Menschen A1 - Hueber.com.br
Transcription
Menschen A1 - Hueber.com.br
1 Menschen A1 Glossar Deutsch - Brasilianisch LEKTION 1: Hallo! Ich bin Nicole … Aufgabe 1 deutsch heißen hören kennen das Lied, -er der Name, -n noch Sie welchwie alemão chamar-se escutar conhecer a canção o nome ainda senhor/senhora qual como Aufgabe 2 ankreuzen die (Plural) du ein/e hallo ich das Kettenspiel, -e meistNotieren sein (Verb) der Sitzplan, -̈e Sprechen und wer wissen zeichnen assinalar os você, tu um/uma oi, olá eu jogo em cadeia maioria de anotar ser, estar (verbo) o mapa dos assentos falar e quem saber desenhar Bildlexikon auf Wiedersehen guten Abend gute Nacht guten Morgen guten Tag Aufgabe 3 ergänzen das Gespräch, -e mit nein sagen vergleichen was weiterhören zuordnen até logo boa noite (final da tarde, início da noite ) boa noite (no final da noite) bom dia (até aprox. às 10:00) bom dia, boa tarde Completar a conversa com não dizer comparar o que continuar a escutar encontrar o par, coordenar Aufgabe 4 die (Sg.) die Musik (Sg.) a a música (singular) Aufgabe 5 auch danke die Frau, -en gut der Herr, -en Ihnen der Tag, -e também obrigado/a a senhora bem o senhor o senhor o dia Aufgabe 6 antworten arbeiten auf bekannt der Familienname, -n fehlend formell Ihr/e die Information, -en informell ja noch einmal oder der Partner, - / die Partnerin, -nen die Persönlichkeit, -en die Seite, -n sie (Sg.) üben der Vorname, -n würfeln Aufgabe 7 dir nicht die Person, -en sehr so Aufgabe 8 die Konferenz, -en das Namensschild, -er responder trabalhar em (aqui: na) conhecido/a o sobrenome que faltam formal seu/sua (formal) a informação informal sim mais uma vez ou o parceiro/ a parceira a personalidade a página ela exercitar o nome jogar o dado como vai você? não a pessoa muito muito die Party, -s schreiben a conferência o crachá (para nomes) a festa escrever Aufgabe 9 bitte buchstabieren diktieren mein/e nachsprechen der Umlaut, -e por favor soletrar ditar meu/minha repetir a trema © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 2 Aufgabe 10 der Abschied, -e die Begrüßung (Sg.) das Bildlexikon, -lexika der Abend, -e LEKTION 2: Ich bin Journalistin. der Morgen, die Nacht, -̈e die Wendung, -en a despedida a saudação o léxico visual a noite (final da tarde, início da noite ) a manhã a noite a locução Aufgabe 11 das Ende die Stunde, -n o final a hora Lernziele das Alphabet, -e anderaus das Befinden (Sg.) begrüßen (sich) das (Artikel) das: das ist er fragen gehen die Grammatik, -en kommen (aus) die Konjugation, -en das Land, ¨er nach der Singular (Sg.) tschüs verabschieden (sich) vorstellen (sich/andere) die W-Frage, -n woher das Wortfeld, -er o alfabeto outro/-a/-os/-as De saúde, bem-estar, situação saudar o/a (artigo) esse: esse/-a é ele perguntar ir a gramática vir (de) a conjugação o país a respeito de o singular tchau despedir(-se) apresentar(se/outros) pergunta com pronomes interrogativos (quem, de onde, como?) de onde? o campo semântico Grammatik und Kommunikation die Aussage, -n a afirmação die Herkunft, -̈e a origem, a proveniência die Kommunikation a comunicação (Sg.) die Position, -en a posição das Sprechtraining, -s o treino linguístico das Verb, -en o verbo die Wiederholung, -en a reprise bitten um pedir por Aufgabe 1 ansehen der Architekt, en/Architektin,-nen der DiplomInformatiker,/ die DiplomInformatikerin,-nen Dr. (Doktor) das Foto, -s glauben das Handy, -s der Hörtext, -e der IT-Spezialist, -en die Mail, -s meinen das Telefon, -e Bildlexikon der Arzt, -̈e / die Ärztin, -nen der Friseur, -e / die Friseurin, -nen der Ingenieur, -e / die Ingenieurin, -nen der Journalist, -en / die Journalistin, -nen der Kellner, - / die Kellnerin, -nen der Lehrer, - / die Lehrerin, -nen der Mechatroniker, der Schauspieler, - / die Schauspielerin, nen der Sekretär, -e / die Sekretärin, -nen der Student, -en / die Studentin, -nen conferir, olhar o arquiteto/ a arquiteta o bacharel em informática/ a bacharel em informática dr. (doutor) a foto crer, acreditar o celular o texto em áudio o técnico em informática o e-mail julgar, considerar o telefone o médico/ a médica o cabelereiro/ a cabelereira o engenheiro/ a engenheira o jornalista/ a jornalista o garçom/ a garçonete o professor/ a professor o engenheiro mecatrônico o ator/ a atriz o secretário/ a secretária der Verkäufer, - / die Verkäuferin, -nen o estudante/ a estudante o vendedor/ a vendedora Aufgabe 2 Als die Ausbildung, -en bei beruflich finden como a formação em profissionalmente encontrar © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 3 die Hilfe, -n der Historiker, - / die Historikerin, -nen im der Job, -s a ajuda o historiador/ a historiadora em o trabalho das Kärtchen, der Kurs, -e machen das Plakat, -e das Praktikum, Praktika die Schule, -n der Schüler, - / die Schülerin, -nen der Single, -s die Stelle, -n suchen die Universität, -en von o cartãozinho o curso fazer o cartaz o estágio a escola o aluno/ a aluna das Wörterbuch, -̈er o solteiro o emprego Procurar a universidade de (aqui na expressão para perguntar a profissão) o dicionário Aufgabe 3 aber allein etwas gemeinsam geschieden Ihr in das Interview, -s jemand jetzt kein/e das Kind, -er Okay das Paar, -e richtig sie (Plural) die Stadt, -̈e überlegen wir wohnen zusammenleben mas, porém sozinho/a algo em comum separado/a vocês em a entrevista alguém agora nenhum/a criança, filho/a ok o par certo eles/ elas a cidade pensar nós morar morar juntos Aufgabe 4 falsch fehlen das Rätsel, die Variante, -n von bis die Zahlenreihe, -n errado faltar advinha, enigma a variante de até ordem numeral Aufgabe 5 alt das Alter, der Arbeitgeber, das Echo, -s das Jahr, -e velho (aqui na expressão para se perguntar a idade) a idade o empregador o eco o ano Spielen super wo der Wohnort, -e jogar, brincar super, ótimo onde local de residência Aufgabe 6 ähnlich arbeitslos die Aufgabe, -n die Krankenschwester, -n (das) Norwegen (das) Portugal der Rentner, - / die Rentnerin, -nen (das) Schweden Studieren Vorlesen das Wort, -̈er Verstehen zusammenarbeiten parecido desempregado/a a atividade a enfermeira Noruega Portugal o aposentado/ a aposentada Suécia estudar (na universidade) ler em voz alta a palavra entender trabalho em conjunto Aufgabe 7 (das) Dänemark Markieren Selbst Dinamarca marcar si próprio/a Lernziele der Beruf, -e der Familienstand (Sg.) Haben das Internet-Profil, -e kurz lesen die Negation, -en Persönliches der Plural (Sg.) Sich der Steckbrief, -e der Text, -e über verheiratet die Visitenkarte, -n die Wortbildung, -en a profissão o estado civil ter o perfil pessoal na internet curto ler a negação assuntos pessoais o plural si próprio/a mandado de busca (por alguém) o texto sobre casado/a o cartão de visita a formação de palavra © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 4 die Zahl, -en o número GRAMMATIK & KOMMUNIKATION der do leben (in) viver, morar die Präposition, -en a preposição das Schreibtraining, -s o treino para a escrita Lektion 3: Das ist meine Mutter. Aufgabe 1 das Bild, -er Aufgabe 2 die Physik (Sg.) Bildlexikon der Bruder, -̈ die (Ehe)Frau, -en der (Ehe)Mann, -̈er der Enkel, - / die Enkelin, -nen die Geschwister (Pl.) die Großeltern (Pl.) die Großmutter, -̈ der Großvater, -̈ die Mutter, -̈ die Oma, -s die Schwester, -n der Sohn, -̈e die Tochter, -̈ der Vater, -̈ Aufgabe 3 bitte der Dialog, -e die Tabelle, -n dann Aufgabe 4 die Antwort, -en auf (lokal) beantworten behalten die Frage, -n gewinnen die Karte, -n legen mischen die Reihe, -n: an der Reihe sein der Stapel, unter wieder ziehen Aufgabe 5 die Angabe, -n genau oder? a foto física o irmão a esposa o marido o neto os irmãos os avós a avó o avô a mãe a vovó a irmã o filho a filha o pai por favor o diálogo a tabela depois a resposta sobre responder possuir, reter a pergunta ganhar a carta colocar misturar a vez o monte sob novamente puxar, tirar o dado, a informação exatamente ou? Aufgabe 6 das Familienmitglied, -er Aufgabe 7 der Freund, -e / die Freundin, -nen der Kollege, -n / die Kollegin, -nen Raten der Zettel, Aufgabe 8 die Familiengeschichte, n interviewen die Notiz, -en Aufgabe 9 die Auflösung, -en ein bisschen Farbig das Gebiet, -e die Kursstatistik, -en das Mini-Projekt, -e (das) Rätoromanisch vielwie viel(e) Lernziele dein/e Doch der Drehbuchausschnitt, -e die Eltern (Pl.) (das) Englisch die Familie, -n die Ja-/Nein-Frage, -n der Possessivartikel, die Sprache, -n die Sprachkenntnisse (Pl.) der Vokalwechsel, - o membro familiar o amigo/ a amiga o/a colega de trabalho adivinhar o bilhete a história familiar entrevistar a anotação a solução um pouco colorido a parte a estatística do curso o miniprojeto retoromano muito(s), muita(s) quantos? seu/sua é, sim. trecho do roteiro de filme. os pais inglês a família pergunta que requer um sim ou um não como resposta o artigo possessivo a língua conhecimentos de língua a troca do vocábulo GRAMMATIK & KOMMUNIKATION feminin feminino maskulin masculino MODUL-PLUS LESEMAGAZIN Aufgabe 1 das Baby, -s bald die Biochemie (Sg.) fertig (sein) die Fotografie, -n die Fremdsprache, -n o bebê logo bioquímica (estar) pronto a fotografia a língua estrangeira © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 5 gehen die Heimatstadt, -̈e das Hobby, -s kochen korrigieren das Lesemagazin, -e die Nichte, -n perfekt der Satz, -̈e singen das Skaten das Sternzeichen, (die) USA die Waage, -n der Widder, zurückgehen zurzeit ir a cidade natal o hobby cozinhar corrigir revista de leitura a sobrinha perfeito a frase cantar skate o signo EUA balança Áries voltar no momento MODUL-PLUS FILM-STATIONEN Aufgabe 1 auf Wiederschauen der Clip, -s der Film, -e die Film-Station, -en Grüezi (CH) Grüß Gott (A, D-süd) Moin, moin (D-nord) sehen Servus Uf Wiederluege mitenand (CH) Aufgabe 2 die Reportage, -n Aufgabe 3 der Amerikaner, - / die Amerikanerin, -nen die Foto-Story, -s hier schon até logo o clipe o filme as estações do filme oi, olá (expressão suiça) oi, olá (expressão do sul da Alemanha e Áustria) oi, olá, bom dia (expressão do norte da Alemanha) ver, assistir oi, olá (expressão do sul da Alemanha e Áustria) adeus (expressão Suiça) a reportagem Aufgabe 2 deutschsprachig das Ergebnis, -se das Internet (Sg.) das Poster, präsentieren der/die Prominente, -n der Stammbaum, -̈e Wählen zu (etwas suchen zu) ter nascido estudos sociais o/a gerente mais: não mais a modelo o comentarista a comentarista comentar o projeto o cantor/a cantora desde o show de de língua alemã o resultado a internete o cartaz apresentar o/a prominente um tronco escolher, votar sobre (procurar algo sobre) MODUL-PLUS AUSKLANG Aufgabe 1 der Ausklang, -̈e Aufgabe 2 der Buchstabe, -n erinnern (sich) an Erste die Lektion, -en die Lösung, -en der Mensch, -en der Nachname, -n Passend desfecho a letra lembrar-se de primeira a lição a solução, a resposta a pessoa o sobrenome correspondente o/a americano/a Aufgabe 3 der Ländername, -n a história composta de fotos aqui já Lektion 4: Der Tisch ist schön! MODUL-PLUS PROJEKT LANDESKUNDE Aufgabe 1 am (+ Datum) der Chemiefacharbeiter, - geboren sein die Landeskunde (Sg.) der Manager, - / die Managerin, -nen mehr: nicht mehr das Model, -s der Moderator, -en / die Moderatorin, -nen moderieren das Projekt, -e der Sänger, - / die Sängerin, -nen Seit die Show, -s von em (+ data) o trabalho final de química o nome dos países Aufgabe 1 zeigen mostrar Aufgabe 2 groß klein modern praktisch grande pequeno/a moderno/a prático/a © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 6 schlecht zu ruim muito Bildlexikon das Bett, -en das Bild, -er die Couch, -s der Tisch, -e die Lampe, -n der Schrank, -̈e der Sessel, das Sofa, -s der Stuhl, -̈e a cama o quadro o sofá a mesa a luminária o armário a poltrona o sofá a cadeira Aufgabe 3 aber (Modalpartikel) billig brauchen der Designer, der Euro, -s günstig nur ordnen passen das Sonderangebot, -e teuer wirklich Aufgabe 4 der Artikeltanz, -̈e das Nomen, tanzen der Teppich, -e mas (partícula modal) barato/a precisar o designer o euro (moeda europeia) adequado/a, barato/a somente ordenar combinar a pechincha caro/a realmente a dança dos artigos o substantivo dançar o tapete Aufgabe 5 die Zahlenschlange, -n die Million, -en a fila de números um milhão Aufgabe 6 der Cent, -s das Möbelhaus, -̈er o centavo a loja de móveis Aufgabe 7 das Puzzle, -s o quebra-cabeça zusammensetzen Aufgabe 8 lang(e) leicht (einfach) das Problem, -e schwer colocar junto (aqui: fazer) longo/a fácil o problema difícil Aufgabe 9 hässlich das Hotelzimmer, nicht mehr das Zimmer, - horrível o quarto do hotel nunca mais o quarto Aufgabe 10 der Kaffee, -s machen die Muttersprache, -n übersetzen vielen Dank o café fazer a língua materna traduzir obrigado/a Lernziele das Adjektiv, -e anbieten das Beratungsgespräch, e o adjetivo oferecer o plantão de dúvidas bewerten der definite Artikel, denn (Modalpartikel) es kosten die Möbel (Pl.) nennen das Personalpronomen, der Preis, -e schön julgar o artigo definido então (partícula modal) o/a (pronome pessoal neutro) custar os móveis nomear o pronome pessoal o preço bonito/a Grammatik & Kommunikation neutral neutro der Nominativ, -e o nominativo LEKTION 5: Was ist das? – Das ist ein F. Aufgabe 1 der Augenarzt, -̈e Bildlexikon der Bleistift, -e die Brille, -n das Buch, -̈er das Feuerzeug, -e die Flasche, -n der Fotoapparat, -e o oculista die Kette, -n der Kugelschreiber, der Schlüssel, die Tasche, -n o lápis os óculos o livro o isqueiro a garrafa a máquina fotográfica a corrente a caneta a chave a bolsa Aufgabe 2 an (lokal) der Comic, -s die Tafel, -n em (local) o gibi a lousa © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 7 wie (so wie) Aufgabe 3 aus bekommen das Brillenmodell, -e die Designer-Brille, -n das Designer-Modell, -e eckig elegant extrem die Frühjahrs-Aktion, -en das Frühlings-Angebot, e Für der Gegenstand, -̈e das Gestell, -e das Glas , -̈er das Holz, -̈er immer der Klassiker, die Kombination, -en der Kunststoff, -e das Lager, leicht (Gewicht) mehr als das Metall, -e modisch ob ohne die Optik (Sg.) das Papier, -e das Plastik (Sg.) rund sportlich die Super-Brille, -n der Super-Preis, -e die Top-Designerin, -nen unser verkaufen verschiedene zusammengehören Aufgabe 5 am meisten die Auktion, -en die Beschreibung, -en bieten die Designer-Tasche, -n die Eigenschaft, -en das Etikett, -e exklusiv die Kurs-Auktion, -en der Kursraum, -̈e die Marke, -n como de receber o modelo dos óculos os óculos de marca o modelo de marca quadrado elegante extremamente o saldo de ano novo o saldo de primavera para o objeto a armação o vidro a madeira sempre o clássico a combinação o plástico o depósito leve (peso) mais de o metal moderno/a se sem a ótica o papel o plástico redondo/a esportivo/a os superóculos o superpreço a designer de topo nosso/a vender diversos/as combinar, vir juntos mais leilão a descrição oferecer, dar a bolsa de marca a característica a etiqueta especialmente o leilão do curso a sala de aula as marcas möchten neu das Produkt, -e das Produktmerkmal, -e der Startpreis, -e versteigern wichtigder Zustand (Sg.) Aufgabe 6 alle Bitteschön die Entschuldigung, -en jeder man das Pronomen, die Uhr, -en Aufgabe 7 die Adresse, -n die Anrede (Sg.) bestellen die Bestellnummer, -n die Bestellung, -en digital die E-Mail, -s das Fax, -e das Geburtsdatum, daten die Hausnummer, -n die Kuckucksuhr, -en die Menge, -n persönlich PLZ (die Postleitzahl, -en) der Produktname, -n rückwärts die Straße, -n die Wanduhr, -en Lernziele ausfüllen bedanken sich beschreiben die Brille, -n das Ding, -e die Farbe, -n die Fo.rm, -en das Formular, -e der indefinite Arti.kel, das Material, -ien der Negativartikel, die Produktinformation,en querer, desejar nova/o o produto a característica do produto o preço inicial leiloar importante condição todos/as de nada a desculpa qualquer um, cada um gente o pronome o relógio o endereço o tratamento (pessoal) encomendar o número da encomenda a encomenda, o pedido digital o e-mail o fax a data de aniversário o número de casa o relógio cuco a quantidade pessoal cep o nome do produto de trás para frente a rua o relógio de parede preencher agradecer por descrever os óculos a coisa a cor o formato o formulário o artigo indefinido o material o artigo de negação a informação sobre o produto © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 8 Grammatik & Kommunikation a isso darauf gern com muito prazer reagieren reagir LEKTION 6: Ich brauche kein Büro. Aufgabe 1 der Arbeitsplatz, -̈e dies- o (local) de trabalho esse, este Aufgabe 2 die Firma, Firmen der Gruß, -̈e heute der Termin, -e Uhr (13 Uhr) a empresa, a firma a saudação hoje o compromisso hora Bildlexikon der Bildschirm, -e die Briefmarke, -n der Computer, der Drucker, das Handy, -s der Kalender, die Maus, -̈e das Notizbuch, -̈er die Rechnung, -en der Stift, -e das Telefon, -e a tela o selo o computador a impressora o celular a agenda o mouse (do computador) o caderno a nota fiscal o lápis o telefone Aufgabe 3 Wollen die Zeit: Zeit haben desejar, querer o tempo, ter tempo Aufgabe 4 der Chef, -s/die Chefin,nen der Stress (Sg.) o chefe/a chefe o stresse Aufgabe 6 die Pluralform, -en sammeln der Unterschied, -e a forma do plural colecionar a diferença Aufgabe 8 drucken die Endung, -en der Fragebogen, -̈ imprimir a terminação o questionário Aufgabe 9 der Anruf, -e der Ball, -̈e erzählen melden (sich) die Telefonnummer, -n zuwerfen o telefonema a bola contar atender (o telefone) o número de telefone jogar Lernziele der Akkusativ, -e das Büro, -s der Laptop, -s der See, -n die SMS, das Telefongespräch, -e die Telefonstrategie, strategien das Wiederhören o acusativo o escritório o leptop o lago o sms a conversa telefônica a estratégia ao telefone até logo! (ao telefone) MODUL PLUS LESEMAGAZIN Aufgabe 1 der Autor, -en cool doch (Modalpartikel) einfach die Männeruhr, -en na ja die Psychologie (Sg.) das Stück, -e (das) Südkorea toll o autor bacana, legal, descolado mesmo simples o relógio masculino bem, né a psicóloga a unidade Coreia do Sul legal MODUL PLUS FILM-STATIONEN Aufgabe 1 bei (+ Person) Cm der Trödler, der Zentimeter, - em (+ pessoa) cm vendedor o centímetro Aufgabe 2 das Bierglas, -̈er das Handtuch, -̈er der König, -e die Postkarte, -n die Puppe, -n der Regenschirm, -e der Schlüsselanhänger, das Souvenir, -s die Tasse, -n der Teller, das T-Shirt, -s o copo de cerveja a toalha de rosto o rei o cartão postal a boneca o guarda-chuva o chaveiro a lembrança a caneca o prato a camiseta MODUL PLUS PROJEKT LANDESKUNDE Aufgabe 1 ab der Aufbau (Sg.) der Besucher, - a partir a montagem o visitante © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 9 bis (12 Jahre) der Eintritt, -e der Flohmarkt, -̈er frei geöffnet der Händler, die Kleidung (Sg.) der Meter, mitbringen der Nachtflohmarkt, -̈e die Neuware, -n die Nummer, -n pro der Standpreis, -e stöbern die Tradition, -en der/das Trödel-Event, -s der Trödelmarkt, -̈e der Veranstaltungshinweis, -e die Ware, -n zwischen Aufgabe 2 das Beispiel, -e der Fehler, der Klassenflohmarkt, -̈e na gut die Produktbeschreibung, en até (12 anos) a entrada o mercado- depulgas grátis aberto o vendedor a roupa o metro trazer o mercado-de-pulgas noturno o produto novo o número por o preço da barraca a tradição o evento de produtos antigos ou usados o mercado de coisas usadas a informação sobre o evento a mercadoria entre o exemplo o erro o mercado-de-pulgas da classe está bem. a descrição do produto MODUL PLUS AUSKLANG Aufgabe 1 alles da danke sehr ja (Modalpartikel) klar lernen schnell tudo lá muito obrigado sim (partícula modal) claro aprender rápido Aufgabe 2 mitsingen cantar LEKTION 7: Du kannst wirklich toll …! Aufgabe1 wohl provavelmente Aufgabe2 das Auge, -n o olho Bildlexikon backen fotografieren Freunde treffen Fußball spielen im Internet surfen malen Musik hören Rad fahren Schach spielen schwimmen spazieren gehen assar fotografar encontrar amigos jogar futebol surfar na internet pintar escutar música andar de bicicleta jogar xadrez nadar passear Aufgabe 5 Verwenden usar Aufgabe 6 gar: gar nicht nicht so (gut) nada: nada mesmo não muito (bem) Aufgabe 7 herzlich vorspielen afetuosamente demonstrar Aufgabe 8 der Ausflug, -̈e fast die Freizeit (Sg.) das Kino, -s lieben Lieblingsder Lieblingsfilm, -e der Lieblingskomponist, -en manchmal die Natur (Sg.) nie oft der Spaß (Sg.) das Theater, wie oft a excursão quase o tempo-livre o cinema amar preferido o filme preferido o compositor preferido às vezes a natureza nunca sempre a diversão o teatro quantas vezes Aufgabe 9 das Aktivitäten-Bingo, -s diagonal die Möglichkeit, -en das Radio, -s senkrecht waagerecht zuerst o bingo de atividades diagonal a possibilidade o rádio vertical horizontal primeiro Aufgabe 10 das Auto, -s die Bitte, -n o carro o pedido dar: não dá, não © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 10 gehen: das geht nicht leidtun leider mal (Modalpartikel) natürlich rauchen Lernziele die Fähigkeit, -en die Freizeitaktivität, -en die Gitarre, -n das Kompliment, -e können das Modalverb, -en die Satzklammer, -n telefonieren funciona desculpar infelizmente uma vez lógico fumar a capacidade a atividade no tempo livre o violão o elogio poder o verbo modal a frase com verbos modais telefonar LEKTION 8: Kein Problem Ich habe Zeit! der Profilname, -n spät: zu spät vielleicht wann Aufgabe 7 der Abend, -e Besonders der Dienstag, -e der Donnerstag, -e der Freitag, -e der Geburtstag, -e Jobben der Lieblingstag, -e die Lieblingstageszeit, -en der Morgen, der Mittag, -e der Mittwoch, -e der Mittwochabend, -e der Montag, -e der Montagabend, -e Aufgabe 2 das Schwimmbad, -̈er a piscina Bildlexikon die Ausstellung, -en die Bar, -s a exposição o bar das Café, -s die Disco, -s die Kneipe, -n das Konzert, -e das Museum, Museen das Restaurant, -s o café, a cafeteria a discoteca o bar o concerto o museu o restaurante der Nachmittag, -e die Nacht, -̈e die Nordsee der Salsa, -s der Samstag, -e die Sauna, -s/Saunen der Sonntag, -e die Uni, -s der Vormittag, -e die Woche, -n Aufgabe 3 der Gruß, -̈e in a saudação em Aufgabe 8 absagen Aufgabe 4 warum por que der Betreff, -e einladen das Essen, höflich Liebe/Lieber schriftlich sortieren unhöflich zusagen Aufgabe 5 das Fernsehen (Sg.) halb nach der Rücken, spät: wie spät? Viertel vor/nach vor Aufgabe 6 bis (dann/morgen) eigen(die) Lust, -̈e die Idee, Ideen Morgen a televisão meia após, depois o verso tarde: que horas são? um quarto (15 minutos) antes/depois antes até (então/amanhã) próprio a vontade a ideia, ideias amanhã Lernziele die Absage, -n der Chat, -s die Einladung, -en die Tageszeit, -en o nome para o perfil tarde: muito tarde talvez quando a noite especialmente a terça-feira a quinta-feira a sexta-feira o aniversário trabalhar o dia preferido a hora do dia preferida a manhã o meio-dia a quarta-feira a noite de quartafeira a segunda-feira a noite de segundafeira a tarde a noite o mar do norte a salsa o sábado a sauna o domingo a universidade a manhã a semana desistir, não aceitar algo o tema convidar o comer educado cara, caro por escrito separar deseducado aceitar a desistência, a renúncia o chat o convite o jornal © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 11 temporal die Uhrzeit, -en um (Uhr) verabreden (sich) die Verbposition, -en der Vorschlag, -̈e der Wochentag, -e temporal o horário às marcar um encontro a posição do verbo a proposta o dia da semana LEKTION 9: Ich möchte was essen, Onkel Harry Aufgabe 1 der Kühlschrank, -̈e Aufgabe 2 der Durst (Sg.) der Hunger (Sg.) das Käsebrot, -e der Onkel, das Schinkenbrot, -e Bildlexikon der Apfel, -̈ der Braten, das Brot, -e die Butter (Sg.) der Fisch, -e der Käse, die Kartoffel, -n der Kuchen, die Milch (Sg.) die Orange, -n der Salat, -e der Schinken, die Schokolade, -n die Suppe, -n der Tee, -s die Tomate, -n Aufgabe 3 erst das Käsebrötchen, das Wochenende, -n Aufgabe 4 der Appetit bitte sehr der Dank ebenfalls schmecken a geladeira a sede a fome o lanche de queijo o tio o lanche de presunto a maçã o assado o pão a manteiga o peixe o queijo a batata o bolo o leite a laranja a salada o presunto o chocolate a sopa o chá o tomate somente o pão-de-queijo o final de semana trinken o apetite por favor! o agradecimento igualmente ter gosto, ter sabor de beber Aufgabe 5 danke schön der Eiersalat, -e obrigado/obrigada a salada de ovos der Gast, -̈e gleichfalls das Lieblingsessen, der Nachbar, -n planen Schenken die Szene, -n Aufgabe 6 das Dessert, -s das Ei, -er das Eis (Sg.) die Fischsuppe, -n das Hauptgericht, -e der Kursteilnehmer,- / die Kursteilnehmerin, -nen das Obst (Sg.) die Pizza, -s/Pizzen der Reis (Sg.) der Schokoladenkuchen, die Speisekarte, -n die Vorspeise, -n die Zitrone, -n zusammenstellen die Zwiebel, -n Aufgabe 7 die Aalsuppe, -n der Apfelstrudel, der Favorit, -en das Kalbfleisch (Sg.) der Kartoffelsalat, -e die Leberknödelsuppe, -n die Rösti (Pl.) die Rote Grütze (Sg.) die Sahne (Sg.) typisch das Vanilleeis (Sg.) das Wiener Schnitzel, das Zürcher Geschnetzelte Lernziele essen die Essgewohnheit, -en das Frühstück (Sg.) das Lebensmittel, Mögen das Müsli, -s die Speise, -n o convidado igualmente o prato preferido o vizinho fazer planos presentear a cena a sobremesa o ovo o sorvete a sopa de peixe o prato principal o aluno a fruta a pizza o arroz o bolo de chocolate o menu a entrada o limão (tipo siciliano) juntar a sopa a sopa de enguia o strudel de maçã o favorito a carne de novilho/vitelo a salada de batata a sopa de nhoque de fígado o grelhado mingau de frutas silvestres o creme de leite típico o sorvete de baunilha a carne empanada à vienense o picadinho à moda de Zurique comer o hábito alimentar o café da manhã o alimento gostar o müsli, os cereais a refeição © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 12 der Tee, -s der Tomatensalat, -e die Vorliebe, -n o chá a salada de tomate a preferência MODUL PLUS LESEMAGAZIN Aufgabe 1 Absolut das Beachvolleyball (Sg.) bearbeiten das Brötchen, das Cello, -s/Celli einmal endlich die Flöte, -n der Frauen-Ausflug, -̈e absolutamente o vôlei de praia online der Orangensaft, -̈e das Profil, -e die Startseite, -n die Überschrift, -en die Veranstaltung, -en willkommen die Wurst (Sg.) melhorar o pãozinho o violão cello uma vez finalmente a flauta a excursão só para mulheres alegrar-se o jardim grelhar, fazer churrasco o mel o jazz a música clássica a conta (na internet) embora, vamos o maio a geleia a música do caféda-manhã online o suco de laranja o perfil a página inicial o título o evento bem-vindo! a salsicha Aufgabe 4 der Blog, -s o blog freuen (sich) der Garten, -̈ grillen der Honig (Sg.) der Jazz (Sg.) die Klassik (Sg.) das Konto (Internet), Konten los der Mai, -e die Marmelade, -n das Musikfrühstück, -e MODUL PLUS FILM-STATIONEN Aufgabe 1 das Inlineskaten Aufgabe 2 besuchen das Fußballspiel, -e das Kurzinterview, -s o skate inline verbinden visitar o jogo de futebol a entrevista rápida ligar Aufgabe 3 der Apfelsaft, -̈e o suco de maçã das Bier, -e der Gasthof, -̈e das Getränk, -e das Lieblingsrestaurant, s süß das Wasser, -̈ die Currywurst, -̈e der Erdäpfelsalat, -e das Geschnetzelte (Sg.) der Grünkohl (Sg.) das Gulasch (Sg.) das Kassler, der Knödel, der Matjes, die Pellkartoffel, -n die Pommes frites (Pl.) der Rotkohl (Sg.) die Sahnesoße, -n der Schweinebraten, - a cerveja o restaurante a bebida o restaurante preferido doce a água a salsicha com curry a salada de batata o picadinho de carne o repolho verde a sopa gulash o assado tipo kassler o nhoque o arenque (tipo de peixe) a batata cozida com a casca as batatas fritas o repolho vermelho o molho de creme de leite o assado de porco MODUL PLUS PROJEKT LANDESKUNDE Aufgabe 1 bedeuten das Corned Beef, -s daraus dazu dazugeben einkaufen extra frisch früher die Gewürzgurke, -n der Labskaus (Sg.) norddeutsch (das) Norddeutschland significar a carne bovina tratada em salmoura e vinagre à moda irlandesa com isso com isso adicionar comprar extra fresco no passado o pepino em conserva o estufado de carne bovina típica do norte da Alemanha do norte da Alemanha o norte da alemanha © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 13 der Pfeffer (Sg.) der Rest, -e das Resteessen, das Rezept, -e das Salz (Sg.) das Seefahreressen (Sg.) die Spezialität, -en das Spiegelei, -er stampfen traditionell würzen zu Hause die Zutat, -en Aufgabe 2 das Käsefondue, -s das Kursrezeptbuch, -̈e der Wein, -e a pimenta o resto o resto da comida a receita o sal a comida de marinho a especialidade o ovo frito amassar, triturar tradicional temperar em casa o ingrediente o fondue o livro de receitas rápidas o vinho MODUL PLUS AUSKLANG Aufgabe 1 dich ganz glücklich die Strophe, -n wunderschön te muito feliz a estrofe maravilhoso LEKTION 10: Ich steige jetzt in die UBahn ein Aufgabe 4 Achtung! einfahren fernsehen gerade der Halt, -e/-s die Minute, -n die Vorsicht (Sg.) zurückbleiben atenção entrar assistir televisão agora a parada o minuto a atenção aguardar Aufgabe 5 der Infinitiv, -e o infinito Aufgabe 6 abfahren achten auf die Satzstellung, -en stellen partir prestar atenção a posição na frase colocar Aufgabe 7 abholen der Cappuccino, -s entschuldigen der Hauptbahnhof, -̈e nehmen umsteigen weiter- pegar o cappuccino desculpar a estação central pegar baldear mais Aufgabe 8 geben der Kasten, -̈e das Satzpuzzle, -s zerschneiden dar a caixa o quebra-cabeça picar die U-Bahn, -en o metro Aufgabe 1 schließen fechar Aufgabe 2 aussteigen der Bahnhof, -̈e einsteigen der Flughafen, - descer, sair a estação de trem subir, entrar o aeroporto überprüfen das Würfelspiel, -e o ponto a personagem do jogo controlar o jogo de dados Aufgabe 10 aufpassen der Ausdruck, -̈e prestar atenção a expressão a plataforma de embarque o ônibus o avião a bagagem o trilho a parada a mala o trem urbano o bonde o táxi o trem Aufgabe 11 durch por Lernziele also ankommen anrufen beenden die Durchsage, -n informieren (sich) die Reise, -n das Telefonat, -e então chegar telefonar terminar aviso informar-se a viagem o telefonema Bildlexikon der Bahnsteig, -e der Bus, - -se das Flugzeug, -e das Gepäck (Sg.) das Gleis, -e die Haltestelle, -n der Koffer, die S-Bahn, -en die Straßenbahn, -en das Taxi, -s der Zug, -̈e Aufgabe// 9 der Punkt, -e die Spielfigur, -en © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 14 das trennbare Verb, -en das Verkehrsmittel, - o verbo que deve ser separado ao se conjugar o meio de transporte LEKTION 11: Was hast du heute gemacht? nachmittags das Partizip, -ien die Perfekt-Form, -en das Präsens (Sg.) die Privatreise, -n reden der Schatz, -̈e schwanger de tarde o particípio a forma do perfeito o presente a viagem particular falar o tesouro grávida Aufgabe 1 -mal (ein-/zwei-/dreimal) täglich wirklich wohin zu (lokal: zur/zum) vez (uma vez, duas vezes, três vezes) diariamente realmente para onde para Aufgabe/ 6 die Bewegung, -en letztdie Mittagspause, -n Bildlexikon aufräumen die Hausaufgabe, -n schlafen die Pause, -n die Zeitung, -en arrumar lição de casa dormir a pausa o jornal Aufgabe 8 die Rechtschreibung (Sg.) Aufgabe 3 frühstücken das Geschenk, -e der Juni, -s Kaufen die Orchesterprobe, -n die Tante, -n tomar café-da-manhã o presente junho comprar o ensaio da orquestra a tia Aufgabe 4 aufstehen der Deutschkurs, -e der Kursleiter, - / die Kursleiterin, -nen die Tätigkeit, -en levantar o curso de alemão o professor do curso a atividade Aufgabe 5 ach ja bringen denken der Dezember, die Dienstreise, -n fleißig der Geschäftspartner, - / die Geschäftspartnerin, nen gleich interessant der Küchenschrank, -̈e der Kunde, -n lachen langweilig Liebste/r das Mittagessen, - ah! trazer pensar dezembro a viagem de negócios assiduamente o colega de negócios imediatamente interessante a geladeira o cliente sorrir monótono querido(a) o almoço das Pantomime-Spiel, e Lernziele die Alltagsaktivität, -en gestern das Perfekt (Sg.) der Tagesablauf, -̈e der Terminkalender, das Vergangene movimento passado/a a pausa/hora do almoço o jogo da pantomímia a ortografia a avidade diária ontem o perfeito a rotina diária a agenda o passado GRAMMATIK & KOMMUNIKATI0N regelmäßig regular unregelmäßig irregular LEKTION 12: Was ist denn hier passiert? Aufgabe 1 feiern die Hochzeit, -en der Karneval (Sg.) die Leute (Pl.) passieren das Silvester, Aufgabe 2 das Mal, -e (das letzte/erste Mal) Bildlexikon der April, -e der August, -e der Februar, -e der Frühling, -e der Herbst, -e der Januar, -e der Juli, -s der März, -e der November, - comemorar o casamento o Carnaval as pessoas acontecer o Ano Novo a vez (a última/primeira vez) abril agosto fevereiro a primavera o outono janeiro julho março novembro © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 15 der Oktober, der September, der Sommer, der Winter, Aufgabe 3 anfangen aufhören outubro setembro o verão o inverno rund: rund um die Uhr ungefähr die Welt, -en iniciar, começar acabar, desistir, terminar até durar aproximadamente o evento o carnaval a terça-feira gorda, carnival o festival no (temporal) o número do ano a festa de carnaval tocar a banda preferida o primeiro dia do ano a festa ao ar livre a música de rock o fã de música de rock 24 horas por dia aproximadamente o mundo Aufgabe 4 gefallen nett agradar simpática bis dauern etwa der/das Event, -s der Fasching (Sg.) die Fasnacht (Sg.) das Festival, -s im (temporal) die Jahreszahl, -en das Karnevalsfest, -e klingen die Lieblingsband, -s das Neujahr (Sg.) die Open-Air-Party, -s die Rockmusik (Sg.) der Rockmusik-Fan, -s Aufgabe 5 die Abschiedsparty, -s die Einweihungsparty, -s Aufgabe 6 dorthin der Stichpunkt, -e der Teilnehmer, - / die Teilnehmerin, -nen das Top-Party-Erlebnis, -se Aufgabe 7 die Aktivität, -en besonderder Fallschirm, -e mindestens der Pazifik (Sg.) die Pyramide, -n a festa de despedidda a festa de inauguração até lá palavras-chaves o participante a experiência especial durante uma festa a atividade especial o paraquedas no mínimo o pacífico a pirâmide segeln springen das Weißbier, -e velejar pular a cerveja branca Aufgabe 8 das JahreszeitenPoster, wandern o cartaz das estações do ano caminhar Lernziele das Fest, -e geben: es gibt fliegen der Informationstext, -e die Jahreszeit, -en der Monat, -e das Oktoberfest, -e a festa haver: há voar o texto informativo a estação do ano o mês o Oktoberfest GRAMMATIK & KOMMUNIKATION die Vergangenheit, -en o passado MODUL PLUS LESEMAGAZIN Aufgabe 1 blühen der Club, -s danach der Dom, -e das FrühlingsWochenende, -n das Hotel, -s der Kirschbaum, -̈e der Kommentar, -e lecker der Link, -s losfahren losgehen nach Hause das OrchesterWochenende, -n der Park, -s der Reise-Blog, -s das Rosa (Sg.) schade der Schlosspark, -s (das) Schottland das Schweinefleisch (Sg.) (das) Süditalien der Tipp, -s total über (mehr als) unterwegs der Verkehr (Sg.) vorbei sein (das) Wales der Wasserturm, -̈e florescer o clube depois a catedral o final de semana de primavera o hotel a cerejeira o comentário delicioso, gostoso o link partir (de automóvel) sair para casa o final de semana da orquestra o parque o blog de viagens a rosa pena o parque do castelo Escócia a carne de porco o sul da Itália a dica muito mais (de) em trânsito, a caminho, em viagem o trânsito acabar o país de gales a torre da caixa d´água © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 16 die Verkehrsbetriebe (Pl.) MODUL PLUS FILM-STATIONEN Aufgabe 1 der Weg, -e Aufgabe 2 das Croissant, -s holen das Jenga (Sg.) sauber machen der Spaziergang, -̈e das Videotagebuch, -̈er zu (zu Abend) Aufgabe 3 die Betriebsfeier, -n die Diashow, -s das Faschingsfest, -e die Führerscheinprüfung, en die Geburtstagsfeier, -n lustig schaffen die Website, -s wie lange der Zoo, -s a empresa de transporte a página na web quanto tempo o zoológico o caminho MODUL PLUS AUSKLANG o croissant buscar limpar o passeio o diário em vídeo de (de noite) a festa da empresa a apresentação de diapositivos a festa de carnaval a prova para tirar a carteira de motorista a festa de aniversário alegre, divertido conseguir Aufgabe 1 Früh der Hit, -s der Liedtext, -e cedo o hit o texto da canção vergessen zusammen esquecer juntos Aufgabe 3 bilden die Gruppe, -n der House (Sg.) die Popmusik (Sg.) der Punk (Sg.) (der) Reggae (Sg.) der Ska (Sg.) der Swing (Sg.) der Techno (Sg.) formar o grupo house (tipo de música) a música pop o punk o reggae o ska o swing o techno MODUL PLUS PROJEKT LANDESKUNDE Lektion 13: Wir suchen das Hotel Maritim. Aufgabe 1 die Aussicht, -en bequem die Bergbahn, -en Besichtigen die Fahrt, -en Genießen Lieber oben: von oben Öffentlich der Tourist, -en die Touristeninformation, -en die Tram, -s das Velo, -s (CH) das Verkehrsnetz, -e das Wassertaxi, -s wenig- Aufgabe 1 abbiegen anmachen im (lokal) fahren Aufgabe 2 der Botanische Garten, -̈ Dabei recherchieren die Reihenfolge, -n die Sehenswürdigkeit, -en a vista cômodo o trem da montanha visitar a viagem aproveitar de preferência cima: de cima público turista informação turística o bonde a bicicleta (suiça) a rede de transporte o taxi aquático pouco/-a o jardim botânico além disso pesquisar a ordem o ponto turístico geradeaus der Kilometer, links der Navigator, Navigatoren rechts der Stadtplan, -̈e stimmen wenden weiterfahren zurückfahren Bildlexikon auf an virar, dobrar ligar no, na (lugar) ir (de carro, trem, ônibus, navio etc.) em frente, reto o quilômetro à esquerda o navegador GPS à direita o mapa (da cidade) estar correto virar seguir, continuar (de carro, trem, ônibus, navio etc.) voltar (de carro, trem, ônibus, navio etc.) sobre em (junto a) © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 17 hinter in neben über unter vor zwischen atrás de em (dentro de) ao lado de acima de sob, debaixo de em frente de entre Aufgabe 2 der Blick, -e der Stab, -̈e der Würfel, - a vista, o olhar o bastão o dado Aufgabe 3 die Polizei (Sg.) die Post (Sg.) die Stadtmitte, -n das Zentrum, Zentren a polícia o correio o centro da cidade o centro Aufgabe 4 die Nähe: in der Nähe von a proximidade: perto de Aufgabe 5 am (lokal) durchkommen eintragen LEKTION 14: Wie findest du Ottos Haus? Aufgabe 1 das Computerspiel, -e Bildlexikon der Balkon, -e und -s der Baum, -̈e die Blume, -n das Erdgeschoss, -e (EG) die Garage, -n der Keller, der Stock, -̈e: erster Stock atrás gostar de em cima seu/sua (dele) (artigo possessivo) embaixo em frente parecer não tão: não tão bom das Haus, -̈er Aufgabe 6 bauen construir Aufgabe 7 fremd trotzdem estrangeiro apesar disso Aufgabe 6 aussehen nicht so : nicht so gut Aufgabe 8 das Gedächtnis, -se a memória Aufgabe 9 der Moment, -e nun o momento agora o semáforo o (caso) dativo a instituição local, de lugar para (lugar) praça, lugar diante de (lugar) o itinerário a garagem o porão o andar: primeiro andar o escritório o banheiro o corredor o quarto das crianças a cozinha o quarto o banheiro, lavabo a sala Aufgabe 5 hinten mögen oben sein/seine (Possessivartikel) unten vorn Lernziele die Ampel, -n der Dativ, -e die Institution, -en lokal nach (lokal) der Platz, -̈e vor (lokal) die Wegbeschreibung, en a sacada a árvore a flor o andar térreo Aufgabe 3 das Arbeitszimmer, das Bad, -̈er der Flur, -e das Kinderzimmer, die Küche, -n das Schlafzimmer, die Toilette, -n das Wohnzimmer, - no, na (lugar) passar, atravessar inscrever, registrar, anotar o plano, mapa passar (ao lado) (de carro, trem, ônibus, navio etc.) a casa der Plan, -̈e vorbeifahren o jogo de computador Aufgabe 8 das Apartment, -s bezahlen dringend der Herd, -e inkl (inklusive) der Kontakt, -e der Kühlschrank, -̈e leer die Miete, -n mitten möbliert die Monatsmiete, -n der Müll (Sg.) die Nebenkosten (NK) (Pl.) plus die Polizistin, -nen o apartamento (pequeno) pagar urgente o fogão incluído, inclusive o contato a geladeira vazio o aluguel no meio de, em pleno mobiliado o aluguel mensal o lixo os gastos adicionais mais a policial © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 18 der Quadratmeter, der Schlafraum, -̈e der Stellplatz, -̈e die Tiefgarage, -n der Vermieter, die Warmmiete, -n der Wohnraum, -̈e die Wohnung, -en der Wohnungsmarkt, -̈e zB (zum Beispiel) die 2-Zimmer-Wohnung, -en Aufgabe 9 das Bauernhaus, -̈er o metro quadrado o dormitório o estacionamento, a vaga a garagem no subsolo o locador o aluguel que inclui o aquecimento a sala o apartamento o mercado imobiliário p.ex. (por exemplo) o apartamento de dois cômodos der Fußballplatz, -̈e der Leuchtturm, -̈e der Stall, -̈e der Swimmingpool, -s das Traumhaus, -̈er der Wald, -̈er das Zelt, -e a casa de campo (sítio) a fábrica o rio o parque (com complexo de lazer) o campo de futebol o farol o estábulo, o curral a piscina a casa dos sonhos a floresta a barraca, a tenda Aufgabe 10 negativ positiv umziehen negativo positivo mudar die Fabrik, -en der Fluss, -̈e der Freizeitpark, -s Lernziele der Eigenname, -n o nome próprio der Genitiv, -e o (caso) genitivo die Wohnungsanzeige, -n o anúncio de apartamentos LEKTION 15: In Giesing wohnt das Leben! Aufgabe 2 der Hafen, -̈ das Meer, -e Bildlexikon die Altstadt, -̈e die Bibliothek, -en das Geschäft, -e die Jugendherberge, -n der Kindergarten, -̈ die Kirche, -n der Laden, -̈ der Markt, -̈e o porto o mar a cidade velha a biblioteca a loja o albergue da juventude o jardim de infância a igreja a loja a feira, o mercado das Rathaus, -̈er das Schloss, -̈er der Spielplatz, -̈e der Turm, -̈e Aufgabe 4 aktuell der Arbeiter, der Ausländer, danken davon der/die Deutsche, -n die Ecke, -n: um die Ecke a prefeitura o castelo o playground, a pracinha, o parquinho a torre die Sonne, -n der Spieler, die Stadtteil-Bibliothek, en das Stadtviertel, überall das Viertel, - (Stadtviertel) weit die Werkstatt, -̈en das Wetter (Sg.) atual o operário o estrangeiro agradecer disso o alemão/a alemã a esquina: na esquina a página na internet pertencer parabenizar a cidade natal ajudar chegar (a) in: estar na moda a receita de cozinha a paisagem o bairro preferido me, a mim a casa vizinha é que a chuva a agência de viagens o sossego, a tranquilidade até que (partícula modal) o sol o jogador a biblioteca do bairro o bairro em todo lugar o bairro distante, longe a oficina o tempo Aufgabe 5 der Berg, -e euch ihm ihnen (das) Kanada der Urlaubsort, -e a montanha a vocês, vos lhe, a ele lhes, a eles, a elas (o) Canadá o local de férias die Fanseite, -n gehören gratulieren der Heimatort, -e helfen hinkommen in: in sein das Kochrezept, -e die Landschaft, -en das Lieblingsviertel, mir das Nachbarhaus, -̈er nämlich der Regen, - (Sg.) das Reisebüro, -s die Ruhe (Sg.) schon (Modalpartikel) © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 19 Lernziele eigentlich die Einrichtung (Sg.) normal na verdade, no fundo a instituição normal MODUL PLUS LESEMAGAZIN Aufgabe 1 bayerisch beliebt der Biergarten, -̈en die Blasmusik (Sg.) der/die Einheimische, -n der Englische Garten die Fläche, -n die Freundschaft, -en griechisch die Großstadt, -̈e im Grünen der Hügel, das Jahrhundert, -e der Lieblingspark, -s die Olympiastadt, -̈e das Prozent, -e der Quadratkilometer, die Richtung, -en der Sitzplatz, -̈e die Städtepartnerschaft, -en das Stadtzentrum, Stadtzentren starten die Station, -en der Tempel, üblich die Volksnähe (Sg.) woanders das Zeichen, - Aufgabe 2 die Superwohnung, -en Aufgabe 3 der Bär, -en der Einwohner, das Hochdeutsch (Sg.) das Wappen, - bávaro, da Baviera popular, apreciado a cervejaria ao ar livre a música para instrumentos de sopro o/a habitante do lugar o Jardim Inglês (grande parque em Munique) a área a amizade grego a cidade grande na natureza, cercado de verde o morro, a colina o século o parque preferido a cidade olímpica a porcentagem o quilômetro quadrado a direção o assento, o lugar sentado a parceria entre cidades o centro da cidade começar a estação o templo comum, habitual a proximidade em relação ao povo em outro lugar o sinal, o símbolo o urso o habitante a língua alemã padrão o brasão MODUL PLUS PROJEKT LANDESKUNDE Aufgabe 1 die Atmosphäre, -n das Containerschiff, -e die Elbe elektronisch das Gewürz, -e irgendwann der Kakao, -s der Kirchturm, -̈e die Kultur, -en kulturell die Kunst, -̈e lagern die Lesung, -en die Lieblingsstadt, -̈e das Schiff, -e spannend die Speicherstadt, -̈e die Theateraufführung, -en das Wahrzeichen, - a atmosfera, o ambiente o navio-container o rio Elba eletrônico o tempero qualquer dia o cacau a torre da igreja a cultura cultural a arte armazenar, estar armazenado a leitura, a recitação a cidade preferida o navio muito interessante o complexo de armazéns em Hamburgo a apresentação teatral o símbolo MODUL PLUS AUSKLANG Aufgabe 1 der Tanzschritt, -e Aufgabe 2 ach! betonen entscheiden hinfahren MODUL PLUS FILM-STATIONEN das Schnucki, -s Aufgabe 2 der Lieblingsplatz, -̈e o super apartamento o passo de dança ah! frisar, acentuar decidir ir (lá) (de carro, trem, ônibus, navio etc.) o fofo, engraçadinho o lugar preferido © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 20 LEKTION 16: Wir haben hier ein Problem. Aufgabe 1 feststecken Aufgabe 6 der/die Angestellte, -n funktionieren der Gast, -̈e kennenlernen der Kollege, -n stecken bleiben parar, estar agarrado funcionar o hóspede conhecer o colega ficar preso Aufgabe 2 die Angst, -̈e genervt (sein) rufen warten weitergehen o medo (estar) irritado chamar esperar continuar Bildlexikon der Aufzug, -̈e der Bademantel, -̈ die Dusche, -n der Föhn, -e der Fernseher, die Heizung, -en die Internetverbindung, en das Licht, -er die Klimaanlage, -n der Wecker, Aufgabe 3 die Aufzugfirma, -firmen ausmachen der Hotelgast, -̈e reparieren der Techniker, Aufgabe 4 kalt kaputt kümmern: sich kümmern um schicken sofort Aufgabe 5 die Liste, -n mitnehmen o elevador o roupão a ducha, o chuveiro o secador a televisão o aquecedor a conexão de internet a luz o ar condicionado o despertador Bescheid sagen das Rollenspiel, -e die Situation, -en das Zimmermädchen, zweit:zu zweit Aufgabe 7 ab (temporal) erst geehrte/geehrter die Geschäftsreise, -n pünktlich die Sitzung, -en so der Tanzkurs, -e das Thema, Themen überfliegen der Urlaub, -e der Zeitpunkt, -e die Zukunft (Sg.) Aufgabe 8 die Alternative, -n der Spanischkurs, -e o funcionário, a funcionária avisar a simulação (atividade) a situação a camareira em dupla a partir de (tempo) só (a partir de) prezada/prezado a viagem de negócios pontual a reunião por volta de, assim o curso de dança o tema passar os olhos as férias o momento o futuro vorschlagen zurückkommen a alternativa o curso de espanhol propor voltar Aufgabe 9 ach, wirklich? dumm das Navi, -s seltsam ah, realmente? bobo o GPS estranho, esquisito frio quebrado, com defeito cuidar de Lernziele für (temporal) nach (temporal) tun vereinbaren verschieben por (tempo) depois de (tempo) fazer combinar adiar enviar imediatamente LEKTION 17: Wer will Popstar werden? a empresa de elevadores apagar, desligar o hóspede do hotel consertar o técnico a lista levar (consigo) Aufgabe 1 die Akademie, -n anerkannt anmelden (sich) die Anzeige, -n a academia reconhecido inscrever (-se) o anúncio © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 21 die Aufnahmeprüfung, -en bewerben: sich bewerben für das Casting, -s die Castingshow, -s international die Schauspielkunst, -̈e staatlich der Superstar, -s werden Bildlexikon das Ausland (Sg.) (das) Europa der Führerschein, -e das Geld (Sg.) heiraten das Motorrad, -̈er das (Musik)Instrument, -e der Politiker, reisen steigen verdienen Aufgabe 3 abschließen besser die Berufsausbildung, -en die Chance, -n dort einfach (Modalpartikel) das Glück(Sg.): Glück bringen das Image, -s jung das Komponieren der Liedermacher, die Musikproduktion, -en die Musikschule, -n PR (Public Relations) der Profi, -s der Singer-Songwriter, die Starbrille, -n der Studienplatz, -̈e der Textanfang, -̈er texten a prova de admissão candidatar: candidatar-se a o casting o programa de casting internacional artes cênicas público, estatal o superstar tornar-se o exterior, o estrangeiro (a) Europa a carteira de motorista o dinheiro casar (-se) a motocicleta o instrumento (musical) o político viajar subir ganhar concluir melhor a formação profissional a oportunidade, a chance lá simplesmente (partícula modal) a sorte: trazer sorte a imagem, a reputação jovem a composição o compositor a produção musical a escola de música relações públicas o profissional o cantor e compositor óculos de estrela, de artista a vaga de estudo o início do texto compor textos vender: vender-se, verkaufen: sich verkaufen weiterlesen zählen Aufgabe 4 jeweils die Kreditkarte, -n das Lieblingsbuch, -̈er die Prüfung, -en das Prüfungszimmer, - promover-se continuar a ler contar respectivamente o cartão de crédito o livro preferido a prova, o exame a sala de exames Aufgabe 6 der Fall, -̈e: auf keinen Fall o caso: de forma alguma Aufgabe 7 der Abschluss, -̈e die Anleitung, -en das Elfchen-Gedicht, -e fit (sein) das Gedicht, -e gemütlich der iPod, -s® laufen putzen die Zeile, -n Lernziele äußern kreativ unbedingt der Wunsch, -̈e der Zeitungstext, -e a conclusão a instrução o poema de 11 palavras (estar) em forma o poema agradável, aconchegante o iPod correr limpar, faxinar a linha expressar, manifestar criativo sem falta, de todo jeito o desejo o texto de jornal LEKTION 18: Geben Sie ihm doch diesen Tee! Aufgabe 1 die Kopfschmerzen (Pl.) krank sein as dores de cabeça estar doente Bildlexikon die Apotheke, -n das Fieber (Sg.) der Husten (Sg.) das Medikament, -e a farmácia a febre a tosse o remédio © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 22 das Pflaster, - die Tablette, -n o esparadrapo, o band-aid o consultório a receita a pomada a constipação, o resfriado o comprimido Aufgabe 2 der Arm, -e das Bein, -e bleiben hoch husten o braço a perna ficar, permanecer alto tossir die Praxis, Praxen das Rezept, -e die Salbe, -n der Schnupfen, - Aufgabe 3 der Beitrag, -̈e das Vitamin C Aufgabe 4 der Bauch, -̈e die Brust, -̈e der Finger, der Fuß, -̈e der Hals, -̈e die Hand, -̈e das Knie, der Mund, -̈er die Nase, -n das Ohr, -en der Zahn, -̈e Aufgabe 5 der Baldrian, -e bei erscheinen fein die Halsschmerzen (Pl.) das Heilkraut, -̈er der Kamillentee, -s das Kloster, -̈ der Klosterladen, -̈ der Klosterlikör, -e die Kosmetika (Pl.) der Kräutertee, -s die Küchenkräuter (Pl.) die Naturmedizin (Sg.) der Ratgebertext, -e der Salbei (Sg.) die Spirituosen (Pl.) der Verlag, -e Aufgabe 6 befragen dritt: zu dritt gesund die Umfrage, -n o comentário, o artigo a vitamina C a barriga o peito o dedo o pé o pescoço, a garganta a mão o joelho a boca o nariz a orelha, o ouvido o dente a valeriana durante, quando (tempo) ser publicado fino, requintado as dores de garganta a erva medicinal o chá de camomila o mosteiro, o convento a loja do mosteiro o licor do mosteiro os cosméticos o chá de ervas medicinais as ervas finas (tempero) a medicina natural as dicas a sálvia as bebidas alcoólicas Aufgabe 7 die Fantasiefigur, -en die Figur (Sg.) das Haar, -e das Spiel, -e die Zeichnung, -en Lernziele die Bauchschmerzen (Pl.) gegen der Imperativ, -e der Kopf, -̈e das Körperteil, -e die Krankheit, -en der Ratgeber, der Ratschlag, -̈e der Schmerz, -en sollen wehtun a editora interrogar, perguntar em grupos de três saudável a pesquisa (de opinião) o personagem imaginário o personagem o cabelo o jogo o desenho as dores de barriga contra o imperativo a cabeça a parte do corpo a doença o guia, o conselheiro o conselho a dor dever doer GRAMMATIK & KOMMUNIKATION direkt (discurso) direto indirekt (discurso) indireto der Sport (Sg.) o esporte die Verwendung, -en o uso MODUL PLUS LESEMAGAZIN Aufgabe 1 der Anwalt, -̈e der Apparat, -e berechnen das Betriebssystem, -e die Dame, -n deinstallieren deshalb der Erfolg, -e das Festnetz, -e installieren die Internet-Seite, -n o advogado o aparelho, o telefone calcular o sistema operacional a senhora desinstalar por isso o sucesso o telefone fixo instalar a página da internet © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 23 der Kaufpreis, -e langsam löschen der Mitarbeiter, - / die Mitarbeiterin, -nen das Monatsende, -n nutzen das Online-Handbuch, -̈er problemlos der Sachbearbeiter, der Service, -s die Service-Abteilung, -en die Software (Sg.) die Telefon-Hotline, -s die Telefonkosten (Pl.) verlieren versprechen versuchen weitergeben die Wirklichkeit, -en zurücküberweisen o preço de compra lento, devagar apagar, deletar o colaborador o final do mês utilizar o manual on-line sem problemas o encarregado a assistência técnica o departamento de assistência técnica o software o serviço de atendimento por telefone as despesas com telefone perder prometer tentar passar para, transmitir a realidade reembolsar, devolver MODUL PLUS FILM-STATIONEN Aufgabe 1 der Busch, -̈e der Elektroinstallateur, -e die Elektronikfirma, -firmen die Tür, -en o arbusto o eletricista a firma de eletrônica o zelador a cerca viva a eletricidade, a corrente a porta Aufgabe 2 die Karriere, -n die Krücke, -n das Model, -s der Tierarzt, -̈e a carreira a muleta o/a modelo o veterinário der Hausmeister, die Hecke, -n der Strom (Sg.) Aufgabe 3 das Joggen die Meditation, -en morgens pro: einmal pro Woche fazer jogging a meditação de manhã por: uma vez por semana MODUL PLUS PROJEKT LANDESKUNDE Aufgabe 1 begleiten die Erde (Sg.) die Gesundheit (Sg.) die Liebe (Sg.) der Millionär, -e symbolisieren die Verbindung, -en die Weltreise, -n wünschen (sich) zahlreich acompanhar a terra a saúde o amor o milionário simbolizar a ligação a viagem de volta ao mundo a árvore dos desejos desejar (para si) numeroso Aufgabe 2 erfolgreich die Hauptsache (Sg.) reich das Segelboot, -e der Sportwagen, - bem sucedido o principal rico o barco à vela o carro esporte Aufgabe 4 das Lotto, -s a loto der Wunschbaum, -̈e MODUL PLUS AUSKLANG Aufgabe 1 der Chor, -̈e der Chor-Text, -e der Dienst, -e halt (Modalpartikel) sogar sterben stressen die Therapie, Therapien der Tod, -e o coral, o coro o texto da música o serviço mesmo, então, pois (partícula modal) a praça principal o ajudante a galinha móvel bom, então a melodia original o paciente por: por telefone o conselho bem (partícula modal) até mesmo morrer estressar a terapia a morte Aufgabe 2 dichten compor (versos) der Hauptplatz, -̈e der Helfer, das Huhn, -̈er mobil na gut die Originalmelodie, -n der Patient, -en per: per Telefon der Rat (Sg.) recht (Modalpartikel) © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 24 LEKTION 19: Der hatte doch keinen Bauch! Bildlexikon blond dick dünn glatt grau hübsch die Locke, -n schlank Aufgabe 4 freundlich fröhlich komisch sympathisch traurig unfreundlich unglücklich uninteressant unsympathisch Aufgabe 5 der Bürokaufmann, Bürokaufleute ledig der Musiker, die Sekretärin, -nen die Yoga-Lehrerin, -nen Aufgabe 6 beschweren (sich) die Diskothek, -en erkennen laut Aufgabe 7 die Bäckerei, -en die Hausfrau, -en die (Lügen-)Geschichte, -n die Sache, -n Aufgabe 8 ach komm! ach was! ach du liebe Zeit! die Luxus-Disco, -s tausendmal Wahnsinn! loiro gordo magro, fino liso cinza, grisalho bonito o cacho esbelto amigável alegre esquisito, cômico simpático triste pouco amável, desagradável infeliz sem interesse antipático o funcionário administrativo solteiro o músico a secretária a professora de yoga reclamar a discoteca reconhecer alto a padaria a dona de casa a história (mentirosa) a coisa ah não! que isso?! ah meu Deus! a discoteca de luxo mil vezes que loucura! Lernziele das Aussehen (Sg.) der Bart, -̈e der Charakter, Charaktere echt? Erstaunt das Präteritum, Präterita der Smalltalk, -s a aparência a barba o caráter é mesmo? surpreso, admirado o pretérito a conversa sobre assuntos triviais LEKTION 20: Komm sofort runter! Aufgabe 2 der Brief, -e Runterkommen a carta Descer Aufgabe 3 das Tagebuch, -̈er o diário Bildlexikon der Abfall, -̈e abtrocknen abwaschen aufhängen ausräumen staubsaugen die Wäsche (Sg.) waschen wischen o lixo secar, enxugar lavar pendurar tirar (as coisas de), desocupar o chão passar (roupa) a louça levar para fora lavar, enxaguar a máquina de lavar louça aspirar a roupa (branca) lavar esfregar, limpar Aufgabe 4 faul die Hausaufgabe, -n die Mama, -s Mist! na los! nerven Oh nein! peinlich preguiçoso o dever de casa a mamãe que saco! vamos! irritar ah não! constrangedor der Boden, -̈ bügeln das Geschirr (Sg.) rausbringen spülen die Spülmaschine, -n Aufgabe 6 das Bewegungsspiel, -e formulieren Aufgabe 7 der Anrufbeantworter, - o exercício de movimento formular a secretária eletrônica © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 25 auf (sein) ihn mich sauber schmutzig die Wohngemeinschaft, -en zumachen zurückrufen (estar) aberto o (pronome pessoal) me limpo sujo a república (de estudantes) fechar ligar de volta Aufgabe 8 gegenseitig mútuo, recíproco Aufgabe 9 der Dreck (Sg.) freiwillig gründlich hassen der Mitbewohner, - ordentlich supergünstig die Terrasse, -n die Traumwohnung, -en die Unordnung (Sg.) wahnsinnig das WG-Zimmer, die Zimmergröße, -n Lernziele die Aufforderung, -en decken der Haushalt, -e der Tagebucheintrag, -̈e a sujeira voluntário minucioso odiar a pessoa que divide o apartamento com outra organizado, ordeiro superbarato a varanda o apartamento dos sonhos a desordem louco, (aqui:) muito o quarto numa república o tamanho do quarto o pedido, a exigência,intimação cobrir, pôr (a mesa) o trabalho de casa a anotação no diário LEKTION 21: Bei Rot musst du stehen, bei Grün darfst du gehen. Aufgabe 2 der Autofahrer, der Fahrradfahrer, der Fußgänger, stehen bleiben zu Fuß o motorista o ciclista o pedestre ficar parado a pé Bildlexikon angeln baden erlauben der Hund, -e parken das Picknick, -e und -s reiten zelten pescar banhar-se permitir o cachorro estacionar o piquenique andar a cavalo acampar Aufgabe 3 der Helm, -e leise na schön regeln das Schild, -er tragen die Vermutung, -en die Wiese, -n o capacete baixo, em voz baixa o motociclista (de mobilete) bom! arrumar, arranjar a placa usar a suposição o prado Aufgabe 4 anlegen der Gurt, -e hupen das Krankenhaus, -̈er der Motorradfahrer, der Straßenverkehr (Sg.) colocar (o cinto) o cinto buzinar o hospital o motociclista o trânsito nas ruas Aufgabe 5 gefährlich perigoso Aufgabe 6 die Leine, -n schieben verbieten a trela, a guia empurrar proibir der Mofafahrer, - Aufgabe 7 akzeptieren ausdenken ehrlich der Hai, -e vermuten Aufgabe 8 abstimmen Lernziele dürfen die Meinung, -en müssen die Regel, -n schlimm die Umwelt (Sg.) die Zeitungskolumne, -n aceitar imaginar, inventar honesto, honestamente o tubarão supor votar, fazer uma votação poder, ter permissão a opinião ter que, precisar a regra Ruim o meio ambiente a coluna (de jornal) © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 26 MODUL PLUS LESEMAGAZIN Aufgabe 1 die Arbeit, -en das Aufnahmegerät, -e bloß dafür der Dienstschluss (Sg.) die Dienststelle, -n einchecken einschalten einschlafen das Europäische Magierund Illusionistentreffen, - der Fahrgast, -̈e der Frühdienst, -e halten: sauber halten Herrlich die Karibik Kontrollieren der Krankenpfleger, der Künstlername, -n Legen das Luxus-Schiff, -e das Messezentrum, zentren das Mikrofon, -e (das Mikro, -s) der Nachtdienst, -e der Nachtzug, -̈e Normalerweise der/die Operierte, -n der Pflegebericht, -e der Polizeibeamte, -n / die Polizeibeamtin, -nen der Polizeiobermeister, Ruhig die Schreibarbeit, -en Selbstständig die Show, -s das Showprogramm, -e der Spätdienst, -e der Stadtteil, -e der Streifendienst, -e o trabalho o gravador somente, só para isso o fim do expediente a repartição embarcar ligar adormecer o encontro europeu de mágicos e ilusionistas o passageiro o turno da manhã manter: manter limpo magnífico, esplêndido o Caribe controlar, fiscalizar o enfermeiro o nome artístico deitar o navio de luxo o parque de exposições o microfone o turno da noite o trem da noite normalmente o operado, a operada o relatório feito pelo enfermeiro o funcionário de polícia o chefe de polícia tranquilo, calmo o trabalho de escritório autônomo o show o programa de shows o turno da noite o bairro o patrulhamento der U-Bahn-Waggon, -s umziehen: sich umziehen und so weiter die Uniform, -en die Universitätsklinik, -en die Wache, -n der Zauberer, - o vagão do metrô trocar-se (de roupa) e assim por diante, etc. o uniforme o hospital universitário a delegacia o mágico MODUL PLUS FILM-STATIONEN Aufgabe 2 die Generation, -en miteinander a geração um com o outro Aufgabe 3 anlehnen das Boot, -e das Grundstück, -e der Musikclip, -s das Surfbrett, -er encostar o barco o terreno o clipe musical a prancha de surfe MODUL PLUS PROJEKT LANDESKUNDE Aufgabe 1 der Animateur, -e aufwachsen (bei) die Augenfarbe, -n bürgerlich: bürgerlicher Name der Coversong, -s der DJ, -s der Durchbruch, -̈e entdecken der Entertainer, färben folgen der Geburtsort, -e die Haarfarbe, -n inzwischen der Karaoke-Wettbewerb, -e der Koch, -̈e die Körpergröße (Sg.) der Musikmanager, das Porträt, -s der Raum: im deutschsprachigen Raum o animador, recreador crescer a cor dos olhos civil: nome civil a versão (musical) o DJ o sucesso descobrir o apresentador Pintar Seguir o local de nascimento a cor dos cabelos nesse ínterim o concurso de caraoquê o cozinheiro a altura (do corpo) o empresário (de um cantor) o retrato, o perfil a região, o espaço: na região de língua alemã © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 27 der Schlagersänger, selten die Strickmütze, -n (das) Tirol der Urlauber-Animateur, e die Welt, -en: zur Welt kommen weltweit zunächst Aufgabe 2 hängen (an) o cantor de música popular raro, raramente o gorro de tricô (o) Tirol o animador para turistas o mundo: vir ao mundo, nascer em todo o mundo, mundialmente em primeiro lugar, primeiramente pendurar MODUL PLUS AUSKLANG Aufgabe 1 ach nein! der Bitte-Danke-Walzer, frei: freisein die Freude: Freude machen gern geschehen der Ober, Oh! der Platz: Nehmen Sie Platz der Tanz, -̈e verzeihen vorbei der Walzer, - oh não! A valsa do “por favor – obrigado” livre: estar livre a alegria: dar o prazer de nada o garçom oh! o lugar: sente-se a dança perdoar (passar) junto de a valsa LEKTION 22: Am besten sind seine Schuhe! Aufgabe 1 die Reaktion, -en Bildlexikon die Bluse, -n der Gürtel, der Hut, -̈e die Jacke, -n das Kleid, -er der Mantel, -̈ der Pullover, der Rock, -̈e die Socke, -n der Strumpf, -̈e die Strumpfhose, -n a reação a blusa (feminina) o cinto o chapéu a jaqueta, o blusão o vestido o casaco, o sobretudo o pulôver a saia a meia a meia a meia-calça Aufgabe 2 anhaben das Ratespiel, -e vestir, usar o jogo de adivinhação Aufgabe 3 beige golden das Kostüm, -e lila rosa bege dourado a fantasia lilás cor de rosa Aufgabe 4 genauso … wie tão...quanto Aufgabe 5 das Forum, Foren ziemlich o fórum de discussão ótimo! inteligente a camiseta preferida olhar vestir, usar: vestir/usar uma saia bastante Aufgabe 6 entwerfen projetar, esboçar Aufgabe 7 das LieblingsKleidungsstück, -e anziehen (sich) die Band, -s das Kleidungsstück, -e zuletzt a peça de roupa preferida vestir (-se) a banda a peça de roupa por último Klasse! klug das Lieblings-T-Shirt, -s schauen tragen: einen Rock tragen Aufgabe 8 die Betonung, -en der Katalog, -e Seht mal! Wow! die Zeitschrift, -en Lernziele der Forumsbeitrag, -̈e das Hemd, -en die Hose, -n die Komparation, -en der Schuh, -e der Vergleich, -e a entoação, o acento o catálogo vejam! uau! a revista a postagem, o comentário no fórum a camisa a calça o grau comparativo o sapato a comparação © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 28 verstärken reforçar GRAMMATIK & KOMMUNIKATION der Komparativ, -e o comparativo der Positiv, -e o grau positivo der Superlativ, -e o superlativo LEKTION 23: Ins Wasser gefallen. Aufgabe 1 die Laune, -n o humor Aufgabe 2 gleich der Milchkaffee, -s já, logo o café com leite Bildlexikon das Gewitter, - a trovoada Aufgabe 5 der Problemurlaub, -e der Problemurlaubs-Blog, s der Reiseführer, scheinen der Schwarzwald sitzen der Sommerurlaub, -e der Sturm, -̈e der Süden (Sg.) (das) Südtirol der Super-Badestrand, -̈e die Temperatur, -en Tja! der Traum, -̈e das Traumwetter (Sg.) unglaublich das Unwetter, das Urlaubsfoto, -s der Westen (Sg.) das Wohnmobil, -e wolkenlos wunderbar das Ziel, -e das Grad, -e kühl minus der Nebel, der Schnee (Sg.) warm der Wind, -e die Wolke, -n Aufgabe 3 blitzen as férias problemáticas o blog sobre férias problemáticas o guia de viagens brilhar a Floresta Negra estar/ficar sentado as férias de verão o vendaval o sul (o) Tirol do Sul a praia top a temperatura bem! o sonho o tempo fantástico inacreditável o temporal a foto das férias o oeste o trailer sem nuvens maravilhoso o objetivo o grau fresco menos a névoa, a neblina a neve quente o vento a nuvem relampejar donnern neblig schneien sonnig windig Aufgabe 4 aufwachen bis zu brauchbar der Campingstuhl, -̈e dabeihaben das Dach, -̈er ein paar erleben farblos die Ferienwohnung, -en das Frühjahr, -e furchtbar genug die Geschwindigkeit, -en hart das Hausdach, -̈er der Himmel, km/h (Stundenkilometer) der Kurzurlaub, -e mitmachen das Mittelmeer der Neuschnee (Sg.) der Norden (Sg.) öffnen der Osten (Sg.) die Ostsee das Pech begründen der Kinofilm, -e die Spalte, -n Aufgabe 6 das Lieblingswetter, die Melodie, Melodien der Rhythmus, Rhythmen trovejar nebuloso nevar ensolarado ventando, com vento acordar até útil a cadeira de acampamento ter consigo o telhado alguns, algumas vivenciar sem cor, incolor o apartamento para temporada (de férias) a primavera terrível suficiente, bastante a velocidade duro, rigoroso o telhado da casa o céu km/h (quilômetro por hora) as mini-férias participar o Mar Mediterrâneo a neve recémcaída o norte abrir o leste o Mar Báltico o azar fundamentar, justificar o filme de cinema a coluna o tempo preferido a melodia o ritmo © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 29 die Wetterassoziation, -en Aufgabe 7 bis bald großschreiben (das) Kreta das Leben, Lernziele angeben bewölkt denn (Konjunktion) a associação com o tempo der Glückwunsch, -̈e das Konzertticket, -s até logo escrever em maiúsculas (a) Creta a vida Aufgabe 7 der /die Bekannte, -n draußen das Feuerwerk, -e der Sekt, -e der/die Verwandte, -n o (a) conhecido (a) fora, ao ar livre os fogos de artifício o (vinho) espumante o (a) parente indicar nublado pois, porque (conjunção) Lernziele Herzlichen Glückwunsch der Konjunktiv II , -e die Ordinalzahl, -en Parabéns o conjuntivo/subjuntivo II o número ordinal LEKTION 24: Ich würde am liebsten jeden Tag feiern. Aufgabe 1 bestehen die Überraschungsparty, -s Bildlexikon die Einweihungsparty, -s das Ostern, das Weihnachten, Aufgabe 2 abends die Abschlussprüfung, en Boah! entspannen (sich) die Fitness (Sg.) das Fitnessstudio, -s das Getränk, -e der Gutschein, -e die Hantel, -n die Hauseinweihungsparty, s der Heilige Abend (Sg.) hoffentlich der Kinogutschein, -e der Papa, -s zufrieden passar em a festa surpresa a festa de inauguração a Páscoa o Natal à noite a prova final nossa! relaxar a boa forma la academia de ginástica a bebida o vale o halter a festa de inauguração da casa a véspera de Natal tomara que o vale-cinema o papai contente Aufgabe 3 das Lieblingsfest, -e a festa preferida Aufgabe4 die CD, -s o CD os parabéns o bilhete de entrada para um concerto, show der Grund, -̈e o motivo, a razão die Himmelsrichtung, -en o ponto cardial die Konjunktion, -en a conjunção GRAMMATIK & KOMMUNIKATION das Datum, Daten a data MODUL PLUS LESEMAGAZIN Aufgabe 1 befürchten die Chefsekretärin, -nen die Daten (Pl.) das Diagramm, -e die Eiszeit (Sg.) heiß jedenfalls das Klima (Sg.) die Klimaveränderung, en der Klimawandel (Sg.) der Planet, -en die Politik (Sg.) die Politikwissenschaft, en regnen die Sorge, -n: sich Sorgen machen das Speditionsunternehmen, die Tatsache, -n unterschiedlich verändern vergangen weiterleben wenig die Wissenschaft, -en der Zeitraum, -̈e der Zufall, -̈e temer a secretária executiva os dados o diagrama a era glacial quente em todo caso o clima a alteração climática a mudança climática o planeta a política Ciências Políticas Chover a preocupação: preocupar-se a transportadora o fato diferente mudar, modificar, alterar passado continuar a viver pouco a ciência o período o acaso © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho 30 MODUL PLUS FILM-STATIONEN die Strand-Motto-Party, -s Aufgabe 1 die Modenschau, -en passen die Strand-Party, -s der Themenvorschlag, -̈e Aufgabe 2 der Aussichtsturm, -̈e die Sicht (Sg.) Aufgabe 3 der Autoscooter, gucken der Jahrmarkt, -̈e schießen o desfile de modas combinar (com) der Toast Hawaii o mirante, a torre de observação a vista o carrinho de batida olhar a feira atirar MODUL PLUS PROJEKT LANDESKUNDE Aufgabe 1 aufstellen der Badeanzug, -̈e die Badehose, -n bestimmtder Bikini, -s die Dekoration, -en dekorieren exotisch das Fischbuffet, -s die Flaschenpost (Sg.) der Fruchtcocktail, -s jedem der Liegestuhl, -̈e das Luftballon-Darts (Sg.) das Motto, -s die Motto-Party, -s der Party-Raum, -̈e das Planschbecken, das Programm, -e der Raum, -̈e der Sand, -e sorgen (für) der Spielvorschlag, -̈e die Stimmung, -en montar o maiô a sunga determinado, definido o biquíni a decoração decorar exótico o buffet à base de peixes a mensagem na garrafa o coquetel de frutas a cada um, a todos a espreguiçadeira o jogo de dardos com balões o lema a festa temática o local/salão de festas a piscina inflável para crianças o programa o local, o espaço a areia cuidar (de) a sugestão de jogo/ brincadeira o estado de ânimo, o astral der Umschlag, -̈e vorbeibringen Aufgabe 2 die 20er-Jahre-Party, -s a festa com o tema de praia a festa na praia a sugestão de temas a torrada havaiana (com presunto, abacaxi e queijo) o envelope passar para entregar a festa dos anos 20 MODUL PLUS AUSKLANG Aufgabe 1 der Chauffeur, -e die Fantasie, Fantasien das Luxushaus, -̈e der Schmuck (Sg.) o motorista a imaginação, a fantasia a casa luxuosa o adorno, a joia © Hueber Verlag 2014, Menschen A1 Glossar Deutsch-Brasilianisch 978-3-19-910334-9, Übersetzung: S. Malaguti, G. de Carvalho