NetAXS-123 Standard Enclosure Basic

Transcription

NetAXS-123 Standard Enclosure Basic
NetAXS-123 Standard Enclosure Basic Installation Guide
Extraiga el cable de conexión a tierra de color verde y la puerta para la instalación.
Pour l’installation, retirez le câble de mise à la terre vert et la porte.
Per effettuare l'installazione, rimuovere il cavo di messa a terra verde e lo sportello.
Při instalaci sejměte zelený zemnicí vodič a dvířka.
Verwijder de groene bekabeling en de behuizing voor installatie.
拆下绿色地线及盒盖,以便进行安装。
(PoE/Data)
10
10
1
NO
V+ V-
PWR FAIL
+12VDC
RS485_1 RS485_2
DC OUT
POWER SUPPLY
PSC-100 AHO
2 more relays and a
second row of TBs for
the 3rd Door
LEDs
A
B
NO
For
Future
Use
Deslícelos como se muestra y, a continuación, fije los tornillos para encajar la fuente
de alimentación en su lugar.
Faites glisser comme indiqué, puis serrez les
vis pour fixer l'alimentation électrique à sa
place.
Far scorrere l'alimentatore come illustrato in
figura, quindi avvitare le viti per bloccarlo in
posizione.
Nasuňte podle obrázku a utažením šroubů
upevněte zdroj napájení na místě.
Schuif de behuizing zoals aangegeven en
draai de schroeven vast om de stroomvoorziening op zijn plek te zetten.
Install the
Power Supply.
Instale la fuente de
alimentación.
Installez l’alimentation
électrique.
Installare l'alimentatore.
Nainstalujte zdroj
napájení.
Installeer de
stroomvoorziening.
按图中方向滑动,然后拧紧螺钉,
将电源固定就位。
NetAXS
TM
PWR
LED
Slide as shown and then tighten screws to lock power supply into place.
安装电源。
1
Ethernet Connection
B- B+

RUN
Access Control Unit
Model NetAXS-123
LED
COM
+24VDC IN
RD1
RD2
COM
OUT 7
OUT 9
Line
Ground
Neutral
BROWN
HOLD B
HOLD A
IN4 (TAMPER B)
OUT4 (BZR)
IN3 (TAMPER A)
Tamper Switch Socket
+12 V
GND
D1
D0
OUT2 (LED)
IN1 (REX)
OUT 3
COM
IN2 (STS)
NO/NC
DRY C
OUT 1
Battery
Casil CA 1270
12VDC, 7amp
RETURN
NO/NC
DRY C
RETURN
GREEN
HOLD B
HOLD A
IN12 (TAMPER B)
BZR
D1
GND
+12 V
D0
OUT8 (LED)
COM
IN9 (REX)
DRY C
NO/NC
DRY C
NO/NC
IN11 (TAMPER A)
Safety and Liability
Notice
This device complies
with
following two conditions: Part 15 of the FCC rules. Operation is subject
(1) This device may
to the
not cause harmful interference,
(2) this device must
accept any interference
received, including interference and
may cause undesired
operation.
that
Industry Canada
Relay 3-Pin
Headers
Optional
AC
Power
Inlet
RETURN
RETURN
USB Connection
IN10 (STS)
AC
Power
Indicator
Terminal Block
Please read carefully
LED
LED
IN6 (PWR FAIL)
BLUE
BLUE
FCC-CDOC and Fire
IN5
AC INPUT
BROWN
+
All field wiring except for
the battery backup / charger
wiring is Class 2 Power
Limited.
Keep power limited wiring
wiring is shown in bold. separate from non-power limited wiring
(battery backup / charger
wiring) by 0.25 inch or
greater. Non-power limited
Enclosure must be grounded
to earth ground. Refer
support, please call 1-800-323-457
to NetAXS-123 User
Guide (800-05168 Rev.
6 Option 2.
A) for wiring information.
Do not connect to a
For technical
receptacle controlled
by a switch.
Honeywell S-4 suppressors
must be used on all
door locking hardware.
Standby power for full
operation requires one
12VDC, 7AHr sealed
Replace the battery
lead acid rechargeable
every 2 to 2.5 years.
The battery provides
battery, CASIL CA1270
3 hours standby backup
(Honeywell P/N 3-000066).
power. The battery contain
lead -- please recycle
it.
This Class B digital apparatus
meets all requirements
Interference-Causing
of the Canadian
Equipment Regulations.
B respecte toutes les
Cet appareil numérique
exigences du Réglement
de
Canada.
sur le matériel brouilleur la classe
du
Honeywell hereby notifies
installer that card readers
any critical entry or exit
doors, barriers, elevators, should never be connected to
with an alternate exit
etc. without providing
in accordance with all
customers
fire and life safety codes
the installation. These
fire and safety codes
pertinent to
vary from city to city
approval from the local
and you
fire officials whenever
using an electronic product must get
a door or barrier. Use
of egress push buttons,
to control
cities. In most applications,
for example, may be
illegal in some
a single action exit without
do is a life safety requirement.
prior knowledge of what
Always make sure that
to
in writing. Do not accept
any required approvals
verbal approvals since
are
they are not valid.
Honeywell also never
recommends using the
NetAXS™ products
products for use as a
or related
primary warning or monitoring
monitoring system should
system. Primary warning
always be used that
or
requirements. Installer
meet local fire and safety
should
code
user in appropriate periodic instruct and verify system testing by
instructing end
testing procedures. Failure
could make installer
to regularly test system
liable for damage to
end user if a problem
occurs.
Honeywell's liability regarding
all products is limited
Honeywell to the installer,
to the selling price by
dealer, or distributor.
provide insurance to
any other company and Honeywell does not indemnify or
any installing dealer
liability in the same manner
should limit their
to the end customer.
provide any warranty
Honeywell especially
or fitness for use for
does not
any given application
is not aware of specific
and in most cases
applications or use by
and conditions apply
manufactured products.
unless modified by a
written agreement between These terms
and purchaser.
Honeywell
Label P/N 800-00011
Rev A
Firmware Revision
Installation Date
Cabinet Location


Handleiding voor de basisinstallatie van de standaard
behuizing van de NetAXS-123
NetAXS-123 标准封闭式装置基本安装指南
NetAXS-123 Partially install 4 power supply screws.
Atornille un poco los 4 tornillos de la fuente de alimentación.
Installez en partie les 4 vis de l’alimentation.
Installare parzialmente le 4 viti dell'alimentatore.
Částečně našroubujte 4 šrouby zdroje.
Draai de vier schroeven voor de stroomvoorziening half aan.
装上 4 个电源螺钉,但不要扭紧。
Install 2 self-tapping screws.
!
These screws
MUST be
installed!
Estos tornillos DEBEN estar
colocados.
Ces vis doivent être installées!
L'installazione di queste
viti è NECESSARIA.
Tyto šrouby MUSEJÍ být
nainstalovány!
Deze schroeven MOETEN
worden gemonteerd!
这些螺钉必须安装!
Atornille los 2 tornillos autorroscantes.
Installez 2 vis autotaraudeuses.
Installare le 2 viti autoperforanti.
Našroubujte 2 samořezné šrouby.
Monteer twee zelftappende schroeven.安
装 2 个自攻螺钉。
Plug Blue and Brown
cable into Power
Supply.
Conecte el cable azul y
marrón a la fuente de
alimentación.
Branchez le câble bleu et le
câble marron à
l'alimentation électrique.
Inserire i cavi blu e marrone
nell'alimentatore.
Zapojte do zdroje modrý a
hnědý vodič.
Steek de blauwe en
bruine kabel in de
stroomvoorziening.
将蓝色和咖啡色的电缆插入
电源。
800-05817, Revision B © 2010 Honeywell, Inc.

Remove green ground wire and door for installation.
Guía de instalación básica de la caja estándar de NetAXS-123
Guide d’installation de base du boîtier standard NetAXS-123
Guida all'installazione di base dell'alloggiamento standard NetAXS-123
Základní instalační příručka k výrobku NetAXS-123 ve standardní skříni
1

Select an entry point for the power cable.
Seleccione un punto de entrada para el cable de alimentación.
Sélectionnez un point d'entrée pour le câble d'alimentation.
Scegliere un punto di ingresso per il cavo di alimentazione.
Vyberte vstupní otvor pro napájecí kabel.
Selecteer een ingangspunt voor de stroomkabel.
安装电源


Mark holes and mount enclosure.
Marque los orificios y monte la caja.
Marquez l’emplacement des trous,
puis montez le boîtier.
Segnare i punti per i fori e
installare l'alloggiamento.
Označte otvory a namontujte
skříň.
Markeer gaten en bevestig
de behuizing.
Connect the wiring harnesses as shown
Conecte los mazos de cables como se muestra
Réaliser le câblage comme indiqué
Collegare il cablaggio elettrico come illustrato in figura
Podle obrázku zapojte kabeláž
Sluit de kabelset aan zoals aangegeven
按图中显示连接线束
标记出各孔并安装外壳。
OR | O | OU | OPPURE | NEBO | OF | 或 |

Power-up the Controller Board
(see NetAXS-123 Startup Guide)
and configure the system.
Encienda la placa del controlador (consulte la Guía de inicio de
NetAXS-123) y configure el sistema.
Mettez la carte du contrôleur sous tension (reportez-vous au guide de
démarrage du NetAXS-123) et configurez le système.
Accendere la scheda della centrale di controllo (vedere la Guida
all'avvio di NetAXS-123) e configurare il sistema.
Voorzie de controllerkaart van stroom (zie NetAXS-123
Opstartgids) en configureer het systeem.
为控制器板加电(参见 NetAXS-123 启动指南)并进行系统配置
NOTE: Connect the Battery after powering up and configuring the Controller Board.
Replace green ground wire and cover.
WARNING: DO NOT
CONNECT the Battery
wires yet!
OR | O | OU | OPPURE | NEBO | OF | 或 |

Handleiding voor de basisinstallatie van de standaard
behuizing van de NetAXS-123
NetAXS-123 标准封闭式装置基本安装指南
NetAXS-123 Install the Controller Board and OPTIONAL Add-On Board.
Seleccione un punto de entrada para el Instale la placa del
controlador y la placa adicional OPCIONAL.
Installez la carte du contrôleur et la carte d'extension
FACULTATIVE.
Installare la scheda della centrale di controllo
e la scheda aggiuntiva OPZIONALE.
Nainstalujte řídicí panel a VOLITELNÝ přídavný
panel.
Installeer de controllerkaart en OPTIONEEL
het extra paneel.
安装控制器板和可选的扩充插件板
ADVERTENCIA: NO CONECTE
los cables de la batería
todavía
AVERTISSEMENT : NE BRANCHEZ PAS ENCORE les câbles
de la batterie.
NOTA: conecte la batería después de haber encendido y configurado la placa del controlador.
Vuelva a colocar el cable de conexión a tierra de color verde y la tapa.
REMARQUE : Branchez la batterie après avoir mis sous tension et configuré la carte du contrôleur.
Remettez le câble de mise à la terre vert et le capot en place.
NOTA: collegare la batteria dopo aver acceso e configurato la scheda della centrale di controllo.
Reinserire il cavo di messa a terra verde e il coperchio.
POZNÁMKA: Po zapnutí napájení řídicí jednotky a jejím nakonfigurování připojte baterii. Vraťte
na místo zelený zemnicí vodič a dvířka.
LET OP: Sluit de batterij aan nadat u de controllerkaart van stroom hebt voorzien en geconfigureerd.
Plaats de groen bekabeling en de behuizing terug.
注意:为控制器板加电并进行系统配置后才能连接电池。重新装好绿色地线及盒盖。
AVVERTENZA: NON
COLLEGARE ancora i cavi
della batteria.
VAROVÁNÍ: Vodiče k baterii
zatím NEPŘIPOJUJTE!
WAARSCHUWING:
SLUIT DE kabels van de
batterij nog NIET aan!
警告:还不能连接电池线
Connect to the
Cabinet Door.
Conecte el cable azul y
marrón a la fuente de
alimentación.
Branchez le câble bleu et le
câble marron à l'alimentation
électrique.
Inserire i cavi blu e marrone
nell'alimentatore.
Zapojte do zdroje modrý a hnědý
vodič.
Steek de blauwe en bruine kabel in de
stroomvoorziening.
将蓝色和咖啡色的电缆插入 电源。
For more information see
NetAXS-123 Resource CD
Technical support:
1-800-323-4576, Option 2
Honeywell Security North America
2700 Blankenbaker Pkwy
Suite 150
Louisville, KY 40299, USA
Tel: 1-800-223-9436
www.honeywellaccess.com
Honeywell Security España
Mijancas 1. 3a Planta
P.Ind. Las Mercedes
28022 Madrid, Spain
Tel: +34.902.667.800
www.honeywell.com/security/es
Honeywell Security France
Immeuble Lavoisier
Parc de Haute Technologie
3-7 rue Georges Besse
92160 Antony, France
www.honeywell.com/security/fr
Honeywell Security Germany
Böblinger Strasse 17
D-71101 Schönaich, Germany
Tel:+49.7031.637.782
Honeywell Security Italia
Via Treviso 2 / 4
31020 San Vendemiano
Treviso, Italy
Tel: +39.04.38.36.51
www.honeywell.com/security/it
Honeywell Security Northern Europe
Ampèrestraat 41
1446 TR Purmerend, The Netherlands
Tel: +31.299.410.200
www.honeywell.com/security/nl
Honeywell Security South Africa
Bekker Street, Truer Close
Waterfall Park
Midrand 1685, South Africa
Tel: +27.11.695.8000
www.honeywell.com/security/za
Honeywell Security UK
Charles Avenue
Burgess Hill
West Sussex, RH15 9UF, United Kingdom
Tel: +44.1444.25.11.80
www.honeywell.com/security/uk
800-05817, Revision B © 2010 Honeywell, Inc.
NetAXS-123 Standard Enclosure Basic Installation Guide
Guía de instalación básica de la caja estándar de NetAXS-123
Guide d’installation de base du boîtier standard NetAXS-123
Guida all'installazione di base dell'alloggiamento standard NetAXS-123
Základní instalační příručka k výrobku NetAXS-123 ve standardní skříni
2