine Minderung
der Insolvenzmasse unwiderleglich bei unentgeltlichen
Verfügungen und bei Handlungen vermutet, die zum Erlöschen einer Forderung gegen den Insolvenzschuldner
geführt haben, welche erst nach Eröffnung des Insolvenzverfahrens fällig geworden wäre. Ausgenommen
sind lediglich Schenkungen, die in Erfüllung einer sittlichen Pflicht erfolgen. Zum anderen wird eine Minderung
der Insolvenzmasse widerleglich bei entgeltlichen Leistungen gegenüber dem Insolvenzschuldner nahestehenden Personen und bei der nachträglichen Bestellung
von dinglichen Sicherheiten für bereits existierende Forderungen oder für Forderungen, die anstelle der bereits
vorhandenen neu begründet worden sind, vermutet.
3. Dem Insolvenzschuldner nahestehende Personen
Als dem Insolvenzschuldner gesellschaftsrechtlich nahestehende Personen gelten unter anderem dessen Gesellschafter (im Einzelfall kann es auf die Höhe der Kapitalbeteiligung ankommen), die bestellten oder
tatsächlichen Geschäftsleiter, Liquidatoren und Generalbevollmächtigte des Insolvenzschuldners und die
Personen, die eines dieser Ämter innerhalb des Zeitraums von zwei Jahren vor der Insolvenzeröffnung
Wirtschaft
60
economía
Die Rechtsfolge der erfolgreichen Wiedereinbringungsklage beinhaltet die Pflicht des Vertragspartners des Insolvenzschuldners, das von diesem Erlangte einschließlich
Früchten und Zinsen an die Insolvenzmasse zurückzuführen. Im Gegenzug ist er, soweit er gutgläubig war, aus
der Insolvenzmasse unmittelbar in Höhe seiner eigenen
Leistung zu entschädigen. Der bösgläubige Vertragspartner erlangt dagegen als Entschädigung nur eine
nachrangige Insolvenzforderung. Sollte der aus dem Vermögen des Insolvenzschuldners stammende Vermögensgegenstand bereits an einen Dritten weiterveräußert worden sein, so kann der Dritte nur dann zur Rückgabe verurteilt werden, wenn der Kläger beweist, dass der Dritte
bösgläubig war. Sollte dieser Beweis nicht gelingen, so ist
von dem Vertragspartner Wertersatz zu verlangen.
5. Prozessführungsbefugnis
Zunächst ist allein die Insolvenzverwaltung befugt, die
Wiedereinbringungsklage zu erheben. Die Klage kann
jedoch auch von einem Gläubiger erhoben werden,
wenn dieser zuvor die Insolvenzverwaltung schriftlich
aufgefordert hat, Wiedereinbringungsklage zu erheben
und hierbei den anzufechtenden Rechtsakt sowie die
Grundlage für dessen Anfechtung dargestellt und die
Insolvenzverwaltung die entsprechende Klage nicht innerhalb einer Frist von zwei Monaten erhoben hat.
Dr. Luis Miguel de Dios, Partner
Philipp Schönnenbeck, Rechtsanwalt
CMS Albiñana y Suárez de Lezo
SOWOHL IN DEUTSCHLAND ALS AUCH IN SPANIEN BESTEHT DIE MÖGLICHKEIT DER EINFÜHRUNG VON
KURZARBEIT; DAS VERFAHREN UND DIE INHALTLICHE
AUSGESTALTUNG UNTERSCHEIDEN SICH JEDOCH.
Die Einführung von Kurzarbeit ist eine Möglichkeit für Unternehmen, in wirtschaftlich schwierigen Zeiten Kündigungen dadurch zu vermeiden, dass die Arbeitnehmer für
einen gewissen Zeitraum weniger oder gar nicht arbeiten
und der dadurch entstehende Verdienstausfall durch staatlich
gewährtes „Kurzarbeitergeld“ teilweise ausgeglichen wird.
In Deutschland kann ein Unternehmen Kurzarbeit anmelden, wenn ein „erheblicher Arbeitsausfall“ vorliegt, der auf
wirtschaftlichen Gründen oder einem unabwendbaren Ereignis beruht. Ferner muss der Arbeitsausfall vorübergehend
sein und die Hoffnung auf Besserung der Lage bestehen.
Weitere Voraussetzung ist, dass mindestens ein Drittel der
Arbeitnehmer mindestens zehn Prozent des Bruttoentgelts
verlieren und der Arbeitsausfall der Arbeitsagentur unter
Beifügung der Zustimmung der Mitarbeiter beziehungsweise des Betriebsrates angezeigt wurde.
Kurzarbeit darf in Deutschland nur angeordnet werden, wenn
dies im Tarifvertrag, in einer betrieblichen Vereinbarung oder
individualrechtlich vereinbart worden ist. Neben dem reduzierten Arbeitsentgelt enthält der Arbeitnehmer 67 Prozent – sofern
er mindestens ein Kind hat – beziehungsweise 60 Prozent der
Nettoentgeltdifferenz von der Arbeitsagentur ausgezahlt. Die
Bezugsdauer beträgt grundsätzlich höchstens sechs Monate,
kann aber in Ausnahmefällen bis auf 24 Monate ausgedehnt
werden. Seit dem 1. Januar 2009 beträgt die Bezugsfrist für Arbeitnehmer, deren Anspruch auf Kurzarbeitergeld bis zum 31.
Dezember 2009 entsteht, 18 Monate. Wenn die Bezugsdauer
über sechs Monate hinausgeht, kann der Arbeitnehmer vorübergehend an andere Unternehmen vermittelt werden. Tritt der
Arbeitnehmer das Zweitarbeitsverhältnis ohne wichtigen Grund
und trotz Belehrung über die Rechtsfolgen nicht an, wird ihm
das Kurzarbeitergeld vorübergehend versagt.
Eine besondere Form der Kurzarbeit ist das Saison-Kurzarbeitergeld, das gewerbliche Arbeitnehmer des Baugewerbes
erhalten, wenn während der Schlechtwetterzeit witterungsoder wirtschaftlich bedingt nicht gearbeitet werden kann.
ARBEITSRECHT
Kurzarbeit in Spanien und
Deutschland
ACTUALIDAD
JURÍDICA
actualidad jurídica
In Spanien haben die Unternehmen die Möglichkeit,
entweder eine befristete Aussetzung der Arbeitsverträge oder eine Reduzierung der Arbeitszeit bei der
jeweils zuständigen Arbeitsbehörde zu beantragen
(„expediente de regulación de empleo“, kurz „ERE“;
sogenanntes Berufsregulierungsgesuch). Die zuständige Stelle hängt von der Mitarbeiterzahl sowie
dem Sitz des Unternehmens ab. In dem Berufsregulierungsgesuch müssen die Gründe, die Dauer und
die Anzahl der betroffenen Mitarbeiter dargelegt
werden. In besonderen Fällen kann auch eine endgültige Auflösung der Arbeitsverträge beantragt werden, wobei dann ein
entsprechender Abfindungsanspruch entsteht.
Wenn hingegen nicht die temporäre oder endgültige Aussetzung des Arbeitsverhältnisses, sondern eine Reduzierung der
Arbeitszeit beantragt wird, müssen die reduzierte Arbeitszeit
und die neue Verteilung der Arbeitszeit angegeben werden.
Gleichzeitig mit dem Gesuch sind die Arbeitnehmervertreter
über die beabsichtigte Maßnahme, den Umfang und die
Gründe zu informieren und anzuhören. Am Ende des Anhörungszeitraums wird ein sogenanntes Schlussprotokoll
(„acta de conclusión“) erstellt. Die Anhörungs- oder Beratungsphase endet entweder mit einer Einigung bezüglich der
neuen Arbeitsbedingungen oder durch Zeitablauf. Sofern eine
Einigung erzielt wird, ist diese der zuständigen Arbeitsbehörde
vorzulegen, die diverse öffentliche Körperschaften um eine
Stellungnahme bittet. Sofern keine Einigung erzielt wurde,
entscheidet die Behörde über das Gesuch allein auf Grundlage
des Antrags. Während des im Gesuch bestimmten Zeitraums
beziehen die Arbeitnehmer in den ersten 180 Tagen 70 Prozent
und danach 60 Prozent ihres Arbeitsentgelts, für das der Staat
aufkommt. Das Unternehmen kann den Lohn oder das Gehalt
bis zu einem bestimmten höheren Prozentsatz ergänzen.
Im Ergebnis lässt sich feststellen, dass das deutsche und das spanische Recht sowohl die temporäre Aussetzung des Arbeitsverhältnisses als auch die vorübergehende Arbeitszeitverringerung
vorsehen. In beiden Ländern müssen Einkommensverluste hingenommen werden, jedoch bleiben der Arbeitsplatz und eine
gewisse Grundversorgung erhalten. Während nach deutschem
Recht die Arbeitnehmer ein von den Unternehmen gezahltes reduziertes Arbeitsgehalt zuzüglich des staatlich gewährten Kurzarbeitergeldes erhalten, kommt für das spanische Kurzarbeitergeld allein der Staat auf; Zahlungen durch das Unternehmen
während der Kurzarbeiterphase sind Verhandlungssache.
Anja Schwarz, Ref. Jur.
Puede comentar este artículo en el blog
de la Cámara: www.ahk.es
Wirtschaft
61
economía
MUNDO
mundoempresarial
EMPRESARIAL
GRUPO BLC
Acuerdo de Colaboración entre
CrossKnowledge y Talenttools
del Grupo BLC.
CrossKnowledge, empresa líder a
nivel internacional en contenidos
de desarrollo de habilidades online
y Talenttools, empresa perteneciente a Grupo BLC, especializada
en consultoría integral de RRHH y
comunicación, firman un acuerdo
de colaboración.
Talenttools refuerza sus servicios dirigidos al desarrollo de directivos y profesionales, con un catálogo de contenidos de gestión y dirección de personas elaborados por expertos como Robert Bilts, Elisabeth Laville y Marc Bertonèche entre otros.
Talenttools acerca la tecnología a las
áreas de RRHH con el objetivo de innovar, reducir tiempos de gestión y rentabilizar recursos. Para ello centra todos
Javier Cantera
sus esfuerzos en ofrecer soluciones
tecnológicas que faciliten la gestión y dirección de personas
y equipos de trabajo.
CrossKnowledge es la compañía líder en el desarrollo de
competencias de liderazgo y habilidades directivas utilizando las nuevas tecnologías de aprendizaje a distancia
para profesionales. Esta empresa con fuerte presencia internacional diseña, desarrolla y comercializa un catálogo con
300 módulos de capacitación traducidos a varios idiomas.
Empresas como Danone, la Comisión Europea, ING, Renault,
Nestlé y L´Oréal han puesto en marcha sus programas de
formación y desarrollo en Europa.
La alianza entre ambas compañías potenciará el desarrollo de
habilidades de gestión con aprendizaje online. En palabras de
Javier Cantera, presidente del Grupo BLC, “trabajamos para
mejorar el perfil competencial del profesional español para
superar los retos que plantea la situación económica actual”.
Wirtschaft
62
economía
BOSCH
Franz Fehrenbach ha sido homenajeado como
“Personalidad 2009” del Premio del Automóvil
Club Alemán, ADAC, “Gelber Engel”.
La presidencia del club valora la capacidad innovadora de Bosch en aspectos ecológicos.
El Automóvil Club Alemán, ADAC, entregó el pasado 15 de
enero al presidente de la Alta Gerencia del grupo Bosch,
Franz Fehrenbach, el galardón “Gelber Engel” como “Personalidad 2009”. De esta manera, la presidencia del club automovilístico más grande de Europa valora la gestión de Fehrenbach por “la capacidad innovadora en aspectos ecológicos que él ha impulsado desde este grupo mundial”. El máximo responsable del grupo Bosch ha hecho posible la transformación de la empresa, que ha pasado de proveedor de
componentes para automóviles a fabricante de tecnología
medioambiental, según dijo en la gala de entrega del premio Norbert Reithofer, presidente del Consejo de Administración de BMW AG, quien como “Personalidad 2008”, fue
el encargado de entregar el premio durante la gala.
Fehrenbach aceptó la distinción con alegría, “ya que de esta
manera se premian, sobre todo, temas que no sólo son importantes, sino que experimentan en estos tiempos difíciles
una mayor actualidad e importancia, tales como la economía sostenible, la actuación creíble y fiable y, aunque no sea
fácil de realizar, el mantenimiento del equilibrio entre el
aseguramiento empresarial a largo plazo y las responsabilidades sociales y medioambientales de la
empresa”.
La entrega del premio
“Gelber Engel 2009” del
ADAC se llevó a cabo en
los salones del palacio
Residenz de Munich.
Unas 500 personalidades de la vida social y
del mundo económico y
político participaron en
este acto.
Franz Fehrenbach
MUNDO
EMPRESARIAL
mundoempresarial
apoyo. Finalmente, la puntuación otorgada se sustentó
sobre todo en las estructuras y procesos de gestión de la
sostenibilidad.
Kurt-Ludwig Gutberlet y Günter Verheugen
BSH
BSH es reconocida como la
empresa más sostenible
de Alemania.
El galardón premia la conjugación
del éxito económico con la responsabilidad social y la protección del
Medio Ambiente.
Bosch und Siemens Hausgeräte GmbH ha sido distinguida
como la empresa más sostenible de Alemania en la primera edición del Premio alemán a la Sostenibilidad con el
que se quiere reconocer a las empresas que saben combinar el éxito económico con la responsabilidad social y la
protección del Medio Ambiente de una manera ejemplar y
de utilizar, además, sus actividades sostenibles para generar crecimiento. En la convocatoria participaron unas 350
empresas que comercializan sus servicios y productos en
Alemania.
El galardón fue entregado por Günter Verheugen, vicepresidente de la Comisión Europea, el día 5 de diciembre en
una gala celebrada en Düsseldorf. Lo recogió Kurt-Ludwig
Gutberlet, presidente del Consejo de Dirección de BSH,
agradeciendo el “reconocimiento a nuestra estrategia corporativa, orientada a la sostenibilidad económica, medioambiental y social”.
Los participantes se sometieron a un exhaustivo examen
en el que se evaluó el papel que juegan los factores de sostenibilidad en su cadena de creación de valor. Con especial
interés se observaron las funciones de estrategia, compras,
producción y logística, productos y servicios, venta y
Para la compañía, el galardón confirma que una de sus
mayores fortalezas es la mejora continua de las características medioambientales de sus productos. Ya en 1996,
BSH desarrolló un método de Análisis Medioambiental de
Producto (PEA) mediante el cual se investigan los aspectos
medioambientales del ciclo vital de todos los nuevos productos y se tienen en cuenta las primeras etapas de su desarrollo. De esta manera, afirma Gutberlet, “con nuestros
aparatos energéticamente eficientes aseguramos nuestra
competitividad, mantenemos los puestos de trabajo y realizamos una contribución esencial a la conservación de los
recursos y la protección del Medio Ambiente”.
CMS HASCHE SIGLE
CMS Hasche Sigle vuelve a asesorar
a BANIF y al grupo IC Immobilien en
la adquisición de dos inmuebles comerciales en Alemania.
BANIF Inmobiliario, filial del banco privado español BANIF
especializada en el asesoramiento inmobiliario y perteneciente al Grupo Santander, ha adquirido dos inmuebles en
Düsseldorf y en Hamburgo para la cartera inmobiliaria alemana de cinco grandes compañías de seguros españolas. El
precio de compraventa asciende a un importe total de unos
24 millones de euros. Una vez más, el equipo de CMS Hasche Sigle ha asesorado a BANIF Inmobiliario y a su sociedad gestora del Asset and Property Management, el grupo
IC Immobilien de Munich, bajo la dirección de Andreas
Otto, socio del despacho en Berlín. El vendedor de la Airport Office II, situada en el aeropuerto de Düsseldorf, es la
sociedad Fair Value Reit AG, una de las dos REITs (Real State
Investment Trust) existentes en Alemania. La vendedora del
edificio comercial y de oficinas en Hamburgo es DEFO
Deutsche Fonds für Immobilienvermögen, una sociedad de
fondos perteneciente a Union Investment.
Junto con los tres inmuebles adquiridos el pasado año para
la cartera aseguradora por un valor total de 35 millones de
euros y los dos grandes almacenes adquiridos recientemente
Wirtschaft
63
economía
MUNDO
mundoempresarial
EMPRESARIAL
por 30 millones de euros, el volumen
del fondo administrado por BANIF ha
aumentado hasta aproximadamente
89 millones de euros. BANIF ha declarado que está dispuesto a seguir realizando inversiones en Alemania en
2009.
Según Andreas Otto, “las adquisiciones vuelven a poner de manifiesto el
atractivo del mercado alemán de inmuebles comerciales, el cual, en comparación con otros mercados, sigue
manteniéndose sólido para inversores
fuertes de capital propio. Este año, el
desarrollo irá dirigido especialmente
Andreas Otto
a un mercado de compradores, de
modo que sobre todo los fondos inmobiliarios tendrán
buenas oportunidades para llevar a cabo adquisiciones interesantes”.
BANIF es líder en banca privada en España y gestiona
30.000 millones de euros. Su filial BANIF Inmobiliario asesoró en 2007 en operaciones de adquisición por un volumen total de más de 1.700 millones de euros.
ETC&R
Etc&r ha coordinado la producción
de la exposición “Josef Svoboda, escenógrafo”, que se mostró del 17 de
diciembre al 15 de febrero en el
Centro de Arte Teatro Fernán Gómez.
Wirtschaft
64
economía
La escenografía teatral contemporánea bebe de una fuente
de inspiración con nombre propio: Josef Svoboda. El Centro
de Arte Teatro Fernán Gómez dedicó al escenógrafo checo,
del 17 de diciembre al 15 de febrero, la primera gran retrospectiva tras su fallecimiento en el 2002.
La exposición reprodujo un concepto expositivo sugestivo
y evocador de los espacios teatrales diseñados por Svoboda. Este proyecto fue desarrollado durante dos años por el
Teatro Fernán Gómez, Giorgio Ursini Ursic y Ángel Martínez Roger, comisarios de la exposición. La inauguración
contó con la presencia de Alicia Moreno, delegada de las
Artes del Ayuntamiento de Madrid, Mora Apedra, directora
del Teatro, los comisarios y la hija del escenógrafo, Sarka
Polak-Hejnová.
La obra expuesta tenía distintas procedencias: El Teatro Regio Emilia, La Linterna Mágica de Praga, El Teatro Picolo de
Milán y el Festival de Maserata.
Se podían ver una veintena de maquetas de distintos tamaños, algunas de ellas móviles y otras gigantes, todas realizadas por el propio Svoboda. Asimismo, se expusieron
fragmentos de decorados de sus espectáculos con los que
se recrean espacios de fuerte presencia perceptiva. La exposición incluyó varios documentales, entre los que destaca el que recoge filmaciones del director cinematográfico
Milos Forman.
Los comisarios, Giorgio Ursini Ursic y Ángel Martínez Roger,
contaron con la colaboración de Fernando Carmena como
responsable de los documentales proyectados en la sala. De
la música se encargó el director de escena Ignacio García y
el iluminador Vinicio Cheli, que trabajó con el propio Svoboda entre otros famosos escenógrafos y había asesorado y
diseñado la luz de la exposición.
GÓMEZ-ACEBO
& POMBO
El bufete Padrol Munté se incorpora
a Gómez-Acebo & Pombo.
La Junta de Socios de Gómez-Acebo & Pombo Abogados ha
aprobado la incorporación del bufete Padrol Munté a la estructura de la Firma. Fundado en el año 2000 por Heribert
Padrol Munté, inspector de Hacienda del Estado en excedencia y ex diputado a Cortes, Padrol Munté tiene un prestigioso
despacho de referencia en asesoramiento jurídico-tributario
que ha crecido de forma sobresaliente ampliando sus áreas de
práctica profesional, su estructura interna, y posicionándose
como un bufete moderno y altamente especializado. Con oficinas en Madrid y Barcelona, se compone de un amplio equipo de profesionales del derecho y de la economía y dispone
de una variada y prestigiosa cartera de clientes. La facturación del bufete Padrol Munté el pasado año 2008 fue de 4,1
millones de euros.
La integración supone para GómezAcebo & Pombo la
incorporación de 22
profesionales (18
abogados y cuatro
economistas) que se
distribuirán entre
las oficinas de Madrid y Barcelona.
Heribert Padrol
Munté y Enrique
Ortega Carballo en
Heribert Padrol Munté y Manuel Martín
Madrid, y Gema
Blasco Martínez en Barcelona, acceden al despacho como socios. Por lo tanto, la Firma cuenta desde febrero con un total
de 297 abogados (46 de ellos, socios), seis economistas y más
de 130 profesionales de apoyo ubicados en nueve oficinas.
Manuel Martín, socio director de Gómez-Acebo & Pombo,
considera que “la integración será muy positiva para los
clientes y altamente enriquecedora para el bufete en general porque los dos despachos han sabido crear a lo largo de
su historia culturas muy similares y potenciar valores fundamentales”.
HOFFMANN GROUP
Hoffmann Group abre delegación propia para
abastecer al mercado español.
Las herramientas de calidad superior
Garant están de vuelta en España.
Garant, la marca de herramientas de calidad superior, ya
está disponible en el mercado español sin restricciones.
Después de una reestructuración del sistema de distribución, el año pasado fue difícil conseguir esta codiciada
marca de calidad.
A partir de ahora Hoffmann dispone de una sede propia en
Madrid, Hoffmann Iberia Quality Tools y, paso a paso, irá
ampliando la distribución directa en España.
Hoffmann Group es el líder europeo en herramientas de
calidad. La empresa, con su conocido catálogo de color naranja, las marcas propias Garant y Holex, además de su
gama de productos de más de 500 marcas de los fabricantes líderes a nivel mundial, presenta actualmente la oferta
más amplia en el mercado español.
La presencia in situ garantiza además una fiable atención
al cliente con alta competencia técnica y un asesoramiento
cualificado. Hoffmann Group celebrará la vuelta oficial de
su marca Garant con una prominente presentación en la
feria industrial Maquitec en Barcelona (10 a 14 de marzo;
nave 1, puesto F 600).
Wirtschaft
65
economía
MUNDO
mundoempresarial
EMPRESARIAL
JACOBI & PARTNER
defacto.group galardonado con el
“Premio Noble” de ComVort.
Defacto.group, la red alemana independiente más importante de agencias de dialogue marketing y una de las
principales proveedoras de CRM de Europa, fue elegida
como ‘La agencia del año’ por ComVort y galardonada
con el “Premio Noble” del grupo.
En esta segunda edición, el premio fue concedido a la
compañía en Erlangen por su gran compromiso con la
red. A lo largo del año pasado, defacto.group no sólo
participó en pitches (en ocasiones junto con socios de
Inglaterra, Ucrania, Chipre y Emiratos Árabes Unidos) sino que también presentó proyectos internacionales a
clientes como Esprit, Audi y IC Companies. Además, defacto.group organizó y condujo workshops dirigidos a los
miembros de ComVort sobre la actualidad del márketing
y de la comunicación.
Este año, la agencia participará en seis pitches en Europa
del Este, así como en otros proyectos importantes en todo el continente. "La fuerza de una red es la fuerza de
sus miembros" dijo Karl Jacobi, fundador y presidente de
ComVort y presidente de Jacobi & Partner. "A nosotros
nos gustaría reconocer su compromiso con los proyectos
internacionales y workshops ofreciéndoles el Premio Noble 2008".
"Desarrollar negocios internacionales es un pilar central
de nuestra estrategia corporativa", explicó André Lutz,
director de negocios internacionales de defacto.marketing. "Nuestro objetivo es aumentar el volumen de negocios internacionales en un 20 por ciento en 2009. A medio plazo, nuestro objetivo es crear nuestros propios
mercados junto con nuestros socios internacionales.”
Defacto.group es miembro de ComVort Group desde
2006, una red que cuenta en la actualidad con más de
170 compañías en 63 países, lo que la convierte en la red
más grande de empresas independientes de márketing y
comunicación del mundo.
Wirtschaft
66
economía
JUNGHEINRICH
La nueva serie EKS se comunica con
el sistema de gestión del almacén.
Las nuevas carretillas recogepedidos de la serie EKS 210/312 de
Jungheinrich, que se lanzarán al
mercado durante la primavera de
2009, están equipadas con la tecnología RFID más moderna.
Gracias a ello, el sistema de gestión del almacén puede definir de forma precisa y en cualquier momento la posición
de las carretillas y guiar a los vehículos automáticamente
hasta el punto exacto del pasillo. Esto aumenta considerablemente la flexibilidad y la productividad en el almacén.
En primavera de 2009, Jungheinrich lanzará al mercado dos
vehículos nuevos: las carretillas recogepedidos verticales de
las series 2 y 3 (EKS 210 y EKS 312). El modelo EKS 312 está
desarrollado a partir de una serie de carretillas recogepedidos
que ya funciona con éxito en el mercado desde hace años. En
cambio, la serie 2 verá la luz por primera vez en 2009.
“La introducción de esta nueva serie tiene en cuenta los
cambios que se han producido en el ámbito de la logística
y la creciente relevancia que han adquirido las carretillas
recogepedidos durante los últimos años”, explica Sebastian
Riedmaier, director de gestión y márketing de vehículos de
sistema de Jungheinrich. Los ejes centrales de la fase de
desarrollo han sido la demanda de una mayor capacidad de
recogida, una autonomía prolongada y el máximo grado de
flexibilidad. Riedmaier: “Por este motivo nos hemos decidido por dos diseños de vehículo distintos”.
CCA 1-09:CCA 1-09
DEF
24/3/09
18:22
Página 67
MUNDO
EMPRESARIAL
mundoempresarial
LUFTHANSA
Lufthansa aumentará un 11 por ciento
sus operaciones en el mercado español.
Su cifra de pasajeros en España creció un 5,4 por ciento durante 2008.
Para la temporada de verano 2009, que empezará el 29 de
marzo y se extenderá hasta el 24 de octubre de 2009,
Lufthansa tiene previsto aumentar en un 11 por ciento
sus operaciones en el mercado español.
KIESER TRAINING
Kieser Training presenta su primer
centro en Barcelona.
El centro de entrenamiento físico y
fortalecimiento muscular presentó
la primera franquicia que abre en
España.
Kieser Training cuenta con más de 150 centros en Europa y Australia, y más de 300.000 abonados. El pasado 29 de enero presentó en Barcelona su primer centro en España, ubicado en la
calle Muntaner 529. Al acto acudieron Werner Kieser, fundador
y Presidente de Kieser Training y creador del método que lleva
su nombre; Xavier Gumà, Consejero Delegado de Kieser Training
España; Pedro Hernández, Director General; y Peter Moser, Director Gerente de la Cámara de Comercio Alemana para España.
Kieser Training propone dos tipos de entrenamiento. En primer lugar, el refuerzo muscular preventivo está destinado a
las personas que desean cuidar su estado físico, su aspecto y
su calidad de vida mediante ejercicios que fortalecen los
músculos. En segundo lugar, la terapia médica de fortalecimiento corrige los desequilibrios musculares que causan las
dolencias de columna y articulaciones, siempre bajo la supervisión de un médico. Todo ello en un ambiente sin distracciones, enfocado únicamente al ejercicio muscular eficaz.
¡Los miembros de la Cámara Alemana pueden disfrutar de
un 15 por ciento de descuento en su cuota de abono a los
ejercicios de fortalecimiento muscular preventivo, después
de finalizar el periodo introductorio de tres sesiones!
La principal novedad son los vuelos de su nueva filial,
Lufthansa Italia, con base en el aeropuerto de Milán-Malpensa, que el pasado lunes 2 de febrero comenzaron a
operar tres veces al día entre Barcelona y Milán. Será a
partir del próximo 2 de marzo cuando Lufthansa Italia
cuente con dos nuevos vuelos diarios directos entre Madrid y Milán. De esta forma, tanto Madrid como Barcelona tendrán nuevas y excelentes conexiones con el aeropuerto de Milán-Malpensa, puerta de entrada a una de
las regiones económicamente más importantes de Europa.
Para la próxima temporada, la compañía también contará
con un nuevo cuarto vuelo diario desde Madrid a Fráncfort, que saldrá cada tarde a última hora y ofrece excelentes conexiones con destinos intercontinentales como
Bangkok, Singapur, Cantón, El Cairo, Tel-Aviv, Johannesburgo o Sao Paulo, entre otros. En Bilbao, donde está el
tercer aeropuerto más importante de Lufthansa en España, la compañía tendrá un segundo vuelo diario a Munich, que también proporcionará óptimos enlaces con la
red mundial de Lufthansa a través de su segundo hub.
Junto a frecuencias adicionales desde Valencia y Palma de
Mallorca, en total cada semana despegarán 301 vuelos de
Lufthansa desde un aeropuerto español, lo que supone un
incremento del 11 por ciento con respecto a la misma
temporada del año anterior.
MESSE STUTTGART
La R+T 2009 consigue
unas cifras récord.
MERCEDES-BENZ
La nueva Clase E de Mercedes-Benz:
más seguridad en cualquier situación, máximo confort y un consumo
de combustible hasta un 23 por
ciento menor.
La berlina viene a afianzar el liderazgo de Mercedes-Benz
en la gama de lujo con más de 20 equipos técnicos y funciones nuevas o perfeccionadas. Este elenco incluye innovaciones avanzadas para una conducción segura que no
puede ofrecer en esta amplitud ninguna otra marca de automóviles. Por ejemplo, el sistema de alerta por cansancio
de serie, las luces de carretera automáticas y el frenado a
fondo automático si se detecta un peligro agudo de accidente y el conductor no reacciona.
El confort en recorridos largos, un atributo ejemplar de la
Clase E desde sus primeras generaciones, se incrementa en
la nueva berlina como fruto de una técnica inteligente
para la carrocería (que alcanza una rigidez hasta un 30 por
ciento mayor), asientos mejorados y un tren de rodaje de
nuevo desarrollo, con amortiguadores que se adaptan automáticamente a la situación del vehículo en el tráfico. La
suspensión neumática disponible como opción opera ahora
en combinación con un sistema de amortiguadores con regulación electrónica.
No menos destacadas que la seguridad y el confort son la
compatibilidad medioambiental y la rentabilidad de la Clase
E: ocho de las diez motorizaciones disponibles trabajan con
inyección directa y precisan hasta un 23 por ciento menos
de combustible que sus antecesores. Los nuevos motores
diesel de cuatro cilindros se contentan con 5,3 litros cada
100 kilómetros (medición en el ciclo mixto normalizado europeo). Esto equivale a emisiones de CO2 de 139 gramos por
kilómetro. Todos los motores de la nueva Clase E satisfacen
las exigencias de la normativa de gases de escape EU5, y el
E 350 BlueTEC cumple incluso los límites de emisiones de la
norma EU6, prevista para el año 2014.
Wirtschaft
68
economía
Más de 800 expositores de 40 países
ofrecieron su gama de productos.
Del 10 al 14 de febrero de 2009 la feria internacional especializada de persianas, puertas, portones y protección
solar R+T se celebró en el nuevo recinto de la Messe Stuttgart. Sobre una superficie de 105.200 metros cuadrados,
más de 800 expositores de 40 países ofrecieron su gama de
productos a los visitantes durante los cinco días de la feria.
Con sus numerosas áreas de negocio como la protección
solar, portones, invernaderos, vallas y dispositivos de seguridad electrónicos, así como un sinfín de novedades de producto, la R+T batió un récord de afluencia. Como feria líder
mundial de persianas, puertas, portones y protección solar, la
R+T se presenta cada tres años en Stuttgart con innovaciones procedentes de Alemania y del extranjero y goza de una
popularidad cada vez mayor. En 2006 se congregaron allí
545 expositores, la mitad de ellos extranjeros. El número de
expositores ha aumentado casi un 50 por ciento este año.
Junto con la multifuncionalidad de las persianas, portones, toldos y demás, la eficiencia energética y la protección climática
eran los temas estrella de la feria. Tal y como muestra un estudio reciente llevado a cabo por la Organización Europea de
Protección Solar, en Europa se podrían ahorrar 111 millones de
toneladas de dióxido de carbono (CO2) dañino para el medio
ambiente sólo colocando protección solar y persianas. Estos
productos impiden robos y proporcionan protección acústica,
visual y atmosférica. Con las persianas cerradas, en los meses
fríos se reducen hasta un 40 por ciento las pérdidas de calor por
las ventanas, mientras que en verano se evita utilizar sistemas
de refrigeración de elevado consumo energético. En la feria se
presentaron nuevas técnicas de montaje y de manejo para sistemas de protección solar y portones, así como su integración
en sistemas inteligentes de gestión de edificios.
MUNDO
EMPRESARIAL
mundoempresarial
OPUS5
Opus5 lanza su nueva página web
que integra diseño y tecnología.
Opus5 Inteligencia online, soluciones Internet ha desarrollado su nueva página web www.opus5.es buscando una
mayor agilidad y frescura para cualquier usuario que quiera
conocer más a fondo los servicios y productos de Opus5.
Desarrollada y
diseñada por el
equipo web en
lenguaje html y
css, la web se
basa en la herramienta SilverStripe con
un desarrollo de
módulos extra
en php5 para adecuarla a las necesidades del equipo de
marketing de Opus5 y poder trabajar los contenidos de
manera cómoda y fácil para crear una web dinámica y de
uso sencillo. De esta manera se puede modificar y ampliar
la web a medida que los usuarios transmitan sus sugerencias y necesidades.
Con esta nueva web, Opus5 quiere dar a conocer su filosofía de trabajo y ofrecer sus servicios de soluciones de Internet y sus productos o5 para empresas y profesionales.
Previo análisis y examen exhaustivo de las necesidades y
sugerencias del cliente, el equipo de Opus5 se compromete
a desarrollar y establecer la solución más adecuada y con
mayor beneficio para el cliente con la garantía del know
how que le confieren más de diez años de trabajo e investigación con las últimas tecnologías.
segunda oficina en España, tras tres años de presencia en
Barcelona. La nueva sede está ubicada en la c/ María de
Molina 40, 4 A.
Pluta Abogados GmbH se implanta así como el único despacho de abogados en España especializado exclusivamente
en la actividad de administración concursal, una rama muy
de actualidad a raíz de las consecuencias de la crisis financiera e inmobiliaria. Desde hace 25 años, el despacho desarrolla esta actividad en Alemania, habiendo decidido implantarse en el mercado español a raíz de la entrada en
vigor de la nueva Ley Concursal, que trajo una importante
modernización de la actividad concursal en España.
Más allá de la actividad de administración concursal, los
profesionales del despacho, por su amplio conocimiento de
los idiomas inglés, alemán, francés e italiano, asesoran a entidades financieras extranjeras en asuntos concursales y paraconcursales en España, a inversores interesados en la adquisición de activos y empresas concursadas, así como a administradores concursales de otros países en asuntos relacionados con España.
El disponer de 21 sucursales en Alemania, Italia y España, así
como el hecho de ser miembro de una red de despachos dedicados a la insolvencia (Begbies Global Network), con corresponsales en las principales capitales del mundo, permite
a los profesionales de Pluta Abogados GmbH asumir solventemente todos aquellos casos que tengan un componente internacional. Juan Ferré, socio director de la sucursal en España, figura en la lista de los 20 mejores abogados
de España en insolvencia y reestructuración (según la publicación Best Lawyers). Pluta Rechtsanwalts GmbH está situado entre los cinco mayores despachos especializados en
Derecho Concursal en Alemania y fue elegido despacho del
año en el año 2005 (según la publicación Juve).
PLUTA ABOGADOS
Pluta Abogados GmbH inaugura su
nueva sede en Madrid.
Pluta Abogados GmbH, despacho de abogados especializado en la gestión de procedimientos concursales, ha
inaugurado el día 4 de febrero de 2009 oficialmente su
Wirtschaft
69
economía
MUNDO
mundoempresarial
EMPRESARIAL
cuya agencia ofrece un full service, un servicio integral
para Internet. “Quién espere que los visitantes en Internet
lleguen por casualidad, no tiene nada que hacer. Nosotros
aseguramos que la presencia Web de nuestros clientes reciba la atención que merece y que los usuarios los encuentren con facilidad”.
RED Branding
Q-WERT.NET
RED Branding lanza a Escofet al
mercado alemán.
La empresa Jungheinrich apuesta
por el márketing para Google, sumándose así a una tendencia: cada
vez más empresas reconocen las ventajas de esta estrategia innovadora.
Jungheinrich apuesta por el márketing para Google con el
fin de destacar su oferta en la Red. El objetivo es posicionarse en los mejores puestos del ranking de todos los buscadores corrientes porque en Internet el valor más cotizado es la atención de los usuarios.
En q-wert.net ha encontrado una agencia que es especialista en este nuevo método de márketing y con la que ha
iniciado una cooperación a largo plazo, empezando por el
mercado español. Todos los implicados están sumamente
satisfechos con el nuevo posicionamiento optimizado en
Google y demás buscadores.
“Para nosotros el márketing para Google es el instrumento
ideal para fomentar nuestras actividades en la Red y la fidelización de nuestros clientes”, explica Dirk Mirovsky, gerente de Jungheinrich en España. “Q-wert.net es el socio
perfecto: una agencia que opera a nivel internacional y
con la que podemos elaborar una estrategia contundente
para desarrollar el éxito de nuestra empresa en Internet".
Al igual que Jungheinrich, cada vez más empresas se percatan de que en un medio dinámico como Internet ya no
es suficiente disponer de una buena página Web. “Es comparable con un hotel de lujo que no figura en ninguna guía
de viaje”, explica Stefan Dissmer, gerente de q-wert.net,
Wirtschaft
70
economía
La agencia RED Branding Design Communication, con sede
en Barcelona y Munich, se ha ganado al líder español del
hormigón arquitectónico y el mobiliario urbano, Escofet.
Tras el análisis de la competencia del sector en Alemania,
RED ha desarrollado un plan estratégico para posicionar la
marca de su nuevo cliente en este país y ha creado un plan
de acciones de márketing para alcanzar su objetivo: lograr
una comunicación efectiva que posicione a Escofet frente
a su competencia y le permita aumentar su participación
en dicho mercado lo más rápidamente posible.
La comunicación desarrollada por la agencia barcelonesa
consistirá en una campaña online, folletos y acciones de
márketing directo a lo largo de todo el año 2009.
MUNDO
EMPRESARIAL
mundoempresarial
SCHENKER
El transporte de carga aérea sin soporte de
papel desde Alemania celebra su estreno.
Lufthansa Cargo y DB Schenker ponen
en marcha el servicio “e-freight”.
Lufthansa Cargo AG, conjuntamente con su partner global
DB Schenker, mandó su primera carga aérea sin soporte de
papel (por vía electrónica) desde el mercado alemán. “Este
estreno mostrará a nuestros clientes lo adelantados que estamos respecto a la competencia, en lo que se refiere a innovación”, dijo el Presidente de DB Schenker Norbert Bensel, Miembro del Consejo de Administración de la Deutsche
Bahn para Transporte y Logística.
“En los Países
Bajos,
Canadá,
Singapur, Hong
Kong, Corea, Australia y en el
Reino Unido DB
Schenker ya ha
introducido con
éxito el transporte aéreo sin
documentos”.
Tras el exitoso vuelo inaugural, que estuvo estrechamente
preparado en colaboración con las autoridades y oficinas
de aduanas alemanas, está previsto incrementar gradualmente el uso del e-freight en la ruta entre Alemania y
Corea. Además, durante los próximos meses, Lufthansa
Cargo quiere ampliar el servicio e-freight a más oficinas
alemanas y mercados en Asia como Singapur y Hong Kong.
SEECODE
¡Las manos en el volante!
El nuevo kit manos libres SeecodeWheel ofrece más seguridad al hablar por teléfono mientras se conduce. El
dispositivo se monta en pocos segundos al volante de su
vehículo y se adapta a la perfección a la posición del
conductor, tanto ergonómicamente, ya que permite
apoyar las manos de manera que los pulgares reposan
sobre los botones del aparato, como en lo que a visión
se refiere.
Para hacer o recibir llamadas ya no es necesario mover
las manos del volante. Los hasta 600 contactos que puede almacenar el dispositivo se visualizan a través de una
pantalla multilínea integrada, que está perfectamente a
la vista del conductor. El PVP recomendado es de 139 euros (www.seecode.es).
El proyecto e-freight de IATA fue iniciado en 2004 dentro
del marco del programa de la asociación “Simplifying the
Business” que representa un gran paso en la simplificación
de los procedimientos en la industria de carga aérea. Cada
año los documentos de carga producidos mundialmente
podrían llenar 39 Boeing de carga 747-400.
Wirtschaft
71
economía
NOMBRA
nombramientos
MIENTOS
GRUPO BLC
Giovanni Lo Russo se incorpora a Talenttools Grupo
BLC como Director de Cuentas Estratégicas aportando más
de 17 años de experiencia profesional en la comercialización de
soluciones informáticas de Recursos Humanos. Su actividad se
centra en el desarrollo de canales de comercialización y
apertura a nuevos negocios. Lo Russo es Licenciado en
Informática, especializado en Sistemas Administrativos,
por la Universidad Gabriele D´Annunzio de Pescara. Ha
realizado el Programa de Desarrollo Directivo del IESA
Business School de Caracas (Universidad de Stanford).
Cuenta con una experiencia laboral forjada en ámbitos
nacionales e internacionales en Estados Unidos e Iberoamérica, donde ha trabajado en compañías como Kraft,
Nike, Noel, Walkmart y Kellog´s entre otras. A lo largo
de su trayectoria profesional ha ocupado cargos como
Comercial Senior, Responsable Comercial para ADAM
RRHH, Director Sucursal de Venezuela y Director Comercial para Iberoamérica.
CMS
Philipp Schönnenbeck se ha
incorporado a CMS Albiñana
y Suárez de Lezo. Esto supone la primera incorporación de
un abogado alemán en el despacho español. Tras su formación en
las universidades de Osnabrück,
Hannover y Lisboa, así como es-
tancias en el despacho internacional Lovells y en la Cámara de Comercio Alemana para España, Philipp Schönnenbeck trabaja ahora en Madrid en las áreas de Derecho Mercantil y Derecho de Sociedades.
Kristina Landahl se ha incorporado al despacho de
CMS Hasche Sigle en Stuttgart. Tras años de experiencia en
un bufete de abogados cerca de
Málaga, Kristina Landahl aporta
a CMS Hasche Sigle sus conocimientos en las relaciones de negocios hispano-alemanas. En todos los despachos de CMS situados en Alemania y España trabajan abogados bilingües, coordinados por los
socios Luis Miguel de Dios, Michael Brück y Andreas
Otto, que pueden asesorar a los clientes españoles y
alemanes en su respectiva lengua materna. CMS cuenta
con más de 600 abogados y auditores colegiados en
Alemania y España, así como con nueve bufetes en 28
jurisdicciones europeas distintas en los que trabajan
más de 2.200 abogados. CMS está asociado con The Levant Lawyers que disponen de oficinas en Beirut, Abu
Dabi, Dubái y Kuwait.
CMS
Wirtschaft
72
economía
NOMBRA
MIENTOS
nombramientos
CUATRECASAS
Fernando Moreno Piñero,
se ha incorporado como
consejero al Área Laboral de
Cuatrecasas. Moreno es licenciado en Derecho, Ciencias Políticas
y Sociología, y ha desempeñado
durante los últimos 18 años la
dirección del Departamento de
Relaciones Laborales de CEOE. Desde su incorporación
en 1980, la CEOE ha sido una protagonista esencial en
todos los procesos de Acuerdos Interconfederales y Reformas Laborales que se han venido desarrollando en
España en las dos últimas décadas.
Fernando Moreno asumirá la dirección del Instituto Internacional Cuatrecasas de Estrategia Legal en Recursos
Humanos, que tendrá como finalidad principal coliderar
con los altos directivos de grandes empresas el desarrollo estratégico legal en materia de recursos humanos.
DELOITTE
Fernando Ruiz ha sido elegido nuevo presidente de
Deloitte. Fernando Ruiz sucederá a Carlos González, que se
retirará en el mes de julio tras
nueve años en la presidencia de
Deloitte. Ruiz, nacido en 1958, es
Licenciado en Económicas por la
Universidad Autónoma de Madrid y lleva 29 años en la
firma, 17 de ellos como socio. Desde hace doce años es
el máximo responsable de la industria de Servicios Financieros y miembro del Comité Ejecutivo de Deloitte
en España. Compagina estas responsabilidades con la dirección de la estrategia comercial de la firma y desempeña un papel destacado dentro de la red internacional
de Deloitte, ocupando diversos cargos. En 2002 fue
nombrado miembro del Comité de Dirección mundial de
la industria de servicios financieros y desde 2005 es responsable de esta industria en la región de EMEA (Europa, Oriente Medio y África).
GÓMEZ-ACEBO & POMBO
Francisco Gil Durán se ha
incorporado el pasado 1 de
enero de 2009 como socio a
Gómez-Acebo & Pombo. Gil Durán es Licenciado en Derecho por
la Universidad Complutense.
Miembro del Colegio de Abogados de Madrid desde 1997, es experto en Fusiones y Adquisiciones, así como en Derecho
Mercantil y de Sociedades. Desde 1997 hasta la actualidad, ha sido abogado asociado del despacho, primero
integrado en el Departamento de Servicios Financieros y
Mercado de Capitales y más tarde desarrollando sus conocimientos en materias mercantiles y financieras, si
bien con dedicación básica a fusiones y adquisiciones,
operaciones societarias, contratación, llevanza de consejos de administración, garantías, etc. Gil Durán ha sido
preparador de oposiciones para Secretarios de Justicia,
en materia de derecho procesal, en los años 1996, 1997
y 1998, además de ponente en Derecho Mercantil de
forma esporádica en diversos Máster para estudiantes y
licenciados en derecho.
Wirtschaft
73
economía
NOMBRA
nombramientos
MIENTOS
GÓMEZ-ACEBO & POMBO
Carlos Marina García-Barón
ha sido nombrado socio de
Gómez-Acebo & Pombo. Carlos Marina es Licenciado en Derecho
(1993) y Ciencias Económicas y Empresariales por la Universidad Pontificia de Comillas, Madrid, Máster en
Derecho Comunitario Europeo por la
Universidad Autónoma de Madrid y miembro del Ilustre Colegio de Abogados de Madrid desde 1996. El nuevo socio comenzó su carrera profesional en la oficina de Gómez-Acebo
& Pombo Abogados en Bruselas en 1996, donde se especializó en temas de control de concentraciones. En 2000 se incorporó a la oficina de Madrid de la firma dentro del Departamento de Servicios Financieros y Mercado de Capitales, especializándose en financiación de proyectos y estructuras PPP
nacionales e internacionales en los sectores de infraestructuras, energía, plantas industriales y servicios públicos, en financiación del sector público y en financiación de inversiones
de entidades de capital riesgo. Es secretario del Consejo de
Vehículos de Inversión y Sociedades de Proyecto en los sectores de energía e infraestructuras de transporte.
MERCK
Enrique Álvarez Fernández, Licenciado en Química por la
Universidad Autónoma de Madrid y máster en Dirección y Administración de Empresas por el Instituto
de Empresa, ha sido nombrado Director de Desarrollo Comercial y Business Performance para España, de la
compañía químico-farmacéutica alemana Merck. A lo largo de
su carrera profesional, Enrique Álvarez ha desarrollado su actividad en importantes firmas de consultoría a nivel mundial
en estrategia y tecnología de la información, como Accenture,
Deloitte y Everis. Su último cargo ha sido el de Director de la
Unidad de Estrategia de la consultora Everis, responsabilizándose de los sectores farmacéutico, gran consumo y transporte
en dicha unidad.
Rosario Vivancos Velasco, Licenciada en Medicina, Especialista en Medicina Interna y
máster en Dirección de Marketing y
Comercial por ESADE, ha sido nombrada Directora de Merck Serono
Allergopharma. Esta nueva Unidad de
Alergia se engloba dentro de Merck
Serono, la división biotecnológica de la compañía químicofarmacéutica alemana Merck. Antes de incorporarse a Merck,
Vivancos ha ocupado diversos cargos gerenciales en la compañía farmacéutica alemana MSD, tanto en el departamento
Médico, como en Marketing y Ventas. En su nuevo puesto
como Directora de la Unidad Merck Serono Allergopharma,
Rosario Vivancos será responsable de la creación de esta nueva
unidad de negocio en España, así como de su integración dentro de la División Merck Serono, que ya incluye las áreas de Oncología, Neurología, Fertilidad, Dermatología, Endocrinología,
Cardiometabolismo y Emergencias.
MERCK
XING
Wirtschaft
74
economía
Stefan Gross-Selbeck es el
nuevo CEO de la red para profesionales XING, con sede central
en Hamburgo y oficinas en Barcelona,
Estambul y Pekín. Doctor en Derecho,
Gross-Selbeck cuenta con amplia experiencia en el sector online y dirigirá
la expansión de la compañía, que en
2006 fue la primera start-up de la web 2.0 en salir a bolsa. Jurista con un MBA de INSEAD, Gross-Selbeck comenzó su carrera profesional en el Boston Consulting Group. Más tarde se
incorporó al grupo televisivo alemán ProSiebenSat.1 Media AG.
A partir de 2002, Stefan Gross-Selbeck desempeñó diversas
funciones en la dirección de eBay. En 2004, pasó a dirigir eBay
Alemania, que en poco tiempo se convirtió en el mercado más
importante de eBay fuera de Estados Unidos.
TENDENCIAS
tendencias tecnológicas
TECNOLÓGICAS
El ejemplo
alemán
en las TIC
El modelo alemán de gestión
estratégica de las TIC, que hace
que el 50 por ciento de la
producción industrial y el 80
por ciento de sus exportaciones
dependan directamente del uso
de las TIC, marca el camino que
deben seguir las empresas
españolas.
El mundo de las Tecnologías de la Información y de la Comunicación (TIC) ha cambiado la empresa y va a seguir cambiándola en los próximos años, ocupando un papel central en
el desarrollo de las economías modernas.
En el caso de España, el negocio de las TIC está creciendo
en torno al 5,2 por ciento, mientras que en Alemania lo
está haciendo a un ritmo del 1,6 por ciento, lo que pone
de manifiesto que España es uno de los mercados más
prometedores de Europa en este sector y que el nivel de
inversión en infraestructuras, equipos y soluciones TIC está siendo realmente importante, alcanzando el 4,6 por
ciento del PIB. Una cifra en términos absolutos sensiblemente inferior a la que dedica Alemania, 5,7 por ciento,
pero que en términos relativos y teniendo en cuenta el diferencial de volumen de ambas economías, sitúa a España
en un lugar más que aceptable en el universo TIC. Máxime
si tenemos en cuenta que, en el ámbito empresarial, ambos países presentan niveles muy similares de penetración
de las TIC, con un cien por cien de las empresas de más de
Wirtschaft
76
economía
50 trabajadores dotadas, con mayor o menor nivel de sofisticación, de equipos y soluciones informáticas y de telecomunicaciones.
Sin embargo, el uso que las empresas hacen de las TIC es lo
que marca la gran diferencia en competitividad entre los
diferentes países y es una realidad que puede aplicarse a
España comparada con Alemania, ya que las empresas alemanas pueden dar bastantes lecciones de vanguardismo a
sus homólogas españolas, con cifras verdaderamente irrefutables que hablan por sí mismas.
Así, mientras el cien por cien de las empresas alemanas
utilizan Internet como herramienta habitual de trabajo,
sólo el 81 por ciento de las españolas lo hacen. El 91,8 por
ciento de las empresas alemanas tiene web corporativa y
este porcentaje sólo alcanza al 41,7 en España. Sólo el 6
por ciento de las empresas españolas vende a través de herramientas de comercio electrónico, cuando en Alemania
lo hace el 35 por ciento, y mientras el 32 por ciento de las
TENDENCIAS
tendencias tecnológicas
TECNOLÓGICAS
españolas hace compras a través de la Red, en Alemania el
nivel alcanza el 57 por ciento. Otros usos del e-business,
como los pagos electrónicos, marcan la diferencia entre
Alemania y España. El 86,6 por ciento de las empresas alemanas utilizan estos sistemas, mientras que en España tan
sólo lo hace el 18,2 por ciento.
Eine
ganzheitliche
Perspektive
Por el contrario, en el caso de España la realidad nos muestra
que las infraestructuras y soluciones de información y comunicaciones son contempladas en muchos casos por las empresas como meras herramientas auxiliares, que ahorran tiempo,
espacio y poco más y que, casi siempre, son gestionadas como
“cosas de informáticos” que nadie entiende. Tan limitada perspectiva no conduce más que a incrementar las diferencias de
competitividad entre un país y otro, por muchos ordenadores
que haya sobre las mesas.
Mit Wachstumsraten von 5,2 Prozent im Bereich der
Informations- und Kommunikationstechnologien
(IKT) ist Spanien einer der vielversprechendsten
Märkte in Europa und liegt deutlich vor Deutschland
mit einem Wachstum von 1,6 Prozent. Vergleicht
man jedoch die Kennzahlen hinsichtlich des Einsatzes der IKT in den Unternehmen beider Länder wird
die technologische Spitzenstellung Deutschlands
deutlich. Während 91,8 Prozent der deutschen Unternehmen über eine eigene Homepage verfügen,
sind es gerade einmal 41,7 Prozent der spanischen
Unternehmen. Auch was den E-Commerce angeht,
ist Deutschland Spanien um Längen voraus: 57 Prozent der deutschen Unternehmen tätigen ihre Einkäufe per Internet, in Spanien sind es lediglich 32
Prozent. Der größte Unterschied im Rahmen des Internethandels ist bei der Nutzung elektronischer Bezahlsysteme auszumachen: 86,6 Prozent der deutschen Unternehmen nutzen diese Systeme während
sie gerade einmal von 18,2 Prozent der spanischen
Firmen in Anspruch genommen werden.
El modelo alemán de gestión estratégica de las TIC, que hace
que el 50 por ciento de la producción industrial y el 80 por
ciento de sus exportaciones dependan directamente del uso
de las TIC, marca el camino que deben seguir las empresas españolas. Un camino que debe estar marcado por un cambio
de mentalidad y la apuesta en firme por incorporar de forma
real esas nuevas tecnologías a las actividades tradicionales, de
forma que dejen de ser simplemente herramientas auxiliares
y se conviertan en piezas claves en la gestión del negocio. Un
gran reto si queremos pasar de ser una promesa a convertirnos en una realidad en el sector TIC europeo, pero sin duda,
un reto alcanzable.
Den Grund für die Vorreiterrolle Deutschlands beim
Einsatz der IKT liegt vor allem in dem strategischen
Stellenwert, den deutsche Unternehmer den IKT einräumen und der dazu geführt hat, dass 50 Prozent
der deutschen Industrieproduktion und 80 Prozent
der Exporte direkt vom Einsatz neuer Technologien
abhängen. Wollen die spanischen Unternehmen ihre
Wettbewerbsfähigkeit erhöhen, müssen sie eine
ganzheitliche Perspektive einnehmen und die IKT
nicht länger nur als bloße Hilfsmittel nutzen, sondern sie als integralen und strategischen Bestandteil
in ihren unternehmerischen Aktivitäten verankern.
¿Por qué este nivel de sofisticación en el uso de las TIC en
Alemania? La clave está en la concepción estratégica que los
empresarios alemanes hacen de las TIC. Para la inmensa mayoría de ellos, grandes empresas o pymes, el desarrollo de las
TIC es algo que se ha incorporado al núcleo de sus negocios
y es gestionado con los mismos niveles de exigencia que las
cuestiones industriales, financieras o comerciales, con un
objetivo claro: obtener una efectividad final en cada una de
esas áreas, basada en la capacidad de ofertar un valor añadido mayor que el de las empresas de la competencia.
Carles Peyra,
Vocal de la Cámara de Comercio Alemana para España
y Consejero Delegado de T-Systems Iberia
Wirtschaft
77
economía
EMPRESA
Y
empresa y sociedad
SOCIEDAD
La ciudad
de los niños
Simone Angster
A finales de 2008, abrió sus puertas en Madrid
el parque temático Micropolix, una propuesta
de ocio dirigida a los más pequeños. Entre los
patrocinadores del proyecto se encuentra el
fabricante alemán de automóviles Audi.
En un recinto de 9.000 metros cuadrados situado en San
Sebastián de los Reyes ha surgido una ciudad en miniatura
para niños de entre cinco y 13 años. Siguiendo el lema
“aprender jugando”, los niños pueden introducirse en 30
mundos temáticos diferentes: pueden aprender a conducir
en una autoescuela, trabajar en un banco o en el
Ayuntamiento o entrevistar a otros niños para un
programa de radio. Además de probar diversos empleos, los
pequeños pueden aprender jugando a comportarse de
forma responsable con la energía, la naturaleza o su propio
cuerpo, creando nuevos materiales a partir de residuos
reciclados, realizando un viaje interactivo por el cuerpo
humano o preparando una comida saludable.
En todas las actividades, además, se enseña a los niños a
manejar el dinero correctamente. La moneda oficial de
Micropolix se llama Eurix; cada visitante parte con la
misma cantidad (100 eurix), y tiene que gestionarla
durante su estancia en la ciudad. Si el niño trabaja, por
ejemplo como bombero o cámara, ganará un salario,
Wirtschaft
78
economía
mientras que si realiza actividades, por ejemplo si decide
reparar algo o ir a comer, tendrá que pagar por ello, como
en la vida real.
El concepto de Micropolix, surgió de la compañía inmobiliaria Neinver, que ha invertido un total de 20 millones
de euros en el proyecto. Micropolix cuenta con una plantilla de 200 trabajadores, entre ellos expertos del ámbito
de la pedagogía y la animación. Son muchas las empresas
que financian este proyecto, entre ellas Telefónica, CocaCola o Audi.
El programa de responsabilidad social de Audi, Attitudes,
patrocina la Escuela y el Parque de Educación Vial de
Micropolix, que pretende enseñar a los niños un
comportamiento seguro en las carreteras. Tras haber
superado un examen teórico, reciben un carné de conducir
válido para las calles de la ciudad y pueden entonces poner
en práctica lo aprendido en el Parque de Educación Vial.
EMPRESA Y
SOCIEDAD
empresa y sociedad
Die Stadt der Kinder
Ende des vergangenen Jahres hat in der Nähe der spanischen Hauptstadt der
Themenpark für Kinder „Micropolix“ seine Pforten geöffnet. Auf 9.000 Quadratmetern können Kinder zwischen fünf und 13 Jahren getreu dem Motto
„spielerisch Lernen“ in 30 unterschiedliche Themenwelten hineinschnuppern, sei es in einer Bank oder als Feuermann arbeiten oder für ein Radioprogramm andere Kinder interviewen. Neben dem Einblick in verschiedene
Berufe lernen die Kinder auf spielerische Weise auch den verantwortungsvollen Umgang mit der Natur, der Energie oder dem eigenen Körper. Das in
Europa einzigartige Konzept stammt von der Immobilienfirma Neinver, die
insgesamt 20 Millionen Euro in das Projekt investiert hat. Zu den Sponsoren
zählt neben Telefónica und Coca-Cola auch der deutsche Autobauer Audi,
der im Rahmen seiner Initiative „Attitudes“ die Fahrschule und den Verkehrsparcours der Miniaturstadt sponsert.
La Fundació ÈXIT entre los finalistas de
los premios ÆDME
mas
El pasado 22 de enero se celebró la decimoctava edición de
los premios decanos del patrocinio y mecenazgo empresarial en España, organizados por la Asociación
Española para el Desarrollo del Mecenazgo (ÆDME).
Esperanza Aguirre, Presidenta de la Comunidad de Madrid,
presidió la entrega en la madrileña Real Casa de Correos bajo
el patrocinio de Banco Santander y con la colaboración de la
Comunidad de Madrid.
En la categoría Premio Pablo Durán Thornberg 2008 al voluntariado corporativo, la Fundació ÈXIT quedó entre los finalistas,
junto a la Empresarial Fundación Barclays y M80 Radio
Solidaria. Salvador Mas de Xaxás, Presidente de la Fundación
ÈXIT, recogió el diploma de manos de Esperanza Aguirre.
Ganador de la categoría fue la Fundación Una Sonrisa Más (ISS
Facility Services).
La Fundació ÈXIT es una iniciativa que tiene como objetivo
incorporar a jóvenes que provienen de situaciones de riesgo
social en un proyecto de normalización sociolaboral a través
De izq. a dcha.: Salvador Mas de Xaxás,
Esperanza Aguirre, Carlos Güell de Sentmenat
de la formación profesional y así aumentar sus posibilidades
de éxito en el proceso de incorporación al mundo laboral.
La Cámara de Comercio Alemana para España coopera con ÈXIT
desde el año 2007. Parte del dinero recaudado para el 90 aniversario de la Cámara en 2007 fue destinado a proyectos de la
fundación. Asimismo, la Cámara ayudó a través de sus contactos con las empresas asociadas, a implementar en Madrid el
“Proyecto Coach”, proyecto por el que la fundación fue reconocida con el diploma de finalista en la última entrega de premios de la ÆDME.
+
info
www.fundacioexit.org
Wirtschaft
79
economía
Tarifas 2009
de publicidad
WIRT economía
SCHAFT
Condiciones generales
Deutsch-Spanische Hispano-Alemana
Especificaciones sobre el material
El material debe ser suministrado en soporte informático, es
aconsejable que los formatos se entreguen en pdf de alta
resolución para no manipular su contenido. El diseño,
reproducción y copias eventuales de los originales corren a
cargo del anunciante. El material publicitario debe ir
acompañado de una prueba de color.
Descuentos de agencia
Se descontará un 10% de comisión sobre el total bruto
a agencias y distribuidores reconocidos.
Servicios de producción
Editada desde 1953
Para trabajos de adaptación, correcciones o traducciones,
contacte con nosotros. Todos los trabajos para alterar los
originales publicitarios serán facturados al anunciante.
Encartes
Para la inserción de encartes, contacte con nosotros.
Tarifas*
Formato
Contraportada
Inter. portada/contraport.
1 página
1⁄2 página
Doble página
Formatos
Color
3.000 €
1.900 €
1.700 €
1.050 €
2.900 €
B/N
––
1.500 €
1.300 €
800 €
2.200 €
A Caja
374 x 239 mm
164 x 239 mm
164 x 125,5 mm
80 x 239 mm
A Sangre
420 x 297 mm
210 x 297 mm
210 x 149 mm
105 x 297 mm
Doble página
1 página
1/2 página horiz.
1/2 página vert.
* sin IVA
Información
y contratación
Cámara de Comercio
Alemana para España
Avenida Pío XII, 26–28
28016 Madrid
Valerie Möhring
Tel.: 91 353 09 24
Fax: 91 359 12 13
E-mail: [email protected]
Tirada: 11.000 ejemplares
Formato: 210 x 297 mm (A4)
Temas de portada 2009
mayo/junio
septiembre/octubre
noviembre/diciembre
Especial
Tecnologías del medio
ambiente y el agua
Energías Renovables
Formación/RR.HH.
Informe Anual
Periodicidad: Cinco veces al año
Idiomas: Español y Alemán
Cierre de
publicidad
Mes de
distribución
30.04.2009
mayo
21.08.2009
16.10.2009
15.05.2009
septiembre
noviembre
junio
ESPAÑA
España en cifras
EN CIFRAS
WIRTSCHAFTSDATEN SPANIEN
Einwohner (Jan. 2009)
46,6 Millionen*
Bruttoinlandsprodukt 2008 (nom.)
1.095 Mrd. Euro
BIP je Einwohner 2008
23.500 Euro
BIP-Entstehung 2008 (in %)
Industrie: 13,3; Bauwesen: 10,6; Land- und Forstwirtschaft: 2,5;
Dienstleistungen: 62,6; Energie: 2,6; Sonstige: 8,7
BIP-Verwendung 2008 (in %)
Privater Konsum: 56,2; Staatsverbrauch: 19,1; Bruttoanlageinvestitionen: 29,4
Wirtschaftswachstum (Veränderungen in %, real) 2007: 3,8; 2008*: 1,1; 2009**: -3,0; 2010**: -0,5
Wirtschaftswachstum nach Sektoren (real, in %)
2008: Landwirtschaft und Fischfang +2,3; Energie +17,9; Industrie +3,3;
Bau +0,4; Dienstleistungen +8,0
Wachstum der Industrieproduktion (real, in %)
2008: Bergbau -12,9; verarbeitendes Gewerbe -7,4; Nahrungsmittel -0,6;
Tabak -7,1; Textilien -11,9; Kunststoff- und Kautschukerzeugn. -10,0;
chemische Erzeugnisse -3,5; Metallgewerbe -6,3; Maschinenbau -4,0;
elektronische Geräte und Erzeugn. -6,6; Kfz -13,0; Energie +1,3
Inflationsrate (im Jahresdurchschnitt, in %)
2007: 3,2; 2008*: 4,2; 2009**: -0,1; 2010**: 2,0
Arbeitslosigkeit (in %)
2007: 8,3; 2008*: 11,3; 2009**: 17,2; 2010**: 19,8
Durchschnittslohn brutto 2008
2.390,40 Euro/Monat
Haushaltssaldo (% des BIP)
2007: +2,2; 2008*: -7,9; 2009**: -9,7
Außenhandel
2006
%
Einfuhr
262,7 +12,8
Ausfuhr
170,4
Saldo
-92,3
+9,9
2007
%
2007
%
80,4
+6,7
282,3
+0,6
181,5
+6,5
188,2
+3,7
-98,9
- 94,1
*Schätzung, **Prognose (Quelle: u.a. FUNCAS)
DEUTSCH-SPANISCHE HANDELSBEZIEHUNGEN
Handelsbilanz (Mio. Euro)
Dt. Einfuhr
Dt. Ausfuhr
Saldo
Dt. Einfuhrgüter 2008 (Anteil in %)
2006
%
2007
%
2008
%
19.831
+9,8
20.687
+4,3
19.900
+1,7
41.774
+4,4
39.954
-6,0
-21.943
47.631 +14,0
-26.994
-20.054
Kfz: 24,5; Maschinen: 5,4; Nahrungsmittel: 16,3; Chem. Erzeugn.: 13,9; Eisen
und Stahl: 5,2; Elektrotechnik/Elektronik: 0,6; Metallwaren: 2,3; Sonstige: 31,8
Dt. Ausfuhrgüter 2008 (Anteil in %)
Kfz: 30,9; Maschinen: 9,8; Elektrotechnik/Elektronik: 0,4; Chem. Erzeugn.: 14,8;
Nahrungsmittel: 5,3; Eisen und Stahl: 3,1; Sonstige 35,7
Rangstelle 2008
Deutsche Einfuhr 15; Deutsche Ausfuhr 8
Deutsche Direktinvestitionen in Spanien 2007
Nettotransfer: -3.377 Mio. Euro
(Zunahme/Kapitalausfuhr:-)*
Bestand 2006: 17.706 Mio. Euro
Spanische Direktinvestitionen in Deutschland 2007* Nettotransfer: +1.084 Mio. Euro
Bestand 2006: 8.429 Mio. Euro
*letzte veröffentlichte Daten
Quelle:
Wirtschaft
81
economía
agenda
2
marzo
31.03.2009, Barcelona, 9.00 h.
0
0
Círculo Recursos Humanos: "Interim Management: ¿La alternativa para
superar la crisis?"
Info: Maribel Fernández, e-mail: [email protected], tel.: 93 415 54 44
abril
23.04.2009, Madrid, 19.00 h.
Círculo Recursos Humanos: "El humor en el trabajo: Divertirse trabajando
para rendir más"
Info: Marie Antonia von Schönburg, e-mail: [email protected], tel.: 91 353 09 19
mayo
12.05.2009, Madrid, 19.00 h.
European Business Drink con las Cámaras Europeas en España
Info: Marie Antonia von Schönburg, e-mail: [email protected], tel.: 91 353 09 19
13.05.2009, Barcelona, 18.00 h.
Asamblea Regional de Socios
Info: Maribel Fernández, e-mail: [email protected], tel.: 93 415 54 44
14.05.2009, Barcelona, 19.00 h.
Encuentro Informal de las Cámaras Europeas
Info: Maribel Fernández, e-mail: [email protected], tel.: 93 415 54 44
19.05.2009, Madrid, 09.00 h.
Círculo de Comunicacón: "Cómo comunicar buenos resultados en tiempos
de crisis" en colaboración con DirCom
Info: Marie Antonia von Schönburg, e-mail: [email protected], tel.: 91 353 09 19
19-20.05.2009, Barcelona
Círculo Controller: Seminario
Info: Maribel Fernández, e-mail: [email protected], tel.: 93 415 54 44
26.05.2009, Barcelona, 09.00 h
Círculo Recursos Humanos: "Acciones positivas para el nuevo acceso al
mercado laboral"
Info: Maribel Fernández, e-mail: [email protected], tel.: 93 415 54 44
Nota: La información aquí publicada sobre nuestra próxima agenda puede verse modificada. Se ruega entrar en nuestra página web
www.ahk.es o enviar un mail a [email protected] para consultar las modificaciones que se puedan realizar más adelante.
Wirtschaft
82
economía
9